Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,833 --> 00:00:43,787
KOJAK
2
00:00:44,226 --> 00:00:47,319
Translation and
adaptation Claustrophobia Bros.
3
00:00:47,551 --> 00:00:50,338
Okid didn't sync shit
4
00:00:50,550 --> 00:00:53,092
Season 2, Episode 6 Killing Race
5
00:01:38,555 --> 00:01:39,710
The bastard!
6
00:01:39,739 --> 00:01:41,788
Look at old Steve Marley.
7
00:01:41,813 --> 00:01:43,593
I thought he was dead.
8
00:01:43,618 --> 00:01:46,788
I mean, I thought the drink got
the better of him a long time ago.
9
00:01:46,813 --> 00:01:49,053
- Let's go and greet him.
- No, wait a minute.
10
00:01:49,578 --> 00:01:51,180
- Better not!
- They?
11
00:01:51,205 --> 00:01:52,961
Let's go find a seat at the bar.
12
00:01:52,993 --> 00:01:55,128
Steve makes me feel
a little uncomfortable.
13
00:01:55,641 --> 00:01:57,240
I am with you.
14
00:01:57,891 --> 00:02:00,053
- You know what?
- Good.
15
00:02:00,078 --> 00:02:01,492
Good.
16
00:02:02,519 --> 00:02:03,324
What the?
17
00:02:03,352 --> 00:02:04,672
It's too much noise.
18
00:02:05,803 --> 00:02:07,478
The place is too stuffy.
19
00:02:07,828 --> 00:02:09,352
And this scotch.
20
00:02:09,633 --> 00:02:11,452
I just can't drink it.
21
00:02:11,700 --> 00:02:13,125
I have something much better.
22
00:02:13,153 --> 00:02:15,125
Real quality.
23
00:02:15,510 --> 00:02:19,203
- Let's get out of all this noise.
- Take me!
24
00:02:25,688 --> 00:02:27,569
What the?
25
00:02:27,828 --> 00:02:28,527
Here you go?
26
00:02:32,552 --> 00:02:34,742
Beautiful! Beautiful!
27
00:02:38,195 --> 00:02:39,486
Is it like the world?
28
00:02:39,914 --> 00:02:43,053
Ah, wonderful!
29
00:02:43,078 --> 00:02:43,642
Come on.
30
00:02:43,671 --> 00:02:44,866
- Yes.
- Come on.
31
00:02:44,891 --> 00:02:45,773
Yes.
32
00:02:45,798 --> 00:02:46,746
Let's go there.
33
00:03:00,793 --> 00:03:02,137
Look at this.
34
00:03:02,962 --> 00:03:06,197
That was the last
thing Ruth saw.
35
00:03:06,226 --> 00:03:07,462
Ruth?
36
00:03:07,731 --> 00:03:11,032
You didn't even remember his name, did you?
37
00:03:11,270 --> 00:03:14,075
What the heck is going on?
38
00:03:25,878 --> 00:03:26,994
Excuse me, please!
39
00:03:27,245 --> 00:03:27,925
Excuse me.
40
00:03:27,950 --> 00:03:28,869
Excuse me.
41
00:03:29,894 --> 00:03:31,386
how are you baby
42
00:03:32,027 --> 00:03:33,674
His name is Stephen Marley.
43
00:03:33,699 --> 00:03:35,128
That was pinned to the jacket.
44
00:03:35,156 --> 00:03:35,964
Name tag.
45
00:03:35,993 --> 00:03:39,171
National Society of Industrial
Engineers and Designers.
46
00:03:39,199 --> 00:03:40,593
They have a convention in the hotel.
47
00:03:40,618 --> 00:03:42,655
He laughed the whole time in the bar last night.
48
00:03:42,683 --> 00:03:45,560
We are now checking to see if he
had a close friend, or maybe a woman.
49
00:03:45,589 --> 00:03:47,138
Then there is this.
50
00:03:47,171 --> 00:03:49,745
One of the few
things in the wallet.
51
00:03:50,586 --> 00:03:53,222
Congratulations from the National Society
52
00:03:53,247 --> 00:03:55,878
for the Grand Prize in Design.
53
00:03:55,907 --> 00:03:58,589
Award for the year 1970.
54
00:03:59,614 --> 00:04:00,748
An important guy, right?
55
00:04:00,777 --> 00:04:03,316
Yes, just like Icarus.
56
00:04:06,792 --> 00:04:09,363
Marley drank with everybody.
57
00:04:10,383 --> 00:04:12,160
There was only
one guy left with him.
58
00:04:12,188 --> 00:04:16,501
Short hair, young, athletic,
59
00:04:16,753 --> 00:04:18,263
but no one remembers him well.
60
00:04:18,292 --> 00:04:20,966
The bar was full, all the designers were there.
61
00:04:20,995 --> 00:04:23,761
Yes, something unusual in
an evening in this old town.
62
00:04:23,786 --> 00:04:25,285
Okay, what's the time of death?
63
00:04:25,310 --> 00:04:26,885
According to the
forensic doctor, the subject
64
00:04:26,910 --> 00:04:31,772
died between 1:00
and 2:00 in the morning.
65
00:04:31,800 --> 00:04:35,722
The constant use of alcohol
is indicated by hyperemia and
66
00:04:35,751 --> 00:04:40,652
irritating elements from the
mucosa of the digestive tract.
67
00:04:42,167 --> 00:04:43,576
You're kidding!
68
00:04:43,605 --> 00:04:47,983
The blood sugar concentration
at the time of death was 35%.
69
00:04:48,012 --> 00:04:49,234
35%?
70
00:04:49,259 --> 00:04:50,878
Where is the comma?
71
00:04:51,230 --> 00:04:53,658
- Right here, in front of the three.
- Yes, in front of him three.
72
00:04:53,683 --> 00:04:54,430
Define this.
73
00:04:54,455 --> 00:04:57,283
You want to tell him what is the
difference between 35% and 0.35...
74
00:04:57,308 --> 00:04:58,541
Yeah, leave it alone, tell me later.
What do you have?
75
00:04:58,566 --> 00:04:59,183
Here you go?
76
00:04:59,212 --> 00:05:01,970
Last known address
is West 60th Street.
77
00:05:02,995 --> 00:05:04,144
That's from the record.
78
00:05:04,173 --> 00:05:05,119
... and the disturbance of public order.
79
00:05:05,144 --> 00:05:06,150
Drunkenness and public disorder.
80
00:05:06,175 --> 00:05:08,549
Drunkenness and public disorder.
Breaking the law.
81
00:05:08,574 --> 00:05:11,271
B&TOP. B&TOP.
how many Maybe 40?
82
00:05:11,300 --> 00:05:11,999
37.
83
00:05:12,024 --> 00:05:14,970
The first was almost
three years ago.
84
00:05:14,995 --> 00:05:16,089
It stopped for a month.
85
00:05:16,114 --> 00:05:17,306
And then the guy never stopped.
86
00:05:17,331 --> 00:05:19,115
He tried to drown himself.
87
00:05:20,808 --> 00:05:22,853
From top designer to
woodworker in less than a year.
88
00:05:22,878 --> 00:05:24,659
How about this?
89
00:05:25,313 --> 00:05:26,917
Hey, give me his address.
90
00:05:28,529 --> 00:05:30,400
And you, do you want to
explain to him what it means,
91
00:05:30,425 --> 00:05:32,175
how important is the place
where the comma is placed?
92
00:05:41,680 --> 00:05:43,968
So, I'm officially a widow.
93
00:05:44,457 --> 00:05:45,596
Well, what do you know?
94
00:05:47,525 --> 00:05:49,819
At last the drink
drowned poor Stephen.
95
00:05:49,844 --> 00:05:52,110
No, not exactly.
96
00:05:52,664 --> 00:05:54,383
He fell off a roof.
97
00:05:54,772 --> 00:05:57,250
Oh God!
98
00:06:06,519 --> 00:06:08,235
When was the last time you saw him?
99
00:06:08,565 --> 00:06:10,786
Oh let me think!
100
00:06:10,931 --> 00:06:13,832
Six months ago, maybe five.
Something like that.
101
00:06:13,861 --> 00:06:16,383
I found him drunk in the hall.
102
00:06:16,632 --> 00:06:19,628
So I gave him a bath, a kiss
on the cheek, and a $10 bill,
103
00:06:19,653 --> 00:06:21,951
and I sent him on his way.
104
00:06:21,980 --> 00:06:24,085
I mean, have you spoken to him since then?
105
00:06:24,110 --> 00:06:26,230
About a week ago.
106
00:06:26,259 --> 00:06:29,983
He called to tell me to go with him
to one of the conventions they have,
107
00:06:30,011 --> 00:06:31,647
something he hasn't done in two years.
108
00:06:31,672 --> 00:06:32,659
To make contacts.
109
00:06:32,688 --> 00:06:34,625
Let's be together again.
110
00:06:34,654 --> 00:06:37,375
What did it start from?
111
00:06:37,404 --> 00:06:39,586
I have no idea.
112
00:06:40,614 --> 00:06:42,268
Suddenly he couldn't sleep.
113
00:06:42,297 --> 00:06:45,992
So he started drinking until he passed out.
114
00:06:46,687 --> 00:06:48,372
I caught him.
115
00:06:48,558 --> 00:06:50,556
Arguments, without explanations.
116
00:06:50,581 --> 00:06:51,827
We yelled at each other.
117
00:06:51,852 --> 00:06:52,627
He left.
118
00:06:52,656 --> 00:06:54,248
Came back.
119
00:06:54,273 --> 00:06:56,758
He started drinking
again, and finally, I did.
120
00:06:57,168 --> 00:06:58,718
I threw him out.
121
00:06:58,977 --> 00:07:00,797
Why would anyone want to kill him?
122
00:07:03,164 --> 00:07:04,917
Has anyone done this?
123
00:07:04,946 --> 00:07:06,250
May be.
124
00:07:07,096 --> 00:07:10,317
Look, I'm going to need some names.
125
00:07:10,342 --> 00:07:13,266
Some people from his past.
126
00:07:13,754 --> 00:07:16,602
I won't be able to help you much, Lieutenant.
127
00:07:17,031 --> 00:07:19,794
I tried to avoid his friends.
128
00:07:20,258 --> 00:07:23,180
The old ones from before
should be at the convention.
129
00:07:24,931 --> 00:07:26,719
As for his girlfriend, however, I
130
00:07:26,747 --> 00:07:29,439
I think I'm affected enough
to try to forget his name.
131
00:07:29,468 --> 00:07:30,844
Linda Miller.
132
00:08:47,818 --> 00:08:49,980
It's over?
133
00:08:50,795 --> 00:08:52,011
It's all over?
134
00:08:53,957 --> 00:08:55,050
Paul?
135
00:08:55,398 --> 00:08:56,941
No, Shelby, it's not over.
136
00:08:57,634 --> 00:09:00,535
- Not yet.
- Soon?
137
00:09:32,972 --> 00:09:34,159
He was crazy, you know?
138
00:09:34,188 --> 00:09:35,653
He brought books.
139
00:09:35,682 --> 00:09:37,159
Like, the prophet, you know?
Huh.
140
00:09:37,184 --> 00:09:41,865
And said ... "This is my beloved".
141
00:09:43,522 --> 00:09:44,470
"For Linda with karma.
142
00:09:44,499 --> 00:09:45,392
With love, Stephen."
143
00:09:46,417 --> 00:09:47,542
This is cute!
144
00:09:47,567 --> 00:09:49,454
I discussed.
145
00:09:49,479 --> 00:09:51,899
And when he wasn't drunk,
we talked about various things.
146
00:09:51,927 --> 00:09:55,220
Oh, like, current
events, theater.
147
00:09:55,245 --> 00:09:57,103
I learned a lot from Stephen.
148
00:09:57,128 --> 00:09:59,040
It was kind of his contribution, you know?
149
00:09:59,065 --> 00:10:00,224
Oh yes!
150
00:10:01,112 --> 00:10:04,229
I used to keep it.
151
00:10:04,666 --> 00:10:06,428
And I'm going to tell you something.
152
00:10:06,457 --> 00:10:08,259
Do you want me to tell you something, lieutenant?
153
00:10:08,284 --> 00:10:09,962
Please tell me something, Miss Miller.
154
00:10:09,987 --> 00:10:11,588
That's all Stephen wanted me to do.
155
00:10:11,616 --> 00:10:12,976
Just to hold him.
156
00:10:13,370 --> 00:10:15,178
Until he went crazy.
157
00:10:15,207 --> 00:10:17,892
Well, let's see, a man
reads "This is my beloved".
158
00:10:17,917 --> 00:10:19,907
He likes to be held.
Is beautiful.
159
00:10:19,932 --> 00:10:22,854
He was arrested 37 times.
160
00:10:22,883 --> 00:10:24,721
He looks like a man with
an internal conflict, Ms. Miller.
161
00:10:25,378 --> 00:10:28,470
Tell me about it? Carrot juice.
162
00:10:28,495 --> 00:10:29,807
Hmmm!
163
00:10:30,353 --> 00:10:31,798
One night he hit me.
164
00:10:31,823 --> 00:10:34,298
Only once and then...
he walked out the door.
165
00:10:34,323 --> 00:10:36,685
God, I never got it back, you know?
166
00:10:36,710 --> 00:10:37,705
Well yes!
167
00:10:39,190 --> 00:10:40,831
Well, how long have you known him?
168
00:10:41,667 --> 00:10:45,924
I met Stephen... two years ago.
169
00:10:46,245 --> 00:10:47,427
Maybe not even two years.
170
00:10:47,456 --> 00:10:50,153
And we were together, I think for six months.
171
00:10:50,182 --> 00:10:51,528
how did you meet him
172
00:10:51,557 --> 00:10:52,745
Through Louis, I think.
173
00:10:52,774 --> 00:10:53,885
Which Louis?
174
00:10:54,409 --> 00:10:57,077
Well, Louis... O'Reilly.
175
00:10:57,106 --> 00:10:59,478
I also have a business card around here, somewhere.
176
00:10:59,503 --> 00:11:00,893
Let me see.
177
00:11:09,631 --> 00:11:11,336
There she is! Louis O'Reilly.
178
00:11:13,155 --> 00:11:15,664
I shouldn't be surprised, but I am.
179
00:11:15,849 --> 00:11:17,844
Louis O'Reilly, industrial designer.
180
00:11:41,076 --> 00:11:43,704
What do models wear... bikinis,
181
00:11:43,733 --> 00:11:46,150
evening dresses, garter belts.
182
00:11:46,412 --> 00:11:48,900
The rate is $10 per hour.
Tell him that.
183
00:11:48,925 --> 00:11:51,172
Quick, quick, okay?
184
00:11:51,459 --> 00:11:52,867
Can I help you with something?
185
00:11:52,895 --> 00:11:54,589
I'm Lt. Kojak.
186
00:11:54,618 --> 00:11:57,576
I'm trying to locate one
of your convention guests.
187
00:11:57,858 --> 00:11:59,373
Sure. What's his name?
188
00:11:59,398 --> 00:12:01,475
His name is Louis O'Reilly.
189
00:12:01,898 --> 00:12:04,530
You certainly don't want
to locate Mr. O'Reilly.
190
00:12:04,555 --> 00:12:06,959
Investigate his death.
191
00:12:07,631 --> 00:12:09,170
Oh? Yes?
192
00:12:09,383 --> 00:12:13,162
Two suicides in just a
few days at the same hotel?
193
00:12:13,313 --> 00:12:17,084
I'm surprised the papers
didn't make a big deal out of it.
194
00:12:18,113 --> 00:12:19,302
Indulge me, miss!
195
00:12:19,327 --> 00:12:20,820
I mean, people have accidents all the time.
196
00:12:20,853 --> 00:12:21,709
People die all the time.
197
00:12:21,734 --> 00:12:23,080
And you know something?
198
00:12:23,109 --> 00:12:24,733
I can never hear about everything.
199
00:12:25,487 --> 00:12:28,489
Late yesterday
evening, Mr. O'Reilly
200
00:12:28,514 --> 00:12:29,610
was found on the
sidewalk outside his room.
201
00:12:29,639 --> 00:12:35,159
He committed suicide by jumping
out of a 12th floor window, Lieutenant,
202
00:12:53,025 --> 00:12:56,462
Lieutenant, you have a Mr. O'Reilly here,
he claims he has an appointment with you.
203
00:12:58,950 --> 00:13:00,530
I'm Lt. Kojak, Mr. O'Reilly.
204
00:13:00,555 --> 00:13:01,282
- Lieutenants!
- Yes.
205
00:13:01,318 --> 00:13:02,392
Thanks!
206
00:13:04,259 --> 00:13:05,428
Go away.
207
00:13:10,095 --> 00:13:11,742
What happened to my brother?
208
00:13:12,103 --> 00:13:15,056
Well, Mr. O'Reilly, it's in our
files as a probable suicide.
209
00:13:15,085 --> 00:13:16,775
Ooh, tell the devil that!
210
00:13:17,804 --> 00:13:19,395
I can't believe this.
211
00:13:19,423 --> 00:13:20,785
Oh? Why not?
212
00:13:20,814 --> 00:13:23,638
Louis was a
man...willing to live.
213
00:13:23,667 --> 00:13:25,227
He recently met a beautiful woman
214
00:13:25,255 --> 00:13:27,007
and they had planned
to get married in a month.
215
00:13:27,036 --> 00:13:28,070
In Tucson.
216
00:13:28,099 --> 00:13:29,671
That's why I just landed from there.
217
00:13:29,696 --> 00:13:30,973
where is he now In Tucson?
218
00:13:30,998 --> 00:13:32,165
Yes.
219
00:13:34,893 --> 00:13:37,025
Who pushed my brother out that window?
220
00:13:38,993 --> 00:13:41,481
Mr. O'Reilly, how well did your
brother know one Stephen Marley?
221
00:13:41,506 --> 00:13:42,485
Stephen?
222
00:13:43,230 --> 00:13:44,946
Good enough. Why?
223
00:13:44,974 --> 00:13:47,478
Has she been in touch with him lately?
224
00:13:48,103 --> 00:13:50,640
Not recently. I do not believe.
225
00:13:50,669 --> 00:13:52,421
When was the last time?
226
00:13:52,450 --> 00:13:56,260
After the last convention at St. Theresa,
227
00:13:56,289 --> 00:13:58,954
Louis didn't talk much about Stephen.
228
00:13:59,209 --> 00:14:01,650
Mr. O'Reilly, Stephen Marley is dead.
229
00:14:03,064 --> 00:14:04,251
Dead?!
230
00:14:05,627 --> 00:14:07,923
Early this morning. I'm Sorry!
231
00:14:08,427 --> 00:14:10,495
Oh, that is a terrible thing!
232
00:14:11,095 --> 00:14:13,454
What a terrible, what a terrible coincidence!
233
00:14:13,751 --> 00:14:15,095
Huh!
234
00:14:17,087 --> 00:14:19,192
Myron Joyce, operator!
235
00:14:19,221 --> 00:14:21,009
Are you sure she is not in her room?
236
00:14:21,970 --> 00:14:23,431
Oh, well!
237
00:14:23,931 --> 00:14:26,095
Did she say when she'll be in?
238
00:14:28,500 --> 00:14:29,962
No, no message.
239
00:14:33,051 --> 00:14:35,913
And the guy I talked to says he can't
remember anything out of the ordinary.
240
00:14:35,942 --> 00:14:37,368
Wrong!
241
00:14:37,685 --> 00:14:40,650
I mean, two years ago at the St. Theresa?
242
00:14:41,915 --> 00:14:42,576
Yes.
243
00:14:42,605 --> 00:14:43,521
A person jumped from the floor.
244
00:14:43,546 --> 00:14:45,859
In the fact report for that
week, there was a case of
245
00:14:46,884 --> 00:14:49,031
a person who jumped from
the floor at the St. Theresa,
246
00:14:49,056 --> 00:14:51,335
on the night of September 17.
247
00:14:51,360 --> 00:14:54,446
Right where it says
"out the window".
248
00:14:56,832 --> 00:14:58,610
That means fell out the window.
249
00:15:01,329 --> 00:15:02,931
Nice talking to you.
250
00:15:27,339 --> 00:15:29,165
Enough of this, okay?
251
00:15:29,362 --> 00:15:31,903
Well, you want a drug, something?
252
00:15:31,932 --> 00:15:32,706
Not.
253
00:15:32,972 --> 00:15:34,708
It calms you down.
254
00:15:34,909 --> 00:15:36,557
No, no drugs, Shelby.
255
00:15:36,582 --> 00:15:38,214
It's not my style.
256
00:15:39,425 --> 00:15:41,027
Anyway, I need to keep my mind clear.
257
00:15:49,269 --> 00:15:50,839
May be.
258
00:15:52,034 --> 00:15:54,034
You're quite a guy, you know.
259
00:15:54,728 --> 00:15:57,346
I respect you. Baby soul.
260
00:16:00,655 --> 00:16:03,050
You are a strong human being.
261
00:16:03,745 --> 00:16:05,956
I have to tell you the truth, Shelby.
262
00:16:06,235 --> 00:16:07,956
I'm scared.
263
00:16:09,292 --> 00:16:11,409
I was scared in Nam.
264
00:16:12,433 --> 00:16:13,790
Not to death.
265
00:16:13,819 --> 00:16:15,378
But close.
266
00:16:16,355 --> 00:16:17,722
It scares me.
267
00:16:18,378 --> 00:16:21,717
Hey, you've been decorated.
You were a terrible soldier.
268
00:16:21,746 --> 00:16:23,747
Somehow, you've had to handle it.
269
00:16:23,995 --> 00:16:25,292
Must.
270
00:16:25,429 --> 00:16:26,987
I do not know.
271
00:16:29,659 --> 00:16:35,769
You know, I think my sister
Ruth was a very lucky girl.
272
00:16:37,456 --> 00:16:40,103
She should never
have been killed, Paul.
273
00:16:40,128 --> 00:16:42,183
It wasn't fair.
274
00:16:42,879 --> 00:16:46,986
They took advantage of her and she was just a child.
275
00:16:47,011 --> 00:16:48,792
Stop it Shelby.
276
00:16:53,288 --> 00:16:57,284
Well, you make them pay.
277
00:17:00,237 --> 00:17:02,386
How much time you have?
278
00:17:02,792 --> 00:17:04,697
I have to finish today.
279
00:17:04,722 --> 00:17:06,123
Until tonight.
280
00:17:06,152 --> 00:17:07,307
Is there enough time?
281
00:17:12,987 --> 00:17:15,891
- Paul, I'm talking to you.
- Huh?
282
00:17:26,288 --> 00:17:29,911
On September 20, two years ago,
a 22-year-old Caucasian woman
283
00:17:29,936 --> 00:17:33,863
fell or jumped from about the
16th floor of the St. Theresa,
284
00:17:33,873 --> 00:17:35,843
while some designers were
having their convention there.
285
00:17:35,872 --> 00:17:37,173
how do you like this
286
00:17:37,202 --> 00:17:38,457
She fell, she jumped, she was pushed, what?
287
00:17:39,486 --> 00:17:41,209
She was locked out or jumped.
But everything is there.
288
00:17:41,238 --> 00:17:42,862
Read too!
You know, it's hard to say.
289
00:17:42,887 --> 00:17:44,894
Hotel St. Theresa, it's
an old one, remember?
290
00:17:44,923 --> 00:17:45,977
Outdoor fire escapes.
291
00:17:46,006 --> 00:17:47,126
It was found under it.
292
00:17:47,151 --> 00:17:48,147
I thought you wanted me to read it.
293
00:17:48,172 --> 00:17:50,028
And all the while, all
these convention goers
294
00:17:50,057 --> 00:17:51,684
were getting ready to
go home fed and drunk
295
00:17:51,709 --> 00:17:54,443
and none of them had
heard of the young lady.
296
00:17:55,472 --> 00:17:56,818
This is crazy.
297
00:17:56,843 --> 00:17:59,717
A madman started pushing people
out the window two years ago,
298
00:17:59,742 --> 00:18:01,760
and he returned this
year to continue his work?
299
00:18:01,761 --> 00:18:02,640
What does he have against designers?
300
00:18:02,642 --> 00:18:04,449
Oh, no, no, no!
She was not a designer.
301
00:18:04,477 --> 00:18:06,336
She was just a young
housewife, waiting
302
00:18:06,361 --> 00:18:09,540
to join her husband
in the military abroad.
303
00:18:09,696 --> 00:18:10,602
Ruth Nelson.
304
00:18:10,631 --> 00:18:11,859
Etc, etc, etc...
305
00:18:11,884 --> 00:18:13,715
Height, weight, relatives...
306
00:18:13,740 --> 00:18:16,117
Husband Paul, United States Army.
307
00:18:16,142 --> 00:18:18,641
Yes, he got a leave
from his post in Germany.
308
00:18:18,673 --> 00:18:20,608
He returned there immediately after the funeral.
309
00:18:20,633 --> 00:18:24,136
Let's track him down and track him down.
310
00:18:25,165 --> 00:18:26,640
Maybe it can shed
some light on her death.
311
00:18:26,668 --> 00:18:28,373
Maybe it was suicide.
312
00:18:28,401 --> 00:18:31,589
Well, she is survived by an older sister.
313
00:18:31,618 --> 00:18:32,709
Shelby Phillips.
314
00:18:32,738 --> 00:18:33,571
Address.
315
00:18:33,599 --> 00:18:35,692
Maybe she made her Marley's mistress.
316
00:18:35,717 --> 00:18:36,802
What's her name? Linda Miller?
317
00:18:36,827 --> 00:18:38,128
Hey, Frank, it's possible.
318
00:18:38,157 --> 00:18:40,722
The husband is far away overseasd, isn't he?
319
00:18:40,751 --> 00:18:41,392
In whose room?
320
00:18:41,421 --> 00:18:42,541
Was he in O'Reilly's room?
321
00:18:43,574 --> 00:18:44,225
What room?
322
00:18:44,250 --> 00:18:45,492
Stuff like that.
323
00:18:45,517 --> 00:18:47,524
It's going to be pretty hard to find out.
324
00:18:47,553 --> 00:18:49,362
St. Theresa is now a parking lot.
325
00:18:49,390 --> 00:18:50,990
You got to be kidding me.
326
00:18:51,018 --> 00:18:53,167
The whole country is an information bank.
327
00:18:53,192 --> 00:18:54,675
Nobody throws away the registers anymore.
328
00:18:54,700 --> 00:18:58,027
And besides, we have
a room full of them there.
329
00:18:58,056 --> 00:19:00,707
What is Ruth Nelson's sister's name?
330
00:19:00,735 --> 00:19:01,649
Shelby Phillips.
331
00:19:01,674 --> 00:19:03,891
Brooklyn, bld. Tremain no. 668.
332
00:19:03,916 --> 00:19:05,035
Yes.
333
00:19:58,440 --> 00:19:59,387
Yes?
334
00:19:59,416 --> 00:20:01,992
Hi, I'm Lt. Kojak, Manhattan South Ward.
335
00:20:02,020 --> 00:20:05,026
I'm looking for a person, Shelby Phillips.
336
00:20:06,367 --> 00:20:07,368
I am.
337
00:20:08,369 --> 00:20:11,041
Well, can we talk for a
few minutes, Ms. Phillips?
338
00:20:11,460 --> 00:20:12,963
Please.
339
00:20:13,916 --> 00:20:15,221
- Get in.
- Hmm!
340
00:20:18,204 --> 00:20:18,981
Thanks.
341
00:20:22,455 --> 00:20:23,849
It's about your sister Ruth.
342
00:20:23,874 --> 00:20:26,268
He fell and died two years ago.
343
00:20:26,673 --> 00:20:28,580
She killed herself, yes.
344
00:20:29,755 --> 00:20:31,202
Well, there are some recent
345
00:20:31,230 --> 00:20:32,838
deaths in similar circumstances.
346
00:20:32,867 --> 00:20:35,998
And I find that such a thing is hard to accept.
347
00:20:37,744 --> 00:20:38,665
Maybe it was an accident?
348
00:20:38,690 --> 00:20:40,674
I mean, anything but suicide?
349
00:20:40,703 --> 00:20:42,697
How should I know, Lieutenant?
350
00:20:42,725 --> 00:20:45,154
How could I be sure?
351
00:20:45,183 --> 00:20:50,775
I mean, I was out somewhere,
352
00:20:50,800 --> 00:20:55,666
and when I came home
they told me about my sister.
353
00:20:58,104 --> 00:21:00,799
Well, do you want something cold?
354
00:21:00,828 --> 00:21:03,111
- A cold drink?
- No no!
355
00:21:03,140 --> 00:21:04,862
No, thanks!
356
00:21:05,057 --> 00:21:06,317
Is that from Switzerland?
357
00:21:06,342 --> 00:21:08,477
- What the?
- In the Alps? Skiing?
358
00:21:08,502 --> 00:21:10,136
A ski resort or something?
359
00:21:11,025 --> 00:21:12,942
I? Not.
360
00:21:13,291 --> 00:21:15,115
That thing. Well...
361
00:21:15,541 --> 00:21:24,459
Well, I rented the furniture and...
it just came with the stuff.
362
00:21:26,010 --> 00:21:27,900
What do you know about your brother-in-law?
363
00:21:27,929 --> 00:21:29,216
My brother in law?
364
00:21:29,244 --> 00:21:30,082
Paul.
365
00:21:30,111 --> 00:21:31,404
Your sister's husband?
366
00:21:31,768 --> 00:21:33,377
When was the last time you saw him?
367
00:21:33,406 --> 00:21:35,228
Well, at Ruth's funeral.
368
00:21:35,253 --> 00:21:36,095
The army sent him home.
369
00:21:36,124 --> 00:21:38,932
Somehow they are given a pass.
370
00:21:39,057 --> 00:21:42,010
They sent him home from Germany.
371
00:21:42,206 --> 00:21:43,067
Know.
372
00:21:43,096 --> 00:21:46,537
I know, I really know where this is coming from.
373
00:21:46,562 --> 00:21:48,763
From Paul.
374
00:21:49,792 --> 00:21:52,596
He was there on a visit, when
he was stationed in Germany.
375
00:21:52,625 --> 00:21:54,187
Paul sent it.
376
00:21:54,216 --> 00:21:55,471
Is he still a GI?
377
00:21:55,500 --> 00:22:00,473
I haven't been in touch with
him since my sister's tragic death.
378
00:22:01,214 --> 00:22:02,760
What do you do, Miss Phillips?
379
00:22:03,533 --> 00:22:04,729
I?
380
00:22:05,346 --> 00:22:06,154
Yes.
381
00:22:07,179 --> 00:22:08,322
To live.
382
00:22:08,351 --> 00:22:11,104
I am at your disposal.
383
00:22:13,501 --> 00:22:17,233
I fill in for secretaries who get sick.
384
00:22:17,800 --> 00:22:22,983
I listen to music and wait for the phone to ring.
385
00:22:23,661 --> 00:22:24,811
Yes.
386
00:22:25,616 --> 00:22:26,793
Listen!
387
00:22:27,096 --> 00:22:29,518
That's not the only disc
I have, but you know,
388
00:22:29,547 --> 00:22:33,053
sometimes you really
get stuck on something
389
00:22:34,078 --> 00:22:36,161
and you can't hear him well enough, can you?
390
00:22:36,186 --> 00:22:37,436
Correct.
391
00:22:54,421 --> 00:22:55,627
Macabre!
392
00:22:58,411 --> 00:22:59,952
Thank you for your
time, Ms. Phillips.
393
00:23:49,027 --> 00:23:50,693
What did he want?
394
00:23:51,335 --> 00:23:54,022
Nothing. Nothing.
395
00:23:57,546 --> 00:23:59,241
It's all right, baby.
396
00:23:59,561 --> 00:24:01,951
They killed Ruth and what you are doing is right.
397
00:24:02,359 --> 00:24:03,879
I know.
398
00:24:18,472 --> 00:24:22,106
Anyway what made me think
of her was that yellow pillow.
399
00:24:22,282 --> 00:24:24,044
He said he got it with the house,
400
00:24:24,069 --> 00:24:26,900
and then she remembered that his
brother-in-law had given it to him.
401
00:24:26,925 --> 00:24:28,624
Why don't you taste it first?
402
00:24:32,702 --> 00:24:34,772
Hey, that's good.
It's good coffee.
403
00:24:35,415 --> 00:24:36,702
I think you are joking!
404
00:24:39,725 --> 00:24:41,804
Well, she was smart
enough to cover up anyway.
405
00:24:42,061 --> 00:24:45,288
She realized that I knew he
was stationed in Germany.
406
00:24:45,313 --> 00:24:47,362
She's a smart cookie, this Shelby.
407
00:24:47,566 --> 00:24:50,015
But I realized she was on drugs.
408
00:24:50,040 --> 00:24:50,968
Does she have a record?
409
00:24:51,903 --> 00:24:53,749
Two arrests for possession.
410
00:24:53,774 --> 00:24:55,710
And a parole for
rehab in Lexington.
411
00:24:55,735 --> 00:24:57,271
The detectives found Paul Nelson.
412
00:24:57,296 --> 00:25:01,240
He's alive, well, and a
sergeant major assigned to the
413
00:25:01,250 --> 00:25:02,818
12th Tactical Group based
in Fort Benning, Georgia.
414
00:25:03,843 --> 00:25:06,474
He is a ranger instructor, although
he has just returned from overseas.
415
00:25:06,499 --> 00:25:07,545
Yes? Now how long ago?
416
00:25:07,570 --> 00:25:10,591
Two weeks.
He stayed for three and a half years in...
417
00:25:10,616 --> 00:25:11,396
Germany.
418
00:25:11,421 --> 00:25:13,182
Right now he's on a 10-day leave.
419
00:25:13,211 --> 00:25:14,753
Where?
420
00:25:14,782 --> 00:25:17,644
They said he took a Jeep and went
to climb rocks in the mountains of Georgia.
421
00:25:17,669 --> 00:25:19,556
Back to work tomorrow morning.
422
00:25:19,585 --> 00:25:20,901
So no one knows where he is.
423
00:25:20,926 --> 00:25:21,604
Not.
424
00:25:21,632 --> 00:25:22,932
Well, I want to know.
425
00:25:22,960 --> 00:25:25,207
Get a description of him.
Give it a follow up.
426
00:25:25,235 --> 00:25:26,589
Especially around the hotel.
427
00:25:26,614 --> 00:25:28,079
I'm already working on it.
428
00:25:28,108 --> 00:25:29,620
And the army sent a file.
429
00:25:29,649 --> 00:25:31,163
With photo included.
430
00:25:32,192 --> 00:25:34,526
Well, I want to look at it.
431
00:25:34,551 --> 00:25:36,252
I want a complete psychological profile.
432
00:25:36,277 --> 00:25:39,917
24 hours surveillance of his
sister-in-law, Shelby Phillips.
433
00:25:39,945 --> 00:25:43,593
Just in case they decide to
deliver another little yellow pillow.
434
00:25:47,098 --> 00:25:49,171
Oh, are you comfortable?
435
00:25:50,913 --> 00:25:52,796
Who made the coffee this morning?
436
00:25:53,183 --> 00:25:54,390
I do not know.
437
00:25:55,359 --> 00:25:57,077
It must have been Saperstein.
438
00:25:57,106 --> 00:25:58,525
He's pretty good.
439
00:25:58,554 --> 00:25:59,928
Saperstein?
440
00:25:59,953 --> 00:26:01,618
All the time, Saperstein?
441
00:26:01,647 --> 00:26:03,345
It was a little musty.
442
00:26:03,374 --> 00:26:04,366
But I made the coffee.
443
00:26:04,394 --> 00:26:06,607
I followed the instructions on the box.
444
00:26:06,866 --> 00:26:08,993
Oh, according to your own system?
445
00:26:09,022 --> 00:26:10,306
What do you mean by "musty"?
446
00:26:10,335 --> 00:26:12,694
I went through all those boxes in the cellar.
447
00:26:12,723 --> 00:26:15,681
They gave me a negress to
help me, but she was all smiles.
448
00:26:15,710 --> 00:26:16,729
Who gave you a bitch?
449
00:26:16,757 --> 00:26:19,196
The company that owns the Hotel St. Theresa.
450
00:26:20,225 --> 00:26:21,278
They were very cooperative.
451
00:26:21,306 --> 00:26:24,794
They gave me a sign, showed me the
way to the cellar and told me to go.
452
00:26:24,819 --> 00:26:26,227
Oh! And was it worth it?
453
00:26:26,256 --> 00:26:27,530
Oh yes!
454
00:26:28,835 --> 00:26:31,964
Louis O'Reilly's
record is two years old.
455
00:26:31,989 --> 00:26:34,858
Louis O'Reilly, address, home.
456
00:26:36,571 --> 00:26:41,233
Checked 20 September
1972, room 1506, single.
457
00:26:41,836 --> 00:26:44,279
Daily rate, $35.
I am going blind!
458
00:26:44,304 --> 00:26:48,679
Paid all taxes to Donald Calder,
Central Park West no. 670.
459
00:26:48,712 --> 00:26:51,642
- Write this down for me.
- Good. 670.
460
00:26:51,671 --> 00:26:53,179
Donald Calder.
461
00:26:53,208 --> 00:26:55,554
Turn over the card, lieutenant.
462
00:26:56,061 --> 00:26:59,435
Due to the lack of facilities,
the room was shared with
463
00:26:59,460 --> 00:27:03,311
Myron Joyce, Chicago, Illinois, no charge.
464
00:27:05,199 --> 00:27:07,880
Looking for the list of people from the convention?
465
00:27:07,913 --> 00:27:08,655
Yes.
466
00:27:09,204 --> 00:27:12,124
I already checked the name
"Myron Joyce" on the list.
467
00:27:12,356 --> 00:27:13,029
And?
468
00:27:13,054 --> 00:27:14,866
It is registered to Aurora.
469
00:27:17,116 --> 00:27:18,530
But it's not there.
470
00:27:18,806 --> 00:27:22,024
He went out with a group
to check some factories.
471
00:27:22,049 --> 00:27:24,343
They said they would be back late this afternoon.
472
00:27:25,467 --> 00:27:27,554
You are fantastic!
473
00:27:27,841 --> 00:27:31,796
You know, I think I'm your biggest fan.
474
00:27:33,996 --> 00:27:37,613
You can't find me here,
I'll be with Donald Calder.
475
00:27:37,638 --> 00:27:39,783
I want to speak to this Myron Joyce.
476
00:27:39,808 --> 00:27:41,468
Okay, lieutenant.
477
00:27:55,117 --> 00:27:57,000
O'Reilly was a real friend of yours, you say?
478
00:27:57,029 --> 00:27:58,109
Hmmm!
479
00:27:58,383 --> 00:27:59,378
We didn't see each other very often.
480
00:27:59,403 --> 00:28:01,425
Only when I arrived in New York
481
00:28:01,450 --> 00:28:03,349
on business, in this
part of the country.
482
00:28:03,378 --> 00:28:04,869
His death was a shock.
483
00:28:04,898 --> 00:28:05,726
Huh!
484
00:28:06,223 --> 00:28:08,748
Well, the reason I'm here,
Mr. Calder, is because two years ago
485
00:28:08,773 --> 00:28:11,190
you paid up his bill at the hotel St. Theresa.
486
00:28:11,219 --> 00:28:13,019
At the convention, yes.
487
00:28:13,047 --> 00:28:15,328
Funny you should mention that.
488
00:28:15,357 --> 00:28:18,307
You see, I admired his talent and conversation,
489
00:28:18,332 --> 00:28:20,780
and it was my pleasure to pay his way.
490
00:28:20,805 --> 00:28:22,143
Are you in the same business?
491
00:28:22,172 --> 00:28:24,038
I am in the production toys and games.
492
00:28:24,063 --> 00:28:25,836
And Louis did something for me.
493
00:28:25,861 --> 00:28:28,178
Well, did you see
Louis at that convention?
494
00:28:28,203 --> 00:28:31,351
Oh yes! I picked him up from the
plane, and we had some lunches.
495
00:28:32,380 --> 00:28:33,586
That's about it.
496
00:28:34,328 --> 00:28:36,464
On the night of September 20 did you see him?
497
00:28:36,489 --> 00:28:37,310
I'm sure I did'nt.
498
00:28:37,335 --> 00:28:38,747
I never go out at night.
499
00:28:38,772 --> 00:28:42,367
I get whatever craziness I need right here.
500
00:28:45,208 --> 00:28:48,053
Do you know someone Stephen Marley?
501
00:28:49,078 --> 00:28:50,504
Marley?! I think we met.
502
00:28:50,529 --> 00:28:51,742
He's a friend of Louis'.
503
00:28:51,771 --> 00:28:52,969
Why are you asking?
504
00:28:53,265 --> 00:28:54,633
He died yesterday morning.
505
00:28:54,658 --> 00:28:56,469
He was pushed off a roof.
506
00:28:57,890 --> 00:28:58,992
Oh!
507
00:29:00,601 --> 00:29:02,167
It's pretty scary, isn't it?
508
00:29:02,195 --> 00:29:03,398
Why is that?
509
00:29:03,719 --> 00:29:07,867
Two men, friends, to die in
the same way, so close in time.
510
00:29:08,229 --> 00:29:10,320
One final question, Mr. Calder.
511
00:29:10,607 --> 00:29:12,449
Did you know a Ruth Nelson?
512
00:29:12,474 --> 00:29:14,437
Not. I don't know the name.
513
00:29:17,015 --> 00:29:18,705
I'd better let you go
back to your guests.
514
00:29:18,734 --> 00:29:21,476
Okay, if I can be of any
help, please don't hesitate.
515
00:29:21,501 --> 00:29:22,522
I'm right here.
516
00:29:22,551 --> 00:29:24,355
Well, I'll remember that.
517
00:29:24,383 --> 00:29:26,660
Paul Nelson's description just arrived.
518
00:29:26,685 --> 00:29:27,953
And the photo.
519
00:29:27,986 --> 00:29:29,593
They are already tracked.
520
00:29:29,618 --> 00:29:31,523
What about the psychological profile?
521
00:29:32,773 --> 00:29:34,796
Yes, they sent that too.
522
00:29:34,821 --> 00:29:36,668
He has a fairly high IQ.
523
00:29:36,693 --> 00:29:38,484
It's quiet. A good soldier.
524
00:29:38,509 --> 00:29:40,011
A hell of a mountain climber.
525
00:29:40,039 --> 00:29:42,539
- He likes to be alone, and that's it.
- I understand.
526
00:29:42,567 --> 00:29:43,914
Nothing kinky?
527
00:29:44,039 --> 00:29:45,266
Not. Not in writing.
528
00:29:45,295 --> 00:29:46,984
Well, I'll be back around 3:00 p.m.
529
00:29:47,012 --> 00:29:50,765
If Myron Joyce calls, tell
him I'm on my way to the hotel.
530
00:29:59,375 --> 00:30:00,061
Hello?
531
00:30:00,090 --> 00:30:01,758
- Myron.
- Yes.
532
00:30:02,062 --> 00:30:03,065
Donald Calder on the phone.
533
00:30:03,090 --> 00:30:04,637
You remember me, don't you?
534
00:30:04,662 --> 00:30:06,103
You're kidding?
535
00:30:06,132 --> 00:30:07,871
You're in half my nightmares.
536
00:30:07,896 --> 00:30:11,089
I'd stay away from
heights if I were you, Myron.
537
00:30:11,117 --> 00:30:12,230
Louis is dead.
538
00:30:12,258 --> 00:30:13,768
So does Steve Marley.
539
00:30:14,801 --> 00:30:16,515
You think I don't know that?
540
00:30:16,810 --> 00:30:18,851
You think I'm not going crazy
trying to figure out if this isn't it
541
00:30:18,876 --> 00:30:21,476
because of what happened
at the hotel st. Theresa?
542
00:30:22,062 --> 00:30:25,249
Look, I think I'd
better go to the police.
543
00:30:25,274 --> 00:30:26,611
I wouldn't do that.
544
00:30:26,640 --> 00:30:28,213
Look, I'm scared.
545
00:30:28,242 --> 00:30:30,010
What do you think I should do?
546
00:30:30,039 --> 00:30:31,666
Get out of town.
547
00:30:31,695 --> 00:30:34,158
But I can't do that.
Not until tomorrow.
548
00:30:34,187 --> 00:30:35,619
I have too many commitments.
549
00:30:35,648 --> 00:30:36,910
Then protect yourself.
550
00:30:36,935 --> 00:30:38,117
Take care.
551
00:30:38,142 --> 00:30:39,577
Well, is that what you're going to do?
552
00:30:40,602 --> 00:30:41,876
Something like that.
553
00:30:57,996 --> 00:30:58,655
Excuse me!
554
00:30:58,680 --> 00:30:59,497
Do you have a match?
555
00:30:59,525 --> 00:31:01,613
Oh, sorry, I don't smoke!
556
00:31:03,240 --> 00:31:04,954
How are you, Mr. Quinley?
557
00:31:04,983 --> 00:31:06,269
Do you miss Seattle?
558
00:31:06,701 --> 00:31:08,198
Not at all.
559
00:31:19,798 --> 00:31:20,778
Yes?
560
00:31:20,803 --> 00:31:22,181
This is John Quinley, Myron.
561
00:31:22,210 --> 00:31:23,475
From Seattle.
562
00:31:24,826 --> 00:31:25,615
Wow!
563
00:31:26,269 --> 00:31:27,112
Hey!
564
00:31:27,140 --> 00:31:28,270
What is this?
565
00:31:28,299 --> 00:31:29,344
Who are you?
566
00:31:29,376 --> 00:31:32,254
- Paul Nelson.
- Ruth.
567
00:31:32,279 --> 00:31:33,732
Yes, Ruth.
568
00:31:33,973 --> 00:31:35,754
I was married to Ruth.
569
00:31:35,805 --> 00:31:37,220
And then you killed her.
570
00:31:38,245 --> 00:31:39,303
Oh no!
571
00:31:39,764 --> 00:31:40,494
Not. Not.
572
00:31:40,519 --> 00:31:41,868
No, listen.
573
00:31:41,893 --> 00:31:44,162
Listen, I... I, I...
Listen, I didn't do anything.
574
00:31:44,897 --> 00:31:47,397
Look, I was there but
I didn't do anything.
575
00:31:48,725 --> 00:31:50,237
Now, now, listen to me.
576
00:31:50,265 --> 00:31:51,328
Just listen to me.
577
00:31:51,357 --> 00:31:53,990
Just listen to me.
I can tell you what happened.
578
00:31:54,373 --> 00:31:55,471
I can tell you what happened.
579
00:31:56,499 --> 00:31:58,022
I know what happened.
580
00:31:58,600 --> 00:31:59,811
She died.
581
00:32:29,788 --> 00:32:31,655
My God, it's Myron!
582
00:32:31,683 --> 00:32:33,004
Myron Joyce.
583
00:32:33,603 --> 00:32:35,045
Oh God!
584
00:32:35,860 --> 00:32:37,727
What is happening at this convention?
585
00:32:51,383 --> 00:32:53,180
What about Paul Nelson?
586
00:32:54,730 --> 00:32:57,704
Well, the photos are shared.
Everyone is looking for him.
587
00:32:57,733 --> 00:32:59,496
He's got to be our man, Frank.
588
00:32:59,521 --> 00:33:01,917
So far nothing, "nada"!
But he's an army ranger.
589
00:33:01,942 --> 00:33:02,785
It's lethal.
590
00:33:02,810 --> 00:33:04,202
His job is to kill.
591
00:33:04,227 --> 00:33:05,973
Well, since he's going
back to his unit in the
592
00:33:05,998 --> 00:33:07,551
morning, we'll bring
him back for questioning.
593
00:33:07,576 --> 00:33:09,274
If it shows.
594
00:33:09,303 --> 00:33:10,952
But suppose he did
not finish his work here?
595
00:33:10,962 --> 00:33:12,678
How do we screw this guy up?
596
00:33:12,813 --> 00:33:15,511
Two years ago he went to
the army in Europe, okay?
597
00:33:15,539 --> 00:33:17,980
And then we had this
convention at St. Theresa.
598
00:33:18,008 --> 00:33:20,719
Maybe Ruth was employed
as a catering lady. Who knows?
599
00:33:21,055 --> 00:33:25,606
But anyway, she was on the
16th floor mixed up with a bunch of guys
600
00:33:25,616 --> 00:33:28,364
who had to go back to the office
with a story for the boys, right?
601
00:33:29,389 --> 00:33:30,856
Drink, women and who did it with whom.
602
00:33:30,881 --> 00:33:32,707
Okay, so Ruth is in
one of these rooms,
603
00:33:32,732 --> 00:33:34,703
with more than one guy, maybe three.
604
00:33:34,731 --> 00:33:37,516
With O'Reilly, Stephen Marley,
605
00:33:37,545 --> 00:33:39,836
and maybe the
latter, Myron Joyce.
606
00:33:39,865 --> 00:33:41,125
Now something happened.
607
00:33:41,154 --> 00:33:44,082
She ran down the hall
and the next thing we
608
00:33:44,107 --> 00:33:46,688
know she was floating
15 stories in the air.
609
00:33:47,117 --> 00:33:48,699
Yes, who knows what they did to her?
610
00:33:48,724 --> 00:33:50,555
Maybe she was coming to us.
611
00:33:50,750 --> 00:33:52,582
Does Paul come home on leave,
612
00:33:52,607 --> 00:33:54,883
attend her funeral
and return to Germany?
613
00:33:55,911 --> 00:33:59,266
And two years later, the same
crazy friends have another convention.
614
00:33:59,295 --> 00:34:01,492
So, he thinks that
what they did to his wife,
615
00:34:01,525 --> 00:34:02,831
he will do them too.
616
00:34:02,856 --> 00:34:06,383
Yes, but if we considered it a
possible suicide and closed the case,
617
00:34:06,408 --> 00:34:09,008
how did he find out and how did
he know who was in that room?
618
00:34:09,037 --> 00:34:12,034
Oh, Frank, I just ran out of theories.
619
00:34:14,188 --> 00:34:15,695
- Excuse me, captain. - Yes.
620
00:34:15,720 --> 00:34:17,973
Lieutenants, Crocker and
Saperstein just reported.
621
00:34:17,998 --> 00:34:19,364
In case you want to know.
622
00:34:19,393 --> 00:34:24,539
Oh, well, I'm always interested in a day in
the lives of Crocker and Saperstein, Stavros.
623
00:34:24,564 --> 00:34:27,024
Well, they tracked down Shelby Phillips.
624
00:34:27,052 --> 00:34:29,133
She went... for a walk.
625
00:34:29,161 --> 00:34:30,953
So... they also went for a walk.
626
00:34:30,982 --> 00:34:32,268
Where?
627
00:34:32,297 --> 00:34:34,160
On Seventh Avenue.
628
00:34:34,188 --> 00:34:36,070
It seems she has a weakness.
629
00:34:36,099 --> 00:34:40,196
She went to the Admiralty Hotel...
you know, that mess on 37th Street?
630
00:34:40,221 --> 00:34:41,555
... with a client.
631
00:34:51,127 --> 00:34:52,685
She's still in there, Lieutenant.
632
00:34:52,713 --> 00:34:55,181
Maybe she'll collect
enough for a dose.
633
00:34:56,252 --> 00:34:57,611
Hey, look at John.
634
00:34:57,640 --> 00:34:59,508
Saperstein, follow him!
635
00:34:59,533 --> 00:35:01,486
It could lead us to Paul Nelson.
636
00:35:01,515 --> 00:35:03,588
- I got it.
- Take care now.
637
00:35:14,666 --> 00:35:16,627
Hey, lieutenant, she's riding a cab.
638
00:35:30,164 --> 00:35:31,499
Let's see where she is going.
639
00:35:49,320 --> 00:35:50,772
She heads for the center.
640
00:36:04,586 --> 00:36:06,921
747 to dispatcher, over!
641
00:36:07,374 --> 00:36:09,945
Dispatcher to 747, go ahead!
642
00:36:10,452 --> 00:36:12,617
Paul Nelson, subject
under surveillance,
643
00:36:12,650 --> 00:36:15,671
was seen entering
Tremaine St. no. 668.
644
00:36:15,911 --> 00:36:17,557
I urgently request reinforcements.
645
00:36:17,582 --> 00:36:19,046
747, out!
646
00:36:19,075 --> 00:36:21,033
10-4 (got it), 747!
647
00:36:24,046 --> 00:36:27,034
The dispatcher, for all crews
near Tremaine street no. 668.
648
00:36:27,059 --> 00:36:29,282
The crew of 747 requests reinforcements.
649
00:36:29,865 --> 00:36:31,193
Stay! The police!
650
00:37:37,275 --> 00:37:38,664
Hey, lieutenant.
651
00:37:39,689 --> 00:37:41,681
Yes.
It seems that she has had her fill.
652
00:37:50,806 --> 00:37:51,955
She goes home.
653
00:38:45,298 --> 00:38:46,522
Go away!
654
00:38:46,547 --> 00:38:49,235
Leave the pot, baby! Open up!
655
00:38:53,032 --> 00:38:54,454
what the hell do you want
656
00:38:56,876 --> 00:38:59,738
Haven't you had time to get
something in your veins, baby?
657
00:38:59,766 --> 00:39:00,895
Look!
658
00:39:01,920 --> 00:39:04,188
- Say what you have to say and get out, okay?
- It may take a little longer.
659
00:39:04,217 --> 00:39:06,185
It's all up to you, Shelby.
660
00:39:06,860 --> 00:39:08,391
why don't you come back
661
00:39:08,419 --> 00:39:10,458
Why don't you behave yourself and
come back later, what do you say?
662
00:39:10,483 --> 00:39:11,313
After 10 minutes.
663
00:39:11,338 --> 00:39:12,493
Not!
664
00:39:14,009 --> 00:39:16,636
What happened at the St. Theresa Hotel?
665
00:39:16,665 --> 00:39:18,933
Look, why don't you come back later, eh?
666
00:39:18,962 --> 00:39:21,598
Two years ago at the St.
Theresa. What happened?
667
00:39:22,173 --> 00:39:30,692
Oh... I...
Look, I can't talk to you right now.
668
00:39:31,717 --> 00:39:34,485
- I really can not.
- Were you there, Shelby?
669
00:39:36,204 --> 00:39:37,675
It must have been.
670
00:39:37,704 --> 00:39:39,836
Otherwise, how would Paul have
known exactly what happened?
671
00:39:39,861 --> 00:39:40,923
You know something, kid?
672
00:39:40,952 --> 00:39:42,589
You are the missing link.
673
00:39:42,618 --> 00:39:44,923
I will die. You know this?
674
00:39:47,629 --> 00:39:48,704
Talk to me!
675
00:39:49,259 --> 00:39:50,770
Yes Yes Yes! I was there!
676
00:39:50,795 --> 00:39:52,663
- Now leave! Please leave.
- Okay, anything else?
677
00:39:52,688 --> 00:39:54,407
- Go away
- What else?
678
00:39:54,719 --> 00:40:02,269
Well... we...
look, whatever you want!
679
00:40:02,294 --> 00:40:04,321
I mean, really anything you want.
680
00:40:05,346 --> 00:40:08,868
- Just... come back.
- They tried to rape your sister.
681
00:40:08,893 --> 00:40:10,513
- That's it, right? And then she ran away?
- Not.
682
00:40:10,538 --> 00:40:12,075
They chased her and
then she ran and fell?
683
00:40:12,103 --> 00:40:13,282
- That's...
- Oh, God!
684
00:40:13,860 --> 00:40:15,821
Oh God!
685
00:40:17,446 --> 00:40:18,784
Oh God!
686
00:40:27,188 --> 00:40:28,938
What were you there, Shelby?
687
00:40:33,305 --> 00:40:35,704
Model...
688
00:40:36,013 --> 00:40:38,696
With the presentation of the products.
So?
689
00:40:40,852 --> 00:40:42,235
What else?
690
00:40:42,977 --> 00:40:49,835
I went to a room with a man.
691
00:40:49,860 --> 00:40:51,712
O'Reilly's room?
692
00:40:52,602 --> 00:40:57,372
Except...
there were others there too.
693
00:40:58,001 --> 00:41:07,991
And finally... just
me... me... and them.
694
00:41:08,016 --> 00:41:13,782
And... we kept messing around...
695
00:41:13,807 --> 00:41:18,196
and... she came in and...
696
00:41:19,221 --> 00:41:22,815
And my little sister, Ruth, saw it!
697
00:41:22,840 --> 00:41:25,016
She saw all this!
698
00:41:32,821 --> 00:41:34,485
Just a little more, Shelby.
699
00:41:34,751 --> 00:41:41,876
I ran after her and at first...
I couldn't find her.
700
00:41:42,399 --> 00:41:44,179
And then I found her.
701
00:41:44,204 --> 00:41:48,618
She was on the fire escape.
702
00:41:49,141 --> 00:41:53,632
And I... I, I...
I tried to talk to her.
703
00:41:53,657 --> 00:41:56,116
She hit me.
704
00:41:56,141 --> 00:41:58,102
It was okay though.
705
00:41:59,918 --> 00:42:04,976
But she, she kept
hitting me and hitting
706
00:42:05,001 --> 00:42:08,969
me and hitting me
and, screaming and...
707
00:42:08,994 --> 00:42:18,587
Then those men... came up
the fire escape trying to stop it.
708
00:42:18,616 --> 00:42:23,102
She hit them and he pushed her.
709
00:42:23,412 --> 00:42:27,576
And I don't know, I don't know, really...
I don't know who.
710
00:42:39,393 --> 00:42:42,030
Who? Shelby?
711
00:42:44,897 --> 00:42:46,186
Who pushed her?
712
00:42:50,624 --> 00:42:52,092
My fault.
713
00:42:55,553 --> 00:42:59,717
If I hadn't... she wouldn't... she,
714
00:43:00,038 --> 00:43:03,694
she died because i was
there and it's my fault.
715
00:43:09,147 --> 00:43:10,826
They knew about it.
716
00:43:10,855 --> 00:43:15,006
These people...
so they had to die.
717
00:43:15,031 --> 00:43:22,075
They... had to die...
so no one would...
718
00:43:22,100 --> 00:43:23,907
would have found out about it.
719
00:43:24,936 --> 00:43:27,506
So you pointed it out to Paul.
720
00:43:27,535 --> 00:43:29,200
The men who knew the truth.
721
00:43:29,225 --> 00:43:30,454
To kill them.
722
00:43:32,194 --> 00:43:36,053
- I don't have... she...
- Come here.
723
00:43:43,961 --> 00:43:45,655
Why didn't you go to the police?
724
00:43:46,741 --> 00:43:48,626
Tell me who pushed your sister.
725
00:43:48,655 --> 00:43:51,194
They...paid me.
726
00:43:53,303 --> 00:43:55,248
5,000 dollars.
727
00:43:56,131 --> 00:43:56,930
Five....
728
00:43:57,420 --> 00:43:59,076
5,000 dollars I took.
729
00:44:01,561 --> 00:44:05,755
They paid me to cover
up my own sister's death.
730
00:44:05,780 --> 00:44:06,817
Who paid you, Shelby?
731
00:44:07,209 --> 00:44:09,592
I couldn't let...
anyone find out about it.
732
00:44:09,621 --> 00:44:12,506
- I couldn't let him find out.
- Who paid you, Shelby?
733
00:44:15,311 --> 00:44:16,106
Don.
734
00:44:16,131 --> 00:44:17,259
Donald Calder?
735
00:44:17,616 --> 00:44:19,584
Was he the one who pushed your sister?
736
00:44:20,230 --> 00:44:21,545
Oh yes!
737
00:44:54,480 --> 00:44:55,589
Yes, Frank.
738
00:44:57,098 --> 00:45:01,550
I want a patrol at Donald
Calder's apartment on Central Park West.
739
00:46:25,496 --> 00:46:27,098
Stay with her, Saperstein.
740
00:46:36,121 --> 00:46:38,301
- Is Mr. Calder in?
- Yes, sir.
741
00:46:38,329 --> 00:46:40,989
Call him, tell him that Lt.
Kojak wants to talk to him.
742
00:46:47,387 --> 00:46:47,981
Yes.
743
00:46:48,010 --> 00:46:49,059
Mr. Calder?
744
00:46:49,818 --> 00:46:51,137
I'm the security guard.
745
00:46:51,661 --> 00:46:53,840
It's Lieutenant Kojak, he wants to see you.
746
00:46:53,869 --> 00:46:55,922
Tell him to come up at once.
747
00:46:55,947 --> 00:46:56,789
Get on at once, Lieutenant.
748
00:46:56,814 --> 00:46:57,762
Is anyone with him?
749
00:46:58,942 --> 00:47:01,725
- Yes, sir. A guest who came with him.
- And what does it look like?
750
00:47:01,754 --> 00:47:04,989
Very tall. A solid man. Blond.
751
00:47:05,257 --> 00:47:08,231
- Isn't that Paul Nelson?
- You should know.
752
00:47:46,426 --> 00:47:47,543
Not.
753
00:47:47,191 --> 00:47:48,471
You killed my wife.
754
00:47:48,496 --> 00:47:48,859
Not.
755
00:47:48,887 --> 00:47:50,708
Now you are on the roof.
756
00:47:50,733 --> 00:47:52,847
Ah! I will not do this!
757
00:47:54,707 --> 00:47:55,885
You will die.
758
00:47:55,910 --> 00:47:58,073
Maybe not in the same
way, but you gonna die.
759
00:47:58,102 --> 00:48:00,082
Don't move, Nelson!
760
00:48:05,043 --> 00:48:05,962
Not.
761
00:48:09,710 --> 00:48:10,859
You will not kill him.
762
00:48:11,355 --> 00:48:13,113
He will buy his freedom.
763
00:48:14,582 --> 00:48:15,851
Do you know what he did?
764
00:48:18,660 --> 00:48:19,441
Paul.
765
00:48:20,974 --> 00:48:21,951
Weapon.
766
00:48:22,441 --> 00:48:23,707
He is the last one.
767
00:48:25,430 --> 00:48:26,894
I have every right.
768
00:48:27,722 --> 00:48:29,183
He's a murderer.
769
00:48:31,540 --> 00:48:32,861
We'll take care of it, Paul.
770
00:48:45,750 --> 00:48:46,640
Shelby.
771
00:48:47,664 --> 00:48:49,023
Ruth's sister.
772
00:48:50,103 --> 00:48:51,687
He saw what happened.
773
00:48:52,877 --> 00:48:54,148
She can tell you.
774
00:48:56,356 --> 00:48:57,765
You can trust her.
775
00:49:30,626 --> 00:49:34,289
Translation and
adaptation Claustrophobia Bros
776
00:49:34,895 --> 00:49:36,950
Claudito The Greates sync
50973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.