All language subtitles for Sons.of.anarchy.S05E07.2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,456 --> 00:00:03,354 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,224 Caracara? 3 00:00:04,322 --> 00:00:06,193 Yeah, it's the porn biz we used to handle. 4 00:00:06,295 --> 00:00:08,128 Girls on that list, they need a booker. 5 00:00:08,353 --> 00:00:09,983 Diosa Norte. 6 00:00:09,984 --> 00:00:10,709 Okay. 7 00:00:10,720 --> 00:00:12,001 I remember you. 8 00:00:12,211 --> 00:00:13,550 I volunteered here because I have some things 9 00:00:13,678 --> 00:00:14,916 I need to tell you. 10 00:00:15,030 --> 00:00:16,256 The club didn't betray you. 11 00:00:16,594 --> 00:00:19,635 This RICO case will kill SAMCRO. 12 00:00:19,741 --> 00:00:21,553 Anything you need, they'll try and make it happen. 13 00:00:21,646 --> 00:00:22,776 Get on your knees. 14 00:00:22,883 --> 00:00:24,960 - I'm not gonna do that. - Me either. 15 00:00:25,212 --> 00:00:27,165 Let's go up to the cabin for a couple of days, 16 00:00:27,299 --> 00:00:28,596 just the two of us. 17 00:00:28,640 --> 00:00:30,708 What about the boys? Who's gonna watch 'em? 18 00:00:30,872 --> 00:00:32,288 I love you, sweetheart. 19 00:00:32,381 --> 00:00:35,095 If we hooked up right now, it'd just ruin us. 20 00:00:35,200 --> 00:00:36,771 There ain't no "us," Gemma! 21 00:00:36,881 --> 00:00:38,200 And you got no friends. 22 00:00:38,307 --> 00:00:39,264 Open your eyes, mother. 23 00:00:39,476 --> 00:00:40,946 Everybody knows who you are. 24 00:00:41,049 --> 00:00:42,848 - Can I buy you a drink? - Why not? 25 00:00:43,348 --> 00:00:44,864 - How's Rita? - Didn't make it. 26 00:00:45,351 --> 00:00:47,650 It looks like Rita clawed back at one of 'em. 27 00:00:47,864 --> 00:00:49,408 Sheriffs are running the DNA. 28 00:00:49,632 --> 00:00:50,511 It feels local. 29 00:00:50,621 --> 00:00:54,115 Someone trying to tear shit up from the inside. 30 00:00:55,616 --> 00:00:57,558 You weren't supposed to kill her! 31 00:01:17,762 --> 00:01:20,048 Sheriff's got skin from her fingernails. 32 00:01:22,995 --> 00:01:24,277 You're in the system. 33 00:01:24,385 --> 00:01:25,656 Can't convict on just DNA. 34 00:01:25,664 --> 00:01:28,881 His skin comes back a match, murder blows back on all of us. 35 00:01:28,896 --> 00:01:30,031 So what do we do? 36 00:01:30,159 --> 00:01:31,859 Unser's all over this shit. 37 00:01:32,144 --> 00:01:33,123 What, the ex-cop? 38 00:01:33,237 --> 00:01:35,488 Ain't no such thing as an ex-cop. 39 00:01:37,823 --> 00:01:40,303 He knows these attacks are coming from the inside. 40 00:01:40,444 --> 00:01:41,681 Why does he give a shit? 41 00:01:41,696 --> 00:01:43,029 It's personal. 42 00:01:44,209 --> 00:01:45,646 Look... 43 00:01:48,401 --> 00:01:50,368 you guys are gonna have to get out of town. 44 00:01:51,132 --> 00:01:52,830 Leave Charming for a few weeks. 45 00:01:52,947 --> 00:01:54,010 And what happens with our deal? 46 00:01:54,016 --> 00:01:57,126 We get you back at the head of the table and we get a piece of your end. 47 00:01:57,347 --> 00:02:00,672 Guns, drugs, all of it, man. 48 00:02:00,962 --> 00:02:02,366 You promised us. 49 00:02:02,679 --> 00:02:04,224 These break-ins were supposed to put pressure on 50 00:02:04,359 --> 00:02:06,714 Jax, not a homicide investigation on me. 51 00:02:06,720 --> 00:02:08,701 Shit, we didn't wanna hit the cop. 52 00:02:08,917 --> 00:02:11,108 - You're the one that sent us... - You killed her! 53 00:02:11,230 --> 00:02:13,790 - It was an accident! - Tell that to the DA! 54 00:03:48,992 --> 00:03:50,771 You're a hard man to find. 55 00:03:51,613 --> 00:03:52,982 Can we talk? 56 00:03:53,523 --> 00:03:54,934 Trouble? 57 00:03:56,192 --> 00:03:57,697 Not sure. 58 00:04:07,702 --> 00:04:09,148 What happened to your land? 59 00:04:11,098 --> 00:04:12,448 Sold it to the county. 60 00:04:12,900 --> 00:04:14,176 Cancer ain't cheap. 61 00:04:15,004 --> 00:04:18,004 Providing overnight security services to my former business 62 00:04:18,016 --> 00:04:23,386 establishment... exchange for their, uh... lovely setting. 63 00:04:24,580 --> 00:04:26,138 They give you a badge? 64 00:04:30,237 --> 00:04:31,679 What's on your mind, son? 65 00:04:31,857 --> 00:04:33,404 I just talked to Eli. 66 00:04:34,355 --> 00:04:37,431 I need to know everything you got on these home invasions. 67 00:04:37,571 --> 00:04:38,799 It ain't much. 68 00:04:38,938 --> 00:04:43,415 Just a few leftover bruises and a feeling. 69 00:04:43,537 --> 00:04:45,518 That feeling got a name? 70 00:04:49,025 --> 00:04:50,209 Come on. 71 00:04:57,432 --> 00:04:58,989 You've been busy. 72 00:04:59,803 --> 00:05:01,650 It's good to have a hobby. 73 00:05:09,553 --> 00:05:11,072 How is it us? 74 00:05:12,118 --> 00:05:13,920 We ain't trying to jam you up. 75 00:05:17,233 --> 00:05:20,850 If it is SAMCRO, it wasn't a club call. 76 00:05:20,955 --> 00:05:22,946 We just want to know who you're looking at. 77 00:05:26,020 --> 00:05:29,827 I've been digging into the three hits on the club, including mine. 78 00:05:29,952 --> 00:05:31,508 They hardly took anything. 79 00:05:31,642 --> 00:05:35,072 Just trashed the place, threw a beat-down and split. 80 00:05:36,377 --> 00:05:38,176 That ain't a robbery. 81 00:05:38,568 --> 00:05:40,132 That's a message. 82 00:05:40,485 --> 00:05:41,925 What about Roosevelt? 83 00:05:42,139 --> 00:05:44,048 That one was a mistake. 84 00:05:44,544 --> 00:05:47,161 They underestimated the wife of a cop. 85 00:05:47,343 --> 00:05:50,305 Pope would be the obvious fall guy for all of this. 86 00:05:50,446 --> 00:05:52,406 It wasn't black that jumped me. 87 00:05:55,392 --> 00:05:59,472 Who has something to gain by making the club look weak? 88 00:05:59,652 --> 00:06:02,716 Turning the town and the sheriffs against them? 89 00:06:02,720 --> 00:06:07,864 Suddenly the pretty guy they gave the gavel to, he ain't looking all that smart. 90 00:06:09,082 --> 00:06:10,650 Who does it for him? 91 00:06:10,864 --> 00:06:15,264 - Who's new? - Nomads. 92 00:06:15,364 --> 00:06:17,423 Look, man, we better have some proof before 93 00:06:17,440 --> 00:06:19,417 we start throwing brothers in the mix. 94 00:06:19,424 --> 00:06:21,886 Rita got a good scratch into one of 'em. 95 00:06:22,264 --> 00:06:26,293 DNA comes back conclusive, we don't need a mix. 96 00:06:27,863 --> 00:06:31,552 The Nomads are staying at Lowell's old place on Bethel. 97 00:06:32,654 --> 00:06:35,839 Why don't you stop by, tell 'em you're a friend of the club, 98 00:06:35,951 --> 00:06:37,760 just giving an introduction. 99 00:06:37,971 --> 00:06:39,872 Feel those guys out a little bit. 100 00:06:39,990 --> 00:06:41,312 What about Clay? 101 00:06:41,551 --> 00:06:43,474 Clay's my problem. 102 00:06:46,638 --> 00:06:48,800 Clay takes back the gavel. 103 00:06:49,372 --> 00:06:52,447 He keeps the drugs, the guns, the cash flowing. 104 00:06:53,311 --> 00:06:55,680 Cleans up before he steps away. 105 00:06:56,817 --> 00:06:59,104 It's always been his retirement plan. 106 00:06:59,668 --> 00:07:00,953 It still is. 107 00:07:15,904 --> 00:07:17,155 Oh, shit! 108 00:07:17,632 --> 00:07:19,310 Where's my wallet? 109 00:07:21,166 --> 00:07:22,915 Goddamn it! 110 00:07:23,257 --> 00:07:24,512 Shit! 111 00:07:26,268 --> 00:07:27,473 No! 112 00:07:27,488 --> 00:07:29,702 No, you son of a bitch! 113 00:07:30,673 --> 00:07:31,904 Ugh! 114 00:07:32,929 --> 00:07:34,752 ♪ Riding through this world ♪ 115 00:07:36,144 --> 00:07:37,879 ♪ All alone ♪ 116 00:07:38,841 --> 00:07:40,913 ♪ God takes your soul ♪ 117 00:07:41,568 --> 00:07:43,733 ♪ You're on your own ♪ 118 00:07:44,915 --> 00:07:47,008 ♪ The crow flies straight ♪ 119 00:07:48,060 --> 00:07:49,472 ♪ A perfect line ♪ 120 00:07:51,234 --> 00:07:53,568 ♪ On the devil's bed ♪ 121 00:07:54,064 --> 00:07:55,488 ♪ Until you die ♪ 122 00:07:58,414 --> 00:08:00,118 ♪ Gotta look this life ♪ 123 00:08:01,747 --> 00:08:03,344 ♪ In the eye ♪ 124 00:08:04,096 --> 00:08:08,088 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 125 00:08:22,469 --> 00:08:23,968 Where you taking it? 126 00:08:24,372 --> 00:08:28,127 Hey. We're going up north to the Easy Rider bike shows. 127 00:08:28,238 --> 00:08:29,218 Do 'em every year. 128 00:08:29,322 --> 00:08:30,452 Right on. 129 00:08:30,965 --> 00:08:32,665 - How long you gone? - Couple weeks. 130 00:08:32,761 --> 00:08:34,662 I gave Juice my proxy info. 131 00:08:35,049 --> 00:08:36,543 All my dues are square. 132 00:08:36,750 --> 00:08:39,691 It's probably a good time to split, all this heat... 133 00:08:40,258 --> 00:08:43,119 home invasions, dead wives. 134 00:08:44,010 --> 00:08:47,616 Charming's become a very messy place since you guys showed up. 135 00:08:48,377 --> 00:08:49,536 Yeah. 136 00:08:51,515 --> 00:08:53,104 Where are Greg and Gogo? 137 00:08:54,015 --> 00:08:55,227 Not sure. 138 00:09:00,259 --> 00:09:01,526 Hey... 139 00:09:04,160 --> 00:09:05,740 you should stay in touch. 140 00:09:06,082 --> 00:09:07,367 See, I'm real close to figuring 141 00:09:07,500 --> 00:09:09,788 out who's behind these attacks. 142 00:09:09,952 --> 00:09:12,445 When I know, I need everyone's input, 143 00:09:12,994 --> 00:09:15,436 how we hurt the guys responsible. 144 00:09:16,870 --> 00:09:20,268 Whatever you need, brother, I'm there. 145 00:09:22,145 --> 00:09:23,918 Absolutely. 146 00:09:32,601 --> 00:09:33,938 Morning. 147 00:09:35,864 --> 00:09:36,829 Hey. 148 00:09:37,236 --> 00:09:38,434 Wayne Unser. 149 00:09:38,934 --> 00:09:41,248 I don't believe we formally met. 150 00:09:41,353 --> 00:09:42,444 It's Greg. 151 00:09:42,587 --> 00:09:43,700 What are you doing here, man? 152 00:09:43,807 --> 00:09:46,023 Friend of the club, just wanted to stop by 153 00:09:46,145 --> 00:09:47,867 and make an introduction. 154 00:09:49,530 --> 00:09:51,112 Well, I gotta get this done, so... 155 00:09:51,225 --> 00:09:52,554 Don't let me stop you. 156 00:09:52,967 --> 00:09:54,129 The other fellas around? 157 00:09:54,247 --> 00:09:56,054 Dude, it's not a good time, all right? 158 00:09:56,170 --> 00:09:57,296 We got shit to do. 159 00:09:57,423 --> 00:09:59,972 Oh, here you go. Oh, hey, morning. Wayne Unser. 160 00:10:00,731 --> 00:10:01,882 What's going on? 161 00:10:01,992 --> 00:10:04,746 I was telling Greg I just wanted to come by and say hello. 162 00:10:04,847 --> 00:10:06,390 Yeah, well, we're in the middle of something. 163 00:10:06,523 --> 00:10:07,380 Oh. 164 00:10:07,478 --> 00:10:11,069 Hey, you get into it with one one of them crow-eaters? 165 00:10:11,819 --> 00:10:12,766 What? 166 00:10:12,895 --> 00:10:14,979 Scratches on your chest there. 167 00:10:16,884 --> 00:10:19,238 Yeah, my girl likes it a little rough. 168 00:10:19,335 --> 00:10:20,993 Oh, I guess so. 169 00:10:21,368 --> 00:10:23,507 Where you fellas headed? 170 00:10:25,189 --> 00:10:29,484 You know, you ask a lot of questions for a guy 171 00:10:29,604 --> 00:10:31,740 who's just here to say hello. 172 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 Oh, that's in my nature. 173 00:10:35,041 --> 00:10:37,972 Sometimes I forget I'm retired. 174 00:10:38,094 --> 00:10:42,048 Yeah, well... maybe you should remember that. 175 00:10:44,506 --> 00:10:46,206 Greg, let's go. 176 00:10:47,931 --> 00:10:49,787 Hey, nice meeting you. 177 00:10:49,899 --> 00:10:51,360 Have a good run. 178 00:11:02,090 --> 00:11:03,943 - Hey, darling. - Hey. 179 00:11:07,329 --> 00:11:09,955 - Hey. - Hey, I was just showing the guys around. 180 00:11:10,530 --> 00:11:14,729 Jackie boy, this place is fantastic! 181 00:11:14,838 --> 00:11:16,414 I'm so excited. 182 00:11:17,217 --> 00:11:18,615 Are you doing good? 183 00:11:18,770 --> 00:11:19,800 Yeah. 184 00:11:19,959 --> 00:11:21,493 Nero's a good guy. 185 00:11:23,448 --> 00:11:24,634 Hey! 186 00:11:25,249 --> 00:11:26,153 Morning. 187 00:11:27,093 --> 00:11:28,543 Looks like Lyla's working out, huh? 188 00:11:28,644 --> 00:11:29,674 Oh, yeah, she's great. 189 00:11:29,791 --> 00:11:31,115 Any flack from Carla? 190 00:11:32,883 --> 00:11:34,065 No. 191 00:11:34,390 --> 00:11:36,277 I'm pretty sure she's moved on. 192 00:11:36,775 --> 00:11:40,046 I just got a call from that other crazy chick in our lives. 193 00:11:40,200 --> 00:11:41,897 Shit. What now? 194 00:11:56,190 --> 00:11:59,302 Well, we'll see if the manager saw anything. 195 00:12:01,663 --> 00:12:03,190 The Armenians run the 196 00:12:03,303 --> 00:12:04,574 chop shops around here, so I got 197 00:12:04,726 --> 00:12:06,595 my guys looking for the SUV. 198 00:12:08,717 --> 00:12:11,030 If I wanted them to come, I would've called them. 199 00:12:13,451 --> 00:12:15,110 What the hell happened? 200 00:12:15,783 --> 00:12:18,931 I crashed here last night and someone stole my Caddy. 201 00:12:19,880 --> 00:12:21,361 Someone? 202 00:12:33,731 --> 00:12:36,397 Since when do you drink banana vodka? 203 00:12:38,573 --> 00:12:40,294 What happened? 204 00:12:42,112 --> 00:12:47,674 I, um... woke up to take a piss, and, uh... 205 00:12:48,761 --> 00:12:51,477 he stole my wallet and my SUV. 206 00:12:53,475 --> 00:12:55,651 I don't remember his name. 207 00:12:55,783 --> 00:12:58,046 Jesus Christ. 208 00:12:58,997 --> 00:13:00,736 Who are you? 209 00:13:07,802 --> 00:13:10,650 This is why I called you 'cause I don't need that shit. 210 00:13:13,376 --> 00:13:14,629 Okay. 211 00:13:22,066 --> 00:13:24,274 I'm sorry you got pulled into this. 212 00:13:25,974 --> 00:13:28,237 She's a goddamn train wreck. 213 00:13:29,510 --> 00:13:31,010 She's still your mother, ese. 214 00:13:31,118 --> 00:13:32,489 Respect that. 215 00:13:33,413 --> 00:13:35,168 You know, she's caught between a husband she hates and 216 00:13:35,284 --> 00:13:37,441 a kid she thinks hates her. 217 00:13:38,194 --> 00:13:40,347 Women like your mom, Jax-- 218 00:13:40,860 --> 00:13:42,919 they don't do so good without family. 219 00:13:43,049 --> 00:13:45,097 Hmm? 220 00:13:45,223 --> 00:13:46,381 Go easy. 221 00:13:46,785 --> 00:13:48,248 What's up? 222 00:13:48,515 --> 00:13:49,683 Jax. 223 00:13:50,484 --> 00:13:52,227 Clerk didn't remember nothing. 224 00:13:52,338 --> 00:13:54,815 He said that whoever stayed in that room paid cash for it. 225 00:13:56,980 --> 00:13:58,026 Hey, listen. 226 00:13:58,142 --> 00:13:59,782 My guys-- they found the Escalade. 227 00:13:59,954 --> 00:14:01,348 And the dude is there. 228 00:14:03,855 --> 00:14:04,816 Go. 229 00:14:04,912 --> 00:14:06,665 I'll get her home. 230 00:14:19,471 --> 00:14:20,777 Sorry. 231 00:14:21,345 --> 00:14:23,595 I didn't know anybody was in here. 232 00:14:29,228 --> 00:14:30,623 Otto, huh? 233 00:14:36,298 --> 00:14:37,664 We're gonna have to say something to each other 234 00:14:37,795 --> 00:14:40,093 - sooner or later. - No, we won't. 235 00:14:41,131 --> 00:14:43,187 Jax should've killed me. 236 00:14:46,428 --> 00:14:50,069 You and I both know I'm living on borrowed time. 237 00:14:51,718 --> 00:14:54,401 What? Now I'm supposed to feel sorry for you? 238 00:14:55,211 --> 00:14:58,423 No, you're supposed to hate me. 239 00:14:58,806 --> 00:15:00,274 Like you do. 240 00:15:01,926 --> 00:15:04,164 You're not on borrowed time. 241 00:15:05,562 --> 00:15:07,851 To me, you're already dead. 242 00:15:12,444 --> 00:15:14,448 Stay away. 243 00:15:30,930 --> 00:15:32,957 What happened, Clay? 244 00:15:33,138 --> 00:15:34,399 What'd you do to her? 245 00:15:39,268 --> 00:15:41,371 Same thing I always do. 246 00:15:43,668 --> 00:15:45,174 What do you want? 247 00:15:47,643 --> 00:15:50,001 Greg the Peg just called looking for you. 248 00:15:50,114 --> 00:15:51,721 Sounded important. 249 00:15:54,570 --> 00:15:56,288 Shit. 250 00:16:01,686 --> 00:16:03,933 He showed up an hour ago with the Escalade. 251 00:16:04,117 --> 00:16:05,380 He's part of a crew. 252 00:16:05,723 --> 00:16:07,925 Scams older broads, jacks their shit. 253 00:16:08,254 --> 00:16:09,157 Cocky prick. 254 00:16:09,446 --> 00:16:10,816 So this may go hard, eh? 255 00:16:11,085 --> 00:16:12,125 No worries. 256 00:16:12,229 --> 00:16:13,355 Just don't do it here, huh? 257 00:16:13,908 --> 00:16:14,919 That's him. 258 00:16:15,425 --> 00:16:17,440 Hey, hey! 259 00:16:19,691 --> 00:16:21,237 Out front. 260 00:16:24,893 --> 00:16:25,944 Shit! 261 00:16:36,138 --> 00:16:37,518 Hey! 262 00:16:41,935 --> 00:16:43,624 Get out of the way! 263 00:18:02,657 --> 00:18:06,065 - Hey, hey, Jax! - This piece of shit! 264 00:18:06,165 --> 00:18:07,600 You want to be on the 5:00 news? 265 00:18:07,692 --> 00:18:08,519 Take what's yours. 266 00:18:08,609 --> 00:18:09,732 Let's get out of here. 267 00:18:11,667 --> 00:18:13,592 I should kill you for what you did to my mother. 268 00:18:13,693 --> 00:18:14,501 That makes sense. 269 00:18:14,598 --> 00:18:15,796 But you're not gonna do that, right? 270 00:18:15,894 --> 00:18:17,185 Not today. 271 00:18:17,530 --> 00:18:19,399 Check his pockets. 272 00:18:22,971 --> 00:18:24,431 What? 273 00:18:24,536 --> 00:18:26,185 That's, like, that's, like, 3K, man. 274 00:18:26,302 --> 00:18:27,531 Good. 275 00:18:27,937 --> 00:18:29,180 Which is fair. 276 00:18:34,934 --> 00:18:38,145 So just call it even? 277 00:18:39,055 --> 00:18:41,017 No, we won't. 278 00:18:46,288 --> 00:18:49,162 Well, I guess I'm walking. 279 00:18:58,700 --> 00:19:00,857 What the hell's going on? I thought I told you to split. 280 00:19:00,982 --> 00:19:02,215 Yeah, we tried. 281 00:19:02,336 --> 00:19:05,045 Unser came by the house this morning, spotted Gogo. 282 00:19:05,158 --> 00:19:06,585 Saw the scratches. 283 00:19:07,781 --> 00:19:09,032 Shit! 284 00:19:09,311 --> 00:19:10,443 Yeah, that ain't it. 285 00:19:10,705 --> 00:19:12,614 Jax rattled Frankie, man. 286 00:19:12,980 --> 00:19:15,315 He and Unser both know we did the break-ins. 287 00:19:15,474 --> 00:19:17,011 They're coming after us. 288 00:19:17,119 --> 00:19:17,923 Where are the others? 289 00:19:18,024 --> 00:19:18,977 They're spun out, Clay. 290 00:19:19,063 --> 00:19:23,757 Frankie and Gogo-- they're talking about killing Unser. 291 00:19:25,010 --> 00:19:26,855 It's all turned to shit, man. 292 00:19:27,140 --> 00:19:28,565 I don't know what to do. 293 00:19:31,917 --> 00:19:33,387 They're right. 294 00:19:34,245 --> 00:19:37,152 Unser's got to go. He's on to me, too. 295 00:19:38,932 --> 00:19:40,509 You go to Frankie and Gogo, 296 00:19:41,443 --> 00:19:43,967 tell them I came to you, made the request. 297 00:19:44,082 --> 00:19:48,404 I want the three of you to meet me in two hours at his Airstream. 298 00:19:48,510 --> 00:19:50,420 Back of Unser's Trucking. 299 00:19:50,539 --> 00:19:52,411 I'll get there first. 300 00:19:52,534 --> 00:19:55,005 Make sure all the weapons are out of reach. 301 00:19:56,867 --> 00:19:58,518 Don't be late. 302 00:19:58,679 --> 00:19:59,921 Clay. 303 00:20:00,883 --> 00:20:02,666 What are we gonna do? 304 00:20:05,458 --> 00:20:07,225 You're gonna put on your masks... 305 00:20:07,346 --> 00:20:11,187 you're gonna break in... and you're gonna kill him. 306 00:20:16,544 --> 00:20:18,715 I just want to have something when I see him. 307 00:20:18,816 --> 00:20:22,480 Some kind of, you know, peace offering or personal thing. 308 00:20:22,592 --> 00:20:25,017 Something that reminds him of what he used to love. 309 00:20:25,132 --> 00:20:27,956 Well, Otto ain't gonna want to look at pictures of us. 310 00:20:28,742 --> 00:20:31,314 Bring him shit that reminds him of Luann. 311 00:20:31,423 --> 00:20:32,398 That'll get you closer. 312 00:20:32,494 --> 00:20:34,106 Where can I get more on her? 313 00:20:35,129 --> 00:20:37,872 Gemma. They were best friends. 314 00:20:38,877 --> 00:20:39,951 Mm. 315 00:20:48,432 --> 00:20:50,667 - Oh, hey. - Hey. 316 00:20:51,191 --> 00:20:54,106 - You talk to Jax? - About what? 317 00:20:54,439 --> 00:20:58,054 Um... my SUV got stolen. 318 00:20:58,154 --> 00:21:00,117 Oh, my God. I'm sorry. 319 00:21:00,259 --> 00:21:01,872 Yeah. 320 00:21:03,638 --> 00:21:06,712 Can I ask you about Luann Delaney? 321 00:21:06,824 --> 00:21:08,279 What about her? 322 00:21:08,969 --> 00:21:12,535 Jax is putting together a care package for Otto, and 323 00:21:12,734 --> 00:21:14,915 I was thinking it might be nice 324 00:21:15,061 --> 00:21:17,688 to include something that reminded him of Luann. 325 00:21:17,799 --> 00:21:19,440 Oh, that's sweet. 326 00:21:21,798 --> 00:21:26,460 Well, he-he liked to watch her movies. 327 00:21:26,826 --> 00:21:27,696 But I'm guessing they're not 328 00:21:27,811 --> 00:21:31,104 gonna let you bring a stack of old videotapes in there. 329 00:21:31,233 --> 00:21:32,902 Probably not. 330 00:21:35,460 --> 00:21:37,361 Perfume. 331 00:21:37,933 --> 00:21:41,209 Otto loved that goddamn perfume. 332 00:21:41,740 --> 00:21:43,520 Smelled like cum and patchouli. 333 00:21:43,674 --> 00:21:45,167 It was godawful. 334 00:21:47,384 --> 00:21:50,038 But he wouldn't let her wear anything else. 335 00:21:53,270 --> 00:21:55,204 It came in a blue bottle. 336 00:21:55,565 --> 00:22:00,572 It's like Blue Roses, Blue Violet, something like that. 337 00:22:10,806 --> 00:22:12,303 Thank you. 338 00:22:13,100 --> 00:22:15,229 We, uh, got to get back to work. 339 00:22:15,336 --> 00:22:17,084 We open shop in two days. 340 00:22:19,456 --> 00:22:22,459 - Hey, thanks, brother. - No problem, man. 341 00:22:25,572 --> 00:22:27,677 How'd you get her SUV back? 342 00:22:28,783 --> 00:22:30,464 Friends. 343 00:22:32,444 --> 00:22:33,796 You ready to go? 344 00:22:34,027 --> 00:22:34,778 Pretty much. 345 00:22:34,887 --> 00:22:35,834 I packed our bags. 346 00:22:35,927 --> 00:22:37,918 I just need to go by Saint Thomas and change a few 347 00:22:38,032 --> 00:22:40,125 appointments, pick up the boys. 348 00:22:40,464 --> 00:22:41,844 All right, great. 349 00:22:42,471 --> 00:22:44,872 - I'll meet you back here. - Mm-hmm. 350 00:23:15,082 --> 00:23:17,294 I'm sorry I embarrassed you. 351 00:23:17,696 --> 00:23:19,117 It's okay. 352 00:23:23,817 --> 00:23:25,476 You and Tara... 353 00:23:26,787 --> 00:23:28,836 that's all gonna get worked out. 354 00:23:29,554 --> 00:23:31,004 I know. 355 00:23:35,261 --> 00:23:37,579 What's going on with you, Mom? 356 00:23:45,771 --> 00:23:47,893 After my Thomas died, 357 00:23:51,114 --> 00:23:53,899 I did the worst thing a mother could do. 358 00:23:56,840 --> 00:23:59,667 I... 359 00:24:00,024 --> 00:24:01,444 I made you make up for the love 360 00:24:01,561 --> 00:24:03,629 that he couldn't give me anymore. 361 00:24:06,169 --> 00:24:08,407 I'm sorry, Jackson. 362 00:24:10,454 --> 00:24:14,596 I'm sorry that I've always been too much. 363 00:24:27,967 --> 00:24:29,788 You know when he died, 364 00:24:32,035 --> 00:24:33,658 I felt so bad. 365 00:24:33,781 --> 00:24:35,524 I know, baby. 366 00:24:37,286 --> 00:24:39,593 It wasn't because he was dead. 367 00:24:41,532 --> 00:24:45,222 It's because I would have you all to myself. 368 00:24:47,871 --> 00:24:50,466 And I knew how wrong that was. 369 00:24:53,883 --> 00:24:56,235 I love you, Mom. 370 00:24:56,831 --> 00:24:59,436 And we're get through all this. 371 00:24:59,864 --> 00:25:01,692 I promise. 372 00:25:09,042 --> 00:25:10,417 Come here. 373 00:25:15,912 --> 00:25:18,441 It's all right. 374 00:25:20,932 --> 00:25:22,185 Hey. 375 00:25:22,756 --> 00:25:24,766 Just call me and let me know. 376 00:25:24,881 --> 00:25:25,853 All right. 377 00:25:31,746 --> 00:25:33,068 What's going on? 378 00:25:33,162 --> 00:25:34,441 We should talk. 379 00:25:34,557 --> 00:25:35,728 Can I come in? 380 00:25:36,208 --> 00:25:38,307 You ain't gonna like what I've done to the place. 381 00:25:38,983 --> 00:25:40,521 Never have. 382 00:25:45,523 --> 00:25:47,107 What do you want? 383 00:25:49,570 --> 00:25:52,065 Guess I earned that level of trust. 384 00:25:52,735 --> 00:25:55,108 Yeah, you did. 385 00:25:55,537 --> 00:25:56,948 Sorry. 386 00:25:57,069 --> 00:25:58,489 Me too. 387 00:26:18,906 --> 00:26:21,265 I've made a lot of mistakes, Wayne. 388 00:26:21,764 --> 00:26:23,946 Nobody's seen more of them than you. 389 00:26:24,066 --> 00:26:28,788 If this is a confessional, maybe you should let me turn on a recorder. 390 00:26:31,736 --> 00:26:33,970 You know, I miss Chief Unser. 391 00:26:35,280 --> 00:26:38,545 Oswald is gonna beat Hale in the next election. 392 00:26:38,684 --> 00:26:42,329 He's already talking about reinstating Charming PD. 393 00:26:42,540 --> 00:26:45,495 Wouldn't it be nice to see you come out of retirement. 394 00:26:45,611 --> 00:26:50,423 That's a noble plan, but I suspect I'll be dead in a year. 395 00:26:50,545 --> 00:26:52,841 Is this what you've come to talk about? 396 00:26:59,197 --> 00:27:01,086 You were right. 397 00:27:02,308 --> 00:27:07,009 These home invasions-- they're an inside job. 398 00:27:07,133 --> 00:27:08,588 Nomads. 399 00:27:14,814 --> 00:27:16,990 And how do you know about that? 400 00:27:21,946 --> 00:27:22,681 Yeah? 401 00:27:22,794 --> 00:27:23,977 They're pulling up already. 402 00:27:24,231 --> 00:27:25,449 Okay, thanks. 403 00:27:25,557 --> 00:27:26,954 What should I do? 404 00:27:27,063 --> 00:27:29,029 Just head back to TM. 405 00:27:29,844 --> 00:27:31,495 Clay, what's going on? 406 00:27:42,136 --> 00:27:43,960 That thing loaded? 407 00:27:47,489 --> 00:27:49,635 Yeah, why? 408 00:27:54,594 --> 00:27:57,070 You were a good friend, Wayne. 409 00:28:01,703 --> 00:28:03,023 I'm sorry I wrecked that too. 410 00:28:06,697 --> 00:28:08,972 Oh, shit. 411 00:28:31,448 --> 00:28:33,672 Jesus Christ. 412 00:28:34,854 --> 00:28:37,200 How did you know they would show up here? 413 00:28:37,315 --> 00:28:40,553 After we talked in the hospital, I started digging into them. 414 00:28:40,761 --> 00:28:42,671 They were already on to your suspicions. 415 00:28:42,813 --> 00:28:46,522 So when I saw them skipping town, I figured... 416 00:28:46,866 --> 00:28:48,536 this might be a stop. 417 00:28:48,662 --> 00:28:50,829 These two and the other one, they, uh, 418 00:28:51,193 --> 00:28:53,570 they ain't the brightest trio in the choir. 419 00:28:53,676 --> 00:28:55,853 Someone else had to be calling the shots. 420 00:28:55,960 --> 00:28:58,230 I wasn't trying to sabotage Jax. 421 00:28:58,498 --> 00:29:00,649 You think I would've stopped them from blowing your head off? 422 00:29:00,784 --> 00:29:02,646 Maybe sentimentality got the best of you. 423 00:29:02,765 --> 00:29:04,403 Ain't my nature. 424 00:29:05,899 --> 00:29:07,302 No. 425 00:29:07,630 --> 00:29:08,917 I guess not. 426 00:29:14,689 --> 00:29:18,677 See, y-you being here is just gonna complicate shit. 427 00:29:18,957 --> 00:29:20,366 You should split. 428 00:29:21,775 --> 00:29:22,730 What about them? 429 00:29:22,868 --> 00:29:24,722 I'll let the sheriffs handle it. 430 00:29:24,866 --> 00:29:25,979 I'll keep you out of the mix, 431 00:29:26,115 --> 00:29:31,141 Clay, but these two are part of a murder investigation. 432 00:29:32,471 --> 00:29:34,841 It could land hard on the club. 433 00:29:36,266 --> 00:29:38,756 He's got a nine-mil slug in his head. 434 00:29:42,380 --> 00:29:46,203 I put a nine in his skull 'cause he kept coming at me. 435 00:29:47,092 --> 00:29:48,410 Okay. 436 00:29:50,490 --> 00:29:51,692 Watch your back, Wayne. 437 00:29:51,800 --> 00:29:53,248 There's still one of them out there. 438 00:29:57,999 --> 00:29:59,872 Yeah. 439 00:30:00,251 --> 00:30:01,912 I'm watching. 440 00:30:05,651 --> 00:30:09,822 Unser spotted some gnarly scratches on Gogo's chest. 441 00:30:10,222 --> 00:30:12,058 Shit. 442 00:30:12,329 --> 00:30:13,322 Rita. 443 00:30:13,453 --> 00:30:17,895 Got to be why he and Greg were heading out of town, just like Frankie. 444 00:30:18,005 --> 00:30:19,470 Let's call Quinn. 445 00:30:19,981 --> 00:30:23,159 We got to find out everything we can about these Nomads. 446 00:30:26,859 --> 00:30:27,807 What? 447 00:30:27,932 --> 00:30:29,146 Unser just called. 448 00:30:29,777 --> 00:30:31,749 Greg and Gogo tried to kill him. 449 00:30:32,310 --> 00:30:33,649 He shot them both. 450 00:30:33,994 --> 00:30:35,263 They're dead. 451 00:30:36,991 --> 00:30:39,414 Jesus Christ. 452 00:30:40,318 --> 00:30:41,122 When? 453 00:30:41,247 --> 00:30:42,472 Just happened. 454 00:30:43,347 --> 00:30:44,295 What about Frankie? 455 00:30:44,412 --> 00:30:45,624 Wasn't there. 456 00:30:45,724 --> 00:30:46,937 Sheriff's on his way. 457 00:30:47,809 --> 00:30:49,582 Wayne sounded real bad. 458 00:30:49,786 --> 00:30:50,847 I'm gonna head over. 459 00:30:50,952 --> 00:30:52,258 Yeah, okay. 460 00:30:55,132 --> 00:30:58,110 Why the hell would the Nomads try and kill Unser? 461 00:31:01,918 --> 00:31:05,055 Unser's been digging into these home invasions. 462 00:31:06,249 --> 00:31:08,213 He thinks they might be internal. 463 00:31:08,333 --> 00:31:10,228 Maybe he was getting a little too close. 464 00:31:10,313 --> 00:31:12,980 You think the Nomads were the ones doing the attacks? 465 00:31:13,080 --> 00:31:14,148 That makes no sense. 466 00:31:14,245 --> 00:31:16,398 It does if you're trying to compromise the club 467 00:31:16,519 --> 00:31:19,213 and bring a shitload of heat to our front door. 468 00:31:19,332 --> 00:31:20,819 The Nomads are on someone's payroll. 469 00:31:20,919 --> 00:31:22,212 Pope. 470 00:31:23,578 --> 00:31:25,165 I'm not sure. 471 00:31:26,406 --> 00:31:28,960 There's still one more out there. 472 00:31:29,753 --> 00:31:33,524 We track down Frankie, maybe we get the truth. 473 00:31:33,794 --> 00:31:34,916 All right. 474 00:31:41,472 --> 00:31:43,569 Uh, excuse me. 475 00:31:47,995 --> 00:31:49,188 You okay? 476 00:31:50,106 --> 00:31:51,447 Yeah. 477 00:31:54,094 --> 00:31:55,989 You didn't have to come. 478 00:31:56,734 --> 00:31:58,288 I'm fine. 479 00:32:01,333 --> 00:32:03,609 Can we sit and have a smoke? 480 00:32:05,866 --> 00:32:07,627 Yeah, sure. 481 00:32:24,416 --> 00:32:26,020 They didn't say anything? 482 00:32:26,130 --> 00:32:27,362 Nope. 483 00:32:27,837 --> 00:32:32,311 Just busted in, masks, guns out. 484 00:32:34,034 --> 00:32:37,861 I been keeping the double barrel close since the beat-down. 485 00:32:38,044 --> 00:32:39,698 Shit. 486 00:32:40,727 --> 00:32:42,409 This is bad, Wayne. 487 00:32:43,237 --> 00:32:46,891 Whatever it is... it's really bad. 488 00:32:47,189 --> 00:32:50,117 Yeah. I know, sweetheart. 489 00:32:54,255 --> 00:32:58,174 Listen... the shit I said the other day... 490 00:32:58,301 --> 00:33:00,000 You were pissed. 491 00:33:02,522 --> 00:33:06,028 Saw that guy heading into your house, guess I was just 492 00:33:06,128 --> 00:33:08,821 - feeling like... - Too many people feeling shit. 493 00:33:09,225 --> 00:33:10,948 That's the problem. 494 00:33:11,872 --> 00:33:14,137 What you said was the truth. 495 00:33:14,781 --> 00:33:15,745 More people would do that, 496 00:33:15,866 --> 00:33:19,973 there'd be less bodies lying on the floors. 497 00:33:23,836 --> 00:33:25,755 Don't do it again. 498 00:33:41,112 --> 00:33:43,286 - Oh, shit. - What? 499 00:33:43,900 --> 00:33:47,060 Tara and I are supposed to go up to the cabin for a few days. 500 00:33:48,530 --> 00:33:50,272 That's not a bad idea. 501 00:33:50,476 --> 00:33:52,447 Sheriffs are gonna be all over us. 502 00:33:52,563 --> 00:33:56,506 Maybe you could run things from the cabin till this cools off. 503 00:33:57,629 --> 00:33:58,885 Yeah, okay. 504 00:34:02,331 --> 00:34:03,977 - Hey. - Hey. 505 00:34:04,090 --> 00:34:05,704 Elyda bailed on us again. 506 00:34:05,817 --> 00:34:07,875 Something about her mom. 507 00:34:08,037 --> 00:34:11,192 I have a call to a pediatrics nurse that I trust. 508 00:34:12,248 --> 00:34:14,251 I'm sorry, baby. 509 00:34:16,560 --> 00:34:19,141 Why don't we let Gemma stay stay with them? 510 00:34:21,165 --> 00:34:22,222 Come on, babe. 511 00:34:22,347 --> 00:34:23,583 We got to cut her some slack. 512 00:34:27,353 --> 00:34:28,811 Okay. 513 00:34:30,358 --> 00:34:31,746 Yeah. 514 00:34:33,038 --> 00:34:34,234 Where is she? 515 00:34:34,343 --> 00:34:35,639 She went to see Unser. 516 00:34:35,744 --> 00:34:37,346 You should give her a call. 517 00:34:38,612 --> 00:34:40,116 Thank you. 518 00:34:40,293 --> 00:34:41,764 I got some shit to handle here. 519 00:34:41,882 --> 00:34:43,868 It's gonna be a while before we can leave. 520 00:34:44,216 --> 00:34:45,551 Let me head up. 521 00:34:45,987 --> 00:34:48,106 Gemma can pick up the boys here. 522 00:34:48,478 --> 00:34:50,763 I'll make some dinner, air the place out. 523 00:34:51,435 --> 00:34:52,798 That'd be great. 524 00:34:53,957 --> 00:34:56,134 I want Tig to ride up with you. 525 00:34:56,251 --> 00:34:57,394 Yeah. 526 00:34:57,845 --> 00:34:58,780 Really? 527 00:34:58,891 --> 00:35:00,048 Oh, come on. I mean, 528 00:35:00,510 --> 00:35:04,056 what if there's snakes in the cabinets, grizzlies under the bed? 529 00:35:04,162 --> 00:35:06,642 Right. 530 00:35:08,516 --> 00:35:09,617 I love you. 531 00:35:10,120 --> 00:35:11,257 Hurry up. 532 00:35:11,386 --> 00:35:12,526 Yes, ma'am. 533 00:35:12,636 --> 00:35:14,345 Tiggy, eyes open. 534 00:35:15,060 --> 00:35:18,029 Nothing touches her, boss. 535 00:35:18,281 --> 00:35:20,599 Why don't you give me the night with Tara? 536 00:35:20,775 --> 00:35:21,818 I'll tell her what's going on. 537 00:35:21,934 --> 00:35:23,557 You guys can come up tomorrow. 538 00:35:23,699 --> 00:35:24,438 Cool. 539 00:35:24,563 --> 00:35:27,149 Gemma will be by later, pick up the boys. 540 00:35:27,878 --> 00:35:29,280 Need you with me. 541 00:35:34,771 --> 00:35:36,239 Where are we going? 542 00:35:36,814 --> 00:35:38,663 Check on a sick friend. 543 00:35:47,928 --> 00:35:49,033 Everything okay? 544 00:35:49,173 --> 00:35:55,102 Yeah. I was wondering if you could watch the boys while Jax and I are at the cabin. 545 00:35:55,223 --> 00:35:56,993 Elyda's mom is sick again. 546 00:35:57,560 --> 00:35:58,913 Well, yeah. 547 00:35:59,030 --> 00:36:00,621 Yeah, sure, of course. 548 00:36:00,747 --> 00:36:02,619 Uh, where are they? 549 00:36:02,738 --> 00:36:04,011 At the clubhouse. 550 00:36:04,118 --> 00:36:05,049 You can pick them up here. 551 00:36:05,158 --> 00:36:07,743 There's plenty of milk pumped in the fridge. 552 00:36:08,973 --> 00:36:10,440 Yeah, okay. 553 00:36:10,545 --> 00:36:14,232 I'm trusting you'll be safe with them, Gemma. 554 00:36:14,348 --> 00:36:16,060 Always. 555 00:36:17,007 --> 00:36:18,858 Okay. We'll check in tomorrow. 556 00:36:18,963 --> 00:36:20,395 Yeah, okay. 557 00:36:32,926 --> 00:36:34,276 Hey, thanks for driving. 558 00:36:34,519 --> 00:36:36,512 Sure, any time. 559 00:36:41,650 --> 00:36:42,630 Hey. 560 00:36:42,745 --> 00:36:43,607 What are you doing here? 561 00:36:43,724 --> 00:36:47,319 I'm sorry to startle you, ma'am, but you should get home to your family, 562 00:36:47,434 --> 00:36:48,790 I need to talk to your friend. 563 00:36:48,895 --> 00:36:49,805 Come on, man. 564 00:36:49,907 --> 00:36:51,311 Hey, go home! 565 00:36:53,819 --> 00:36:54,874 So what now? 566 00:37:15,016 --> 00:37:16,965 Now we call it even. 567 00:37:42,590 --> 00:37:44,932 You knew Unser was on to the Nomads. 568 00:37:45,045 --> 00:37:47,555 Just giving an old friend a heads-up. 569 00:37:48,441 --> 00:37:50,568 Did you kill Greg and Gogo? 570 00:37:54,791 --> 00:37:57,344 The Nomads are working for somebody else. 571 00:37:59,936 --> 00:38:02,031 They ain't members. They're traitors. 572 00:38:02,158 --> 00:38:04,934 Jesus Christ, Clay, you gotta tell the club. 573 00:38:08,421 --> 00:38:11,656 I got a feeling they might already know. 574 00:38:14,778 --> 00:38:22,373 Hey, Juicy... I'm sorry I dragged you into this. 575 00:38:36,799 --> 00:38:39,553 - I need a minute. - Let's go, Juicy. 576 00:38:47,309 --> 00:38:49,115 No O2? 577 00:38:49,503 --> 00:38:51,917 You must be breathing a little easier. 578 00:38:52,079 --> 00:38:53,510 Yeah. 579 00:38:53,841 --> 00:38:55,510 That coffee's almost ready. 580 00:38:55,615 --> 00:38:57,574 It's not gonna take that long. 581 00:39:00,963 --> 00:39:04,916 You're using the Nomads to undermine my leadership. 582 00:39:05,482 --> 00:39:08,253 You're the one behind these home invasions. 583 00:39:10,100 --> 00:39:12,162 Now it's backfired. 584 00:39:16,773 --> 00:39:18,874 I know you think I'm the devil, son... 585 00:39:19,015 --> 00:39:22,199 and you got every right to assume that I'd be the one 586 00:39:22,308 --> 00:39:24,505 setting fire to your table. 587 00:39:26,231 --> 00:39:27,984 But... 588 00:39:31,361 --> 00:39:35,126 I would be willing to bet whatever life I got left 589 00:39:35,446 --> 00:39:40,461 that the guy doing this is setting fire to everybody you and me love. 590 00:39:41,984 --> 00:39:44,269 This is Pope. 591 00:39:48,258 --> 00:39:53,961 Then let's find Frankie, get the truth, take it to the table. 592 00:39:54,326 --> 00:39:58,063 Let SAMCRO decide who lives and dies. 593 00:39:59,034 --> 00:40:01,389 Fair enough. 594 00:42:02,507 --> 00:42:03,746 Shit! 595 00:42:50,546 --> 00:42:51,958 Shit! 596 00:43:38,208 --> 00:43:42,630 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 43475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.