All language subtitles for Lovely and Amazing- (2001)-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,503 --> 00:01:11,505 Don't you think I have too much makeup on? 2 00:01:11,589 --> 00:01:13,257 No, you look great. 3 00:01:15,503 --> 00:01:16,703 Could you open up your jacket? 4 00:01:17,403 --> 00:01:19,472 Just, you know, pull it open. 5 00:01:19,514 --> 00:01:21,099 That's it. 6 00:01:21,182 --> 00:01:22,767 Put your arm back where it was. 7 00:01:22,850 --> 00:01:24,477 Give us a nice look. 8 00:01:28,273 --> 00:01:30,400 Does this seem strange to you? 9 00:01:30,483 --> 00:01:33,487 No, it's high fashion. It's sophisticated. 10 00:01:33,570 --> 00:01:35,656 It's totally hot. 11 00:01:35,697 --> 00:01:39,159 But my dress I feel sort of... 12 00:01:39,243 --> 00:01:42,121 I thought you said you liked this designer. 13 00:01:42,204 --> 00:01:43,998 I do. I'm just not sure. 14 00:01:44,081 --> 00:01:46,041 I just don't feel quite like myself. 15 00:01:46,125 --> 00:01:48,044 Who does? 16 00:01:56,219 --> 00:01:58,388 Got your bathing suit? Yep. 17 00:01:58,471 --> 00:02:00,056 Your book? Yep. 18 00:02:00,140 --> 00:02:01,933 Got your jacket? 19 00:02:15,155 --> 00:02:18,325 McWhitie or Winky Fresh? 20 00:02:18,409 --> 00:02:20,536 Winky Fresh. 21 00:02:42,434 --> 00:02:44,061 Excuse me 22 00:02:44,144 --> 00:02:45,729 Do you know if the buyer's here today? 23 00:02:45,813 --> 00:02:47,773 What can I help you with? 24 00:02:47,815 --> 00:02:49,859 I was wondering if the store might be interested 25 00:02:49,942 --> 00:02:51,903 in these things that I made. 26 00:02:51,986 --> 00:02:53,863 Let's see. Okay. 27 00:02:58,701 --> 00:03:01,913 This one has a bird in a nest. 28 00:03:01,996 --> 00:03:04,291 Oh, delicate. Yeah. 29 00:03:04,374 --> 00:03:06,293 What are these? They're nice. 30 00:03:06,376 --> 00:03:07,627 Thanks. 31 00:03:07,711 --> 00:03:10,589 Don't you wish we were little enough to sit in them? 32 00:03:13,801 --> 00:03:15,761 Michelle Marks? 33 00:03:15,803 --> 00:03:19,723 Oh my God! Debbie Waldman? 34 00:03:19,807 --> 00:03:21,392 Emerson Junior High. 35 00:03:21,475 --> 00:03:23,936 God, you look great. Thanks. 36 00:03:24,020 --> 00:03:26,564 What are you doing here? I made these chairs 37 00:03:26,647 --> 00:03:29,192 and I was hoping the store might want to sell them. 38 00:03:29,275 --> 00:03:31,736 Oh, they're so cute! Thanks. 39 00:03:31,820 --> 00:03:34,906 What about you? What are you up to? 40 00:03:34,990 --> 00:03:37,450 I'm a paediatrician. 41 00:03:37,534 --> 00:03:39,369 Are you kidding me? 42 00:03:39,453 --> 00:03:41,288 No why? 43 00:03:41,371 --> 00:03:44,291 Oh, I don't know. It just seems 44 00:03:44,333 --> 00:03:46,835 It seems too fast. We're 36. 45 00:03:46,877 --> 00:03:49,338 I know, but we're not 36, 36. 46 00:03:49,421 --> 00:03:51,465 Ahem 47 00:03:51,507 --> 00:03:54,051 How much would you sell them for? 48 00:03:54,135 --> 00:03:56,679 I would need to make about $50 on each one. 49 00:03:56,762 --> 00:03:58,473 That's a bargain. 50 00:03:58,556 --> 00:04:00,892 We couldn't buy them from you for that much. 51 00:04:03,103 --> 00:04:05,522 Well, I could take 40 maybe. 52 00:04:05,563 --> 00:04:07,232 That's okay. 53 00:04:07,315 --> 00:04:09,234 They're not for us anyway. 54 00:04:10,902 --> 00:04:12,279 Okay. 55 00:04:12,362 --> 00:04:14,489 We used to have something similar. 56 00:04:14,531 --> 00:04:17,159 Remember that guy? He made these little tables 57 00:04:17,201 --> 00:04:18,994 out of string. Yes, I remember him. 58 00:04:19,078 --> 00:04:20,412 Nobody bought them. 59 00:04:22,123 --> 00:04:23,541 Bitch! 60 00:04:23,582 --> 00:04:26,210 Excuse me? 61 00:04:26,294 --> 00:04:28,212 Nothing. 62 00:04:34,052 --> 00:04:36,137 Dr. Waldman. 63 00:04:36,221 --> 00:04:37,389 Yes... 64 00:04:37,472 --> 00:04:39,516 It was great seeing you. You too. 65 00:04:39,599 --> 00:04:41,643 You were always so creative. Yeah. 66 00:04:41,727 --> 00:04:45,272 No, it was I just ran into someone... 67 00:04:45,355 --> 00:04:47,733 I'll be there in 10 minutes or so. 68 00:04:51,737 --> 00:04:54,031 Annie? Hey! 69 00:04:54,073 --> 00:04:57,034 How are you doing? 70 00:04:57,118 --> 00:04:59,579 Are you ready for our first dates? 71 00:04:59,662 --> 00:05:01,330 Pick you up later. 72 00:05:01,414 --> 00:05:03,583 I want to stay with you. 73 00:05:03,666 --> 00:05:06,127 Honey, if you're having a bad time, call me. 74 00:05:07,879 --> 00:05:10,465 I want you to push off. Push off with your feet 75 00:05:10,549 --> 00:05:11,842 and reach out for me, okay? 76 00:05:14,428 --> 00:05:17,014 Good! Reach out for me... 77 00:05:17,097 --> 00:05:20,684 Yes! Good, see? 78 00:05:20,768 --> 00:05:23,145 How's you get your hair to do that? 79 00:05:23,229 --> 00:05:25,314 Do what? Be so straight? 80 00:05:25,398 --> 00:05:28,067 I straightened it. I fried it like straw. 81 00:05:28,150 --> 00:05:29,902 Feel it. 82 00:05:29,986 --> 00:05:32,238 Ew! Told you! 83 00:05:32,321 --> 00:05:34,991 Okay, now I want you to go for me 84 00:05:35,074 --> 00:05:36,785 to the other side. Okay. 85 00:05:36,868 --> 00:05:38,536 All right, go. 86 00:05:38,620 --> 00:05:40,205 Do it! 87 00:05:40,288 --> 00:05:42,249 Kick, kick! 88 00:05:44,876 --> 00:05:48,338 Tell your mom to wear a bathing cap in there, okay? 89 00:05:48,422 --> 00:05:50,758 What did she say? 90 00:05:50,841 --> 00:05:53,177 She said you need to wear a bathing cap in the pool. 91 00:05:59,517 --> 00:06:01,352 You don't understand, Paul. 92 00:06:01,435 --> 00:06:03,896 I looked insane. 93 00:06:03,980 --> 00:06:07,442 I was wearing this weird seethrough designer thing. 94 00:06:07,525 --> 00:06:09,277 I felt like an idiot. 95 00:06:09,319 --> 00:06:11,279 And I tried, I really did, 96 00:06:11,321 --> 00:06:13,448 but the fashion stylist was so intimidating. 97 00:06:13,532 --> 00:06:15,951 You should have seen the colour they had on my lips. 98 00:06:15,992 --> 00:06:18,704 I can't believe I'm going to be in Vogue Magazine 99 00:06:18,787 --> 00:06:21,790 looking like that! Maybe you shouldn't have done it. 100 00:06:21,874 --> 00:06:24,209 How can you say that? 101 00:06:24,293 --> 00:06:26,629 It's publicity for the movie. I have to do it. 102 00:06:26,670 --> 00:06:28,881 Posing for a fashion magazine 103 00:06:28,964 --> 00:06:31,801 has nothing to do with acting. 104 00:06:31,842 --> 00:06:33,469 So if some magazine called and said 105 00:06:33,511 --> 00:06:35,513 they were doing an article on nature journalists 106 00:06:35,596 --> 00:06:37,473 and wanted your picture, you'd say no? 107 00:06:37,515 --> 00:06:39,726 Right. You're so high and mighty. 108 00:06:39,809 --> 00:06:41,853 You don't understand what I'm saying. 109 00:06:41,936 --> 00:06:44,231 Everyone wants their picture in a magazine. 110 00:06:44,314 --> 00:06:47,234 They do? Yes, if they admit it. 111 00:06:47,317 --> 00:06:49,194 I just think 112 00:06:49,236 --> 00:06:52,698 If it's going to make you upset, you shouldn't do it. 113 00:06:52,781 --> 00:06:56,452 Maybe you think I'm not attractive enough 114 00:06:56,535 --> 00:06:58,746 to ever look good having my picture taken? 115 00:07:00,539 --> 00:07:02,500 I know you think my arms are flabby. 116 00:07:04,794 --> 00:07:06,254 I'm going to the bathroom. 117 00:07:07,755 --> 00:07:09,465 Like it? 118 00:07:09,549 --> 00:07:12,510 It costs too much but I think it's so pretty. 119 00:07:12,552 --> 00:07:15,305 I don't see why you need it. 120 00:07:15,388 --> 00:07:19,184 Because nothing else picks up the dark tones in the chair. 121 00:07:23,438 --> 00:07:24,982 There's nowhere to lie down. 122 00:07:25,065 --> 00:07:27,610 I take them off if I want to lie down. 123 00:07:27,693 --> 00:07:31,030 Maybe I should be making pillows. 124 00:07:31,113 --> 00:07:33,491 Any luck at the gift store? 125 00:07:33,574 --> 00:07:35,535 No. 126 00:07:35,576 --> 00:07:38,413 But I ran into Debbie Waldman. 127 00:07:38,496 --> 00:07:39,664 Who? 128 00:07:39,747 --> 00:07:41,082 Debbie Waldman. 129 00:07:41,166 --> 00:07:42,959 From Emerson. 130 00:07:43,042 --> 00:07:46,922 She used to be such a loser. 131 00:07:47,005 --> 00:07:48,632 Maybe you should just get a job. 132 00:07:48,715 --> 00:07:50,217 You know a job job. 133 00:07:50,300 --> 00:07:51,802 Thanks for your support. 134 00:07:51,885 --> 00:07:53,178 Hi, honey. 135 00:07:53,262 --> 00:07:55,639 Why are you eating cookies before dinner? 136 00:07:55,723 --> 00:07:57,099 They’re the fatfree ones. 137 00:07:57,182 --> 00:07:59,518 Doesn't make any difference. They’re high in calories. 138 00:07:59,602 --> 00:08:00,519 Mom! 139 00:08:00,603 --> 00:08:02,563 I didn't put them in her hand. 140 00:08:02,605 --> 00:08:04,482 You bought them. She begged me. 141 00:08:06,818 --> 00:08:08,361 You're the mother! Still. 142 00:08:08,444 --> 00:08:10,530 I thought these weren't the bad kind. 143 00:08:12,866 --> 00:08:14,284 Let's go home. Bye. Bye. 144 00:08:33,971 --> 00:08:35,598 Goodnight, sweetheart. Goodnight. 145 00:08:39,852 --> 00:08:41,896 Sweet dreams. You too. 146 00:08:48,612 --> 00:08:50,363 I hate my life. 147 00:08:50,447 --> 00:08:52,824 You need more of one. 148 00:08:52,908 --> 00:08:54,034 Blah, blah! 149 00:08:54,117 --> 00:08:56,411 Arturo stole my commission today. 150 00:08:56,495 --> 00:08:58,163 Are you serious? 151 00:08:58,247 --> 00:09:00,666 Did you tell him to fuck off? 152 00:09:00,708 --> 00:09:02,960 Of course not. I have to work with him every day. 153 00:09:03,043 --> 00:09:05,629 Well, I would still tell him. 154 00:09:07,506 --> 00:09:08,966 Oh my God! What? 155 00:09:09,050 --> 00:09:11,344 It's my sister's movie. She's in the ad. 156 00:09:11,427 --> 00:09:13,388 She doesn’t even have a big part. 157 00:09:17,559 --> 00:09:20,020 Hey, you're in Jane Magazine. 158 00:09:20,103 --> 00:09:22,898 In an ad for your movie. 159 00:09:22,981 --> 00:09:25,317 Really? It must be tiny. No, it's big. 160 00:09:25,359 --> 00:09:26,985 I mean your head is... 161 00:09:27,027 --> 00:09:28,821 is half an inch big. 162 00:09:28,904 --> 00:09:30,948 But it doesn't really look like you. 163 00:09:31,031 --> 00:09:32,783 I don't think it's your hair. 164 00:09:32,866 --> 00:09:35,161 Well, whose hair is it? 165 00:09:35,202 --> 00:09:37,038 It's a little Phyllis Dillery. 166 00:09:37,121 --> 00:09:38,164 It's frizzy? 167 00:09:38,205 --> 00:09:40,208 No, it's not frizzy. It's just 168 00:09:40,249 --> 00:09:43,378 I don't know. Go buy it. I think I'll skip it. 169 00:09:43,461 --> 00:09:46,714 Why are you panting? 170 00:09:46,798 --> 00:09:48,800 Paul's over. We're doing yoga. 171 00:09:48,883 --> 00:09:51,761 What's so funny? 172 00:09:51,845 --> 00:09:54,473 You guys do yoga together? 173 00:09:54,556 --> 00:09:56,975 I'm hanging up. Bye. 174 00:09:58,602 --> 00:10:00,562 She wasn’t excited? 175 00:10:00,604 --> 00:10:02,398 No, she's not even going to get it. 176 00:10:02,481 --> 00:10:04,233 She said your hair looked bad? 177 00:10:04,316 --> 00:10:06,360 Like Phyllis Diller. 178 00:10:06,402 --> 00:10:08,279 Was she jealous? 179 00:10:08,362 --> 00:10:09,488 Are you kidding? 180 00:10:09,572 --> 00:10:11,866 My sister's jealous of everything. 181 00:10:11,908 --> 00:10:13,993 Hey baby, how's it healing? 182 00:10:18,623 --> 00:10:21,751 You make $200,000 a year? 183 00:10:21,835 --> 00:10:24,671 Sometimes. Wow! God! 184 00:10:24,754 --> 00:10:26,882 You could get a personal trainer. 185 00:10:26,923 --> 00:10:29,718 I like running with you. Aw, still. 186 00:10:29,760 --> 00:10:32,930 I tried to sell my chairs the other day. 187 00:10:33,013 --> 00:10:35,432 Nobody wanted them. 188 00:10:35,516 --> 00:10:37,309 What a drag. 189 00:10:37,393 --> 00:10:38,811 What does Bill say? 190 00:10:38,894 --> 00:10:42,231 Oh, he thinks they’re an enormous waste of time. 191 00:10:42,273 --> 00:10:44,609 He stepped on one once by accident. 192 00:10:44,692 --> 00:10:47,695 If you can be freelance, do it. Yeah. 193 00:10:47,779 --> 00:10:50,782 I worked so hard last year, I hardly saw Jessie. 194 00:10:50,865 --> 00:10:53,410 She spent almost every weekend with her dad. 195 00:10:53,493 --> 00:10:56,329 Was he into it? He's crazy about her. 196 00:10:58,213 --> 00:11:00,167 When we were growing up 197 00:11:00,250 --> 00:11:03,420 I saw my father maybe twice a year. 198 00:11:03,462 --> 00:11:05,589 and he lived like 10 blocks away. 199 00:11:05,673 --> 00:11:07,132 Jessie's lucky. 200 00:11:07,174 --> 00:11:09,093 Did your mom ever remarry? 201 00:11:09,135 --> 00:11:11,762 Oh no, unfortunately. 202 00:11:11,804 --> 00:11:14,432 She hasn't been with anybody in a really long time. 203 00:11:14,473 --> 00:11:16,350 I think she's pretty lonely. 204 00:11:17,852 --> 00:11:20,980 How did you get this? I had a mole removed. 205 00:11:21,064 --> 00:11:22,273 I see. 206 00:11:22,315 --> 00:11:24,442 We're gonna do a little here. 207 00:11:24,484 --> 00:11:26,319 I don't want to do you with the wrong pen. 208 00:11:26,403 --> 00:11:28,739 You're gonna draw on me? I'm gonna draw on you. 209 00:11:28,822 --> 00:11:31,950 We're gonna do a little here. That tickles. 210 00:11:32,034 --> 00:11:34,787 This is the hard part. Just look forward, okay? 211 00:11:34,870 --> 00:11:37,831 You'll have a chance to look at my arts and crafts in a minute. 212 00:11:37,915 --> 00:11:39,667 Then we'll do a little on this side 213 00:11:39,750 --> 00:11:42,044 so that you're not lopsided. 214 00:11:42,128 --> 00:11:43,963 Then we do a bigger chunk 215 00:11:44,005 --> 00:11:46,466 right here in front 216 00:11:46,507 --> 00:11:48,301 with a happy face on it. 217 00:11:50,345 --> 00:11:52,472 I really should exercise more. 218 00:11:52,555 --> 00:11:55,934 It's not lack of exercise. 219 00:11:56,017 --> 00:11:58,311 It's loss of elasticity. 220 00:11:58,353 --> 00:12:00,313 Mother Nature. 221 00:12:00,355 --> 00:12:03,358 You can expect to lose a little weight through skin loss alone. 222 00:12:03,442 --> 00:12:05,527 Skin loss? Yes. 223 00:12:05,611 --> 00:12:09,782 We're going to tighten your skin here 224 00:12:09,865 --> 00:12:12,535 and then down here where it's stretched. 225 00:12:12,618 --> 00:12:15,663 What do you do with the skin when you're through with it? 226 00:12:15,746 --> 00:12:17,874 We send it to pathology. 227 00:12:19,333 --> 00:12:22,629 One option is donating it to a burn centre. 228 00:12:26,049 --> 00:12:28,343 Sorry, I feel a little dizzy. 229 00:12:28,426 --> 00:12:30,804 Oops! Sorry. 230 00:12:30,887 --> 00:12:33,849 Have a seat. 231 00:12:33,890 --> 00:12:36,018 Put your head between your knees. 232 00:12:36,059 --> 00:12:38,354 Hold your head. That's it. Much better. 233 00:12:38,395 --> 00:12:41,065 Come on, Vince. come on. 234 00:12:41,148 --> 00:12:42,817 Vince? 235 00:12:42,900 --> 00:12:44,860 Can't you smell it? 236 00:12:47,530 --> 00:12:50,158 Are you going to come to the premiere with me? 237 00:12:50,241 --> 00:12:52,785 You should take someone you'll have more fun with. 238 00:12:54,704 --> 00:12:56,456 I want to take you. 239 00:12:56,539 --> 00:12:58,291 Then I'm there. 240 00:12:58,375 --> 00:13:01,753 Good doggy, yes you are. 241 00:13:01,837 --> 00:13:03,672 Good dog. 242 00:13:03,755 --> 00:13:06,091 Sweetie? Yeah. 243 00:13:07,926 --> 00:13:10,763 How many dogs are you going to have? 244 00:13:12,556 --> 00:13:14,433 I don't know. 245 00:13:14,517 --> 00:13:17,937 You're kind. You think I'm an idiot. 246 00:13:17,979 --> 00:13:20,648 I think you spend too much time saving lost dogs. 247 00:13:37,666 --> 00:13:39,460 Thanks, Gina. 248 00:13:43,797 --> 00:13:45,466 Did you ever cheat on Dad? 249 00:13:45,549 --> 00:13:46,801 No. 250 00:13:46,884 --> 00:13:47,802 Why not? 251 00:13:47,885 --> 00:13:49,679 I don't know. 252 00:13:50,805 --> 00:13:52,432 We did this threesome thing once, 253 00:13:52,515 --> 00:13:54,934 but it was more of a joke than anything else. 254 00:13:56,603 --> 00:13:57,503 A threesome? 255 00:13:57,603 --> 00:14:00,603 Don't look at me that way. everybody was doing it. 256 00:14:01,103 --> 00:14:02,803 You know, you shouldn't tell me shit like that. 257 00:14:03,703 --> 00:14:06,003 Maybe you should try it. Loosen up a little. 258 00:14:06,238 --> 00:14:08,782 Ha ha! What do you think? 259 00:14:09,992 --> 00:14:12,453 They’re a size eight. Should I buy them as a reward? 260 00:14:12,494 --> 00:14:14,538 How do you know you'll be that small? 261 00:14:14,622 --> 00:14:15,915 Dr. Crane said so. 262 00:14:15,998 --> 00:14:17,666 Can you believe it? 263 00:14:17,750 --> 00:14:19,585 I'm finally gonna get rid of my gut! 264 00:14:19,669 --> 00:14:22,463 I don't understand. Nobody sees you naked anyway. 265 00:14:26,634 --> 00:14:29,345 Will you take care of Annie while I'm in the hospital? 266 00:14:29,429 --> 00:14:31,973 I thought it was outpatient. It is, 267 00:14:32,057 --> 00:14:34,434 but I won't be well enough to do anything for two days. 268 00:14:34,518 --> 00:14:37,187 So that's how long she'd stay with you. Is that okay? 269 00:14:37,270 --> 00:14:40,190 It's a lot with two kids, Mom. can’t Elizabeth do it? 270 00:14:40,232 --> 00:14:42,526 You have no job 271 00:14:42,609 --> 00:14:45,279 and Maddy has a ton of play dates. 272 00:14:45,362 --> 00:14:47,823 Okay, I'll do it. 273 00:14:47,865 --> 00:14:50,993 Don’t expect me to do it with joy all over me. 274 00:14:51,035 --> 00:14:52,328 I won't. 275 00:14:52,411 --> 00:14:54,539 It's a lot, that's all. 276 00:14:54,622 --> 00:14:56,541 You mean Annie's a lot. 277 00:14:57,709 --> 00:14:59,669 Mom, I'll do it, okay? 278 00:15:04,674 --> 00:15:06,676 What's it for? The hell of it. 279 00:15:09,221 --> 00:15:12,224 You're so sweet. No, I'm not. I'm regifting. 280 00:15:12,307 --> 00:15:15,185 It has selfesteem and tranquillity or something. 281 00:15:15,227 --> 00:15:17,313 I'm so happy for it. 282 00:15:17,396 --> 00:15:19,356 No, jerk, you burn it 283 00:15:19,440 --> 00:15:21,817 and it helps you have selfesteem and tranquillity. 284 00:15:21,901 --> 00:15:23,486 Should I be offended? Hell no. 285 00:15:23,569 --> 00:15:25,363 I have them burning all over my house. 286 00:15:25,404 --> 00:15:27,407 Listen, I have good news. 287 00:15:27,448 --> 00:15:29,867 They want you back on Riot Act. 288 00:15:29,909 --> 00:15:33,371 I can't believe it. I didn't think I did that well. 289 00:15:33,413 --> 00:15:36,124 Well enough, obviously. They want you to meet with Kevin. 290 00:15:36,207 --> 00:15:38,293 You're kidding me? No. 291 00:15:38,376 --> 00:15:41,380 Oh my God. This would be the best break. 292 00:15:42,422 --> 00:15:43,841 I'll never get it. 293 00:15:43,924 --> 00:15:45,884 They want to see the two of you together. 294 00:15:47,928 --> 00:15:50,639 You mean he wants to read with me? 295 00:15:50,723 --> 00:15:53,142 Yeah, but mostly to see if you guys are... 296 00:15:53,225 --> 00:15:55,394 you know, hot together. 297 00:15:55,436 --> 00:15:57,355 It's a chemistry read. 298 00:15:59,565 --> 00:16:01,651 Don't look at me. I think he's gross. 299 00:16:06,656 --> 00:16:08,408 Mom. 300 00:16:08,491 --> 00:16:10,952 What? Come read with me. 301 00:16:10,994 --> 00:16:13,914 Come watch Hickory Dog. 302 00:16:18,752 --> 00:16:20,796 Hi. Hi. 303 00:16:26,303 --> 00:16:27,637 How was work? 304 00:16:28,603 --> 00:16:29,639 Where's Maddy? 305 00:16:29,680 --> 00:16:31,703 Reading in her room. Come sit with me. 306 00:16:39,503 --> 00:16:42,235 What are you watching? Hickory Dog. 307 00:16:47,003 --> 00:16:48,803 We haven't had sex in so long. 308 00:16:50,403 --> 00:16:51,620 It hasn't been that long. 309 00:16:52,803 --> 00:16:53,664 Yes it has. 310 00:16:54,503 --> 00:16:56,417 Donna says, how often do you guys have sex? 311 00:16:56,500 --> 00:16:58,303 I'm too embarrassed to tell her the truth. 312 00:16:59,603 --> 00:17:01,603 Why does Donna want to know how often we have sex? 313 00:17:02,903 --> 00:17:04,259 Just talking. 314 00:17:04,903 --> 00:17:06,003 So you want to have sex 315 00:17:06,103 --> 00:17:07,703 so that you could have a good answer for Donna? 316 00:17:12,903 --> 00:17:14,269 Why do you have to be such a prick? 317 00:17:15,403 --> 00:17:16,271 I don't understand. Are you saying 318 00:17:16,355 --> 00:17:18,703 that you want to have sex with me, that you miss it? 319 00:17:19,303 --> 00:17:20,903 Or are you accusing me of something? 320 00:17:21,003 --> 00:17:22,203 Because that’s what it feels like. 321 00:17:30,403 --> 00:17:31,203 How could you? 322 00:17:32,603 --> 00:17:34,666 I don't understand. Is that him? 323 00:17:35,203 --> 00:17:36,203 Yeah. 324 00:17:36,543 --> 00:17:38,086 Do you think he's sexy? 325 00:17:38,169 --> 00:17:40,672 He's a movie star, everyone thinks he's sexy. 326 00:17:40,755 --> 00:17:42,632 I think he's repellent. 327 00:17:42,716 --> 00:17:44,801 So does my agent. Don't tickle. 328 00:17:44,885 --> 00:17:47,554 I'm not. That tickles. 329 00:17:50,903 --> 00:17:52,403 My meeting with him is on Thursday. 330 00:17:51,503 --> 00:17:53,936 I have no idea what I'm gonna wear. 331 00:17:54,603 --> 00:17:58,691 It doesn't matter what you wear. Of course it matters. 332 00:17:58,733 --> 00:18:00,568 I have to be sexy. 333 00:18:00,651 --> 00:18:03,488 It's all based on whether or not we have chemistry. 334 00:18:03,571 --> 00:18:05,615 clothes have nothing to do with chemistry. 335 00:18:05,698 --> 00:18:07,325 He'll think you're sexy or he won't. 336 00:18:07,408 --> 00:18:10,161 You're being naive. I have to put some energy into what 337 00:18:10,245 --> 00:18:12,998 Oww! You stuck your nails into my back. 338 00:18:13,081 --> 00:18:15,542 I'm sorry. I was trying not to tickle. 339 00:18:22,758 --> 00:18:24,385 Why are you so against me? 340 00:18:24,468 --> 00:18:26,554 What? I said it was an accident. 341 00:18:26,595 --> 00:18:29,515 No, what you said about my audition, my clothes. 342 00:18:29,598 --> 00:18:31,517 I have a deadline. I have to work. 343 00:18:31,601 --> 00:18:33,352 That's all. 344 00:18:34,937 --> 00:18:36,856 I'll call you tomorrow. 345 00:18:39,651 --> 00:18:41,319 The truth should be known. 346 00:18:43,780 --> 00:18:46,158 Mom, what's a "lippen section"? 347 00:18:49,786 --> 00:18:53,373 It's a procedure they do to make you look thinner. 348 00:18:53,457 --> 00:18:55,793 Why? 349 00:18:55,876 --> 00:18:59,046 So I can look better, feel better about myself. 350 00:18:59,130 --> 00:19:01,090 It's an improvement. 351 00:19:03,968 --> 00:19:05,928 I want to tear my skin off. 352 00:19:07,513 --> 00:19:09,474 What? 353 00:19:09,515 --> 00:19:11,768 I want it to be the same as yours. 354 00:19:12,852 --> 00:19:15,105 You're skin's gorgeous. 355 00:19:15,188 --> 00:19:17,149 But I like yours. 356 00:19:17,232 --> 00:19:19,443 But mine is wrinkled and old and saggy. 357 00:19:19,526 --> 00:19:21,862 Why would you want to have skin like that? 358 00:19:21,945 --> 00:19:23,655 Mom, they’re clean already. 359 00:19:32,415 --> 00:19:36,043 A man flirted with me today. He was at the dry cleaner's. 360 00:19:36,127 --> 00:19:38,880 You spend too much on dry cleaning. You should handwash. 361 00:19:38,963 --> 00:19:40,423 Is that really the point? 362 00:19:40,506 --> 00:19:42,175 What is the point? 363 00:19:42,258 --> 00:19:44,386 Nobody wants my chairs. 364 00:19:44,469 --> 00:19:47,973 Did you try a lot of places? Just one. 365 00:19:48,056 --> 00:19:50,100 Part of me is relieved. 366 00:19:50,183 --> 00:19:52,102 I think deep down I just want to keep them. 367 00:19:54,855 --> 00:19:56,982 Why does it make you mad? 368 00:19:57,066 --> 00:19:59,109 Because you're not nine. 369 00:19:59,193 --> 00:20:01,320 Oh! You need to make a living. 370 00:20:01,403 --> 00:20:04,365 That's probably why you don't want to sleep with me. 371 00:20:04,407 --> 00:20:07,118 First of all, you got that bladder infection. 372 00:20:07,201 --> 00:20:09,162 Then you had that yeast infection. 373 00:20:09,245 --> 00:20:11,247 Oh, God! You make me sound so appealing. 374 00:20:11,331 --> 00:20:13,500 Why don't you just admit 375 00:20:13,541 --> 00:20:15,794 you're not attracted to me anymore? 376 00:20:15,877 --> 00:20:18,255 I'm still attracted to you. 377 00:20:20,215 --> 00:20:22,175 I am. 378 00:20:37,483 --> 00:20:39,944 Hi. Hi. 379 00:20:43,072 --> 00:20:44,782 Mom's getting cut up now? 380 00:20:44,866 --> 00:20:48,286 In surgery? Pretty soon. 381 00:20:48,370 --> 00:20:51,373 Do you want to know what she did the other day? 382 00:20:51,456 --> 00:20:52,374 What? 383 00:20:52,457 --> 00:20:54,876 She was taking me to my date with Lorraine. 384 00:20:54,918 --> 00:20:58,714 She got into the car and tried to drive but forgot to turn the car on. 385 00:20:58,756 --> 00:21:02,968 She's a mess. Like what do you mean? 386 00:21:03,052 --> 00:21:04,804 She's totally out of it. 387 00:21:04,887 --> 00:21:06,722 Like what do you mean? 388 00:21:06,806 --> 00:21:08,766 It's a choice. 389 00:21:08,808 --> 00:21:12,270 She goes through life in a daze so she won't have to deal with reality. 390 00:21:12,311 --> 00:21:14,856 And what's reality? 391 00:21:14,939 --> 00:21:18,234 Reality is what is. It's like the facts of your life. 392 00:21:18,276 --> 00:21:20,987 Mom doesn't like the facts of her life so she tunes them out. 393 00:21:21,071 --> 00:21:22,906 What's wrong with her life? 394 00:21:22,989 --> 00:21:24,950 Nothing, if you consider that she has one. 395 00:21:27,119 --> 00:21:28,787 She's not alive? 396 00:21:28,871 --> 00:21:30,456 Never mind. 397 00:21:34,502 --> 00:21:37,838 I'll see you in recovery. It'll be a piece of cake. 398 00:21:37,922 --> 00:21:40,508 What kind, mocca? 399 00:21:45,263 --> 00:21:47,599 God, I can't believe I just said that. 400 00:21:47,640 --> 00:21:49,059 He's not interested in me. 401 00:21:49,142 --> 00:21:50,810 He's probably married. 402 00:21:50,894 --> 00:21:53,605 And no offence, Mom, but this man will be seeing your fat. 403 00:21:53,647 --> 00:21:56,191 Yeah, but you know. There's no "yeah, but. " 404 00:21:56,274 --> 00:21:58,610 It's not like he'll be seeing you in a bathing suit. 405 00:21:58,652 --> 00:22:02,948 He'll be seeing your yellow, puffy, lumpy fat. 406 00:22:05,743 --> 00:22:08,662 Right. He probably dates 20 year olds. 407 00:22:08,704 --> 00:22:11,040 Yeah, probably. 408 00:22:11,123 --> 00:22:13,292 So how are you and Paul doing? 409 00:22:13,334 --> 00:22:15,962 I don't know. He won't give me a break. 410 00:22:16,045 --> 00:22:18,006 He's withholding. 411 00:22:18,047 --> 00:22:20,258 Why do you say that? 412 00:22:20,341 --> 00:22:22,802 He knows what you need. He won't give it to you. 413 00:22:22,844 --> 00:22:25,722 He doesn't have the patience for my insecurities. 414 00:22:25,806 --> 00:22:27,891 That's so manipulative. It's as if he wants you 415 00:22:27,974 --> 00:22:29,559 feeling uneasy. 416 00:22:29,643 --> 00:22:32,688 Okay. Oh, here we go. 417 00:22:32,771 --> 00:22:35,733 See you later. I hope so. 418 00:22:35,816 --> 00:22:38,360 Good luck on your audition. Thanks. 419 00:22:38,444 --> 00:22:41,364 If Kevin McCabe doesn't like you, he's a fag. 420 00:22:42,823 --> 00:22:43,991 Bye, Mom. 421 00:22:46,452 --> 00:22:49,539 That was outstanding. It's so good to meet. 422 00:22:49,622 --> 00:22:52,500 You did a fantastic job. You were so funny. 423 00:22:52,542 --> 00:22:54,210 What a pro! 424 00:22:54,294 --> 00:22:56,463 Thank you for coming. 425 00:22:56,546 --> 00:23:00,133 We'll keep in touch. We'll be talking to you. 426 00:23:00,217 --> 00:23:02,177 You're not leaving town are you? 427 00:23:02,219 --> 00:23:04,388 No, she's not going anywhere. 428 00:23:04,471 --> 00:23:06,015 She's staying right here. 429 00:23:06,098 --> 00:23:08,851 Bye. Thanks again. 430 00:23:08,934 --> 00:23:10,728 Elizabeth, are you ready? 431 00:23:10,811 --> 00:23:12,313 Yes. come on in. 432 00:23:14,899 --> 00:23:16,859 He was great with actors. 433 00:23:16,901 --> 00:23:18,861 everyone thought he was great. 434 00:23:18,903 --> 00:23:21,322 It was a great experience. 435 00:23:21,406 --> 00:23:22,991 I heard it was a great movie. 436 00:23:23,074 --> 00:23:24,826 Great. Great. 437 00:23:24,909 --> 00:23:27,454 Did I say "great" a lot? 438 00:23:27,537 --> 00:23:30,999 I guess I'm just a little nervous. 439 00:23:31,083 --> 00:23:32,709 Nervous is cute. 440 00:23:32,793 --> 00:23:36,213 So Elizabeth, 441 00:23:36,255 --> 00:23:38,841 what do you think is sexy? 442 00:23:40,134 --> 00:23:41,385 Umm 443 00:23:41,469 --> 00:23:44,013 Sunset walks and candlelight dinners. 444 00:23:44,096 --> 00:23:47,058 What kind of sex do you have with your boyfriend? 445 00:23:49,936 --> 00:23:51,521 You heard me. 446 00:23:55,108 --> 00:23:56,901 That's private. 447 00:23:56,985 --> 00:23:59,279 You're right. 448 00:23:59,362 --> 00:24:03,575 Forgive me. I was just trying to get a feel for what you find sexy. 449 00:24:03,617 --> 00:24:05,828 Why don't we try reading the scene? 450 00:24:05,911 --> 00:24:07,371 Let's do this, okay? 451 00:24:07,454 --> 00:24:08,664 Okay. 452 00:24:10,124 --> 00:24:12,585 What we need here is hot. 453 00:24:12,626 --> 00:24:15,004 You two are about to rip each other's clothes off. 454 00:24:15,087 --> 00:24:16,047 Okay? Okay. 455 00:24:16,130 --> 00:24:17,256 Gotcha. 456 00:24:18,758 --> 00:24:20,927 Ready? Yeah. 457 00:24:24,556 --> 00:24:26,474 How do you know they'll find us? 458 00:24:26,516 --> 00:24:28,560 Maybe we'll be hiding here for the rest 459 00:24:28,643 --> 00:24:30,812 No, no hotter, hotter. 460 00:24:30,896 --> 00:24:32,314 Seduce him. 461 00:24:36,902 --> 00:24:39,405 How do you know they'll find us? 462 00:24:39,488 --> 00:24:43,242 Maybe we'll be hiding here for the rest of our lives. 463 00:24:43,325 --> 00:24:44,910 Would that be so bad? 464 00:24:44,994 --> 00:24:46,746 Depends. Depends on what? 465 00:24:46,829 --> 00:24:51,125 On what we'll be doing... 466 00:24:51,167 --> 00:24:53,086 while we're hiding. 467 00:24:53,169 --> 00:24:54,963 What if we did this? 468 00:25:06,203 --> 00:25:07,403 Don't be s cared of me. 469 00:25:07,503 --> 00:25:09,978 Remember, I'm a stock broker, not a movie star 470 00:25:10,062 --> 00:25:11,503 and you want to fuck me more than you’ve ever wanted 471 00:25:11,603 --> 00:25:12,803 to fuck anyone in your life. 472 00:25:14,403 --> 00:25:17,570 Okay, thanks. Okay? 473 00:25:17,653 --> 00:25:19,903 Let's take it from "depends on what we'll be doing." 474 00:25:23,618 --> 00:25:27,580 It depends on what we'll be doing while we're hiding. 475 00:25:27,664 --> 00:25:28,832 What if we did this? 476 00:25:47,727 --> 00:25:50,104 Maddy, come here. I want to put sunscreen on you. 477 00:25:50,187 --> 00:25:52,231 Jessie, you too. You're gonna burn. 478 00:25:55,234 --> 00:25:56,861 Should I put some on? 479 00:25:56,903 --> 00:26:00,031 Lucky you, you don't need sunscreen. 480 00:26:00,073 --> 00:26:01,616 That's right, you're lucky. 481 00:26:01,700 --> 00:26:04,202 Why don't I need sunscreen? 482 00:26:04,286 --> 00:26:06,538 'cause your skin can't burn, it's already brown. 483 00:26:08,165 --> 00:26:10,334 It's so incredible what your mother did. 484 00:26:10,417 --> 00:26:12,086 She must be a saint. 485 00:26:12,169 --> 00:26:14,338 She did it for herself. She was lonely. 486 00:26:14,421 --> 00:26:16,298 Still, it's so much work. 487 00:26:16,382 --> 00:26:19,468 I don't know anyone who would adopt a kid at that age. 488 00:26:19,552 --> 00:26:21,387 She saved that girl's life. 489 00:26:21,429 --> 00:26:23,890 She does do a lot for her. 490 00:26:23,931 --> 00:26:26,434 Okay. Okay. 491 00:26:28,728 --> 00:26:30,313 Look, Mommy, look at me. 492 00:26:30,396 --> 00:26:32,857 That's nice, honey. That's good. 493 00:26:32,941 --> 00:26:34,401 That's so good. 494 00:26:37,603 --> 00:26:38,403 Is she all right? 495 00:26:42,103 --> 00:26:43,327 She's playing. 496 00:26:43,410 --> 00:26:44,787 Oh. 497 00:26:47,873 --> 00:26:49,625 She can hold her breath a long time. 498 00:26:49,708 --> 00:26:51,877 Yeah, she just wants our attention. 499 00:26:55,006 --> 00:26:56,007 Annie? 500 00:26:57,467 --> 00:26:59,260 Annie! Stop it. 501 00:27:01,596 --> 00:27:02,597 What! 502 00:27:02,680 --> 00:27:05,183 That's not funny. You made us nervous. 503 00:27:05,267 --> 00:27:06,601 Sorry. 504 00:27:10,647 --> 00:27:13,275 It was definitely the hardest thing I’ve ever done. 505 00:27:13,317 --> 00:27:15,778 But I felt like I really accomplished something. 506 00:27:15,819 --> 00:27:19,073 I asked for the epidural when I wasn’t even dilated. 507 00:27:19,156 --> 00:27:21,117 I didn't mind the pain. 508 00:27:21,158 --> 00:27:23,577 I felt like a different person when it was over. 509 00:27:23,661 --> 00:27:26,831 If I could tolerate that, I could tolerate anything. 510 00:27:26,914 --> 00:27:28,624 You made it. hey, guys. 511 00:27:28,666 --> 00:27:30,877 Hi, sweetie. Hi, Daddy. 512 00:27:30,960 --> 00:27:35,090 I had no idea your brave wife did natural childbirth. 513 00:27:35,173 --> 00:27:37,509 She's phobic about medication. 514 00:27:37,592 --> 00:27:38,927 That's not why. 515 00:27:43,682 --> 00:27:46,143 They sell wrapping paper already made, you know? 516 00:27:46,185 --> 00:27:48,479 This is handmade wrapping paper. 517 00:27:48,562 --> 00:27:50,397 Let's go visit Mom. 518 00:27:50,481 --> 00:27:53,109 She's still in recovery. We'll go later. 519 00:27:53,192 --> 00:27:54,777 I want to be there first thing. 520 00:27:54,860 --> 00:27:56,654 We have to wait for Bill to get back. 521 00:27:56,737 --> 00:27:57,697 Where is he? 522 00:27:57,738 --> 00:28:00,303 He went to help Donna get a stereo. 523 00:28:01,303 --> 00:28:03,903 I want to go now. No, later. 524 00:28:04,370 --> 00:28:05,603 You're not the boss for me. 525 00:28:05,903 --> 00:28:07,703 I am too, when Mom's not here. 526 00:28:09,303 --> 00:28:10,203 Fuck you. 527 00:28:12,546 --> 00:28:13,346 Fuck you. 528 00:28:19,203 --> 00:28:20,003 Hello. 529 00:28:20,603 --> 00:28:22,139 Oh, hi. Is she out yet? 530 00:28:27,895 --> 00:28:29,814 Hi, Mama. 531 00:28:29,897 --> 00:28:31,399 Is it over? 532 00:28:31,482 --> 00:28:32,817 Yeah. 533 00:28:32,901 --> 00:28:35,820 How do you feel? Nauseous. 534 00:28:35,904 --> 00:28:39,741 I hurt so much. I never should have done this. 535 00:28:40,826 --> 00:28:42,452 How are we doing, Jane? 536 00:28:42,536 --> 00:28:44,371 I might throw up. 537 00:28:44,454 --> 00:28:47,124 It hurts too much. 538 00:28:48,003 --> 00:28:49,203 You're gonna feel better soon. 539 00:28:51,103 --> 00:28:53,603 We're gonna have to keep your mom here a couple of days. 540 00:28:54,103 --> 00:28:55,303 Because she's nauseous? 541 00:28:55,403 --> 00:28:58,135 She needs IV fluids for the dehydration 542 00:28:58,219 --> 00:29:01,403 which resulted from fluid shifts that occurred during the surgery. 543 00:29:01,503 --> 00:29:03,003 It's not uncommon. 544 00:29:05,643 --> 00:29:07,604 I did I'm happy to tell you 545 00:29:07,687 --> 00:29:09,689 remove 10 pounds of fat. 546 00:29:11,733 --> 00:29:14,703 I think you'll be very pleased. Thank you. 547 00:29:16,905 --> 00:29:17,990 You're welcome. 548 00:29:18,073 --> 00:29:20,659 I thought it was supposed to be outpatient. 549 00:29:20,743 --> 00:29:22,661 Supposedly, it's not that big a deal. 550 00:29:22,745 --> 00:29:24,580 Lots of patients have to stay over. 551 00:29:25,803 --> 00:29:27,249 It sucks because Mom said the nurses don't want 552 00:29:27,333 --> 00:29:30,294 to pay attention to her because she had cosmetic surgery. 553 00:29:31,503 --> 00:29:32,903 Her doctor's gorgeous. 554 00:29:33,464 --> 00:29:35,967 Mom's lying there and you're looking at her doctor? 555 00:29:36,009 --> 00:29:38,178 It's not like I can't do two things at once. 556 00:29:38,261 --> 00:29:39,220 Still. 557 00:29:39,304 --> 00:29:41,306 There's no still. Thank you. 558 00:29:41,348 --> 00:29:43,600 This food looks disgusting. 559 00:29:43,683 --> 00:29:45,435 I think it looks good. 560 00:29:47,729 --> 00:29:49,503 That's so weird. He should be home by now. 561 00:29:50,603 --> 00:29:51,608 I know, yeah... 562 00:29:51,692 --> 00:29:54,486 Don't worry, I'm sure everything is fine. 563 00:29:54,570 --> 00:29:56,655 He probably just went to do some errands. 564 00:29:56,739 --> 00:29:58,403 I'm sure he'll be home soon. 565 00:29:59,803 --> 00:30:01,536 That's awful about your mom. 566 00:30:02,703 --> 00:30:04,203 Okay, take care. 567 00:30:05,803 --> 00:30:07,703 What's wrong with her mom? I don't know. 568 00:30:09,169 --> 00:30:10,503 Let's go. 569 00:30:11,403 --> 00:30:13,089 But I want to stay with Mommy. 570 00:30:13,173 --> 00:30:15,300 You can't, Annie. We'll come back tomorrow. 571 00:30:16,403 --> 00:30:17,803 Then I want to go home. 572 00:30:18,053 --> 00:30:20,806 You can't do that either. We're going over to my house. 573 00:30:20,848 --> 00:30:22,766 I want to sleep in my own room. 574 00:30:22,850 --> 00:30:24,852 I'll sleep there with you if you want. 575 00:30:24,935 --> 00:30:26,645 You will? Sure. 576 00:30:26,687 --> 00:30:28,105 Can we get ice cream? 577 00:30:28,189 --> 00:30:30,149 You just ate an enormous lunch. 578 00:30:30,191 --> 00:30:31,603 But I'm still hungry. 579 00:30:32,403 --> 00:30:34,153 You're not going to understand this now, 580 00:30:34,237 --> 00:30:37,031 but being a fat teenager would not be a fun thing. 581 00:30:37,503 --> 00:30:38,700 God, leave her alone. 582 00:30:39,203 --> 00:30:41,403 Just like Mom. Nobody wants to take control. 583 00:30:42,503 --> 00:30:44,003 Were you a fat teenager? 584 00:30:44,103 --> 00:30:46,903 She was the Home coming Queen. What's that? 585 00:30:47,903 --> 00:30:48,903 Don't listen to what she's saying. 586 00:30:49,003 --> 00:30:50,103 She doesn't know what she's talking about. 587 00:30:50,203 --> 00:30:52,203 I do too. You should see what this kid eats. 588 00:30:55,718 --> 00:30:57,261 What are you staring at? 589 00:30:58,762 --> 00:31:01,724 She seems so indifferent sometimes. 590 00:31:02,603 --> 00:31:04,852 I think if Jessie and Maddy weren't so close 591 00:31:04,936 --> 00:31:06,103 I wouldn't hang out with her as much. 592 00:31:08,203 --> 00:31:09,703 Did she buy an expensive stereo? 593 00:31:10,149 --> 00:31:11,149 Midrange. 594 00:31:12,703 --> 00:31:14,203 Where'd you go after you dropped her off? 595 00:31:14,487 --> 00:31:15,803 Had to wash the car. 596 00:31:20,410 --> 00:31:21,903 I'm really worried about Mom. 597 00:31:23,603 --> 00:31:24,603 I'm sure she'll be fine. 598 00:31:24,703 --> 00:31:25,603 How do you know? 599 00:31:27,103 --> 00:31:28,103 I don't. 600 00:31:29,303 --> 00:31:30,703 I guess it's just what you say. 601 00:31:34,592 --> 00:31:35,592 Wow! 602 00:31:36,603 --> 00:31:37,637 Oops! 603 00:31:40,265 --> 00:31:43,103 Why don't you just fucking stick a knife in my back? 604 00:31:43,203 --> 00:31:44,203 It was an accident. 605 00:31:44,303 --> 00:31:46,803 This is the second time. It was on the floor. 606 00:31:47,022 --> 00:31:48,023 I was working on it. 607 00:31:48,403 --> 00:31:51,003 I'm sorry. I'm distracted. 608 00:31:51,103 --> 00:31:54,404 I had a horrible day at work. I'm really sorry. 609 00:31:54,446 --> 00:31:56,490 Why, what happened at work? 610 00:31:57,403 --> 00:31:59,535 Arturo basically stole my commission again. 611 00:31:59,618 --> 00:32:01,620 You should tell that guy to fuck off. 612 00:32:01,662 --> 00:32:02,538 I can't. 613 00:32:02,621 --> 00:32:04,540 Why not? He takes advantage of you. 614 00:32:04,623 --> 00:32:06,125 You don't understand. 615 00:32:06,208 --> 00:32:08,419 What don't I understand? You don't stick up for yourself. 616 00:32:08,503 --> 00:32:11,464 Sometimes, that's not the priority. 617 00:32:11,506 --> 00:32:15,260 What's more important than that? Keeping my job. 618 00:32:15,343 --> 00:32:19,097 You're the manager. And Arturo is the boss' nephew. 619 00:32:19,180 --> 00:32:20,724 Still. 620 00:32:22,517 --> 00:32:23,435 What? 621 00:32:23,518 --> 00:32:26,605 You can't just run around telling people to fuck off. 622 00:32:26,647 --> 00:32:28,273 Oh yeah? 623 00:32:28,357 --> 00:32:30,150 Fuck off. 624 00:32:31,903 --> 00:32:33,703 You've got a lot of nerve telling me how to act at work 625 00:32:33,803 --> 00:32:35,531 when you haven't had a job since I met you. 626 00:32:35,614 --> 00:32:37,825 You were suppose to contribute once Maddy went to school. 627 00:32:37,909 --> 00:32:40,411 I'm trying to sell my art, Bill. 628 00:32:41,203 --> 00:32:42,372 Fuck your art! 629 00:32:46,501 --> 00:32:48,461 You stepped on this on purpose. 630 00:33:08,703 --> 00:33:10,303 Hi. Hi. 631 00:33:23,903 --> 00:33:25,303 You can't sleep on that pillow. 632 00:33:26,203 --> 00:33:27,803 Why not? She's got 5000. 633 00:33:28,045 --> 00:33:30,589 That's one you can sleep on. 634 00:33:45,772 --> 00:33:48,733 I don't think Michelle likes me. 635 00:33:48,817 --> 00:33:51,152 Oh, honey 636 00:33:51,236 --> 00:33:53,905 Michelle just doesn't like herself. 637 00:33:55,782 --> 00:33:58,201 Did you have breakfast yet? 638 00:33:58,243 --> 00:33:59,369 No. 639 00:33:59,453 --> 00:34:01,455 When were they suppose to come? 640 00:34:01,538 --> 00:34:03,958 I saw them walking around with trays an hour ago. 641 00:34:05,203 --> 00:34:06,003 Excuse me! 642 00:34:05,709 --> 00:34:07,169 Hey! 643 00:34:07,253 --> 00:34:09,922 Want me to get you something? No, I'll wait. 644 00:34:10,006 --> 00:34:12,008 You guys should go. It's a nice day. 645 00:34:12,903 --> 00:34:14,303 I was gonna take Annie to Lorraine's 646 00:34:14,403 --> 00:34:16,054 but maybe we should cancel and stay with you. 647 00:34:16,095 --> 00:34:17,722 Yeah, maybe we should stay with you. 648 00:34:17,805 --> 00:34:19,349 No way, go have your date. 649 00:34:19,432 --> 00:34:21,685 I have an appointment but I'll go another day. 650 00:34:21,768 --> 00:34:24,980 Get out of here. I get to watch trash TV. 651 00:34:25,063 --> 00:34:26,398 All right. 652 00:34:26,440 --> 00:34:27,941 Ouch! 653 00:34:27,983 --> 00:34:29,234 Sorry. 654 00:34:32,103 --> 00:34:32,903 Bye. 655 00:34:33,003 --> 00:34:34,573 Just think, 10 pounds of fat! 656 00:34:38,452 --> 00:34:40,329 Hey, so did you get that job? 657 00:34:40,413 --> 00:34:42,748 I don't know. My agent hasn't called me back. 658 00:34:43,503 --> 00:34:44,303 Bye. 659 00:34:45,752 --> 00:34:47,587 When I was a kid 660 00:34:47,629 --> 00:34:50,048 you sold some of my artwork here. 661 00:34:50,131 --> 00:34:52,467 Oh, I didn't work here then. 662 00:34:52,550 --> 00:34:54,803 I know. I'm just saying... 663 00:34:54,886 --> 00:34:58,765 Anyway, this one has little ducks on it. 664 00:34:58,807 --> 00:35:00,726 Oh, look at the little ducks. 665 00:35:02,144 --> 00:35:03,395 This one's 666 00:35:03,479 --> 00:35:05,773 What is that one? It looks like a little 667 00:35:05,856 --> 00:35:08,817 it looks like a little turd. 668 00:35:08,859 --> 00:35:11,821 It's not a turd. It's a rose. 669 00:35:11,862 --> 00:35:13,406 Ah, good. 670 00:35:13,489 --> 00:35:15,449 I don't know how to tell you this, 671 00:35:15,491 --> 00:35:17,827 but nobody is going to buy handmade wrapping paper. 672 00:35:17,910 --> 00:35:19,746 It's too expensive. 673 00:35:19,829 --> 00:35:23,750 Well, it's for people who don't really care about money. 674 00:35:23,833 --> 00:35:25,710 But that's absurd, isn't it? 675 00:35:27,379 --> 00:35:29,256 Listen, mister, this shit is pretty. 676 00:35:29,339 --> 00:35:31,300 Then I suggest you try someplace else. 677 00:35:31,383 --> 00:35:33,218 Thank you. Okay, fine. 678 00:35:34,003 --> 00:35:35,137 If you don't like it, it's your loss. 679 00:35:35,220 --> 00:35:36,930 Get out of my store. 680 00:35:37,014 --> 00:35:38,557 Asshole. Freak. 681 00:35:38,641 --> 00:35:40,141 That little bitch! 682 00:36:14,887 --> 00:36:17,515 Hi, I'd like to apply for the job. 683 00:36:19,350 --> 00:36:20,303 No way! 684 00:36:22,303 --> 00:36:23,187 Why not? 685 00:36:23,229 --> 00:36:25,440 You look like my mom. 686 00:36:27,776 --> 00:36:30,904 If I haven't developed pictures before, will somebody train me? 687 00:36:32,303 --> 00:36:33,903 I will. Don't look at me like that. 688 00:36:34,003 --> 00:36:36,577 You said I look like your mom. My mom's cute. 689 00:36:39,121 --> 00:36:41,498 Can I have this job or not? Whom do I have to talk to? 690 00:36:41,582 --> 00:36:44,543 My dad owns this place. Aren't you gonna give me a smile? 691 00:36:47,254 --> 00:36:49,257 If I'm gonna give you the job... 692 00:36:51,384 --> 00:36:52,385 You're hired. Thanks. 693 00:36:53,761 --> 00:36:56,222 Are you sure your mom said it was okay to do this? 694 00:36:56,264 --> 00:36:57,515 Yeah. 695 00:36:59,100 --> 00:37:02,938 My mom didn't let me get my hair straightened until I was 15. 696 00:37:06,108 --> 00:37:09,111 Do you know your real mom, Annie? 697 00:37:09,194 --> 00:37:11,196 You mean my birth mom? Yeah. 698 00:37:11,280 --> 00:37:13,908 She couldn't take care of me because she was a crack head. 699 00:37:14,992 --> 00:37:16,452 Man... 700 00:37:16,535 --> 00:37:18,913 That's a lot to grow up with. 701 00:37:18,955 --> 00:37:22,542 Well, my older sisters have it hard too. 702 00:37:22,625 --> 00:37:26,379 They didn't know their dad anymore. He's not even a drug addict. 703 00:37:26,462 --> 00:37:29,758 And Elizabeth, she's an actress but can't get good parts 704 00:37:29,841 --> 00:37:31,503 because she needs better muscles. 705 00:37:32,636 --> 00:37:34,888 And my other sister has it hard too 706 00:37:34,971 --> 00:37:36,703 because her husband wants her to get a better job 707 00:37:36,803 --> 00:37:38,499 and stop making hobbies. 708 00:37:42,396 --> 00:37:44,899 Guess what, Annie? You’ve got it harder. 709 00:37:47,359 --> 00:37:48,903 Why, because I'm fat? 710 00:37:50,571 --> 00:37:52,323 Because you're black. 711 00:37:53,950 --> 00:37:55,451 But Mom's rich. 712 00:37:56,503 --> 00:37:58,413 That doesn't make any difference. 713 00:37:58,496 --> 00:38:01,082 Do you know the one about the kid who had the black mother 714 00:38:01,166 --> 00:38:02,709 and the Jewish father? 715 00:38:02,792 --> 00:38:05,203 Should you be going around telling Jewish jokes? 716 00:38:05,837 --> 00:38:06,963 Why not? 717 00:38:07,803 --> 00:38:10,384 I don't know. Because people might get mad. 718 00:38:10,803 --> 00:38:12,136 I'm Jewish. 719 00:38:13,103 --> 00:38:14,305 You are? 720 00:38:15,973 --> 00:38:18,058 I think so. 721 00:38:18,142 --> 00:38:19,310 Oh. 722 00:38:19,351 --> 00:38:21,812 Well, go ahead. 723 00:38:21,854 --> 00:38:23,981 So the kid goes up to his mom 724 00:38:24,023 --> 00:38:26,651 and says, "Am I black or am I Jewish?" 725 00:38:26,734 --> 00:38:29,070 And the mom says, "Why do you want to know?" 726 00:38:29,153 --> 00:38:30,905 And the kid says, 727 00:38:30,989 --> 00:38:33,283 "There's this bike that I want 728 00:38:33,366 --> 00:38:35,577 and I don't know whether to bargain them down 729 00:38:35,660 --> 00:38:37,120 or steal it." 730 00:38:40,903 --> 00:38:42,543 Don't you have a sense of humour? 731 00:38:44,128 --> 00:38:45,462 I'll be back. 732 00:38:45,546 --> 00:38:47,840 This has to stay on for 20 minutes. 733 00:38:47,923 --> 00:38:49,675 Okay, whatever you say. 734 00:38:58,703 --> 00:39:00,019 Why didn't you tell me you were coming in? 735 00:39:00,403 --> 00:39:01,688 I have a lunch in 10 minutes. 736 00:39:01,729 --> 00:39:04,190 I brought you something. What's it for? 737 00:39:04,232 --> 00:39:06,860 I'm regifting. Just kidding. 738 00:39:08,153 --> 00:39:10,656 This is so cool. My sister makes them. 739 00:39:10,739 --> 00:39:12,824 She wants to sell them so I'm helping her. 740 00:39:12,908 --> 00:39:14,743 Plus, you're always buying me things. 741 00:39:14,827 --> 00:39:16,620 I love it, thank you. 742 00:39:19,915 --> 00:39:22,543 I know I shouldn't just pop in but I hadn't heard from you. 743 00:39:22,626 --> 00:39:24,545 It's not going any farther. 744 00:39:27,340 --> 00:39:29,050 What did they say? 745 00:39:29,092 --> 00:39:31,678 They said you were great but not quite right. 746 00:39:34,003 --> 00:39:36,182 I can't believe it. They told me I blew them away. 747 00:39:36,266 --> 00:39:38,059 I'm sure they were impressed with you. 748 00:39:38,143 --> 00:39:39,728 They just want to keep looking. 749 00:39:40,979 --> 00:39:43,899 I'm shocked. Don't take it personally. 750 00:39:43,982 --> 00:39:45,526 Should I? 751 00:39:46,819 --> 00:39:48,862 I just said not to. 752 00:39:48,946 --> 00:39:51,031 I wasn't going to until you said that. 753 00:39:52,742 --> 00:39:55,161 What did they say about me? I want to know. 754 00:39:55,244 --> 00:39:58,080 They said you were great. 755 00:39:58,164 --> 00:39:59,374 Come on! 756 00:39:59,457 --> 00:40:02,168 They said you weren't quite right. 757 00:40:04,587 --> 00:40:05,547 More. 758 00:40:05,630 --> 00:40:07,424 They said... 759 00:40:07,507 --> 00:40:09,759 you weren't sexy. 760 00:40:14,703 --> 00:40:16,003 They said I wasn't sexy? 761 00:40:16,103 --> 00:40:17,935 Kevin McCabe is a weasel. 762 00:40:20,145 --> 00:40:22,982 Who is it that actually said I wasn't sexy? 763 00:40:23,065 --> 00:40:24,984 Did they use those words? 764 00:40:26,694 --> 00:40:28,905 Was it the director or ... Elizabeth! 765 00:40:28,988 --> 00:40:30,948 Who the hell knows? Who cares? 766 00:40:34,903 --> 00:40:36,830 I can't do this anymore. 767 00:40:36,913 --> 00:40:38,456 I just can't. Be positive. 768 00:40:38,540 --> 00:40:40,542 You're in a movie that just about to open. 769 00:40:40,625 --> 00:40:42,461 I play the neighbour. I have two scenes. 770 00:40:42,544 --> 00:40:43,795 You're in the poster. 771 00:40:43,837 --> 00:40:46,089 You know how many people would kill for that? 772 00:40:48,091 --> 00:40:49,635 I think you're sexy. 773 00:40:49,718 --> 00:40:52,680 Can you get me a job? I can have sex with you. 774 00:40:52,763 --> 00:40:54,765 Don't joke. This is hideous. 775 00:40:54,849 --> 00:40:56,475 The profession is hideous. 776 00:41:01,689 --> 00:41:05,109 Didn't he go out with Rosie Campbell? She's not pretty. 777 00:41:07,362 --> 00:41:08,363 What? 778 00:41:08,446 --> 00:41:10,323 I have to work. 779 00:41:11,403 --> 00:41:13,201 You don't have a lot of sympathy for me. 780 00:41:15,787 --> 00:41:17,289 Since I chose this profession, 781 00:41:17,372 --> 00:41:19,166 I shouldn't feel bad when I get rejected? 782 00:41:19,509 --> 00:41:21,543 This is so boring. 783 00:41:21,627 --> 00:41:22,920 Boring? 784 00:41:24,046 --> 00:41:26,173 Elizabeth, it's not personal. 785 00:41:27,303 --> 00:41:31,179 Maybe you should date an actor or something. 786 00:41:31,220 --> 00:41:33,803 Someone who goes through the same things as you. 787 00:41:34,003 --> 00:41:35,703 You don't want to see me anymore? 788 00:41:36,803 --> 00:41:39,003 I don't think I can give you what you want. 789 00:41:41,803 --> 00:41:43,703 What is it that you think I want? 790 00:41:43,903 --> 00:41:45,152 You want a girlfriend. 791 00:41:46,403 --> 00:41:48,822 Someone you can talk about your upper arms with. 792 00:41:50,574 --> 00:41:52,368 That's so mean. 793 00:42:19,062 --> 00:42:21,565 What happened to your hair? Do you like it? 794 00:42:21,648 --> 00:42:23,734 It's cute, isn't it? Yeah. 795 00:42:25,069 --> 00:42:28,197 Did you do this? Her mother said it was okay. 796 00:42:28,280 --> 00:42:30,408 No way she said it was okay. She’s eight. 797 00:42:30,491 --> 00:42:33,077 Don't look at me. Who am I suppose to look at? 798 00:42:33,119 --> 00:42:35,538 You were taking care of her. She said it was okay. 799 00:42:35,621 --> 00:42:37,332 I trusted her. 800 00:42:40,460 --> 00:42:43,088 Pull it in and then out 801 00:42:43,129 --> 00:42:45,257 and then press in. 802 00:42:47,803 --> 00:42:50,846 Hey, Splooge! Splooge! 803 00:42:52,014 --> 00:42:53,891 The pictures ready yet? 804 00:42:53,974 --> 00:42:57,394 You probably splooged all over them, didn't you? 805 00:42:57,478 --> 00:43:00,189 You like the one of Jennifer topless, don't you? 806 00:43:00,272 --> 00:43:03,234 Was that before or after her boob job? 807 00:43:03,317 --> 00:43:06,112 Real perceptive for "cock boy". 808 00:43:06,154 --> 00:43:07,321 Fuck you. 809 00:43:07,405 --> 00:43:10,408 One hour photo boy said fuck you. 810 00:43:10,491 --> 00:43:12,076 Some of us have to work, dickwad. 811 00:43:12,160 --> 00:43:13,703 Work? 812 00:43:13,787 --> 00:43:15,872 Does that include splooging all over pictures 813 00:43:15,956 --> 00:43:17,415 of my girlfriend? 814 00:43:17,499 --> 00:43:20,627 I didn't look at them. I didn't splooge on them. I hate you. 815 00:43:20,669 --> 00:43:22,254 Yeah, sure. 816 00:43:24,840 --> 00:43:26,967 Hey, assholes, you forgot to pay me. 817 00:43:33,933 --> 00:43:35,643 Idiots. 818 00:43:38,503 --> 00:43:41,149 I really worry about Annie if I died. 819 00:43:41,503 --> 00:43:42,984 You're not gonna die. 820 00:43:43,067 --> 00:43:44,103 You're gonna have a flat stomach. 821 00:43:44,503 --> 00:43:49,032 No, but one day, if I die before I'm really old. 822 00:43:51,201 --> 00:43:53,603 I got two daughters, but I don't know. 823 00:43:54,703 --> 00:43:56,003 One of them is really fucked up, 824 00:43:56,103 --> 00:43:57,403 and the other one isn't married. 825 00:44:02,171 --> 00:44:05,841 I think about the things Annie will have to face in her life... 826 00:44:07,203 --> 00:44:09,053 and I just want to cry. 827 00:44:09,503 --> 00:44:11,003 She's lucky to have you. 828 00:44:11,514 --> 00:44:13,803 She's not lucky. She’s entitled. 829 00:44:13,903 --> 00:44:15,803 Every child’s entitled to a mother. 830 00:44:17,103 --> 00:44:18,003 This is coming along fine. 831 00:44:18,103 --> 00:44:20,103 I'm gonna send the nurse in to change the dressing. 832 00:44:20,982 --> 00:44:22,317 Thanks. Okay. 833 00:44:24,528 --> 00:44:27,203 Jane, you're gonna be fine. 834 00:44:28,003 --> 00:44:29,603 And you're gonna look great. 835 00:44:46,926 --> 00:44:49,179 Hello. He just flirted with me. 836 00:44:49,262 --> 00:44:50,889 You're deluded. 837 00:44:50,931 --> 00:44:53,058 I'm not kidding. I think he might like me. 838 00:44:53,141 --> 00:44:54,226 What are you, 14? 839 00:44:54,309 --> 00:44:56,144 Why couldn't he be interested in me? 840 00:44:56,228 --> 00:44:59,648 The guy is your liposuction doctor. Leave it at that. 841 00:44:59,732 --> 00:45:02,735 Don't be so negative. God, this is depressing me. 842 00:45:04,103 --> 00:45:04,903 I gotta go. 843 00:45:05,404 --> 00:45:06,803 Bye. Goodbye. 844 00:45:08,203 --> 00:45:09,003 Where've you been? 845 00:45:10,785 --> 00:45:13,871 What do you mean? It's 9:00 and you didn't call. 846 00:45:14,503 --> 00:45:17,000 I told you I went to the movies with Jay. 847 00:45:17,083 --> 00:45:18,543 You didn't tell me anything. 848 00:45:20,203 --> 00:45:22,603 You forgot. You forgot. 849 00:45:26,510 --> 00:45:28,220 I got a job. 850 00:45:30,931 --> 00:45:32,850 It pays $8 an hour. 851 00:45:34,101 --> 00:45:35,019 What is it? 852 00:45:35,102 --> 00:45:37,003 I work at a one hour photo. 853 00:45:38,103 --> 00:45:39,857 But there were no tollbooths in the area? 854 00:45:39,941 --> 00:45:41,903 Hey, I took a job. Happy? 855 00:45:43,103 --> 00:45:45,103 Did you take it so you could talk to me like that? 856 00:45:45,655 --> 00:45:48,703 I took the job because you wanted me to work. Now I'm working. 857 00:45:48,992 --> 00:45:51,411 Good for you. Good for you! 858 00:46:00,420 --> 00:46:01,839 Jesus! 859 00:46:03,203 --> 00:46:04,258 Nurse! 860 00:46:05,003 --> 00:46:07,761 Nurse, I know it's only a lipo, 861 00:46:07,845 --> 00:46:10,003 but would somebody please come and help me? 862 00:46:13,017 --> 00:46:15,019 $10,000 fucking dollars 863 00:46:15,103 --> 00:46:17,563 and I'm laying here on the fucking floor. 864 00:46:19,524 --> 00:46:22,902 Some nurse came by after about 15 minutes and she was rude. 865 00:46:22,986 --> 00:46:25,238 That infuriates me. I wish you'd called me. 866 00:46:25,322 --> 00:46:26,490 I couldn't move. 867 00:46:26,573 --> 00:46:28,241 Does your doctor know what he's doing? 868 00:46:28,325 --> 00:46:32,204 It seems like it. He says I can go home in a few more days. 869 00:46:33,622 --> 00:46:36,750 Aw, I'd give anything to take a shit. 870 00:46:36,834 --> 00:46:39,503 Is your insurance paying for this? 871 00:46:39,545 --> 00:46:41,547 No, I'm going broke. 872 00:46:43,883 --> 00:46:44,801 Listen... 873 00:46:46,103 --> 00:46:48,554 you will take care of Annie when I die, right? 874 00:46:49,203 --> 00:46:51,266 Mom, you already know that. 875 00:46:51,349 --> 00:46:53,518 I hope nothing happens to you 876 00:46:53,560 --> 00:46:55,520 because Michelle's not really an option. 877 00:46:55,562 --> 00:46:56,938 I'll say. 878 00:46:57,022 --> 00:46:58,899 What about Paul? 879 00:46:58,982 --> 00:47:01,234 How would he feel about it? 880 00:47:02,303 --> 00:47:03,803 Why are you smoking? 881 00:47:08,325 --> 00:47:10,161 Paul and I broke up. 882 00:47:10,244 --> 00:47:12,204 What is his problem? 883 00:47:13,703 --> 00:47:15,003 Why do you assume it's his problem? 884 00:47:15,103 --> 00:47:16,403 Maybe it's my problem. 885 00:47:16,503 --> 00:47:18,169 You don't have any problems. 886 00:47:19,303 --> 00:47:20,603 You think I'm perfect? 887 00:47:21,103 --> 00:47:24,303 I think you're lovely and amazing. 888 00:47:25,703 --> 00:47:27,387 I'm narcissistic. 889 00:47:27,429 --> 00:47:29,765 You are not. It makes Paul sick. 890 00:47:29,848 --> 00:47:32,703 He makes you feel bad about yourself. 891 00:47:33,703 --> 00:47:36,063 I felt bad about myself long before I met him. 892 00:47:36,146 --> 00:47:37,703 Well, if he loved you 893 00:47:37,803 --> 00:47:40,651 he'd make you realize how wonderful you are. 894 00:47:42,103 --> 00:47:43,571 Forget it, Mom. 895 00:47:45,698 --> 00:47:48,993 I saw an old man with a tube coming out of his throat. 896 00:47:51,120 --> 00:47:53,581 I can barely look at you. 897 00:47:53,665 --> 00:47:57,585 Mom, it's an improvement! It is not an improvement. 898 00:47:57,669 --> 00:47:59,003 I loved your hair. 899 00:47:59,203 --> 00:48:01,214 When are you coming home? 900 00:48:03,926 --> 00:48:05,093 Soon. 901 00:48:05,703 --> 00:48:07,903 Why'd you have to come here in the first place? 902 00:48:08,003 --> 00:48:10,724 Elizabeth, take Annie somewhere else. 903 00:48:10,808 --> 00:48:12,226 Do something fun. 904 00:48:13,703 --> 00:48:15,563 Come on, Annie, let's go. 905 00:48:18,483 --> 00:48:20,276 Bye, Mom. 906 00:48:22,862 --> 00:48:24,948 And buy her a hat. 907 00:48:26,324 --> 00:48:29,452 How many came out? All 36. 908 00:48:29,536 --> 00:48:30,736 Thanks. 909 00:48:32,403 --> 00:48:36,003 Jesus, you'd think they'd send these to a better lab. 910 00:48:37,377 --> 00:48:38,712 So... 911 00:48:38,796 --> 00:48:40,965 what does your husband do? 912 00:48:41,048 --> 00:48:42,967 He's a personal sound engineer. 913 00:48:43,050 --> 00:48:44,468 What the hell is that? 914 00:48:44,552 --> 00:48:47,403 He installs stereos for rich people. 915 00:48:47,503 --> 00:48:50,725 You're kidding. I need a CD player. could he get me a deal? 916 00:48:50,808 --> 00:48:52,810 Why should he get you a deal? 917 00:48:54,303 --> 00:48:55,813 Because I'm his wife's boss. 918 00:48:55,897 --> 00:48:56,940 Good point. 919 00:48:59,303 --> 00:49:01,611 Those guys that came in here the other day 920 00:49:01,695 --> 00:49:04,614 they paid me back. That's cool. 921 00:49:04,698 --> 00:49:07,618 I'm shocked. They’re all right. 922 00:49:07,701 --> 00:49:09,578 They were just showing off in front of you. 923 00:49:09,661 --> 00:49:11,080 I see... 924 00:49:11,303 --> 00:49:12,503 You have a lot of friends? 925 00:49:14,208 --> 00:49:15,918 Oh yeah. 926 00:49:18,504 --> 00:49:19,881 You could say 927 00:49:19,964 --> 00:49:22,133 you know, kind of a cult thing. 928 00:49:22,216 --> 00:49:23,676 Oh yeah. 929 00:49:24,403 --> 00:49:25,219 I see. 930 00:49:25,703 --> 00:49:26,503 Do you have a lot of friends? 931 00:49:28,803 --> 00:49:31,103 No actually, I think people are too selfinvolved. 932 00:49:32,503 --> 00:49:34,187 Don't they know how cute you are? 933 00:49:35,503 --> 00:49:37,357 I think I'm too old to be cute. 934 00:49:37,441 --> 00:49:40,319 No way, you're pretty cute. 935 00:49:47,326 --> 00:49:49,120 This girl has it harder than this girl. 936 00:49:49,203 --> 00:49:50,121 Why? 937 00:49:50,204 --> 00:49:52,623 Look at her hair. She can't get a job with it like this. 938 00:49:52,707 --> 00:49:54,751 Of course she can. She has an Afro, that's all. 939 00:49:54,834 --> 00:49:56,586 She looks like a clown. 940 00:49:56,669 --> 00:49:58,296 No she doesn't. She looks fine. 941 00:49:58,379 --> 00:49:59,603 What are you doing, a survey? 942 00:50:00,703 --> 00:50:01,716 Oh, hi. 943 00:50:01,903 --> 00:50:03,343 Hi. 944 00:50:03,903 --> 00:50:05,503 We gotta go. come on, Annie. 945 00:50:07,303 --> 00:50:08,765 Wait a minute. 946 00:50:09,903 --> 00:50:11,310 Hold on. Not so fast. What? 947 00:50:11,393 --> 00:50:14,229 What? It wasn't my fault. 948 00:50:14,271 --> 00:50:15,703 The director had final say. 949 00:50:16,398 --> 00:50:18,400 He did? Yeah, I loved you. 950 00:50:19,603 --> 00:50:21,529 Couldn't you tell? I got a boner, for Christ’s sake. 951 00:50:26,117 --> 00:50:29,412 Well, it's a style. What's your name? 952 00:50:29,495 --> 00:50:30,295 Annie. 953 00:50:30,663 --> 00:50:32,749 Hi Annie, I'm Kevin. I like your hair. 954 00:50:32,832 --> 00:50:34,751 She's my little sister. 955 00:50:34,793 --> 00:50:38,714 That is a great organization. Good for you. 956 00:50:38,797 --> 00:50:41,425 Listen, that part in the movie 957 00:50:41,466 --> 00:50:44,094 You shouldn't stress about shit like that. 958 00:50:45,003 --> 00:50:47,181 I know. You want to get a drink? 959 00:50:47,264 --> 00:50:50,603 How about dinner? I can't. 960 00:50:51,003 --> 00:50:53,103 You can take me to Lorraine's. 961 00:50:54,203 --> 00:50:55,003 Please? 962 00:50:55,606 --> 00:50:58,026 A way of saying I'm sorry you didn't get the part. 963 00:50:59,109 --> 00:51:00,194 Who did? 964 00:51:01,203 --> 00:51:03,656 Rosie Campbell it wasn't my decision. 965 00:51:06,403 --> 00:51:07,786 I need to see some ID. 966 00:51:07,828 --> 00:51:10,163 He's 22, I'll vouch for him. 967 00:51:10,803 --> 00:51:11,803 When were you born? 968 00:51:14,003 --> 00:51:15,544 1947. 969 00:51:17,303 --> 00:51:18,422 What do you want? 970 00:51:19,703 --> 00:51:21,592 I'll have a scotch on the rocks. 971 00:51:21,675 --> 00:51:23,761 I'll have a glass of merlot, please. 972 00:51:24,703 --> 00:51:26,639 My first wife had no idea how to handle it. 973 00:51:26,681 --> 00:51:29,475 She couldn't understand why I had to go away on location. 974 00:51:29,559 --> 00:51:31,644 She hated my whole profession. 975 00:51:31,728 --> 00:51:33,021 That's how Paul seemed. 976 00:51:33,104 --> 00:51:37,150 He thought it was a waste of time for me to care about how I look. 977 00:51:37,233 --> 00:51:38,944 I wish! 978 00:51:39,027 --> 00:51:40,654 They don't get it. 979 00:51:40,695 --> 00:51:43,991 He acted as if I have a choice. There is no choice. 980 00:51:47,003 --> 00:51:48,912 Are you one of those actresses who don’t eat? 981 00:51:50,122 --> 00:51:53,303 I never eat, ever. In fact, I'm dead. 982 00:51:54,043 --> 00:51:56,212 You're killing me. Yeah. So... 983 00:51:56,295 --> 00:51:59,090 I like to make things and paint things, 984 00:51:59,173 --> 00:52:00,508 like... 985 00:52:00,591 --> 00:52:02,844 I paint too. You do? Wow! 986 00:52:02,886 --> 00:52:04,471 But you were saying... 987 00:52:04,554 --> 00:52:06,514 Just small things like 988 00:52:06,556 --> 00:52:09,059 little plates and bud vases. 989 00:52:09,142 --> 00:52:10,519 Stuff like that. 990 00:52:10,602 --> 00:52:13,803 Wrapping paper was just a new idea that I'm not going to pursue. 991 00:52:14,803 --> 00:52:16,803 Not exactly a "can't live without" item. 992 00:52:17,203 --> 00:52:19,445 I draw. Oh yeah? 993 00:52:20,103 --> 00:52:22,948 I want to do CD covers one day. 994 00:52:23,032 --> 00:52:24,992 But I don't think I'm that good. 995 00:52:25,076 --> 00:52:26,118 Oh! 996 00:52:27,620 --> 00:52:28,503 I love animals. 997 00:52:28,603 --> 00:52:32,103 I have a sort of personal animal shelter. 998 00:52:32,203 --> 00:52:33,203 Really? Are you kidding me? 999 00:52:34,303 --> 00:52:37,046 Because I have this cat and it shits on everything. 1000 00:52:37,088 --> 00:52:39,966 I was about to give it to the pound. I only have dogs. 1001 00:52:40,050 --> 00:52:42,552 Couldn't you take a cat? She's great. You'll love her. 1002 00:52:42,636 --> 00:52:44,179 She shits on everything. 1003 00:52:44,262 --> 00:52:46,848 That's at my house. Maybe he wouldn't do that at your house. 1004 00:52:46,932 --> 00:52:49,560 She's probably doing it because she's angry. 1005 00:52:49,643 --> 00:52:52,813 Who cares? Am I supposed to care about my cat's feelings? 1006 00:52:55,483 --> 00:52:58,527 I do care. I do. I was kidding. I love him. 1007 00:53:02,407 --> 00:53:04,575 I feel like I'm doing a very bad thing. 1008 00:53:04,617 --> 00:53:06,411 I've had a drink before. 1009 00:53:06,494 --> 00:53:09,414 When you have as many zits as I do 1010 00:53:09,456 --> 00:53:12,042 You’re entitled to get hammered once in a while. 1011 00:53:12,125 --> 00:53:13,794 You don't have that many zits. 1012 00:53:14,403 --> 00:53:16,713 I bet you had no zits when you were in high school. 1013 00:53:18,403 --> 00:53:20,403 You're right. I had an excellent complexion. 1014 00:53:20,503 --> 00:53:21,903 And I bet you were popular. 1015 00:53:23,137 --> 00:53:25,055 I was the Home coming Queen. 1016 00:53:26,474 --> 00:53:27,903 Fuck, you're kidding, right? 1017 00:53:28,142 --> 00:53:28,942 No. 1018 00:53:30,703 --> 00:53:32,730 Cool, I'm out with the Home coming Queen. 1019 00:53:41,203 --> 00:53:43,033 Where do you get your dogs? 1020 00:53:44,103 --> 00:53:46,286 Sometimes I'll find one that someone's abandoned. 1021 00:53:46,370 --> 00:53:48,903 Or the pound'll call me if they have one that needs a home. 1022 00:53:50,403 --> 00:53:51,583 That kind of thing. 1023 00:53:52,403 --> 00:53:53,603 You must have a tremendous amount 1024 00:53:53,703 --> 00:53:56,255 of pet hair on your furniture. 1025 00:54:09,435 --> 00:54:11,438 Promise me, never get a boob job. 1026 00:54:13,356 --> 00:54:16,610 Is that advice? A compliment? 1027 00:54:16,693 --> 00:54:18,278 Just promise me. 1028 00:54:18,362 --> 00:54:19,703 Why would you care? 1029 00:54:21,403 --> 00:54:22,703 Because you're an original. 1030 00:54:22,950 --> 00:54:24,703 An original what - asshole? 1031 00:54:24,803 --> 00:54:26,603 An original beauty. I am not. 1032 00:54:27,303 --> 00:54:28,103 You are. 1033 00:54:31,167 --> 00:54:34,403 Hey, I could be your own personal lint roller. 1034 00:54:48,803 --> 00:54:49,603 Ouch! 1035 00:54:49,703 --> 00:54:51,188 Ouch! What? 1036 00:54:57,319 --> 00:54:58,696 Oh! 1037 00:54:58,779 --> 00:55:00,990 This is gorgeous. Thanks. 1038 00:55:01,991 --> 00:55:04,410 I'd buy this from you in a second. 1039 00:55:04,493 --> 00:55:05,293 Really? 1040 00:55:18,803 --> 00:55:19,503 I'm gonna take that class 1041 00:55:19,603 --> 00:55:21,803 even though I hear the teacher's boring. 1042 00:55:22,429 --> 00:55:24,389 You already have too many credits. 1043 00:55:24,431 --> 00:55:26,934 I could never keep up with so many classes. 1044 00:55:27,017 --> 00:55:29,186 I don't know. I'm used to it. 1045 00:55:31,772 --> 00:55:33,107 Annie? 1046 00:55:36,360 --> 00:55:38,029 Annie! 1047 00:55:47,580 --> 00:55:50,083 You can't do that. You can't play that game. 1048 00:55:50,167 --> 00:55:52,336 I was floating. Didn't you hear me? 1049 00:55:52,419 --> 00:55:54,838 No. You heard me perfectly well. 1050 00:55:54,922 --> 00:55:56,757 You were laughing. It was funny. 1051 00:55:56,840 --> 00:55:59,301 It was not funny. come on, out of the pool. 1052 00:56:00,261 --> 00:56:01,720 No more swimming. 1053 00:56:03,305 --> 00:56:05,391 Out! Out! 1054 00:56:05,474 --> 00:56:07,268 What are you looking at? 1055 00:56:07,351 --> 00:56:09,645 Don't look away, you're the fat girl. 1056 00:56:09,729 --> 00:56:12,857 You're the fat girl. You can't act like that. 1057 00:56:16,111 --> 00:56:18,071 Feeling guilty about your boyfriend? 1058 00:56:18,154 --> 00:56:19,503 A little. We broke up. 1059 00:56:20,115 --> 00:56:23,285 When? Two days ago. 1060 00:56:23,703 --> 00:56:25,954 A long mourning period, I see. 1061 00:56:26,803 --> 00:56:29,303 You didn't have to ditch him so you could sleep with me. 1062 00:56:29,958 --> 00:56:31,103 He probably wouldn't have minded. 1063 00:56:31,710 --> 00:56:32,603 How's that? 1064 00:56:33,170 --> 00:56:34,803 A movie star. Different role. 1065 00:56:36,503 --> 00:56:37,303 Go on. 1066 00:56:37,758 --> 00:56:39,003 You don't know how many boyfriends 1067 00:56:39,103 --> 00:56:41,403 will forgive you for cheating with somebody famous. 1068 00:56:41,803 --> 00:56:43,503 And when two famous people cheat with each other 1069 00:56:43,603 --> 00:56:45,303 they cancel each other out. 1070 00:56:46,226 --> 00:56:47,026 I see. 1071 00:56:50,103 --> 00:56:51,203 Come on, you look good. 1072 00:56:52,149 --> 00:56:52,949 Do I? 1073 00:56:55,803 --> 00:56:56,803 Do you... 1074 00:56:59,003 --> 00:57:01,203 think that I am sexy person? 1075 00:57:04,003 --> 00:57:05,403 No, I think you're a cow. 1076 00:57:05,603 --> 00:57:08,666 Let me ask you something, I've been seeing this trainer 1077 00:57:08,749 --> 00:57:10,877 and I think he doesn't know his shit. 1078 00:57:10,960 --> 00:57:13,588 Look at my stomach. I told him I want it narrow and hard. 1079 00:57:13,671 --> 00:57:17,091 Instead, I'm getting wide and pumped. 1080 00:57:19,928 --> 00:57:22,013 What do you think? 1081 00:57:22,403 --> 00:57:23,603 No, it's fine. 1082 00:57:27,644 --> 00:57:30,647 If I asked you to do something weird, would you maybe do it? 1083 00:57:30,731 --> 00:57:32,503 Oh, absolutely. 1084 00:57:34,603 --> 00:57:36,654 I'm gonna stand there... 1085 00:57:39,603 --> 00:57:42,785 and you're gonna tell me everything that's wrong with me. 1086 00:57:44,003 --> 00:57:45,997 You can also say what's good with me. 1087 00:57:46,803 --> 00:57:48,458 But I hardly know you. 1088 00:57:48,803 --> 00:57:52,379 I mean about my looks, my body, my face. 1089 00:57:52,462 --> 00:57:54,703 Whoa, no way, girlie. 1090 00:57:55,090 --> 00:57:57,603 Are you kidding? No. 1091 00:57:58,303 --> 00:58:00,387 You don't understand. You'd be doing me a favour. 1092 00:58:00,470 --> 00:58:02,222 No. I won't be mad at you. 1093 00:58:02,306 --> 00:58:04,683 Not a chance. I want to hear your opinion. 1094 00:58:05,203 --> 00:58:06,203 I won't get upset. 1095 00:58:06,803 --> 00:58:08,203 This is some kind of trick. 1096 00:58:09,403 --> 00:58:10,603 Why do you want me to do this? 1097 00:58:12,103 --> 00:58:13,303 I just do. 1098 00:58:18,990 --> 00:58:19,703 Good and bad? 1099 00:58:20,200 --> 00:58:21,003 Your opinion. 1100 00:58:30,252 --> 00:58:32,296 Yeah, well, hmm 1101 00:58:32,379 --> 00:58:33,603 You got nice hips, 1102 00:58:35,503 --> 00:58:37,303 nice flat stomach, 1103 00:58:39,203 --> 00:58:40,303 sexy belly button. 1104 00:58:40,763 --> 00:58:42,903 You're definitely on the skinny side, kind of bony. 1105 00:58:45,903 --> 00:58:47,003 Okay, the bush is big. 1106 00:58:48,203 --> 00:58:49,203 Big bush. 1107 00:58:49,522 --> 00:58:50,803 It could use a little trim. 1108 00:58:51,274 --> 00:58:53,693 You could trim the trim. 1109 00:58:58,603 --> 00:58:59,703 This is so weird. 1110 00:59:03,120 --> 00:59:03,920 Okay. 1111 00:59:05,403 --> 00:59:08,003 I like your breasts. One's a little bigger than the other 1112 00:59:08,103 --> 00:59:11,403 but they’re really pretty. Perfect from the front. 1113 00:59:12,203 --> 00:59:13,003 Turn to the side. 1114 00:59:14,840 --> 00:59:16,103 They’re a little droopy from the side. 1115 00:59:17,003 --> 00:59:19,203 Nice nipples though. Good colour. 1116 00:59:19,595 --> 00:59:20,603 You're bowlegged. 1117 00:59:21,303 --> 00:59:22,803 It seems like your knees 1118 00:59:22,903 --> 00:59:24,803 are thicker than... 1119 00:59:27,003 --> 00:59:27,803 Turn around. 1120 00:59:31,942 --> 00:59:35,303 In a perfect world, your ass would be rounder. 1121 00:59:35,696 --> 00:59:39,803 But overall, your body is in good proportion. 1122 00:59:40,326 --> 00:59:43,579 You’ve got smooth skin, kind of pale. You could use some sun. 1123 00:59:44,103 --> 00:59:46,103 You have a really sweet smile, very charming. 1124 00:59:46,874 --> 00:59:47,903 Your teeth are yellow, though. 1125 00:59:48,803 --> 00:59:50,603 I should give you the number of my dentist. 1126 00:59:51,671 --> 00:59:53,003 You have pretty eyes... 1127 00:59:53,103 --> 00:59:56,885 although I'm pretty sure one of them is bigger than the other. 1128 00:59:57,603 --> 00:59:59,012 Your hair is flat and thin, 1129 00:59:59,095 --> 01:00:01,139 but you’ve got a real nice neck. 1130 01:00:01,181 --> 01:00:04,203 It's long and smooth, happens to smell good too. 1131 01:00:04,903 --> 01:00:06,003 What about my arms? 1132 01:00:06,520 --> 01:00:08,503 Your arms? Yes, my arms. 1133 01:00:09,231 --> 01:00:11,003 I don't know, they seem fine. 1134 01:00:12,943 --> 01:00:14,904 Oh, yeah, 1135 01:00:14,987 --> 01:00:16,803 They’re a little loose right at the top. 1136 01:00:17,448 --> 01:00:20,003 They could be a little more toned. 1137 01:00:20,103 --> 01:00:22,703 They’re kind of flabby. Is that it? 1138 01:00:24,203 --> 01:00:25,003 You want more? 1139 01:00:25,803 --> 01:00:26,703 Is there more? 1140 01:00:28,603 --> 01:00:30,403 No, I think that's probably about it. 1141 01:00:32,603 --> 01:00:33,403 Okay. 1142 01:00:36,003 --> 01:00:36,803 Thank you. 1143 01:00:42,103 --> 01:00:44,018 You're not upset? No. 1144 01:00:44,101 --> 01:00:45,728 You sure? I'm positive. 1145 01:00:46,803 --> 01:00:48,103 Should I get you something to eat? 1146 01:00:48,503 --> 01:00:49,503 No thanks. Tea? 1147 01:00:49,603 --> 01:00:53,503 No, I've got to pick up my little sister. 1148 01:00:53,603 --> 01:00:55,603 Was this some sort of sick fetish thing? 1149 01:00:55,703 --> 01:00:58,203 No. No. 1150 01:01:02,103 --> 01:01:03,503 I like your dress too. 1151 01:01:04,503 --> 01:01:05,303 Thanks. 1152 01:01:15,303 --> 01:01:16,103 Bye. 1153 01:01:19,388 --> 01:01:20,588 You sure you're not mad? 1154 01:01:22,203 --> 01:01:23,003 I'm not mad. 1155 01:01:23,976 --> 01:01:24,776 Oh good! 1156 01:01:25,728 --> 01:01:27,103 Because that was sort of refreshing. 1157 01:01:46,403 --> 01:01:49,303 She pretended she was dead in the pool, 1158 01:01:50,103 --> 01:01:52,603 which scared the hell out of me and everyone else. 1159 01:01:53,203 --> 01:01:54,926 Then she teased some poor girl. 1160 01:01:55,009 --> 01:01:56,803 Honestly, I didn't know how to handle it. 1161 01:01:56,903 --> 01:01:58,703 She has no sense of humor. 1162 01:02:00,503 --> 01:02:01,703 I'm sorry. 1163 01:02:03,203 --> 01:02:04,811 I know she's going through a lot. 1164 01:02:04,895 --> 01:02:06,403 Her mom's in the hospital and everything. 1165 01:02:09,274 --> 01:02:11,103 So, shall I bring her by on Friday? 1166 01:02:12,203 --> 01:02:13,203 I don't think so. 1167 01:02:14,154 --> 01:02:16,203 I don't think I can take this kind of thing on. 1168 01:02:16,490 --> 01:02:17,590 This kind of thing? 1169 01:02:17,703 --> 01:02:20,953 It's not like she doesn't have any real sisters. 1170 01:02:22,103 --> 01:02:23,331 When I signed up to be a Big Sister 1171 01:02:23,414 --> 01:02:25,958 I thought I would get somebody poor from a bad family. 1172 01:02:26,042 --> 01:02:27,503 This is sort of weird. 1173 01:02:27,603 --> 01:02:29,603 Why is it weird? She needs to have a relationship 1174 01:02:29,703 --> 01:02:30,703 with somebody who's Black. 1175 01:02:32,303 --> 01:02:35,135 Well, this Black somebody 1176 01:02:35,218 --> 01:02:37,003 doesn't want to do it anymore. 1177 01:02:46,522 --> 01:02:48,703 Did you have dinner with that gross guy? 1178 01:02:49,503 --> 01:02:50,303 Yeah. 1179 01:02:56,003 --> 01:02:59,103 You're wearing a real Baldesaro? Yeah, who the hell is that? 1180 01:02:59,203 --> 01:03:02,103 I don't know. I think he's good. Are they giving it to you? 1181 01:03:02,203 --> 01:03:04,103 No, lending it to me for the premiere. 1182 01:03:04,541 --> 01:03:06,918 Who are you taking? I thought I'd take Annie. 1183 01:03:07,002 --> 01:03:09,546 Can I come? I don't have to work today. 1184 01:03:10,603 --> 01:03:12,703 Okay. You'll have to meet us there. 1185 01:03:12,803 --> 01:03:14,603 I can do that. Good. 1186 01:03:15,703 --> 01:03:17,603 What do you do? You develop pictures? 1187 01:03:18,103 --> 01:03:19,203 Yeah, it's fun. 1188 01:03:20,015 --> 01:03:22,893 You went to college. I mean, how much can you make? 1189 01:03:23,403 --> 01:03:24,703 Eight bucks an hour. 1190 01:03:25,187 --> 01:03:27,482 And your boss is 17? 1191 01:03:27,565 --> 01:03:28,365 So? 1192 01:03:28,775 --> 01:03:30,603 He's probably got a huge crush on you. 1193 01:03:31,903 --> 01:03:32,803 How are you and Bill? 1194 01:03:33,903 --> 01:03:35,403 I don't know why he ever married me. 1195 01:03:35,824 --> 01:03:36,803 You were pregnant. 1196 01:03:40,503 --> 01:03:41,303 Where's Mom? 1197 01:03:44,503 --> 01:03:46,703 She's in the hospital. How could she be worse? 1198 01:03:46,803 --> 01:03:48,403 I don't understand. Is she gonna be all right? 1199 01:03:48,803 --> 01:03:50,703 Your mother's blood cultures came back positive 1200 01:03:50,803 --> 01:03:52,603 indicating she's bacteremic. 1201 01:03:53,903 --> 01:03:55,603 She's in a coma. Yeah. 1202 01:03:56,203 --> 01:03:58,303 She's most definitely not in a coma. 1203 01:03:58,403 --> 01:04:01,103 The infection is causing confusion and delirium, that's all. 1204 01:04:01,703 --> 01:04:03,811 I don't believe this. She had liposuction. 1205 01:04:04,003 --> 01:04:05,703 Whenever you do surgery there is a risk. 1206 01:04:05,803 --> 01:04:08,903 We're giving her strong antibiotics for an infection. 1207 01:04:11,503 --> 01:04:12,403 This is bullshit. 1208 01:04:14,203 --> 01:04:16,003 I'm sorry. You'd better be. 1209 01:04:16,103 --> 01:04:18,160 Elizabeth, stop this. Stop what? 1210 01:04:18,243 --> 01:04:20,503 It's probably because the nurses didn't pay any attention to her. 1211 01:04:20,603 --> 01:04:22,790 Elizabeth, your mother is going to recover. 1212 01:04:22,873 --> 01:04:24,203 Toward that end, the less noise 1213 01:04:24,303 --> 01:04:26,003 and the less stress, the better. 1214 01:04:28,103 --> 01:04:28,903 Excuse me. 1215 01:04:35,503 --> 01:04:36,303 Asshole! 1216 01:04:38,098 --> 01:04:39,303 It's not your fault, babe. 1217 01:04:42,394 --> 01:04:44,403 I did tell her her stomach was flabby. 1218 01:04:45,703 --> 01:04:47,403 You didn't tell her to have an operation. 1219 01:04:47,733 --> 01:04:49,303 Everybody has these operations. 1220 01:04:49,403 --> 01:04:51,203 No, they don't. Yes, they do. 1221 01:04:51,820 --> 01:04:54,803 That means they should? I don't give a shit if they should. 1222 01:04:54,903 --> 01:04:57,203 I just know my mother is really sick. 1223 01:04:57,303 --> 01:04:58,903 And you're acting like you don't care. 1224 01:04:59,903 --> 01:05:01,103 You care, Daddy. 1225 01:05:02,103 --> 01:05:03,103 Of course I care. 1226 01:05:03,499 --> 01:05:05,003 But the doctor said she'd be fine. 1227 01:05:09,403 --> 01:05:10,203 Wow! 1228 01:05:12,503 --> 01:05:14,403 Where are you going? I don't know. 1229 01:05:15,003 --> 01:05:17,903 Bye, ma. I'll see you later, honey. 1230 01:05:18,603 --> 01:05:22,144 It looks amazing. It's very flattering. 1231 01:05:22,227 --> 01:05:24,563 Are you kidding? This looks disgusting. 1232 01:05:25,503 --> 01:05:26,803 Did he leave me anything else? 1233 01:05:27,303 --> 01:05:28,818 No, just this. 1234 01:05:29,203 --> 01:05:31,153 He picked it out especially for you. 1235 01:05:31,237 --> 01:05:33,203 Are you sure you wouldn't like to try it with this? 1236 01:05:33,303 --> 01:05:34,103 No. 1237 01:05:38,870 --> 01:05:41,903 Hi, is Jordan home? 1238 01:05:43,603 --> 01:05:45,003 Oh, uh, yeah. 1239 01:05:45,103 --> 01:05:48,338 He just got home from school. can I help you with something? 1240 01:05:49,103 --> 01:05:51,003 No, I'm a friend of his. 1241 01:05:51,550 --> 01:05:54,136 Oh, come on in. 1242 01:05:54,219 --> 01:05:56,055 Thanks. 1243 01:06:02,503 --> 01:06:04,403 Jordan, there's someone here to see you. 1244 01:06:04,503 --> 01:06:07,303 What's your name? Michelle. 1245 01:06:09,319 --> 01:06:11,203 Bye, Mom. Bye. 1246 01:06:16,403 --> 01:06:18,537 This is so incredibly humiliating. 1247 01:06:18,578 --> 01:06:19,538 Why? 1248 01:06:20,703 --> 01:06:21,803 Look at my room. 1249 01:06:22,040 --> 01:06:23,303 I know how old you are. 1250 01:06:24,903 --> 01:06:26,420 Is it okay that I came here? 1251 01:06:29,173 --> 01:06:30,103 Are you depressed? 1252 01:06:30,841 --> 01:06:33,903 Is it me? No, my mom's really sick. 1253 01:06:35,803 --> 01:06:37,003 Was she old? 1254 01:06:37,503 --> 01:06:39,803 No, she had a cosmetic surgery operation 1255 01:06:39,903 --> 01:06:42,103 and her fluid shifted 1256 01:06:42,203 --> 01:06:45,440 and I don't know... she's got some infection. 1257 01:06:45,603 --> 01:06:46,403 In her nose? 1258 01:06:48,703 --> 01:06:51,903 No, it wasn't a nose job. It was her stomach. 1259 01:06:54,403 --> 01:06:57,003 My dad is dead. He is? 1260 01:06:57,119 --> 01:06:58,803 I thought he owned the One Hour Photo. 1261 01:06:58,903 --> 01:07:01,803 That's my stepdad. My real dad died when I was 10. 1262 01:07:01,903 --> 01:07:05,303 10? That's horrible. 1263 01:07:05,403 --> 01:07:08,631 I miss him a lot. My mom and I don’t even talk about him. 1264 01:07:09,803 --> 01:07:11,203 I don't really have a dad either. 1265 01:07:11,703 --> 01:07:12,503 I mean he's alive 1266 01:07:12,603 --> 01:07:15,303 but we have no relationship. 1267 01:07:20,603 --> 01:07:21,803 Doesn't he want one? 1268 01:07:22,603 --> 01:07:23,603 I guess not. 1269 01:07:24,903 --> 01:07:26,603 I don't think he ever really liked us. 1270 01:07:27,203 --> 01:07:29,903 Or me, I should say, he never liked me. 1271 01:07:31,903 --> 01:07:33,366 He has to like you. He's your dad. 1272 01:07:35,603 --> 01:07:37,603 Sometimes I think I used to be nicer. 1273 01:07:38,603 --> 01:07:39,703 You're so nice. 1274 01:07:41,003 --> 01:07:42,603 I have a problem with anger. 1275 01:07:44,903 --> 01:07:46,203 Do you want to stay over for dinner? 1276 01:07:46,880 --> 01:07:48,423 My mom's cooking chicken Payard. 1277 01:07:50,003 --> 01:07:50,703 Are you kidding? 1278 01:07:50,803 --> 01:07:52,003 Did you see the way she looked at me? 1279 01:07:53,303 --> 01:07:56,014 I have to go somewhere with my sister anyway. 1280 01:07:56,098 --> 01:07:59,351 Will you meet me later? Spend the night with me? 1281 01:08:01,803 --> 01:08:02,603 How? 1282 01:08:03,503 --> 01:08:05,803 We could pick a place, I don't know. 1283 01:08:06,003 --> 01:08:08,528 A hotel or... No. 1284 01:08:09,403 --> 01:08:10,603 My daughter would freak. 1285 01:08:10,703 --> 01:08:12,403 I've never spent the night away from her. 1286 01:08:13,199 --> 01:08:14,103 She's with her dad. 1287 01:08:15,368 --> 01:08:17,103 That's true. But... 1288 01:08:19,003 --> 01:08:19,803 Okay. 1289 01:08:29,403 --> 01:08:30,703 I gotta get my bag. 1290 01:09:06,403 --> 01:09:08,424 You were great. Thanks. 1291 01:09:08,507 --> 01:09:10,603 I loved the movie. I'm so glad. 1292 01:09:11,260 --> 01:09:12,603 Who are your dates? 1293 01:09:12,887 --> 01:09:15,473 These are my sisters, Michelle and Annie. 1294 01:09:15,556 --> 01:09:16,503 Are you proud of your sister? 1295 01:09:18,003 --> 01:09:20,503 I didn't have a big part. Don't tell him that. 1296 01:09:21,003 --> 01:09:22,403 It's true. You just saw it. 1297 01:09:23,203 --> 01:09:25,103 You made it. Hey. 1298 01:09:26,503 --> 01:09:27,803 That's a Baldesaro? 1299 01:09:28,903 --> 01:09:29,903 No, this is mine. 1300 01:09:30,280 --> 01:09:31,103 How did I do? 1301 01:09:32,203 --> 01:09:34,451 Hey, you guys, this is Cindy, my agent. 1302 01:09:34,535 --> 01:09:36,537 These are my sisters, Michelle and Annie. 1303 01:09:36,620 --> 01:09:38,103 Hi, nice to meet you. 1304 01:09:38,303 --> 01:09:40,003 I didn't know you had two sisters. 1305 01:09:40,503 --> 01:09:42,003 I've told you a million times. 1306 01:09:42,103 --> 01:09:44,203 You did? Yeah. 1307 01:09:45,503 --> 01:09:47,403 Are you upset your part was cut down? 1308 01:09:48,203 --> 01:09:49,926 Yeah, a little, you know. 1309 01:09:50,803 --> 01:09:52,703 I only had two scenes so 1310 01:09:53,138 --> 01:09:55,640 You know how hard I pushed to get you that part? 1311 01:09:55,682 --> 01:09:56,603 It's better than nothing. 1312 01:09:57,803 --> 01:09:59,503 Courtney, hi. 1313 01:10:01,063 --> 01:10:02,731 You should tell her to fuck off. 1314 01:10:03,103 --> 01:10:05,003 I gave her one of your chairs. She liked it. 1315 01:10:06,003 --> 01:10:07,903 Really? You think she liked it? 1316 01:10:09,203 --> 01:10:10,003 Yeah. 1317 01:10:16,303 --> 01:10:17,803 So which one of you is older? 1318 01:10:18,503 --> 01:10:19,403 She is. She is. 1319 01:10:20,603 --> 01:10:24,103 What do you do? You're thin enough to be an actress. 1320 01:10:24,629 --> 01:10:25,429 I'm an artist. 1321 01:10:25,903 --> 01:10:27,924 I thought you worked at a one hour photo. 1322 01:10:28,503 --> 01:10:30,703 Well, that's an interesting job. 1323 01:10:30,803 --> 01:10:33,055 I take my pictures to a one hour photo. 1324 01:10:34,403 --> 01:10:36,803 It takes about an hour. 1325 01:10:37,184 --> 01:10:37,984 Yeah. 1326 01:10:39,003 --> 01:10:40,303 What are you going to be doing next? 1327 01:10:41,003 --> 01:10:42,803 I'm not sure really. I'm getting offered some stuff. 1328 01:10:42,903 --> 01:10:43,803 I'm bored. 1329 01:10:46,803 --> 01:10:48,237 We told you you'd be bored. 1330 01:10:48,321 --> 01:10:50,503 I am. Want to eat something? 1331 01:10:50,698 --> 01:10:52,703 The food is weird. I want to go home. 1332 01:10:54,403 --> 01:10:55,303 All right. 1333 01:10:55,403 --> 01:10:58,331 But it’s early. What do you want me to do? 1334 01:10:58,373 --> 01:11:00,203 Annie, can't you just be patient? 1335 01:11:00,459 --> 01:11:01,703 I'm tired. 1336 01:11:01,803 --> 01:11:04,003 I wouldn't mind going home. I'm worried about Mom. 1337 01:11:04,103 --> 01:11:06,003 I don't want to go yet. Well, stay. 1338 01:11:07,403 --> 01:11:09,203 Really? If you want to. 1339 01:11:09,703 --> 01:11:10,903 You don't think it'd be weird? 1340 01:11:12,303 --> 01:11:14,503 No, kind of, but 1341 01:11:14,903 --> 01:11:16,203 no, stay. 1342 01:11:16,976 --> 01:11:17,776 Okay. 1343 01:11:18,394 --> 01:11:19,503 Okay. Okay. 1344 01:11:20,355 --> 01:11:21,803 Have fun. Bye. 1345 01:11:36,703 --> 01:11:39,203 You're too young to be wearing all that makeup. 1346 01:11:41,903 --> 01:11:42,903 My butt itches. 1347 01:11:44,880 --> 01:11:46,757 Look at the poor pup. 1348 01:11:48,703 --> 01:11:49,903 So dirty. 1349 01:11:52,680 --> 01:11:53,480 Come on. 1350 01:11:56,903 --> 01:11:58,203 You have enough dogs. 1351 01:12:01,903 --> 01:12:03,003 Come on, puppy. 1352 01:12:04,903 --> 01:12:06,003 Hey, baby. 1353 01:12:07,603 --> 01:12:08,403 Aah! 1354 01:12:09,740 --> 01:12:11,503 Help! Someone please help! 1355 01:12:11,700 --> 01:12:13,285 Please help! 1356 01:12:13,803 --> 01:12:16,103 It's strange because it's not like me. 1357 01:12:16,203 --> 01:12:17,603 But I didn't mind the pain. 1358 01:12:17,703 --> 01:12:21,203 I mean I minded, but it was worth it. 1359 01:12:21,961 --> 01:12:24,003 I guess you women have a raw deal. 1360 01:12:24,103 --> 01:12:27,103 Oh no, no. childbirth is incredible. 1361 01:12:27,303 --> 01:12:29,503 What I went through made me a stronger person. 1362 01:12:29,603 --> 01:12:32,103 I'll always feel really proud of that. 1363 01:12:32,722 --> 01:12:35,267 I didn't s cream for the drugs. And that's saying a lot. 1364 01:12:40,397 --> 01:12:42,403 So... excuse us. 1365 01:12:42,903 --> 01:12:43,817 Oh, yeah. 1366 01:12:49,782 --> 01:12:52,303 Cindy, hi, how are you? 1367 01:12:53,003 --> 01:12:54,003 Do I know you? 1368 01:12:54,454 --> 01:12:57,103 I'm Michelle. Elizabeth’s sister. 1369 01:12:57,903 --> 01:12:59,003 Oh, right. 1370 01:13:00,003 --> 01:13:00,803 You know... 1371 01:13:01,503 --> 01:13:04,423 you're sister is a neurotic mess. 1372 01:13:07,603 --> 01:13:10,203 My sister is insecure. Is that a crime? 1373 01:13:12,503 --> 01:13:13,303 Fuck off! 1374 01:13:55,003 --> 01:13:57,703 You're going to have to get a series of rabies injections. 1375 01:14:00,003 --> 01:14:01,403 What made you go after a strange dog like that? 1376 01:14:04,703 --> 01:14:06,103 He looked lost. 1377 01:14:24,803 --> 01:14:25,603 Hi. Hi. 1378 01:14:25,803 --> 01:14:28,003 I've been waiting so long, I didn't think you would come. 1379 01:14:28,103 --> 01:14:31,103 I'm sorry, I can't go to a motel with you. 1380 01:14:31,203 --> 01:14:33,803 No, a hotel some place nice. 1381 01:14:33,933 --> 01:14:36,520 I can't. I don't know what we're doing. 1382 01:14:36,603 --> 01:14:38,103 We're having a relationship. 1383 01:14:39,003 --> 01:14:40,203 I'm married. 1384 01:14:40,803 --> 01:14:41,803 I'm old. 1385 01:14:42,303 --> 01:14:43,803 I've been thinking about you all night. 1386 01:14:45,003 --> 01:14:46,403 About spending the night with you. 1387 01:14:46,803 --> 01:14:47,903 It's not gonna happen. 1388 01:14:50,703 --> 01:14:53,503 Please? Let me be with you. 1389 01:15:02,803 --> 01:15:03,603 Jordan! 1390 01:15:03,548 --> 01:15:04,632 Jordan! Hmm hmm. 1391 01:15:04,716 --> 01:15:06,303 Get out of this car. Oh. 1392 01:15:06,718 --> 01:15:10,203 Oh, Mom, you remember Michelle? 1393 01:15:10,903 --> 01:15:14,603 Hi, I know this looks weird, but it's not what you think. 1394 01:15:14,685 --> 01:15:17,203 Michelle's my lover. Jordan, we're friends. 1395 01:15:18,203 --> 01:15:21,003 We're not we're a lot more than friends. 1396 01:15:21,203 --> 01:15:23,803 Jordan, get out of the car and go to your room. 1397 01:15:24,403 --> 01:15:25,403 No. Now! 1398 01:15:25,613 --> 01:15:27,240 It's okay. You should go. 1399 01:15:27,323 --> 01:15:29,158 I can't believe this! What 1400 01:15:29,603 --> 01:15:31,203 That's funny, I have that same robe. 1401 01:15:32,403 --> 01:15:33,203 What? 1402 01:15:33,454 --> 01:15:34,603 Who cares what kind of robe she's 1403 01:15:34,703 --> 01:15:36,803 Is this some kind of joke to you? No. 1404 01:15:36,903 --> 01:15:38,903 I just think you should go inside. 1405 01:15:42,203 --> 01:15:43,003 God! 1406 01:15:45,503 --> 01:15:47,003 License and registration, please. 1407 01:15:48,403 --> 01:15:49,503 We weren't driving. 1408 01:15:49,603 --> 01:15:51,503 License and registration, please. 1409 01:15:51,849 --> 01:15:54,303 Look, my mom 1410 01:15:55,303 --> 01:15:57,203 I don't know what she told you but she's crazy, 1411 01:15:57,303 --> 01:15:58,103 so like 1412 01:16:00,703 --> 01:16:01,803 Please step out of the vehicle. 1413 01:16:05,703 --> 01:16:07,003 Step around to the back of the car. 1414 01:16:07,203 --> 01:16:08,303 Place your hands on the hood. 1415 01:16:09,034 --> 01:16:12,403 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you 1416 01:16:12,503 --> 01:16:13,603 in a court of law. 1417 01:16:13,538 --> 01:16:15,703 What did she do? You have the right to an attorney. 1418 01:16:15,803 --> 01:16:18,403 What did she do? Statutory rape is illegal. 1419 01:16:19,403 --> 01:16:21,588 What? She didn’t even rape me. You have the right... 1420 01:16:21,672 --> 01:16:25,092 ...to have an attorney present... We didn't do anything. 1421 01:16:25,176 --> 01:16:27,703 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you free of charge. 1422 01:16:27,803 --> 01:16:28,703 Do you understand these rights? 1423 01:16:29,639 --> 01:16:32,003 Yes. I wanted to be here. 1424 01:16:32,892 --> 01:16:34,403 We're in a relationship. 1425 01:16:34,403 --> 01:16:36,603 Son, please go back into the house. 1426 01:16:41,103 --> 01:16:41,903 Watch your head. 1427 01:16:46,657 --> 01:16:48,603 Please don't talk to me like that, Bill. 1428 01:16:48,703 --> 01:16:49,703 I know what you’ve been doing. 1429 01:16:50,803 --> 01:16:52,703 Of course, I know. I'm not an idiot. 1430 01:16:55,458 --> 01:16:57,503 Don’t even threaten me with something like that. 1431 01:16:59,103 --> 01:17:02,003 It was just a fling. This had nothing to do with Maddy. 1432 01:17:02,103 --> 01:17:03,603 Did Donna have anything to do with Maddy? 1433 01:17:04,903 --> 01:17:05,703 You go to hell! 1434 01:17:09,003 --> 01:17:10,703 He wants to take my daughter from me. 1435 01:17:11,503 --> 01:17:12,303 That's rough. 1436 01:17:13,903 --> 01:17:16,503 I'd die, you know. She’s everything. 1437 01:17:16,603 --> 01:17:18,603 She's the best thing I ever did. 1438 01:17:35,083 --> 01:17:37,003 Annie, don't forget to brush your teeth. 1439 01:17:37,103 --> 01:17:40,103 And not just for two seconds, okay? 1440 01:17:45,403 --> 01:17:46,203 Annie? 1441 01:17:50,903 --> 01:17:51,703 Annie. 1442 01:17:56,647 --> 01:17:57,447 Annie! 1443 01:17:59,692 --> 01:18:00,492 Annie! 1444 01:18:02,803 --> 01:18:03,603 Annie? 1445 01:18:14,603 --> 01:18:16,503 My sister's missing. She's only eight. 1446 01:18:16,603 --> 01:18:18,203 I thought she was in the house with me. 1447 01:18:20,339 --> 01:18:23,703 No, no, I have no idea where she'd go. 1448 01:18:37,103 --> 01:18:39,203 You'll be notified by the court if charges are pressed. 1449 01:18:42,320 --> 01:18:43,303 I think it's broken. 1450 01:19:06,203 --> 01:19:07,603 Could you let me off here, please? 1451 01:19:11,303 --> 01:19:12,303 Can I take your order? 1452 01:19:13,903 --> 01:19:15,803 How many nuggets in a large? 1453 01:19:17,103 --> 01:19:17,903 20. 1454 01:19:18,503 --> 01:19:21,403 20? How big are they? 1455 01:19:25,903 --> 01:19:26,703 Umm... 1456 01:19:30,203 --> 01:19:31,003 Thanks. 1457 01:19:43,426 --> 01:19:44,603 I won't finish it all. 1458 01:19:44,703 --> 01:19:46,603 I just couldn't decide what to order. 1459 01:19:47,003 --> 01:19:48,003 What are you doing here? 1460 01:19:50,903 --> 01:19:51,703 I was hungry. 1461 01:19:53,603 --> 01:19:54,503 Where’s Elizabeth? 1462 01:19:55,403 --> 01:19:56,203 Home. 1463 01:19:56,803 --> 01:19:58,103 How did you get here? 1464 01:19:59,303 --> 01:20:00,103 Walked. 1465 01:20:01,603 --> 01:20:03,103 You walked here by yourself? 1466 01:20:04,403 --> 01:20:05,203 Yeah. 1467 01:20:06,325 --> 01:20:07,803 Does Elizabeth know you're here? 1468 01:20:08,903 --> 01:20:09,703 No. 1469 01:20:10,703 --> 01:20:11,503 Annie! 1470 01:20:18,403 --> 01:20:19,903 Hi, it's me. I'm with Annie. 1471 01:20:22,103 --> 01:20:23,603 No, she's fine, she's fine. 1472 01:20:24,703 --> 01:20:25,503 McDonald's. 1473 01:20:26,503 --> 01:20:29,903 Yeah. Okay, okay. All right, bye. 1474 01:20:31,303 --> 01:20:32,003 Annie, 1475 01:20:32,103 --> 01:20:34,203 do you have any idea how dangerous this was? 1476 01:20:35,503 --> 01:20:37,503 Elizabeth is hysterical. 1477 01:20:38,703 --> 01:20:39,903 Are you going to drink that? 1478 01:20:42,603 --> 01:20:43,403 No. 1479 01:20:54,334 --> 01:20:56,203 Don't worry, I'm not gonna finish it. 1480 01:20:56,303 --> 01:20:58,403 I don't care. Have more. 1481 01:21:04,803 --> 01:21:05,903 I just got arrested. 1482 01:21:22,803 --> 01:21:24,003 Do you like my straight hair? 1483 01:21:30,703 --> 01:21:31,703 I do, I really do. 1484 01:21:31,803 --> 01:21:33,903 I think it looks pretty up like that too. 1485 01:21:34,603 --> 01:21:36,603 Thanks. Thanks a lot. 1486 01:21:52,603 --> 01:21:54,003 It's funny, do you ever... 1487 01:21:55,303 --> 01:21:57,803 wonder what kind of things you might inherit? 1488 01:21:59,603 --> 01:22:01,403 I mean, you're Mom's kid and everything 1489 01:22:01,503 --> 01:22:03,003 but you’ve got different genes. 1490 01:22:03,741 --> 01:22:05,703 You could inherit all kinds of things 1491 01:22:05,803 --> 01:22:07,403 that would make you so different from us. 1492 01:22:09,830 --> 01:22:10,803 No, I mean better. 1493 01:22:12,208 --> 01:22:14,503 Like your dad, he could be a genius or something. 1494 01:22:14,603 --> 01:22:17,903 Your mom who knows what your mom was? 1495 01:22:19,703 --> 01:22:21,203 My mom was a crack addict. 1496 01:22:23,103 --> 01:22:23,903 True. 1497 01:22:24,603 --> 01:22:27,103 But I'm sure she was a lot of other things too. 1498 01:22:27,203 --> 01:22:28,403 Some of them must be good. 1499 01:22:29,403 --> 01:22:31,003 Maybe she was a good swimmer. 1500 01:22:34,231 --> 01:22:35,903 Yeah, exactly. 1501 01:22:43,003 --> 01:22:44,603 All right, I better call a cab. 1502 01:22:48,246 --> 01:22:49,146 Maddy. 1503 01:22:51,203 --> 01:22:53,303 Maddy, come on. 1504 01:22:54,603 --> 01:22:56,803 I'm gonna take you to Grandma's house, okay? 1505 01:22:59,303 --> 01:23:00,403 Come on, big girl. 1506 01:23:03,203 --> 01:23:04,003 Whoa! 1507 01:23:06,403 --> 01:23:07,903 Let's try not to wake up Daddy. 1508 01:23:19,403 --> 01:23:20,203 Hey! 1509 01:23:30,957 --> 01:23:32,103 Dr. Crane. 1510 01:23:36,171 --> 01:23:37,103 Dr. Crane. 1511 01:23:37,703 --> 01:23:38,503 Jane. 1512 01:23:41,844 --> 01:23:43,203 Can you see me all right? 1513 01:23:43,403 --> 01:23:44,703 Yes, I can see you. 1514 01:23:45,703 --> 01:23:47,603 Dr. Crane. How do you feel? 1515 01:23:49,003 --> 01:23:49,803 Better. 1516 01:23:51,203 --> 01:23:53,303 You know you’ve been sleeping for quite some time. 1517 01:23:53,903 --> 01:23:54,703 What? 1518 01:23:54,983 --> 01:23:56,603 Who's the president of our country? 1519 01:23:58,003 --> 01:23:59,003 Dr. Crane. 1520 01:23:59,403 --> 01:24:00,703 Dr. Crane isn't here. 1521 01:24:01,803 --> 01:24:03,603 He'll be happy to see you're feeling better. 1522 01:24:05,503 --> 01:24:06,403 Where is he? 1523 01:24:07,703 --> 01:24:08,803 I'm sure he's at home. 1524 01:24:09,803 --> 01:24:10,603 With his wife? 1525 01:24:11,703 --> 01:24:12,803 I imagine so. 1526 01:24:15,303 --> 01:24:16,103 Asshole. 1527 01:24:31,813 --> 01:24:34,603 Hello. Elizabeth, it's Kevin. 1528 01:24:35,403 --> 01:24:36,203 Who? 1529 01:24:37,403 --> 01:24:38,403 Kevin McCabe. 1530 01:24:39,503 --> 01:24:40,703 Oh, God. Hi. 1531 01:24:42,003 --> 01:24:44,303 How did you get this number? 1532 01:24:45,303 --> 01:24:47,803 From your agent. Not without a fight, though. 1533 01:24:49,403 --> 01:24:50,003 So what have you done? 1534 01:24:51,003 --> 01:24:51,803 Sleeping. 1535 01:24:52,303 --> 01:24:53,103 Alone? 1536 01:24:53,603 --> 01:24:55,103 Of course, alone. 1537 01:24:55,903 --> 01:24:56,903 You're talking funny. 1538 01:24:57,803 --> 01:24:58,903 I had an accident. 1539 01:25:00,103 --> 01:25:00,903 What's up? 1540 01:25:01,903 --> 01:25:03,303 You left your black camisole here. 1541 01:25:04,603 --> 01:25:06,703 I don't have a black camisole. 1542 01:25:07,303 --> 01:25:08,103 Oh. 1543 01:25:09,403 --> 01:25:10,303 Never mind, Elizabeth. 1544 01:25:11,403 --> 01:25:13,603 I like you. I want to sleep with you again. 1545 01:25:15,303 --> 01:25:16,103 Thanks. 1546 01:25:17,403 --> 01:25:18,203 So what do you say? 1547 01:25:18,946 --> 01:25:20,203 How about we get together this weekend? 1548 01:25:23,703 --> 01:25:25,603 I don't think I can do it this weekend. 1549 01:25:25,703 --> 01:25:27,603 It's because of what you made me do, isn't it? 1550 01:25:28,203 --> 01:25:30,403 I knew it was a trick. It's what I said about your teeth. 1551 01:25:31,403 --> 01:25:33,103 Kevin, I'm getting another call. 1552 01:25:33,503 --> 01:25:34,803 I gotta go. 1553 01:25:36,403 --> 01:25:38,003 Well, all right. 1554 01:25:38,103 --> 01:25:40,003 Thanks for calling. You're welcome. 1555 01:25:42,003 --> 01:25:42,803 Hello. 1556 01:25:45,103 --> 01:25:45,903 Yes. 1557 01:25:48,803 --> 01:25:49,603 He's paranoid. 1558 01:25:50,303 --> 01:25:51,772 He's so convinced the tiger's gonna eat him 1559 01:25:51,856 --> 01:25:53,103 that he can't stop running around. 1560 01:25:53,203 --> 01:25:55,603 If he'd stay still, the tiger wouldn't know he was there. 1561 01:25:55,703 --> 01:25:56,903 It's pathetic. Yeah. 1562 01:26:04,803 --> 01:26:06,003 We can go get Mom. 1563 01:26:14,588 --> 01:26:16,803 This is Annie. She was six here. 1564 01:26:17,091 --> 01:26:18,903 It was about a year after she came to me. 1565 01:26:19,468 --> 01:26:20,703 She's adorable. 1566 01:26:21,178 --> 01:26:22,803 She's gonna be a heartbreaker... 1567 01:26:23,848 --> 01:26:25,503 or an armbreaker. 1568 01:26:26,601 --> 01:26:29,303 God, she loved that jacket. It's so dirty. 1569 01:26:29,803 --> 01:26:31,103 You know, I have a 10 year old. 1570 01:26:31,203 --> 01:26:32,803 She won’t even let me shop for her. 1571 01:26:33,803 --> 01:26:35,303 These are my two older girls. 1572 01:26:36,203 --> 01:26:37,803 This was taken when we went to the beach. 1573 01:26:38,803 --> 01:26:40,203 That was a great day, 1574 01:26:41,403 --> 01:26:42,203 more or less. 1575 01:26:45,503 --> 01:26:46,803 What's she doing in there? 1576 01:26:47,403 --> 01:26:48,603 Checkout time is noon. 1577 01:26:51,103 --> 01:26:52,510 Annie! 1578 01:26:55,203 --> 01:26:56,603 Annie. 1579 01:27:58,781 --> 01:28:01,117 You worry on 1580 01:28:01,200 --> 01:28:04,495 Hurting anybody anymore 1581 01:28:06,998 --> 01:28:09,542 You worry on 1582 01:28:09,626 --> 01:28:12,337 Small comfort 1583 01:28:12,420 --> 01:28:16,800 One of us seems not to tremble 1584 01:28:16,842 --> 01:28:20,471 You make a rift inside me 1585 01:28:20,554 --> 01:28:24,225 every day 1586 01:28:25,103 --> 01:28:28,303 And did he choose to stay? 1587 01:28:28,403 --> 01:28:31,482 I walked the ocean 1588 01:28:31,524 --> 01:28:34,803 Pushing white earth 1589 01:28:35,503 --> 01:28:38,490 You are forgiven 1590 01:28:39,303 --> 01:28:41,103 I open all my doors 1591 01:28:41,203 --> 01:28:44,103 You are forgiven 1592 01:28:45,303 --> 01:28:47,003 What a heart is for 1593 01:28:47,103 --> 01:28:49,334 I am no martyr 1594 01:28:49,903 --> 01:28:52,403 You give me reason 1595 01:28:52,703 --> 01:28:54,703 I try harder 1596 01:28:54,803 --> 01:29:00,403 And wait for a warmer season 1597 01:29:00,503 --> 01:29:02,203 Meanwhile 1598 01:29:03,015 --> 01:29:07,061 You are forgiven 1599 01:29:18,503 --> 01:29:21,452 I hear a soft noise 1600 01:29:21,535 --> 01:29:23,871 Like a sigh 1601 01:29:23,912 --> 01:29:29,703 A singing like a lullaby 1602 01:29:30,203 --> 01:29:32,630 It is my heart 1603 01:29:32,713 --> 01:29:35,803 It is its will 1604 01:29:36,003 --> 01:29:39,429 That blows through 1605 01:29:39,512 --> 01:29:43,850 Where you held me closer 1606 01:29:45,803 --> 01:29:48,303 Where we whispered 1607 01:29:48,403 --> 01:29:50,774 This is 1608 01:29:50,857 --> 01:29:53,485 This is true 1609 01:29:55,195 --> 01:29:58,073 You are forgiven 1610 01:29:58,115 --> 01:30:01,661 I open all my doors 1611 01:30:01,744 --> 01:30:04,288 You are forgiven 1612 01:30:04,372 --> 01:30:07,625 What a heart is for 1613 01:30:07,709 --> 01:30:11,963 I am no martyr but you give me reason 1614 01:30:12,046 --> 01:30:15,091 I try harder 1615 01:30:15,175 --> 01:30:19,304 And wait for a warmer season 1616 01:30:19,388 --> 01:30:22,891 And meanwhile 1617 01:30:22,933 --> 01:30:25,644 You are forgiven 1618 01:30:25,728 --> 01:30:29,148 I open all my doors 1619 01:30:29,231 --> 01:30:31,484 You are forgiven 1620 01:30:31,567 --> 01:30:34,612 What a heart is for 1621 01:30:34,695 --> 01:30:39,409 I am no martyr, you give me reason 1622 01:30:39,450 --> 01:30:42,454 I try harder 1623 01:30:42,495 --> 01:30:47,792 And wait for a warmer season 1624 01:30:47,876 --> 01:30:50,295 And meanwhile 1625 01:30:50,337 --> 01:30:54,383 You are forgiven 1626 01:30:54,466 --> 01:30:57,720 You are 1627 01:30:57,803 --> 01:31:00,139 Forgiven. 113513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.