All language subtitles for JUQ-444.V2.en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
iw Hebrew
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,230 --> 00:00:17,690 The weather is really nice today 2 00:00:17,690 --> 00:00:18,970 It's too sunny today, isn't it? 3 00:00:20,190 --> 00:00:23,410 No, but I hope it doesn't rain during the graduation ceremony. 4 00:00:23,410 --> 00:00:25,310 Ah, it's a rainy graduation ceremony, isn't it? 5 00:00:25,310 --> 00:00:26,070 Eh, no, right? 6 00:00:26,070 --> 00:00:26,990 I understand 7 00:00:28,630 --> 00:00:30,190 I hope it's sunny like today 8 00:00:30,190 --> 00:00:30,530 Na 9 00:00:35,090 --> 00:00:36,790 The graduation ceremony is next week. 10 00:00:39,210 --> 00:00:41,670 Yeah, 3 years early. 11 00:00:43,830 --> 00:00:48,150 I am currently living in the school dormitory and living my school life. 12 00:00:49,150 --> 00:00:52,710 And soon, school life will come to an end. 13 00:01:03,220 --> 00:01:04,360 Oh, hello. 14 00:01:06,840 --> 00:01:07,700 Ryu-kun, how are you doing? 15 00:01:09,550 --> 00:01:12,070 yes, I'm good. What about your mother? 16 00:01:13,740 --> 00:01:15,540 Mother is fine too. 17 00:01:17,390 --> 00:01:19,730 That would be fine. By the way, what happened? 18 00:01:21,680 --> 00:01:26,440 Ryu-kun, your graduation ceremony is next week, so I thought I'd say congratulations to you. 19 00:01:28,510 --> 00:01:33,870 Mom, you're in a hurry. There's still a week left until graduation. 20 00:01:34,990 --> 00:01:39,310 Because I'm happy that Yu-kun is graduating. 21 00:01:40,950 --> 00:01:41,310 thank you 22 00:01:43,830 --> 00:01:47,050 Well then, enjoy the rest of your school life. 23 00:01:48,530 --> 00:01:51,150 It's only a week left, but I'm going to enjoy it. 24 00:01:53,090 --> 00:01:58,070 Well, when you graduate and come home, I'll celebrate you a lot. 25 00:01:59,720 --> 00:02:01,020 I am looking forward 26 00:02:01,020 --> 00:02:01,800 See ya 27 00:02:01,800 --> 00:02:04,260 The person on the phone is my mother 28 00:02:04,880 --> 00:02:07,080 Even though she is my mother, she is also my mother-in-law. 29 00:02:07,540 --> 00:02:08,620 4 years ago 30 00:02:08,620 --> 00:02:10,100 remarried her father 31 00:02:10,780 --> 00:02:12,280 To my stepchild 32 00:02:12,280 --> 00:02:14,140 Be kind like a real child 33 00:02:14,140 --> 00:02:17,080 Thank you very much for reaching out to me. 34 00:02:17,080 --> 00:02:17,720 and 35 00:02:17,720 --> 00:02:20,300 Even though I think it's not possible 36 00:02:20,300 --> 00:02:22,960 I was in love with my mother 37 00:02:28,060 --> 00:02:30,740 enter this amount here 38 00:02:39,820 --> 00:02:44,340 Eh, dad, which one are you? 39 00:02:45,000 --> 00:02:48,060 Ah, it's Katsu, my subordinate at work. 40 00:02:49,050 --> 00:02:50,250 Ah, that's right 41 00:02:51,590 --> 00:02:54,410 But it's unusual to bring someone from the company with you. 42 00:02:54,410 --> 00:02:55,430 what happened? 43 00:02:57,440 --> 00:02:59,100 Your father's company is foreign-owned. 44 00:03:00,000 --> 00:03:02,320 Currently at the US headquarters. 45 00:03:02,320 --> 00:03:08,560 It seems that people are switching to remote work or work from home. 46 00:03:10,360 --> 00:03:11,080 That's right 47 00:03:13,240 --> 00:03:19,680 So, you know, my dad is an old-fashioned guy, so he's trying to do it remotely, but it's not working. 48 00:03:20,380 --> 00:03:26,940 Also, training new employees is much more effective if you teach them face-to-face rather than using a computer. 49 00:03:28,320 --> 00:03:30,820 That's why I'm asking new moms to come. 50 00:03:55,530 --> 00:03:58,070 Well then, I guess I'll leave it at that for today. 51 00:03:59,390 --> 00:04:01,110 Thank you for today. 52 00:04:02,810 --> 00:04:12,060 What are you doing? Studying? 53 00:04:13,000 --> 00:04:13,780 Oh, yes. 54 00:04:15,920 --> 00:04:17,120 Is there something you don't understand? 55 00:04:19,520 --> 00:04:21,200 There are so many things I don't understand. 56 00:04:24,430 --> 00:04:25,570 Shall I tell you? 57 00:04:27,640 --> 00:04:32,680 I'm a university graduate, so I think I can teach you a lot of things. 58 00:04:34,750 --> 00:04:37,090 Yeah, that's bad. 59 00:04:38,950 --> 00:04:42,570 I would like to thank the manager for always taking care of me. 60 00:04:43,630 --> 00:04:46,210 It's okay if I teach you how to study, Director. 61 00:04:48,750 --> 00:04:50,950 Is it okay? Something is wrong. 62 00:04:52,910 --> 00:04:55,650 it's okay. I like teaching. 63 00:05:09,530 --> 00:05:16,270 After that, her mother started coming to her house every now and then, teaching her about her studies, and cooking for her. 64 00:05:17,250 --> 00:05:22,470 From that time on, I continued to act even though I thought it was wrong. 65 00:05:54,400 --> 00:05:56,020 Next problem. 66 00:05:56,960 --> 00:05:59,260 In the red frame here 67 00:06:00,400 --> 00:06:01,860 What do you think? 68 00:06:05,110 --> 00:06:07,190 I did it the other day 69 00:06:08,940 --> 00:06:11,740 This is what I converted 70 00:06:13,120 --> 00:06:16,600 Oh, it's minus 4. 71 00:06:16,600 --> 00:06:18,020 Yeah, amazing 72 00:06:18,020 --> 00:06:19,080 That's all that's left? 73 00:06:19,500 --> 00:06:22,520 You're right! That's amazing! 74 00:06:23,300 --> 00:06:25,180 Maybe he's a genius? 75 00:06:25,860 --> 00:06:28,260 No, not at all, you're good at teaching. 76 00:06:34,850 --> 00:06:35,730 delicious 77 00:06:42,290 --> 00:06:46,110 This stew has great flavor, is soft and delicious. 78 00:06:46,110 --> 00:06:46,410 TRUE? 79 00:06:46,770 --> 00:06:49,430 Yeah, it looks like something from a store. 80 00:06:49,430 --> 00:06:50,190 amazing 81 00:06:50,190 --> 00:06:53,190 I wasn't very confident, but it was good. 82 00:06:53,190 --> 00:06:55,290 It's delicious, really 83 00:06:56,250 --> 00:06:58,110 I'll make it again 84 00:06:58,110 --> 00:06:58,990 thank you 85 00:07:05,240 --> 00:07:08,560 Maybe you don't like carrots? 86 00:07:10,000 --> 00:07:11,960 Ah, well, just a little 87 00:07:11,960 --> 00:07:16,160 You have to eat it. 88 00:07:16,160 --> 00:07:17,980 It's okay, it's okay 89 00:07:18,600 --> 00:07:20,160 eat and pass 90 00:07:28,940 --> 00:07:29,620 delicious 91 00:07:29,620 --> 00:07:30,680 OK 92 00:07:30,680 --> 00:07:31,020 right 93 00:07:34,120 --> 00:07:56,140 Dad, what's wrong? Aren't you talking? 94 00:07:56,760 --> 00:07:58,680 Yeah, that's it 95 00:08:02,560 --> 00:08:06,780 Dad, I'm thinking of remarrying Kazusa. 96 00:08:09,510 --> 00:08:12,510 Ah, that's right, that's good. 97 00:08:12,510 --> 00:08:16,750 If Kazusa were my mother, I would be very welcome. 98 00:08:18,700 --> 00:08:21,680 Yuukun, nice to meet you from now on. 99 00:09:59,870 --> 00:10:00,630 Hey 100 00:10:02,450 --> 00:10:03,850 Hey, Yuu 101 00:10:06,340 --> 00:10:07,440 Oh, sorry 102 00:10:09,050 --> 00:10:10,930 Why are you grinning? 103 00:10:12,760 --> 00:10:15,080 No, it's nothing. 104 00:10:17,420 --> 00:10:19,980 I was lonely living alone in the dormitory. 105 00:10:20,820 --> 00:10:24,380 My mom always supported me when I was lonely. 106 00:10:25,530 --> 00:10:28,590 Talking to my mom makes me do my best 107 00:10:36,260 --> 00:10:37,940 Did Yu look well? 108 00:10:38,420 --> 00:10:39,820 Yeah, I was fine. 109 00:10:40,920 --> 00:10:42,840 I'm glad that I can graduate safely. 110 00:10:43,840 --> 00:10:45,860 Anyway, have you already graduated? 111 00:10:47,040 --> 00:10:48,600 It seemed like it went by so quickly 112 00:10:50,030 --> 00:10:50,830 That's right 113 00:10:53,700 --> 00:10:54,700 Hey Kazu-san 114 00:10:56,160 --> 00:10:58,220 Even though he's my stepchild 115 00:10:58,220 --> 00:10:58,760 About Ryu 116 00:10:59,660 --> 00:11:02,040 You treated me as kindly as if you were my own child. 117 00:11:02,040 --> 00:11:03,120 Thanks 118 00:11:06,130 --> 00:11:08,430 It's not normal because we're family. 119 00:11:21,140 --> 00:11:21,540 that 120 00:11:22,400 --> 00:11:23,300 It's my father 121 00:11:23,300 --> 00:11:25,580 That's unusual, what's up with the phone? 122 00:11:31,270 --> 00:11:31,990 hello? 123 00:11:33,410 --> 00:11:36,330 What's wrong? It's rare for you to call me. 124 00:11:36,330 --> 00:11:40,530 The graduation ceremony is next week, but I can't go. 125 00:11:41,180 --> 00:11:43,800 Sorry, I have some urgent work to do. 126 00:11:44,660 --> 00:11:45,500 Oh, and 127 00:11:46,360 --> 00:11:49,700 It looks like my mother won't be able to go either, but will she be okay on her own? 128 00:11:51,830 --> 00:11:55,210 I'm not a child either, so I'm fine on my own. 129 00:11:55,880 --> 00:11:57,300 Sorry 130 00:11:59,110 --> 00:12:04,490 OK. I'll go home after the graduation ceremony anyway, so let's celebrate again then. 131 00:12:07,540 --> 00:12:09,860 understood. See you then. 132 00:12:19,880 --> 00:12:21,700 Alone at the graduation ceremony? 133 00:12:29,320 --> 00:12:30,860 Doesn't a circle look like fun? 134 00:12:31,760 --> 00:12:33,120 Oh, sure. 135 00:12:33,400 --> 00:12:34,180 What, you don't want to come in? 136 00:12:34,760 --> 00:12:36,520 No, I haven't decided yet. 137 00:12:36,740 --> 00:12:37,260 Oh, really? 138 00:12:37,560 --> 00:12:38,340 Yeah, have you decided? 139 00:12:39,320 --> 00:12:40,880 That sounds like fun. 140 00:12:41,300 --> 00:12:44,990 Oh, what should I do? 141 00:12:51,660 --> 00:12:53,740 The graduation ceremony is over. 142 00:12:56,500 --> 00:12:59,660 Yeah, I feel lonely 143 00:13:00,720 --> 00:13:03,560 I almost cried. 144 00:13:04,330 --> 00:13:06,670 Stop it, there's no reason to cry. 145 00:13:10,290 --> 00:13:12,750 Hey, let's play together even after graduation. 146 00:13:14,740 --> 00:13:18,060 Of course, once I finish cleaning up the dormitory. 147 00:13:32,670 --> 00:13:34,990 Hey, are you listening? 148 00:13:37,240 --> 00:13:38,660 Eh, why are you here? 149 00:13:43,970 --> 00:13:44,370 Hey, are you listening? 150 00:13:49,290 --> 00:13:49,370 Hey 151 00:14:27,510 --> 00:14:31,110 Congratulations on your graduation, Yuukun. 152 00:14:38,870 --> 00:14:42,110 I didn't know Yuu's mother was so beautiful. 153 00:14:42,110 --> 00:14:42,670 Right? 154 00:14:44,030 --> 00:14:45,590 That's not true 155 00:14:45,590 --> 00:14:49,270 Oh no, I have to clean up the dormitory. 156 00:14:49,270 --> 00:14:50,390 I'm going home soon 157 00:14:50,390 --> 00:14:51,810 Ah, see you then 158 00:14:52,430 --> 00:14:53,390 See you 159 00:14:53,390 --> 00:14:55,690 Once you've calmed down, let's go have some food. 160 00:14:55,690 --> 00:14:57,030 Let's go, let's go, let's go 161 00:14:57,030 --> 00:14:57,230 Well then 162 00:14:58,490 --> 00:14:59,450 bye bye 163 00:15:05,520 --> 00:15:07,320 You're a good friend 164 00:15:11,150 --> 00:15:13,430 How was the graduation ceremony? 165 00:15:15,660 --> 00:15:17,640 It was over before it dawned. 166 00:15:18,980 --> 00:15:20,020 Was lonely? 167 00:15:22,560 --> 00:15:24,760 It was a little lonely. 168 00:15:25,430 --> 00:15:26,310 Cried? 169 00:15:27,920 --> 00:15:29,540 There's no reason to cry 170 00:15:31,130 --> 00:15:33,390 Well, you're lying, aren't you? 171 00:15:37,500 --> 00:15:38,880 I almost cried a little 172 00:15:40,260 --> 00:15:41,200 cute 173 00:15:42,040 --> 00:15:44,860 Rather than that, living alone is over. 174 00:15:47,200 --> 00:15:48,000 I agree 175 00:15:49,060 --> 00:15:50,140 that was so hard? 176 00:15:52,360 --> 00:15:54,360 It was hard and lonely though 177 00:15:54,360 --> 00:15:56,740 My mom called me 178 00:15:56,740 --> 00:15:59,360 She fed me, so she was saved. 179 00:16:00,440 --> 00:16:02,280 I see, that's good 180 00:16:07,860 --> 00:16:11,700 That's right, let's celebrate graduation with mom today. 181 00:16:16,280 --> 00:16:17,320 Then let's go 182 00:16:59,620 --> 00:17:00,680 Excuse me 183 00:17:02,540 --> 00:17:03,960 Same thing please 184 00:17:03,960 --> 00:17:05,120 Yes, I got it 185 00:17:07,540 --> 00:17:09,700 Hey, Mom, you're drinking too much. 186 00:17:09,700 --> 00:17:12,800 Because I'm happy. 187 00:17:12,800 --> 00:17:14,520 What makes you happy? 188 00:17:15,380 --> 00:17:17,960 That's because Yuukun graduated. 189 00:17:21,100 --> 00:17:22,360 come here 190 00:17:23,640 --> 00:17:24,280 why? 191 00:17:25,040 --> 00:17:27,060 I can't hear your voice 192 00:17:27,060 --> 00:17:28,440 come here 193 00:17:30,320 --> 00:17:31,440 O.K. I understand 194 00:17:40,840 --> 00:17:41,280 thank you 195 00:17:52,960 --> 00:17:55,140 But congratulations on your graduation 196 00:17:55,140 --> 00:17:56,800 Mom is happy 197 00:17:59,250 --> 00:17:59,690 thank you 198 00:18:00,190 --> 00:18:04,150 I was surprised because I didn't expect my mom to come today. 199 00:18:05,420 --> 00:18:09,460 Even though it was a great graduation ceremony, I felt lonely alone. 200 00:18:11,210 --> 00:18:14,270 thank you. I was happy. 201 00:18:16,710 --> 00:18:18,330 Excuse me. Sorry I made you wait. 202 00:18:19,330 --> 00:18:19,810 thank you. 203 00:18:21,610 --> 00:18:22,910 I'll give you an extra. 204 00:18:23,690 --> 00:18:49,280 mother. mother. I really drink too much. 205 00:18:54,530 --> 00:18:56,970 Because today is a celebration. 206 00:19:06,280 --> 00:19:10,070 mother. 207 00:19:10,490 --> 00:19:12,770 mother. I'm going home now. 208 00:19:15,010 --> 00:19:19,360 Which hotel did you take the photo of?After I sent it to you 209 00:19:22,160 --> 00:19:26,340 Yuukun is so kind, thank you 210 00:19:49,760 --> 00:19:50,980 be careful 211 00:19:56,060 --> 00:19:56,660 Are you okay? 212 00:19:59,350 --> 00:20:00,450 So this is it 213 00:20:04,720 --> 00:20:08,080 Wait, let's talk a little more 214 00:20:15,840 --> 00:20:19,880 After that, I talked a lot about the past three years with my mother. 215 00:20:21,340 --> 00:20:25,540 Ah, sorry mom, I'm going home soon. 216 00:20:26,180 --> 00:20:28,280 Stay with me a little longer 217 00:20:28,860 --> 00:20:32,070 Yeah, I understand. 218 00:20:34,470 --> 00:20:38,910 Come to think of it, we didn't talk about this much. 219 00:20:44,910 --> 00:20:50,770 That's right. I thought she was popular because she was cool. 220 00:20:50,770 --> 00:20:57,490 That's cool. But I'm glad your mom said that. 221 00:21:10,260 --> 00:21:16,000 She says boys change so much after 3 years. 222 00:21:18,000 --> 00:21:19,440 What happened? Suddenly 223 00:21:21,650 --> 00:21:23,670 3 years ago I thought it was really cool 224 00:21:23,670 --> 00:21:25,330 He was a cute boy though 225 00:21:26,270 --> 00:21:28,310 You're an adult now. 226 00:21:30,880 --> 00:21:33,400 What really happened? Suddenly 227 00:21:36,040 --> 00:21:39,260 I've always known Yuukun's feelings. 228 00:21:45,250 --> 00:21:49,190 I've been waiting for today's graduation ceremony to arrive. 229 00:21:57,120 --> 00:22:00,630 What is mom doing? 230 00:22:02,980 --> 00:22:04,760 What does she think of her mother? 231 00:22:12,590 --> 00:22:13,210 Please answer 232 00:22:16,680 --> 00:22:18,140 I thought it was beautiful 233 00:22:22,400 --> 00:22:23,200 Other than that? 234 00:22:28,020 --> 00:22:28,800 Liked 235 00:22:32,640 --> 00:22:35,020 mom knew 236 00:22:35,520 --> 00:22:37,800 Thank you for having the courage to say 237 00:22:55,550 --> 00:23:01,430 motherโ€ฆ 238 00:23:01,430 --> 00:23:04,950 This is a present for Yu-kun who has become an adult. 239 00:23:08,260 --> 00:23:10,620 Mom, it's bad. 240 00:23:11,840 --> 00:23:35,440 Chew a little 241 00:24:00,840 --> 00:24:01,880 OK 242 00:24:03,000 --> 00:24:04,940 Drink 243 00:25:06,770 --> 00:25:08,370 Is it okay to just listen to my ears? 244 00:25:13,510 --> 00:25:14,170 No, but 245 00:25:14,170 --> 00:25:15,650 OK 246 00:25:17,280 --> 00:25:18,820 A little more than this 247 00:25:18,820 --> 00:25:21,760 You can do whatever you like Yuukun. 248 00:25:43,020 --> 00:26:00,370 wake up feeling 249 00:26:41,520 --> 00:26:48,380 Painless? 250 00:27:28,820 --> 00:27:30,240 Will you let it flow? 251 00:28:11,040 --> 00:28:11,980 What do you want to do? 252 00:28:14,350 --> 00:28:15,170 why? 253 00:28:17,760 --> 00:28:18,340 why? 254 00:28:18,860 --> 00:28:19,720 I want to see it directly 255 00:28:21,530 --> 00:28:22,750 OK 256 00:28:22,750 --> 00:28:49,510 touch 257 00:28:49,510 --> 00:29:10,940 Feels good 258 00:29:10,940 --> 00:29:15,600 Yeah, Kun is good at it. 259 00:29:15,600 --> 00:29:16,860 Really? 260 00:29:17,000 --> 00:29:56,650 Yeah, I want you to see it. 261 00:30:25,410 --> 00:30:27,450 Feels good 262 00:30:42,900 --> 00:30:44,020 more 263 00:31:31,150 --> 00:31:32,830 Feels good 264 00:34:27,870 --> 00:34:45,210 look dad 265 00:34:45,210 --> 00:35:26,290 mother 266 00:35:28,280 --> 00:35:29,460 Something here 267 00:35:32,340 --> 00:35:34,760 I'm really soaked though 268 00:35:34,760 --> 00:35:40,530 It's because your mother is well. 269 00:35:56,220 --> 00:36:33,280 Can I see it directly? 270 00:36:34,920 --> 00:36:35,960 OK 271 00:36:35,960 --> 00:36:36,240 mother 272 00:37:03,560 --> 00:37:04,720 So beautiful 273 00:37:14,700 --> 00:37:16,580 You can do whatever you like 274 00:39:25,220 --> 00:39:26,700 Does it feel good? 275 00:39:27,500 --> 00:39:29,160 Feels good 276 00:39:32,180 --> 00:39:54,220 I want you to put your finger in it 277 00:39:54,220 --> 00:39:55,460 Finger? 278 00:40:36,400 --> 00:40:38,720 It's getting really hot inside 279 00:40:42,100 --> 00:40:44,070 Does it feel good? 280 00:40:44,110 --> 00:40:44,750 Feels good 281 00:40:45,530 --> 00:40:48,360 Do more 282 00:40:48,360 --> 00:40:49,320 more 283 00:40:50,080 --> 00:40:52,220 Dream, move 284 00:40:52,220 --> 00:40:53,020 Move? 285 00:40:54,780 --> 00:40:55,460 yes 286 00:41:00,740 --> 00:41:02,760 Feels good 287 00:42:39,360 --> 00:42:57,320 Don't you want to get better? 288 00:42:58,600 --> 00:42:59,680 want to become 289 00:43:02,260 --> 00:43:06,530 What do you like? 290 00:43:13,620 --> 00:43:14,280 a little bit 291 00:43:14,280 --> 00:43:26,840 happy? 292 00:43:51,160 --> 00:43:52,260 Can I move it? 293 00:44:33,570 --> 00:44:40,360 Would you like to sit down for a moment? 294 00:44:41,940 --> 00:44:43,200 Do you want me to sit down? 295 00:45:05,500 --> 00:45:06,960 Do you want it out? 296 00:45:10,990 --> 00:45:12,630 I want you to lick me 297 00:45:14,350 --> 00:45:16,570 Well said 298 00:47:36,410 --> 00:47:37,380 Does it feel good? 299 00:47:37,480 --> 00:47:38,420 Feels good 300 00:47:41,540 --> 00:48:11,870 How are you? 301 00:48:15,450 --> 00:48:38,440 I have a stomachache? 302 00:48:42,840 --> 00:48:43,980 Is it okay to just eat? 303 00:48:47,590 --> 00:48:48,730 No, but 304 00:48:54,190 --> 00:48:55,440 Because it's bad 305 00:48:58,400 --> 00:48:59,620 Really? 306 00:49:03,160 --> 00:49:06,720 No, I would like to do that though 307 00:49:06,720 --> 00:49:18,200 I want some snacks already 308 00:49:23,920 --> 00:49:24,720 No good? 309 00:49:28,680 --> 00:49:29,280 Well then 310 00:49:51,620 --> 00:51:07,360 Feels good 311 00:51:09,760 --> 00:51:12,040 Mom feels great too 312 00:51:12,040 --> 00:51:32,360 Hahahahaha 313 00:56:51,820 --> 00:56:53,180 My butt is gone 314 00:57:27,180 --> 00:57:29,320 Are you okay, mom? 315 00:57:30,040 --> 00:57:31,580 It feels so good 316 00:57:31,580 --> 00:57:31,880 beside 317 00:57:35,860 --> 00:57:36,280 here 318 00:59:28,750 --> 00:59:29,730 Feels good 319 01:02:42,660 --> 01:02:44,260 It was cute 320 01:02:44,260 --> 01:02:45,140 OK 321 01:02:46,240 --> 01:02:46,960 do your best 322 01:04:44,990 --> 01:04:48,920 I did something like that with my mom yesterday. 323 01:04:50,100 --> 01:04:56,480 Tomorrow, I have to go to my parents' house to pick up my employment documents. 324 01:04:57,300 --> 01:05:00,180 What kind of face should I make when I meet my mother? 325 01:05:44,010 --> 01:05:44,810 mother 326 01:05:47,950 --> 01:05:51,950 Yuukun is coming back so I thought I'd clean my room. 327 01:05:56,040 --> 01:05:56,520 thank you 328 01:06:33,830 --> 01:06:38,850 I really did that with my mom. 329 01:07:07,800 --> 01:07:10,860 What's wrong with Yuukun, you're so dazed? 330 01:07:13,600 --> 01:07:14,560 Eh, no 331 01:07:14,560 --> 01:07:20,810 Oh, I'm sorry about yesterday. 332 01:07:37,250 --> 01:07:40,530 I was really happy about Yuukun's graduation. 333 01:07:44,570 --> 01:07:45,450 mother 334 01:08:31,310 --> 01:08:33,370 He's already a fine adult. 335 01:08:34,190 --> 01:08:36,250 she was nice yesterday too 336 01:08:36,250 --> 01:08:45,730 come here 337 01:09:28,450 --> 01:09:31,610 It's okay, do what you like, Yuukun. 338 01:12:37,710 --> 01:12:45,380 The soup is 339 01:12:58,240 --> 01:12:59,400 The soup is 340 01:13:05,940 --> 01:13:52,410 The soup is 341 01:14:04,390 --> 01:14:05,990 The soup is 342 01:14:15,630 --> 01:14:16,190 The soup is 343 01:14:18,030 --> 01:14:19,010 The soup is 344 01:14:31,750 --> 01:14:33,530 It feels good 345 01:22:32,750 --> 01:22:35,730 Oh, but I just dropped it. 346 01:22:37,010 --> 01:22:42,940 Wow, are you really going to do this? 347 01:22:46,090 --> 01:22:46,290 Ah, but 348 01:22:49,150 --> 01:23:04,410 It's Radiana 349 01:23:10,140 --> 01:23:11,320 hello? 350 01:23:13,540 --> 01:23:15,660 What happened to you? 351 01:23:18,750 --> 01:23:22,650 Yeah yeah, ah, okay, I can hit it. 352 01:23:27,150 --> 01:23:28,730 Sorry for the hair loss 353 01:23:29,270 --> 01:23:31,810 Dad forgot something. 354 01:23:31,810 --> 01:23:33,970 I have to deliver it now 355 01:23:34,970 --> 01:23:36,230 Ah, I see. 356 01:23:39,240 --> 01:23:41,320 It was a nice place. 357 01:23:42,710 --> 01:23:43,410 Ah, that's right 358 01:23:43,410 --> 01:23:45,790 Do you have some time tomorrow? 359 01:23:48,030 --> 01:23:49,130 Eh, yeah 360 01:23:51,370 --> 01:23:52,570 Shall we go on a date? 361 01:23:58,190 --> 01:24:24,900 Yuukun, what happened? 362 01:24:27,410 --> 01:24:30,030 Mom, you're so beautiful 363 01:24:31,930 --> 01:24:32,710 happy 364 01:24:33,470 --> 01:24:37,230 Today is my first date with Yu, so I got all dressed up. 365 01:32:20,610 --> 01:32:26,360 Ah, it feels good 366 01:32:26,360 --> 01:33:23,470 Ah, it's hot 367 01:33:46,610 --> 01:33:48,570 So wet 368 01:34:07,200 --> 01:34:08,780 Feels good 369 01:34:08,780 --> 01:34:14,930 Ah, it's hot 370 01:35:30,760 --> 01:35:32,460 It's so wet 371 01:35:41,380 --> 01:35:51,260 I just can't bear it. 372 01:35:52,100 --> 01:35:52,740 It's good 373 01:35:55,180 --> 01:36:05,280 It feels good just rubbing it 374 01:36:09,900 --> 01:36:26,220 It feels good just rubbing it 375 01:37:27,120 --> 01:37:27,440 good? 376 01:42:09,130 --> 01:42:10,450 Yukun 377 01:42:13,810 --> 01:42:16,810 Mom, what's wrong? 378 01:42:20,150 --> 01:42:26,950 Yuukun, I'm going back to the dormitory tomorrow, so I'm feeling lonely. 379 01:42:29,180 --> 01:42:35,020 I'm lonely too, but I'll be back here as soon as I finish moving. 380 01:42:35,020 --> 01:42:37,620 It's only for a while 381 01:42:39,510 --> 01:42:40,970 But I'm lonely 382 01:46:05,680 --> 01:46:17,200 My butt feels good too 383 01:46:17,200 --> 01:46:19,100 Drop 384 01:46:19,100 --> 01:46:35,500 It feels so good 385 01:46:37,220 --> 01:47:13,770 After all, your butt feels good too 386 01:47:13,770 --> 01:47:15,710 After all, it feels the best here 387 01:48:44,910 --> 01:48:47,210 My butt arm is twitching 388 01:50:55,900 --> 01:50:57,120 really handy 389 01:51:25,750 --> 01:51:27,250 You like this too, right? 390 01:51:30,490 --> 01:51:30,810 this 391 01:52:00,300 --> 01:52:46,310 good morning 392 01:53:19,620 --> 01:53:21,980 He looked so slutty 393 01:53:21,980 --> 01:53:24,060 difficult 394 01:53:30,930 --> 01:53:32,650 My ribs are stiff 395 01:53:32,650 --> 01:53:42,780 What should I do? 396 01:54:22,810 --> 01:54:24,190 Feels good 397 01:55:21,050 --> 01:55:42,070 Does it feel good? 398 01:56:23,970 --> 01:56:25,130 It feels amazing. 399 01:56:35,480 --> 01:56:45,970 Mom, wait a minute. 400 01:56:47,630 --> 01:56:52,650 If you give me too much, I'll fall asleep 401 02:01:11,880 --> 02:01:12,120 tommy tommy 402 02:04:25,290 --> 02:04:28,130 I can't seem to move. 403 02:04:46,210 --> 02:04:47,250 Can I move? 404 02:05:46,390 --> 02:05:47,090 Feels good 405 02:06:24,370 --> 02:06:26,030 I love you 406 02:06:26,030 --> 02:06:43,410 Feels good 407 02:07:15,150 --> 02:07:19,200 Feels good 408 02:08:34,360 --> 02:08:35,400 lonely 409 02:08:53,410 --> 02:09:36,630 I'm holding the lid 410 02:09:52,810 --> 02:10:14,890 It's going crazy... 411 02:14:11,080 --> 02:14:13,440 Please relax here until the entrance ceremony. 412 02:14:16,980 --> 02:14:18,240 Well then, let's go. 413 02:14:19,870 --> 02:14:22,090 Welcome. 414 02:14:22,250 --> 02:14:22,830 I'm going. 415 02:15:27,050 --> 02:15:32,270 In this way, until I became a member of society and left home again, 416 02:15:34,130 --> 02:15:36,550 His secret relationship with his mother continued. 26689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.