Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,230 --> 00:00:17,690
The weather is really nice today
2
00:00:17,690 --> 00:00:18,970
It's too sunny today, isn't it?
3
00:00:20,190 --> 00:00:23,410
No, but I hope it doesn't rain during the graduation ceremony.
4
00:00:23,410 --> 00:00:25,310
Ah, it's a rainy graduation ceremony, isn't it?
5
00:00:25,310 --> 00:00:26,070
Eh, no, right?
6
00:00:26,070 --> 00:00:26,990
I understand
7
00:00:28,630 --> 00:00:30,190
I hope it's sunny like today
8
00:00:30,190 --> 00:00:30,530
Na
9
00:00:35,090 --> 00:00:36,790
The graduation ceremony is next week.
10
00:00:39,210 --> 00:00:41,670
Yeah, 3 years early.
11
00:00:43,830 --> 00:00:48,150
I am currently living in the school dormitory and living my school life.
12
00:00:49,150 --> 00:00:52,710
And soon, school life will come to an end.
13
00:01:03,220 --> 00:01:04,360
Oh, hello.
14
00:01:06,840 --> 00:01:07,700
Ryu-kun, how are you doing?
15
00:01:09,550 --> 00:01:12,070
yes, I'm good. What about your mother?
16
00:01:13,740 --> 00:01:15,540
Mother is fine too.
17
00:01:17,390 --> 00:01:19,730
That would be fine. By the way, what happened?
18
00:01:21,680 --> 00:01:26,440
Ryu-kun, your graduation ceremony is next week, so I thought I'd say congratulations to you.
19
00:01:28,510 --> 00:01:33,870
Mom, you're in a hurry. There's still a week left until graduation.
20
00:01:34,990 --> 00:01:39,310
Because I'm happy that Yu-kun is graduating.
21
00:01:40,950 --> 00:01:41,310
thank you
22
00:01:43,830 --> 00:01:47,050
Well then, enjoy the rest of your school life.
23
00:01:48,530 --> 00:01:51,150
It's only a week left, but I'm going to enjoy it.
24
00:01:53,090 --> 00:01:58,070
Well, when you graduate and come home, I'll celebrate you a lot.
25
00:01:59,720 --> 00:02:01,020
I am looking forward
26
00:02:01,020 --> 00:02:01,800
See ya
27
00:02:01,800 --> 00:02:04,260
The person on the phone is my mother
28
00:02:04,880 --> 00:02:07,080
Even though she is my mother, she is also my mother-in-law.
29
00:02:07,540 --> 00:02:08,620
4 years ago
30
00:02:08,620 --> 00:02:10,100
remarried her father
31
00:02:10,780 --> 00:02:12,280
To my stepchild
32
00:02:12,280 --> 00:02:14,140
Be kind like a real child
33
00:02:14,140 --> 00:02:17,080
Thank you very much for reaching out to me.
34
00:02:17,080 --> 00:02:17,720
and
35
00:02:17,720 --> 00:02:20,300
Even though I think it's not possible
36
00:02:20,300 --> 00:02:22,960
I was in love with my mother
37
00:02:28,060 --> 00:02:30,740
enter this amount here
38
00:02:39,820 --> 00:02:44,340
Eh, dad, which one are you?
39
00:02:45,000 --> 00:02:48,060
Ah, it's Katsu, my subordinate at work.
40
00:02:49,050 --> 00:02:50,250
Ah, that's right
41
00:02:51,590 --> 00:02:54,410
But it's unusual to bring someone from the company with you.
42
00:02:54,410 --> 00:02:55,430
what happened?
43
00:02:57,440 --> 00:02:59,100
Your father's company is foreign-owned.
44
00:03:00,000 --> 00:03:02,320
Currently at the US headquarters.
45
00:03:02,320 --> 00:03:08,560
It seems that people are switching to remote work or work from home.
46
00:03:10,360 --> 00:03:11,080
That's right
47
00:03:13,240 --> 00:03:19,680
So, you know, my dad is an old-fashioned guy, so he's trying to do it remotely, but it's not working.
48
00:03:20,380 --> 00:03:26,940
Also, training new employees is much more effective if you teach them face-to-face rather than using a computer.
49
00:03:28,320 --> 00:03:30,820
That's why I'm asking new moms to come.
50
00:03:55,530 --> 00:03:58,070
Well then, I guess I'll leave it at that for today.
51
00:03:59,390 --> 00:04:01,110
Thank you for today.
52
00:04:02,810 --> 00:04:12,060
What are you doing? Studying?
53
00:04:13,000 --> 00:04:13,780
Oh, yes.
54
00:04:15,920 --> 00:04:17,120
Is there something you don't understand?
55
00:04:19,520 --> 00:04:21,200
There are so many things I don't understand.
56
00:04:24,430 --> 00:04:25,570
Shall I tell you?
57
00:04:27,640 --> 00:04:32,680
I'm a university graduate, so I think I can teach you a lot of things.
58
00:04:34,750 --> 00:04:37,090
Yeah, that's bad.
59
00:04:38,950 --> 00:04:42,570
I would like to thank the manager for always taking care of me.
60
00:04:43,630 --> 00:04:46,210
It's okay if I teach you how to study, Director.
61
00:04:48,750 --> 00:04:50,950
Is it okay? Something is wrong.
62
00:04:52,910 --> 00:04:55,650
it's okay. I like teaching.
63
00:05:09,530 --> 00:05:16,270
After that, her mother started coming to her house every now and then, teaching her about her studies, and cooking for her.
64
00:05:17,250 --> 00:05:22,470
From that time on, I continued to act even though I thought it was wrong.
65
00:05:54,400 --> 00:05:56,020
Next problem.
66
00:05:56,960 --> 00:05:59,260
In the red frame here
67
00:06:00,400 --> 00:06:01,860
What do you think?
68
00:06:05,110 --> 00:06:07,190
I did it the other day
69
00:06:08,940 --> 00:06:11,740
This is what I converted
70
00:06:13,120 --> 00:06:16,600
Oh, it's minus 4.
71
00:06:16,600 --> 00:06:18,020
Yeah, amazing
72
00:06:18,020 --> 00:06:19,080
That's all that's left?
73
00:06:19,500 --> 00:06:22,520
You're right! That's amazing!
74
00:06:23,300 --> 00:06:25,180
Maybe he's a genius?
75
00:06:25,860 --> 00:06:28,260
No, not at all, you're good at teaching.
76
00:06:34,850 --> 00:06:35,730
delicious
77
00:06:42,290 --> 00:06:46,110
This stew has great flavor, is soft and delicious.
78
00:06:46,110 --> 00:06:46,410
TRUE?
79
00:06:46,770 --> 00:06:49,430
Yeah, it looks like something from a store.
80
00:06:49,430 --> 00:06:50,190
amazing
81
00:06:50,190 --> 00:06:53,190
I wasn't very confident, but it was good.
82
00:06:53,190 --> 00:06:55,290
It's delicious, really
83
00:06:56,250 --> 00:06:58,110
I'll make it again
84
00:06:58,110 --> 00:06:58,990
thank you
85
00:07:05,240 --> 00:07:08,560
Maybe you don't like carrots?
86
00:07:10,000 --> 00:07:11,960
Ah, well, just a little
87
00:07:11,960 --> 00:07:16,160
You have to eat it.
88
00:07:16,160 --> 00:07:17,980
It's okay, it's okay
89
00:07:18,600 --> 00:07:20,160
eat and pass
90
00:07:28,940 --> 00:07:29,620
delicious
91
00:07:29,620 --> 00:07:30,680
OK
92
00:07:30,680 --> 00:07:31,020
right
93
00:07:34,120 --> 00:07:56,140
Dad, what's wrong? Aren't you talking?
94
00:07:56,760 --> 00:07:58,680
Yeah, that's it
95
00:08:02,560 --> 00:08:06,780
Dad, I'm thinking of remarrying Kazusa.
96
00:08:09,510 --> 00:08:12,510
Ah, that's right, that's good.
97
00:08:12,510 --> 00:08:16,750
If Kazusa were my mother, I would be very welcome.
98
00:08:18,700 --> 00:08:21,680
Yuukun, nice to meet you from now on.
99
00:09:59,870 --> 00:10:00,630
Hey
100
00:10:02,450 --> 00:10:03,850
Hey, Yuu
101
00:10:06,340 --> 00:10:07,440
Oh, sorry
102
00:10:09,050 --> 00:10:10,930
Why are you grinning?
103
00:10:12,760 --> 00:10:15,080
No, it's nothing.
104
00:10:17,420 --> 00:10:19,980
I was lonely living alone in the dormitory.
105
00:10:20,820 --> 00:10:24,380
My mom always supported me when I was lonely.
106
00:10:25,530 --> 00:10:28,590
Talking to my mom makes me do my best
107
00:10:36,260 --> 00:10:37,940
Did Yu look well?
108
00:10:38,420 --> 00:10:39,820
Yeah, I was fine.
109
00:10:40,920 --> 00:10:42,840
I'm glad that I can graduate safely.
110
00:10:43,840 --> 00:10:45,860
Anyway, have you already graduated?
111
00:10:47,040 --> 00:10:48,600
It seemed like it went by so quickly
112
00:10:50,030 --> 00:10:50,830
That's right
113
00:10:53,700 --> 00:10:54,700
Hey Kazu-san
114
00:10:56,160 --> 00:10:58,220
Even though he's my stepchild
115
00:10:58,220 --> 00:10:58,760
About Ryu
116
00:10:59,660 --> 00:11:02,040
You treated me as kindly as if you were my own child.
117
00:11:02,040 --> 00:11:03,120
Thanks
118
00:11:06,130 --> 00:11:08,430
It's not normal because we're family.
119
00:11:21,140 --> 00:11:21,540
that
120
00:11:22,400 --> 00:11:23,300
It's my father
121
00:11:23,300 --> 00:11:25,580
That's unusual, what's up with the phone?
122
00:11:31,270 --> 00:11:31,990
hello?
123
00:11:33,410 --> 00:11:36,330
What's wrong? It's rare for you to call me.
124
00:11:36,330 --> 00:11:40,530
The graduation ceremony is next week, but I can't go.
125
00:11:41,180 --> 00:11:43,800
Sorry, I have some urgent work to do.
126
00:11:44,660 --> 00:11:45,500
Oh, and
127
00:11:46,360 --> 00:11:49,700
It looks like my mother won't be able to go either, but will she be okay on her own?
128
00:11:51,830 --> 00:11:55,210
I'm not a child either, so I'm fine on my own.
129
00:11:55,880 --> 00:11:57,300
Sorry
130
00:11:59,110 --> 00:12:04,490
OK. I'll go home after the graduation ceremony anyway, so let's celebrate again then.
131
00:12:07,540 --> 00:12:09,860
understood. See you then.
132
00:12:19,880 --> 00:12:21,700
Alone at the graduation ceremony?
133
00:12:29,320 --> 00:12:30,860
Doesn't a circle look like fun?
134
00:12:31,760 --> 00:12:33,120
Oh, sure.
135
00:12:33,400 --> 00:12:34,180
What, you don't want to come in?
136
00:12:34,760 --> 00:12:36,520
No, I haven't decided yet.
137
00:12:36,740 --> 00:12:37,260
Oh, really?
138
00:12:37,560 --> 00:12:38,340
Yeah, have you decided?
139
00:12:39,320 --> 00:12:40,880
That sounds like fun.
140
00:12:41,300 --> 00:12:44,990
Oh, what should I do?
141
00:12:51,660 --> 00:12:53,740
The graduation ceremony is over.
142
00:12:56,500 --> 00:12:59,660
Yeah, I feel lonely
143
00:13:00,720 --> 00:13:03,560
I almost cried.
144
00:13:04,330 --> 00:13:06,670
Stop it, there's no reason to cry.
145
00:13:10,290 --> 00:13:12,750
Hey, let's play together even after graduation.
146
00:13:14,740 --> 00:13:18,060
Of course, once I finish cleaning up the dormitory.
147
00:13:32,670 --> 00:13:34,990
Hey, are you listening?
148
00:13:37,240 --> 00:13:38,660
Eh, why are you here?
149
00:13:43,970 --> 00:13:44,370
Hey, are you listening?
150
00:13:49,290 --> 00:13:49,370
Hey
151
00:14:27,510 --> 00:14:31,110
Congratulations on your graduation, Yuukun.
152
00:14:38,870 --> 00:14:42,110
I didn't know Yuu's mother was so beautiful.
153
00:14:42,110 --> 00:14:42,670
Right?
154
00:14:44,030 --> 00:14:45,590
That's not true
155
00:14:45,590 --> 00:14:49,270
Oh no, I have to clean up the dormitory.
156
00:14:49,270 --> 00:14:50,390
I'm going home soon
157
00:14:50,390 --> 00:14:51,810
Ah, see you then
158
00:14:52,430 --> 00:14:53,390
See you
159
00:14:53,390 --> 00:14:55,690
Once you've calmed down, let's go have some food.
160
00:14:55,690 --> 00:14:57,030
Let's go, let's go, let's go
161
00:14:57,030 --> 00:14:57,230
Well then
162
00:14:58,490 --> 00:14:59,450
bye bye
163
00:15:05,520 --> 00:15:07,320
You're a good friend
164
00:15:11,150 --> 00:15:13,430
How was the graduation ceremony?
165
00:15:15,660 --> 00:15:17,640
It was over before it dawned.
166
00:15:18,980 --> 00:15:20,020
Was lonely?
167
00:15:22,560 --> 00:15:24,760
It was a little lonely.
168
00:15:25,430 --> 00:15:26,310
Cried?
169
00:15:27,920 --> 00:15:29,540
There's no reason to cry
170
00:15:31,130 --> 00:15:33,390
Well, you're lying, aren't you?
171
00:15:37,500 --> 00:15:38,880
I almost cried a little
172
00:15:40,260 --> 00:15:41,200
cute
173
00:15:42,040 --> 00:15:44,860
Rather than that, living alone is over.
174
00:15:47,200 --> 00:15:48,000
I agree
175
00:15:49,060 --> 00:15:50,140
that was so hard?
176
00:15:52,360 --> 00:15:54,360
It was hard and lonely though
177
00:15:54,360 --> 00:15:56,740
My mom called me
178
00:15:56,740 --> 00:15:59,360
She fed me, so she was saved.
179
00:16:00,440 --> 00:16:02,280
I see, that's good
180
00:16:07,860 --> 00:16:11,700
That's right, let's celebrate graduation with mom today.
181
00:16:16,280 --> 00:16:17,320
Then let's go
182
00:16:59,620 --> 00:17:00,680
Excuse me
183
00:17:02,540 --> 00:17:03,960
Same thing please
184
00:17:03,960 --> 00:17:05,120
Yes, I got it
185
00:17:07,540 --> 00:17:09,700
Hey, Mom, you're drinking too much.
186
00:17:09,700 --> 00:17:12,800
Because I'm happy.
187
00:17:12,800 --> 00:17:14,520
What makes you happy?
188
00:17:15,380 --> 00:17:17,960
That's because Yuukun graduated.
189
00:17:21,100 --> 00:17:22,360
come here
190
00:17:23,640 --> 00:17:24,280
why?
191
00:17:25,040 --> 00:17:27,060
I can't hear your voice
192
00:17:27,060 --> 00:17:28,440
come here
193
00:17:30,320 --> 00:17:31,440
O.K. I understand
194
00:17:40,840 --> 00:17:41,280
thank you
195
00:17:52,960 --> 00:17:55,140
But congratulations on your graduation
196
00:17:55,140 --> 00:17:56,800
Mom is happy
197
00:17:59,250 --> 00:17:59,690
thank you
198
00:18:00,190 --> 00:18:04,150
I was surprised because I didn't expect my mom to come today.
199
00:18:05,420 --> 00:18:09,460
Even though it was a great graduation ceremony, I felt lonely alone.
200
00:18:11,210 --> 00:18:14,270
thank you. I was happy.
201
00:18:16,710 --> 00:18:18,330
Excuse me. Sorry I made you wait.
202
00:18:19,330 --> 00:18:19,810
thank you.
203
00:18:21,610 --> 00:18:22,910
I'll give you an extra.
204
00:18:23,690 --> 00:18:49,280
mother. mother. I really drink too much.
205
00:18:54,530 --> 00:18:56,970
Because today is a celebration.
206
00:19:06,280 --> 00:19:10,070
mother.
207
00:19:10,490 --> 00:19:12,770
mother. I'm going home now.
208
00:19:15,010 --> 00:19:19,360
Which hotel did you take the photo of?After I sent it to you
209
00:19:22,160 --> 00:19:26,340
Yuukun is so kind, thank you
210
00:19:49,760 --> 00:19:50,980
be careful
211
00:19:56,060 --> 00:19:56,660
Are you okay?
212
00:19:59,350 --> 00:20:00,450
So this is it
213
00:20:04,720 --> 00:20:08,080
Wait, let's talk a little more
214
00:20:15,840 --> 00:20:19,880
After that, I talked a lot about the past three years with my mother.
215
00:20:21,340 --> 00:20:25,540
Ah, sorry mom, I'm going home soon.
216
00:20:26,180 --> 00:20:28,280
Stay with me a little longer
217
00:20:28,860 --> 00:20:32,070
Yeah, I understand.
218
00:20:34,470 --> 00:20:38,910
Come to think of it, we didn't talk about this much.
219
00:20:44,910 --> 00:20:50,770
That's right. I thought she was popular because she was cool.
220
00:20:50,770 --> 00:20:57,490
That's cool. But I'm glad your mom said that.
221
00:21:10,260 --> 00:21:16,000
She says boys change so much after 3 years.
222
00:21:18,000 --> 00:21:19,440
What happened? Suddenly
223
00:21:21,650 --> 00:21:23,670
3 years ago I thought it was really cool
224
00:21:23,670 --> 00:21:25,330
He was a cute boy though
225
00:21:26,270 --> 00:21:28,310
You're an adult now.
226
00:21:30,880 --> 00:21:33,400
What really happened? Suddenly
227
00:21:36,040 --> 00:21:39,260
I've always known Yuukun's feelings.
228
00:21:45,250 --> 00:21:49,190
I've been waiting for today's graduation ceremony to arrive.
229
00:21:57,120 --> 00:22:00,630
What is mom doing?
230
00:22:02,980 --> 00:22:04,760
What does she think of her mother?
231
00:22:12,590 --> 00:22:13,210
Please answer
232
00:22:16,680 --> 00:22:18,140
I thought it was beautiful
233
00:22:22,400 --> 00:22:23,200
Other than that?
234
00:22:28,020 --> 00:22:28,800
Liked
235
00:22:32,640 --> 00:22:35,020
mom knew
236
00:22:35,520 --> 00:22:37,800
Thank you for having the courage to say
237
00:22:55,550 --> 00:23:01,430
motherโฆ
238
00:23:01,430 --> 00:23:04,950
This is a present for Yu-kun who has become an adult.
239
00:23:08,260 --> 00:23:10,620
Mom, it's bad.
240
00:23:11,840 --> 00:23:35,440
Chew a little
241
00:24:00,840 --> 00:24:01,880
OK
242
00:24:03,000 --> 00:24:04,940
Drink
243
00:25:06,770 --> 00:25:08,370
Is it okay to just listen to my ears?
244
00:25:13,510 --> 00:25:14,170
No, but
245
00:25:14,170 --> 00:25:15,650
OK
246
00:25:17,280 --> 00:25:18,820
A little more than this
247
00:25:18,820 --> 00:25:21,760
You can do whatever you like Yuukun.
248
00:25:43,020 --> 00:26:00,370
wake up feeling
249
00:26:41,520 --> 00:26:48,380
Painless?
250
00:27:28,820 --> 00:27:30,240
Will you let it flow?
251
00:28:11,040 --> 00:28:11,980
What do you want to do?
252
00:28:14,350 --> 00:28:15,170
why?
253
00:28:17,760 --> 00:28:18,340
why?
254
00:28:18,860 --> 00:28:19,720
I want to see it directly
255
00:28:21,530 --> 00:28:22,750
OK
256
00:28:22,750 --> 00:28:49,510
touch
257
00:28:49,510 --> 00:29:10,940
Feels good
258
00:29:10,940 --> 00:29:15,600
Yeah, Kun is good at it.
259
00:29:15,600 --> 00:29:16,860
Really?
260
00:29:17,000 --> 00:29:56,650
Yeah, I want you to see it.
261
00:30:25,410 --> 00:30:27,450
Feels good
262
00:30:42,900 --> 00:30:44,020
more
263
00:31:31,150 --> 00:31:32,830
Feels good
264
00:34:27,870 --> 00:34:45,210
look dad
265
00:34:45,210 --> 00:35:26,290
mother
266
00:35:28,280 --> 00:35:29,460
Something here
267
00:35:32,340 --> 00:35:34,760
I'm really soaked though
268
00:35:34,760 --> 00:35:40,530
It's because your mother is well.
269
00:35:56,220 --> 00:36:33,280
Can I see it directly?
270
00:36:34,920 --> 00:36:35,960
OK
271
00:36:35,960 --> 00:36:36,240
mother
272
00:37:03,560 --> 00:37:04,720
So beautiful
273
00:37:14,700 --> 00:37:16,580
You can do whatever you like
274
00:39:25,220 --> 00:39:26,700
Does it feel good?
275
00:39:27,500 --> 00:39:29,160
Feels good
276
00:39:32,180 --> 00:39:54,220
I want you to put your finger in it
277
00:39:54,220 --> 00:39:55,460
Finger?
278
00:40:36,400 --> 00:40:38,720
It's getting really hot inside
279
00:40:42,100 --> 00:40:44,070
Does it feel good?
280
00:40:44,110 --> 00:40:44,750
Feels good
281
00:40:45,530 --> 00:40:48,360
Do more
282
00:40:48,360 --> 00:40:49,320
more
283
00:40:50,080 --> 00:40:52,220
Dream, move
284
00:40:52,220 --> 00:40:53,020
Move?
285
00:40:54,780 --> 00:40:55,460
yes
286
00:41:00,740 --> 00:41:02,760
Feels good
287
00:42:39,360 --> 00:42:57,320
Don't you want to get better?
288
00:42:58,600 --> 00:42:59,680
want to become
289
00:43:02,260 --> 00:43:06,530
What do you like?
290
00:43:13,620 --> 00:43:14,280
a little bit
291
00:43:14,280 --> 00:43:26,840
happy?
292
00:43:51,160 --> 00:43:52,260
Can I move it?
293
00:44:33,570 --> 00:44:40,360
Would you like to sit down for a moment?
294
00:44:41,940 --> 00:44:43,200
Do you want me to sit down?
295
00:45:05,500 --> 00:45:06,960
Do you want it out?
296
00:45:10,990 --> 00:45:12,630
I want you to lick me
297
00:45:14,350 --> 00:45:16,570
Well said
298
00:47:36,410 --> 00:47:37,380
Does it feel good?
299
00:47:37,480 --> 00:47:38,420
Feels good
300
00:47:41,540 --> 00:48:11,870
How are you?
301
00:48:15,450 --> 00:48:38,440
I have a stomachache?
302
00:48:42,840 --> 00:48:43,980
Is it okay to just eat?
303
00:48:47,590 --> 00:48:48,730
No, but
304
00:48:54,190 --> 00:48:55,440
Because it's bad
305
00:48:58,400 --> 00:48:59,620
Really?
306
00:49:03,160 --> 00:49:06,720
No, I would like to do that though
307
00:49:06,720 --> 00:49:18,200
I want some snacks already
308
00:49:23,920 --> 00:49:24,720
No good?
309
00:49:28,680 --> 00:49:29,280
Well then
310
00:49:51,620 --> 00:51:07,360
Feels good
311
00:51:09,760 --> 00:51:12,040
Mom feels great too
312
00:51:12,040 --> 00:51:32,360
Hahahahaha
313
00:56:51,820 --> 00:56:53,180
My butt is gone
314
00:57:27,180 --> 00:57:29,320
Are you okay, mom?
315
00:57:30,040 --> 00:57:31,580
It feels so good
316
00:57:31,580 --> 00:57:31,880
beside
317
00:57:35,860 --> 00:57:36,280
here
318
00:59:28,750 --> 00:59:29,730
Feels good
319
01:02:42,660 --> 01:02:44,260
It was cute
320
01:02:44,260 --> 01:02:45,140
OK
321
01:02:46,240 --> 01:02:46,960
do your best
322
01:04:44,990 --> 01:04:48,920
I did something like that with my mom yesterday.
323
01:04:50,100 --> 01:04:56,480
Tomorrow, I have to go to my parents' house to pick up my employment documents.
324
01:04:57,300 --> 01:05:00,180
What kind of face should I make when I meet my mother?
325
01:05:44,010 --> 01:05:44,810
mother
326
01:05:47,950 --> 01:05:51,950
Yuukun is coming back so I thought I'd clean my room.
327
01:05:56,040 --> 01:05:56,520
thank you
328
01:06:33,830 --> 01:06:38,850
I really did that with my mom.
329
01:07:07,800 --> 01:07:10,860
What's wrong with Yuukun, you're so dazed?
330
01:07:13,600 --> 01:07:14,560
Eh, no
331
01:07:14,560 --> 01:07:20,810
Oh, I'm sorry about yesterday.
332
01:07:37,250 --> 01:07:40,530
I was really happy about Yuukun's graduation.
333
01:07:44,570 --> 01:07:45,450
mother
334
01:08:31,310 --> 01:08:33,370
He's already a fine adult.
335
01:08:34,190 --> 01:08:36,250
she was nice yesterday too
336
01:08:36,250 --> 01:08:45,730
come here
337
01:09:28,450 --> 01:09:31,610
It's okay, do what you like, Yuukun.
338
01:12:37,710 --> 01:12:45,380
The soup is
339
01:12:58,240 --> 01:12:59,400
The soup is
340
01:13:05,940 --> 01:13:52,410
The soup is
341
01:14:04,390 --> 01:14:05,990
The soup is
342
01:14:15,630 --> 01:14:16,190
The soup is
343
01:14:18,030 --> 01:14:19,010
The soup is
344
01:14:31,750 --> 01:14:33,530
It feels good
345
01:22:32,750 --> 01:22:35,730
Oh, but I just dropped it.
346
01:22:37,010 --> 01:22:42,940
Wow, are you really going to do this?
347
01:22:46,090 --> 01:22:46,290
Ah, but
348
01:22:49,150 --> 01:23:04,410
It's Radiana
349
01:23:10,140 --> 01:23:11,320
hello?
350
01:23:13,540 --> 01:23:15,660
What happened to you?
351
01:23:18,750 --> 01:23:22,650
Yeah yeah, ah, okay, I can hit it.
352
01:23:27,150 --> 01:23:28,730
Sorry for the hair loss
353
01:23:29,270 --> 01:23:31,810
Dad forgot something.
354
01:23:31,810 --> 01:23:33,970
I have to deliver it now
355
01:23:34,970 --> 01:23:36,230
Ah, I see.
356
01:23:39,240 --> 01:23:41,320
It was a nice place.
357
01:23:42,710 --> 01:23:43,410
Ah, that's right
358
01:23:43,410 --> 01:23:45,790
Do you have some time tomorrow?
359
01:23:48,030 --> 01:23:49,130
Eh, yeah
360
01:23:51,370 --> 01:23:52,570
Shall we go on a date?
361
01:23:58,190 --> 01:24:24,900
Yuukun, what happened?
362
01:24:27,410 --> 01:24:30,030
Mom, you're so beautiful
363
01:24:31,930 --> 01:24:32,710
happy
364
01:24:33,470 --> 01:24:37,230
Today is my first date with Yu, so I got all dressed up.
365
01:32:20,610 --> 01:32:26,360
Ah, it feels good
366
01:32:26,360 --> 01:33:23,470
Ah, it's hot
367
01:33:46,610 --> 01:33:48,570
So wet
368
01:34:07,200 --> 01:34:08,780
Feels good
369
01:34:08,780 --> 01:34:14,930
Ah, it's hot
370
01:35:30,760 --> 01:35:32,460
It's so wet
371
01:35:41,380 --> 01:35:51,260
I just can't bear it.
372
01:35:52,100 --> 01:35:52,740
It's good
373
01:35:55,180 --> 01:36:05,280
It feels good just rubbing it
374
01:36:09,900 --> 01:36:26,220
It feels good just rubbing it
375
01:37:27,120 --> 01:37:27,440
good?
376
01:42:09,130 --> 01:42:10,450
Yukun
377
01:42:13,810 --> 01:42:16,810
Mom, what's wrong?
378
01:42:20,150 --> 01:42:26,950
Yuukun, I'm going back to the dormitory tomorrow, so I'm feeling lonely.
379
01:42:29,180 --> 01:42:35,020
I'm lonely too, but I'll be back here as soon as I finish moving.
380
01:42:35,020 --> 01:42:37,620
It's only for a while
381
01:42:39,510 --> 01:42:40,970
But I'm lonely
382
01:46:05,680 --> 01:46:17,200
My butt feels good too
383
01:46:17,200 --> 01:46:19,100
Drop
384
01:46:19,100 --> 01:46:35,500
It feels so good
385
01:46:37,220 --> 01:47:13,770
After all, your butt feels good too
386
01:47:13,770 --> 01:47:15,710
After all, it feels the best here
387
01:48:44,910 --> 01:48:47,210
My butt arm is twitching
388
01:50:55,900 --> 01:50:57,120
really handy
389
01:51:25,750 --> 01:51:27,250
You like this too, right?
390
01:51:30,490 --> 01:51:30,810
this
391
01:52:00,300 --> 01:52:46,310
good morning
392
01:53:19,620 --> 01:53:21,980
He looked so slutty
393
01:53:21,980 --> 01:53:24,060
difficult
394
01:53:30,930 --> 01:53:32,650
My ribs are stiff
395
01:53:32,650 --> 01:53:42,780
What should I do?
396
01:54:22,810 --> 01:54:24,190
Feels good
397
01:55:21,050 --> 01:55:42,070
Does it feel good?
398
01:56:23,970 --> 01:56:25,130
It feels amazing.
399
01:56:35,480 --> 01:56:45,970
Mom, wait a minute.
400
01:56:47,630 --> 01:56:52,650
If you give me too much, I'll fall asleep
401
02:01:11,880 --> 02:01:12,120
tommy tommy
402
02:04:25,290 --> 02:04:28,130
I can't seem to move.
403
02:04:46,210 --> 02:04:47,250
Can I move?
404
02:05:46,390 --> 02:05:47,090
Feels good
405
02:06:24,370 --> 02:06:26,030
I love you
406
02:06:26,030 --> 02:06:43,410
Feels good
407
02:07:15,150 --> 02:07:19,200
Feels good
408
02:08:34,360 --> 02:08:35,400
lonely
409
02:08:53,410 --> 02:09:36,630
I'm holding the lid
410
02:09:52,810 --> 02:10:14,890
It's going crazy...
411
02:14:11,080 --> 02:14:13,440
Please relax here until the entrance ceremony.
412
02:14:16,980 --> 02:14:18,240
Well then, let's go.
413
02:14:19,870 --> 02:14:22,090
Welcome.
414
02:14:22,250 --> 02:14:22,830
I'm going.
415
02:15:27,050 --> 02:15:32,270
In this way, until I became a member of society and left home again,
416
02:15:34,130 --> 02:15:36,550
His secret relationship with his mother continued.
26689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.