All language subtitles for Mystery.on.Mistletoe.Lane.2023.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 (whimsical music) 2 00:00:19,477 --> 00:00:22,230 (door rattles) 3 00:00:24,524 --> 00:00:25,525 - Ooh! 4 00:00:25,567 --> 00:00:27,986 (snow shovel scrapes) 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 (comedic music) 6 00:00:30,071 --> 00:00:30,864 Good morning! 7 00:00:30,905 --> 00:00:32,699 Hi, I'm Heidi! 8 00:00:32,741 --> 00:00:33,867 - Hi, Heidi. 9 00:00:33,908 --> 00:00:35,201 I'm Harold! 10 00:00:36,661 --> 00:00:38,663 You must be the new director of the Historical Society. 11 00:00:38,705 --> 00:00:39,956 - I am. 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,458 Word travels fast. 13 00:00:41,499 --> 00:00:43,001 - Small town. 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,586 Where are you moving from? 15 00:00:44,627 --> 00:00:45,879 - North Carolina. 16 00:00:45,920 --> 00:00:47,339 We don't get much snow there, 17 00:00:47,380 --> 00:00:49,758 so looks like it's gonna be a white Christmas. 18 00:00:49,799 --> 00:00:51,551 - That we will have. 19 00:00:52,344 --> 00:00:54,929 But I highly suggest slippers. 20 00:00:54,971 --> 00:00:56,222 - Yeah. Yeah. 21 00:00:56,264 --> 00:00:58,391 Those are with the movers, 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,643 and high heels just didn't feel right. 23 00:01:00,685 --> 00:01:02,228 (Harold laughs) 24 00:01:02,270 --> 00:01:03,438 - Well, let us know if you need anything. 25 00:01:03,480 --> 00:01:04,272 (stutters) 26 00:01:04,314 --> 00:01:06,066 Geraldine's my wife. 27 00:01:06,107 --> 00:01:08,651 She's got slippers for days. 28 00:01:08,693 --> 00:01:10,070 - Great. Thank you! 29 00:01:10,111 --> 00:01:11,363 - Oh, and if you like history, 30 00:01:11,404 --> 00:01:13,448 you're staying in the right place. 31 00:01:14,491 --> 00:01:15,700 Nice meeting you! 32 00:01:15,742 --> 00:01:16,451 - Nice meeting you too, Harold. 33 00:01:16,493 --> 00:01:18,078 Thank you! 34 00:01:18,119 --> 00:01:20,288 (whispers) Coffee coffee coffee coffee coffee. 35 00:01:20,330 --> 00:01:21,122 Coffee! 36 00:01:21,164 --> 00:01:24,250 (breathes heavily) 37 00:01:25,085 --> 00:01:28,171 (trunk shuts) 38 00:01:28,213 --> 00:01:30,882 (door shuts) 39 00:01:31,633 --> 00:01:34,761 (doorknob rattles) 40 00:01:38,515 --> 00:01:41,184 (slams door) 41 00:01:42,852 --> 00:01:46,147 (door creaks open) 42 00:01:48,942 --> 00:01:51,778 (comedic music) 43 00:01:53,988 --> 00:01:54,864 (groans) 44 00:01:54,906 --> 00:01:55,699 (door creaks) 45 00:01:55,740 --> 00:01:58,410 (door shuts) 46 00:02:02,622 --> 00:02:04,749 (sighs) 47 00:02:07,877 --> 00:02:10,880 (whimsical music) 48 00:02:21,558 --> 00:02:24,436 (normal voice) Clara's cranberry Christmas cookies. 49 00:02:25,145 --> 00:02:26,646 Thanks, Clara! 50 00:02:32,569 --> 00:02:35,196 (car beeps) 51 00:02:41,494 --> 00:02:42,454 Uh ... 52 00:02:44,205 --> 00:02:45,248 - Heidi Wicks? 53 00:02:45,290 --> 00:02:46,666 - Yes. You found me! 54 00:02:46,708 --> 00:02:48,335 If you could just put everything inside 55 00:02:48,376 --> 00:02:49,419 where you think I might want it. 56 00:02:49,461 --> 00:02:52,297 And here are the keys. 57 00:02:52,339 --> 00:02:53,965 - Thank you. - Thank you! 58 00:02:57,260 --> 00:02:58,511 (clears throat) 59 00:02:58,553 --> 00:03:00,388 Okay. See ya. 60 00:03:00,430 --> 00:03:04,476 (fast paced whimsical music) 61 00:03:10,065 --> 00:03:12,734 (door opens) 62 00:03:14,694 --> 00:03:15,820 Hello? 63 00:03:15,862 --> 00:03:17,322 - Oh, in here! 64 00:03:18,073 --> 00:03:19,824 There you are! 65 00:03:19,866 --> 00:03:21,534 Welcome! 66 00:03:21,576 --> 00:03:23,536 - I'm so sorry that I'm late, and here's some cookies. 67 00:03:23,578 --> 00:03:25,830 I didn't bake them, but somebody did. 68 00:03:25,872 --> 00:03:26,915 - [Linda] Aw, thank you. 69 00:03:26,956 --> 00:03:28,375 - You must be Linda Swanson. 70 00:03:28,416 --> 00:03:30,710 - I am. And you must be Mrs. Wicks. 71 00:03:30,752 --> 00:03:32,420 - It's Miss now. 72 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 And please, call me Heidi. 73 00:03:34,506 --> 00:03:36,758 - [Linda] And do you have children? 74 00:03:36,800 --> 00:03:38,343 - I do. Annie and Garrett. 75 00:03:38,385 --> 00:03:39,469 They're not here yet. 76 00:03:39,511 --> 00:03:41,221 They'll be arriving tonight. 77 00:03:41,262 --> 00:03:43,431 They are driving with my ex. 78 00:03:44,474 --> 00:03:46,226 It smells amazing in here! What is that? 79 00:03:46,267 --> 00:03:48,061 - Oh! That's my Christmas coffee. 80 00:03:48,103 --> 00:03:49,354 I make this special holiday blend. 81 00:03:49,396 --> 00:03:50,772 Let me get you a cup! 82 00:03:50,814 --> 00:03:51,940 - Sounds perfect. 83 00:03:53,650 --> 00:03:57,862 I couldn't get my coffee maker to work this morning. 84 00:03:57,904 --> 00:04:02,450 The electricity in the house is, it's a little tricky. 85 00:04:02,492 --> 00:04:03,702 - Oh, that house is beautiful, 86 00:04:03,743 --> 00:04:05,995 but I'm sure it needs a lot of work. 87 00:04:06,037 --> 00:04:07,455 You're actually the first director 88 00:04:07,497 --> 00:04:08,998 who opted to live there, 89 00:04:09,040 --> 00:04:10,834 so it hasn't been touched in ages. 90 00:04:10,875 --> 00:04:14,129 But David can take a look if you have any problems. 91 00:04:14,170 --> 00:04:15,922 Oh, you'll meet David. 92 00:04:15,964 --> 00:04:19,551 He's just getting out our Christmas decoration from storage. 93 00:04:19,592 --> 00:04:20,844 - Perfect. 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,137 That was gonna be my first order of business. 95 00:04:22,178 --> 00:04:23,722 I wanted to, you know, 96 00:04:23,763 --> 00:04:25,557 make this place a little bit more festive. 97 00:04:25,598 --> 00:04:28,685 - Our previous director was not big on decorating. 98 00:04:28,727 --> 00:04:30,437 We don't have a lot of people come in here, 99 00:04:30,478 --> 00:04:31,813 so he just figured, you know, 100 00:04:31,855 --> 00:04:33,857 why waste the money on sprucing it up? 101 00:04:33,898 --> 00:04:38,278 - I think that if we make it more fun and inviting, 102 00:04:38,319 --> 00:04:40,238 then that will lure people in. 103 00:04:40,280 --> 00:04:41,364 - [Linda] Mhmm. 104 00:04:41,406 --> 00:04:42,490 - That's the goal, right? 105 00:04:42,532 --> 00:04:43,783 - Yeah. 106 00:04:43,825 --> 00:04:45,910 - First day of work, still not here, huh? 107 00:04:45,952 --> 00:04:47,454 (laughs) 108 00:04:47,495 --> 00:04:48,788 That's what you get for hiring your new director 109 00:04:48,830 --> 00:04:50,665 without meeting her in person first. 110 00:04:52,167 --> 00:04:53,710 Eh. 111 00:04:53,752 --> 00:04:54,711 - Hi. 112 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 - Thanks for the warning, Linda. 113 00:04:59,132 --> 00:05:00,342 Ah. 114 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 Glad you made it. 115 00:05:02,802 --> 00:05:03,636 David Avery. 116 00:05:03,678 --> 00:05:05,472 - Heidi Wicks. 117 00:05:05,513 --> 00:05:07,640 Did you need some help with the rest of the decorations? 118 00:05:07,682 --> 00:05:08,308 - Oh! 119 00:05:08,350 --> 00:05:09,267 No, that's it. 120 00:05:09,309 --> 00:05:11,019 - That? That's it? 121 00:05:11,061 --> 00:05:14,522 Just one sad old fake tree? 122 00:05:15,857 --> 00:05:17,650 The previous director really wasn't into decorating. 123 00:05:17,692 --> 00:05:20,320 - Or perhaps the former director 124 00:05:20,362 --> 00:05:21,946 was just fiscally responsible. 125 00:05:21,988 --> 00:05:23,490 - Oh! 126 00:05:23,531 --> 00:05:24,991 You know who else was fiscally responsible? 127 00:05:25,033 --> 00:05:26,659 Old Ebeneezer Scrooge. 128 00:05:26,701 --> 00:05:28,161 - Hmm. 129 00:05:28,203 --> 00:05:30,455 To be fair, nobody really comes in here. 130 00:05:30,497 --> 00:05:33,500 People don't really seem to care about history anymore. 131 00:05:33,541 --> 00:05:35,335 - I care about history, 132 00:05:35,377 --> 00:05:37,170 and I think that other people do too. 133 00:05:37,212 --> 00:05:41,508 And you should probably care if you're going to work here. 134 00:05:41,549 --> 00:05:43,301 - Oh, I didn't say I don't care about history. 135 00:05:43,343 --> 00:05:45,261 - What do you do, exactly? 136 00:05:45,303 --> 00:05:47,430 You do maintenance? 137 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 - Something like that. 138 00:05:48,973 --> 00:05:52,018 - David is a master at everything he touches, 139 00:05:52,060 --> 00:05:55,188 and he has kindly agreed to continue volunteering here. 140 00:05:55,230 --> 00:05:58,233 I think, as the former director, 141 00:05:58,274 --> 00:06:00,610 he'll be a great resource for you. 142 00:06:01,903 --> 00:06:04,239 - You're the fiscally responsible former director. 143 00:06:04,280 --> 00:06:05,490 - Yes. 144 00:06:05,532 --> 00:06:07,826 But you can call me Ebeneezer. 145 00:06:07,867 --> 00:06:09,202 (Heidi chuckles) 146 00:06:09,244 --> 00:06:10,870 - Thank you for the warning, Linda. 147 00:06:10,912 --> 00:06:12,664 I hope that me taking your old job 148 00:06:12,706 --> 00:06:17,877 isn't going to make this any more awkward for us. 149 00:06:18,920 --> 00:06:20,255 - Not at all. This is your show now. 150 00:06:20,296 --> 00:06:21,715 And I agreed to step down 151 00:06:21,756 --> 00:06:23,341 because I am working on my own business. 152 00:06:23,383 --> 00:06:24,467 - Oh! Okay. 153 00:06:24,509 --> 00:06:25,635 What's your own business? 154 00:06:25,677 --> 00:06:26,886 - Well, I'm glad you asked. 155 00:06:26,928 --> 00:06:29,472 Historical renovations. 156 00:06:29,514 --> 00:06:32,976 - "Grrrreat jobs by David." 157 00:06:33,018 --> 00:06:35,020 That's a lot of Rs. 158 00:06:35,061 --> 00:06:36,730 - Yeah. 159 00:06:36,771 --> 00:06:38,940 Stands for Restore, Renovate, Refurbish, and Repair. 160 00:06:38,982 --> 00:06:41,484 And my niece came up with it. She's seven. 161 00:06:41,526 --> 00:06:42,944 - She's smart. 162 00:06:42,986 --> 00:06:45,613 Restoration. So you do care about history? 163 00:06:45,655 --> 00:06:48,366 - Yep. Basically my life. 164 00:06:48,408 --> 00:06:49,826 - Me too. 165 00:06:49,868 --> 00:06:51,745 - You should drink this while it's hot. 166 00:06:51,786 --> 00:06:53,872 This is gonna make your day so much better. 167 00:06:53,913 --> 00:06:55,165 - Oh, okay! 168 00:06:55,206 --> 00:06:57,083 (sips coffee) 169 00:06:57,125 --> 00:06:58,835 Wow. 170 00:06:58,877 --> 00:07:01,379 If we wanna get people in for the holiday exhibit, 171 00:07:01,421 --> 00:07:04,382 we should offer them Linda's Christmas coffee! 172 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 - Oh! Yeah, sure. 173 00:07:06,468 --> 00:07:08,053 Do we have a holiday exhibit? 174 00:07:08,094 --> 00:07:09,262 - We will. 175 00:07:09,304 --> 00:07:10,638 I've been doing some research, 176 00:07:10,680 --> 00:07:12,599 and I really want to create an exhibit 177 00:07:12,640 --> 00:07:15,602 that showcases the history of Christmas in New Hollow. 178 00:07:15,643 --> 00:07:18,688 I cannot wait to get to work in your archive room. 179 00:07:19,647 --> 00:07:21,983 - Well, I appreciate the enthusiasm, 180 00:07:22,025 --> 00:07:25,695 but we don't really have an archive room. 181 00:07:25,737 --> 00:07:28,782 Oh, we do have some semblance of order here. 182 00:07:28,823 --> 00:07:30,200 Ooh. 183 00:07:30,241 --> 00:07:33,119 And we do have a microfiche reader. 184 00:07:33,161 --> 00:07:34,079 - That's great! 185 00:07:34,120 --> 00:07:34,954 (David chuckles) 186 00:07:34,996 --> 00:07:36,706 Okay, well you, 187 00:07:36,748 --> 00:07:38,291 you get started on setting that up, and then Linda, 188 00:07:38,333 --> 00:07:39,459 you and I can pull anything related 189 00:07:39,501 --> 00:07:40,293 to Christmas in New Hollow. 190 00:07:40,335 --> 00:07:41,670 - Uh-huh. 191 00:07:41,711 --> 00:07:42,962 - Okay. 192 00:07:43,004 --> 00:07:44,047 - Really hitting the ground running, huh? 193 00:07:44,089 --> 00:07:45,006 - I'm trying. 194 00:07:45,048 --> 00:07:47,842 (whimsical music) 195 00:07:55,475 --> 00:07:56,893 (stumbles) (exclaims) 196 00:07:56,935 --> 00:07:58,311 (painting crashes) 197 00:07:58,353 --> 00:08:00,397 Did you get that thing to work? 198 00:08:00,438 --> 00:08:01,356 - Barely. 199 00:08:01,398 --> 00:08:02,774 It's pretty old. 200 00:08:04,109 --> 00:08:05,402 (phone rings) 201 00:08:05,443 --> 00:08:08,988 - Oh! Hello? 202 00:08:10,281 --> 00:08:11,533 Yes? 203 00:08:12,200 --> 00:08:13,535 Is he okay? 204 00:08:14,619 --> 00:08:16,621 Okay, well I'm glad that he wasn't hurt. 205 00:08:16,663 --> 00:08:18,039 Thank you for the help. 206 00:08:20,583 --> 00:08:22,669 One of the movers tripped on a loose floorboard 207 00:08:22,711 --> 00:08:25,046 and broke an old painting hanging on the wall. 208 00:08:25,088 --> 00:08:26,881 - See? 209 00:08:26,923 --> 00:08:28,133 I knew it wasn't safe for anybody to be living in there. 210 00:08:28,174 --> 00:08:29,217 - Actually, living in that house 211 00:08:29,259 --> 00:08:30,885 is a major perk of the job. 212 00:08:30,927 --> 00:08:33,596 I'm hoping that it'll ease the sting for the kids 213 00:08:33,638 --> 00:08:35,056 having to move up here. 214 00:08:35,098 --> 00:08:36,683 - You know, if your kids are coming in tonight, 215 00:08:36,725 --> 00:08:38,601 maybe you should have David do a walkthrough. 216 00:08:38,643 --> 00:08:41,521 Make sure there aren't any other safety hazards, right? 217 00:08:41,563 --> 00:08:43,189 - That's a good idea. 218 00:08:43,231 --> 00:08:44,566 Would that be okay? 219 00:08:46,484 --> 00:08:48,153 - Yeah! 220 00:08:48,194 --> 00:08:49,821 Yeah, I've got a few things to do this afternoon, 221 00:08:49,863 --> 00:08:51,197 but I can stop by later and check things out. 222 00:08:51,239 --> 00:08:52,240 - Thank you. 223 00:08:52,282 --> 00:08:55,160 (mischievous music) 224 00:08:57,162 --> 00:08:59,080 (knocks) 225 00:08:59,122 --> 00:09:01,875 (door opens) 226 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 Hi! - Hello! 227 00:09:03,418 --> 00:09:05,420 Oh wow! Love what you've done with the place. 228 00:09:05,462 --> 00:09:06,796 You do know that Boxing Day's 229 00:09:06,838 --> 00:09:08,298 not until after Christmas, right? 230 00:09:08,340 --> 00:09:10,133 - Very funny. 231 00:09:10,175 --> 00:09:13,386 Yeah, the movers decided to leave everything right here. 232 00:09:13,428 --> 00:09:15,055 I was really hoping that it would feel 233 00:09:15,096 --> 00:09:18,308 a little bit more like home when the kids arrived. 234 00:09:18,350 --> 00:09:19,351 Come in, please. 235 00:09:19,392 --> 00:09:20,518 Do you have kids? 236 00:09:20,560 --> 00:09:22,937 - No, I am just an uncle. 237 00:09:22,979 --> 00:09:25,523 I've got two nieces and a nephew. 238 00:09:25,565 --> 00:09:26,858 They live in Florida. 239 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 What about you? How old are your kids? 240 00:09:29,611 --> 00:09:31,863 - Garrett is nine and Annie is 12. 241 00:09:31,905 --> 00:09:33,740 But they both think they're teenagers. 242 00:09:33,782 --> 00:09:35,575 Please, thank you so much for coming. 243 00:09:35,617 --> 00:09:36,534 Take a look at the floorboard. 244 00:09:36,576 --> 00:09:37,577 - [David] All right. 245 00:09:37,619 --> 00:09:38,370 - [Heidi] Yeah? Awesome. 246 00:09:38,411 --> 00:09:39,245 Thank you! 247 00:09:39,287 --> 00:09:41,706 (door shuts) 248 00:09:41,748 --> 00:09:43,917 - Aha. There's the culprit. 249 00:09:43,958 --> 00:09:46,878 (Heidi chuckles) 250 00:09:50,965 --> 00:09:53,259 (hammers) 251 00:09:53,301 --> 00:09:54,302 - Nailed it! 252 00:09:56,638 --> 00:09:59,474 I really hope that this wasn't valuable. 253 00:09:59,516 --> 00:10:01,226 - I doubt it. We had a similar one growing up. 254 00:10:01,267 --> 00:10:02,435 - Yeah? 255 00:10:02,477 --> 00:10:03,937 - [David] In fact, may I? 256 00:10:03,978 --> 00:10:04,979 - Yeah. 257 00:10:06,022 --> 00:10:07,982 - My dad used to hang one that was 258 00:10:08,024 --> 00:10:10,985 almost exactly the same during the holidays. 259 00:10:11,027 --> 00:10:12,028 Huh. 260 00:10:13,780 --> 00:10:15,448 And this one says "door" on it. 261 00:10:15,490 --> 00:10:17,325 Guess they hung it in the wrong spot. 262 00:10:17,367 --> 00:10:18,159 (Heidi chuckles) 263 00:10:18,201 --> 00:10:19,369 And a quote. 264 00:10:19,411 --> 00:10:21,121 "If athletes get athlete's foot, 265 00:10:21,162 --> 00:10:22,914 what do astronauts get?" 266 00:10:23,498 --> 00:10:24,833 - Missile toe. 267 00:10:24,874 --> 00:10:26,209 They get missile toe. 268 00:10:26,251 --> 00:10:27,460 - Oh! Good one! 269 00:10:27,502 --> 00:10:30,046 And then it's signed by JR. 270 00:10:31,089 --> 00:10:32,590 Huh. 271 00:10:32,632 --> 00:10:34,843 - Maybe JR was a popular local painter. 272 00:10:34,884 --> 00:10:36,386 Did your dad grow up here? 273 00:10:36,428 --> 00:10:37,929 - Yeah, he was born in New Hollow. 274 00:10:37,971 --> 00:10:39,514 (hammers) 275 00:10:39,556 --> 00:10:40,890 Then he moved a couple towns over to Brookline, 276 00:10:40,932 --> 00:10:42,517 and now he's in Florida. 277 00:10:42,559 --> 00:10:44,269 - Do you guys get along? 278 00:10:44,310 --> 00:10:45,979 - We do. 279 00:10:46,021 --> 00:10:47,147 You know how when two people are really similar 280 00:10:47,188 --> 00:10:49,149 and they often clash? 281 00:10:49,190 --> 00:10:50,400 That's me and my pops. 282 00:10:50,442 --> 00:10:52,444 - Me and my daughter are the same. 283 00:10:53,528 --> 00:10:55,447 Trying to parent an outspoken 284 00:10:55,488 --> 00:10:58,533 12-year-old version of yourself can be a challenge. 285 00:10:58,575 --> 00:10:59,743 - Hmm. 286 00:10:59,784 --> 00:11:01,703 - My son is much more shy. 287 00:11:03,413 --> 00:11:04,372 - Here we go. 288 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 Well, that's weird. 289 00:11:08,418 --> 00:11:09,794 Look at that. 290 00:11:11,963 --> 00:11:13,465 - Oh wow! 291 00:11:14,966 --> 00:11:16,426 (chuckles) 292 00:11:16,468 --> 00:11:17,844 That's so cool! 293 00:11:18,511 --> 00:11:21,556 (blows dust off) 294 00:11:21,598 --> 00:11:23,641 (laughs) 295 00:11:23,683 --> 00:11:26,061 Oh! Wonder what D3 means. 296 00:11:26,811 --> 00:11:27,562 - [David] Can I see? 297 00:11:27,604 --> 00:11:28,521 - Yeah. 298 00:11:28,563 --> 00:11:30,231 - I'm not sure. 299 00:11:30,273 --> 00:11:31,524 It's hand carved. 300 00:11:31,566 --> 00:11:33,360 Looks like red maple. 301 00:11:33,401 --> 00:11:35,653 So probably made locally. 302 00:11:35,695 --> 00:11:37,364 - My son would love that. 303 00:11:37,405 --> 00:11:38,573 Thanks! 304 00:11:38,615 --> 00:11:40,075 - Yeah. 305 00:11:40,116 --> 00:11:42,035 Why don't I help you put all those boxes away 306 00:11:42,077 --> 00:11:46,581 and get everything sorted before your family gets here? 307 00:11:46,623 --> 00:11:47,874 - That would be amazing! 308 00:11:47,916 --> 00:11:49,125 - Yeah. - Thank you. 309 00:11:49,167 --> 00:11:50,043 - Yeah. 310 00:11:50,085 --> 00:11:52,754 (walks away) 311 00:11:56,383 --> 00:11:57,550 - Garrett's room, upstairs. 312 00:11:57,592 --> 00:11:59,010 - Okay. 313 00:11:59,052 --> 00:12:00,428 - Alright. 314 00:12:00,470 --> 00:12:02,222 What's this? 315 00:12:03,723 --> 00:12:06,267 (gasps) 316 00:12:06,309 --> 00:12:07,352 Yes! 317 00:12:12,524 --> 00:12:13,358 (old-timey Christmas music plays) 318 00:12:13,400 --> 00:12:14,401 I love records. 319 00:12:14,442 --> 00:12:15,735 The music isn't perfect, 320 00:12:15,777 --> 00:12:18,571 but still, it's so pure. 321 00:12:18,613 --> 00:12:20,156 - Agreed. 322 00:12:20,198 --> 00:12:22,242 And of course you played a Christmas song. 323 00:12:22,283 --> 00:12:23,785 - Sorry, Scrooge, 324 00:12:23,827 --> 00:12:25,078 but every record there is a Christmas album. 325 00:12:25,120 --> 00:12:26,830 And I love it! 326 00:12:26,871 --> 00:12:28,289 - You know, if I would've known all this was in here, 327 00:12:28,331 --> 00:12:29,916 I would've moved in when I had the chance. 328 00:12:29,958 --> 00:12:31,334 - Why didn't you move in? 329 00:12:31,376 --> 00:12:32,752 - Oh, my dad. 330 00:12:32,794 --> 00:12:34,295 When I told him about this place, 331 00:12:34,337 --> 00:12:36,673 he made a big deal about me never coming here. 332 00:12:36,715 --> 00:12:38,174 - Did he also think it was haunted? 333 00:12:38,216 --> 00:12:41,386 - I don't know, he just told me to stay away. 334 00:12:41,428 --> 00:12:42,637 - Are you trying to scare me? 335 00:12:42,679 --> 00:12:44,264 - Why, are you scared? 336 00:12:44,305 --> 00:12:45,640 - No. 337 00:12:45,682 --> 00:12:46,641 Maybe. 338 00:12:46,683 --> 00:12:48,184 (both chuckle) 339 00:12:48,226 --> 00:12:49,936 Why has it been empty for all these years? 340 00:12:49,978 --> 00:12:52,439 - Apparently there's some sort of confusion 341 00:12:52,480 --> 00:12:54,024 as to who owned the property. 342 00:12:54,065 --> 00:12:55,984 They couldn't find the deed, 343 00:12:56,026 --> 00:12:58,611 so the mayor just decided to hand it over 344 00:12:58,653 --> 00:13:00,780 to the Historical Society. 345 00:13:00,822 --> 00:13:03,283 - Wonder who used to live here. 346 00:13:03,324 --> 00:13:05,452 - Oh, people. 347 00:13:05,493 --> 00:13:06,536 - People! 348 00:13:06,578 --> 00:13:08,288 Oh, that's deep. 349 00:13:08,329 --> 00:13:09,789 No wonder you were the director of the Historical Society. 350 00:13:09,831 --> 00:13:11,458 - Well, I choose to concern myself 351 00:13:11,499 --> 00:13:15,128 with the history of architecture and structures. 352 00:13:15,170 --> 00:13:16,087 Design. 353 00:13:16,129 --> 00:13:17,422 - Design. 354 00:13:17,464 --> 00:13:18,965 I mean, you'd think you'd be more interested 355 00:13:19,007 --> 00:13:21,051 in holiday decorating. 356 00:13:21,092 --> 00:13:23,303 - Oh, well I'm glad you brought that up. 357 00:13:23,345 --> 00:13:25,472 I'll have you know that this town started 358 00:13:25,513 --> 00:13:28,475 in the early colonial period, 359 00:13:28,516 --> 00:13:31,436 when decorating for Christmas was not a thing. 360 00:13:32,854 --> 00:13:34,189 All right, fine. 361 00:13:34,230 --> 00:13:36,858 My family didn't decorate for Christmas. 362 00:13:36,900 --> 00:13:40,278 But I am more into the history of things over people. 363 00:13:40,320 --> 00:13:44,824 - Yeah, but people are what make things interesting. 364 00:13:44,866 --> 00:13:47,035 Who built it? Who designed it? 365 00:13:47,077 --> 00:13:50,038 Who hid little tiny reindeers in its walls 366 00:13:50,080 --> 00:13:55,377 and painted mistletoe and listened to Christmas music? 367 00:13:56,127 --> 00:13:57,712 - That's obvious. Santa Claus. 368 00:13:57,754 --> 00:13:59,422 (gasps) 369 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 - Santa Claus! Now that is a better answer. 370 00:14:02,717 --> 00:14:03,927 Yes! 371 00:14:05,220 --> 00:14:06,179 (phone beeps) 372 00:14:06,221 --> 00:14:07,263 - Yeah. 373 00:14:10,892 --> 00:14:12,727 - Kids are two hours out. 374 00:14:12,769 --> 00:14:15,605 (fire crackles) 375 00:14:17,440 --> 00:14:18,858 (Christmas music plays) 376 00:14:18,900 --> 00:14:21,611 (David sighs) 377 00:14:21,653 --> 00:14:23,697 - Oh! Looks much cozier in here! 378 00:14:23,738 --> 00:14:25,407 - Thank you so much for all your help. 379 00:14:25,448 --> 00:14:27,367 I owe you big time. 380 00:14:29,244 --> 00:14:31,705 Oh, that box there goes to Annie's room. 381 00:14:31,746 --> 00:14:32,706 - All right. 382 00:14:32,747 --> 00:14:35,583 (knock on door) 383 00:14:40,839 --> 00:14:42,841 - Garrett! Annie! 384 00:14:42,882 --> 00:14:44,426 Oh! 385 00:14:44,467 --> 00:14:46,261 Hi, Robert. 386 00:14:46,302 --> 00:14:48,513 Thank you so much for bringing them home safe and sound. 387 00:14:48,555 --> 00:14:50,640 - I wanted to make a few more stops along the way, 388 00:14:50,682 --> 00:14:52,642 but Garrett was worried about you 389 00:14:52,684 --> 00:14:55,186 being all alone in a new place. 390 00:14:58,440 --> 00:14:59,649 - Oh, this is Avery. 391 00:14:59,691 --> 00:15:01,109 David. 392 00:15:01,151 --> 00:15:02,861 - David is actually my first name. Hey. 393 00:15:02,902 --> 00:15:04,070 - Robert. 394 00:15:04,112 --> 00:15:06,114 That's Annie and Garrett. 395 00:15:06,156 --> 00:15:07,699 - Howdy. 396 00:15:07,741 --> 00:15:08,742 - David is the former director of the Historical Society, 397 00:15:08,783 --> 00:15:10,452 and now he's mine. 398 00:15:12,078 --> 00:15:15,040 His old job is now mine. 399 00:15:15,081 --> 00:15:17,584 And he's helping me move in. 400 00:15:17,625 --> 00:15:18,585 Thank you, again. 401 00:15:18,626 --> 00:15:20,462 - You're welcome. 402 00:15:20,503 --> 00:15:21,546 (David laughs) 403 00:15:21,588 --> 00:15:23,089 All right. - Okay. 404 00:15:23,131 --> 00:15:24,215 - I gotta get going. Nice to meet all of you. 405 00:15:24,257 --> 00:15:25,008 - [Heidi] Thank you again. Okay. 406 00:15:25,050 --> 00:15:26,134 Come on in! 407 00:15:26,176 --> 00:15:27,510 Come in, come in, come in! 408 00:15:27,552 --> 00:15:28,094 I wanna show you the house. 409 00:15:30,513 --> 00:15:33,266 How was the trip? Did you guys have fun? 410 00:15:33,308 --> 00:15:35,393 - Yeah, it's real fun driving hours away 411 00:15:35,435 --> 00:15:37,062 from all my friends. 412 00:15:37,103 --> 00:15:39,105 - All you do is text your friends anyway. 413 00:15:39,147 --> 00:15:40,231 You can do that from here. 414 00:15:40,273 --> 00:15:41,441 - At least I have friends. 415 00:15:41,483 --> 00:15:43,693 - Okay. Okay, guys. 416 00:15:44,986 --> 00:15:48,656 Can we just try and make the best of this? 417 00:15:48,698 --> 00:15:50,533 It's gonna be a white Christmas. 418 00:15:50,575 --> 00:15:51,951 That is cool, right? 419 00:15:51,993 --> 00:15:55,163 - Yay! Freezing cold Christmas. 420 00:15:57,540 --> 00:15:58,750 - Can we see our rooms? 421 00:16:00,001 --> 00:16:02,379 - Yep. Just up the stairs. 422 00:16:09,928 --> 00:16:12,138 - They were like that the entire drive. 423 00:16:13,056 --> 00:16:14,224 - Come on in. 424 00:16:15,433 --> 00:16:18,186 (gentle music) 425 00:16:28,571 --> 00:16:31,658 (drawer opens) 426 00:16:31,700 --> 00:16:35,203 (mysterious music) 427 00:16:35,245 --> 00:16:40,375 - W-R. 428 00:16:51,720 --> 00:16:52,887 - What are you doing? 429 00:16:52,929 --> 00:16:55,056 - I don't really know. 430 00:16:55,098 --> 00:16:56,725 I just found this. 431 00:17:01,104 --> 00:17:02,522 (paper rustles) 432 00:17:02,564 --> 00:17:03,565 - It says, 433 00:17:04,983 --> 00:17:07,027 "Merry Christmas. You're starting great. 434 00:17:07,068 --> 00:17:09,779 Keep on looking and find all eight. 435 00:17:09,821 --> 00:17:11,364 Don't give up and stay on track. 436 00:17:11,406 --> 00:17:13,700 The first one might be tough to crack. 437 00:17:13,742 --> 00:17:17,245 D-D-P-V-C-C-D-B." 438 00:17:17,287 --> 00:17:19,914 - It's like some sort of treasure hunt. 439 00:17:19,956 --> 00:17:21,583 We should try to figure it out. 440 00:17:21,624 --> 00:17:23,043 - You have fun with that. 441 00:17:23,084 --> 00:17:25,670 (drawer thuds) 442 00:17:25,712 --> 00:17:27,589 Come on. This place is creepy. 443 00:17:30,216 --> 00:17:31,926 - Before, you only had to be a mom, 444 00:17:31,968 --> 00:17:33,678 which you're great at. 445 00:17:33,720 --> 00:17:36,056 Now you wanna be a mom, and work in some strange town, 446 00:17:36,097 --> 00:17:38,141 and live in some huge old house. 447 00:17:38,183 --> 00:17:39,476 It's not gonna be easy, Heidi. 448 00:17:39,517 --> 00:17:40,602 - You know, it's not gonna be easy. 449 00:17:40,643 --> 00:17:41,811 And that's okay. 450 00:17:41,853 --> 00:17:42,812 Hi! Hey! 451 00:17:42,854 --> 00:17:45,648 How are your bedrooms? 452 00:17:45,690 --> 00:17:47,400 - Mine's full of boxes, so. 453 00:17:47,442 --> 00:17:49,152 - But you are super creative! 454 00:17:49,194 --> 00:17:51,404 And you're gonna make it look so cute. 455 00:17:51,446 --> 00:17:54,282 - Does this place even have wifi, or? 456 00:17:54,324 --> 00:17:56,659 - No, but we will get it. 457 00:17:56,701 --> 00:17:58,953 - I'm staying at a nice hotel in Boston tonight. 458 00:17:58,995 --> 00:18:00,163 If you need some more time to get on unpacked, 459 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 the kids can stay with me. 460 00:18:01,498 --> 00:18:03,541 There's an indoor pool and wifi. 461 00:18:03,583 --> 00:18:05,001 - Can we, mom? 462 00:18:05,043 --> 00:18:06,044 - I was kinda hoping to do something special 463 00:18:06,086 --> 00:18:07,462 your first night in town. 464 00:18:07,504 --> 00:18:08,838 - You're gonna have them for months! 465 00:18:08,880 --> 00:18:09,964 They can stay with me tonight. 466 00:18:10,006 --> 00:18:11,633 Tomorrow, we'll go ice skating, 467 00:18:11,675 --> 00:18:13,009 and then they can pick out a few Christmas presents 468 00:18:13,051 --> 00:18:14,511 before I head back. 469 00:18:14,552 --> 00:18:15,553 - Okay. 470 00:18:15,595 --> 00:18:17,222 But tomorrow night, 471 00:18:17,263 --> 00:18:18,098 we are gonna do something really special, okay? 472 00:18:18,139 --> 00:18:19,641 - [Annie] Okay. 473 00:18:21,351 --> 00:18:23,812 - Oh! Gosh, I almost forgot. 474 00:18:23,853 --> 00:18:27,774 We found this hidden in a secret hole in a wall upstairs. 475 00:18:27,816 --> 00:18:28,775 Cool, huh? 476 00:18:28,817 --> 00:18:29,901 - [Garrett] Yeah. 477 00:18:29,943 --> 00:18:30,944 - You can have it. 478 00:18:30,985 --> 00:18:32,821 (whimsical music) 479 00:18:32,862 --> 00:18:34,781 - You found that in the wall? 480 00:18:34,823 --> 00:18:35,990 - Yeah, upstairs. 481 00:18:36,032 --> 00:18:38,243 Hidden behind a painting. 482 00:18:38,284 --> 00:18:40,286 - Okay, let's hit the road. 483 00:18:40,328 --> 00:18:42,372 - All right, I'm gonna grab your jackets and toothbrushes. 484 00:18:42,414 --> 00:18:45,542 - This really is some old Christmas treasure hunt. 485 00:18:45,583 --> 00:18:46,751 How cool is that? 486 00:18:48,503 --> 00:18:49,963 - Dad? 487 00:18:50,005 --> 00:18:51,673 On second thought, I'm kind of tired. 488 00:18:51,715 --> 00:18:54,009 Maybe you can come get us tomorrow morning? 489 00:18:54,050 --> 00:18:56,428 - Sure, I can do that. 490 00:18:57,220 --> 00:19:00,432 (whimsical music) 491 00:19:12,777 --> 00:19:14,279 - Come on, dad. 492 00:19:17,782 --> 00:19:20,493 (phone rings) 493 00:19:23,830 --> 00:19:25,290 - Hey, Davey! 494 00:19:25,331 --> 00:19:26,416 - Hey, I wanna ask you a quick question. 495 00:19:26,458 --> 00:19:28,293 You know that mistletoe painting 496 00:19:28,335 --> 00:19:29,794 that used to hang during the holidays when I was a kid? 497 00:19:29,836 --> 00:19:31,379 Where is that? 498 00:19:31,421 --> 00:19:32,839 - Well, if it's not down in the basement closet, 499 00:19:32,881 --> 00:19:34,299 it probably got tossed. 500 00:19:34,341 --> 00:19:35,884 What are you looking for that old thing for? 501 00:19:35,925 --> 00:19:38,386 - I'm just curious. 502 00:19:38,428 --> 00:19:40,055 Where'd you get that painting anyway? 503 00:19:40,096 --> 00:19:41,598 - Leave it alone, Davey. 504 00:19:42,682 --> 00:19:44,434 - Okay. 505 00:19:44,476 --> 00:19:45,935 - Why don't you come down here and we can go golfing? 506 00:19:47,228 --> 00:19:49,397 - Nah. Nah, I like the snow. 507 00:19:50,732 --> 00:19:52,650 Look, I gotta go, okay? 508 00:19:52,692 --> 00:19:53,735 Talk to you later. 509 00:19:56,696 --> 00:19:58,198 Come on. 510 00:19:58,239 --> 00:20:01,284 (pensive music) 511 00:20:15,674 --> 00:20:17,926 (chuckles) 512 00:20:17,967 --> 00:20:20,887 (blows dust off) 513 00:20:23,973 --> 00:20:25,475 Whoa. 514 00:20:25,517 --> 00:20:28,520 Why doesn't mistletoe grow on a dogwood tree? 515 00:20:31,147 --> 00:20:32,357 Hmm. 516 00:20:33,983 --> 00:20:36,986 (whimsical music) 517 00:20:40,156 --> 00:20:41,116 (light clicks) 518 00:20:41,157 --> 00:20:42,951 - [Annie] Mom? Mom! 519 00:20:42,992 --> 00:20:44,160 - Annie, Garrett! 520 00:20:44,202 --> 00:20:46,371 We need to find the fuse box! 521 00:20:48,498 --> 00:20:49,874 Creepy. 522 00:20:49,916 --> 00:20:53,044 (suspenseful music) 523 00:20:55,839 --> 00:20:56,631 (gasps in shock) 524 00:20:56,673 --> 00:20:58,174 - Whoa! 525 00:20:58,216 --> 00:21:00,927 - It's okay! It's just a nutcracker. 526 00:21:02,262 --> 00:21:03,138 Sorry, guys. 527 00:21:03,179 --> 00:21:04,347 Okay. 528 00:21:07,350 --> 00:21:08,560 All right. 529 00:21:09,686 --> 00:21:12,480 (lever clicks) 530 00:21:14,190 --> 00:21:15,734 That's better. 531 00:21:15,775 --> 00:21:16,735 - Definitely. 532 00:21:18,194 --> 00:21:21,406 - Oh! Welcome to ... 533 00:21:21,448 --> 00:21:24,325 (whimsical music) 534 00:21:24,367 --> 00:21:25,869 Mistletoe Manor. 535 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 M and M. 536 00:21:30,373 --> 00:21:31,332 Let's go. 537 00:21:31,374 --> 00:21:34,085 (pensive music) 538 00:21:34,127 --> 00:21:38,214 - What do you think the letters D-D-P-V-C-C-D-B stand for? 539 00:21:38,256 --> 00:21:40,091 - Maybe they're initials for something? 540 00:21:40,133 --> 00:21:42,052 - Eight letters, eight clues? 541 00:21:42,093 --> 00:21:42,969 - That's it! 542 00:21:43,011 --> 00:21:44,179 Eight reindeer! 543 00:21:44,220 --> 00:21:45,513 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, 544 00:21:45,555 --> 00:21:47,766 Comet, Cupid, Donner, and Blitzen. 545 00:21:47,807 --> 00:21:49,017 - So D3 is Donner. 546 00:21:49,059 --> 00:21:50,560 - [Heidi] Hey, you guys coming? 547 00:21:50,602 --> 00:21:52,270 - We'll be right up, mom! 548 00:21:52,312 --> 00:21:53,563 - The note said the first clue might be 549 00:21:53,605 --> 00:21:55,690 a tough one to crack. 550 00:21:55,732 --> 00:21:56,941 Get it? 551 00:21:56,983 --> 00:21:57,859 - Crack like a nut! 552 00:21:57,901 --> 00:21:58,902 - Yeah. 553 00:21:59,736 --> 00:22:02,530 (pensive music) 554 00:22:11,164 --> 00:22:12,415 Ho, ho, ho! 555 00:22:14,167 --> 00:22:15,502 There it is. 556 00:22:18,088 --> 00:22:19,339 Two down. 557 00:22:19,381 --> 00:22:20,674 - And six to go. 558 00:22:20,715 --> 00:22:21,675 - Yup. 559 00:22:22,926 --> 00:22:25,929 (whimsical music) 560 00:22:36,690 --> 00:22:39,067 (shudders) 561 00:22:48,493 --> 00:22:52,372 ("Joy to the World" plays) 562 00:22:52,414 --> 00:22:55,625 (doorknob rattles) 563 00:22:58,169 --> 00:22:59,629 - Good morning! 564 00:22:59,671 --> 00:23:01,089 - Hi! 565 00:23:01,131 --> 00:23:03,967 Oh, is that my sweater? 566 00:23:04,009 --> 00:23:04,801 - This? 567 00:23:04,843 --> 00:23:06,052 No! 568 00:23:06,094 --> 00:23:09,222 Yes. Yes, it is your sweater. 569 00:23:09,264 --> 00:23:10,640 I was cold. 570 00:23:10,682 --> 00:23:11,433 Sorry. 571 00:23:11,474 --> 00:23:12,434 - That's okay. 572 00:23:12,475 --> 00:23:13,476 It looks better on you. 573 00:23:16,021 --> 00:23:17,188 - Did you hear the doorbell? 574 00:23:17,230 --> 00:23:18,106 - Mm-mm. 575 00:23:18,148 --> 00:23:19,315 - Oh. Okay. 576 00:23:19,357 --> 00:23:20,525 - Hello! 577 00:23:20,567 --> 00:23:23,111 ("Joy to the World" plays) 578 00:23:23,153 --> 00:23:26,948 - Whoever lived here before was obsessed with Christmas! 579 00:23:26,990 --> 00:23:28,074 Also, Mistletoe Manor. 580 00:23:28,116 --> 00:23:29,951 Does that ring a bell? 581 00:23:30,493 --> 00:23:32,037 - No, should it? 582 00:23:32,078 --> 00:23:34,205 - I think it's what this place was called before. 583 00:23:37,083 --> 00:23:38,585 Sorry, why are you here? 584 00:23:38,626 --> 00:23:40,003 - Oh (chuckles) 585 00:23:40,045 --> 00:23:41,671 I found my dad's mistletoe painting, 586 00:23:41,713 --> 00:23:43,590 and it looks just like the other one. 587 00:23:43,631 --> 00:23:45,216 It has a mistletoe joke on the back, 588 00:23:45,258 --> 00:23:46,634 and it was also signed by JR. 589 00:23:46,676 --> 00:23:47,927 - Did he say where he got it? 590 00:23:47,969 --> 00:23:49,304 - You know, he acted all strange, 591 00:23:49,346 --> 00:23:50,805 didn't wanna talk about it, 592 00:23:50,847 --> 00:23:51,765 but you know how yours says door on the back? 593 00:23:51,806 --> 00:23:52,640 - Uh-huh. 594 00:23:52,682 --> 00:23:54,601 - This one says wall. 595 00:23:54,642 --> 00:23:56,269 - JR was very specific about where he wanted things hung. 596 00:23:56,311 --> 00:23:57,562 - Yeah, apparently. 597 00:24:00,690 --> 00:24:03,026 - I have to go and get ready for work. 598 00:24:03,068 --> 00:24:04,152 I'll see you there? 599 00:24:09,115 --> 00:24:10,158 Okay. 600 00:24:11,201 --> 00:24:12,327 Linda? 601 00:24:12,369 --> 00:24:14,245 - [Linda] Oh, good morning! 602 00:24:14,287 --> 00:24:15,205 - Good morning. 603 00:24:15,246 --> 00:24:16,247 - Oh, you look nice! 604 00:24:16,289 --> 00:24:17,374 - Thank you! So do you. 605 00:24:17,415 --> 00:24:18,458 - [Linda] Oh, thanks. 606 00:24:18,500 --> 00:24:19,834 - Yeah, you do look nice. 607 00:24:19,876 --> 00:24:21,294 Yeah. 608 00:24:21,336 --> 00:24:23,004 But we're pretty casual around here. 609 00:24:23,046 --> 00:24:25,632 You know, there's no need to dress all lawyer-ish. 610 00:24:25,674 --> 00:24:27,509 - I've been wearing yoga pants and mom jeans 611 00:24:27,550 --> 00:24:29,177 for the last 12 years. 612 00:24:29,219 --> 00:24:31,137 Now that I have a job, I'm going to dress for it. 613 00:24:31,179 --> 00:24:34,140 But thank you for the fashion tip, Paul Bunyan. 614 00:24:34,182 --> 00:24:35,141 (Linda laughs) 615 00:24:35,183 --> 00:24:36,518 Come with me. 616 00:24:36,559 --> 00:24:37,769 Come here! 617 00:24:42,524 --> 00:24:43,817 - [David] Just so you know, 618 00:24:43,858 --> 00:24:46,027 flannel never goes out of style. 619 00:24:46,069 --> 00:24:47,153 - If you say so. 620 00:24:48,738 --> 00:24:51,116 Okay, so today we're gonna work on the Christmas exhibit 621 00:24:51,157 --> 00:24:52,200 and decorating. 622 00:24:52,242 --> 00:24:54,536 Maybe we go period. 623 00:24:54,577 --> 00:24:56,287 I have some modern lights and decorations 624 00:24:56,329 --> 00:25:00,041 that we can put outside, and we can put in the office. 625 00:25:00,083 --> 00:25:04,713 But for the exhibit, we could do more pre-industrial? 626 00:25:04,754 --> 00:25:08,967 You know, candles, a homemade garland, 627 00:25:09,843 --> 00:25:12,012 holly, you know, stuff like that. 628 00:25:12,053 --> 00:25:14,556 And then we're gonna need a tree. 629 00:25:14,597 --> 00:25:15,974 A real one. 630 00:25:16,016 --> 00:25:18,435 You know, big, that we can put here, 631 00:25:18,476 --> 00:25:21,271 and people that walk by can look at it in awe 632 00:25:21,312 --> 00:25:23,690 and maybe even come in. 633 00:25:23,732 --> 00:25:25,442 - And when they do, 634 00:25:25,483 --> 00:25:27,193 I'll have my Christmas coffee waiting for them! 635 00:25:27,235 --> 00:25:28,737 - Oh, come on, Linda. 636 00:25:28,778 --> 00:25:30,363 You're not actually on board with all this 637 00:25:30,405 --> 00:25:32,198 Christmas decorating stuff, are you? 638 00:25:32,240 --> 00:25:35,201 - People should know about what New Hollow used to be like! 639 00:25:35,243 --> 00:25:37,996 I remember when everyone in this town knew each other, 640 00:25:38,038 --> 00:25:39,914 and they'd say, "Merry Christmas!" 641 00:25:39,956 --> 00:25:42,125 And then they'd ask about each other's holidays. 642 00:25:42,167 --> 00:25:45,420 These were our relatives from past generations. 643 00:25:45,462 --> 00:25:47,005 - You just gave me an idea. 644 00:25:48,298 --> 00:25:51,551 We can make the tree the centerpiece of the exhibit. 645 00:25:51,593 --> 00:25:53,303 We can call it the tribute tree, 646 00:25:53,345 --> 00:25:56,139 and people can come in with old photos of loved ones 647 00:25:56,181 --> 00:25:57,599 from past Christmases. 648 00:25:57,640 --> 00:26:00,185 - I think it's a fantastic idea! 649 00:26:00,226 --> 00:26:01,603 - Thank you, Linda! 650 00:26:01,644 --> 00:26:03,021 We're also gonna need a tree. 651 00:26:03,063 --> 00:26:05,440 You know anyone that has a truck? 652 00:26:05,482 --> 00:26:06,316 - Nope. 653 00:26:06,358 --> 00:26:09,152 (Linda scoffs) 654 00:26:10,820 --> 00:26:14,324 Okay. 655 00:26:14,366 --> 00:26:15,992 (children laugh) (crowd chatters) 656 00:26:16,034 --> 00:26:17,619 - [Heidi] Is this where you get your Christmas tree? 657 00:26:17,660 --> 00:26:20,038 - No, I don't get a Christmas tree. 658 00:26:20,080 --> 00:26:22,874 - Tell me you had a Christmas tree growing up. 659 00:26:22,916 --> 00:26:24,501 - Well, we had a potted fern 660 00:26:24,542 --> 00:26:26,378 that we called our Christmas tree. 661 00:26:26,419 --> 00:26:27,629 (Heidi laughs) 662 00:26:27,671 --> 00:26:29,089 - A Christmas fern. 663 00:26:29,130 --> 00:26:30,507 - [David] You don't know what you're missing! 664 00:26:30,548 --> 00:26:31,633 - I've never heard that before. 665 00:26:31,675 --> 00:26:32,884 (Heidi chuckles) 666 00:26:32,926 --> 00:26:34,719 - Wait, what about this one? 667 00:26:35,512 --> 00:26:37,222 - Well, it's better than a fern. 668 00:26:37,263 --> 00:26:39,766 But, looking for something a little bit more special. 669 00:26:39,808 --> 00:26:41,476 - And how do you know when it's something special? 670 00:26:41,518 --> 00:26:46,815 - Well, you find the one that'll look and feel like family. 671 00:26:53,822 --> 00:26:55,907 - Oh, I wish I could look at Christmas trees like you. 672 00:26:55,949 --> 00:26:59,536 I just don't have that same childhood nostalgia. 673 00:26:59,577 --> 00:27:00,745 - It's never too late. 674 00:27:00,787 --> 00:27:02,664 Christmas isn't just for kids. 675 00:27:02,706 --> 00:27:03,873 - You know how you said when you find the one, 676 00:27:03,915 --> 00:27:05,291 it feels like family? 677 00:27:05,333 --> 00:27:07,043 - Yes. 678 00:27:07,085 --> 00:27:11,047 - Well, this tree looks an awful lot like my uncle Leroy. 679 00:27:11,089 --> 00:27:13,675 (David laughs) (Heidi chuckles) 680 00:27:13,717 --> 00:27:17,053 - Your uncle Leroy is beautiful. 681 00:27:17,095 --> 00:27:19,264 Yeah, you should see Aunt Ethel. 682 00:27:19,305 --> 00:27:20,640 - You did it! 683 00:27:20,682 --> 00:27:21,933 You found the one. 684 00:27:25,854 --> 00:27:27,313 Oh, I forgot to ask you, 685 00:27:27,355 --> 00:27:29,274 what is the joke on the back of your dad's 686 00:27:29,315 --> 00:27:31,026 mistletoe painting? 687 00:27:31,067 --> 00:27:35,739 - Oh, "Why doesn't mistletoe grow in a dogwood tree?" 688 00:27:36,740 --> 00:27:37,949 - Because it's afraid of the bark. 689 00:27:37,991 --> 00:27:39,826 - How do you know these jokes? 690 00:27:39,868 --> 00:27:41,453 - They're classics! 691 00:27:41,494 --> 00:27:43,121 And when you have kids, 692 00:27:43,163 --> 00:27:44,622 you need to know all these types of clean jokes 693 00:27:44,664 --> 00:27:45,623 for any occasion. 694 00:27:45,665 --> 00:27:47,375 - Alright, prove it. 695 00:27:47,417 --> 00:27:49,169 Tell me a clean joke for this occasion right here. 696 00:27:49,210 --> 00:27:50,045 - Knock, knock. 697 00:27:50,086 --> 00:27:50,712 - Who's there? 698 00:27:50,754 --> 00:27:51,588 - Dishes. 699 00:27:51,629 --> 00:27:53,298 - Dishes who? 700 00:27:53,340 --> 00:27:54,341 - Dish is gonna be a beautiful Christmas tree. 701 00:27:54,382 --> 00:27:57,135 (David laughs) 702 00:27:58,470 --> 00:28:00,055 - Dish is gonna be a long day. 703 00:28:00,096 --> 00:28:02,891 (Heidi laughs) 704 00:28:05,685 --> 00:28:08,980 - The tribute tree! It's perfect. 705 00:28:09,022 --> 00:28:11,191 - David picked it out. 706 00:28:12,442 --> 00:28:14,778 And Linda, great job decorating! 707 00:28:14,819 --> 00:28:16,154 I'm gonna get some more stuff 708 00:28:16,196 --> 00:28:17,781 and have my kids help you out tomorrow. 709 00:28:17,822 --> 00:28:19,783 - Wait. More stuff? 710 00:28:19,824 --> 00:28:21,826 - Yeah, we want people to be excited! 711 00:28:21,868 --> 00:28:22,827 So they come in. 712 00:28:22,869 --> 00:28:24,245 (Heidi chuckles) 713 00:28:24,287 --> 00:28:25,997 I'm gonna go check in the archives 714 00:28:26,039 --> 00:28:27,082 and see if there's any more material 715 00:28:27,123 --> 00:28:29,000 that we can put on display. 716 00:28:29,042 --> 00:28:30,001 David, would you please help Linda put up the lights? 717 00:28:30,043 --> 00:28:30,919 - Oh, yeah. Of course. 718 00:28:30,960 --> 00:28:32,337 Whatever you need. 719 00:28:32,379 --> 00:28:33,713 You're the boss! 720 00:28:33,755 --> 00:28:35,423 - I am! 721 00:28:35,465 --> 00:28:36,841 I like the way that sounds. 722 00:28:36,883 --> 00:28:38,718 - I think you're gonna be the best boss 723 00:28:38,760 --> 00:28:40,804 we've had in a long time. 724 00:28:40,845 --> 00:28:42,347 Oh, no offense, David! 725 00:28:42,389 --> 00:28:44,641 - Oh, a little offense was taken, Linda. 726 00:28:45,433 --> 00:28:48,520 (mischievous music) 727 00:28:51,731 --> 00:28:54,609 (buttons clack) 728 00:28:59,823 --> 00:29:01,533 - Mistletoe Manor. 729 00:29:02,450 --> 00:29:04,369 Hmm. 730 00:29:04,411 --> 00:29:07,122 (phone beeps) 731 00:29:10,583 --> 00:29:11,584 Okay. 732 00:29:18,758 --> 00:29:22,137 (machine powers off) 733 00:29:27,851 --> 00:29:31,938 I think that I may have officially broken the microfiche. 734 00:29:32,939 --> 00:29:34,482 - That's okay. I'll take a look at it. 735 00:29:34,524 --> 00:29:36,901 - And my kids are gonna be coming in early, 736 00:29:36,943 --> 00:29:38,153 and I really wanna surprise them 737 00:29:38,194 --> 00:29:39,946 with a Boston themed dinner. 738 00:29:39,988 --> 00:29:42,574 Is there any recommendations for takeout? 739 00:29:42,615 --> 00:29:44,409 - Yeah, Bushcini's. 740 00:29:44,451 --> 00:29:45,535 That's the best in town. 741 00:29:45,577 --> 00:29:46,661 - Okay! 742 00:29:46,703 --> 00:29:47,787 - Actually, you know what? 743 00:29:47,829 --> 00:29:48,913 I haven't eaten lunch yet. 744 00:29:48,955 --> 00:29:50,248 I could take you down there. 745 00:29:50,290 --> 00:29:51,583 - Please! 746 00:29:51,624 --> 00:29:52,667 - Alright. - Okay. 747 00:29:52,709 --> 00:29:53,710 - Linda? 748 00:29:53,752 --> 00:29:54,753 - Chowder. 749 00:29:54,794 --> 00:29:56,546 - [David] Chowder. 750 00:29:56,588 --> 00:29:59,799 (jazzy version of "We Wish You A Merry Christmas" plays) 751 00:29:59,841 --> 00:30:01,509 - You know, at first, 752 00:30:01,551 --> 00:30:03,386 I really thought I was living in Mistletoe Manor, 753 00:30:03,428 --> 00:30:07,682 but the house in this photo looks different, right? 754 00:30:08,475 --> 00:30:09,934 - It's hard to tell. 755 00:30:09,976 --> 00:30:11,269 Definitely looks like a different house. 756 00:30:11,311 --> 00:30:13,146 - And the address, 1225 Mistletoe Lane. 757 00:30:13,188 --> 00:30:16,983 I mapped it out, and it doesn't exist. 758 00:30:17,984 --> 00:30:19,444 - Alrighty! 759 00:30:19,486 --> 00:30:20,612 - Jess! This is Heidi. 760 00:30:20,653 --> 00:30:22,489 She is taking over my old job. 761 00:30:22,530 --> 00:30:23,782 - Nice to meet you. 762 00:30:23,823 --> 00:30:24,783 - Nice to meet you too. - Thank you. 763 00:30:24,824 --> 00:30:25,784 - What do I leave? 764 00:30:25,825 --> 00:30:26,951 - [Jess] On the house. 765 00:30:26,993 --> 00:30:28,036 Welcome to town. 766 00:30:28,078 --> 00:30:28,828 - [Heidi] Are you sure? 767 00:30:28,870 --> 00:30:29,871 - Absolutely. 768 00:30:29,913 --> 00:30:30,914 - Thank you so much! 769 00:30:30,955 --> 00:30:31,831 - My pleasure. Enjoy. 770 00:30:31,873 --> 00:30:33,249 - Thanks, Jess. 771 00:30:33,291 --> 00:30:35,293 And this chowdah, as we call it, 772 00:30:35,335 --> 00:30:36,795 is unbelievable. 773 00:30:36,836 --> 00:30:37,629 You wanna try some? 774 00:30:37,671 --> 00:30:38,546 - Sure. 775 00:30:38,588 --> 00:30:39,381 - [David] May I? 776 00:30:39,422 --> 00:30:40,465 - Yes. 777 00:30:40,507 --> 00:30:42,050 - Nice. Perfect bite. 778 00:30:44,678 --> 00:30:45,762 - That is amazing! 779 00:30:45,804 --> 00:30:47,514 - Yeah, it's good. 780 00:30:48,848 --> 00:30:50,016 - I should run. 781 00:30:50,684 --> 00:30:52,519 Thank you for this! 782 00:30:52,560 --> 00:30:53,436 - Thank Jesse. 783 00:30:53,478 --> 00:30:56,231 (Heidi laughs) 784 00:30:57,273 --> 00:30:58,274 - Bye! 785 00:31:02,362 --> 00:31:04,656 (phone dials) 786 00:31:04,698 --> 00:31:05,615 - Ah, there he is! 787 00:31:05,657 --> 00:31:06,825 - Hey dad! 788 00:31:06,866 --> 00:31:08,493 I got a quick question for you. 789 00:31:08,535 --> 00:31:09,619 Have you heard of a place called Mistletoe Manor 790 00:31:09,661 --> 00:31:11,037 in New Hollow? 791 00:31:11,079 --> 00:31:13,456 - I said to leave that alone, Davey. 792 00:31:13,498 --> 00:31:15,208 - All right. 793 00:31:15,250 --> 00:31:17,085 Well we're just trying to figure a few things out. 794 00:31:17,127 --> 00:31:18,169 There's a woman that moved into that big house on Mayfair, 795 00:31:18,211 --> 00:31:20,213 and she found a few items. 796 00:31:20,255 --> 00:31:22,090 - What kind of items? 797 00:31:22,132 --> 00:31:24,592 - A little wooden reindeer 798 00:31:24,634 --> 00:31:26,011 that was stuffed into a wall 799 00:31:26,052 --> 00:31:27,887 behind a painting of a mistletoe. 800 00:31:27,929 --> 00:31:29,514 Just like the one you used to have. 801 00:31:29,556 --> 00:31:31,641 - Is there anything on the reindeer? 802 00:31:31,683 --> 00:31:33,101 - Yep. 803 00:31:33,143 --> 00:31:35,145 Yeah, there was a D3 carved on the belly. 804 00:31:36,396 --> 00:31:38,565 - We got a lot to talk about, but not right now. 805 00:31:38,606 --> 00:31:39,649 I gotta go. 806 00:31:39,691 --> 00:31:40,650 - Okay. 807 00:31:41,776 --> 00:31:44,571 (pensive music) 808 00:31:54,414 --> 00:31:56,166 - Did you guys have fun with your dad? 809 00:31:56,207 --> 00:31:57,876 - He had an emergency at work, 810 00:31:57,917 --> 00:32:00,045 so he was on his phone the whole time. 811 00:32:00,086 --> 00:32:01,629 - Oh. Okay. 812 00:32:01,671 --> 00:32:03,506 Well, we're gonna have fun in our new house. 813 00:32:03,548 --> 00:32:06,885 - Yeah, 'cause this house is so new. 814 00:32:06,926 --> 00:32:08,595 - It is new to us. 815 00:32:08,636 --> 00:32:10,722 We're gonna start off with a New England meal, 816 00:32:10,764 --> 00:32:13,767 then (gasps) drum roll ... 817 00:32:13,808 --> 00:32:15,727 Gingerbread houses! 818 00:32:15,769 --> 00:32:17,437 - We already ate. 819 00:32:18,772 --> 00:32:21,566 - Okay, well then we'll leave the meal for later, 820 00:32:21,608 --> 00:32:23,360 and then we'll start building the gingerbread houses. 821 00:32:23,401 --> 00:32:25,070 - Mom, we don't have to keep doing 822 00:32:25,111 --> 00:32:27,072 the same traditions we did back home. 823 00:32:27,113 --> 00:32:28,948 Everything is different now. 824 00:32:28,990 --> 00:32:30,742 - No, the situation is different, 825 00:32:30,784 --> 00:32:32,702 but we're not different. 826 00:32:32,744 --> 00:32:34,079 And Christmas isn't different! 827 00:32:34,120 --> 00:32:35,663 - Yes it is! 828 00:32:35,705 --> 00:32:38,333 Dad won't be here, my friends won't be here. 829 00:32:38,375 --> 00:32:40,418 - Annie, I know that this move 830 00:32:40,460 --> 00:32:42,754 has been really, really hard for you, 831 00:32:44,214 --> 00:32:46,383 but I do believe that this is all gonna work out 832 00:32:46,424 --> 00:32:48,218 for you and your brother. 833 00:32:48,259 --> 00:32:50,553 - You mean work out for you. 834 00:32:50,595 --> 00:32:51,805 - For all of us. 835 00:32:55,767 --> 00:32:59,479 - I'm going up to my room that's not really my room. 836 00:33:04,442 --> 00:33:06,861 (box thuds) 837 00:33:09,155 --> 00:33:12,409 (mysterious music) 838 00:33:13,243 --> 00:33:16,538 (wind howls softly) 839 00:33:31,261 --> 00:33:34,180 (door creaks) 840 00:33:46,317 --> 00:33:50,113 (door opens) (Annie gasps) 841 00:33:50,155 --> 00:33:53,450 (suspenseful music) 842 00:34:06,046 --> 00:34:08,715 (Annie gasps) 843 00:34:12,052 --> 00:34:13,762 - There you are! 844 00:34:13,803 --> 00:34:15,930 I knew you couldn't resist our holiday tradition. 845 00:34:17,724 --> 00:34:18,975 Honey, are you okay? 846 00:34:19,017 --> 00:34:20,769 - I'm fine. 847 00:34:20,810 --> 00:34:23,521 This house just seems more Halloween than Christmas. 848 00:34:23,563 --> 00:34:24,898 - Actually, I think whoever lived here 849 00:34:24,939 --> 00:34:26,733 was obsessed with Christmas. 850 00:34:28,276 --> 00:34:29,861 - How are people supposed to get into your front door 851 00:34:29,903 --> 00:34:31,279 if you covered it up? 852 00:34:31,321 --> 00:34:32,614 - That's the back. 853 00:34:33,448 --> 00:34:36,117 The front door is on this side. 854 00:34:36,159 --> 00:34:37,369 See? 855 00:34:39,287 --> 00:34:40,497 - The back door. 856 00:34:43,083 --> 00:34:45,043 You guys just gave me an idea. 857 00:34:45,085 --> 00:34:46,419 - About what? 858 00:34:47,087 --> 00:34:48,254 - Follow me. 859 00:34:49,673 --> 00:34:52,467 (pensive music) 860 00:34:52,509 --> 00:34:54,135 Maybe the back of this house 861 00:34:54,177 --> 00:34:56,304 is the clue that we've been missing. 862 00:34:56,346 --> 00:34:59,516 (uplifting music) 863 00:35:11,986 --> 00:35:13,571 (Heidi laughs) 864 00:35:13,613 --> 00:35:15,532 Just like Garrett's gingerbread house, 865 00:35:15,573 --> 00:35:18,368 this was actually the front of the house. 866 00:35:19,285 --> 00:35:22,288 This photo is our house! 867 00:35:22,330 --> 00:35:23,581 - So what? 868 00:35:23,623 --> 00:35:24,624 - So what? 869 00:35:25,500 --> 00:35:27,377 Look at all the decorations! 870 00:35:27,419 --> 00:35:29,212 Don't you think it's cool to live in a house 871 00:35:29,254 --> 00:35:31,381 that was Mistletoe Manor? 872 00:35:31,423 --> 00:35:32,882 - Okay, can we just go back inside now? 873 00:35:32,924 --> 00:35:33,883 I'm freezing. 874 00:35:35,385 --> 00:35:37,470 - First we go and get the Mistletoe Manor sign. 875 00:35:37,512 --> 00:35:40,098 Now that we know that this is in fact Mistletoe Manor, 876 00:35:40,140 --> 00:35:42,225 we've gotta put up the sign! 877 00:35:42,267 --> 00:35:43,643 - We'll go get it, Mom. 878 00:35:44,436 --> 00:35:46,813 - Okay, just please be careful. 879 00:35:48,523 --> 00:35:51,985 (chuckles contentedly) 880 00:35:54,988 --> 00:35:56,573 David! It's Heidi. 881 00:35:56,614 --> 00:35:58,783 Call me back as soon as you get this. 882 00:36:01,578 --> 00:36:04,039 (shudders) 883 00:36:04,080 --> 00:36:05,290 - [Harold] Who's there? 884 00:36:05,331 --> 00:36:07,959 (Heidi gasps) 885 00:36:08,001 --> 00:36:09,044 - Harold! 886 00:36:09,085 --> 00:36:11,046 Oh god, you scared me! 887 00:36:11,087 --> 00:36:13,256 - Oh! (chuckles) 888 00:36:13,298 --> 00:36:14,841 I thought you were an intruder! 889 00:36:14,883 --> 00:36:16,634 (Harold chuckles) 890 00:36:16,676 --> 00:36:18,428 - Maybe you could answer something for me. 891 00:36:18,470 --> 00:36:20,847 Did this used to be the front of the house? 892 00:36:20,889 --> 00:36:22,307 - It was. 893 00:36:22,349 --> 00:36:24,017 Years ago, they annexed the property 894 00:36:24,059 --> 00:36:26,853 and moved the road to keep it within city limits. 895 00:36:27,854 --> 00:36:29,814 - So this house was Mistletoe Manor. 896 00:36:29,856 --> 00:36:32,400 - It went dark long before I lived here. 897 00:36:32,984 --> 00:36:34,319 - Went dark? 898 00:36:34,361 --> 00:36:35,987 - Well, from what I understand, 899 00:36:36,029 --> 00:36:38,323 the people who lived here always had this place 900 00:36:38,365 --> 00:36:41,368 lit up like Rockefeller Center at Christmas. 901 00:36:41,409 --> 00:36:43,286 And then one year they just stopped. 902 00:36:43,328 --> 00:36:45,121 - Do you remember what year that was? 903 00:36:45,163 --> 00:36:46,956 - Oh, that's the extent of my knowledge. 904 00:36:46,998 --> 00:36:48,500 - Thank you very much, Harold. 905 00:36:48,541 --> 00:36:51,002 And thank you for looking out for our house! 906 00:36:51,044 --> 00:36:52,796 - My pleasure. (chuckles) 907 00:36:52,837 --> 00:36:53,463 - Have a good night. 908 00:36:53,505 --> 00:36:54,756 - Good night! 909 00:36:54,798 --> 00:36:57,717 (Heidi shudders) 910 00:36:59,761 --> 00:37:01,012 - Delivery! 911 00:37:01,054 --> 00:37:02,472 (Heidi chuckles) 912 00:37:02,514 --> 00:37:03,682 - Thanks, buddy. 913 00:37:03,723 --> 00:37:04,724 - Yeah. 914 00:37:06,351 --> 00:37:07,977 We'll be in the basement, Mom. 915 00:37:08,019 --> 00:37:09,062 - Okay. 916 00:37:10,939 --> 00:37:12,440 (door opens) 917 00:37:12,482 --> 00:37:13,525 - [David] Heidi! 918 00:37:13,566 --> 00:37:15,485 - Yeah? I'm in here! 919 00:37:16,945 --> 00:37:17,821 - Hey! 920 00:37:17,862 --> 00:37:18,863 - [Heidi] Hi! 921 00:37:18,905 --> 00:37:19,698 - Is everything okay? 922 00:37:19,739 --> 00:37:20,615 - Yeah! 923 00:37:20,657 --> 00:37:21,783 - I got your message. 924 00:37:21,825 --> 00:37:22,617 It sounded urgent. 925 00:37:22,659 --> 00:37:23,910 I called you right back. 926 00:37:23,952 --> 00:37:25,286 - Oh my god, I'm so sorry. 927 00:37:25,328 --> 00:37:27,205 Yes! This really is Mistletoe Manor. 928 00:37:27,247 --> 00:37:28,415 Come here! 929 00:37:29,249 --> 00:37:30,792 Look what we found in the house. 930 00:37:33,003 --> 00:37:34,713 - You know, that's interesting, 931 00:37:34,754 --> 00:37:36,548 because I asked my dad about Mistletoe Manor, 932 00:37:36,589 --> 00:37:38,299 and he just clammed up. 933 00:37:38,341 --> 00:37:39,676 There's definitely something about this place 934 00:37:39,718 --> 00:37:41,386 that he knows and he's not saying. 935 00:37:41,428 --> 00:37:44,097 - Hmm. I wonder what that's about. 936 00:37:45,932 --> 00:37:49,936 - [Annie] There has to be a clue around here. 937 00:37:56,776 --> 00:37:57,777 Found it! 938 00:37:59,446 --> 00:38:00,613 - What's it say? 939 00:38:01,990 --> 00:38:04,367 - "This soldier is strong and keeps up his guard, 940 00:38:04,409 --> 00:38:06,995 protecting the treasures of our merry yard. 941 00:38:07,037 --> 00:38:08,997 Soon he must find the king who's a mouse 942 00:38:09,039 --> 00:38:12,292 and defeat him here in our own little house." 943 00:38:12,334 --> 00:38:13,835 Remember that play Mom took us to, 944 00:38:13,877 --> 00:38:15,545 where the Nutcracker fights the Mouse King? 945 00:38:15,587 --> 00:38:18,006 I don't get it. This house isn't little. 946 00:38:18,048 --> 00:38:21,259 - It says the Nutcracker is guarding a treasure. 947 00:38:21,301 --> 00:38:23,094 Has to be behind that door. 948 00:38:26,306 --> 00:38:27,640 - [Annie] It's locked. 949 00:38:29,184 --> 00:38:30,602 - Maybe this will help. 950 00:38:31,561 --> 00:38:35,940 (lock clicks) (whimsical music) 951 00:38:35,982 --> 00:38:36,983 - Whoa. 952 00:38:38,401 --> 00:38:40,278 This is amazing! 953 00:38:40,320 --> 00:38:42,447 - We're telling mom, right? 954 00:38:42,489 --> 00:38:43,698 - Of course! 955 00:38:43,740 --> 00:38:45,492 Once we find the next reindeer. 956 00:38:51,206 --> 00:38:52,582 - Morning! 957 00:38:59,881 --> 00:39:00,882 Morning! 958 00:39:02,300 --> 00:39:04,177 I was up all night working on the Christmas exhibit, 959 00:39:04,219 --> 00:39:06,721 so I could really use a cup of your famous coffee, 960 00:39:06,763 --> 00:39:08,598 whenever you get a chance. 961 00:39:08,640 --> 00:39:10,183 - [Linda] Oh yeah! I made a fresh batch this morning. 962 00:39:10,225 --> 00:39:11,184 - Annie, Garrett. 963 00:39:11,226 --> 00:39:12,060 You've met David. 964 00:39:12,102 --> 00:39:13,269 This is Linda. 965 00:39:13,311 --> 00:39:14,688 She's the best. 966 00:39:14,729 --> 00:39:17,232 - Aw. So nice to meet both of you! 967 00:39:17,273 --> 00:39:18,483 - You guys did all that work 968 00:39:18,525 --> 00:39:19,609 putting up the Christmas lights! 969 00:39:19,651 --> 00:39:20,902 You might as well turn 'em on. 970 00:39:20,944 --> 00:39:22,529 Garrett, would you do the honors? 971 00:39:22,570 --> 00:39:24,030 Just around the corner? 972 00:39:24,072 --> 00:39:26,157 Yeah. (laughs) 973 00:39:29,411 --> 00:39:31,830 (all exclaim) 974 00:39:31,871 --> 00:39:33,248 Okay, I know what you're thinking. 975 00:39:33,289 --> 00:39:34,833 We need more lights. 976 00:39:34,874 --> 00:39:36,418 - That's not what I was thinking. 977 00:39:36,459 --> 00:39:38,211 - Don't worry, we have lots more. 978 00:39:38,253 --> 00:39:39,713 - Speaking of which, 979 00:39:39,754 --> 00:39:41,506 I hear you two are gonna help me decorate today. 980 00:39:41,548 --> 00:39:42,841 - We are? 981 00:39:42,882 --> 00:39:45,385 - Yes! We are going into the city. 982 00:39:45,427 --> 00:39:46,511 - We are? 983 00:39:46,553 --> 00:39:47,971 - We have research to do. 984 00:39:48,013 --> 00:39:50,390 And the microfiche reader is, it's broken. 985 00:39:50,432 --> 00:39:51,891 - Wonder how that happened. 986 00:39:51,933 --> 00:39:54,686 - On Thursday, we are throwing a soiree 987 00:39:54,728 --> 00:39:57,313 to open up the exhibit and to decorate the tribute tree! 988 00:39:57,355 --> 00:39:58,481 - And we're going to work! 989 00:39:58,523 --> 00:39:59,941 Come on, let's go! 990 00:39:59,983 --> 00:40:02,027 (indistinct) 991 00:40:02,068 --> 00:40:03,069 - Thank you, Linda! 992 00:40:03,111 --> 00:40:04,237 - [Linda] You got it! 993 00:40:05,447 --> 00:40:08,283 (wind howls) (whimsical music) 994 00:40:08,324 --> 00:40:10,118 - "The holiday season is upon us, 995 00:40:10,160 --> 00:40:12,579 and one of our town's most beloved traditions 996 00:40:12,620 --> 00:40:14,122 is the Christmas Eve gathering 997 00:40:14,164 --> 00:40:17,834 at the elaborately decorated," don't say it. 998 00:40:17,876 --> 00:40:21,379 "Mistletoe Manor, hosted by owners John and Susan Rawlings." 999 00:40:21,421 --> 00:40:22,714 - John Rawlings. JR. 1000 00:40:24,007 --> 00:40:24,799 - JR! 1001 00:40:24,841 --> 00:40:25,508 - Go on! 1002 00:40:25,550 --> 00:40:27,135 - Alright. 1003 00:40:27,177 --> 00:40:28,428 "Every year, the Rawlings adorn their home 1004 00:40:28,470 --> 00:40:30,096 with thousands of lights." 1005 00:40:30,138 --> 00:40:31,181 Great. 1006 00:40:31,222 --> 00:40:33,600 "Decorations and ornaments. 1007 00:40:33,641 --> 00:40:35,310 The house is a must-see Christmas attraction 1008 00:40:35,352 --> 00:40:37,604 that has inspired the entire community of New Hollow 1009 00:40:37,645 --> 00:40:40,148 to elevate their holiday Christmas decorating. 1010 00:40:40,190 --> 00:40:42,359 This Christmas, the Rawlings are excited to welcome 1011 00:40:42,400 --> 00:40:44,277 child number two into their family, 1012 00:40:44,319 --> 00:40:46,613 joining three-year-old Dorothy. 1013 00:40:46,654 --> 00:40:48,698 Mistletoe Manor is truly a sight to behold, 1014 00:40:48,740 --> 00:40:52,160 and should be on everyone's Christmas Eve to-do list." 1015 00:40:52,202 --> 00:40:53,745 - Okay, that's amazing! 1016 00:40:53,787 --> 00:40:55,789 We need to find the daughter, Dorothy Rawlings. 1017 00:40:55,830 --> 00:40:58,500 I mean, she'd probably be in her seventies? 1018 00:40:58,541 --> 00:41:00,669 - Seventies? - Yeah. 1019 00:41:00,710 --> 00:41:03,129 Okay. Let's see what we can dig up. 1020 00:41:03,171 --> 00:41:06,174 (whimsical music) 1021 00:41:08,176 --> 00:41:09,511 - There. 1022 00:41:09,552 --> 00:41:11,346 Oh! We've got a visitor. 1023 00:41:11,388 --> 00:41:12,138 I'll be right back. 1024 00:41:12,180 --> 00:41:13,223 Hi! 1025 00:41:13,264 --> 00:41:14,057 - [David's Dad] Hi. 1026 00:41:14,099 --> 00:41:15,183 - Welcome! 1027 00:41:15,225 --> 00:41:16,184 - [David's Dad] Thank you. 1028 00:41:16,226 --> 00:41:17,227 - May I help you? 1029 00:41:17,268 --> 00:41:18,687 - Oh, maybe you can. 1030 00:41:18,728 --> 00:41:20,605 I'm looking for my son, David Avery. 1031 00:41:20,647 --> 00:41:22,899 - No! You're David's father? 1032 00:41:22,941 --> 00:41:25,944 Oh, I've heard so much about you! 1033 00:41:25,985 --> 00:41:26,778 I'm Linda. 1034 00:41:26,820 --> 00:41:28,697 - Well, hello Linda. 1035 00:41:28,738 --> 00:41:31,658 I'm sorry that David didn't tell me more about you. 1036 00:41:31,700 --> 00:41:33,868 - Oh. Oh ... 1037 00:41:34,869 --> 00:41:36,329 Yeah, David's not here right now. 1038 00:41:36,371 --> 00:41:38,081 He's in the city. 1039 00:41:38,832 --> 00:41:39,874 Do you wanna come in? 1040 00:41:39,916 --> 00:41:41,084 Do you wanna sit down, or? 1041 00:41:41,126 --> 00:41:42,836 - Well, thank you, 1042 00:41:42,877 --> 00:41:44,254 but I think I'm just going to take a little stroll 1043 00:41:44,295 --> 00:41:47,173 and stretch my legs after a long flight. 1044 00:41:47,215 --> 00:41:48,675 - Okay. Sure. 1045 00:41:48,717 --> 00:41:49,676 - Thank you, Linda. 1046 00:41:49,718 --> 00:41:50,844 - Nice to meet you! 1047 00:41:50,885 --> 00:41:52,053 - Nice to meet you. 1048 00:41:54,222 --> 00:41:57,058 (pensive music) 1049 00:41:59,519 --> 00:42:00,603 - Oh! 1050 00:42:00,645 --> 00:42:02,439 "February 3rd, 1956. 1051 00:42:02,480 --> 00:42:06,568 Dorothy Ann Rawlings of New Hollow succumbed to pneumonia. 1052 00:42:06,609 --> 00:42:08,403 She is survived by her parents and one sibling. 1053 00:42:08,445 --> 00:42:12,157 Services will be held Thursday at First Lutheran Church." 1054 00:42:12,198 --> 00:42:13,616 - That's really sad. 1055 00:42:13,658 --> 00:42:16,077 - Yeah. It says that she had one sibling. 1056 00:42:16,745 --> 00:42:18,413 - Excuse me! 1057 00:42:18,455 --> 00:42:19,664 We're closing in five minutes. 1058 00:42:19,706 --> 00:42:20,790 - Oh, okay. 1059 00:42:20,832 --> 00:42:22,250 - Wow, that went by fast. 1060 00:42:22,292 --> 00:42:25,253 (whimsical music) 1061 00:42:39,434 --> 00:42:41,019 - [Harold] May I help you? 1062 00:42:41,061 --> 00:42:42,103 - Oh, no! 1063 00:42:44,314 --> 00:42:47,025 I just remember this house from when I was a kid. 1064 00:42:47,067 --> 00:42:48,985 - Well, people live there now. 1065 00:42:49,027 --> 00:42:51,321 So it's best not to go snooping around. 1066 00:42:51,363 --> 00:42:53,531 - Yeah, I apologize. 1067 00:42:54,324 --> 00:42:55,492 Merry Christmas! 1068 00:43:02,624 --> 00:43:03,958 - [Horse Cabby] Boston under the snow! 1069 00:43:04,000 --> 00:43:05,835 Boston under the stars! 1070 00:43:05,877 --> 00:43:08,421 I got a handsome cab ride for a handsome couple. 1071 00:43:08,463 --> 00:43:10,423 - Oh, yeah. We're not ... 1072 00:43:10,465 --> 00:43:12,300 - Let's do it. 1073 00:43:12,342 --> 00:43:13,593 - Really? 1074 00:43:13,635 --> 00:43:14,386 - Yeah. Yeah, we're gonna do it. 1075 00:43:14,427 --> 00:43:15,470 (cabby laughs) 1076 00:43:15,512 --> 00:43:17,138 Let's go! - Okay. 1077 00:43:17,180 --> 00:43:18,014 Thank you. 1078 00:43:18,056 --> 00:43:18,848 - Let me take your bag. 1079 00:43:18,890 --> 00:43:20,016 - Oh, thanks. 1080 00:43:20,058 --> 00:43:21,059 Oh! 1081 00:43:22,977 --> 00:43:23,978 Aw. 1082 00:43:26,189 --> 00:43:27,232 Good idea! 1083 00:43:27,273 --> 00:43:29,484 This is really nice. 1084 00:43:29,526 --> 00:43:33,446 Have you ever heard of a place called Mistletoe Manor? 1085 00:43:33,488 --> 00:43:34,781 It's in New Hollow. 1086 00:43:34,823 --> 00:43:36,241 - Doesn't ring a bell. 1087 00:43:36,282 --> 00:43:38,827 But I do know where you can find some mistletoe. 1088 00:43:40,203 --> 00:43:41,162 - [David] Subtle. 1089 00:43:43,873 --> 00:43:45,291 (cabby laughs) 1090 00:43:45,333 --> 00:43:48,128 (cabby clicks tongue) (horse whinnies) 1091 00:43:48,169 --> 00:43:51,047 - [Heidi] So, you know my story. 1092 00:43:51,798 --> 00:43:54,759 I'm divorced, a single mom. 1093 00:43:54,801 --> 00:43:56,803 Why is someone like you still single? 1094 00:43:56,845 --> 00:43:59,347 - What makes you think I'm single? 1095 00:43:59,389 --> 00:44:00,849 - Oh! I'm sorry. 1096 00:44:00,890 --> 00:44:03,309 I just, you're always so readily available. 1097 00:44:03,351 --> 00:44:04,436 I assumed. 1098 00:44:04,477 --> 00:44:05,645 - No, no. 1099 00:44:05,687 --> 00:44:06,980 You're right. I'm single. 1100 00:44:07,022 --> 00:44:08,064 A few relationships here and there, 1101 00:44:08,106 --> 00:44:09,357 but nothing serious. 1102 00:44:09,399 --> 00:44:12,360 You know. (chuckles dryly) 1103 00:44:20,201 --> 00:44:22,996 Now I don't have to worry about that anymore. 1104 00:44:24,330 --> 00:44:28,668 - Wouldn't wanna upset the tradition of the mistletoe, so. 1105 00:44:28,710 --> 00:44:29,502 - No, we wouldn't wanna do that. 1106 00:44:29,544 --> 00:44:30,420 - No. 1107 00:44:30,462 --> 00:44:31,254 - It'd be awful. 1108 00:44:31,296 --> 00:44:32,339 - Yeah. 1109 00:44:32,380 --> 00:44:35,467 (whimsical music) 1110 00:44:35,508 --> 00:44:37,677 (phone rings) 1111 00:44:37,719 --> 00:44:41,681 I should get this. 1112 00:44:41,723 --> 00:44:43,975 - [Woman] Look around on the other side! 1113 00:44:44,017 --> 00:44:45,935 - Hi! Linda, is everything okay? 1114 00:44:47,520 --> 00:44:49,564 Oh! Really? 1115 00:44:49,606 --> 00:44:50,857 Yeah. I'll let him know. 1116 00:44:50,899 --> 00:44:54,110 We shouldn't be too much longer. 1117 00:44:54,152 --> 00:44:55,528 Bye. 1118 00:44:55,570 --> 00:44:56,863 You had a visitor. 1119 00:44:56,905 --> 00:44:59,532 Your dad came by the office. 1120 00:44:59,574 --> 00:45:00,408 - My dad? 1121 00:45:00,450 --> 00:45:01,993 - Yeah! 1122 00:45:02,035 --> 00:45:03,620 - Does anybody show up out of the blue? 1123 00:45:03,661 --> 00:45:04,871 - Yeah. 1124 00:45:04,913 --> 00:45:06,748 Do you know what about though? 1125 00:45:06,790 --> 00:45:08,625 - We'll have to find out. 1126 00:45:11,044 --> 00:45:12,671 - Read the second part again? 1127 00:45:14,923 --> 00:45:18,176 - It says, "Soon he must find the king who's a mouse, 1128 00:45:18,218 --> 00:45:21,304 and defeat him here in our own little house." 1129 00:45:21,346 --> 00:45:23,640 - Could be anywhere in this house, 1130 00:45:23,682 --> 00:45:25,600 which definitely isn't little. 1131 00:45:26,893 --> 00:45:28,937 - It said the nutcracker is guarding this room. 1132 00:45:28,978 --> 00:45:31,314 It has to be around here somewhere. 1133 00:45:31,356 --> 00:45:32,941 - Garrett? Annie? 1134 00:45:34,442 --> 00:45:35,443 Oh, wow! 1135 00:45:36,945 --> 00:45:38,947 You guys have hit the jackpot! 1136 00:45:40,115 --> 00:45:42,867 This is all the Mistletoe Manor decorations! 1137 00:45:42,909 --> 00:45:46,329 It's like a Christmas museum in here! 1138 00:45:46,371 --> 00:45:47,914 Oh wow! 1139 00:45:47,956 --> 00:45:51,001 Look at this little house! 1140 00:45:51,042 --> 00:45:52,627 - Little house, of course! 1141 00:45:53,461 --> 00:45:55,338 - Who's this guy? 1142 00:45:55,380 --> 00:45:56,923 (Heidi gasps) 1143 00:45:56,965 --> 00:45:58,174 The Mouse King! 1144 00:46:03,638 --> 00:46:04,973 Oh, guys! 1145 00:46:05,682 --> 00:46:07,142 You guys, look! 1146 00:46:07,183 --> 00:46:09,269 It's another one of those little reindeers, 1147 00:46:09,310 --> 00:46:11,896 like the one I found in the wall! 1148 00:46:11,938 --> 00:46:14,983 (pensive music) 1149 00:46:16,151 --> 00:46:19,029 "It took a door and a wall to make our house 1150 00:46:19,070 --> 00:46:20,447 feel like a home." 1151 00:46:20,488 --> 00:46:22,073 Doesn't it always take a door and a wall 1152 00:46:22,115 --> 00:46:23,116 to make a house feel like a home? 1153 00:46:23,158 --> 00:46:24,534 - Wait, that's strange. 1154 00:46:24,576 --> 00:46:27,328 Door and wall are capitalized, like names. 1155 00:46:27,370 --> 00:46:29,956 - Who would name their kid Door or Wall? 1156 00:46:29,998 --> 00:46:31,750 - Door, Dorothy. 1157 00:46:32,917 --> 00:46:34,127 Nicknames. 1158 00:46:34,169 --> 00:46:35,795 The Rawlings' daughter. 1159 00:46:35,837 --> 00:46:37,505 Maybe Wall is their son. 1160 00:46:37,547 --> 00:46:38,798 - Bet his name is Walter. 1161 00:46:38,840 --> 00:46:40,967 - Walter! That makes sense. 1162 00:46:41,009 --> 00:46:43,261 I really wanna help you guys figure this out, 1163 00:46:43,303 --> 00:46:45,180 but I have to get back to the tribute tree! 1164 00:46:45,221 --> 00:46:46,431 Later. 1165 00:46:46,473 --> 00:46:48,975 Can you guys be careful in here, please? 1166 00:46:49,017 --> 00:46:50,226 Thank you. 1167 00:46:53,938 --> 00:46:55,106 - Do you think the door and wall thing 1168 00:46:55,148 --> 00:46:56,649 is a clue for the next reindeer? 1169 00:46:56,691 --> 00:46:57,901 - I don't think so. 1170 00:46:57,942 --> 00:46:59,361 It doesn't rhyme. 1171 00:47:06,701 --> 00:47:07,577 - There it is! 1172 00:47:07,619 --> 00:47:08,620 - Nice job! 1173 00:47:11,122 --> 00:47:12,582 - "Great job so far. 1174 00:47:12,624 --> 00:47:14,000 There's no going back. 1175 00:47:14,042 --> 00:47:16,544 Prancer's close, so don't get off track. 1176 00:47:16,586 --> 00:47:18,838 Your train of thought should stay on the clue. 1177 00:47:18,880 --> 00:47:22,092 Focus on toys and gifts made for you." 1178 00:47:22,133 --> 00:47:23,259 Gifts made for you. 1179 00:47:23,301 --> 00:47:25,261 Maybe for that boy, Walter? 1180 00:47:25,887 --> 00:47:29,099 (whimsical music) 1181 00:47:30,850 --> 00:47:33,186 - [David's Dad] Oh, that fire's nice! 1182 00:47:33,228 --> 00:47:34,688 Forgotten how cold it gets here. 1183 00:47:34,729 --> 00:47:37,524 - Yeah. Sorry you were waiting outside, dad. 1184 00:47:38,316 --> 00:47:39,776 I didn't know you were coming. 1185 00:47:41,027 --> 00:47:42,696 - You said I should come back for Christmas. 1186 00:47:42,737 --> 00:47:44,114 I hopped on a plane, thought I'd give you a surprise. 1187 00:47:44,155 --> 00:47:45,990 Is that okay? 1188 00:47:46,032 --> 00:47:47,909 - Absolutely! Of course! 1189 00:47:47,951 --> 00:47:50,161 It's pretty unexpected though. 1190 00:47:50,203 --> 00:47:51,746 You know, I've been thinking. 1191 00:47:51,788 --> 00:47:53,123 I wanted to ask you, 1192 00:47:54,457 --> 00:47:55,875 why did we never have a Christmas tree growing up? 1193 00:47:55,917 --> 00:47:57,252 - I don't know, Davey. 1194 00:47:58,420 --> 00:48:00,046 A lot of things I should have done differently 1195 00:48:00,088 --> 00:48:01,297 with you boys. 1196 00:48:02,716 --> 00:48:04,551 The truth is, I never let you have a Christmas tree 1197 00:48:04,592 --> 00:48:06,094 because my mother wouldn't allow me to have one. 1198 00:48:06,136 --> 00:48:07,887 You know, sometimes it's not always 1199 00:48:07,929 --> 00:48:11,224 the good family traditions that get handed down the line. 1200 00:48:11,266 --> 00:48:12,851 And sometimes you just wanna avoid anything 1201 00:48:12,892 --> 00:48:15,478 that could trigger certain memories. 1202 00:48:16,771 --> 00:48:18,565 - What memories? 1203 00:48:18,606 --> 00:48:20,900 - The kind that mean your kids don't have a Christmas tree 1204 00:48:20,942 --> 00:48:23,570 when they ask for it every year. 1205 00:48:23,611 --> 00:48:25,238 - Dad, what happened? 1206 00:48:27,866 --> 00:48:29,242 I'm a man. 1207 00:48:29,284 --> 00:48:30,452 You know you can talk to me, right? 1208 00:48:31,327 --> 00:48:33,121 - I thought I was ready to, 1209 00:48:34,122 --> 00:48:36,041 but there are just some old wounds 1210 00:48:36,082 --> 00:48:37,751 that shouldn't be reopened. 1211 00:48:45,216 --> 00:48:47,927 - Hold on! I got it. 1212 00:48:47,969 --> 00:48:49,846 Off track? Train of thought? 1213 00:48:50,805 --> 00:48:51,598 Bingo! 1214 00:48:51,639 --> 00:48:52,640 - Yes! 1215 00:48:56,686 --> 00:48:58,271 - [Garrett] That's Prancer. 1216 00:49:00,315 --> 00:49:02,567 - "You found number three with your razor sharp mind, 1217 00:49:02,609 --> 00:49:05,695 but keep the trail warm or you never will find, 1218 00:49:05,737 --> 00:49:08,281 Vixen who waits for her driver to slide. 1219 00:49:08,323 --> 00:49:11,826 Let's hope that his belly hasn't gotten too wide." 1220 00:49:11,868 --> 00:49:13,370 Vixen will make five! 1221 00:49:27,801 --> 00:49:29,010 - Oh! 1222 00:49:29,052 --> 00:49:30,387 This place looks amazing, Heidi! 1223 00:49:30,428 --> 00:49:32,389 I don't know how you ever pulled it off. 1224 00:49:32,430 --> 00:49:35,225 - I couldn't have done it without you. 1225 00:49:36,184 --> 00:49:37,477 I just hope people show up. 1226 00:49:37,519 --> 00:49:38,895 - Well, we put out the posters, 1227 00:49:38,937 --> 00:49:40,313 we made the phone calls. 1228 00:49:40,355 --> 00:49:42,607 I think we're gonna get a decent crowd. 1229 00:49:43,942 --> 00:49:45,819 - Have you thought any -more about the last clue? 1230 00:49:45,860 --> 00:49:47,570 - I haven't figured it out yet. 1231 00:49:48,279 --> 00:49:50,365 - Me neither. But we will. 1232 00:49:54,035 --> 00:49:56,705 - Why don't we ask Mom to help us? 1233 00:49:58,248 --> 00:50:00,375 - This was supposed to be a treasure hunt for a kid. 1234 00:50:00,417 --> 00:50:02,419 Probably that boy Walter, 1235 00:50:02,460 --> 00:50:04,295 which means that we should be the ones to figure it out. 1236 00:50:04,337 --> 00:50:07,298 Besides, she moved us here without even asking us! 1237 00:50:07,340 --> 00:50:09,175 We should be allowed to have some fun on our own. 1238 00:50:09,217 --> 00:50:12,012 - It's kind of cool here. 1239 00:50:12,053 --> 00:50:16,933 Mom's happier, and you didn't love it back home either. 1240 00:50:17,892 --> 00:50:19,436 - We'll tell her eventually. 1241 00:50:20,895 --> 00:50:23,148 - Hey David, did your dad have any information 1242 00:50:23,189 --> 00:50:24,899 about the painting? 1243 00:50:24,941 --> 00:50:26,067 - No. No. 1244 00:50:26,109 --> 00:50:27,527 He has not shared anything. 1245 00:50:27,569 --> 00:50:29,654 My dad can be an enigma sometimes. 1246 00:50:29,696 --> 00:50:32,741 (phone rings) 1247 00:50:32,782 --> 00:50:33,742 - Hello? 1248 00:50:34,367 --> 00:50:37,245 Yes, hello Deputy Mayor! 1249 00:50:37,287 --> 00:50:39,748 6:30 is correct. 1250 00:50:39,789 --> 00:50:40,790 See you tonight! 1251 00:50:41,875 --> 00:50:44,044 He's not the jolly type. 1252 00:50:44,085 --> 00:50:45,420 - No, no. (chuckles) 1253 00:50:45,462 --> 00:50:47,380 That man is the opposite of jolly. 1254 00:50:47,422 --> 00:50:49,341 - Oh, he's grinchy. 1255 00:50:49,382 --> 00:50:50,759 - Ooh. I like that. 1256 00:50:50,800 --> 00:50:52,761 That's a good word. He's very grinchy. 1257 00:50:52,802 --> 00:50:53,928 (Heidi laughs) 1258 00:50:53,970 --> 00:50:54,888 - But he hired me, so I mean, 1259 00:50:54,929 --> 00:50:56,556 he can't be that bad. 1260 00:50:56,598 --> 00:50:58,266 - Actually, the town council voted to hire you. 1261 00:50:58,308 --> 00:51:00,769 He wasn't too keen on it, to say the least. 1262 00:51:00,810 --> 00:51:01,895 - Okay. 1263 00:51:01,936 --> 00:51:03,563 Well, he's coming tonight, 1264 00:51:03,605 --> 00:51:05,023 so it'll be my opportunity to prove him wrong. 1265 00:51:05,065 --> 00:51:06,816 - There you go! 1266 00:51:06,858 --> 00:51:08,109 - Hey, are you gonna have any music or something tonight? 1267 00:51:08,151 --> 00:51:10,570 Or is it just gonna be people 1268 00:51:10,612 --> 00:51:13,698 standing around having boring conversations? 1269 00:51:13,740 --> 00:51:16,576 - Actually, that's a really good point. 1270 00:51:17,660 --> 00:51:19,162 The old record player from the house! 1271 00:51:19,204 --> 00:51:20,789 Ah, that would match the theme! 1272 00:51:20,830 --> 00:51:22,874 Do you think that it would be too much trouble 1273 00:51:22,916 --> 00:51:24,000 to move it here? 1274 00:51:24,042 --> 00:51:25,210 - I can have my dad help me. 1275 00:51:25,251 --> 00:51:26,670 He's already got my truck anyway. 1276 00:51:26,711 --> 00:51:28,630 I can walk down and have him meet me there. 1277 00:51:28,672 --> 00:51:29,589 - Great idea. 1278 00:51:29,631 --> 00:51:31,049 - Can Garrett and I help? 1279 00:51:31,091 --> 00:51:32,133 - No. 1280 00:51:32,175 --> 00:51:33,134 I'm just kidding. 1281 00:51:33,176 --> 00:51:33,802 You gotta ask your mom. 1282 00:51:33,843 --> 00:51:34,969 - Yes! 1283 00:51:35,011 --> 00:51:36,513 - All right. Let's bounce! 1284 00:51:37,597 --> 00:51:38,848 Isn't that what the kids are saying these days? 1285 00:51:38,890 --> 00:51:40,058 - No. No. 1286 00:51:40,100 --> 00:51:41,518 - [Garrett] I don't think so. 1287 00:51:41,559 --> 00:51:43,728 No, I don't think I've ever heard that one. 1288 00:51:46,022 --> 00:51:48,733 (gentle music) 1289 00:51:51,152 --> 00:51:53,071 - [David] Hey dad! 1290 00:51:53,113 --> 00:51:54,114 You okay? 1291 00:51:55,949 --> 00:51:58,076 - I think I need to sit down. 1292 00:51:58,118 --> 00:51:59,828 I'm gonna get a glass of water. 1293 00:52:00,370 --> 00:52:01,579 - Okay. Yeah. 1294 00:52:02,288 --> 00:52:03,331 - All right. 1295 00:52:03,373 --> 00:52:04,165 - [David] I got this. 1296 00:52:04,207 --> 00:52:05,667 - Okay. 1297 00:52:05,709 --> 00:52:08,503 (gentle music) 1298 00:52:11,840 --> 00:52:13,091 What have you got there? 1299 00:52:14,342 --> 00:52:16,386 - Nothing. Just the puzzle we're working on. 1300 00:52:16,428 --> 00:52:18,346 - Oh well, I used to be pretty good at 1301 00:52:18,388 --> 00:52:20,181 solving puzzles when I was your age. 1302 00:52:20,223 --> 00:52:21,391 Maybe I can help. 1303 00:52:23,685 --> 00:52:26,521 - Okay. We found these in the house. 1304 00:52:26,563 --> 00:52:29,899 It's some sort of treasure hunt from the olden days. 1305 00:52:29,941 --> 00:52:31,443 - Olden days, huh? 1306 00:52:31,484 --> 00:52:33,653 - Yeah. We think the dad that used to live here 1307 00:52:33,695 --> 00:52:35,530 made them for his son, Walter. 1308 00:52:35,572 --> 00:52:37,032 - Interesting. Hmm. 1309 00:52:39,617 --> 00:52:41,327 Where did you find the first one? 1310 00:52:41,369 --> 00:52:42,996 - In a nutcracker. 1311 00:52:43,038 --> 00:52:44,622 - And we found the second one in a dollhouse, 1312 00:52:44,664 --> 00:52:46,374 and the third in a toy train. 1313 00:52:46,416 --> 00:52:49,169 But we haven't figured out the fourth clue yet. 1314 00:52:49,210 --> 00:52:50,420 - Let's see. 1315 00:52:51,921 --> 00:52:55,300 "You found number three with your razor sharp mind, 1316 00:52:55,342 --> 00:52:57,594 but keep the trail warm or you never will find, 1317 00:52:57,635 --> 00:53:01,556 Vixen who waits for her driver to slide. 1318 00:53:01,598 --> 00:53:04,809 Let's hope that big belly hasn't gotten too wide." 1319 00:53:05,852 --> 00:53:07,479 Keep the trail warm. 1320 00:53:08,104 --> 00:53:09,481 What keeps you warm? 1321 00:53:10,565 --> 00:53:12,650 - Blankets? A jacket? 1322 00:53:14,027 --> 00:53:15,070 Fire? 1323 00:53:16,321 --> 00:53:19,074 - "Vixen waits for her driver to slide." 1324 00:53:19,115 --> 00:53:20,909 Who drives the reindeer? 1325 00:53:20,950 --> 00:53:22,118 - Santa! (gasps) 1326 00:53:22,160 --> 00:53:23,578 It's somewhere in the fireplace! 1327 00:53:23,620 --> 00:53:26,331 (David's dad chuckles) 1328 00:53:26,373 --> 00:53:28,833 - I'll keep David occupied while you find it. 1329 00:53:30,043 --> 00:53:31,461 Oh, let me help with that! 1330 00:53:31,503 --> 00:53:32,796 - Ah, I got it, pop. 1331 00:53:32,837 --> 00:53:34,255 Take a rest. 1332 00:53:34,297 --> 00:53:35,423 - I'm fine. It was just a touch of vertigo. 1333 00:53:35,465 --> 00:53:37,717 It comes and goes, like Santa. 1334 00:53:37,759 --> 00:53:41,721 * And the mountains in reply 1335 00:53:41,763 --> 00:53:44,933 * Echoing their joyous strains 1336 00:53:44,974 --> 00:53:46,476 - They're gone. 1337 00:53:52,857 --> 00:53:56,194 - It can't be too close to the fire. It would burn. 1338 00:53:56,986 --> 00:53:57,987 - Hey, look! 1339 00:53:58,029 --> 00:54:00,824 WR, just like my drawer. 1340 00:54:03,993 --> 00:54:05,161 It's loose. 1341 00:54:07,831 --> 00:54:08,832 That's Vixen! 1342 00:54:10,417 --> 00:54:14,129 (whimsical music) 1343 00:54:14,170 --> 00:54:15,630 - Nice. 1344 00:54:17,048 --> 00:54:18,216 - Hey, you guys ready? 1345 00:54:18,258 --> 00:54:19,592 Record player's on the truck. 1346 00:54:19,634 --> 00:54:21,386 - Yup! - Yeah. 1347 00:54:21,428 --> 00:54:22,679 - [David] All right. 1348 00:54:23,847 --> 00:54:26,516 - [Heidi] Okay, let's give it a listen. 1349 00:54:27,851 --> 00:54:28,810 (romantic melody plays on record player) 1350 00:54:28,852 --> 00:54:30,270 - Hmm. 1351 00:54:30,311 --> 00:54:33,565 - Annie, that adds the perfect touch! 1352 00:54:33,606 --> 00:54:35,233 Thank you all for helping. 1353 00:54:38,903 --> 00:54:41,197 Mr. Avery, can we talk to you for a second? 1354 00:54:41,239 --> 00:54:42,574 - Of course! 1355 00:54:43,366 --> 00:54:44,325 (door shuts) 1356 00:54:44,367 --> 00:54:45,452 Did you find it? 1357 00:54:45,493 --> 00:54:46,661 - We did. 1358 00:54:46,703 --> 00:54:48,496 It was under a brick. 1359 00:54:48,538 --> 00:54:50,081 - We didn't get the chance to read the clue yet. 1360 00:54:50,123 --> 00:54:51,666 - Before you do, 1361 00:54:51,708 --> 00:54:53,501 we have something very important to discuss. 1362 00:54:53,543 --> 00:54:55,170 This is your treasure hunt, 1363 00:54:55,211 --> 00:54:57,756 but Christmas is about family. 1364 00:54:57,797 --> 00:55:00,383 So I think there's some important people 1365 00:55:00,425 --> 00:55:03,178 we need to include in this. Do you? 1366 00:55:10,935 --> 00:55:12,020 All right. 1367 00:55:16,232 --> 00:55:18,693 - You guys have found four more of these reindeer, 1368 00:55:18,735 --> 00:55:22,072 and all these clues, and you're just telling us now? 1369 00:55:22,113 --> 00:55:23,156 - Sorry. 1370 00:55:24,282 --> 00:55:25,158 - The reindeer from the dollhouse! 1371 00:55:25,200 --> 00:55:26,618 Was that a clue? 1372 00:55:26,659 --> 00:55:28,620 Did I solve that? 1373 00:55:30,830 --> 00:55:31,831 Yes! Me! 1374 00:55:32,874 --> 00:55:34,751 - So what does this latest clue say? 1375 00:55:34,793 --> 00:55:39,964 - "He flies like a comet when he pulls Santa's sleigh, 1376 00:55:41,132 --> 00:55:42,759 beaming with pride as he shows them the way. 1377 00:55:42,801 --> 00:55:44,719 His hygiene is poor, but do not disparage. 1378 00:55:44,761 --> 00:55:47,889 He makes up for his smell when he pulls Santa's carriage." 1379 00:55:47,931 --> 00:55:49,182 (Heidi laughs) 1380 00:55:49,224 --> 00:55:50,642 "He's always been speedy since he was a fawn, 1381 00:55:50,684 --> 00:55:52,185 and when Santa needs him, 1382 00:55:52,227 --> 00:55:53,687 with the wind, they're gone." 1383 00:55:53,728 --> 00:55:55,563 - Alright. It's about a smelly reindeer. 1384 00:55:55,605 --> 00:55:56,439 That's clever. 1385 00:55:56,481 --> 00:55:57,482 - Okay. 1386 00:55:57,524 --> 00:55:58,900 Okay, don't worry. 1387 00:55:58,942 --> 00:56:01,528 We are gonna figure this out together. 1388 00:56:01,569 --> 00:56:04,781 (uplifting music) 1389 00:56:12,539 --> 00:56:13,540 - [Woman] Yeah. 1390 00:56:13,581 --> 00:56:14,958 - Any other guests? 1391 00:56:15,000 --> 00:56:16,543 - Nope, just her and this other couple. 1392 00:56:16,584 --> 00:56:17,502 That's it. 1393 00:56:17,544 --> 00:56:18,628 - Okay. 1394 00:56:18,670 --> 00:56:19,754 - You know, it's early! 1395 00:56:19,796 --> 00:56:21,381 Maybe they'll still show up. 1396 00:56:21,423 --> 00:56:22,882 - Yeah, maybe. 1397 00:56:22,924 --> 00:56:24,259 - [Man] So this one's sweet- 1398 00:56:24,300 --> 00:56:25,218 - I'm gonna go give this to her. 1399 00:56:25,260 --> 00:56:26,720 - [Linda] Okay. 1400 00:56:26,761 --> 00:56:28,388 - I printed your picture for the tribute tree. 1401 00:56:28,430 --> 00:56:30,682 I think it turned out pretty well. 1402 00:56:32,225 --> 00:56:33,601 - This is such a great idea. 1403 00:56:33,643 --> 00:56:34,811 - Thank you! 1404 00:56:36,187 --> 00:56:37,480 - Is it okay if I get a photo in front of the tree 1405 00:56:37,522 --> 00:56:38,481 with the picture of my mom? 1406 00:56:38,523 --> 00:56:39,816 - Of course! Yeah! 1407 00:56:41,568 --> 00:56:45,655 ("Hark the Herald Angels Sing" plays) 1408 00:56:45,697 --> 00:56:48,742 (camera clicks) 1409 00:56:51,202 --> 00:56:52,871 - Thanks again. Thank you. 1410 00:56:53,955 --> 00:56:55,540 - Oh, and if you post that pic, 1411 00:56:55,582 --> 00:56:57,667 make sure to use hashtag tribute tree. 1412 00:56:57,709 --> 00:56:58,877 - You got it. 1413 00:56:59,836 --> 00:57:01,338 - We have a tribute tree hashtag? 1414 00:57:01,379 --> 00:57:02,839 - We do now! 1415 00:57:03,715 --> 00:57:04,632 - [Deputy Mayor Pruitt] Hello? 1416 00:57:04,674 --> 00:57:06,134 - [Heidi] Oh, hi! 1417 00:57:06,176 --> 00:57:07,260 - Hey hey hey! 1418 00:57:07,302 --> 00:57:08,720 That's Deputy Mayor Pruitt. 1419 00:57:10,180 --> 00:57:11,389 - [Heidi] Welcome! 1420 00:57:11,431 --> 00:57:13,183 - Did I miss the event? 1421 00:57:14,309 --> 00:57:15,310 - No! 1422 00:57:16,811 --> 00:57:20,357 No, you, sir, are the event. (laughs awkwardly) 1423 00:57:20,398 --> 00:57:22,942 There's been a couple people that have come and gone. 1424 00:57:22,984 --> 00:57:23,735 Did you bring a photo? 1425 00:57:23,777 --> 00:57:24,986 - I did not. 1426 00:57:25,653 --> 00:57:26,821 - Oh, okay. 1427 00:57:26,863 --> 00:57:28,031 Well, you can drop one off, 1428 00:57:28,073 --> 00:57:31,159 or you can email one to us later. 1429 00:57:31,201 --> 00:57:35,038 The tribute tree is a way for us to remember 1430 00:57:35,080 --> 00:57:38,249 and honor the people that came before us. 1431 00:57:38,291 --> 00:57:41,461 This is my grandmother and my grandpa, 1432 00:57:41,503 --> 00:57:43,171 and he used to be a cello player, 1433 00:57:43,213 --> 00:57:48,093 and she was an opera singer in the 1930s. 1434 00:57:49,094 --> 00:57:51,971 Yeah, they were a match made in heaven. 1435 00:57:53,765 --> 00:57:56,518 - The tree is an interesting concept. 1436 00:57:56,559 --> 00:57:57,894 - Thank you! 1437 00:57:57,936 --> 00:57:59,104 - But I'm not surprised that folks 1438 00:57:59,145 --> 00:58:00,939 aren't lining up to participate. 1439 00:58:01,940 --> 00:58:03,316 I think people prefer to think of 1440 00:58:03,358 --> 00:58:05,026 happier things at Christmas. 1441 00:58:05,068 --> 00:58:06,861 - Nothing makes me happier 1442 00:58:06,903 --> 00:58:08,905 than to think of my grandparents during the holidays. 1443 00:58:08,947 --> 00:58:11,157 - I applaud your efforts, Miss Wicks. 1444 00:58:11,199 --> 00:58:13,827 The history of Christmas exhibit is impressive, 1445 00:58:13,868 --> 00:58:15,829 but judging by the turnout, 1446 00:58:15,870 --> 00:58:19,958 I think the tribute tree missed the mark. 1447 00:58:21,668 --> 00:58:23,586 There's a town council meeting tomorrow. 1448 00:58:23,628 --> 00:58:25,463 I think you should attend. 1449 00:58:25,505 --> 00:58:27,507 11:00 AM. City Hall. 1450 00:58:27,549 --> 00:58:28,591 See you then? 1451 00:58:28,633 --> 00:58:30,343 - Yeah! Yeah, of course. 1452 00:58:30,385 --> 00:58:34,139 - We can discuss your future with the historical society. 1453 00:58:35,724 --> 00:58:36,850 - Okay. 1454 00:58:36,891 --> 00:58:40,562 Thank you, Mr. Deputy ... 1455 00:58:41,354 --> 00:58:42,397 Grinchy. 1456 00:58:42,439 --> 00:58:43,773 - Don't worry about him! 1457 00:58:43,815 --> 00:58:45,400 He just doesn't understand the vision. 1458 00:58:45,442 --> 00:58:48,486 - Do you think that they're gonna fire me already? 1459 00:58:48,528 --> 00:58:50,613 I moved my entire life here. 1460 00:58:50,655 --> 00:58:52,407 - No, no. Just be yourself. 1461 00:58:52,449 --> 00:58:54,284 They're gonna love you! 1462 00:58:55,493 --> 00:58:56,619 - [Garrett] Mom! 1463 00:58:56,661 --> 00:58:58,413 - Yeah. 1464 00:58:58,455 --> 00:59:00,790 - Can we go now? We wanna continue the treasure hunt. 1465 00:59:00,832 --> 00:59:02,625 - No! I'm sorry. 1466 00:59:02,667 --> 00:59:04,878 I just, I really wanna wait and see if any more people come. 1467 00:59:04,919 --> 00:59:06,504 - I can walk them home and hang out with them. 1468 00:59:06,546 --> 00:59:07,630 They're no trouble. 1469 00:59:07,672 --> 00:59:08,798 - Yeah? 1470 00:59:08,840 --> 00:59:11,259 - I can join as well. 1471 00:59:11,301 --> 00:59:12,469 - Oh, good! 1472 00:59:13,762 --> 00:59:15,513 - [Heidi] I shouldn't be too much longer. 1473 00:59:16,806 --> 00:59:17,891 - Oh, it's snowing! 1474 00:59:17,932 --> 00:59:18,892 (all exclaim) 1475 00:59:18,933 --> 00:59:22,771 - It's so pretty! 1476 00:59:22,812 --> 00:59:24,647 Oh, it's so cold! 1477 00:59:24,689 --> 00:59:26,066 - It is cold! 1478 00:59:26,566 --> 00:59:27,776 - Cool! 1479 00:59:27,817 --> 00:59:29,444 - Careful. 1480 00:59:29,486 --> 00:59:30,403 - All right. Have a good night. 1481 00:59:30,445 --> 00:59:31,446 Get home safe, huh? 1482 00:59:31,488 --> 00:59:32,155 - Bye! - Thank you! 1483 00:59:32,197 --> 00:59:33,239 - Bye! 1484 00:59:33,281 --> 00:59:33,698 - Okay, bye kids! 1485 00:59:33,740 --> 00:59:34,657 See you! 1486 00:59:34,699 --> 00:59:35,617 - Bye! - Bye! 1487 00:59:35,658 --> 00:59:36,368 - Bye! - Bye! 1488 00:59:41,331 --> 00:59:43,875 (romantic tune plays on record player) 1489 00:59:43,917 --> 00:59:46,503 - Well, it'd be a shame to let all this go to waste. 1490 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 Do you wanna dance? 1491 00:59:50,548 --> 00:59:52,676 - Oh! Sure! 1492 00:59:52,717 --> 00:59:53,885 (both chuckle) 1493 00:59:53,927 --> 00:59:56,596 * Joy to the world 1494 00:59:56,638 --> 00:59:59,182 My first event didn't go very well. 1495 00:59:59,224 --> 01:00:00,475 - I don't know. 1496 01:00:00,517 --> 01:00:02,227 Feels like it's going pretty good to me. 1497 01:00:04,896 --> 01:00:07,148 - You know what we should do? 1498 01:00:07,190 --> 01:00:09,401 We should bring back Mistletoe Manor! 1499 01:00:10,985 --> 01:00:12,737 - You know, that's actually a really good idea. 1500 01:00:12,779 --> 01:00:14,155 - Right? 1501 01:00:14,197 --> 01:00:15,740 - Can we finish this dance first? 1502 01:00:15,782 --> 01:00:17,033 - Yes. 1503 01:00:18,201 --> 01:00:19,244 Oh! 1504 01:00:19,744 --> 01:00:21,121 * Let heaven 1505 01:00:21,162 --> 01:00:25,166 * Let heaven and angels sing 1506 01:00:29,462 --> 01:00:32,007 (Heidi giggles) 1507 01:00:32,048 --> 01:00:34,926 * Joy to the world 1508 01:00:34,968 --> 01:00:38,179 * The savior reigns 1509 01:00:38,221 --> 01:00:42,267 * Let men their songs employ 1510 01:00:43,601 --> 01:00:46,604 (whimsical music) 1511 01:00:47,897 --> 01:00:50,358 (light switch flicks) 1512 01:00:50,400 --> 01:00:53,069 - I still feel like there's a clue in here. 1513 01:00:54,988 --> 01:00:57,907 - Hey, remember the mistletoe painting? 1514 01:00:57,949 --> 01:01:00,243 Mom and David never found a clue with it. 1515 01:01:00,285 --> 01:01:02,829 We found Donner, the seventh reindeer. 1516 01:01:02,871 --> 01:01:06,332 If we find the clue, we can skip to the end. 1517 01:01:06,374 --> 01:01:08,126 - You're a genius! 1518 01:01:08,168 --> 01:01:12,005 Okay, now wait till you see what I found in here. 1519 01:01:12,047 --> 01:01:13,882 - Hello! We're back! 1520 01:01:13,923 --> 01:01:14,924 Where are you all? 1521 01:01:14,966 --> 01:01:15,925 - I'm in the kitchen! 1522 01:01:15,967 --> 01:01:17,385 The kids are outside. 1523 01:01:17,427 --> 01:01:19,471 They're on the treasure hunt with Wallace. 1524 01:01:19,512 --> 01:01:21,973 (pensive music) 1525 01:01:22,015 --> 01:01:24,893 - You never told me that your dad's name is Wallace. 1526 01:01:24,934 --> 01:01:26,061 - Oh! I don't know. 1527 01:01:26,102 --> 01:01:27,520 I didn't think it mattered. 1528 01:01:27,562 --> 01:01:29,773 - Wall. Wallace. 1529 01:01:29,814 --> 01:01:30,940 Yes, yes! 1530 01:01:30,982 --> 01:01:32,025 - It totally matters! 1531 01:01:32,067 --> 01:01:33,276 - [David] Of course. 1532 01:01:33,318 --> 01:01:34,944 Wall-ace. Hmm. 1533 01:01:34,986 --> 01:01:37,989 (door squeaks) 1534 01:01:44,037 --> 01:01:45,705 - [Annie] No way! 1535 01:01:45,747 --> 01:01:46,706 - What? 1536 01:01:46,748 --> 01:01:47,582 - [Heidi] Kids? 1537 01:01:47,624 --> 01:01:48,625 - [David] Dad! 1538 01:01:48,667 --> 01:01:50,251 Pop, you in here? 1539 01:01:53,838 --> 01:01:55,757 - Look. He looks just like you. 1540 01:01:58,843 --> 01:02:02,055 (uplifting music) 1541 01:02:04,808 --> 01:02:06,601 - That was John Rawlings. 1542 01:02:07,894 --> 01:02:09,104 My father. 1543 01:02:10,522 --> 01:02:13,274 (music swells) 1544 01:02:23,076 --> 01:02:25,787 This was my home until I was seven years old. 1545 01:02:26,746 --> 01:02:28,581 To me, this house was alive. 1546 01:02:30,125 --> 01:02:32,377 It was my grandfather who first called it Mistletoe Manor, 1547 01:02:32,419 --> 01:02:34,212 but it was my dad who really ran with it 1548 01:02:34,254 --> 01:02:36,715 and turned it into something special. 1549 01:02:36,756 --> 01:02:40,927 - So your birth father, my grandfather, is John Rawlings? 1550 01:02:40,969 --> 01:02:42,178 - Yes. JR. 1551 01:02:42,220 --> 01:02:44,097 That's what everyone called him. 1552 01:02:44,139 --> 01:02:46,057 For the first six years of my life, 1553 01:02:46,099 --> 01:02:48,893 he could do no wrong, in my eyes. 1554 01:02:48,935 --> 01:02:51,021 Everything he touched was magical. 1555 01:02:51,062 --> 01:02:53,148 Including Mistletoe Manor. 1556 01:02:53,982 --> 01:02:56,192 Davey, I'm sorry I never told you 1557 01:02:56,234 --> 01:02:58,069 and your brother the truth. 1558 01:02:58,111 --> 01:03:00,697 I thought if I admitted it to anyone, 1559 01:03:00,739 --> 01:03:02,323 I'd have to admit it to myself, 1560 01:03:02,365 --> 01:03:05,910 and it was something I needed to keep in my past. 1561 01:03:05,952 --> 01:03:07,746 - Yeah, but why? 1562 01:03:09,247 --> 01:03:12,584 - Because of your sister, Dorothy. 1563 01:03:12,625 --> 01:03:14,961 - Door was a big part of the reason. 1564 01:03:15,003 --> 01:03:17,547 That's what he called Dorothy. 1565 01:03:17,589 --> 01:03:20,425 She was his Door and I was his Wall. 1566 01:03:20,467 --> 01:03:23,094 And when Dorothy was about Annie's age, 1567 01:03:23,136 --> 01:03:26,473 she came down with pneumonia and didn't make it. 1568 01:03:28,975 --> 01:03:31,061 Door loved Christmas and all the decorating 1569 01:03:31,102 --> 01:03:32,354 just as much as my dad did. 1570 01:03:32,395 --> 01:03:34,773 They were like two peas in a pod. 1571 01:03:36,066 --> 01:03:38,777 - So how did you go from being Wallace Rawlings 1572 01:03:38,818 --> 01:03:40,570 to Wallace Avery? 1573 01:03:40,612 --> 01:03:42,989 - After what happened to Dorothy, my dad was devastated. 1574 01:03:43,031 --> 01:03:46,201 There was a piece of him that was gone. 1575 01:03:46,242 --> 01:03:48,203 He blamed himself. 1576 01:03:48,244 --> 01:03:51,414 He thought he'd let her play in the cold for too long. 1577 01:03:51,456 --> 01:03:53,166 My mother was a very strong woman. 1578 01:03:53,208 --> 01:03:54,959 She tried to hold the family together, 1579 01:03:55,001 --> 01:03:57,462 but my father, in his grief, 1580 01:03:57,504 --> 01:04:02,300 became a shell of himself, and withdrew from everyone. 1581 01:04:02,342 --> 01:04:04,344 - Oh, that poor man. 1582 01:04:04,386 --> 01:04:06,054 - He thought I'd be better off without him. 1583 01:04:06,096 --> 01:04:09,224 So he asked my mother to take me and leave. 1584 01:04:09,265 --> 01:04:10,975 And she did. 1585 01:04:11,017 --> 01:04:15,188 She remarried a nice man named Jim Avery, 1586 01:04:15,772 --> 01:04:17,190 who became my father. 1587 01:04:17,899 --> 01:04:18,983 My mom never looked back. 1588 01:04:19,025 --> 01:04:20,819 I was young. 1589 01:04:20,860 --> 01:04:23,988 As far as I knew, JR didn't want anything to do with me. 1590 01:04:24,030 --> 01:04:27,534 So I became Wallace Avery. 1591 01:04:28,243 --> 01:04:31,871 (whimsical music) 1592 01:04:31,913 --> 01:04:33,456 And then when Annie and Garrett 1593 01:04:33,498 --> 01:04:36,126 started finding hidden reindeer with clues, 1594 01:04:36,167 --> 01:04:37,752 I realized that my dad was 1595 01:04:37,794 --> 01:04:40,922 still trying to say something to me in his own way, 1596 01:04:40,964 --> 01:04:43,258 using this Christmas treasure hunt. 1597 01:04:43,299 --> 01:04:47,470 - I think the three of you should continue the hunt 1598 01:04:47,512 --> 01:04:50,557 and find out what your dad wanted you to know. 1599 01:04:52,726 --> 01:04:54,853 And, with your permission, 1600 01:04:54,894 --> 01:04:57,731 I would really love to bring Mistletoe Manor back 1601 01:04:57,772 --> 01:05:01,484 on Christmas Eve, the way that it used to be. 1602 01:05:01,526 --> 01:05:03,403 - I think that's a fine idea. 1603 01:05:03,445 --> 01:05:04,487 - Good. 1604 01:05:04,529 --> 01:05:06,448 - Christmas Eve is in four days. 1605 01:05:06,489 --> 01:05:08,533 I suggest you tell the council, 1606 01:05:08,575 --> 01:05:10,410 because you're really gonna wanna get them on your side. 1607 01:05:10,452 --> 01:05:12,162 It'll be a lot easier. 1608 01:05:12,203 --> 01:05:13,872 - I'll tell them tomorrow. 1609 01:05:13,913 --> 01:05:16,875 (uplifting music) 1610 01:05:25,967 --> 01:05:28,762 David, what are you doing here? 1611 01:05:30,430 --> 01:05:32,474 - I don't know, exactly. 1612 01:05:32,515 --> 01:05:34,184 Grinchy called me up this morning and asked me to come down. 1613 01:05:34,225 --> 01:05:35,852 - That can't be good. 1614 01:05:35,894 --> 01:05:38,146 They wouldn't have had me uproot my life and my family 1615 01:05:38,188 --> 01:05:41,149 just so they can fire me right before Christmas, would they? 1616 01:05:41,191 --> 01:05:43,109 - I don't think so. 1617 01:05:43,151 --> 01:05:44,778 It's hard to say with Pruitt, though. 1618 01:05:44,819 --> 01:05:47,364 I mean, he's kind of a stickler on certain things. 1619 01:05:47,405 --> 01:05:49,366 I do know that he didn't wanna hire 1620 01:05:49,407 --> 01:05:51,910 an out of towner with limited experience to begin with. 1621 01:05:51,951 --> 01:05:52,952 - Great. 1622 01:05:54,245 --> 01:05:55,455 Maybe my ex is really gonna enjoy this. 1623 01:05:55,497 --> 01:05:58,333 He just loves being right. 1624 01:05:59,584 --> 01:06:00,543 - Yeah. 1625 01:06:01,795 --> 01:06:03,922 - David, you think I can do this job, don't you? 1626 01:06:03,963 --> 01:06:07,217 - Look, I may not agree with how you've done things so far. 1627 01:06:07,258 --> 01:06:09,260 - We're ready for you now. 1628 01:06:09,302 --> 01:06:11,805 David, you can come in as well. 1629 01:06:12,806 --> 01:06:13,807 - Okay. 1630 01:06:13,848 --> 01:06:15,266 - Great. 1631 01:06:15,308 --> 01:06:17,394 I'm up against Grinchy and Scrooge. 1632 01:06:17,435 --> 01:06:19,062 What could go wrong? 1633 01:06:25,360 --> 01:06:28,279 I am so grateful and excited for this job, 1634 01:06:28,321 --> 01:06:30,448 and you all believed in me. 1635 01:06:30,490 --> 01:06:32,242 Not only because I love history, 1636 01:06:32,283 --> 01:06:33,952 but because I love people, 1637 01:06:33,993 --> 01:06:38,790 and I am excited to connect the people of New Hollow 1638 01:06:39,374 --> 01:06:40,792 to their history. 1639 01:06:42,085 --> 01:06:45,463 I love Christmas, and everything that it stands for. 1640 01:06:46,506 --> 01:06:49,592 68 years ago, this town lost one of its 1641 01:06:49,634 --> 01:06:53,388 most treasured traditions, Mistletoe Manor. 1642 01:06:53,430 --> 01:06:55,473 And it just so happens to be the house 1643 01:06:55,515 --> 01:06:57,851 that you're letting me live in. 1644 01:06:58,685 --> 01:06:59,936 Every Christmas, 1645 01:06:59,978 --> 01:07:02,689 Mistletoe Manor brought the town of New Hollow 1646 01:07:03,481 --> 01:07:06,818 a sense of holiday joy. 1647 01:07:06,860 --> 01:07:09,612 And I, well we, 1648 01:07:10,947 --> 01:07:14,159 would love to bring back the magic of Mistletoe Manor, 1649 01:07:14,200 --> 01:07:15,827 to the next generation, 1650 01:07:15,869 --> 01:07:18,621 so they can experience that feeling of community 1651 01:07:18,663 --> 01:07:20,457 through the holidays, like their grandparents, 1652 01:07:20,498 --> 01:07:24,336 and their great-grandparents did so many years ago. 1653 01:07:24,377 --> 01:07:26,671 (Deputy Mayor Pruitt chuckles dryly) 1654 01:07:26,713 --> 01:07:27,630 - Another party? 1655 01:07:27,672 --> 01:07:28,965 - Well, it's not a party. 1656 01:07:29,007 --> 01:07:30,050 It's ... 1657 01:07:30,091 --> 01:07:31,051 (David clears throat) 1658 01:07:31,092 --> 01:07:32,385 - Excuse me, if I may. 1659 01:07:33,553 --> 01:07:36,056 We complain about people not being engaged 1660 01:07:36,097 --> 01:07:37,807 in our local history, right? 1661 01:07:37,849 --> 01:07:39,851 Well, maybe they're not engaged because 1662 01:07:39,893 --> 01:07:42,103 we haven't given them a reason to be engaged. 1663 01:07:42,145 --> 01:07:43,897 I know that I never did. 1664 01:07:43,938 --> 01:07:47,275 Well, Miss Wicks has done more in one week 1665 01:07:47,317 --> 01:07:49,778 as the director than I did in two years. 1666 01:07:49,819 --> 01:07:52,197 Now, what she's proposing is a way for us 1667 01:07:52,238 --> 01:07:54,240 to engage our community, 1668 01:07:54,282 --> 01:07:55,700 to help bridge the gap 1669 01:07:55,742 --> 01:07:57,952 between the past, present, and the future, 1670 01:07:57,994 --> 01:08:00,997 and share a little bit of Christmas joy along the way. 1671 01:08:02,582 --> 01:08:06,002 Now, if anybody can do this, it's Heidi. 1672 01:08:08,254 --> 01:08:09,714 I think she's incredible, 1673 01:08:09,756 --> 01:08:11,966 and I think we're very lucky to have her. 1674 01:08:12,008 --> 01:08:12,884 - Thank you. 1675 01:08:12,926 --> 01:08:14,386 - [David] Mhmm. 1676 01:08:14,427 --> 01:08:16,054 - No more Christmas parties, Miss Wicks. 1677 01:08:16,096 --> 01:08:17,889 Stick to practical ideas, 1678 01:08:17,931 --> 01:08:19,808 or we're going to have to take a look at your job status. 1679 01:08:19,849 --> 01:08:24,354 - Maybe we should look at your job status. 1680 01:08:24,396 --> 01:08:26,272 Mr. Deputy Mayor. 1681 01:08:26,314 --> 01:08:29,401 You've enjoyed your little power trip 1682 01:08:29,442 --> 01:08:30,735 while I've been recovering, 1683 01:08:30,777 --> 01:08:33,071 but I am still the mayor in this town, 1684 01:08:33,113 --> 01:08:37,325 and I remember those Mistletoe Manor days fondly. 1685 01:08:37,367 --> 01:08:40,203 They were some of the best times of my life. 1686 01:08:41,538 --> 01:08:45,000 I can't wait to see that house come alive again. 1687 01:08:45,041 --> 01:08:46,710 (crowd awws) 1688 01:08:46,751 --> 01:08:49,212 You have our full support. 1689 01:08:49,254 --> 01:08:50,839 - Thank you, Mayor. 1690 01:08:53,174 --> 01:08:54,551 Thank you all. 1691 01:08:55,885 --> 01:08:57,178 I won't disappoint. 1692 01:09:00,015 --> 01:09:01,141 - Good job. 1693 01:09:01,182 --> 01:09:02,308 - [Heidi] Thank you. 1694 01:09:02,350 --> 01:09:04,102 - Mhmm. 1695 01:09:04,144 --> 01:09:06,229 - Let's go. We've got three days to make Mistletoe magic. 1696 01:09:22,203 --> 01:09:24,122 So, how's it going? 1697 01:09:24,164 --> 01:09:26,332 - We are still stuck. 1698 01:09:26,374 --> 01:09:28,626 - Okay. Read it to me again. 1699 01:09:30,295 --> 01:09:32,922 - "He flies like a comet when he pulls Santa sleigh, 1700 01:09:32,964 --> 01:09:35,508 beaming with pride as he shows them the way. 1701 01:09:35,550 --> 01:09:38,011 His hygiene is poor, but do not disparage. 1702 01:09:38,053 --> 01:09:41,014 He makes up for his smell when he pulls Santa's carriage. 1703 01:09:41,056 --> 01:09:43,391 He's always been speedy since he was a fawn, 1704 01:09:43,433 --> 01:09:44,601 and when Santa needs him, 1705 01:09:44,642 --> 01:09:46,519 with the wind, they're gone." 1706 01:09:46,561 --> 01:09:47,562 - That is a tough one. 1707 01:09:47,604 --> 01:09:49,522 He mentions hygiene. 1708 01:09:49,564 --> 01:09:51,191 Did you check the bathrooms? 1709 01:09:51,232 --> 01:09:52,817 - We already checked them. 1710 01:09:52,859 --> 01:09:54,402 - You know, I'm no detective, 1711 01:09:54,444 --> 01:09:57,947 but he says "carriage", 1712 01:09:57,989 --> 01:10:00,658 which could imply carriage house. 1713 01:10:00,700 --> 01:10:02,160 Then "beaming." 1714 01:10:02,202 --> 01:10:03,578 Up on a beam? 1715 01:10:04,579 --> 01:10:06,414 Then he mentions "gone with the wind", 1716 01:10:06,456 --> 01:10:08,708 which starred Clark Gable. 1717 01:10:08,750 --> 01:10:10,627 So maybe near a gable. 1718 01:10:10,669 --> 01:10:12,504 - You're right! Let's go! 1719 01:10:12,545 --> 01:10:14,381 My dad loved Gone with the Wind! 1720 01:10:14,422 --> 01:10:15,423 You should be a detective! 1721 01:10:15,465 --> 01:10:16,841 You're amazing! 1722 01:10:18,510 --> 01:10:20,512 - So, how are we gonna get enough people 1723 01:10:20,553 --> 01:10:22,889 before Christmas Eve, which is in three days? 1724 01:10:22,931 --> 01:10:25,642 - We need to get people's attention. 1725 01:10:25,684 --> 01:10:28,311 What is the most popular attraction in town? 1726 01:10:28,353 --> 01:10:29,813 - Ice skating. 1727 01:10:29,854 --> 01:10:31,314 We could just hand out flyers there. 1728 01:10:31,356 --> 01:10:32,315 - That would be great! 1729 01:10:32,357 --> 01:10:33,775 Okay. 1730 01:10:33,817 --> 01:10:35,777 My mom used to always say, 1731 01:10:35,819 --> 01:10:37,570 the best way to get people's attention is if you feed them. 1732 01:10:37,612 --> 01:10:39,864 I know just what to make. 1733 01:10:42,492 --> 01:10:45,120 - I don't even know what a gable is. 1734 01:10:45,161 --> 01:10:46,913 - That is a gable. 1735 01:10:46,955 --> 01:10:49,666 - Oh! 1736 01:10:49,708 --> 01:10:52,877 (whimsical music) 1737 01:11:05,640 --> 01:11:06,850 Be careful! 1738 01:11:08,018 --> 01:11:10,103 (uplifting music) 1739 01:11:10,145 --> 01:11:11,229 - There's Comet! 1740 01:11:11,271 --> 01:11:12,147 - Yes! 1741 01:11:12,188 --> 01:11:13,398 Good job, sis! 1742 01:11:18,445 --> 01:11:19,654 Yes! 1743 01:11:20,989 --> 01:11:22,449 - Okay. 1744 01:11:22,490 --> 01:11:23,908 "Christmas comes as quick as it goes. 1745 01:11:23,950 --> 01:11:26,161 Cupid, you'll find if you look with your nose, 1746 01:11:26,202 --> 01:11:28,830 be quiet as a mouse and thin as a noodle, 1747 01:11:28,872 --> 01:11:32,125 and don't eat all of mom's candy cane strudel." 1748 01:11:32,167 --> 01:11:34,836 - My mom made delicious candy cane strudel. 1749 01:11:34,878 --> 01:11:36,463 - Sounds kind of weird, 1750 01:11:36,504 --> 01:11:38,798 but it has candy canes, so it must be good. 1751 01:11:38,840 --> 01:11:41,676 - Well, then the next reindeer has to be in the kitchen! 1752 01:11:41,718 --> 01:11:42,927 Come on! Let's go! 1753 01:11:44,596 --> 01:11:47,766 (whimsical music) 1754 01:11:53,396 --> 01:11:55,565 - Hey, how's the treasure hunt? 1755 01:11:55,607 --> 01:11:57,984 - Well, we are looking with our noses. 1756 01:11:58,026 --> 01:11:59,944 We think the next one's in here. 1757 01:12:02,197 --> 01:12:05,033 - I really hope that you guys can hunt and help! 1758 01:12:05,075 --> 01:12:08,787 We have a lot of cookies to make, 1759 01:12:08,828 --> 01:12:10,538 and I need all hands on deck. 1760 01:12:10,580 --> 01:12:11,998 We found this great recipe 1761 01:12:12,040 --> 01:12:15,377 for Clara's Cranberry Christmas Cookies. 1762 01:12:15,418 --> 01:12:16,920 - Oh! Clara was my grandmother. 1763 01:12:16,961 --> 01:12:18,421 Her cookies are even better 1764 01:12:18,463 --> 01:12:20,423 than my mom's candy cane strudel. 1765 01:12:21,633 --> 01:12:22,592 - No, no, no! 1766 01:12:22,634 --> 01:12:24,052 Those aren't for us! 1767 01:12:24,094 --> 01:12:25,637 - But Mom, someone needs to sample them! 1768 01:12:25,679 --> 01:12:26,930 - Yeah, Mom! 1769 01:12:27,514 --> 01:12:29,182 - Just one. 1770 01:12:29,224 --> 01:12:30,517 (crunches) 1771 01:12:30,558 --> 01:12:31,518 Are they good? 1772 01:12:31,559 --> 01:12:32,769 - Those are really good. 1773 01:12:32,811 --> 01:12:34,270 (Heidi laughs) 1774 01:12:34,312 --> 01:12:37,023 - You know, my dad had a sweet tooth like Davey, 1775 01:12:37,065 --> 01:12:39,651 and he used to keep a bag of sweets in a high cupboard 1776 01:12:39,693 --> 01:12:41,778 where mom couldn't see it. 1777 01:12:41,820 --> 01:12:43,738 - Wait, in which cupboard? 1778 01:12:43,780 --> 01:12:44,948 - That one. 1779 01:12:47,575 --> 01:12:50,829 (whimsical music) 1780 01:12:50,870 --> 01:12:52,455 - Oh! That kind of looks like a reindeer. 1781 01:12:52,497 --> 01:12:53,707 - Huh? 1782 01:12:53,748 --> 01:12:55,542 - What? David, get me up there! 1783 01:12:55,583 --> 01:12:56,668 (indistinct) 1784 01:12:56,710 --> 01:12:58,211 - Right. 1785 01:12:58,253 --> 01:12:59,337 - There it is! 1786 01:12:59,379 --> 01:13:00,755 - Jeez! 1787 01:13:02,757 --> 01:13:05,051 - "When it comes to art, da Vinci I ain't, 1788 01:13:05,093 --> 01:13:07,220 but Donner and I, we both like to paint. 1789 01:13:07,262 --> 01:13:09,723 It's puzzling to me, and nobody knows. 1790 01:13:09,764 --> 01:13:11,808 How does he paint without fingers or toes? 1791 01:13:11,850 --> 01:13:13,393 Christmas magic, no doubt, 1792 01:13:13,435 --> 01:13:14,894 and isn't it great? 1793 01:13:14,936 --> 01:13:16,771 Two more to find, and you'll have eight." 1794 01:13:16,813 --> 01:13:18,898 - That's for the reindeer in the mistletoe painting. 1795 01:13:18,940 --> 01:13:20,233 - But we haven't found the clue with it yet. 1796 01:13:20,275 --> 01:13:22,861 - I'm sure that you guys will find it. 1797 01:13:22,902 --> 01:13:26,239 We really need to make cookies right now. 1798 01:13:26,281 --> 01:13:27,198 Come on! 1799 01:13:27,240 --> 01:13:28,408 I need some cookies! 1800 01:13:28,450 --> 01:13:29,576 Over here, you guys. 1801 01:13:29,617 --> 01:13:30,744 - [Wallace] Ready to help! 1802 01:13:30,785 --> 01:13:31,745 - [Garrett] I'll do cranberries! 1803 01:13:31,786 --> 01:13:34,372 (upbeat music) 1804 01:13:34,414 --> 01:13:35,749 - Hi! 1805 01:13:35,790 --> 01:13:37,208 Please tell everyone that you know, 1806 01:13:37,250 --> 01:13:38,918 we're having a big Christmas Eve party! 1807 01:13:38,960 --> 01:13:40,628 We're bringing back Mistletoe Manor. 1808 01:13:40,670 --> 01:13:42,797 All the information is on the flyer. 1809 01:13:44,799 --> 01:13:46,760 - You know, I can't help wondering how all this happened. 1810 01:13:46,801 --> 01:13:48,470 You know, you get that job, 1811 01:13:48,511 --> 01:13:49,846 and you're here all these years, 1812 01:13:49,888 --> 01:13:51,306 and you find the reindeer, 1813 01:13:51,348 --> 01:13:53,600 and no matter how I try to erase the past, 1814 01:13:53,641 --> 01:13:55,185 it was meant to be that I'd 1815 01:13:55,226 --> 01:13:57,395 always come back and face it again. 1816 01:13:57,437 --> 01:13:58,521 - Well, it doesn't matter how. 1817 01:13:58,563 --> 01:14:00,190 It just matters that we're here. 1818 01:14:00,231 --> 01:14:01,941 And I'm really glad that I finally know the truth. 1819 01:14:01,983 --> 01:14:04,444 But most of all, I'm glad that I get to spend 1820 01:14:04,486 --> 01:14:05,528 another Christmas with you, pop. 1821 01:14:05,570 --> 01:14:06,529 - Aww. 1822 01:14:06,571 --> 01:14:08,531 Me too, Davey. Me too. 1823 01:14:09,783 --> 01:14:11,534 - [Presenter] Next skate is for couples only! 1824 01:14:11,576 --> 01:14:14,996 So find your Christmas crush, and head out to the rink! 1825 01:14:15,872 --> 01:14:17,165 - Here, take these. 1826 01:14:18,917 --> 01:14:20,126 May I have the honor? 1827 01:14:20,168 --> 01:14:21,169 - I'd love to! 1828 01:14:31,429 --> 01:14:32,430 - Oh ... 1829 01:14:33,682 --> 01:14:35,225 I know I may not be as charming as my dad, 1830 01:14:35,266 --> 01:14:38,436 but do you wanna go out there and skate with me? 1831 01:14:38,478 --> 01:14:40,355 - That's really sweet, but I should probably watch the- 1832 01:14:40,397 --> 01:14:41,648 - It's okay, Mom! 1833 01:14:41,690 --> 01:14:42,899 - Okay, thanks guys! 1834 01:14:42,941 --> 01:14:45,819 * I want that Christmas glow 1835 01:14:45,860 --> 01:14:49,823 * I want that dizzy little smile * 1836 01:14:49,864 --> 01:14:53,410 * Wanna roll around in the snow * 1837 01:14:53,451 --> 01:14:57,497 * You know it's been a little while * 1838 01:14:57,539 --> 01:14:59,040 - You guys should come. 1839 01:14:59,082 --> 01:15:01,835 It's gonna be really fun. 1840 01:15:01,876 --> 01:15:05,171 * I know I'm not the only one 1841 01:15:05,213 --> 01:15:08,967 * Who needs some Christmas glow * 1842 01:15:09,009 --> 01:15:12,971 * Gimme that Christmas glow 1843 01:15:13,013 --> 01:15:17,017 * I want the Christmas glow 1844 01:15:20,895 --> 01:15:22,731 - You're gonna get paint all over that nice jacket. 1845 01:15:22,772 --> 01:15:24,232 Put my shirt on. 1846 01:15:24,274 --> 01:15:25,942 - There's so much to do by tomorrow, 1847 01:15:25,984 --> 01:15:27,068 and I just, I really want it to be perfect, 1848 01:15:27,110 --> 01:15:28,737 like it used to be! 1849 01:15:28,778 --> 01:15:31,364 - We will work around the clock if we have to. 1850 01:15:31,406 --> 01:15:33,366 You've already made a huge difference. 1851 01:15:33,408 --> 01:15:35,285 Have you noticed the entire community is here to help you? 1852 01:15:35,326 --> 01:15:35,994 - Yeah. 1853 01:15:36,036 --> 01:15:37,871 (phone beeps) 1854 01:15:37,912 --> 01:15:39,581 - [Woman] Who's using the black paint right now? 1855 01:15:39,622 --> 01:15:41,624 - [Man] I think those are gonna go in the main hall. 1856 01:15:41,666 --> 01:15:44,210 - Linda needs me at the Historical Society, and it's urgent. 1857 01:15:44,252 --> 01:15:45,253 - Hmm. 1858 01:15:46,421 --> 01:15:48,048 - Could you please watch the kids for me? 1859 01:15:48,089 --> 01:15:50,300 That would just be really great. Thanks! 1860 01:15:50,884 --> 01:15:52,052 - Sure? 1861 01:15:56,765 --> 01:15:59,392 - Hi! - Hi! 1862 01:15:59,434 --> 01:16:00,935 - Thank you for coming! 1863 01:16:02,437 --> 01:16:04,647 - People have been coming by all day! 1864 01:16:04,689 --> 01:16:06,983 Apparently they saw something called a hashtag. 1865 01:16:07,025 --> 01:16:09,361 - Hashtag tribute tree! 1866 01:16:09,402 --> 01:16:10,987 Annie! Yes! 1867 01:16:11,029 --> 01:16:12,197 (squeals in delight) 1868 01:16:12,238 --> 01:16:13,406 Wonderful! 1869 01:16:13,448 --> 01:16:14,449 - Hi! Merry Christmas! 1870 01:16:14,491 --> 01:16:15,617 - Hey, how are you? 1871 01:16:15,658 --> 01:16:16,701 Thank you for coming, hello! 1872 01:16:18,828 --> 01:16:20,622 Wow! 1873 01:16:23,249 --> 01:16:28,421 Yes, please! 1874 01:16:33,259 --> 01:16:35,053 - Look! The clue to the last reindeer! 1875 01:16:35,095 --> 01:16:36,429 It's a Rebus puzzle! 1876 01:16:36,471 --> 01:16:37,764 - A what puzzle? 1877 01:16:37,806 --> 01:16:39,182 - Rebus. 1878 01:16:39,224 --> 01:16:40,850 Cryptic symbols that represent words? 1879 01:16:40,892 --> 01:16:42,894 Let's get Wallace to help us solve this. 1880 01:16:42,936 --> 01:16:44,479 - [Annie] One puzzle left! 1881 01:16:51,319 --> 01:16:52,612 - All right. 1882 01:16:52,654 --> 01:16:55,740 One, two, three! 1883 01:16:55,782 --> 01:16:56,616 (laughs) 1884 01:16:56,658 --> 01:16:57,701 Success! 1885 01:17:00,245 --> 01:17:02,831 - Garrett found the clue to the last reindeer! 1886 01:17:02,872 --> 01:17:03,998 It's a Beavis puzzle. 1887 01:17:04,040 --> 01:17:05,542 - Oh, a Rebus puzzle! 1888 01:17:05,583 --> 01:17:07,293 My dad's favorite. 1889 01:17:08,586 --> 01:17:10,422 There. What do you see? 1890 01:17:10,463 --> 01:17:15,719 - Is it something like Santa's blank secret blank? 1891 01:17:16,511 --> 01:17:16,803 What do you think? 1892 01:17:18,555 --> 01:17:20,682 - I know what that is. 1893 01:17:20,724 --> 01:17:21,766 - You do? 1894 01:17:24,519 --> 01:17:25,603 (uplifting music) 1895 01:17:25,645 --> 01:17:27,272 - [Wallace] Santa's sleigh. 1896 01:17:34,904 --> 01:17:36,281 Secret scroll. 1897 01:17:38,992 --> 01:17:42,203 (whimsical music) 1898 01:18:05,769 --> 01:18:07,687 - Oh, wow! - Cute. 1899 01:18:07,729 --> 01:18:09,939 - [Linda] Look at that! 1900 01:18:09,981 --> 01:18:12,025 - "Son, you've gotten this far. 1901 01:18:12,067 --> 01:18:13,735 I knew that you could. 1902 01:18:13,777 --> 01:18:16,404 You always met challenges when no one else would. 1903 01:18:16,446 --> 01:18:19,407 Someday you'll have kids, and know from the start, 1904 01:18:19,449 --> 01:18:24,245 they hold every piece of your own fragile heart. 1905 01:18:25,288 --> 01:18:27,624 My wish for you on Christmas each year, 1906 01:18:27,665 --> 01:18:30,585 you'll always remember the fun we had here. 1907 01:18:30,627 --> 01:18:34,214 When you're old, if everything's right, 1908 01:18:34,255 --> 01:18:38,176 you'll also be reading to kids, t'was the night. 1909 01:18:41,596 --> 01:18:42,889 Merry Christmas. 1910 01:18:42,931 --> 01:18:44,265 I love you, my Wall. 1911 01:18:45,558 --> 01:18:46,518 Always." 1912 01:18:54,067 --> 01:18:57,237 (whimsical music) 1913 01:19:06,579 --> 01:19:08,456 Every year, my father's greatest joy 1914 01:19:08,498 --> 01:19:11,167 was sitting in this sleigh and wearing this silly cap 1915 01:19:11,209 --> 01:19:13,962 and reading this book to every kid who would listen. 1916 01:19:14,004 --> 01:19:16,881 - Well, I guess now it's your turn. 1917 01:19:16,923 --> 01:19:18,800 - It'll be yours after I'm gone. 1918 01:19:18,842 --> 01:19:22,303 My dad and I made a lot of mistakes as fathers, 1919 01:19:22,345 --> 01:19:27,350 but one thing we shared is our love for our children. 1920 01:19:29,227 --> 01:19:30,937 - I love you, pop. 1921 01:19:30,979 --> 01:19:32,689 - Love you, Davey. 1922 01:19:34,190 --> 01:19:35,775 - I love you guys. 1923 01:19:36,901 --> 01:19:39,154 We're gonna be good here, right? 1924 01:19:39,195 --> 01:19:40,572 - Yeah, we're gonna be good. 1925 01:19:40,613 --> 01:19:41,656 (Heidi chuckles) 1926 01:19:41,698 --> 01:19:42,991 - I love you too, mom. 1927 01:19:43,033 --> 01:19:45,785 (music swells) 1928 01:19:53,877 --> 01:19:54,878 - Okay. 1929 01:19:55,920 --> 01:19:57,714 We have a party to throw. 1930 01:19:57,756 --> 01:20:00,008 (all cheer) 1931 01:20:00,050 --> 01:20:01,509 All right! 1932 01:20:01,551 --> 01:20:04,804 (folksy version of "Deck the Halls" plays) 1933 01:20:04,846 --> 01:20:07,724 (crowd chatters) 1934 01:20:12,979 --> 01:20:15,065 - [Deputy Mayor Pruitt] Miss Wicks! 1935 01:20:15,106 --> 01:20:16,316 - Hello! 1936 01:20:18,443 --> 01:20:20,362 - My sister, three towns over, 1937 01:20:20,403 --> 01:20:23,365 told me about a tribute tree she heard about in New Hollow. 1938 01:20:26,743 --> 01:20:28,036 (Heidi gasps) 1939 01:20:28,078 --> 01:20:29,287 This is our mom. 1940 01:20:30,663 --> 01:20:31,623 - May I? 1941 01:20:32,624 --> 01:20:34,334 - Every Christmas, no matter what, 1942 01:20:34,376 --> 01:20:36,503 she found a way to make it special. 1943 01:20:37,921 --> 01:20:38,963 I miss her. 1944 01:20:40,799 --> 01:20:42,384 Merry Christmas, Miss Wicks. 1945 01:20:46,429 --> 01:20:48,014 I'm sorry I misjudged you. 1946 01:20:48,056 --> 01:20:49,599 - Thanks, Grinchy. 1947 01:20:50,266 --> 01:20:51,309 (both chuckle) 1948 01:20:51,351 --> 01:20:54,521 (uplifting music) 1949 01:20:55,939 --> 01:20:56,981 - [Man] Hey y'all! 1950 01:20:57,023 --> 01:20:58,608 Merry Christmas! 1951 01:21:07,659 --> 01:21:08,993 - Merry Christmas! 1952 01:21:09,035 --> 01:21:10,328 - [Garrett] Merry Christmas, guys! 1953 01:21:10,370 --> 01:21:11,204 Hey, Linda! 1954 01:21:11,246 --> 01:21:12,372 - Hey. 1955 01:21:12,414 --> 01:21:13,832 - Oh, I don't need a coffee. 1956 01:21:13,873 --> 01:21:15,333 I just wanted to get another look at you. 1957 01:21:15,375 --> 01:21:17,919 - Oh. Merry Christmas, Wallace. 1958 01:21:17,961 --> 01:21:19,379 - Merry Christmas, Linda! 1959 01:21:19,421 --> 01:21:20,755 - [Linda] Have fun. 1960 01:21:20,797 --> 01:21:23,717 - Yeah, you too! 1961 01:21:23,758 --> 01:21:24,926 - [Linda] Hi! 1962 01:21:27,012 --> 01:21:28,263 - Hey, how you doing? 1963 01:21:28,304 --> 01:21:29,806 - I'm doing good, how are you? 1964 01:21:29,848 --> 01:21:30,932 - Good! 1965 01:21:30,974 --> 01:21:31,808 I have something for you. 1966 01:21:31,850 --> 01:21:32,726 - You do? 1967 01:21:32,767 --> 01:21:33,226 - [Heidi] I do! 1968 01:21:33,268 --> 01:21:34,436 - Huh? 1969 01:21:34,477 --> 01:21:35,895 - No no no no, you stay here! 1970 01:21:35,937 --> 01:21:36,771 - Right here? 1971 01:21:36,813 --> 01:21:37,605 - Yeah. 1972 01:21:37,647 --> 01:21:38,815 - Okay. 1973 01:21:38,857 --> 01:21:40,734 - No peeking. Turn around. 1974 01:21:40,775 --> 01:21:42,569 - Okay. No peeking. 1975 01:21:45,405 --> 01:21:47,490 * Oh Christmas fern 1976 01:21:47,532 --> 01:21:49,743 * Oh Christmas fern 1977 01:21:49,784 --> 01:21:51,911 Come on! Really? 1978 01:21:51,953 --> 01:21:52,829 - Yeah! 1979 01:21:52,871 --> 01:21:54,289 - Oh, I love this! 1980 01:21:54,330 --> 01:21:55,540 That is amazing! 1981 01:21:55,582 --> 01:21:56,958 My Christmas is now complete. 1982 01:21:57,000 --> 01:21:57,792 - [Heidi] Good. 1983 01:21:57,834 --> 01:21:58,835 - Thank you. 1984 01:21:58,877 --> 01:22:00,045 - You're welcome. 1985 01:22:00,086 --> 01:22:01,755 - You know, I gotta say, 1986 01:22:01,796 --> 01:22:03,381 you are much better at this job than I ever was. 1987 01:22:03,423 --> 01:22:04,716 This is incredible. 1988 01:22:05,884 --> 01:22:06,718 - Thank you. 1989 01:22:06,760 --> 01:22:07,886 - Yeah. 1990 01:22:07,927 --> 01:22:09,429 Is that my sweater? 1991 01:22:11,765 --> 01:22:12,599 - This one? 1992 01:22:12,640 --> 01:22:13,266 - Yup. 1993 01:22:13,308 --> 01:22:14,142 - No. 1994 01:22:14,184 --> 01:22:16,978 (David laughs) 1995 01:22:18,229 --> 01:22:20,523 - T'was the night before Christmas, 1996 01:22:20,565 --> 01:22:22,442 and all through the house, 1997 01:22:22,484 --> 01:22:24,861 not a creature was stirring, 1998 01:22:24,903 --> 01:22:25,737 not even a mouse. 1999 01:22:25,779 --> 01:22:26,654 * Oh dear 2000 01:22:26,696 --> 01:22:27,864 * You know I 2001 01:22:27,906 --> 01:22:31,201 * Never ask for too much 2002 01:22:31,242 --> 01:22:34,329 * I hope starry nights 2003 01:22:34,371 --> 01:22:37,957 * May unite us in love 2004 01:22:37,999 --> 01:22:41,002 * 'Cause I'm patiently waiting 2005 01:22:41,044 --> 01:22:44,464 Stockings were hung by the chimney with care, 2006 01:22:44,506 --> 01:22:47,842 in hopes that St. Nicholas, soon would be there. 2007 01:22:47,884 --> 01:22:50,095 - Oh, by the way, I have something for you. 2008 01:22:50,136 --> 01:22:51,304 - Oh! 2009 01:22:51,346 --> 01:22:52,681 - Yeah. Now you turn around. 2010 01:22:52,722 --> 01:22:53,598 Okay, trust me. 2011 01:22:53,640 --> 01:22:55,058 Walk back. Watch your step. 2012 01:22:55,100 --> 01:22:55,975 There's a little step right here. 2013 01:22:56,017 --> 01:22:56,851 - Okay. 2014 01:22:56,893 --> 01:22:58,103 - See? 2015 01:22:58,144 --> 01:23:00,146 Christmas fern goes there. 2016 01:23:00,188 --> 01:23:01,356 All right. 2017 01:23:01,398 --> 01:23:03,108 You ready? 2018 01:23:03,149 --> 01:23:03,983 - I think so. 2019 01:23:04,025 --> 01:23:04,984 - Ta-da! 2020 01:23:05,985 --> 01:23:07,529 - Oh! 2021 01:23:07,570 --> 01:23:10,740 We don't want to upset the mistletoe tradition. 2022 01:23:10,782 --> 01:23:12,701 - Definitely shouldn't do that. 2023 01:23:12,742 --> 01:23:14,202 - Shouldn't. 2024 01:23:14,244 --> 01:23:16,871 * Make my Christmas dreams come true * 2025 01:23:16,913 --> 01:23:19,916 (uplifting music) 2026 01:23:32,178 --> 01:23:34,347 - [Wallace] Merry Christmas to all, 2027 01:23:34,389 --> 01:23:36,933 and to all a good night! 137162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.