Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:07,420
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
2
00:00:21,370 --> 00:00:24,840
When Confucius was in Qufu, (Confucius's hometown)
3
00:00:24,840 --> 00:00:27,550
he was easy-going and polite.
4
00:00:27,550 --> 00:00:31,260
He acted as if he was not fluent in speaking.
5
00:00:31,260 --> 00:00:34,820
But when Confucius was attending in a shrine or working for the government,
6
00:00:34,820 --> 00:00:38,000
he spoke logically and fluently,
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,690
while he was careful in choosing his words.
8
00:00:40,690 --> 00:00:43,500
When Confucius was in Qufu... (From the Analects of Confucius)
9
00:00:43,500 --> 00:00:44,640
he was easy-going and polite.
10
00:00:44,640 --> 00:00:46,550
I ordered you to assist your Young Lord when he is studying.
11
00:00:46,550 --> 00:00:49,890
Why did you come this late after goofing around somewhere?
12
00:00:49,890 --> 00:00:53,200
But when Confucius was attending in a shrine or working for the government,
13
00:00:53,200 --> 00:00:56,810
he spoke logically and fluently...
14
00:00:56,810 --> 00:01:00,510
They are all preparing for the augmented exam this time.
(civil service exam held in celebration of certain events)
15
00:01:02,540 --> 00:01:04,990
Which family are you, a Confucian scholar, from?
16
00:01:34,170 --> 00:01:38,670
Won Il, the 31th descendant of Pa In Gong genealogy among Ham Ju Park's clan.
17
00:01:38,670 --> 00:01:42,590
As my death is approaching, I am leaving this epistle behind.
18
00:01:42,590 --> 00:01:48,170
If anyone passes by and finds this, please heed my requests.
19
00:01:50,080 --> 00:01:55,840
The 31st descendant of Pa In Gong genealogy among Ham Ju Park's clan.
20
00:01:55,840 --> 00:01:58,360
Oh, you are a Park from the Ham Ju clan?
21
00:01:59,900 --> 00:02:01,510
What about your father?
22
00:02:03,660 --> 00:02:05,410
Teacher.
23
00:02:08,800 --> 00:02:13,220
Greet each other. This is Ha Seong from the Park family.
24
00:02:26,100 --> 00:02:30,280
Did you meet Teacher in front of the brush shop, as well?
25
00:02:31,500 --> 00:02:33,370
I see.
26
00:02:33,370 --> 00:02:36,870
- Episode 9 -
- All my school-mates here have no parents
27
00:02:36,870 --> 00:02:40,890
or have suffered a decline in wealth, so they cannot afford to study.
28
00:02:40,890 --> 00:02:45,260
But Teacher has taken us in.
29
00:02:46,340 --> 00:02:51,640
Since Teacher brought you here himself, you are very lucky, just like me.
30
00:02:52,470 --> 00:02:55,100
Like us, those who have lost their fathers while young,
31
00:02:55,100 --> 00:02:59,580
or if our households endured tough times, so we lack connections,
32
00:02:59,580 --> 00:03:02,240
we have to stand firmly together.
33
00:03:02,240 --> 00:03:06,300
You should study here with us.
34
00:03:07,100 --> 00:03:09,690
I have no intention of taking the exam.
35
00:03:09,690 --> 00:03:12,910
I only came here because I was curious to see a school for Confucian scholars.
(Seowon was a Confucian shrine and a school at the same time.)
36
00:03:12,910 --> 00:03:15,370
I would like it if you studied with us.
37
00:03:15,370 --> 00:03:20,980
I'm not sure why, but you seem familiar to me as if I've known you for a long time.
38
00:03:26,670 --> 00:03:30,700
I think that I should return now.
39
00:03:30,700 --> 00:03:33,810
Why don't you stay for a few more days?
40
00:03:33,810 --> 00:03:36,460
Was my hospitality towards you lacking?
41
00:03:38,140 --> 00:03:43,350
My son will be taking the augmented exam soon.
42
00:03:43,350 --> 00:03:46,740
I should go and take care of him.
43
00:03:46,740 --> 00:03:49,190
Then you should go.
44
00:03:49,190 --> 00:03:53,290
Since you are so earnest, I am sure the results will be good.
45
00:03:53,290 --> 00:03:56,340
Thank you, Your Highness.
46
00:03:57,380 --> 00:04:04,340
But from what I hear,
47
00:04:04,340 --> 00:04:07,590
a few of Amogae's subordinates
48
00:04:07,590 --> 00:04:10,450
are alive and have run away.
49
00:04:10,450 --> 00:04:14,310
And that people on our side have suffered significant injuries, as well.
50
00:04:14,310 --> 00:04:16,780
So I would like to say...
51
00:04:17,970 --> 00:04:23,400
about Amogae's second son.
52
00:04:24,400 --> 00:04:29,030
He is a very ominous fellow.
53
00:04:29,030 --> 00:04:30,590
Ominous?
54
00:04:30,590 --> 00:04:35,710
He is very strong.
55
00:04:35,710 --> 00:04:38,390
He is a brute, Mother.
56
00:04:38,390 --> 00:04:43,040
He is... a brute.
57
00:04:45,020 --> 00:04:48,800
Amogae had been an established thug in Yiquari for over 10 years,
58
00:04:48,800 --> 00:04:51,020
so could we sweep everything away in one blow?
59
00:04:51,020 --> 00:04:54,910
But Amogae was killed, and his roots were pulled out.
60
00:04:54,910 --> 00:04:58,240
So there is no need to worry about the rest of his men.
61
00:04:58,240 --> 00:05:01,070
And that second son, he died.
62
00:05:01,070 --> 00:05:05,460
No man or animal could survive a fall from that kind of cliff.
63
00:05:07,010 --> 00:05:11,140
- Of course, you must be right.
- I didn't see you that way,
64
00:05:11,140 --> 00:05:13,430
but you are as timid as a rabbit.
65
00:05:23,170 --> 00:05:29,910
I requested my brush-maker to make some fine quality brushes for your son.
66
00:05:29,910 --> 00:05:34,080
My goodness, such precious items.
67
00:05:35,270 --> 00:05:37,410
How can I repay such kindness?
68
00:05:37,410 --> 00:05:42,130
When your son passes the exam, please treat me to a drink.
69
00:05:42,130 --> 00:05:46,870
Your Highness, you are my savior.
70
00:05:46,870 --> 00:05:52,700
In addition, you are a pillar of our nation.
71
00:05:53,640 --> 00:05:56,650
I'm very flattered. A pillar?
72
00:05:56,650 --> 00:06:00,950
I am merely someone who cannot stand to see our nation's discipline collapse.
73
00:06:00,950 --> 00:06:02,650
What bullshit.
74
00:06:15,280 --> 00:06:21,340
After Heo Tae Hak made Father that way, the first thing he took from Father was his Buddhist prayer beads, right?
75
00:06:21,340 --> 00:06:26,430
I heard that he went around bragging that he acquired those prayer beads by winning over Amogae.
76
00:06:26,430 --> 00:06:33,200
They are so precious to him that when he sleeps, he stores them carefully in a box next to his head.
77
00:06:33,730 --> 00:06:36,270
Do you all remember?
78
00:06:36,270 --> 00:06:42,030
Father said that he would make sure nobody touched
79
00:06:42,030 --> 00:06:46,470
his family, his friends, even a single hair on his dog.
80
00:06:47,540 --> 00:06:52,210
From now on, we are not alone.
81
00:06:52,210 --> 00:06:56,010
I will make it so that no one can touch any of Amogae's people.
82
00:06:56,010 --> 00:06:59,700
Amogae's blood family, friends, and even
83
00:06:59,700 --> 00:07:02,550
my dog. I will not allow anyone to touch even a hair on my dog.
84
00:07:02,550 --> 00:07:05,430
Big Boss. Big Boss! Big Boss!
85
00:07:07,900 --> 00:07:12,250
We must repay the bastards who provoked the thug, exactly like an eye for an eye.
86
00:07:12,250 --> 00:07:16,740
For a thug, that's how we keep our reputations, after all.
87
00:08:22,220 --> 00:08:23,970
Let's go together.
88
00:08:24,810 --> 00:08:29,640
Does it make sense to catch Prince Choong Won? Gil Dong has gone crazy, seriously crazy.
89
00:08:29,640 --> 00:08:32,940
- Shut that mouth.
- Then why are you running away?
90
00:08:32,940 --> 00:08:35,710
A pine caterpillar has to gnaw only on the pine needles.
(He shouldn't bite off more than he can chew.)
91
00:08:57,310 --> 00:09:04,410
Big Boss, it turns out
92
00:09:04,410 --> 00:09:06,640
this is all I am worth, after all.
93
00:09:27,490 --> 00:09:29,920
Are you really leaving?
94
00:09:31,960 --> 00:09:35,210
Are you going to leave and throw us away?
95
00:09:44,690 --> 00:09:50,750
Gil Dong, I have no confidence.
96
00:09:50,750 --> 00:09:52,210
I am scared of royalty.
97
00:09:52,210 --> 00:09:55,310
- But Hyung-nim...
- Gil Dong, you are right.
98
00:09:56,020 --> 00:09:57,750
I...
99
00:09:59,080 --> 00:10:01,430
I am not a human.
100
00:10:03,070 --> 00:10:04,170
Hyung-nim.
101
00:10:04,170 --> 00:10:05,670
Sorry.
102
00:10:06,240 --> 00:10:08,430
I am sorry, Gil Dong.
103
00:10:32,230 --> 00:10:37,730
[Rebel: Thief Who Stole the People]
104
00:10:48,140 --> 00:10:51,210
Aigoo, I'm here.
105
00:10:53,780 --> 00:10:57,300
Since Law Clerk Gong was nagging at me so much and I got sick of listening to him,
106
00:10:57,300 --> 00:11:00,050
I rushed to come here after staying in the Village Hall for a short time.
107
00:11:00,050 --> 00:11:04,030
Don't worry, no one saw me come here.
108
00:11:04,030 --> 00:11:07,220
Where did Yonggae and Se Gyeol go, anyway?
109
00:11:12,770 --> 00:11:14,740
Traitors.
110
00:11:22,400 --> 00:11:25,010
No, I already ate.
111
00:11:28,840 --> 00:11:32,290
But Orabeoni Gil Dong said something strange.
112
00:11:32,290 --> 00:11:35,450
He said that I don't have to cook or do laundry just because I'm a woman.
113
00:11:35,450 --> 00:11:37,770
But who will do that, if not a woman?
114
00:11:37,770 --> 00:11:41,830
I've never heard such strange words in my whole life.
115
00:11:46,410 --> 00:11:49,330
Anyway, he hates me going into the kitchen so much,
116
00:11:49,330 --> 00:11:53,110
so I woke up early and quickly cooked and did all the laundry.
117
00:11:53,910 --> 00:11:57,410
If I didn't do even that, he would kick me out right away, saying that I am useless.
118
00:11:57,410 --> 00:12:00,110
Does he think I won't know that?
119
00:12:06,070 --> 00:12:09,100
This is the first time I've seen you smile.
120
00:12:11,190 --> 00:12:15,950
Orabeoni Gil Dong must be handsome because he resembles his father...
121
00:12:24,030 --> 00:12:26,160
They ran away, huh?
122
00:12:28,630 --> 00:12:31,510
So how do you plan on catching Prince Choong Won, anyway?
123
00:12:31,510 --> 00:12:34,010
Amogae and you all, you are the same.
124
00:12:34,010 --> 00:12:37,160
You do not know to fear royalty. Very troublesome.
125
00:12:37,160 --> 00:12:38,870
What happened to Amogae--
126
00:12:38,870 --> 00:12:42,130
Magistrate, why do you keep coming here?
127
00:12:42,130 --> 00:12:43,970
Why are you talking that way, again?
128
00:12:43,970 --> 00:12:47,360
I told you that I saved Amogae's life.
129
00:12:48,310 --> 00:12:50,970
Big Boss's body is broken.
130
00:12:50,970 --> 00:12:53,010
Gil Hyun, Eorinie,
131
00:12:53,010 --> 00:12:56,750
and Eobsan. We don't know if they are alive or dead.
132
00:12:56,750 --> 00:13:00,460
Whose fault is all this?
133
00:13:09,340 --> 00:13:14,080
Okay. I will go.
134
00:13:14,670 --> 00:13:17,380
See if I ever return.
135
00:13:19,920 --> 00:13:21,690
Aish.
136
00:13:26,340 --> 00:13:28,880
But still,
137
00:13:29,490 --> 00:13:31,930
playing with you guys
138
00:13:31,930 --> 00:13:34,680
was the most fun I had,
139
00:13:34,680 --> 00:13:36,350
the happiest time, for me.
140
00:13:36,350 --> 00:13:41,170
♪ E Heya, Eo Huh Ya ♪
141
00:13:41,170 --> 00:13:44,710
♪ Please leave your door open ♪
142
00:13:44,710 --> 00:13:49,900
♪ E Heya, Eo Huh Ya ♪
143
00:13:49,900 --> 00:13:52,980
Living with you guys in Yiquari
144
00:13:52,980 --> 00:13:56,490
was the flowering period of my life.
145
00:13:58,380 --> 00:14:02,060
I am sorry to all of you.
146
00:14:02,830 --> 00:14:05,990
I deserve to die.
147
00:14:06,910 --> 00:14:09,550
I know that.
148
00:14:09,550 --> 00:14:12,370
I do know it.
149
00:14:25,250 --> 00:14:29,130
How dare you! Without even consulting me,
150
00:14:29,130 --> 00:14:30,730
you dare to release those bastards?
151
00:14:30,730 --> 00:14:34,290
Do you think you still control what is going on in this Village Hall?
152
00:14:34,290 --> 00:14:37,540
Without Amogae, you are not the (powerful) magistrate like you used to be,
153
00:14:37,540 --> 00:14:39,630
and I am not the same me as in the past.
154
00:14:39,630 --> 00:14:43,040
How dare you?!? Damn you!
155
00:14:50,900 --> 00:14:55,190
- I warned you not to mess with Amogae, didn't I?
- What is that?
156
00:14:55,190 --> 00:14:57,810
This isn't my sleeping inner wear, is it?
157
00:14:57,810 --> 00:15:00,200
After receiving inner wear with blood on it from Amogae,
158
00:15:00,200 --> 00:15:01,770
no one has survived!
159
00:15:01,770 --> 00:15:03,320
But Amogae is dead.
160
00:15:03,320 --> 00:15:05,780
But his men are still alive.
161
00:15:05,780 --> 00:15:06,710
Now those men
162
00:15:06,710 --> 00:15:08,430
will kill me!
163
00:15:08,430 --> 00:15:10,750
Those men will, for sure,
164
00:15:10,750 --> 00:15:13,500
kill you and me, you bastard!
165
00:15:13,500 --> 00:15:15,780
Those men...
166
00:15:16,580 --> 00:15:18,560
You and me.
167
00:15:21,550 --> 00:15:25,770
Among thugs, hanging someone's bloody inner wear
168
00:15:25,770 --> 00:15:28,770
is a sign that they will wreak vengeance on those who betrayed them, he said.
169
00:15:28,770 --> 00:15:31,220
Is that true?
170
00:15:31,820 --> 00:15:34,840
One of my sleeping inner wear disappeared, too.
171
00:15:35,860 --> 00:15:38,100
Am I the only one who will die?
172
00:15:38,100 --> 00:15:41,180
Do you think you will be safe?
173
00:15:41,180 --> 00:15:45,630
No, I must visit Prince Choong Won myself.
174
00:15:50,450 --> 00:15:53,730
Before you are killed by Amogae's men,
175
00:15:54,310 --> 00:15:57,010
do you want to taste my sword first?
176
00:15:58,580 --> 00:16:02,480
You must not say anything to Prince Choong Won.
177
00:16:02,480 --> 00:16:04,730
Do you understand?
178
00:16:05,870 --> 00:16:08,730
Leader! Magistrate Eom is...
179
00:16:31,020 --> 00:16:32,850
What is it?
180
00:16:34,200 --> 00:16:36,070
It is a tongue.
181
00:16:40,210 --> 00:16:42,140
[Magistrate Eom's loose tongue has caused Amogae's death, so we have cut out his tongue to make an example (of how betrayal ends).]
182
00:16:42,140 --> 00:16:45,620
Magistrate Eom's loose tongue has caused Amogae's death,
183
00:16:45,620 --> 00:16:49,060
so we have cut out his tongue to make an example (of how betrayal ends).
184
00:16:49,060 --> 00:16:50,910
Where is Magistrate Eom?
185
00:16:50,910 --> 00:16:52,940
He has disappeared, they said.
186
00:17:07,060 --> 00:17:10,550
Then, take care.
187
00:17:10,550 --> 00:17:13,320
I'm sure you'll be fine.
188
00:17:14,150 --> 00:17:16,470
Your father's crock (hidden assets)
189
00:17:16,470 --> 00:17:18,410
is quite deep, isn't it?
190
00:17:18,410 --> 00:17:20,520
Please don't go.
191
00:17:21,550 --> 00:17:25,100
Does Heo Tae Hak trust you, Magistrate?
192
00:17:25,100 --> 00:17:26,910
Trust me?
193
00:17:26,910 --> 00:17:28,750
Believing that I had Amogae killed
194
00:17:28,750 --> 00:17:32,400
to save my own neck, he looks down on me.
195
00:17:32,400 --> 00:17:37,720
Then, does he believe that you betrayed Father, at least?
196
00:17:37,720 --> 00:17:40,070
That is enough.
197
00:17:42,160 --> 00:17:44,940
So from now on,
198
00:17:44,940 --> 00:17:47,400
is it enough that I hide here, as if I am dead?
199
00:17:47,400 --> 00:17:52,570
But whose tongue is that?
200
00:17:53,580 --> 00:17:55,600
Don't ask.
201
00:17:59,270 --> 00:18:01,810
Just us three?
202
00:18:01,810 --> 00:18:05,000
Even just Heo Tae Hak's bodyguards
203
00:18:05,000 --> 00:18:06,720
number in the dozens.
204
00:18:06,720 --> 00:18:09,910
Three? With me, it's four.
205
00:18:09,910 --> 00:18:11,970
Hey, what can you do?
206
00:18:11,970 --> 00:18:14,340
You can't even beat me in arm wrestling.
207
00:18:14,340 --> 00:18:15,860
What are you saying?
208
00:18:15,860 --> 00:18:18,220
I beat you at arm wrestling already. Did you forget?
209
00:18:18,220 --> 00:18:20,310
Do you think that you really won that?
210
00:18:20,310 --> 00:18:23,240
I let you win.
211
00:18:23,240 --> 00:18:27,440
Then if I beat you at a real match,
212
00:18:27,440 --> 00:18:30,330
will you count me as one of you?
213
00:18:32,710 --> 00:18:35,720
One, two, three.
214
00:18:50,470 --> 00:18:54,750
Don't tease Gil Dong and do it for real.
215
00:18:57,590 --> 00:18:59,250
All right.
216
00:19:14,840 --> 00:19:17,300
It doesn't seem like Ggeutsoi's letting Gil Dong win.
217
00:19:35,070 --> 00:19:36,870
Gil Dong.
218
00:19:51,150 --> 00:19:56,220
Gil Dong has always been really strong, right?
219
00:20:04,300 --> 00:20:06,560
Hey, Gil Dong.
220
00:20:07,360 --> 00:20:10,260
Shall we try again, with our left hand?
221
00:20:11,240 --> 00:20:14,200
Hyung-nim, I won at arm wrestling.
222
00:20:14,200 --> 00:20:16,760
So will you count me as one among you?
223
00:20:16,760 --> 00:20:20,110
We can, but what can four men do?
224
00:20:20,110 --> 00:20:24,840
Let's tease Heo Tae Hak, little by little.
225
00:20:24,840 --> 00:20:27,960
So how will we tease Heo Tae Hak, anyway?
226
00:20:27,960 --> 00:20:30,920
Who knows? Let's look.
227
00:20:30,920 --> 00:20:33,120
Hey! Snake!
228
00:20:33,120 --> 00:20:36,070
Snake, snake! Catch the snake.
229
00:20:36,070 --> 00:20:38,160
Catch it!
230
00:20:55,480 --> 00:20:57,840
We need to cover this up.
231
00:20:59,230 --> 00:21:01,390
Shall we sing a song?
232
00:21:03,010 --> 00:21:08,360
♪ E Heya, Eo Huh Ya ♪
233
00:21:24,480 --> 00:21:29,200
♪ Snowman, who are you? ♪
234
00:21:47,940 --> 00:21:50,650
What's wrong? What is it?
235
00:21:50,650 --> 00:21:52,480
Why is he doing that?
236
00:22:10,130 --> 00:22:15,420
Kill me! Kill me, you bastard!
237
00:22:21,590 --> 00:22:25,580
So I hear that Amogae's underlings are creating a fuss these days.
238
00:22:26,500 --> 00:22:28,100
How could that be?
239
00:22:28,100 --> 00:22:30,510
We killed all of Amogae's men.
240
00:22:30,510 --> 00:22:34,210
Even if they lived, they could not function as humans.
241
00:22:36,460 --> 00:22:41,550
Did you forget what happened to Amogae after deceiving me?
242
00:22:41,550 --> 00:22:47,220
Heo Tae Tak, you stupid, pathetic loser.
243
00:22:49,690 --> 00:22:53,460
Our Majesty will soon summon me to Hanyang.
244
00:22:53,460 --> 00:22:57,640
I promised that when that time came, I would take you with me, didn't I?
245
00:22:57,640 --> 00:22:59,190
Yes, you did, Your Highness.
246
00:22:59,190 --> 00:23:02,890
At such a crucial time, must I hear about such nonsense?
247
00:23:02,890 --> 00:23:06,840
On the off chance that my trip to Hanyang is blocked by Amogae's men,
248
00:23:06,840 --> 00:23:10,330
you will become my mortal enemy.
249
00:23:10,330 --> 00:23:12,890
Do you want to become mortal enemies with me?
250
00:23:15,350 --> 00:23:17,380
You may leave now.
251
00:23:20,960 --> 00:23:25,840
You... stay.
252
00:23:41,220 --> 00:23:45,230
- What is your name?
- It is Mori.
253
00:23:45,230 --> 00:23:47,960
- You don't have a surname?
- No, I do not.
254
00:23:47,960 --> 00:23:53,220
All right, Mori. So how did you meet Heo Tae Hak?
255
00:23:53,220 --> 00:23:57,930
He took me in while I was wandering without a home.
256
00:24:00,120 --> 00:24:06,540
I heard that Heo Tae Hak sold commoners into slavery.
257
00:24:06,540 --> 00:24:08,700
So that almost happened to you, right?
258
00:24:08,700 --> 00:24:15,620
No. I asked to become a slave so that I could eat,
259
00:24:15,620 --> 00:24:20,380
and he offered to teach me his work, instead.
260
00:24:21,390 --> 00:24:23,890
I see, that is what happened.
261
00:24:28,440 --> 00:24:32,240
If Amogae's men are alive, we will catch them for sure.
262
00:24:32,240 --> 00:24:34,460
So please don't worry too much.
263
00:24:41,260 --> 00:24:44,350
Gosh, it is chaos out there.
264
00:24:44,350 --> 00:24:48,010
I pretended to go around collecting alms, and heard some news.
265
00:24:48,010 --> 00:24:53,610
After Magistrate Eom disappeared, Law Clerk Gong is paralyzed with fear, and has gone half crazy, they say.
266
00:24:53,610 --> 00:24:58,230
And after hearing about it, Prince Choong Won summoned Heo Tae Hak, and reprimanded him.
267
00:24:58,230 --> 00:25:00,290
Oh good. That is good news.
268
00:25:00,290 --> 00:25:03,920
I did manage to bring around one of Heo Tae Hak's men,
269
00:25:03,920 --> 00:25:08,240
but he can't even go near Heo Tae Hak. He just guards the door.
270
00:25:08,240 --> 00:25:11,720
What use is fixing a guy like that? How can we catch Heo Tae Hak?
271
00:25:11,720 --> 00:25:14,490
First, we must find Father's prayer beads.
272
00:25:14,490 --> 00:25:18,850
For what? Can't we just buy him nicer ones?
273
00:25:18,850 --> 00:25:23,600
You said that it is precious to him, so he keeps them in a box next to his head while he sleeps?
274
00:25:23,600 --> 00:25:25,070
Yes.
275
00:25:25,070 --> 00:25:27,590
That's why we have to get them back from him.
276
00:25:27,590 --> 00:25:32,280
Once Heo Tae Hak learns that we can reach him, even where he sleeps, he will come to distrust his men.
277
00:25:32,280 --> 00:25:34,600
Once he comes to distrust his own men,
278
00:25:34,600 --> 00:25:37,280
that will definitely create an opening.
279
00:25:39,300 --> 00:25:41,230
It's not impossible.
280
00:25:41,230 --> 00:25:46,210
In order to curry favor with Prince Choong Won, he's been looking for appropriate young girls among the slaves he trades,
281
00:25:46,210 --> 00:25:48,280
and sends them to Prince Choong Won's house.
282
00:25:48,960 --> 00:25:53,870
If we plant one of our people there, they can get close to Heo Tae Hak.
283
00:25:54,810 --> 00:25:56,890
I will do it.
284
00:26:03,210 --> 00:26:07,940
I... will do it.
285
00:26:10,950 --> 00:26:12,840
You can't.
286
00:26:14,240 --> 00:26:16,240
I can lie well.
287
00:26:16,240 --> 00:26:19,340
I can't dance or sing,
288
00:26:19,340 --> 00:26:21,980
but I'm the best liar in Joseon.
289
00:26:24,850 --> 00:26:30,180
Rather than look for someone among nomads or street-performers,
290
00:26:31,120 --> 00:26:34,870
she would be... the most trustworthy.
291
00:26:34,870 --> 00:26:38,560
She does seem fairly intelligent.
292
00:26:38,560 --> 00:26:42,240
But what if something goes wrong?
293
00:26:42,240 --> 00:26:45,260
No. Go home. Like other girls, you should go home, and--
294
00:26:45,260 --> 00:26:50,680
I have no home to return to.
295
00:26:51,970 --> 00:26:58,200
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
296
00:27:01,210 --> 00:27:03,210
Do you think you can do well?
297
00:27:04,360 --> 00:27:08,370
I can. I really can do it well.
298
00:27:09,020 --> 00:27:14,320
Even if something goes wrong, and you die, I will not care.
299
00:27:22,980 --> 00:27:27,260
Bring back Father's prayer beads, and a piece of Heo Tae Hak's clothing.
300
00:27:27,260 --> 00:27:31,710
I will also send along someone to help you, but you must pretend to not know him.
301
00:27:33,270 --> 00:27:34,930
Okay.
302
00:27:51,960 --> 00:27:53,490
Mother.
303
00:28:10,940 --> 00:28:13,090
Soo Hak.
304
00:28:56,870 --> 00:29:00,080
If you want to pass the civil service exam, having good writing skill is not enough.
305
00:29:00,080 --> 00:29:04,550
You have to know what His Majesty likes and dislikes.
306
00:29:04,550 --> 00:29:08,440
- I hear that things are quite chaotic in the palace lately.
- Why?
307
00:29:08,440 --> 00:29:12,340
His Majesty is insisting on a Soo-Ryuk-Jae.
308
00:29:12,340 --> 00:29:15,870
What is that? Isn't it a memorial ceremony for Buddha?
309
00:29:15,870 --> 00:29:20,350
But does that make sense? Think of how our nation Joseon was established.
310
00:29:20,350 --> 00:29:24,360
Your Majesty, please do not perform the memorial ceremony for Buddha.
311
00:29:24,360 --> 00:29:29,630
When monks put up tents and call out to spirits, the former King's spirit in heaven
312
00:29:29,630 --> 00:29:32,240
will be very furious, for certain.
313
00:29:32,240 --> 00:29:36,180
Confucius said that one must not alter one's father's customs and rules for three years
314
00:29:36,180 --> 00:29:38,940
in order to be considered a filial son.
315
00:29:38,940 --> 00:29:43,950
If you insist on the memorial ceremony for Buddha, please know that you are violating your filial duty.
316
00:29:54,370 --> 00:30:00,500
Violating my filial duty? How can you hurt my heart with such harsh words?
317
00:30:00,500 --> 00:30:05,050
I have only just inherited this nation, and I am filled with apprehension.
318
00:30:05,710 --> 00:30:09,180
But without skipping even one day, you insist that I cancel my plans for the Buddhist ceremony.
319
00:30:09,180 --> 00:30:11,370
It is very regrettable.
320
00:30:11,370 --> 00:30:15,940
But Great Royal Dowager Queen deeply desires the Buddhist memorial service.
321
00:30:15,940 --> 00:30:19,910
Please consider how sad Great Royal Dowager Queen feels for her son's death and don't oppose the service.
322
00:30:19,910 --> 00:30:21,770
However, Your Majesty,
323
00:30:21,770 --> 00:30:25,690
a Buddhist ritual is a road to ruin for our nation.
324
00:30:25,690 --> 00:30:28,850
A Buddhist ritual would be wrong and wicked.
325
00:30:28,850 --> 00:30:32,240
A Buddhist ritual would be wrong and wicked!
326
00:30:33,330 --> 00:30:35,750
His Majesty, after sending his father to the other world,
327
00:30:35,750 --> 00:30:39,890
the sorrowful tears he shed haven't even dried.
328
00:30:39,890 --> 00:30:42,580
So what is such a big deal about his desire to hold a memorial ceremony for Buddha
329
00:30:42,580 --> 00:30:48,080
that you would try to interfere, every single day?
330
00:30:48,080 --> 00:30:52,190
Is this really an important matter for our nation?
331
00:30:52,190 --> 00:30:54,740
Left State Minister, are you trying to brown-nose to His Majesty?
[Yi Uk Gong]
332
00:30:54,740 --> 00:30:55,940
Brown-nose? How dare you!
333
00:30:55,940 --> 00:30:58,650
Seeing him trying to promote himself by brown-nosing,
334
00:30:58,650 --> 00:31:00,860
Left State Minister, he must be a small-minded person.
335
00:31:00,860 --> 00:31:05,750
Your Majesty, please honor Confucius' teachings, and please abandon this group of small-minded people.
336
00:31:05,750 --> 00:31:09,410
Left State Minister Roh Sa Shin is a small-minded person.
337
00:31:09,410 --> 00:31:13,610
Left State Minister Roh Sa Shin is a small-minded person!
338
00:31:13,610 --> 00:31:15,950
Left State Minister is a small-minded person.
(Being a small-minded person was considered to be the worst thing for a Confucian scholar.)
339
00:31:15,950 --> 00:31:20,890
They fear Confucius and Mencius.
340
00:31:21,650 --> 00:31:25,060
Just look. Even now,
341
00:31:25,060 --> 00:31:29,140
they still observe the words of Confucius uttered 2,000 years ago
342
00:31:29,140 --> 00:31:33,410
and insist "I am a man of virtue, you are a small-minded person!"
343
00:31:33,410 --> 00:31:36,010
And they are arguing with each other, aren't they?
344
00:31:38,860 --> 00:31:44,800
Therefore, you engrave what Confucius and Mencius said into your heart,
345
00:31:44,800 --> 00:31:48,190
and only follow the path they showed.
346
00:31:48,190 --> 00:31:49,810
That is a safe way.
347
00:31:49,810 --> 00:31:53,470
No, that is the only safe way.
348
00:31:55,650 --> 00:31:59,700
They have labeled Left State Minister as a small-minded person.
[Yoo Ja Gwang]
349
00:31:59,700 --> 00:32:01,850
Why did you do that?
350
00:32:01,850 --> 00:32:04,310
Once they label you a small-minded person,
[Yoon Pil Sang]
351
00:32:04,310 --> 00:32:08,590
your public service cannot go smoothly.
352
00:32:10,440 --> 00:32:13,990
Left State Minister Roh Sa Shin is a small-minded person!
353
00:32:13,990 --> 00:32:15,530
Left State Minister Roh Sa Shin is a small-minded person!
354
00:32:15,530 --> 00:32:19,610
How can you call him a small-minded person?
355
00:32:26,180 --> 00:32:30,940
I heard that you went to the palace a few days ago and danced in front of His Majesty. Is it true?
356
00:32:30,940 --> 00:32:33,370
As rumored, is the king a libertine?
357
00:32:33,370 --> 00:32:36,550
No, he's not. He didn't even hold my wrist once.
358
00:32:36,550 --> 00:32:39,170
Maybe he just didn't want to hold your wrist.
359
00:32:39,170 --> 00:32:43,010
Do you know how wonderful His Majesty's voice is?
360
00:32:43,010 --> 00:32:46,570
I heard a rumor that the Deposed Queen (the mother of His Majesty) appears in the king's dream every night
361
00:32:46,570 --> 00:32:48,360
and His Majesty is suffering from the nightmare.
362
00:32:48,360 --> 00:32:52,080
Geez, why are you saying such nonsense?
363
00:32:52,080 --> 00:32:55,390
I can't concentrate on this.
364
00:33:01,020 --> 00:33:08,060
♪ Erang Erang Eeh Ya, Eeh Ya, Ar Di ya ♪
365
00:33:08,060 --> 00:33:12,990
Aigoo, come on now. Let's play together.
366
00:33:22,150 --> 00:33:25,650
♪ Ja~ Si Goo ♪
367
00:33:45,130 --> 00:33:47,240
♪ Eerh♪
368
00:33:50,490 --> 00:33:54,780
Hold on! Someone is coming from the palace.
369
00:34:08,200 --> 00:34:11,120
The people I call, prepare yourselves to leave.
370
00:34:11,120 --> 00:34:13,820
I guess more girls will be called into the palace again.
371
00:34:15,390 --> 00:34:20,030
Soseola, Yangyi and Danyangi.
372
00:34:35,200 --> 00:34:38,880
Please quickly find the herb medicine on this paper.
373
00:34:38,880 --> 00:34:40,680
Please carry on.
374
00:34:43,360 --> 00:34:45,660
Mr. Messenger Eunuch!
375
00:34:53,500 --> 00:34:55,400
[Kim Ja Won: Messenger Eunuch]
376
00:34:57,800 --> 00:35:01,680
From the beginning, I knew that you
377
00:35:01,680 --> 00:35:03,690
were not a mere straw mat peddler.
378
00:35:03,690 --> 00:35:09,500
I also knew that you wouldn't waste your life as a mere Village Hall's gisaeng.
379
00:35:09,500 --> 00:35:15,530
But what about Gil Dong? Have you forgotten him?
380
00:35:20,540 --> 00:35:24,640
It's all in the past.
381
00:35:24,640 --> 00:35:30,060
Of all the ladies in the Bureau of Music, would there be even one who didn't have at least one past paramour?
382
00:35:30,060 --> 00:35:32,870
There are quite a few who've even left behind their children outside.
383
00:35:32,870 --> 00:35:37,900
So, the fact that I had admired a man in the past,
384
00:35:37,900 --> 00:35:40,120
it's not such a big flaw.
385
00:35:40,940 --> 00:35:42,760
Of course not.
386
00:35:42,760 --> 00:35:47,410
However, you must not expect to approach His Majesty.
387
00:35:50,920 --> 00:35:55,730
Is that something that is up to me?
388
00:35:55,730 --> 00:35:59,170
- What?
- It's up to His Majesty's heart.
389
00:36:00,340 --> 00:36:04,630
My ambition, your will, everything,
390
00:36:05,740 --> 00:36:08,820
doesn't it solely depend on His Majesty, after all?
391
00:36:38,000 --> 00:36:41,150
You. You.
392
00:36:42,060 --> 00:36:43,910
You.
393
00:36:46,280 --> 00:36:49,370
- You.
- Thank you.
394
00:36:49,370 --> 00:36:51,660
Hold on.
395
00:36:58,120 --> 00:37:00,290
You have a scar, so you won't do.
396
00:37:01,150 --> 00:37:02,260
Send her out.
397
00:37:02,260 --> 00:37:05,980
Oh no. Please make me a slave and send me to a rich house.
398
00:37:05,980 --> 00:37:09,710
Please? You said I could eat beef soup.
399
00:37:09,710 --> 00:37:12,490
Please let me eat beef soup!
400
00:37:14,960 --> 00:37:18,130
Hold on, wait, hold on.
401
00:37:28,390 --> 00:37:30,470
What should I do?
402
00:37:34,240 --> 00:37:38,930
Come out once the sun sets. The girl servant will pass through the front yard to take the water to Heo Tae Hak's sleeping room.
403
00:37:38,930 --> 00:37:41,170
From that point, you're on your own.
404
00:37:41,170 --> 00:37:43,270
I don't know anything about this.
405
00:37:45,290 --> 00:37:47,190
She went that way.
406
00:37:47,190 --> 00:37:48,910
Damn bitch!
407
00:39:25,020 --> 00:39:26,990
Hey, what are you doing?
408
00:39:26,990 --> 00:39:28,550
Who are you... ?
409
00:39:28,550 --> 00:39:32,420
Why are you asking? Didn't you hear what the leader ordered this afternoon?
410
00:39:32,420 --> 00:39:34,510
What did he say?
411
00:39:34,510 --> 00:39:36,850
Geez, you will be in trouble.
412
00:39:36,850 --> 00:39:40,150
Go in a hurry before Leader catches onto you.
413
00:39:40,150 --> 00:39:42,560
I'll bring this to him.
414
00:40:22,430 --> 00:40:28,820
They are so precious to him that when he sleeps, he stores them carefully in a box next to his head.
415
00:41:39,160 --> 00:41:41,610
Prince Choong Won!
416
00:41:41,610 --> 00:41:45,410
A pig is here. A pig!
417
00:41:45,410 --> 00:41:48,860
Kill it! Kill it.
418
00:43:33,870 --> 00:43:36,900
You're really my Orabeoni from now on.
419
00:44:23,380 --> 00:44:27,080
Mori! Mori!
420
00:44:29,400 --> 00:44:31,860
My clothes have disappeared.
421
00:44:48,600 --> 00:44:52,230
Heo Tae Hak intends to get rid of all his men because he cannot trust them.
422
00:44:53,200 --> 00:44:59,290
That's a good thing. When he recruits new men, let's plant some of our people.
423
00:44:59,290 --> 00:45:03,320
Let's make Heo Tae Hak unable to take even one breath with ease.
424
00:45:04,800 --> 00:45:09,480
That's why I am saying this. How about setting up some bait?
425
00:45:11,290 --> 00:45:13,690
Will that be possible?
426
00:45:22,150 --> 00:45:28,080
There are people who cannot stand to see people like us live as humans.
427
00:45:28,080 --> 00:45:30,970
It isn't because they are so terrible.
428
00:45:30,970 --> 00:45:34,290
It is because they do not see us as human.
429
00:45:34,290 --> 00:45:38,710
If so, is that their fault?
430
00:45:41,450 --> 00:45:42,610
No, it is our fault.
431
00:45:42,610 --> 00:45:46,300
Such property is...
432
00:45:47,060 --> 00:45:48,360
all...
433
00:45:48,360 --> 00:45:50,880
They look at us and say that we are not human,
434
00:45:50,880 --> 00:45:53,410
and if we say, "Yes, we are not human," and stay bowed down,
435
00:45:53,410 --> 00:45:57,180
of course, they will say, "Yes, indeed you are not human."
436
00:45:58,910 --> 00:46:02,780
I will kill those who do not behave like humans,
437
00:46:02,780 --> 00:46:06,240
and be reborn again. Why didn't I think of that before?
438
00:46:06,240 --> 00:46:09,120
Rather than as humans, will you
439
00:46:12,370 --> 00:46:15,200
live as animals?
440
00:46:17,700 --> 00:46:20,790
Gil Dong!
441
00:46:25,470 --> 00:46:27,550
Big Boss.
442
00:46:40,100 --> 00:46:43,180
You will catch Prince Choong Won?
443
00:46:43,180 --> 00:46:45,020
Yes.
444
00:46:46,070 --> 00:46:48,360
Crazy punk.
445
00:46:50,010 --> 00:46:52,550
Will that be possible?
446
00:46:52,550 --> 00:46:55,150
I will prepare everything.
447
00:47:27,700 --> 00:47:30,310
- Take good care of Big Boss.
- Yes.
448
00:47:30,310 --> 00:47:34,300
Do you think you can really do this, with just the four of you?
449
00:47:34,300 --> 00:47:40,120
And you have gotten very old and withered.
450
00:47:41,710 --> 00:47:43,220
Magistrate, you just watch the house.
451
00:47:43,220 --> 00:47:45,490
Do you think I'm a mutt dog who just guards houses?
452
00:47:45,490 --> 00:47:47,450
We will be back.
453
00:47:47,450 --> 00:47:49,190
All right.
454
00:47:54,050 --> 00:47:56,630
You better return before we eat breakfast.
455
00:47:56,630 --> 00:47:59,930
I will scoop seven bowls of rice.
456
00:48:18,270 --> 00:48:22,210
Mori. Mori!
457
00:48:22,950 --> 00:48:24,780
Yes, Leader?
458
00:48:27,450 --> 00:48:29,130
I thought maybe you went somewhere.
459
00:48:29,130 --> 00:48:32,680
No one can come in. Please don't worry.
460
00:48:46,080 --> 00:48:47,990
Guard this spot.
461
00:49:18,980 --> 00:49:20,680
- Let's go.
- Hey!
462
00:49:20,680 --> 00:49:22,510
Hey!
463
00:49:27,730 --> 00:49:29,510
Stop!
464
00:49:30,360 --> 00:49:32,780
You guys protect Leader.
465
00:49:36,690 --> 00:49:39,080
Why are there so many of them?
466
00:49:40,710 --> 00:49:44,810
People used to shake with fear at the name of Soboori, the Gaegyeong thug, didn't they?
467
00:49:44,810 --> 00:49:46,620
That's so true.
468
00:49:46,620 --> 00:49:50,330
With one blow from Il Cheong from Woljeong Temple, even the Buddha used to open his eyes at once.
469
00:49:50,330 --> 00:49:52,920
Why are you leaving the last will? I am going to do something, somehow.
470
00:49:52,920 --> 00:49:55,060
Let's try it anyway!
471
00:49:58,540 --> 00:50:02,050
Eobsan is here!
472
00:50:18,410 --> 00:50:21,090
- What happened to you?
- Let's save the details for later.
473
00:50:21,140 --> 00:50:25,450
- Let's do this.
- GO!!!
474
00:50:39,970 --> 00:50:41,920
Leader.
475
00:50:47,230 --> 00:50:49,130
Leader!
476
00:51:03,110 --> 00:51:08,080
Heo Tae Hak of Geummaljae, how pathetic and pitiful you look now.
477
00:51:08,080 --> 00:51:12,500
So why did he mess with Big Boss?
478
00:51:12,500 --> 00:51:14,590
Pitiful? Why pity him?
479
00:51:14,590 --> 00:51:19,830
We shouldn't have just cut his ear off that time, we should have buried him in the ground.
480
00:51:19,830 --> 00:51:24,810
Buddha is watching, so let's at least bury him mercifully.
481
00:51:24,810 --> 00:51:27,240
How does one bury someone mercifully?
482
00:51:27,240 --> 00:51:31,080
Don't you know? You know, twist some limbs, and
483
00:51:31,080 --> 00:51:34,780
if anything falls off, we bury that, too...
484
00:51:34,780 --> 00:51:36,630
Do you really mean it?
485
00:51:36,630 --> 00:51:39,040
How am I going to watch it? He is so poor.
486
00:51:40,330 --> 00:51:42,520
Aigoo, that bastard...
487
00:51:54,240 --> 00:51:56,370
It's been a long time.
488
00:51:58,720 --> 00:52:00,920
The tune was lacking again.
489
00:52:00,920 --> 00:52:03,610
How can lady students have such poor skills these days?
490
00:52:03,610 --> 00:52:09,580
No need to criticize them. It is not easy to achieve the perfect melody.
491
00:52:09,580 --> 00:52:15,090
Your Majesty, did your Daegans and Confucianists behave tiresomely again, today? (Daegan = official in Office of Inspect General and Office of Censors)
492
00:52:16,290 --> 00:52:19,420
They are only using the issue of the Buddhist memorial rites
493
00:52:19,420 --> 00:52:21,240
to try and tame me.
494
00:52:21,240 --> 00:52:23,420
Please do not lose to them.
495
00:52:23,420 --> 00:52:26,920
The Former King also ascended to the throne at the age of 13—
496
00:52:26,920 --> 00:52:34,570
Yes, Royal Father ascended to the throne at the young age of 13,
497
00:52:34,570 --> 00:52:36,380
and he became a banner. (role model)
498
00:52:36,380 --> 00:52:40,510
- A banner...you mean—
- But, Ja Won,
499
00:52:40,510 --> 00:52:44,340
how can a man live as a banner?
500
00:52:46,910 --> 00:52:53,000
How can a man become a banner?
501
00:52:55,090 --> 00:53:02,160
Crown Prince, Choseon is the nation of
502
00:53:02,160 --> 00:53:04,860
Confucius and Mencius.
503
00:53:05,660 --> 00:53:12,310
Therefore, Crown Prince, engrave Confucius and Mencius's words in your heart
504
00:53:12,310 --> 00:53:15,460
and only follow the path they suggested.
505
00:53:15,460 --> 00:53:18,410
That way is safe.
506
00:53:18,410 --> 00:53:24,830
No, that's is the only safe way.
507
00:53:24,830 --> 00:53:28,480
If you see anyone against Confucius and Mencius's will
508
00:53:28,480 --> 00:53:33,680
you have to be the first one to make them laughingstocks.
509
00:53:33,680 --> 00:53:37,380
You have to raise your voice higher than anyone, calling them small-minded people
510
00:53:37,380 --> 00:53:39,470
and get angry at them.
511
00:53:40,290 --> 00:53:45,880
As a result, you should become the highest banner
512
00:53:45,880 --> 00:53:49,310
among the followers of Confucius and Mencius.
513
00:54:00,900 --> 00:54:03,120
Gonghwa.
514
00:54:03,120 --> 00:54:05,950
Oh, there you were.
515
00:54:15,420 --> 00:54:17,310
I expected...
516
00:54:18,210 --> 00:54:22,200
someone like you, Gonghwa. I thought that as soon as you entered the Bureau of Music
517
00:54:22,200 --> 00:54:25,470
His Majesty would notice you immediately.
518
00:54:25,470 --> 00:54:30,290
But who knew that Old Man Straw Mat would be standing in your way?
519
00:54:31,200 --> 00:54:35,240
Someday, my time will come.
520
00:54:35,240 --> 00:54:38,980
No. It's an epic fail already.
521
00:54:38,980 --> 00:54:42,240
That the straw mat peddler turned out to be a eunuch who served the king.
522
00:54:42,240 --> 00:54:45,480
Who could know that?
523
00:54:45,480 --> 00:54:48,340
So Straw Mat, no, I mean, the Messenger Eunuch
524
00:54:48,340 --> 00:54:50,920
saw you and Gil Dong
525
00:54:50,920 --> 00:54:55,760
playing sweetly with each other. He saw it all.
526
00:54:55,760 --> 00:54:58,410
Smiling at each other, stuck to each other...
527
00:54:58,910 --> 00:55:04,300
Aiyoo, wash that boy in piss. Gil Dong, that boy, he is the mortal enemy.
528
00:55:04,300 --> 00:55:09,880
Why did he roll into Danae Pavilion, of all places? Why?
529
00:55:17,290 --> 00:55:20,360
Please let me live! Please!
530
00:55:20,360 --> 00:55:21,750
Please let me live.
531
00:55:21,750 --> 00:55:24,140
After killing my father,
532
00:55:24,140 --> 00:55:27,440
you beg his son for your life?
533
00:55:43,600 --> 00:55:48,440
I will send you home safely today. It's not because I pity you.
534
00:55:48,440 --> 00:55:54,240
It's because I can bring you back here whenever I want to.
535
00:55:56,460 --> 00:55:58,490
Don't believe me?
536
00:55:58,490 --> 00:56:03,090
Then go try to hide yourself well. My brothers
537
00:56:03,090 --> 00:56:07,740
will watch you all day long, from your head to your toes.
538
00:56:07,740 --> 00:56:14,170
You will not be able to enjoy a single sip of water or one good night's sleep in peace.
539
00:56:14,170 --> 00:56:20,270
So pray for luck. Luck that you won't be bitten by a venomous snake.
540
00:56:23,810 --> 00:56:26,780
Luck that you will not fall into a pit and die.
541
00:56:26,780 --> 00:56:31,140
Luck that you will not eat poisoned food.
542
00:56:31,140 --> 00:56:35,110
More than anything, pray that none of Big Boss's men
543
00:56:35,110 --> 00:56:38,100
will never spot a single hair on your body.
544
00:56:43,480 --> 00:56:48,380
But if you listen to my request, you will live a different kind of life.
545
00:56:48,380 --> 00:56:51,260
All right. What do you want from me?
546
00:56:51,260 --> 00:56:55,200
Prince Choong Won. Help us catch him.
547
00:56:55,200 --> 00:56:57,160
Have you gone insane? He is a royal!
548
00:56:57,160 --> 00:57:01,310
I know well that you are being treated worse than Prince Choong Won's dog.
549
00:57:02,750 --> 00:57:05,330
You defeated my father, and all you gained from it
550
00:57:06,180 --> 00:57:09,320
was to become Prince Choong Won's dog?
551
00:57:11,280 --> 00:57:15,150
Will you live the rest of your life that way?
552
00:57:19,520 --> 00:57:22,420
But Big Boss is different from Prince Choong Won.
553
00:57:23,460 --> 00:57:27,150
Big Boss's people never treat others as dogs.
554
00:57:27,150 --> 00:57:30,760
Big Boss's people never betray their brothers.
555
00:57:30,760 --> 00:57:36,440
Lastly, Big Boss's people always pay back those who wrong them.
556
00:57:36,440 --> 00:57:39,440
If you become one of Big Boss's men, Leader Heo,
557
00:57:39,440 --> 00:57:42,010
whoever looked down on you, Leader Heo,
558
00:57:42,010 --> 00:57:45,440
Big Boss's people will find them, and repay them for insulting you.
559
00:57:48,650 --> 00:57:52,270
So, make your choice.
560
00:57:52,270 --> 00:57:58,600
Will you live as Prince Choong Won's dog, or you will become a brother of Big Boss?
561
00:58:13,670 --> 00:58:15,330
Leader.
562
00:58:16,310 --> 00:58:18,260
Leader?
563
00:58:24,910 --> 00:58:26,670
Leader!
564
00:59:10,380 --> 00:59:15,730
- What about Mori?
- He has a cold, and cannot go.
565
00:59:15,730 --> 00:59:17,570
At a time like this?
566
00:59:17,570 --> 00:59:19,870
I apologize.
567
00:59:28,210 --> 00:59:32,490
Aigoo, Your Highness, please step on me to climb on the horse.
568
00:59:36,840 --> 00:59:38,840
You have trained your men well.
569
00:59:38,840 --> 00:59:41,740
Yes. These used to be servants who wondered around.
570
00:59:41,740 --> 00:59:43,700
I paid a lot of money for them.
571
00:59:43,700 --> 00:59:46,360
Please use them with comfort.
572
01:00:14,300 --> 01:00:21,380
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
573
01:00:39,350 --> 01:00:41,720
[Preview]
574
01:00:41,720 --> 01:00:46,050
Leader, something is strange about them.
They used to defeat dozens at once.
575
01:00:46,050 --> 01:00:49,850
Prince Choong Won will go to Hanyang to meet with His Majesty soon.
576
01:00:49,850 --> 01:00:53,130
Could someone like me pass the civil service exam?
577
01:00:53,130 --> 01:00:55,880
I can recognize desperate people.
578
01:00:55,880 --> 01:00:58,870
Do you know why they treat me with such disrespect?
579
01:00:58,870 --> 01:01:02,090
Because I have the blood of the Deposed Queen Yoon.
580
01:01:02,090 --> 01:01:05,940
I'm worried because it feels like you keep doing dangerous things.
581
01:01:05,940 --> 01:01:11,290
Please watch how I catch Prince Choong Won.
48259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.