All language subtitles for TUR_Aile_22_full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:39,985 Bin Bin Bin allah başa bilee yakın Yarabbim kurban 2 00:00:39,986 --> 00:01:09,076 olduğu Allahım ya Bin Bin Bin Hadi ölürken insanın 3 00:01:09,077 --> 00:01:11,630 hayatiı film şeydiğ gibi gözünün önünden geçerli evleniyor. 4 00:01:14,280 --> 00:01:14,600 Doğruymuş. 5 00:01:16,360 --> 00:01:17,000 Benim için de geçti. 6 00:01:23,851 --> 00:01:28,685 Bu karanlık kasvetli birdi. 7 00:01:42,827 --> 00:01:44,106 Hesap da aile filmydi. 8 00:01:47,000 --> 00:01:49,640 Ama otur ailenle iyileyeceğim bir filmde. 9 00:01:52,454 --> 00:02:06,390 Bin Biraz seyrettim. 10 00:02:09,283 --> 00:02:09,762 Hiç beğenmedim. 11 00:02:14,397 --> 00:02:15,156 Yarısında çıktım. 12 00:02:16,290 --> 00:02:44,572 Bin Bu Bu ve hayata geri döndüm. 13 00:02:46,406 --> 00:02:47,043 Yeni dön doğdum. 14 00:02:48,159 --> 00:02:48,996 Ama bu defa. 15 00:02:50,689 --> 00:02:51,170 Asl. 16 00:02:53,129 --> 00:02:53,730 Lezzetli değilim. 17 00:02:55,689 --> 00:02:56,730 Sadece kaç mı. 18 00:02:59,385 --> 00:03:00,865 Dünyanın en güzel aşkıyla. 19 00:03:03,345 --> 00:03:04,505 Artık bir şeyler değişecekti. 20 00:03:06,040 --> 00:03:06,400 Değişmelii. 21 00:03:14,015 --> 00:03:15,655 Iyiyim tamam. Iyiyim canım. 22 00:03:21,627 --> 00:03:21,946 Şarkı. 23 00:03:23,063 --> 00:03:24,659 Sen kötü rüyalar bana mı göre? 24 00:03:26,056 --> 00:03:26,255 Ne diyor? 25 00:03:29,701 --> 00:03:32,413 Acaba gör ben. Tekrar. 26 00:03:36,281 --> 00:03:37,876 Defa anlattım da zaten. 27 00:03:37,877 --> 00:03:41,765 Beyn var ya asla kıramazsın kızım, ben yeniden doğrum. 28 00:03:43,602 --> 00:03:44,801 Yeniden doğurdum anladın mı? 29 00:03:44,802 --> 00:03:47,895 O yüzden Ama anlat eviniyordun. 30 00:03:49,295 --> 00:03:50,775 Bak güzel bahçesi var diyordu 31 00:03:51,575 --> 00:03:54,175 şimdi içerisinde limon ağaçları vardı. 32 00:03:56,827 --> 00:03:57,467 Tek kasted diyorum. 33 00:03:59,784 --> 00:04:01,063 Demiş kenarime d. 34 00:04:06,707 --> 00:04:27,981 Başka şey başka Bu Yoktu. 35 00:04:31,149 --> 00:04:43,705 Bin Biliyorum amcanla ilgili iş konuşmak istemiyorum. 36 00:04:45,182 --> 00:04:47,538 Şu söylemek istediğim bir şey daha var. 37 00:04:47,539 --> 00:04:48,216 Birkaç gündür aklımnda? 38 00:04:50,866 --> 00:04:51,265 Ne var? 39 00:04:53,499 --> 00:04:56,053 Ikie de çok iyi geleceğini düşündüğüm şey. 40 00:04:56,054 --> 00:04:56,931 Bir sürü şey yaşadık. 41 00:04:58,543 --> 00:05:00,858 Bence gerçekten biz çok iyi gelir. 42 00:05:00,859 --> 00:05:03,373 Kızım işte ikiiziyecek bir şey yok kız. 43 00:05:07,540 --> 00:05:08,100 On demiyorum. 44 00:05:09,900 --> 00:05:10,100 Ne diyor? 45 00:05:12,020 --> 00:05:17,446 Diyorum ki Çift. 46 00:05:18,621 --> 00:05:19,458 Ne çıktı? 47 00:05:22,728 --> 00:05:23,206 Ay. 48 00:05:27,249 --> 00:05:29,003 Çifte gidelim diyorum. 49 00:05:29,004 --> 00:05:31,157 Bak gerçekten buna çok ihtiyacımız var bizi 50 00:05:31,158 --> 00:05:33,270 harika gelecek olur lan bana ya. 51 00:05:33,271 --> 00:05:34,525 Ya bak Sen. 52 00:05:35,725 --> 00:05:40,725 Artı be ve artı tereddüt kişi üçüz aynı odada. 53 00:05:41,405 --> 00:05:42,085 Çok gerçekten. 54 00:05:43,219 --> 00:05:45,936 Had gerçek ağrıyor. 55 00:05:45,937 --> 00:05:47,694 Ya rica ediyorum, bu normal bir 56 00:05:47,695 --> 00:05:49,771 şeyi herkesin yapması gereken bir şey. 57 00:05:49,772 --> 00:05:52,185 Ayrıca ben her şey ayardım. Adamı da buldum. 58 00:05:52,186 --> 00:05:53,225 Harika bir adam. 59 00:05:53,226 --> 00:05:55,025 Randevumuzu da aldım, yarın gidiyoruz bitti. 60 00:05:58,025 --> 00:06:01,877 Sen ne kadar itiraz eder hoş iş bitti olmaz mı kazım. 61 00:06:01,878 --> 00:06:03,715 Efendim kızım bak sen demiyor muydun bana. 62 00:06:04,314 --> 00:06:06,832 Terapi yetmez benim yeniden doğmam lazım diye. 63 00:06:06,833 --> 00:06:08,350 Tamam ben de zaten terapinin yeteceği 64 00:06:09,125 --> 00:06:10,965 için yerin yeniden doğmaya karar anladınnda? 65 00:06:13,324 --> 00:06:14,764 Ya kapat gerçektena. 66 00:06:15,485 --> 00:06:17,764 Bu konu kapanmayacak gibi iyice garson. Bir kere. 67 00:06:18,860 --> 00:06:20,580 Tamam gidip ben anlamadım ki ya. 68 00:06:22,380 --> 00:06:22,880 Serpil? 69 00:06:24,140 --> 00:06:25,140 Onun bacakı mı gidiyor? 70 00:06:26,180 --> 00:06:26,580 Hayırsa. 71 00:06:27,914 --> 00:06:28,835 Hayret yok. 72 00:06:28,836 --> 00:06:31,755 Lokma geçmiyor zaten bu aradan yoruma gel efendim. 73 00:06:31,756 --> 00:06:33,115 Ya niye böyle diyorsun ya? 74 00:06:35,410 --> 00:06:37,210 Git bu evden diyordu yani. Ne oldu şimdi? 75 00:06:38,010 --> 00:06:39,690 Aslan azrail çıkmadım diye oğl 76 00:06:39,691 --> 00:06:40,490 olduğum mu geldi hatırına. 77 00:06:41,785 --> 00:06:43,625 Ya gözünü seveyim böyle gözün 78 00:06:43,626 --> 00:06:45,705 kör kulağ var yaklaşma bana. 79 00:06:48,145 --> 00:06:51,640 Bak ben şüphelendiysem sarı değil. 80 00:06:53,120 --> 00:06:54,600 Kırık var o idare deler. 81 00:06:55,600 --> 00:06:57,200 Bak kurban ola öyle çekme. 82 00:06:59,449 --> 00:07:00,765 Ben senin ipini çekmedim bana. 83 00:07:01,961 --> 00:07:03,596 Sor aletlerim sana hiç olur olma. 84 00:07:04,474 --> 00:07:06,029 Yıllar önce sana sordum dedem seni 85 00:07:06,030 --> 00:07:07,640 bu evden niye gönderdi diye. 86 00:07:07,641 --> 00:07:08,840 Öyle olma gerekiyor dedi. 87 00:07:10,520 --> 00:07:12,840 Ben de lafını kutsal duydim bir daha hiç sormadım sana. 88 00:07:16,292 --> 00:07:17,890 Ama sen bana itimat etmen hemen. 89 00:07:22,259 --> 00:07:22,819 Canım sağ olsun. 90 00:07:29,274 --> 00:07:39,940 Bu Tamam ocağı kapat. 91 00:07:42,020 --> 00:07:43,460 Getire tamam mı ben. 92 00:07:45,509 --> 00:07:46,186 Yap hanım? 93 00:07:48,497 --> 00:07:50,011 Merhabaa kalabiliyor. 94 00:07:51,246 --> 00:07:55,849 Fiyat koyuu oraya doldu her yer donu kullanacak artık. 95 00:07:56,407 --> 00:07:58,003 Dışarıda çocuklar ve sabahtan 96 00:07:58,004 --> 00:07:59,121 bir tanrı çatırı söküyoruz. 97 00:07:59,694 --> 00:08:01,690 Kedi Onlar berisinler hadi. 98 00:08:01,691 --> 00:08:03,885 Ama teyze mi var yasak? 99 00:08:03,886 --> 00:08:05,441 Gelip götürler yemek yeri. 100 00:08:05,442 --> 00:08:07,836 Yurttaki çocuklara yemek düzenlesin nere akşam. 101 00:08:07,837 --> 00:08:09,289 Hadierim. Cemiyet diyorum. 102 00:08:10,408 --> 00:08:12,046 Oğl. Tamam, hadi. 103 00:08:14,363 --> 00:08:14,863 Çok. 104 00:08:15,562 --> 00:08:17,061 Günaydın ya günaydın. 105 00:08:19,375 --> 00:08:22,395 Of ne değil. 106 00:08:27,030 --> 00:08:28,190 Kübra canı çekmiş. 107 00:08:29,230 --> 00:08:31,670 Adana'ya göndereyim de babasıyla yesinsinler. 108 00:08:41,298 --> 00:08:43,429 Çarşı pazar karışmış hepimizi çekimip çevirm. 109 00:08:44,630 --> 00:08:46,750 Her şeyi çekip çeviridi o zaman. Iyi ki var. 110 00:08:49,150 --> 00:08:51,504 Yalnızım, arkadir. 111 00:08:54,240 --> 00:08:57,995 Yeni düşün kırkı derneğye kapadı. 112 00:08:59,129 --> 00:09:01,326 Bundandan sonra sana sırtımla ilgie derim. 113 00:09:01,327 --> 00:09:01,846 Bak, yüzümdenk. 114 00:09:05,202 --> 00:09:06,761 Hadi. Yok galiba. 115 00:09:11,975 --> 00:09:12,214 Ne oldu? 116 00:09:13,855 --> 00:09:14,654 Beraber haber mi var? 117 00:09:15,428 --> 00:09:16,624 Yüzüde ana oldu sen. 118 00:09:18,098 --> 00:09:23,120 Yok Evlilikle ilgili yeni yenidenler yaptırmıştım ya. 119 00:09:24,530 --> 00:09:27,042 Onun sonuçlar çıkmıştı o doktor bekliyor beni. 120 00:09:28,078 --> 00:09:31,188 Ama sonuçlar şer de olsa olsun. 121 00:09:32,398 --> 00:09:35,545 Kendine mukayyet alacağacağsından tamam. Tamam. 122 00:09:36,701 --> 00:09:38,772 Hadi tamam. Evet. 123 00:09:41,578 --> 00:09:43,771 Sen de bir ihtimal diye bir haber gelir mi? 124 00:09:44,528 --> 00:09:45,326 Tabii ki de yapıp. 125 00:09:46,243 --> 00:09:49,010 Yala bakma Ilyas' göz teker. 126 00:09:49,011 --> 00:09:50,890 Doğru yolundan şaşırır kendi da bakmayacağım. 127 00:09:52,170 --> 00:09:54,690 Çıkmadık canım benim ülkeler inanıyorum. Hadi. 128 00:09:56,650 --> 00:09:57,910 Gelenle iste. 129 00:09:59,825 --> 00:10:03,845 Yok hanım ben kendi halledim daha iyi. Sağ ol. Tabii. 130 00:10:04,425 --> 00:10:05,905 Hadi görüşürüz. Hayırlı. 131 00:10:11,793 --> 00:10:13,351 Hayırdır karadenize gemilerimiz bat 132 00:10:13,352 --> 00:10:14,110 beyler söklim bakalım. 133 00:10:16,443 --> 00:10:18,321 Hasan hanım sen hastanedeyse bu 134 00:10:18,322 --> 00:10:19,719 vein peşine bir adam takmıştık. 135 00:10:20,997 --> 00:10:22,177 Ondan gelen fotoğraf. 136 00:10:23,355 --> 00:10:24,170 Biraz sıkıntı. 137 00:10:39,345 --> 00:10:43,080 Evet Sakin, sakin. 138 00:10:45,920 --> 00:10:47,934 Manita da halledeceğiz tamam şimdilik güna. 139 00:10:47,935 --> 00:11:31,420 Bu Hoş Bu Dünyam malından bir çay 140 00:11:31,421 --> 00:11:35,227 daha kurtulursun da ruhunun kapıına olacak Biliyor. 141 00:11:36,785 --> 00:11:38,583 Yüreğimde ne gam var ne eder. 142 00:11:40,181 --> 00:11:41,100 Sadece öfke. 143 00:11:42,795 --> 00:11:43,635 Kendimi ezber sileyim. 144 00:11:48,315 --> 00:11:54,715 Bana oğluma Evime ihanet edecek güc ben Ibrahimi. 145 00:11:58,674 --> 00:12:00,013 Sev bir şey açık. 146 00:12:03,348 --> 00:12:03,627 Senile. 147 00:12:06,477 --> 00:12:08,790 Sakın gece kuvvetim kırıldı diye şey mi? 148 00:12:12,100 --> 00:12:14,573 Aktığı tokat kadar öbür yanağım mı çevirmişim be? 149 00:12:17,264 --> 00:12:17,665 Ve düşme. 150 00:12:21,464 --> 00:12:22,384 Oğlum var benim. 151 00:12:23,505 --> 00:12:23,785 Var. 152 00:12:27,720 --> 00:12:28,199 Yeniden doğdu. 153 00:12:29,600 --> 00:12:31,279 Ben de onunla yeniden anne oldum. 154 00:12:35,848 --> 00:12:38,041 Köklerim toprağı ver söyle şimdi. 155 00:12:44,157 --> 00:12:46,310 Çiftlik evinin icradan satışı var 156 00:12:46,311 --> 00:12:47,985 iki gün sonra gidip alacağım. 157 00:12:50,457 --> 00:12:52,291 Ben orada birya serkan oldum, gene olacağım. 158 00:12:54,584 --> 00:12:58,105 Sesimin kursa isteyenlere inat ney yeniden yaşayacağım. 159 00:13:02,400 --> 00:13:04,120 Aslan'da can film olacak benim. 160 00:13:06,200 --> 00:13:08,000 Hala ayaktaıyoriyorsun değil mi? 161 00:13:08,800 --> 00:13:12,206 Hülya Onların bir bir kadın diyor. 162 00:13:13,323 --> 00:13:15,277 Ama senin ağl gözün kara. 163 00:13:16,912 --> 00:13:19,720 Daha çoktan kılacak. Tüh. Bak. 164 00:13:28,255 --> 00:13:38,097 Bu Bekliyorum ben. 165 00:13:41,284 --> 00:13:42,001 Sen iyisin değil mi? 166 00:13:42,813 --> 00:13:44,609 Ben yei daha iyi olacak 167 00:13:44,610 --> 00:13:46,445 şüpheyi temizsii çözdükten sonra. 168 00:13:47,483 --> 00:13:49,678 Dayı yem yengenm nasıl? Döndüm kır değil. 169 00:13:51,449 --> 00:13:52,488 Niye ara vermişti ki? 170 00:13:53,487 --> 00:13:55,324 Yok da sen yokken hayala takılııyordu. 171 00:13:56,323 --> 00:13:57,881 Birtakım suçum ve dış mevzularla ilgilendi. 172 00:13:59,535 --> 00:14:00,895 Vallahi abi neler yapacağa işin. 173 00:14:02,015 --> 00:14:02,535 Neler yaptın? 174 00:14:04,255 --> 00:14:05,535 Vallahi da ne kadar söyleye. 175 00:14:06,149 --> 00:14:07,227 Şey beni cebimden çıkartır. 176 00:14:08,224 --> 00:14:10,619 Yani yengem günlerce başında bekledi yailmedi. 177 00:14:10,620 --> 00:14:12,694 Kollara sıvadı daldı mevzuyum. O piçme. 178 00:14:13,412 --> 00:14:14,490 Bir hareketi de çözdü ya. 179 00:14:15,464 --> 00:14:16,745 Benim bile bilmiyorim bilimsel 180 00:14:17,425 --> 00:14:18,665 sorgu yöntemleri burada kim. 181 00:14:22,800 --> 00:14:24,360 Baş başka bir şeymiş be. 182 00:14:26,680 --> 00:14:29,680 Aslan Hanım, Meleğin anneiyle kızımdan haber var. 183 00:14:30,414 --> 00:14:31,533 Sebep yarın akşam onları 184 00:14:31,534 --> 00:14:33,151 Edirne'den Bulgaristan'a kaçıracak. 185 00:14:35,568 --> 00:14:36,207 Görev gecye gidiyorsunuz. 186 00:14:36,966 --> 00:14:38,940 Melekin kızıyla ilerle şarabın elinden alıyorsunuz. 187 00:14:39,460 --> 00:14:41,780 Onların bir güzel güvenliğini sağl tamam mı? 188 00:14:43,700 --> 00:14:46,274 Yok, hele başka türlü leyla içerden çıkan teşekkür 189 00:14:46,275 --> 00:14:49,195 çek ifade verdiğ gibi bu işle gazoz uzun. Tamam da. 190 00:14:49,196 --> 00:14:50,555 Hiç merak etme. Bu iş bizde. 191 00:14:53,409 --> 00:14:56,205 Selamün aleyküm tavalar. On iki üç kilo. 192 00:15:00,694 --> 00:15:02,454 Şöyle gel bakayım dışarıda konuşalım zaten. 193 00:15:08,574 --> 00:15:12,985 Hanım, Sizi biraz beklettik ama geçirdiğ rahim 194 00:15:12,986 --> 00:15:16,702 enfeksiyonun sebebiyle biraz detaylı bir yapmak gerekiyordu. 195 00:15:18,994 --> 00:15:20,952 Hormoncu çıkılmışlarının dahi iyi bütün 196 00:15:20,953 --> 00:15:21,950 sonuç işleler ne çıktı? 197 00:15:26,800 --> 00:15:55,884 Bin Bin Bin Hayırdır sabah sabah 198 00:15:55,885 --> 00:15:58,858 ayağının tozuyla ney toplantısı bu? Hasretlik mi çekti? 199 00:16:03,013 --> 00:16:04,451 Yok be değiştik sadece. 200 00:16:06,861 --> 00:16:07,937 Insan öyle yazınc değişiyormuş. 201 00:16:17,964 --> 00:16:22,053 Çok Ya yengein eser. 202 00:16:22,573 --> 00:16:23,891 Kulağa gelmiş dediler ki. 203 00:16:28,527 --> 00:16:29,686 Sen de yanınca değişti mi? 204 00:16:31,817 --> 00:16:32,137 Yok. 205 00:16:33,254 --> 00:16:35,849 Onda karlık baki değişenin boyası yok. 206 00:16:39,043 --> 00:16:40,480 Oğlum yanan adama gülünürme lan. 207 00:16:45,044 --> 00:16:48,157 Ee kralu ne? Sen ney çağırdın beni? Gelm gel. 208 00:16:58,790 --> 00:16:59,762 Şu neyi görüyor mu? 209 00:17:01,397 --> 00:17:02,474 O tekne amcamın teknesi. 210 00:17:04,786 --> 00:17:06,541 Iki hafta oluyor, gittim yanına. 211 00:17:07,418 --> 00:17:09,625 Amcam da güzel bir konuşma yaptım ne diye. 212 00:17:15,124 --> 00:17:16,614 Ne yağınla işte var. 213 00:17:18,892 --> 00:17:22,089 Ben onayim. Gayet güzel. Yapma dedim. 214 00:17:23,567 --> 00:17:25,125 Ihanet artı aç gözükü. 215 00:17:26,260 --> 00:17:27,619 Yatma dedim, güzel güzel konuştum. 216 00:17:28,180 --> 00:17:29,380 Bana ne cevap verdi biliyor musun? 217 00:17:31,740 --> 00:17:32,540 Ne cevap verdi? 218 00:17:34,072 --> 00:17:34,311 Hiç. 219 00:17:36,146 --> 00:17:37,303 Aha böyle sizin gibi gül. 220 00:17:38,979 --> 00:17:39,737 Sonra da amcam öldü. 221 00:17:45,454 --> 00:17:47,248 Ailesine ihanet etmek suretiyle 222 00:17:50,572 --> 00:17:51,848 kendi kendin cezasını kestim. 223 00:17:55,557 --> 00:17:57,630 Şu anda ailesiyle olan tek bahane ne biliyor musun? 224 00:18:00,754 --> 00:18:01,431 Aylık hapistan. 225 00:18:03,582 --> 00:18:05,016 Allah rahmet eylesin hiç. 226 00:18:05,813 --> 00:18:06,904 Bir şey demene gerek yok. 227 00:18:08,261 --> 00:18:09,617 Senin bir şey demmene gerek yok 228 00:18:09,618 --> 00:18:12,251 ama bir şey yapmamana gerek var. 229 00:18:13,328 --> 00:18:14,047 Ne gibi karar. 230 00:18:16,060 --> 00:18:18,420 Mesela ortaklık yapacağımız ruh öldürtmek gibi. 231 00:18:20,180 --> 00:18:22,955 Mesela ben hastanede yatarken Cengiz yoldan 232 00:18:22,956 --> 00:18:25,635 değil olan anlaşmayı bozmak gibi. Anladın mı? Yapma. 233 00:18:26,915 --> 00:18:27,195 Yapma. 234 00:18:28,475 --> 00:18:31,155 Bak, tarih tekerrürimden garip yapmam. 235 00:18:32,648 --> 00:18:33,607 Sana güzel güzel söylüyorum. 236 00:18:39,241 --> 00:18:40,694 Bunda anlaşılmayıncayacak bir şey yok. 237 00:18:42,210 --> 00:18:42,928 Ama ben o değilim. 238 00:18:44,524 --> 00:18:46,678 Bak değişir, ben değiştim sen de değişir. 239 00:18:49,649 --> 00:18:50,090 Eyvallah. 240 00:19:00,130 --> 00:19:00,808 Laf nedir asllar? 241 00:19:02,083 --> 00:19:02,760 Bunin değişeceği. 242 00:19:03,916 --> 00:19:06,049 Tamam birinci olmak için babasını bile satar. 243 00:19:07,250 --> 00:19:08,450 Gider iyi'la ortak olur. 244 00:19:09,290 --> 00:19:11,944 Işi bitirecek sonra ilyası da satacak Anladın mı? 245 00:19:11,945 --> 00:19:12,463 Bu öyle bitirmez. 246 00:19:13,342 --> 00:19:15,180 Abi saat sapmasın da o zamana kadar 247 00:19:15,181 --> 00:19:16,818 da başımıza bir türlü iş açar. 248 00:19:16,819 --> 00:19:17,856 Oğlum ben elim kana bulamaz. 249 00:19:18,575 --> 00:19:21,827 Buradaki zayıflar yanık seyfii onu alacaksınız. 250 00:19:21,828 --> 00:19:22,786 Usulünce ikna edeceksin. 251 00:19:23,545 --> 00:19:25,902 Bey Ilyas hakkında konuşturup videoya çekecek. 252 00:19:26,621 --> 00:19:29,115 Sonra da geri hesap Yani 253 00:19:29,116 --> 00:19:30,115 dayı şimdi diyorsun ki içineacağız. 254 00:19:35,889 --> 00:19:54,024 Bin Bu Ben de zehra arayacaktım Allah ihtiyar. 255 00:19:54,703 --> 00:19:56,820 Garip kalbe karşıdır derle her şaş. 256 00:19:58,390 --> 00:19:59,068 Akşama gel görüşelim. 257 00:20:00,663 --> 00:20:01,341 Sen nerede mi? 258 00:20:02,458 --> 00:20:02,937 Yok, yok. 259 00:20:03,535 --> 00:20:05,928 Bizim kız evlenince ona yeni bir yer oldu. 260 00:20:05,929 --> 00:20:09,300 Başka bir mekanla Hey hayırlı olsun bakalım. Yollarsun. 261 00:20:16,275 --> 00:20:17,255 Akşama gel. 262 00:20:20,555 --> 00:20:21,515 Çocuğun benden olına. 263 00:20:22,649 --> 00:20:24,921 Bir ben bir de sen biliyor hale. 264 00:20:25,957 --> 00:20:27,272 Bu şimdilik hayat alacağacak. 265 00:20:45,102 --> 00:20:50,554 Canım kızım, babacığım Kocn nerede? 266 00:20:51,595 --> 00:20:53,554 Arka tarafta düğünde yakaladıkları 267 00:20:53,555 --> 00:20:54,914 tetikye konuşturmaya çalışıyor. 268 00:21:04,641 --> 00:21:05,141 Tamam. 269 00:21:10,609 --> 00:21:14,485 Kardeş, sen dayak manyağ falan mısın? He? 270 00:21:18,571 --> 00:21:19,130 Konuşsana oğlum. 271 00:21:21,923 --> 00:21:25,014 Gel telefonun bizde çocuklar biraz daha çözerler her. 272 00:21:25,015 --> 00:21:26,335 Render konuş işte uğraşırma bizi. 273 00:21:28,014 --> 00:21:29,254 Şundan para aldım de. 274 00:21:29,255 --> 00:21:30,894 Seni vurmak için de. Söyle. 275 00:21:33,030 --> 00:21:33,670 Söyle mi canım? 276 00:21:37,630 --> 00:21:37,910 Iyi. 277 00:21:39,310 --> 00:21:40,110 Bekliyoruz o zaman. 278 00:21:43,485 --> 00:21:44,645 Ama beklerken de boş durmayız. 279 00:21:48,925 --> 00:21:55,413 Ah Ne oldu? 280 00:21:56,492 --> 00:21:57,731 Herif'in telefonunu açtık abi. 281 00:21:59,064 --> 00:22:02,061 Uykunun adamı, evet Ama bir şey daha var. Ne var? 282 00:22:02,580 --> 00:22:03,899 Belli şey sadece sen değil misin? 283 00:22:05,857 --> 00:22:07,135 Serap hanımı da fotoğraflar var. 284 00:22:08,189 --> 00:22:08,628 Belli keyfinidirecek. 285 00:22:10,464 --> 00:22:10,964 Lan. 286 00:22:12,819 --> 00:22:14,815 Ne oldu damat? Ne olacak? 287 00:22:15,813 --> 00:22:18,345 Güzel yine öylee gözlük hem de karımma. 288 00:22:21,985 --> 00:22:23,105 Hani ben yetmemişim onu da öldürecekmiş. 289 00:22:30,577 --> 00:22:31,294 Iyin ben şimdi. 290 00:22:40,716 --> 00:22:46,150 Ben Aslında koyacağım sakin bir. 291 00:22:46,890 --> 00:22:48,090 O olunca biraz sinirleniyor. 292 00:22:57,403 --> 00:22:59,238 Asıl bunu tutan ol, onu ne yapacağız? 293 00:23:00,409 --> 00:23:00,929 Ben de öğrendi. 294 00:23:02,529 --> 00:23:04,370 Güzel serkan bene, merak etme ben haleeceğim. 295 00:23:07,265 --> 00:23:17,158 Bin Aha dayım bilgi geldi. 296 00:23:22,551 --> 00:23:26,121 Demin Iyi misin sen? 297 00:23:29,516 --> 00:23:31,367 Bir dediğimizi. Tamam. 298 00:23:36,753 --> 00:23:37,311 Su var mı? 299 00:23:37,965 --> 00:23:50,220 Bin Bir şey mi oldu senin? 300 00:23:54,312 --> 00:23:55,986 Hani bana Rüyamı sormıştın ya. 301 00:23:57,342 --> 00:23:58,817 Yani başka bir şey var mı işte. 302 00:24:01,847 --> 00:24:08,285 Evet, Başka bir şey yoktu ama biri vardı. 303 00:24:16,673 --> 00:24:18,148 Öyle güzel kızüyordu ki bir görür. 304 00:24:19,200 --> 00:24:22,280 Sen köprülünce böyle benimle kalbim gülüyordu. 305 00:24:24,679 --> 00:24:27,460 Bir de gözleri aynı senin gibiydi biliyor musun Böyle. 306 00:24:30,767 --> 00:24:35,826 Hayatım ben babamın anneanneında başka bir hastaneye daha 307 00:24:35,827 --> 00:24:39,031 geçeti Başka bir doktor görüşe daha almak için. 308 00:24:41,902 --> 00:24:44,375 Bir ton tenis yapmalar hafta önce. 309 00:24:45,890 --> 00:24:47,263 Bugün yani. 310 00:24:58,773 --> 00:25:01,188 Anne baba olma üzeriında hiç hiçbir engel yok. 311 00:25:03,120 --> 00:25:06,086 Işte bir bebeğimiz olabilirmiş. 312 00:25:13,160 --> 00:25:28,480 Bu Bak şu anda öldü değil? 313 00:25:37,466 --> 00:25:38,263 Kurtultum peki? 314 00:25:39,912 --> 00:25:40,710 Ben çok mutluyum? 315 00:25:45,414 --> 00:25:47,526 Ben çok mutluyum Allah zaman allah mutlu musun. 316 00:25:48,818 --> 00:25:50,974 Bak bir şey söyleyeceğim ben sen o kadar mutluyum. 317 00:25:55,564 --> 00:25:58,294 Yeniden doğmadım ya ben şu anda da oğlum. Sonra şey. 318 00:26:07,303 --> 00:26:19,335 Iki dakika Peki böyle bir şeye kalkıştırmez gitlerimiz. 319 00:26:24,110 --> 00:26:27,830 Vurulmadan önce babamın nerede kontrole gitmiştim. 320 00:26:31,965 --> 00:26:34,965 Hobiu şüphelenme ne olacak bir biliyordu. 321 00:26:51,410 --> 00:27:02,257 Bin Hoş geldiniz. 322 00:27:05,330 --> 00:27:05,830 Gel. 323 00:27:09,539 --> 00:27:10,980 Hayırdır? Niye toplaştık böyle? 324 00:27:10,981 --> 00:27:11,659 Hayır, hayır, konuşyacaklarız. 325 00:27:14,019 --> 00:27:14,700 Benim güzel konuşacaklarım. 326 00:27:15,940 --> 00:27:17,539 Sana geldin amamış bura. 327 00:27:18,672 --> 00:27:18,792 Dedi. 328 00:27:19,790 --> 00:27:20,947 Hadi arkadaşmışlar ne oldu demedi. 329 00:27:22,463 --> 00:27:24,698 Anlatdım oğlum bun tamam her şeyi anla. 330 00:27:31,704 --> 00:27:32,263 Bir şey mi oldu? 331 00:27:33,143 --> 00:27:34,101 Kaya gelmişdi. 332 00:27:36,514 --> 00:27:38,152 Geçe konuşacaklarımız var. 333 00:27:38,153 --> 00:27:40,230 Önemli en güzel konuşacağcağız sürpriz ol hadi. 334 00:27:51,178 --> 00:27:54,923 Vallahi biraz güzellik. Nasıl şey? 335 00:27:56,938 --> 00:27:57,337 Biraz. 336 00:28:00,890 --> 00:28:02,168 Hadi bakalım afiyet olsun herkese. 337 00:28:02,727 --> 00:28:07,780 Afiyet Annen evet. Plan? Mi? 338 00:28:16,914 --> 00:28:18,154 Sen niyemeyeceğim kal? 339 00:28:22,841 --> 00:28:25,473 Eş durumundan yengen pek haz etmiyordu. 340 00:28:26,231 --> 00:28:27,068 Hayırdır, niye ki? 341 00:28:32,235 --> 00:28:34,115 Soru sorduk ya niye cevap vermiyorsun kadar? 342 00:28:35,955 --> 00:28:39,115 Anlayan anlatmayı tercih ediyorum diyelim. Kral. 343 00:28:43,246 --> 00:28:45,204 Dörtın fermanı. 344 00:28:46,523 --> 00:28:49,200 Muhabbetlerin dermanın ellerini açacak. 345 00:28:50,492 --> 00:28:52,007 Hadi. Allah. 346 00:28:53,004 --> 00:28:54,000 Ne anlatayım ihtiyar? 347 00:28:55,555 --> 00:28:56,233 Geldim ana. 348 00:29:02,307 --> 00:29:03,065 Ve ben etti. 349 00:29:05,138 --> 00:29:06,812 Hasan hainni beyantiğimi düşündüm. 350 00:29:08,385 --> 00:29:10,105 Üç gündür ne gözüme uyku gidiyor. 351 00:29:10,106 --> 00:29:13,065 Ne boğazımdan bile lokma geçiyor. Tad lüzum yok. 352 00:29:14,465 --> 00:29:15,145 O da bir şey mi? 353 00:29:16,520 --> 00:29:17,920 Yillardır ana dediğim kadın. 354 00:29:20,480 --> 00:29:22,320 Ömrüm boyuncau kardeşim bildiğim adamı 355 00:29:22,321 --> 00:29:23,280 daha mı unutttum sen? 356 00:29:24,771 --> 00:29:26,246 Düğünümüze tetikçi gönderdi oğlum. Ne diyorsun? 357 00:29:29,952 --> 00:29:32,479 Anamın bakışları verip geçeceğine tetik 358 00:29:32,480 --> 00:29:34,098 kurşununu delip geç geçer geçeimi. 359 00:29:38,951 --> 00:29:39,470 Hadi tamam. 360 00:29:40,004 --> 00:29:42,157 Ben sizin bu ana muhabbetimizden biraz sıkıldım. 361 00:29:43,234 --> 00:29:43,832 Afiyet olur. 362 00:29:52,306 --> 00:29:55,423 Yengee gittiğine göre içeri alakalı. 363 00:29:56,182 --> 00:29:57,460 Yok yok o işler öyle olmuyor. 364 00:29:58,554 --> 00:30:00,671 Bekarsın anlamazsı şimdi. Bana bir müsaade. 365 00:30:07,116 --> 00:30:09,111 Benim derdim seninkileri sarmazdı ihtiyar. 366 00:30:12,504 --> 00:30:15,431 Sen de sıkıntıtıysa kusura kalma Yok yok ya. 367 00:30:16,309 --> 00:30:16,747 Ben sıkılma. 368 00:30:18,103 --> 00:30:19,100 Ben dinlerim sana. 369 00:30:20,496 --> 00:30:22,291 Hadi hadi gelür. 370 00:30:26,175 --> 00:30:26,613 Eyvallah. 371 00:30:33,533 --> 00:30:36,289 Ceylan Gel oradaki şeyler bakayım abi. 372 00:30:46,964 --> 00:30:47,802 Ne oluyor niye buradayım? 373 00:30:48,880 --> 00:30:51,309 Çok aşağı yiyeceksin biz. Evet yalim. 374 00:30:53,918 --> 00:30:54,237 Doğru. 375 00:31:01,868 --> 00:31:04,859 Bugün de birtakım şeyler konuştu şimdi topladık. 376 00:31:05,696 --> 00:31:09,145 Bugünkü müzeimizi Annelik değilli mi? 377 00:31:12,745 --> 00:31:14,545 Bohça iki tane şeyden bahsedeceğiz. 378 00:31:20,384 --> 00:31:21,123 Senden oyna? 379 00:31:25,261 --> 00:31:29,970 Hepiniz bildiği için çok ağır ve travmatik bir düşük 380 00:31:29,971 --> 00:31:33,018 yapmışın üzerine de çok ciddi aldı problemlarım oldu. 381 00:31:33,698 --> 00:31:37,933 O dönem babamındannnde yaptırdığın raporlara göre 382 00:31:37,934 --> 00:31:40,091 bir daha anne olamayacağı ortaya çıkmıştı. 383 00:31:44,176 --> 00:31:46,808 Ama başka bir hastanede yeni yeni testler yaptırdım. 384 00:31:48,124 --> 00:31:49,320 Bugün de sonuçlarını eldeti. 385 00:31:55,130 --> 00:32:00,462 Meğerse, anne olmamın önünde Bir bebeğiz olma. 386 00:32:01,101 --> 00:32:24,055 Hiç bellimi yanlış Sevindim derin. 387 00:32:24,790 --> 00:32:26,990 Oğlum, çok sevindim. Iki içinde. 388 00:32:34,402 --> 00:32:36,799 Bu vesile vesilei bize itiraf etmek 389 00:32:36,800 --> 00:32:39,196 istediğin buradaki masadaki insanlara itiraf etmek 390 00:32:39,197 --> 00:32:40,890 istediğin başka şeyler var mı? 391 00:32:40,891 --> 00:33:04,800 Bu Bu Peki, De. 392 00:33:05,934 --> 00:33:06,412 Belli. 393 00:33:07,967 --> 00:33:10,558 Doğru ya burasuz kaldın oğluma. 394 00:33:11,992 --> 00:33:13,848 Hadi. Hadi geç. 395 00:33:14,957 --> 00:33:17,669 Gel. Hadi kalk. Gel gel. 396 00:33:21,737 --> 00:33:22,756 Gel bura, bura. 397 00:33:34,169 --> 00:34:05,764 Bu Bu Bu Bak sana son kez oluyorum. 398 00:34:08,339 --> 00:34:11,659 Devein babası Ergun'la beraber oynamış olduğunuz ol adi 399 00:34:11,660 --> 00:34:14,500 oyunu, masadaki insanları da biraz anlatmak isterdi. 400 00:34:21,474 --> 00:34:21,974 Neyse? 401 00:34:24,929 --> 00:34:26,448 Hülya Hanım gerçekten babamın 402 00:34:26,449 --> 00:34:28,406 raporlar değiştiğinini hisseddiniz mi? 403 00:34:30,244 --> 00:34:33,960 Yani o kadar kötü o kadar çare haldeydim, acı çağırdı. 404 00:34:34,693 --> 00:34:35,889 Hiç sorgulamadım bile. 405 00:34:37,445 --> 00:34:38,840 Doğrudan kabul ettim bu gerçeği. 406 00:34:41,233 --> 00:34:43,706 Çünkü senin için Ingiltere'ye giten metal olacaktı 407 00:34:43,707 --> 00:34:45,916 değil mi Sonra çok geç olacaktım. 408 00:34:48,471 --> 00:34:49,668 Gerçekten yaptınız mı oğlu? 409 00:34:51,225 --> 00:34:53,461 Saçmalı hep. Ben böyle bir şey yapmadım. 410 00:34:54,594 --> 00:34:55,752 Gülay Hanım ne olur oyun 411 00:34:55,753 --> 00:34:57,630 oynamaya devam etmeyin artık ya. 412 00:34:57,631 --> 00:34:59,148 Bana da bir de yalan söylemeyin 413 00:34:59,149 --> 00:35:01,305 artık her şey ortaya çıktı zaten. 414 00:35:02,199 --> 00:35:04,317 Bilinc ne asl yoğun bakımdayken 415 00:35:04,318 --> 00:35:05,795 el eleyle mücadele verdik ya. 416 00:35:06,434 --> 00:35:08,632 Tam da gerçekten yeniden arının düzelebileceğini 417 00:35:08,633 --> 00:35:10,870 düşünmüşken artık yapmayın bunu ne olur. 418 00:35:11,925 --> 00:35:13,125 Ben böyle bir şey yapmadım diyorum. 419 00:35:20,132 --> 00:35:21,567 Inanın ben de gerçekten bu 420 00:35:21,568 --> 00:35:22,962 kadarını yapabileceğimi hiç hiç düşünmemiştim. 421 00:35:24,477 --> 00:35:27,043 Ne ne babamın Çünkü bu kadar yani 422 00:35:27,044 --> 00:35:29,557 kötülük artık amamalar da olur ya. 423 00:35:32,391 --> 00:35:35,760 Allah ve de hava uyardı da her şey 424 00:35:35,761 --> 00:35:37,920 için çok geç olmadan anlamış olduk gerçeği. 425 00:35:44,527 --> 00:35:44,727 Aslı. 426 00:35:49,312 --> 00:35:51,466 Ben böyle bir şey yapmadım. Inanmıyordi mi murat? 427 00:35:52,160 --> 00:35:54,560 Ya bakan derleri böyle dostu elli ara. 428 00:35:55,080 --> 00:35:58,720 Düşman ananla doğurur derler ya Bir gönl nen buray. 429 00:35:59,720 --> 00:36:05,375 Peki mesela en Esas düşman, kişinin annee ne olacak. 430 00:36:08,815 --> 00:36:09,230 Yap mı? 431 00:36:19,565 --> 00:36:20,125 Bak ben daha üzülmüyorum. 432 00:36:23,700 --> 00:36:27,100 Bak, küçüklüğümde gençliğimde ne yaparsa 433 00:36:27,101 --> 00:36:28,460 yavru çok etkileniyordum, çok üzülüyordum. 434 00:36:29,300 --> 00:36:30,780 Senden artık hiç etkilenmiyorum. 435 00:36:33,230 --> 00:36:35,783 Sana beni üze gücüü verdiğim için bu sofrada 436 00:36:35,784 --> 00:36:43,617 herkese özür diliyorum burada ne demek şimdi? 437 00:36:46,585 --> 00:36:47,943 Böyle bir yalanaıp anneimyeceksin. 438 00:36:50,820 --> 00:36:51,819 Nefretme değil annenle. 439 00:36:53,457 --> 00:36:55,375 Bak şimdi internet nefreti derler ya. 440 00:36:58,904 --> 00:37:00,700 Sevin tersi, kayıpçı. 441 00:37:03,096 --> 00:37:06,085 Anne, ben tam o pozisyondayım şu 442 00:37:07,145 --> 00:37:10,105 Sana karşı hiçbir şey çekmiyorum. Bol ettin beni. 443 00:37:13,160 --> 00:37:24,557 Bin Iki, bizim yarın öbür bir 444 00:37:24,558 --> 00:37:26,349 gün çocuğumuz olacak, inşallah çok istiyorsun. 445 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 Ve kendi çocuğunuza kendi evimize bakmaya karar verdik. 446 00:37:35,135 --> 00:37:35,375 Ev arıyorum. 447 00:37:36,895 --> 00:37:37,855 En kısa zamanda da çıkacağız. 448 00:37:38,695 --> 00:37:40,615 Ki bunu ben daha önceden yapmam gerekiyordu zaten. 449 00:37:44,619 --> 00:37:47,967 Aynı zamanda sen de oğul böyle hastalıklı göbek bağımız 450 00:37:47,968 --> 00:37:51,455 var ya onun da böyle kökünden kişi at. O da bitti. 451 00:37:53,095 --> 00:37:53,415 Anladı mım? 452 00:37:57,229 --> 00:38:35,970 Bin Bu Bu Bu Anne Ya. 453 00:38:48,243 --> 00:38:49,439 Bak bakayım. Anne. 454 00:38:49,440 --> 00:38:51,633 Anne gel buray. Anne. 455 00:38:51,634 --> 00:38:52,771 Anne anne. 456 00:38:53,826 --> 00:39:25,850 Bu ne ya Kendie Yavaş yavaş yavaş yalan ayağım Tamam. 457 00:39:26,465 --> 00:39:28,945 Tamam, ona baksa. Koy kendi mi? 458 00:39:31,945 --> 00:39:33,465 Siz de bir şey çıkacak seviyorum. 459 00:39:46,077 --> 00:39:47,712 Hazır mı artık tamam başka? 460 00:39:59,215 --> 00:39:59,893 Iyi gün zaman kurmuşmuştur. 461 00:40:02,064 --> 00:40:02,943 Tamam, iyi mis şey? 462 00:40:06,259 --> 00:40:07,478 Geçmiş olsun tekrardan. 463 00:40:08,016 --> 00:40:09,215 Çok gelişim çalışma ya. 464 00:40:10,067 --> 00:40:12,540 Lütfen böyle durumlarda cam arayın olur mu? 465 00:40:12,541 --> 00:40:14,973 Yanlış bir tutma, kaldırma, kötü sonuçlar doğurabilir. 466 00:40:15,691 --> 00:40:17,445 Hem Istanbul trafiği yolda 467 00:40:17,446 --> 00:40:18,801 müdahale etme fırsatıda olmaz. 468 00:40:19,494 --> 00:40:22,171 Haklı öyle bayınca parça topar getirdik kusura. 469 00:40:23,729 --> 00:40:26,066 Sonuçlarını temiz. Hatta tertemizın. 470 00:40:27,300 --> 00:40:29,700 Kan tahlilleriniz röntgen sonuçlarınız 471 00:40:30,380 --> 00:40:31,940 Mr sonucuuz çok iyi. 472 00:40:33,180 --> 00:40:33,500 Olur. 473 00:40:34,155 --> 00:40:36,635 Nasıl olur yani fiziksel gözle 474 00:40:36,636 --> 00:40:38,395 görülen hiçbir şeyiniz yok. 475 00:40:38,396 --> 00:40:41,055 Hatta vücut yaşını kırk hülya hanımnın. Ney. 476 00:40:42,369 --> 00:40:43,328 Belki uykusuzluk olabilir. 477 00:40:44,007 --> 00:40:45,605 O yüzden ben bir uyku ilac de yazdım. 478 00:40:46,244 --> 00:40:48,481 Ama onunu düğün dediğim gibi gayet iyisiniz. 479 00:40:48,482 --> 00:40:49,080 Sağlığın yerinde. 480 00:40:50,134 --> 00:40:51,732 Istediğiniz zaman çıkışı yapabilir. 481 00:40:51,733 --> 00:40:53,370 Şimdi tekrar geçmiş ol. 482 00:41:04,166 --> 00:41:07,075 Yani bunca strese benim yaşım bilek ırktan tam. 483 00:41:10,964 --> 00:41:12,480 Bire boyaıldıı falan mı düşünüyorsunuz? 484 00:41:14,449 --> 00:41:15,567 Iyi ki istiyorum ben. 485 00:41:16,404 --> 00:41:19,876 Üzülen bir şey demedik maşallah tip gibiymiş yani. 486 00:41:26,276 --> 00:41:27,114 Sen de böyle düşünüyor. 487 00:41:34,309 --> 00:41:35,146 Çıkın buradan hepiniz. 488 00:41:37,619 --> 00:41:40,130 Çıkın, Hiçbirine ihtiyacım yok benim. 489 00:41:42,905 --> 00:41:43,305 Al bun. 490 00:41:53,187 --> 00:41:54,424 Belki iki kez oğl sende kalır. 491 00:41:57,951 --> 00:41:59,188 Ben çıkış işlemlerini gerçekleştiriyorum. 492 00:41:59,867 --> 00:42:00,425 Dışarıda boşuz. 493 00:42:03,179 --> 00:42:05,989 Hadi çıkacak çıkacak. Çünkü hadi. Halit de balım. 494 00:42:08,266 --> 00:42:08,666 Çıkın hadi. 495 00:42:09,185 --> 00:42:11,343 Kim Çoktur Tamam. Tamam ya. 496 00:42:13,661 --> 00:42:14,140 Hangiler. 497 00:42:14,714 --> 00:42:30,630 Bu Doktor iyi şeyler söyledi burada. 498 00:42:31,150 --> 00:42:32,810 Bence bir ya bay. 499 00:42:35,845 --> 00:42:38,285 Şimdi bu kadar işin arasında sen 500 00:42:38,286 --> 00:42:39,444 bir de hülyayı mı düşünüyor? 501 00:42:40,085 --> 00:42:42,498 Kız da merak benim gözüm onun üstünde. 502 00:42:44,856 --> 00:42:46,634 Haberi verdim ya bana bunledie. 503 00:42:48,971 --> 00:42:51,461 Vallahi benim de öyle adam mutluyum ki. 504 00:42:51,980 --> 00:42:53,017 Iyi ki varsın ya. 505 00:42:53,536 --> 00:42:54,812 Onu olmasan belki hiç öğrenemeyecekm. 506 00:42:56,049 --> 00:42:57,819 Yarıniyor ben olma ama ben var. 507 00:42:58,619 --> 00:43:01,339 Köşeye dek kötülüğe de izinlerime etir. 508 00:43:02,780 --> 00:43:04,420 Babamla ilgilidiklerine de 509 00:43:04,421 --> 00:43:05,420 Hülya Hanım'la ilgilidikleridentı. 510 00:43:08,112 --> 00:43:09,589 Mesela haklı çıkmak değil. 511 00:43:10,228 --> 00:43:12,223 Adaletin tecelli etme yavru. 512 00:43:13,141 --> 00:43:15,137 Rap senden merhametle şirketmemiş. 513 00:43:21,030 --> 00:43:23,390 Yakınlar işte sen de ana olacaktır yavrular. 514 00:43:25,001 --> 00:43:26,837 Hem de dünyanın en endişe annesi olacak 515 00:43:27,515 --> 00:43:31,465 Iyi anne yaniler canım benim yavrum benim. Banaa. 516 00:43:31,999 --> 00:43:36,546 Bir devein bakı amaa babası yerse 517 00:43:36,547 --> 00:43:38,141 de yüreklili bir baba olur. 518 00:43:38,142 --> 00:43:41,353 Eyvallah, Eyvallah. Inşallah. Ya abi. 519 00:43:42,661 --> 00:43:43,458 Tamam miydi? 520 00:43:47,202 --> 00:43:51,282 Hadi Tamam zaten şimdi annem çıkıyorlarım aldım. 521 00:43:52,358 --> 00:43:53,993 Sen merak etmedenıyorum ona. 522 00:43:56,903 --> 00:43:59,234 Emanet ben. Beni. 523 00:44:03,795 --> 00:44:04,595 Bırakılıyorum bugün. 524 00:44:13,914 --> 00:44:16,271 Elleri başka karakter rahmet işte. 525 00:44:20,267 --> 00:44:21,705 Depresyonda olabilir mi ya? 526 00:44:22,678 --> 00:44:24,393 Baba bayılma sanki biraz panik 527 00:44:24,394 --> 00:44:26,148 atak kaynaklı gibi geldi bana. 528 00:44:26,149 --> 00:44:28,222 Yapma kızım ya, sen hala orada mısın? 529 00:44:28,223 --> 00:44:29,712 Ne unutuyor öyle bir şey yok senden 530 00:44:29,713 --> 00:44:32,422 benden daha güçlü kuvvetli taşıçaünü çıkartır on. 531 00:44:32,423 --> 00:44:34,175 Benimm gelin olarak söylemiyorum ki 532 00:44:34,176 --> 00:44:35,929 bunu bir psikolog olarak söylüyor. 533 00:44:35,930 --> 00:44:37,619 Ya bende oğl olarak söylüyorum. 534 00:44:37,620 --> 00:44:39,257 Kırk yıllık hiçbir şey yok tamam. 535 00:44:39,258 --> 00:44:40,136 Ilgi çekmek için yapıyor. 536 00:44:40,815 --> 00:44:43,052 Sevgili eliniyor tamam, onu bilerek yapıyor. 537 00:44:43,053 --> 00:44:43,851 Dikkat çekmek istiyor. 538 00:44:43,852 --> 00:44:46,105 Çocukluğumndan sistematik bir şekilde 539 00:44:46,106 --> 00:44:46,785 buna maruz kalıyorum. 540 00:44:53,079 --> 00:44:54,036 Ya sen hayırdır Bir de 541 00:44:54,037 --> 00:44:57,344 benim şoförüme başladığımı saatten sonra. Aynen öyle. 542 00:44:58,141 --> 00:44:59,576 Bundan sonra bir dakika bile 543 00:44:59,577 --> 00:45:00,653 seni gözümün önünden ayırmıyorum. 544 00:45:01,251 --> 00:45:03,179 Zaten dakika bırakıyoruz hemen delik deşik oluyorsun. 545 00:45:04,654 --> 00:45:05,173 Ya bak. 546 00:45:06,688 --> 00:45:10,077 Tek bildirime gerçekten daha tam iyileşmedim. 547 00:45:10,970 --> 00:45:13,849 Benim hayatımın aşkı yeniden doğmuş ya. 548 00:45:13,850 --> 00:45:16,010 Tabii ki yapacağım şoförlüğünü. Bu ne ki? 549 00:45:16,011 --> 00:45:19,179 Bak hele akşam ya kamyonlar arkasına yazarak inci gibi. 550 00:45:20,255 --> 00:45:20,454 Bakalım. 551 00:45:28,127 --> 00:45:30,285 Sen bu arada sen kapağı da geçtin. 552 00:45:30,286 --> 00:45:31,044 Sen beni nereye yutüyorsun? 553 00:45:32,123 --> 00:45:33,761 Sürpriz bayılacak. 554 00:45:34,441 --> 00:45:36,255 Hatta sana bir şey söyleyeyim 555 00:45:36,256 --> 00:45:37,935 mi, hastası olacaksın haftası. 556 00:45:40,215 --> 00:45:41,095 Hadi bakalım bir işe geliyor. 557 00:45:43,509 --> 00:45:52,772 Bu Alo. 558 00:45:54,964 --> 00:45:56,639 Tamam, oluşturum hemen randevunuzu. 559 00:46:01,079 --> 00:46:10,109 Bu Ben Çinde hastam oluyorum anlamadım. 560 00:46:11,624 --> 00:46:12,501 Konuşan bir. 561 00:46:17,499 --> 00:46:18,855 Gel resmen böyle yaralı bir 562 00:46:18,856 --> 00:46:20,291 hayvanm zorla alıkoymuş gibi. 563 00:46:21,288 --> 00:46:23,283 Yaralı bir hayvanı iyileştirmeye çalışmak 564 00:46:23,284 --> 00:46:23,921 diyelim ona da ola. 565 00:46:24,494 --> 00:46:33,866 Ya ingiltereleri öndenden oldiler ya. 566 00:46:33,867 --> 00:46:35,918 Daha bizim bizim kişi hoca. 567 00:46:40,871 --> 00:46:41,231 Böyle mi yapıyorsun? 568 00:46:43,283 --> 00:46:46,758 Hayır yapmıyorum allah sakin olma artık lütfen. 569 00:46:46,759 --> 00:46:48,915 Bak metin mi gerçekten istanbul bunun en iyi 570 00:46:48,916 --> 00:46:51,250 çifti sakin o güven bana merak et. 571 00:46:51,251 --> 00:46:54,050 Tamam canım Allah çarşı pazar da burasın ya. Ne diyelim? 572 00:46:59,852 --> 00:47:04,018 Ne kadar bu şey, arkadaşım doktorun seans. 573 00:47:07,130 --> 00:47:10,110 Üç piş bin otuz Tl kartal. 574 00:47:11,090 --> 00:47:12,090 Küçük bin üç gün mi. 575 00:47:13,584 --> 00:47:15,182 Şaka mı yapıyorsun senle binni. 576 00:47:15,183 --> 00:47:16,381 Ya kalk giderim, gerçekten. 577 00:47:16,901 --> 00:47:18,299 Ay saçmalama. 578 00:47:18,300 --> 00:47:20,437 Hani ne kadar çare derdin varmış gibi. 579 00:47:21,615 --> 00:47:23,862 Sen bir lira ben böyle şey bil. 580 00:47:23,863 --> 00:47:25,177 Bizim Bey birazdan alacak size. 581 00:47:25,695 --> 00:47:26,811 Tamamdır, çok teşekkür ederiz. 582 00:47:29,163 --> 00:47:29,601 Ol. 583 00:47:30,214 --> 00:47:32,731 Bak ne olur bu iki bin de çok iyi gelecek tamam mı? 584 00:47:32,732 --> 00:47:34,648 Içeride bir tuhaf garip yapma canım. 585 00:47:35,168 --> 00:47:36,326 Evet tamam ol. 586 00:47:37,085 --> 00:47:38,098 Baksanıza defa söylüyorum. 587 00:47:39,175 --> 00:47:41,749 Emin misin? Bununin böyle birti. Aferin. 588 00:47:42,924 --> 00:47:43,961 Lütfen, bana güven. 589 00:47:45,055 --> 00:47:45,615 Alacak yapma. 590 00:47:48,655 --> 00:47:48,895 Iyi görürüz. 591 00:47:51,709 --> 00:48:00,021 Bu kar diyeti. 592 00:48:03,888 --> 00:48:05,721 Millete akıl ocağlının başladığı nedir? 593 00:48:07,236 --> 00:48:10,007 Heh Evinin gözünnden şimdi ne geçtiğni? 594 00:48:10,886 --> 00:48:13,683 Ya bu iki canın ömrüe aşı oldu falan 595 00:48:13,684 --> 00:48:16,161 ama bir senin canıdan çok sevdiğin oğlun. 596 00:48:16,162 --> 00:48:17,160 Hayırtıryım yani. 597 00:48:18,015 --> 00:48:21,815 Ya attığı adımı ardıa arkasını düşünecek. 598 00:48:21,816 --> 00:48:23,734 Biraz korkacaksın, korkacaksın. 599 00:48:24,815 --> 00:48:25,389 Ana mı? 600 00:48:26,747 --> 00:48:28,465 Bir anne. Bu laflarını aldım. 601 00:48:29,704 --> 00:48:32,620 Ilaca yağiyor ki hiç harc yok. 602 00:48:32,621 --> 00:48:35,552 Tamam kafasındaki kırk tane tilki solsından 603 00:48:36,311 --> 00:48:37,829 yedi uyurlar gibi uyur yani. 604 00:48:41,705 --> 00:48:41,905 Ne diyece? 605 00:48:42,999 --> 00:48:45,156 Sen bugüne gittin mi Benyi gördün mü orada? 606 00:48:45,955 --> 00:48:47,034 Yok hala, gitmedin baba? 607 00:48:55,271 --> 00:48:58,062 De tabii kaldın işte hülya Hanımın acııyla. 608 00:48:59,178 --> 00:49:02,630 Ne acsı Asuman Yok siz 609 00:49:02,631 --> 00:49:05,350 yemeden içmeden kesymişsiniz yani. 610 00:49:05,351 --> 00:49:06,950 Hale bak bir derii bir kemik kalmışsın. 611 00:49:10,244 --> 00:49:20,268 Ben doyuruyorum ama her anlamda et var tam kuvvet. 612 00:49:21,163 --> 00:49:22,080 Her anlamda yani. 613 00:49:22,878 --> 00:49:36,470 Afiyet Hayırdır ama kime ara layık durayuyor böyle ol. 614 00:49:36,471 --> 00:49:39,590 Ya hani duru dünden benim aşağıdanım çıldıracağım ya. 615 00:49:39,591 --> 00:49:40,450 Allah Allah. 616 00:49:41,390 --> 00:49:42,750 Alo, Neredeniyorum? 617 00:49:46,162 --> 00:49:46,562 Benim yanımda. 618 00:49:49,199 --> 00:49:52,595 Hidayetsiz Ne işi var senin yanında telefona vereme mi. 619 00:49:53,210 --> 00:49:54,850 Buyur. Hemen uyuyor. 620 00:49:56,010 --> 00:49:58,570 Gece sende mi kaldı? Ziyaretime geldi. 621 00:49:59,890 --> 00:50:00,170 Dertleşecek. 622 00:50:01,705 --> 00:50:02,025 Yok. 623 00:50:03,025 --> 00:50:04,305 Ben sen mi hazırma bana. 624 00:50:05,465 --> 00:50:06,385 Oğlum mu telefon ödeer. 625 00:50:07,305 --> 00:50:11,232 Çocuğunuzuunu kaçırma Çok meraklandıysa geldi gör. 626 00:50:12,309 --> 00:50:13,825 Hadiiyle yolluyorum telefonla. 627 00:50:15,834 --> 00:50:31,756 Bu Hülya, arkannın çiftlik ceket 628 00:50:31,757 --> 00:50:32,992 araziyla ilgili yapacağı çıkartmayalım. 629 00:50:34,283 --> 00:50:35,918 Bunun içinde bir teminat yatırmamız gerek. 630 00:50:36,796 --> 00:50:38,790 Ibrahim Bey'in mertde ed çek yanında söyle, değil mi? 631 00:50:38,791 --> 00:50:39,946 Kendimi anla. 632 00:50:39,947 --> 00:50:41,142 Çektiğ bir sıkıntıma zaman. 633 00:50:41,741 --> 00:50:43,097 Ahmet daha çağırıyorya. 634 00:50:44,587 --> 00:50:47,058 Banka hesaplarında bloke olduğu için nakled dön lazım. 635 00:50:48,294 --> 00:50:49,369 Ben çeke uygunm bir komisyon 636 00:50:49,370 --> 00:50:50,286 da kırdıracak bir yer ayarladım. 637 00:50:50,964 --> 00:50:53,012 Isterseniz siz eve bırakalım. Gerisini ben halled. 638 00:50:53,770 --> 00:50:55,923 Kendi işimi kendimi hallediyorum. Birlikte giderim. 639 00:50:56,721 --> 00:50:59,074 Bilmem beye gelmişti var mı? Her şeyi ayarladık. 640 00:51:00,071 --> 00:51:02,359 Şimdi bizden başka iki katılımcı daha var. 641 00:51:02,360 --> 00:51:03,156 Iki de bizim adamız. 642 00:51:04,192 --> 00:51:05,586 Muhammed bedel yüz yirmi milyon. 643 00:51:06,781 --> 00:51:08,255 Dövüş olduğu belli olmasın ve bunlar 644 00:51:08,256 --> 00:51:09,490 fiyatı yüz elliye kadar çıkacaklar. 645 00:51:10,383 --> 00:51:12,815 Ondan sonra da çıktıken biz de kalacak. Iyi. 646 00:51:24,450 --> 00:51:27,250 Ben böyle oturuyorum ama doğrudur yani. 647 00:51:29,621 --> 00:51:31,414 Benim ilk de şöyle bizim de yani. 648 00:51:32,012 --> 00:51:34,164 Rahat koltuk zaten eyvallah da ben biraz şeyim. 649 00:51:36,890 --> 00:51:40,130 Gergin yani heyecanlıyım. Al bak. Evet. 650 00:51:41,930 --> 00:51:44,809 Aslan bey. Hıhı. Önce bir tanışalım mı? 651 00:51:44,810 --> 00:51:45,530 Neler yaparsınız? 652 00:51:46,624 --> 00:51:47,982 Kaç yıldır evli? 653 00:51:47,983 --> 00:51:49,061 Tabiiime benziyor. 654 00:51:49,820 --> 00:51:51,777 Okuldayken kendini tanıtırsın ya billerin hocam. 655 00:51:52,736 --> 00:51:54,230 Hocam nereden çıktı? 656 00:51:54,231 --> 00:51:56,750 Ozan'ım, ben başlayım ki. 657 00:51:58,790 --> 00:52:01,030 Şahika. Ben de küçük. Hayda. 658 00:52:01,031 --> 00:52:03,310 Açık biraz değişik. Böyle öyle bir şey. 659 00:52:03,311 --> 00:52:05,799 Sonra ben Şimdi de akl bir gol bir. 660 00:52:06,556 --> 00:52:10,225 Bak kendini daha fazla sevmeye çalışıyor. 661 00:52:10,226 --> 00:52:11,820 Psikolog kartıyla daha et cümlede 662 00:52:11,821 --> 00:52:13,669 psikolog kart kullanılmaz bak yani. 663 00:52:13,670 --> 00:52:15,226 Eşit şartlarına yarışmıyoryuz burada bak 664 00:52:15,227 --> 00:52:17,541 ben kalkar gid değillim ama. Ol baka. 665 00:52:18,539 --> 00:52:21,253 Peki böyle bir rekabetinine kapılma öneri 666 00:52:21,254 --> 00:52:22,610 göre olan şey nedir bey? 667 00:52:23,945 --> 00:52:24,065 Karım. 668 00:52:27,025 --> 00:52:28,464 Burada bir rekabet durumu söz konusu 669 00:52:28,465 --> 00:52:31,839 değil Yani ben sadece tanımaya çalışıyorum. Buyurun. 670 00:52:31,840 --> 00:52:33,957 Siz bahsedin kendinizden lütfen. Lütfen. 671 00:52:34,956 --> 00:52:37,513 Aslan otuz dokuz yaşındayım Istanbul yaşıyorum. 672 00:52:37,514 --> 00:52:38,112 Ikiz Burcyum. 673 00:52:38,791 --> 00:52:41,085 Yarışmacı arkadaşları da şeyler biliyor musun 674 00:52:41,086 --> 00:52:42,404 ve bu yaşıma programı mı? 675 00:52:42,405 --> 00:52:43,964 Tamam gerçekten böyle olmaz. 676 00:52:43,965 --> 00:52:45,005 Benim sürekli lafım kesiliyor. 677 00:52:45,885 --> 00:52:48,780 Her zaman böyle zaten. Sürekli lafım kişidir. 678 00:52:48,781 --> 00:52:50,100 Sürekli duygularıma vuruluyor. 679 00:52:50,900 --> 00:52:52,180 Roketi niye vuruyorsun sen ya? 680 00:52:52,980 --> 00:52:54,460 Tamam anlatırlar hadi anlatm. 681 00:52:55,511 --> 00:52:57,623 Tamam, devam ediyorum beni devam. 682 00:52:57,624 --> 00:53:00,093 Hades Böyle terapi olmaz bak devam ediyorum. 683 00:53:02,818 --> 00:53:04,133 Bir ay oldu ya da olmadı ben 684 00:53:04,134 --> 00:53:05,927 üç yerinden vuruldum iki göğüs bir. 685 00:53:10,432 --> 00:53:10,751 Maskeli. 686 00:53:12,601 --> 00:53:13,879 Yuh artık aslan. 687 00:53:14,477 --> 00:53:16,592 Daha doğrusu mafya biryim. Bir. 688 00:53:17,310 --> 00:53:19,900 Bu bence eşimle ilk tanıştığım bana 689 00:53:20,438 --> 00:53:22,353 Para mafya bir demişti, aşırı gülmüştüm. 690 00:53:23,789 --> 00:53:25,944 Mafya falan öyle bir şey yok tabii ki. 691 00:53:26,742 --> 00:53:29,915 Bey ya ambalajı var, aslanınlar 692 00:53:29,916 --> 00:53:32,995 inan varz ya bence anlatsaa. Aynen işte. 693 00:53:34,969 --> 00:53:37,241 Telifci olan devam et. Hadi. Hadi bakalım. 694 00:53:37,998 --> 00:53:39,712 O zaman devam ediyorum. Anlatmaya. 695 00:53:40,748 --> 00:53:44,074 Ya bizim daha böyle uzun şeyimiz var 696 00:53:44,075 --> 00:53:45,792 zamanımız var mı Konuşmak için ben biraz 697 00:53:45,793 --> 00:53:48,269 böyle bizim işlerden bahsetmek istiyorum lise doktor. 698 00:53:48,270 --> 00:53:48,769 Yani. 699 00:53:49,788 --> 00:53:50,627 Şirin Bey. 700 00:54:02,570 --> 00:54:16,150 Hoş Bizim işlerde bitmez. 701 00:54:17,442 --> 00:54:20,633 Yani şöyle bitmez, bugün varsın yarın Allah'a emanet. 702 00:54:20,634 --> 00:54:22,587 Anneciğim iş konuşmaya gelmedi ki buraya hayatım. 703 00:54:23,344 --> 00:54:25,219 Başka bir şey konuşalım mı? Ne yapayım? 704 00:54:25,220 --> 00:54:25,976 Mı anlatayım sana? 705 00:54:26,629 --> 00:54:28,186 Hani oturup buraya ilişkimizi 706 00:54:28,187 --> 00:54:29,502 masayameye gelmedik mi ya? 707 00:54:30,859 --> 00:54:31,937 Bu böyle olmaz işte. 708 00:54:31,938 --> 00:54:34,052 Ben ilişkinin böyle baskın tarafı gibi görünebileim. 709 00:54:35,104 --> 00:54:36,221 Buradan nasıl görünüyorum bilmiyorum 710 00:54:36,978 --> 00:54:38,613 ama esas bastırılan tarafı. 711 00:54:38,614 --> 00:54:39,592 Allah Allah. 712 00:54:41,525 --> 00:54:43,160 Böyle düşünme ulan şey nedir? 713 00:54:49,512 --> 00:54:50,986 Sürekli sen bana sorular söylüyorsun. 714 00:54:50,987 --> 00:54:52,101 Ben sana soru soracağım ama. 715 00:54:52,994 --> 00:54:54,435 Hanisı seni böyle hissettire neydi? 716 00:54:54,954 --> 00:54:56,355 Ilk bunu hissettiğin zamanın nasıl 717 00:54:56,356 --> 00:54:58,954 diye içerisine girdin falan filan. 718 00:54:58,955 --> 00:55:01,075 Ben bunların cevabını zaten biliyorsam buraya 719 00:55:01,076 --> 00:55:03,882 karşına gelip bunları seninle paylaşmaya olur? Bravo. 720 00:55:03,883 --> 00:55:05,835 Sen bir tane psikoloji kalmıştı, kafa 721 00:55:05,836 --> 00:55:07,350 tutmadıın ona da şimdi kafa tutuyorsun. 722 00:55:08,068 --> 00:55:09,862 Ha kafa demişken bak çok psikopat kafa ata tarafa. 723 00:55:11,473 --> 00:55:13,072 Adama böyle ağzının çatıa kafaya 724 00:55:13,073 --> 00:55:15,030 koyan şekilden büyü hastatan. Bura yeterar mıinsınız? 725 00:55:15,869 --> 00:55:16,987 Yazın onunu da lütfen. 726 00:55:16,988 --> 00:55:18,706 Bir çocuk bir travması var zannederse 727 00:55:18,707 --> 00:55:21,200 bunun ben acilen onarılmasını istiyorum yani 728 00:55:21,201 --> 00:55:23,720 çünkü toksik hareketler bunlar. 729 00:55:23,721 --> 00:55:25,360 Ya bunu onaylamıyorum ben bir 730 00:55:25,361 --> 00:55:26,440 adam olarak kesinlik onaylanıyor. 731 00:55:28,214 --> 00:55:30,090 Tamam mı? Yeter mi? Şov bunu yaptımayacağız? 732 00:55:30,769 --> 00:55:34,162 Bitirelim mi artık? Dur bitireyim. Tamam. Birüyorum. 733 00:55:34,163 --> 00:55:36,278 Ben dediyim ya işler yerimden vuruldum diye. 734 00:55:36,279 --> 00:55:37,355 Iki tane göğüs bir. 735 00:55:38,050 --> 00:55:39,690 Şu beni vurı çözüyorlar bir tane. 736 00:55:40,210 --> 00:55:41,410 Yeter konser. 737 00:55:41,411 --> 00:55:43,610 Sıra bela oluyorum adamı da verilen. 738 00:55:44,850 --> 00:55:50,368 O bütün son ne ol dur anlat Benim çocuklar var. 739 00:55:51,523 --> 00:55:52,001 Koş biri. 740 00:55:53,809 --> 00:55:59,631 Bunların işi gibi bir saniye ben 741 00:55:59,632 --> 00:56:02,383 benim burada şey durdurmam lazım. Hayırdır ne oldu? 742 00:56:03,061 --> 00:56:05,755 Şimdi olur da burada işlenmiş bir 743 00:56:05,756 --> 00:56:07,474 suçtan ya da yaz dışı bir 744 00:56:07,475 --> 00:56:10,969 aktiviteden bahsedecek olursak aktivite derken doktor. 745 00:56:10,970 --> 00:56:12,563 Yani benim bunu emniyet ya 746 00:56:12,564 --> 00:56:15,193 da gerekli yerlere bildirmesi lazım. 747 00:56:15,194 --> 00:56:16,507 Evet ve birdir lazım. 748 00:56:20,513 --> 00:56:21,631 Teknik olarak yani. 749 00:56:24,429 --> 00:56:30,640 Ama ben tabii şu anda mesleki olarak öteki hisset. 750 00:56:34,960 --> 00:56:36,320 Bentir şu anda. 751 00:56:37,412 --> 00:56:38,369 Teknik olarak yani. 752 00:56:40,443 --> 00:56:44,351 Hayır yok yok. Bir dakika dur. Yok. Hayda. 753 00:56:44,352 --> 00:56:47,239 Ben tam şu an iyileşmek için Tam iyileşmek üzereın 754 00:56:48,717 --> 00:56:53,112 iyileşme başladığınıiyordu seansı ben bu ayrımlığı şu an yaşadım 755 00:56:54,470 --> 00:56:57,684 tamamlar paramparça yok yok böyle trt olmaz. 756 00:56:57,685 --> 00:57:00,724 Ben iyileşmeyemışken şu anda yıkıldım ya yani tek. 757 00:57:00,725 --> 00:57:01,645 Daha kötü oldu yani. 758 00:57:02,259 --> 00:57:04,776 Hayal kırıklığını yaşman ya Çok teşekkür ederim. 759 00:57:04,777 --> 00:57:06,494 Vallahi çok sağ olun gerçek. 760 00:57:06,495 --> 00:57:08,452 Gerçekten kusura bakmayın tekrar. Şerefsiz. 761 00:57:10,225 --> 00:57:10,945 Böyle sebep olmaz. 762 00:57:13,625 --> 00:57:16,265 Burada kalmama söyleyeyimda kalmayacak Ve 763 00:57:16,266 --> 00:57:18,117 burada kalmayacak ya iyileşmeye geldik. 764 00:57:18,118 --> 00:57:20,592 Öylelendi mi ya yıpra hızlı falan 765 00:57:20,593 --> 00:57:22,867 tabii gerçekten yok oldu artık. 766 00:57:22,868 --> 00:57:24,384 Ya benim bu tramvaylarımı kim tabir 767 00:57:24,385 --> 00:57:25,541 edecek ben onu anlamadım ben. 768 00:57:27,195 --> 00:57:30,035 Bizim borc kadardı. Üç bin. 769 00:57:30,036 --> 00:57:31,235 Al, bir darbe de buradan yedik. 770 00:57:34,207 --> 00:57:35,602 Gül gül sen günah. 771 00:57:35,603 --> 00:57:37,117 Son gülen iyi gülecek ya. 772 00:57:37,118 --> 00:57:38,591 Söyleyeyip ben bu işin peşini bırakmam. 773 00:57:39,109 --> 00:57:40,943 Vallahi göz geldi yani. 774 00:57:40,944 --> 00:57:41,940 Ama bir şey söyleyeceğiyorum bak. 775 00:57:42,871 --> 00:57:44,147 Ben çok keyif aldım abi. 776 00:57:44,148 --> 00:57:46,858 Böyle pahalı bir hobi benziyor sırada denenebilir bu. 777 00:57:48,890 --> 00:57:49,390 Nen? 778 00:57:51,737 --> 00:57:53,414 Ikinci yaz. Ben de çağırdım. 779 00:57:54,651 --> 00:57:56,647 Dayı müdür ne iş? Tamam. Yarın gündüz hallediyoruz. 780 00:57:57,286 --> 00:57:57,845 Adres kesinleşti. 781 00:57:58,404 --> 00:58:00,575 Mary annesie kız yarın kurtarıyoruz inşallah. 782 00:58:00,576 --> 00:58:03,455 Diyorsunuz ya? Süper haber. Leyla aynı değil mi? 783 00:58:03,456 --> 00:58:04,615 Bun bir an önce konuştuğm kadınıyor. 784 00:58:05,295 --> 00:58:06,715 Haber vereceğim birazdan, eyvallah. 785 00:58:12,869 --> 00:58:14,470 Düşünüyorum kız bak geri kapama. 786 00:58:18,763 --> 00:58:19,163 Geleyim mi? 787 00:58:21,161 --> 00:58:21,920 Tek başıma hallederim. 788 00:58:33,561 --> 00:58:34,760 Dayım psikoloğa mı geldiniz? 789 00:58:35,772 --> 00:58:37,685 Yani yengedeni keşfetmişti bunda zaten fışkırttüm. 790 00:58:38,283 --> 00:58:39,359 Aman iyi yapmışsın dayım ya. 791 00:58:39,360 --> 00:58:40,635 O işler paspas bena söyleyeyim. 792 00:58:42,269 --> 00:58:42,947 Oğlum yenge. 793 00:58:45,274 --> 00:58:47,067 Doğru dayıcığm benim yengem de psikolog ya. 794 00:58:47,825 --> 00:58:49,857 Ama yengen başka iç çıkmiyor o başka sen bu iş. 795 00:58:51,531 --> 00:58:53,105 Bazen tam tokatlık şimdiiyorsun. 796 00:59:09,031 --> 00:59:09,511 Oğlum nerede? 797 00:59:11,004 --> 00:59:11,603 Içeride uyuyor. 798 00:59:12,563 --> 00:59:17,278 Dokunda Dokun uyusun çocuk? Bu zeki dönem de. 799 00:59:18,437 --> 00:59:20,035 Benim oğlum anasının yanında uyur. 800 00:59:21,888 --> 00:59:24,685 Otuz yıldır anasının yanında uyudu zaten. 801 00:59:26,883 --> 00:59:29,160 Bırak da biraz babasının yanında uğraşayım. 802 00:59:30,734 --> 00:59:30,934 Oğlumuz. 803 00:59:46,314 --> 00:59:58,610 Bu bin Çek ya. 804 01:00:00,124 --> 01:00:01,280 Şimdi parayı döviz olarak alacağız. 805 01:00:02,236 --> 01:00:03,551 Siz bir kahve içerken beni halledeyim. 806 01:00:04,804 --> 01:00:17,199 Istihbarat Bırak bırak. 807 01:00:23,674 --> 01:00:41,711 Bu zaten alınan da hani ağır örneğiyle Çakır 808 01:00:41,712 --> 01:00:47,038 ait Dna örnekleri yüzde doksan dokuz nokta doksan 809 01:00:48,230 --> 01:00:51,230 babasızlığı da anasılığı da iyi bilirdi nedirler. 810 01:00:56,323 --> 01:00:58,361 Kabullenme çözüm babası büyüsii. 811 01:01:16,981 --> 01:01:19,475 Bab yok bu kağıttan yaz diyor Ilyas. 812 01:01:20,491 --> 01:01:21,509 Nafile kabar. 813 01:01:22,739 --> 01:01:24,335 Babalık adamın alnında yazıyor. 814 01:01:25,651 --> 01:01:27,606 Babalık adamın yüreğinde yermıyor. 815 01:01:31,493 --> 01:01:32,931 Bir dein şansı babasıdır. 816 01:01:34,328 --> 01:01:38,297 Benim oğlum şanssız doğdu şansıldı müsaade 817 01:01:38,298 --> 01:01:39,854 ettin mi bir şans olması mı? 818 01:01:42,808 --> 01:01:45,244 Müsaade ettin mi babasının ardında olması mı? 819 01:01:48,370 --> 01:01:53,869 Artık şu çok şimdi ne yapabileceğim baka. 820 01:01:55,517 --> 01:01:58,268 Sen ben oğlumla mı imtihan ediyor. Evet. 821 01:01:59,464 --> 01:02:02,852 Aynı beni bunca yıl umutsuzlukla terbiye ettiğimdir. 822 01:02:05,938 --> 01:02:07,972 Beni artık es geçmeden müsaade etmeyeceğim. 823 01:02:10,940 --> 01:02:11,900 On sene de geçmeyeceğim. 824 01:02:14,340 --> 01:02:17,620 Sana bir gün mühlet, iyice taşındı. 825 01:02:18,580 --> 01:02:21,275 Bedir ye her şeyi. Bu sen anlat. 826 01:02:25,155 --> 01:02:25,875 Bunca yıl. 827 01:02:27,395 --> 01:02:27,595 Çıkyım. 828 01:02:29,128 --> 01:02:31,164 Ne benimle oğlumun kaderini 829 01:02:31,165 --> 01:02:32,800 tayin etmesine müsaade ettim. 830 01:02:35,194 --> 01:02:36,711 Şimdi sana boyun eğ verecek derle. 831 01:02:38,203 --> 01:02:38,703 Sen. 832 01:02:40,801 --> 01:02:42,199 Yarın akşama kadar baksınlar. 833 01:02:43,917 --> 01:02:44,716 Iyice düşün. 834 01:02:46,609 --> 01:02:50,609 Senin dil var olsa benim piç yıl olur. 835 01:02:52,130 --> 01:02:52,809 Son vereceğim budur. 836 01:02:55,385 --> 01:03:13,151 Bin Bu Hadi beni öldürtecektin. 837 01:03:13,911 --> 01:03:14,150 Anladık. 838 01:03:16,108 --> 01:03:16,587 Karımı da mı? 839 01:03:17,665 --> 01:03:17,985 Evet. 840 01:03:19,239 --> 01:03:20,957 Asl onlarla bir yapmış olsaydınız. 841 01:03:21,556 --> 01:03:22,116 Ikiniz de öldürecekti. 842 01:03:23,594 --> 01:03:25,152 Ama, ben yapmadım değil mi? Ibo yapmış. 843 01:03:26,031 --> 01:03:27,230 Bunu mu konuşmaya geldim buraya? 844 01:03:28,004 --> 01:03:28,881 Hayıru konuşmaya gelmedim. 845 01:03:30,236 --> 01:03:31,313 Olacaklarını söylemeye geldim. 846 01:03:33,067 --> 01:03:34,701 Senin yolladın dedikçe hallettikten 847 01:03:34,702 --> 01:03:36,216 sonraa kadar geldi yana. 848 01:03:37,109 --> 01:03:39,144 Dedi ki bu kadın karını öldürtecekti. 849 01:03:40,342 --> 01:03:41,140 Ne yapacaksın dedi. 850 01:03:42,617 --> 01:03:43,117 Kıymetsın. 851 01:03:44,174 --> 01:03:47,223 Ya neyse ne sen kendine bak. Ali inmeyecek halsin. 852 01:03:48,500 --> 01:03:49,897 Ibo gitti. Evin gitti. 853 01:03:50,776 --> 01:03:53,650 Başınıza nedir gala geldi? Asla yakında gider. 854 01:03:54,408 --> 01:03:54,887 Tabii torunlarında. 855 01:03:56,940 --> 01:03:59,540 Neye benziyorsun biliyor musun? Böyle koca bir ağaçtı. 856 01:04:00,340 --> 01:04:02,700 Daldada tek başıa duran bir. Benziyorsun. 857 01:04:03,793 --> 01:04:04,552 Yalnız çürümüş. 858 01:04:06,109 --> 01:04:09,402 Birisi gelsinnde kopsın demekiyorsun lan. Ben kop. 859 01:04:10,739 --> 01:04:11,617 Senin düşmeni bekleyeceğim. 860 01:04:14,024 --> 01:04:14,662 Cehennemin dibine. 861 01:04:25,158 --> 01:04:27,031 O verdiği şekil yakalatmak için başına mı uğraşıyorsun? 862 01:04:30,280 --> 01:04:30,440 Yaramayacak. 863 01:04:42,918 --> 01:04:44,314 Nerede kaldın Çağrı? 864 01:04:44,315 --> 01:04:45,271 Bir problem var çekti. 865 01:04:45,949 --> 01:04:48,320 Yok Yok Hanım, çekte problem. Parayı aldık. 866 01:04:54,415 --> 01:05:27,080 Bin Bin Bin bin Tabii. 867 01:05:30,552 --> 01:05:31,431 Keşke bir haber verseydin? 868 01:05:37,676 --> 01:05:38,435 Birine bir şey mi oldu? 869 01:05:42,551 --> 01:05:42,950 Kız konuşsana. 870 01:05:48,671 --> 01:05:49,748 Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. 871 01:05:52,597 --> 01:05:54,073 Evin ne oldu niye geldin? 872 01:05:54,074 --> 01:05:55,151 Konuş bir şey söyle yavrum. 873 01:05:57,147 --> 01:05:57,826 Niye geldiği biliyorum. 874 01:06:01,234 --> 01:06:01,592 Ama neeceğe. 875 01:06:07,255 --> 01:06:08,571 Bu raporu elimi tutuşturduklarında 876 01:06:14,726 --> 01:06:16,440 Ne istediğyim bilemediğim gibi. 877 01:06:23,911 --> 01:06:25,825 Bu raporda bir çocuğumuz olabilir. 878 01:06:27,579 --> 01:06:28,776 Ama babamız öldü yazıyor. 879 01:06:33,944 --> 01:06:34,444 Kendidim. 880 01:06:36,101 --> 01:06:36,261 Baba. 881 01:06:42,515 --> 01:06:43,015 Ben. 882 01:06:47,450 --> 01:06:50,530 Ben senin kızım gözlerimin içine bak. 883 01:06:51,810 --> 01:06:53,490 Ben senin kızarım ya. 884 01:06:57,505 --> 01:06:58,545 En zor zamanlarımdalandım. 885 01:06:59,945 --> 01:07:01,065 Babam diyeyim. 886 01:07:01,066 --> 01:07:04,275 Bilmiyorum zor zamanında bir sen ne kadar 887 01:07:04,276 --> 01:07:06,547 zor bir şey diyor mu ki bilmi 888 01:07:06,548 --> 01:07:08,460 en zor zamanında baba haritasınıyamayacaklar. 889 01:07:10,094 --> 01:07:10,652 Ona gülene. 890 01:07:11,705 --> 01:07:13,865 Hayatta başka kime güvenebilir ki ya? 891 01:07:15,105 --> 01:07:17,345 En sonunda bu saçma sapan boktan 892 01:07:17,346 --> 01:07:19,785 deyimler neden doğru çıkıyor ya baba? 893 01:07:21,320 --> 01:07:25,800 Tamam Bir insan bununu kremama nasıl yapar ya. 894 01:07:27,000 --> 01:07:28,080 Hadi kızıı gelin. 895 01:07:29,653 --> 01:07:31,648 Bilmiyorum bunu bilmi yalan nasıl yapar. 896 01:07:32,725 --> 01:07:34,242 Bir hayvana bir canlıya. 897 01:07:36,037 --> 01:07:37,329 Bir kötülük ya. 898 01:07:37,330 --> 01:07:39,810 Bu kadar kötüü nasıl yapar ya bil? 899 01:07:39,811 --> 01:07:41,569 Bu bir kötülük falan değil. 900 01:07:41,570 --> 01:07:42,970 Ben sana kötülük yapmadım. 901 01:07:42,971 --> 01:07:45,861 Kız ben bunu senin iyiliğin için yaptık. 902 01:07:46,420 --> 01:07:50,610 Omak bozsundan biraz önce kurtul Ingiltere'ye git. 903 01:07:50,611 --> 01:07:52,845 Kendine yepyeni bir yaşam kur diye 904 01:07:52,846 --> 01:07:54,736 ya ben senin babannın kızma. 905 01:07:55,774 --> 01:07:56,293 Öyle mi? 906 01:07:57,531 --> 01:07:58,289 Saçma mı? 907 01:07:58,290 --> 01:07:59,407 Acayip acayip farkler. 908 01:08:00,884 --> 01:08:01,762 Ben komik bir şey söylemiyorum. 909 01:08:06,250 --> 01:08:07,369 Senmiş merak etme. 910 01:08:11,137 --> 01:08:13,091 Ben kendime yeni bir hayat kurarım ya. 911 01:08:14,686 --> 01:08:16,361 Demek yeni bir hayat kurmamı istedin ha. 912 01:08:17,318 --> 01:08:18,116 Demek benim iyi olmamıdi. 913 01:08:20,763 --> 01:08:22,559 Bunca yıldır ben bun yaptıysam 914 01:08:23,597 --> 01:08:24,595 şimdi de öyle yaparım baba. 915 01:08:25,713 --> 01:08:27,389 Kuracağım hayatımıda sen merak 916 01:08:27,390 --> 01:08:29,385 etme sen bunları düşünme. Tamam mı? 917 01:08:32,800 --> 01:08:33,160 Ne var kızım? 918 01:08:33,680 --> 01:08:35,960 Ergün hocam, Sağlık Bakanlığınndan yetkililer geldi. 919 01:08:40,131 --> 01:08:41,090 Bakın şu işe. 920 01:08:42,688 --> 01:08:44,926 Bugün başka bir daha yeni bir hayat kuruyor kendini. 921 01:08:47,058 --> 01:08:50,694 Ergün Bey, kurucu ortağı oldığunu Hastaneninin 922 01:08:50,695 --> 01:08:54,010 çalışma faaliyetleri bugünden itibaren Bakanlığın vermiş 923 01:08:54,011 --> 01:08:55,864 olduğu kararla geçici olarak durdurulmuştur. 924 01:08:57,304 --> 01:09:00,185 Denetim raporu ve karar belgei burada. 925 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Gayet olmayan hastalar adına reçetede düzenlemek. 926 01:09:11,814 --> 01:09:13,654 Hasta yapı sürülerini fazla göstermek. 927 01:09:15,335 --> 01:09:23,109 Sonuçlarıyla oynamak Değil mi? 928 01:09:25,149 --> 01:09:25,310 Baba. 929 01:09:28,680 --> 01:09:31,274 O zaman tanı yeni kuracağım 930 01:09:31,275 --> 01:09:32,272 hayat benda başarılar diliyorum. 931 01:09:33,668 --> 01:09:34,706 Kusura bakmayın lütfen. 932 01:09:35,600 --> 01:09:37,960 Küçük bir bab kıri diyelim şey devam edebilirsiniz. 933 01:09:48,154 --> 01:09:48,712 Hoşça kal. 934 01:09:52,040 --> 01:09:52,160 Baka. 935 01:10:04,986 --> 01:10:07,398 Daha Aslancığım var daha iyi misin. 936 01:10:08,397 --> 01:10:10,874 Merak etmeyin, iyi eskisinden daha iyi hatta. 937 01:10:11,873 --> 01:10:14,710 Nasıl merak etmeye ya, sen ölümden döndür resmenme. 938 01:10:15,643 --> 01:10:16,281 Ben ölmedim. 939 01:10:16,282 --> 01:10:19,388 Ben yeniden durdudum Evlat tamam Ve bundan sonra her şey 940 01:10:19,389 --> 01:10:21,261 çok daha güzel olacak emin ol güven ben bana. 941 01:10:21,819 --> 01:10:23,429 Ilk fırsatta gelin evde yok. 942 01:10:25,587 --> 01:10:28,703 Sen melek ile annesinin güvende olduğunu 943 01:10:28,704 --> 01:10:30,941 öğrenmeden hiçbir şeyi itiraf etmez. 944 01:10:32,473 --> 01:10:33,748 Bu geceden itibaren güvende olacaklar. 945 01:10:34,266 --> 01:10:36,457 Telefonları bulgaristan kaçıracak ama T peşinde. 946 01:10:37,015 --> 01:10:38,091 Bir şu kapatmam lazım. 947 01:10:38,092 --> 01:10:39,365 Benden güzel haberler bekliyor tamam. 948 01:10:39,978 --> 01:10:42,411 Tamam canım, tamam. Seni çok seviyorum. 949 01:10:43,169 --> 01:10:45,563 Hah ben de seni çok seviyorum Leyla. Hadi eyvallahum. 950 01:10:47,135 --> 01:10:47,854 Çek mi? 951 01:10:47,855 --> 01:10:49,052 Hazırdı yukarı artık buyuru. 952 01:11:04,930 --> 01:11:05,250 Iyi. 953 01:11:09,265 --> 01:11:09,625 Nedi? 954 01:11:11,025 --> 01:11:11,905 Zordu kırma mi? 955 01:11:12,960 --> 01:11:14,119 Ferah onları bu gece yurt 956 01:11:14,120 --> 01:11:15,880 dışna kaçıracağım ama merak etme. 957 01:11:16,880 --> 01:11:19,440 Telefon planı işlemeden ağır bile koruacak. 958 01:11:24,157 --> 01:11:24,436 Kurtaramamızu. 959 01:11:25,711 --> 01:11:26,308 Öyle bir şey olmayacak. 960 01:11:32,105 --> 01:11:32,822 Bana bak. 961 01:11:33,780 --> 01:11:35,853 Bak bu benim kız. Tamam mı? 962 01:11:37,902 --> 01:11:41,610 Eğer ona bir şey olursa ikimiz de burada kilo gidiz. 963 01:11:51,730 --> 01:11:53,730 Onlardan geçen gün niye bizti yamış şeyi? 964 01:11:56,420 --> 01:11:57,974 Hatırlıyorsun değil mi? Dışarıdaydı. 965 01:12:00,922 --> 01:12:02,276 Ses çıkmıyor oğlum seni çünkü. 966 01:12:03,647 --> 01:12:04,645 Ses çıkmıyor anladım. 967 01:12:04,646 --> 01:12:06,282 Bak bu dünya öyle acayip bir ki 968 01:12:06,283 --> 01:12:07,918 bak bu dünya sana anlatayım ben biraz. 969 01:12:09,475 --> 01:12:12,803 Bilinirim böyle kendini yakar. Tamam mı? 970 01:12:14,281 --> 01:12:15,999 Birileri de böyle yan gelip yatar gülken. 971 01:12:17,517 --> 01:12:20,810 Sen bu hikayede kendini yakansın seyfisi. 972 01:12:22,610 --> 01:12:24,690 Anladın? Ne yapacaksın peki? 973 01:12:24,691 --> 01:12:26,270 Yani böyle ömrünün sonuna kadar 974 01:12:27,585 --> 01:12:29,465 yan ölecek misin ne yapacaksın? Anlamadım. 975 01:12:31,265 --> 01:12:32,945 Benden tam olarak ne içiyor abi? 976 01:12:34,825 --> 01:12:35,945 Seni kurtarmak istiyorum oğlum. 977 01:12:38,400 --> 01:12:39,920 Seni kurtarmak istiyorum anladın. 978 01:12:39,921 --> 01:12:41,760 Bunun için yapacağın şey çok basit bak. 979 01:12:43,000 --> 01:12:45,691 Ben, eşiniz bittiği zaman Ilyassı 980 01:12:45,692 --> 01:12:46,808 ne yapacaksın diye şöyle soracaksın. 981 01:12:47,806 --> 01:12:49,681 Onun cevabını da videoyu kaydedeceksin, 982 01:12:49,682 --> 01:12:51,677 o videoyu da bana göndereceksin. Anladın mı? 983 01:12:53,646 --> 01:12:55,918 Ben de seni buradan kaçman için her 984 01:12:55,919 --> 01:12:57,593 şeyimi seferber bir diyecim seni buradan uzaklaştırım. 985 01:12:58,390 --> 01:12:58,868 Karı seni. 986 01:13:03,230 --> 01:13:04,506 Boş yere yanlardan mı olmak istiyorsun? 987 01:13:05,582 --> 01:13:10,208 Ya da sana güveni yakanlardan mı olmak istiyorsun? 988 01:13:11,739 --> 01:13:13,216 Hangisi olmak istiyorsun? Karar ver? 989 01:13:13,974 --> 01:13:14,732 Sen akıllı çocuksun. 990 01:13:20,574 --> 01:13:35,280 Bu Ney ne? 991 01:13:37,095 --> 01:13:37,495 Şaka. 992 01:13:41,495 --> 01:13:42,335 Ne öpdüm ya? 993 01:13:43,709 --> 01:13:46,505 Öyle oldu öğlen öldün mü diye ettim. 994 01:13:47,264 --> 01:13:48,383 Yok ölmedik daha. 995 01:13:52,355 --> 01:13:55,635 Üç gündür uyuma diyoruz ya. Ne kadar anlayışsın. 996 01:13:57,435 --> 01:13:58,755 Hadi kalk git oyun, hadi. 997 01:14:01,965 --> 01:14:02,084 Kızım? 998 01:14:03,201 --> 01:14:04,038 Bu şeyde çocuk. 999 01:14:04,995 --> 01:14:06,949 Babacığım bu artık uyumak değil, iş işgale girer. 1000 01:14:08,465 --> 01:14:09,542 Bırak renk yani boş ver. 1001 01:14:10,355 --> 01:14:12,635 Her tersine kalkmış bugün belli ki. 1002 01:14:16,475 --> 01:14:17,395 Hadi bana bir şöyle. 1003 01:14:18,648 --> 01:14:20,640 Iskelee işler bekler. Haberleşirici. 1004 01:14:25,715 --> 01:14:26,475 Sana hayırlı günler. 1005 01:14:27,315 --> 01:14:28,355 Iyi günler canım iyi günler. 1006 01:14:37,520 --> 01:14:38,597 Ben bu işi çözemedim babaya. 1007 01:14:40,593 --> 01:14:43,843 Ne işini çözemedin kız Biz baba mı işi yapacağız? 1008 01:14:43,844 --> 01:14:45,001 Ev al besleyecek mi? 1009 01:14:45,960 --> 01:14:47,319 Işimmeler dertleşmeler falan. 1010 01:14:47,838 --> 01:14:48,637 Hangi güven güvenmiyorum buna. 1011 01:14:49,796 --> 01:14:50,276 Ben güveniyorum. 1012 01:14:51,810 --> 01:14:52,330 Konu kapandı. 1013 01:14:53,690 --> 01:14:54,390 Iyi tamam. 1014 01:15:03,145 --> 01:15:04,705 Sinirlenmek pek bir yakışıyor size. 1015 01:15:05,625 --> 01:15:06,945 Avukat Hanımdanmiş miydim? 1016 01:15:08,305 --> 01:15:09,505 Yok, söylememiştim de. 1017 01:15:10,639 --> 01:15:11,953 Bu kesmedi beni şu an. 1018 01:15:15,379 --> 01:15:17,052 Rüya soygun'un susı desem. 1019 01:15:18,662 --> 01:15:21,134 Tamam bak daha iyi oldu. 1020 01:15:23,765 --> 01:15:25,520 Yaşamak da kalmadı. Kaynıyor. 1021 01:15:30,010 --> 01:15:35,130 Sen uyuyan yılannı uyandırmak istiyorsun galiba ha. 1022 01:15:36,904 --> 01:15:37,803 Anla bun. 1023 01:15:44,310 --> 01:16:02,503 Bu Bin Anne, nasıl oldu? 1024 01:16:05,135 --> 01:16:05,533 Anne. 1025 01:16:06,490 --> 01:16:07,966 Yapama diye çalışsama. 1026 01:16:07,967 --> 01:16:09,202 Her acaba ver halim yokmayın. 1027 01:16:10,374 --> 01:16:13,207 Ne var o bavulum içinde? Para. Ne parası? 1028 01:16:14,284 --> 01:16:16,859 Çalışmaya eriiyor yani hani tut yukarı. 1029 01:16:21,759 --> 01:16:23,234 Annem nereden çıktı bu para? 1030 01:16:25,148 --> 01:16:25,348 Sorma. 1031 01:16:25,986 --> 01:16:26,925 Yakın evde. 1032 01:16:28,913 --> 01:16:29,712 Olacak ha? 1033 01:16:31,548 --> 01:16:32,306 Anneanne satışlar. 1034 01:16:33,185 --> 01:16:34,302 Herif toprağımı geri alacağız. 1035 01:16:35,180 --> 01:16:41,741 Peki bundan abim Çiftlik abinin onununda birazıyor ha? 1036 01:16:42,300 --> 01:16:42,939 Tamam mı değil. 1037 01:16:53,545 --> 01:16:57,792 Evet Kullanacak mısınları? 1038 01:17:00,624 --> 01:17:01,102 Sana ne? 1039 01:17:02,139 --> 01:17:02,937 Çok mu merak etti? 1040 01:17:03,655 --> 01:17:06,222 Ay annem bugün ne kadar huysuz ya. 1041 01:17:06,223 --> 01:17:07,936 Önüne gelenie azarlıyorsun herhalde. 1042 01:17:08,693 --> 01:17:11,045 Nere tamam da gelir gelme babasını kapattık kendini. 1043 01:17:11,802 --> 01:17:13,396 O da senden aldın mı sende. 1044 01:17:15,602 --> 01:17:18,112 Zekiyi bırak Ceylan, hadi. Hadi çık. Hadi. 1045 01:17:19,347 --> 01:17:44,709 Hadi Bu Sen benim aileme 1046 01:17:44,710 --> 01:17:46,307 burnunnu sokarken beriüyoriyor musun? 1047 01:17:47,386 --> 01:17:48,425 Ver bakalım şimdi cevabını. 1048 01:17:51,117 --> 01:17:52,795 Devein koruyucu meleğ falan mı oldun? 1049 01:17:53,873 --> 01:17:57,124 Bak kendiim zaten tepemde Bana 1050 01:17:57,125 --> 01:18:00,000 bulaşmanın sebebim mi olma ya. 1051 01:18:00,001 --> 01:18:02,557 Bir de elinden tutup doktora götürdün, öyle mi? 1052 01:18:02,558 --> 01:18:04,569 He, götürdün. Ne var? 1053 01:18:04,570 --> 01:18:05,884 Iki kibara yardım ettim ya. 1054 01:18:06,721 --> 01:18:10,905 Ya pelin senin gelini tamam mı anladım Ergun. Böyle ya. 1055 01:18:10,906 --> 01:18:11,901 Şimdi çocuğu ya. 1056 01:18:12,593 --> 01:18:13,711 Normal böyle bir kötülük yaptın. 1057 01:18:14,388 --> 01:18:16,223 Senin yüreğ ne kadar kararmış ya. 1058 01:18:16,982 --> 01:18:18,577 Sen benim oğl neler çektiğini biliyor? 1059 01:18:19,908 --> 01:18:22,183 Ha, o kızın benim oğlumu 1060 01:18:22,184 --> 01:18:23,620 ne hallere düşürdüğünü biliyor musun? 1061 01:18:24,418 --> 01:18:27,650 Bak, oğlanı o kadar sıkmısın ki. 1062 01:18:28,184 --> 01:18:30,862 Vallahi bir lokmada çocuk sevginden boğulacak. 1063 01:18:31,700 --> 01:18:34,458 Ya birazcık gevşe ellerinden kayıp gidecek. 1064 01:18:35,496 --> 01:18:36,336 Sevgin başına kalıyor. 1065 01:18:37,510 --> 01:18:39,344 Bu iki kapı da nereye çıkıyor bil mu o? 1066 01:18:40,781 --> 01:18:41,938 Oğluun önnden gitmelerini. 1067 01:18:43,853 --> 01:18:44,012 He. 1068 01:18:54,910 --> 01:19:07,533 Bu Gerçi. 1069 01:19:11,281 --> 01:19:11,919 Dün gece gelmedi. 1070 01:19:13,610 --> 01:19:14,210 Nere başlattı? 1071 01:19:17,489 --> 01:19:19,290 Iki kelime mi defa tamam mı? 1072 01:19:20,290 --> 01:19:21,770 Edecekkenm kalmadı artık. 1073 01:19:22,424 --> 01:19:23,423 Enndan benim için. 1074 01:19:23,982 --> 01:19:26,299 Ama oğlum mevzu başka. Ne anla? 1075 01:19:26,300 --> 01:19:27,297 Ya anneni dinlemediği. 1076 01:19:30,108 --> 01:19:32,343 Sana söyleyemedikleri belki söyler tabii de. 1077 01:19:33,780 --> 01:19:34,578 Neymiş, ben de söyleyemezlerim. 1078 01:19:35,935 --> 01:19:37,532 Hayırdır yenge, nereye çıkıyor lafın uccu? 1079 01:19:40,185 --> 01:19:43,065 Annem bu evden neden kovdu anlatma dedim sana. 1080 01:19:43,585 --> 01:19:44,905 Hafifüyor, çıkarma. 1081 01:19:45,985 --> 01:19:48,718 Bir hanımla konuşuruz yenge. Sağ ol. 1082 01:19:48,719 --> 01:19:49,398 Yok ben sana anlatayım. 1083 01:19:51,595 --> 01:19:53,274 Annen genç çıkarken bir aşka düştü. 1084 01:19:55,871 --> 01:19:59,245 Ter Cerende Haklı tabii. 1085 01:20:02,445 --> 01:20:04,205 Annen de yaşdığ okul da küçük. 1086 01:20:07,379 --> 01:20:19,864 Dön verdiği adam da Baban değildi. 1087 01:20:27,584 --> 01:20:30,296 Evet ardına bakmadan yarı yolda bırakıp gitti. 1088 01:20:35,498 --> 01:20:37,733 Dedem bu duruma gerime tabii ben toprak yetişir. 1089 01:20:39,210 --> 01:20:40,806 Sağdan ne derler diye. 1090 01:20:41,980 --> 01:20:43,420 Anneni kapının önüne koydum. 1091 01:20:47,820 --> 01:20:49,380 Sonra da işte babanla evlendirler. 1092 01:20:57,067 --> 01:20:58,546 Var mı söylemek istediğimi şey ana? 1093 01:21:03,155 --> 01:21:03,874 Varsa nasıl su anlat. 1094 01:21:04,433 --> 01:21:05,672 En duymak istediğim bir şey yok. 1095 01:21:14,263 --> 01:21:15,499 Sen benim anneliğimi sorgulayacağına. 1096 01:21:17,389 --> 01:21:18,109 Önce kendi anneniyor. 1097 01:21:22,224 --> 01:21:24,381 Ay derneğ yalanlar şöyle çocuğa. 1098 01:21:28,785 --> 01:21:30,801 Korku bir nefretim korku. 1099 01:21:32,653 --> 01:21:34,248 Yalandan ortaya çıkarsa ne yapacaksın? 1100 01:21:43,374 --> 01:21:45,727 O zaman oğlın ardına bakmadan kaç açar. 1101 01:21:49,356 --> 01:21:51,629 Ah hala anlamıyorum dinle ne dedi. 1102 01:21:53,320 --> 01:21:56,560 Senin hiç başka kapıyor ve o 1103 01:21:56,561 --> 01:21:57,760 kapı nereye açılıyor biliyor musun? 1104 01:21:59,880 --> 01:22:02,360 Yapmaya her şüpheleneceğ cenk öyle. 1105 01:22:10,014 --> 01:22:12,350 Mustafa Bey, buyurun. Şöyle. 1106 01:22:12,351 --> 01:22:24,510 Bu teşekkür ederim. 1107 01:22:29,395 --> 01:22:33,443 Buyur bu ne Dünya dijitaller dön. 1108 01:22:34,856 --> 01:22:35,356 Ileri. 1109 01:22:37,465 --> 01:22:39,304 Dayım nasıl olacak böyle uzak olmayacak mıyızi? 1110 01:22:40,344 --> 01:22:42,344 Ha sürek haftalık yedi daha kalacak. 1111 01:22:43,304 --> 01:22:44,985 Oğlum sizlerr dsun hadi düşmesin söyle. 1112 01:22:50,160 --> 01:22:53,771 Selam, Hayırlı olsun. 1113 01:22:54,888 --> 01:22:55,805 Allah bir ayak yapız. 1114 01:22:57,999 --> 01:22:59,195 Eyvallah, sağ ol. 1115 01:23:00,471 --> 01:23:01,308 Ama alevi getirdim. 1116 01:23:04,038 --> 01:23:06,035 Hadi beyler, iş güçüzi bekle. Buyurun. 1117 01:23:14,555 --> 01:23:14,835 Iyi misin? 1118 01:23:15,633 --> 01:23:17,468 Iyi, iyiyim. 1119 01:23:17,469 --> 01:23:18,386 Gerçeklikten iyi geçti. 1120 01:23:19,520 --> 01:23:23,660 Her şey tam istediğin gibi ol. Öyle sağlık. Merhaba. 1121 01:23:24,200 --> 01:23:25,600 Aa, ne oluyor bakayım burada? 1122 01:23:27,453 --> 01:23:30,529 Neredence salonun yanında mı. Seni severim. 1123 01:23:31,927 --> 01:23:33,326 Allahım niye bunu hiçbir şey anlatmıyorsun? 1124 01:23:34,339 --> 01:23:36,014 Ya beni en inandan banaa destek etek olurum. 1125 01:23:36,812 --> 01:23:39,286 E tamam oldu bitti geçti işe giderim bir şey yok. 1126 01:23:40,323 --> 01:23:42,494 Iyi tamam, gidiyor muyuz. Ne oluyor? 1127 01:23:42,495 --> 01:23:45,574 Şey Ya. Ne oluyor? 1128 01:23:48,255 --> 01:23:50,534 Bir şimdi süt dışarısıda bir de mi ollım bakalım. 1129 01:23:57,885 --> 01:24:17,823 Bin Bu ben bu filmi davetiz. 1130 01:24:20,670 --> 01:24:22,960 Gerçekten Geln ne anlatsan. 1131 01:24:24,600 --> 01:24:25,720 Yoo çok güzeldi. 1132 01:24:25,721 --> 01:24:27,040 Bu çok güzel başladı. 1133 01:24:27,041 --> 01:24:27,960 Sonra biraz böyle sıkıcııyorum. 1134 01:24:29,255 --> 01:24:30,015 Olur gibi oldu. 1135 01:24:31,175 --> 01:24:32,095 Ama sonra toparladı. 1136 01:24:34,415 --> 01:24:35,295 Inşallah soru güzel olacak. 1137 01:24:45,687 --> 01:24:46,963 Bizim sürpriz öğrenmez ki. 1138 01:24:48,894 --> 01:24:49,833 Hadi uyua biraz. 1139 01:24:50,652 --> 01:24:52,071 Daha baknız ağrı biraz. 1140 01:24:54,168 --> 01:24:56,685 Ya benimuyor pil çok sıkkındım kanka değil. 1141 01:24:57,459 --> 01:24:58,497 Ödemmaya çalıştığ zaman. 1142 01:25:02,649 --> 01:25:03,149 Asl. 1143 01:25:05,044 --> 01:25:05,922 Sen sonra yiyeceğ. 1144 01:25:08,813 --> 01:25:12,089 Evde kork da yarın ya anladın şimdi? 1145 01:25:23,071 --> 01:25:23,185 Su. 1146 01:25:26,525 --> 01:25:26,925 Kendi kendine. 1147 01:25:41,110 --> 01:25:41,610 Bura. 1148 01:25:47,980 --> 01:26:03,516 Bu Öyledir ya. 1149 01:26:10,435 --> 01:26:34,279 Bu Bu Dakika yanlıştmış? 1150 01:26:38,074 --> 01:26:39,033 Hayal bir dakika. 1151 01:26:39,593 --> 01:26:42,083 Oldu olmaz bakay. Niye arıyor? 1152 01:26:42,681 --> 01:26:45,111 Bir dakika bacağımı şöyle iznni çıkar. 1153 01:26:46,983 --> 01:27:01,773 Bir dakika sen olma şöyle bir şey Pardon. 1154 01:27:04,579 --> 01:27:05,176 Işte sakin. 1155 01:27:12,022 --> 01:27:12,541 Hanımefendi ne yapıyorsunuz? 1156 01:27:14,355 --> 01:27:15,595 Pansuman yapıyorum kocaa. 1157 01:27:20,635 --> 01:27:21,995 Hanımefendi böyle bir amir ameliyatdin mi. 1158 01:27:23,770 --> 01:27:25,850 Binek kat var peşin şimdide var pansuman yapıyordu. 1159 01:27:27,770 --> 01:27:30,410 Bu şekil ederim bir de bir şey ol. Geç etme ya. 1160 01:27:31,823 --> 01:27:32,700 Çok geçmiş olsun. 1161 01:27:35,091 --> 01:27:35,808 Talihlik ya. 1162 01:27:37,840 --> 01:27:39,036 Allah kimsenin başına ver. 1163 01:27:44,123 --> 01:27:44,562 Iyiler. 1164 01:27:46,495 --> 01:27:58,134 Bu sayınlar, Kamil adnan berilerinları iş 1165 01:27:58,135 --> 01:28:00,088 yapma üzere alya başla geçir. 1166 01:28:01,762 --> 01:28:02,280 Aynen kardeş. 1167 01:28:12,950 --> 01:28:14,870 Yani elli beş yılda olabilir ayda olabilir. 1168 01:28:15,510 --> 01:28:18,402 Rıza ol Lan kendie oğldu. Adam yeritırım. 1169 01:28:19,561 --> 01:28:20,440 Bence kıza zaten. 1170 01:28:21,478 --> 01:28:23,955 Ben yarın akşam olurrım, bu son kalan iyi için. 1171 01:28:38,318 --> 01:28:39,955 Be. Ne kadar haklıymış. 1172 01:28:40,929 --> 01:28:43,966 En nihayetinde benim oğluma da ulaştırdın kara. 1173 01:28:45,525 --> 01:28:47,562 Anayı oğula düşman etmek ne demekmiş 1174 01:28:47,563 --> 01:28:49,980 bak işte böyle böyle öğrenecek. Tuvalet. 1175 01:28:50,774 --> 01:28:53,331 Her gece dua edti ya. 1176 01:28:53,332 --> 01:28:55,668 Dua et de benim oğlumla arama fakir. 1177 01:28:58,059 --> 01:29:00,616 Inanıın kendi ettiğini yerli toplada edeemişmiş. 1178 01:29:02,134 --> 01:29:03,972 Kendi hatalarını başkalarını yükleyip durma. 1179 01:29:05,744 --> 01:29:06,864 Ibrahim abi bunu toprağa verdin. 1180 01:29:07,585 --> 01:29:10,664 Çoluku yak diye mevzu kapandı zannetme. 1181 01:29:14,477 --> 01:29:17,273 Hastaicisinin anasıyla olan müdahaleini 1182 01:29:17,274 --> 01:29:18,112 öğrendiğinde ne olacağız? 1183 01:29:22,556 --> 01:29:24,868 Bak bakalım o zamanlar kıyameti kopuyor. 1184 01:29:26,702 --> 01:29:27,898 Sen beni neyle keşfed ediyorsun? 1185 01:29:29,349 --> 01:29:31,583 Ben oyun de gibi oynuyorum biliyorum. 1186 01:29:31,584 --> 01:29:32,700 Aynı benim gibi oynuyorum. 1187 01:29:33,698 --> 01:29:36,611 Bak bakalım o. Kimin oralı gidiyor? 1188 01:29:37,385 --> 01:29:38,465 Seninn mi benimn mi? 1189 01:29:40,505 --> 01:29:43,105 Ne, ben oğlumu kaybedersem 1190 01:29:43,945 --> 01:29:45,305 dünyadaki her şeyi kaybederim. 1191 01:29:47,400 --> 01:29:49,000 Işte o zaman bu lafta kalma. 1192 01:29:50,280 --> 01:29:52,040 Getirdiğinle bu evden çıkıp gider. 1193 01:30:04,215 --> 01:30:04,415 Doldur. 1194 01:30:11,270 --> 01:30:13,090 Seksen ayr da beşi en. 1195 01:30:14,922 --> 01:30:16,398 Sirke atıyor maşallah. 1196 01:30:16,399 --> 01:30:17,953 Içmiyore oaya mı geldi? 1197 01:30:18,990 --> 01:30:20,705 Kardeş niye böyle ortam bu bu gençi? 1198 01:30:21,861 --> 01:30:23,736 Midem bozuk kardeş içemiyoruz işte. 1199 01:30:24,349 --> 01:30:26,185 Bana göt gibidir seyfi herkese bulunur. 1200 01:30:29,178 --> 01:30:30,876 Kardeş işiniz gücünüz bakarak. 1201 01:30:34,384 --> 01:30:35,103 Evet kardeş. 1202 01:30:36,141 --> 01:30:38,618 Red konuştunuz? Gecya kalmışım. 1203 01:30:39,338 --> 01:30:41,375 Alacak mı bizi himaye? Ne nere? 1204 01:30:43,268 --> 01:30:45,506 Bizim kimsenin himayesine gereğimiz yok kardeş. 1205 01:30:45,507 --> 01:30:46,465 Yaptığını villa konuş. 1206 01:30:47,984 --> 01:30:48,943 Yalan mı kardeş? 1207 01:30:49,782 --> 01:30:51,341 Beleşten mi destek atacacakk adam bize? 1208 01:30:52,074 --> 01:30:55,782 Aslanı iskeleden göndereceğlim gerçek. Hayırdır seyfi? 1209 01:30:55,783 --> 01:30:57,737 Kötüü yan yanalı kapann da kesti ya. 1210 01:31:00,488 --> 01:31:02,058 Elim olduğum mekanda ya. 1211 01:31:02,059 --> 01:31:03,175 Kralı gelse başımıza geçemez. 1212 01:31:06,324 --> 01:31:08,397 Aslandan sonra Ilyas'sı da hesabını keseceğim. 1213 01:31:08,398 --> 01:31:09,035 Sen kafanı yorma. 1214 01:31:12,958 --> 01:31:14,473 Akşam akşam tadimı kaçırdı. 1215 01:31:15,669 --> 01:31:16,268 Hadi eyvallah. 1216 01:31:20,630 --> 01:31:36,890 Bin Ya Eyvallah lan üçü. 1217 01:31:38,730 --> 01:31:40,090 Ne demek abi? Sen sağ olsun. 1218 01:31:41,170 --> 01:31:43,782 Kolay gelsin düşünemi işte. Geç kardeşim. 1219 01:31:47,697 --> 01:31:49,574 Hakikaten yani nereden buldun ya? 1220 01:31:50,308 --> 01:31:52,424 E başkaçi yok. 1221 01:31:53,382 --> 01:31:54,460 Taşımacı işine başladı. 1222 01:31:55,218 --> 01:31:56,974 Sonra ben bir haberı şu ya 1223 01:31:56,975 --> 01:31:58,771 da sağ olsun hemen uçarak geldi. 1224 01:31:59,785 --> 01:32:03,265 Peki neden bura ve burası ne alaka? 1225 01:32:03,266 --> 01:32:06,265 Ya bekle işte biraz. Bekle. 1226 01:32:09,558 --> 01:32:09,957 Sürpriz. 1227 01:32:16,005 --> 01:32:44,988 Bu Bu Bu Evet. 1228 01:32:49,093 --> 01:32:55,441 Allah Burası bizim ingilizcemediğimiz şey değil. 1229 01:32:56,836 --> 01:32:58,328 Ne? Burası bizim yeni evimiz. 1230 01:33:00,126 --> 01:33:02,324 Artık tuzda yeşilız. 1231 01:33:04,162 --> 01:33:04,601 Mi? 1232 01:33:04,602 --> 01:33:31,115 Detay Don lazım mı? 1233 01:33:32,806 --> 01:33:33,045 Ne? 1234 01:33:34,561 --> 01:33:34,600 Diyorum. 1235 01:33:35,239 --> 01:33:38,947 Adam sallandırmak için yası infaz seviyorsun ya. 1236 01:33:39,546 --> 01:33:40,981 Benim uyguladığım bir tarif şey değilsin. 1237 01:33:41,834 --> 01:33:43,428 Kendi tarife de fena değil ama. 1238 01:33:44,225 --> 01:33:46,178 Hançer insanın yüreğie sokup çeviriyor. 1239 01:33:47,214 --> 01:33:49,326 Bakım izmir'le söylenmiş laf gerçekten. 1240 01:33:49,979 --> 01:33:51,972 Anneimm böyle bir şey yapmayacağım zaten biliyorum. 1241 01:33:53,408 --> 01:33:54,245 Ama özürür dilerim. 1242 01:33:55,322 --> 01:33:55,841 Özür dilerim. 1243 01:33:58,233 --> 01:33:58,672 Eyvallah. 1244 01:34:00,084 --> 01:34:01,202 Ama kuru bir özür böyle 1245 01:34:01,203 --> 01:34:04,838 yüreğin yaradanlarını geçirmiyor be. Ne yapalım iyi? 1246 01:34:04,839 --> 01:34:06,376 Kalpte macera demek mi. 1247 01:34:07,289 --> 01:34:09,087 Hastanede oluyor biliyor değil? 1248 01:34:10,565 --> 01:34:13,561 Ama ben yine şifa veren başka bir şey biliyorum. Neymiş? 1249 01:34:15,335 --> 01:34:15,775 Işkembe. 1250 01:34:18,495 --> 01:34:20,295 Göz'i affettirmek istiyorsan birlikte 1251 01:34:20,296 --> 01:34:22,094 bir yemek yiyeceğiz. Açar yok. 1252 01:34:24,309 --> 01:34:25,627 Hiç çağır yaşayeceksin değil mi? 1253 01:34:26,826 --> 01:34:27,665 Biz hemen yok. 1254 01:34:30,861 --> 01:34:31,060 Gid beylim. 1255 01:34:32,194 --> 01:34:33,153 Ay gidelim araba şurada. 1256 01:34:41,354 --> 01:34:41,854 Afiyet. 1257 01:34:51,975 --> 01:34:52,613 Eline sağlıkdım. 1258 01:34:53,689 --> 01:34:56,480 Ağırı sarmaları bir ol ha. Afiyet ol. 1259 01:34:58,967 --> 01:34:59,325 Sen yaptın? 1260 01:35:01,957 --> 01:35:02,396 Pardon. 1261 01:35:04,151 --> 01:35:04,510 Şöyle öldür. 1262 01:35:05,586 --> 01:35:06,703 Alo Ekrem abi akşamlar. 1263 01:35:08,155 --> 01:35:10,275 Sen bir yaramazlık filan olursasa dedin ya. 1264 01:35:10,276 --> 01:35:12,155 Ben onun için aramıştım seni. Hayırdır. 1265 01:35:13,275 --> 01:35:13,594 Yavruım. 1266 01:35:14,970 --> 01:35:16,330 Şu andada Beyler. 1267 01:35:16,850 --> 01:35:18,930 Yani açıkçası ben iskele durumlar fark ettim. 1268 01:35:18,931 --> 01:35:19,690 Haberin olsun istedim. 1269 01:35:23,465 --> 01:35:24,985 Bu bizim şey mi? 1270 01:35:27,185 --> 01:35:29,385 Ne olacak başka? Yok güzel abim benim. 1271 01:35:29,985 --> 01:35:31,025 Bu pek öyle iş için gibi görünmüyor. 1272 01:35:31,585 --> 01:35:32,999 Birlikte çıkıyorlar şu an. 1273 01:35:33,000 --> 01:35:34,955 Başka evli bir bark adam on ben şimdi. 1274 01:35:34,956 --> 01:35:37,829 Akşam akşam ne yapayım, ne yapıyor at bana ne. Kapat. 1275 01:35:42,435 --> 01:36:04,635 Bu ben Diş sıkıntı yok, değil mi? 1276 01:36:06,689 --> 01:36:07,009 Yok. 1277 01:36:08,804 --> 01:36:10,122 Kaynanaa bir iş vardır da. 1278 01:36:13,235 --> 01:36:14,113 Çünkü niye? 1279 01:36:14,114 --> 01:36:15,172 Orada Perişan. 1280 01:36:23,405 --> 01:36:30,702 Çünkü sevgili, birim Artık kendi ailemizi kurmamız için 1281 01:36:32,036 --> 01:36:35,880 bizi böyle kötüttiren bizim bu hissetleren tamam mı? 1282 01:36:35,881 --> 01:36:37,756 Bizi böyle kıran üzn ne 1283 01:36:37,757 --> 01:36:41,746 varsa hepsinden kaçıp uzaklaşmamız gerekiyor. Olur mu? 1284 01:36:44,316 --> 01:36:46,232 Tamam da marine olacak Arslan. 1285 01:36:46,233 --> 01:36:49,185 Önce ödemeler, borçlar, benim klinik 1286 01:36:49,186 --> 01:36:50,183 daha yeni modelde kira. 1287 01:36:51,835 --> 01:36:52,114 Şey yapmayalım. 1288 01:36:54,074 --> 01:36:55,675 Onları sen dert etme ben hallediyorum. 1289 01:36:55,676 --> 01:36:56,954 Bir şekilde bak ne yapacağız biliyor musun? 1290 01:36:59,609 --> 01:37:01,586 Bilim var için böyle on numara 1291 01:37:02,364 --> 01:37:06,615 işte bilgili tecrübesi olan birüyor bulacağım. 1292 01:37:06,616 --> 01:37:07,655 Oraya atayacağım tamam. 1293 01:37:07,656 --> 01:37:09,175 Ben bu sırada gidip geleceğim ama. 1294 01:37:09,176 --> 01:37:10,455 Yani gidip gelmeye devam edeceğim. 1295 01:37:10,456 --> 01:37:12,175 Bir yerde çakıl kalmayacağım tamam. 1296 01:37:12,176 --> 01:37:13,895 Sana böyle izmir'de küçüklar bir klinik. 1297 01:37:15,228 --> 01:37:16,743 Böyle tatlış, anladın mı? 1298 01:37:16,744 --> 01:37:19,135 Tekrar devam edebileceğin aynı şartlarda. 1299 01:37:20,292 --> 01:37:21,807 Eliyleden çıkana kadar biz 1300 01:37:21,808 --> 01:37:22,883 çocukları belki yanımıza alırız. 1301 01:37:24,134 --> 01:37:24,932 Bizle beraber. 1302 01:37:25,928 --> 01:37:27,683 Ha bir bakarsın değil Hacerden çıktıktan 1303 01:37:27,684 --> 01:37:30,235 sonra gelir bu da bizle beraber. Çağır. Be. 1304 01:37:31,272 --> 01:37:31,870 Oğldu ora. 1305 01:37:34,360 --> 01:37:36,120 Cam canlım çal. 1306 01:37:37,360 --> 01:37:39,480 Ya ben o ismi bir şey söyleyeceğim sana pek bilemedim. 1307 01:37:41,560 --> 01:37:43,614 Bir hiç içim üz sinmedi o can 1308 01:37:43,615 --> 01:37:45,574 iyi bire çünkü sevsem aklımda kalır. 1309 01:37:45,575 --> 01:37:48,514 Bak aklımda bile alınıyor. Onu bir konuşalım. Evet. 1310 01:37:50,094 --> 01:37:51,054 Dur bakalım, onu bir konuşalım. 1311 01:37:55,179 --> 01:37:56,615 Peki beylerlerim bozuk konuya. 1312 01:37:59,168 --> 01:38:01,241 Anne, annen ne olacak? 1313 01:38:04,525 --> 01:38:06,319 Halala beraber yaşamaya devam edecekler. Ne olacak? 1314 01:38:09,149 --> 01:38:13,191 Abim ben Annenin babamla oynadığı oyun 1315 01:38:13,192 --> 01:38:15,743 yüzünden belki de hayat boyrı affedemeyeceğim. 1316 01:38:17,059 --> 01:38:18,375 Ama bu başka bir konu. 1317 01:38:19,253 --> 01:38:22,418 O senin annen Gerçekten hiç 1318 01:38:22,419 --> 01:38:24,331 sağlıklı bir durumda olmayabilir Asl. 1319 01:38:25,408 --> 01:38:27,720 Hayatımda ilk defa seni kaybetmekle 1320 01:38:27,721 --> 01:38:28,717 bu kadar yüzleşmiş olabilir. 1321 01:38:29,650 --> 01:38:31,530 Bunun için gerçekten benim olmadan 1322 01:38:31,531 --> 01:38:32,690 bir hayat örmek demek. 1323 01:38:39,342 --> 01:38:41,819 Senin tarafından baklaıyor mu haklısın sen anladın mı? 1324 01:38:43,137 --> 01:38:47,550 Ama ben bak ben ben Ben 1325 01:38:47,551 --> 01:38:48,790 anamın oluyor bak beni o büyüttü. 1326 01:38:50,230 --> 01:38:50,989 Ben onu çok iyi biliyorum. 1327 01:38:52,670 --> 01:38:56,761 Ben onun için Böyle bir iç 1328 01:38:56,762 --> 01:39:00,757 savaş ganimetinden yani farksızım anlatabildim mi? 1329 01:39:01,316 --> 01:39:01,995 Beni sevdi mi? 1330 01:39:03,328 --> 01:39:05,566 Ya eyvallah yani şehri bir şekilde tamam 1331 01:39:05,567 --> 01:39:09,961 sevdi, şeydi ama ya çok zehirli şey. 1332 01:39:11,240 --> 01:39:14,371 Işte şey sence yaşayamam sen çiz ölürüm bak 1333 01:39:14,372 --> 01:39:16,729 yani anladın hep bunlarla biz büyü yüzükk yani. 1334 01:39:16,730 --> 01:39:20,019 Böyle biraz az senini hisset biraz sevgisinin böyle 1335 01:39:20,020 --> 01:39:23,206 azaldığın iş için sonra hemen manipülasyona girer. 1336 01:39:24,122 --> 01:39:26,950 Ondan sonra ağzından ölüm lafı eksik olmaz ya. 1337 01:39:27,843 --> 01:39:31,077 Çünkü karşıdaki insanı korkutarak kendini 1338 01:39:31,078 --> 01:39:32,434 daha fazla şey vermeye çalışmak. 1339 01:39:34,271 --> 01:39:35,428 Ne kadar tehlikeli. 1340 01:39:35,429 --> 01:39:38,278 Bak sana bir şey söyleyeceğim bir gün çıktı evinndeyiz. 1341 01:39:39,395 --> 01:39:41,391 Ya zannedersin ki arkadaş bu, bu 1342 01:39:41,392 --> 01:39:44,943 böyle ölecek yani tamam mı? 1343 01:39:44,944 --> 01:39:47,869 Ya yok bildiğin numara panik sözde panik atak yani. 1344 01:39:49,025 --> 01:39:50,858 Ya ufacık çocuğum bunun yanına 1345 01:39:50,859 --> 01:39:52,253 koştum ve ayaklarına mı sarıldı. 1346 01:39:53,408 --> 01:39:55,897 Anne ölme, anne sen yaşa. 1347 01:39:55,898 --> 01:39:59,452 Sen beni al Allah beni al, şöyle anne 1348 01:39:59,453 --> 01:40:02,622 lütfen yaşa bak, ben bana bunu on yıl 1349 01:40:02,623 --> 01:40:04,735 boyunca nasıl yaparsın durmadan ya bununu? 1350 01:40:07,606 --> 01:40:09,838 O da kalkmış yani bana bakıyor diyor ki oğlum diyor, 1351 01:40:11,687 --> 01:40:14,479 evinine kadar şeydiğ hastalıklı bir haz duyyor kadın ya. 1352 01:40:19,224 --> 01:40:22,875 Bu pahal değil ak bu bağımlılık tamam mı? 1353 01:40:24,514 --> 01:40:25,435 Sen annen bana bağımlı. 1354 01:40:29,645 --> 01:40:31,001 Yillardır biz bu zehirliye 1355 01:40:31,002 --> 01:40:32,397 bağımlık keşif atmamız gerekiyordu. 1356 01:40:33,633 --> 01:40:34,710 Gerekeni yapıyoruz şua. 1357 01:40:46,435 --> 01:40:47,195 Sağlam demeyecek. 1358 01:40:53,449 --> 01:40:54,310 Oğlum ben. 1359 01:40:58,545 --> 01:40:58,865 Sevecek. 1360 01:41:08,235 --> 01:41:08,675 Şöyle söyleyeceğim. 1361 01:41:13,405 --> 01:41:15,685 Çin kayıt akıyor konuş. 1362 01:41:17,805 --> 01:41:18,685 Öfke var. 1363 01:41:19,725 --> 01:41:20,225 Kırık. 1364 01:41:21,005 --> 01:41:25,500 Kırgın kal Tabii ki hala çok seviyorsun. 1365 01:41:26,380 --> 01:41:28,140 Tabii ki hala onun için çok endişeleniyorsun. 1366 01:41:29,715 --> 01:41:31,795 Gel ne olabilir şu uğraşyışım bir daha bir düşünelim. 1367 01:41:32,915 --> 01:41:33,795 Kim? Değil mi? 1368 01:41:33,796 --> 01:41:35,955 Yok ya, karar kesin. Kesin. 1369 01:41:36,649 --> 01:41:39,284 Bizim geleceğiz için bu karada almamız gerekiyor. Kesin. 1370 01:41:39,923 --> 01:41:41,958 Ya bakecek acaba ev beğenmen mi diye 1371 01:41:41,959 --> 01:41:46,324 burada bu evi beğenmedi mi doğru? Mi? Eve aşık oldu. 1372 01:41:46,325 --> 01:41:46,684 Gerçekten? 1373 01:41:49,001 --> 01:41:49,841 Iyi tabii. 1374 01:41:51,838 --> 01:41:52,338 Aşığ. 1375 01:42:03,562 --> 01:42:06,911 Uçaktaki yarım kalan veyasının devamını getirelim. 1376 01:42:19,327 --> 01:42:20,045 Evet tarafı. 1377 01:42:21,895 --> 01:43:02,125 Bu Bin Bin Bin Bin Sana bir gün mühlet iyice taşındı. 1378 01:43:03,084 --> 01:43:05,481 Beygir her şeyi. Butenmedi. 1379 01:43:09,094 --> 01:43:11,255 Çiftlik evinin icradan satışı var 1380 01:43:11,256 --> 01:43:12,935 iki gün sonra gidip alacağım. 1381 01:43:15,630 --> 01:43:17,790 Ben orada Hülya Oldum, gene olacağım. 1382 01:43:20,925 --> 01:43:51,113 Bin Bin Bu Istemiyorum bir şey canım özel. 1383 01:43:52,605 --> 01:43:55,805 Yapılıyor zaten ne varsa Tamam. Tamam. 1384 01:44:00,700 --> 01:44:01,420 Tamam, merak etmeyin. 1385 01:44:10,594 --> 01:44:12,155 Tamam telaşlanma diyorum sana. 1386 01:44:12,755 --> 01:44:13,755 Merak etme işim yok. 1387 01:44:13,756 --> 01:44:15,155 Akşam gelinince konuşuyoruz kız. 1388 01:44:16,327 --> 01:44:16,765 Tamam mı? 1389 01:44:17,881 --> 01:44:18,240 Hadi bakalım. 1390 01:44:19,794 --> 01:44:20,909 Hadi eyvallah, hadi. 1391 01:44:22,982 --> 01:44:23,340 Nasıl? 1392 01:44:25,395 --> 01:44:26,815 Mışıl mışıl uyudun mu yeni? 1393 01:44:27,395 --> 01:44:31,765 Bebek her Inşallah Çocuğunuz olunca 1394 01:44:31,766 --> 01:44:32,682 da böyle ışıl mışıl uyuyacağız. 1395 01:44:33,957 --> 01:44:34,117 Bakacağım. 1396 01:44:39,715 --> 01:44:41,635 Evdekileri bu olay iş şimdi söyledin mi? 1397 01:44:44,395 --> 01:44:45,315 Söylediğim haberleri var. 1398 01:44:46,195 --> 01:44:47,729 Akşam zaten yemek yiyecek. 1399 01:44:47,730 --> 01:44:48,965 Böyle bir veda yemeğye gid gelir. 1400 01:44:50,999 --> 01:44:52,354 Peki? Annemleiyor? 1401 01:44:53,790 --> 01:44:55,505 Bilmiyorum, hadi gitmei lazım öğreniriz 1402 01:44:55,506 --> 01:44:57,593 zaten gidince şey bekliyor. Hadi bakalım. 1403 01:44:58,272 --> 01:44:59,469 Çıkıyor muyuz şu? Evet. 1404 01:45:01,186 --> 01:45:03,682 Hadi bakalım Acaba artık mıum. 1405 01:45:04,260 --> 01:45:06,176 Yüz yirmi milyon bedelden başladınız. 1406 01:45:06,830 --> 01:45:08,949 Ve derhal artanış miktarının en az 1407 01:45:08,950 --> 01:45:10,310 bir milyon olması gerektiği sıradı. 1408 01:45:10,869 --> 01:45:12,510 Artda şansımız başlamıştır. Buyurun. 1409 01:45:14,565 --> 01:45:15,405 Yüz yirmi beş milyon. 1410 01:45:16,525 --> 01:45:17,245 Yüz yirmi altımı? 1411 01:45:19,445 --> 01:45:20,685 Yüz yirmi yedi milyon. 1412 01:45:22,085 --> 01:45:22,805 Yüz otuz milyon? 1413 01:45:24,778 --> 01:45:25,815 Yüz otuz beş milyon. 1414 01:45:27,212 --> 01:45:27,930 Bar Trump. 1415 01:45:29,048 --> 01:45:29,846 Yüz kırk milyon. 1416 01:45:31,203 --> 01:45:32,042 Üç kırk beş milyon. 1417 01:45:33,455 --> 01:45:34,095 Elli milyon. 1418 01:45:34,895 --> 01:45:36,395 Yüz elli geldi var mı? 1419 01:45:37,655 --> 01:45:39,615 Biz çekiliyoruz efendim. Alan hayrını gör. 1420 01:45:43,779 --> 01:45:44,218 Varta. 1421 01:45:45,893 --> 01:45:46,531 Yüz birmiyor. 1422 01:45:48,465 --> 01:45:49,264 Ne yapıyor anne? 1423 01:45:50,185 --> 01:45:51,985 Bizden çıkacak dememiş miydin? 1424 01:45:52,665 --> 01:45:53,744 Olsı lazımdı anı. 1425 01:45:54,960 --> 01:45:55,720 Bir gariplik var. 1426 01:45:57,800 --> 01:45:58,720 Güzeli bil milyonyor geldi. 1427 01:45:59,320 --> 01:46:00,360 Yüz elli beş milyon. 1428 01:46:02,252 --> 01:46:02,970 Atmış mı? 1429 01:46:04,527 --> 01:46:05,803 Siz altmış beş milyon. 1430 01:46:07,519 --> 01:46:08,717 Yüz seksen milyon. 1431 01:46:11,727 --> 01:46:13,525 Var mı seksen milyon geldi. 1432 01:46:15,642 --> 01:46:16,601 Içeri kaça kadar çıkabiliyoruz? 1433 01:46:17,974 --> 01:46:19,011 Hanım bu miktarı bile ödeyemeyiz. 1434 01:46:19,848 --> 01:46:21,484 Teminatımıza efendim. Doksandaniyorum. 1435 01:46:23,239 --> 01:46:24,357 Iki yüz beş milyon. 1436 01:46:25,050 --> 01:46:28,101 Iki yüz beş milyon on katılımcımızndan var. 1437 01:46:31,547 --> 01:46:32,047 Haziran. 1438 01:46:39,932 --> 01:46:40,132 Satıyorum. 1439 01:46:42,340 --> 01:46:43,300 Sat tamam. 1440 01:46:51,035 --> 01:47:25,125 Bu Bu Bu Bin Bana verdiğ mühlet doldu ya. 1441 01:47:27,205 --> 01:47:32,860 Kendi meydanı Benim elim kolum, dilim bağdı. 1442 01:47:34,060 --> 01:47:35,580 Buyur onunla gerçekteni sen anlat. 1443 01:47:36,780 --> 01:47:37,060 Nedenlen? 1444 01:47:39,234 --> 01:47:41,586 Ettiğin hatanın bedelni ödemek için 1445 01:47:41,587 --> 01:47:42,822 bu kadar mı zor gelir. 1446 01:47:44,018 --> 01:47:46,809 Senin bedel dediğin benim otuz yıl anaım. 1447 01:47:48,458 --> 01:47:53,121 Bana zor otuz yıllık anamı bağıı ziyan etmek. 1448 01:47:54,955 --> 01:47:55,832 Otuz yıl. 1449 01:47:57,764 --> 01:48:02,324 Oğlumunu unutulur mezhebini iyiılacağım diye 1450 01:48:02,325 --> 01:48:04,125 az olanından çok verdim ben. 1451 01:48:06,856 --> 01:48:09,489 Ne koruler hiç kimse yoktu yanımda. 1452 01:48:11,645 --> 01:48:12,922 Bir tek arası vardı yanında. 1453 01:48:14,975 --> 01:48:17,775 Şimdi inandığım bütün gerçeklerin yalan olduğunu 1454 01:48:17,776 --> 01:48:19,215 söylese ne olacak biliyor mu? 1455 01:48:20,574 --> 01:48:21,895 Anasından da vazgeç geçeecek. 1456 01:48:23,427 --> 01:48:25,578 Yapayalnız kalacak bu cihanda? Kalmaz. 1457 01:48:26,695 --> 01:48:26,894 Olmayacak. 1458 01:48:28,528 --> 01:48:29,484 Aksinei olacak. 1459 01:48:30,934 --> 01:48:33,727 Babası var, babaannesi var, bacısı var. 1460 01:48:35,483 --> 01:48:36,800 Yüzünüze bahar mı sanıyor? 1461 01:48:38,077 --> 01:48:38,316 Ha? 1462 01:48:39,408 --> 01:48:41,840 Şey baba diye bağrla basar mı sanıyorsun. 1463 01:48:43,874 --> 01:48:46,824 Onun mezhebinin tabiatını ben, ellerimle. 1464 01:48:49,235 --> 01:48:50,614 Bana gerçekleri söyler. 1465 01:48:51,835 --> 01:48:53,114 Sen de onu kaybeder. 1466 01:48:53,115 --> 01:48:54,355 Ya ben hata yapmadım mı? 1467 01:48:55,795 --> 01:48:56,915 Bildiimde yandan varmadım. 1468 01:48:58,489 --> 01:48:59,767 Gördümde boynuna mı sarılmadım? 1469 01:49:00,607 --> 01:49:03,962 Kucağıma verdin de ne yapmadım ne söyle. 1470 01:49:05,855 --> 01:49:07,815 Peki bana reva gördükleri ne olacak? 1471 01:49:09,015 --> 01:49:09,255 Evet. 1472 01:49:11,335 --> 01:49:11,855 Onları da anlatabileceğim. 1473 01:49:15,828 --> 01:49:17,705 Onun için de yana yalanları 1474 01:49:17,706 --> 01:49:18,864 anlatabilecek misin mi oğluna? 1475 01:49:19,942 --> 01:49:20,142 Ha? 1476 01:49:26,275 --> 01:49:27,275 Yanımda nasıl durmadığını. 1477 01:49:29,090 --> 01:49:31,487 Suratına bir kapı da seni kapadığını anlatabileceksin. 1478 01:49:48,636 --> 01:49:53,471 Ona bunları izah edebiliyorsa buna cesarete ulaş 1479 01:49:53,472 --> 01:49:57,364 ulaşsın, Bu yıl iç yüzüne bağ. 1480 01:49:59,525 --> 01:49:59,805 Babanın. 1481 01:50:10,990 --> 01:50:23,763 Bu Bu Hayırlı olsun. 1482 01:50:24,883 --> 01:50:26,960 Teşekkürler Bey. Hayırlı olsun. 1483 01:50:35,810 --> 01:50:44,935 Bu Tanıştırayım. 1484 01:50:48,574 --> 01:50:49,655 Şimdi gördüğüm çok iyi oldu. 1485 01:50:52,588 --> 01:50:55,145 Evin tadilatıyla ilgili soru sormak içinebilirlim buı? 1486 01:51:00,114 --> 01:51:00,554 Boş ver. 1487 01:51:05,554 --> 01:51:07,155 Ya bunca yıllık hukukumuz var. 1488 01:51:08,168 --> 01:51:09,684 Insan bir çiçek gönder değil mi düğün? 1489 01:51:10,800 --> 01:51:11,797 Tetik gönderdi ya. 1490 01:51:17,515 --> 01:51:32,666 Bu Senin kökünü aldım. 1491 01:51:33,583 --> 01:51:34,083 Illa. 1492 01:51:35,793 --> 01:51:36,273 Tamam? 1493 01:51:38,710 --> 01:51:39,669 Ay yanlış öykü. 1494 01:51:42,106 --> 01:51:42,585 Hatırla. 1495 01:51:44,876 --> 01:51:46,193 Onun için ne sofraları hatırlala. 1496 01:51:48,987 --> 01:51:50,104 Hayırsız koc adınla. 1497 01:51:52,992 --> 01:51:54,826 Çocukluğunu yaktının çocukleri hatırla. 1498 01:51:58,495 --> 01:52:00,130 Yillarını yaktıntın çocukları hatırla. 1499 01:52:02,379 --> 01:52:02,739 Tamam. 1500 01:52:08,413 --> 01:52:09,332 Her şeyi anladım sen. 1501 01:52:12,341 --> 01:52:13,259 Artık birin yok. 1502 01:52:15,213 --> 01:52:15,372 Bitti. 1503 01:52:19,799 --> 01:52:20,157 Bırak. 1504 01:52:21,849 --> 01:52:22,009 Bitti. 1505 01:52:29,295 --> 01:53:23,175 Bu Bu Bin Bin Bin Çok Bu demedim. 1506 01:53:25,090 --> 01:53:25,608 Merak etme. 1507 01:53:29,716 --> 01:53:30,034 Peki. 1508 01:53:32,761 --> 01:53:34,396 Ne demedim bilmek ister misin? 1509 01:53:37,547 --> 01:53:40,657 Senin de kendine göre bir terör vardır elbet. 1510 01:53:42,468 --> 01:53:45,825 Gerçeğinde yalanınnda ömrüne kaç 1511 01:53:45,826 --> 01:53:47,463 ok kayık konacağını tartmışsın. 1512 01:53:50,140 --> 01:53:50,620 Dört. 1513 01:53:53,349 --> 01:53:55,724 Otelde ben ağır basmadım nefes. 1514 01:53:59,135 --> 01:53:59,450 Sen. 1515 01:54:04,220 --> 01:54:04,939 Evlad yeniemişken. 1516 01:54:06,655 --> 01:54:08,531 Onu kaybetmek sevmiyorum bu doğru. 1517 01:54:13,459 --> 01:54:15,696 Ama senin de evladımnı kaybetmeni istemiyor. 1518 01:54:16,630 --> 01:55:20,083 Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Yani şimdi nasıl olacak abi? 1519 01:55:20,641 --> 01:55:21,678 Bayağı bayağı taşınıyoruz muyuz? 1520 01:55:24,050 --> 01:55:24,810 Öyle görünüyor artık. 1521 01:55:24,811 --> 01:55:28,650 Kesin karar verdik ama bir süre el işleri 1522 01:55:28,651 --> 01:55:30,890 üzerinde olacak yani senin üzerinizde olacak, merak etme. 1523 01:55:31,624 --> 01:55:31,903 Başlamayacağım. 1524 01:55:39,410 --> 01:56:00,193 Bin Bin anne Başka birindende içerim. 1525 01:56:01,990 --> 01:56:02,590 Kim bekliyor? 1526 01:56:05,557 --> 01:56:08,150 Eko iskoçtan haber alamıyorum. 1527 01:56:08,151 --> 01:56:09,107 Sen önce ulaşabildin mi? 1528 01:56:09,985 --> 01:56:12,315 Abi Ben de vallahi son iki yüz saat önce konuştum. 1529 01:56:13,232 --> 01:56:14,828 Melek'in annesiyle kızının getireceği 1530 01:56:14,829 --> 01:56:16,065 yere varmak üzerelerdi Edirne'de. 1531 01:56:17,661 --> 01:56:19,232 Yani ondan beri ses seda yok. 1532 01:56:19,233 --> 01:56:20,468 Ben de meraklayım da işte 1533 01:56:20,469 --> 01:56:22,164 size telaşa vermemek için çalış. 1534 01:56:26,729 --> 01:56:27,966 Turgut, evet. 1535 01:56:27,967 --> 01:56:29,619 Evet çok bana güzel haberler der. 1536 01:56:35,355 --> 01:56:52,981 Bin Yine burada gezen bir şey biliyor musun? 1537 01:56:55,635 --> 01:56:56,155 Ben de bilmiyorumm. 1538 01:56:58,115 --> 01:56:58,595 Bir şey oldu. 1539 01:56:59,915 --> 01:57:00,969 Kim kötü bir şey. 1540 01:57:08,365 --> 01:57:59,065 Bin Bin Bin Bin bin Anne. 1541 01:58:02,060 --> 01:58:10,833 Bu bak Baksana söz dediğin gibi. 1542 01:58:12,271 --> 01:58:13,590 Bundan sonra şey bambaşka olacak. 1543 01:58:16,707 --> 01:58:18,999 En çıkacak çok kal. 1544 01:58:29,922 --> 01:58:30,281 Ne söylediniz? 1545 01:58:32,558 --> 01:58:33,437 Annenle dolaştu. 1546 01:58:36,087 --> 01:58:37,163 Bundan sonraa artık güvenlenir. 1547 01:58:37,959 --> 01:58:39,712 Bir tamammla. 1548 01:58:42,954 --> 01:58:44,550 Leyla'nın içeriden çıkabilmesi için 1549 01:58:44,551 --> 01:58:47,263 mahkemede gerçekleri söyleme lazım. Konuşacaksın. 1550 01:58:48,939 --> 01:58:49,777 Leyla da içeriden çıkacağıyor. 1551 01:58:51,390 --> 01:58:51,710 Tamam. 1552 01:59:03,194 --> 01:59:03,632 Çok. 1553 01:59:08,110 --> 01:59:20,467 Bu Sen arabya geçse. 1554 01:59:26,670 --> 01:59:28,470 Bak anneiyor şimdi güvenlikli 1555 01:59:28,471 --> 01:59:29,590 bir yere koyuyorsun tamam? 1556 01:59:29,591 --> 01:59:32,110 Yedi yirmi dört tl önnde muhakkak koruma olacak. 1557 01:59:32,111 --> 01:59:33,470 Tamam abi. Sen hiç merak et. 1558 01:59:34,445 --> 01:59:36,325 Taneım güzel bir haber daha var. Nedir. 1559 01:59:37,045 --> 01:59:38,365 Uyanık yanık seyfiyle ile alakalı 1560 01:59:38,366 --> 01:59:39,805 istediğimiz görüntü kaydetmeyi becermiş. 1561 01:59:40,325 --> 01:59:41,340 Tam tahmin ettiğimiz gibi. 1562 01:59:43,660 --> 01:59:45,940 Herif Ilyas'la ilgili niyetini açık açık söylemiş. 1563 01:59:46,740 --> 01:59:47,820 Gönder ender gel bakalım videoiyor. 1564 01:59:48,355 --> 01:59:49,395 Biraz keyifli dedi he. 1565 01:59:50,915 --> 01:59:51,995 Gönderdim çayım telefonunda. 1566 01:59:54,435 --> 01:59:55,335 Alacak mı? 1567 01:59:56,409 --> 01:59:57,246 Ne diyorsun lan sen? 1568 01:59:58,283 --> 02:00:00,596 Bizim kimsenin himayesinde gereğimiz yok kardeş. 1569 02:00:00,597 --> 02:00:01,513 Yaptığnı villa konuş. 1570 02:00:02,630 --> 02:00:03,547 Yalan mı kardeş? 1571 02:00:04,106 --> 02:00:06,354 Beleşten mi destek gezegenecek önemli şey? 1572 02:00:06,355 --> 02:00:09,063 Aslı iskeleden göndereirlerılmış şimdi 1573 02:00:09,064 --> 02:00:09,859 insan hayır bitseydi. 1574 02:00:20,020 --> 02:00:20,780 Hayırdır asl? 1575 02:00:22,155 --> 02:00:23,155 Hangi dağ da gururdü? 1576 02:00:24,155 --> 02:00:27,435 O yakında ölecek inşallah yiyeceğiyor. Başın sağ ol. 1577 02:00:28,769 --> 02:00:31,821 Koca Iman Serkan'ı da gönldüüz ha maşallah. 1578 02:00:33,156 --> 02:00:35,149 Ya sen şu maşallah inşallah falan bırak 1579 02:00:35,150 --> 02:00:37,661 da bir sadee gelelim senme tamam. Konu Belli. 1580 02:00:38,474 --> 02:00:41,112 Orada bir dilyle pek yakın size. Yanlış mı? 1581 02:00:41,631 --> 02:00:42,789 Yalnızım mı doğruunu bilmem. 1582 02:00:43,988 --> 02:00:46,685 Benim bildiğim mevzunun senle alakası olmadı. 1583 02:00:47,440 --> 02:00:48,719 Mevzunun seninle alakası var. 1584 02:00:48,720 --> 02:00:50,280 Bak ben şimdi sana bir tane mesaj göndereceğim. 1585 02:00:51,800 --> 02:00:52,679 O beşinci aç. 1586 02:00:53,199 --> 02:00:54,120 Bir bak bakalım değil mi? 1587 02:00:54,774 --> 02:00:55,733 Ondan sonra siz kendi 1588 02:00:55,734 --> 02:00:57,052 mevzunuzu aranızda bedelyle çözersiniz. 1589 02:00:58,250 --> 02:00:58,850 Hadi eyvallah. 1590 02:01:06,573 --> 02:01:09,367 Alacak mı biz himaye? Ne diyorsun lan sen? 1591 02:01:10,445 --> 02:01:12,775 Bizim kimsenin ima etme gereğimiz yok kardeşim. 1592 02:01:12,776 --> 02:01:13,695 Yaptığnı bir konuş. 1593 02:01:15,215 --> 02:01:16,735 Ben buradayken beynim biraz kral 1594 02:01:16,736 --> 02:01:18,255 gelse başımıza geçeemez kardeş. 1595 02:01:21,830 --> 02:01:23,869 Aslandan sonra Ilyas'ın da hesabını keseceğim. 1596 02:01:23,870 --> 02:01:24,190 Sen atanıyorma. 1597 02:01:28,205 --> 02:01:28,605 Ne bu baba? 1598 02:01:34,780 --> 02:02:08,012 Bin Bin Bin Az Hayırdır hayırlar. 1599 02:02:11,162 --> 02:02:12,877 Deyim var böyle bil ya? 1600 02:02:12,878 --> 02:02:13,874 Mektubun dışından okunuyor. 1601 02:02:15,604 --> 02:02:18,302 Gel o tuşuyla itiraz etleri vallahi. 1602 02:02:19,959 --> 02:02:24,169 Akşamı yemek ruj, aslan devri yem. Ne yemeği? 1603 02:02:24,170 --> 02:02:24,768 Neyin yemeği? 1604 02:02:36,432 --> 02:02:37,588 Şöyle şey neymi bu? 1605 02:02:39,955 --> 02:02:44,165 Veda Ne. 1606 02:02:46,193 --> 02:02:46,672 Oğl nedirmiş. 1607 02:02:47,748 --> 02:02:47,907 Gidiyorlar. 1608 02:02:50,540 --> 02:02:52,515 Hem bunude bulamamışlık da 1609 02:02:53,052 --> 02:02:54,927 memlekette bulmuşlar gibie gidiyoruz. 1610 02:02:59,167 --> 02:03:02,197 Ya oğlum gibime diyordu. 1611 02:03:03,713 --> 02:03:06,245 Bak, Bağıra çağıra gidiyor. 1612 02:03:11,740 --> 02:03:12,240 Bin. 1613 02:03:32,506 --> 02:03:33,484 Ne oluyor Ilyas? 1614 02:03:34,434 --> 02:03:38,434 Farkıza soktum. Sofraızı oturttun. Adama bak. 1615 02:03:42,007 --> 02:03:44,518 Ben sana demiştim baba, böyle bağırıp çarp bizi 1616 02:03:44,519 --> 02:03:46,152 ayar vermek de kapatamazsın bu iş işe. 1617 02:03:47,467 --> 02:03:49,022 Neyin nasıl kapatacağımızııe mi soracağım? 1618 02:03:50,155 --> 02:03:51,155 Bize soracaksın tabii. 1619 02:03:52,515 --> 02:03:53,635 Ya bun tartışacak neyi var. 1620 02:03:54,275 --> 02:03:55,555 Adam açık açık söylüyor işte 1621 02:03:55,556 --> 02:03:57,155 Ilyasla işim bitince öldüreceğim diye. 1622 02:03:59,406 --> 02:04:02,239 Baba, bu benim sen bitirmezsen ben bitireceğim. 1623 02:04:03,156 --> 02:04:04,792 Kimsenin işinin işini bitiremezsin. 1624 02:04:08,605 --> 02:04:08,844 Niye? 1625 02:04:10,485 --> 02:04:11,324 Ne var bu ödülüü? 1626 02:04:12,204 --> 02:04:25,455 Çünkü Çünkü ben öyle istiyorum. 1627 02:04:33,470 --> 02:05:00,915 Bu Bu Anam hoş geldin bakımıp yapıyordum. 1628 02:05:01,595 --> 02:05:05,915 Bunlar da çok sonrai Ataan Bey akşama 1629 02:05:05,916 --> 02:05:08,310 var ya böyle hap yemekler yaptım. Böyle bana. 1630 02:05:09,730 --> 02:05:12,130 Ne diyorsun ya? Elleriniz. Hoş geldiniz. 1631 02:05:13,090 --> 02:05:14,450 Hoş bulduk ozan. 1632 02:05:14,451 --> 02:05:15,410 Çocuklar nereden yapıyorlar? 1633 02:05:17,145 --> 02:05:20,744 Ben de erken aç düştiler bene yedirdim. Odalarımndalar. 1634 02:05:22,224 --> 02:05:22,625 Tamam. 1635 02:05:23,864 --> 02:05:24,344 Öğrendim mi gideceğime? 1636 02:05:25,798 --> 02:05:26,317 Dedim ben. 1637 02:05:27,474 --> 02:05:27,992 Taş girdi. 1638 02:05:29,309 --> 02:05:29,987 Canlar işleriledi. 1639 02:05:31,822 --> 02:05:32,700 Sonra yukarı ol da. 1640 02:05:38,595 --> 02:05:39,755 Et konuşsam ya. 1641 02:05:49,271 --> 02:06:20,694 Sen Bu Kişi. 1642 02:06:23,161 --> 02:06:24,000 Doğru değil değil mi? 1643 02:06:26,155 --> 02:06:26,873 Tutiyoruz evet. 1644 02:06:28,270 --> 02:06:28,549 Doğru. 1645 02:06:31,358 --> 02:06:32,715 Yani bu daha önceden alınması 1646 02:06:32,716 --> 02:06:33,873 gereken zaten bir karardı. 1647 02:06:35,629 --> 02:06:38,303 Senin için de kendim içinde en büyük ev yapıyorum. 1648 02:06:38,304 --> 02:06:39,301 Yani bunun farkına var. 1649 02:06:40,115 --> 02:06:59,767 Bu Bu Benim Hayati. 1650 02:07:01,502 --> 02:07:02,002 Bir. 1651 02:07:06,350 --> 02:07:07,430 Hayatımı benden alaamazm. 1652 02:07:19,664 --> 02:07:22,057 Bu lafları ettiğ neden en son küçücük bir 1653 02:07:22,058 --> 02:07:26,656 çocuktuk mesela Hatırlıyor musun sana ne yapıyorum bak 1654 02:07:26,657 --> 02:07:29,246 sen bir hüngür bile ağlıyordum, bıraklar etme diye. 1655 02:07:33,569 --> 02:07:34,407 O çocuğ doğru kırıldı. 1656 02:07:38,079 --> 02:07:42,043 Sen çocuğu kırdın ki Yok artık koçum. 1657 02:07:43,478 --> 02:07:43,678 Bitti. 1658 02:07:46,867 --> 02:07:48,660 Ne yattı şey şey yapdı. 1659 02:07:51,995 --> 02:07:54,715 Ben görüşelim, gör ben. 1660 02:07:58,165 --> 02:07:58,665 Sen? 1661 02:08:02,515 --> 02:08:04,471 Sen sadece dışarı. 1662 02:08:09,599 --> 02:08:10,979 Nihayet ayyı karşıma almiş. 1663 02:08:19,119 --> 02:08:22,592 Keşke anne keşke izin verseydin de. 1664 02:08:24,402 --> 02:08:26,393 Böyle ülkenlik ayrı dünyalarımız olsaydı. 1665 02:08:27,549 --> 02:08:31,750 Keşke oğlun başka bir kadını sevdiği için Işte 1666 02:08:31,751 --> 02:08:34,430 dediğin bir kadının şeyi işin dünyasını paramparça etmeyecek. 1667 02:08:40,165 --> 02:08:45,725 Keşke tüm dünyayı karşın alacağını şimdi oğlunu senin 1668 02:08:45,726 --> 02:08:49,496 geliyor senin Keşke oğul dünyasuna seni alabileceğ. 1669 02:09:01,618 --> 02:09:03,776 Ben elimdeki olmadı. Bu dünyada da. 1670 02:09:07,510 --> 02:09:08,110 Olmadı yani. 1671 02:09:09,190 --> 02:09:09,310 Yapamadık. 1672 02:09:12,364 --> 02:09:20,810 Ama kes güzel yemeği bir yakışan güzel bir 1673 02:09:20,811 --> 02:09:23,530 akşam yemeğ son veda yeni becerip bitme. 1674 02:09:24,409 --> 02:09:25,409 Tamam, biz ben. 1675 02:09:27,985 --> 02:10:39,311 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Aslan annem hiç şey gözükmüyordu. 1676 02:10:40,683 --> 02:10:42,599 Bu akşamdan yemeğe falan ineceği de 1677 02:10:42,600 --> 02:10:45,134 düşünmüyorum açıkçası ve azıcık ya. 1678 02:10:46,430 --> 02:10:48,345 Oradantığ mı endişelenmene gerek yok. 1679 02:10:49,318 --> 02:10:50,874 Bu zaten almasması gereken bir karardı. 1680 02:10:51,792 --> 02:10:53,508 Eşim son derecede artık. Sende. 1681 02:10:55,862 --> 02:10:56,301 Az. 1682 02:11:04,590 --> 02:11:16,481 Bu Oğlum beni uğramak. 1683 02:11:21,289 --> 02:11:21,789 Ona. 1684 02:11:25,276 --> 02:11:26,712 Olum mulı var. 1685 02:11:30,435 --> 02:12:07,414 Bu Bu Hadi bakalım teşekkür ederim. 1686 02:12:24,671 --> 02:12:25,570 Doktor bey. 1687 02:12:32,607 --> 02:12:33,046 Tehlikeli. 1688 02:12:36,693 --> 02:12:37,691 Annem bunu iç çekti. 1689 02:12:40,086 --> 02:12:42,401 Ben şimdi hepsini gidecek sonra and de alle. 1690 02:12:43,413 --> 02:12:44,888 Yarın buna çok dikkat etmeniz lazım. 1691 02:12:45,685 --> 02:12:48,992 Yani bu ilaçların seyredinnda çocuklarınnda ulaşamayacağı 1692 02:12:48,993 --> 02:12:50,706 yerlerde muhafaza etmese fayda ol. 1693 02:12:51,919 --> 02:12:52,518 Doğru haklısınız. 1694 02:12:54,196 --> 02:12:54,675 Peki yetişmeseydik. 1695 02:12:57,152 --> 02:12:58,151 Hep iç şeyydi. 1696 02:13:00,520 --> 02:13:01,797 Bugüne kadar yaşanan bütün 1697 02:13:01,798 --> 02:13:03,871 vakaların yaklaşık yarısını kaybediyoruz. 1698 02:13:04,590 --> 02:13:06,440 Yani gelişmelerime göre. 1699 02:13:06,441 --> 02:13:50,017 Bu Bu Bin Böyle ufak bir 1700 02:13:50,018 --> 02:13:52,329 şey söylemek istiyorum, yemeye başlamadı Tamam? 1701 02:13:52,330 --> 02:13:55,100 Çok kısa tutacağım olur mu? Ne oldu abi? 1702 02:13:55,101 --> 02:13:56,140 Neden konuşma yapacak? 1703 02:14:02,220 --> 02:14:02,340 Biniyoruz. 1704 02:14:03,954 --> 02:14:09,307 Ya dur edemiyoruz ama yeniden başlıyoruz. 1705 02:14:22,162 --> 02:14:27,196 Sonlarıyor giyebilmez ama işte o güzel başlangıçlar 1706 02:14:27,197 --> 02:14:30,321 doğuruyorsa O zaman çok güzel olur. 1707 02:14:34,703 --> 02:14:40,469 Biri de deminle beraber yepyeni 1708 02:14:40,470 --> 02:14:44,466 bir başlangıç yapmaya karar verdik. 1709 02:14:50,060 --> 02:14:56,855 Çok bir yolculuk ve Bu yolculuğa bir üzen bir 1710 02:14:56,856 --> 02:15:02,820 kıran yıpraan ne varsa bırakmak da der ki. 1711 02:15:03,940 --> 02:15:05,220 Ama bir mutlu eden düzey şeyler. 1712 02:15:08,060 --> 02:15:09,660 Ve kim varsa bu masanın dışında 1713 02:15:09,661 --> 02:15:11,832 da da bizim yolculuğumuza dahil. 1714 02:15:17,679 --> 02:15:24,385 Bu yüzden kaderimi yeni yeniden dumanların 1715 02:15:27,995 --> 02:15:31,515 Pek günü geldiğinde doğacacakları kaldırıyorum. 1716 02:15:43,010 --> 02:15:43,730 Buyurun, bu kadar. 1717 02:15:47,225 --> 02:15:47,385 Baka. 1718 02:15:57,666 --> 02:16:02,231 O sofradaki o boş sandalye çok şey anlatıyordu aslında. 1719 02:16:06,942 --> 02:16:09,856 Çünkü çocukluğundan beri ne sofralar kurulduu. 1720 02:16:10,630 --> 02:16:11,830 Ne sofralar da al? 1721 02:16:21,671 --> 02:16:24,642 Dağınık Hanım sofrada son kalan hepdı. 1722 02:16:27,390 --> 02:16:27,590 Annem. 1723 02:16:38,039 --> 02:16:39,957 Ama bu kadarını asla tahmin etmemiştim. 1724 02:16:45,605 --> 02:16:47,522 Annemin bu sofraı bensiz kalacağına. 1725 02:16:50,695 --> 02:16:53,255 Hayatıyla kumar oynayacağını hiç tahmin edememiştim. 1726 02:16:57,389 --> 02:17:15,061 Bin Bin Ama yapacak. 1727 02:17:18,994 --> 02:17:23,028 Çünkü o Hülya Sultanı. 1728 02:17:25,840 --> 02:17:35,858 Bu Anne. 1729 02:17:39,484 --> 02:17:51,111 Ol Anne. 1730 02:17:52,270 --> 02:17:52,629 Anne. 1731 02:17:53,468 --> 02:17:54,424 Anne ya, anne. 1732 02:17:55,463 --> 02:17:58,316 Anne. Anne. Ali! 1733 02:17:59,348 --> 02:18:01,222 Birinci eldedi and bıraka. 1734 02:18:01,223 --> 02:18:02,320 Gelin geliyor lan. 1735 02:18:05,249 --> 02:18:05,749 Çokmium. 1736 02:18:08,374 --> 02:18:10,150 Bırak ya. 1737 02:18:13,558 --> 02:18:14,976 Abla çok atmıyor gibi. 1738 02:18:16,270 --> 02:18:17,745 Rüya Ya gel tamam gel. 1739 02:18:19,118 --> 02:18:19,437 Genelde. 1740 02:18:21,154 --> 02:18:24,067 Anne ben geldim anne bak bana. Anne bir gitmedik. 1741 02:18:24,068 --> 02:18:24,866 Biz ikiiz bak buradayız. 1742 02:18:25,705 --> 02:18:32,716 Anne burada hediye yer gittidik anne Anne uyan uyar. 1743 02:18:37,370 --> 02:18:37,870 Uyan. 1744 02:18:39,770 --> 02:18:45,364 Bir Ambulans! 1745 02:18:48,920 --> 02:19:09,609 Bin Bin Ne kalk? 1746 02:19:10,326 --> 02:19:11,004 Anne kaka. 1747 02:19:11,723 --> 02:20:09,555 Ya Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1748 02:20:16,069 --> 02:21:05,675 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 119735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.