Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:18,586 --> 00:02:22,581
Dr Valter: There's only one of these.
This bracelet was created as a pair.
3
00:02:22,585 --> 00:02:26,585
- Maybe it's somewhere else.
- Another place?
4
00:02:28,591 --> 00:02:29,300
Where?
5
00:02:29,300 --> 00:02:30,999
WELCOME TO
JERSEY CITY, NEW JERSEY
6
00:02:44,583 --> 00:02:47,590
Kamala, are you doing your homework?
7
00:02:47,594 --> 00:02:50,581
Yes, a science lesson.
8
00:03:00,587 --> 00:03:03,590
Enter Kamala Khan, ready to...
9
00:03:05,575 --> 00:03:08,596
Captain Marvel! He needs my help.
10
00:03:09,576 --> 00:03:11,580
Ready for action!
11
00:03:15,579 --> 00:03:17,586
Why are hands so difficult to draw?
12
00:03:17,590 --> 00:03:20,593
Ms. Marvel arrived on time,
13
00:03:20,597 --> 00:03:24,587
because the Avengers also
need help.
14
00:03:26,595 --> 00:03:29,576
This is my chance.
15
00:03:37,584 --> 00:03:39,586
Nice too, son.
16
00:03:40,581 --> 00:03:42,593
- What is your name?
- Ms. Marvel.
17
00:03:42,597 --> 00:03:45,579
Friends, we are twins!
18
00:03:46,597 --> 00:03:50,585
- Want to go to the party with the Avengers?
- Yes.
19
00:03:51,577 --> 00:03:55,596
- Can you fly?
- No, but I can do this.
20
00:03:57,577 --> 00:04:00,576
Kamala! Don't make
mom come into your room!
21
00:04:01,593 --> 00:04:05,581
- Doesn't sound like studying science.
- All right.
22
00:04:19,594 --> 00:04:22,596
EARLIER ON THE SAME DAY...
23
00:04:28,581 --> 00:04:30,595
Don't you remember anything?
24
00:04:30,599 --> 00:04:33,588
I saw a flash.
25
00:04:35,598 --> 00:04:37,583
A moment.
26
00:04:37,587 --> 00:04:41,576
If I could piece together
what happened that morning,
27
00:04:41,580 --> 00:04:43,591
maybe it will become clear.
28
00:04:52,584 --> 00:04:55,591
You kidnapped me. From my house,
my family, my friends.
29
00:04:55,595 --> 00:04:57,587
Trouble Lt.
30
00:04:57,591 --> 00:04:59,596
- Higher, further and faster, darling.
- That's right.
31
00:05:00,576 --> 00:05:03,585
Tell the Supreme Intelligence,
that I will end it.
32
00:05:03,589 --> 00:05:07,583
War, lies, everything.
33
00:05:07,587 --> 00:05:08,590
You can't do this.
34
00:05:08,594 --> 00:05:12,582
- I'll be back as soon as possible.
- Maybe I can fly and catch up with you.
35
00:05:12,586 --> 00:05:15,594
Only if you learn
to shine like Aunt Carol.
36
00:05:36,000 --> 00:05:37,999
LOCAL LOUISIANA
CITIZENS HAVE HIGH DREAMS
37
00:05:47,592 --> 00:05:49,589
Come here, Goosey.
38
00:05:51,584 --> 00:05:55,581
- Call from Nick Fury.
- Are you waiting for a call?
39
00:05:55,598 --> 00:05:58,600
Maybe we should just
let it go to voicemail.
40
00:06:01,594 --> 00:06:05,592
Nick Fury, my favorite one-eyed spy .
41
00:06:05,596 --> 00:06:10,580
Carol Danvers, lost child of the galaxy.
How are you?
42
00:06:10,584 --> 00:06:11,599
Just fine.
43
00:06:13,578 --> 00:06:18,601
- What was that? Goose?
- Yes. How about you?
44
00:06:19,581 --> 00:06:23,583
Do you know about the surge
in the jump point system recently?
45
00:06:23,587 --> 00:06:27,581
I hadn't noticed any oddities,
but now I would.
46
00:06:27,585 --> 00:06:30,580
It shook the whole system.
I tried to understand what happened.
47
00:06:30,584 --> 00:06:33,600
- Does it affect the entire network?
- From start to finish.
48
00:06:34,580 --> 00:06:39,584
Luckily, our networking team
traced its origin to MB-418.
49
00:06:39,588 --> 00:06:42,601
You're in the vicinity.
Can you investigate?
50
00:06:43,600 --> 00:06:45,597
- I'll do it immediately.
- Thank You.
51
00:06:45,601 --> 00:06:48,599
Monica will send you
more information.
52
00:06:49,579 --> 00:06:52,593
Monica? What is he doing there?
I thought he was on Earth.
53
00:06:52,597 --> 00:06:55,582
- Is he okay?
- Yes.
54
00:06:55,586 --> 00:06:58,595
And he is not a child anymore.
55
00:07:13,579 --> 00:07:16,591
Will we finish
before dinner?
56
00:07:16,595 --> 00:07:20,602
We may not have time to
take measurements at the jump point.
57
00:07:21,582 --> 00:07:25,597
I know someone with
superpowers who can do it.
58
00:07:25,601 --> 00:07:30,588
Okay. I will do it.
You guys check the network status in the meantime.
59
00:07:30,592 --> 00:07:34,601
- I have to find the damage and fix it.
- All right, Captain.
60
00:08:05,588 --> 00:08:08,581
Fury, I think I found something.
61
00:08:08,585 --> 00:08:12,594
Call request,
Captain Rambeau, space.
62
00:08:12,598 --> 00:08:14,592
Connect.
63
00:08:14,596 --> 00:08:17,583
Rambeau, what are you doing?
64
00:08:17,587 --> 00:08:23,602
It seems like the waves leave traces.
I'll give you more information, Fury.
65
00:08:34,589 --> 00:08:37,583
- Is that Monica?
- Aunt Carol?
66
00:08:37,587 --> 00:08:40,582
- Is that Monica?
- You want to talk to him?
67
00:08:40,586 --> 00:08:42,582
I'm not sure if...
68
00:08:45,583 --> 00:08:46,593
I do not want...
69
00:08:46,597 --> 00:08:50,602
Look, I don't want to talk
to him like this.
70
00:08:51,582 --> 00:08:53,593
Now or later,
you have to talk to him.
71
00:08:53,597 --> 00:08:59,585
Yes, but that will have to wait
until I re-enter the base.
72
00:09:05,596 --> 00:09:07,604
I think I've found
the source of the waves.
73
00:09:08,584 --> 00:09:09,604
Is that more clear?
74
00:09:11,595 --> 00:09:17,588
A jumping point that doesn't close.
It's like being trapped.
75
00:09:17,592 --> 00:09:19,586
Danvers?
76
00:09:32,594 --> 00:09:35,598
Danvers?
77
00:09:41,593 --> 00:09:45,593
The jump point still
produces energy.
78
00:09:56,593 --> 00:09:58,599
This is very beautiful.
79
00:10:31,599 --> 00:10:34,599
Oh God!
80
00:10:39,589 --> 00:10:42,597
Stop spinning, please!
81
00:10:48,589 --> 00:10:50,605
Nick Fury!
82
00:10:51,585 --> 00:10:53,590
How...?
83
00:10:53,594 --> 00:10:58,585
I'm Kamala Khan... sorry what I meant,
Ms. Marvel from Jersey City.
84
00:10:58,589 --> 00:11:02,597
I didn't wear a face covering.
Is this an Avengers audition?
85
00:11:02,601 --> 00:11:05,591
Who are you?
86
00:11:34,608 --> 00:11:38,600
Beautiful living room.
87
00:11:41,298 --> 00:11:42,314
Kamala?
88
00:11:51,295 --> 00:11:54,304
- Dar-Benn is planning what?
- Too late.
89
00:11:54,308 --> 00:11:58,309
Supremor is already
in Tarnax. You can't prevent it.
90
00:11:58,313 --> 00:12:00,312
Let's see later.
91
00:12:14,315 --> 00:12:18,309
Fury, the Kree will attack
the Skrulls on Tarnax.
92
00:12:18,313 --> 00:12:24,304
Don't attack them directly.
Your mission is to maintain peace.
93
00:12:24,308 --> 00:12:26,303
I can handle it.
94
00:12:29,301 --> 00:12:31,310
So I've switched places
with Kamala Khan?
95
00:12:31,314 --> 00:12:36,298
- He's just as confused as you.
- He doesn't have the power of teleportation.
96
00:12:36,302 --> 00:12:40,309
Enough about him. Tell me,
what happened to you on MB-418.
97
00:12:40,313 --> 00:12:44,298
I'm not really sure, but...
98
00:12:44,302 --> 00:12:47,314
I wasn't the one who
broke the cupboard door.
99
00:12:47,318 --> 00:12:51,298
- So the door self-destructed?
- No, I disappeared.
100
00:12:51,302 --> 00:12:56,302
- Maybe it was Captain Marvel's doing.
- Yes, your friend Captain Marvel.
101
00:12:56,306 --> 00:13:01,311
He came down to our living room,
and now you're back without apologizing.
102
00:13:01,315 --> 00:13:06,316
- Captain Marvel coming here?
- Did he force you to do something?
103
00:13:07,296 --> 00:13:11,315
Dad knows he's important,
but you're not his servant.
104
00:13:11,319 --> 00:13:16,309
They definitely work together.
Look at him. He is hiding something.
105
00:13:16,313 --> 00:13:20,317
- Aamir, don't be like that to your sister.
- Kamala, are you lying again?
106
00:13:21,297 --> 00:13:25,309
- He promised not to lie.
- He really enjoyed it.
107
00:13:25,313 --> 00:13:26,318
Oh Lord!
This really happened!
108
00:13:35,300 --> 00:13:38,303
Approaching Tarnax.
109
00:13:41,315 --> 00:13:44,305
Warning. Kree ship detected.
110
00:14:20,303 --> 00:14:25,307
TARNAX SKRULL REFUGEE COLONY
111
00:14:32,301 --> 00:14:35,319
- This is a violation of the agreement, Dar-Benn.
- Supremor Dar-Benn.
112
00:14:36,299 --> 00:14:42,306
The Skrulls have scattered throughout
the universe and become refugees.
113
00:14:42,310 --> 00:14:48,303
However, we come to
these negotiations in good faith.
114
00:14:48,307 --> 00:14:51,311
I hear you, Dro'ge.
115
00:14:51,315 --> 00:14:55,311
I understand more than anyone,
what you and your people are going through.
116
00:14:55,315 --> 00:15:01,316
After the death of my predecessor,
heretics began to appear who cursed me.
117
00:15:03,307 --> 00:15:09,306
The civil war has polluted
our air. My people can't breathe.
118
00:15:09,310 --> 00:15:14,309
Our sun is almost dead.
Our time was increasingly limited in Hala.
119
00:15:14,313 --> 00:15:17,315
I hope we can wake up together.
120
00:15:17,319 --> 00:15:22,301
I'm willing to forget
our old feud,
121
00:15:22,305 --> 00:15:26,303
and give you the opportunity
to protect your people.
122
00:15:26,307 --> 00:15:28,313
And stop the run.
123
00:15:31,311 --> 00:15:35,321
The Skrulls will be given
a place within the Kree Empire,
124
00:15:36,301 --> 00:15:40,301
and I will help
with their removal.
125
00:15:44,321 --> 00:15:50,311
I don't want to see you guys
suffocating while I drain the atmosphere.
126
00:16:07,303 --> 00:16:09,315
The destroyer!
127
00:16:23,301 --> 00:16:25,318
Oh God!
128
00:16:35,321 --> 00:16:39,316
What is going on?
I'm in a space ship,
129
00:16:39,320 --> 00:16:44,314
and then I teleported
here. And this cat eats people.
130
00:16:44,318 --> 00:16:48,307
- He has tentacles coming out of his mouth.
- Where do the tentacles come from?
131
00:16:51,301 --> 00:16:53,306
Now it's happening again!
132
00:16:58,312 --> 00:17:01,308
Kamala, who are they?
133
00:17:04,304 --> 00:17:05,311
Please, you guys run away.
134
00:17:09,311 --> 00:17:11,319
How did you get here?
And how did you get involved?
135
00:17:11,323 --> 00:17:15,313
- Kree places a wormhole in MB-418.
- You mean like a jumping point?
136
00:17:15,317 --> 00:17:19,304
- Who knows. But when I touched it...
- Why did you do that?
137
00:17:19,308 --> 00:17:20,323
Because it shines mysteriously.
138
00:17:21,303 --> 00:17:24,318
Don't touch anything
shiny and mysterious.
139
00:17:24,322 --> 00:17:27,314
I don't like your negative energy.
140
00:17:27,318 --> 00:17:31,307
The point is that it sucks in the atmosphere,
and then this happens.
141
00:17:31,311 --> 00:17:36,305
- Scissors beat paper.
- Fury, there's energy around my hand.
142
00:17:36,309 --> 00:17:38,304
Please focus, okay maybe if
I do it like this.
143
00:17:45,302 --> 00:17:47,322
- The destroyer!
- I hate that name.
144
00:18:19,317 --> 00:18:22,310
Do you know them?
145
00:18:47,326 --> 00:18:49,322
The destroyer!
146
00:19:09,318 --> 00:19:11,310
The destroyer!
147
00:19:42,323 --> 00:19:44,312
The head!
148
00:20:01,321 --> 00:20:02,325
Yusuf!
149
00:20:11,315 --> 00:20:14,312
let me go!
150
00:20:30,306 --> 00:20:32,321
Kamala, are you okay?
151
00:20:37,307 --> 00:20:42,312
Fury, I was teleported
when using light energy.
152
00:20:44,312 --> 00:20:47,316
- I think it happens every time I use power.
- Strong theory.
153
00:20:55,307 --> 00:20:56,315
Strong theory.
154
00:20:57,323 --> 00:21:04,312
All our experiments show the same thing.
More jumping points make the bracelet unstable.
155
00:21:04,316 --> 00:21:06,330
We should wait for
the other bracelet.
156
00:21:59,933 --> 00:22:03,942
Hi again. Sorry for
what happened earlier.
157
00:22:03,946 --> 00:22:05,953
We are looking for Kamala Khan.
158
00:22:05,957 --> 00:22:08,934
Am I accepted?
159
00:22:08,938 --> 00:22:11,954
- Is this the new iPad?
- If only so.
160
00:22:12,934 --> 00:22:15,957
If everything is so secret,
why is this device transparent?
161
00:22:16,937 --> 00:22:18,954
Just swipe, okay just take it.
162
00:22:19,934 --> 00:22:24,935
Do you guys believe this?
They have personal data about me.
163
00:22:24,939 --> 00:22:26,947
There is data about me.
164
00:22:28,940 --> 00:22:30,940
What does SABER mean?
165
00:22:30,944 --> 00:22:33,948
Biophysical Aeronautical Strategy
and Exolinguistic Response.
166
00:22:33,952 --> 00:22:36,956
- That is a secret.
- Excuse me.
167
00:22:37,936 --> 00:22:38,948
Strong light power...
168
00:22:38,952 --> 00:22:42,946
- Why do you have my son's personal data?
169
00:22:42,946 --> 00:22:44,950
"Supervised" is not the right word.
170
00:22:44,950 --> 00:22:48,954
Mom, your daughter saved Jersey City.
171
00:22:48,958 --> 00:22:54,945
That's why we have the data. Apart from that,
you also experience electromagnetic changes.
172
00:22:54,949 --> 00:22:58,958
Which means your daughter and I
have light-based powers.
173
00:22:59,938 --> 00:23:01,947
What's your pseudonym?
174
00:23:01,951 --> 00:23:04,948
- I don't have any. -No need.
- We'll think about it.
175
00:23:04,952 --> 00:23:09,942
Aunt Carol... Captain Marvel
also has light-based powers.
176
00:23:09,946 --> 00:23:16,941
Not a coincidence. And you two
are in contact with an unstable jumping point.
177
00:23:16,945 --> 00:23:22,949
Captain Marvel was here, and I didn't meet her. We were supposed to be twin sisters.
178
00:23:22,953 --> 00:23:26,951
I will give him the letter
I have written for him,
179
00:23:26,955 --> 00:23:29,948
and then can have lunch
with him.
180
00:23:29,952 --> 00:23:33,937
Did you say "Aunt Carol"?
181
00:23:33,941 --> 00:23:37,945
I said that Captain Marvel
can absorb light energy.
182
00:23:37,949 --> 00:23:42,951
I can see it and you can
turn light into physical matter.
183
00:23:42,955 --> 00:23:46,946
- Which I've never heard before.
- Now I will show you.
184
00:23:47,203 --> 00:23:47,953
Don't.
185
00:23:59,953 --> 00:24:04,955
- They don't look like relatives.
- Relatives can be complicated.
186
00:24:04,959 --> 00:24:10,954
Monica, can you explain the results of
your working theory to Carol?
187
00:24:10,958 --> 00:24:13,959
Yes. Captain Marvel.
188
00:24:15,944 --> 00:24:18,942
Nice to see you,
Lieutenant Trouble.
189
00:24:18,946 --> 00:24:22,945
Me too. And my name is
now Captain Rambeau.
190
00:24:22,949 --> 00:24:25,939
Good. Excuse me.
191
00:24:27,950 --> 00:24:30,945
- What's the news?
- Where is my sister?
192
00:24:30,949 --> 00:24:34,955
I believe our interactions
with unstable jumping points,
193
00:24:34,959 --> 00:24:40,943
and our electromagnetic abilities
mess with our timeline.
194
00:24:40,947 --> 00:24:42,950
As he said.
195
00:24:42,954 --> 00:24:46,937
Our light powers
are woven together,
196
00:24:46,941 --> 00:24:49,939
so we switch places when
using them simultaneously.
197
00:24:49,943 --> 00:24:51,954
When did you get the power?
198
00:24:51,958 --> 00:24:54,952
I passed through the
radiation protection barrier from the witch's curse. (Wanda)
199
00:24:54,956 --> 00:24:58,953
So now I can control
and see all electromagnetic waves.
200
00:24:58,957 --> 00:25:03,951
- Happy. Where is our daughter?
- Yes, where is Kamala?
201
00:25:03,955 --> 00:25:06,942
- Where were you before?
- Who is Kamala?
202
00:25:06,946 --> 00:25:11,938
Our third person switches places.
A teenage girl with the power of light.
203
00:25:11,942 --> 00:25:13,940
What are you doing?
204
00:25:13,944 --> 00:25:17,953
I tried to move.
Why doesn't it work when you need it?
205
00:25:17,957 --> 00:25:21,956
- Tell Kamala her father is worried.
- Where are we going and why?
206
00:25:21,960 --> 00:25:25,942
Carol, where are you going?
207
00:25:34,958 --> 00:25:36,953
Oh God!
208
00:25:36,957 --> 00:25:42,961
- Monica, you have to fly after him.
- But I've never done it before.
209
00:25:43,941 --> 00:25:47,946
You have to do it now,
or it will be the end of Kamala.
210
00:25:47,950 --> 00:25:49,962
Come on, take advantage of your body's core strength!
211
00:25:53,944 --> 00:25:55,947
Black Girl Power!
212
00:26:16,945 --> 00:26:18,959
I hold you!
213
00:26:40,943 --> 00:26:43,948
- Wait a moment!
- What is going on?
214
00:26:43,952 --> 00:26:46,962
I can't hold
you when you fly.
215
00:26:48,940 --> 00:26:50,958
Good grief!
216
00:26:50,962 --> 00:26:55,947
- We're going to die!
- I'm thinking!
217
00:26:55,951 --> 00:26:59,944
I have an idea! Hold me!
218
00:27:00,955 --> 00:27:03,943
This should work!
219
00:27:05,957 --> 00:27:07,941
Great, that's Carol.
220
00:27:12,954 --> 00:27:15,952
Don't use force.
221
00:27:27,943 --> 00:27:32,953
- Who are they?
- Captain Marvel's colleagues.
222
00:27:34,960 --> 00:27:40,941
- The Destroyer is here?
- At first, then the two of them also came.
223
00:27:40,945 --> 00:27:43,948
And the bracelet?
I have to start now.
224
00:27:43,952 --> 00:27:48,954
I can't explain the differences
you find in the MB-418. This bracelet is very...
225
00:27:48,958 --> 00:27:50,961
But can it work?
226
00:27:50,965 --> 00:27:54,942
Yes, but with more time
, I can make it safer.
227
00:27:54,946 --> 00:27:57,958
No, we do it now.
228
00:27:57,962 --> 00:28:01,946
Before the Destroyer comes.
229
00:28:18,943 --> 00:28:21,959
What should we do
with both of them?
230
00:28:35,965 --> 00:28:37,950
You apparently.
231
00:28:40,944 --> 00:28:43,966
Hold your thoughts.
232
00:29:10,963 --> 00:29:14,953
- We have to take the bracelet from him.
- It looks like mine.
233
00:29:25,945 --> 00:29:29,959
I can't fly. Do you guys
have a spaceship I can borrow?
234
00:29:29,963 --> 00:29:33,966
- Kamala, don't talk to them.
- You know my name!
235
00:29:43,959 --> 00:29:48,951
The Kree came here in hopes that
we could make a peace deal.
236
00:29:48,955 --> 00:29:50,947
what have you done
237
00:29:50,951 --> 00:29:54,960
But then you sent
the Destroyer to us,
238
00:29:54,964 --> 00:29:57,967
as if we were pests.
239
00:29:58,947 --> 00:30:04,951
Once again, the Skrulls
betray the Kree, and as punishment...
240
00:30:30,956 --> 00:30:36,951
- We have to get people out of here.
- Emperor Dro'ge, we must evacuate your people.
241
00:30:38,952 --> 00:30:41,957
We have nowhere to go.
242
00:31:03,962 --> 00:31:06,949
Carol, the ships...
243
00:31:08,951 --> 00:31:10,968
They won't succeed.
244
00:31:11,948 --> 00:31:15,961
- Return to the ship, and don't use your powers.
- But I can help. - Right now.
245
00:32:12,956 --> 00:32:14,963
Where is Kamala?
246
00:32:15,970 --> 00:32:17,966
Kamala!
247
00:32:29,951 --> 00:32:30,960
No!
248
00:32:39,959 --> 00:32:41,951
Come on!
249
00:32:51,965 --> 00:32:55,968
- Come on!
- Keep going. Please hurry.
250
00:32:59,960 --> 00:33:02,954
- It keeps spinning...
- Come on, darling.
251
00:33:02,958 --> 00:33:06,968
Kamala! We must save
those we can.
252
00:33:45,954 --> 00:33:47,962
Message sent.
253
00:33:54,964 --> 00:33:57,970
The peace agreement
is a good thing.
254
00:33:59,954 --> 00:34:04,951
- It's a trap.
- Because your intervention failed.
255
00:34:04,955 --> 00:34:07,968
We don't need
your help anymore.
256
00:34:11,878 --> 00:34:16,867
I called a friend,
he can give you a safe place.
257
00:34:16,867 --> 00:34:17,968
Is that okay?
258
00:34:17,968 --> 00:34:20,956
We have no other choice.
259
00:34:22,967 --> 00:34:24,971
He came soon.
260
00:34:37,965 --> 00:34:39,968
You are okay?
261
00:34:44,956 --> 00:34:47,957
- Thank you once again.
- No problem.
262
00:34:47,961 --> 00:34:50,972
- I see you found your team.
- It wasn't intentional.
263
00:34:51,952 --> 00:34:54,967
I've also been part
of a few random teams.
264
00:34:54,971 --> 00:34:59,969
- I know, but-
- You can survive without being alone.
265
00:34:59,973 --> 00:35:02,962
For example me, Marv.
266
00:35:11,970 --> 00:35:15,966
Captain Marvel will
solve everything. I promise.
267
00:35:30,953 --> 00:35:31,968
Thank You.
268
00:35:34,966 --> 00:35:37,954
Hopefully our
next meeting will be pleasant.
269
00:35:48,000 --> 00:35:50,980
PLANET HALA
270
00:36:19,996 --> 00:36:21,998
You guys can breathe.
271
00:36:33,013 --> 00:36:35,998
Do you remember,
272
00:36:36,002 --> 00:36:39,007
how the sun used to shine on Hala?
273
00:36:41,000 --> 00:36:44,008
How beautiful is our home planet?
274
00:36:46,000 --> 00:36:47,011
Before him.
275
00:36:53,015 --> 00:36:55,015
Before the Destroyer.
276
00:36:58,013 --> 00:37:00,000
I watched it.
277
00:37:06,007 --> 00:37:11,006
I heard him claim that
he came to free us.
278
00:37:12,997 --> 00:37:16,013
But when he destroyed
the Supreme Intelligence,
279
00:37:16,017 --> 00:37:19,006
he also destroyed the Kree.
280
00:37:25,009 --> 00:37:29,008
For 30 years,
I have fought alongside you.
281
00:37:30,006 --> 00:37:32,007
Not only do I create peace,
282
00:37:32,011 --> 00:37:37,009
but I also found a way to
restore Hala's success.
283
00:37:37,013 --> 00:37:40,019
Supremor!
284
00:37:43,002 --> 00:37:47,000
We need a lot of power from the bracelet
if we want to revive the sun.
285
00:37:47,004 --> 00:37:51,006
So much energy will kill you.
286
00:37:51,010 --> 00:37:54,998
- Then it must be done.
- Over time we will discover...
287
00:37:55,002 --> 00:37:57,998
We don't have any more time.
288
00:37:58,002 --> 00:38:01,009
Hala didn't have any more time.
289
00:38:23,001 --> 00:38:25,003
Do you need help?
290
00:38:27,020 --> 00:38:28,020
Of.
291
00:38:41,002 --> 00:38:45,007
Please give me the laser. Three micrometers.
292
00:38:48,001 --> 00:38:51,021
So you were able to do it because you
passed through the wizard's curse barrier?
293
00:38:52,001 --> 00:38:57,001
Yes. When I came back, they no longer
sent us into space,
294
00:38:57,005 --> 00:39:00,019
but assigned to investigate
anomalies on Earth.
295
00:39:00,023 --> 00:39:06,021
It must be very annoying. Your mother said
your dream was always to go to space.
296
00:39:07,001 --> 00:39:11,004
- You told me you'd be back as soon as possible.
- What?
297
00:39:11,008 --> 00:39:17,011
When you wanted to leave, you told me
you'd be back as soon as possible.
298
00:39:19,005 --> 00:39:24,020
I mean it, but I
don't know what I'm getting myself into.
299
00:39:25,000 --> 00:39:27,011
I can't explain
to a little girl...
300
00:39:27,015 --> 00:39:32,021
A little girl who believes
every word that comes out of your mouth.
301
00:39:35,004 --> 00:39:38,000
If you know...
302
00:39:38,004 --> 00:39:43,024
I'll be back, it's just...
there are people who need me.
303
00:39:44,024 --> 00:39:47,024
We need you, Carol.
304
00:40:05,022 --> 00:40:09,010
I hope this isn't a problem.
I don't have any other clothes.
305
00:40:09,014 --> 00:40:13,005
Does not matter. It suits you.
306
00:40:17,012 --> 00:40:21,021
I'm sorry about me talking
to you in that way before.
307
00:40:22,001 --> 00:40:23,002
Thanks.
308
00:40:25,005 --> 00:40:31,004
I know this isn't a desirable situation,
but it's actually really fun
309
00:40:31,008 --> 00:40:34,010
have someone else on board again.
310
00:40:35,013 --> 00:40:37,006
It's pretty quiet here.
311
00:40:37,010 --> 00:40:42,011
If you need a friend, I'll come along.
I'm going to skip school.
312
00:40:42,015 --> 00:40:44,019
Do not do it.
313
00:40:44,023 --> 00:40:47,017
Can we start from scratch?
314
00:40:47,021 --> 00:40:51,015
My name is Carol Danvers.
315
00:40:51,019 --> 00:40:53,007
My name is Kamala Khan.
316
00:40:53,011 --> 00:40:57,003
But when I catch criminals
in Jersey City, I call myself Ms. Marvel.
317
00:40:57,007 --> 00:41:00,023
I hope it's okay to follow your name? I
never thought I would meet you.
318
00:41:01,003 --> 00:41:05,009
But now we're touching each other, so
I should ask permission first.
319
00:41:05,013 --> 00:41:08,019
So, twin sisters.
320
00:41:09,023 --> 00:41:14,016
Okay. This is what we will do.
Captain Marvel...
321
00:41:14,020 --> 00:41:19,004
- Stop calling me that. I changed your diaper once.
- It was just one time, and you threw up.
322
00:41:19,008 --> 00:41:24,013
- This is my ship, so I call the shots.
- When was the last time you were a team leader?
323
00:41:24,017 --> 00:41:28,003
- Just last week.
- Goose doesn't count.
324
00:41:28,007 --> 00:41:32,019
- Oh my God, are we a team?
- No, we don't.
325
00:41:32,023 --> 00:41:37,003
I'm Kamala Khan from Jersey City,
on a team with Captain Marvel
326
00:41:37,007 --> 00:41:42,024
and Captain Monica Rambeau,
who will be named:
327
00:41:43,004 --> 00:41:46,011
Professor Marvel!
328
00:41:46,015 --> 00:41:52,010
- No, it won't. Thank You.
- The Marvels. Now we are a team.
329
00:41:52,014 --> 00:41:56,017
I think I know how
he created the jumping point.
330
00:41:56,021 --> 00:42:00,004
He has this. This is
my grandmother's bracelet.
331
00:42:00,008 --> 00:42:05,011
It shines strangely when Dar-Benn
opens the first jump point,
332
00:42:05,015 --> 00:42:10,008
and it took me across time
and space. So maybe that has something to do with it.
333
00:42:11,013 --> 00:42:12,026
What do you mean quantum bracelet?
334
00:42:13,006 --> 00:42:16,023
I never thought
the other one was in space.
335
00:42:16,027 --> 00:42:21,022
- Is that a pair? Where did you find the quantum bracelet?
- What is a quantum bracelet?
336
00:42:21,026 --> 00:42:26,004
A myth, I think so.
An ancient artifact.
337
00:42:27,009 --> 00:42:29,020
So this is what Dar-Benn discovered
on MB-418.
338
00:42:29,024 --> 00:42:34,011
Then he and Kamala met by chance?
How likely is that to happen?
339
00:42:34,015 --> 00:42:38,022
"What you're looking for, it's looking for you."
This is written on the bracelet.
340
00:42:38,026 --> 00:42:44,024
If Kree legends are true, the quantum bracelet
was used to create all the jump points.
341
00:42:44,028 --> 00:42:50,015
A teleportation network. Two
bracelets connecting galaxies.
342
00:42:50,019 --> 00:42:56,026
- That explains our bond.
- But Dar-Benn only has one.
343
00:42:57,006 --> 00:43:01,017
He had to charge it with
energy from his space hammer.
344
00:43:01,021 --> 00:43:04,022
- That's the universal weapon.
- Is it true? I almost called it Cosmi-Rod.
345
00:43:04,026 --> 00:43:08,026
He uses it to
create unstable jumping points.
346
00:43:09,006 --> 00:43:11,028
We have to find him,
before he makes more.
347
00:43:12,009 --> 00:43:17,008
- He has a star map on the ship.
- Okay. Towards where?
348
00:43:18,009 --> 00:43:20,027
To the stars?
349
00:43:21,007 --> 00:43:23,017
Okay. I have a plan.
350
00:43:23,021 --> 00:43:27,009
- We use this. Torture device.
- What's that...?
351
00:43:27,013 --> 00:43:33,006
- Is that worn on our heads?
- Yes. It brings back memories.
352
00:43:33,010 --> 00:43:37,028
I used it to restore
the memories the Kree took from me.
353
00:43:38,008 --> 00:43:43,006
- Should you too?
- Yes. Very useful.
354
00:43:43,010 --> 00:43:47,009
It's not dangerous, but it might be
better if you lie down.
355
00:43:53,021 --> 00:43:56,013
This is strange.
356
00:43:56,030 --> 00:43:58,029
Wait. Back again.
357
00:44:00,009 --> 00:44:06,017
Her bracelet absorbs your energy,
which she can use against you.
358
00:44:07,021 --> 00:44:09,012
Kamala?
359
00:44:10,028 --> 00:44:12,011
How about this?
360
00:44:12,015 --> 00:44:16,029
- There he is. Can you read the coordinates?
- Yes, Magellanic Galaxy.
361
00:44:21,016 --> 00:44:24,019
Is that you, Monica?
You're so funny.
362
00:44:26,009 --> 00:44:28,027
- Wait...
- Carol, what are you doing?
363
00:44:32,009 --> 00:44:36,017
Why did you call me, Maria?
364
00:44:36,021 --> 00:44:41,016
My cancer came back, so I
asked you to take care of Goose.
365
00:44:43,014 --> 00:44:45,024
- No.
- What do you mean no?
366
00:44:45,024 --> 00:44:47,027
You've beaten him
before. You can do it again.
367
00:44:47,028 --> 00:44:52,016
- I won't take the cat.
- That's not a cat.
368
00:44:52,020 --> 00:44:57,012
It should have been you then.
That ridiculous race to the hangar.
369
00:44:57,016 --> 00:45:02,024
I'm not going to be Captain Marvel.
Captain Rambeau is enough for me.
370
00:45:02,028 --> 00:45:07,031
And that was only until
Monica returned.
371
00:45:08,011 --> 00:45:09,022
He disappeares.
372
00:45:09,026 --> 00:45:13,010
- Carol, I don't want to remember this.
- Excuse me.
373
00:45:16,027 --> 00:45:20,022
- Stop now, Carol.
- Remember why you are there.
374
00:45:20,026 --> 00:45:23,014
I'm looking for a patient in room 104.
375
00:45:23,018 --> 00:45:27,016
- And don't forget to go home.
- Your mother is dead, darling
376
00:45:27,020 --> 00:45:29,022
No!
377
00:45:34,018 --> 00:45:37,018
- Never do that again.
- Sorry, it wasn't on purpose.
378
00:45:37,022 --> 00:45:41,031
- Does that mean your mother...?
- Died when I got blip. (Thanos lost)
379
00:45:42,011 --> 00:45:45,030
When I came back,
I had no one.
380
00:45:51,014 --> 00:45:53,014
Okay.
381
00:46:00,024 --> 00:46:02,018
Thank You.
382
00:46:04,029 --> 00:46:09,013
- Your mother seems very nice.
- So true.
383
00:46:09,017 --> 00:46:11,029
He's the best.
384
00:46:12,033 --> 00:46:18,027
- We have to do with what we know now.
- And this is what we're going to do.
385
00:46:18,031 --> 00:46:23,026
The Universal Teleportation Network is
a system of wormholes in time and space
386
00:46:23,030 --> 00:46:28,018
called jump points, which allow
us to jump between solar systems.
387
00:46:28,022 --> 00:46:32,032
This warps space without breaking
the continuum. Like a hydraulic fracture.
388
00:46:33,012 --> 00:46:38,029
If too many holes are drilled,
an earthquake could result.
389
00:46:40,029 --> 00:46:47,024
If he created too many jumping points,
it would end badly. What he wants?
390
00:46:47,028 --> 00:46:53,015
Tarnax was previously colonized by the Kree,
so perhaps this attack was a warning.
391
00:46:53,019 --> 00:46:57,013
- Is he looking for another colony?
- Is there any in Magellan?
392
00:46:57,017 --> 00:47:01,020
The Kree colonized 25% of the galaxy.
393
00:47:01,024 --> 00:47:07,016
If he just wanted to destroy Tarnax,
why did he create a jump point?
394
00:47:07,020 --> 00:47:12,014
The jumping point is access.
Each jump point has two sides,
395
00:47:12,018 --> 00:47:16,029
so if Tarnax's atmosphere was sucked away,
it had to end up somewhere.
396
00:47:16,033 --> 00:47:19,022
So
397
00:47:19,026 --> 00:47:23,017
The Kree civil war has deprived the Hala
of their natural resources.
398
00:47:23,021 --> 00:47:26,026
The air is poisonous, they are experiencing drought...
399
00:47:26,030 --> 00:47:31,026
- Drought? So he's probably looking for water now.
- And where in the galaxy can this be found?
400
00:47:31,030 --> 00:47:36,031
Aladna. 99.63% of the planet is covered by oceans.
401
00:47:36,035 --> 00:47:41,034
That's very specific.
You've been there, right?
402
00:47:42,014 --> 00:47:44,031
Of.
403
00:47:47,029 --> 00:47:50,437
- He said that very strangely.
- Yes, why are you being weird?
404
00:47:50,437 --> 00:47:52,886
OK, anyone agree about Aladna?
405
00:47:54,012 --> 00:47:55,028
Of.
406
00:47:55,032 --> 00:47:59,031
Well, we go to Aladna
and grab the bracelet from Dar-Benn.
407
00:47:59,035 --> 00:48:02,016
The goal is set!
408
00:48:02,020 --> 00:48:09,016
Kamala, you can't go on a space adventure. Nicholas says it's dangerous.
409
00:48:09,020 --> 00:48:13,018
Just call him "Fury."
Where are you?
410
00:48:13,347 --> 00:48:16,369
In hell. That man
took us to hell.
411
00:48:19,429 --> 00:48:22,436
- So, that means I'm the devil?
- Seriously, Fury?
412
00:48:22,440 --> 00:48:26,439
They insisted, and your father
couldn't stand traveling to space.
413
00:48:26,443 --> 00:48:33,443
Darling. I'm riding the space elevator.
We are up or maybe down.
414
00:48:33,448 --> 00:48:37,447
- Are there any clues in space?
- Yes, and it should not be recorded.
415
00:48:37,451 --> 00:48:41,441
- Okay.
- Help me.
416
00:48:51,436 --> 00:48:53,435
Fury, everything okay?
417
00:48:53,439 --> 00:48:58,447
There's another wave.
The entire network is affected.
418
00:48:58,451 --> 00:49:03,447
He had to be stopped, and we couldn't
risk moving around the galaxy.
419
00:49:03,451 --> 00:49:10,430
Mrs. Khan, your daughter must stay on my ship
until we find out what happened.
420
00:49:10,434 --> 00:49:14,450
- Let go of my son.
- Mrs. Khan, it can't be that easy.
421
00:49:15,430 --> 00:49:17,433
We need Kamala.
422
00:49:17,437 --> 00:49:21,430
We found another bracelet, and the
evil woman was going to hurt people with it.
423
00:49:21,430 --> 00:49:23,434
We have to stop it.
424
00:49:23,434 --> 00:49:27,434
You mean there's one more bracelet, and
they're going to hurt you with it?
425
00:49:27,438 --> 00:49:32,450
- Monica will take care of him.
- We will bring him home safely.
426
00:49:32,454 --> 00:49:37,433
Stay focused on the plan, in the meantime
we will try to cover the jump points.
427
00:49:37,437 --> 00:49:39,451
Kamala, listen carefully.
If anything happens to you,
428
00:49:41,276 --> 00:49:44,276
mother will kill him.
You told him that.
429
00:49:46,269 --> 00:49:49,265
- Mom loves you, son.
- I love Mom too.
430
00:49:49,269 --> 00:49:52,265
- What did he say?
- There isn't any.
431
00:49:52,391 --> 00:49:56,400
Nobody cares as much as Captain Marvel, and
nobody gets in as much trouble for it.
432
00:49:56,404 --> 00:50:00,404
Believe me, Kamala is well taken care of.
433
00:50:03,412 --> 00:50:07,408
What's wrong with that cat?
He behaves strangely.
434
00:50:07,412 --> 00:50:12,412
Mr. Fury, he also looks a bit fat.
I think you fed him too much.
435
00:50:14,408 --> 00:50:16,399
Goose.
436
00:50:20,392 --> 00:50:21,411
Goose!
437
00:50:23,433 --> 00:50:27,439
Firefly? Night Light? Countess
Marvel? Mistress Marvel? Dr. Marvel?
438
00:50:27,443 --> 00:50:31,438
Dr. Bright? Professor Marvel?
439
00:50:31,442 --> 00:50:34,442
Nova? Supernova Girl?
Spectro? Spectrum Vision?
440
00:50:34,446 --> 00:50:36,446
Vision! Sorry, no.
441
00:50:36,450 --> 00:50:41,434
How many times do I have to say
that I don't want a pseudonym?
442
00:50:41,438 --> 00:50:45,453
After all, coordination is very important.
Want to try controlling change?
443
00:50:47,439 --> 00:50:49,453
- The power remains active after switching.
- Useful to know.
444
00:50:50,433 --> 00:50:53,455
Everyone, on the count of three.
Ready? One, two, three, start.
445
00:50:55,442 --> 00:50:58,452
- Why did you say "start?"
- I'll choose three. I know it.
446
00:51:05,435 --> 00:51:06,446
Now!
447
00:51:06,450 --> 00:51:08,453
Now!
448
00:51:09,441 --> 00:51:10,441
One two three!
449
00:51:12,447 --> 00:51:14,433
He gave me a cynical look.
450
00:51:17,443 --> 00:51:20,454
- Now.
- Give me a minute.
451
00:51:21,434 --> 00:51:22,444
And change it!
452
00:51:25,437 --> 00:51:26,440
Change!
453
00:51:29,456 --> 00:51:31,450
I can do it!
454
00:51:42,439 --> 00:51:43,439
And change!
455
00:51:44,444 --> 00:51:48,452
That's why you should invest
in index funds rather than individual stocks.
456
00:51:48,456 --> 00:51:52,453
Pensions and savings
are also important for tax purposes.
457
00:51:52,457 --> 00:51:55,452
I've never thought about
my retirement before.
458
00:51:55,456 --> 00:52:00,442
It's never too late or too early
to start. How old are you?
459
00:52:00,446 --> 00:52:03,452
- 306.
- Same age.
460
00:52:07,441 --> 00:52:09,457
- What was that just now?
- I'll check it.
461
00:52:10,437 --> 00:52:12,449
Foreign objects in the K sector.
462
00:52:12,453 --> 00:52:16,435
- Svartalfheim.
- Do not touch.
463
00:52:17,440 --> 00:52:20,441
- What's that?
- I don't have any ideas.
464
00:52:20,445 --> 00:52:24,436
- How did it get there?
- Who knows.
465
00:52:24,440 --> 00:52:26,458
Should we tell Fury?
466
00:52:27,438 --> 00:52:29,447
20 seconds to jump point.
467
00:52:29,451 --> 00:52:33,446
This is so crazy. I'm flying in a
space ship with two superheroes.
468
00:52:33,450 --> 00:52:38,457
Can I pee first? It's about to come out.
Nobody will believe me.
469
00:52:51,446 --> 00:52:54,458
THE
MAGELLAN GALAXY WALL.
470
00:53:20,100 --> 00:53:32,890
TRANSLATOR: DameTime
CLICK GOOD RATING FINISH WATCHING
471
00:53:34,441 --> 00:53:37,454
Here he is. Our communication tool.
472
00:53:39,445 --> 00:53:41,453
- I've always wanted to have one like this.
- Thanks.
473
00:53:41,457 --> 00:53:46,457
- Trial, one, two, three!
- Kamala, we can hear you, darling.
474
00:53:48,442 --> 00:53:52,440
- A little information before we start.
- What's that?
475
00:53:52,444 --> 00:53:58,460
- I want to say I'm quite famous here.
- You know you're famous everywhere, right?
476
00:53:59,440 --> 00:54:03,457
This is a little different. I
helped the prince with legal matters.
477
00:54:04,437 --> 00:54:05,455
- Okay.
- Let's go.
478
00:54:05,459 --> 00:54:09,448
Whatever that is. Just follow me.
The culture here is a bit complicated.
479
00:54:09,452 --> 00:54:13,445
We have to go through a ceremony,
but stay calm.
480
00:54:13,449 --> 00:54:16,442
Aladna is very beautiful.
481
00:54:16,446 --> 00:54:19,441
A peaceful intersection.
482
00:54:19,445 --> 00:54:21,455
A gem in this quadrant.
483
00:54:21,459 --> 00:54:24,455
Aladna is our home.
484
00:54:24,459 --> 00:54:26,448
Small child.
485
00:54:26,452 --> 00:54:32,439
Aladna is so beautiful,
as if time has not passed.
486
00:54:32,443 --> 00:54:35,441
So glad you're back.
487
00:54:35,458 --> 00:54:39,459
Our princess is back.
488
00:54:40,439 --> 00:54:42,438
The princess?
489
00:54:46,451 --> 00:54:49,438
- This is just a formality.
- Carol, what's going on?
490
00:54:49,442 --> 00:54:53,442
Their language is song.
They only understand if you sing.
491
00:54:53,446 --> 00:54:59,459
Lead them to the dining hall,
Prince Yan is there.
492
00:55:01,452 --> 00:55:03,456
We're going to the dining room.
493
00:55:03,460 --> 00:55:06,447
Where is the prince?
494
00:55:07,439 --> 00:55:10,440
Direct them to the dining room.
495
00:55:10,444 --> 00:55:13,452
Direct them to the dining room.
496
00:55:16,448 --> 00:55:19,453
- Why don't you guys dance?
- I'm dancing.
497
00:55:19,457 --> 00:55:22,445
Dancing is life.
498
00:55:24,452 --> 00:55:27,450
There is an angel.
499
00:55:32,447 --> 00:55:35,451
Oh my gosh, give me a minute
to see them done.
500
00:55:35,455 --> 00:55:40,446
- If you tell that to anyone...
- That you are a beautiful princess?
501
00:55:40,450 --> 00:55:43,461
So that's what you mean by
"something with legal issues."
502
00:55:44,441 --> 00:55:49,461
It was a marriage based on interests.
Diplomacy to end the power struggle.
503
00:55:50,441 --> 00:55:53,445
We are friends. That's a long story.
504
00:55:53,449 --> 00:55:58,442
- Maybe you can sing it for us.
- I do not think so. We've arrived here.
505
00:56:04,449 --> 00:56:07,454
Wow amazing!
506
00:56:09,445 --> 00:56:12,441
I understand why
you like coming here.
507
00:56:14,458 --> 00:56:17,452
Attention everyone.
508
00:56:20,454 --> 00:56:25,448
I want to introduce to you,
509
00:56:25,452 --> 00:56:27,455
two new guests.
510
00:56:29,460 --> 00:56:33,443
One looked a bit fierce.
511
00:56:35,449 --> 00:56:38,450
Nevertheless,
with the jingle of bells.
512
00:56:38,454 --> 00:56:43,442
We want to tell you,
who are they?
513
00:56:43,446 --> 00:56:47,463
Make no mistake, they are...
514
00:56:48,443 --> 00:56:55,443
The Marvels!
515
00:56:55,447 --> 00:56:59,443
- The Marvels, yeah!
- How did you know so quickly?
516
00:56:59,447 --> 00:57:02,442
- Stay cool.
- Where is the prince?
517
00:57:16,446 --> 00:57:18,447
How is that possible?
518
00:57:22,454 --> 00:57:25,442
- What is he doing now?
- He follows good manners.
519
00:57:32,452 --> 00:57:35,461
How long...
520
00:57:35,465 --> 00:57:39,455
I will have a dance partner this time?
521
00:57:39,459 --> 00:57:43,445
- We are all in great danger.
- What is going on?
522
00:57:43,449 --> 00:57:45,463
He needs help.
523
00:57:46,443 --> 00:57:49,444
- Dar-Benn is coming.
- I'm filled with all feelings now.
524
00:57:49,448 --> 00:57:51,457
Aladna was not afraid of him.
525
00:57:51,461 --> 00:57:54,460
Invite him to an agreed place.
526
00:57:54,464 --> 00:57:58,456
Give me a chance
before things get messy.
527
00:57:58,460 --> 00:58:02,465
Let the wolves in
and trust only you
528
00:58:03,445 --> 00:58:05,453
who could stop his troops.
529
00:58:05,457 --> 00:58:08,454
How many chapters do you
have of Captain Marvel fiction?
530
00:58:08,458 --> 00:58:09,463
A huge amount.
531
00:58:10,443 --> 00:58:12,461
Do not forget.
532
00:58:14,458 --> 00:58:17,462
I am not alone.
533
00:58:21,452 --> 00:58:22,459
Monica.
534
00:58:26,455 --> 00:58:31,448
My daughter from the stars...
535
00:58:31,452 --> 00:58:35,461
- Stop. We have to talk.
- OK, let's talk.
536
00:58:35,465 --> 00:58:38,464
- Does he not have to sing?
- He is bilingual.
537
00:58:39,444 --> 00:58:43,465
We haven't put on our costumes yet.
Can you prepare us for battle?
538
00:58:44,445 --> 00:58:47,459
- Of course.
- Thank You.
539
00:58:50,214 --> 00:58:54,200
- Any theories?
- We suspect this is a single parasite.
540
00:58:55,208 --> 00:59:00,204
What's worse is the possibility of biological weapons
placed by the enemy.
541
00:59:00,208 --> 00:59:04,216
- Or by a traitor among us.
- Don't think like that yet.
542
00:59:05,196 --> 00:59:11,200
This egg, which can be called
this, must be researched further...
543
00:59:11,204 --> 00:59:15,206
Warning. There were 29 new objects detected.
544
00:59:18,196 --> 00:59:20,194
Oh God.
545
00:59:22,195 --> 00:59:26,201
- What about the name Lady of Light?
- Frequency? Pulsars?
546
00:59:26,205 --> 00:59:31,196
- Pulsar Light Lady?
- Certainly not. This is too much, right?
547
00:59:41,208 --> 00:59:43,208
We have to hurry.
548
00:59:43,212 --> 00:59:48,208
- You have to hide, but don't go far.
- That's my specialty.
549
00:59:54,209 --> 00:59:57,203
We will definitely succeed, Yan.
550
00:59:57,207 --> 01:00:03,201
Remember to avoid our changes.
Hold him as long as possible.
551
01:00:03,205 --> 01:00:07,201
Monica and I will catch
him and take his bracelet.
552
01:00:09,215 --> 01:00:11,202
It is time.
553
01:01:12,208 --> 01:01:15,218
Supremor, what do you want here?
554
01:01:16,198 --> 01:01:20,218
I have come to grant forgiveness
for your crimes against the Kree Empire.
555
01:01:21,198 --> 01:01:24,206
- Get on your knees.
- To you?
556
01:01:25,214 --> 01:01:28,214
- I will never kneel.
- Okay.
557
01:01:56,207 --> 01:01:57,214
Unlucky!
558
01:02:20,216 --> 01:02:23,202
Use your scarf.
559
01:02:40,207 --> 01:02:41,222
Let's go!
560
01:02:50,206 --> 01:02:51,212
I found him.
561
01:03:08,207 --> 01:03:10,208
Monica, where are you?
562
01:03:16,206 --> 01:03:18,218
Monica, let's switch positions. One two...
563
01:03:19,220 --> 01:03:23,200
- Do not do this.
- You're late.
564
01:04:01,207 --> 01:04:05,214
- Where did you get it?
- My grandmother sent it by post.
565
01:04:07,206 --> 01:04:09,214
- Give it to me.
- Kamala, run!
566
01:04:09,218 --> 01:04:11,214
Back to the ship!
567
01:04:25,207 --> 01:04:27,222
Your strength makes me stronger.
568
01:04:51,202 --> 01:04:54,212
- Our systems are broken.
- Should we do something about this?
569
01:04:54,216 --> 01:04:58,216
- The space elevator stopped.
- Do you have any good news?
570
01:04:58,220 --> 01:05:03,206
- Rescue capsule damaged.
- That's not good news.
571
01:05:36,211 --> 01:05:38,221
- Are you on board yet?
- Yes.
572
01:05:40,211 --> 01:05:42,205
Divert all hunter ships.
573
01:05:53,213 --> 01:05:55,204
Turn off autopilot.
574
01:06:00,226 --> 01:06:03,226
Oh my God, let's fly properly.
575
01:06:07,207 --> 01:06:09,205
Monica?
576
01:06:10,208 --> 01:06:12,206
Monica, we're going down!
577
01:06:15,216 --> 01:06:18,204
- I think you can fly it.
- Carol, come here!
578
01:06:18,208 --> 01:06:21,218
- Wait a minute, so...
- You believe this woman?
579
01:06:27,212 --> 01:06:30,212
My goodness, my Captain!
580
01:06:39,220 --> 01:06:41,214
Move.
581
01:06:49,215 --> 01:06:51,208
I activated the jump point.
582
01:06:51,212 --> 01:06:54,222
- No, I can fly away from him.
- Then with other ships?
583
01:06:54,222 --> 01:06:55,913
I can do it.
584
01:07:00,223 --> 01:07:03,220
- Missile chase.
- Friends?
585
01:07:13,219 --> 01:07:16,228
- Missiles heading towards the ship.
- We have to get out of here.
586
01:07:17,208 --> 01:07:19,218
- I won't let this happen again.
- Too late.
587
01:07:19,218 --> 01:07:21,215
- I can avoid that.
- You killed us.
588
01:07:21,222 --> 01:07:24,209
Jump point activated.
589
01:07:43,213 --> 01:07:45,213
We left Aladna
without our help.
590
01:07:45,217 --> 01:07:49,208
Dar-Benn almost got my other bracelet.
So, I made a tough decision, like you in Tarnax.
591
01:07:49,212 --> 01:07:52,210
Don't try to be like me.
And messed it all up.
592
01:07:52,214 --> 01:07:57,212
If we weren't tied together, you could
beat Dar-Benn. Forgive me.
593
01:07:58,227 --> 01:08:01,212
You do not understand.
594
01:08:01,216 --> 01:08:06,215
For thousands of years, the Kree were ruled
by an AI that sent them to war.
595
01:08:06,219 --> 01:08:10,226
I think the only way to stop it
is to destroy it,
596
01:08:10,230 --> 01:08:15,211
but I actually made it worse.
597
01:08:15,215 --> 01:08:22,208
It's my fault, it caused a civil war,
and their air became polluted.
598
01:08:22,212 --> 01:08:25,219
That's why I got the nickname
The Destroyer.
599
01:08:25,223 --> 01:08:29,210
I don't want you to see
that version of me.
600
01:08:31,220 --> 01:08:38,211
- Is that why you didn't come back?
- I thought if I finished first, I could go home.
601
01:08:39,213 --> 01:08:41,208
Carol...
602
01:08:42,214 --> 01:08:45,225
That's not the way to build
relationships in a family.
603
01:08:45,229 --> 01:08:51,212
I don't expect you to be
the mighty Captain Marvel.
604
01:08:51,216 --> 01:08:54,221
I just want you.
605
01:08:54,225 --> 01:08:56,230
My aunt.
606
01:09:01,228 --> 01:09:05,208
I'm glad you're here now.
607
01:09:10,220 --> 01:09:12,221
And you too.
608
01:09:12,225 --> 01:09:16,227
I'm happy to be here.
I hope that should be clear.
609
01:09:16,231 --> 01:09:21,217
And forgive me for
pushing too hard at the beginning.
610
01:09:21,221 --> 01:09:24,228
And I didn't give you time
to be who you really are.
611
01:09:28,225 --> 01:09:31,228
- We have to find him.
- He could be anywhere.
612
01:09:31,232 --> 01:09:35,216
No, not anywhere.
613
01:09:35,220 --> 01:09:38,808
He looked for the people I cared about,
and took resources
614
01:09:38,808 --> 01:09:40,215
from the places
I once considered home.
615
01:09:40,215 --> 01:09:42,230
We have to tell Fury.
616
01:09:49,176 --> 01:09:55,189
This is an emergency situation. Everyone is asked
to immediately head to the rescue capsule.
617
01:09:56,169 --> 01:10:00,187
- Only one rescue hangar is functional.
- And we have to evacuate 350 staff.
618
01:10:00,191 --> 01:10:04,180
15 rescue capsules for
ten people is not enough.
619
01:10:04,184 --> 01:10:10,179
Load as many people
into it as possible and look for a plan B.
620
01:10:22,185 --> 01:10:24,181
Aamir, help me.
621
01:10:27,172 --> 01:10:28,183
Now it's my turn.
622
01:10:32,189 --> 01:10:35,177
My room!
623
01:10:35,181 --> 01:10:37,177
Goose?
624
01:10:47,190 --> 01:10:50,189
Goose, how are you...?
625
01:10:50,193 --> 01:10:53,185
Come here.
626
01:10:53,189 --> 01:10:56,183
Yes, come on, look at you.
627
01:11:00,170 --> 01:11:01,191
Oh my gosh, don't do that.
628
01:11:03,176 --> 01:11:07,175
There is only one capsule left.
This is our end.
629
01:11:07,179 --> 01:11:10,184
In the end, we choose for ourselves...
630
01:11:10,188 --> 01:11:14,172
how we go from
this life to the next.
631
01:11:14,176 --> 01:11:18,186
What? No! Get everyone
to the evacuation deck. Now!
632
01:11:27,182 --> 01:11:29,182
What should we do?
633
01:11:33,176 --> 01:11:35,188
- I can't. Can you?
- I can.
634
01:11:39,175 --> 01:11:42,182
- What is going on?
- Kamala?
635
01:11:42,186 --> 01:11:44,193
Yusuf, there is Kamala!
636
01:11:47,187 --> 01:11:51,178
- You're not hurt, son.
- You're not dead.
637
01:11:51,182 --> 01:11:56,173
I lost contact with Earth.
Everyone should abandon ship now.
638
01:11:59,184 --> 01:12:02,187
- Take him out.
- Don't.
639
01:12:02,191 --> 01:12:06,177
- That's the plan.
- That's the plan?
640
01:12:06,181 --> 01:12:10,183
It's easier to move
a group of cats than hundreds of humans.
641
01:12:10,187 --> 01:12:14,174
So, we keep them in cats?
642
01:12:17,177 --> 01:12:19,180
Come here, sweet kitty.
643
01:12:19,184 --> 01:12:24,180
All staff stop running away
and let the flerken eat you.
644
01:12:24,184 --> 01:12:26,189
You guys will be fine.
645
01:12:37,181 --> 01:12:42,178
All staff, stop running away
and let the flerken eat you.
646
01:12:42,182 --> 01:12:44,182
Stop running.
647
01:12:58,181 --> 01:13:00,188
Sorry.
648
01:13:05,177 --> 01:13:08,188
Stop running away
and let the flerken eat you.
649
01:13:08,192 --> 01:13:10,189
Stop running.
650
01:13:30,187 --> 01:13:32,197
Guys, I found it.
651
01:13:40,192 --> 01:13:42,195
You guys go to the ship hangar.
652
01:13:59,178 --> 01:14:02,183
No, let him eat you.
653
01:14:20,182 --> 01:14:24,191
I've found out where Dar-Benn is.
He wants to have our sun.
654
01:14:52,176 --> 01:14:54,196
- You want to go again?
- Yes.
655
01:14:55,176 --> 01:15:00,193
I mean, the universe address is in danger,
that means you guys are in danger too.
656
01:15:00,197 --> 01:15:03,176
Listen mom.
657
01:15:03,180 --> 01:15:08,196
You are destined for a good cause,
so of course you have to go now.
658
01:15:10,180 --> 01:15:15,179
But mother will never let you go.
You understand, right?
659
01:15:18,178 --> 01:15:21,190
Come home safe, son.
660
01:15:21,194 --> 01:15:26,198
Yes, I don't want to be an only child anymore.
Don't leave me with Mom and Dad.
661
01:15:30,178 --> 01:15:33,185
Would it be smart to show
the bracelet to criminals?
662
01:15:33,189 --> 01:15:35,195
Mr. Fury, that's right.
Let mother carry it.
663
01:15:35,199 --> 01:15:40,185
Dar-Benn opens up another jumping point.
And we need two bracelets to close it.
664
01:15:40,189 --> 01:15:44,181
So, make sure he doesn't get it.
665
01:15:44,185 --> 01:15:46,186
Understand.
666
01:16:04,190 --> 01:16:08,184
- Mr. Fury, you're flying in the wrong direction!
- I know it.
667
01:16:11,194 --> 01:16:14,188
- You did it!
- I do not do anything.
668
01:16:18,182 --> 01:16:20,180
Are you praying?
669
01:16:20,184 --> 01:16:24,191
Keep praying! We need all
the help we can get. Amen!
670
01:16:25,196 --> 01:16:26,200
Amen!
671
01:16:27,180 --> 01:16:29,189
Tn. Fury...
672
01:17:22,616 --> 01:17:26,612
Finally. The Destroyer comes.
673
01:17:26,616 --> 01:17:30,601
- It's over, Dar-Benn.
- Not yet.
674
01:17:30,605 --> 01:17:36,607
I know you just wanted to protect Hala,
and this was the end of the Kree and everything.
675
01:17:36,611 --> 01:17:40,616
You robbed me.
I just replied.
676
01:17:41,596 --> 01:17:43,619
Give me the bracelet.
677
01:17:45,601 --> 01:17:47,604
- Did you forget something?
- What?
678
01:17:47,608 --> 01:17:48,616
Me.
679
01:18:02,613 --> 01:18:05,619
This could be easier.
680
01:18:06,599 --> 01:18:08,618
Who knows.
But I like our chances now.
681
01:19:29,601 --> 01:19:34,607
- You proved your name again.
- I don't want this to happen.
682
01:19:34,611 --> 01:19:37,611
Death will follow your footsteps.
683
01:19:43,609 --> 01:19:47,611
- Dar-Benn, just give us the bracelets.
- Will never!
684
01:19:49,613 --> 01:19:55,613
Hala's sun died because of you.
Should you make amends for your mistakes?
685
01:19:55,617 --> 01:19:58,608
Maybe he should.
686
01:19:58,612 --> 01:20:03,620
Your sun is dead. It takes a lot of energy
to revive it,
687
01:20:04,600 --> 01:20:10,621
and you have quite the power, Carol.
You can save Hala.
688
01:20:11,601 --> 01:20:16,602
- I've never done anything like that.
- The last few days I have been the same as you.
689
01:20:17,621 --> 01:20:20,608
You definitely can.
690
01:20:24,619 --> 01:20:26,608
Demi Hala.
691
01:20:30,618 --> 01:20:32,603
Demi Hala.
692
01:20:49,600 --> 01:20:52,600
If you try to resist,
I will kill him.
693
01:20:56,611 --> 01:20:58,607
Carol!
694
01:21:02,601 --> 01:21:03,616
No!
695
01:21:18,606 --> 01:21:22,603
You won't survive.
Dar-Benn, listen to me.
696
01:22:05,623 --> 01:22:07,618
Are you okay?
697
01:22:08,618 --> 01:22:09,623
Of.
698
01:22:11,609 --> 01:22:14,602
- I haven't changed.
- One two three.
699
01:22:39,622 --> 01:22:43,622
I'm glad you're safe.
And you get the bracelet.
700
01:22:46,608 --> 01:22:48,615
We're going to need it.
701
01:22:50,616 --> 01:22:53,607
Come on, princess.
702
01:22:58,611 --> 01:23:00,608
What are we looking at?
703
01:23:00,612 --> 01:23:06,616
A singularity that causes the expansion of space with negative mass and non-Newtonian topology.
704
01:23:06,620 --> 01:23:09,620
He had damaged the space-time web.
705
01:23:12,607 --> 01:23:15,618
It is an alternative reality
flowing towards us.
706
01:23:15,622 --> 01:23:18,605
- Can we do something?
- In theory,
707
01:23:18,609 --> 01:23:22,613
You both have to release
the same amount of energy to open the hole.
708
01:23:22,617 --> 01:23:25,613
Then I can absorb it
and release it from the other side.
709
01:23:25,617 --> 01:23:29,621
- But what if we change?
- We're not tied anymore.
710
01:23:33,608 --> 01:23:35,616
That's good then.
711
01:23:35,620 --> 01:23:39,626
You want us to attack you
with force
712
01:23:40,606 --> 01:23:43,616
that opens a hole in space-time?
713
01:23:43,620 --> 01:23:46,613
If we want to close
the hole, yes.
714
01:23:47,615 --> 01:23:51,604
- Monica...
- You're going to need this.
715
01:23:59,616 --> 01:24:02,606
How does it feel, Ms. Marvel?
716
01:24:02,610 --> 01:24:06,626
This bracelet traveled across
time and space to find me.
717
01:24:08,616 --> 01:24:11,619
I was born for this.
718
01:24:13,627 --> 01:24:15,617
It must be done now.
719
01:24:57,625 --> 01:25:00,612
Your mother would be proud.
720
01:25:00,616 --> 01:25:02,626
Higher, further and faster.
721
01:25:04,609 --> 01:25:06,609
Higher, further and faster.
722
01:26:03,623 --> 01:26:05,623
It's closing soon, Monica.
You have to get out of there.
723
01:26:07,613 --> 01:26:10,623
- I can't leave this, Carol.
- What do you mean?
724
01:26:10,623 --> 01:26:12,627
I can't.
I have to finish this.
725
01:26:12,627 --> 01:26:16,615
- Monica, it will close and you will be trapped.
- It doesn't matter.
726
01:26:34,610 --> 01:26:36,609
Come on!
727
01:26:39,611 --> 01:26:41,623
I always knew I had to stay here.
728
01:27:48,961 --> 01:27:50,954
Kamala!
729
01:27:56,947 --> 01:27:58,956
Kamala, you have saved the world.
730
01:28:03,948 --> 01:28:06,949
Why are you crying?
731
01:28:10,961 --> 01:28:13,945
What happened?
732
01:28:13,949 --> 01:28:15,950
We lost Monica.
733
01:28:18,945 --> 01:28:20,965
He was trapped there.
734
01:28:21,945 --> 01:28:23,945
Then Carol?
735
01:28:25,962 --> 01:28:27,965
He must keep his promise.
736
01:28:27,970 --> 01:28:30,690
PLANET HALA
737
01:29:52,950 --> 01:29:53,962
How are things?
738
01:29:53,966 --> 01:29:59,959
The planets are expected to recover,
and aid has been sent to Hala.
739
01:29:59,963 --> 01:30:01,970
That's not what I mean.
740
01:30:24,962 --> 01:30:27,968
It's filled with lots of sauce,
741
01:30:28,948 --> 01:30:34,962
and a strange container,
but good quality.
742
01:30:34,966 --> 01:30:37,954
You can take it.
743
01:30:39,958 --> 01:30:43,963
His prowess gives
a new outlook on life.
744
01:30:43,967 --> 01:30:47,951
Yes, that's what it is, isn't it?
And it's really fun.
745
01:30:51,957 --> 01:30:54,964
- This is a beautiful place.
- Yes, right.
746
01:30:56,955 --> 01:31:00,964
- Are you still flying that? - I want to.
- You want to check it out? - Okay.
747
01:31:00,968 --> 01:31:04,950
Wait. Here.
748
01:31:04,954 --> 01:31:09,949
Mom is very happy that you
came back safely.
749
01:31:14,955 --> 01:31:18,972
Aamir, this would be a
wonderful place to start a family.
750
01:31:20,966 --> 01:31:21,969
Aamir.
751
01:31:22,949 --> 01:31:26,949
- It is very cool.
- You can sit in the pilot's seat.
752
01:31:35,952 --> 01:31:38,969
- Let's fly this.
- I don't have the key.
753
01:31:39,949 --> 01:31:42,965
I'm just taking care of him.
754
01:31:42,969 --> 01:31:44,971
Until Monica comes back.
755
01:31:45,951 --> 01:31:46,968
Of.
756
01:31:48,950 --> 01:31:50,960
Until Monica comes back.
757
01:31:50,964 --> 01:31:54,967
I miss her.
The three of us are very compatible.
758
01:31:54,971 --> 01:31:57,956
Which got me thinking.
759
01:32:08,973 --> 01:32:11,962
Pizza order.
760
01:32:21,970 --> 01:32:24,956
Is there anything I can help?
761
01:32:24,960 --> 01:32:26,972
Kate Bishop.
762
01:32:29,952 --> 01:32:32,969
Do you think you're the only
little superhero in the world?
763
01:32:32,973 --> 01:32:36,965
- I'm 23.
- Yes. I read about you.
764
01:32:37,970 --> 01:32:41,966
- Where did you get that?
- It's on my couch.
765
01:32:41,970 --> 01:32:45,955
You become part of
a bigger universe.
766
01:32:45,959 --> 01:32:49,952
Which at the moment mostly
consists of just me.
767
01:32:49,956 --> 01:32:52,957
- Did you know Ant-Man has a daughter?
- What do you want?
768
01:32:52,961 --> 01:32:56,957
I'm starting a team,
and I want you to join.
769
01:33:02,953 --> 01:33:04,965
Please?
770
01:33:04,970 --> 01:33:07,700
THERE'S STILL AN EXTRA SCENE AT THE END
771
01:33:10,800 --> 01:33:20,700
SORRY IF THERE ARE ANY LACKS,
BECAUSE SUB RETAIL ENG DOES NOT EXIST
772
01:36:09,974 --> 01:36:10,977
Mom?
773
01:36:14,960 --> 01:36:15,979
Mom?
774
01:36:17,963 --> 01:36:19,967
- Mother...
- Mother?
775
01:36:19,971 --> 01:36:22,965
- I really miss you.
- Miss me?
776
01:36:22,969 --> 01:36:27,974
- I'm sorry...
- Calm yourself.
777
01:36:29,972 --> 01:36:34,959
- How is our patient doing?
- He looks a little confused.
778
01:36:34,963 --> 01:36:39,979
- Where are we? What happened?
- We were hoping you could tell us.
779
01:36:40,959 --> 01:36:43,970
Binary found you.
My theory is...
780
01:36:43,974 --> 01:36:46,980
you have traveled
through a gap in space-time
781
01:36:47,960 --> 01:36:50,971
to a parallel reality similar
to your previous reality.
782
01:36:50,975 --> 01:36:54,958
Which of course is impossible.
783
01:36:56,958 --> 01:36:58,966
He looked a bit confused.
784
01:36:58,970 --> 01:37:03,967
Confusion is the
first step to knowledge.
785
01:37:03,971 --> 01:37:08,960
- I'll take care of him.
- Charles asked for the developments.
786
01:37:08,964 --> 01:37:10,975
I'll check again later.
787
01:37:21,963 --> 01:37:23,978
Who are you?
788
01:37:24,958 --> 01:37:25,980
Wretched.
789
01:37:26,305 --> 01:38:26,917
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.