All language subtitles for Ganjil.Genap.2023.INDONESIAN.WEBRip.AMZN.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,167 --> 00:00:27,292 Risol, nih. 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,458 Ambil tiga, ya. 3 00:00:30,542 --> 00:00:31,667 Oke. 4 00:00:35,875 --> 00:00:36,917 Sepuluh ribu. 5 00:00:38,500 --> 00:00:39,542 Bayar? 6 00:00:39,625 --> 00:00:41,083 Woy, ada yang enggak mau bayar, nih. 7 00:00:41,167 --> 00:00:43,750 Enggak, enggak. Bayar. Tunggu. 8 00:00:46,625 --> 00:00:48,458 Terima kasih. 9 00:00:48,542 --> 00:00:51,083 Lho... Gala! Kembaliannya? 10 00:00:57,167 --> 00:00:58,167 Gala... 11 00:01:03,875 --> 00:01:05,750 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 12 00:01:16,667 --> 00:01:18,875 Cie... 13 00:01:22,167 --> 00:01:23,292 Mari, Bu. 14 00:01:26,417 --> 00:01:29,375 - Bagaimana tadi rasanya? - Akhirnya lega, Bu. 15 00:01:30,500 --> 00:01:35,667 Kan, apa Ibu bilang? Skripsi kamu itu bagus. Tinggi, 'kan, nilainya? 16 00:01:35,750 --> 00:01:38,625 Ibu bangga sama kamu. Selamat ya, Gala. 17 00:01:38,708 --> 00:01:40,167 Terima kasih, Bu. 18 00:01:43,167 --> 00:01:45,833 Bara suruh cepat nyusul, tuh. 19 00:01:45,917 --> 00:01:48,708 Dia lama deh, Bu. Tulisannya saja saltik. 20 00:01:50,083 --> 00:01:53,375 Saltik itu kode. Kamu mau dilamar. 21 00:01:53,458 --> 00:01:54,792 Amin. 22 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 Ibu duluan, ya. 23 00:01:56,583 --> 00:01:58,500 Eh, jangan ciuman. 24 00:02:13,250 --> 00:02:15,167 Aku diterima, Gal! 25 00:02:15,250 --> 00:02:16,958 Pacar aku yang pengangguran... 26 00:02:17,042 --> 00:02:19,000 ...sudah enggak jadi beban negara lagi, deh. 27 00:02:19,083 --> 00:02:20,625 Iya, dong. 28 00:02:22,083 --> 00:02:24,000 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 29 00:02:25,333 --> 00:02:26,417 - Bar. - Hm? 30 00:02:26,500 --> 00:02:28,208 Tanya tanggal berapa gajiannya. 31 00:02:28,292 --> 00:02:29,375 Kenapa? 32 00:02:29,458 --> 00:02:30,667 Biar tahu... 33 00:02:30,750 --> 00:02:33,500 ...kapan aku masukkan racun ke minuman kamu. 34 00:02:33,583 --> 00:02:37,542 Akan kuambil seluruh hartamu! 35 00:02:37,625 --> 00:02:38,625 Sst! 36 00:02:39,708 --> 00:02:43,083 Nanti aku dipecat. Baru juga diterima. 37 00:02:43,167 --> 00:02:45,042 Lucu banget sih pacar aku. 38 00:02:45,125 --> 00:02:47,000 Selalu bisa buat ketawa. 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,833 Nih, ganti 300 ribu. Kan, sudah kerja. 40 00:02:52,917 --> 00:02:55,167 - Kocak. - Ya sudah. 41 00:02:56,500 --> 00:02:58,250 Ke mana, sih? 42 00:02:58,333 --> 00:02:59,833 Pelan-pelan. 43 00:03:00,833 --> 00:03:02,417 Kejutan! 44 00:03:03,500 --> 00:03:05,625 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 45 00:03:09,500 --> 00:03:10,750 Jadi kapan nih, Bar? 46 00:03:10,833 --> 00:03:12,667 Gala pengin banget nikah muda, tahu. 47 00:03:12,750 --> 00:03:14,042 Apa, sih? 48 00:03:14,125 --> 00:03:15,833 Dia sudah enggak bisa tunggu lebih lama lagi. 49 00:03:17,208 --> 00:03:18,667 Cepat, jangan ditunda-tunda! 50 00:03:18,750 --> 00:03:20,083 Dia pengin punya anak! 51 00:03:28,417 --> 00:03:30,625 Selamat Lima Tahun, Gala. 52 00:03:30,708 --> 00:03:32,375 Mau kado apa? 53 00:03:32,458 --> 00:03:34,125 Enggak mau apa-apa. 54 00:03:34,208 --> 00:03:35,792 Maunya bareng kamu terus. 55 00:03:35,875 --> 00:03:37,208 Kan, bareng aku terus. 56 00:03:50,042 --> 00:03:51,208 Lucu banget, sih... 57 00:03:51,292 --> 00:03:54,458 Foto dulu, dong. Sini, sama Tante Gala! 58 00:03:54,542 --> 00:03:57,042 Satu, dua, tiga! 59 00:03:58,333 --> 00:04:02,083 Bar, kapan nih? Sudah enam tahun. 60 00:04:02,167 --> 00:04:04,792 Lihat tuh Gala. Dia senang banget sama anak kecil. 61 00:04:04,875 --> 00:04:08,042 Pasti sudah pengin cepat-cepat punya anak. Ya, 'kan, Pa? 62 00:04:08,125 --> 00:04:10,583 Menurut Om, ya sudah saatnya. 63 00:04:10,667 --> 00:04:13,958 Iya, Om, Tante. Kami sedang mempersiapkan diri. 64 00:04:14,042 --> 00:04:16,167 - Kamu sudah persiapkan? - Doakan, ya. 65 00:04:17,208 --> 00:04:18,500 Hati-hati, Jabar. 66 00:04:18,583 --> 00:04:19,792 Pelan-pelan, Sayang. 67 00:04:51,333 --> 00:04:53,000 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 68 00:04:54,542 --> 00:04:56,042 Aku sayang kamu. 69 00:04:56,125 --> 00:04:58,417 Ngomong sayang terus, tapi enggak dinikah-nikahin. 70 00:04:58,500 --> 00:05:01,833 - Sabar. - Sabar terus. 71 00:05:03,333 --> 00:05:06,042 Bisa enggak kita pelan-pelan, Gal? 72 00:05:06,125 --> 00:05:09,917 Pokoknya, kalau aku sudah siap, aku pasti ngomong. 73 00:05:18,667 --> 00:05:19,667 Bar. 74 00:05:20,917 --> 00:05:22,625 Kamu enggak lupa, 'kan, kita hari jadi ke-8? 75 00:05:23,750 --> 00:05:25,708 Kok, enggak bawa keik, sih? 76 00:05:27,125 --> 00:05:30,667 Apa keiknya diganti sama cincin, ya? 77 00:05:34,292 --> 00:05:35,542 Gala... 78 00:05:35,625 --> 00:05:36,917 ...kita putus, ya. 79 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 Sambalnya kamu taruh mana? Kabin atau bagasi? 80 00:05:59,833 --> 00:06:01,833 - Sudah di bagasi. - Tumpah lho nanti. 81 00:06:01,917 --> 00:06:03,958 Itu terasi. Bau nanti baju kamu, tahu. 82 00:06:04,042 --> 00:06:06,083 Kan, sudah kututup rapat. Aman. 83 00:06:06,167 --> 00:06:09,583 - Namanya kemalangan, 'kan, bisa saja, ya? - Enggak percaya. 84 00:06:14,250 --> 00:06:16,125 - Hati-hati ya di Melbourne. - Iya. 85 00:06:16,208 --> 00:06:19,083 Cepat selesaikan kuliahnya biar bisa cepat nikah sama Nandi. 86 00:06:19,167 --> 00:06:20,417 Amin. 87 00:06:20,500 --> 00:06:24,125 Tapi kalau di sana lo dapat bule, mending sama bule saja, sih. 88 00:06:24,208 --> 00:06:27,042 Boleh saja, kalau mau punya pacar yang enggak cebok. 89 00:06:27,125 --> 00:06:28,667 - Eww! - Jorok banget, enggak mau bayangin. 90 00:06:28,750 --> 00:06:30,167 Jangan kayak begitu. 91 00:06:30,250 --> 00:06:32,292 Memang benar. Cuma pakai tisu, enggak pakai air, 'kan? 92 00:06:32,375 --> 00:06:34,708 - Ini serius. - Enggak mau! 93 00:06:34,792 --> 00:06:35,792 Gal? 94 00:06:36,833 --> 00:06:37,917 Kenapa lo? 95 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Enggak apa-apa. 96 00:06:42,583 --> 00:06:46,750 Jess, mudah-mudahan lancar, ya. 97 00:06:46,833 --> 00:06:50,667 Sering-sering kasih kabar. Nanti gue juga sering-sering kasih kabar. 98 00:06:50,750 --> 00:06:52,542 Lo juga baik-baik sama Bara, ya. 99 00:06:52,625 --> 00:06:55,250 Gue doakan Bara segera ajak lo nikah. 100 00:06:55,333 --> 00:06:58,042 - Amin, amin, amin, amin! - Amin, amin, amin, amin! 101 00:07:07,500 --> 00:07:08,792 Kamu baik-baik ya, Sayang, di sini. 102 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 Aku janji aku bakalan tunggu kamu. 103 00:07:12,792 --> 00:07:17,833 Dan aku punya simbol dari janji aku. 104 00:07:19,000 --> 00:07:20,167 Aku pengin kamu pakai ini. 105 00:07:21,750 --> 00:07:25,375 Dipakai terus, ya, biar enggak ada yang berani genit sama kamu. 106 00:07:25,458 --> 00:07:28,875 - Terutama bule-bule yang enggak cebok, tuh. - Sayang, jangan begitu! 107 00:07:28,958 --> 00:07:30,500 Benaran. Sini. 108 00:07:46,417 --> 00:07:47,792 Manis banget. 109 00:07:51,000 --> 00:07:54,125 - Enggak apa-apa? Jangan menangis. - Kirain kenapa. 110 00:07:55,667 --> 00:07:57,167 Gue sudah mesti jalan. 111 00:07:57,250 --> 00:07:59,125 - Sampai bertemu lagi! - Dah! 112 00:07:59,208 --> 00:08:00,208 Dah. 113 00:08:02,708 --> 00:08:04,500 Beb, lo enggak apa-apa? 114 00:08:07,667 --> 00:08:08,750 Enggak apa-apa. 115 00:08:10,500 --> 00:08:11,875 Terharu doang tadi. 116 00:08:12,875 --> 00:08:14,792 - Benaran? - Benaran. 117 00:08:16,417 --> 00:08:18,250 Gue juga sayang lo berdua. 118 00:08:20,000 --> 00:08:22,833 Jangan sedih, Gal. Kan, Jessica juga cuma kuliah. 119 00:08:22,917 --> 00:08:24,167 Gue saja enggak sedih. 120 00:08:26,708 --> 00:08:31,042 Ya elah. Kalau ada orang yang mau kejar mimpi, kita harus dukunglah. 121 00:08:31,125 --> 00:08:34,417 Kalau kita enggak dukung, bagaimana dia bisa lancar menjalaninya? 122 00:08:34,500 --> 00:08:37,667 Bara putusin gue! 123 00:08:49,500 --> 00:08:54,083 Delapan tahun pacaran, diputusinnya di parkiran mal. 124 00:08:54,167 --> 00:08:55,583 Jahat banget ya itu orang. 125 00:08:59,000 --> 00:09:01,708 Setelah gue pikir-pikir, enggak jahat-jahat banget, ya. 126 00:09:02,833 --> 00:09:06,708 Ya, wajar enggak sih diputusin di parkiran mal? Normal saja itu kayaknya. 127 00:09:09,417 --> 00:09:10,458 Lo apa, sih? 128 00:09:12,833 --> 00:09:16,417 Dia bilang enggak alasannya apa? Kenapa dia putusin lo? 129 00:09:18,625 --> 00:09:21,083 Aku salah apa, sih? 130 00:09:21,167 --> 00:09:22,917 Kamu enggak perlu tahu, Gal. 131 00:09:24,708 --> 00:09:27,000 Aku enggak mau sakiti kamu. 132 00:09:27,083 --> 00:09:30,875 Terus dia pikir lo kalau dibegitukan enggak bakal ngerasa sakit? 133 00:09:33,667 --> 00:09:35,167 Gal. 134 00:09:35,250 --> 00:09:38,583 Kemarin itu, 'kan, tanggal ganjil. Lo bawa mobil? 135 00:09:38,667 --> 00:09:41,083 Bara suruh gue enggak bawa mobil. 136 00:09:41,167 --> 00:09:43,375 Tapi sehabis diputusin, lo diantar pulang, 'kan? 137 00:09:45,042 --> 00:09:49,083 Gala, aku enggak tega melihat kamu nangis terus kayak begini. 138 00:09:49,167 --> 00:09:50,917 Kamu pulang, ya. 139 00:09:51,000 --> 00:09:54,375 Ini, 'kan, masih jam delapan, masih Ganjil/Genap. 140 00:09:55,458 --> 00:09:57,167 Aku pesankan GoCar mau, ya? 141 00:10:00,542 --> 00:10:03,000 Assalamu'alaikum. Atas nama Bara? 142 00:10:05,250 --> 00:10:06,417 Maaf ya, Mas, telat. 143 00:10:06,500 --> 00:10:08,875 Tadi kejebak ada reuni ormas. 144 00:10:08,958 --> 00:10:10,792 Ya, ya, enggak apa-apa. 145 00:10:12,292 --> 00:10:16,375 Harusnya lima menit yang lalu saya sampai, Mas. Tapi di mana-mana macet, nih. 146 00:10:16,458 --> 00:10:18,917 Maklum Jumat, banyak orang meninggal. 147 00:10:20,250 --> 00:10:21,792 Ya, ya. Sebentar, ya. 148 00:10:24,042 --> 00:10:27,042 Anjir! Berengsek banget itu orang! 149 00:10:27,125 --> 00:10:31,125 Sudah tahu mau putusin di tanggal ganjil, malah bawa mobilnya yang genap. 150 00:10:32,500 --> 00:10:36,083 Beb, lo jangan pernah mau ketemu lagi sama dia. Oke? 151 00:10:36,167 --> 00:10:38,667 Tapi gue pengin cepat-cepat ketemu sama dia. 152 00:10:38,750 --> 00:10:42,083 Gue pengin tahu kenapa dia mutusin gue. 153 00:10:42,167 --> 00:10:46,333 Siapa tahu pas kita ketemuan, dia ajak balikan lagi? 154 00:10:49,875 --> 00:10:52,000 Wajar dong gue berharap. 155 00:10:52,083 --> 00:10:55,167 Masa gue pacaran delapan tahun enggak ada bekasnya, sih? 156 00:10:58,333 --> 00:11:02,125 Kalau lo yakin delapan tahun pacaran itu ada bekasnya... 157 00:11:02,208 --> 00:11:05,458 ...dan lo yakin Bara sayang sama lo... 158 00:11:05,542 --> 00:11:10,500 ...lo yang tunggu sampai dia yang minta ketemu, bukan lo yang minta duluan. 159 00:11:10,583 --> 00:11:14,792 Karena kalau lo yang minta duluan, itu artinya lo sendiri juga enggak yakin. 160 00:11:17,542 --> 00:11:18,625 Yuk, janji. 161 00:11:30,917 --> 00:11:36,417 Gue janji gue enggak bakalan ajak Bara ketemu duluan. 162 00:12:06,500 --> 00:12:09,500 - Balas, dong... - Balas apa? 163 00:12:24,375 --> 00:12:26,417 - Terima kasih. - Sama-sama, Mbak. 164 00:12:26,500 --> 00:12:28,875 Kok, kamu enggak diantar Bara? Ini, 'kan, tanggal genap. 165 00:12:31,708 --> 00:12:34,542 Ayo masuk, Ma. Bara lagi lembur, Ma. 166 00:12:34,625 --> 00:12:35,833 Lembur. 167 00:12:38,792 --> 00:12:41,917 - Mama dari mana sama Mumu? - Dari pasar. 168 00:12:42,000 --> 00:12:44,542 Belanja untuk bahan buat Soto. 169 00:12:44,625 --> 00:12:48,917 Iya, si Ibu minta diajarin buat Soto, gara-gara habis tonton acara masak. 170 00:12:49,000 --> 00:12:50,500 - Iya. - Latah ih, Mama. 171 00:12:50,583 --> 00:12:54,417 Lho, masih bagus Mama latahnya itu sehabis tonton acara masak. 172 00:12:54,500 --> 00:12:58,250 Kamu bayangkan saja kalau Mama habis tonton acara sulap. 173 00:12:58,333 --> 00:13:00,792 Sudah, Mama minta diajarin menghilang. 174 00:13:00,875 --> 00:13:01,917 Mana bisa Mumu. 175 00:13:02,000 --> 00:13:06,500 Iya. Enggak bisa, Mbak. Bisanya menghilangkan makanan dan duit. 176 00:13:08,625 --> 00:13:12,083 Besok kamu ajak Bara ke sini, ya. Kita makan Soto bareng. 177 00:13:12,167 --> 00:13:15,208 Mama sudah kangen banget, sudah lama enggak ketemu. Ya? 178 00:13:15,292 --> 00:13:16,792 Nanti Gala ajak Bara, deh. 179 00:13:18,208 --> 00:13:20,250 Tapi kayaknya Bara lagi enggak bisa deh, Ma. 180 00:13:22,042 --> 00:13:23,375 Soalnya... 181 00:13:23,458 --> 00:13:24,750 Putus! 182 00:13:24,833 --> 00:13:27,708 Kamu putus? 183 00:13:27,792 --> 00:13:29,000 Enggak... 184 00:13:30,083 --> 00:13:32,708 Disangkanya putus benaran! 185 00:13:32,792 --> 00:13:35,208 Enggak, Bu. Ini. Maaf, Bu. 186 00:13:37,500 --> 00:13:42,708 Pokoknya, Sayang, kamu itu harus baik-baik sama Bara. Ya? 187 00:13:42,792 --> 00:13:44,417 Karena hubungan kalian sudah lama. 188 00:13:44,500 --> 00:13:46,417 Jangan sampai sia-sia. 189 00:13:46,500 --> 00:13:48,042 Iya, Ma. 190 00:13:49,667 --> 00:13:52,667 Kenapa lo enggak jujur saja sih ke nyokap? 191 00:13:52,750 --> 00:13:55,500 Ya, takutnya nyokap ikutan marah dan kesel sama Bara. 192 00:13:55,583 --> 00:13:58,542 Ya, biarkan saja. Memang dia layak, 'kan, dibegitukan. 193 00:13:58,625 --> 00:14:01,875 Kalau nyokap gue marah, enggak enak dong pas gue balikan sama Bara. 194 00:14:04,500 --> 00:14:05,833 Ya Tuhan, Gal. 195 00:14:05,917 --> 00:14:08,375 Lo masih berharap balikan sama orang berengsek kayak begitu? 196 00:14:11,333 --> 00:14:14,500 Jangan bilang lo sudah ajak Bara ketemuan duluan. 197 00:14:17,208 --> 00:14:18,208 Hei. 198 00:14:24,375 --> 00:14:26,083 Sekali doang. 199 00:14:29,125 --> 00:14:30,917 - Nan, jangan. - Diam dulu. 200 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Diam dulu. 201 00:14:34,750 --> 00:14:36,000 Sekali doang? 202 00:14:37,625 --> 00:14:38,958 Najis. 203 00:14:45,208 --> 00:14:48,125 Lo enggak tahu, 'kan, Nan, rasanya jadi gue? 204 00:14:48,208 --> 00:14:52,833 Delapan tahun, Nan, gue selalu ketemu sama dia... 205 00:14:52,917 --> 00:14:56,250 ...terus sekarang harus tiba-tiba berhenti ketemu sama dia. 206 00:14:57,250 --> 00:14:58,500 Perih. 207 00:15:12,208 --> 00:15:13,250 Mas Bara. 208 00:15:17,833 --> 00:15:19,333 Apa ini, Ris? 209 00:15:19,417 --> 00:15:21,167 Jam istirahat sudah mau habis... 210 00:15:22,167 --> 00:15:23,417 ...Mas Bara masih di sini. 211 00:15:24,583 --> 00:15:27,167 Jadi, aku bawakan roti sama kopi. 212 00:15:28,458 --> 00:15:29,500 Terima kasih, ya. 213 00:15:30,667 --> 00:15:32,667 Bagaimana kemarin? 214 00:15:32,750 --> 00:15:34,333 Jadi ngomong sama Gala? 215 00:15:36,167 --> 00:15:37,292 Jadi. 216 00:15:37,375 --> 00:15:39,208 Bagaimana? 217 00:15:39,292 --> 00:15:41,042 Lega, enggak? 218 00:15:41,125 --> 00:15:42,542 Benar kata kamu, Ris. 219 00:15:43,708 --> 00:15:45,208 Aku jadi lega banget. 220 00:15:46,292 --> 00:15:52,000 Ternyata selama ini enggak enak, ya, menyangkal perasaan sendiri. 221 00:15:52,083 --> 00:15:53,583 Alhamdulillah. 222 00:15:53,667 --> 00:15:56,917 Semoga Mbak Gala juga baik-baik saja. 223 00:15:57,000 --> 00:15:58,167 Itu dia, Ris. 224 00:15:59,375 --> 00:16:00,833 Gala ajak ketemu. 225 00:16:00,917 --> 00:16:03,000 Minta alasan kenapa aku mutusin. 226 00:16:03,083 --> 00:16:04,917 Mas Bara enggak kasih tahu alasannya? 227 00:16:09,625 --> 00:16:15,792 Saranku Mas Bara ketemu dan kasih tahu alasannya. 228 00:16:15,875 --> 00:16:19,167 Biar Mbak Gala mengerti dan enggak ajak ketemu lagi. 229 00:16:19,250 --> 00:16:24,708 Ya, kalau dibiarkan, makin lama malah saling menyakiti. 230 00:16:24,792 --> 00:16:26,500 Makin lama sembuhnya. 231 00:16:28,333 --> 00:16:31,750 Ya sudah, semoga cepat sembuh ya hatinya. 232 00:16:32,875 --> 00:16:35,792 Lagi-lagi, terima kasih ya, Ris. 233 00:17:23,833 --> 00:17:24,833 Gal! 234 00:17:28,625 --> 00:17:30,208 Mau. 235 00:17:30,292 --> 00:17:31,750 Mau cium lagi. 236 00:17:34,667 --> 00:17:36,125 Ih, enggak dicium lagi. 237 00:17:48,000 --> 00:17:49,208 Kenapa senyum-senyum? 238 00:17:52,333 --> 00:17:54,667 Halo, kenapa senyum-senyum? 239 00:17:59,042 --> 00:18:00,250 Rebutan berondong. 240 00:18:09,000 --> 00:18:12,458 Halo, Ma. Aku lagi di dalam bioskop ini, lagi mau nonton. 241 00:18:13,625 --> 00:18:16,458 Iya, sama Bara. Aduh mau ngomong apa sih, Ma? 242 00:18:16,542 --> 00:18:18,542 Sudah, enggak usah. Mama ngapain, sih? 243 00:18:20,458 --> 00:18:21,625 Mas. 244 00:18:21,708 --> 00:18:26,125 Bilang, "Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih." 245 00:18:28,792 --> 00:18:32,125 Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih. 246 00:18:33,833 --> 00:18:36,417 All around you. 247 00:18:36,500 --> 00:18:37,542 Terima kasih ya, Mas. 248 00:18:42,500 --> 00:18:44,125 Lucu ya kamu. 249 00:18:49,375 --> 00:18:50,458 Perkenalkan. 250 00:18:56,000 --> 00:18:57,208 Aiman. 251 00:18:57,292 --> 00:18:58,583 Gala. 252 00:19:01,625 --> 00:19:02,750 Genit. 253 00:19:32,125 --> 00:19:33,667 Hei, Gala. 254 00:19:34,792 --> 00:19:35,875 Ya, Mas? 255 00:19:37,917 --> 00:19:39,917 Tadi, 'kan, aku sudah bantu kamu. 256 00:19:40,000 --> 00:19:45,708 Sekarang bisa enggak kamu bantu aku buat tambah kontak di ponsel? 257 00:19:46,833 --> 00:19:48,500 Siapa tahu bisa main bareng. 258 00:19:51,667 --> 00:19:52,667 Boleh. 259 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 Nomor aku, ya. Tolong disimpan. 260 00:20:09,542 --> 00:20:14,458 Terus nanti kalau aku telepon, jangan jawab, "All around you", ya. 261 00:20:16,375 --> 00:20:20,292 Paling aku jawab, "All you can eat." 262 00:20:23,375 --> 00:20:24,750 Lucu kamu. 263 00:20:27,292 --> 00:20:31,000 Mas Reno, perkenalkan ini Gala. Gala, Mas Reno. 264 00:20:31,083 --> 00:20:32,250 Halo, Mas. 265 00:20:32,333 --> 00:20:33,750 Sayang, ayo pulang. 266 00:20:54,875 --> 00:20:59,708 Hore! Hore! 267 00:20:59,792 --> 00:21:01,167 Lo kenapa? 268 00:21:04,375 --> 00:21:07,208 Maaf, Semuanya. Lanjut kerja saja. 269 00:21:10,625 --> 00:21:13,042 Untung sahabat. Kalau bukan, sudah gue racun lo. 270 00:21:19,292 --> 00:21:20,917 Mas Bara. 271 00:21:21,000 --> 00:21:22,167 Hei, Ris. 272 00:21:23,500 --> 00:21:26,500 Mas, tadi aku coba Ketoprak di seberang. 273 00:21:27,542 --> 00:21:29,625 Enak banget ternyata. 274 00:21:29,708 --> 00:21:31,542 - Oh, ya? - Menurut aku Mas Bara pasti suka. 275 00:21:32,667 --> 00:21:34,083 Coba, deh. 276 00:21:34,167 --> 00:21:35,375 Terima kasih ya, Ris. 277 00:21:41,042 --> 00:21:42,417 Ngelamunin apa sih, Mas? 278 00:21:46,583 --> 00:21:48,167 Aku nanti ketemu sama Gala. 279 00:21:50,000 --> 00:21:53,542 Lagi berpikir saja, bagaimana ya nanti? 280 00:21:55,833 --> 00:21:57,083 Mau ditemani? 281 00:21:59,042 --> 00:22:00,417 Bukan pas ketemunya. 282 00:22:02,042 --> 00:22:03,458 Aku tunggu di mobil saja. 283 00:22:04,500 --> 00:22:09,667 Siapa tahu, setelah ketemuan, Mas Bara butuh teman mengobrol. 284 00:22:09,750 --> 00:22:13,417 Kamu memang enggak apa-apa buang-buang waktu urus beginian? 285 00:22:14,542 --> 00:22:17,042 Aku malah senang punya waktu bareng Mas Bara. 286 00:22:35,792 --> 00:22:38,375 - Hai, Bara. - Hai. 287 00:22:42,125 --> 00:22:43,417 Hai. 288 00:22:51,375 --> 00:22:52,917 Maaf ya aku datang telat. 289 00:22:59,000 --> 00:23:00,083 Apa kabar, Bar? 290 00:23:01,375 --> 00:23:04,750 Apa sih, basa-basi kayak orang baru kenal. 291 00:23:04,833 --> 00:23:08,625 Ya, habis tadi kamu disapa senyum kaku begitu kayak orang baru kenal. 292 00:23:12,333 --> 00:23:14,208 Lihat, deh. 293 00:23:14,292 --> 00:23:18,917 Aku bagus enggak pakai blazer yang kamu kadoin dulu? 294 00:23:19,000 --> 00:23:20,750 Cantik. 295 00:23:20,833 --> 00:23:24,792 Apa aku bilang, kamu pasti baik-baik saja tanpa aku. 296 00:23:41,417 --> 00:23:42,417 Bagaimana, Gal? 297 00:23:44,208 --> 00:23:46,042 Mau ngomongin apa? 298 00:23:54,458 --> 00:23:56,917 Sejujurnya aku enggak baik-baik saja, Bar. 299 00:24:00,708 --> 00:24:03,000 Aku masih sedih sampai sekarang. 300 00:24:03,083 --> 00:24:06,667 Aku enggak mengerti kenapa kamu mutusin aku. 301 00:24:06,750 --> 00:24:10,667 Aku ada salah apa sih, Bar, sampai kamu setega ini sama aku? 302 00:24:10,750 --> 00:24:12,667 Enggak, enggak. 303 00:24:12,750 --> 00:24:16,417 Gal, aku jelas enggak mau menyakiti kamu. 304 00:24:16,500 --> 00:24:18,500 Enggak. Kamu enggak salah apa-apa. 305 00:24:18,583 --> 00:24:20,333 Ya, terus kenapa, Bar? 306 00:24:22,042 --> 00:24:24,125 Apa alasannya? 307 00:24:27,458 --> 00:24:28,500 Kamu selingkuh? 308 00:24:29,750 --> 00:24:32,458 Demi Tuhan, Gal, enggak. 309 00:24:32,542 --> 00:24:36,542 Selama kita pacaran, aku enggak pernah sekalipun sama cewek lain. 310 00:24:39,458 --> 00:24:40,750 Kalau sama cowok? 311 00:24:42,125 --> 00:24:43,208 Enggak. 312 00:24:44,708 --> 00:24:46,667 Kamu kok berpikirnya ke sana? 313 00:24:46,750 --> 00:24:50,000 Ya, habis aku enggak tahu kenapa alasannya. 314 00:24:51,792 --> 00:24:57,250 Kalau kamu enggak kasih tahu aku, itu yang buat aku makin sedih, Bar. 315 00:24:57,333 --> 00:24:59,125 Percikan hubungan kita sudah enggak ada, Gal. 316 00:25:01,250 --> 00:25:05,042 Aku merasa kita bersama karena sudah terlanjur... 317 00:25:06,500 --> 00:25:08,250 ...bukan karena masih cinta. 318 00:25:10,167 --> 00:25:11,208 Bar... 319 00:25:12,458 --> 00:25:14,125 Bar. 320 00:25:14,208 --> 00:25:16,000 Kita, 'kan, sudah pernah bahas ini. 321 00:25:17,500 --> 00:25:22,333 Kita pernah bahas penelitian yang bilang kalau rasa cinta itu usianya empat tahun, 'kan? 322 00:25:23,500 --> 00:25:24,833 Sisanya komitmen. 323 00:25:24,917 --> 00:25:26,667 Tapi ternyata kita beda, Gal. 324 00:25:28,750 --> 00:25:33,167 Aku enggak bisa sama kamu terus cuma karena komitmen. 325 00:25:33,250 --> 00:25:35,750 Cuma karena aku enggak enak sama kamu. 326 00:25:36,792 --> 00:25:39,125 Aku merasa kamu bukan buat aku, Gal. 327 00:25:40,750 --> 00:25:43,083 Terus aku buat siapa, Bar? 328 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Aku buat siapa? 329 00:25:52,042 --> 00:25:53,792 Buat Mas-Mas ini? 330 00:25:53,875 --> 00:25:56,500 Mas, kamu mau sama aku enggak? 331 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 Mas, maaf. Gala. 332 00:25:59,083 --> 00:26:01,083 Tolong, mau ya. 333 00:26:01,167 --> 00:26:02,417 Maaf, ya. 334 00:26:04,083 --> 00:26:08,333 Gala. Kalau kamu kayak begini terus, aku pulang, ya. 335 00:26:17,667 --> 00:26:19,125 Sejak kapan, Bar? 336 00:26:21,583 --> 00:26:23,125 Sebenarnya sudah lama, Gal. 337 00:26:24,375 --> 00:26:26,750 Aku kira cuma pikiran sesaat. 338 00:26:26,833 --> 00:26:28,417 Sampai kebawa mimpi. 339 00:26:31,542 --> 00:26:33,542 Aku mimpi duduk di pelaminan. 340 00:26:35,958 --> 00:26:38,625 Waktu aku tengok, pengantinnya bukan kamu, Gal. 341 00:26:41,458 --> 00:26:44,917 Dari situ aku makin yakin kalau kita enggak akan selamanya. 342 00:26:46,708 --> 00:26:48,083 Bar, boleh enggak... 343 00:26:48,167 --> 00:26:53,750 ...kamu tunggu, kamu tidur dulu, kamu tunggu sampai kamu mimpi lagi. 344 00:26:53,833 --> 00:26:57,625 Siapa tahu, pas kamu tidur lagi, pengantinnya sudah jadi aku sekarang. 345 00:26:58,875 --> 00:27:00,917 Konyol kamu, Gal. 346 00:27:01,000 --> 00:27:03,708 Kamu kira kamu enggak konyol? 347 00:27:11,042 --> 00:27:12,583 Gala... 348 00:27:12,667 --> 00:27:16,917 Terima kasih ya untuk delapan tahun yang kita jalani bersama. 349 00:27:22,292 --> 00:27:23,875 Aku pamit duluan, ya. 350 00:28:09,375 --> 00:28:13,042 Mbak. Maaf, pesanannya belum dibayar. 351 00:28:50,417 --> 00:28:54,417 Gal, kalau lo pengin marah, marah saja. 352 00:28:54,500 --> 00:28:57,125 Kalau pengin menangis, menangis saja. 353 00:28:57,208 --> 00:28:59,167 Biar lega, ya? 354 00:28:59,250 --> 00:29:03,625 Ya sudah, sampai ketemu di rumah Sidney, ya. Sudah jalan, 'kan? 355 00:29:06,500 --> 00:29:09,417 Dua menit lagi. Tunggu jam sembilan. 356 00:29:09,500 --> 00:29:11,958 Ya sudah. Oke. Gue jalan, ya. 357 00:29:12,042 --> 00:29:15,625 Ingat, jangan ditahan. Luapkan saja, Gal. Ya? 358 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 Oke, Nan. Dah. 359 00:29:36,250 --> 00:29:37,542 Selamat malam, Mbak. 360 00:29:37,625 --> 00:29:39,333 Mbak tahu sudah melanggar Ganjil/Genap? 361 00:29:41,167 --> 00:29:44,583 Saya enggak melanggar, Pak. Ini kan pukul 21.01. 362 00:29:45,583 --> 00:29:49,375 Tapi di jam saya masih pukul 20.58, Mbak. 363 00:29:52,667 --> 00:29:56,292 Ini, Pak. Jam saya otomatis diperbarui. 364 00:29:56,375 --> 00:29:59,625 Jam Mbak salah. Mbak melanggar Ganjil/Genap. 365 00:29:59,708 --> 00:30:01,208 Tolong SIM dan STNK. 366 00:30:04,208 --> 00:30:10,750 Saya enggak tahu kenapa ponsel saya lebih cepat jamnya. 367 00:30:10,833 --> 00:30:14,333 Jam Mbak itu salah. Beda dengan jam saya, Mbak. 368 00:30:15,708 --> 00:30:20,250 Kenapa yang salah saya sih, Pak? 369 00:30:20,333 --> 00:30:23,375 Kenapa enggak ada yang kasihan sama saya? 370 00:30:24,667 --> 00:30:27,625 Saya itu pacaran delapan tahun, Pak. 371 00:30:27,708 --> 00:30:31,417 Pas saya diputusin, dia juga enggak kasihan sama saya. 372 00:30:31,500 --> 00:30:35,667 Katanya dia mimpi bukan saya yang jadi pengantinnya. 373 00:30:36,667 --> 00:30:41,792 Dia yang mimpi aneh, kenapa saya yang tanggung akibatnya, sih? 374 00:30:41,875 --> 00:30:43,375 Bangkai! 375 00:30:44,875 --> 00:30:46,750 Bangkai, 'kan, Pak? 376 00:30:48,125 --> 00:30:51,083 Iya sih, Mbak. Bangkai. Tapi, Mbak... 377 00:30:51,167 --> 00:30:55,167 Memang apa sih hebatnya Risty dibandingkan saya? 378 00:30:57,292 --> 00:31:00,083 Jawab dong, Pak! 379 00:31:00,167 --> 00:31:03,250 Risty siapa, Mbak? Saya enggak tahu Risty. 380 00:31:03,333 --> 00:31:05,500 Ya, Bapak enggak perlu tahu Risty. 381 00:31:06,667 --> 00:31:08,208 Tadi disuruh jawab. 382 00:31:09,625 --> 00:31:13,667 Saya diputusin karena dia bilang kami beda, Pak. 383 00:31:13,750 --> 00:31:16,333 Sekarang Bapak bilang jam kita beda. 384 00:31:17,500 --> 00:31:19,500 Bapak juga menyalahkan saya, 'kan? 385 00:31:20,542 --> 00:31:24,417 Saya enggak tahu kenapa jam kita beda, Pak. 386 00:31:24,500 --> 00:31:28,458 Mbak... Mbak, tenang. Mbak, malu dilihat orang. 387 00:31:28,542 --> 00:31:30,208 Bapak begitu saja malu. 388 00:31:30,292 --> 00:31:31,833 Saya lebih malulah, Pak! 389 00:31:31,917 --> 00:31:34,583 Pacaran delapan tahun hangus begitu saja. 390 00:31:36,792 --> 00:31:41,750 Mbak, sudah jam sembilan. Ganjil/Genapnya sudah habis. 391 00:31:41,833 --> 00:31:43,750 Mbak sudah boleh lewat sekarang. 392 00:31:49,250 --> 00:31:50,500 Begitu dong, Pak. 393 00:31:51,708 --> 00:31:55,292 Lain kali, tolong hargai perempuan ya, Pak. 394 00:31:57,292 --> 00:31:59,792 Jangan jahati pasangan Bapak. 395 00:31:59,875 --> 00:32:02,125 Siap. Laksanakan, Mbak. 396 00:32:02,208 --> 00:32:03,500 Hati-hati di jalan, Mbak. 397 00:32:15,625 --> 00:32:21,083 Beb, maaf lama. Gue hampir kena tilang polisi. 398 00:32:21,167 --> 00:32:23,042 Terus bagaimana? 399 00:32:23,125 --> 00:32:24,750 Damai. 400 00:32:24,833 --> 00:32:26,000 Lo kasih uang? 401 00:32:29,042 --> 00:32:31,333 Gue kasih air mata. 402 00:32:33,667 --> 00:32:35,083 Astaga. 403 00:32:37,875 --> 00:32:40,625 Tante, jangan menangis, ya. 404 00:32:47,000 --> 00:32:48,792 Eira, kita bobo. 405 00:32:51,375 --> 00:32:55,417 Om, Tante. Eira bobo dulu, ya. Dah. 406 00:32:55,500 --> 00:32:57,958 Dah, Eira. 407 00:32:58,042 --> 00:32:59,417 Mama sayang kamu. 408 00:32:59,500 --> 00:33:00,917 Eira juga sayang Mama. 409 00:33:03,792 --> 00:33:05,083 Lo yakin? 410 00:33:05,167 --> 00:33:07,917 Mungkin enggak si Risty cuma menemani doang? 411 00:33:08,000 --> 00:33:09,208 Enggak mungkinlah, Beb. 412 00:33:10,625 --> 00:33:12,958 Gue bisa baca dari gesturnya. 413 00:33:13,042 --> 00:33:15,250 Ya, berarti Bara memang berengsek saja. 414 00:33:16,375 --> 00:33:18,333 Sini, gue maki lewat DM. 415 00:33:21,333 --> 00:33:23,958 Anjir, diblok IG gue! 416 00:33:27,167 --> 00:33:28,458 Gue juga lagi. 417 00:33:30,250 --> 00:33:32,375 Hei, enggak! Enggak perlu! 418 00:33:32,458 --> 00:33:34,417 Enggak perlu, Gal! Gala. 419 00:33:37,583 --> 00:33:39,333 IG gue juga diblok. 420 00:33:47,583 --> 00:33:49,000 WhatsApp gue juga. 421 00:34:03,542 --> 00:34:04,792 Bara berengsek! 422 00:34:09,667 --> 00:34:10,917 Gue enggak mau kalah. 423 00:34:11,000 --> 00:34:16,125 Kalau dia bisa segitu gampangnya lupakan delapan tahun kami... 424 00:34:16,208 --> 00:34:18,000 ...gue juga bisa. 425 00:34:18,083 --> 00:34:22,250 Bisa. Gue yakin lo juga bisa. Bisa, Gal. Bisa! 426 00:34:23,625 --> 00:34:25,583 Gue bakal balas dendam. 427 00:34:25,667 --> 00:34:28,417 Gue bakal cari cowok yang lebih baik daripada Bara! 428 00:34:28,500 --> 00:34:29,833 - Harus. - Ya. 429 00:34:29,917 --> 00:34:33,792 - Lagian, masih cakep gue, 'kan, daripada Risty? - Ya iyalah, pakai tanya lagi! 430 00:34:33,875 --> 00:34:36,167 Jauh! Ya elah, Risty. 431 00:34:36,250 --> 00:34:37,542 Gue tunjukkin Bara. 432 00:34:39,000 --> 00:34:41,042 Gue bakal nikah duluan! 433 00:34:41,125 --> 00:34:42,125 Ya! 434 00:34:42,208 --> 00:34:45,208 Ini, nih. Ini Gala yang gue kenal. Begitu, dong! 435 00:34:45,292 --> 00:34:48,792 Nan, Sid, bantu gue cari cowok, ya. 436 00:34:48,875 --> 00:34:50,417 Besok gue bawakan katalognya. 437 00:34:50,500 --> 00:34:52,083 Lo mau yang kayak bagaimana? 438 00:34:52,167 --> 00:34:54,292 Tinggi? Pendek? Rambut keriting? Lurus? 439 00:34:54,375 --> 00:34:55,500 Bawa semuanya! 440 00:34:56,792 --> 00:35:04,167 Selama datang di Proyek Mega, Menggenapkan Hati Gala yang Ganjil. 441 00:35:04,250 --> 00:35:08,417 Kami berdua telah melakukan penyaringan terhadap para warga sipil... 442 00:35:08,500 --> 00:35:11,833 ...yang menurut kami layak untuk bersanding menjadi pasangan Gala. 443 00:35:11,917 --> 00:35:15,750 Selanjutnya akan saya serahkan kepada Ibu Sidney di studio. 444 00:35:15,833 --> 00:35:16,833 Halo, bisa mendengar saya? 445 00:35:16,917 --> 00:35:19,708 Halo, Saudara Nandi. Ya, terdengar sangat jelas sekali. 446 00:35:19,792 --> 00:35:23,292 Kami sudah mengecek media sosial, karier, dan perilaku. 447 00:35:23,375 --> 00:35:27,125 Dan dari sekian banyak opsi, kami sudah memilih tiga cowok terbaik... 448 00:35:27,208 --> 00:35:28,625 ...versi Nandi dan Sidney. 449 00:35:28,708 --> 00:35:31,750 Dan ketiganya akan membuatmu tercengang. 450 00:35:31,833 --> 00:35:32,833 Wah! 451 00:35:32,917 --> 00:35:35,250 - Responsnya tercengang. - Ini kalian niat banget, sih. 452 00:35:35,333 --> 00:35:37,833 Nah, ayo dipilih, dong. Lo maunya yang mana? 453 00:35:39,458 --> 00:35:40,458 Tian. 454 00:35:41,792 --> 00:35:43,875 Christian namanya. Hobi: Tenis. 455 00:35:43,958 --> 00:35:45,667 Perangkap: Main tenis. 456 00:35:52,708 --> 00:35:54,542 Bagaimana sih, enggak kena? 457 00:35:54,625 --> 00:35:56,000 Jago banget dia. 458 00:35:58,750 --> 00:36:01,500 Gue kayaknya mau ke toilet dulu, deh. Ini perut enggak enak. 459 00:36:08,125 --> 00:36:09,708 Kamu jago banget tadi mainnya. 460 00:36:09,792 --> 00:36:12,292 Enggaklah, biasa saja. 461 00:36:12,375 --> 00:36:15,583 Omong-omong, aku manajer senior di perdagangan elektronik. Kalau kamu? 462 00:36:15,667 --> 00:36:19,458 - Aku bankir di Bank BDN... - Wah, bank gede itu. 463 00:36:19,542 --> 00:36:21,250 Dulu aku pernah ditawari di sana. 464 00:36:21,333 --> 00:36:24,250 Cuma upahnya kurang menarik, sih. 465 00:36:25,708 --> 00:36:27,208 Padahal enak ya kalau kita sekantor. 466 00:36:27,292 --> 00:36:30,333 Gala, aku sering banget ditawari banyak perusahaan. 467 00:36:30,417 --> 00:36:32,417 Padahal aku enggak melamar, lho. 468 00:36:32,500 --> 00:36:35,750 Mungkin teman-teman aku yang merekomendasikan. 469 00:36:35,833 --> 00:36:38,000 Kalau teman-teman aku, sih, mereka semua... 470 00:36:38,083 --> 00:36:40,542 Gal, dan upahnya besar sekali, lho! 471 00:36:41,708 --> 00:36:43,625 Ya, aku sih terima saja. 472 00:36:43,708 --> 00:36:45,417 Rezeki, 'kan, enggak ada yang tahu. 473 00:36:47,333 --> 00:36:48,625 Kalau kamu bagaimana, Gal? 474 00:36:50,500 --> 00:36:53,417 Kamu cerita, dong. Masa aku melulu yang cerita. 475 00:36:56,250 --> 00:36:57,625 Harus seimbang, tahu. 476 00:36:59,292 --> 00:37:00,333 Ayo cerita. 477 00:37:02,417 --> 00:37:03,750 Kenapa senyum-senyum? 478 00:37:06,167 --> 00:37:07,750 Enggak apa-apa. Senang saja. 479 00:37:09,375 --> 00:37:12,083 Kita beralih ke opsi selanjutnya saja. Bagaimana? 480 00:37:12,167 --> 00:37:13,583 Kali ini mau siapa? 481 00:37:16,042 --> 00:37:17,583 Akbar. 482 00:37:17,667 --> 00:37:20,917 Dari produk asing, kini dia beralih ke produk lokal, Saudara-saudara. 483 00:37:21,000 --> 00:37:22,542 Oke, Akbar. 484 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 Tiga, dua, satu! Dor! 485 00:37:25,958 --> 00:37:27,625 Hobi: Bermain sama anak-anak. 486 00:37:27,708 --> 00:37:29,000 Perangkap: Eira. 487 00:37:40,125 --> 00:37:41,583 Kamu sering ke sini? 488 00:37:41,667 --> 00:37:43,042 Lumayan. 489 00:37:43,125 --> 00:37:44,125 Kamu? 490 00:37:44,208 --> 00:37:46,125 Ya, beberapa kali. 491 00:37:46,208 --> 00:37:49,167 Bareng mantan. Temani keponakannya main juga. 492 00:37:51,083 --> 00:37:54,375 Kalau Eira tuh selain di sini, dia suka main di GI juga. 493 00:37:54,458 --> 00:37:55,750 Oh, GI. 494 00:37:56,875 --> 00:38:00,333 Mal favorit mantan aku. Senang banget dia kalau ke GI. 495 00:38:02,833 --> 00:38:07,292 - Bareng keponakan juga? - Bukan mantan yang tadi. Beda lagi. 496 00:38:07,375 --> 00:38:09,208 Kalau yang ini belum punya keponakan. 497 00:38:13,417 --> 00:38:15,417 - Kenapa suka GI? - Enggak tahu juga, ya. 498 00:38:15,500 --> 00:38:20,625 Padahal menurut mantan aku yang satu lagi, GI tuh terlalu besar. 499 00:38:21,875 --> 00:38:24,292 Mantan kamu ada berapa, sih? 500 00:38:24,375 --> 00:38:27,125 Buat apa sih bahas mantan? 501 00:38:27,208 --> 00:38:28,875 Enggak penting, tahu. 502 00:38:28,958 --> 00:38:33,417 Lagian ya, bahas mantan itu menunjukkan kalau kita itu enggak tumbuh. 503 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Ya, 'kan, Gal? 504 00:38:40,042 --> 00:38:41,958 Gal? 505 00:38:42,042 --> 00:38:43,250 Kenapa senyum-senyum? 506 00:38:46,875 --> 00:38:49,458 Aku memang suka senyum-senyum begitu orangnya. 507 00:38:49,542 --> 00:38:50,792 Aneh, ya? 508 00:38:51,833 --> 00:38:54,333 Enggak. Enggak aneh, kok. 509 00:38:54,417 --> 00:38:57,917 Mantan aku waktu kuliah juga suka kayak begitu. 510 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 Sepanjang mengobrol itu isinya mantan dia doang. 511 00:39:01,083 --> 00:39:04,667 Ya, tapi sepanjang mengobrol isi kepala lo juga Bara doang. 512 00:39:04,750 --> 00:39:06,292 Apa bedanya? 513 00:39:08,542 --> 00:39:13,292 Gal, kalau lo kayak begini terus, bagaimana mau melupakan masa lalu? 514 00:39:13,375 --> 00:39:17,083 Bisa melupakan masa lalu kalau dapat yang lebih baik. 515 00:39:20,292 --> 00:39:23,375 Ya sudah, kita lihat opsi yang terakhir saja. 516 00:39:24,833 --> 00:39:29,042 Nah, yang ini orangnya enggak narsis, enggak banyak mantan. 517 00:39:30,083 --> 00:39:31,792 Kalem dan sederhana. 518 00:39:31,875 --> 00:39:33,417 Adi. 519 00:39:33,500 --> 00:39:35,167 Pekerjaan: Dokter. 520 00:39:35,250 --> 00:39:36,500 Hobi: Makan. 521 00:39:36,583 --> 00:39:38,167 Perangkap: Bioskop. 522 00:39:42,917 --> 00:39:46,625 Adi, Gala, gue duluan, ya. Gue mau jemput nyokap. 523 00:39:46,708 --> 00:39:47,917 - Dah, Nan! - Dah. 524 00:39:48,000 --> 00:39:50,292 Lapar enggak? Makan yuk. 525 00:39:50,375 --> 00:39:52,583 Ayo. Mi suka enggak? 526 00:39:52,667 --> 00:39:53,792 Suka banget. 527 00:39:53,875 --> 00:39:56,250 Mau ramen atau udon? 528 00:39:56,333 --> 00:39:59,458 Itu mah biasa. Aku ada tempat spesial. 529 00:39:59,542 --> 00:40:01,000 Boleh, ayo. 530 00:40:09,458 --> 00:40:10,458 Bagaimana, Gal? 531 00:40:10,542 --> 00:40:14,042 Ini tuh warung mi instan, tapi cara masaknya variatif. 532 00:40:14,125 --> 00:40:16,292 Menu yang kita pesan tuh menu favorit aku, lho. 533 00:40:16,375 --> 00:40:17,833 Mi goreng iga bakar. 534 00:40:20,375 --> 00:40:22,125 - Mi iga dua. - Ya. 535 00:40:25,000 --> 00:40:26,167 Sendok garpunya? 536 00:40:30,250 --> 00:40:31,417 Terima kasih. 537 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 Bagaimana? Enak, 'kan? 538 00:40:52,500 --> 00:40:54,250 Enak. 539 00:40:54,333 --> 00:40:56,250 Kok, iganya enggak dimakan? 540 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Nanti saja. 541 00:40:58,333 --> 00:40:59,625 Yang enak biar belakangan. 542 00:40:59,708 --> 00:41:02,458 Ayo, makan dong. Satu saja. Aku tunggu. 543 00:41:04,292 --> 00:41:06,042 Hm... 544 00:41:06,125 --> 00:41:07,333 Ayo. 545 00:41:14,333 --> 00:41:15,458 Enak, 'kan? 546 00:41:21,583 --> 00:41:23,625 Kamu enggak suka ya makan di sini? 547 00:41:26,833 --> 00:41:28,500 Ya sudah, pindah yuk. 548 00:41:30,125 --> 00:41:35,250 Kan, kita makannya sama-sama. Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga. 549 00:41:35,333 --> 00:41:36,458 Ya? 550 00:41:38,958 --> 00:41:40,042 Yuk. 551 00:41:49,667 --> 00:41:51,208 Gila. 552 00:41:51,292 --> 00:41:54,500 Gue baru makan satu saja, sudah diare kayak begini. 553 00:41:54,583 --> 00:41:57,833 Iga apaan tuh? Kikil! 554 00:41:57,917 --> 00:42:01,250 Lah, benar dong yang Sidney bilang? 555 00:42:01,333 --> 00:42:03,583 Sederhana dan kalem. Ya, kikil! 556 00:42:03,667 --> 00:42:04,667 Kok gue? 557 00:42:04,750 --> 00:42:06,750 - Makan tuh kikil. - Sudah kenyang. 558 00:42:08,917 --> 00:42:12,625 Tapi gue bingung sama itu dokter. Kok, bisa sih dia makan kayak begitu? 559 00:42:12,708 --> 00:42:16,500 Itu dokter juga bingung kali sama lo. Kok, bisa menghilang tiba-tiba? 560 00:42:17,792 --> 00:42:23,375 Beb, kalau setiap kali lo kenalan sama cowok, lo bandingkan sama Bara melulu... 561 00:42:23,458 --> 00:42:24,958 ...ya enggak adil, dong. 562 00:42:25,042 --> 00:42:29,792 Lo belum kenal pribadinya, lo belum kenal sifat-sifat baiknya. 563 00:42:29,875 --> 00:42:35,250 Seganteng dan sehebat apa pun cowok yang kita ajukan ke lo... 564 00:42:36,458 --> 00:42:38,750 ...pasti akan selalu ada kekurangannya. 565 00:42:41,667 --> 00:42:44,708 Maaf ya, Beb. Nan. 566 00:42:45,750 --> 00:42:47,208 Terima kasih ya sudah bantu gue. 567 00:42:48,208 --> 00:42:51,292 Tapi kayaknya urusan melupakan masa lalu ini biar gue sendiri saja, deh. 568 00:42:53,083 --> 00:42:55,625 Enggak enak juga, 'kan, jadi ngerepotin kalian. 569 00:42:55,708 --> 00:42:57,375 Terus lo mau cari cowok di mana? 570 00:43:01,167 --> 00:43:03,083 Ya, bebas sih di mananya. 571 00:43:04,458 --> 00:43:05,750 Tapi pesan gue satu. 572 00:43:06,958 --> 00:43:09,500 Jangan pernah cari cowok di Tinder. 573 00:43:11,500 --> 00:43:12,500 Enggaklah. 574 00:43:13,750 --> 00:43:15,000 Gila lo. 575 00:43:41,917 --> 00:43:43,292 Silakan, menunya. 576 00:43:45,417 --> 00:43:49,542 Sayang, kamu pesan buat aku, ya. Aku bingung mau pesan apa. 577 00:43:50,625 --> 00:43:54,833 Oke, Sayang. Aku pesankan, ya. Aku yakin kamu pasti suka. 578 00:43:58,292 --> 00:44:00,125 Gala, pesankan untuk aku, dong. 579 00:44:00,208 --> 00:44:03,000 Aduh. Apa, ya? 580 00:44:03,083 --> 00:44:04,750 Aku bingung, Sayang. 581 00:44:04,833 --> 00:44:06,375 Takut salah pesan nanti. 582 00:44:07,833 --> 00:44:10,167 Sayang, kamu mau pulang jam berapa? 583 00:44:10,250 --> 00:44:14,708 Sampai tutup saja, biar aku bisa lama-lama sama kamu. 584 00:44:14,792 --> 00:44:19,125 Memangnya kamu enggak punya janji sama teman atau sahabat, begitu? 585 00:44:20,125 --> 00:44:24,458 Enggak. Aku tuh tipe orang yang enggak pengin punya teman atau sahabat... 586 00:44:24,542 --> 00:44:26,708 ...yang dekat-dekat banget begitu, Sayang 587 00:44:26,792 --> 00:44:30,500 Supaya aku punya banyak waktu dan aku bisa fokus sama pasangan aku. 588 00:44:31,917 --> 00:44:35,708 Bar, aku duluan, ya. Nandi sama Sidney sudah tunggu aku. 589 00:44:35,792 --> 00:44:37,000 Dah, Sayang! 590 00:44:47,417 --> 00:44:48,667 - Hai. - Abe, ya? 591 00:44:48,750 --> 00:44:49,833 - Gala? - Iya. 592 00:44:49,917 --> 00:44:51,042 Ayo, silakan. 593 00:44:55,083 --> 00:45:00,292 Wah, kamu tuh lebih cantik aslinya, ya, daripada foto di Tinder. 594 00:45:00,375 --> 00:45:01,417 Masa, sih? 595 00:45:01,500 --> 00:45:04,792 Iya. Aku tuh pernah ketemu sama cewek dari Tinder. 596 00:45:04,875 --> 00:45:06,667 Fotonya sih badai. 597 00:45:06,750 --> 00:45:09,833 Tapi pas ketemu, aku yang kena badai. 598 00:45:13,167 --> 00:45:17,458 - Kamu kerja di mana, Gal? - Aku di bank, di daerah Kuningan. 599 00:45:17,542 --> 00:45:19,750 Begitu, Kuningan. 600 00:45:19,833 --> 00:45:21,833 Apartemenku juga di Kuningan. 601 00:45:21,917 --> 00:45:26,125 Nanti kapan-kapan kalau kamu malas pulang, macet, mampir ke tempatku saja. 602 00:45:26,208 --> 00:45:27,458 Aku tinggal sendiri, kok. 603 00:45:30,667 --> 00:45:34,042 Oh, ya. Sehabis ini, bagaimana kalau kita ke Senopati... 604 00:45:34,125 --> 00:45:36,458 ...tonton pertunjukan musik, sambil minum-minum begitu. 605 00:45:40,208 --> 00:45:41,375 Aku menyetir. 606 00:45:41,458 --> 00:45:45,750 Ya sudah, mobil kamu taruh sini saja. Nanti kamu pulangnya menginap di tempatku saja. 607 00:45:48,708 --> 00:45:51,792 Besok aku ada pekerjaan sih, Be, pagi-pagi. Enggak bisa. 608 00:45:51,875 --> 00:45:54,042 Atau nanti mampir ke tempatku saja... 609 00:45:54,125 --> 00:45:58,333 ...kita tonton film, mungkin sambil pelukan? 610 00:45:58,417 --> 00:46:00,500 Bagaimana? 611 00:46:03,458 --> 00:46:05,125 Bagaimana? 612 00:46:05,208 --> 00:46:07,500 Sebentar ya, Be. WhatsApp pekerjaan. 613 00:46:07,583 --> 00:46:09,250 Oke, santai saja. 614 00:46:33,708 --> 00:46:36,167 Bagaimana? Jadi? 615 00:46:36,250 --> 00:46:37,375 Tadi pertanyaannya apa? 616 00:46:37,458 --> 00:46:40,833 Mungkin kita bisa mampir. Tonton sambil... 617 00:46:40,917 --> 00:46:41,958 Gala! 618 00:46:42,042 --> 00:46:43,792 Om Aiman! 619 00:46:43,875 --> 00:46:45,375 Ngapain di sini? 620 00:46:48,000 --> 00:46:49,250 Menulis. 621 00:46:50,583 --> 00:46:52,167 Perkenalkan, Om aku. 622 00:46:52,250 --> 00:46:54,042 Om Aiman, ini Abe. 623 00:46:54,125 --> 00:46:55,750 Halo. Aiman. 624 00:46:55,833 --> 00:46:57,792 Abe. 625 00:46:57,875 --> 00:46:59,292 Menulis apa, Om? 626 00:46:59,375 --> 00:47:00,375 Film. 627 00:47:01,458 --> 00:47:03,667 - Penulis skenario? - Iya. 628 00:47:03,750 --> 00:47:05,042 Judul filmnya apa, Om? 629 00:47:07,625 --> 00:47:09,417 KKN di Desa Pelari. 630 00:47:10,417 --> 00:47:15,500 Jadi, desa itu isinya pelari maraton semua. 631 00:47:16,500 --> 00:47:20,708 Kamu masih lama enggak? Om tuh mau nebeng pulang. 632 00:47:20,792 --> 00:47:21,917 Boleh enggak? 633 00:47:22,000 --> 00:47:23,917 Boleh banget dong, Om. 634 00:47:25,000 --> 00:47:27,583 Tapi ini Abe mau ajak aku minum di Senopati. 635 00:47:27,667 --> 00:47:29,000 Mantap. 636 00:47:29,083 --> 00:47:30,917 Minum, Om. Alkohol. 637 00:47:32,125 --> 00:47:33,417 Alkohol, alkohol... 638 00:47:33,500 --> 00:47:35,583 Apa? 639 00:47:35,667 --> 00:47:38,708 Minum? Kamu itu mau buat mabuk keponakan saya? 640 00:47:38,792 --> 00:47:42,667 Dia ini menyetir sendiri, lho. Nanti kalau terjadi apa-apa sama dia, bagaimana? 641 00:47:42,750 --> 00:47:44,750 Iya, Om. Maaf, enggak jadi, Om. 642 00:47:44,833 --> 00:47:46,708 Lho, lho. 643 00:47:46,792 --> 00:47:50,083 Enggak jadi? Kamu mau seenaknya batalkan janji sama keponakan saya? 644 00:47:51,083 --> 00:47:53,292 Umm... Umm... 645 00:47:53,375 --> 00:47:55,167 Umm... Umm... Apa? 646 00:47:56,667 --> 00:47:58,417 Gal, gue duluan, deh. 647 00:47:58,500 --> 00:48:00,417 Yang bayar siapa? 648 00:48:04,125 --> 00:48:05,333 Ini, Om. 649 00:48:05,417 --> 00:48:07,833 Gal, ada 20 ribu, enggak? 650 00:48:07,917 --> 00:48:10,208 Ini kayaknya makanan gue cuma 80 ribu. 651 00:48:14,625 --> 00:48:17,000 Ya sudah. Simpan saja. Mari. 652 00:48:24,625 --> 00:48:27,167 Maaf, Om. Ponsel. 653 00:48:27,250 --> 00:48:28,458 Selamat malam. 654 00:48:34,583 --> 00:48:38,292 Keren banget aktingmu, Mas. Layak dapat piala. 655 00:48:38,375 --> 00:48:39,458 Piala Citra. 656 00:48:39,542 --> 00:48:41,583 Kalpataru. 657 00:48:41,667 --> 00:48:43,250 "Lho, lho..." 658 00:48:45,375 --> 00:48:50,750 Jadi, sehabis putus sama Bara, frustrasi, terus main Tinder? 659 00:48:50,833 --> 00:48:52,375 Frustrasi banget istilahnya? 660 00:48:55,292 --> 00:48:59,417 Ya, sebenarnya teman-teman sudah pada comblangin sebelum aku main Tinder. 661 00:48:59,500 --> 00:49:00,708 Cuma belum ada yang cocok. 662 00:49:02,042 --> 00:49:05,667 Karena kamu selalu bandingkan sama mantan? 663 00:49:10,292 --> 00:49:12,917 Tepat sekali analisis Om-ku penulis skenario ini. 664 00:49:13,000 --> 00:49:15,792 Sudah dong panggil Om-nya. 665 00:49:17,875 --> 00:49:20,417 Tapi Mas Aiman pernah enggak, sih, main Tinder kayak begitu? 666 00:49:23,000 --> 00:49:24,792 Aku kurang cocok main itu, Gal. 667 00:49:30,042 --> 00:49:32,250 Akhir pekan ini nonton yuk? 668 00:49:36,958 --> 00:49:38,292 Maaf, Mas... 669 00:49:39,750 --> 00:49:41,750 ...aku lagi sibuk menata hati aku. 670 00:49:43,250 --> 00:49:45,208 Aku temani menata hati, ya? 671 00:49:46,500 --> 00:49:50,250 Nanti, ya? Sekarang masih terlalu berantakan. 672 00:49:52,708 --> 00:49:53,917 Iya. 673 00:49:55,167 --> 00:49:56,458 Ah, ya. 674 00:49:58,208 --> 00:50:02,750 Om Aiman, terima kasih ya sudah dibantu. 675 00:50:02,833 --> 00:50:04,667 Sudah panggil Om-nya. 676 00:50:04,750 --> 00:50:05,833 Oke, Om. 677 00:50:08,250 --> 00:50:11,167 Ya sudah, sampai ketemu lagi ya, Gala Sayang. 678 00:50:13,500 --> 00:50:14,875 Kan, keponakan? 679 00:50:14,958 --> 00:50:16,708 "Kan, keponakan?" 680 00:50:18,792 --> 00:50:19,917 Dah. 681 00:50:22,083 --> 00:50:25,417 Kan, sudah gue bilang, Gal. Jangan main Tinder. 682 00:50:26,417 --> 00:50:28,083 Ya, namanya juga usaha. 683 00:50:29,500 --> 00:50:33,458 Tapi kalau si Aiman bagaimana? Kenapa lo enggak coba sama dia? 684 00:50:33,542 --> 00:50:35,667 - Apa enggak cakep? - Cakep banget malah, Beb. 685 00:50:36,708 --> 00:50:38,542 Ajak gue jalan juga. 686 00:50:38,625 --> 00:50:40,875 Tapi dia gay. 687 00:50:41,958 --> 00:50:45,042 Memang orangnya baik saja, pengin tambah teman. 688 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 Sementara, 'kan, gue kebetulan lagi cari pacar. Jadi, gue tolak. 689 00:50:48,292 --> 00:50:51,875 Sekalinya ketemu yang oke, eh dianya gay. 690 00:51:31,500 --> 00:51:33,042 Kantor kamu di mana, Gal? 691 00:51:44,042 --> 00:51:45,208 Terima kasih. 692 00:51:48,167 --> 00:51:52,292 Kamu jam segini belum pulang karena tunggu jam Ganjil/Genap, ya? 693 00:51:53,750 --> 00:51:54,917 Sambil lembur tadi. 694 00:51:55,000 --> 00:52:00,042 Kalau mau, pas tanggal genap lain kali, aku antar saja. 695 00:52:00,125 --> 00:52:01,792 Pelat mobil aku genap. 696 00:52:03,167 --> 00:52:06,458 Ya kali, Mas. Nanti merepotkan, dong. 697 00:52:06,542 --> 00:52:07,667 Enggak. 698 00:52:07,750 --> 00:52:10,542 Kalau mau, mobilnya untuk aku saja. Enggak merepotkan tuh. 699 00:52:14,958 --> 00:52:15,958 Ya sudah... 700 00:52:17,667 --> 00:52:20,792 ...lain kalau ada apa-apa, telepon aku saja, ya. 701 00:52:22,167 --> 00:52:23,792 Tapi, 'kan, kita baru kenal, Mas. 702 00:52:23,875 --> 00:52:28,250 Kalau mau melupakan masa lalu, apa-apa jangan dihadapi sendirian, Gal. 703 00:52:31,625 --> 00:52:33,542 Tadi kamu dari mana, Mas? 704 00:52:33,625 --> 00:52:37,542 Tadi dari Senopati, sehabis tonton pertunjukan musik sama Mas Reno. 705 00:52:37,625 --> 00:52:39,125 Mas Reno enggak apa-apa kamu ke sini? 706 00:52:39,208 --> 00:52:42,708 Ya, enggak apa-apa. Dia malah suruh aku buru-buru ke sini, bantu kamu. 707 00:52:45,000 --> 00:52:47,792 Umur panjang dia. Ini Mas Reno. Sebentar, ya. 708 00:52:47,875 --> 00:52:50,875 Iya. Sudah balik ke apartemen, Mas? 709 00:52:53,000 --> 00:52:56,292 Oke. Ya sudah kalau begitu, aku ke sana, deh. 710 00:52:56,375 --> 00:52:59,458 Oke. Satai Padang mau? 711 00:52:59,542 --> 00:53:02,583 Ya sudah. Oke, dah. 712 00:53:02,667 --> 00:53:03,958 Gala, aku duluan, ya. 713 00:53:05,333 --> 00:53:07,500 Terima kasih banyak lho, Mas, sudah dibantu. 714 00:53:07,583 --> 00:53:08,708 Sama-sama. 715 00:53:09,708 --> 00:53:12,500 Gal, ban, 'kan, sudah rapi. 716 00:53:13,500 --> 00:53:16,833 Kalau hati, sudah rapi belum? 717 00:53:16,917 --> 00:53:18,292 Aku mau ajak jalan. 718 00:53:23,958 --> 00:53:25,125 Belum. 719 00:53:26,958 --> 00:53:28,292 Sedikit lagi. 720 00:53:28,375 --> 00:53:29,417 Oke. 721 00:53:30,958 --> 00:53:34,042 Ya sudah. Kabari ya kalau sudah rapi. 722 00:53:55,667 --> 00:53:58,958 Sid, Sid. Lo jangan bilang-bilang Gala, ya. 723 00:53:59,042 --> 00:54:00,375 Bara tunangan. 724 00:54:04,375 --> 00:54:10,417 Tante, ayo main lagi. 725 00:54:10,500 --> 00:54:16,208 Tante, ayo main lagi. 726 00:54:22,875 --> 00:54:24,417 Gala. 727 00:54:24,500 --> 00:54:26,375 Ayo sini, Sayang. 728 00:54:26,458 --> 00:54:29,500 Ada yang mau Mama tanyakan. Duduk. 729 00:54:32,292 --> 00:54:35,250 Benar nih kamu putus sama Bara? 730 00:54:42,833 --> 00:54:44,833 Kenapa? 731 00:54:44,917 --> 00:54:50,833 Bara mimpi menikah, pengantinnya bukan Gala. 732 00:54:50,917 --> 00:54:52,958 Ngaco banget, sih! 733 00:54:53,042 --> 00:54:56,833 Lagian Mama sudah bilang sama kamu, jangan kelamaan. 734 00:54:56,917 --> 00:54:59,542 Benar, 'kan, keburu mimpi! 735 00:54:59,625 --> 00:55:01,000 Mama... 736 00:55:01,083 --> 00:55:06,125 Begini, besok suruh Bara datang ke sini. 737 00:55:06,208 --> 00:55:08,375 Bara ngeblok semua kontak Gala. 738 00:55:16,708 --> 00:55:18,583 Kamu kenapa? 739 00:55:18,667 --> 00:55:19,875 Kamu sudah makan, 'kan, tadi? 740 00:55:21,500 --> 00:55:25,417 Gala, asam lambung kamu kambuh, ya? 741 00:55:33,167 --> 00:55:35,292 Bagaimana ini? 742 00:55:37,083 --> 00:55:39,292 Sudah sadar! 743 00:55:39,375 --> 00:55:40,750 Sudah sadar! 744 00:55:40,833 --> 00:55:44,250 Sudah sadar! Ya ampun, syukur! 745 00:55:44,333 --> 00:55:49,375 Aduh, Nak. Kamu sudah dua minggu enggak sadar, Nak. 746 00:55:49,458 --> 00:55:51,000 Masa iya, Ma, Pa? 747 00:55:54,500 --> 00:55:56,083 Tapi bohong! 748 00:55:56,167 --> 00:55:59,750 Aduh, ya ampun buat panik saja, baru bangun begini. 749 00:55:59,833 --> 00:56:04,458 Kalau kamu dua minggu di sini, Papa yang panik. Mahal. 750 00:56:12,625 --> 00:56:14,375 Biji melulu anggurnya. 751 00:56:20,125 --> 00:56:22,458 - Hei, Gal. - Hei, Gal. 752 00:56:22,542 --> 00:56:24,500 Astaga. 753 00:56:24,583 --> 00:56:26,833 Gal, ini buah doang, nih? Nasi padang enggak ada? 754 00:56:26,917 --> 00:56:27,917 Nah. 755 00:56:28,000 --> 00:56:29,583 Kayaknya enggak begini juga deh konsep orang menjenguk. 756 00:56:29,667 --> 00:56:31,417 Kocak juga nih orang sakit. 757 00:56:47,000 --> 00:56:48,833 Kok, ada kamu, Mas? 758 00:56:48,917 --> 00:56:52,083 Habis, kamu enggak balas pesan aku. 759 00:56:52,167 --> 00:56:56,042 Aku cari kamu ke kantor, katanya kamu malah masuk rumah sakit. 760 00:56:56,125 --> 00:56:57,750 Kok, tahu aku dirawat di sini? 761 00:56:57,833 --> 00:57:01,375 Aku kerja di jaringan rumah sakit ini. 762 00:57:01,458 --> 00:57:05,125 Aku coba cari data pasien, ada nama kamu. 763 00:57:05,208 --> 00:57:06,250 Kamu dokter? 764 00:57:06,333 --> 00:57:08,708 Gigi. Spesialis ortodentik. 765 00:57:09,958 --> 00:57:13,000 - Kok, enggak pernah bilang? - Kamu juga enggak pernah tanya. 766 00:57:18,667 --> 00:57:20,167 Papa Mama aku di mana? 767 00:57:20,250 --> 00:57:24,458 Aku tadi tunggu mereka sampai pulang, baru aku masuk sini. 768 00:57:25,458 --> 00:57:31,500 Kalau ketemu terus ngaku Om kamu, kayaknya mereka enggak bakal percaya, deh. 769 00:57:37,042 --> 00:57:38,208 Kamu kenapa? 770 00:57:45,375 --> 00:57:47,375 Begitu, Mas. 771 00:57:47,458 --> 00:57:51,583 Sehabis pacaran delapan tahun sama aku, enggak dilamar-lamar. 772 00:57:52,708 --> 00:57:56,833 Giliran sama cewek baru, pacaran delapan minggu... 773 00:57:56,917 --> 00:57:58,375 ...langsung dilamar. 774 00:58:01,375 --> 00:58:02,667 Bangkai. 775 00:58:09,292 --> 00:58:11,417 Kamu memang kenapa pengin menikah? 776 00:58:12,667 --> 00:58:14,625 Aku tuh pengin jadi ibu, Mas. 777 00:58:16,542 --> 00:58:18,417 Aku suka banget sama anak-anak, Mas. 778 00:58:20,458 --> 00:58:25,375 Anak-anak itu buat kita bahagia dengan kepolosan mereka. 779 00:58:27,417 --> 00:58:32,750 Dan aku yakin bahagianya pasti bisa berkali-kali kalau sama anak sendiri. 780 00:58:38,250 --> 00:58:41,000 Sabar ya, Gal. Jangan buru-buru. 781 00:58:41,083 --> 00:58:42,625 Penginnya sih buru-buru. 782 00:58:43,625 --> 00:58:46,333 Tadinya aku malah mau menikah muda, Mas. 783 00:58:46,417 --> 00:58:51,167 Biar nanti kalau punya anak, umurnya enggak begitu jauh... 784 00:58:51,250 --> 00:58:53,167 ...jadi, kelihatan kayak teman. 785 00:58:53,250 --> 00:58:54,708 Kayak aku sama Mama aku. 786 00:59:01,500 --> 00:59:02,750 Sudah mau pulang? 787 00:59:05,500 --> 00:59:09,583 Terima kasih lho, Mas, sudah kasih kejutan tadi. 788 00:59:09,667 --> 00:59:12,875 Habisnya kamu aku ajak jalan, menolak terus. 789 00:59:12,958 --> 00:59:16,125 Jadi, aku harus cari cara buat ketemu kamu. 790 00:59:17,500 --> 00:59:20,125 Tadinya sih hatiku hampir rapi. 791 00:59:21,417 --> 00:59:26,542 Giliran lihat Bara tunangan, berantakan lagi. 792 00:59:36,708 --> 00:59:39,208 Cepat sembuh ya, Gala Sayang. 793 00:59:57,083 --> 00:59:59,000 Jadi, lo ragu Aiman ini gay? 794 00:59:59,083 --> 01:00:00,500 Kayaknya dia heteroseksual, deh. 795 01:00:00,583 --> 01:00:02,083 Habis, gue deg-degan pas dia sentuh gue. 796 01:00:02,167 --> 01:00:05,292 Itu mah karena lo-nya saja yang sudah lama enggak disentuh cowok. 797 01:00:05,375 --> 01:00:06,792 Makanya birahinya tinggi. 798 01:00:06,875 --> 01:00:07,917 Enggak begitu juga. 799 01:00:08,000 --> 01:00:11,208 Tapi benaran, gue tuh merasa perhatian dia beda ke gue. 800 01:00:11,292 --> 01:00:12,458 Kenapa enggak tanya langsung saja, sih? 801 01:00:12,542 --> 01:00:15,333 Hei, Aiman, sini. Lo gay atau bukan? Mengaku saja lo. 802 01:00:15,417 --> 01:00:16,750 Kan, bisa. 803 01:00:16,833 --> 01:00:19,583 Enggak enaklah, takut tersinggung. 804 01:00:19,667 --> 01:00:20,667 Bagaimana, dong? 805 01:00:20,750 --> 01:00:22,208 Bagaimana kalau lo uji saja? 806 01:00:22,292 --> 01:00:24,958 Uji? Memangnya emisi diuji? 807 01:00:25,042 --> 01:00:26,625 Dengarkan dulu, dong. 808 01:00:26,708 --> 01:00:31,458 Jadi, begini. Lo ajak si Aiman sama Reno makan malam. 809 01:00:31,542 --> 01:00:34,208 Nanti lo ajak juga nih si Nandi. 810 01:00:34,292 --> 01:00:38,667 Nah, lo nanti yang uji. Goda-godain, biar mancing. 811 01:00:38,750 --> 01:00:39,958 Gue jadi umpan, begitu? 812 01:00:40,042 --> 01:00:42,458 Nanti kalau mereka benaran naksir sama gue, bagaimana? 813 01:00:42,542 --> 01:00:45,542 Siapa tahu mereka mau jadikan lo simpanan mereka. Ya, 'kan? 814 01:00:45,625 --> 01:00:47,750 Lumayan lagi dapat uang bensin. 815 01:00:47,833 --> 01:00:51,333 Maaf, ya. Gue bukan cowok gampangan kali. 816 01:00:51,417 --> 01:00:53,000 Cocok. 817 01:00:53,083 --> 01:00:55,625 - "Cucok", bukan "cocok". - "Cucok"! 818 01:00:55,708 --> 01:00:57,917 - Tapi ide bagus itu. - Bagus. 819 01:00:58,000 --> 01:01:01,042 - Gue telepon Aiman, ya. - Enggak, gue belum bilang iya. 820 01:01:01,125 --> 01:01:03,708 Ya ampun, Nan. Lo masa enggak mau bantu gue, sih? 821 01:01:03,792 --> 01:01:05,417 Ya, janganlah kalau begini. 822 01:01:05,500 --> 01:01:08,750 - Tolong dong, Nan. - Enggak mau. Enggak mau, Gal. 823 01:01:08,833 --> 01:01:10,875 Gue traktir. Restonya lo yang pilih. 824 01:01:10,958 --> 01:01:12,625 Bagaimana? 825 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 Gal... 826 01:01:14,708 --> 01:01:15,958 Subway Sudirman? 827 01:01:16,042 --> 01:01:18,708 - Oke, sepakat! - Oke, kalau begitu! 828 01:01:18,792 --> 01:01:20,625 Memang gampangan sih lo. 829 01:01:25,667 --> 01:01:26,667 Halo. 830 01:01:26,750 --> 01:01:29,125 Halo, Mas Aiman. Besok sibuk enggak? 831 01:01:29,208 --> 01:01:30,958 Enggak, kenapa? 832 01:01:31,042 --> 01:01:33,417 Hatiku sudah rapi, nih. 833 01:01:33,500 --> 01:01:34,583 Makan malam, yuk? 834 01:01:34,667 --> 01:01:39,458 Akhirnya yang aku impikan tiba juga. 835 01:01:39,542 --> 01:01:43,875 Sebagai tanda terima kasih aku karena Mas Aiman sudah jaga aku kemarin. 836 01:01:45,208 --> 01:01:48,292 - Tapi ajak Mas Reno, ya? - Mas Reno? 837 01:01:48,375 --> 01:01:49,917 Iya, biar rame, Mas. 838 01:01:50,000 --> 01:01:53,625 Soalnya aku juga mau ajak sahabat aku yang jaga aku kemarin. 839 01:01:55,208 --> 01:01:57,875 Ya, oke. Nanti aku ajak Mas Reno. 840 01:01:57,958 --> 01:02:00,500 Sampai ketemu besok! Dah! 841 01:02:01,875 --> 01:02:05,083 Makan, makan! Ya! 842 01:02:06,250 --> 01:02:07,625 Ingat, 'kan, tadi arahan gue? 843 01:02:11,292 --> 01:02:13,125 Sama... 844 01:02:13,208 --> 01:02:14,375 Gestur. 845 01:02:16,250 --> 01:02:17,583 Nah, cakep. 846 01:02:23,583 --> 01:02:27,083 Lho, Mas Aiman? Sudah sampai, kok, enggak mengabari? 847 01:02:27,167 --> 01:02:30,333 Enggak, kok. Baru lima menit. Ini baru mau kabari kamu, kamu sudah di sini. 848 01:02:30,417 --> 01:02:34,083 - Hei, Mas Reno. Perkenalkan temanku, Nandi. - Halo. 849 01:02:34,167 --> 01:02:35,167 - Nandi. - Aiman. 850 01:02:35,250 --> 01:02:36,500 - Reno. - Nandi. 851 01:02:36,583 --> 01:02:37,833 Ayo, silakan. 852 01:02:40,208 --> 01:02:43,625 Aku kira teman kamu cewek, enggak tahunya cowok. 853 01:02:43,708 --> 01:02:47,917 Kita tuh berteman sudah lama banget, ya. Sudah dari SMA. 854 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 Kita sudah dekat banget. 855 01:02:50,125 --> 01:02:51,417 Sudah sahabatan kita, 'kan? 856 01:02:54,542 --> 01:02:56,833 Iya, sudah sahabatan. 857 01:02:57,917 --> 01:03:00,750 Tapi enggak pernah naksir. 858 01:03:02,042 --> 01:03:05,625 Enggak suka cewek dia, Mas, soalnya. 859 01:03:05,708 --> 01:03:07,917 Masih malu-malu dia. 860 01:03:08,000 --> 01:03:09,500 Belum terbuka. 861 01:03:13,000 --> 01:03:16,917 Kalau kalian berdua, bagaimana? 862 01:03:17,000 --> 01:03:18,958 Sudah terbuka? 863 01:03:23,875 --> 01:03:25,125 Belum. 864 01:03:25,208 --> 01:03:27,083 Belum juga. 865 01:03:29,708 --> 01:03:36,792 Kalau boleh tahu, kalian berdua itu mulai naksirnya kapan tuh? 866 01:03:40,875 --> 01:03:42,250 Sejak kapan ya, Sayang? 867 01:03:43,500 --> 01:03:45,667 Sebentar aku cek. Aku catat di ponsel. 868 01:03:49,333 --> 01:03:51,208 Ini, 'kan, Sayang? 869 01:03:54,250 --> 01:03:55,417 Ya, 'kan? 870 01:03:57,083 --> 01:03:59,375 Sejak lima tahun lalu, sih. 871 01:04:00,500 --> 01:04:05,750 Tapi Aiman ini awalnya juga dulu kayak kamu, Nandi. 872 01:04:05,833 --> 01:04:07,125 Malu-malu. 873 01:04:07,208 --> 01:04:09,958 Ini, gara-gara Mas Reno, jadi lancar. 874 01:04:11,250 --> 01:04:12,292 Oh. 875 01:04:13,375 --> 01:04:17,125 Mungkin Nandi lebih seru kalau duduk di sini, sebelah Mas Reno. 876 01:04:18,833 --> 01:04:20,125 Nanti saja, gampang, Mas. 877 01:04:20,208 --> 01:04:22,417 Enggak apa-apa. Nanti diajari. 878 01:04:22,500 --> 01:04:23,792 Enggak apa-apa, Mas. Saya di sini. 879 01:04:23,875 --> 01:04:27,792 Awalnya memang enggak biasa, tapi lama-lama pasti bakal suka. 880 01:04:27,875 --> 01:04:30,167 - Di sini anginnya enak. - Sudah, enggak. 881 01:04:31,833 --> 01:04:34,583 - Gala, enggak apa-apa, gue tinggal... - Enggak apa-apa. 882 01:04:57,625 --> 01:05:00,833 - Ini punya kamu. - Ini punya aku. 883 01:05:02,125 --> 01:05:03,667 Terima kasih. 884 01:05:04,750 --> 01:05:05,750 Pegal. 885 01:05:05,833 --> 01:05:08,333 Nandi mau pesan apa? Sosis mau? 886 01:05:08,417 --> 01:05:10,208 Berdua sama Mas Reno? 887 01:05:17,708 --> 01:05:19,083 Saatnya pencuci mulut! 888 01:05:23,500 --> 01:05:27,167 - Nandi, kamu kerja di bank juga? - Iya. 889 01:05:27,250 --> 01:05:31,083 - Jago dong hitung-hitungan? - Ya, lumayan. 890 01:05:32,208 --> 01:05:36,000 Sehabis ini kamu mau enggak mampir ke rumah aku? 891 01:05:36,083 --> 01:05:39,000 Aku mau konsultasi soal pembiayaan permodalan. 892 01:05:40,792 --> 01:05:43,000 Enggak bisa, tuh. Jauh rumahku. 893 01:05:43,083 --> 01:05:44,417 Menginap saja di rumah aku! 894 01:05:45,708 --> 01:05:47,042 Wah, enggak enak. Jangan, dong. 895 01:05:47,125 --> 01:05:50,708 Enggak apa-apa. Kamarnya gede. Bak mandinya bagus. 896 01:05:50,792 --> 01:05:53,750 - Gal, gue cabut saja. Gue enggak mau! Apa, sih! - Nandi? Mau ke mana? 897 01:05:56,000 --> 01:05:58,750 - Sudah, Mas. - Duduk, duduk. 898 01:05:58,833 --> 01:06:01,625 Aduh, sudah santai, Nan. 899 01:06:01,708 --> 01:06:04,833 Kita berdua mengerti kalian berusaha apa. 900 01:06:04,917 --> 01:06:06,167 Sudah, tenang saja. 901 01:06:08,250 --> 01:06:11,250 Aku sama Mas Reno, kita bukan pasangan. 902 01:06:12,417 --> 01:06:15,292 Aku kira kamu enggak kena jebakan Mas Reno, Gal. 903 01:06:16,417 --> 01:06:19,208 Kamu sih enggak pernah tanya dari awal. 904 01:06:19,292 --> 01:06:20,333 Maksudnya? 905 01:06:20,417 --> 01:06:23,875 Mas Reno iseng orangnya. Suka ngerjain dia. 906 01:06:23,958 --> 01:06:25,958 Suka ngaku-ngaku jadi pasangan aku. 907 01:06:26,042 --> 01:06:30,208 Iya, soalnya Aiman itu suka main cewek. Genit banget kalau ada cewek cakep. 908 01:06:30,292 --> 01:06:33,792 Kalau kita lagi jalan, didekati cewek, aku kasihan sama ceweknya. 909 01:06:33,875 --> 01:06:37,292 Biar dia gagal, ya aku pura-pura saja jadi pasangannya. 910 01:06:37,375 --> 01:06:39,333 - Berhasil, sih. - Maaf ya, Nan. 911 01:06:40,500 --> 01:06:43,375 Enggak apa-apa, Mas. Pengalaman baru. 912 01:06:43,458 --> 01:06:46,375 Tapi tetap jadi ke rumah gue enggak, nih? 913 01:06:46,458 --> 01:06:48,625 Kalau itu tetap enggak sih, Mas. 914 01:06:51,667 --> 01:06:54,375 Ini Mas Reno sudah menikah, sudah punya anak. 915 01:06:54,458 --> 01:06:58,458 Aku kenal sama Mas Reno sudah lama, dari aku kecil. Kami sudah kayak saudara. 916 01:07:00,208 --> 01:07:02,750 Kalau Mas Aiman? 917 01:07:05,625 --> 01:07:07,333 Sudah menikah? 918 01:07:07,417 --> 01:07:09,167 Sudah kosong kali itu gelasnya, Gal. 919 01:07:13,167 --> 01:07:14,792 Cuma cium-cium doang, kok. 920 01:07:17,958 --> 01:07:19,042 Belum. 921 01:07:20,833 --> 01:07:21,958 Belum menikah. 922 01:07:26,625 --> 01:07:31,833 Akhirnya bisa jalan berduaan sama Gala. 923 01:07:31,917 --> 01:07:36,000 Ya, habis kamu sih meragukan. 924 01:07:37,333 --> 01:07:41,750 Kamunya tuh sudah diusap-usap kepalanya, masih saja enggak paham. 925 01:07:43,958 --> 01:07:46,542 Tapi sedih kepala aku kamu usap-usap. 926 01:07:47,958 --> 01:07:49,542 Sedih kenapa? 927 01:07:49,625 --> 01:07:52,500 Kata Mas Reno, kamu suka main cewek. 928 01:07:55,333 --> 01:07:56,667 Gala. 929 01:07:58,250 --> 01:07:59,625 Kamu itu beda. 930 01:07:59,708 --> 01:08:03,083 Waduh, waduh. Beda apa? 931 01:08:05,250 --> 01:08:09,833 Nih, kalau cewek, 'kan, biasanya suka sama cowok yang lucu. 932 01:08:09,917 --> 01:08:15,333 Aku sebaliknya. Aku tuh sukanya sama cewek lucu. 933 01:08:15,417 --> 01:08:19,458 Aku tuh sudah cari ke mana-mana, tahu enggak, enggak ketemu juga. 934 01:08:19,542 --> 01:08:21,750 Eh, akhirnya ketemu sama kamu. 935 01:08:23,042 --> 01:08:25,500 Untung kamu belum ketemu sama Nunung ya, Mas. 936 01:08:31,875 --> 01:08:36,000 Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa. 937 01:08:37,542 --> 01:08:40,333 Ke Lucky Bar, yuk. Ada Mas Reno di sana. 938 01:08:43,833 --> 01:08:49,500 Lucky Bar sebenarnya tempat favorit aku sama Bara dulu. 939 01:08:49,583 --> 01:08:51,667 Kayaknya aku belum siap, deh, buat balik ke sana dulu. 940 01:08:51,750 --> 01:08:53,458 Katanya hatinya sudah rapi. 941 01:08:54,583 --> 01:08:56,042 Tadinya sudah rapi... 942 01:08:57,208 --> 01:09:00,500 ...cuma aku berantakkin lagi, mau aku kosongin. 943 01:09:01,792 --> 01:09:04,125 Biar ada ruang untuk yang baru. 944 01:09:06,208 --> 01:09:07,292 Siapa? 945 01:09:08,833 --> 01:09:09,917 Kamu, mungkin. 946 01:09:14,417 --> 01:09:16,000 Kamu, 'kan, lagi kosongin hati, nih... 947 01:09:17,000 --> 01:09:19,208 ...aku juga lagi pelajari hati. 948 01:09:20,667 --> 01:09:22,208 Kita jalani pelan-pelan dulu, ya. 949 01:09:41,667 --> 01:09:42,792 Ngapain lo? 950 01:09:42,875 --> 01:09:44,292 Aiman kirim foto, ya? 951 01:09:44,375 --> 01:09:46,083 Bukan, Mas Reno. Mau lihat? 952 01:09:46,167 --> 01:09:47,292 Enggak, terima kasih. 953 01:10:01,292 --> 01:10:03,250 Aku tuh enggak enak saja sama... 954 01:10:11,125 --> 01:10:12,750 Hai. 955 01:10:12,833 --> 01:10:14,042 Sama siapa ke sini? 956 01:10:14,125 --> 01:10:15,417 Sama Mama. 957 01:10:15,500 --> 01:10:16,500 Mama? 958 01:10:16,583 --> 01:10:18,042 Sini lempar bolanya ke aku. 959 01:10:20,000 --> 01:10:21,542 Lempar lagi! 960 01:10:23,917 --> 01:10:25,125 Sini, Mas. Ikut main. 961 01:10:28,000 --> 01:10:31,292 Kamu saja, ya. Aku bantu cari Mama-nya. Mana, ya? 962 01:10:34,542 --> 01:10:37,583 Jadi, sejak SD, mama aku sudah meninggal. 963 01:10:38,917 --> 01:10:44,042 Terus sehabis itu aku lumayan lama tinggal sama papa. 964 01:10:45,292 --> 01:10:50,750 Sampai aku kuliah itu, aku sudah terbiasa hidup sendiri. 965 01:10:52,000 --> 01:10:53,708 Sampai sekarang. 966 01:10:53,792 --> 01:10:57,333 Paling kadang-kadang Mas Reno suka mampir ke apartemen. 967 01:10:57,417 --> 01:11:01,250 Secara aku, 'kan, istri mudanya. 968 01:11:04,167 --> 01:11:07,500 Sudah. Aku melulu yang cerita. Gantian, dong. 969 01:11:08,500 --> 01:11:10,000 Kamu saja. 970 01:11:10,083 --> 01:11:11,542 Oke. 971 01:11:11,625 --> 01:11:13,750 Aku mesti berpikir nih mau cerita apa. 972 01:11:15,458 --> 01:11:18,125 Kamu cerita, dong. Gantian. Masa aku melulu yang cerita. 973 01:11:19,333 --> 01:11:20,875 Kamu saja. 974 01:11:20,958 --> 01:11:24,333 Enggak. Pokoknya sekarang gantian kamu yang cerita. 975 01:11:29,792 --> 01:11:31,917 Aku tahu sih cerita apa. 976 01:11:33,292 --> 01:11:36,833 Kamu tahu enggak, aku tuh pernah punya mantan... 977 01:11:36,917 --> 01:11:40,125 ...aku tuh enggak bisa ajak dia pergi ke tempat-tempat kayak begini... 978 01:11:40,208 --> 01:11:42,500 ...kayak aku ajak kamu pergi ke tempat ini. 979 01:11:42,583 --> 01:11:45,458 Dia tuh ke mana-mana selalu bawa payung, tahu enggak. 980 01:11:45,542 --> 01:11:47,833 Takut hujan, katanya. 981 01:11:49,292 --> 01:11:51,042 Kok, bahas mantan, sih? 982 01:11:52,542 --> 01:11:54,167 Memang kenapa? 983 01:11:56,208 --> 01:11:59,125 Kamu juga suka bahas tentang Bara. 984 01:12:01,542 --> 01:12:02,917 Iya juga, sih. 985 01:12:04,333 --> 01:12:06,917 Enggak apa-apa, tahu, bahas mantan. 986 01:12:07,000 --> 01:12:08,417 Kan, buat lucu-lucuan. 987 01:12:09,833 --> 01:12:12,250 Kalau sudah bisa diketawain... 988 01:12:12,333 --> 01:12:14,833 ...itu artinya sudah melupakan masa lalu. 989 01:12:18,250 --> 01:12:20,208 Buat apa sih bahas mantan? 990 01:12:20,292 --> 01:12:23,375 Lagian bahas mantan itu menunjukkan kalau kita enggak tumbuh. 991 01:12:23,458 --> 01:12:27,833 Enggak apa-apa, tahu, Bar. Orang buat lucu-lucuan. 992 01:12:27,917 --> 01:12:29,417 Males tahu, enggak, dengarnya. 993 01:12:35,833 --> 01:12:37,250 Kayaknya enak deh tuh, Mas. 994 01:12:38,458 --> 01:12:39,542 Mau enggak? 995 01:12:40,917 --> 01:12:42,542 Kamu mau? 996 01:12:43,917 --> 01:12:45,125 Mau. 997 01:12:48,500 --> 01:12:49,667 Sebentar, ya. 998 01:12:50,875 --> 01:12:52,833 Pak, pesan Kerak Telor-nya dua, ya. 999 01:12:52,917 --> 01:12:54,000 Ya, boleh. 1000 01:12:55,542 --> 01:12:57,667 Nah, di sini banyak tempatnya. 1001 01:12:58,708 --> 01:12:59,917 Jangan, dong. 1002 01:13:00,000 --> 01:13:04,083 Kan, makannya sama-sama. Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga. 1003 01:13:04,167 --> 01:13:06,375 Tapi ini enak banget, Bar. Aku pernah coba. 1004 01:13:06,458 --> 01:13:09,708 - Aku pengin banget makan ini. - Tapi aku enggak pengin. 1005 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 Sayang. 1006 01:14:17,583 --> 01:14:19,333 Kamu kenapa? 1007 01:14:19,417 --> 01:14:20,708 Pikirin kerjaan. 1008 01:14:22,583 --> 01:14:24,333 Aku sudah lihat-lihat gedung untuk nikahan. 1009 01:14:24,417 --> 01:14:27,375 Aku sudah pilih dan aku sudah DP juga. 1010 01:14:27,458 --> 01:14:29,458 Lho, 'kan, aku belum lihat. 1011 01:14:30,583 --> 01:14:33,750 Sudah, percaya sama aku. 1012 01:14:33,833 --> 01:14:35,375 Aku yakin kamu pasti suka. 1013 01:14:39,333 --> 01:14:41,375 Kamu seharusnya lihat dulu sukanya yang mana. 1014 01:14:43,833 --> 01:14:45,708 Aku takut salah pilih. 1015 01:14:48,125 --> 01:14:49,917 Kita diskusikan saja ya bareng-bareng. 1016 01:14:52,625 --> 01:14:53,625 Sayang. 1017 01:14:54,625 --> 01:14:55,958 Kamu kenapa? 1018 01:14:58,583 --> 01:14:59,750 Enggak, enggak apa-apa. 1019 01:15:00,875 --> 01:15:03,625 Sayang, nanti kamu pulang sendiri, ya. 1020 01:15:03,708 --> 01:15:06,458 Aku mau main futsal dulu sama teman-teman. 1021 01:15:06,542 --> 01:15:10,667 Aku baru mau ajak nonton. Aku enggak bisa nonton sendirian. 1022 01:15:10,750 --> 01:15:12,875 Kamu temani aku nonton pokoknya, ya. 1023 01:15:14,458 --> 01:15:15,667 Iya. 1024 01:15:19,375 --> 01:15:20,833 Aku sudah beli lho tiketnya. 1025 01:15:23,833 --> 01:15:27,167 Bar, kamu main futsal saja sana. 1026 01:15:27,250 --> 01:15:31,667 Aku juga mau nonton kok sama Nandi dan Sidney. Waktu pribadi kita. 1027 01:15:33,958 --> 01:15:36,250 Mas Bara, kopinya. 1028 01:15:39,667 --> 01:15:41,583 Mas Bara? 1029 01:15:41,667 --> 01:15:42,708 Iya. 1030 01:15:47,625 --> 01:15:49,375 - Terima kasih, ya. - Mari, Mas. 1031 01:16:04,458 --> 01:16:06,000 Halo, Pa. Kenapa, Pa? 1032 01:16:06,083 --> 01:16:09,500 Gala, kamu turun, ya. Papa ada di kedai kopi kantor kamu. 1033 01:16:09,583 --> 01:16:12,042 Papa mau kenalkan seseorang. Ditunggu, ya. 1034 01:16:13,208 --> 01:16:14,375 Siapa, Pa? 1035 01:16:17,042 --> 01:16:20,625 Nan, bokap gue di bawah bawa orang. Gue mau dikenalkan. 1036 01:16:20,708 --> 01:16:24,542 Kayaknya bokap lo kasihan deh sama lo. Terus lo mau dijodohkan. 1037 01:16:24,625 --> 01:16:26,042 Iya, ya? 1038 01:16:27,250 --> 01:16:28,833 Enggak apa-apa, Gal. 1039 01:16:28,917 --> 01:16:31,042 Siapa tahu om-om kaya. Ya, 'kan? 1040 01:16:31,125 --> 01:16:32,333 Hei, resek lo. 1041 01:16:44,958 --> 01:16:47,542 Papa, sebentar ke sana yuk. 1042 01:16:47,625 --> 01:16:48,792 Sebentar. 1043 01:16:50,375 --> 01:16:51,875 Apa? 1044 01:16:51,958 --> 01:16:55,375 Gala tahu pasti Papa khawatir banget sama Gala, 'kan? 1045 01:16:55,458 --> 01:16:58,292 Tapi Gala enggak mau dijodohkan, Pa. 1046 01:16:58,375 --> 01:16:59,625 Dia ini orang pintar. 1047 01:16:59,708 --> 01:17:01,750 Mau profesor sekalipun juga Gala enggak mau! 1048 01:17:02,958 --> 01:17:04,417 Enggak, begini... 1049 01:17:04,500 --> 01:17:07,542 ...beliau ini guru spiritual. 1050 01:17:07,625 --> 01:17:09,042 Dukun? 1051 01:17:09,125 --> 01:17:11,208 Guru spiritual. 1052 01:17:11,292 --> 01:17:12,708 Om. 1053 01:17:12,792 --> 01:17:16,792 Sudahlah, kamu ketemu dulu sebentar. Mengobrol dulu sebentar, 10 menit saja. 1054 01:17:22,458 --> 01:17:24,208 Om, ini anak saya. 1055 01:17:26,917 --> 01:17:29,417 Gala, beliau ini orang hebat. 1056 01:17:29,500 --> 01:17:33,083 Semua pejabat menggunakan jasa beliau. 1057 01:17:33,167 --> 01:17:41,167 Dan temannya Papa bilang kalau kamu harus dipertemukan sama Om ini. 1058 01:17:41,250 --> 01:17:42,292 Silakan. 1059 01:17:43,417 --> 01:17:44,667 Saya mau menerawang. 1060 01:17:52,042 --> 01:17:53,500 Maju. 1061 01:18:02,958 --> 01:18:05,333 Tidak ada masalah dengan Mbak Gala. 1062 01:18:05,417 --> 01:18:08,000 Beberapa pria dekat sama Mbak Gala. 1063 01:18:09,250 --> 01:18:11,833 Tapi tidak ada yang menyangkut. 1064 01:18:11,917 --> 01:18:13,250 Aduh. Benar, Mbah... 1065 01:18:17,583 --> 01:18:18,583 ...Om. 1066 01:18:18,667 --> 01:18:20,417 Ada yang mendekati. 1067 01:18:23,083 --> 01:18:24,167 Maksudnya? 1068 01:18:24,250 --> 01:18:27,792 Makhluk gaib. Suka sama Mbak Gala. 1069 01:18:29,042 --> 01:18:32,583 Tiap Mbak dekat sama laki-laki, dia marah. 1070 01:18:33,792 --> 01:18:35,083 Murka! 1071 01:18:37,125 --> 01:18:42,708 Om, apakah ada cara supaya makhluk ini tidak murka? 1072 01:18:42,792 --> 01:18:44,375 Puasa makan daging. 1073 01:18:46,000 --> 01:18:50,750 Makhluk gaib suka kalau Mbak Gala makan daging. 1074 01:18:50,833 --> 01:18:54,958 Dia akan senang, berjingkrak, berjoget, berdendang. 1075 01:18:56,958 --> 01:19:01,458 Setelah puasa makan daging tiga hari, pas mandi... 1076 01:19:04,167 --> 01:19:09,292 ...tuangkan air ini ke dalam ember. Basuh muka. 1077 01:19:09,375 --> 01:19:10,917 Tapi saya mandi pakai pancuran. 1078 01:19:13,333 --> 01:19:15,500 Ya, diguyur saja. 1079 01:19:17,958 --> 01:19:20,000 Saya mau pergi lagi, ada klien. 1080 01:19:20,083 --> 01:19:21,375 Terima kasih banyak, Om. 1081 01:19:22,500 --> 01:19:27,042 Gala. Papa pamit dulu, ya. Mau antar Om dulu. 1082 01:19:28,458 --> 01:19:31,208 Tiga hari. Mandi. Oke? 1083 01:19:32,583 --> 01:19:33,750 Mari, Om? 1084 01:19:39,500 --> 01:19:41,958 Tolong jangan kasih tahu Mama. 1085 01:19:42,042 --> 01:19:43,792 - Oke? - Iya. 1086 01:19:54,292 --> 01:19:58,250 Bagaimana sih? Masa di kedai kopi, bawa minuman dari luar? 1087 01:19:58,333 --> 01:20:01,667 - Mas Aiman kok di sini? - Iya, tadi aku lihat kamu dari luar. 1088 01:20:01,750 --> 01:20:03,292 Aku masuk, duduk sini. 1089 01:20:05,000 --> 01:20:06,250 Dari tadi? 1090 01:20:08,458 --> 01:20:09,583 Lumayan. 1091 01:20:12,917 --> 01:20:17,833 Enggak jadi makan bareng, deh. Kamunya sih harus puasa makan daging. 1092 01:20:18,833 --> 01:20:20,375 Mas Aiman... 1093 01:20:20,458 --> 01:20:22,042 Haus banget, nih. 1094 01:20:22,125 --> 01:20:26,667 Boleh enggak sih minta minumnya? Siapa tahu bisa melepas dahaga sama mendatangkan jodoh. 1095 01:20:26,750 --> 01:20:28,708 Sudah dong, Mas Aiman. 1096 01:20:30,667 --> 01:20:32,417 Ya sudah, bercanda. 1097 01:20:33,417 --> 01:20:36,208 Gal, nanti aku antar, ya. Kan, tanggal genap. 1098 01:20:37,750 --> 01:20:38,917 Kamu harus balik cepat, 'kan? 1099 01:20:39,000 --> 01:20:40,500 Harus mandi pakai air itu, 'kan? 1100 01:20:41,500 --> 01:20:43,167 Resek banget, sih? 1101 01:20:43,250 --> 01:20:49,750 Sudah keren-keren kerja di bank, cari jodohnya di dukun! 1102 01:20:51,917 --> 01:20:54,917 Enak saja dukun. Guru spiritual. 1103 01:20:55,000 --> 01:20:58,250 Oke. 1104 01:20:58,333 --> 01:21:00,625 Ya, habis bagaimana... 1105 01:21:00,708 --> 01:21:03,500 ...aku sampai sekarang masih jomlo, sih. 1106 01:21:03,583 --> 01:21:06,417 Papa jadi khawatir, deh. 1107 01:21:06,500 --> 01:21:09,333 Pacari aku dong, makanya. 1108 01:21:09,417 --> 01:21:12,417 Ya, sabar dong. 1109 01:21:12,500 --> 01:21:14,667 Pacarannya aja lama. 1110 01:21:14,750 --> 01:21:16,958 Bagaimana menikahnya nanti, ya? 1111 01:21:26,000 --> 01:21:27,583 Mas, itu air dukun, tahu! 1112 01:21:29,833 --> 01:21:31,250 Astaghfirullah! 1113 01:21:32,250 --> 01:21:34,708 Kok, ada di sini, sih? Minum aku mana? 1114 01:21:34,792 --> 01:21:36,958 Di sampingnya. 1115 01:21:37,042 --> 01:21:38,917 Syukurin. Karma, 'kan? 1116 01:21:41,500 --> 01:21:42,875 Mas enggak apa-apa? 1117 01:21:44,083 --> 01:21:45,333 Murka! 1118 01:21:48,625 --> 01:21:50,042 Kena kamu! 1119 01:21:51,833 --> 01:21:54,125 Padahal gue sudah senang banget pas tahu Mas Aiman heteroseksual. 1120 01:21:57,417 --> 01:22:00,333 Gue kira dia jawaban dari pencarian gue. 1121 01:22:00,417 --> 01:22:02,875 Enggak tahunya gue sampai sekarang enggak ditembak-tembak. 1122 01:22:04,250 --> 01:22:05,875 Lo-nya sudah kode-kode belum? 1123 01:22:07,792 --> 01:22:11,583 Gue bukan kode lagi, Nan. Gue sampai bilang... 1124 01:22:11,667 --> 01:22:13,500 ..."Pacari gue, dong!" 1125 01:22:15,208 --> 01:22:17,458 Ya, gara-gara itu makanya dia enggak tembak-tembak lo. 1126 01:22:17,542 --> 01:22:19,500 Sialan. 1127 01:22:19,583 --> 01:22:21,167 Sabar, Beb. 1128 01:22:21,250 --> 01:22:24,333 Mungkin dia takut saja lo belum benaran melupakan masa lalu. 1129 01:22:24,417 --> 01:22:26,292 Gue sudah melupakannya. 1130 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 Gue sudah enggak mau lagi balikan sama Bara. 1131 01:22:29,917 --> 01:22:35,083 Bahkan gue merasa Mas Aiman jauh lebih baik daripada Bara sekarang. 1132 01:22:38,042 --> 01:22:41,625 Ya sudah, lo tunjukkan kalau lo sudah benaran melupakan masa lalu. 1133 01:22:44,000 --> 01:22:48,375 Tapi kenapa, ya? Mas Aiman itu, 'kan, sudah berapa... 35-an? 1134 01:22:48,458 --> 01:22:50,417 Kok, belum menikah? 1135 01:22:50,500 --> 01:22:51,667 Lo pernah tanya enggak? 1136 01:22:58,042 --> 01:22:59,250 Oke. 1137 01:23:01,083 --> 01:23:03,333 Aman. Gigi kamu enggak ada masalah. 1138 01:23:03,417 --> 01:23:05,167 Yang ada masalah itu hati kamu. 1139 01:23:06,167 --> 01:23:09,333 Enak saja. Sudah sembuh, ya. 1140 01:23:09,417 --> 01:23:10,417 Mas. 1141 01:23:11,583 --> 01:23:12,667 Ke Lucky Bar, yuk. 1142 01:23:12,750 --> 01:23:16,167 Cie, yang sudah melupakan masa lalu. 1143 01:23:16,250 --> 01:23:17,375 Yakin? 1144 01:23:18,458 --> 01:23:19,667 Ayo. 1145 01:23:36,625 --> 01:23:38,292 - Mas. - Ya? 1146 01:23:38,375 --> 01:23:40,500 Apa pendapat kamu tentang pernikahan? 1147 01:23:44,417 --> 01:23:45,500 Kenapa kok tanyanya begitu? 1148 01:23:45,583 --> 01:23:47,708 Enggak apa-apa. Pengin tahu saja. 1149 01:23:50,583 --> 01:23:51,833 Menurut aku... 1150 01:23:52,958 --> 01:23:57,958 ...pernikahan itu persoalan besar, dan butuh pemikiran yang matang. 1151 01:23:58,042 --> 01:23:59,333 Besar bagaimana? 1152 01:24:01,792 --> 01:24:07,500 Ada penelitian yang katanya rasa cinta itu sebenarnya usianya cuma empat tahun... 1153 01:24:08,500 --> 01:24:09,958 ...sisanya komitmen. 1154 01:24:10,958 --> 01:24:12,208 Aku belum siap... 1155 01:24:13,708 --> 01:24:18,833 ...untuk selamanya dengan seseorang hanya karena komitmen. 1156 01:24:23,917 --> 01:24:25,375 Kenapa belum siap? 1157 01:24:28,875 --> 01:24:30,625 Mamaku meninggal... 1158 01:24:33,833 --> 01:24:36,875 ...sakit karena kecewa diceraikan sama papa aku. 1159 01:24:40,208 --> 01:24:42,792 Papa aku kawin-cerai sampai tiga kali. 1160 01:24:42,875 --> 01:24:45,417 Dan hampir semua usia pernikahannya itu empat tahun. 1161 01:24:48,708 --> 01:24:53,458 Aku enggak mau dan enggak siap menyakiti orang yang aku cinta. 1162 01:25:02,000 --> 01:25:03,667 Aku maunya menikah, Mas. 1163 01:25:05,833 --> 01:25:07,875 Kayaknya kita di jalan yang berbeda, ya? 1164 01:25:07,958 --> 01:25:10,250 Itu yang buat aku enggak mau buru-buru. 1165 01:25:12,458 --> 01:25:15,750 Kalau sudah pacaran, pasti bawaannya mau buru-buru menikah. 1166 01:25:19,000 --> 01:25:20,833 Kita pelan-pelan, ya? 1167 01:25:22,875 --> 01:25:27,667 Yang penting aku ada untuk kamu, dan kamu juga ada untuk aku. 1168 01:25:42,583 --> 01:25:43,917 Kamu enggak apa-apa, 'kan? 1169 01:25:46,208 --> 01:25:47,333 Ayo. 1170 01:25:48,500 --> 01:25:50,500 Aku ke toilet sebentar, ya? 1171 01:25:50,583 --> 01:25:52,917 Hei, Mbak Gala! 1172 01:25:53,000 --> 01:25:54,292 Baru kelihatan lagi, Mbak? 1173 01:25:54,375 --> 01:25:56,542 Iya, baru sempat ke sini, Mas. 1174 01:25:56,625 --> 01:26:00,208 - Ada yang kosong, enggak? - Ada, di tengah. Mbak pasti suka, nih. 1175 01:26:13,750 --> 01:26:14,792 Bara? 1176 01:26:30,750 --> 01:26:33,083 Hai, apa kabar? 1177 01:26:36,083 --> 01:26:37,292 Baik. 1178 01:26:39,000 --> 01:26:40,458 Mbak Gala apa kabar? 1179 01:26:40,542 --> 01:26:42,417 Baik. 1180 01:26:50,750 --> 01:26:55,750 Omong-omong, selamat ya untuk lamarannya. 1181 01:26:57,042 --> 01:26:58,708 Semoga lancar. 1182 01:26:58,792 --> 01:27:00,208 Terima kasih ya, Mbak Gala. 1183 01:27:03,958 --> 01:27:05,542 Mbak Gala sama siapa? 1184 01:27:06,917 --> 01:27:09,792 Hei, kamu sudah dapat meja belum? 1185 01:27:09,875 --> 01:27:13,333 Mas, perkenalkan ini Bara... 1186 01:27:13,417 --> 01:27:16,667 ...teman kuliahku, sama Risty, tunangannya. 1187 01:27:17,708 --> 01:27:20,333 Halo. Dokter Aiman. 1188 01:27:20,417 --> 01:27:21,417 Halo. 1189 01:27:22,458 --> 01:27:23,583 Pacarnya Gala. 1190 01:27:30,292 --> 01:27:32,417 Ya sudah, kami pesan makan dulu, ya. 1191 01:27:32,500 --> 01:27:37,708 Iya. Kami juga sudah pesan. Aku sudah pesankan makanan yang biasa kamu pesan. 1192 01:27:37,792 --> 01:27:39,292 Selamat makan. 1193 01:27:39,375 --> 01:27:40,417 Mari. 1194 01:27:55,458 --> 01:27:58,125 Itu yang tunangannya prosesnya cepat? 1195 01:27:59,792 --> 01:28:04,000 Jangan sampai kamu siram air keras ke mukanya dia... 1196 01:28:04,083 --> 01:28:06,417 ...jangan tusuk dia pakai garpu. 1197 01:28:06,500 --> 01:28:07,500 Awas, lho. 1198 01:28:09,250 --> 01:28:15,250 Ini Mas manfaatkan situasi, ya, untuk pegang-pegang, cium-cium aku. 1199 01:28:15,333 --> 01:28:16,875 Kita belum pacaran, lho. 1200 01:28:51,583 --> 01:28:54,417 Kamu juga jangan manfaatkan situasi. 1201 01:29:34,000 --> 01:29:35,042 Halo. 1202 01:29:35,125 --> 01:29:36,958 Gala. 1203 01:29:37,042 --> 01:29:38,500 Nomorku kamu blok, ya? 1204 01:29:40,083 --> 01:29:41,125 Bara? 1205 01:29:45,083 --> 01:29:47,208 Bara ajak gue ketemuan. 1206 01:29:47,292 --> 01:29:49,125 Buat apa coba lo ketemu sama dia? 1207 01:29:49,208 --> 01:29:51,042 Bukannya lo sudah melupakan masa lalu? 1208 01:29:55,208 --> 01:29:59,208 Ya, tapi gue penasaran sih, Beb. Gue pengin tahu dia mau ngapain. 1209 01:29:59,292 --> 01:30:03,792 Beb, tapi kalau nanti lo malah luluh, bagaimana? 1210 01:30:03,875 --> 01:30:06,083 Gal, kalau lo yakin lo sudah melupakan masa lalu... 1211 01:30:06,167 --> 01:30:08,042 ...artinya lo juga yakin enggak bakal luluh, 'kan? 1212 01:30:09,042 --> 01:30:10,833 Menurut gue, temui saja. 1213 01:30:10,917 --> 01:30:12,375 Jangan mau, Beb. 1214 01:30:12,458 --> 01:30:15,375 Meragukan kalau lo sudah melupakan masa lalu. Buktikan, Gal. 1215 01:30:15,458 --> 01:30:16,750 Beb, begini, ya. 1216 01:30:16,833 --> 01:30:21,125 Setan memang jago banget menggoda manusia. 1217 01:30:21,208 --> 01:30:24,375 Lo jangan maulah sampai terseret ke neraka. 1218 01:30:27,708 --> 01:30:29,875 Kayaknya gue tergoda, deh. 1219 01:30:29,958 --> 01:30:31,458 Tuh, rasakan! 1220 01:30:31,542 --> 01:30:34,375 Nanti kami berdua di neraka, lo sendirian di surga. 1221 01:30:34,458 --> 01:30:38,625 Enggak punya teman, 'kan, lo di surga? Teman lo masuk neraka semua. Bengong lo di sana. 1222 01:30:42,917 --> 01:30:44,625 - Mas. - Hmm? 1223 01:30:44,708 --> 01:30:46,625 Bara ajak ketemuan besok malam. 1224 01:30:47,708 --> 01:30:48,792 Aku iyakan. 1225 01:30:50,917 --> 01:30:52,417 Kok, enggak tanya aku dulu? 1226 01:30:53,917 --> 01:30:55,542 Kenapa harus tanya kamu dulu? 1227 01:30:56,875 --> 01:30:59,833 - Ketemu untuk apa? - Aku juga enggak tahu. 1228 01:31:02,833 --> 01:31:04,000 Aku temani, ya? 1229 01:31:06,042 --> 01:31:07,750 Aku bisa tunggu di mobil. 1230 01:31:22,292 --> 01:31:23,792 - Malam, Mbak. - Malam. 1231 01:31:30,167 --> 01:31:32,125 - Hai, Bar. - Hai. 1232 01:31:37,333 --> 01:31:38,958 Terima kasih ya sudah mau ketemu. 1233 01:31:44,167 --> 01:31:47,000 Itu kemeja yang dulu pernah aku kadoin ke kamu, bukan? 1234 01:31:47,083 --> 01:31:48,917 Buat ganteng, ya? 1235 01:31:49,000 --> 01:31:50,167 Sedikit. 1236 01:31:52,167 --> 01:31:54,833 Jadi, ada apa, Bar? 1237 01:31:56,167 --> 01:32:00,333 Pulang dari Lucky Bar, aku sama Risty berantem besar. 1238 01:32:03,167 --> 01:32:04,500 Kami putus. 1239 01:32:06,042 --> 01:32:07,292 Kenapa, Bar? 1240 01:32:08,542 --> 01:32:10,542 Risty enggak lebih baik daripada kamu, Gal. 1241 01:32:12,708 --> 01:32:15,750 Gal, tolong jawab aku jujur, ya. 1242 01:32:18,083 --> 01:32:20,083 Kamu sama Aiman enggak pacaran, 'kan? 1243 01:32:22,500 --> 01:32:23,792 Bukan enggak pacaran. 1244 01:32:25,958 --> 01:32:27,583 Tapi belum pacaran. 1245 01:32:32,417 --> 01:32:33,750 Aku menyesal, Gal. 1246 01:32:34,833 --> 01:32:37,042 Aku minta maaf buat semuanya. 1247 01:32:40,792 --> 01:32:42,167 Kita balikan, ya? 1248 01:32:45,792 --> 01:32:47,875 Aku mau menikah sama kamu. 1249 01:32:51,958 --> 01:32:53,458 Gila kamu, Bar. 1250 01:33:01,542 --> 01:33:05,292 Sejujurnya tiga tahun lalu aku sudah beli cincin ini untuk kamu, Gal. 1251 01:33:11,292 --> 01:33:13,417 Maafkan aku yang bodoh. 1252 01:33:13,500 --> 01:33:15,125 Maafkan aku yang pengecut. 1253 01:33:16,167 --> 01:33:17,875 Aku mau berubah, Gal. 1254 01:33:24,125 --> 01:33:25,708 Enggak bisa begini, Bar. 1255 01:33:29,458 --> 01:33:31,375 Tapi kamu harus tahu, Gal. 1256 01:33:33,542 --> 01:33:37,833 Putusnya kita, kebodohan aku sama Risty. 1257 01:33:37,917 --> 01:33:39,708 Itu semua buat aku sadar. 1258 01:33:40,833 --> 01:33:42,667 Kamu adalah duniaku, Gal. 1259 01:33:45,167 --> 01:33:47,083 Hanya kamu yang aku inginkan. 1260 01:33:48,917 --> 01:33:53,917 Gala, bagaimana kalau ini semua terjadi untuk menguji hubungan kita? 1261 01:33:54,000 --> 01:33:57,417 Kita harus bisa lewati ujian ini, Gal. 1262 01:33:57,500 --> 01:34:00,875 Melanjutkan cita-cita hubungan kita dulu. 1263 01:34:00,958 --> 01:34:04,333 Menikah, punya anak. 1264 01:34:05,500 --> 01:34:07,625 Kamu pengin banget punya anak, 'kan? 1265 01:34:10,917 --> 01:34:13,000 Anak-anak kita pasti lucu, Gal. 1266 01:34:17,583 --> 01:34:18,833 Mau, ya... 1267 01:34:23,292 --> 01:34:24,667 Gal... 1268 01:34:28,292 --> 01:34:30,000 Menikah itu persoalan yang besar. 1269 01:34:33,542 --> 01:34:35,333 Perlu pemikiran yang matang. 1270 01:34:38,583 --> 01:34:41,000 Kasih aku waktu untuk berpikir dulu, ya. 1271 01:34:49,000 --> 01:34:50,042 Aku pamit. 1272 01:34:51,583 --> 01:34:55,125 Gala, tolong. 1273 01:34:55,208 --> 01:34:58,000 Kumohon... 1274 01:35:28,917 --> 01:35:30,500 Kamu habis menangis? 1275 01:35:36,458 --> 01:35:37,750 Jangan bohong. 1276 01:35:38,917 --> 01:35:40,500 Kelihatan, tahu. 1277 01:35:44,292 --> 01:35:45,583 Bara ngomong apa? 1278 01:35:47,458 --> 01:35:50,250 Bara ajak aku menikah, Mas. 1279 01:35:50,333 --> 01:35:51,958 Tapi kamu tolak, 'kan? 1280 01:35:54,042 --> 01:35:55,958 Gal? 1281 01:35:56,042 --> 01:35:57,583 Kamu tolak, 'kan? 1282 01:35:58,708 --> 01:36:00,583 Aku bilang aku pertimbangkan dulu. 1283 01:36:03,000 --> 01:36:05,083 Aku pikir kamu pintar. 1284 01:36:06,583 --> 01:36:08,833 Kamu enggak anggap aku ada, ya? 1285 01:36:10,333 --> 01:36:12,583 Ini kok kita jadi kayak orang pacaran ya, Mas? 1286 01:36:13,583 --> 01:36:16,000 Memang kamu pikir selama ini kita apa? 1287 01:36:17,875 --> 01:36:19,833 Kita menggantung, Mas. 1288 01:36:21,917 --> 01:36:23,750 Kita mau hal yang beda. 1289 01:36:25,458 --> 01:36:28,958 Kamu enggak mau komitmen, 'kan? Aku enggak bisa tanpa komitmen. 1290 01:36:29,042 --> 01:36:32,417 Cinta itu usianya empat tahun, Gal. 1291 01:36:33,625 --> 01:36:36,208 Sisanya komitmen. 1292 01:36:36,292 --> 01:36:40,542 Aku belum siap untuk selamanya dengan seseorang hanya karena komitmen. 1293 01:36:40,625 --> 01:36:43,417 Justru itu kita butuh komitmen! 1294 01:36:45,375 --> 01:36:47,625 Kamu mau tiap empat tahun ganti pasangan? 1295 01:36:49,208 --> 01:36:51,125 Kamu kenapa sih pengin nikah banget? 1296 01:36:52,250 --> 01:36:54,083 Aku sudah selesai sama diri aku sendiri. 1297 01:36:56,917 --> 01:36:58,667 Aku butuh orang lain. 1298 01:36:59,875 --> 01:37:01,000 Aku butuh tumbuh. 1299 01:37:02,250 --> 01:37:05,167 Menikah itu menghasilkan banyak masalah, Gal. 1300 01:37:05,250 --> 01:37:08,792 Masalah yang buat orang tumbuh, Mas. 1301 01:37:10,208 --> 01:37:14,458 Kalau enggak ada masalah, enggak akan ada pendewasaan, 'kan? 1302 01:37:17,250 --> 01:37:18,667 Padahal aku sudah yakin... 1303 01:37:22,417 --> 01:37:24,167 ...pas ketemu sama kamu... 1304 01:37:26,083 --> 01:37:27,750 ...setiap ada masalah... 1305 01:37:31,167 --> 01:37:32,875 ...aku jadi dewasa... 1306 01:37:34,792 --> 01:37:36,167 ...bukan jadi hancur. 1307 01:37:43,833 --> 01:37:45,417 Kita pelan-pelan, ya? 1308 01:37:50,667 --> 01:37:52,292 Seberapa pelan, Mas? 1309 01:37:54,833 --> 01:37:56,083 Setahun? 1310 01:37:58,000 --> 01:37:59,208 Dua tahun? 1311 01:38:00,917 --> 01:38:02,667 Atau sekalian saja delapan tahun? 1312 01:38:05,375 --> 01:38:07,208 Bara juga pernah ngomong kayak begitu. 1313 01:38:09,750 --> 01:38:11,792 Kamu sama saja kayak Bara, Mas. 1314 01:38:14,625 --> 01:38:16,833 Gala, kamu benaran sayang sama aku, 'kan? 1315 01:38:19,042 --> 01:38:20,750 Kamu sudah melupakan masa lalu, 'kan? 1316 01:38:22,792 --> 01:38:24,250 Aku sayang Mas... 1317 01:38:26,500 --> 01:38:27,875 ...aku sudah melupakan masa lalu. 1318 01:38:30,833 --> 01:38:34,750 Tapi aku enggak bisa lagi sama orang yang kayak Bara. 1319 01:38:36,792 --> 01:38:37,792 Jadi... 1320 01:38:40,417 --> 01:38:42,083 ...kamu sudah melupakan masa lalu... 1321 01:38:43,708 --> 01:38:45,375 ...atau aku pelarian? 1322 01:38:47,083 --> 01:38:49,333 Kenapa kamu limpahkan bebannya Bara ke aku? 1323 01:38:52,542 --> 01:38:54,417 Kamu benaran sayang sama aku... 1324 01:38:56,250 --> 01:38:58,417 ...atau cuma supaya lupa sama Bara? 1325 01:39:03,333 --> 01:39:06,417 Sudah melupakan masa lalu, tapi diajak menikah kok malah dipertimbangkan. 1326 01:39:06,500 --> 01:39:09,042 Aku enggak mengerti. 1327 01:39:09,125 --> 01:39:11,250 Karena Bara sekarang mau berubah. 1328 01:39:12,917 --> 01:39:14,792 Sedangkan kamu enggak pernah mau berubah, 'kan? 1329 01:39:22,208 --> 01:39:23,667 Aku mau pulang sendiri saja, Mas. 1330 01:40:32,417 --> 01:40:35,708 Jadi gue harus pilih siapa, dong? 1331 01:40:35,792 --> 01:40:37,500 Gue enggak tahu, Gal. 1332 01:40:37,583 --> 01:40:41,042 Biasanya lo yang paling sering kasih masukan, Nan. 1333 01:40:41,125 --> 01:40:44,542 Ya, tapi, 'kan, ini menyangkut masa depan lo, Gal. 1334 01:40:45,958 --> 01:40:48,417 Gue takut pendapat gue merusak hidup lo. 1335 01:40:51,583 --> 01:40:53,458 Nandi benar, Beb. 1336 01:40:53,542 --> 01:40:55,417 Jadi biar enggak ada penyesalan... 1337 01:40:56,583 --> 01:40:59,667 ...lo harus ambil keputusan ini sendiri. 1338 01:41:02,708 --> 01:41:03,917 Yang jelas... 1339 01:41:05,000 --> 01:41:07,583 ...siapa pun yang lo pilih... 1340 01:41:07,667 --> 01:41:09,958 ...mobilnya sudah pasti genap. 1341 01:41:10,042 --> 01:41:13,583 Jadi, aman untuk Ganjil/Genap. Ya, dong? 1342 01:41:23,292 --> 01:41:25,792 - Enak, ya. - Enak, rasa pandan. 1343 01:41:30,042 --> 01:41:33,750 Dilanjutkan saja, Pa, Ma. Gala sudah lihat, kok. 1344 01:41:33,833 --> 01:41:37,292 Enggak enak, dong. Kamu, 'kan, jomlo. 1345 01:41:37,375 --> 01:41:38,708 Ini untuk kamu saja. 1346 01:41:38,792 --> 01:41:40,542 Maaf, ya. Kamu cemburu, ya? 1347 01:41:40,625 --> 01:41:45,042 Cemburu sama laki-laki yang seperti Papa? Enggaklah. 1348 01:41:45,125 --> 01:41:47,833 Apa maksudnya? 1349 01:41:47,917 --> 01:41:48,917 Pa. 1350 01:41:50,833 --> 01:41:52,833 Apa sih yang buat Papa suka sama Mama? 1351 01:41:52,917 --> 01:41:54,417 - Cantik. - Lucu. 1352 01:41:54,500 --> 01:41:56,667 - Cantik, Pa. - Lucu. 1353 01:41:58,042 --> 01:42:01,000 Mama itu selalu bisa buat Papa ketawa. 1354 01:42:01,083 --> 01:42:04,958 Dan sekarang ini cari perempuan yang lucu itu sulit, lho. 1355 01:42:05,042 --> 01:42:06,500 Makanya Papa perjuangkan. 1356 01:42:06,583 --> 01:42:07,625 Asyik! 1357 01:42:08,875 --> 01:42:10,833 - Terima kasih, Pa. - Sama-sama. 1358 01:42:14,333 --> 01:42:15,500 Kamu kenapa? 1359 01:42:19,708 --> 01:42:21,125 Bara ajak aku menikah. 1360 01:42:23,083 --> 01:42:24,917 Tunangannya? 1361 01:42:25,000 --> 01:42:26,083 Putus. 1362 01:42:28,500 --> 01:42:30,750 Kacau banget ya itu orang? 1363 01:42:30,833 --> 01:42:33,333 Menurut Papa sama Mama, aku harus bagaimana? 1364 01:42:39,250 --> 01:42:40,833 Begini ya, Gala. 1365 01:42:40,917 --> 01:42:46,583 Ini, 'kan, soal pernikahan kamu. Soal kehidupan yang akan kamu jalani. 1366 01:42:47,750 --> 01:42:52,917 Jadi, apa pun itu, keputusannya harus kamu sendiri yang ambil. 1367 01:42:55,750 --> 01:42:57,542 Jujur ya, Sayang. 1368 01:42:57,625 --> 01:43:04,000 Mama akan sangat bahagia sekali kalau kamu cepat menikah, punya suami, punya anak. 1369 01:43:04,083 --> 01:43:08,625 Tapi jangan hanya untuk membahagiakan Mama, kamu enggak bahagia. 1370 01:43:12,167 --> 01:43:13,417 Satu lagi, sih. 1371 01:43:17,417 --> 01:43:19,917 Jangan pernah pergi ke dukun. 1372 01:43:22,292 --> 01:43:24,208 Ya, 'kan, Pa? 1373 01:43:24,292 --> 01:43:25,583 Iya. 1374 01:43:25,667 --> 01:43:30,208 Ya sudah. Pokoknya jangan sampai ke dukun. Ini, Sayang. 1375 01:43:46,458 --> 01:43:50,125 Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa. 1376 01:43:52,708 --> 01:43:56,708 Lucu banget sih pacar aku. Selalu bisa buat ketawa. 1377 01:44:15,875 --> 01:44:17,417 Hai, Mas. 1378 01:44:17,500 --> 01:44:18,583 Hei, Gal. 1379 01:44:21,208 --> 01:44:22,208 Duduk. 1380 01:44:29,292 --> 01:44:31,125 Mau Kerak Telor enggak? 1381 01:44:32,292 --> 01:44:34,208 Boleh. 1382 01:44:34,292 --> 01:44:36,917 Pak, saya pesan Kerak Telor-nya dua, ya. 1383 01:44:37,000 --> 01:44:38,000 Iya, Mas. 1384 01:44:38,083 --> 01:44:39,417 Oke. Terima kasih. 1385 01:44:45,458 --> 01:44:47,083 Gala, aku minta maaf, ya. 1386 01:44:50,583 --> 01:44:52,750 Aku mau mengaku sama kamu. 1387 01:44:57,542 --> 01:45:01,167 Ini kita ngomong serius begini enggak apa-apa ada Bapaknya? 1388 01:45:04,208 --> 01:45:05,208 Enggak apa-apa. 1389 01:45:06,333 --> 01:45:08,917 Siapa tahu bisa kasih masukan. 1390 01:45:13,958 --> 01:45:15,375 Mau mengaku apa, Mas? 1391 01:45:18,708 --> 01:45:23,458 Aku baru kali ini ribut sama seseorang... 1392 01:45:27,750 --> 01:45:30,792 ...tapi aku takut kehilangan orang itu. 1393 01:45:34,708 --> 01:45:37,042 Rasa takut aku kehilangan kamu... 1394 01:45:39,375 --> 01:45:40,583 ...lebih besar. 1395 01:45:42,917 --> 01:45:47,875 Jauh lebih besar dari rasa takut aku sama komitmen. 1396 01:45:51,750 --> 01:45:56,458 Aku janji, aku siap berubah. 1397 01:45:59,542 --> 01:46:00,583 Aku mau... 1398 01:46:02,875 --> 01:46:04,250 ...menikahi kamu. 1399 01:46:09,250 --> 01:46:11,708 Kamu mau, 'kan, memaafkan aku? 1400 01:46:16,417 --> 01:46:19,125 Kamu mau kasih aku kesempatan? 1401 01:46:23,125 --> 01:46:24,500 Kita pacaran, ya? 1402 01:46:52,125 --> 01:46:53,583 Maaf. 1403 01:46:53,667 --> 01:46:55,792 Mbak, Mas, sudah baikan? 1404 01:46:57,708 --> 01:47:00,583 Kalau begitu, enggak perlu masukan lagi, 'kan? 1405 01:47:01,583 --> 01:47:04,000 Masih perlu kok, Pak. Ada masukan? 1406 01:47:06,208 --> 01:47:07,958 Kalau itu saya belum menyiapkan lagi. 1407 01:47:08,042 --> 01:47:11,958 Ini Kerak Telor-nya sudah cukup membantu sebenarnya. Terima kasih, ya. 1408 01:47:12,042 --> 01:47:13,167 Iya. 1409 01:47:25,292 --> 01:47:27,042 Hai, Bar. 1410 01:47:27,125 --> 01:47:28,208 Duduk. 1411 01:47:34,083 --> 01:47:35,417 Delapan tahun, Gal. 1412 01:47:37,042 --> 01:47:39,917 Minimal sebulan sekali kita selalu ke sini. 1413 01:47:40,000 --> 01:47:43,625 Setelah putus, ini juga kedua kalinya ketemu di sini, Bar. 1414 01:47:48,750 --> 01:47:51,167 Aku enggak bisa balikan sama kamu, Bar. 1415 01:47:53,292 --> 01:47:54,417 Maaf, ya. 1416 01:47:54,500 --> 01:47:55,833 Kenapa? 1417 01:47:55,917 --> 01:48:01,500 Aku sudah enggak bisa lagi melihat kamu kayak Bara yang dulu. 1418 01:48:02,708 --> 01:48:04,583 Sudah beda, Bar. 1419 01:48:04,667 --> 01:48:06,208 Sudah ada luka. 1420 01:48:06,292 --> 01:48:07,500 Gala. 1421 01:48:08,833 --> 01:48:11,125 Aku minta maf, Gal. 1422 01:48:11,208 --> 01:48:13,667 Aku sadar aku sudah melukai kamu. 1423 01:48:13,750 --> 01:48:17,583 Tapi tolong... 1424 01:48:18,667 --> 01:48:21,708 Kasih aku kesempatan untuk menyembuhkan, Gal. Kumohon. 1425 01:48:22,708 --> 01:48:28,250 Kamu enggak bisa melukai orang, terus menyembuhkan... 1426 01:48:30,458 --> 01:48:32,958 ...dan semuanya akan baik-baik saja, Bar. 1427 01:48:35,333 --> 01:48:38,000 Akan ada bekas luka. 1428 01:48:40,917 --> 01:48:42,542 Dan bekas luka yang banyak... 1429 01:48:44,500 --> 01:48:47,375 ...buat semua enggak jadi mulus lagi. 1430 01:48:47,458 --> 01:48:50,292 Ini semua tuh buat aku tahu. 1431 01:48:50,375 --> 01:48:52,708 Yang aku butuhkan itu kamu, Gal. 1432 01:48:53,875 --> 01:48:55,583 Akhirnya aku juga tahu. 1433 01:48:57,708 --> 01:49:03,042 Kalau yang aku butuhkan bukan kamu, Bar. 1434 01:49:06,500 --> 01:49:08,000 Ikhlaskan aku ya, Bar. 1435 01:49:09,625 --> 01:49:11,458 Kamu harus tumbuh. 1436 01:49:11,542 --> 01:49:15,375 Aku enggak bisa, Gal. Enggak bisa. 1437 01:49:16,375 --> 01:49:17,667 Kamu ingat, 'kan... 1438 01:49:19,583 --> 01:49:22,958 ...waktu kamu bilang kamu bukan untuk aku? 1439 01:49:26,000 --> 01:49:27,417 Aku coba dengarkan. 1440 01:49:29,792 --> 01:49:31,333 Aku coba mengerti. 1441 01:49:36,292 --> 01:49:43,250 Sekarang kamu harus mengerti kalau kamu memang bukan untuk aku. 1442 01:49:46,875 --> 01:49:48,250 Kamu terima, ya. 1443 01:49:50,875 --> 01:49:54,625 Kamu harus tumbuh. Oke? 1444 01:49:59,250 --> 01:50:00,708 Aku tumbuh, Gal. 1445 01:50:03,500 --> 01:50:06,542 Aku tumbuh jauh lebih dewasa, Gal. 1446 01:50:07,667 --> 01:50:09,958 Terima kasih ya, Gal. 1447 01:50:10,042 --> 01:50:13,250 Sejahat apa pun aku ke kamu, kamu tetap baik ke aku, Gal. 1448 01:50:20,292 --> 01:50:21,667 Aku pamit, ya. 1449 01:50:26,292 --> 01:50:29,167 Boleh enggak aku minta peluk terakhir kalinya? 1450 01:51:17,042 --> 01:51:19,542 Kalau kamu punya orang yang kamu sayang... 1451 01:51:22,125 --> 01:51:23,583 ...jaga hatinya, ya. 1452 01:51:25,542 --> 01:51:26,958 Jangan kamu lukai. 1453 01:51:52,292 --> 01:51:54,333 Terkenal banget itu. 1454 01:51:58,542 --> 01:52:00,083 Kenapa? 1455 01:52:00,167 --> 01:52:01,458 Lihat-lihat, yuk? 1456 01:52:10,292 --> 01:52:11,417 Silakan. 1457 01:52:14,542 --> 01:52:15,833 Ada yang bisa dibantu, Kak? 1458 01:52:17,083 --> 01:52:18,458 Ini lucu ya, Mas. 1459 01:52:19,750 --> 01:52:20,917 Uh-huh. 1460 01:52:21,000 --> 01:52:22,792 Mau coba enggak? 1461 01:52:22,875 --> 01:52:24,000 Boleh. 1462 01:52:24,083 --> 01:52:25,333 Boleh, Mbak. Coba yang ini. 1463 01:52:29,375 --> 01:52:30,542 Silakan. 1464 01:52:51,583 --> 01:52:53,083 - Sebentar ya, Mbak. - Silakan. 1465 01:52:59,542 --> 01:53:01,500 Kok, kamu pucat? 1466 01:53:01,583 --> 01:53:02,792 Enggak, kok. 1467 01:53:18,208 --> 01:53:19,208 Mas. 1468 01:53:21,500 --> 01:53:23,208 Ini pernikahan. 1469 01:53:24,333 --> 01:53:25,458 Ini aku. 1470 01:53:26,958 --> 01:53:28,208 Ini kamu. 1471 01:53:31,125 --> 01:53:33,500 Pernikahan itu ketemu di tengah. 1472 01:53:35,542 --> 01:53:40,250 Jangan memaksakan diri untuk menghampiri pasangan. 1473 01:53:40,333 --> 01:53:41,667 Atau... 1474 01:53:43,667 --> 01:53:46,250 ...memaksa pasangan untuk menghampiri. 1475 01:53:52,208 --> 01:53:56,500 Harus sama-sama ketemu di tengah. 1476 01:54:02,167 --> 01:54:03,792 Aku juga ingat kok, Mas. 1477 01:54:05,208 --> 01:54:08,292 Kamu pucat kayak begini waktu aku ajak main sama anak-anak. 1478 01:54:18,250 --> 01:54:20,417 Kamu baru begini saja sudah pucat... 1479 01:54:21,875 --> 01:54:24,167 ...belum lagi nanti kita lamaran... 1480 01:54:24,250 --> 01:54:26,417 ...ketemu mertua. 1481 01:54:26,500 --> 01:54:29,250 Menikah, punya anak. 1482 01:54:31,500 --> 01:54:33,292 Aku enggak mau memaksa kamu, Mas. 1483 01:54:34,625 --> 01:54:38,042 Aku enggak mau demi kita bersama... 1484 01:54:40,542 --> 01:54:42,125 ...kamu jadi tersiksa. 1485 01:54:45,125 --> 01:54:46,833 Sejujurnya pun aku... 1486 01:54:48,250 --> 01:54:49,625 ...juga masih ragu. 1487 01:54:50,708 --> 01:54:57,042 Aku ini jatuh cinta karena kamunya... 1488 01:54:57,125 --> 01:54:59,542 ...atau aku jatuh cinta... 1489 01:54:59,625 --> 01:55:03,500 ...karena kamu hadir di saat aku benci sama Bara. 1490 01:55:10,917 --> 01:55:12,750 Aku butuh waktu untuk... 1491 01:55:15,250 --> 01:55:17,208 ...benar-benar merapihkan hati aku, Mas. 1492 01:55:18,250 --> 01:55:23,875 Dan aku juga yakin kamu juga butuh waktu untuk menjalani komitmen. 1493 01:55:26,167 --> 01:55:28,292 Kita jalani sendiri-sendiri dulu ya, Mas? 1494 01:55:40,333 --> 01:55:43,667 Kapan ya sama-sama siap untuk ketemu di tengah? 1495 01:55:44,958 --> 01:55:46,333 Enggak tahu. 1496 01:55:48,458 --> 01:55:50,750 Kan, kamu yang penulis skenario. 1497 01:55:57,333 --> 01:55:58,833 - Dangdut, ya? - Dangdut. 1498 01:56:01,875 --> 01:56:03,208 Pa, Ma. 1499 01:56:04,417 --> 01:56:08,833 Anakku baru pulang habis cari jodoh. 1500 01:56:08,917 --> 01:56:12,250 Belum budeg, Ma. Enggak usah pakai mik. 1501 01:56:12,333 --> 01:56:13,917 Oke! 1502 01:56:15,042 --> 01:56:16,292 Pa, Ma. 1503 01:56:17,375 --> 01:56:18,958 Enggak apa-apa, 'kan, punya anak jomlo? 1504 01:56:19,042 --> 01:56:20,250 Papa sih enggak apa-apa. 1505 01:56:21,333 --> 01:56:26,417 Yang penting anak Papa anak Mama ini bahagia. 1506 01:56:26,500 --> 01:56:28,083 Jomlo tidak masalah. 1507 01:56:28,167 --> 01:56:34,125 Oke, kalau begitu. Berhubung anak kita lagi galau, Mama mau menghibur dengan sebuah lagu. 1508 01:56:34,208 --> 01:56:39,458 Baiklah, kini kita tampilkan seorang artis biduan yang sudah tidak asing lagi bagi Anda semua. 1509 01:56:39,542 --> 01:56:43,417 Kita sambut... Mama Gala! 1510 01:56:43,500 --> 01:56:48,792 Ibu-ibu, Bapak-bapak, siapa yang punya anak bilang aku 1511 01:56:48,875 --> 01:56:52,708 Aku yang tengah malu sama teman-temanku 1512 01:56:52,792 --> 01:56:57,667 Karena cuma anakku yang enggak laku-laku! 1513 01:57:04,250 --> 01:57:06,333 Bagus, Eira! 1514 01:57:09,000 --> 01:57:12,458 Beb, jadi bagaimana? Lo sudah yakin? 1515 01:57:14,875 --> 01:57:16,250 Gue masih mau sendiri dulu, Beb. 1516 01:57:17,333 --> 01:57:19,292 Untuk mengenal perasaan gue sendiri dulu. 1517 01:57:19,375 --> 01:57:20,667 Tapi lo bakal sama Aiman? 1518 01:57:20,750 --> 01:57:22,042 Enggak tahu, Nan. 1519 01:57:23,375 --> 01:57:24,875 Gue belum tahu gue bagaimana nanti. 1520 01:57:26,083 --> 01:57:27,833 Gue juga belum tahu nanti Aiman bagaimana. 1521 01:57:28,917 --> 01:57:33,583 Beb, tapi kalau gue sering-sering ke sini, ajak main Eira, enggak apa-apa, 'kan? 1522 01:57:33,667 --> 01:57:37,917 Biar kebagian gue ajak main anak-anak. Berguna untuk lo. 1523 01:57:38,000 --> 01:57:39,958 Ya, enggak apa-apa dong, Beb. 1524 01:57:40,042 --> 01:57:41,417 Kan, anak gue anak lo juga. 1525 01:57:41,500 --> 01:57:43,417 Ya, enggak begitu jugalah, Beb. 1526 01:57:43,500 --> 01:57:48,000 Nanti lo minta uang sekolahnya Eira ke gue lagi. 1527 01:57:48,083 --> 01:57:50,917 Justru itu yang gue incar! Sampai S2, ya? 1528 01:57:51,000 --> 01:57:52,583 Enak saja! 1529 01:57:52,667 --> 01:57:53,708 Ya, dong. 1530 01:57:53,792 --> 01:57:55,375 Ayo main lagi! 1531 01:57:55,458 --> 01:57:56,583 Main bola! 1532 01:58:11,875 --> 01:58:13,500 Di bawah saja ya tempat kita biasa? 1533 01:58:13,583 --> 01:58:16,125 - Yang biasa saja, ya. - Coba saja ya kita ke bawah. 1534 01:58:16,208 --> 01:58:17,542 Mas Reno? 1535 01:58:18,792 --> 01:58:20,625 - Hai. - Hei, Gala! 1536 01:58:21,833 --> 01:58:23,708 Kenalkan, ini istriku. 1537 01:58:23,792 --> 01:58:26,833 - Halo. Gala. - Devi. 1538 01:58:26,917 --> 01:58:29,708 - Apa kabar, Gal? - Baik, Mas. Mas Reno apa kabar? 1539 01:58:29,792 --> 01:58:33,375 - Baik. - Ini lagi pacaran berdua sama istri nih? 1540 01:58:33,458 --> 01:58:34,667 Enggak. 1541 01:58:34,750 --> 01:58:36,375 Lagi ajak anak main. 1542 01:58:36,458 --> 01:58:38,708 Anaknya mana? 1543 01:58:38,792 --> 01:58:39,917 Ada di dalam. 1544 01:58:41,375 --> 01:58:44,875 Masuk saja ke dalam. Lihat dia lagi main sama siapa. 1545 01:58:58,500 --> 01:59:00,583 Alana. 1546 01:59:00,667 --> 01:59:03,167 Lana, mana kamu, Sayang? 1547 01:59:03,250 --> 01:59:05,500 Kencang banget! 1548 01:59:05,583 --> 01:59:07,750 - Geli, enggak? - Geli. 1549 01:59:07,833 --> 01:59:09,917 - Tapi seru, 'kan? - Iya. 1550 01:59:13,083 --> 01:59:14,250 Tos! 1551 01:59:14,333 --> 01:59:16,125 Satu lagi! 1552 01:59:16,208 --> 01:59:17,333 Lucu.110646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.