Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,503 --> 00:01:11,505
Don't you think I have
too much makeup on?
2
00:01:11,589 --> 00:01:13,257
No, you look great.
3
00:01:15,503 --> 00:01:16,703
Could you
open up your jacket?
4
00:01:17,403 --> 00:01:19,472
Just, you know,
pull it open.
5
00:01:19,514 --> 00:01:21,099
That's it.
6
00:01:21,182 --> 00:01:22,767
Put your arm back
where it was.
7
00:01:22,850 --> 00:01:24,477
Give us
a nice look.
8
00:01:28,273 --> 00:01:30,400
Does this
seem strange to you?
9
00:01:30,483 --> 00:01:33,487
No, it's high fashion.
It's sophisticated.
10
00:01:33,570 --> 00:01:35,656
It's totally hot.
11
00:01:35,697 --> 00:01:39,159
But my dress
I feel sort of...
12
00:01:39,243 --> 00:01:42,121
I thought you said
you liked this designer.
13
00:01:42,204 --> 00:01:43,998
I do.
I'm just not sure.
14
00:01:44,081 --> 00:01:46,041
I just don't feel
quite like myself.
15
00:01:46,125 --> 00:01:48,044
Who does?
16
00:01:56,219 --> 00:01:58,388
Got your bathing suit?
Yep.
17
00:01:58,471 --> 00:02:00,056
Your book?
Yep.
18
00:02:00,140 --> 00:02:01,933
Got your jacket?
19
00:02:15,155 --> 00:02:18,325
McWhitie
or Winky Fresh?
20
00:02:18,409 --> 00:02:20,536
Winky Fresh.
21
00:02:42,434 --> 00:02:44,061
Excuse me
22
00:02:44,144 --> 00:02:45,729
Do you know if
the buyer's here today?
23
00:02:45,813 --> 00:02:47,773
What can I help you with?
24
00:02:47,815 --> 00:02:49,859
I was wondering if the store
might be interested
25
00:02:49,942 --> 00:02:51,903
in these things
that I made.
26
00:02:51,986 --> 00:02:53,863
Let's see.
Okay.
27
00:02:58,701 --> 00:03:01,913
This one has
a bird in a nest.
28
00:03:01,996 --> 00:03:04,291
Oh, delicate.
Yeah.
29
00:03:04,374 --> 00:03:06,293
What are these?
They're nice.
30
00:03:06,376 --> 00:03:07,627
Thanks.
31
00:03:07,711 --> 00:03:10,589
Don't you wish we were
little enough to sit in them?
32
00:03:13,801 --> 00:03:15,761
Michelle Marks?
33
00:03:15,803 --> 00:03:19,723
Oh my God!
Debbie Waldman?
34
00:03:19,807 --> 00:03:21,392
Emerson Junior High.
35
00:03:21,475 --> 00:03:23,936
God, you look great.
Thanks.
36
00:03:24,020 --> 00:03:26,564
What are you doing here?
I made these chairs
37
00:03:26,647 --> 00:03:29,192
and I was hoping the store
might want to sell them.
38
00:03:29,275 --> 00:03:31,736
Oh, they're so cute!
Thanks.
39
00:03:31,820 --> 00:03:34,906
What about you?
What are you up to?
40
00:03:34,990 --> 00:03:37,450
I'm a paediatrician.
41
00:03:37,534 --> 00:03:39,369
Are you kidding me?
42
00:03:39,453 --> 00:03:41,288
No why?
43
00:03:41,371 --> 00:03:44,291
Oh, I don't know.
It just seems
44
00:03:44,333 --> 00:03:46,835
It seems too fast.
We're 36.
45
00:03:46,877 --> 00:03:49,338
I know,
but we're not 36, 36.
46
00:03:49,421 --> 00:03:51,465
Ahem
47
00:03:51,507 --> 00:03:54,051
How much would you
sell them for?
48
00:03:54,135 --> 00:03:56,679
I would need to make
about $50 on each one.
49
00:03:56,762 --> 00:03:58,473
That's a bargain.
50
00:03:58,556 --> 00:04:00,892
We couldn't buy them
from you for that much.
51
00:04:03,103 --> 00:04:05,522
Well,
I could take 40 maybe.
52
00:04:05,563 --> 00:04:07,232
That's okay.
53
00:04:07,315 --> 00:04:09,234
They're not
for us anyway.
54
00:04:10,902 --> 00:04:12,279
Okay.
55
00:04:12,362 --> 00:04:14,489
We used to have
something similar.
56
00:04:14,531 --> 00:04:17,159
Remember that guy?
He made these little tables
57
00:04:17,201 --> 00:04:18,994
out of string.
Yes, I remember him.
58
00:04:19,078 --> 00:04:20,412
Nobody bought them.
59
00:04:22,123 --> 00:04:23,541
Bitch!
60
00:04:23,582 --> 00:04:26,210
Excuse me?
61
00:04:26,294 --> 00:04:28,212
Nothing.
62
00:04:34,052 --> 00:04:36,137
Dr. Waldman.
63
00:04:36,221 --> 00:04:37,389
Yes...
64
00:04:37,472 --> 00:04:39,516
It was great seeing you.
You too.
65
00:04:39,599 --> 00:04:41,643
You were always so creative.
Yeah.
66
00:04:41,727 --> 00:04:45,272
No, it was
I just ran into someone...
67
00:04:45,355 --> 00:04:47,733
I'll be there
in 10 minutes or so.
68
00:04:51,737 --> 00:04:54,031
Annie? Hey!
69
00:04:54,073 --> 00:04:57,034
How are you doing?
70
00:04:57,118 --> 00:04:59,579
Are you ready
for our first dates?
71
00:04:59,662 --> 00:05:01,330
Pick you up later.
72
00:05:01,414 --> 00:05:03,583
I want
to stay with you.
73
00:05:03,666 --> 00:05:06,127
Honey, if you're having a bad time,
call me.
74
00:05:07,879 --> 00:05:10,465
I want you to push off.
Push off with your feet
75
00:05:10,549 --> 00:05:11,842
and reach out for me,
okay?
76
00:05:14,428 --> 00:05:17,014
Good!
Reach out for me...
77
00:05:17,097 --> 00:05:20,684
Yes!
Good, see?
78
00:05:20,768 --> 00:05:23,145
How's you get
your hair to do that?
79
00:05:23,229 --> 00:05:25,314
Do what?
Be so straight?
80
00:05:25,398 --> 00:05:28,067
I straightened it.
I fried it like straw.
81
00:05:28,150 --> 00:05:29,902
Feel it.
82
00:05:29,986 --> 00:05:32,238
Ew!
Told you!
83
00:05:32,321 --> 00:05:34,991
Okay, now I want
you to go for me
84
00:05:35,074 --> 00:05:36,785
to the other side.
Okay.
85
00:05:36,868 --> 00:05:38,536
All right, go.
86
00:05:38,620 --> 00:05:40,205
Do it!
87
00:05:40,288 --> 00:05:42,249
Kick, kick!
88
00:05:44,876 --> 00:05:48,338
Tell your mom to wear
a bathing cap in there, okay?
89
00:05:48,422 --> 00:05:50,758
What did she say?
90
00:05:50,841 --> 00:05:53,177
She said you need to wear
a bathing cap in the pool.
91
00:05:59,517 --> 00:06:01,352
You don't understand,
Paul.
92
00:06:01,435 --> 00:06:03,896
I looked insane.
93
00:06:03,980 --> 00:06:07,442
I was wearing this weird
seethrough designer thing.
94
00:06:07,525 --> 00:06:09,277
I felt like an idiot.
95
00:06:09,319 --> 00:06:11,279
And I tried,
I really did,
96
00:06:11,321 --> 00:06:13,448
but the fashion stylist
was so intimidating.
97
00:06:13,532 --> 00:06:15,951
You should have seen the colour
they had on my lips.
98
00:06:15,992 --> 00:06:18,704
I can't believe I'm
going to be in Vogue Magazine
99
00:06:18,787 --> 00:06:21,790
looking like that!
Maybe you shouldn't have done it.
100
00:06:21,874 --> 00:06:24,209
How can you say that?
101
00:06:24,293 --> 00:06:26,629
It's publicity for the movie.
I have to do it.
102
00:06:26,670 --> 00:06:28,881
Posing
for a fashion magazine
103
00:06:28,964 --> 00:06:31,801
has nothing
to do with acting.
104
00:06:31,842 --> 00:06:33,469
So if some magazine
called and said
105
00:06:33,511 --> 00:06:35,513
they were doing an article
on nature journalists
106
00:06:35,596 --> 00:06:37,473
and wanted your picture,
you'd say no?
107
00:06:37,515 --> 00:06:39,726
Right.
You're so high and mighty.
108
00:06:39,809 --> 00:06:41,853
You don't understand
what I'm saying.
109
00:06:41,936 --> 00:06:44,231
Everyone wants their picture
in a magazine.
110
00:06:44,314 --> 00:06:47,234
They do?
Yes, if they admit it.
111
00:06:47,317 --> 00:06:49,194
I just think
112
00:06:49,236 --> 00:06:52,698
If it's going to make you upset,
you shouldn't do it.
113
00:06:52,781 --> 00:06:56,452
Maybe you think I'm
not attractive enough
114
00:06:56,535 --> 00:06:58,746
to ever look good
having my picture taken?
115
00:07:00,539 --> 00:07:02,500
I know you think
my arms are flabby.
116
00:07:04,794 --> 00:07:06,254
I'm going
to the bathroom.
117
00:07:07,755 --> 00:07:09,465
Like it?
118
00:07:09,549 --> 00:07:12,510
It costs too much
but I think it's so pretty.
119
00:07:12,552 --> 00:07:15,305
I don't see why
you need it.
120
00:07:15,388 --> 00:07:19,184
Because nothing else picks up
the dark tones in the chair.
121
00:07:23,438 --> 00:07:24,982
There's nowhere
to lie down.
122
00:07:25,065 --> 00:07:27,610
I take them off
if I want to lie down.
123
00:07:27,693 --> 00:07:31,030
Maybe I should
be making pillows.
124
00:07:31,113 --> 00:07:33,491
Any luck
at the gift store?
125
00:07:33,574 --> 00:07:35,535
No.
126
00:07:35,576 --> 00:07:38,413
But I ran
into Debbie Waldman.
127
00:07:38,496 --> 00:07:39,664
Who?
128
00:07:39,747 --> 00:07:41,082
Debbie Waldman.
129
00:07:41,166 --> 00:07:42,959
From Emerson.
130
00:07:43,042 --> 00:07:46,922
She used to be
such a loser.
131
00:07:47,005 --> 00:07:48,632
Maybe you should
just get a job.
132
00:07:48,715 --> 00:07:50,217
You know
a job job.
133
00:07:50,300 --> 00:07:51,802
Thanks
for your support.
134
00:07:51,885 --> 00:07:53,178
Hi, honey.
135
00:07:53,262 --> 00:07:55,639
Why are you eating
cookies before dinner?
136
00:07:55,723 --> 00:07:57,099
They’re the fatfree ones.
137
00:07:57,182 --> 00:07:59,518
Doesn't make any difference.
They’re high in calories.
138
00:07:59,602 --> 00:08:00,519
Mom!
139
00:08:00,603 --> 00:08:02,563
I didn't put them
in her hand.
140
00:08:02,605 --> 00:08:04,482
You bought them.
She begged me.
141
00:08:06,818 --> 00:08:08,361
You're the mother!
Still.
142
00:08:08,444 --> 00:08:10,530
I thought
these weren't the bad kind.
143
00:08:12,866 --> 00:08:14,284
Let's go home. Bye.
Bye.
144
00:08:33,971 --> 00:08:35,598
Goodnight, sweetheart.
Goodnight.
145
00:08:39,852 --> 00:08:41,896
Sweet dreams.
You too.
146
00:08:48,612 --> 00:08:50,363
I hate my life.
147
00:08:50,447 --> 00:08:52,824
You need
more of one.
148
00:08:52,908 --> 00:08:54,034
Blah, blah!
149
00:08:54,117 --> 00:08:56,411
Arturo stole
my commission today.
150
00:08:56,495 --> 00:08:58,163
Are you serious?
151
00:08:58,247 --> 00:09:00,666
Did you tell him
to fuck off?
152
00:09:00,708 --> 00:09:02,960
Of course not. I have to work
with him every day.
153
00:09:03,043 --> 00:09:05,629
Well, I would
still tell him.
154
00:09:07,506 --> 00:09:08,966
Oh my God!
What?
155
00:09:09,050 --> 00:09:11,344
It's my sister's movie.
She's in the ad.
156
00:09:11,427 --> 00:09:13,388
She doesn’t even have
a big part.
157
00:09:17,559 --> 00:09:20,020
Hey, you're in Jane Magazine.
158
00:09:20,103 --> 00:09:22,898
In an ad for your movie.
159
00:09:22,981 --> 00:09:25,317
Really? It must be tiny.
No, it's big.
160
00:09:25,359 --> 00:09:26,985
I mean your head is...
161
00:09:27,027 --> 00:09:28,821
is half an inch big.
162
00:09:28,904 --> 00:09:30,948
But it doesn't really
look like you.
163
00:09:31,031 --> 00:09:32,783
I don't think
it's your hair.
164
00:09:32,866 --> 00:09:35,161
Well, whose hair is it?
165
00:09:35,202 --> 00:09:37,038
It's a little
Phyllis Dillery.
166
00:09:37,121 --> 00:09:38,164
It's frizzy?
167
00:09:38,205 --> 00:09:40,208
No, it's not frizzy.
It's just
168
00:09:40,249 --> 00:09:43,378
I don't know. Go buy it.
I think I'll skip it.
169
00:09:43,461 --> 00:09:46,714
Why are you panting?
170
00:09:46,798 --> 00:09:48,800
Paul's over.
We're doing yoga.
171
00:09:48,883 --> 00:09:51,761
What's so funny?
172
00:09:51,845 --> 00:09:54,473
You guys
do yoga together?
173
00:09:54,556 --> 00:09:56,975
I'm hanging up.
Bye.
174
00:09:58,602 --> 00:10:00,562
She wasn’t excited?
175
00:10:00,604 --> 00:10:02,398
No, she's not even
going to get it.
176
00:10:02,481 --> 00:10:04,233
She said
your hair looked bad?
177
00:10:04,316 --> 00:10:06,360
Like Phyllis Diller.
178
00:10:06,402 --> 00:10:08,279
Was she jealous?
179
00:10:08,362 --> 00:10:09,488
Are you kidding?
180
00:10:09,572 --> 00:10:11,866
My sister's jealous
of everything.
181
00:10:11,908 --> 00:10:13,993
Hey baby,
how's it healing?
182
00:10:18,623 --> 00:10:21,751
You make $200,000
a year?
183
00:10:21,835 --> 00:10:24,671
Sometimes.
Wow! God!
184
00:10:24,754 --> 00:10:26,882
You could get
a personal trainer.
185
00:10:26,923 --> 00:10:29,718
I like running with you.
Aw, still.
186
00:10:29,760 --> 00:10:32,930
I tried to sell my chairs
the other day.
187
00:10:33,013 --> 00:10:35,432
Nobody wanted them.
188
00:10:35,516 --> 00:10:37,309
What a drag.
189
00:10:37,393 --> 00:10:38,811
What does Bill say?
190
00:10:38,894 --> 00:10:42,231
Oh, he thinks they’re
an enormous waste of time.
191
00:10:42,273 --> 00:10:44,609
He stepped on one
once by accident.
192
00:10:44,692 --> 00:10:47,695
If you can be freelance, do it.
Yeah.
193
00:10:47,779 --> 00:10:50,782
I worked so hard last year,
I hardly saw Jessie.
194
00:10:50,865 --> 00:10:53,410
She spent almost
every weekend with her dad.
195
00:10:53,493 --> 00:10:56,329
Was he into it?
He's crazy about her.
196
00:10:58,213 --> 00:11:00,167
When we
were growing up
197
00:11:00,250 --> 00:11:03,420
I saw my father
maybe twice a year.
198
00:11:03,462 --> 00:11:05,589
and he lived
like 10 blocks away.
199
00:11:05,673 --> 00:11:07,132
Jessie's lucky.
200
00:11:07,174 --> 00:11:09,093
Did your mom
ever remarry?
201
00:11:09,135 --> 00:11:11,762
Oh no, unfortunately.
202
00:11:11,804 --> 00:11:14,432
She hasn't been with anybody
in a really long time.
203
00:11:14,473 --> 00:11:16,350
I think she's pretty lonely.
204
00:11:17,852 --> 00:11:20,980
How did you get this?
I had a mole removed.
205
00:11:21,064 --> 00:11:22,273
I see.
206
00:11:22,315 --> 00:11:24,442
We're gonna do
a little here.
207
00:11:24,484 --> 00:11:26,319
I don't want to do you
with the wrong pen.
208
00:11:26,403 --> 00:11:28,739
You're gonna draw on me?
I'm gonna draw on you.
209
00:11:28,822 --> 00:11:31,950
We're gonna do a little here.
That tickles.
210
00:11:32,034 --> 00:11:34,787
This is the hard part.
Just look forward, okay?
211
00:11:34,870 --> 00:11:37,831
You'll have a chance to look at
my arts and crafts in a minute.
212
00:11:37,915 --> 00:11:39,667
Then we'll do
a little on this side
213
00:11:39,750 --> 00:11:42,044
so that
you're not lopsided.
214
00:11:42,128 --> 00:11:43,963
Then we do
a bigger chunk
215
00:11:44,005 --> 00:11:46,466
right here in front
216
00:11:46,507 --> 00:11:48,301
with a happy face on it.
217
00:11:50,345 --> 00:11:52,472
I really should
exercise more.
218
00:11:52,555 --> 00:11:55,934
It's not lack of exercise.
219
00:11:56,017 --> 00:11:58,311
It's loss of elasticity.
220
00:11:58,353 --> 00:12:00,313
Mother Nature.
221
00:12:00,355 --> 00:12:03,358
You can expect to lose a little
weight through skin loss alone.
222
00:12:03,442 --> 00:12:05,527
Skin loss?
Yes.
223
00:12:05,611 --> 00:12:09,782
We're going to tighten
your skin here
224
00:12:09,865 --> 00:12:12,535
and then down here
where it's stretched.
225
00:12:12,618 --> 00:12:15,663
What do you do with the skin
when you're through with it?
226
00:12:15,746 --> 00:12:17,874
We send it to pathology.
227
00:12:19,333 --> 00:12:22,629
One option is donating it
to a burn centre.
228
00:12:26,049 --> 00:12:28,343
Sorry, I feel a little dizzy.
229
00:12:28,426 --> 00:12:30,804
Oops!
Sorry.
230
00:12:30,887 --> 00:12:33,849
Have a seat.
231
00:12:33,890 --> 00:12:36,018
Put your head
between your knees.
232
00:12:36,059 --> 00:12:38,354
Hold your head.
That's it. Much better.
233
00:12:38,395 --> 00:12:41,065
Come on, Vince.
come on.
234
00:12:41,148 --> 00:12:42,817
Vince?
235
00:12:42,900 --> 00:12:44,860
Can't you smell it?
236
00:12:47,530 --> 00:12:50,158
Are you going to come
to the premiere with me?
237
00:12:50,241 --> 00:12:52,785
You should take someone
you'll have more fun with.
238
00:12:54,704 --> 00:12:56,456
I want to take you.
239
00:12:56,539 --> 00:12:58,291
Then I'm there.
240
00:12:58,375 --> 00:13:01,753
Good doggy,
yes you are.
241
00:13:01,837 --> 00:13:03,672
Good dog.
242
00:13:03,755 --> 00:13:06,091
Sweetie?
Yeah.
243
00:13:07,926 --> 00:13:10,763
How many dogs are you
going to have?
244
00:13:12,556 --> 00:13:14,433
I don't know.
245
00:13:14,517 --> 00:13:17,937
You're kind.
You think I'm an idiot.
246
00:13:17,979 --> 00:13:20,648
I think you spend
too much time saving lost dogs.
247
00:13:37,666 --> 00:13:39,460
Thanks, Gina.
248
00:13:43,797 --> 00:13:45,466
Did you ever cheat on Dad?
249
00:13:45,549 --> 00:13:46,801
No.
250
00:13:46,884 --> 00:13:47,802
Why not?
251
00:13:47,885 --> 00:13:49,679
I don't know.
252
00:13:50,805 --> 00:13:52,432
We did this threesome
thing once,
253
00:13:52,515 --> 00:13:54,934
but it was more of a joke
than anything else.
254
00:13:56,603 --> 00:13:57,503
A threesome?
255
00:13:57,603 --> 00:14:00,603
Don't look at me that way.
everybody was doing it.
256
00:14:01,103 --> 00:14:02,803
You know, you shouldn't
tell me shit like that.
257
00:14:03,703 --> 00:14:06,003
Maybe you should try it.
Loosen up a little.
258
00:14:06,238 --> 00:14:08,782
Ha ha!
What do you think?
259
00:14:09,992 --> 00:14:12,453
They’re a size eight.
Should I buy them as a reward?
260
00:14:12,494 --> 00:14:14,538
How do you know
you'll be that small?
261
00:14:14,622 --> 00:14:15,915
Dr. Crane said so.
262
00:14:15,998 --> 00:14:17,666
Can you believe it?
263
00:14:17,750 --> 00:14:19,585
I'm finally gonna get rid
of my gut!
264
00:14:19,669 --> 00:14:22,463
I don't understand.
Nobody sees you naked anyway.
265
00:14:26,634 --> 00:14:29,345
Will you take care of Annie
while I'm in the hospital?
266
00:14:29,429 --> 00:14:31,973
I thought it was outpatient.
It is,
267
00:14:32,057 --> 00:14:34,434
but I won't be well enough
to do anything for two days.
268
00:14:34,518 --> 00:14:37,187
So that's how long she'd stay
with you. Is that okay?
269
00:14:37,270 --> 00:14:40,190
It's a lot with two kids, Mom.
can’t Elizabeth do it?
270
00:14:40,232 --> 00:14:42,526
You have no job
271
00:14:42,609 --> 00:14:45,279
and Maddy has a ton
of play dates.
272
00:14:45,362 --> 00:14:47,823
Okay, I'll do it.
273
00:14:47,865 --> 00:14:50,993
Don’t expect me to do it
with joy all over me.
274
00:14:51,035 --> 00:14:52,328
I won't.
275
00:14:52,411 --> 00:14:54,539
It's a lot, that's all.
276
00:14:54,622 --> 00:14:56,541
You mean Annie's a lot.
277
00:14:57,709 --> 00:14:59,669
Mom, I'll do it,
okay?
278
00:15:04,674 --> 00:15:06,676
What's it for?
The hell of it.
279
00:15:09,221 --> 00:15:12,224
You're so sweet.
No, I'm not. I'm regifting.
280
00:15:12,307 --> 00:15:15,185
It has selfesteem
and tranquillity or something.
281
00:15:15,227 --> 00:15:17,313
I'm so happy
for it.
282
00:15:17,396 --> 00:15:19,356
No, jerk, you burn it
283
00:15:19,440 --> 00:15:21,817
and it helps you have
selfesteem and tranquillity.
284
00:15:21,901 --> 00:15:23,486
Should I be offended?
Hell no.
285
00:15:23,569 --> 00:15:25,363
I have them burning
all over my house.
286
00:15:25,404 --> 00:15:27,407
Listen,
I have good news.
287
00:15:27,448 --> 00:15:29,867
They want you back
on Riot Act.
288
00:15:29,909 --> 00:15:33,371
I can't believe it.
I didn't think I did that well.
289
00:15:33,413 --> 00:15:36,124
Well enough, obviously.
They want you to meet with Kevin.
290
00:15:36,207 --> 00:15:38,293
You're kidding me?
No.
291
00:15:38,376 --> 00:15:41,380
Oh my God.
This would be the best break.
292
00:15:42,422 --> 00:15:43,841
I'll never get it.
293
00:15:43,924 --> 00:15:45,884
They want to see
the two of you together.
294
00:15:47,928 --> 00:15:50,639
You mean he wants
to read with me?
295
00:15:50,723 --> 00:15:53,142
Yeah, but mostly
to see if you guys are...
296
00:15:53,225 --> 00:15:55,394
you know, hot together.
297
00:15:55,436 --> 00:15:57,355
It's a chemistry read.
298
00:15:59,565 --> 00:16:01,651
Don't look at me.
I think he's gross.
299
00:16:06,656 --> 00:16:08,408
Mom.
300
00:16:08,491 --> 00:16:10,952
What?
Come read with me.
301
00:16:10,994 --> 00:16:13,914
Come watch Hickory Dog.
302
00:16:18,752 --> 00:16:20,796
Hi.
Hi.
303
00:16:26,303 --> 00:16:27,637
How was work?
304
00:16:28,603 --> 00:16:29,639
Where's Maddy?
305
00:16:29,680 --> 00:16:31,703
Reading in her room.
Come sit with me.
306
00:16:39,503 --> 00:16:42,235
What are you watching?
Hickory Dog.
307
00:16:47,003 --> 00:16:48,803
We haven't had sex
in so long.
308
00:16:50,403 --> 00:16:51,620
It hasn't been
that long.
309
00:16:52,803 --> 00:16:53,664
Yes it has.
310
00:16:54,503 --> 00:16:56,417
Donna says, how often
do you guys have sex?
311
00:16:56,500 --> 00:16:58,303
I'm too embarrassed
to tell her the truth.
312
00:16:59,603 --> 00:17:01,603
Why does Donna want to know
how often we have sex?
313
00:17:02,903 --> 00:17:04,259
Just talking.
314
00:17:04,903 --> 00:17:06,003
So you want to have sex
315
00:17:06,103 --> 00:17:07,703
so that you could have
a good answer for Donna?
316
00:17:12,903 --> 00:17:14,269
Why do you have to be
such a prick?
317
00:17:15,403 --> 00:17:16,271
I don't understand.
Are you saying
318
00:17:16,355 --> 00:17:18,703
that you want to have sex
with me, that you miss it?
319
00:17:19,303 --> 00:17:20,903
Or are you accusing me
of something?
320
00:17:21,003 --> 00:17:22,203
Because that’s what
it feels like.
321
00:17:30,403 --> 00:17:31,203
How could you?
322
00:17:32,603 --> 00:17:34,666
I don't understand.
Is that him?
323
00:17:35,203 --> 00:17:36,203
Yeah.
324
00:17:36,543 --> 00:17:38,086
Do you think he's sexy?
325
00:17:38,169 --> 00:17:40,672
He's a movie star,
everyone thinks he's sexy.
326
00:17:40,755 --> 00:17:42,632
I think he's repellent.
327
00:17:42,716 --> 00:17:44,801
So does my agent.
Don't tickle.
328
00:17:44,885 --> 00:17:47,554
I'm not.
That tickles.
329
00:17:50,903 --> 00:17:52,403
My meeting with him
is on Thursday.
330
00:17:51,503 --> 00:17:53,936
I have no idea
what I'm gonna wear.
331
00:17:54,603 --> 00:17:58,691
It doesn't matter what you wear.
Of course it matters.
332
00:17:58,733 --> 00:18:00,568
I have to be sexy.
333
00:18:00,651 --> 00:18:03,488
It's all based on whether
or not we have chemistry.
334
00:18:03,571 --> 00:18:05,615
clothes have nothing
to do with chemistry.
335
00:18:05,698 --> 00:18:07,325
He'll think you're sexy
or he won't.
336
00:18:07,408 --> 00:18:10,161
You're being naive. I have to put
some energy into what
337
00:18:10,245 --> 00:18:12,998
Oww! You stuck
your nails into my back.
338
00:18:13,081 --> 00:18:15,542
I'm sorry.
I was trying not to tickle.
339
00:18:22,758 --> 00:18:24,385
Why are you
so against me?
340
00:18:24,468 --> 00:18:26,554
What?
I said it was an accident.
341
00:18:26,595 --> 00:18:29,515
No, what you said about
my audition, my clothes.
342
00:18:29,598 --> 00:18:31,517
I have a deadline.
I have to work.
343
00:18:31,601 --> 00:18:33,352
That's all.
344
00:18:34,937 --> 00:18:36,856
I'll call you
tomorrow.
345
00:18:39,651 --> 00:18:41,319
The truth
should be known.
346
00:18:43,780 --> 00:18:46,158
Mom,
what's a "lippen section"?
347
00:18:49,786 --> 00:18:53,373
It's a procedure they do
to make you look thinner.
348
00:18:53,457 --> 00:18:55,793
Why?
349
00:18:55,876 --> 00:18:59,046
So I can look better,
feel better about myself.
350
00:18:59,130 --> 00:19:01,090
It's an improvement.
351
00:19:03,968 --> 00:19:05,928
I want to tear
my skin off.
352
00:19:07,513 --> 00:19:09,474
What?
353
00:19:09,515 --> 00:19:11,768
I want it to be
the same as yours.
354
00:19:12,852 --> 00:19:15,105
You're skin's gorgeous.
355
00:19:15,188 --> 00:19:17,149
But I like yours.
356
00:19:17,232 --> 00:19:19,443
But mine is wrinkled
and old and saggy.
357
00:19:19,526 --> 00:19:21,862
Why would you want
to have skin like that?
358
00:19:21,945 --> 00:19:23,655
Mom, they’re clean
already.
359
00:19:32,415 --> 00:19:36,043
A man flirted with me today.
He was at the dry cleaner's.
360
00:19:36,127 --> 00:19:38,880
You spend too much on dry cleaning.
You should handwash.
361
00:19:38,963 --> 00:19:40,423
Is that really the point?
362
00:19:40,506 --> 00:19:42,175
What is the point?
363
00:19:42,258 --> 00:19:44,386
Nobody wants my chairs.
364
00:19:44,469 --> 00:19:47,973
Did you try a lot of places?
Just one.
365
00:19:48,056 --> 00:19:50,100
Part of me is relieved.
366
00:19:50,183 --> 00:19:52,102
I think deep down
I just want to keep them.
367
00:19:54,855 --> 00:19:56,982
Why does it
make you mad?
368
00:19:57,066 --> 00:19:59,109
Because
you're not nine.
369
00:19:59,193 --> 00:20:01,320
Oh!
You need to make a living.
370
00:20:01,403 --> 00:20:04,365
That's probably why
you don't want to sleep with me.
371
00:20:04,407 --> 00:20:07,118
First of all,
you got that bladder infection.
372
00:20:07,201 --> 00:20:09,162
Then you had
that yeast infection.
373
00:20:09,245 --> 00:20:11,247
Oh, God!
You make me sound so appealing.
374
00:20:11,331 --> 00:20:13,500
Why don't you just admit
375
00:20:13,541 --> 00:20:15,794
you're not attracted
to me anymore?
376
00:20:15,877 --> 00:20:18,255
I'm still
attracted to you.
377
00:20:20,215 --> 00:20:22,175
I am.
378
00:20:37,483 --> 00:20:39,944
Hi.
Hi.
379
00:20:43,072 --> 00:20:44,782
Mom's getting
cut up now?
380
00:20:44,866 --> 00:20:48,286
In surgery?
Pretty soon.
381
00:20:48,370 --> 00:20:51,373
Do you want to know
what she did the other day?
382
00:20:51,456 --> 00:20:52,374
What?
383
00:20:52,457 --> 00:20:54,876
She was taking me
to my date with Lorraine.
384
00:20:54,918 --> 00:20:58,714
She got into the car and tried to
drive but forgot to turn the car on.
385
00:20:58,756 --> 00:21:02,968
She's a mess.
Like what do you mean?
386
00:21:03,052 --> 00:21:04,804
She's totally
out of it.
387
00:21:04,887 --> 00:21:06,722
Like what
do you mean?
388
00:21:06,806 --> 00:21:08,766
It's a choice.
389
00:21:08,808 --> 00:21:12,270
She goes through life in a daze so
she won't have to deal with reality.
390
00:21:12,311 --> 00:21:14,856
And what's reality?
391
00:21:14,939 --> 00:21:18,234
Reality is what is.
It's like the facts of your life.
392
00:21:18,276 --> 00:21:20,987
Mom doesn't like the facts
of her life so she tunes them out.
393
00:21:21,071 --> 00:21:22,906
What's wrong
with her life?
394
00:21:22,989 --> 00:21:24,950
Nothing, if you consider
that she has one.
395
00:21:27,119 --> 00:21:28,787
She's not alive?
396
00:21:28,871 --> 00:21:30,456
Never mind.
397
00:21:34,502 --> 00:21:37,838
I'll see you in recovery.
It'll be a piece of cake.
398
00:21:37,922 --> 00:21:40,508
What kind, mocca?
399
00:21:45,263 --> 00:21:47,599
God, I can't believe
I just said that.
400
00:21:47,640 --> 00:21:49,059
He's not
interested in me.
401
00:21:49,142 --> 00:21:50,810
He's probably married.
402
00:21:50,894 --> 00:21:53,605
And no offence, Mom, but this man
will be seeing your fat.
403
00:21:53,647 --> 00:21:56,191
Yeah, but you know.
There's no "yeah, but. "
404
00:21:56,274 --> 00:21:58,610
It's not like he'll be seeing you
in a bathing suit.
405
00:21:58,652 --> 00:22:02,948
He'll be seeing your yellow,
puffy, lumpy fat.
406
00:22:05,743 --> 00:22:08,662
Right. He probably
dates 20 year olds.
407
00:22:08,704 --> 00:22:11,040
Yeah, probably.
408
00:22:11,123 --> 00:22:13,292
So how are you
and Paul doing?
409
00:22:13,334 --> 00:22:15,962
I don't know.
He won't give me a break.
410
00:22:16,045 --> 00:22:18,006
He's withholding.
411
00:22:18,047 --> 00:22:20,258
Why do you say that?
412
00:22:20,341 --> 00:22:22,802
He knows what you need.
He won't give it to you.
413
00:22:22,844 --> 00:22:25,722
He doesn't have the patience
for my insecurities.
414
00:22:25,806 --> 00:22:27,891
That's so manipulative.
It's as if he wants you
415
00:22:27,974 --> 00:22:29,559
feeling uneasy.
416
00:22:29,643 --> 00:22:32,688
Okay.
Oh, here we go.
417
00:22:32,771 --> 00:22:35,733
See you later.
I hope so.
418
00:22:35,816 --> 00:22:38,360
Good luck on your audition.
Thanks.
419
00:22:38,444 --> 00:22:41,364
If Kevin McCabe doesn't like you,
he's a fag.
420
00:22:42,823 --> 00:22:43,991
Bye, Mom.
421
00:22:46,452 --> 00:22:49,539
That was outstanding.
It's so good to meet.
422
00:22:49,622 --> 00:22:52,500
You did a fantastic job.
You were so funny.
423
00:22:52,542 --> 00:22:54,210
What a pro!
424
00:22:54,294 --> 00:22:56,463
Thank you for coming.
425
00:22:56,546 --> 00:23:00,133
We'll keep in touch.
We'll be talking to you.
426
00:23:00,217 --> 00:23:02,177
You're not
leaving town are you?
427
00:23:02,219 --> 00:23:04,388
No, she's not
going anywhere.
428
00:23:04,471 --> 00:23:06,015
She's staying right here.
429
00:23:06,098 --> 00:23:08,851
Bye.
Thanks again.
430
00:23:08,934 --> 00:23:10,728
Elizabeth,
are you ready?
431
00:23:10,811 --> 00:23:12,313
Yes.
come on in.
432
00:23:14,899 --> 00:23:16,859
He was great with actors.
433
00:23:16,901 --> 00:23:18,861
everyone thought
he was great.
434
00:23:18,903 --> 00:23:21,322
It was a great
experience.
435
00:23:21,406 --> 00:23:22,991
I heard it was
a great movie.
436
00:23:23,074 --> 00:23:24,826
Great.
Great.
437
00:23:24,909 --> 00:23:27,454
Did I say "great"
a lot?
438
00:23:27,537 --> 00:23:30,999
I guess I'm just
a little nervous.
439
00:23:31,083 --> 00:23:32,709
Nervous is cute.
440
00:23:32,793 --> 00:23:36,213
So Elizabeth,
441
00:23:36,255 --> 00:23:38,841
what do you think
is sexy?
442
00:23:40,134 --> 00:23:41,385
Umm
443
00:23:41,469 --> 00:23:44,013
Sunset walks
and candlelight dinners.
444
00:23:44,096 --> 00:23:47,058
What kind of sex do you have
with your boyfriend?
445
00:23:49,936 --> 00:23:51,521
You heard me.
446
00:23:55,108 --> 00:23:56,901
That's private.
447
00:23:56,985 --> 00:23:59,279
You're right.
448
00:23:59,362 --> 00:24:03,575
Forgive me. I was just trying
to get a feel for what you find sexy.
449
00:24:03,617 --> 00:24:05,828
Why don't we try
reading the scene?
450
00:24:05,911 --> 00:24:07,371
Let's do this,
okay?
451
00:24:07,454 --> 00:24:08,664
Okay.
452
00:24:10,124 --> 00:24:12,585
What we need
here is hot.
453
00:24:12,626 --> 00:24:15,004
You two are about to rip
each other's clothes off.
454
00:24:15,087 --> 00:24:16,047
Okay? Okay.
455
00:24:16,130 --> 00:24:17,256
Gotcha.
456
00:24:18,758 --> 00:24:20,927
Ready?
Yeah.
457
00:24:24,556 --> 00:24:26,474
How do you know
they'll find us?
458
00:24:26,516 --> 00:24:28,560
Maybe we'll be hiding
here for the rest
459
00:24:28,643 --> 00:24:30,812
No, no
hotter, hotter.
460
00:24:30,896 --> 00:24:32,314
Seduce him.
461
00:24:36,902 --> 00:24:39,405
How do you know
they'll find us?
462
00:24:39,488 --> 00:24:43,242
Maybe we'll be hiding here
for the rest of our lives.
463
00:24:43,325 --> 00:24:44,910
Would that be so bad?
464
00:24:44,994 --> 00:24:46,746
Depends.
Depends on what?
465
00:24:46,829 --> 00:24:51,125
On what we'll be doing...
466
00:24:51,167 --> 00:24:53,086
while we're hiding.
467
00:24:53,169 --> 00:24:54,963
What if we did this?
468
00:25:06,203 --> 00:25:07,403
Don't be s cared of me.
469
00:25:07,503 --> 00:25:09,978
Remember, I'm a stock broker,
not a movie star
470
00:25:10,062 --> 00:25:11,503
and you want to fuck me
more than you’ve ever wanted
471
00:25:11,603 --> 00:25:12,803
to fuck anyone in your life.
472
00:25:14,403 --> 00:25:17,570
Okay, thanks.
Okay?
473
00:25:17,653 --> 00:25:19,903
Let's take it from
"depends on what we'll be doing."
474
00:25:23,618 --> 00:25:27,580
It depends on what we'll be doing
while we're hiding.
475
00:25:27,664 --> 00:25:28,832
What if we did this?
476
00:25:47,727 --> 00:25:50,104
Maddy, come here.
I want to put sunscreen on you.
477
00:25:50,187 --> 00:25:52,231
Jessie, you too.
You're gonna burn.
478
00:25:55,234 --> 00:25:56,861
Should I put some on?
479
00:25:56,903 --> 00:26:00,031
Lucky you,
you don't need sunscreen.
480
00:26:00,073 --> 00:26:01,616
That's right,
you're lucky.
481
00:26:01,700 --> 00:26:04,202
Why don't
I need sunscreen?
482
00:26:04,286 --> 00:26:06,538
'cause your skin can't burn,
it's already brown.
483
00:26:08,165 --> 00:26:10,334
It's so incredible
what your mother did.
484
00:26:10,417 --> 00:26:12,086
She must be a saint.
485
00:26:12,169 --> 00:26:14,338
She did it for herself.
She was lonely.
486
00:26:14,421 --> 00:26:16,298
Still,
it's so much work.
487
00:26:16,382 --> 00:26:19,468
I don't know anyone who would
adopt a kid at that age.
488
00:26:19,552 --> 00:26:21,387
She saved that girl's life.
489
00:26:21,429 --> 00:26:23,890
She does do a lot for her.
490
00:26:23,931 --> 00:26:26,434
Okay.
Okay.
491
00:26:28,728 --> 00:26:30,313
Look, Mommy,
look at me.
492
00:26:30,396 --> 00:26:32,857
That's nice, honey.
That's good.
493
00:26:32,941 --> 00:26:34,401
That's so good.
494
00:26:37,603 --> 00:26:38,403
Is she all right?
495
00:26:42,103 --> 00:26:43,327
She's playing.
496
00:26:43,410 --> 00:26:44,787
Oh.
497
00:26:47,873 --> 00:26:49,625
She can hold her breath
a long time.
498
00:26:49,708 --> 00:26:51,877
Yeah, she just
wants our attention.
499
00:26:55,006 --> 00:26:56,007
Annie?
500
00:26:57,467 --> 00:26:59,260
Annie!
Stop it.
501
00:27:01,596 --> 00:27:02,597
What!
502
00:27:02,680 --> 00:27:05,183
That's not funny.
You made us nervous.
503
00:27:05,267 --> 00:27:06,601
Sorry.
504
00:27:10,647 --> 00:27:13,275
It was definitely the hardest thing
I’ve ever done.
505
00:27:13,317 --> 00:27:15,778
But I felt like I really
accomplished something.
506
00:27:15,819 --> 00:27:19,073
I asked for the epidural
when I wasn’t even dilated.
507
00:27:19,156 --> 00:27:21,117
I didn't mind the pain.
508
00:27:21,158 --> 00:27:23,577
I felt like a different person
when it was over.
509
00:27:23,661 --> 00:27:26,831
If I could tolerate that,
I could tolerate anything.
510
00:27:26,914 --> 00:27:28,624
You made it.
hey, guys.
511
00:27:28,666 --> 00:27:30,877
Hi, sweetie.
Hi, Daddy.
512
00:27:30,960 --> 00:27:35,090
I had no idea your brave wife
did natural childbirth.
513
00:27:35,173 --> 00:27:37,509
She's phobic about medication.
514
00:27:37,592 --> 00:27:38,927
That's not why.
515
00:27:43,682 --> 00:27:46,143
They sell wrapping paper
already made, you know?
516
00:27:46,185 --> 00:27:48,479
This is handmade
wrapping paper.
517
00:27:48,562 --> 00:27:50,397
Let's go visit Mom.
518
00:27:50,481 --> 00:27:53,109
She's still in recovery.
We'll go later.
519
00:27:53,192 --> 00:27:54,777
I want to be there
first thing.
520
00:27:54,860 --> 00:27:56,654
We have to wait
for Bill to get back.
521
00:27:56,737 --> 00:27:57,697
Where is he?
522
00:27:57,738 --> 00:28:00,303
He went to help Donna
get a stereo.
523
00:28:01,303 --> 00:28:03,903
I want to go now.
No, later.
524
00:28:04,370 --> 00:28:05,603
You're not the boss for me.
525
00:28:05,903 --> 00:28:07,703
I am too,
when Mom's not here.
526
00:28:09,303 --> 00:28:10,203
Fuck you.
527
00:28:12,546 --> 00:28:13,346
Fuck you.
528
00:28:19,203 --> 00:28:20,003
Hello.
529
00:28:20,603 --> 00:28:22,139
Oh, hi.
Is she out yet?
530
00:28:27,895 --> 00:28:29,814
Hi, Mama.
531
00:28:29,897 --> 00:28:31,399
Is it over?
532
00:28:31,482 --> 00:28:32,817
Yeah.
533
00:28:32,901 --> 00:28:35,820
How do you feel?
Nauseous.
534
00:28:35,904 --> 00:28:39,741
I hurt so much.
I never should have done this.
535
00:28:40,826 --> 00:28:42,452
How are we doing,
Jane?
536
00:28:42,536 --> 00:28:44,371
I might throw up.
537
00:28:44,454 --> 00:28:47,124
It hurts too much.
538
00:28:48,003 --> 00:28:49,203
You're gonna
feel better soon.
539
00:28:51,103 --> 00:28:53,603
We're gonna have to keep
your mom here a couple of days.
540
00:28:54,103 --> 00:28:55,303
Because she's nauseous?
541
00:28:55,403 --> 00:28:58,135
She needs IV fluids
for the dehydration
542
00:28:58,219 --> 00:29:01,403
which resulted from fluid shifts
that occurred during the surgery.
543
00:29:01,503 --> 00:29:03,003
It's not uncommon.
544
00:29:05,643 --> 00:29:07,604
I did
I'm happy to tell you
545
00:29:07,687 --> 00:29:09,689
remove 10 pounds
of fat.
546
00:29:11,733 --> 00:29:14,703
I think you'll be very pleased.
Thank you.
547
00:29:16,905 --> 00:29:17,990
You're welcome.
548
00:29:18,073 --> 00:29:20,659
I thought it was supposed
to be outpatient.
549
00:29:20,743 --> 00:29:22,661
Supposedly,
it's not that big a deal.
550
00:29:22,745 --> 00:29:24,580
Lots of patients
have to stay over.
551
00:29:25,803 --> 00:29:27,249
It sucks because Mom said
the nurses don't want
552
00:29:27,333 --> 00:29:30,294
to pay attention to her because
she had cosmetic surgery.
553
00:29:31,503 --> 00:29:32,903
Her doctor's gorgeous.
554
00:29:33,464 --> 00:29:35,967
Mom's lying there
and you're looking at her doctor?
555
00:29:36,009 --> 00:29:38,178
It's not like I can't do
two things at once.
556
00:29:38,261 --> 00:29:39,220
Still.
557
00:29:39,304 --> 00:29:41,306
There's no still.
Thank you.
558
00:29:41,348 --> 00:29:43,600
This food
looks disgusting.
559
00:29:43,683 --> 00:29:45,435
I think it looks good.
560
00:29:47,729 --> 00:29:49,503
That's so weird.
He should be home by now.
561
00:29:50,603 --> 00:29:51,608
I know, yeah...
562
00:29:51,692 --> 00:29:54,486
Don't worry,
I'm sure everything is fine.
563
00:29:54,570 --> 00:29:56,655
He probably just went
to do some errands.
564
00:29:56,739 --> 00:29:58,403
I'm sure
he'll be home soon.
565
00:29:59,803 --> 00:30:01,536
That's awful
about your mom.
566
00:30:02,703 --> 00:30:04,203
Okay, take care.
567
00:30:05,803 --> 00:30:07,703
What's wrong with her mom?
I don't know.
568
00:30:09,169 --> 00:30:10,503
Let's go.
569
00:30:11,403 --> 00:30:13,089
But I want to stay
with Mommy.
570
00:30:13,173 --> 00:30:15,300
You can't, Annie.
We'll come back tomorrow.
571
00:30:16,403 --> 00:30:17,803
Then I want
to go home.
572
00:30:18,053 --> 00:30:20,806
You can't do that either.
We're going over to my house.
573
00:30:20,848 --> 00:30:22,766
I want to sleep
in my own room.
574
00:30:22,850 --> 00:30:24,852
I'll sleep there
with you if you want.
575
00:30:24,935 --> 00:30:26,645
You will?
Sure.
576
00:30:26,687 --> 00:30:28,105
Can we get ice cream?
577
00:30:28,189 --> 00:30:30,149
You just ate
an enormous lunch.
578
00:30:30,191 --> 00:30:31,603
But I'm still hungry.
579
00:30:32,403 --> 00:30:34,153
You're not going
to understand this now,
580
00:30:34,237 --> 00:30:37,031
but being a fat teenager
would not be a fun thing.
581
00:30:37,503 --> 00:30:38,700
God, leave her alone.
582
00:30:39,203 --> 00:30:41,403
Just like Mom.
Nobody wants to take control.
583
00:30:42,503 --> 00:30:44,003
Were you a fat teenager?
584
00:30:44,103 --> 00:30:46,903
She was the Home coming Queen.
What's that?
585
00:30:47,903 --> 00:30:48,903
Don't listen
to what she's saying.
586
00:30:49,003 --> 00:30:50,103
She doesn't know
what she's talking about.
587
00:30:50,203 --> 00:30:52,203
I do too. You should see
what this kid eats.
588
00:30:55,718 --> 00:30:57,261
What are you
staring at?
589
00:30:58,762 --> 00:31:01,724
She seems so indifferent
sometimes.
590
00:31:02,603 --> 00:31:04,852
I think if Jessie and Maddy
weren't so close
591
00:31:04,936 --> 00:31:06,103
I wouldn't hang out
with her as much.
592
00:31:08,203 --> 00:31:09,703
Did she buy
an expensive stereo?
593
00:31:10,149 --> 00:31:11,149
Midrange.
594
00:31:12,703 --> 00:31:14,203
Where'd you go after
you dropped her off?
595
00:31:14,487 --> 00:31:15,803
Had to wash the car.
596
00:31:20,410 --> 00:31:21,903
I'm really worried
about Mom.
597
00:31:23,603 --> 00:31:24,603
I'm sure
she'll be fine.
598
00:31:24,703 --> 00:31:25,603
How do you know?
599
00:31:27,103 --> 00:31:28,103
I don't.
600
00:31:29,303 --> 00:31:30,703
I guess it's just
what you say.
601
00:31:34,592 --> 00:31:35,592
Wow!
602
00:31:36,603 --> 00:31:37,637
Oops!
603
00:31:40,265 --> 00:31:43,103
Why don't you just fucking stick
a knife in my back?
604
00:31:43,203 --> 00:31:44,203
It was an accident.
605
00:31:44,303 --> 00:31:46,803
This is the second time.
It was on the floor.
606
00:31:47,022 --> 00:31:48,023
I was working on it.
607
00:31:48,403 --> 00:31:51,003
I'm sorry.
I'm distracted.
608
00:31:51,103 --> 00:31:54,404
I had a horrible day at work.
I'm really sorry.
609
00:31:54,446 --> 00:31:56,490
Why, what happened
at work?
610
00:31:57,403 --> 00:31:59,535
Arturo basically
stole my commission again.
611
00:31:59,618 --> 00:32:01,620
You should tell that guy
to fuck off.
612
00:32:01,662 --> 00:32:02,538
I can't.
613
00:32:02,621 --> 00:32:04,540
Why not?
He takes advantage of you.
614
00:32:04,623 --> 00:32:06,125
You don't understand.
615
00:32:06,208 --> 00:32:08,419
What don't I understand?
You don't stick up for yourself.
616
00:32:08,503 --> 00:32:11,464
Sometimes,
that's not the priority.
617
00:32:11,506 --> 00:32:15,260
What's more important than that?
Keeping my job.
618
00:32:15,343 --> 00:32:19,097
You're the manager.
And Arturo is the boss' nephew.
619
00:32:19,180 --> 00:32:20,724
Still.
620
00:32:22,517 --> 00:32:23,435
What?
621
00:32:23,518 --> 00:32:26,605
You can't just run around
telling people to fuck off.
622
00:32:26,647 --> 00:32:28,273
Oh yeah?
623
00:32:28,357 --> 00:32:30,150
Fuck off.
624
00:32:31,903 --> 00:32:33,703
You've got a lot of nerve
telling me how to act at work
625
00:32:33,803 --> 00:32:35,531
when you haven't had a job
since I met you.
626
00:32:35,614 --> 00:32:37,825
You were suppose to contribute
once Maddy went to school.
627
00:32:37,909 --> 00:32:40,411
I'm trying
to sell my art, Bill.
628
00:32:41,203 --> 00:32:42,372
Fuck your art!
629
00:32:46,501 --> 00:32:48,461
You stepped on this
on purpose.
630
00:33:08,703 --> 00:33:10,303
Hi.
Hi.
631
00:33:23,903 --> 00:33:25,303
You can't sleep
on that pillow.
632
00:33:26,203 --> 00:33:27,803
Why not?
She's got 5000.
633
00:33:28,045 --> 00:33:30,589
That's one
you can sleep on.
634
00:33:45,772 --> 00:33:48,733
I don't think
Michelle likes me.
635
00:33:48,817 --> 00:33:51,152
Oh, honey
636
00:33:51,236 --> 00:33:53,905
Michelle just
doesn't like herself.
637
00:33:55,782 --> 00:33:58,201
Did you have breakfast yet?
638
00:33:58,243 --> 00:33:59,369
No.
639
00:33:59,453 --> 00:34:01,455
When were they
suppose to come?
640
00:34:01,538 --> 00:34:03,958
I saw them walking around
with trays an hour ago.
641
00:34:05,203 --> 00:34:06,003
Excuse me!
642
00:34:05,709 --> 00:34:07,169
Hey!
643
00:34:07,253 --> 00:34:09,922
Want me to get you something?
No, I'll wait.
644
00:34:10,006 --> 00:34:12,008
You guys should go.
It's a nice day.
645
00:34:12,903 --> 00:34:14,303
I was gonna
take Annie to Lorraine's
646
00:34:14,403 --> 00:34:16,054
but maybe we should cancel
and stay with you.
647
00:34:16,095 --> 00:34:17,722
Yeah, maybe we
should stay with you.
648
00:34:17,805 --> 00:34:19,349
No way,
go have your date.
649
00:34:19,432 --> 00:34:21,685
I have an appointment
but I'll go another day.
650
00:34:21,768 --> 00:34:24,980
Get out of here.
I get to watch trash TV.
651
00:34:25,063 --> 00:34:26,398
All right.
652
00:34:26,440 --> 00:34:27,941
Ouch!
653
00:34:27,983 --> 00:34:29,234
Sorry.
654
00:34:32,103 --> 00:34:32,903
Bye.
655
00:34:33,003 --> 00:34:34,573
Just think,
10 pounds of fat!
656
00:34:38,452 --> 00:34:40,329
Hey, so did
you get that job?
657
00:34:40,413 --> 00:34:42,748
I don't know.
My agent hasn't called me back.
658
00:34:43,503 --> 00:34:44,303
Bye.
659
00:34:45,752 --> 00:34:47,587
When I was a kid
660
00:34:47,629 --> 00:34:50,048
you sold some
of my artwork here.
661
00:34:50,131 --> 00:34:52,467
Oh, I didn't
work here then.
662
00:34:52,550 --> 00:34:54,803
I know.
I'm just saying...
663
00:34:54,886 --> 00:34:58,765
Anyway, this one
has little ducks on it.
664
00:34:58,807 --> 00:35:00,726
Oh, look
at the little ducks.
665
00:35:02,144 --> 00:35:03,395
This one's
666
00:35:03,479 --> 00:35:05,773
What is that one?
It looks like a little
667
00:35:05,856 --> 00:35:08,817
it looks like a little turd.
668
00:35:08,859 --> 00:35:11,821
It's not a turd.
It's a rose.
669
00:35:11,862 --> 00:35:13,406
Ah, good.
670
00:35:13,489 --> 00:35:15,449
I don't know how
to tell you this,
671
00:35:15,491 --> 00:35:17,827
but nobody is going to buy
handmade wrapping paper.
672
00:35:17,910 --> 00:35:19,746
It's too expensive.
673
00:35:19,829 --> 00:35:23,750
Well, it's for people who
don't really care about money.
674
00:35:23,833 --> 00:35:25,710
But that's absurd,
isn't it?
675
00:35:27,379 --> 00:35:29,256
Listen, mister,
this shit is pretty.
676
00:35:29,339 --> 00:35:31,300
Then I suggest
you try someplace else.
677
00:35:31,383 --> 00:35:33,218
Thank you.
Okay, fine.
678
00:35:34,003 --> 00:35:35,137
If you don't like it,
it's your loss.
679
00:35:35,220 --> 00:35:36,930
Get out of my store.
680
00:35:37,014 --> 00:35:38,557
Asshole.
Freak.
681
00:35:38,641 --> 00:35:40,141
That little bitch!
682
00:36:14,887 --> 00:36:17,515
Hi, I'd like
to apply for the job.
683
00:36:19,350 --> 00:36:20,303
No way!
684
00:36:22,303 --> 00:36:23,187
Why not?
685
00:36:23,229 --> 00:36:25,440
You look like my mom.
686
00:36:27,776 --> 00:36:30,904
If I haven't developed pictures
before, will somebody train me?
687
00:36:32,303 --> 00:36:33,903
I will.
Don't look at me like that.
688
00:36:34,003 --> 00:36:36,577
You said I look like your mom.
My mom's cute.
689
00:36:39,121 --> 00:36:41,498
Can I have this job or not?
Whom do I have to talk to?
690
00:36:41,582 --> 00:36:44,543
My dad owns this place.
Aren't you gonna give me a smile?
691
00:36:47,254 --> 00:36:49,257
If I'm gonna
give you the job...
692
00:36:51,384 --> 00:36:52,385
You're hired.
Thanks.
693
00:36:53,761 --> 00:36:56,222
Are you sure your mom said
it was okay to do this?
694
00:36:56,264 --> 00:36:57,515
Yeah.
695
00:36:59,100 --> 00:37:02,938
My mom didn't let me get my hair
straightened until I was 15.
696
00:37:06,108 --> 00:37:09,111
Do you know
your real mom, Annie?
697
00:37:09,194 --> 00:37:11,196
You mean my birth mom?
Yeah.
698
00:37:11,280 --> 00:37:13,908
She couldn't take care of me
because she was a crack head.
699
00:37:14,992 --> 00:37:16,452
Man...
700
00:37:16,535 --> 00:37:18,913
That's a lot
to grow up with.
701
00:37:18,955 --> 00:37:22,542
Well, my older sisters
have it hard too.
702
00:37:22,625 --> 00:37:26,379
They didn't know their dad anymore.
He's not even a drug addict.
703
00:37:26,462 --> 00:37:29,758
And Elizabeth, she's an actress
but can't get good parts
704
00:37:29,841 --> 00:37:31,503
because she needs
better muscles.
705
00:37:32,636 --> 00:37:34,888
And my other sister
has it hard too
706
00:37:34,971 --> 00:37:36,703
because her husband
wants her to get a better job
707
00:37:36,803 --> 00:37:38,499
and stop making hobbies.
708
00:37:42,396 --> 00:37:44,899
Guess what, Annie?
You’ve got it harder.
709
00:37:47,359 --> 00:37:48,903
Why,
because I'm fat?
710
00:37:50,571 --> 00:37:52,323
Because you're black.
711
00:37:53,950 --> 00:37:55,451
But Mom's rich.
712
00:37:56,503 --> 00:37:58,413
That doesn't
make any difference.
713
00:37:58,496 --> 00:38:01,082
Do you know the one about
the kid who had the black mother
714
00:38:01,166 --> 00:38:02,709
and the Jewish father?
715
00:38:02,792 --> 00:38:05,203
Should you be going around
telling Jewish jokes?
716
00:38:05,837 --> 00:38:06,963
Why not?
717
00:38:07,803 --> 00:38:10,384
I don't know.
Because people might get mad.
718
00:38:10,803 --> 00:38:12,136
I'm Jewish.
719
00:38:13,103 --> 00:38:14,305
You are?
720
00:38:15,973 --> 00:38:18,058
I think so.
721
00:38:18,142 --> 00:38:19,310
Oh.
722
00:38:19,351 --> 00:38:21,812
Well, go ahead.
723
00:38:21,854 --> 00:38:23,981
So the kid
goes up to his mom
724
00:38:24,023 --> 00:38:26,651
and says,
"Am I black or am I Jewish?"
725
00:38:26,734 --> 00:38:29,070
And the mom says,
"Why do you want to know?"
726
00:38:29,153 --> 00:38:30,905
And the kid says,
727
00:38:30,989 --> 00:38:33,283
"There's this bike
that I want
728
00:38:33,366 --> 00:38:35,577
and I don't know whether
to bargain them down
729
00:38:35,660 --> 00:38:37,120
or steal it."
730
00:38:40,903 --> 00:38:42,543
Don't you have
a sense of humour?
731
00:38:44,128 --> 00:38:45,462
I'll be back.
732
00:38:45,546 --> 00:38:47,840
This has to stay on
for 20 minutes.
733
00:38:47,923 --> 00:38:49,675
Okay, whatever you say.
734
00:38:58,703 --> 00:39:00,019
Why didn't you tell me
you were coming in?
735
00:39:00,403 --> 00:39:01,688
I have a lunch
in 10 minutes.
736
00:39:01,729 --> 00:39:04,190
I brought you something.
What's it for?
737
00:39:04,232 --> 00:39:06,860
I'm regifting.
Just kidding.
738
00:39:08,153 --> 00:39:10,656
This is so cool.
My sister makes them.
739
00:39:10,739 --> 00:39:12,824
She wants to sell them
so I'm helping her.
740
00:39:12,908 --> 00:39:14,743
Plus, you're always
buying me things.
741
00:39:14,827 --> 00:39:16,620
I love it, thank you.
742
00:39:19,915 --> 00:39:22,543
I know I shouldn't just pop in
but I hadn't heard from you.
743
00:39:22,626 --> 00:39:24,545
It's not going
any farther.
744
00:39:27,340 --> 00:39:29,050
What did they say?
745
00:39:29,092 --> 00:39:31,678
They said you were great
but not quite right.
746
00:39:34,003 --> 00:39:36,182
I can't believe it.
They told me I blew them away.
747
00:39:36,266 --> 00:39:38,059
I'm sure they were
impressed with you.
748
00:39:38,143 --> 00:39:39,728
They just want
to keep looking.
749
00:39:40,979 --> 00:39:43,899
I'm shocked.
Don't take it personally.
750
00:39:43,982 --> 00:39:45,526
Should I?
751
00:39:46,819 --> 00:39:48,862
I just said not to.
752
00:39:48,946 --> 00:39:51,031
I wasn't going to
until you said that.
753
00:39:52,742 --> 00:39:55,161
What did they say about me?
I want to know.
754
00:39:55,244 --> 00:39:58,080
They said you were great.
755
00:39:58,164 --> 00:39:59,374
Come on!
756
00:39:59,457 --> 00:40:02,168
They said
you weren't quite right.
757
00:40:04,587 --> 00:40:05,547
More.
758
00:40:05,630 --> 00:40:07,424
They said...
759
00:40:07,507 --> 00:40:09,759
you weren't sexy.
760
00:40:14,703 --> 00:40:16,003
They said I wasn't sexy?
761
00:40:16,103 --> 00:40:17,935
Kevin McCabe
is a weasel.
762
00:40:20,145 --> 00:40:22,982
Who is it that actually
said I wasn't sexy?
763
00:40:23,065 --> 00:40:24,984
Did they use
those words?
764
00:40:26,694 --> 00:40:28,905
Was it the director or ...
Elizabeth!
765
00:40:28,988 --> 00:40:30,948
Who the hell knows?
Who cares?
766
00:40:34,903 --> 00:40:36,830
I can't do this anymore.
767
00:40:36,913 --> 00:40:38,456
I just can't.
Be positive.
768
00:40:38,540 --> 00:40:40,542
You're in a movie
that just about to open.
769
00:40:40,625 --> 00:40:42,461
I play the neighbour.
I have two scenes.
770
00:40:42,544 --> 00:40:43,795
You're in the poster.
771
00:40:43,837 --> 00:40:46,089
You know how many people
would kill for that?
772
00:40:48,091 --> 00:40:49,635
I think you're sexy.
773
00:40:49,718 --> 00:40:52,680
Can you get me a job?
I can have sex with you.
774
00:40:52,763 --> 00:40:54,765
Don't joke.
This is hideous.
775
00:40:54,849 --> 00:40:56,475
The profession is hideous.
776
00:41:01,689 --> 00:41:05,109
Didn't he go out with Rosie Campbell?
She's not pretty.
777
00:41:07,362 --> 00:41:08,363
What?
778
00:41:08,446 --> 00:41:10,323
I have to work.
779
00:41:11,403 --> 00:41:13,201
You don't have a lot
of sympathy for me.
780
00:41:15,787 --> 00:41:17,289
Since I chose
this profession,
781
00:41:17,372 --> 00:41:19,166
I shouldn't feel bad when
I get rejected?
782
00:41:19,509 --> 00:41:21,543
This is so boring.
783
00:41:21,627 --> 00:41:22,920
Boring?
784
00:41:24,046 --> 00:41:26,173
Elizabeth,
it's not personal.
785
00:41:27,303 --> 00:41:31,179
Maybe you should
date an actor or something.
786
00:41:31,220 --> 00:41:33,803
Someone who goes through
the same things as you.
787
00:41:34,003 --> 00:41:35,703
You don't want
to see me anymore?
788
00:41:36,803 --> 00:41:39,003
I don't think
I can give you what you want.
789
00:41:41,803 --> 00:41:43,703
What is it that
you think I want?
790
00:41:43,903 --> 00:41:45,152
You want a girlfriend.
791
00:41:46,403 --> 00:41:48,822
Someone you can talk
about your upper arms with.
792
00:41:50,574 --> 00:41:52,368
That's so mean.
793
00:42:19,062 --> 00:42:21,565
What happened to your hair?
Do you like it?
794
00:42:21,648 --> 00:42:23,734
It's cute, isn't it?
Yeah.
795
00:42:25,069 --> 00:42:28,197
Did you do this?
Her mother said it was okay.
796
00:42:28,280 --> 00:42:30,408
No way she said it was okay.
She’s eight.
797
00:42:30,491 --> 00:42:33,077
Don't look at me.
Who am I suppose to look at?
798
00:42:33,119 --> 00:42:35,538
You were taking care of her.
She said it was okay.
799
00:42:35,621 --> 00:42:37,332
I trusted her.
800
00:42:40,460 --> 00:42:43,088
Pull it in
and then out
801
00:42:43,129 --> 00:42:45,257
and then press in.
802
00:42:47,803 --> 00:42:50,846
Hey, Splooge!
Splooge!
803
00:42:52,014 --> 00:42:53,891
The pictures ready yet?
804
00:42:53,974 --> 00:42:57,394
You probably splooged
all over them, didn't you?
805
00:42:57,478 --> 00:43:00,189
You like the one
of Jennifer topless, don't you?
806
00:43:00,272 --> 00:43:03,234
Was that before
or after her boob job?
807
00:43:03,317 --> 00:43:06,112
Real perceptive
for "cock boy".
808
00:43:06,154 --> 00:43:07,321
Fuck you.
809
00:43:07,405 --> 00:43:10,408
One hour photo boy
said fuck you.
810
00:43:10,491 --> 00:43:12,076
Some of us have to work,
dickwad.
811
00:43:12,160 --> 00:43:13,703
Work?
812
00:43:13,787 --> 00:43:15,872
Does that include splooging
all over pictures
813
00:43:15,956 --> 00:43:17,415
of my girlfriend?
814
00:43:17,499 --> 00:43:20,627
I didn't look at them.
I didn't splooge on them. I hate you.
815
00:43:20,669 --> 00:43:22,254
Yeah, sure.
816
00:43:24,840 --> 00:43:26,967
Hey, assholes,
you forgot to pay me.
817
00:43:33,933 --> 00:43:35,643
Idiots.
818
00:43:38,503 --> 00:43:41,149
I really worry about Annie
if I died.
819
00:43:41,503 --> 00:43:42,984
You're not gonna die.
820
00:43:43,067 --> 00:43:44,103
You're gonna have
a flat stomach.
821
00:43:44,503 --> 00:43:49,032
No, but one day,
if I die before I'm really old.
822
00:43:51,201 --> 00:43:53,603
I got two daughters,
but I don't know.
823
00:43:54,703 --> 00:43:56,003
One of them
is really fucked up,
824
00:43:56,103 --> 00:43:57,403
and the other one
isn't married.
825
00:44:02,171 --> 00:44:05,841
I think about the things Annie
will have to face in her life...
826
00:44:07,203 --> 00:44:09,053
and I just want to cry.
827
00:44:09,503 --> 00:44:11,003
She's lucky to have you.
828
00:44:11,514 --> 00:44:13,803
She's not lucky.
She’s entitled.
829
00:44:13,903 --> 00:44:15,803
Every child’s entitled
to a mother.
830
00:44:17,103 --> 00:44:18,003
This is coming along fine.
831
00:44:18,103 --> 00:44:20,103
I'm gonna send the nurse in
to change the dressing.
832
00:44:20,982 --> 00:44:22,317
Thanks.
Okay.
833
00:44:24,528 --> 00:44:27,203
Jane,
you're gonna be fine.
834
00:44:28,003 --> 00:44:29,603
And you're
gonna look great.
835
00:44:46,926 --> 00:44:49,179
Hello.
He just flirted with me.
836
00:44:49,262 --> 00:44:50,889
You're deluded.
837
00:44:50,931 --> 00:44:53,058
I'm not kidding.
I think he might like me.
838
00:44:53,141 --> 00:44:54,226
What are you, 14?
839
00:44:54,309 --> 00:44:56,144
Why couldn't
he be interested in me?
840
00:44:56,228 --> 00:44:59,648
The guy is your liposuction doctor.
Leave it at that.
841
00:44:59,732 --> 00:45:02,735
Don't be so negative.
God, this is depressing me.
842
00:45:04,103 --> 00:45:04,903
I gotta go.
843
00:45:05,404 --> 00:45:06,803
Bye.
Goodbye.
844
00:45:08,203 --> 00:45:09,003
Where've you been?
845
00:45:10,785 --> 00:45:13,871
What do you mean?
It's 9:00 and you didn't call.
846
00:45:14,503 --> 00:45:17,000
I told you I went
to the movies with Jay.
847
00:45:17,083 --> 00:45:18,543
You didn't tell me
anything.
848
00:45:20,203 --> 00:45:22,603
You forgot.
You forgot.
849
00:45:26,510 --> 00:45:28,220
I got a job.
850
00:45:30,931 --> 00:45:32,850
It pays $8 an hour.
851
00:45:34,101 --> 00:45:35,019
What is it?
852
00:45:35,102 --> 00:45:37,003
I work at
a one hour photo.
853
00:45:38,103 --> 00:45:39,857
But there were no tollbooths
in the area?
854
00:45:39,941 --> 00:45:41,903
Hey, I took a job.
Happy?
855
00:45:43,103 --> 00:45:45,103
Did you take it so
you could talk to me like that?
856
00:45:45,655 --> 00:45:48,703
I took the job because you wanted
me to work. Now I'm working.
857
00:45:48,992 --> 00:45:51,411
Good for you.
Good for you!
858
00:46:00,420 --> 00:46:01,839
Jesus!
859
00:46:03,203 --> 00:46:04,258
Nurse!
860
00:46:05,003 --> 00:46:07,761
Nurse,
I know it's only a lipo,
861
00:46:07,845 --> 00:46:10,003
but would somebody
please come and help me?
862
00:46:13,017 --> 00:46:15,019
$10,000 fucking dollars
863
00:46:15,103 --> 00:46:17,563
and I'm laying here
on the fucking floor.
864
00:46:19,524 --> 00:46:22,902
Some nurse came by after about
15 minutes and she was rude.
865
00:46:22,986 --> 00:46:25,238
That infuriates me.
I wish you'd called me.
866
00:46:25,322 --> 00:46:26,490
I couldn't move.
867
00:46:26,573 --> 00:46:28,241
Does your doctor know
what he's doing?
868
00:46:28,325 --> 00:46:32,204
It seems like it. He says I can
go home in a few more days.
869
00:46:33,622 --> 00:46:36,750
Aw, I'd give anything
to take a shit.
870
00:46:36,834 --> 00:46:39,503
Is your insurance
paying for this?
871
00:46:39,545 --> 00:46:41,547
No, I'm going broke.
872
00:46:43,883 --> 00:46:44,801
Listen...
873
00:46:46,103 --> 00:46:48,554
you will take care of Annie
when I die, right?
874
00:46:49,203 --> 00:46:51,266
Mom, you already
know that.
875
00:46:51,349 --> 00:46:53,518
I hope nothing happens
to you
876
00:46:53,560 --> 00:46:55,520
because Michelle's not
really an option.
877
00:46:55,562 --> 00:46:56,938
I'll say.
878
00:46:57,022 --> 00:46:58,899
What about Paul?
879
00:46:58,982 --> 00:47:01,234
How would he feel
about it?
880
00:47:02,303 --> 00:47:03,803
Why are you smoking?
881
00:47:08,325 --> 00:47:10,161
Paul and I broke up.
882
00:47:10,244 --> 00:47:12,204
What is his problem?
883
00:47:13,703 --> 00:47:15,003
Why do you assume it's
his problem?
884
00:47:15,103 --> 00:47:16,403
Maybe it's my problem.
885
00:47:16,503 --> 00:47:18,169
You don't have
any problems.
886
00:47:19,303 --> 00:47:20,603
You think I'm perfect?
887
00:47:21,103 --> 00:47:24,303
I think you're lovely
and amazing.
888
00:47:25,703 --> 00:47:27,387
I'm narcissistic.
889
00:47:27,429 --> 00:47:29,765
You are not.
It makes Paul sick.
890
00:47:29,848 --> 00:47:32,703
He makes you feel bad
about yourself.
891
00:47:33,703 --> 00:47:36,063
I felt bad about myself
long before I met him.
892
00:47:36,146 --> 00:47:37,703
Well, if he loved you
893
00:47:37,803 --> 00:47:40,651
he'd make you realize
how wonderful you are.
894
00:47:42,103 --> 00:47:43,571
Forget it, Mom.
895
00:47:45,698 --> 00:47:48,993
I saw an old man with a tube
coming out of his throat.
896
00:47:51,120 --> 00:47:53,581
I can barely
look at you.
897
00:47:53,665 --> 00:47:57,585
Mom, it's an improvement!
It is not an improvement.
898
00:47:57,669 --> 00:47:59,003
I loved your hair.
899
00:47:59,203 --> 00:48:01,214
When are you coming home?
900
00:48:03,926 --> 00:48:05,093
Soon.
901
00:48:05,703 --> 00:48:07,903
Why'd you have to come here
in the first place?
902
00:48:08,003 --> 00:48:10,724
Elizabeth,
take Annie somewhere else.
903
00:48:10,808 --> 00:48:12,226
Do something fun.
904
00:48:13,703 --> 00:48:15,563
Come on, Annie,
let's go.
905
00:48:18,483 --> 00:48:20,276
Bye, Mom.
906
00:48:22,862 --> 00:48:24,948
And buy her a hat.
907
00:48:26,324 --> 00:48:29,452
How many came out?
All 36.
908
00:48:29,536 --> 00:48:30,736
Thanks.
909
00:48:32,403 --> 00:48:36,003
Jesus, you'd think they'd send
these to a better lab.
910
00:48:37,377 --> 00:48:38,712
So...
911
00:48:38,796 --> 00:48:40,965
what does your husband do?
912
00:48:41,048 --> 00:48:42,967
He's a personal
sound engineer.
913
00:48:43,050 --> 00:48:44,468
What the hell is that?
914
00:48:44,552 --> 00:48:47,403
He installs stereos
for rich people.
915
00:48:47,503 --> 00:48:50,725
You're kidding. I need a CD player.
could he get me a deal?
916
00:48:50,808 --> 00:48:52,810
Why should he get you
a deal?
917
00:48:54,303 --> 00:48:55,813
Because I'm
his wife's boss.
918
00:48:55,897 --> 00:48:56,940
Good point.
919
00:48:59,303 --> 00:49:01,611
Those guys that came in here
the other day
920
00:49:01,695 --> 00:49:04,614
they paid me back.
That's cool.
921
00:49:04,698 --> 00:49:07,618
I'm shocked.
They’re all right.
922
00:49:07,701 --> 00:49:09,578
They were just showing off
in front of you.
923
00:49:09,661 --> 00:49:11,080
I see...
924
00:49:11,303 --> 00:49:12,503
You have
a lot of friends?
925
00:49:14,208 --> 00:49:15,918
Oh yeah.
926
00:49:18,504 --> 00:49:19,881
You could say
927
00:49:19,964 --> 00:49:22,133
you know,
kind of a cult thing.
928
00:49:22,216 --> 00:49:23,676
Oh yeah.
929
00:49:24,403 --> 00:49:25,219
I see.
930
00:49:25,703 --> 00:49:26,503
Do you have
a lot of friends?
931
00:49:28,803 --> 00:49:31,103
No actually, I think people
are too selfinvolved.
932
00:49:32,503 --> 00:49:34,187
Don't they know
how cute you are?
933
00:49:35,503 --> 00:49:37,357
I think I'm too old
to be cute.
934
00:49:37,441 --> 00:49:40,319
No way,
you're pretty cute.
935
00:49:47,326 --> 00:49:49,120
This girl has it harder
than this girl.
936
00:49:49,203 --> 00:49:50,121
Why?
937
00:49:50,204 --> 00:49:52,623
Look at her hair. She can't get
a job with it like this.
938
00:49:52,707 --> 00:49:54,751
Of course she can.
She has an Afro, that's all.
939
00:49:54,834 --> 00:49:56,586
She looks like a clown.
940
00:49:56,669 --> 00:49:58,296
No she doesn't.
She looks fine.
941
00:49:58,379 --> 00:49:59,603
What are you doing,
a survey?
942
00:50:00,703 --> 00:50:01,716
Oh, hi.
943
00:50:01,903 --> 00:50:03,343
Hi.
944
00:50:03,903 --> 00:50:05,503
We gotta go.
come on, Annie.
945
00:50:07,303 --> 00:50:08,765
Wait a minute.
946
00:50:09,903 --> 00:50:11,310
Hold on. Not so fast.
What?
947
00:50:11,393 --> 00:50:14,229
What?
It wasn't my fault.
948
00:50:14,271 --> 00:50:15,703
The director had final say.
949
00:50:16,398 --> 00:50:18,400
He did?
Yeah, I loved you.
950
00:50:19,603 --> 00:50:21,529
Couldn't you tell?
I got a boner, for Christ’s sake.
951
00:50:26,117 --> 00:50:29,412
Well, it's a style.
What's your name?
952
00:50:29,495 --> 00:50:30,295
Annie.
953
00:50:30,663 --> 00:50:32,749
Hi Annie, I'm Kevin.
I like your hair.
954
00:50:32,832 --> 00:50:34,751
She's my little sister.
955
00:50:34,793 --> 00:50:38,714
That is a great organization.
Good for you.
956
00:50:38,797 --> 00:50:41,425
Listen, that part
in the movie
957
00:50:41,466 --> 00:50:44,094
You shouldn't stress
about shit like that.
958
00:50:45,003 --> 00:50:47,181
I know.
You want to get a drink?
959
00:50:47,264 --> 00:50:50,603
How about dinner?
I can't.
960
00:50:51,003 --> 00:50:53,103
You can take me
to Lorraine's.
961
00:50:54,203 --> 00:50:55,003
Please?
962
00:50:55,606 --> 00:50:58,026
A way of saying I'm sorry
you didn't get the part.
963
00:50:59,109 --> 00:51:00,194
Who did?
964
00:51:01,203 --> 00:51:03,656
Rosie Campbell
it wasn't my decision.
965
00:51:06,403 --> 00:51:07,786
I need to see some ID.
966
00:51:07,828 --> 00:51:10,163
He's 22,
I'll vouch for him.
967
00:51:10,803 --> 00:51:11,803
When were you born?
968
00:51:14,003 --> 00:51:15,544
1947.
969
00:51:17,303 --> 00:51:18,422
What do you want?
970
00:51:19,703 --> 00:51:21,592
I'll have a scotch
on the rocks.
971
00:51:21,675 --> 00:51:23,761
I'll have a glass
of merlot, please.
972
00:51:24,703 --> 00:51:26,639
My first wife had no idea
how to handle it.
973
00:51:26,681 --> 00:51:29,475
She couldn't understand why
I had to go away on location.
974
00:51:29,559 --> 00:51:31,644
She hated
my whole profession.
975
00:51:31,728 --> 00:51:33,021
That's how Paul seemed.
976
00:51:33,104 --> 00:51:37,150
He thought it was a waste of time
for me to care about how I look.
977
00:51:37,233 --> 00:51:38,944
I wish!
978
00:51:39,027 --> 00:51:40,654
They don't get it.
979
00:51:40,695 --> 00:51:43,991
He acted as if I have a choice.
There is no choice.
980
00:51:47,003 --> 00:51:48,912
Are you one of those actresses
who don’t eat?
981
00:51:50,122 --> 00:51:53,303
I never eat, ever.
In fact, I'm dead.
982
00:51:54,043 --> 00:51:56,212
You're killing me.
Yeah. So...
983
00:51:56,295 --> 00:51:59,090
I like to make things
and paint things,
984
00:51:59,173 --> 00:52:00,508
like...
985
00:52:00,591 --> 00:52:02,844
I paint too.
You do? Wow!
986
00:52:02,886 --> 00:52:04,471
But you were saying...
987
00:52:04,554 --> 00:52:06,514
Just small things like
988
00:52:06,556 --> 00:52:09,059
little plates and bud vases.
989
00:52:09,142 --> 00:52:10,519
Stuff like that.
990
00:52:10,602 --> 00:52:13,803
Wrapping paper was just a new idea
that I'm not going to pursue.
991
00:52:14,803 --> 00:52:16,803
Not exactly
a "can't live without" item.
992
00:52:17,203 --> 00:52:19,445
I draw.
Oh yeah?
993
00:52:20,103 --> 00:52:22,948
I want to do
CD covers one day.
994
00:52:23,032 --> 00:52:24,992
But I don't think
I'm that good.
995
00:52:25,076 --> 00:52:26,118
Oh!
996
00:52:27,620 --> 00:52:28,503
I love animals.
997
00:52:28,603 --> 00:52:32,103
I have a sort
of personal animal shelter.
998
00:52:32,203 --> 00:52:33,203
Really?
Are you kidding me?
999
00:52:34,303 --> 00:52:37,046
Because I have this cat
and it shits on everything.
1000
00:52:37,088 --> 00:52:39,966
I was about to give it to the pound.
I only have dogs.
1001
00:52:40,050 --> 00:52:42,552
Couldn't you take a cat?
She's great. You'll love her.
1002
00:52:42,636 --> 00:52:44,179
She shits on everything.
1003
00:52:44,262 --> 00:52:46,848
That's at my house. Maybe
he wouldn't do that at your house.
1004
00:52:46,932 --> 00:52:49,560
She's probably doing it
because she's angry.
1005
00:52:49,643 --> 00:52:52,813
Who cares? Am I supposed to care
about my cat's feelings?
1006
00:52:55,483 --> 00:52:58,527
I do care. I do.
I was kidding. I love him.
1007
00:53:02,407 --> 00:53:04,575
I feel like I'm doing
a very bad thing.
1008
00:53:04,617 --> 00:53:06,411
I've had
a drink before.
1009
00:53:06,494 --> 00:53:09,414
When you have
as many zits as I do
1010
00:53:09,456 --> 00:53:12,042
You’re entitled to get hammered
once in a while.
1011
00:53:12,125 --> 00:53:13,794
You don't have
that many zits.
1012
00:53:14,403 --> 00:53:16,713
I bet you had no zits
when you were in high school.
1013
00:53:18,403 --> 00:53:20,403
You're right.
I had an excellent complexion.
1014
00:53:20,503 --> 00:53:21,903
And I bet
you were popular.
1015
00:53:23,137 --> 00:53:25,055
I was the Home coming Queen.
1016
00:53:26,474 --> 00:53:27,903
Fuck, you're kidding, right?
1017
00:53:28,142 --> 00:53:28,942
No.
1018
00:53:30,703 --> 00:53:32,730
Cool, I'm out
with the Home coming Queen.
1019
00:53:41,203 --> 00:53:43,033
Where do you get
your dogs?
1020
00:53:44,103 --> 00:53:46,286
Sometimes I'll find one
that someone's abandoned.
1021
00:53:46,370 --> 00:53:48,903
Or the pound'll call me
if they have one that needs a home.
1022
00:53:50,403 --> 00:53:51,583
That kind of thing.
1023
00:53:52,403 --> 00:53:53,603
You must have
a tremendous amount
1024
00:53:53,703 --> 00:53:56,255
of pet hair
on your furniture.
1025
00:54:09,435 --> 00:54:11,438
Promise me,
never get a boob job.
1026
00:54:13,356 --> 00:54:16,610
Is that advice?
A compliment?
1027
00:54:16,693 --> 00:54:18,278
Just promise me.
1028
00:54:18,362 --> 00:54:19,703
Why would you care?
1029
00:54:21,403 --> 00:54:22,703
Because
you're an original.
1030
00:54:22,950 --> 00:54:24,703
An original what - asshole?
1031
00:54:24,803 --> 00:54:26,603
An original beauty.
I am not.
1032
00:54:27,303 --> 00:54:28,103
You are.
1033
00:54:31,167 --> 00:54:34,403
Hey, I could be your own
personal lint roller.
1034
00:54:48,803 --> 00:54:49,603
Ouch!
1035
00:54:49,703 --> 00:54:51,188
Ouch!
What?
1036
00:54:57,319 --> 00:54:58,696
Oh!
1037
00:54:58,779 --> 00:55:00,990
This is gorgeous.
Thanks.
1038
00:55:01,991 --> 00:55:04,410
I'd buy this from you
in a second.
1039
00:55:04,493 --> 00:55:05,293
Really?
1040
00:55:18,803 --> 00:55:19,503
I'm gonna
take that class
1041
00:55:19,603 --> 00:55:21,803
even though I hear
the teacher's boring.
1042
00:55:22,429 --> 00:55:24,389
You already have
too many credits.
1043
00:55:24,431 --> 00:55:26,934
I could never keep up with
so many classes.
1044
00:55:27,017 --> 00:55:29,186
I don't know.
I'm used to it.
1045
00:55:31,772 --> 00:55:33,107
Annie?
1046
00:55:36,360 --> 00:55:38,029
Annie!
1047
00:55:47,580 --> 00:55:50,083
You can't do that.
You can't play that game.
1048
00:55:50,167 --> 00:55:52,336
I was floating.
Didn't you hear me?
1049
00:55:52,419 --> 00:55:54,838
No.
You heard me perfectly well.
1050
00:55:54,922 --> 00:55:56,757
You were laughing.
It was funny.
1051
00:55:56,840 --> 00:55:59,301
It was not funny.
come on, out of the pool.
1052
00:56:00,261 --> 00:56:01,720
No more swimming.
1053
00:56:03,305 --> 00:56:05,391
Out! Out!
1054
00:56:05,474 --> 00:56:07,268
What are you
looking at?
1055
00:56:07,351 --> 00:56:09,645
Don't look away,
you're the fat girl.
1056
00:56:09,729 --> 00:56:12,857
You're the fat girl.
You can't act like that.
1057
00:56:16,111 --> 00:56:18,071
Feeling guilty
about your boyfriend?
1058
00:56:18,154 --> 00:56:19,503
A little.
We broke up.
1059
00:56:20,115 --> 00:56:23,285
When?
Two days ago.
1060
00:56:23,703 --> 00:56:25,954
A long mourning period,
I see.
1061
00:56:26,803 --> 00:56:29,303
You didn't have to ditch him
so you could sleep with me.
1062
00:56:29,958 --> 00:56:31,103
He probably
wouldn't have minded.
1063
00:56:31,710 --> 00:56:32,603
How's that?
1064
00:56:33,170 --> 00:56:34,803
A movie star.
Different role.
1065
00:56:36,503 --> 00:56:37,303
Go on.
1066
00:56:37,758 --> 00:56:39,003
You don't know
how many boyfriends
1067
00:56:39,103 --> 00:56:41,403
will forgive you for cheating
with somebody famous.
1068
00:56:41,803 --> 00:56:43,503
And when two famous people
cheat with each other
1069
00:56:43,603 --> 00:56:45,303
they cancel each other out.
1070
00:56:46,226 --> 00:56:47,026
I see.
1071
00:56:50,103 --> 00:56:51,203
Come on,
you look good.
1072
00:56:52,149 --> 00:56:52,949
Do I?
1073
00:56:55,803 --> 00:56:56,803
Do you...
1074
00:56:59,003 --> 00:57:01,203
think that
I am sexy person?
1075
00:57:04,003 --> 00:57:05,403
No, I think
you're a cow.
1076
00:57:05,603 --> 00:57:08,666
Let me ask you something,
I've been seeing this trainer
1077
00:57:08,749 --> 00:57:10,877
and I think he doesn't
know his shit.
1078
00:57:10,960 --> 00:57:13,588
Look at my stomach. I told him
I want it narrow and hard.
1079
00:57:13,671 --> 00:57:17,091
Instead,
I'm getting wide and pumped.
1080
00:57:19,928 --> 00:57:22,013
What do you think?
1081
00:57:22,403 --> 00:57:23,603
No, it's fine.
1082
00:57:27,644 --> 00:57:30,647
If I asked you to do something weird,
would you maybe do it?
1083
00:57:30,731 --> 00:57:32,503
Oh, absolutely.
1084
00:57:34,603 --> 00:57:36,654
I'm gonna stand there...
1085
00:57:39,603 --> 00:57:42,785
and you're gonna tell me
everything that's wrong with me.
1086
00:57:44,003 --> 00:57:45,997
You can also say
what's good with me.
1087
00:57:46,803 --> 00:57:48,458
But I hardly know you.
1088
00:57:48,803 --> 00:57:52,379
I mean about my looks,
my body, my face.
1089
00:57:52,462 --> 00:57:54,703
Whoa, no way,
girlie.
1090
00:57:55,090 --> 00:57:57,603
Are you kidding?
No.
1091
00:57:58,303 --> 00:58:00,387
You don't understand.
You'd be doing me a favour.
1092
00:58:00,470 --> 00:58:02,222
No.
I won't be mad at you.
1093
00:58:02,306 --> 00:58:04,683
Not a chance.
I want to hear your opinion.
1094
00:58:05,203 --> 00:58:06,203
I won't get upset.
1095
00:58:06,803 --> 00:58:08,203
This is some kind
of trick.
1096
00:58:09,403 --> 00:58:10,603
Why do you want me
to do this?
1097
00:58:12,103 --> 00:58:13,303
I just do.
1098
00:58:18,990 --> 00:58:19,703
Good and bad?
1099
00:58:20,200 --> 00:58:21,003
Your opinion.
1100
00:58:30,252 --> 00:58:32,296
Yeah, well, hmm
1101
00:58:32,379 --> 00:58:33,603
You got nice hips,
1102
00:58:35,503 --> 00:58:37,303
nice flat stomach,
1103
00:58:39,203 --> 00:58:40,303
sexy belly button.
1104
00:58:40,763 --> 00:58:42,903
You're definitely on
the skinny side, kind of bony.
1105
00:58:45,903 --> 00:58:47,003
Okay, the bush is big.
1106
00:58:48,203 --> 00:58:49,203
Big bush.
1107
00:58:49,522 --> 00:58:50,803
It could use a little trim.
1108
00:58:51,274 --> 00:58:53,693
You could trim
the trim.
1109
00:58:58,603 --> 00:58:59,703
This is so weird.
1110
00:59:03,120 --> 00:59:03,920
Okay.
1111
00:59:05,403 --> 00:59:08,003
I like your breasts.
One's a little bigger than the other
1112
00:59:08,103 --> 00:59:11,403
but they’re really pretty.
Perfect from the front.
1113
00:59:12,203 --> 00:59:13,003
Turn to the side.
1114
00:59:14,840 --> 00:59:16,103
They’re a little droopy
from the side.
1115
00:59:17,003 --> 00:59:19,203
Nice nipples though.
Good colour.
1116
00:59:19,595 --> 00:59:20,603
You're bowlegged.
1117
00:59:21,303 --> 00:59:22,803
It seems like your knees
1118
00:59:22,903 --> 00:59:24,803
are thicker than...
1119
00:59:27,003 --> 00:59:27,803
Turn around.
1120
00:59:31,942 --> 00:59:35,303
In a perfect world,
your ass would be rounder.
1121
00:59:35,696 --> 00:59:39,803
But overall,
your body is in good proportion.
1122
00:59:40,326 --> 00:59:43,579
You’ve got smooth skin, kind of pale.
You could use some sun.
1123
00:59:44,103 --> 00:59:46,103
You have a really sweet smile,
very charming.
1124
00:59:46,874 --> 00:59:47,903
Your teeth are yellow, though.
1125
00:59:48,803 --> 00:59:50,603
I should give you
the number of my dentist.
1126
00:59:51,671 --> 00:59:53,003
You have pretty eyes...
1127
00:59:53,103 --> 00:59:56,885
although I'm pretty sure one of
them is bigger than the other.
1128
00:59:57,603 --> 00:59:59,012
Your hair is flat
and thin,
1129
00:59:59,095 --> 01:00:01,139
but you’ve got
a real nice neck.
1130
01:00:01,181 --> 01:00:04,203
It's long and smooth,
happens to smell good too.
1131
01:00:04,903 --> 01:00:06,003
What about my arms?
1132
01:00:06,520 --> 01:00:08,503
Your arms?
Yes, my arms.
1133
01:00:09,231 --> 01:00:11,003
I don't know,
they seem fine.
1134
01:00:12,943 --> 01:00:14,904
Oh, yeah,
1135
01:00:14,987 --> 01:00:16,803
They’re a little loose
right at the top.
1136
01:00:17,448 --> 01:00:20,003
They could be
a little more toned.
1137
01:00:20,103 --> 01:00:22,703
They’re kind of flabby.
Is that it?
1138
01:00:24,203 --> 01:00:25,003
You want more?
1139
01:00:25,803 --> 01:00:26,703
Is there more?
1140
01:00:28,603 --> 01:00:30,403
No, I think
that's probably about it.
1141
01:00:32,603 --> 01:00:33,403
Okay.
1142
01:00:36,003 --> 01:00:36,803
Thank you.
1143
01:00:42,103 --> 01:00:44,018
You're not upset?
No.
1144
01:00:44,101 --> 01:00:45,728
You sure?
I'm positive.
1145
01:00:46,803 --> 01:00:48,103
Should I get you
something to eat?
1146
01:00:48,503 --> 01:00:49,503
No thanks.
Tea?
1147
01:00:49,603 --> 01:00:53,503
No, I've got to pick up
my little sister.
1148
01:00:53,603 --> 01:00:55,603
Was this some sort
of sick fetish thing?
1149
01:00:55,703 --> 01:00:58,203
No.
No.
1150
01:01:02,103 --> 01:01:03,503
I like your dress too.
1151
01:01:04,503 --> 01:01:05,303
Thanks.
1152
01:01:15,303 --> 01:01:16,103
Bye.
1153
01:01:19,388 --> 01:01:20,588
You sure you're not mad?
1154
01:01:22,203 --> 01:01:23,003
I'm not mad.
1155
01:01:23,976 --> 01:01:24,776
Oh good!
1156
01:01:25,728 --> 01:01:27,103
Because that was
sort of refreshing.
1157
01:01:46,403 --> 01:01:49,303
She pretended she was
dead in the pool,
1158
01:01:50,103 --> 01:01:52,603
which scared the hell out of me
and everyone else.
1159
01:01:53,203 --> 01:01:54,926
Then she teased
some poor girl.
1160
01:01:55,009 --> 01:01:56,803
Honestly, I didn't
know how to handle it.
1161
01:01:56,903 --> 01:01:58,703
She has
no sense of humor.
1162
01:02:00,503 --> 01:02:01,703
I'm sorry.
1163
01:02:03,203 --> 01:02:04,811
I know she's
going through a lot.
1164
01:02:04,895 --> 01:02:06,403
Her mom's in the hospital
and everything.
1165
01:02:09,274 --> 01:02:11,103
So, shall I bring her by
on Friday?
1166
01:02:12,203 --> 01:02:13,203
I don't think so.
1167
01:02:14,154 --> 01:02:16,203
I don't think I can take
this kind of thing on.
1168
01:02:16,490 --> 01:02:17,590
This kind of thing?
1169
01:02:17,703 --> 01:02:20,953
It's not like she doesn't have
any real sisters.
1170
01:02:22,103 --> 01:02:23,331
When I signed up
to be a Big Sister
1171
01:02:23,414 --> 01:02:25,958
I thought I would get
somebody poor from a bad family.
1172
01:02:26,042 --> 01:02:27,503
This is sort of weird.
1173
01:02:27,603 --> 01:02:29,603
Why is it weird?
She needs to have a relationship
1174
01:02:29,703 --> 01:02:30,703
with somebody who's Black.
1175
01:02:32,303 --> 01:02:35,135
Well,
this Black somebody
1176
01:02:35,218 --> 01:02:37,003
doesn't want
to do it anymore.
1177
01:02:46,522 --> 01:02:48,703
Did you have dinner
with that gross guy?
1178
01:02:49,503 --> 01:02:50,303
Yeah.
1179
01:02:56,003 --> 01:02:59,103
You're wearing a real Baldesaro?
Yeah, who the hell is that?
1180
01:02:59,203 --> 01:03:02,103
I don't know. I think he's good.
Are they giving it to you?
1181
01:03:02,203 --> 01:03:04,103
No, lending it to me
for the premiere.
1182
01:03:04,541 --> 01:03:06,918
Who are you taking?
I thought I'd take Annie.
1183
01:03:07,002 --> 01:03:09,546
Can I come?
I don't have to work today.
1184
01:03:10,603 --> 01:03:12,703
Okay.
You'll have to meet us there.
1185
01:03:12,803 --> 01:03:14,603
I can do that.
Good.
1186
01:03:15,703 --> 01:03:17,603
What do you do?
You develop pictures?
1187
01:03:18,103 --> 01:03:19,203
Yeah, it's fun.
1188
01:03:20,015 --> 01:03:22,893
You went to college.
I mean, how much can you make?
1189
01:03:23,403 --> 01:03:24,703
Eight bucks an hour.
1190
01:03:25,187 --> 01:03:27,482
And your boss is 17?
1191
01:03:27,565 --> 01:03:28,365
So?
1192
01:03:28,775 --> 01:03:30,603
He's probably got
a huge crush on you.
1193
01:03:31,903 --> 01:03:32,803
How are you and Bill?
1194
01:03:33,903 --> 01:03:35,403
I don't know why
he ever married me.
1195
01:03:35,824 --> 01:03:36,803
You were pregnant.
1196
01:03:40,503 --> 01:03:41,303
Where's Mom?
1197
01:03:44,503 --> 01:03:46,703
She's in the hospital.
How could she be worse?
1198
01:03:46,803 --> 01:03:48,403
I don't understand.
Is she gonna be all right?
1199
01:03:48,803 --> 01:03:50,703
Your mother's blood cultures
came back positive
1200
01:03:50,803 --> 01:03:52,603
indicating she's
bacteremic.
1201
01:03:53,903 --> 01:03:55,603
She's in a coma.
Yeah.
1202
01:03:56,203 --> 01:03:58,303
She's most definitely
not in a coma.
1203
01:03:58,403 --> 01:04:01,103
The infection is causing
confusion and delirium, that's all.
1204
01:04:01,703 --> 01:04:03,811
I don't believe this.
She had liposuction.
1205
01:04:04,003 --> 01:04:05,703
Whenever you do surgery
there is a risk.
1206
01:04:05,803 --> 01:04:08,903
We're giving her strong
antibiotics for an infection.
1207
01:04:11,503 --> 01:04:12,403
This is bullshit.
1208
01:04:14,203 --> 01:04:16,003
I'm sorry.
You'd better be.
1209
01:04:16,103 --> 01:04:18,160
Elizabeth, stop this.
Stop what?
1210
01:04:18,243 --> 01:04:20,503
It's probably because the nurses
didn't pay any attention to her.
1211
01:04:20,603 --> 01:04:22,790
Elizabeth, your mother
is going to recover.
1212
01:04:22,873 --> 01:04:24,203
Toward that end,
the less noise
1213
01:04:24,303 --> 01:04:26,003
and the less stress,
the better.
1214
01:04:28,103 --> 01:04:28,903
Excuse me.
1215
01:04:35,503 --> 01:04:36,303
Asshole!
1216
01:04:38,098 --> 01:04:39,303
It's not your fault, babe.
1217
01:04:42,394 --> 01:04:44,403
I did tell her
her stomach was flabby.
1218
01:04:45,703 --> 01:04:47,403
You didn't tell her
to have an operation.
1219
01:04:47,733 --> 01:04:49,303
Everybody has
these operations.
1220
01:04:49,403 --> 01:04:51,203
No, they don't.
Yes, they do.
1221
01:04:51,820 --> 01:04:54,803
That means they should?
I don't give a shit if they should.
1222
01:04:54,903 --> 01:04:57,203
I just know my mother
is really sick.
1223
01:04:57,303 --> 01:04:58,903
And you're acting
like you don't care.
1224
01:04:59,903 --> 01:05:01,103
You care, Daddy.
1225
01:05:02,103 --> 01:05:03,103
Of course I care.
1226
01:05:03,499 --> 01:05:05,003
But the doctor said
she'd be fine.
1227
01:05:09,403 --> 01:05:10,203
Wow!
1228
01:05:12,503 --> 01:05:14,403
Where are you going?
I don't know.
1229
01:05:15,003 --> 01:05:17,903
Bye, ma.
I'll see you later, honey.
1230
01:05:18,603 --> 01:05:22,144
It looks amazing.
It's very flattering.
1231
01:05:22,227 --> 01:05:24,563
Are you kidding?
This looks disgusting.
1232
01:05:25,503 --> 01:05:26,803
Did he leave me
anything else?
1233
01:05:27,303 --> 01:05:28,818
No, just this.
1234
01:05:29,203 --> 01:05:31,153
He picked it out
especially for you.
1235
01:05:31,237 --> 01:05:33,203
Are you sure you wouldn't like
to try it with this?
1236
01:05:33,303 --> 01:05:34,103
No.
1237
01:05:38,870 --> 01:05:41,903
Hi,
is Jordan home?
1238
01:05:43,603 --> 01:05:45,003
Oh, uh, yeah.
1239
01:05:45,103 --> 01:05:48,338
He just got home from school.
can I help you with something?
1240
01:05:49,103 --> 01:05:51,003
No, I'm a friend of his.
1241
01:05:51,550 --> 01:05:54,136
Oh, come on in.
1242
01:05:54,219 --> 01:05:56,055
Thanks.
1243
01:06:02,503 --> 01:06:04,403
Jordan, there's someone
here to see you.
1244
01:06:04,503 --> 01:06:07,303
What's your name?
Michelle.
1245
01:06:09,319 --> 01:06:11,203
Bye, Mom.
Bye.
1246
01:06:16,403 --> 01:06:18,537
This is so incredibly
humiliating.
1247
01:06:18,578 --> 01:06:19,538
Why?
1248
01:06:20,703 --> 01:06:21,803
Look at my room.
1249
01:06:22,040 --> 01:06:23,303
I know how old you are.
1250
01:06:24,903 --> 01:06:26,420
Is it okay
that I came here?
1251
01:06:29,173 --> 01:06:30,103
Are you depressed?
1252
01:06:30,841 --> 01:06:33,903
Is it me?
No, my mom's really sick.
1253
01:06:35,803 --> 01:06:37,003
Was she old?
1254
01:06:37,503 --> 01:06:39,803
No, she had a cosmetic
surgery operation
1255
01:06:39,903 --> 01:06:42,103
and her fluid shifted
1256
01:06:42,203 --> 01:06:45,440
and I don't know...
she's got some infection.
1257
01:06:45,603 --> 01:06:46,403
In her nose?
1258
01:06:48,703 --> 01:06:51,903
No, it wasn't a nose job.
It was her stomach.
1259
01:06:54,403 --> 01:06:57,003
My dad is dead.
He is?
1260
01:06:57,119 --> 01:06:58,803
I thought he owned
the One Hour Photo.
1261
01:06:58,903 --> 01:07:01,803
That's my stepdad.
My real dad died when I was 10.
1262
01:07:01,903 --> 01:07:05,303
10?
That's horrible.
1263
01:07:05,403 --> 01:07:08,631
I miss him a lot. My mom and I
don’t even talk about him.
1264
01:07:09,803 --> 01:07:11,203
I don't really
have a dad either.
1265
01:07:11,703 --> 01:07:12,503
I mean he's alive
1266
01:07:12,603 --> 01:07:15,303
but we have
no relationship.
1267
01:07:20,603 --> 01:07:21,803
Doesn't he want one?
1268
01:07:22,603 --> 01:07:23,603
I guess not.
1269
01:07:24,903 --> 01:07:26,603
I don't think
he ever really liked us.
1270
01:07:27,203 --> 01:07:29,903
Or me, I should say,
he never liked me.
1271
01:07:31,903 --> 01:07:33,366
He has to like you.
He's your dad.
1272
01:07:35,603 --> 01:07:37,603
Sometimes I think
I used to be nicer.
1273
01:07:38,603 --> 01:07:39,703
You're so nice.
1274
01:07:41,003 --> 01:07:42,603
I have a problem
with anger.
1275
01:07:44,903 --> 01:07:46,203
Do you want
to stay over for dinner?
1276
01:07:46,880 --> 01:07:48,423
My mom's cooking
chicken Payard.
1277
01:07:50,003 --> 01:07:50,703
Are you kidding?
1278
01:07:50,803 --> 01:07:52,003
Did you see the way
she looked at me?
1279
01:07:53,303 --> 01:07:56,014
I have to go somewhere
with my sister anyway.
1280
01:07:56,098 --> 01:07:59,351
Will you meet me later?
Spend the night with me?
1281
01:08:01,803 --> 01:08:02,603
How?
1282
01:08:03,503 --> 01:08:05,803
We could pick a place,
I don't know.
1283
01:08:06,003 --> 01:08:08,528
A hotel or...
No.
1284
01:08:09,403 --> 01:08:10,603
My daughter would freak.
1285
01:08:10,703 --> 01:08:12,403
I've never spent the night
away from her.
1286
01:08:13,199 --> 01:08:14,103
She's with her dad.
1287
01:08:15,368 --> 01:08:17,103
That's true.
But...
1288
01:08:19,003 --> 01:08:19,803
Okay.
1289
01:08:29,403 --> 01:08:30,703
I gotta get my bag.
1290
01:09:06,403 --> 01:09:08,424
You were great.
Thanks.
1291
01:09:08,507 --> 01:09:10,603
I loved the movie.
I'm so glad.
1292
01:09:11,260 --> 01:09:12,603
Who are your dates?
1293
01:09:12,887 --> 01:09:15,473
These are my sisters,
Michelle and Annie.
1294
01:09:15,556 --> 01:09:16,503
Are you proud of your sister?
1295
01:09:18,003 --> 01:09:20,503
I didn't have a big part.
Don't tell him that.
1296
01:09:21,003 --> 01:09:22,403
It's true.
You just saw it.
1297
01:09:23,203 --> 01:09:25,103
You made it.
Hey.
1298
01:09:26,503 --> 01:09:27,803
That's a Baldesaro?
1299
01:09:28,903 --> 01:09:29,903
No, this is mine.
1300
01:09:30,280 --> 01:09:31,103
How did I do?
1301
01:09:32,203 --> 01:09:34,451
Hey, you guys,
this is Cindy, my agent.
1302
01:09:34,535 --> 01:09:36,537
These are my sisters,
Michelle and Annie.
1303
01:09:36,620 --> 01:09:38,103
Hi, nice to meet you.
1304
01:09:38,303 --> 01:09:40,003
I didn't know
you had two sisters.
1305
01:09:40,503 --> 01:09:42,003
I've told you
a million times.
1306
01:09:42,103 --> 01:09:44,203
You did?
Yeah.
1307
01:09:45,503 --> 01:09:47,403
Are you upset
your part was cut down?
1308
01:09:48,203 --> 01:09:49,926
Yeah, a little,
you know.
1309
01:09:50,803 --> 01:09:52,703
I only
had two scenes so
1310
01:09:53,138 --> 01:09:55,640
You know how hard I pushed
to get you that part?
1311
01:09:55,682 --> 01:09:56,603
It's better than nothing.
1312
01:09:57,803 --> 01:09:59,503
Courtney, hi.
1313
01:10:01,063 --> 01:10:02,731
You should tell her
to fuck off.
1314
01:10:03,103 --> 01:10:05,003
I gave her one of your chairs.
She liked it.
1315
01:10:06,003 --> 01:10:07,903
Really?
You think she liked it?
1316
01:10:09,203 --> 01:10:10,003
Yeah.
1317
01:10:16,303 --> 01:10:17,803
So which one of you
is older?
1318
01:10:18,503 --> 01:10:19,403
She is.
She is.
1319
01:10:20,603 --> 01:10:24,103
What do you do? You're thin enough
to be an actress.
1320
01:10:24,629 --> 01:10:25,429
I'm an artist.
1321
01:10:25,903 --> 01:10:27,924
I thought you worked
at a one hour photo.
1322
01:10:28,503 --> 01:10:30,703
Well, that's an interesting job.
1323
01:10:30,803 --> 01:10:33,055
I take my pictures
to a one hour photo.
1324
01:10:34,403 --> 01:10:36,803
It takes about an hour.
1325
01:10:37,184 --> 01:10:37,984
Yeah.
1326
01:10:39,003 --> 01:10:40,303
What are you going
to be doing next?
1327
01:10:41,003 --> 01:10:42,803
I'm not sure really.
I'm getting offered some stuff.
1328
01:10:42,903 --> 01:10:43,803
I'm bored.
1329
01:10:46,803 --> 01:10:48,237
We told you
you'd be bored.
1330
01:10:48,321 --> 01:10:50,503
I am.
Want to eat something?
1331
01:10:50,698 --> 01:10:52,703
The food is weird.
I want to go home.
1332
01:10:54,403 --> 01:10:55,303
All right.
1333
01:10:55,403 --> 01:10:58,331
But it’s early.
What do you want me to do?
1334
01:10:58,373 --> 01:11:00,203
Annie,
can't you just be patient?
1335
01:11:00,459 --> 01:11:01,703
I'm tired.
1336
01:11:01,803 --> 01:11:04,003
I wouldn't mind going home.
I'm worried about Mom.
1337
01:11:04,103 --> 01:11:06,003
I don't want to go yet.
Well, stay.
1338
01:11:07,403 --> 01:11:09,203
Really?
If you want to.
1339
01:11:09,703 --> 01:11:10,903
You don't think
it'd be weird?
1340
01:11:12,303 --> 01:11:14,503
No,
kind of, but
1341
01:11:14,903 --> 01:11:16,203
no, stay.
1342
01:11:16,976 --> 01:11:17,776
Okay.
1343
01:11:18,394 --> 01:11:19,503
Okay.
Okay.
1344
01:11:20,355 --> 01:11:21,803
Have fun.
Bye.
1345
01:11:36,703 --> 01:11:39,203
You're too young to be wearing
all that makeup.
1346
01:11:41,903 --> 01:11:42,903
My butt itches.
1347
01:11:44,880 --> 01:11:46,757
Look at the poor pup.
1348
01:11:48,703 --> 01:11:49,903
So dirty.
1349
01:11:52,680 --> 01:11:53,480
Come on.
1350
01:11:56,903 --> 01:11:58,203
You have enough dogs.
1351
01:12:01,903 --> 01:12:03,003
Come on, puppy.
1352
01:12:04,903 --> 01:12:06,003
Hey, baby.
1353
01:12:07,603 --> 01:12:08,403
Aah!
1354
01:12:09,740 --> 01:12:11,503
Help!
Someone please help!
1355
01:12:11,700 --> 01:12:13,285
Please help!
1356
01:12:13,803 --> 01:12:16,103
It's strange because
it's not like me.
1357
01:12:16,203 --> 01:12:17,603
But I didn't
mind the pain.
1358
01:12:17,703 --> 01:12:21,203
I mean I minded,
but it was worth it.
1359
01:12:21,961 --> 01:12:24,003
I guess you women
have a raw deal.
1360
01:12:24,103 --> 01:12:27,103
Oh no, no.
childbirth is incredible.
1361
01:12:27,303 --> 01:12:29,503
What I went through
made me a stronger person.
1362
01:12:29,603 --> 01:12:32,103
I'll always feel
really proud of that.
1363
01:12:32,722 --> 01:12:35,267
I didn't s cream for the drugs.
And that's saying a lot.
1364
01:12:40,397 --> 01:12:42,403
So...
excuse us.
1365
01:12:42,903 --> 01:12:43,817
Oh, yeah.
1366
01:12:49,782 --> 01:12:52,303
Cindy,
hi, how are you?
1367
01:12:53,003 --> 01:12:54,003
Do I know you?
1368
01:12:54,454 --> 01:12:57,103
I'm Michelle.
Elizabeth’s sister.
1369
01:12:57,903 --> 01:12:59,003
Oh, right.
1370
01:13:00,003 --> 01:13:00,803
You know...
1371
01:13:01,503 --> 01:13:04,423
you're sister
is a neurotic mess.
1372
01:13:07,603 --> 01:13:10,203
My sister is insecure.
Is that a crime?
1373
01:13:12,503 --> 01:13:13,303
Fuck off!
1374
01:13:55,003 --> 01:13:57,703
You're going to have to get
a series of rabies injections.
1375
01:14:00,003 --> 01:14:01,403
What made you go after
a strange dog like that?
1376
01:14:04,703 --> 01:14:06,103
He looked lost.
1377
01:14:24,803 --> 01:14:25,603
Hi.
Hi.
1378
01:14:25,803 --> 01:14:28,003
I've been waiting so long,
I didn't think you would come.
1379
01:14:28,103 --> 01:14:31,103
I'm sorry,
I can't go to a motel with you.
1380
01:14:31,203 --> 01:14:33,803
No, a hotel
some place nice.
1381
01:14:33,933 --> 01:14:36,520
I can't.
I don't know what we're doing.
1382
01:14:36,603 --> 01:14:38,103
We're having a relationship.
1383
01:14:39,003 --> 01:14:40,203
I'm married.
1384
01:14:40,803 --> 01:14:41,803
I'm old.
1385
01:14:42,303 --> 01:14:43,803
I've been thinking about you
all night.
1386
01:14:45,003 --> 01:14:46,403
About spending the night
with you.
1387
01:14:46,803 --> 01:14:47,903
It's not gonna happen.
1388
01:14:50,703 --> 01:14:53,503
Please?
Let me be with you.
1389
01:15:02,803 --> 01:15:03,603
Jordan!
1390
01:15:03,548 --> 01:15:04,632
Jordan!
Hmm hmm.
1391
01:15:04,716 --> 01:15:06,303
Get out of this car.
Oh.
1392
01:15:06,718 --> 01:15:10,203
Oh, Mom,
you remember Michelle?
1393
01:15:10,903 --> 01:15:14,603
Hi, I know this looks weird,
but it's not what you think.
1394
01:15:14,685 --> 01:15:17,203
Michelle's my lover.
Jordan, we're friends.
1395
01:15:18,203 --> 01:15:21,003
We're not
we're a lot more than friends.
1396
01:15:21,203 --> 01:15:23,803
Jordan, get out of the car
and go to your room.
1397
01:15:24,403 --> 01:15:25,403
No.
Now!
1398
01:15:25,613 --> 01:15:27,240
It's okay.
You should go.
1399
01:15:27,323 --> 01:15:29,158
I can't believe this!
What
1400
01:15:29,603 --> 01:15:31,203
That's funny,
I have that same robe.
1401
01:15:32,403 --> 01:15:33,203
What?
1402
01:15:33,454 --> 01:15:34,603
Who cares what kind
of robe she's
1403
01:15:34,703 --> 01:15:36,803
Is this some kind of joke to you?
No.
1404
01:15:36,903 --> 01:15:38,903
I just think
you should go inside.
1405
01:15:42,203 --> 01:15:43,003
God!
1406
01:15:45,503 --> 01:15:47,003
License
and registration, please.
1407
01:15:48,403 --> 01:15:49,503
We weren't driving.
1408
01:15:49,603 --> 01:15:51,503
License and registration,
please.
1409
01:15:51,849 --> 01:15:54,303
Look, my mom
1410
01:15:55,303 --> 01:15:57,203
I don't know what she told you
but she's crazy,
1411
01:15:57,303 --> 01:15:58,103
so like
1412
01:16:00,703 --> 01:16:01,803
Please step out
of the vehicle.
1413
01:16:05,703 --> 01:16:07,003
Step around
to the back of the car.
1414
01:16:07,203 --> 01:16:08,303
Place your hands
on the hood.
1415
01:16:09,034 --> 01:16:12,403
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you
1416
01:16:12,503 --> 01:16:13,603
in a court of law.
1417
01:16:13,538 --> 01:16:15,703
What did she do?
You have the right to an attorney.
1418
01:16:15,803 --> 01:16:18,403
What did she do?
Statutory rape is illegal.
1419
01:16:19,403 --> 01:16:21,588
What? She didn’t even rape me.
You have the right...
1420
01:16:21,672 --> 01:16:25,092
...to have an attorney present...
We didn't do anything.
1421
01:16:25,176 --> 01:16:27,703
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you free of charge.
1422
01:16:27,803 --> 01:16:28,703
Do you understand
these rights?
1423
01:16:29,639 --> 01:16:32,003
Yes.
I wanted to be here.
1424
01:16:32,892 --> 01:16:34,403
We're in a relationship.
1425
01:16:34,403 --> 01:16:36,603
Son, please go back
into the house.
1426
01:16:41,103 --> 01:16:41,903
Watch your head.
1427
01:16:46,657 --> 01:16:48,603
Please don't talk to me
like that, Bill.
1428
01:16:48,703 --> 01:16:49,703
I know what
you’ve been doing.
1429
01:16:50,803 --> 01:16:52,703
Of course, I know.
I'm not an idiot.
1430
01:16:55,458 --> 01:16:57,503
Don’t even threaten me
with something like that.
1431
01:16:59,103 --> 01:17:02,003
It was just a fling.
This had nothing to do with Maddy.
1432
01:17:02,103 --> 01:17:03,603
Did Donna have anything
to do with Maddy?
1433
01:17:04,903 --> 01:17:05,703
You go to hell!
1434
01:17:09,003 --> 01:17:10,703
He wants to take
my daughter from me.
1435
01:17:11,503 --> 01:17:12,303
That's rough.
1436
01:17:13,903 --> 01:17:16,503
I'd die, you know.
She’s everything.
1437
01:17:16,603 --> 01:17:18,603
She's the best thing
I ever did.
1438
01:17:35,083 --> 01:17:37,003
Annie, don't forget
to brush your teeth.
1439
01:17:37,103 --> 01:17:40,103
And not just
for two seconds, okay?
1440
01:17:45,403 --> 01:17:46,203
Annie?
1441
01:17:50,903 --> 01:17:51,703
Annie.
1442
01:17:56,647 --> 01:17:57,447
Annie!
1443
01:17:59,692 --> 01:18:00,492
Annie!
1444
01:18:02,803 --> 01:18:03,603
Annie?
1445
01:18:14,603 --> 01:18:16,503
My sister's missing.
She's only eight.
1446
01:18:16,603 --> 01:18:18,203
I thought she was
in the house with me.
1447
01:18:20,339 --> 01:18:23,703
No, no, I have no idea
where she'd go.
1448
01:18:37,103 --> 01:18:39,203
You'll be notified by the court
if charges are pressed.
1449
01:18:42,320 --> 01:18:43,303
I think it's broken.
1450
01:19:06,203 --> 01:19:07,603
Could you
let me off here, please?
1451
01:19:11,303 --> 01:19:12,303
Can I take your order?
1452
01:19:13,903 --> 01:19:15,803
How many nuggets
in a large?
1453
01:19:17,103 --> 01:19:17,903
20.
1454
01:19:18,503 --> 01:19:21,403
20?
How big are they?
1455
01:19:25,903 --> 01:19:26,703
Umm...
1456
01:19:30,203 --> 01:19:31,003
Thanks.
1457
01:19:43,426 --> 01:19:44,603
I won't finish it all.
1458
01:19:44,703 --> 01:19:46,603
I just couldn't decide
what to order.
1459
01:19:47,003 --> 01:19:48,003
What are you doing here?
1460
01:19:50,903 --> 01:19:51,703
I was hungry.
1461
01:19:53,603 --> 01:19:54,503
Where’s Elizabeth?
1462
01:19:55,403 --> 01:19:56,203
Home.
1463
01:19:56,803 --> 01:19:58,103
How did you get here?
1464
01:19:59,303 --> 01:20:00,103
Walked.
1465
01:20:01,603 --> 01:20:03,103
You walked here
by yourself?
1466
01:20:04,403 --> 01:20:05,203
Yeah.
1467
01:20:06,325 --> 01:20:07,803
Does Elizabeth
know you're here?
1468
01:20:08,903 --> 01:20:09,703
No.
1469
01:20:10,703 --> 01:20:11,503
Annie!
1470
01:20:18,403 --> 01:20:19,903
Hi, it's me.
I'm with Annie.
1471
01:20:22,103 --> 01:20:23,603
No, she's fine,
she's fine.
1472
01:20:24,703 --> 01:20:25,503
McDonald's.
1473
01:20:26,503 --> 01:20:29,903
Yeah. Okay, okay.
All right, bye.
1474
01:20:31,303 --> 01:20:32,003
Annie,
1475
01:20:32,103 --> 01:20:34,203
do you have any idea
how dangerous this was?
1476
01:20:35,503 --> 01:20:37,503
Elizabeth is hysterical.
1477
01:20:38,703 --> 01:20:39,903
Are you going
to drink that?
1478
01:20:42,603 --> 01:20:43,403
No.
1479
01:20:54,334 --> 01:20:56,203
Don't worry,
I'm not gonna finish it.
1480
01:20:56,303 --> 01:20:58,403
I don't care.
Have more.
1481
01:21:04,803 --> 01:21:05,903
I just got arrested.
1482
01:21:22,803 --> 01:21:24,003
Do you like
my straight hair?
1483
01:21:30,703 --> 01:21:31,703
I do, I really do.
1484
01:21:31,803 --> 01:21:33,903
I think it looks pretty
up like that too.
1485
01:21:34,603 --> 01:21:36,603
Thanks.
Thanks a lot.
1486
01:21:52,603 --> 01:21:54,003
It's funny,
do you ever...
1487
01:21:55,303 --> 01:21:57,803
wonder what kind of things
you might inherit?
1488
01:21:59,603 --> 01:22:01,403
I mean, you're Mom's kid
and everything
1489
01:22:01,503 --> 01:22:03,003
but you’ve got
different genes.
1490
01:22:03,741 --> 01:22:05,703
You could inherit
all kinds of things
1491
01:22:05,803 --> 01:22:07,403
that would make you
so different from us.
1492
01:22:09,830 --> 01:22:10,803
No, I mean better.
1493
01:22:12,208 --> 01:22:14,503
Like your dad, he could be
a genius or something.
1494
01:22:14,603 --> 01:22:17,903
Your mom
who knows what your mom was?
1495
01:22:19,703 --> 01:22:21,203
My mom
was a crack addict.
1496
01:22:23,103 --> 01:22:23,903
True.
1497
01:22:24,603 --> 01:22:27,103
But I'm sure she was
a lot of other things too.
1498
01:22:27,203 --> 01:22:28,403
Some of them
must be good.
1499
01:22:29,403 --> 01:22:31,003
Maybe she was
a good swimmer.
1500
01:22:34,231 --> 01:22:35,903
Yeah, exactly.
1501
01:22:43,003 --> 01:22:44,603
All right,
I better call a cab.
1502
01:22:48,246 --> 01:22:49,146
Maddy.
1503
01:22:51,203 --> 01:22:53,303
Maddy, come on.
1504
01:22:54,603 --> 01:22:56,803
I'm gonna take you
to Grandma's house, okay?
1505
01:22:59,303 --> 01:23:00,403
Come on, big girl.
1506
01:23:03,203 --> 01:23:04,003
Whoa!
1507
01:23:06,403 --> 01:23:07,903
Let's try not
to wake up Daddy.
1508
01:23:19,403 --> 01:23:20,203
Hey!
1509
01:23:30,957 --> 01:23:32,103
Dr. Crane.
1510
01:23:36,171 --> 01:23:37,103
Dr. Crane.
1511
01:23:37,703 --> 01:23:38,503
Jane.
1512
01:23:41,844 --> 01:23:43,203
Can you
see me all right?
1513
01:23:43,403 --> 01:23:44,703
Yes, I can see you.
1514
01:23:45,703 --> 01:23:47,603
Dr. Crane.
How do you feel?
1515
01:23:49,003 --> 01:23:49,803
Better.
1516
01:23:51,203 --> 01:23:53,303
You know you’ve been sleeping
for quite some time.
1517
01:23:53,903 --> 01:23:54,703
What?
1518
01:23:54,983 --> 01:23:56,603
Who's the president
of our country?
1519
01:23:58,003 --> 01:23:59,003
Dr. Crane.
1520
01:23:59,403 --> 01:24:00,703
Dr. Crane isn't here.
1521
01:24:01,803 --> 01:24:03,603
He'll be happy
to see you're feeling better.
1522
01:24:05,503 --> 01:24:06,403
Where is he?
1523
01:24:07,703 --> 01:24:08,803
I'm sure he's at home.
1524
01:24:09,803 --> 01:24:10,603
With his wife?
1525
01:24:11,703 --> 01:24:12,803
I imagine so.
1526
01:24:15,303 --> 01:24:16,103
Asshole.
1527
01:24:31,813 --> 01:24:34,603
Hello.
Elizabeth, it's Kevin.
1528
01:24:35,403 --> 01:24:36,203
Who?
1529
01:24:37,403 --> 01:24:38,403
Kevin McCabe.
1530
01:24:39,503 --> 01:24:40,703
Oh, God.
Hi.
1531
01:24:42,003 --> 01:24:44,303
How did you
get this number?
1532
01:24:45,303 --> 01:24:47,803
From your agent.
Not without a fight, though.
1533
01:24:49,403 --> 01:24:50,003
So what have you done?
1534
01:24:51,003 --> 01:24:51,803
Sleeping.
1535
01:24:52,303 --> 01:24:53,103
Alone?
1536
01:24:53,603 --> 01:24:55,103
Of course, alone.
1537
01:24:55,903 --> 01:24:56,903
You're talking funny.
1538
01:24:57,803 --> 01:24:58,903
I had an accident.
1539
01:25:00,103 --> 01:25:00,903
What's up?
1540
01:25:01,903 --> 01:25:03,303
You left
your black camisole here.
1541
01:25:04,603 --> 01:25:06,703
I don't have
a black camisole.
1542
01:25:07,303 --> 01:25:08,103
Oh.
1543
01:25:09,403 --> 01:25:10,303
Never mind, Elizabeth.
1544
01:25:11,403 --> 01:25:13,603
I like you.
I want to sleep with you again.
1545
01:25:15,303 --> 01:25:16,103
Thanks.
1546
01:25:17,403 --> 01:25:18,203
So what do you say?
1547
01:25:18,946 --> 01:25:20,203
How about we get together
this weekend?
1548
01:25:23,703 --> 01:25:25,603
I don't think
I can do it this weekend.
1549
01:25:25,703 --> 01:25:27,603
It's because of what
you made me do, isn't it?
1550
01:25:28,203 --> 01:25:30,403
I knew it was a trick.
It's what I said about your teeth.
1551
01:25:31,403 --> 01:25:33,103
Kevin, I'm getting another call.
1552
01:25:33,503 --> 01:25:34,803
I gotta go.
1553
01:25:36,403 --> 01:25:38,003
Well, all right.
1554
01:25:38,103 --> 01:25:40,003
Thanks for calling.
You're welcome.
1555
01:25:42,003 --> 01:25:42,803
Hello.
1556
01:25:45,103 --> 01:25:45,903
Yes.
1557
01:25:48,803 --> 01:25:49,603
He's paranoid.
1558
01:25:50,303 --> 01:25:51,772
He's so convinced
the tiger's gonna eat him
1559
01:25:51,856 --> 01:25:53,103
that he can't stop
running around.
1560
01:25:53,203 --> 01:25:55,603
If he'd stay still, the tiger
wouldn't know he was there.
1561
01:25:55,703 --> 01:25:56,903
It's pathetic.
Yeah.
1562
01:26:04,803 --> 01:26:06,003
We can go get Mom.
1563
01:26:14,588 --> 01:26:16,803
This is Annie.
She was six here.
1564
01:26:17,091 --> 01:26:18,903
It was about a year
after she came to me.
1565
01:26:19,468 --> 01:26:20,703
She's adorable.
1566
01:26:21,178 --> 01:26:22,803
She's gonna be
a heartbreaker...
1567
01:26:23,848 --> 01:26:25,503
or an armbreaker.
1568
01:26:26,601 --> 01:26:29,303
God, she loved that jacket.
It's so dirty.
1569
01:26:29,803 --> 01:26:31,103
You know,
I have a 10 year old.
1570
01:26:31,203 --> 01:26:32,803
She won’t even
let me shop for her.
1571
01:26:33,803 --> 01:26:35,303
These are
my two older girls.
1572
01:26:36,203 --> 01:26:37,803
This was taken
when we went to the beach.
1573
01:26:38,803 --> 01:26:40,203
That was a great day,
1574
01:26:41,403 --> 01:26:42,203
more or less.
1575
01:26:45,503 --> 01:26:46,803
What's she doing in there?
1576
01:26:47,403 --> 01:26:48,603
Checkout time is noon.
1577
01:26:51,103 --> 01:26:52,510
Annie!
1578
01:26:55,203 --> 01:26:56,603
Annie.
1579
01:27:58,781 --> 01:28:01,117
You worry on
1580
01:28:01,200 --> 01:28:04,495
Hurting anybody anymore
1581
01:28:06,998 --> 01:28:09,542
You worry on
1582
01:28:09,626 --> 01:28:12,337
Small comfort
1583
01:28:12,420 --> 01:28:16,800
One of us
seems not to tremble
1584
01:28:16,842 --> 01:28:20,471
You make a rift
inside me
1585
01:28:20,554 --> 01:28:24,225
every day
1586
01:28:25,103 --> 01:28:28,303
And did he
choose to stay?
1587
01:28:28,403 --> 01:28:31,482
I walked the ocean
1588
01:28:31,524 --> 01:28:34,803
Pushing white earth
1589
01:28:35,503 --> 01:28:38,490
You are forgiven
1590
01:28:39,303 --> 01:28:41,103
I open all my doors
1591
01:28:41,203 --> 01:28:44,103
You are forgiven
1592
01:28:45,303 --> 01:28:47,003
What a heart is for
1593
01:28:47,103 --> 01:28:49,334
I am no martyr
1594
01:28:49,903 --> 01:28:52,403
You give me reason
1595
01:28:52,703 --> 01:28:54,703
I try harder
1596
01:28:54,803 --> 01:29:00,403
And wait
for a warmer season
1597
01:29:00,503 --> 01:29:02,203
Meanwhile
1598
01:29:03,015 --> 01:29:07,061
You are forgiven
1599
01:29:18,503 --> 01:29:21,452
I hear a soft noise
1600
01:29:21,535 --> 01:29:23,871
Like a sigh
1601
01:29:23,912 --> 01:29:29,703
A singing
like a lullaby
1602
01:29:30,203 --> 01:29:32,630
It is my heart
1603
01:29:32,713 --> 01:29:35,803
It is its will
1604
01:29:36,003 --> 01:29:39,429
That blows through
1605
01:29:39,512 --> 01:29:43,850
Where you
held me closer
1606
01:29:45,803 --> 01:29:48,303
Where we whispered
1607
01:29:48,403 --> 01:29:50,774
This is
1608
01:29:50,857 --> 01:29:53,485
This is true
1609
01:29:55,195 --> 01:29:58,073
You are forgiven
1610
01:29:58,115 --> 01:30:01,661
I open
all my doors
1611
01:30:01,744 --> 01:30:04,288
You are forgiven
1612
01:30:04,372 --> 01:30:07,625
What a heart is for
1613
01:30:07,709 --> 01:30:11,963
I am no martyr
but you give me reason
1614
01:30:12,046 --> 01:30:15,091
I try harder
1615
01:30:15,175 --> 01:30:19,304
And wait
for a warmer season
1616
01:30:19,388 --> 01:30:22,891
And meanwhile
1617
01:30:22,933 --> 01:30:25,644
You are forgiven
1618
01:30:25,728 --> 01:30:29,148
I open all my doors
1619
01:30:29,231 --> 01:30:31,484
You are forgiven
1620
01:30:31,567 --> 01:30:34,612
What a heart is for
1621
01:30:34,695 --> 01:30:39,409
I am no martyr,
you give me reason
1622
01:30:39,450 --> 01:30:42,454
I try harder
1623
01:30:42,495 --> 01:30:47,792
And wait
for a warmer season
1624
01:30:47,876 --> 01:30:50,295
And meanwhile
1625
01:30:50,337 --> 01:30:54,383
You are forgiven
1626
01:30:54,466 --> 01:30:57,720
You are
1627
01:30:57,803 --> 01:31:00,139
Forgiven.
113513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.