All language subtitles for Goodnight.for.Justice.2011.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:11,052 ♪ 2 00:00:11,094 --> 00:00:21,104 [snoring] 3 00:00:27,944 --> 00:00:28,737 [knocking] 4 00:00:28,778 --> 00:00:32,282 Mr. Goodnight? 5 00:00:32,365 --> 00:00:33,825 [knocking] 6 00:00:33,908 --> 00:00:34,868 Mr. Goodnight? 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,579 I have a nine o'clock appointment! 8 00:00:40,999 --> 00:00:43,042 Yeah. 9 00:00:43,084 --> 00:00:44,794 [knocking] 10 00:00:44,878 --> 00:00:45,670 Mr. Goodnight? 11 00:00:45,754 --> 00:00:48,089 I have a nine o'clock appointment! 12 00:00:48,131 --> 00:00:50,633 Yeah, just a minute. 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,303 I'll be right with you. 14 00:00:57,515 --> 00:00:59,100 Yeah. 15 00:00:59,142 --> 00:01:00,393 You're Goodnight? 16 00:01:00,435 --> 00:01:04,397 Yeah, Morgan, right? 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,148 Come in. 18 00:01:05,273 --> 00:01:08,109 I'll be right with you. 19 00:01:08,151 --> 00:01:11,112 I'll be with you guys momentarily. 20 00:01:15,950 --> 00:01:19,621 I was expecting someone a little more... 21 00:01:19,704 --> 00:01:21,372 Lawyerly? 22 00:01:21,456 --> 00:01:24,042 Yeah, can't say I blame you. 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,503 I was up all night on a case. 24 00:01:26,586 --> 00:01:28,630 No cause for concern. 25 00:01:28,713 --> 00:01:31,466 You'll get your money's worth,I assure you. 26 00:01:31,549 --> 00:01:36,387 So it's true you've never lost a trial? 27 00:01:36,429 --> 00:01:40,141 So far. 28 00:01:40,183 --> 00:01:42,060 What can I do for you? 29 00:01:42,143 --> 00:01:43,478 I need a patent. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,146 So you're an inventor. 31 00:01:45,230 --> 00:01:47,524 Just an ordinary man with an idea. 32 00:01:47,649 --> 00:01:51,569 Every man is ordinary, until he does an extraordinary thing. 33 00:01:51,611 --> 00:01:53,780 Right. 34 00:01:53,822 --> 00:01:55,907 May I speak frankly? 35 00:01:55,990 --> 00:01:57,158 Of course. 36 00:01:57,242 --> 00:01:58,743 I'm not entirely sure 37 00:01:58,785 --> 00:02:03,540 if my invention is 100 percent original. 38 00:02:03,623 --> 00:02:05,834 Well, Shakespeare borrowed all 39 00:02:05,917 --> 00:02:08,670 but three or four of his ideas. 40 00:02:08,795 --> 00:02:10,880 That puts you in pretty good company. 41 00:02:12,423 --> 00:02:14,008 Excuse me; I'm in a meeting here. 42 00:02:14,050 --> 00:02:15,677 John William Goodnight, 43 00:02:15,760 --> 00:02:17,262 you're under arrest. 44 00:02:17,345 --> 00:02:18,179 For what? 45 00:02:18,263 --> 00:02:21,015 For disturbing the peace,public drunkenness, 46 00:02:21,057 --> 00:02:22,308 illegal gambling, 47 00:02:22,350 --> 00:02:26,396 and destruction of property in Rooms 13, 47 and 49 48 00:02:26,437 --> 00:02:28,314 the Drake Hotel. 49 00:02:28,356 --> 00:02:29,357 Oh, that... 50 00:02:29,399 --> 00:02:32,986 Well, I will take care of those damages right here? 51 00:02:39,033 --> 00:02:39,909 So... 52 00:02:39,993 --> 00:02:41,494 Mr. Morgan,I'll be in touch. 53 00:02:41,536 --> 00:02:43,746 Okay. 54 00:02:43,788 --> 00:02:44,497 You Goodnight? 55 00:02:44,581 --> 00:02:47,167 Stand aside, this man’s under arrest. 56 00:02:47,208 --> 00:02:49,460 Not anymore. 57 00:02:57,010 --> 00:02:59,596 You wanted to see me, sir. 58 00:02:59,721 --> 00:03:02,056 You know why you're here? 59 00:03:02,140 --> 00:03:03,892 I have a few ideas. 60 00:03:03,892 --> 00:03:06,060 Most of them unpleasant. 61 00:03:06,102 --> 00:03:09,564 I believe the word is unprofessional. 62 00:03:09,564 --> 00:03:11,065 I can't argue with that. 63 00:03:11,107 --> 00:03:12,150 Tell me... 64 00:03:12,192 --> 00:03:15,737 Do you like being a lawyer,Mr. Goodnight? 65 00:03:15,778 --> 00:03:16,738 Well, sir... 66 00:03:16,863 --> 00:03:19,407 while I have a great deal of respect for the law, 67 00:03:19,490 --> 00:03:22,660 can't say the same for lawyers. 68 00:03:22,744 --> 00:03:25,121 Myself included. 69 00:03:25,163 --> 00:03:26,080 And why is that? 70 00:03:26,164 --> 00:03:29,876 For a lawyer justice is inconsequential, 71 00:03:29,918 --> 00:03:33,087 victory is paramount. 72 00:03:33,171 --> 00:03:36,716 And you're tired of winning? 73 00:03:37,800 --> 00:03:42,513 Well, you can be happy to know your winning streak's 74 00:03:42,597 --> 00:03:44,057 come to an end. 75 00:03:44,098 --> 00:03:48,686 You will no longer be practicing law in the State of Illinois. 76 00:03:48,728 --> 00:03:51,105 You're taking away my license? 77 00:03:51,147 --> 00:03:55,401 No, not quite. 78 00:03:55,443 --> 00:03:58,404 Put your hand on the bible. 79 00:04:04,577 --> 00:04:05,787 It is with the power vested in me 80 00:04:05,828 --> 00:04:07,455 by the President of the United States, 81 00:04:07,497 --> 00:04:08,873 that I hereby appoint you, 82 00:04:08,957 --> 00:04:10,458 John William Goodnight, 83 00:04:10,541 --> 00:04:15,421 to the position of Circuit Judge in the Wyoming Territory... 84 00:04:15,463 --> 00:04:17,465 where you can continue to demonstrate 85 00:04:17,590 --> 00:04:20,885 your respect for the law, 86 00:04:20,927 --> 00:04:24,847 and perhaps find some respect for yourself. 87 00:04:24,973 --> 00:04:26,641 Do you accept? 88 00:04:26,724 --> 00:04:28,726 Do I have a choice? 89 00:04:28,810 --> 00:04:31,229 No. 90 00:04:58,131 --> 00:05:01,300 You know what I will miss the most? 91 00:05:01,384 --> 00:05:05,722 Looking out there at all that land and sky. 92 00:05:05,805 --> 00:05:08,057 Knowing it was once ours. 93 00:05:15,189 --> 00:05:16,774 We could sell my ring. 94 00:05:16,816 --> 00:05:19,902 We've already given up enough. 95 00:05:19,986 --> 00:05:21,863 We all have. 96 00:05:21,946 --> 00:05:23,531 It could buy us another month. 97 00:05:23,531 --> 00:05:27,744 Another month without rain ain't going to grow those crops. 98 00:05:27,827 --> 00:05:32,498 Besides there are some things that ain't to be sold. 99 00:05:32,540 --> 00:05:34,959 Like what? 100 00:05:35,043 --> 00:05:37,587 A wedding ring. 101 00:05:37,628 --> 00:05:40,590 A man's soul. 102 00:05:40,715 --> 00:05:42,759 We did our best out here. 103 00:05:42,884 --> 00:05:45,303 There will be other times. 104 00:05:45,386 --> 00:05:46,387 I know. 105 00:05:46,471 --> 00:05:49,932 Grab your things, don't want to miss the stage. 106 00:05:54,562 --> 00:05:56,731 You keep hold of that Johnny. 107 00:05:56,856 --> 00:06:02,528 You don't let it break. 108 00:06:02,570 --> 00:06:04,697 Gotta go. 109 00:06:22,298 --> 00:06:23,883 Where's the stagecoach? 110 00:06:23,925 --> 00:06:25,760 The town doesn't have one, son. 111 00:06:25,802 --> 00:06:29,389 We'll ride out on this and catch a stage in Laramie. 112 00:06:36,729 --> 00:06:38,981 We got enough for candy? 113 00:06:59,710 --> 00:07:00,962 Can I help you? 114 00:07:01,045 --> 00:07:02,255 How much for candy? 115 00:07:02,296 --> 00:07:04,632 How much you got? 116 00:07:06,259 --> 00:07:07,218 Grab a handful. 117 00:07:07,301 --> 00:07:09,595 Thank you, sir. 118 00:07:13,141 --> 00:07:16,269 I always go for the peppermint. 119 00:07:16,310 --> 00:07:17,478 On your way, Judge? 120 00:07:17,562 --> 00:07:19,021 Worn out my welcome,I think. 121 00:07:19,105 --> 00:07:19,897 Not in my book. 122 00:07:19,981 --> 00:07:21,899 That piece of dirt deserved to be hanged. 123 00:07:21,983 --> 00:07:24,152 I hope so. 124 00:07:24,235 --> 00:07:25,903 Looks like we'll be travelling together. 125 00:07:25,987 --> 00:07:27,321 Aldous Shaw, Circuit Judge. 126 00:07:27,447 --> 00:07:28,489 And my wife, Rebecca. 127 00:07:28,573 --> 00:07:29,991 William and Anna Goodnight. 128 00:07:30,074 --> 00:07:31,451 Please to meet you. 129 00:07:31,492 --> 00:07:32,410 Where you folks headed? 130 00:07:32,493 --> 00:07:33,870 John. 131 00:07:37,999 --> 00:07:39,167 Where are you folks headed? 132 00:07:39,208 --> 00:07:40,334 Back east. 133 00:07:40,376 --> 00:07:42,503 I'm afraid we just didn’t get lucky out here. 134 00:07:42,587 --> 00:07:44,463 Drought one year,floods the next. 135 00:07:44,505 --> 00:07:45,506 Don't feel bad. 136 00:07:45,506 --> 00:07:46,716 This is a hard country. 137 00:07:46,757 --> 00:07:49,927 I've seen a lot of good people come and go. 138 00:07:50,011 --> 00:07:51,179 A true man is someone 139 00:07:51,262 --> 00:07:52,305 who does right by his family. 140 00:07:52,346 --> 00:07:55,016 No matter where that takes him. 141 00:07:55,057 --> 00:07:56,434 Thank you, sir. 142 00:07:56,517 --> 00:07:57,268 Fred. 143 00:07:57,310 --> 00:07:59,145 Judge. 144 00:07:59,187 --> 00:08:01,314 Rebecca. 145 00:08:03,858 --> 00:08:05,318 John. 146 00:08:18,039 --> 00:08:19,123 Mrs. Goodnight. 147 00:08:22,335 --> 00:08:24,545 Do you have children,Mrs. Shaw? 148 00:08:24,629 --> 00:08:26,714 Sadly, no. 149 00:08:26,797 --> 00:08:29,592 With the judge gone so much... 150 00:08:29,675 --> 00:08:33,429 well, no child should grow up without a father. 151 00:08:33,513 --> 00:08:36,182 Though I often wonder if we made the right decision. 152 00:08:36,224 --> 00:08:38,893 I'm sure you're blessed in other ways. 153 00:08:38,935 --> 00:08:41,270 That we are. 154 00:08:41,354 --> 00:08:44,148 Still, looking at your boy,I can't help but think 155 00:08:44,232 --> 00:08:46,234 what we've missed. 156 00:08:46,275 --> 00:08:47,944 He's a good boy. 157 00:08:48,027 --> 00:08:49,820 He's very handsome. 158 00:08:49,904 --> 00:08:51,155 Yes. 159 00:08:51,239 --> 00:08:53,407 That a six-gun? 160 00:08:53,491 --> 00:08:54,784 Yes it is. 161 00:08:54,825 --> 00:08:56,077 You a good shot? 162 00:08:56,160 --> 00:08:57,203 Not bad. 163 00:08:57,245 --> 00:09:01,290 I shot a can off a fence post with my pa's Winchester. 164 00:09:01,415 --> 00:09:04,710 Son, with a gun like his,he's not shooting at cans. 165 00:09:09,257 --> 00:09:11,259 You ever kill anyone? 166 00:09:11,342 --> 00:09:13,261 John, watch your manners! 167 00:09:13,386 --> 00:09:17,098 It's a fair question. 168 00:09:17,181 --> 00:09:20,434 I have killed...to uphold the law. 169 00:09:20,476 --> 00:09:21,978 And when you pull a gun like this, 170 00:09:22,061 --> 00:09:24,772 chances are someone’s going to be shooting back. 171 00:09:24,814 --> 00:09:27,024 A man has to figure out what he’s willing to sacrifices 172 00:09:27,066 --> 00:09:30,611 in order to do what he knows is right. 173 00:09:30,695 --> 00:09:33,155 I never met anyone who talks like you. 174 00:09:33,197 --> 00:09:35,449 When a person's life is in your hands, 175 00:09:35,491 --> 00:09:37,618 you owe it to them to be as good with your words 176 00:09:37,702 --> 00:09:40,037 as you are with a gun. 177 00:09:40,121 --> 00:09:44,041 So if you don't shoot them,you can talk them to death? 178 00:09:44,083 --> 00:09:45,376 [laughs] 179 00:09:45,459 --> 00:09:46,419 What's got into you! 180 00:09:46,460 --> 00:09:48,254 Apologize to the judge.Go on. 181 00:09:48,296 --> 00:09:50,464 No, not necessary. 182 00:09:50,506 --> 00:09:53,009 You know who said almost that very same thing to me? 183 00:09:53,092 --> 00:09:54,677 Abe Lincoln. 184 00:09:54,760 --> 00:09:56,095 You met President Lincoln? 185 00:09:56,137 --> 00:09:58,264 We rode the circuit together back in Illinois, 186 00:09:58,306 --> 00:10:00,182 before he was president. 187 00:10:00,224 --> 00:10:02,518 Looks like you lead a charmed life, Judge. 188 00:10:02,601 --> 00:10:04,312 [horse neighing] 189 00:10:04,437 --> 00:10:05,771 Looks can be deceiving. 190 00:10:06,981 --> 00:10:09,317 Driver! Bandits! 191 00:10:09,358 --> 00:10:10,234 Who are they? 192 00:10:10,318 --> 00:10:13,237 I hanged one of their men back in town. 193 00:10:13,321 --> 00:10:16,198 I'm afraid they're looking for blood, not justice. 194 00:10:18,200 --> 00:10:19,744 [gunfire] 195 00:10:19,827 --> 00:10:20,661 On the floor!!! 196 00:10:20,703 --> 00:10:21,954 Faster driver, faster!! 197 00:10:21,996 --> 00:10:29,462 [gunfire] 198 00:10:34,133 --> 00:10:37,136 [gunfire] 199 00:10:38,346 --> 00:10:41,140 [gunfire] 200 00:10:43,851 --> 00:10:47,188 [gunfire] 201 00:10:48,689 --> 00:10:51,859 Hold on!! 202 00:10:51,859 --> 00:10:54,320 Ahhhh!!!!!!!! 203 00:10:59,158 --> 00:11:02,370 Mr. Goodnight... 204 00:11:02,411 --> 00:11:05,081 The Governor's offices are closing now. 205 00:11:17,468 --> 00:11:21,389 Where on earth did you find tulips in autumn? 206 00:11:21,430 --> 00:11:24,308 Well, it wasn't in the Wyoming Territory, 207 00:11:24,392 --> 00:11:28,104 I can tell you that. 208 00:11:28,229 --> 00:11:30,439 So you saw the Governor. 209 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 He's different than I thought. 210 00:11:31,857 --> 00:11:33,234 More talkative,I imagine. 211 00:11:33,317 --> 00:11:34,902 Yeah, a real chatterbox. 212 00:11:34,985 --> 00:11:37,071 In fact, I'm pretty sure he told me 213 00:11:37,113 --> 00:11:38,656 everything you wanted him to. 214 00:11:38,739 --> 00:11:42,076 He's always been good at taking directions. 215 00:11:42,201 --> 00:11:44,578 Better than me you mean? 216 00:11:53,379 --> 00:11:54,880 You're angry with me,John. 217 00:11:54,922 --> 00:11:56,924 It's just that the Wyoming territory 218 00:11:57,007 --> 00:12:00,344 is the most dangerous,lawless place in America? 219 00:12:00,428 --> 00:12:04,181 The last three judges there met with an untimely death. 220 00:12:04,265 --> 00:12:06,058 You're just as likely to meet with one here, 221 00:12:06,100 --> 00:12:08,310 the way you've been living. 222 00:12:09,812 --> 00:12:13,941 You know I've always hoped you might settle down, 223 00:12:13,983 --> 00:12:18,237 raise a family of your own. 224 00:12:18,279 --> 00:12:20,156 But you haven't. 225 00:12:20,239 --> 00:12:22,783 And you won't. 226 00:12:22,783 --> 00:12:25,828 Not here, not like this. 227 00:12:25,870 --> 00:12:31,083 Because beneath all that fast talk and fancy clothes 228 00:12:31,125 --> 00:12:34,295 and big city manners, 229 00:12:34,378 --> 00:12:38,966 you're still that same tortured boy. 230 00:12:39,091 --> 00:12:44,263 And I fear you'll never have peace until you have justice. 231 00:12:44,346 --> 00:12:46,640 It's been my blessing to raise you, John. 232 00:12:46,640 --> 00:12:47,600 The blessing's been mine. 233 00:12:47,641 --> 00:12:49,059 You gave me a life. 234 00:12:49,101 --> 00:12:53,481 You lost your parents,I lost my husband. 235 00:12:53,606 --> 00:12:58,319 But we have each other. 236 00:12:58,360 --> 00:13:03,991 Now go out there,find that killer 237 00:13:04,033 --> 00:13:05,117 and make him pay. 238 00:13:05,159 --> 00:13:07,745 There's no guarantee I’ll find him. 239 00:13:07,828 --> 00:13:09,163 He may be dead already. 240 00:13:09,205 --> 00:13:12,374 That'll save you the trouble then. 241 00:13:12,500 --> 00:13:14,376 Just remember, there's a difference between justice 242 00:13:14,418 --> 00:13:16,170 and revenge. 243 00:13:16,212 --> 00:13:18,005 Aldous knew that. 244 00:13:18,130 --> 00:13:22,134 And when the time comes, 245 00:13:22,176 --> 00:13:24,094 you'll know it too. 246 00:13:24,178 --> 00:13:26,347 Will I? 247 00:13:26,430 --> 00:13:27,515 Because even after all this time, 248 00:13:27,556 --> 00:13:30,142 I still dream of killing him. 249 00:13:30,184 --> 00:13:32,478 I do too. 250 00:13:32,520 --> 00:13:36,857 But there are bigger dreams to have. 251 00:13:45,908 --> 00:13:49,620 This is the knife that killed Aldous. 252 00:14:01,215 --> 00:14:04,260 [gunfire] 253 00:14:21,902 --> 00:14:24,405 [gunfire] 254 00:14:34,582 --> 00:14:36,834 This is for hanging my friend,judge. 255 00:14:36,917 --> 00:14:39,378 Oh! 256 00:15:16,332 --> 00:15:18,000 [chuckles] 257 00:15:48,989 --> 00:15:54,453 [sobbing] 258 00:15:56,163 --> 00:15:57,706 These are yours now. 259 00:16:00,709 --> 00:16:03,337 Aldous carried this gavel for twenty years, 260 00:16:03,420 --> 00:16:06,715 calling order in every manner of court you can imagine. 261 00:16:06,799 --> 00:16:11,011 He always said you needed order to respect the law, 262 00:16:11,053 --> 00:16:16,517 and the sound of this gavel in his capable hand 263 00:16:16,600 --> 00:16:18,977 would bring that order. 264 00:16:24,692 --> 00:16:30,197 Some people do not heed the call of the gavel. 265 00:16:30,280 --> 00:16:34,827 They come reluctantly to justice. 266 00:16:34,910 --> 00:16:38,163 And for those who require it a little more, 267 00:16:38,205 --> 00:16:48,215 that same capable hand would guide them with this... 268 00:16:59,393 --> 00:17:02,396 John.... 269 00:17:02,479 --> 00:17:05,524 good luck. 270 00:17:12,281 --> 00:17:17,870 [chickens clucking] 271 00:17:21,915 --> 00:17:25,169 Will the court come to order. 272 00:17:25,252 --> 00:17:28,255 The Honorable John William Goodnight presiding. 273 00:17:28,297 --> 00:17:30,007 First case. 274 00:17:33,093 --> 00:17:34,511 Yes, what seems to Bethe problem? 275 00:17:34,595 --> 00:17:36,764 What brings you lovebirds to court today? 276 00:17:36,847 --> 00:17:38,182 Trouble in paradise? 277 00:17:38,265 --> 00:17:39,600 We got a bathtub problem. 278 00:17:39,641 --> 00:17:41,185 Big problem. 279 00:17:41,268 --> 00:17:42,102 A bathtub...? 280 00:17:42,144 --> 00:17:43,520 That's right. 281 00:17:43,604 --> 00:17:46,231 This beanpole poor excuse of a man 282 00:17:46,273 --> 00:17:48,817 insists on taking his bath first, 283 00:17:48,859 --> 00:17:51,945 but he's so dirty that by the time it's my turn 284 00:17:52,029 --> 00:17:54,448 the water's so filthy I might as well bathe 285 00:17:54,490 --> 00:17:55,783 with the pigs!! 286 00:17:55,824 --> 00:17:58,535 Well she's so big,if she goes first, 287 00:17:58,619 --> 00:18:01,747 by the time she's done there’s no water left!! 288 00:18:01,789 --> 00:18:04,083 Have you considered the possibility 289 00:18:04,166 --> 00:18:07,211 of taking your baths on different days? 290 00:18:07,252 --> 00:18:08,212 Huh? 291 00:18:08,295 --> 00:18:11,924 For instance, Ma'am,you take your bath on a Mondays. 292 00:18:11,965 --> 00:18:17,346 Sir, you take your son Wednesdays... 293 00:18:17,387 --> 00:18:18,639 Huh? 294 00:18:18,680 --> 00:18:20,599 and Fridays. 295 00:18:20,641 --> 00:18:21,975 That's my ruling. 296 00:18:22,059 --> 00:18:23,977 Next case. 297 00:18:24,061 --> 00:18:29,107 [arguing] 298 00:18:29,149 --> 00:18:31,193 That will be a $1 fine and five days in jail. 299 00:18:31,276 --> 00:18:33,153 I sentence you to three years of hard labour... 300 00:18:33,195 --> 00:18:35,656 Do you swear to tell the truth the whole truth and nothing but. 301 00:18:35,739 --> 00:18:36,782 Three years hard labour. 302 00:18:36,824 --> 00:18:37,491 Order! 303 00:18:37,574 --> 00:18:38,325 Order! 304 00:18:38,367 --> 00:18:39,243 Order, please! 305 00:18:39,326 --> 00:18:40,160 Case dismissed! 306 00:18:40,244 --> 00:18:41,161 You're free to go! 307 00:18:41,203 --> 00:18:42,412 May god have mercy on you. 308 00:18:42,496 --> 00:18:44,456 Please take the witness stand. 309 00:18:47,709 --> 00:18:48,669 It's been my experience 310 00:18:48,794 --> 00:18:50,671 that people who exhibit such open contempt for the law 311 00:18:50,754 --> 00:18:53,173 have generally just broken it. 312 00:18:53,257 --> 00:18:54,842 I ain't done nothing wrong. 313 00:18:54,925 --> 00:18:57,010 Section 94 of the Wyoming legislature 314 00:18:57,094 --> 00:18:59,388 prohibits public spitting. 315 00:18:59,471 --> 00:19:01,473 Three days in jail and $1 fine. 316 00:19:01,515 --> 00:19:03,684 You gonna jail me for spitting? 317 00:19:03,767 --> 00:19:06,895 Son, your incarceration will be a result of your own stupidity. 318 00:19:07,020 --> 00:19:10,357 Now, I am going to read the charges off this docket. 319 00:19:10,399 --> 00:19:13,944 and you tell me which other ones you're guilty of. 320 00:19:13,986 --> 00:19:15,821 Arson. 321 00:19:15,863 --> 00:19:17,030 Assault. 322 00:19:17,072 --> 00:19:18,866 Trespassing. 323 00:19:18,907 --> 00:19:21,410 Stealing chickens... 324 00:19:21,493 --> 00:19:23,620 Stealing chickens? 325 00:19:23,704 --> 00:19:25,956 You know I could maybe forgive that if it were one chicken, 326 00:19:25,998 --> 00:19:27,541 But you stole eight chickens... 327 00:19:27,541 --> 00:19:30,043 and from a widow no less. 328 00:19:30,043 --> 00:19:32,129 He did that, judge. 329 00:19:32,212 --> 00:19:33,922 I am ordering you to replace the birds. 330 00:19:34,047 --> 00:19:35,048 Praise Be. 331 00:19:35,090 --> 00:19:38,051 And clean out the public spittoons for 90 days. 332 00:19:38,135 --> 00:19:42,973 [applause] 333 00:19:43,056 --> 00:19:44,057 Thank you, judge! 334 00:19:44,099 --> 00:19:46,226 Thank you! Thank you! 335 00:19:46,310 --> 00:19:48,103 Next case. 336 00:20:09,791 --> 00:20:11,043 Whiskey. 337 00:20:19,218 --> 00:20:20,886 Leave the bottle. 338 00:20:23,180 --> 00:20:24,181 I'm looking for someone. 339 00:20:24,264 --> 00:20:27,976 I figure you see everyone who comes through here. 340 00:20:28,101 --> 00:20:29,895 The ones that drink anyway. 341 00:20:29,978 --> 00:20:32,606 It's a good bet the man I’m after drinks. 342 00:20:32,648 --> 00:20:34,358 He'd be about 50. 343 00:20:34,441 --> 00:20:37,527 Took a bullet in the leg,dragging a limp. 344 00:20:37,611 --> 00:20:40,113 A lot of men come through here with limps. 345 00:20:40,197 --> 00:20:43,617 On account of the war,mostly. 346 00:20:43,700 --> 00:20:46,203 You recognize this? 347 00:20:48,330 --> 00:20:49,790 What did he do? 348 00:20:49,873 --> 00:20:54,294 Shot up a wagon load of people in cold blood. 349 00:20:54,336 --> 00:20:55,671 You a bounty hunter? 350 00:20:55,712 --> 00:20:57,464 No. 351 00:20:57,464 --> 00:20:59,549 I'm the judge. 352 00:21:04,972 --> 00:21:06,974 My apologies, your honor. 353 00:21:07,057 --> 00:21:10,686 I'll be sure to keep a short look out. 354 00:21:10,727 --> 00:21:13,146 You do that. 355 00:21:13,146 --> 00:21:15,816 You know, your honour, 356 00:21:15,857 --> 00:21:18,819 I do have a little something 357 00:21:18,860 --> 00:21:21,780 you might be interested in. 358 00:21:21,822 --> 00:21:24,408 One of my girls is on trial. 359 00:21:26,868 --> 00:21:27,703 You know for what they pay me 360 00:21:27,786 --> 00:21:30,831 I could use a little extra cash, 361 00:21:30,872 --> 00:21:33,875 and I have been known to do things I shouldn't, 362 00:21:33,959 --> 00:21:37,212 but unfortunately for you I don't take bribes. 363 00:21:39,840 --> 00:21:42,384 She's a real nice girl,your honour. 364 00:21:42,467 --> 00:21:44,177 Pretty too. 365 00:21:44,219 --> 00:21:47,347 And I look forward to seeing every one of her virtues. 366 00:21:47,389 --> 00:21:49,641 In my courtroom. 367 00:22:21,381 --> 00:22:28,764 First case...Jones versus Landry. 368 00:22:28,847 --> 00:22:31,558 Miss Landry, you have been accused of stabbing 369 00:22:31,683 --> 00:22:33,352 Mr. Jones in the hand. 370 00:22:33,393 --> 00:22:34,770 How do you plead? 371 00:22:34,811 --> 00:22:35,729 I'm innocent. 372 00:22:35,812 --> 00:22:38,190 I'd like to hear from both parties. 373 00:22:38,231 --> 00:22:39,566 Mr. Jones, you first. 374 00:22:39,649 --> 00:22:41,401 Thank you, your honour. 375 00:22:41,401 --> 00:22:45,822 I was returning home after asocial drink with my colleagues 376 00:22:45,906 --> 00:22:48,325 when this floozy appeared out of nowhere 377 00:22:48,408 --> 00:22:49,701 and stabbed me. 378 00:22:49,743 --> 00:22:53,246 This heinous and unprovoked act 379 00:22:53,288 --> 00:22:56,041 has rendered me unable to use my right hand, 380 00:22:56,083 --> 00:22:59,086 preventing me from exercising my duties at the bank 381 00:22:59,169 --> 00:23:02,714 and causing my wife undue anxiety. 382 00:23:02,798 --> 00:23:04,091 I see. 383 00:23:04,132 --> 00:23:08,595 So it's your testimony then that she stabbed you for no reason. 384 00:23:08,595 --> 00:23:09,596 That's right. 385 00:23:09,721 --> 00:23:17,437 Sit down and tend to your heinous and unprovoked wound. 386 00:23:17,479 --> 00:23:21,024 Miss Landry, did you stab Mr. Jones? 387 00:23:21,108 --> 00:23:23,485 Yes. 388 00:23:23,568 --> 00:23:24,611 But I had to. 389 00:23:24,694 --> 00:23:26,321 I didn't know how else to make him stop. 390 00:23:26,404 --> 00:23:27,656 Stop what? 391 00:23:27,697 --> 00:23:28,949 He attacked me. 392 00:23:28,949 --> 00:23:30,951 That's a lie! 393 00:23:30,992 --> 00:23:34,329 Look, I may be a lot of things,but a liar isn't one of them. 394 00:23:34,413 --> 00:23:36,873 You were drunk and you waited for me outside the saloon 395 00:23:36,957 --> 00:23:38,333 and you tried to take advantage of me. 396 00:23:38,416 --> 00:23:40,043 And when I said no,you hit me! 397 00:23:40,127 --> 00:23:41,378 I did no such...! 398 00:23:46,466 --> 00:23:48,260 I did no such thing. 399 00:23:48,301 --> 00:23:51,304 I'm a pillar of this community. 400 00:23:51,346 --> 00:23:54,307 Thank you very much for reminding me. 401 00:23:54,391 --> 00:23:57,435 I'm ready to render a verdict. 402 00:23:57,477 --> 00:23:59,104 Whenever I've had to stab someone, 403 00:23:59,146 --> 00:24:02,858 it's usually been in the gut or the chest. 404 00:24:02,983 --> 00:24:08,488 Mrs. Landry here, she appears to be a very robust young woman. 405 00:24:08,572 --> 00:24:10,115 Now if she wanted to inflict 406 00:24:10,157 --> 00:24:13,577 a more serious level of damage on Mr. Jones 407 00:24:13,660 --> 00:24:15,412 it seems to me apparent she could have, 408 00:24:15,495 --> 00:24:19,332 stab him in a more dire place,for example. 409 00:24:19,374 --> 00:24:23,670 But instead, he appears here today in this courtroom 410 00:24:23,795 --> 00:24:26,173 with a wound on his hand. 411 00:24:26,298 --> 00:24:31,511 It appears to be a defensive wound. 412 00:24:31,553 --> 00:24:34,472 While I find there is often reason to stab a drunk man, 413 00:24:34,556 --> 00:24:37,809 there is never good reason to hit a woman. 414 00:24:37,851 --> 00:24:39,936 Miss Landry, all charges are dismissed 415 00:24:40,020 --> 00:24:41,062 and you are free to go. 416 00:24:41,146 --> 00:24:46,484 Mr. Jones, you're also free to go home with your wife, 417 00:24:46,526 --> 00:24:47,527 and when you get there, 418 00:24:47,611 --> 00:24:50,614 check your kitchen knives and make sure they are dull, 419 00:24:50,697 --> 00:24:54,075 in the very likely event she may want to stab you too. 420 00:24:55,035 --> 00:24:56,620 What about my hand? 421 00:24:56,703 --> 00:24:57,704 Use the other one. 422 00:24:57,746 --> 00:24:59,289 Next case. 423 00:25:14,095 --> 00:25:16,264 I thought you didn’t take bribes. 424 00:25:16,306 --> 00:25:19,935 If it happens after the trial,it ain't no bribe. 425 00:25:43,959 --> 00:25:45,085 What's going on? 426 00:25:45,168 --> 00:25:48,547 (heavy accent)Murder trials are pretty popular around here. 427 00:25:48,588 --> 00:25:50,924 I'm sorry to hear that. 428 00:25:53,343 --> 00:25:57,222 He hated my father because of the color of his skin. 429 00:25:57,305 --> 00:25:58,848 Said he'd kill him if he ever stepped foot 430 00:25:58,932 --> 00:26:01,351 in his restaurant again. 431 00:26:01,393 --> 00:26:05,939 When was the last time you saw your father? 432 00:26:05,981 --> 00:26:07,107 Two weeks ago. 433 00:26:07,148 --> 00:26:09,025 My baby brother took sick. 434 00:26:09,109 --> 00:26:12,779 Papa went into town to fetch him some milk. 435 00:26:12,779 --> 00:26:14,197 He never came back. 436 00:26:14,239 --> 00:26:15,699 Do you have reason to believe 437 00:26:15,782 --> 00:26:19,953 he went to Mr. Ayles' restaurant? 438 00:26:20,036 --> 00:26:21,663 It was a Sunday night. 439 00:26:21,788 --> 00:26:24,374 Everything else was closed. 440 00:26:24,457 --> 00:26:27,586 When was your father found? 441 00:26:27,627 --> 00:26:29,462 The next morning. 442 00:26:29,587 --> 00:26:33,800 Hanging from a tree by the creek. 443 00:26:33,842 --> 00:26:38,513 I'm sorry to have to ask you these painful questions. 444 00:26:45,687 --> 00:26:48,815 It's just water. 445 00:26:48,898 --> 00:26:51,484 You want me to drink from your cup? 446 00:26:51,526 --> 00:26:55,155 Go ahead, I'm not contagious. 447 00:27:06,708 --> 00:27:07,542 Thank you. 448 00:27:07,584 --> 00:27:10,170 You're welcome. 449 00:27:12,172 --> 00:27:16,468 Now Isaac, I want you to think really hard, 450 00:27:16,509 --> 00:27:20,930 Did you, or anyone you know of, actually see your father 451 00:27:21,014 --> 00:27:24,851 with Mr. Ayles on the day he disappeared? 452 00:27:24,893 --> 00:27:26,728 No sir. 453 00:27:26,853 --> 00:27:29,814 Anyone in this courtroom... 454 00:27:31,358 --> 00:27:35,403 (Louder)Does anyone in this courtroom have any knowledge 455 00:27:35,528 --> 00:27:40,659 of Mr. Ayles committing bodily harm or injury to Mr. Samuels? 456 00:27:47,707 --> 00:27:49,501 Son, this is a court of law. 457 00:27:49,542 --> 00:27:51,753 We require proof that a man has committed a crime 458 00:27:51,878 --> 00:27:54,756 before he can be punished. 459 00:27:57,467 --> 00:27:59,844 You may sit down. 460 00:28:04,349 --> 00:28:06,518 Harlan Ayles, you’re accused of murder. 461 00:28:06,559 --> 00:28:07,769 How do you plead? 462 00:28:07,852 --> 00:28:09,145 My client is innocent. 463 00:28:09,229 --> 00:28:11,940 And with all due respect,these proceedings are a farce. 464 00:28:11,981 --> 00:28:12,691 A man is dead. 465 00:28:12,816 --> 00:28:14,359 I'd call that a tragedy,not a farce. 466 00:28:14,401 --> 00:28:16,986 This is a trial with no evidence, no witnesses. 467 00:28:17,070 --> 00:28:18,822 My client had nothing to do with this incident. 468 00:28:18,905 --> 00:28:22,033 Well, then, he won't be needing his lawyer, will he? 469 00:28:22,075 --> 00:28:24,119 Mr. Ayles hired meas his advocate. 470 00:28:24,160 --> 00:28:26,121 Then I suggest you give him his money back. 471 00:28:26,162 --> 00:28:28,748 Mr. Ayles, step up to the Centre of this court. 472 00:28:28,748 --> 00:28:31,584 Your honour, you can't run a courtroom without lawyers. 473 00:28:31,626 --> 00:28:32,585 Yes, I can. 474 00:28:32,627 --> 00:28:33,628 And do you know why? 475 00:28:33,753 --> 00:28:37,465 Because it's my courtroom and I don't like lawyers. 476 00:28:37,549 --> 00:28:40,635 Place your hand on the bible. 477 00:28:40,719 --> 00:28:44,180 Unlike your lawyer,do you swear to tell the truth 478 00:28:44,222 --> 00:28:46,141 the whole truth and nothing but? 479 00:28:46,182 --> 00:28:47,475 I certainly do. 480 00:28:47,517 --> 00:28:48,643 You'd better. 481 00:28:48,727 --> 00:28:50,228 Be seated. 482 00:28:51,771 --> 00:28:54,441 Do I detect a bit of a Southern accent? 483 00:28:54,482 --> 00:28:56,151 Tennessee. 484 00:28:56,276 --> 00:28:57,152 Nice place. 485 00:28:57,235 --> 00:28:57,944 Used to be. 486 00:28:58,069 --> 00:28:59,571 Not the same after the war though. 487 00:28:59,654 --> 00:29:01,281 Word is a little group got its start there. 488 00:29:01,364 --> 00:29:02,699 Maybe you've heard of them. 489 00:29:02,782 --> 00:29:05,910 Call themselves the Ku Klux Klan. 490 00:29:05,952 --> 00:29:07,787 I wouldn't know anything about that. 491 00:29:07,829 --> 00:29:09,456 Surely you read the papers. 492 00:29:09,456 --> 00:29:10,623 Just the Bible. 493 00:29:10,707 --> 00:29:14,043 A spiritual man,that's comforting. 494 00:29:14,127 --> 00:29:18,882 Your restaurant is a White’s Only establishment. 495 00:29:18,965 --> 00:29:23,261 It's within my rights as a citizen to serve who I want. 496 00:29:23,303 --> 00:29:25,138 Sadly that's true. 497 00:29:25,180 --> 00:29:28,266 Did Mr. Samuels ever enter your restaurant? 498 00:29:28,308 --> 00:29:29,100 Once. 499 00:29:29,142 --> 00:29:31,144 I told him he wasn’t welcome. 500 00:29:31,227 --> 00:29:32,604 What happened then? 501 00:29:32,645 --> 00:29:33,188 He left. 502 00:29:33,271 --> 00:29:34,314 He understood. 503 00:29:34,355 --> 00:29:38,401 Tell me when was this friendly exchange. 504 00:29:38,443 --> 00:29:40,445 I'd say five, six months ago? 505 00:29:40,528 --> 00:29:43,531 And your future dealings with Mr. Samuels? 506 00:29:43,656 --> 00:29:44,908 We had none. 507 00:29:44,991 --> 00:29:46,284 So it is your testimony, 508 00:29:46,326 --> 00:29:48,787 he did not come to your restaurant two weeks ago 509 00:29:48,828 --> 00:29:51,164 looking for milk for a sick child? 510 00:29:51,289 --> 00:29:53,875 That's right, sir,he did not. 511 00:29:58,171 --> 00:30:00,632 This record indicates that Mr. Samuels' murder 512 00:30:00,673 --> 00:30:05,637 is the third lynching in these parts in the last year. 513 00:30:05,678 --> 00:30:08,890 Three lynchings,no witnesses. 514 00:30:08,932 --> 00:30:11,476 Yet you've been called to this courtroom each time. 515 00:30:11,518 --> 00:30:13,394 And I've been acquitted every time. 516 00:30:13,436 --> 00:30:16,773 The only reason I'm here now is because those Negroes 517 00:30:16,815 --> 00:30:18,399 want to punish me for not letting them eat 518 00:30:18,483 --> 00:30:20,360 in my restaurant. 519 00:30:20,443 --> 00:30:22,070 You must have awfully good food. 520 00:30:22,153 --> 00:30:23,071 Yes, sir, we do. 521 00:30:23,196 --> 00:30:24,155 It's the finest in town. 522 00:30:24,197 --> 00:30:25,657 And I mean to keep it that way. 523 00:30:25,698 --> 00:30:29,035 So your restaurant, does it have shiny silverware? 524 00:30:29,118 --> 00:30:32,372 Fine china, nice clean white tablecloths? 525 00:30:32,413 --> 00:30:34,040 Yes, sir, we do. 526 00:30:34,123 --> 00:30:37,293 You ever notice how a white tablecloth 527 00:30:37,335 --> 00:30:40,922 can resemble a sheet out therein the dark? 528 00:30:40,964 --> 00:30:43,258 I don't care for your insinuations, sir. 529 00:30:43,341 --> 00:30:44,384 I'm a patriot. 530 00:30:44,425 --> 00:30:45,677 I fought for this country! 531 00:30:45,718 --> 00:30:47,220 In the confederate army? 532 00:30:47,303 --> 00:30:48,137 Yes, sir. 533 00:30:48,221 --> 00:30:54,394 Then might I remind you, sir,your side lost. 534 00:30:56,771 --> 00:30:59,857 You may return to your seat,Mr. Ayles. 535 00:31:12,203 --> 00:31:14,497 Isaac, I am sorry for your loss. 536 00:31:14,581 --> 00:31:17,292 I too have lost loved one sin a terrible way. 537 00:31:17,417 --> 00:31:21,713 What I can tell you is, while time heals the pain a little bit, 538 00:31:21,754 --> 00:31:24,674 it won't erase the memories. 539 00:31:24,757 --> 00:31:28,386 It is my hope and despite all the evil that's been done here, 540 00:31:28,428 --> 00:31:32,891 you will be able to find a path of dignity and purpose, 541 00:31:32,932 --> 00:31:37,437 and know that you can take solace in the fact 542 00:31:37,520 --> 00:31:40,148 that you did your father proud. 543 00:31:43,318 --> 00:31:45,445 And you. 544 00:31:45,528 --> 00:31:47,614 My gut tells me you’re guilty as hell 545 00:31:47,655 --> 00:31:49,782 and I'd love nothing more than to see you swing 546 00:31:49,866 --> 00:31:53,202 from the same tree as Mr. Samuels. 547 00:31:53,286 --> 00:31:55,413 But this is a court of law... 548 00:31:55,455 --> 00:31:56,664 not a court of justice. 549 00:31:56,789 --> 00:32:01,878 And the law is something I can't turn my back on. 550 00:32:01,961 --> 00:32:04,631 Without any witnesses or any evidence, 551 00:32:04,672 --> 00:32:07,967 all I can do is acquit you. 552 00:32:08,051 --> 00:32:11,638 So you are free to go. 553 00:32:21,064 --> 00:32:23,107 (Man's voice): Joke of a trial. 554 00:32:30,490 --> 00:32:32,742 Last time I checked, 555 00:32:32,784 --> 00:32:36,329 this land belonged to white folks, 556 00:32:36,371 --> 00:32:39,332 not a bunch of coloreds who jumped off a slave ship. 557 00:32:39,415 --> 00:32:41,584 I say we round up every last one of them 558 00:32:41,668 --> 00:32:44,337 and decorate the trees from here to Knoxville! 559 00:32:44,379 --> 00:32:46,214 Here! Here! 560 00:32:52,178 --> 00:32:53,262 What the hell?!! 561 00:33:06,359 --> 00:33:07,902 Ironic, isn't it? 562 00:33:07,986 --> 00:33:11,489 Out here in the dark we’re all the same color. 563 00:33:11,531 --> 00:33:13,616 I'll be back here three months 564 00:33:13,658 --> 00:33:15,618 and another three months after that... 565 00:33:15,702 --> 00:33:18,037 And if I so much as see your name on my docket again, 566 00:33:18,121 --> 00:33:20,873 I'll come back and I'll hang you for real. 567 00:33:49,610 --> 00:33:51,404 [distant screams] 568 00:33:51,446 --> 00:33:54,157 (Woman's voice): Get off of me!!! 569 00:34:00,621 --> 00:34:02,123 [gunfire] 570 00:34:04,917 --> 00:34:05,835 Who the hell are you? 571 00:34:05,877 --> 00:34:08,379 My name is John William Goodnight. 572 00:34:08,421 --> 00:34:11,966 Circuit Judge, sworn jurisdiction in this territory. 573 00:34:12,008 --> 00:34:14,677 Well we don't need no judge out here. 574 00:34:14,719 --> 00:34:15,970 Mister, you're lucky I am a judge. 575 00:34:16,054 --> 00:34:17,430 If I weren't sworn to uphold the law, 576 00:34:17,513 --> 00:34:19,098 I'd shoot you right now. 577 00:34:19,182 --> 00:34:20,600 The way I see it,we got a choice. 578 00:34:20,641 --> 00:34:22,560 We can go into town and deal with this. 579 00:34:22,602 --> 00:34:23,895 Or you can face the law right here. 580 00:34:23,978 --> 00:34:27,023 Either way, justice is being served today. 581 00:34:27,106 --> 00:34:32,236 Yeah, well there's two of us and one of you. 582 00:34:32,278 --> 00:34:33,362 I like those odds. 583 00:34:33,446 --> 00:34:36,574 When I drop this hammer,one of you is dead, 584 00:34:36,616 --> 00:34:38,117 and it's a 50-50 chance that's you. 585 00:34:38,201 --> 00:34:40,620 You still like those odds,Gambler? 586 00:34:41,996 --> 00:34:43,289 [gunfire] 587 00:34:44,332 --> 00:34:45,166 [gunfire] 588 00:34:55,301 --> 00:34:56,094 Are you alright? 589 00:34:56,135 --> 00:34:56,969 I'm fine. 590 00:34:57,053 --> 00:34:58,471 Thank you. 591 00:34:58,513 --> 00:35:00,056 You sure? 592 00:35:00,097 --> 00:35:02,225 I can handle myself,generally. 593 00:35:02,308 --> 00:35:05,311 They came on me by surprise. 594 00:35:05,394 --> 00:35:09,565 So you're our new judge. 595 00:35:09,649 --> 00:35:11,359 John Goodnight. 596 00:35:11,442 --> 00:35:13,986 Kate Ramsey. 597 00:35:14,112 --> 00:35:16,864 I think it might be a good idea if I rode along with you, 598 00:35:16,906 --> 00:35:18,282 Miss Ramsey. 599 00:35:18,324 --> 00:35:21,452 I suppose that depends on your intentions. 600 00:35:21,536 --> 00:35:23,996 My only intention is to get into Crooked Stick 601 00:35:24,038 --> 00:35:26,040 to a bed and a hot bath. 602 00:35:26,165 --> 00:35:29,418 I'm just a little mistrustful of judges, is all. 603 00:35:29,502 --> 00:35:31,546 I do hope you're not like the last one. 604 00:35:31,629 --> 00:35:32,547 What was he like? 605 00:35:32,588 --> 00:35:36,425 Bought, owned and thankfully dead now. 606 00:35:36,467 --> 00:35:37,176 You? 607 00:35:37,260 --> 00:35:41,556 No, no and not yet. 608 00:35:44,684 --> 00:35:48,062 You can ride along with me if you like. 609 00:35:48,146 --> 00:35:51,691 As low as they are,they deserve to be buried. 610 00:35:51,774 --> 00:35:54,443 You bury all the men you kill? 611 00:35:54,527 --> 00:35:55,820 I don't know. 612 00:35:55,862 --> 00:35:59,323 I've never killed anyone before. 613 00:36:02,869 --> 00:36:04,370 My father taught me to shoot. 614 00:36:04,453 --> 00:36:06,205 He's good with a gun too. 615 00:36:06,289 --> 00:36:09,375 Well, at least he used to be. 616 00:36:09,458 --> 00:36:12,461 I've lived most my life in Crooked Stick. 617 00:36:12,503 --> 00:36:14,046 I probably should have left by now, 618 00:36:14,046 --> 00:36:18,092 but I feel an obligation. 619 00:36:18,175 --> 00:36:20,720 My husband was the doctor there. 620 00:36:20,803 --> 00:36:24,223 Since he died, I've tried to take over where he left off. 621 00:36:24,348 --> 00:36:27,894 I've been alone three years now. 622 00:36:27,935 --> 00:36:30,438 That long, you'd think I’d be used to it, 623 00:36:30,521 --> 00:36:34,775 but I'm not. 624 00:36:34,859 --> 00:36:37,278 What about you? 625 00:36:37,320 --> 00:36:38,779 What about me? 626 00:36:38,905 --> 00:36:42,867 Are you alone? 627 00:36:42,909 --> 00:36:45,161 I've got my horse. 628 00:36:45,244 --> 00:36:49,081 But can you talk to a horse? 629 00:36:49,123 --> 00:36:52,168 I have a feeling you can. 630 00:36:54,754 --> 00:37:01,093 Well I do enjoy a good conversation. 631 00:37:01,135 --> 00:37:03,095 It was a nice place to live 632 00:37:03,095 --> 00:37:05,556 before Dan Reed showed up. 633 00:37:05,598 --> 00:37:08,601 I could treat the Indians at my clinic if not for Reed. 634 00:37:08,684 --> 00:37:11,062 You heard of him? 635 00:37:11,103 --> 00:37:12,396 You will. 636 00:37:12,438 --> 00:37:14,065 He built most of Main Street 637 00:37:14,106 --> 00:37:16,943 and employs almost everyone in it. 638 00:37:17,026 --> 00:37:20,988 Naturally his generosity comes with a price. 639 00:37:21,072 --> 00:37:25,493 No one stands up to him,no matter what he does. 640 00:37:25,576 --> 00:37:30,915 And a lot of what he does is against the Indians. 641 00:37:30,957 --> 00:37:34,251 When we get to town,I'll talk to the Sheriff. 642 00:37:34,293 --> 00:37:36,462 Won't do much good. 643 00:37:36,545 --> 00:37:38,631 He's on Reed’s payroll too. 644 00:37:38,673 --> 00:37:39,882 I'm not. 645 00:37:39,966 --> 00:37:40,967 Yet. 646 00:37:41,008 --> 00:37:46,097 If I was interested in money,I'd still be in Chicago. 647 00:37:50,309 --> 00:37:53,104 Do you always drink like that? 648 00:37:53,145 --> 00:37:54,814 Like what? 649 00:37:54,855 --> 00:37:57,066 Like there's no tomorrow. 650 00:37:57,149 --> 00:38:00,027 There may not be. 651 00:38:00,152 --> 00:38:02,947 You always talk so much? 652 00:38:04,740 --> 00:38:06,909 What if I said yes? 653 00:38:06,993 --> 00:38:09,829 Guess I could live with it. 654 00:38:09,870 --> 00:38:13,124 Until morning, anyway. 655 00:38:23,384 --> 00:38:25,428 I can't sleep. 656 00:38:25,511 --> 00:38:27,805 Can you? 657 00:38:27,847 --> 00:38:32,018 I'm trying. 658 00:38:32,101 --> 00:38:33,811 You must have done something awfully wrong 659 00:38:33,853 --> 00:38:35,896 to be appointed to this circuit. 660 00:38:36,022 --> 00:38:39,692 I imagine there are few places on earth as lawless. 661 00:38:39,734 --> 00:38:41,277 I imagine. 662 00:38:41,360 --> 00:38:44,322 You running from something? 663 00:38:44,363 --> 00:38:47,158 Not that I know of. 664 00:38:47,199 --> 00:38:49,827 It's a woman, isn't it? 665 00:38:49,869 --> 00:38:51,954 You're here because of a woman. 666 00:38:51,996 --> 00:38:55,541 Are you going keep asking questions all night? 667 00:38:55,583 --> 00:38:58,044 I might. 668 00:38:58,127 --> 00:39:01,547 No, I'm not running from anything. 669 00:39:01,630 --> 00:39:06,510 And yes, I'm here because of a woman. 670 00:39:06,552 --> 00:39:09,055 My mother. 671 00:39:54,809 --> 00:39:56,477 Good morning. 672 00:39:56,602 --> 00:39:57,853 Good morning. 673 00:39:57,895 --> 00:40:04,860 I'm glad to say you don’t talk in your sleep. 674 00:40:04,902 --> 00:40:06,320 And I'm happy to see you drink something 675 00:40:06,403 --> 00:40:08,823 other than whiskey. 676 00:40:08,948 --> 00:40:13,786 After you had some of this,you might prefer whiskey. 677 00:40:17,706 --> 00:40:20,292 I'll tell you what,when we get to town, 678 00:40:20,376 --> 00:40:23,963 I'll make you a real cup of coffee 679 00:40:24,046 --> 00:40:27,049 along with the best supper you’ve ever eaten. 680 00:40:34,557 --> 00:40:38,477 Do you want to have dinner with me or not? 681 00:40:38,477 --> 00:40:43,774 Supper would be fine. 682 00:40:43,858 --> 00:40:44,733 Good. 683 00:40:44,775 --> 00:40:46,318 Good. 684 00:40:46,402 --> 00:40:48,612 Alright. 685 00:40:55,703 --> 00:40:56,662 Here we are. 686 00:40:56,704 --> 00:40:59,665 Crooked Stick. 687 00:41:17,516 --> 00:41:19,810 Something wrong? 688 00:41:24,523 --> 00:41:25,691 You got enough for candy? 689 00:41:25,774 --> 00:41:27,193 I always go for the peppermint. 690 00:41:27,318 --> 00:41:30,321 (Judge Shaw's voice): Piece of dirt, deserved to be hanged. 691 00:41:40,581 --> 00:41:42,208 What is it? 692 00:41:42,249 --> 00:41:44,210 What's the matter? 693 00:41:44,293 --> 00:41:47,087 I've been here before. 694 00:41:47,171 --> 00:41:51,759 A long time ago. 695 00:41:51,800 --> 00:41:53,719 Then I guess... 696 00:41:53,761 --> 00:41:56,430 welcome back. 697 00:41:59,350 --> 00:42:01,852 And thank you. 698 00:42:36,554 --> 00:42:39,014 My ma says you’re the judge. 699 00:42:39,056 --> 00:42:39,974 I am. 700 00:42:40,099 --> 00:42:41,976 My ma says you hanged a man for spitting in Jackson. 701 00:42:42,101 --> 00:42:44,311 Well, your ma heard wrong. 702 00:42:44,353 --> 00:42:46,772 I would never hang a man just for spitting... 703 00:42:46,855 --> 00:42:51,485 unless, of course, he was spitting on someone he just killed. 704 00:42:51,568 --> 00:42:54,196 But if I spit, I am not guilty of anything, right? 705 00:42:54,280 --> 00:42:56,323 Son, every man's guilty of something. 706 00:42:56,407 --> 00:42:58,284 You know what that is? 707 00:42:58,367 --> 00:43:01,453 All the good he didn't do. 708 00:43:04,039 --> 00:43:06,375 Thank you. 709 00:43:13,632 --> 00:43:15,301 How much for candy these days? 710 00:43:15,301 --> 00:43:17,594 Two cents, sir. 711 00:43:17,636 --> 00:43:19,096 This your store? 712 00:43:19,138 --> 00:43:20,264 Oh no, it's Mr. Reed's. 713 00:43:20,306 --> 00:43:23,017 Used to belong to my grandpa though. 714 00:43:23,058 --> 00:43:24,601 Is he around? 715 00:43:24,643 --> 00:43:25,686 You actually just missed him, 716 00:43:25,811 --> 00:43:28,564 but he'll be in tomorrow. 717 00:43:28,647 --> 00:43:30,399 He's not in any trouble or anything, is he? 718 00:43:30,482 --> 00:43:34,153 No, not as far as I know. 719 00:43:37,865 --> 00:43:43,120 [snoring] 720 00:43:56,884 --> 00:43:58,719 Good afternoon,Sheriff. 721 00:43:58,761 --> 00:44:00,220 [door slam] 722 00:44:04,183 --> 00:44:05,976 John William Goodnight. 723 00:44:06,018 --> 00:44:08,228 I'm here to replace Judge Henry. 724 00:44:08,312 --> 00:44:11,565 Yeah, we got a wire saying he was gunned down. 725 00:44:11,648 --> 00:44:13,692 Terrible thing. 726 00:44:13,776 --> 00:44:16,028 Being shot in the back usually is. 727 00:44:16,070 --> 00:44:17,780 Wouldn't happen on my watch. 728 00:44:17,863 --> 00:44:21,033 Glad to hear it. 729 00:44:21,116 --> 00:44:25,871 So what do you make of our town so far? 730 00:44:25,913 --> 00:44:30,376 The candy's pretty good. 731 00:44:30,501 --> 00:44:32,878 Your jail looks a little full though. 732 00:44:32,920 --> 00:44:34,546 I hadn't noticed. 733 00:44:34,546 --> 00:44:36,465 Why are they being held? 734 00:44:36,548 --> 00:44:39,885 Being Indian, I guess. 735 00:44:39,927 --> 00:44:43,263 I didn't realize being Indian was against the law. 736 00:44:43,347 --> 00:44:45,599 Judge Henry did. 737 00:44:45,641 --> 00:44:48,352 Like you said, he's dead and I'm here now. 738 00:44:48,394 --> 00:44:51,980 So I will see those detainees tomorrow in my courtroom. 739 00:44:52,064 --> 00:44:53,982 Your docket's already full. 740 00:44:54,066 --> 00:44:55,275 I'll make room. 741 00:44:55,401 --> 00:44:56,443 Mr. Reed won't like it. 742 00:44:56,527 --> 00:44:59,405 Well unfortunately for Mr. Reed,I don't work for him. 743 00:44:59,446 --> 00:45:03,450 And may I remind you, Sheriff,neither do you. 744 00:45:04,993 --> 00:45:07,913 I want to hear this case first thing in the morning. 745 00:45:21,009 --> 00:45:22,761 [knocking] 746 00:45:22,803 --> 00:45:23,721 Who is it? 747 00:45:23,804 --> 00:45:25,389 Kate. 748 00:45:28,809 --> 00:45:31,520 Walk right in,why don't you. 749 00:45:31,603 --> 00:45:34,022 You about done in there? 750 00:45:34,106 --> 00:45:36,608 The water's still hot. 751 00:45:36,608 --> 00:45:38,861 You invited me to dinner. 752 00:45:38,944 --> 00:45:40,529 Right. 753 00:45:40,612 --> 00:45:45,451 I didn't realize that was tonight. 754 00:45:45,492 --> 00:45:49,329 Well I'm here. 755 00:45:49,413 --> 00:45:51,540 And I'm hungry. 756 00:45:57,171 --> 00:46:00,257 I will just be outside. 757 00:46:15,522 --> 00:46:17,941 You are hungry. 758 00:46:20,611 --> 00:46:22,946 I don't eat out much. 759 00:46:25,449 --> 00:46:29,912 Nobody asks me and I don’t like to dine alone. 760 00:46:29,995 --> 00:46:34,082 Last time I was here I was with my father... 761 00:46:34,124 --> 00:46:37,336 and I haven't seen him in nearly two years. 762 00:46:37,419 --> 00:46:40,255 Where is he? 763 00:46:40,339 --> 00:46:43,008 Moved to Laramie. 764 00:46:43,008 --> 00:46:44,009 He's a businessman... 765 00:46:44,092 --> 00:46:46,887 there's richer clientele up there. 766 00:46:46,970 --> 00:46:49,389 But then I never did see much of him, 767 00:46:49,515 --> 00:46:51,725 even when he lived here. 768 00:46:51,809 --> 00:46:54,895 He was always coming and going. 769 00:46:54,937 --> 00:46:58,690 Some men are restless like that, I suppose. 770 00:46:58,732 --> 00:47:01,026 I suppose. 771 00:47:02,361 --> 00:47:03,904 Are you restless? 772 00:47:03,946 --> 00:47:05,197 Not exactly. 773 00:47:05,280 --> 00:47:07,658 But you've never been married. 774 00:47:07,699 --> 00:47:10,285 You ask a lot of questions. 775 00:47:10,327 --> 00:47:12,704 You'd make a pretty good lawyer. 776 00:47:12,788 --> 00:47:15,290 I thought you didn’t like lawyers. 777 00:47:15,374 --> 00:47:17,209 I don't. 778 00:47:17,292 --> 00:47:20,003 But I could learn to like them 779 00:47:20,045 --> 00:47:22,339 if they all looked like you. 780 00:47:28,178 --> 00:47:29,847 Thank you. 781 00:47:29,888 --> 00:47:33,725 But you still didn't answer my question. 782 00:47:33,767 --> 00:47:35,727 There was a question? 783 00:47:35,853 --> 00:47:37,855 Why haven't you married? 784 00:47:37,896 --> 00:47:39,565 I guess because when you get close to someone like that 785 00:47:39,606 --> 00:47:41,942 it's just one more loss you’re going to have to face 786 00:47:42,067 --> 00:47:46,405 down the road. 787 00:47:46,488 --> 00:47:49,074 Why do I get the feeling that I scare you 788 00:47:49,157 --> 00:47:51,827 more than those outlaws? 789 00:47:51,910 --> 00:47:57,249 Maybe because all they can do is kill me. 790 00:47:57,291 --> 00:47:59,543 [small laugh] 791 00:47:59,585 --> 00:48:02,212 Relax, Mr. Goodnight. 792 00:48:02,254 --> 00:48:03,714 The only thing I'm interested in killing 793 00:48:03,755 --> 00:48:07,009 is the rest of this steak. 794 00:48:07,050 --> 00:48:10,929 You're doing a good job on it. 795 00:48:11,013 --> 00:48:14,266 I know you're just passing through. 796 00:48:14,308 --> 00:48:17,811 But that doesn't mean we can’t enjoy a nice evening 797 00:48:17,894 --> 00:48:21,273 before you free those Indians tomorrow. 798 00:48:21,398 --> 00:48:24,026 So this is about those Indians. 799 00:48:24,067 --> 00:48:29,865 This is about a lot of things. 800 00:48:38,457 --> 00:48:42,169 Before we go any further, 801 00:48:42,210 --> 00:48:47,257 I should tell you I can't be bribed. 802 00:48:47,299 --> 00:48:48,717 Might I remind you, 803 00:48:48,800 --> 00:48:52,512 that you're the one paying for dinner. 804 00:48:52,638 --> 00:48:55,557 I have the feeling I'll be paying for this dinner 805 00:48:55,641 --> 00:48:58,769 for a long time. 806 00:49:07,277 --> 00:49:14,034 Why thank you. 807 00:49:14,159 --> 00:49:15,327 Evening, folks. 808 00:49:15,410 --> 00:49:17,704 Having a nice night? 809 00:49:17,788 --> 00:49:20,791 Please tell Mr. Reed we were having a lovely night, 810 00:49:20,832 --> 00:49:22,876 until you showed up. 811 00:49:22,918 --> 00:49:24,169 Be happy to. 812 00:49:24,211 --> 00:49:27,839 As soon as the Judge here packs up and rides out. 813 00:49:27,923 --> 00:49:30,842 Now why would I do that,I just got here? 814 00:49:30,926 --> 00:49:33,095 I can give you some reasons. 815 00:49:33,136 --> 00:49:34,346 [scream] 816 00:49:34,388 --> 00:49:44,398 [fighting grunts] 817 00:49:46,233 --> 00:49:47,275 Help please! 818 00:49:47,359 --> 00:49:48,694 Somebody help!!! 819 00:49:48,735 --> 00:49:50,779 Please somebody help!!! 820 00:49:50,862 --> 00:49:52,322 You come please! 821 00:49:52,364 --> 00:49:55,742 [fighting grunts] 822 00:49:55,867 --> 00:49:58,286 Please help him! 823 00:50:01,832 --> 00:50:03,542 Come on. 824 00:50:03,625 --> 00:50:05,210 I'd normally take you to the clinic, 825 00:50:05,293 --> 00:50:08,046 but I expect you’re used to having girls 826 00:50:08,130 --> 00:50:09,881 in your hotel room. 827 00:50:09,965 --> 00:50:14,010 It's usually not this painful. 828 00:50:14,094 --> 00:50:17,264 Maybe it's best you leave in the morning. 829 00:50:17,389 --> 00:50:21,184 Best for who? 830 00:50:21,226 --> 00:50:24,688 There's nothing you can do here. 831 00:50:24,730 --> 00:50:26,940 I don't know why I keep hoping. 832 00:50:27,023 --> 00:50:30,610 This place is poison. 833 00:51:15,655 --> 00:51:18,283 You're just going to leave without waking me? 834 00:51:18,366 --> 00:51:21,912 Figured I'd see you in court. 835 00:51:21,953 --> 00:51:26,083 So that wasn't a kiss goodbye last night? 836 00:51:26,124 --> 00:51:29,336 If it was, it would have been shorter. 837 00:51:30,712 --> 00:51:33,006 I'll walk with you. 838 00:51:33,048 --> 00:51:35,634 As much as I'd like that,it might be better 839 00:51:35,634 --> 00:51:37,219 you waited a few minutes. 840 00:51:37,302 --> 00:51:40,972 I don't want people getting the wrong idea. 841 00:51:41,056 --> 00:51:44,559 This town already has their ideas about me. 842 00:51:44,601 --> 00:51:48,480 It's not your reputation I’m worried about. 843 00:52:04,329 --> 00:52:07,666 Judge Goodnight... 844 00:52:07,707 --> 00:52:10,001 Dan Reed. 845 00:52:10,043 --> 00:52:11,962 Your reputation precedes you. 846 00:52:12,003 --> 00:52:14,506 As does yours,Mr. Reed. 847 00:52:14,589 --> 00:52:17,259 I met your welcoming committee last night. 848 00:52:17,300 --> 00:52:20,178 Yes, I hear there was a misunderstanding. 849 00:52:20,262 --> 00:52:22,681 I apologize for their bad manners. 850 00:52:22,764 --> 00:52:25,058 We've got a pleasant little town here. 851 00:52:25,141 --> 00:52:28,812 I regret if you've gotten the impression otherwise. 852 00:52:32,274 --> 00:52:35,819 I see you appreciate guns. 853 00:52:37,571 --> 00:52:41,324 Beauty, isn't it? 854 00:52:41,366 --> 00:52:44,744 Make up for last night. 855 00:52:44,828 --> 00:52:45,912 You have it... 856 00:52:45,996 --> 00:52:47,914 with my compliments. 857 00:52:47,998 --> 00:52:49,291 I've got a gun. 858 00:52:49,374 --> 00:52:52,043 A man can never have too many guns. 859 00:52:52,168 --> 00:52:54,421 Judge Henry had three. 860 00:52:54,504 --> 00:52:57,257 Pity he's no longer alive to enjoy them. 861 00:52:57,340 --> 00:52:58,884 That it is. 862 00:52:58,925 --> 00:53:01,595 You know, I'm not altogether sure 863 00:53:01,636 --> 00:53:05,140 your judicial services are needed here. 864 00:53:05,181 --> 00:53:07,475 We're used to handling our own problems. 865 00:53:07,559 --> 00:53:08,602 Glad to hear that. 866 00:53:08,685 --> 00:53:11,354 I figure as long as I'm here,I'll make myself useful. 867 00:53:11,396 --> 00:53:12,731 And there's nothing I can do 868 00:53:12,856 --> 00:53:15,233 to make you change your mind? 869 00:53:15,275 --> 00:53:18,069 Afraid not. 870 00:53:18,111 --> 00:53:22,866 I look forward to watching you dispense justice then. 871 00:53:29,581 --> 00:53:32,042 On your way into the courtroom, 872 00:53:32,083 --> 00:53:35,170 leave your gun with the deputy. 873 00:53:35,253 --> 00:53:37,213 What about your gun,Judge? 874 00:53:37,255 --> 00:53:41,551 My courtroom.My rules. 875 00:53:41,593 --> 00:53:44,804 [laughs] 876 00:54:12,374 --> 00:54:14,459 Yesterday, when I arrived here, 877 00:54:14,584 --> 00:54:17,295 I recognized this town. 878 00:54:17,337 --> 00:54:21,174 I was here as a little boy. 879 00:54:21,257 --> 00:54:27,639 While I can see that this town has grown a great deal 880 00:54:27,681 --> 00:54:32,477 in some ways it hasn’t changed at all. 881 00:54:32,560 --> 00:54:35,647 As evidenced by the members of the Cheyenne 882 00:54:35,730 --> 00:54:37,983 who are in this court today 883 00:54:38,108 --> 00:54:42,028 after 30 days of incarceration. 884 00:54:42,153 --> 00:54:44,239 I look forward to hearing the evidence against them... 885 00:54:44,322 --> 00:54:47,659 should there be any. 886 00:54:47,701 --> 00:54:51,496 Sheriff? 887 00:54:51,538 --> 00:54:54,416 They were arrested for trespassing on Mr. Reed's land. 888 00:54:54,499 --> 00:54:57,544 And where did this crime take place? 889 00:54:57,627 --> 00:54:58,878 I'm not sure. 890 00:54:58,962 --> 00:55:01,589 So you're sure it happened,but you're not sure where. 891 00:55:01,673 --> 00:55:03,174 That's right. 892 00:55:03,216 --> 00:55:06,553 And that's because you didn’t actually see it happen. 893 00:55:06,636 --> 00:55:08,596 Mr. Reed saw. 894 00:55:08,680 --> 00:55:10,515 Of course he did. 895 00:55:10,557 --> 00:55:12,684 Have a seat. 896 00:55:12,767 --> 00:55:17,230 Mr. Reed, can you shed some light on this mystery? 897 00:55:17,313 --> 00:55:19,691 Be happy to, Judge. 898 00:55:19,733 --> 00:55:22,152 Stand please. 899 00:55:26,614 --> 00:55:28,033 Did you hurt your leg? 900 00:55:28,074 --> 00:55:29,367 Old injury. 901 00:55:29,409 --> 00:55:31,077 Sorry to hear that. 902 00:55:31,202 --> 00:55:33,580 Appreciate the concern. 903 00:55:33,621 --> 00:55:35,665 Why don't you start by telling the court 904 00:55:35,707 --> 00:55:37,500 how much land you own? 905 00:55:37,542 --> 00:55:39,878 100,000 acres,give or take. 906 00:55:39,961 --> 00:55:41,379 That's a lot of land. 907 00:55:41,463 --> 00:55:44,632 That's the better part of this valley. 908 00:55:44,716 --> 00:55:47,177 I might have trespassed on my way in. 909 00:55:47,218 --> 00:55:49,888 It's the savages I’m concerned with. 910 00:55:49,971 --> 00:55:51,473 Not savages. 911 00:55:51,556 --> 00:55:53,725 People. 912 00:55:53,767 --> 00:55:58,021 The word "people" refers to individuals rather than Indians. 913 00:55:58,063 --> 00:56:00,565 Not in here it doesn't. 914 00:56:00,648 --> 00:56:03,610 Those "people" lit fires and spooked my cattle. 915 00:56:03,651 --> 00:56:06,071 If they lit fires, there should be evidence. 916 00:56:06,154 --> 00:56:08,239 That shouldn't be too hard to find. 917 00:56:08,281 --> 00:56:10,700 Be my guest. 918 00:56:10,742 --> 00:56:14,996 I believe I already am your guest, at the hotel, 919 00:56:15,080 --> 00:56:16,331 which I am told you own. 920 00:56:16,414 --> 00:56:17,665 That's correct. 921 00:56:17,749 --> 00:56:19,876 My hotel employs 23 people 922 00:56:19,918 --> 00:56:21,711 and pays a sizable tax to the town, 923 00:56:21,753 --> 00:56:24,839 which is helping build a new schoolhouse. 924 00:56:24,923 --> 00:56:25,924 And with all that going on, 925 00:56:26,049 --> 00:56:29,969 you still have time to concern yourself with a few Indians 926 00:56:30,011 --> 00:56:33,556 on a piece of land you barely recognize. 927 00:56:33,598 --> 00:56:35,308 I'm not on trial here. 928 00:56:35,391 --> 00:56:37,936 No, no. My apologies. 929 00:56:37,977 --> 00:56:41,272 Must be the effects of that good bottle of wine I ordered 930 00:56:41,356 --> 00:56:42,732 at the restaurant last night, 931 00:56:42,816 --> 00:56:47,570 which I am told you're also the proprietor of. 932 00:56:47,612 --> 00:56:50,407 I'm beginning to think you’re a bit envious, your honor. 933 00:56:50,448 --> 00:56:52,784 [chuckles] 934 00:56:52,826 --> 00:56:54,702 That may be. 935 00:56:54,744 --> 00:56:56,871 Considering everything I have in this world 936 00:56:56,913 --> 00:57:00,959 would fit into two saddlebags. 937 00:57:01,000 --> 00:57:03,086 You may sit down,Mr. Reed. 938 00:57:03,128 --> 00:57:05,630 Thank you, your honor. 939 00:57:05,672 --> 00:57:09,425 Who will speak for the tribe? 940 00:57:09,467 --> 00:57:11,719 Curtis White cloud,your honour. 941 00:57:11,803 --> 00:57:13,638 I will speak for my people. 942 00:57:13,763 --> 00:57:16,641 Did you trespass on Mr. Reed's land? 943 00:57:16,724 --> 00:57:20,436 We come to town only to trade supplies. 944 00:57:20,478 --> 00:57:23,857 Our village is 20 miles from here. 945 00:57:23,898 --> 00:57:26,443 We use an abandoned trail that runs across 946 00:57:26,484 --> 00:57:28,820 a corner of his land. 947 00:57:28,862 --> 00:57:31,364 It saves us a day's travel. 948 00:57:31,406 --> 00:57:33,158 And did you build a fire on this land? 949 00:57:33,241 --> 00:57:35,743 We lit a small fire to keep warm. 950 00:57:35,827 --> 00:57:36,661 We did no harm. 951 00:57:36,744 --> 00:57:40,039 They've been warned not to use that trail. 952 00:57:40,123 --> 00:57:41,875 Do white people use the trail? 953 00:57:41,916 --> 00:57:44,210 White people don’t threaten my property. 954 00:57:44,252 --> 00:57:45,962 His people do. 955 00:57:46,004 --> 00:57:50,008 Mr. Reed, the Cheyenne have been building fire on this land 956 00:57:50,091 --> 00:57:51,009 for hundreds of years 957 00:57:51,092 --> 00:57:54,971 and somehow managed not to destroy it. 958 00:57:56,556 --> 00:57:59,476 So, you were arrested in the act of trespassing? 959 00:57:59,559 --> 00:58:00,602 No. 960 00:58:00,685 --> 00:58:05,815 We were arrested when we got to town, just like always. 961 00:58:05,857 --> 00:58:07,901 This has happened before then. 962 00:58:07,984 --> 00:58:09,903 Many times. 963 00:58:09,944 --> 00:58:14,282 Sometimes they just spit on us and call us names. 964 00:58:14,365 --> 00:58:20,872 And sometimes they round us up like cattle and beat us. 965 00:58:20,955 --> 00:58:25,418 I see bruises on your wrists and your clothes are torn, 966 00:58:25,543 --> 00:58:26,628 what happened? 967 00:58:26,711 --> 00:58:30,340 I was dragged down-main Street behind a horse. 968 00:58:30,381 --> 00:58:32,926 And the Sheriff did this to you? 969 00:58:32,967 --> 00:58:37,138 No, it was them. 970 00:58:38,723 --> 00:58:43,061 Can anyone step forward and corroborate this testimony? 971 00:58:46,606 --> 00:58:50,109 I'm beginning to think there’s something wrong 972 00:58:50,151 --> 00:58:52,987 with the drinking water herein Crooked Stick... 973 00:58:53,071 --> 00:58:56,658 There seems to be an epidemic of blindness. 974 00:58:58,409 --> 00:59:01,746 I saw Mr. White cloud dragged down Main Street. 975 00:59:04,165 --> 00:59:08,753 I've seen things that bad and worse, for years. 976 00:59:08,836 --> 00:59:12,548 And you're just coming forward now? 977 00:59:12,632 --> 00:59:15,426 Yes. 978 00:59:15,510 --> 00:59:17,762 Mr. Reed threatened to torch my clinic 979 00:59:17,887 --> 00:59:20,348 if I made any trouble for him. 980 00:59:20,431 --> 00:59:25,895 Thank you, Miss Ramsey,you may have a seat. 981 00:59:27,313 --> 00:59:29,107 I'm ready to make my ruling. 982 00:59:29,190 --> 00:59:32,694 Will the defendants please rise? 983 00:59:37,282 --> 00:59:39,200 You don't knock a man down, 984 00:59:39,284 --> 00:59:42,245 then accuse him of living in the dirt. 985 00:59:42,328 --> 00:59:44,747 You don't strip a man of his clothes, 986 00:59:44,789 --> 00:59:49,544 then punish him for being naked. 987 00:59:49,627 --> 00:59:52,797 While there are no laws on the books of this territory 988 00:59:52,880 --> 00:59:55,883 protecting Indian's rights. 989 00:59:55,967 --> 00:59:59,345 There is a law that says you can't hold a human being 990 00:59:59,387 --> 01:00:02,265 for no reason. 991 01:00:02,307 --> 01:00:05,476 We are all human beings here, 992 01:00:05,560 --> 01:00:08,021 regardless of our heritage. 993 01:00:08,062 --> 01:00:12,984 And as such, you men are free to go. 994 01:00:16,821 --> 01:00:22,160 Mr. Reed, let this be a warning to you and your men. 995 01:00:22,243 --> 01:00:24,746 I don't care how much land you own, 996 01:00:24,829 --> 01:00:27,498 if I ever hear of another incident of abuse 997 01:00:27,540 --> 01:00:31,044 regarding these people, 998 01:00:31,169 --> 01:00:33,254 you will have the pleasure of hearing another of my verdicts 999 01:00:33,338 --> 01:00:37,592 and I guarantee you,you won't like it. 1000 01:00:37,675 --> 01:00:39,844 Case dismissed. 1001 01:00:39,927 --> 01:00:41,888 Next case. 1002 01:00:46,934 --> 01:00:48,144 This isn't over. 1003 01:00:48,186 --> 01:00:50,730 I expect it isn't. 1004 01:01:06,788 --> 01:01:08,956 My grandson said you were looking for me. 1005 01:01:09,040 --> 01:01:11,084 You look the same as you did back then. 1006 01:01:11,167 --> 01:01:13,378 You must be blind. 1007 01:01:13,461 --> 01:01:15,880 Still like those peppermints? 1008 01:01:15,922 --> 01:01:17,507 You remember me? 1009 01:01:17,548 --> 01:01:19,634 That was a pretty memorable day. 1010 01:01:19,717 --> 01:01:21,719 Last time I saw Judge Shaw. 1011 01:01:21,761 --> 01:01:24,013 Seems like all the judges who comes through here 1012 01:01:24,055 --> 01:01:26,808 end up with a bulletin him eventually. 1013 01:01:26,891 --> 01:01:28,059 That's what they tell me. 1014 01:01:28,142 --> 01:01:31,729 I am going to do my best to see if I can't break that tradition. 1015 01:01:31,813 --> 01:01:35,483 After today, I wouldn’t bet on it. 1016 01:01:35,525 --> 01:01:37,193 It's can't be too good for your health 1017 01:01:37,235 --> 01:01:38,945 out here talking to me talking to me either. 1018 01:01:39,070 --> 01:01:39,862 I'm an old man. 1019 01:01:39,904 --> 01:01:42,615 Long past worrying about my health. 1020 01:01:42,657 --> 01:01:44,826 What do you remember about the outlaws 1021 01:01:44,909 --> 01:01:46,702 who killed Judge Shaw? 1022 01:01:46,744 --> 01:01:47,412 Not much. 1023 01:01:47,495 --> 01:01:49,247 They weren’t from around here. 1024 01:01:49,288 --> 01:01:52,208 Best I recall, they were just passing through. 1025 01:01:52,250 --> 01:01:53,501 Ever remember any names? 1026 01:01:53,584 --> 01:01:54,377 Nope. 1027 01:01:54,419 --> 01:01:55,253 Why the interest? 1028 01:01:55,336 --> 01:01:56,629 I thought they all died out there. 1029 01:01:56,754 --> 01:01:58,005 All but one. 1030 01:01:58,089 --> 01:02:00,425 Took a bullet to the leg and rode out. 1031 01:02:00,466 --> 01:02:03,428 If he's still alive,he would be about 50, 1032 01:02:03,469 --> 01:02:05,930 good with a gun,dragging a limp. 1033 01:02:06,013 --> 01:02:08,474 Sounds like you're describing Dan Reed. 1034 01:02:08,558 --> 01:02:10,101 How'd he make all his money? 1035 01:02:10,226 --> 01:02:12,311 Don't know and I don't intend to ask. 1036 01:02:12,353 --> 01:02:15,565 He turned up here half a dozen years ago with his wife 1037 01:02:15,606 --> 01:02:17,525 and started buying everything in sight. 1038 01:02:17,608 --> 01:02:19,277 He has a wife? 1039 01:02:19,360 --> 01:02:20,778 Not anymore. 1040 01:02:20,862 --> 01:02:22,613 She's the one that re-named this town. 1041 01:02:22,739 --> 01:02:23,739 We used to be called ... 1042 01:02:23,781 --> 01:02:24,782 Dry Gulch. 1043 01:02:24,824 --> 01:02:26,367 That's right. 1044 01:02:26,451 --> 01:02:28,286 But she didn't think that was too pretty 1045 01:02:28,286 --> 01:02:29,370 and I gotta say I agree. 1046 01:02:29,412 --> 01:02:31,998 Of course "Crooked Stick"isn't much better. 1047 01:02:32,081 --> 01:02:34,500 Crooked Stick's an Indian name. 1048 01:02:34,542 --> 01:02:36,669 Yeah. 1049 01:02:38,671 --> 01:02:39,505 (Man's voice): Come on! 1050 01:02:39,589 --> 01:02:42,258 Come on, you gotta see this! 1051 01:02:42,300 --> 01:02:43,509 Over here! 1052 01:02:43,551 --> 01:02:46,137 Take a look! 1053 01:02:56,689 --> 01:02:58,316 It was him, 1054 01:02:58,357 --> 01:03:00,777 it was Reed... 1055 01:03:08,367 --> 01:03:09,827 Evening Judge. 1056 01:03:09,911 --> 01:03:11,329 A man lies dead in the street. 1057 01:03:11,412 --> 01:03:12,872 And you're gonna do nothing about it? 1058 01:03:12,914 --> 01:03:14,332 Yeah. 1059 01:03:14,332 --> 01:03:16,125 Where's Reed? 1060 01:03:16,167 --> 01:03:17,835 He's in the hotel. 1061 01:03:17,877 --> 01:03:20,338 He's got his men there. 1062 01:03:21,672 --> 01:03:22,548 What the hell do you think you’re doing? 1063 01:03:22,632 --> 01:03:24,884 Keeping you company. 1064 01:03:29,013 --> 01:03:30,139 Evening, Sheriff. 1065 01:03:30,223 --> 01:03:32,350 Judge. 1066 01:03:32,475 --> 01:03:35,061 Say what you gotta say. 1067 01:03:35,102 --> 01:03:37,647 Mr. Reed... 1068 01:03:37,730 --> 01:03:39,482 I'm afraid you’re under arrest for murder. 1069 01:03:39,565 --> 01:03:42,068 [Laughs] 1070 01:03:47,907 --> 01:03:49,992 So who'd I kill? 1071 01:03:50,034 --> 01:03:53,204 Curtis White cloud. 1072 01:03:53,329 --> 01:03:56,415 Yeah, I heard about that. 1073 01:03:56,457 --> 01:03:58,042 A real shame. 1074 01:03:58,084 --> 01:03:59,502 Get up. 1075 01:03:59,544 --> 01:04:02,046 You've got the wrong man,Judge. 1076 01:04:02,088 --> 01:04:04,966 I've been in this fine establishment all evening, 1077 01:04:05,049 --> 01:04:06,425 enjoying a leisurely dinner. 1078 01:04:06,509 --> 01:04:09,262 Well don't bother ordering dessert. 1079 01:04:09,345 --> 01:04:11,722 One more time. 1080 01:04:11,806 --> 01:04:13,099 Get up. 1081 01:04:13,182 --> 01:04:15,184 You think because you’ve got a law book and a gavel 1082 01:04:15,226 --> 01:04:17,353 you can tell me how to run my town? 1083 01:04:17,395 --> 01:04:19,564 This isn't your town. 1084 01:04:19,647 --> 01:04:22,567 I paid for most of it,that makes it my town. 1085 01:04:22,608 --> 01:04:24,360 Some things can’t be bought. 1086 01:04:24,402 --> 01:04:25,903 I disagree. 1087 01:04:25,945 --> 01:04:28,114 Kill him. 1088 01:04:28,155 --> 01:04:30,074 I expect they'll get a few shots off, 1089 01:04:30,074 --> 01:04:33,035 but from this distance I don’t think they'll miss. 1090 01:04:33,077 --> 01:04:35,413 I guarantee you... 1091 01:04:35,454 --> 01:04:38,040 I won't. 1092 01:04:42,962 --> 01:04:45,464 You’ll give up your life over a dead Indian? 1093 01:04:45,548 --> 01:04:48,551 Young lady that's a pretty dress you’re wearing tonight 1094 01:04:48,593 --> 01:04:51,053 but if Mr. Reed doesn’t obey the law, 1095 01:04:51,137 --> 01:04:55,182 you're about to have his blood all over it. 1096 01:05:03,649 --> 01:05:06,277 Put your guns down,boys. 1097 01:05:22,918 --> 01:05:24,420 Go. 1098 01:05:35,723 --> 01:05:37,308 You're crazier than I thought. 1099 01:05:37,350 --> 01:05:40,269 You have no idea. 1100 01:05:40,311 --> 01:05:43,189 You see all those fine citizens? 1101 01:05:43,230 --> 01:05:47,193 When my men come for me,they won't help you. 1102 01:05:47,276 --> 01:05:49,570 Nobody will. 1103 01:06:01,582 --> 01:06:03,626 You expect me to stay in this filth-hole? 1104 01:06:03,668 --> 01:06:06,212 Last occupants felt the same way. 1105 01:06:06,295 --> 01:06:09,757 Yeah, well, when you think about it, 1106 01:06:09,799 --> 01:06:12,176 the more dead Indians we got now, 1107 01:06:12,218 --> 01:06:14,512 the less we have to kill in the next war. 1108 01:06:14,637 --> 01:06:16,180 Is that a confession? 1109 01:06:16,222 --> 01:06:17,390 It's a fact. 1110 01:06:17,515 --> 01:06:20,810 The way I see it doesn’t matter how many you kill, 1111 01:06:20,851 --> 01:06:22,937 it won't change the fact that your wife left you 1112 01:06:23,020 --> 01:06:26,023 for an Indian... 1113 01:06:26,065 --> 01:06:28,067 You know nothing about my wife. 1114 01:06:28,150 --> 01:06:31,362 I know she chose their way of life over yours. 1115 01:06:31,445 --> 01:06:34,865 I know she left you and all your money 1116 01:06:34,907 --> 01:06:36,367 with just the clothes on her back 1117 01:06:36,409 --> 01:06:41,247 and you never saw her again. 1118 01:06:41,330 --> 01:06:43,165 You have no idea what you've started. 1119 01:06:43,207 --> 01:06:45,668 This started 20 years ago. 1120 01:06:45,710 --> 01:06:47,294 I'm just hereto finish it. 1121 01:06:47,378 --> 01:06:48,963 What the hell are you talking about? 1122 01:06:49,046 --> 01:06:52,550 Your mind's so full of killing you don't remember it? 1123 01:06:52,633 --> 01:06:55,886 I remember it like it was yesterday. 1124 01:06:55,886 --> 01:06:57,471 You really are crazy. 1125 01:06:57,555 --> 01:07:00,141 You shot up a wagon outside this town, 1126 01:07:00,224 --> 01:07:02,101 thought you killed everyone inside it. 1127 01:07:02,184 --> 01:07:05,813 You took my family and the judge. 1128 01:07:05,855 --> 01:07:06,897 But there were some survivors. 1129 01:07:06,981 --> 01:07:09,900 And one of them is hereto make sure you hang for it. 1130 01:07:09,984 --> 01:07:13,863 I don't know nothing about your family. 1131 01:07:13,904 --> 01:07:17,616 But I do know I never killed a judge. 1132 01:07:17,658 --> 01:07:20,327 Yet. 1133 01:07:24,582 --> 01:07:31,964 [distant screams] 1134 01:07:32,047 --> 01:07:36,886 [gunfire] 1135 01:07:39,138 --> 01:07:44,101 See something you fancy out there? 1136 01:07:44,101 --> 01:07:45,811 Funny, isn't it? 1137 01:07:45,895 --> 01:07:52,860 How feelings for a woman can get in the way of things? 1138 01:07:52,943 --> 01:07:55,863 Tell them to let her go. 1139 01:07:55,946 --> 01:07:58,449 I'll let her go. 1140 01:07:58,491 --> 01:08:01,368 Unlock the cell. 1141 01:08:07,041 --> 01:08:09,794 Howdy boys. 1142 01:08:09,835 --> 01:08:12,671 Let her go. 1143 01:08:12,755 --> 01:08:15,257 She's all yours. 1144 01:08:19,762 --> 01:08:23,349 You are not getting out of this town alive, Judge. 1145 01:08:37,446 --> 01:08:38,239 You alright? 1146 01:08:38,280 --> 01:08:40,032 I'm so sorry I got you into this. 1147 01:08:40,115 --> 01:08:41,325 You didn't. 1148 01:08:41,325 --> 01:08:42,743 He'll be back for you. 1149 01:08:42,827 --> 01:08:44,036 I know. 1150 01:08:44,119 --> 01:08:45,162 I want you to take my horse. 1151 01:08:45,246 --> 01:08:47,414 Ride to the outpost and stay there until I come for you. 1152 01:08:47,498 --> 01:08:48,165 And if you don't? 1153 01:08:48,207 --> 01:08:49,208 Don't look back. 1154 01:08:49,250 --> 01:08:51,293 I can't do that. 1155 01:08:51,335 --> 01:08:55,047 You do feel something for me, don't you? 1156 01:08:55,089 --> 01:08:59,051 Yes. 1157 01:08:59,093 --> 01:09:02,930 When this is over, you’re taking me out to celebrate. 1158 01:09:03,013 --> 01:09:04,974 There's this little place outside of town. 1159 01:09:05,015 --> 01:09:06,934 The liquor's watered down and the food's awful, 1160 01:09:07,017 --> 01:09:08,894 but it isn't owned by Reed. 1161 01:09:08,936 --> 01:09:10,855 This isn't going to end well,Kate. 1162 01:09:10,896 --> 01:09:12,064 Probably not. 1163 01:09:12,148 --> 01:09:14,775 But I'm willing to chance it. 1164 01:09:14,859 --> 01:09:15,985 Why? 1165 01:09:16,026 --> 01:09:19,488 Because if we somehow manage to live through it, 1166 01:09:19,530 --> 01:09:22,783 I'm hoping you'll stay on here. 1167 01:09:22,867 --> 01:09:24,535 In Crooked Stick? 1168 01:09:24,577 --> 01:09:27,872 That might be the worst offer anyone's ever made me. 1169 01:09:27,913 --> 01:09:32,793 I mean, with me. 1170 01:09:38,716 --> 01:09:41,594 You're right,it's a terrible idea. 1171 01:09:41,677 --> 01:09:44,889 I didn't say that. 1172 01:09:57,818 --> 01:10:01,739 They probably won't kill us until daylight. 1173 01:10:18,964 --> 01:10:20,925 What is it? 1174 01:10:21,050 --> 01:10:23,969 Where did you get that? 1175 01:10:24,053 --> 01:10:26,597 Why? This ring? 1176 01:10:26,680 --> 01:10:29,183 My father gave it to me. 1177 01:10:29,266 --> 01:10:31,310 When I was a little girl. 1178 01:10:31,435 --> 01:10:34,855 Your father.... 1179 01:10:34,939 --> 01:10:37,816 What's wrong? 1180 01:10:37,942 --> 01:10:39,234 What's his name? 1181 01:10:39,276 --> 01:10:42,613 Francis LeGrange. 1182 01:10:42,655 --> 01:10:44,114 Not Ramsey? 1183 01:10:44,239 --> 01:10:47,952 No, Ramsey was my husband's name. 1184 01:10:50,412 --> 01:10:53,958 I don't understand what this is about. 1185 01:10:54,041 --> 01:10:58,504 Your father taught you to shoot. 1186 01:10:58,587 --> 01:10:59,463 He's a gunman. 1187 01:10:59,505 --> 01:11:00,881 That's why he was gone all the time. 1188 01:11:00,923 --> 01:11:02,508 I told you,he was restless. 1189 01:11:02,591 --> 01:11:06,261 Did he have a knife like that? 1190 01:11:06,303 --> 01:11:07,721 He had lots of knives. 1191 01:11:07,805 --> 01:11:12,434 And a scar on his leg from a bullet wound? 1192 01:11:12,476 --> 01:11:14,937 You tell me right now what this is about. 1193 01:11:14,979 --> 01:11:17,314 That ring around your necklace, 1194 01:11:17,356 --> 01:11:18,482 it was my mother’s wedding ring 1195 01:11:18,524 --> 01:11:23,988 and it was ripped off her finger by the man who killed her. 1196 01:11:23,988 --> 01:11:25,698 I don't understand. 1197 01:11:25,823 --> 01:11:27,157 I think you do. 1198 01:11:27,241 --> 01:11:28,158 No. 1199 01:11:28,200 --> 01:11:29,827 I don't. 1200 01:11:29,827 --> 01:11:31,495 You don't know him! 1201 01:11:31,537 --> 01:11:32,830 He's a good man. 1202 01:11:32,871 --> 01:11:37,334 Or maybe he's just a good shot. 1203 01:11:37,376 --> 01:11:40,212 Did he ever tell you how he got so good with a gun, Kate? 1204 01:11:40,254 --> 01:11:42,840 Why he was coming and going all the time? 1205 01:11:42,881 --> 01:11:45,175 How did he get a woman's wedding ring? 1206 01:11:45,175 --> 01:11:48,178 Did he tell you how he made his money when he was young, 1207 01:11:48,220 --> 01:11:49,346 I'll tell you; 1208 01:11:49,430 --> 01:11:52,349 riding with an outlaw gang,robbing, killing innocent people 1209 01:11:52,391 --> 01:11:53,559 and watching them die! 1210 01:11:53,642 --> 01:11:55,185 You stop this!! 1211 01:11:55,269 --> 01:11:56,770 This isn't a trial. 1212 01:11:56,854 --> 01:11:59,023 This is you talking to me. 1213 01:11:59,106 --> 01:12:01,358 About my own flesh and blood. 1214 01:12:01,442 --> 01:12:02,901 I'm sorry. 1215 01:12:02,985 --> 01:12:05,195 But I'm not wrong. 1216 01:12:05,279 --> 01:12:07,656 He may not be that person now, but he was. 1217 01:12:07,698 --> 01:12:10,826 And when I bring him in, 1218 01:12:10,868 --> 01:12:13,203 you can ask him yourself. 1219 01:12:13,328 --> 01:12:17,541 You mean,before you kill him? 1220 01:13:31,990 --> 01:13:33,784 Hey!! 1221 01:13:33,826 --> 01:13:34,785 Come here!! 1222 01:13:34,785 --> 01:13:35,786 Hand it back to her! 1223 01:13:35,828 --> 01:13:37,704 Come on. 1224 01:14:36,263 --> 01:14:38,348 Looks like Hell's in session at Crooked Stick. 1225 01:14:38,432 --> 01:14:41,101 For once, we agree. 1226 01:14:41,185 --> 01:14:43,562 Doesn't have to be like this. 1227 01:14:43,645 --> 01:14:46,315 I offered you a chance to ride away. 1228 01:14:46,356 --> 01:14:47,149 You also offered me 1229 01:14:47,191 --> 01:14:49,693 that fine pearl-handled pistol of yours. 1230 01:14:49,776 --> 01:14:50,861 To be quite honest, 1231 01:14:50,903 --> 01:14:54,531 I'm kind of wishing I’d taken you up on it now. 1232 01:14:54,615 --> 01:14:56,575 How'd you come by it? 1233 01:14:56,700 --> 01:14:58,869 Condemned man's last word. 1234 01:14:58,911 --> 01:14:59,995 [chuckles] 1235 01:15:00,037 --> 01:15:03,999 He wants to know about my gun? 1236 01:15:04,041 --> 01:15:06,877 Won it in a poker game in Laramie. 1237 01:15:06,919 --> 01:15:10,005 Some mean son-of-a-gun who don't like losing. 1238 01:15:10,047 --> 01:15:11,548 You catch his name? 1239 01:15:11,632 --> 01:15:12,841 LeGrange. 1240 01:15:12,883 --> 01:15:15,385 That what you wanted to hear? 1241 01:15:15,469 --> 01:15:18,013 No. 1242 01:15:21,058 --> 01:15:24,853 Tell your boys to put their guns down 1243 01:15:24,895 --> 01:15:26,438 I'll give them a fair trial. 1244 01:15:26,480 --> 01:15:27,940 Sorry Judge. 1245 01:15:28,023 --> 01:15:30,067 No more trials. 1246 01:15:30,108 --> 01:15:32,361 Time to die. 1247 01:15:38,242 --> 01:15:48,252 [gunfire] 1248 01:15:52,714 --> 01:15:54,591 [horse neighing] 1249 01:15:54,633 --> 01:15:56,677 [gunfire] 1250 01:15:56,760 --> 01:16:01,640 [horse neighing] 1251 01:16:02,891 --> 01:16:05,978 [gunfire] 1252 01:16:09,940 --> 01:16:12,943 [gunfire] 1253 01:16:18,907 --> 01:16:19,825 [gunfire] 1254 01:16:33,088 --> 01:16:34,131 Let's get outta here!!!! 1255 01:16:34,214 --> 01:16:37,342 [gunfire] 1256 01:16:38,802 --> 01:16:41,179 Go! Go!!! Go!!!! 1257 01:17:09,791 --> 01:17:14,046 [laughs] 1258 01:17:16,340 --> 01:17:18,800 You would shoot an unarmed man? 1259 01:17:18,842 --> 01:17:23,055 If I did that would make me no better than you. 1260 01:17:23,138 --> 01:17:24,556 Argh!!!!! 1261 01:17:45,327 --> 01:17:46,578 You're the law now. 1262 01:17:46,662 --> 01:17:48,997 I expect you to do what’s right. 1263 01:17:49,039 --> 01:17:51,833 Count on it, sir. 1264 01:18:06,139 --> 01:18:09,518 Anytime you passing through,candy's on me. 1265 01:18:09,559 --> 01:18:13,021 You might end up regretting that. 1266 01:18:13,063 --> 01:18:16,692 We'll be sorry to see you go. 1267 01:18:21,196 --> 01:18:25,075 It pains me to know what I'm leaving behind. 1268 01:18:25,117 --> 01:18:28,078 Does it? 1269 01:18:28,161 --> 01:18:31,498 More than you know. 1270 01:18:33,583 --> 01:18:36,336 You're leaving behind hope. 1271 01:18:36,420 --> 01:18:38,755 We didn't have that before. 1272 01:18:38,755 --> 01:18:41,675 That's not what I meant. 1273 01:18:41,758 --> 01:18:45,345 Where you headed from here? 1274 01:18:45,429 --> 01:18:48,598 Laramie. 1275 01:19:28,680 --> 01:19:31,975 I'm looking for Francis LeGrange. 1276 01:19:32,058 --> 01:19:35,687 Don't think I know him. 1277 01:19:35,770 --> 01:19:39,316 Think a little harder. 1278 01:19:39,399 --> 01:19:41,151 Why didn't you say so,your honor? 1279 01:19:41,193 --> 01:19:43,278 Let's leave my honor out of it. 1280 01:19:43,320 --> 01:19:45,739 Where is he? 1281 01:21:13,285 --> 01:21:18,748 You've come at last. 1282 01:21:18,873 --> 01:21:22,168 I've been expecting you. 1283 01:21:22,252 --> 01:21:24,212 You remember me? 1284 01:21:24,254 --> 01:21:27,924 Are you not that distinguished gentleman, 1285 01:21:28,008 --> 01:21:29,551 Death? 1286 01:21:29,593 --> 01:21:31,970 You killed my parents. 1287 01:21:32,053 --> 01:21:34,556 I killed many. 1288 01:21:34,598 --> 01:21:41,896 It's something that seemed to come naturally to me. 1289 01:21:41,938 --> 01:21:46,693 I never troubled to recall the details. 1290 01:21:46,776 --> 01:21:49,237 You recall this? 1291 01:21:52,824 --> 01:21:58,955 When I was seven I watched my daddy get hung. 1292 01:21:59,080 --> 01:22:04,044 I listened to my mama praying for his soul be saved from hell. 1293 01:22:04,085 --> 01:22:06,212 This isn't about your parents, 1294 01:22:06,296 --> 01:22:07,422 it's about mine. 1295 01:22:07,464 --> 01:22:09,174 Shoot me. 1296 01:22:09,257 --> 01:22:10,842 What do you care what I have to say? 1297 01:22:10,926 --> 01:22:13,303 I want to make sure I’m killing the right man. 1298 01:22:13,345 --> 01:22:19,809 [coughs] 1299 01:22:19,893 --> 01:22:23,188 There is no wrong man. 1300 01:22:23,271 --> 01:22:27,400 Everyone's guilty of something. 1301 01:22:27,484 --> 01:22:32,113 You think I didn't see you that day hiding in the bushes 1302 01:22:32,155 --> 01:22:35,742 like a scared little school girl. 1303 01:22:35,825 --> 01:22:38,662 I let you live. 1304 01:22:38,703 --> 01:22:44,125 Because I knew, I knew you’d relive that nightmare 1305 01:22:44,167 --> 01:22:48,588 over and over until it tore you apart. 1306 01:22:48,672 --> 01:22:52,634 And I prayed that when that day came, 1307 01:22:52,676 --> 01:22:56,638 you would take the rightful place in my plan. 1308 01:22:56,680 --> 01:23:00,684 To bring more pain into the world. 1309 01:23:00,767 --> 01:23:03,770 More pain than all the good... 1310 01:23:38,346 --> 01:23:42,684 You killed him! 1311 01:23:42,726 --> 01:23:46,730 Mr. LeGrange died of natural causes, ma'am. 1312 01:23:46,771 --> 01:23:51,276 Frankly I'm surprised he lived as long as he did. 1313 01:23:59,492 --> 01:24:01,703 I'm sorry, Kate. 1314 01:24:05,123 --> 01:24:07,250 I was wrong. 1315 01:24:07,333 --> 01:24:10,587 The man I was looking for... 1316 01:24:10,670 --> 01:24:14,507 it wasn't your father. 1317 01:24:20,096 --> 01:24:30,106 [sobbing] 1318 01:24:58,968 --> 01:25:08,353 This belongs to you. 1319 01:25:08,436 --> 01:25:11,981 I know that now. 1320 01:25:14,234 --> 01:25:18,613 What are you going to do? 1321 01:25:18,655 --> 01:25:21,950 Watch you ride off. 1322 01:25:24,786 --> 01:25:28,122 And wish things were different. 1323 01:25:33,461 --> 01:25:36,840 I am going to miss hearing you talk. 1324 01:25:51,855 --> 01:25:53,982 That a kiss goodbye? 1325 01:25:59,696 --> 01:26:02,031 No. 1326 01:26:02,115 --> 01:26:06,744 You hold onto this. 1327 01:26:06,786 --> 01:26:09,622 For both of us. 1328 01:26:20,675 --> 01:26:23,761 I will be back. 1329 01:26:23,803 --> 01:26:30,351 When you come I might just be waiting. 91052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.