All language subtitles for Kojak S02e06 Slay Ride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,833 --> 00:00:43,787 KOJAK 2 00:00:44,226 --> 00:00:47,319 Translation and adaptation Claustrophobia Bros. 3 00:00:47,551 --> 00:00:50,338 Okid didn't sync shit 4 00:00:50,550 --> 00:00:53,092 Season 2, Episode 6 Killing Race 5 00:01:38,555 --> 00:01:39,710 The bastard! 6 00:01:39,739 --> 00:01:41,788 Look at old Steve Marley. 7 00:01:41,813 --> 00:01:43,593 I thought he was dead. 8 00:01:43,618 --> 00:01:46,788 I mean, I thought the drink got the better of him a long time ago. 9 00:01:46,813 --> 00:01:49,053 - Let's go and greet him. - No, wait a minute. 10 00:01:49,578 --> 00:01:51,180 - Better not! - They? 11 00:01:51,205 --> 00:01:52,961 Let's go find a seat at the bar. 12 00:01:52,993 --> 00:01:55,128 Steve makes me feel a little uncomfortable. 13 00:01:55,641 --> 00:01:57,240 I am with you. 14 00:01:57,891 --> 00:02:00,053 - You know what? - Good. 15 00:02:00,078 --> 00:02:01,492 Good. 16 00:02:02,519 --> 00:02:03,324 What the? 17 00:02:03,352 --> 00:02:04,672 It's too much noise. 18 00:02:05,803 --> 00:02:07,478 The place is too stuffy. 19 00:02:07,828 --> 00:02:09,352 And this scotch. 20 00:02:09,633 --> 00:02:11,452 I just can't drink it. 21 00:02:11,700 --> 00:02:13,125 I have something much better. 22 00:02:13,153 --> 00:02:15,125 Real quality. 23 00:02:15,510 --> 00:02:19,203 - Let's get out of all this noise. - Take me! 24 00:02:25,688 --> 00:02:27,569 What the? 25 00:02:27,828 --> 00:02:28,527 Here you go? 26 00:02:32,552 --> 00:02:34,742 Beautiful! Beautiful! 27 00:02:38,195 --> 00:02:39,486 Is it like the world? 28 00:02:39,914 --> 00:02:43,053 Ah, wonderful! 29 00:02:43,078 --> 00:02:43,642 Come on. 30 00:02:43,671 --> 00:02:44,866 - Yes. - Come on. 31 00:02:44,891 --> 00:02:45,773 Yes. 32 00:02:45,798 --> 00:02:46,746 Let's go there. 33 00:03:00,793 --> 00:03:02,137 Look at this. 34 00:03:02,962 --> 00:03:06,197 That was the last thing Ruth saw. 35 00:03:06,226 --> 00:03:07,462 Ruth? 36 00:03:07,731 --> 00:03:11,032 You didn't even remember his name, did you? 37 00:03:11,270 --> 00:03:14,075 What the heck is going on? 38 00:03:25,878 --> 00:03:26,994 Excuse me, please! 39 00:03:27,245 --> 00:03:27,925 Excuse me. 40 00:03:27,950 --> 00:03:28,869 Excuse me. 41 00:03:29,894 --> 00:03:31,386 how are you baby 42 00:03:32,027 --> 00:03:33,674 His name is Stephen Marley. 43 00:03:33,699 --> 00:03:35,128 That was pinned to the jacket. 44 00:03:35,156 --> 00:03:35,964 Name tag. 45 00:03:35,993 --> 00:03:39,171 National Society of Industrial Engineers and Designers. 46 00:03:39,199 --> 00:03:40,593 They have a convention in the hotel. 47 00:03:40,618 --> 00:03:42,655 He laughed the whole time in the bar last night. 48 00:03:42,683 --> 00:03:45,560 We are now checking to see if he had a close friend, or maybe a woman. 49 00:03:45,589 --> 00:03:47,138 Then there is this. 50 00:03:47,171 --> 00:03:49,745 One of the few things in the wallet. 51 00:03:50,586 --> 00:03:53,222 Congratulations from the National Society 52 00:03:53,247 --> 00:03:55,878 for the Grand Prize in Design. 53 00:03:55,907 --> 00:03:58,589 Award for the year 1970. 54 00:03:59,614 --> 00:04:00,748 An important guy, right? 55 00:04:00,777 --> 00:04:03,316 Yes, just like Icarus. 56 00:04:06,792 --> 00:04:09,363 Marley drank with everybody. 57 00:04:10,383 --> 00:04:12,160 There was only one guy left with him. 58 00:04:12,188 --> 00:04:16,501 Short hair, young, athletic, 59 00:04:16,753 --> 00:04:18,263 but no one remembers him well. 60 00:04:18,292 --> 00:04:20,966 The bar was full, all the designers were there. 61 00:04:20,995 --> 00:04:23,761 Yes, something unusual in an evening in this old town. 62 00:04:23,786 --> 00:04:25,285 Okay, what's the time of death? 63 00:04:25,310 --> 00:04:26,885 According to the forensic doctor, the subject 64 00:04:26,910 --> 00:04:31,772 died between 1:00 and 2:00 in the morning. 65 00:04:31,800 --> 00:04:35,722 The constant use of alcohol is indicated by hyperemia and 66 00:04:35,751 --> 00:04:40,652 irritating elements from the mucosa of the digestive tract. 67 00:04:42,167 --> 00:04:43,576 You're kidding! 68 00:04:43,605 --> 00:04:47,983 The blood sugar concentration at the time of death was 35%. 69 00:04:48,012 --> 00:04:49,234 35%? 70 00:04:49,259 --> 00:04:50,878 Where is the comma? 71 00:04:51,230 --> 00:04:53,658 - Right here, in front of the three. - Yes, in front of him three. 72 00:04:53,683 --> 00:04:54,430 Define this. 73 00:04:54,455 --> 00:04:57,283 You want to tell him what is the difference between 35% and 0.35... 74 00:04:57,308 --> 00:04:58,541 Yeah, leave it alone, tell me later. What do you have? 75 00:04:58,566 --> 00:04:59,183 Here you go? 76 00:04:59,212 --> 00:05:01,970 Last known address is West 60th Street. 77 00:05:02,995 --> 00:05:04,144 That's from the record. 78 00:05:04,173 --> 00:05:05,119 ... and the disturbance of public order. 79 00:05:05,144 --> 00:05:06,150 Drunkenness and public disorder. 80 00:05:06,175 --> 00:05:08,549 Drunkenness and public disorder. Breaking the law. 81 00:05:08,574 --> 00:05:11,271 B&TOP. B&TOP. how many Maybe 40? 82 00:05:11,300 --> 00:05:11,999 37. 83 00:05:12,024 --> 00:05:14,970 The first was almost three years ago. 84 00:05:14,995 --> 00:05:16,089 It stopped for a month. 85 00:05:16,114 --> 00:05:17,306 And then the guy never stopped. 86 00:05:17,331 --> 00:05:19,115 He tried to drown himself. 87 00:05:20,808 --> 00:05:22,853 From top designer to woodworker in less than a year. 88 00:05:22,878 --> 00:05:24,659 How about this? 89 00:05:25,313 --> 00:05:26,917 Hey, give me his address. 90 00:05:28,529 --> 00:05:30,400 And you, do you want to explain to him what it means, 91 00:05:30,425 --> 00:05:32,175 how important is the place where the comma is placed? 92 00:05:41,680 --> 00:05:43,968 So, I'm officially a widow. 93 00:05:44,457 --> 00:05:45,596 Well, what do you know? 94 00:05:47,525 --> 00:05:49,819 At last the drink drowned poor Stephen. 95 00:05:49,844 --> 00:05:52,110 No, not exactly. 96 00:05:52,664 --> 00:05:54,383 He fell off a roof. 97 00:05:54,772 --> 00:05:57,250 Oh God! 98 00:06:06,519 --> 00:06:08,235 When was the last time you saw him? 99 00:06:08,565 --> 00:06:10,786 Oh let me think! 100 00:06:10,931 --> 00:06:13,832 Six months ago, maybe five. Something like that. 101 00:06:13,861 --> 00:06:16,383 I found him drunk in the hall. 102 00:06:16,632 --> 00:06:19,628 So I gave him a bath, a kiss on the cheek, and a $10 bill, 103 00:06:19,653 --> 00:06:21,951 and I sent him on his way. 104 00:06:21,980 --> 00:06:24,085 I mean, have you spoken to him since then? 105 00:06:24,110 --> 00:06:26,230 About a week ago. 106 00:06:26,259 --> 00:06:29,983 He called to tell me to go with him to one of the conventions they have, 107 00:06:30,011 --> 00:06:31,647 something he hasn't done in two years. 108 00:06:31,672 --> 00:06:32,659 To make contacts. 109 00:06:32,688 --> 00:06:34,625 Let's be together again. 110 00:06:34,654 --> 00:06:37,375 What did it start from? 111 00:06:37,404 --> 00:06:39,586 I have no idea. 112 00:06:40,614 --> 00:06:42,268 Suddenly he couldn't sleep. 113 00:06:42,297 --> 00:06:45,992 So he started drinking until he passed out. 114 00:06:46,687 --> 00:06:48,372 I caught him. 115 00:06:48,558 --> 00:06:50,556 Arguments, without explanations. 116 00:06:50,581 --> 00:06:51,827 We yelled at each other. 117 00:06:51,852 --> 00:06:52,627 He left. 118 00:06:52,656 --> 00:06:54,248 Came back. 119 00:06:54,273 --> 00:06:56,758 He started drinking again, and finally, I did. 120 00:06:57,168 --> 00:06:58,718 I threw him out. 121 00:06:58,977 --> 00:07:00,797 Why would anyone want to kill him? 122 00:07:03,164 --> 00:07:04,917 Has anyone done this? 123 00:07:04,946 --> 00:07:06,250 May be. 124 00:07:07,096 --> 00:07:10,317 Look, I'm going to need some names. 125 00:07:10,342 --> 00:07:13,266 Some people from his past. 126 00:07:13,754 --> 00:07:16,602 I won't be able to help you much, Lieutenant. 127 00:07:17,031 --> 00:07:19,794 I tried to avoid his friends. 128 00:07:20,258 --> 00:07:23,180 The old ones from before should be at the convention. 129 00:07:24,931 --> 00:07:26,719 As for his girlfriend, however, I 130 00:07:26,747 --> 00:07:29,439 I think I'm affected enough to try to forget his name. 131 00:07:29,468 --> 00:07:30,844 Linda Miller. 132 00:08:47,818 --> 00:08:49,980 It's over? 133 00:08:50,795 --> 00:08:52,011 It's all over? 134 00:08:53,957 --> 00:08:55,050 Paul? 135 00:08:55,398 --> 00:08:56,941 No, Shelby, it's not over. 136 00:08:57,634 --> 00:09:00,535 - Not yet. - Soon? 137 00:09:32,972 --> 00:09:34,159 He was crazy, you know? 138 00:09:34,188 --> 00:09:35,653 He brought books. 139 00:09:35,682 --> 00:09:37,159 Like, the prophet, you know? Huh. 140 00:09:37,184 --> 00:09:41,865 And said ... "This is my beloved". 141 00:09:43,522 --> 00:09:44,470 "For Linda with karma. 142 00:09:44,499 --> 00:09:45,392 With love, Stephen." 143 00:09:46,417 --> 00:09:47,542 This is cute! 144 00:09:47,567 --> 00:09:49,454 I discussed. 145 00:09:49,479 --> 00:09:51,899 And when he wasn't drunk, we talked about various things. 146 00:09:51,927 --> 00:09:55,220 Oh, like, current events, theater. 147 00:09:55,245 --> 00:09:57,103 I learned a lot from Stephen. 148 00:09:57,128 --> 00:09:59,040 It was kind of his contribution, you know? 149 00:09:59,065 --> 00:10:00,224 Oh yes! 150 00:10:01,112 --> 00:10:04,229 I used to keep it. 151 00:10:04,666 --> 00:10:06,428 And I'm going to tell you something. 152 00:10:06,457 --> 00:10:08,259 Do you want me to tell you something, lieutenant? 153 00:10:08,284 --> 00:10:09,962 Please tell me something, Miss Miller. 154 00:10:09,987 --> 00:10:11,588 That's all Stephen wanted me to do. 155 00:10:11,616 --> 00:10:12,976 Just to hold him. 156 00:10:13,370 --> 00:10:15,178 Until he went crazy. 157 00:10:15,207 --> 00:10:17,892 Well, let's see, a man reads "This is my beloved". 158 00:10:17,917 --> 00:10:19,907 He likes to be held. Is beautiful. 159 00:10:19,932 --> 00:10:22,854 He was arrested 37 times. 160 00:10:22,883 --> 00:10:24,721 He looks like a man with an internal conflict, Ms. Miller. 161 00:10:25,378 --> 00:10:28,470 Tell me about it? Carrot juice. 162 00:10:28,495 --> 00:10:29,807 Hmmm! 163 00:10:30,353 --> 00:10:31,798 One night he hit me. 164 00:10:31,823 --> 00:10:34,298 Only once and then... he walked out the door. 165 00:10:34,323 --> 00:10:36,685 God, I never got it back, you know? 166 00:10:36,710 --> 00:10:37,705 Well yes! 167 00:10:39,190 --> 00:10:40,831 Well, how long have you known him? 168 00:10:41,667 --> 00:10:45,924 I met Stephen... two years ago. 169 00:10:46,245 --> 00:10:47,427 Maybe not even two years. 170 00:10:47,456 --> 00:10:50,153 And we were together, I think for six months. 171 00:10:50,182 --> 00:10:51,528 how did you meet him 172 00:10:51,557 --> 00:10:52,745 Through Louis, I think. 173 00:10:52,774 --> 00:10:53,885 Which Louis? 174 00:10:54,409 --> 00:10:57,077 Well, Louis... O'Reilly. 175 00:10:57,106 --> 00:10:59,478 I also have a business card around here, somewhere. 176 00:10:59,503 --> 00:11:00,893 Let me see. 177 00:11:09,631 --> 00:11:11,336 There she is! Louis O'Reilly. 178 00:11:13,155 --> 00:11:15,664 I shouldn't be surprised, but I am. 179 00:11:15,849 --> 00:11:17,844 Louis O'Reilly, industrial designer. 180 00:11:41,076 --> 00:11:43,704 What do models wear... bikinis, 181 00:11:43,733 --> 00:11:46,150 evening dresses, garter belts. 182 00:11:46,412 --> 00:11:48,900 The rate is $10 per hour. Tell him that. 183 00:11:48,925 --> 00:11:51,172 Quick, quick, okay? 184 00:11:51,459 --> 00:11:52,867 Can I help you with something? 185 00:11:52,895 --> 00:11:54,589 I'm Lt. Kojak. 186 00:11:54,618 --> 00:11:57,576 I'm trying to locate one of your convention guests. 187 00:11:57,858 --> 00:11:59,373 Sure. What's his name? 188 00:11:59,398 --> 00:12:01,475 His name is Louis O'Reilly. 189 00:12:01,898 --> 00:12:04,530 You certainly don't want to locate Mr. O'Reilly. 190 00:12:04,555 --> 00:12:06,959 Investigate his death. 191 00:12:07,631 --> 00:12:09,170 Oh? Yes? 192 00:12:09,383 --> 00:12:13,162 Two suicides in just a few days at the same hotel? 193 00:12:13,313 --> 00:12:17,084 I'm surprised the papers didn't make a big deal out of it. 194 00:12:18,113 --> 00:12:19,302 Indulge me, miss! 195 00:12:19,327 --> 00:12:20,820 I mean, people have accidents all the time. 196 00:12:20,853 --> 00:12:21,709 People die all the time. 197 00:12:21,734 --> 00:12:23,080 And you know something? 198 00:12:23,109 --> 00:12:24,733 I can never hear about everything. 199 00:12:25,487 --> 00:12:28,489 Late yesterday evening, Mr. O'Reilly 200 00:12:28,514 --> 00:12:29,610 was found on the sidewalk outside his room. 201 00:12:29,639 --> 00:12:35,159 He committed suicide by jumping out of a 12th floor window, Lieutenant, 202 00:12:53,025 --> 00:12:56,462 Lieutenant, you have a Mr. O'Reilly here, he claims he has an appointment with you. 203 00:12:58,950 --> 00:13:00,530 I'm Lt. Kojak, Mr. O'Reilly. 204 00:13:00,555 --> 00:13:01,282 - Lieutenants! - Yes. 205 00:13:01,318 --> 00:13:02,392 Thanks! 206 00:13:04,259 --> 00:13:05,428 Go away. 207 00:13:10,095 --> 00:13:11,742 What happened to my brother? 208 00:13:12,103 --> 00:13:15,056 Well, Mr. O'Reilly, it's in our files as a probable suicide. 209 00:13:15,085 --> 00:13:16,775 Ooh, tell the devil that! 210 00:13:17,804 --> 00:13:19,395 I can't believe this. 211 00:13:19,423 --> 00:13:20,785 Oh? Why not? 212 00:13:20,814 --> 00:13:23,638 Louis was a man...willing to live. 213 00:13:23,667 --> 00:13:25,227 He recently met a beautiful woman 214 00:13:25,255 --> 00:13:27,007 and they had planned to get married in a month. 215 00:13:27,036 --> 00:13:28,070 In Tucson. 216 00:13:28,099 --> 00:13:29,671 That's why I just landed from there. 217 00:13:29,696 --> 00:13:30,973 where is he now In Tucson? 218 00:13:30,998 --> 00:13:32,165 Yes. 219 00:13:34,893 --> 00:13:37,025 Who pushed my brother out that window? 220 00:13:38,993 --> 00:13:41,481 Mr. O'Reilly, how well did your brother know one Stephen Marley? 221 00:13:41,506 --> 00:13:42,485 Stephen? 222 00:13:43,230 --> 00:13:44,946 Good enough. Why? 223 00:13:44,974 --> 00:13:47,478 Has she been in touch with him lately? 224 00:13:48,103 --> 00:13:50,640 Not recently. I do not believe. 225 00:13:50,669 --> 00:13:52,421 When was the last time? 226 00:13:52,450 --> 00:13:56,260 After the last convention at St. Theresa, 227 00:13:56,289 --> 00:13:58,954 Louis didn't talk much about Stephen. 228 00:13:59,209 --> 00:14:01,650 Mr. O'Reilly, Stephen Marley is dead. 229 00:14:03,064 --> 00:14:04,251 Dead?! 230 00:14:05,627 --> 00:14:07,923 Early this morning. I'm Sorry! 231 00:14:08,427 --> 00:14:10,495 Oh, that is a terrible thing! 232 00:14:11,095 --> 00:14:13,454 What a terrible, what a terrible coincidence! 233 00:14:13,751 --> 00:14:15,095 Huh! 234 00:14:17,087 --> 00:14:19,192 Myron Joyce, operator! 235 00:14:19,221 --> 00:14:21,009 Are you sure she is not in her room? 236 00:14:21,970 --> 00:14:23,431 Oh, well! 237 00:14:23,931 --> 00:14:26,095 Did she say when she'll be in? 238 00:14:28,500 --> 00:14:29,962 No, no message. 239 00:14:33,051 --> 00:14:35,913 And the guy I talked to says he can't remember anything out of the ordinary. 240 00:14:35,942 --> 00:14:37,368 Wrong! 241 00:14:37,685 --> 00:14:40,650 I mean, two years ago at the St. Theresa? 242 00:14:41,915 --> 00:14:42,576 Yes. 243 00:14:42,605 --> 00:14:43,521 A person jumped from the floor. 244 00:14:43,546 --> 00:14:45,859 In the fact report for that week, there was a case of 245 00:14:46,884 --> 00:14:49,031 a person who jumped from the floor at the St. Theresa, 246 00:14:49,056 --> 00:14:51,335 on the night of September 17. 247 00:14:51,360 --> 00:14:54,446 Right where it says "out the window". 248 00:14:56,832 --> 00:14:58,610 That means fell out the window. 249 00:15:01,329 --> 00:15:02,931 Nice talking to you. 250 00:15:27,339 --> 00:15:29,165 Enough of this, okay? 251 00:15:29,362 --> 00:15:31,903 Well, you want a drug, something? 252 00:15:31,932 --> 00:15:32,706 Not. 253 00:15:32,972 --> 00:15:34,708 It calms you down. 254 00:15:34,909 --> 00:15:36,557 No, no drugs, Shelby. 255 00:15:36,582 --> 00:15:38,214 It's not my style. 256 00:15:39,425 --> 00:15:41,027 Anyway, I need to keep my mind clear. 257 00:15:49,269 --> 00:15:50,839 May be. 258 00:15:52,034 --> 00:15:54,034 You're quite a guy, you know. 259 00:15:54,728 --> 00:15:57,346 I respect you. Baby soul. 260 00:16:00,655 --> 00:16:03,050 You are a strong human being. 261 00:16:03,745 --> 00:16:05,956 I have to tell you the truth, Shelby. 262 00:16:06,235 --> 00:16:07,956 I'm scared. 263 00:16:09,292 --> 00:16:11,409 I was scared in Nam. 264 00:16:12,433 --> 00:16:13,790 Not to death. 265 00:16:13,819 --> 00:16:15,378 But close. 266 00:16:16,355 --> 00:16:17,722 It scares me. 267 00:16:18,378 --> 00:16:21,717 Hey, you've been decorated. You were a terrible soldier. 268 00:16:21,746 --> 00:16:23,747 Somehow, you've had to handle it. 269 00:16:23,995 --> 00:16:25,292 Must. 270 00:16:25,429 --> 00:16:26,987 I do not know. 271 00:16:29,659 --> 00:16:35,769 You know, I think my sister Ruth was a very lucky girl. 272 00:16:37,456 --> 00:16:40,103 She should never have been killed, Paul. 273 00:16:40,128 --> 00:16:42,183 It wasn't fair. 274 00:16:42,879 --> 00:16:46,986 They took advantage of her and she was just a child. 275 00:16:47,011 --> 00:16:48,792 Stop it Shelby. 276 00:16:53,288 --> 00:16:57,284 Well, you make them pay. 277 00:17:00,237 --> 00:17:02,386 How much time you have? 278 00:17:02,792 --> 00:17:04,697 I have to finish today. 279 00:17:04,722 --> 00:17:06,123 Until tonight. 280 00:17:06,152 --> 00:17:07,307 Is there enough time? 281 00:17:12,987 --> 00:17:15,891 - Paul, I'm talking to you. - Huh? 282 00:17:26,288 --> 00:17:29,911 On September 20, two years ago, a 22-year-old Caucasian woman 283 00:17:29,936 --> 00:17:33,863 fell or jumped from about the 16th floor of the St. Theresa, 284 00:17:33,873 --> 00:17:35,843 while some designers were having their convention there. 285 00:17:35,872 --> 00:17:37,173 how do you like this 286 00:17:37,202 --> 00:17:38,457 She fell, she jumped, she was pushed, what? 287 00:17:39,486 --> 00:17:41,209 She was locked out or jumped. But everything is there. 288 00:17:41,238 --> 00:17:42,862 Read too! You know, it's hard to say. 289 00:17:42,887 --> 00:17:44,894 Hotel St. Theresa, it's an old one, remember? 290 00:17:44,923 --> 00:17:45,977 Outdoor fire escapes. 291 00:17:46,006 --> 00:17:47,126 It was found under it. 292 00:17:47,151 --> 00:17:48,147 I thought you wanted me to read it. 293 00:17:48,172 --> 00:17:50,028 And all the while, all these convention goers 294 00:17:50,057 --> 00:17:51,684 were getting ready to go home fed and drunk 295 00:17:51,709 --> 00:17:54,443 and none of them had heard of the young lady. 296 00:17:55,472 --> 00:17:56,818 This is crazy. 297 00:17:56,843 --> 00:17:59,717 A madman started pushing people out the window two years ago, 298 00:17:59,742 --> 00:18:01,760 and he returned this year to continue his work? 299 00:18:01,761 --> 00:18:02,640 What does he have against designers? 300 00:18:02,642 --> 00:18:04,449 Oh, no, no, no! She was not a designer. 301 00:18:04,477 --> 00:18:06,336 She was just a young housewife, waiting 302 00:18:06,361 --> 00:18:09,540 to join her husband in the military abroad. 303 00:18:09,696 --> 00:18:10,602 Ruth Nelson. 304 00:18:10,631 --> 00:18:11,859 Etc, etc, etc... 305 00:18:11,884 --> 00:18:13,715 Height, weight, relatives... 306 00:18:13,740 --> 00:18:16,117 Husband Paul, United States Army. 307 00:18:16,142 --> 00:18:18,641 Yes, he got a leave from his post in Germany. 308 00:18:18,673 --> 00:18:20,608 He returned there immediately after the funeral. 309 00:18:20,633 --> 00:18:24,136 Let's track him down and track him down. 310 00:18:25,165 --> 00:18:26,640 Maybe it can shed some light on her death. 311 00:18:26,668 --> 00:18:28,373 Maybe it was suicide. 312 00:18:28,401 --> 00:18:31,589 Well, she is survived by an older sister. 313 00:18:31,618 --> 00:18:32,709 Shelby Phillips. 314 00:18:32,738 --> 00:18:33,571 Address. 315 00:18:33,599 --> 00:18:35,692 Maybe she made her Marley's mistress. 316 00:18:35,717 --> 00:18:36,802 What's her name? Linda Miller? 317 00:18:36,827 --> 00:18:38,128 Hey, Frank, it's possible. 318 00:18:38,157 --> 00:18:40,722 The husband is far away overseasd, isn't he? 319 00:18:40,751 --> 00:18:41,392 In whose room? 320 00:18:41,421 --> 00:18:42,541 Was he in O'Reilly's room? 321 00:18:43,574 --> 00:18:44,225 What room? 322 00:18:44,250 --> 00:18:45,492 Stuff like that. 323 00:18:45,517 --> 00:18:47,524 It's going to be pretty hard to find out. 324 00:18:47,553 --> 00:18:49,362 St. Theresa is now a parking lot. 325 00:18:49,390 --> 00:18:50,990 You got to be kidding me. 326 00:18:51,018 --> 00:18:53,167 The whole country is an information bank. 327 00:18:53,192 --> 00:18:54,675 Nobody throws away the registers anymore. 328 00:18:54,700 --> 00:18:58,027 And besides, we have a room full of them there. 329 00:18:58,056 --> 00:19:00,707 What is Ruth Nelson's sister's name? 330 00:19:00,735 --> 00:19:01,649 Shelby Phillips. 331 00:19:01,674 --> 00:19:03,891 Brooklyn, bld. Tremain no. 668. 332 00:19:03,916 --> 00:19:05,035 Yes. 333 00:19:58,440 --> 00:19:59,387 Yes? 334 00:19:59,416 --> 00:20:01,992 Hi, I'm Lt. Kojak, Manhattan South Ward. 335 00:20:02,020 --> 00:20:05,026 I'm looking for a person, Shelby Phillips. 336 00:20:06,367 --> 00:20:07,368 I am. 337 00:20:08,369 --> 00:20:11,041 Well, can we talk for a few minutes, Ms. Phillips? 338 00:20:11,460 --> 00:20:12,963 Please. 339 00:20:13,916 --> 00:20:15,221 - Get in. - Hmm! 340 00:20:18,204 --> 00:20:18,981 Thanks. 341 00:20:22,455 --> 00:20:23,849 It's about your sister Ruth. 342 00:20:23,874 --> 00:20:26,268 He fell and died two years ago. 343 00:20:26,673 --> 00:20:28,580 She killed herself, yes. 344 00:20:29,755 --> 00:20:31,202 Well, there are some recent 345 00:20:31,230 --> 00:20:32,838 deaths in similar circumstances. 346 00:20:32,867 --> 00:20:35,998 And I find that such a thing is hard to accept. 347 00:20:37,744 --> 00:20:38,665 Maybe it was an accident? 348 00:20:38,690 --> 00:20:40,674 I mean, anything but suicide? 349 00:20:40,703 --> 00:20:42,697 How should I know, Lieutenant? 350 00:20:42,725 --> 00:20:45,154 How could I be sure? 351 00:20:45,183 --> 00:20:50,775 I mean, I was out somewhere, 352 00:20:50,800 --> 00:20:55,666 and when I came home they told me about my sister. 353 00:20:58,104 --> 00:21:00,799 Well, do you want something cold? 354 00:21:00,828 --> 00:21:03,111 - A cold drink? - No no! 355 00:21:03,140 --> 00:21:04,862 No, thanks! 356 00:21:05,057 --> 00:21:06,317 Is that from Switzerland? 357 00:21:06,342 --> 00:21:08,477 - What the? - In the Alps? Skiing? 358 00:21:08,502 --> 00:21:10,136 A ski resort or something? 359 00:21:11,025 --> 00:21:12,942 I? Not. 360 00:21:13,291 --> 00:21:15,115 That thing. Well... 361 00:21:15,541 --> 00:21:24,459 Well, I rented the furniture and... it just came with the stuff. 362 00:21:26,010 --> 00:21:27,900 What do you know about your brother-in-law? 363 00:21:27,929 --> 00:21:29,216 My brother in law? 364 00:21:29,244 --> 00:21:30,082 Paul. 365 00:21:30,111 --> 00:21:31,404 Your sister's husband? 366 00:21:31,768 --> 00:21:33,377 When was the last time you saw him? 367 00:21:33,406 --> 00:21:35,228 Well, at Ruth's funeral. 368 00:21:35,253 --> 00:21:36,095 The army sent him home. 369 00:21:36,124 --> 00:21:38,932 Somehow they are given a pass. 370 00:21:39,057 --> 00:21:42,010 They sent him home from Germany. 371 00:21:42,206 --> 00:21:43,067 Know. 372 00:21:43,096 --> 00:21:46,537 I know, I really know where this is coming from. 373 00:21:46,562 --> 00:21:48,763 From Paul. 374 00:21:49,792 --> 00:21:52,596 He was there on a visit, when he was stationed in Germany. 375 00:21:52,625 --> 00:21:54,187 Paul sent it. 376 00:21:54,216 --> 00:21:55,471 Is he still a GI? 377 00:21:55,500 --> 00:22:00,473 I haven't been in touch with him since my sister's tragic death. 378 00:22:01,214 --> 00:22:02,760 What do you do, Miss Phillips? 379 00:22:03,533 --> 00:22:04,729 I? 380 00:22:05,346 --> 00:22:06,154 Yes. 381 00:22:07,179 --> 00:22:08,322 To live. 382 00:22:08,351 --> 00:22:11,104 I am at your disposal. 383 00:22:13,501 --> 00:22:17,233 I fill in for secretaries who get sick. 384 00:22:17,800 --> 00:22:22,983 I listen to music and wait for the phone to ring. 385 00:22:23,661 --> 00:22:24,811 Yes. 386 00:22:25,616 --> 00:22:26,793 Listen! 387 00:22:27,096 --> 00:22:29,518 That's not the only disc I have, but you know, 388 00:22:29,547 --> 00:22:33,053 sometimes you really get stuck on something 389 00:22:34,078 --> 00:22:36,161 and you can't hear him well enough, can you? 390 00:22:36,186 --> 00:22:37,436 Correct. 391 00:22:54,421 --> 00:22:55,627 Macabre! 392 00:22:58,411 --> 00:22:59,952 Thank you for your time, Ms. Phillips. 393 00:23:49,027 --> 00:23:50,693 What did he want? 394 00:23:51,335 --> 00:23:54,022 Nothing. Nothing. 395 00:23:57,546 --> 00:23:59,241 It's all right, baby. 396 00:23:59,561 --> 00:24:01,951 They killed Ruth and what you are doing is right. 397 00:24:02,359 --> 00:24:03,879 I know. 398 00:24:18,472 --> 00:24:22,106 Anyway what made me think of her was that yellow pillow. 399 00:24:22,282 --> 00:24:24,044 He said he got it with the house, 400 00:24:24,069 --> 00:24:26,900 and then she remembered that his brother-in-law had given it to him. 401 00:24:26,925 --> 00:24:28,624 Why don't you taste it first? 402 00:24:32,702 --> 00:24:34,772 Hey, that's good. It's good coffee. 403 00:24:35,415 --> 00:24:36,702 I think you are joking! 404 00:24:39,725 --> 00:24:41,804 Well, she was smart enough to cover up anyway. 405 00:24:42,061 --> 00:24:45,288 She realized that I knew he was stationed in Germany. 406 00:24:45,313 --> 00:24:47,362 She's a smart cookie, this Shelby. 407 00:24:47,566 --> 00:24:50,015 But I realized she was on drugs. 408 00:24:50,040 --> 00:24:50,968 Does she have a record? 409 00:24:51,903 --> 00:24:53,749 Two arrests for possession. 410 00:24:53,774 --> 00:24:55,710 And a parole for rehab in Lexington. 411 00:24:55,735 --> 00:24:57,271 The detectives found Paul Nelson. 412 00:24:57,296 --> 00:25:01,240 He's alive, well, and a sergeant major assigned to the 413 00:25:01,250 --> 00:25:02,818 12th Tactical Group based in Fort Benning, Georgia. 414 00:25:03,843 --> 00:25:06,474 He is a ranger instructor, although he has just returned from overseas. 415 00:25:06,499 --> 00:25:07,545 Yes? Now how long ago? 416 00:25:07,570 --> 00:25:10,591 Two weeks. He stayed for three and a half years in... 417 00:25:10,616 --> 00:25:11,396 Germany. 418 00:25:11,421 --> 00:25:13,182 Right now he's on a 10-day leave. 419 00:25:13,211 --> 00:25:14,753 Where? 420 00:25:14,782 --> 00:25:17,644 They said he took a Jeep and went to climb rocks in the mountains of Georgia. 421 00:25:17,669 --> 00:25:19,556 Back to work tomorrow morning. 422 00:25:19,585 --> 00:25:20,901 So no one knows where he is. 423 00:25:20,926 --> 00:25:21,604 Not. 424 00:25:21,632 --> 00:25:22,932 Well, I want to know. 425 00:25:22,960 --> 00:25:25,207 Get a description of him. Give it a follow up. 426 00:25:25,235 --> 00:25:26,589 Especially around the hotel. 427 00:25:26,614 --> 00:25:28,079 I'm already working on it. 428 00:25:28,108 --> 00:25:29,620 And the army sent a file. 429 00:25:29,649 --> 00:25:31,163 With photo included. 430 00:25:32,192 --> 00:25:34,526 Well, I want to look at it. 431 00:25:34,551 --> 00:25:36,252 I want a complete psychological profile. 432 00:25:36,277 --> 00:25:39,917 24 hours surveillance of his sister-in-law, Shelby Phillips. 433 00:25:39,945 --> 00:25:43,593 Just in case they decide to deliver another little yellow pillow. 434 00:25:47,098 --> 00:25:49,171 Oh, are you comfortable? 435 00:25:50,913 --> 00:25:52,796 Who made the coffee this morning? 436 00:25:53,183 --> 00:25:54,390 I do not know. 437 00:25:55,359 --> 00:25:57,077 It must have been Saperstein. 438 00:25:57,106 --> 00:25:58,525 He's pretty good. 439 00:25:58,554 --> 00:25:59,928 Saperstein? 440 00:25:59,953 --> 00:26:01,618 All the time, Saperstein? 441 00:26:01,647 --> 00:26:03,345 It was a little musty. 442 00:26:03,374 --> 00:26:04,366 But I made the coffee. 443 00:26:04,394 --> 00:26:06,607 I followed the instructions on the box. 444 00:26:06,866 --> 00:26:08,993 Oh, according to your own system? 445 00:26:09,022 --> 00:26:10,306 What do you mean by "musty"? 446 00:26:10,335 --> 00:26:12,694 I went through all those boxes in the cellar. 447 00:26:12,723 --> 00:26:15,681 They gave me a negress to help me, but she was all smiles. 448 00:26:15,710 --> 00:26:16,729 Who gave you a bitch? 449 00:26:16,757 --> 00:26:19,196 The company that owns the Hotel St. Theresa. 450 00:26:20,225 --> 00:26:21,278 They were very cooperative. 451 00:26:21,306 --> 00:26:24,794 They gave me a sign, showed me the way to the cellar and told me to go. 452 00:26:24,819 --> 00:26:26,227 Oh! And was it worth it? 453 00:26:26,256 --> 00:26:27,530 Oh yes! 454 00:26:28,835 --> 00:26:31,964 Louis O'Reilly's record is two years old. 455 00:26:31,989 --> 00:26:34,858 Louis O'Reilly, address, home. 456 00:26:36,571 --> 00:26:41,233 Checked 20 September 1972, room 1506, single. 457 00:26:41,836 --> 00:26:44,279 Daily rate, $35. I am going blind! 458 00:26:44,304 --> 00:26:48,679 Paid all taxes to Donald Calder, Central Park West no. 670. 459 00:26:48,712 --> 00:26:51,642 - Write this down for me. - Good. 670. 460 00:26:51,671 --> 00:26:53,179 Donald Calder. 461 00:26:53,208 --> 00:26:55,554 Turn over the card, lieutenant. 462 00:26:56,061 --> 00:26:59,435 Due to the lack of facilities, the room was shared with 463 00:26:59,460 --> 00:27:03,311 Myron Joyce, Chicago, Illinois, no charge. 464 00:27:05,199 --> 00:27:07,880 Looking for the list of people from the convention? 465 00:27:07,913 --> 00:27:08,655 Yes. 466 00:27:09,204 --> 00:27:12,124 I already checked the name "Myron Joyce" on the list. 467 00:27:12,356 --> 00:27:13,029 And? 468 00:27:13,054 --> 00:27:14,866 It is registered to Aurora. 469 00:27:17,116 --> 00:27:18,530 But it's not there. 470 00:27:18,806 --> 00:27:22,024 He went out with a group to check some factories. 471 00:27:22,049 --> 00:27:24,343 They said they would be back late this afternoon. 472 00:27:25,467 --> 00:27:27,554 You are fantastic! 473 00:27:27,841 --> 00:27:31,796 You know, I think I'm your biggest fan. 474 00:27:33,996 --> 00:27:37,613 You can't find me here, I'll be with Donald Calder. 475 00:27:37,638 --> 00:27:39,783 I want to speak to this Myron Joyce. 476 00:27:39,808 --> 00:27:41,468 Okay, lieutenant. 477 00:27:55,117 --> 00:27:57,000 O'Reilly was a real friend of yours, you say? 478 00:27:57,029 --> 00:27:58,109 Hmmm! 479 00:27:58,383 --> 00:27:59,378 We didn't see each other very often. 480 00:27:59,403 --> 00:28:01,425 Only when I arrived in New York 481 00:28:01,450 --> 00:28:03,349 on business, in this part of the country. 482 00:28:03,378 --> 00:28:04,869 His death was a shock. 483 00:28:04,898 --> 00:28:05,726 Huh! 484 00:28:06,223 --> 00:28:08,748 Well, the reason I'm here, Mr. Calder, is because two years ago 485 00:28:08,773 --> 00:28:11,190 you paid up his bill at the hotel St. Theresa. 486 00:28:11,219 --> 00:28:13,019 At the convention, yes. 487 00:28:13,047 --> 00:28:15,328 Funny you should mention that. 488 00:28:15,357 --> 00:28:18,307 You see, I admired his talent and conversation, 489 00:28:18,332 --> 00:28:20,780 and it was my pleasure to pay his way. 490 00:28:20,805 --> 00:28:22,143 Are you in the same business? 491 00:28:22,172 --> 00:28:24,038 I am in the production toys and games. 492 00:28:24,063 --> 00:28:25,836 And Louis did something for me. 493 00:28:25,861 --> 00:28:28,178 Well, did you see Louis at that convention? 494 00:28:28,203 --> 00:28:31,351 Oh yes! I picked him up from the plane, and we had some lunches. 495 00:28:32,380 --> 00:28:33,586 That's about it. 496 00:28:34,328 --> 00:28:36,464 On the night of September 20 did you see him? 497 00:28:36,489 --> 00:28:37,310 I'm sure I did'nt. 498 00:28:37,335 --> 00:28:38,747 I never go out at night. 499 00:28:38,772 --> 00:28:42,367 I get whatever craziness I need right here. 500 00:28:45,208 --> 00:28:48,053 Do you know someone Stephen Marley? 501 00:28:49,078 --> 00:28:50,504 Marley?! I think we met. 502 00:28:50,529 --> 00:28:51,742 He's a friend of Louis'. 503 00:28:51,771 --> 00:28:52,969 Why are you asking? 504 00:28:53,265 --> 00:28:54,633 He died yesterday morning. 505 00:28:54,658 --> 00:28:56,469 He was pushed off a roof. 506 00:28:57,890 --> 00:28:58,992 Oh! 507 00:29:00,601 --> 00:29:02,167 It's pretty scary, isn't it? 508 00:29:02,195 --> 00:29:03,398 Why is that? 509 00:29:03,719 --> 00:29:07,867 Two men, friends, to die in the same way, so close in time. 510 00:29:08,229 --> 00:29:10,320 One final question, Mr. Calder. 511 00:29:10,607 --> 00:29:12,449 Did you know a Ruth Nelson? 512 00:29:12,474 --> 00:29:14,437 Not. I don't know the name. 513 00:29:17,015 --> 00:29:18,705 I'd better let you go back to your guests. 514 00:29:18,734 --> 00:29:21,476 Okay, if I can be of any help, please don't hesitate. 515 00:29:21,501 --> 00:29:22,522 I'm right here. 516 00:29:22,551 --> 00:29:24,355 Well, I'll remember that. 517 00:29:24,383 --> 00:29:26,660 Paul Nelson's description just arrived. 518 00:29:26,685 --> 00:29:27,953 And the photo. 519 00:29:27,986 --> 00:29:29,593 They are already tracked. 520 00:29:29,618 --> 00:29:31,523 What about the psychological profile? 521 00:29:32,773 --> 00:29:34,796 Yes, they sent that too. 522 00:29:34,821 --> 00:29:36,668 He has a fairly high IQ. 523 00:29:36,693 --> 00:29:38,484 It's quiet. A good soldier. 524 00:29:38,509 --> 00:29:40,011 A hell of a mountain climber. 525 00:29:40,039 --> 00:29:42,539 - He likes to be alone, and that's it. - I understand. 526 00:29:42,567 --> 00:29:43,914 Nothing kinky? 527 00:29:44,039 --> 00:29:45,266 Not. Not in writing. 528 00:29:45,295 --> 00:29:46,984 Well, I'll be back around 3:00 p.m. 529 00:29:47,012 --> 00:29:50,765 If Myron Joyce calls, tell him I'm on my way to the hotel. 530 00:29:59,375 --> 00:30:00,061 Hello? 531 00:30:00,090 --> 00:30:01,758 - Myron. - Yes. 532 00:30:02,062 --> 00:30:03,065 Donald Calder on the phone. 533 00:30:03,090 --> 00:30:04,637 You remember me, don't you? 534 00:30:04,662 --> 00:30:06,103 You're kidding? 535 00:30:06,132 --> 00:30:07,871 You're in half my nightmares. 536 00:30:07,896 --> 00:30:11,089 I'd stay away from heights if I were you, Myron. 537 00:30:11,117 --> 00:30:12,230 Louis is dead. 538 00:30:12,258 --> 00:30:13,768 So does Steve Marley. 539 00:30:14,801 --> 00:30:16,515 You think I don't know that? 540 00:30:16,810 --> 00:30:18,851 You think I'm not going crazy trying to figure out if this isn't it 541 00:30:18,876 --> 00:30:21,476 because of what happened at the hotel st. Theresa? 542 00:30:22,062 --> 00:30:25,249 Look, I think I'd better go to the police. 543 00:30:25,274 --> 00:30:26,611 I wouldn't do that. 544 00:30:26,640 --> 00:30:28,213 Look, I'm scared. 545 00:30:28,242 --> 00:30:30,010 What do you think I should do? 546 00:30:30,039 --> 00:30:31,666 Get out of town. 547 00:30:31,695 --> 00:30:34,158 But I can't do that. Not until tomorrow. 548 00:30:34,187 --> 00:30:35,619 I have too many commitments. 549 00:30:35,648 --> 00:30:36,910 Then protect yourself. 550 00:30:36,935 --> 00:30:38,117 Take care. 551 00:30:38,142 --> 00:30:39,577 Well, is that what you're going to do? 552 00:30:40,602 --> 00:30:41,876 Something like that. 553 00:30:57,996 --> 00:30:58,655 Excuse me! 554 00:30:58,680 --> 00:30:59,497 Do you have a match? 555 00:30:59,525 --> 00:31:01,613 Oh, sorry, I don't smoke! 556 00:31:03,240 --> 00:31:04,954 How are you, Mr. Quinley? 557 00:31:04,983 --> 00:31:06,269 Do you miss Seattle? 558 00:31:06,701 --> 00:31:08,198 Not at all. 559 00:31:19,798 --> 00:31:20,778 Yes? 560 00:31:20,803 --> 00:31:22,181 This is John Quinley, Myron. 561 00:31:22,210 --> 00:31:23,475 From Seattle. 562 00:31:24,826 --> 00:31:25,615 Wow! 563 00:31:26,269 --> 00:31:27,112 Hey! 564 00:31:27,140 --> 00:31:28,270 What is this? 565 00:31:28,299 --> 00:31:29,344 Who are you? 566 00:31:29,376 --> 00:31:32,254 - Paul Nelson. - Ruth. 567 00:31:32,279 --> 00:31:33,732 Yes, Ruth. 568 00:31:33,973 --> 00:31:35,754 I was married to Ruth. 569 00:31:35,805 --> 00:31:37,220 And then you killed her. 570 00:31:38,245 --> 00:31:39,303 Oh no! 571 00:31:39,764 --> 00:31:40,494 Not. Not. 572 00:31:40,519 --> 00:31:41,868 No, listen. 573 00:31:41,893 --> 00:31:44,162 Listen, I... I, I... Listen, I didn't do anything. 574 00:31:44,897 --> 00:31:47,397 Look, I was there but I didn't do anything. 575 00:31:48,725 --> 00:31:50,237 Now, now, listen to me. 576 00:31:50,265 --> 00:31:51,328 Just listen to me. 577 00:31:51,357 --> 00:31:53,990 Just listen to me. I can tell you what happened. 578 00:31:54,373 --> 00:31:55,471 I can tell you what happened. 579 00:31:56,499 --> 00:31:58,022 I know what happened. 580 00:31:58,600 --> 00:31:59,811 She died. 581 00:32:29,788 --> 00:32:31,655 My God, it's Myron! 582 00:32:31,683 --> 00:32:33,004 Myron Joyce. 583 00:32:33,603 --> 00:32:35,045 Oh God! 584 00:32:35,860 --> 00:32:37,727 What is happening at this convention? 585 00:32:51,383 --> 00:32:53,180 What about Paul Nelson? 586 00:32:54,730 --> 00:32:57,704 Well, the photos are shared. Everyone is looking for him. 587 00:32:57,733 --> 00:32:59,496 He's got to be our man, Frank. 588 00:32:59,521 --> 00:33:01,917 So far nothing, "nada"! But he's an army ranger. 589 00:33:01,942 --> 00:33:02,785 It's lethal. 590 00:33:02,810 --> 00:33:04,202 His job is to kill. 591 00:33:04,227 --> 00:33:05,973 Well, since he's going back to his unit in the 592 00:33:05,998 --> 00:33:07,551 morning, we'll bring him back for questioning. 593 00:33:07,576 --> 00:33:09,274 If it shows. 594 00:33:09,303 --> 00:33:10,952 But suppose he did not finish his work here? 595 00:33:10,962 --> 00:33:12,678 How do we screw this guy up? 596 00:33:12,813 --> 00:33:15,511 Two years ago he went to the army in Europe, okay? 597 00:33:15,539 --> 00:33:17,980 And then we had this convention at St. Theresa. 598 00:33:18,008 --> 00:33:20,719 Maybe Ruth was employed as a catering lady. Who knows? 599 00:33:21,055 --> 00:33:25,606 But anyway, she was on the 16th floor mixed up with a bunch of guys 600 00:33:25,616 --> 00:33:28,364 who had to go back to the office with a story for the boys, right? 601 00:33:29,389 --> 00:33:30,856 Drink, women and who did it with whom. 602 00:33:30,881 --> 00:33:32,707 Okay, so Ruth is in one of these rooms, 603 00:33:32,732 --> 00:33:34,703 with more than one guy, maybe three. 604 00:33:34,731 --> 00:33:37,516 With O'Reilly, Stephen Marley, 605 00:33:37,545 --> 00:33:39,836 and maybe the latter, Myron Joyce. 606 00:33:39,865 --> 00:33:41,125 Now something happened. 607 00:33:41,154 --> 00:33:44,082 She ran down the hall and the next thing we 608 00:33:44,107 --> 00:33:46,688 know she was floating 15 stories in the air. 609 00:33:47,117 --> 00:33:48,699 Yes, who knows what they did to her? 610 00:33:48,724 --> 00:33:50,555 Maybe she was coming to us. 611 00:33:50,750 --> 00:33:52,582 Does Paul come home on leave, 612 00:33:52,607 --> 00:33:54,883 attend her funeral and return to Germany? 613 00:33:55,911 --> 00:33:59,266 And two years later, the same crazy friends have another convention. 614 00:33:59,295 --> 00:34:01,492 So, he thinks that what they did to his wife, 615 00:34:01,525 --> 00:34:02,831 he will do them too. 616 00:34:02,856 --> 00:34:06,383 Yes, but if we considered it a possible suicide and closed the case, 617 00:34:06,408 --> 00:34:09,008 how did he find out and how did he know who was in that room? 618 00:34:09,037 --> 00:34:12,034 Oh, Frank, I just ran out of theories. 619 00:34:14,188 --> 00:34:15,695 - Excuse me, captain. - Yes. 620 00:34:15,720 --> 00:34:17,973 Lieutenants, Crocker and Saperstein just reported. 621 00:34:17,998 --> 00:34:19,364 In case you want to know. 622 00:34:19,393 --> 00:34:24,539 Oh, well, I'm always interested in a day in the lives of Crocker and Saperstein, Stavros. 623 00:34:24,564 --> 00:34:27,024 Well, they tracked down Shelby Phillips. 624 00:34:27,052 --> 00:34:29,133 She went... for a walk. 625 00:34:29,161 --> 00:34:30,953 So... they also went for a walk. 626 00:34:30,982 --> 00:34:32,268 Where? 627 00:34:32,297 --> 00:34:34,160 On Seventh Avenue. 628 00:34:34,188 --> 00:34:36,070 It seems she has a weakness. 629 00:34:36,099 --> 00:34:40,196 She went to the Admiralty Hotel... you know, that mess on 37th Street? 630 00:34:40,221 --> 00:34:41,555 ... with a client. 631 00:34:51,127 --> 00:34:52,685 She's still in there, Lieutenant. 632 00:34:52,713 --> 00:34:55,181 Maybe she'll collect enough for a dose. 633 00:34:56,252 --> 00:34:57,611 Hey, look at John. 634 00:34:57,640 --> 00:34:59,508 Saperstein, follow him! 635 00:34:59,533 --> 00:35:01,486 It could lead us to Paul Nelson. 636 00:35:01,515 --> 00:35:03,588 - I got it. - Take care now. 637 00:35:14,666 --> 00:35:16,627 Hey, lieutenant, she's riding a cab. 638 00:35:30,164 --> 00:35:31,499 Let's see where she is going. 639 00:35:49,320 --> 00:35:50,772 She heads for the center. 640 00:36:04,586 --> 00:36:06,921 747 to dispatcher, over! 641 00:36:07,374 --> 00:36:09,945 Dispatcher to 747, go ahead! 642 00:36:10,452 --> 00:36:12,617 Paul Nelson, subject under surveillance, 643 00:36:12,650 --> 00:36:15,671 was seen entering Tremaine St. no. 668. 644 00:36:15,911 --> 00:36:17,557 I urgently request reinforcements. 645 00:36:17,582 --> 00:36:19,046 747, out! 646 00:36:19,075 --> 00:36:21,033 10-4 (got it), 747! 647 00:36:24,046 --> 00:36:27,034 The dispatcher, for all crews near Tremaine street no. 668. 648 00:36:27,059 --> 00:36:29,282 The crew of 747 requests reinforcements. 649 00:36:29,865 --> 00:36:31,193 Stay! The police! 650 00:37:37,275 --> 00:37:38,664 Hey, lieutenant. 651 00:37:39,689 --> 00:37:41,681 Yes. It seems that she has had her fill. 652 00:37:50,806 --> 00:37:51,955 She goes home. 653 00:38:45,298 --> 00:38:46,522 Go away! 654 00:38:46,547 --> 00:38:49,235 Leave the pot, baby! Open up! 655 00:38:53,032 --> 00:38:54,454 what the hell do you want 656 00:38:56,876 --> 00:38:59,738 Haven't you had time to get something in your veins, baby? 657 00:38:59,766 --> 00:39:00,895 Look! 658 00:39:01,920 --> 00:39:04,188 - Say what you have to say and get out, okay? - It may take a little longer. 659 00:39:04,217 --> 00:39:06,185 It's all up to you, Shelby. 660 00:39:06,860 --> 00:39:08,391 why don't you come back 661 00:39:08,419 --> 00:39:10,458 Why don't you behave yourself and come back later, what do you say? 662 00:39:10,483 --> 00:39:11,313 After 10 minutes. 663 00:39:11,338 --> 00:39:12,493 Not! 664 00:39:14,009 --> 00:39:16,636 What happened at the St. Theresa Hotel? 665 00:39:16,665 --> 00:39:18,933 Look, why don't you come back later, eh? 666 00:39:18,962 --> 00:39:21,598 Two years ago at the St. Theresa. What happened? 667 00:39:22,173 --> 00:39:30,692 Oh... I... Look, I can't talk to you right now. 668 00:39:31,717 --> 00:39:34,485 - I really can not. - Were you there, Shelby? 669 00:39:36,204 --> 00:39:37,675 It must have been. 670 00:39:37,704 --> 00:39:39,836 Otherwise, how would Paul have known exactly what happened? 671 00:39:39,861 --> 00:39:40,923 You know something, kid? 672 00:39:40,952 --> 00:39:42,589 You are the missing link. 673 00:39:42,618 --> 00:39:44,923 I will die. You know this? 674 00:39:47,629 --> 00:39:48,704 Talk to me! 675 00:39:49,259 --> 00:39:50,770 Yes Yes Yes! I was there! 676 00:39:50,795 --> 00:39:52,663 - Now leave! Please leave. - Okay, anything else? 677 00:39:52,688 --> 00:39:54,407 - Go away - What else? 678 00:39:54,719 --> 00:40:02,269 Well... we... look, whatever you want! 679 00:40:02,294 --> 00:40:04,321 I mean, really anything you want. 680 00:40:05,346 --> 00:40:08,868 - Just... come back. - They tried to rape your sister. 681 00:40:08,893 --> 00:40:10,513 - That's it, right? And then she ran away? - Not. 682 00:40:10,538 --> 00:40:12,075 They chased her and then she ran and fell? 683 00:40:12,103 --> 00:40:13,282 - That's... - Oh, God! 684 00:40:13,860 --> 00:40:15,821 Oh God! 685 00:40:17,446 --> 00:40:18,784 Oh God! 686 00:40:27,188 --> 00:40:28,938 What were you there, Shelby? 687 00:40:33,305 --> 00:40:35,704 Model... 688 00:40:36,013 --> 00:40:38,696 With the presentation of the products. So? 689 00:40:40,852 --> 00:40:42,235 What else? 690 00:40:42,977 --> 00:40:49,835 I went to a room with a man. 691 00:40:49,860 --> 00:40:51,712 O'Reilly's room? 692 00:40:52,602 --> 00:40:57,372 Except... there were others there too. 693 00:40:58,001 --> 00:41:07,991 And finally... just me... me... and them. 694 00:41:08,016 --> 00:41:13,782 And... we kept messing around... 695 00:41:13,807 --> 00:41:18,196 and... she came in and... 696 00:41:19,221 --> 00:41:22,815 And my little sister, Ruth, saw it! 697 00:41:22,840 --> 00:41:25,016 She saw all this! 698 00:41:32,821 --> 00:41:34,485 Just a little more, Shelby. 699 00:41:34,751 --> 00:41:41,876 I ran after her and at first... I couldn't find her. 700 00:41:42,399 --> 00:41:44,179 And then I found her. 701 00:41:44,204 --> 00:41:48,618 She was on the fire escape. 702 00:41:49,141 --> 00:41:53,632 And I... I, I... I tried to talk to her. 703 00:41:53,657 --> 00:41:56,116 She hit me. 704 00:41:56,141 --> 00:41:58,102 It was okay though. 705 00:41:59,918 --> 00:42:04,976 But she, she kept hitting me and hitting 706 00:42:05,001 --> 00:42:08,969 me and hitting me and, screaming and... 707 00:42:08,994 --> 00:42:18,587 Then those men... came up the fire escape trying to stop it. 708 00:42:18,616 --> 00:42:23,102 She hit them and he pushed her. 709 00:42:23,412 --> 00:42:27,576 And I don't know, I don't know, really... I don't know who. 710 00:42:39,393 --> 00:42:42,030 Who? Shelby? 711 00:42:44,897 --> 00:42:46,186 Who pushed her? 712 00:42:50,624 --> 00:42:52,092 My fault. 713 00:42:55,553 --> 00:42:59,717 If I hadn't... she wouldn't... she, 714 00:43:00,038 --> 00:43:03,694 she died because i was there and it's my fault. 715 00:43:09,147 --> 00:43:10,826 They knew about it. 716 00:43:10,855 --> 00:43:15,006 These people... so they had to die. 717 00:43:15,031 --> 00:43:22,075 They... had to die... so no one would... 718 00:43:22,100 --> 00:43:23,907 would have found out about it. 719 00:43:24,936 --> 00:43:27,506 So you pointed it out to Paul. 720 00:43:27,535 --> 00:43:29,200 The men who knew the truth. 721 00:43:29,225 --> 00:43:30,454 To kill them. 722 00:43:32,194 --> 00:43:36,053 - I don't have... she... - Come here. 723 00:43:43,961 --> 00:43:45,655 Why didn't you go to the police? 724 00:43:46,741 --> 00:43:48,626 Tell me who pushed your sister. 725 00:43:48,655 --> 00:43:51,194 They...paid me. 726 00:43:53,303 --> 00:43:55,248 5,000 dollars. 727 00:43:56,131 --> 00:43:56,930 Five.... 728 00:43:57,420 --> 00:43:59,076 5,000 dollars I took. 729 00:44:01,561 --> 00:44:05,755 They paid me to cover up my own sister's death. 730 00:44:05,780 --> 00:44:06,817 Who paid you, Shelby? 731 00:44:07,209 --> 00:44:09,592 I couldn't let... anyone find out about it. 732 00:44:09,621 --> 00:44:12,506 - I couldn't let him find out. - Who paid you, Shelby? 733 00:44:15,311 --> 00:44:16,106 Don. 734 00:44:16,131 --> 00:44:17,259 Donald Calder? 735 00:44:17,616 --> 00:44:19,584 Was he the one who pushed your sister? 736 00:44:20,230 --> 00:44:21,545 Oh yes! 737 00:44:54,480 --> 00:44:55,589 Yes, Frank. 738 00:44:57,098 --> 00:45:01,550 I want a patrol at Donald Calder's apartment on Central Park West. 739 00:46:25,496 --> 00:46:27,098 Stay with her, Saperstein. 740 00:46:36,121 --> 00:46:38,301 - Is Mr. Calder in? - Yes, sir. 741 00:46:38,329 --> 00:46:40,989 Call him, tell him that Lt. Kojak wants to talk to him. 742 00:46:47,387 --> 00:46:47,981 Yes. 743 00:46:48,010 --> 00:46:49,059 Mr. Calder? 744 00:46:49,818 --> 00:46:51,137 I'm the security guard. 745 00:46:51,661 --> 00:46:53,840 It's Lieutenant Kojak, he wants to see you. 746 00:46:53,869 --> 00:46:55,922 Tell him to come up at once. 747 00:46:55,947 --> 00:46:56,789 Get on at once, Lieutenant. 748 00:46:56,814 --> 00:46:57,762 Is anyone with him? 749 00:46:58,942 --> 00:47:01,725 - Yes, sir. A guest who came with him. - And what does it look like? 750 00:47:01,754 --> 00:47:04,989 Very tall. A solid man. Blond. 751 00:47:05,257 --> 00:47:08,231 - Isn't that Paul Nelson? - You should know. 752 00:47:46,426 --> 00:47:47,543 Not. 753 00:47:47,191 --> 00:47:48,471 You killed my wife. 754 00:47:48,496 --> 00:47:48,859 Not. 755 00:47:48,887 --> 00:47:50,708 Now you are on the roof. 756 00:47:50,733 --> 00:47:52,847 Ah! I will not do this! 757 00:47:54,707 --> 00:47:55,885 You will die. 758 00:47:55,910 --> 00:47:58,073 Maybe not in the same way, but you gonna die. 759 00:47:58,102 --> 00:48:00,082 Don't move, Nelson! 760 00:48:05,043 --> 00:48:05,962 Not. 761 00:48:09,710 --> 00:48:10,859 You will not kill him. 762 00:48:11,355 --> 00:48:13,113 He will buy his freedom. 763 00:48:14,582 --> 00:48:15,851 Do you know what he did? 764 00:48:18,660 --> 00:48:19,441 Paul. 765 00:48:20,974 --> 00:48:21,951 Weapon. 766 00:48:22,441 --> 00:48:23,707 He is the last one. 767 00:48:25,430 --> 00:48:26,894 I have every right. 768 00:48:27,722 --> 00:48:29,183 He's a murderer. 769 00:48:31,540 --> 00:48:32,861 We'll take care of it, Paul. 770 00:48:45,750 --> 00:48:46,640 Shelby. 771 00:48:47,664 --> 00:48:49,023 Ruth's sister. 772 00:48:50,103 --> 00:48:51,687 He saw what happened. 773 00:48:52,877 --> 00:48:54,148 She can tell you. 774 00:48:56,356 --> 00:48:57,765 You can trust her. 775 00:49:30,626 --> 00:49:34,289 Translation and adaptation Claustrophobia Bros 776 00:49:34,895 --> 00:49:36,950 Claudito The Greates sync 50973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.