All language subtitles for New AWARD WINNING SciFi Short Film 1080p (English_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,170 --> 00:00:19,299 [Music] 2 00:00:32,000 --> 00:00:44,048 [Music] 3 00:00:52,079 --> 00:00:55,079 um 4 00:00:57,909 --> 00:01:01,109 [Music] 5 00:01:19,599 --> 00:01:22,599 so 6 00:01:32,269 --> 00:01:36,340 [Music] 7 00:01:56,000 --> 00:02:07,870 [Music] 8 00:02:10,939 --> 00:02:22,189 [Music] 9 00:02:41,219 --> 00:02:49,759 [Music] 10 00:02:48,719 --> 00:02:53,020 thomas 11 00:02:49,759 --> 00:02:53,019 [Music] 12 00:02:57,280 --> 00:03:00,479 thomas 13 00:02:58,719 --> 00:03:02,800 thomas 14 00:03:00,479 --> 00:03:04,719 thomas 15 00:03:02,800 --> 00:03:05,840 thomas 16 00:03:04,719 --> 00:03:07,598 thomas 17 00:03:05,840 --> 00:03:09,598 thomas 18 00:03:07,598 --> 00:03:11,679 thomas 19 00:03:09,598 --> 00:03:14,639 thomas 20 00:03:11,680 --> 00:03:17,439 it's just a dream son it's okay 21 00:03:14,639 --> 00:03:17,439 i'm here now 22 00:03:17,598 --> 00:03:20,639 did you see it again 23 00:03:21,759 --> 00:03:26,079 was it the same vision 24 00:03:23,759 --> 00:03:26,079 yes 25 00:03:30,000 --> 00:03:35,840 why do these visions keep coming to me 26 00:03:33,840 --> 00:03:38,479 every time i go to sleep 27 00:03:35,840 --> 00:03:40,878 i feel trapped in the same place 28 00:03:38,479 --> 00:03:44,518 it's gonna be all right son 29 00:03:40,878 --> 00:03:44,518 we will get through this 30 00:03:52,799 --> 00:04:05,259 so 31 00:03:54,710 --> 00:04:05,259 [Music] 32 00:04:19,399 --> 00:04:43,439 [Music] 33 00:04:45,839 --> 00:04:51,219 this is 34 00:04:48,089 --> 00:04:51,219 [Music] 35 00:05:01,399 --> 00:05:04,649 [Music] 36 00:05:26,060 --> 00:05:29,249 [Music] 37 00:05:34,000 --> 00:05:38,079 the psychiatrist can never find anything 38 00:05:35,918 --> 00:05:40,560 wrong with me 39 00:05:38,079 --> 00:05:42,159 they kept me for six months 40 00:05:40,560 --> 00:05:45,120 then we ran out of money 41 00:05:42,160 --> 00:05:47,919 and just like that they let me go 42 00:05:45,120 --> 00:05:50,560 but the dreams never stopped 43 00:05:47,918 --> 00:05:52,959 i just know that something is wrong 44 00:05:50,560 --> 00:05:52,959 and it's 45 00:05:53,439 --> 00:05:58,000 had been found on the shore of the lake 46 00:05:55,839 --> 00:06:00,318 russian academy of sciences said the 47 00:05:58,000 --> 00:06:03,038 meteor weighed 10 tons and entered the 48 00:06:00,319 --> 00:06:05,919 earth's atmosphere at a hypersonic speed 49 00:06:03,038 --> 00:06:08,560 of at least 54 000 kilometers per hour 50 00:06:05,918 --> 00:06:11,359 and shattered into pieces about 50 51 00:06:08,560 --> 00:06:13,600 kilometers above the ground one russian 52 00:06:11,360 --> 00:06:16,240 politician said the event was not a 53 00:06:13,600 --> 00:06:18,479 meteor shower but a us weapons test 54 00:06:16,240 --> 00:06:21,478 latest reports from hospitals raised a 55 00:06:18,478 --> 00:06:21,478 casualty 56 00:06:23,918 --> 00:06:28,079 i always feel like i'm in two places at 57 00:06:25,839 --> 00:06:28,079 once 58 00:06:29,069 --> 00:06:33,038 [Music] 59 00:06:30,399 --> 00:06:35,758 it scares me sometimes 60 00:06:33,038 --> 00:06:39,360 but i've learned to cope with it 61 00:06:35,759 --> 00:06:41,280 until today after you die your brain 62 00:06:39,360 --> 00:06:43,680 continues to work for more than 10 63 00:06:41,279 --> 00:06:43,679 minutes 64 00:06:44,478 --> 00:06:49,430 our current understanding 65 00:06:46,319 --> 00:06:49,430 [Music] 66 00:06:58,560 --> 00:07:05,720 400 comments from deep artelect 67 00:07:02,240 --> 00:07:05,720 who are they 68 00:07:06,730 --> 00:07:13,278 [Music] 69 00:07:27,839 --> 00:07:32,239 that's today 70 00:07:29,680 --> 00:07:35,360 how can someone in 2011 predict 71 00:07:32,240 --> 00:07:38,598 something that happened in 2013 72 00:07:35,360 --> 00:07:38,598 that's impossible 73 00:07:39,120 --> 00:07:42,360 [Music] 74 00:07:48,750 --> 00:07:52,838 [Music] 75 00:07:53,839 --> 00:07:59,239 they've been at this for a while 76 00:07:56,560 --> 00:08:02,350 is this some kind of glitch 77 00:07:59,240 --> 00:08:02,350 [Music] 78 00:08:10,240 --> 00:08:17,560 2105 79 00:08:13,038 --> 00:08:17,560 are they reporting from the future 80 00:08:21,149 --> 00:08:24,319 [Music] 81 00:08:34,639 --> 00:08:41,938 [Music] 82 00:08:44,419 --> 00:08:47,959 [Music] 83 00:08:48,080 --> 00:08:53,440 after trying to connect the dots 84 00:08:50,559 --> 00:08:56,479 i was left with more questions 85 00:08:53,440 --> 00:08:56,480 i needed answers 86 00:09:01,919 --> 00:09:04,719 who are you 87 00:09:05,519 --> 00:09:09,399 a friend from the future 88 00:09:12,799 --> 00:09:16,000 what year are you from 89 00:09:19,039 --> 00:09:22,039 23.90 90 00:09:22,370 --> 00:09:26,058 [Music] 91 00:09:33,440 --> 00:09:36,760 what gift 92 00:09:42,669 --> 00:09:45,808 [Music] 93 00:09:50,360 --> 00:09:55,960 [Music] 94 00:10:03,440 --> 00:10:08,560 i feel like i've been here before 95 00:10:06,958 --> 00:10:11,879 but this time 96 00:10:08,559 --> 00:10:11,879 it's real 97 00:10:20,629 --> 00:10:23,820 [Music] 98 00:10:29,120 --> 00:10:36,210 your destination is two kilometers ahead 99 00:10:33,049 --> 00:10:36,209 [Music] 100 00:10:39,839 --> 00:10:43,880 you have reached your destination 101 00:10:52,389 --> 00:11:06,919 [Music] 102 00:12:00,669 --> 00:12:03,969 [Music] 103 00:12:29,360 --> 00:12:32,360 so 104 00:13:04,879 --> 00:13:11,480 place the electrodes on your head and 105 00:13:07,039 --> 00:13:11,480 let technology do the rest 106 00:13:15,960 --> 00:13:21,009 [Music] 107 00:13:34,519 --> 00:13:37,769 [Music] 108 00:13:49,289 --> 00:13:52,370 [Music] 109 00:13:57,909 --> 00:14:01,288 [Music] 110 00:14:03,919 --> 00:14:07,089 [Music] 111 00:14:13,429 --> 00:14:16,799 [Music] 112 00:14:21,460 --> 00:14:30,759 [Music] 113 00:14:33,840 --> 00:14:38,369 [Music] 114 00:14:40,480 --> 00:14:43,870 welcome 115 00:14:41,839 --> 00:14:52,210 thomas 116 00:14:43,870 --> 00:14:52,210 [Music] 117 00:14:53,278 --> 00:14:58,039 this 118 00:14:54,799 --> 00:14:58,039 this is 119 00:14:59,759 --> 00:15:03,919 who are you 120 00:15:01,679 --> 00:15:06,958 what are you 121 00:15:03,919 --> 00:15:09,198 what is this place 122 00:15:06,958 --> 00:15:13,479 don't worry thomas you're still where 123 00:15:09,198 --> 00:15:13,479 you were 10 minutes ago 124 00:15:14,720 --> 00:15:17,360 are you know 125 00:15:17,679 --> 00:15:26,319 we haven't even begun 126 00:15:21,039 --> 00:15:29,360 we're transferring you to your new body 127 00:15:26,320 --> 00:15:30,480 in just five hours from now 128 00:15:29,360 --> 00:15:32,879 mr 129 00:15:30,480 --> 00:15:33,759 albert kane will 130 00:15:32,879 --> 00:15:36,078 live 131 00:15:33,759 --> 00:15:36,079 again 132 00:15:36,240 --> 00:15:41,759 and everything you know about yourself 133 00:15:38,480 --> 00:15:44,639 your experiences and memories 134 00:15:41,759 --> 00:15:44,639 they'll all be gone 135 00:15:45,759 --> 00:15:48,159 what 136 00:15:49,919 --> 00:15:54,240 it doesn't make any sense i couldn't 137 00:15:51,360 --> 00:15:57,839 believe it myself either the first time 138 00:15:54,240 --> 00:15:59,680 just watch we plug you into a time 139 00:15:57,839 --> 00:16:03,199 machine but 140 00:15:59,679 --> 00:16:04,719 we don't transfer any part of your body 141 00:16:03,198 --> 00:16:07,039 into the future 142 00:16:04,720 --> 00:16:10,160 we'll be taking everything else 143 00:16:07,039 --> 00:16:12,480 your mental power your energy your 144 00:16:10,159 --> 00:16:16,480 ability to flex every muscle in your 145 00:16:12,480 --> 00:16:20,440 body your incredible physical strength 146 00:16:16,480 --> 00:16:22,399 once the transfer is complete we'll 147 00:16:20,440 --> 00:16:25,279 re-upload his 148 00:16:22,399 --> 00:16:26,879 memories and experiences 149 00:16:25,278 --> 00:16:28,480 and 150 00:16:26,879 --> 00:16:30,639 well 151 00:16:28,480 --> 00:16:34,240 your job will be done 152 00:16:30,639 --> 00:16:37,839 on that note if you'll allow me to 153 00:16:34,240 --> 00:16:37,839 present to you 154 00:16:38,480 --> 00:16:41,360 your new body 155 00:16:46,720 --> 00:16:48,959 no 156 00:16:49,440 --> 00:16:52,480 why are you doing this to me 157 00:16:53,919 --> 00:17:00,000 the moment you decided to solve a little 158 00:16:57,600 --> 00:17:02,720 puzzle was the moment you decided to 159 00:17:00,000 --> 00:17:05,838 give your life for someone else 160 00:17:02,720 --> 00:17:05,838 you did this yourself 161 00:17:07,838 --> 00:17:12,558 a few hours ago 162 00:17:09,679 --> 00:17:14,798 a meteor ride struck rusher 163 00:17:12,558 --> 00:17:16,879 and in about 30 minutes someone is going 164 00:17:14,798 --> 00:17:19,199 to discover something quite incredible 165 00:17:16,880 --> 00:17:23,120 at its point of impact 166 00:17:19,199 --> 00:17:23,120 an alien technology of some sort 167 00:17:23,199 --> 00:17:31,200 oh it's beautiful 168 00:17:26,160 --> 00:17:34,160 unlike anything humanity has ever seen 169 00:17:31,200 --> 00:17:34,960 took us almost two centuries to unlock 170 00:17:34,160 --> 00:17:38,880 and 171 00:17:34,960 --> 00:17:38,880 understand its full potential 172 00:17:39,519 --> 00:17:46,400 unlike any other time machine this one 173 00:17:43,599 --> 00:17:50,558 allows us to transfer the 174 00:17:46,400 --> 00:17:51,600 energy of life from the past 175 00:17:50,558 --> 00:17:54,079 and 176 00:17:51,599 --> 00:17:57,798 allows us to use it to resurrect the 177 00:17:54,079 --> 00:17:57,798 dead of tomorrow 178 00:17:58,069 --> 00:18:01,279 [Music] 179 00:18:00,000 --> 00:18:04,880 see 180 00:18:01,279 --> 00:18:08,240 our universe is part of a larger 181 00:18:04,880 --> 00:18:09,520 universe nested in what we believe 182 00:18:08,240 --> 00:18:12,240 is a 183 00:18:09,519 --> 00:18:12,240 simulation 184 00:18:12,480 --> 00:18:16,880 it's all predetermined 185 00:18:15,119 --> 00:18:18,000 every one of us has a unique set of 186 00:18:16,880 --> 00:18:21,840 numbers 187 00:18:18,000 --> 00:18:24,798 they work very much like a barcode 188 00:18:21,839 --> 00:18:27,279 when your barcode expires 189 00:18:24,798 --> 00:18:29,759 you die 190 00:18:27,279 --> 00:18:30,798 but when your bar code is transferred 191 00:18:29,759 --> 00:18:33,279 into 192 00:18:30,798 --> 00:18:34,720 the body of someone else then 193 00:18:33,279 --> 00:18:37,519 the recipient 194 00:18:34,720 --> 00:18:37,519 becomes you 195 00:18:38,798 --> 00:18:42,798 did you send me the codes on purpose 196 00:18:42,000 --> 00:18:44,880 no 197 00:18:42,798 --> 00:18:46,720 no we didn't 198 00:18:44,880 --> 00:18:50,559 anyone could have 199 00:18:46,720 --> 00:18:52,880 plugged themselves into the network 200 00:18:50,558 --> 00:18:54,960 but once you do 201 00:18:52,880 --> 00:18:57,679 there is no turning back this is a 202 00:18:54,960 --> 00:19:00,160 one-way trip 203 00:18:57,679 --> 00:19:02,160 if you are plugged in 204 00:19:00,160 --> 00:19:07,600 we can send you 205 00:19:02,160 --> 00:19:07,600 to anytime and anywhere we want 206 00:19:08,160 --> 00:19:11,840 thank you for your service 207 00:19:15,119 --> 00:19:19,879 i won't let you steal my life 208 00:19:47,119 --> 00:19:51,798 consciousness transfer has been resumed 209 00:19:55,539 --> 00:19:59,210 [Music] 210 00:20:05,038 --> 00:20:07,839 my 211 00:20:20,159 --> 00:20:23,159 foreign 212 00:20:23,170 --> 00:20:34,390 [Music] 213 00:20:54,650 --> 00:20:57,759 [Music] 214 00:21:01,440 --> 00:21:05,220 foreign 215 00:21:02,039 --> 00:21:05,220 [Music] 216 00:21:12,519 --> 00:21:15,690 [Music] 217 00:21:21,200 --> 00:21:26,159 i've always been in two places at once 218 00:21:24,480 --> 00:21:28,558 they may have destroyed a part of me but 219 00:21:26,159 --> 00:21:31,200 not everything 220 00:21:28,558 --> 00:21:33,839 what's left of me understands their ways 221 00:21:31,200 --> 00:21:35,440 and their technology 222 00:21:33,839 --> 00:21:39,240 and now 223 00:21:35,440 --> 00:21:39,240 i'm coming for them 224 00:21:43,910 --> 00:21:52,670 [Music] 225 00:22:02,440 --> 00:22:05,640 [Music] 226 00:22:11,319 --> 00:22:18,038 [Music] 227 00:22:21,269 --> 00:22:24,389 [Music] 228 00:22:33,390 --> 00:22:37,839 [Music] 229 00:22:46,970 --> 00:22:54,029 [Music] 230 00:22:56,289 --> 00:22:59,409 [Music] 231 00:23:06,150 --> 00:23:12,230 [Music] 232 00:23:10,000 --> 00:23:24,799 hmm 233 00:23:12,230 --> 00:23:24,799 [Music] 234 00:23:32,319 --> 00:23:34,399 you 12596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.