Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,086 --> 00:00:18,087
[GASPS]
2
00:00:18,121 --> 00:00:19,398
Don't like this.
3
00:00:19,433 --> 00:00:21,193
Something's going down.
4
00:00:22,677 --> 00:00:23,713
[GRUNTS]
5
00:00:33,826 --> 00:00:36,450
Tri Corp dispatch,
this is transport 23.
6
00:00:36,484 --> 00:00:38,969
Tri Corp, do you read...
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,075
[GROANS]
8
00:00:52,811 --> 00:00:54,261
There you go,
Hammerhead.
9
00:00:54,295 --> 00:00:55,469
Job done.
10
00:00:55,503 --> 00:00:58,541
Forget the hat.
Put on the suit.
11
00:00:58,575 --> 00:01:00,336
You still owe
the Big Man
12
00:01:00,370 --> 00:01:03,580
one friendly
neighborhood Spider-Man.
13
00:01:15,109 --> 00:01:16,593
♪ Livin' on the edge
14
00:01:16,628 --> 00:01:18,216
♪ Fighting crime
Spinning webs
15
00:01:18,250 --> 00:01:19,838
♪ Swingin' from
the highest ledge
16
00:01:19,872 --> 00:01:21,874
♪ He could leap
above our heads
17
00:01:28,605 --> 00:01:31,367
♪ Villains on the rise
And the city's victimized
18
00:01:31,401 --> 00:01:32,989
♪ Looking up
with no surprise
19
00:01:33,023 --> 00:01:34,991
♪ Arriving
in the speed of time
20
00:01:41,929 --> 00:01:43,206
♪ Spectacular
21
00:01:43,241 --> 00:01:45,277
♪ Spectacular Spider-Man
22
00:01:45,312 --> 00:01:46,554
♪ Spectacular
23
00:01:46,589 --> 00:01:48,556
♪ Spectacular Spider-Man
24
00:01:48,591 --> 00:01:51,318
♪ Spectacular
25
00:01:55,115 --> 00:01:56,426
♪ Spectacular
26
00:01:56,461 --> 00:01:58,566
♪ Spectacular Spider-Man
27
00:01:58,601 --> 00:01:59,912
♪ Spectacular
28
00:01:59,947 --> 00:02:02,191
♪ Spectacular Spider-Man
29
00:02:09,681 --> 00:02:11,717
AUNT MAY: Peter, dear.
Are you up?
30
00:02:11,752 --> 00:02:13,098
Come on, Mr. Lazybones.
31
00:02:13,133 --> 00:02:16,653
[DOOR OPENING]Aunt May,
I'm not decent.
32
00:02:16,688 --> 00:02:18,414
[LAUGHING]
All right.
Calm down.
33
00:02:18,448 --> 00:02:20,001
There's breakfast
waiting downstairs.
34
00:02:20,036 --> 00:02:22,072
I'll be at Mrs. Watson's.
35
00:02:22,107 --> 00:02:23,143
[SIGHS]
36
00:02:25,490 --> 00:02:26,836
Mmm. Waffles.
37
00:02:30,011 --> 00:02:31,841
Bills.
38
00:02:31,875 --> 00:02:35,741
Gas, phone, electric,
all past due.
39
00:02:35,776 --> 00:02:37,295
Oh, good. You're up.
40
00:02:37,329 --> 00:02:38,882
I've just been visiting
with Anna
41
00:02:38,917 --> 00:02:40,643
and her niece
Mary Jane.
42
00:02:40,677 --> 00:02:41,989
A lovely girl.
43
00:02:42,023 --> 00:02:43,991
Peter, you must meet her.
44
00:02:44,025 --> 00:02:45,579
Uh, what's she like?
45
00:02:45,613 --> 00:02:48,444
Oh, she has
a wonderful personality.
46
00:02:48,478 --> 00:02:49,514
[SHUDDERS]
47
00:02:49,548 --> 00:02:50,687
She's there now.
48
00:02:50,722 --> 00:02:51,723
Why don't we just
head over and...
49
00:02:51,757 --> 00:02:52,896
I'd love to, Aunt May,
50
00:02:52,931 --> 00:02:54,898
but I promised Harry
I'd help him study,
51
00:02:54,933 --> 00:02:56,590
and I can't miss
the bus. Bye.
52
00:02:57,384 --> 00:02:59,593
[HORNS HONKING]
53
00:02:59,627 --> 00:03:01,181
I so have to get me
some hands-free.
54
00:03:01,215 --> 00:03:02,458
What?
55
00:03:02,492 --> 00:03:04,736
Nothing, bro.
Just trying to do
too much at once.
56
00:03:04,770 --> 00:03:06,738
You mean like selling
pictures to the Bugle
57
00:03:06,772 --> 00:03:08,291
instead of helping
your friends?
58
00:03:08,326 --> 00:03:11,605
Look. Straight up,
I blew it, and I know
you're ticked.
59
00:03:11,639 --> 00:03:13,262
Don't go all emo
on me, bro.
60
00:03:13,296 --> 00:03:14,470
I'll get over it.
61
00:03:14,504 --> 00:03:16,196
Just back off
for a while.
62
00:03:16,230 --> 00:03:18,405
Got it. And thanks.
63
00:03:18,439 --> 00:03:21,856
Target spotted.
And target lost.
64
00:03:21,891 --> 00:03:23,686
But he's
in the area, boss.
65
00:03:28,208 --> 00:03:29,105
[ELEVATOR DINGS]
66
00:03:31,694 --> 00:03:33,868
Peter, good
to see you.
67
00:03:33,903 --> 00:03:35,145
Here to help
Harry, eh?
68
00:03:35,180 --> 00:03:37,009
We help each other,
Mr. O.
69
00:03:37,044 --> 00:03:40,185
Now, now, Peter.
Modesty doesn't
become men like us.
70
00:03:40,220 --> 00:03:42,808
Smart. Driven.
Responsible.
71
00:03:42,843 --> 00:03:44,120
Self-made.
72
00:03:44,154 --> 00:03:46,674
I'm more of
a work in progress.
73
00:03:46,709 --> 00:03:49,332
At least you're
making progress.
74
00:03:54,475 --> 00:03:55,994
Mind if I check
my e-mail?
75
00:03:56,028 --> 00:03:57,098
[SIGHS]
76
00:03:57,651 --> 00:03:58,928
[BEEPS]
77
00:03:58,962 --> 00:04:01,171
An e-vite
to Midtown High's
fall formal.
78
00:04:01,206 --> 00:04:04,209
Which would rock
if either of us had...
What's the word?
79
00:04:04,244 --> 00:04:06,004
A date?
80
00:04:06,038 --> 00:04:08,351
Could probably ask
Mary Jane Watson.
81
00:04:08,386 --> 00:04:09,904
Mary who what, now?
82
00:04:09,939 --> 00:04:11,975
Oh, this girl Aunt May
wants me to meet.
83
00:04:12,010 --> 00:04:15,255
Oh, get this. She has
a wonderful personality.
84
00:04:15,289 --> 00:04:17,878
[BOTH SHUDDER]I was thinking
about asking Gwen.
85
00:04:17,912 --> 00:04:19,328
Just as a friend,
you know.
86
00:04:19,362 --> 00:04:20,984
Well, actually,
I wouldn't know.
87
00:04:21,019 --> 00:04:22,607
Miss Stacy's currently
not speaking to me.
88
00:04:22,641 --> 00:04:23,849
[COMPUTER BEEPS]
89
00:04:23,884 --> 00:04:26,542
"From the desk
of J. Jonah Jameson"?
90
00:04:26,576 --> 00:04:29,061
Whoa. Publisher
of the Daily Bugle!
91
00:04:29,096 --> 00:04:31,029
"Mr. Parker,
come in A.S.A.P.
92
00:04:31,063 --> 00:04:33,825
"to claim paycheck
for photos of Spider-Man."
93
00:04:33,859 --> 00:04:35,275
Yes!
94
00:04:35,309 --> 00:04:37,380
Dude, sorry. I'll
be back in an hour.
95
00:04:37,415 --> 00:04:40,280
Two, tops. Promise.Wait! What do I do
while you're gone?
96
00:04:40,314 --> 00:04:42,040
Chapters one through six.
Review.
97
00:04:42,074 --> 00:04:43,283
[GROANS]
98
00:04:45,112 --> 00:04:46,838
JAMESON: Did a caveman
proofread this piece?
99
00:04:46,872 --> 00:04:48,080
Where's my
sports editor?
100
00:04:48,115 --> 00:04:50,324
I want him in my office
in 14 seconds.
101
00:04:50,359 --> 00:04:51,877
And where's my coffee?
102
00:04:51,912 --> 00:04:54,155
[STAMMERING]
Sir, I'm Peter...
103
00:04:54,190 --> 00:04:55,812
I know who you are!
104
00:04:55,847 --> 00:04:57,952
You're the know-nothing
who wasted 41 seconds
of my time the other day!
105
00:04:57,987 --> 00:04:59,816
Well, I haven't got
another 41 to spare.
106
00:04:59,851 --> 00:05:02,336
But... But...Brilliant comeback, kid.
107
00:05:02,371 --> 00:05:03,648
Now where's
that Parker guy?
108
00:05:03,682 --> 00:05:05,581
I e-mailed him
76 minutes ago!
109
00:05:05,615 --> 00:05:07,617
Won't anybody get me
my coffee?
110
00:05:07,652 --> 00:05:09,930
Coffee. Decaf.
It's only been
20 minutes.
111
00:05:09,964 --> 00:05:12,139
And I'm pretty sure
you just kicked
Peter Parker out.
112
00:05:13,623 --> 00:05:15,625
Well, don't just
stand there.
Get him back!
113
00:05:17,662 --> 00:05:19,767
[GRUMBLING]
Oh, that wasn't
too humiliating.
114
00:05:19,802 --> 00:05:21,562
Wait. My money!
115
00:05:27,844 --> 00:05:29,467
Sorry about that, Parker.
116
00:05:29,501 --> 00:05:31,123
I was expecting someone
old enough to have,
117
00:05:31,158 --> 00:05:32,401
you know, armpit hair.
118
00:05:32,435 --> 00:05:33,505
[LAUGHS]
119
00:05:33,540 --> 00:05:35,093
Now, that costumed freak
sells papers,
120
00:05:35,127 --> 00:05:38,476
so I want another set of pics
in my hands by deadline.
You got two hours.
121
00:05:38,510 --> 00:05:40,478
[STAMMERING]
I'll do my best, but...
122
00:05:40,512 --> 00:05:41,858
You still here?
123
00:05:41,893 --> 00:05:43,791
What do you want,
a medal? Get out!
124
00:05:43,826 --> 00:05:45,517
Out!
125
00:05:45,552 --> 00:05:47,174
BETTY: I'll cut
that check for you, Peter.
126
00:05:47,208 --> 00:05:49,107
Thanks, Miss Brant.I'm Betty.
127
00:05:49,141 --> 00:05:53,042
So, Betty, how do you
work for a walking
embolism like Jameson?
128
00:05:53,076 --> 00:05:55,734
Mr. Jameson's
a decent man,
down deep.
129
00:05:55,769 --> 00:05:57,840
Are we talking
Mariana's Trench deep
130
00:05:57,874 --> 00:05:59,635
or Dante's ninth circle
deep?
131
00:05:59,669 --> 00:06:00,843
[LAUGHS]
132
00:06:00,877 --> 00:06:02,845
See you soon, Peter Parker.
133
00:06:04,536 --> 00:06:05,848
Yee-haw!
134
00:06:06,883 --> 00:06:09,610
He's back.
Set it in motion.
135
00:06:10,439 --> 00:06:12,095
[ALARM SOUNDING]
136
00:06:14,028 --> 00:06:16,755
Talk about a crook
with bad timing.
137
00:06:20,103 --> 00:06:22,105
Great, he's on us.
Now, not too fast.
138
00:06:22,140 --> 00:06:23,486
If he loses us,
no payday.
139
00:06:23,521 --> 00:06:26,178
Look, forget
the payday.
I want payback.
140
00:06:34,773 --> 00:06:36,119
Two hours till deadline?
141
00:06:36,154 --> 00:06:38,398
No sweat.
142
00:06:38,432 --> 00:06:41,021
Oh! Don't want anything
to happen to this.
143
00:06:46,129 --> 00:06:47,441
What?
144
00:06:47,476 --> 00:06:48,822
[LAUGHS]
Marko?
145
00:06:48,856 --> 00:06:51,031
How many times
do I have to
take you down?
146
00:06:51,065 --> 00:06:52,791
And where's your
charming partner O'Hirn?
147
00:06:52,826 --> 00:06:53,758
[GRUNTS]
148
00:06:55,104 --> 00:06:56,243
[GROANS]
149
00:06:56,277 --> 00:06:58,452
Look, we gotta stop
meeting like this.
150
00:06:58,487 --> 00:07:00,385
People
are starting to talk.
151
00:07:00,420 --> 00:07:02,456
Mostly about
what doofs you are.
152
00:07:02,491 --> 00:07:04,458
[WHIRRING]
153
00:07:04,493 --> 00:07:07,012
[GROANS]
154
00:07:07,047 --> 00:07:10,982
I reckon that came
as a bit of a shocker,
eh, bug?
155
00:07:11,016 --> 00:07:12,466
Well, good.
156
00:07:12,501 --> 00:07:13,812
So will this.
157
00:07:20,129 --> 00:07:21,371
[GRUNTS]
158
00:07:27,274 --> 00:07:28,620
[LAUGHS]
159
00:07:28,655 --> 00:07:31,727
Hold still, son,
so as I can put you
out of your misery.
160
00:07:31,761 --> 00:07:33,487
How about you put me
out of my mystery?
161
00:07:33,522 --> 00:07:34,626
Who are you?
162
00:07:34,661 --> 00:07:36,007
Call me...
163
00:07:36,041 --> 00:07:38,527
Well, how's
about Shocker?
164
00:07:39,562 --> 00:07:41,495
Or how's about toast?
165
00:07:41,530 --> 00:07:42,496
[GRUNTS]
166
00:07:45,119 --> 00:07:48,260
Either you got less kick
than a three-legged mule,
167
00:07:48,295 --> 00:07:51,816
or this here suit
does more than protect me
from my own power.
168
00:07:51,850 --> 00:07:54,025
I guess clothes
do make the man.
169
00:07:54,059 --> 00:07:55,095
[GROANS]
170
00:07:56,752 --> 00:07:57,615
[TRUCK APPROACHING]
171
00:08:05,726 --> 00:08:07,832
Did I get him?
Tell me I got him.
172
00:08:07,866 --> 00:08:09,765
All you got
is on my nerves.
173
00:08:12,871 --> 00:08:15,253
Stay out of this, boy.
The grown-ups
were talking.
174
00:08:15,287 --> 00:08:16,634
Don't be too mad
at O'Hirn.
175
00:08:16,668 --> 00:08:20,465
He just gets cranky
without his nap.
176
00:08:23,641 --> 00:08:26,436
Impressive. You can
hire yourself out
as a kiddie ride.
177
00:08:26,471 --> 00:08:27,576
Thanks.
178
00:08:31,027 --> 00:08:33,374
But I already got
a job I love.
179
00:08:33,409 --> 00:08:34,375
[GRUNTING]
180
00:08:50,633 --> 00:08:52,532
[SPIDER-MAN GRUNTING]
181
00:08:56,121 --> 00:08:58,158
That should satisfy
the Big Man.
182
00:08:58,192 --> 00:08:59,780
[BEEPS]Extraction.
183
00:08:59,815 --> 00:09:02,990
Hey, a little help?I ought to leave you
for the cops,
184
00:09:03,025 --> 00:09:05,061
but I'm in
too good a mood.
185
00:09:05,096 --> 00:09:06,304
[SCREAMS]
186
00:09:06,338 --> 00:09:07,201
[GRUNTS]
187
00:09:26,013 --> 00:09:28,498
Did I get him?
Is he road kill?
188
00:09:28,533 --> 00:09:30,155
[SIRENS BLARING]He's finito.
Let's book.
189
00:09:34,470 --> 00:09:35,920
[GRUNTING]
190
00:09:35,954 --> 00:09:37,404
[GASPING]
191
00:09:38,681 --> 00:09:40,925
Oh, talk about
your tight spots.
192
00:09:40,959 --> 00:09:42,685
But I'm alive.
193
00:09:42,720 --> 00:09:44,480
[SNIFFS]
194
00:09:44,514 --> 00:09:46,516
[EXCLAIMS IN DISGUST]And I reek.
195
00:09:49,140 --> 00:09:52,384
And my paycheck's ruined.
Perfect.
196
00:09:54,455 --> 00:09:55,733
Harry,
I'm sorry...
197
00:09:55,767 --> 00:09:57,631
Sorry? You totally
left me hanging.
198
00:09:57,666 --> 00:09:59,944
I know you
can do calc
in your sleep,
199
00:09:59,978 --> 00:10:02,636
but I've got a lot
riding on tomorrow's test.
200
00:10:02,671 --> 00:10:04,258
Maybe I should ask Gwen.
201
00:10:04,293 --> 00:10:07,296
No, I'm down for tonight.
I swear. Um...
202
00:10:08,055 --> 00:10:09,263
Carperopum?
203
00:10:11,541 --> 00:10:13,060
[SIGHS]
204
00:10:13,095 --> 00:10:15,200
[GRUNTING]
205
00:10:16,201 --> 00:10:18,100
[LAUGHING]
206
00:10:18,134 --> 00:10:21,379
Guess all Osborn's
money couldn't buy him
muscle tone.
207
00:10:21,413 --> 00:10:22,829
Lay off, Flash.
208
00:10:22,863 --> 00:10:23,899
You think you
could do better?
209
00:10:23,933 --> 00:10:26,902
How about you
and me race?
First to the top wins.
210
00:10:26,936 --> 00:10:29,525
Dude, Parker's
calling you out.
211
00:10:29,559 --> 00:10:33,115
And my spider powers
are going to
send you home crying.
212
00:10:33,149 --> 00:10:34,426
Ball, please.
213
00:10:34,461 --> 00:10:35,600
All right, all right.
214
00:10:35,635 --> 00:10:37,706
A little friendly competition
never hurt anyone.
215
00:10:37,740 --> 00:10:38,845
Line up.
216
00:10:41,226 --> 00:10:43,159
[SNIFFING]Ugh!
217
00:10:43,194 --> 00:10:44,989
Forget it.
You win.
218
00:10:45,023 --> 00:10:46,956
Usually, when I say
Puny Parker stinks,
219
00:10:46,991 --> 00:10:48,889
it's a figure of speech.
But whoo!
220
00:10:48,924 --> 00:10:50,339
[SNIFFS]
221
00:10:50,373 --> 00:10:52,617
And I showered
three times last night.
222
00:10:52,652 --> 00:10:54,550
Peter, throw me the ball.
223
00:10:55,171 --> 00:10:56,448
[SIGHS]
224
00:10:57,622 --> 00:10:58,727
PETER: Gwen,
I'm sorry.
225
00:10:58,761 --> 00:11:00,211
Sorry, you turned
at the last...
226
00:11:00,245 --> 00:11:02,282
Parker.
Hit the showers.
227
00:11:02,316 --> 00:11:04,698
[LAUGHS]Yeah, for
all our sakes.
228
00:11:04,733 --> 00:11:06,355
[ALL LAUGHING]BOY: Yeah.
229
00:11:07,459 --> 00:11:10,048
BETTY: Pete.
Are you wearing perfume?
230
00:11:10,083 --> 00:11:12,016
It's a long story.
231
00:11:12,050 --> 00:11:14,501
Look, Miss...
I mean, Betty,
232
00:11:14,535 --> 00:11:18,125
this is embarrassing,
but could you replace
my check?
233
00:11:18,160 --> 00:11:19,851
It got trashed.
234
00:11:19,886 --> 00:11:21,784
Well, sure.
235
00:11:21,819 --> 00:11:23,648
Oh, you have to meet
our editor-in-chief.
236
00:11:23,683 --> 00:11:26,513
Joe Robertson,
this is Peter Parker.
237
00:11:26,547 --> 00:11:28,101
The photographer, right.
238
00:11:28,135 --> 00:11:30,137
Call me Robbie.
Any new shots?
239
00:11:32,726 --> 00:11:35,004
Do you know
a Rand Robertson?
240
00:11:35,039 --> 00:11:36,799
Well, there is a kid
by that name
241
00:11:36,834 --> 00:11:39,699
who lives in my house
and eats all my food.
242
00:11:39,733 --> 00:11:41,286
You at Midtown?Yes, sir.
243
00:11:41,321 --> 00:11:43,979
Good school. Look,
Peter, the fact that
you've twice gotten
244
00:11:44,013 --> 00:11:46,775
any usable pictures
of Spider-Man is
pretty amazing.
245
00:11:46,809 --> 00:11:48,569
But the photos
themselves...
246
00:11:48,604 --> 00:11:49,847
You have your camera
on you?
247
00:11:49,881 --> 00:11:51,365
She's kind of hard
to keep in focus.
248
00:11:51,400 --> 00:11:52,815
This won't cut it.
249
00:11:52,850 --> 00:11:54,299
You want to be
a Buglefreelancer,
250
00:11:54,334 --> 00:11:57,095
you take that check
and invest in
a serious camera.
251
00:11:57,130 --> 00:11:58,856
Garbage. Garbage.
252
00:11:58,890 --> 00:12:00,271
Literally garbage.
253
00:12:00,305 --> 00:12:01,272
Garbage... Wait.
254
00:12:01,306 --> 00:12:03,170
Ho, ho!
255
00:12:03,205 --> 00:12:05,414
PETER: Wouldn't
you rather use one
256
00:12:05,448 --> 00:12:06,760
where Spider-Man's
winning?
257
00:12:06,795 --> 00:12:08,141
Ha! Shows what you know!
258
00:12:08,175 --> 00:12:09,556
Nobody loves a winner.
259
00:12:09,590 --> 00:12:10,799
The people are
our market,
260
00:12:10,833 --> 00:12:12,732
and the people want
their heroes to fail.
261
00:12:12,766 --> 00:12:14,112
Makes them feel good
about themselves.
262
00:12:14,147 --> 00:12:15,873
[SNIFFING]Whoo!
263
00:12:15,907 --> 00:12:16,977
Piece of advice, kid.
264
00:12:17,012 --> 00:12:18,876
Perfume doesn't cut it.
265
00:12:18,910 --> 00:12:21,671
Tomato juice. Only thing
after taking pictures
at a dump.
266
00:12:23,259 --> 00:12:26,193
Oh, I so need an excuse
to get back to Betty.
267
00:12:26,228 --> 00:12:28,506
Which means I need
to take more pictures,
268
00:12:28,540 --> 00:12:31,578
which means I cashed
in my checks 'cause...
269
00:12:31,612 --> 00:12:33,476
I need to buy
a new camera.
270
00:12:33,511 --> 00:12:35,444
We're closed.
Go away.
271
00:12:35,478 --> 00:12:37,791
The sign says
you don't close
for another hour.
272
00:12:37,826 --> 00:12:40,449
The sign's wrong.
Come back tomorrow.
273
00:12:41,519 --> 00:12:42,762
[GRUNTING]
274
00:12:42,796 --> 00:12:45,316
I'm telling you,
we gotta cash in fast.
275
00:12:45,350 --> 00:12:47,801
Once Hammerhead
spreads the word
Spider-Man's croaked,
276
00:12:47,836 --> 00:12:49,665
it'll be open season for
every hood in the city.
277
00:12:49,699 --> 00:12:51,805
[GRUNTING]
278
00:12:51,840 --> 00:12:54,739
Still can't believe
I didn't cash in
his chips myself.
279
00:12:55,429 --> 00:12:56,637
[SNIFFING]
280
00:12:57,500 --> 00:12:59,088
Something
smells bad.
281
00:12:59,123 --> 00:13:00,331
Oh, still?
282
00:13:00,365 --> 00:13:02,505
I washed this costume
five times.
283
00:13:02,540 --> 00:13:04,887
You!And now that you
troglodytes have deduced
284
00:13:04,922 --> 00:13:08,201
that the rumors of
my demise have been
greatly exaggerated...
285
00:13:09,167 --> 00:13:10,928
I'm not dead.
286
00:13:10,962 --> 00:13:12,308
Never mind.
287
00:13:12,343 --> 00:13:14,034
Just tell Shocker
I want a rematch.
288
00:13:14,069 --> 00:13:15,484
You can call
the cops now.
289
00:13:15,518 --> 00:13:18,832
I really, really
hate that guy.
290
00:13:18,867 --> 00:13:22,249
This is
really, really
getting heavy.
291
00:13:22,284 --> 00:13:23,354
[BOTH GRUNTING]
292
00:13:24,389 --> 00:13:25,701
Hey, Aunt May.
293
00:13:25,735 --> 00:13:27,668
I'm home before
the new curfew.
294
00:13:27,703 --> 00:13:29,187
And that's
appreciated, Peter.
295
00:13:29,222 --> 00:13:30,740
I'm almost done here.
296
00:13:30,775 --> 00:13:32,639
Just paying bills.
297
00:13:32,673 --> 00:13:35,780
Or rather, deciding
which ones I can
hold off paying.
298
00:13:35,815 --> 00:13:37,575
PETER: Well, I think
I might...
299
00:13:39,922 --> 00:13:41,786
Hold off on
the gas bill?
300
00:13:42,442 --> 00:13:43,719
[SIGHS]
301
00:13:43,753 --> 00:13:46,135
I feel like
banana cake.
You?
302
00:13:46,170 --> 00:13:47,688
Um, no. Thanks.
303
00:13:48,793 --> 00:13:50,208
I think I'll just
hit the sheets.
304
00:13:50,243 --> 00:13:52,866
What? No banana cake?
305
00:13:52,901 --> 00:13:55,662
Helping Harry must have
really tuckered you out.
306
00:13:55,696 --> 00:13:58,941
Oh, man. Harry!
I totally...
307
00:13:58,976 --> 00:14:00,701
...blew me off, Pete.
308
00:14:00,736 --> 00:14:02,393
I know, Har. Look,
I'm worthless, but...
309
00:14:02,427 --> 00:14:04,809
But nothing.
Worthless covers it.
310
00:14:06,293 --> 00:14:07,847
Let me
get this straight.
311
00:14:07,881 --> 00:14:10,608
You ditched out
on the only guy
in the whole school
312
00:14:10,642 --> 00:14:12,472
who actually liked you?
313
00:14:12,921 --> 00:14:13,991
Genius.
314
00:14:14,025 --> 00:14:15,682
[LAUGHING]
315
00:14:16,925 --> 00:14:18,202
[JAZZ MUSIC PLAYING]
316
00:14:25,450 --> 00:14:27,970
Big Man's not
satisfied, Montana.
317
00:14:28,005 --> 00:14:29,282
And why would that be?
318
00:14:29,316 --> 00:14:32,699
He don't think
you lived up to your
responsibilities.
319
00:14:35,495 --> 00:14:37,462
The new camera
should make Robbie happy.
320
00:14:37,497 --> 00:14:39,188
And, of course,
if I happen to run into...
321
00:14:39,223 --> 00:14:40,707
Miss... Betty.
322
00:14:40,741 --> 00:14:41,950
Oh, hi, Peter.
323
00:14:41,984 --> 00:14:43,917
Perfect timing.
Hold this.
324
00:14:43,952 --> 00:14:46,437
You know,
we should do this
more often.
325
00:14:46,471 --> 00:14:49,267
I mean,
you and I have
so much in common.
326
00:14:49,302 --> 00:14:50,959
We both...
327
00:14:50,993 --> 00:14:52,546
Put mustard
on our hotdogs.
328
00:14:52,581 --> 00:14:55,584
Uh, we both work
for Jolly Jonah.
329
00:14:55,618 --> 00:14:57,275
And that's a treat,
believe me.
330
00:14:57,310 --> 00:14:59,933
Anyway,
I was wondering,
331
00:14:59,968 --> 00:15:02,004
would you like to go
to my fall formal?
332
00:15:02,039 --> 00:15:03,488
With me, that is.
333
00:15:03,523 --> 00:15:05,007
Your fall formal?
334
00:15:05,042 --> 00:15:07,734
Yeah,
at my high school.
335
00:15:08,528 --> 00:15:10,012
In the gymnasium.
336
00:15:11,462 --> 00:15:15,811
So, is that
deafening silence
a yes?
337
00:15:15,845 --> 00:15:17,571
It's a very
sweet offer,
338
00:15:17,606 --> 00:15:20,816
but I'm just too old
for you, Peter.
339
00:15:20,850 --> 00:15:22,645
It's just a dance.
340
00:15:22,680 --> 00:15:23,888
You know,
a little rock and roll.
341
00:15:23,923 --> 00:15:25,131
[RUMBLING]
342
00:15:26,442 --> 00:15:28,203
[CAR ALARMS BLARING]
343
00:15:28,237 --> 00:15:30,722
Okay, I didn't
mean it like that.
344
00:15:30,757 --> 00:15:32,552
[PEOPLE CLAMORING]
345
00:15:32,586 --> 00:15:34,864
Graphics already online.
Lee, get me damage reports.
346
00:15:34,899 --> 00:15:36,280
Foswell, take
the science angle.
347
00:15:36,314 --> 00:15:37,971
Manhattan is not known
for earthquakes,
348
00:15:38,006 --> 00:15:40,215
and that was
the third tremor
in the last hour.
349
00:15:40,249 --> 00:15:42,493
Tremor?
Or Shocker?
350
00:15:44,288 --> 00:15:45,979
[BEEPING]
351
00:15:46,014 --> 00:15:49,189
Epicenters are equally spaced
in a straight line
heading uptown.
352
00:15:49,224 --> 00:15:51,088
These aren't quakes.
353
00:15:51,122 --> 00:15:54,677
They're Shocker's trail of
breadcrumbs for yours truly.
354
00:15:54,712 --> 00:15:58,060
And I think I know
where to find
his gingerbread house.
355
00:16:07,552 --> 00:16:09,554
Here, Shocky,
Shocky, Shocky.
356
00:16:10,866 --> 00:16:12,316
[GROANS]
357
00:16:13,869 --> 00:16:16,354
I really thought
I'd ended you, old son.
358
00:16:16,389 --> 00:16:19,357
But you've got more lives
than a bag of cats.
359
00:16:19,392 --> 00:16:22,671
Still, I reckon we can
remedy that situation.
360
00:16:23,292 --> 00:16:24,431
[GROANING]
361
00:16:27,987 --> 00:16:30,541
One more at close range
ought to do it.
362
00:16:48,904 --> 00:16:51,044
SHOCKER: I do admire
your spunk, son.
363
00:16:51,079 --> 00:16:52,873
Not enough
to let you go,
of course.
364
00:16:52,908 --> 00:16:54,979
That would be bad
for business.
365
00:17:01,917 --> 00:17:03,125
Whose business?
366
00:17:03,160 --> 00:17:05,334
I can't tell you
the who.Then tell me the why.
367
00:17:05,369 --> 00:17:07,888
What did your friendly
neighborhood Spider-Man
ever do to you?
368
00:17:07,923 --> 00:17:10,098
It ain't nothing
personal, hoss.
369
00:17:10,132 --> 00:17:12,203
Simple truth is,
if a man's a man,
370
00:17:12,238 --> 00:17:13,963
he honors his
responsibilities,
371
00:17:13,998 --> 00:17:15,896
and you're
one of mine.
372
00:17:20,970 --> 00:17:21,902
[GRUNTS]
373
00:17:25,389 --> 00:17:26,321
[GRUNTING]
374
00:17:32,292 --> 00:17:34,329
Well, the place
is condemned.
375
00:17:38,954 --> 00:17:40,749
You know,
it really ain't wise
376
00:17:40,783 --> 00:17:42,958
to make a dangerous man
look foolish.
377
00:17:42,992 --> 00:17:44,615
You don't need
my help for that.
378
00:17:44,649 --> 00:17:46,651
You looked
in a mirror lately?
379
00:17:49,102 --> 00:17:50,586
Oh, and talk about
incompetent.
380
00:17:50,621 --> 00:17:51,794
You've had
more shots at me
381
00:17:51,829 --> 00:17:53,106
than Marko
and O'Hirn.
382
00:17:53,141 --> 00:17:54,590
And done about as well.
383
00:17:54,625 --> 00:17:57,938
Them boys are punks.
This is my profession.
384
00:17:59,561 --> 00:18:01,080
Oh, you do this
for a living?
385
00:18:01,114 --> 00:18:02,633
[LAUGHING]
386
00:18:02,667 --> 00:18:04,704
[IN SOUTHERN ACCENT] With
that accent, I was thinking
rodeo clown.
387
00:18:04,738 --> 00:18:07,189
Don't you mock me, boy.
388
00:18:07,224 --> 00:18:09,053
I mock.
I'm a mocker.
389
00:18:10,537 --> 00:18:12,746
Also a puller,
a tugger, a yanker.
390
00:18:33,112 --> 00:18:34,147
[SHOCKER SCREAMING]
391
00:18:44,192 --> 00:18:47,195
And that's what they call
bringing down the house.
392
00:18:55,789 --> 00:18:57,895
You seem
troubled, son.
393
00:18:57,929 --> 00:18:59,621
Troubled?
Gee, you think?
394
00:18:59,655 --> 00:19:02,002
I failed my cal test
'cause Pete abandoned me.
395
00:19:02,037 --> 00:19:03,763
Flash's crowd
won't cut me a break...
396
00:19:03,797 --> 00:19:06,421
Enough. You're parked
in a no-whining zone.
397
00:19:06,455 --> 00:19:08,147
Take some responsibility.
398
00:19:08,181 --> 00:19:09,734
Peter's not the reason
you failed.
399
00:19:09,769 --> 00:19:11,702
You want to pass
a test? Study.
400
00:19:11,736 --> 00:19:13,911
You want to be popular?
Be popular.
401
00:19:13,945 --> 00:19:16,569
Take control
of your destiny, boy.
402
00:19:16,603 --> 00:19:19,330
Harry,
life's pretty simple.
403
00:19:19,365 --> 00:19:22,540
You cowboy up and do
what you have to do.
404
00:19:25,094 --> 00:19:27,476
Thanks. I will.
405
00:19:28,788 --> 00:19:30,721
My apologies
for the interruption.
406
00:19:30,755 --> 00:19:32,136
Ah, kids today.
407
00:19:32,171 --> 00:19:33,586
What you gonna do?
408
00:19:33,620 --> 00:19:36,554
New topic.
Spider-Man.
409
00:19:36,589 --> 00:19:38,384
We want him gone.
410
00:19:38,418 --> 00:19:40,006
You care?None of my business.
411
00:19:40,040 --> 00:19:42,042
Really?
Hero saved your hide.
412
00:19:42,077 --> 00:19:44,044
I have nothing to do
with Spider-Man.
413
00:19:44,079 --> 00:19:45,494
I wouldn't have risked
tipping you off
414
00:19:45,529 --> 00:19:46,944
to that Tri Corp shipment
if I had.
415
00:19:46,978 --> 00:19:48,394
Why did you tip us off?
416
00:19:48,428 --> 00:19:50,223
Tri Corp's
my competitor
417
00:19:50,258 --> 00:19:52,536
in the super-mercenary field.
418
00:19:52,570 --> 00:19:54,503
If their prototypes
go missing,
419
00:19:54,538 --> 00:19:56,229
everyone wins.
420
00:19:56,264 --> 00:19:59,784
Which brings up
an issue my boss
would like to discuss.
421
00:19:59,819 --> 00:20:01,165
Go ahead, Big Man.
422
00:20:01,200 --> 00:20:02,891
[BEEPS]
423
00:20:02,925 --> 00:20:05,376
LINCOLN ON PHONE:
Mr. Osborn, we have
a proposition.
424
00:20:05,411 --> 00:20:08,137
When Spider-Man battles
the likes of the Vulture,
425
00:20:08,172 --> 00:20:10,485
the Lizard, and even
our Shocker,
426
00:20:10,519 --> 00:20:14,316
he's too busy to interfere
with my empire.
427
00:20:14,351 --> 00:20:16,663
We would like to hire you
to create more...
428
00:20:16,698 --> 00:20:20,011
Well, let's call them
super villains.
429
00:20:20,046 --> 00:20:21,565
What's in it
for me?
430
00:20:21,599 --> 00:20:25,016
Ample funding
and a ready supply
of human guinea pigs
431
00:20:25,051 --> 00:20:28,157
for your more
questionable
experiments.
432
00:20:29,366 --> 00:20:30,643
[GROANING]
433
00:20:36,994 --> 00:20:38,064
Ned Lee.
The Bugle.
434
00:20:38,098 --> 00:20:39,548
What is it?
What's the card say?
435
00:20:39,583 --> 00:20:43,034
[READING]
436
00:20:43,069 --> 00:20:45,002
[DIALING]Robbie, it's me.
437
00:20:45,036 --> 00:20:46,935
I'm here, but
I need a photog...
438
00:20:46,969 --> 00:20:48,247
Wait. What?
439
00:20:48,281 --> 00:20:49,834
I said Parker
was there.
440
00:20:49,869 --> 00:20:51,284
Already e-mailed
his shots.
441
00:20:51,319 --> 00:20:52,872
Kid still needs
a new camera.
442
00:20:56,151 --> 00:20:58,498
What's this?The Buglepaid me
for my pictures.
443
00:20:58,533 --> 00:21:00,189
Now you can pay
those bills.
444
00:21:00,224 --> 00:21:01,846
Out of the question.
445
00:21:01,881 --> 00:21:03,814
Besides, if you're
going to take photos
for the Bugle,
446
00:21:03,848 --> 00:21:05,712
you need
a new camera.
447
00:21:05,747 --> 00:21:09,164
Well, that thought
occurred.
448
00:21:09,198 --> 00:21:11,960
But a man has to honor
his responsibilities.
449
00:21:11,994 --> 00:21:13,306
You're one of mine.
450
00:21:13,341 --> 00:21:14,859
Aunt May, please.
451
00:21:15,481 --> 00:21:16,758
Let me help.
452
00:21:16,792 --> 00:21:18,138
I accept,
453
00:21:18,173 --> 00:21:20,589
if you agree
to set aside 10%
of every check
454
00:21:20,624 --> 00:21:22,867
to save
for that camera.
455
00:21:22,902 --> 00:21:24,800
Deal?Deal.
456
00:21:24,835 --> 00:21:27,044
[SNIFFING]
457
00:21:27,078 --> 00:21:31,082
Peter, dear,
why do you smell
like tomato juice?
31878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.