All language subtitles for Ein.Fremder.am.Strand.2020.German.DL.1080p.BluRay.x264-ANiMEHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,876 --> 00:00:43,992 Sag mal, Tantchen, 2 00:00:45,087 --> 00:00:48,205 kennst du den Jungen, der immer auf der Bank dort sitzt? 3 00:00:48,632 --> 00:00:51,249 Ah, du meinst bestimmt Mio. 4 00:00:52,135 --> 00:00:54,343 Weißt du, als er noch klein war, 5 00:00:54,721 --> 00:00:58,590 haben er und seine Mutter oft bei uns Brot gekauft. 6 00:01:04,856 --> 00:01:06,222 Bin wieder da! 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,603 Hab ich Kohldampf! 8 00:01:08,819 --> 00:01:11,106 Willkommen zurück. Was ist mit Suzu? 9 00:01:11,363 --> 00:01:13,446 Kommt heute nicht. Sie macht Überstunden. 10 00:01:14,950 --> 00:01:17,317 Ah! Eri! Wir haben noch nicht angefangen! 11 00:01:17,536 --> 00:01:19,323 Ist das lecker! 12 00:02:23,268 --> 00:02:27,888 EIN FREMDER AM STRAND 13 00:02:31,610 --> 00:02:32,817 Warte doch! 14 00:02:33,028 --> 00:02:34,519 Beeil dich! 15 00:02:42,329 --> 00:02:43,240 Guten Morgen. 16 00:02:43,747 --> 00:02:46,080 Du sitzt doch immer hier... 17 00:02:53,006 --> 00:02:56,044 Shun! Würdest du bitte von oben Gemüse holen? 18 00:02:57,761 --> 00:02:59,093 Arbeitest du gerade? 19 00:02:59,721 --> 00:03:02,179 Nein, kein Problem. 20 00:03:13,402 --> 00:03:15,018 Das hier ist von Tantchen. 21 00:03:15,237 --> 00:03:17,900 Oh, hab wie immer vielen Dank. 22 00:03:18,156 --> 00:03:20,148 Shun, komm, iss das! 23 00:03:20,367 --> 00:03:21,448 CAFÉ MIYAKO 24 00:03:21,660 --> 00:03:22,741 Bin wieder da. 25 00:03:22,953 --> 00:03:24,444 Oh, danke! 26 00:03:24,663 --> 00:03:26,575 - Entschuldigung! - Ja, bitte? 27 00:03:27,332 --> 00:03:28,664 Bitte einmal Curry und... 28 00:03:28,875 --> 00:03:30,912 - Ich helfe dir. - Danke. 29 00:03:31,128 --> 00:03:32,289 Kommt sofort! 30 00:03:32,546 --> 00:03:35,334 Entschuldigung. Wo ist die Anmeldung für die Herberge? 31 00:03:35,549 --> 00:03:39,964 Ah, ja. Setzen Sie sich kurz hierhin und warten Sie bitte einen Moment. 32 00:03:40,387 --> 00:03:41,594 Hereinspaziert! 33 00:03:44,850 --> 00:03:45,806 Wer kriegt das Bier? 34 00:03:46,059 --> 00:03:46,890 Ich! 35 00:03:48,311 --> 00:03:50,724 Junger Mann! Ich würde gern bestellen! 36 00:03:50,939 --> 00:03:52,020 Ja! 37 00:04:04,453 --> 00:04:06,695 Ah, du da! Warte mal! 38 00:04:10,041 --> 00:04:12,499 Das sind Reste aus dem Laden. 39 00:04:13,712 --> 00:04:15,954 Ah... Hast du gar keinen Hunger? 40 00:04:16,965 --> 00:04:17,705 Nicht wirklich... 41 00:04:19,885 --> 00:04:22,377 Ah, stimmt ja. Na klar. 42 00:04:22,971 --> 00:04:24,633 Du isst bestimmt bei dir zu Hause. 43 00:04:26,099 --> 00:04:28,386 Kann ich... das wirklich haben? 44 00:04:28,685 --> 00:04:31,803 Hä? Äh, ja. Bitte. 45 00:04:37,277 --> 00:04:38,643 Vielen Dank. 46 00:04:39,237 --> 00:04:41,103 Was? Ach, nicht der Rede wert! 47 00:04:54,669 --> 00:04:55,785 Willkommen daheim. 48 00:04:56,004 --> 00:04:59,623 Oh Mann... Der Schauer kam aus heiterem Himmel! 49 00:05:00,091 --> 00:05:01,207 Jetzt bist du im Trockenen. 50 00:05:01,593 --> 00:05:02,583 Danke. 51 00:05:04,805 --> 00:05:06,762 Mio ist vorhin vorbeigekommen. 52 00:05:07,307 --> 00:05:08,969 Zum Dank für das Brot 53 00:05:09,226 --> 00:05:12,469 hat er von der Pflanze seiner Mutter einen Setzling abgetrennt. 54 00:05:16,858 --> 00:05:20,226 Weißt du, der Junge hat seine Mutter verloren. 55 00:05:22,113 --> 00:05:25,777 Er war die ganze Zeit zu zweit mit seiner Mutter. Jetzt ist er ganz allein. 56 00:05:26,368 --> 00:05:28,530 Dabei geht er noch in die Oberstufe... 57 00:05:29,913 --> 00:05:31,905 Er ist bestimmt einsam. 58 00:05:42,968 --> 00:05:45,927 Mio, was möchtest du zu Abend essen? 59 00:05:46,304 --> 00:05:47,260 Curry! 60 00:05:47,556 --> 00:05:51,175 Das hatten wir doch gestern und vorgestern schon. 61 00:05:51,518 --> 00:05:52,679 Was möchtest du sonst? 62 00:05:52,936 --> 00:05:55,553 Was? Na dann... 63 00:05:55,856 --> 00:05:56,812 das hier. 64 00:06:00,318 --> 00:06:02,401 Ist heute ein Tag ohne Geld? 65 00:06:03,405 --> 00:06:06,022 Nein. Essen wir Krebs. 66 00:06:06,658 --> 00:06:07,739 Wirklich?! 67 00:06:10,370 --> 00:06:13,363 Kreeebs! 68 00:06:14,332 --> 00:06:15,823 Reis mit Krebsfleischimitat... 69 00:06:16,001 --> 00:06:17,913 Guten Appetit! 70 00:06:18,628 --> 00:06:21,792 Das Krebsfleischimitat... schmeckt klasse! 71 00:06:27,095 --> 00:06:28,176 Lecker! 72 00:06:28,471 --> 00:06:30,053 Ja, lecker, was? 73 00:06:30,265 --> 00:06:32,552 Lecker! Ich will Nachschlag! 74 00:06:33,810 --> 00:06:35,267 Sicher. Es ist noch genug da. 75 00:06:44,362 --> 00:06:45,569 Darf ich mich zu dir setzen? 76 00:06:50,118 --> 00:06:50,949 Danke. 77 00:06:53,914 --> 00:06:55,951 Danke für die Pflanze. 78 00:06:56,207 --> 00:06:56,788 Gern... 79 00:06:57,792 --> 00:07:01,627 Sag mal, was siehst du dir eigentlich von hier aus die ganze Zeit an? 80 00:07:02,339 --> 00:07:04,205 Eigentlich nichts Bestimmtes... 81 00:07:06,968 --> 00:07:09,255 Bist du nicht einsam, ständig so ganz allein? 82 00:07:13,350 --> 00:07:14,306 Was willst du? 83 00:07:14,517 --> 00:07:15,758 Hä? Entschuldige. 84 00:07:15,936 --> 00:07:17,302 Du starrst mich dauernd an! 85 00:07:19,522 --> 00:07:20,558 Widerlich. 86 00:07:21,274 --> 00:07:22,560 Das ist widerlich. 87 00:07:25,820 --> 00:07:28,403 Hashimoto benimmt sich manchmal wie ein Mädchen. 88 00:07:28,698 --> 00:07:30,155 Ich weiß, was du meinst! 89 00:07:30,408 --> 00:07:32,274 Ist er vielleicht schwul? 90 00:07:32,577 --> 00:07:35,945 - Bloß nicht! Ich sitz doch neben ihm! - Das wär heftig. 91 00:07:36,206 --> 00:07:38,163 Vielleicht macht er sich über mich her! 92 00:07:45,715 --> 00:07:47,206 Oh! Du bist wach! 93 00:07:48,301 --> 00:07:49,291 Suzu? 94 00:07:49,552 --> 00:07:51,168 Oh? Endlich aufgewacht? 95 00:07:51,388 --> 00:07:53,801 Du bist wieder umgekippt! 96 00:07:54,015 --> 00:07:55,096 Was? Nee, oder? 97 00:07:55,308 --> 00:07:56,515 Ich nehm dir das ab. 98 00:07:57,435 --> 00:07:59,176 Shun, ist was passiert? 99 00:07:59,437 --> 00:08:00,803 Nein, es ist nichts. 100 00:08:01,189 --> 00:08:02,600 Danke, Suzu. 101 00:08:02,816 --> 00:08:03,772 Schon gut. 102 00:08:07,654 --> 00:08:08,690 Was ist? 103 00:08:09,614 --> 00:08:12,106 Wir verlieben uns zufällig ins gleiche Geschlecht. 104 00:08:12,367 --> 00:08:14,529 Mehr ist es nicht. Und doch... 105 00:08:15,537 --> 00:08:18,996 Warum findet das die Gesellschaft so falsch? 106 00:08:25,130 --> 00:08:26,462 Was ist das? 107 00:08:28,299 --> 00:08:29,506 Meine Arbeit... 108 00:08:29,843 --> 00:08:31,800 Du schreibst also wirklich Romane? 109 00:08:32,053 --> 00:08:36,844 Ja. Das hier ist aber nicht mein eigenes Manuskript. Ich bewerte es nur. 110 00:08:37,267 --> 00:08:39,259 Aber ist ja auch egal... 111 00:08:39,811 --> 00:08:41,268 Ich hab was Gemeines gesagt. 112 00:08:42,689 --> 00:08:43,429 Entschuldige. 113 00:08:44,983 --> 00:08:47,942 Wieso entschuldigst du dich? Ich bin einfach... 114 00:08:48,778 --> 00:08:50,110 Er ist bedauernswert... 115 00:08:51,781 --> 00:08:53,647 Alle sehen mich an, als wollten sie das sagen. 116 00:08:54,492 --> 00:08:58,202 Ich habe keine Familie, also muss ich traurig oder einsam sein. 117 00:08:58,663 --> 00:09:00,620 Aber das weiß doch nur ich allein! 118 00:09:01,624 --> 00:09:03,456 Ich möchte nicht getröstet werden. 119 00:09:05,003 --> 00:09:07,996 Ich dachte, du wärst vielleicht genauso. 120 00:09:08,214 --> 00:09:08,954 Das stimmt nicht! 121 00:09:11,843 --> 00:09:15,427 Ähm... Du bist mir einfach nicht aus dem Kopf gegangen 122 00:09:15,722 --> 00:09:17,714 und ich wollte nur mal mit dir reden. 123 00:09:18,475 --> 00:09:20,262 Ich hatte bloß Hintergedanken! 124 00:09:22,604 --> 00:09:23,765 Was soll das denn? 125 00:09:25,273 --> 00:09:28,391 Was für ein alberner Grund. Das klingt ja wie eine Anmache. 126 00:09:31,404 --> 00:09:32,394 Aber... 127 00:09:35,325 --> 00:09:36,315 das freut mich. 128 00:09:40,622 --> 00:09:42,955 Shun! Fürs Abendessen ist... 129 00:09:43,208 --> 00:09:44,665 - Hä? Moment... - Nanu? 130 00:09:44,918 --> 00:09:46,705 - Nanu? Nanu? Nanu? - Eri?! 131 00:09:47,128 --> 00:09:49,620 Da ist ja unser Süßer wieder. 132 00:09:49,923 --> 00:09:52,336 Was können wir heute für dich tun? 133 00:09:52,592 --> 00:09:53,503 Eri! 134 00:09:53,885 --> 00:09:55,626 Oh! Das trifft sich doch gut! 135 00:10:01,184 --> 00:10:02,049 Shun. 136 00:10:03,561 --> 00:10:05,473 Du heißt Shun? 137 00:10:05,939 --> 00:10:08,181 Ja. Mit "Pferd" im Schriftzeichen. 138 00:10:08,566 --> 00:10:10,979 Ich heiße Mio. 139 00:10:11,486 --> 00:10:13,978 Mit den Zeichen für "Früchte tragen" und "Mitte". 140 00:10:14,197 --> 00:10:15,438 Aha. 141 00:10:27,961 --> 00:10:28,951 Du, Shun... 142 00:10:30,505 --> 00:10:32,542 Du bist eine Niete im Angeln, was? 143 00:10:33,967 --> 00:10:34,582 RUHETAG 144 00:10:34,801 --> 00:10:36,793 He, wo ist der Fisch?! 145 00:10:37,303 --> 00:10:38,635 Es hat eben keiner angebissen! 146 00:10:38,888 --> 00:10:40,299 - Kein Einziger?! - Shun... 147 00:10:40,515 --> 00:10:42,552 - Sei still! - Ich geh nach Hause... 148 00:10:43,059 --> 00:10:45,051 Hä? Was redest du da? 149 00:10:45,311 --> 00:10:47,394 Du isst mit uns! 150 00:10:51,025 --> 00:10:53,108 Gut! Also dann! 151 00:10:53,611 --> 00:10:55,568 Guten Appetit! 152 00:10:55,989 --> 00:10:57,651 Oh! Guten Appetit! 153 00:11:00,827 --> 00:11:03,365 Mio, du kannst gut kochen. 154 00:11:03,621 --> 00:11:06,079 Ah, ich habe zu Hause immer mitgeholfen. 155 00:11:06,416 --> 00:11:07,406 Ach so. 156 00:11:08,459 --> 00:11:09,620 Bitte sehr, Mio. 157 00:11:10,211 --> 00:11:11,497 Vielen Dank. 158 00:11:11,754 --> 00:11:14,622 Der hier verbessert sich überhaupt nicht. 159 00:11:14,883 --> 00:11:16,465 Sieh dir nur mal das hier an! 160 00:11:16,718 --> 00:11:17,925 Dann iss es halt nicht! 161 00:11:19,846 --> 00:11:23,305 Weißt du, Shun macht sich ständig Sorgen um dich. 162 00:11:23,600 --> 00:11:27,059 - Eri! Erzähl kein überflüssiges Zeug! - Ist doch wahr, oder nicht? 163 00:11:27,937 --> 00:11:29,769 Entschuldige, dass es so laut zugeht. 164 00:11:30,273 --> 00:11:31,980 Magst du Curry? 165 00:11:32,233 --> 00:11:35,101 Ja, ich lie...be... 166 00:11:38,198 --> 00:11:39,985 Wie putzig! 167 00:11:40,200 --> 00:11:42,032 Jetzt halt endlich den Rand und iss! 168 00:11:42,243 --> 00:11:43,950 Wie er sich darüber freut! 169 00:11:44,704 --> 00:11:45,239 Eri! 170 00:11:45,455 --> 00:11:47,321 Ah, Suzu! Ich möchte was vom Karaage! 171 00:11:47,582 --> 00:11:49,539 - Okay. - He, hörst du mir überhaupt zu?! 172 00:11:49,751 --> 00:11:51,333 Nö, ich ignorier dich. 173 00:11:51,544 --> 00:11:55,458 - Wie bitte?! - Suzu, der Kartoffelsalat ist köstlich! 174 00:11:55,673 --> 00:11:57,460 Ah, das freut mich. 175 00:12:00,094 --> 00:12:01,255 Ich hab zu viel gegessen. 176 00:12:01,471 --> 00:12:03,428 Ja, wir haben uns vollgefressen. 177 00:12:06,017 --> 00:12:07,053 Shun. 178 00:12:08,561 --> 00:12:11,554 Morgen ziehe ich in ein Heim auf der Hauptinsel. 179 00:12:13,107 --> 00:12:14,564 Was...? Morgen? 180 00:12:16,194 --> 00:12:18,231 Wie kann ich dich erreichen? Hast du ein Handy? 181 00:12:18,613 --> 00:12:19,820 Nein, hab ich nicht. 182 00:12:21,199 --> 00:12:24,818 Kinder... können alleine gar nichts. 183 00:12:28,665 --> 00:12:29,451 Shun. 184 00:12:30,959 --> 00:12:34,043 Wenn ich dort angekommen bin, ruf ich dich an, okay? 185 00:12:56,901 --> 00:13:00,019 He, Herr Autor! Hilf gefälligst mit! 186 00:13:00,238 --> 00:13:02,480 Nenn mich nicht "Herr Autor"! 187 00:13:04,242 --> 00:13:07,280 Hach... So sieht eben die Realität aus... 188 00:13:07,578 --> 00:13:08,819 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM PREIS 189 00:13:09,080 --> 00:13:12,494 Ihr hingegen lasst euch in eurem Liebesnest nieder. 190 00:13:12,792 --> 00:13:13,953 Muss schön sein. 191 00:13:14,210 --> 00:13:18,580 Tut mir ja leid, dass nur wir glücklich sind, Herr vertrocknete Jungfer. 192 00:13:18,798 --> 00:13:20,539 Schnauze! Hau bloß ab! 193 00:13:22,760 --> 00:13:25,878 Ah, müsste der Nachmieter nicht bald hier sein? 194 00:13:26,639 --> 00:13:28,676 Was? Davon hat mir keiner was gesagt. 195 00:13:28,933 --> 00:13:32,142 Tantchen wollte noch eine männliche Arbeitskraft. 196 00:13:33,229 --> 00:13:35,437 Na ja, kann mir auch egal sein. 197 00:13:39,944 --> 00:13:40,775 Shun? 198 00:13:42,155 --> 00:13:43,236 Schläfst du? 199 00:13:47,410 --> 00:13:48,446 Lange nicht gesehen. 200 00:13:54,584 --> 00:13:55,574 Mio...? 201 00:13:55,793 --> 00:13:57,955 Shun! Wie ist es dir ergangen? 202 00:13:59,672 --> 00:14:02,039 Der neue Mieter bist...? 203 00:14:02,842 --> 00:14:05,175 - Ja. - Du wirst hier wohnen? 204 00:14:05,470 --> 00:14:07,803 Genau. Ich bin jetzt 20. 205 00:14:08,514 --> 00:14:11,632 Ich will mich hier nützlich machen. Dank Eri weiß ich Bescheid. 206 00:14:12,310 --> 00:14:14,017 Ich liebe dich, Shun. 207 00:14:14,645 --> 00:14:15,761 Darum, Shun, 208 00:14:16,397 --> 00:14:18,855 verlieb dich auch in mich! 209 00:14:21,986 --> 00:14:24,649 - Shun, ist das nicht schön? - Eri! 210 00:14:24,906 --> 00:14:27,319 So einen guten Fang machst du kein zweites Mal! 211 00:14:27,575 --> 00:14:29,362 S... sei doch still! 212 00:14:30,578 --> 00:14:33,161 Was gibt's da zu kichern?! Also echt! 213 00:14:33,414 --> 00:14:35,656 - Was ist los mit euch?! - Glückwunsch! 214 00:14:35,875 --> 00:14:37,491 - Herzlichen Glückwunsch! - Danke! 215 00:14:40,922 --> 00:14:42,003 Diese Blumen... 216 00:14:42,382 --> 00:14:44,715 Ich habe deinen Setzling hier gepflanzt. 217 00:14:45,218 --> 00:14:47,505 Sie sind immer weiter gewachsen, so wie du. 218 00:14:48,012 --> 00:14:49,423 Bin groß geworden, was? 219 00:14:50,973 --> 00:14:53,511 He, das hast du nicht ernst gemeint, oder? 220 00:14:54,560 --> 00:14:57,894 Es kommt nichts Gutes dabei raus, einen Mann zu lieben. 221 00:14:58,773 --> 00:15:00,605 Ich habe drei Jahre nachgedacht. 222 00:15:00,817 --> 00:15:02,854 Da hast du dir sicher nur was eingeredet. 223 00:15:03,820 --> 00:15:04,606 Schon möglich. 224 00:15:05,446 --> 00:15:06,482 Na dann... 225 00:15:07,365 --> 00:15:09,277 Der Grund ist doch egal. 226 00:15:10,326 --> 00:15:11,862 Ich bin zurückgekommen, weil ich 227 00:15:13,871 --> 00:15:15,203 mit dir zusammen sein will! 228 00:15:17,875 --> 00:15:18,581 Shun. 229 00:15:21,546 --> 00:15:22,411 Irgendwie 230 00:15:23,297 --> 00:15:24,458 hab ich Hunger. 231 00:15:26,843 --> 00:15:28,675 Wieso ausgerechnet jetzt? 232 00:15:29,345 --> 00:15:31,883 Vergiss es. Lass uns was essen. 233 00:15:32,098 --> 00:15:34,806 Hä? Moment... Shun! 234 00:15:35,560 --> 00:15:37,142 Oh, ach ja. 235 00:15:40,106 --> 00:15:42,143 Willkommen zurück, Mio. 236 00:15:44,485 --> 00:15:46,977 Das hatte ich noch gar nicht gesagt. 237 00:15:48,656 --> 00:15:49,362 Ja. 238 00:15:53,244 --> 00:15:54,200 Ich bin wieder da. 239 00:16:11,429 --> 00:16:14,297 Hier bin ich, Mama und Papa. 240 00:16:15,433 --> 00:16:16,674 Wie geht es euch heute? 241 00:16:31,699 --> 00:16:33,065 Bin zu Hause! 242 00:16:33,576 --> 00:16:35,909 Hah, hier ist es schön kühl. 243 00:16:36,329 --> 00:16:38,821 Oh, du hast noch nicht gefrühstückt? 244 00:16:41,667 --> 00:16:43,408 Und? Bist du vorangekommen? 245 00:16:45,713 --> 00:16:47,295 K... kein Stück... 246 00:16:47,715 --> 00:16:48,796 Oje... 247 00:16:49,300 --> 00:16:51,087 G... gib alles, ja? 248 00:16:59,185 --> 00:17:01,017 Und das, worum ich dich gebeten habe? 249 00:17:01,854 --> 00:17:04,813 - Die Kühlpflaster! - Ah! Vergessen! 250 00:17:05,483 --> 00:17:09,067 Entschuldige! Ich muss jetzt zur Arbeit. Ich kauf sie auf dem Rückweg. 251 00:17:09,737 --> 00:17:10,853 Du gehst zur Arbeit? 252 00:17:11,072 --> 00:17:12,734 Ja. Ich komme am Abend zurück. 253 00:17:13,491 --> 00:17:14,356 Bis später! 254 00:17:18,246 --> 00:17:19,327 Hier, bitte sehr. 255 00:17:19,539 --> 00:17:20,450 Ja. 256 00:17:21,624 --> 00:17:23,286 Danke für Ihre Geduld. 257 00:17:23,793 --> 00:17:26,376 Kakuni und Fu-Chanpuru. 258 00:17:26,754 --> 00:17:28,370 Kleiner, kommst du von hier? 259 00:17:28,756 --> 00:17:31,840 Klei...?! Ja, komm ich. 260 00:17:32,885 --> 00:17:33,921 Wie heißt du? 261 00:17:34,679 --> 00:17:36,045 Mein Name ist Mio. 262 00:17:36,597 --> 00:17:37,678 Wie alt bist du? 263 00:17:37,932 --> 00:17:39,844 - Zwanzig. - So jung! 264 00:17:40,560 --> 00:17:42,517 Und hast du auch einte Freundin? 265 00:17:42,812 --> 00:17:44,644 Oh! Er ist rot geworden! 266 00:17:44,855 --> 00:17:46,312 Wie süß! 267 00:17:48,985 --> 00:17:51,443 Shun! Du kannst jetzt ins Bad. 268 00:17:52,405 --> 00:17:54,362 Ich bin kaputt. Ich leg mich aufs Ohr. 269 00:17:55,283 --> 00:17:57,821 Ah, darf ich dann heute bei dir schlafen? 270 00:17:58,869 --> 00:17:59,825 Kommt nicht infrage. 271 00:18:00,079 --> 00:18:01,786 Ach, komm schon! 272 00:18:02,373 --> 00:18:04,205 Du bist wohl viel zu freimütig, was? 273 00:18:05,376 --> 00:18:06,708 Du machst dir wirklich 274 00:18:07,378 --> 00:18:09,040 um nichts Gedanken, oder? 275 00:18:51,589 --> 00:18:52,921 Mama! 276 00:18:56,510 --> 00:18:58,923 Das hast du gemacht, Mio? 277 00:18:59,180 --> 00:19:01,593 Genau! Hab ich gut geholfen? 278 00:19:02,642 --> 00:19:06,852 Ja! Du hast mir ganz toll ge...hol...fen... 279 00:19:07,563 --> 00:19:09,099 Iss! Iss! 280 00:19:14,153 --> 00:19:15,815 Guten Appetit! 281 00:19:16,739 --> 00:19:20,824 Mmh! Lecker! Danke, Mio! 282 00:19:21,035 --> 00:19:22,776 Gern geschehen! 283 00:19:33,756 --> 00:19:34,997 Schläfst du gar nicht? 284 00:19:35,424 --> 00:19:36,380 Nein... 285 00:19:41,806 --> 00:19:43,297 Mio! 286 00:19:44,475 --> 00:19:47,764 Wir kommen heute Abend vorbei. Willst du was Bestimmtes essen? 287 00:19:48,229 --> 00:19:50,471 - Curry. - Das liebst du echt, was? 288 00:19:51,273 --> 00:19:55,313 Und? Wie ist das Leben mit dem Herrn Autor so? 289 00:19:57,863 --> 00:19:58,819 Na ja... 290 00:19:59,824 --> 00:20:01,110 Normal, schätze ich. 291 00:20:08,958 --> 00:20:10,415 Oh, du bist da? 292 00:20:10,626 --> 00:20:12,413 Ach, da ist ja der große Meister. 293 00:20:13,838 --> 00:20:17,422 Hör mal, du musst auch mal Zeit mit ihm verbringen! 294 00:20:17,633 --> 00:20:18,840 Oder wo liegt das Problem? 295 00:20:20,469 --> 00:20:23,132 Tust du nur so beschäftigt? Armselig. 296 00:20:23,472 --> 00:20:24,838 Ich tu nicht bloß so! 297 00:20:31,147 --> 00:20:32,809 Wann ist dein Abgabetermin? 298 00:20:33,107 --> 00:20:33,813 Gestern. 299 00:20:35,359 --> 00:20:37,100 Ich schick es morgen rechtzeitig ab. 300 00:20:37,862 --> 00:20:39,819 Das ist doch nicht rechtzeitig... 301 00:20:42,116 --> 00:20:43,982 Du hast viel zu tun, was? 302 00:20:44,535 --> 00:20:45,571 Du doch auch. 303 00:20:46,954 --> 00:20:48,161 Mit der Bewirtung und so... 304 00:20:48,622 --> 00:20:51,285 Ah, du meinst den Laden? Das ist doch gar nichts. 305 00:20:52,001 --> 00:20:54,709 Du kommst doch gut an, "Kleiner". 306 00:20:56,756 --> 00:20:59,840 Aua! Das tut weh! Was soll das?! 307 00:21:05,473 --> 00:21:06,554 Ah, Mio! 308 00:21:09,226 --> 00:21:10,387 Die sind frisch frittiert. 309 00:21:10,978 --> 00:21:12,014 Probier mal! 310 00:21:12,271 --> 00:21:13,603 Ich will auch einen! 311 00:21:13,981 --> 00:21:17,395 Mensch... Du naschst zu viel! Du hast zu Hause schon welche gegessen! 312 00:21:17,777 --> 00:21:20,690 Deine Krapfen sind einfach so lecker. 313 00:21:21,155 --> 00:21:22,441 Also echt! 314 00:21:23,783 --> 00:21:25,365 Ihr versteht euch echt gut. 315 00:21:26,118 --> 00:21:29,077 Tja, Suzu ist halt niedlich. 316 00:21:29,330 --> 00:21:31,242 Im Gegensatz zu deinem Herzblatt. 317 00:21:31,499 --> 00:21:32,785 Stimmt's, Shun? 318 00:21:35,169 --> 00:21:36,535 Was willst du? 319 00:21:36,921 --> 00:21:38,162 Bist du fertig? 320 00:21:38,422 --> 00:21:41,290 - Ja. - Ich fahr zur Hauptinsel rüber. 321 00:21:43,219 --> 00:21:44,960 Warum? Jetzt sofort? 322 00:21:45,262 --> 00:21:46,798 Ich schicke es per Luftpost ab. 323 00:21:47,014 --> 00:21:49,347 Ach so. Dann gute Fahrt. 324 00:21:49,809 --> 00:21:51,766 Warum nimmst du Mio nicht einfach mit? 325 00:21:52,061 --> 00:21:55,771 Was? Ah... Aber ich muss im Laden aushelfen... 326 00:21:55,981 --> 00:21:59,520 Ist schon gut! Das übernehmen wir für dich! 327 00:21:59,860 --> 00:22:03,820 - Stimmt's? - Hä? Ja, kein Problem. Geht ihr nur! 328 00:22:04,782 --> 00:22:06,648 O... okay... 329 00:22:08,118 --> 00:22:09,108 Schau dir das an! 330 00:22:10,913 --> 00:22:11,744 Hier. 331 00:22:13,582 --> 00:22:14,618 Du hast hart gearbeitet. 332 00:22:16,544 --> 00:22:17,500 Danke. 333 00:22:19,713 --> 00:22:20,749 Wieso hast du die auf? 334 00:22:21,799 --> 00:22:22,755 Die Mütze. 335 00:22:23,259 --> 00:22:27,344 Ich mag die Blicke von Fremden nicht. Auf der Hauptinsel sind so viele Leute. 336 00:22:27,596 --> 00:22:32,057 Hä? Als ob. Mit den Gästen im Laden redest du doch ganz normal. 337 00:22:32,476 --> 00:22:36,186 Ich hab mich wirklich angestrengt, um das hinzukriegen! 338 00:22:36,564 --> 00:22:38,055 Im Ernst? 339 00:22:38,482 --> 00:22:40,223 Du gibst dir ja richtig Mühe. 340 00:22:42,403 --> 00:22:43,393 Allerdings. 341 00:22:43,737 --> 00:22:46,445 Mit dem Elan könntest du leicht eine Freundin finden. 342 00:22:47,700 --> 00:22:49,407 Ist doch schade um dich. 343 00:22:50,160 --> 00:22:50,991 Bitte? 344 00:22:51,996 --> 00:22:53,282 Was redest du da?! 345 00:23:00,462 --> 00:23:02,294 Ich gehe zum Flughafen. 346 00:23:02,548 --> 00:23:03,664 Was machst du? 347 00:23:07,177 --> 00:23:08,463 Ich geh allein nach Hause. 348 00:23:14,643 --> 00:23:17,977 POSTSCHALTER 349 00:23:31,285 --> 00:23:32,492 E... Entschuldigung... 350 00:23:32,870 --> 00:23:35,863 St... stehen Sie auf Männer? 351 00:23:37,499 --> 00:23:39,081 Ich habe kein Interesse an Kindern. 352 00:23:39,293 --> 00:23:40,829 N... nein, so... 353 00:23:43,172 --> 00:23:45,084 So meinte ich das nicht. 354 00:23:48,802 --> 00:23:51,590 Seit mir ein Mann seine Liebe gestanden hat, 355 00:23:51,847 --> 00:23:54,180 denke ich ständig darüber nach, 356 00:23:54,683 --> 00:23:57,892 aber ich habe nicht die leiseste Ahnung... Also... 357 00:23:58,479 --> 00:24:00,061 Ich habe ein paar Fragen... 358 00:24:01,607 --> 00:24:03,143 Du kannst jederzeit vorbeikommen. 359 00:24:07,112 --> 00:24:08,899 Aber du kriegst nur Saft. 360 00:24:14,078 --> 00:24:15,285 MIO 361 00:24:18,958 --> 00:24:20,290 EINGEHENDER ANRUF, MIO 362 00:24:24,713 --> 00:24:26,955 Wo bist du gerade, Mio? 363 00:24:28,842 --> 00:24:29,958 Hör mal, Shun, 364 00:24:30,719 --> 00:24:32,961 wenn ich aufgedreht bin wie ein Idiot, 365 00:24:33,555 --> 00:24:36,468 mag es vielleicht wirken, als würde ich mir keine Gedanken machen, 366 00:24:37,267 --> 00:24:41,432 aber in der Zeit, als wir getrennt waren, habe ich dauernd nachgedacht. 367 00:24:42,898 --> 00:24:45,356 Ich liebe dich, Shun! 368 00:24:46,235 --> 00:24:48,352 Aber was ist mit dir? 369 00:24:48,946 --> 00:24:50,357 Liebst du mich denn nicht? 370 00:24:51,323 --> 00:24:52,689 Ist es dir lästig, dass ich 371 00:24:53,367 --> 00:24:54,528 zurückgekommen bin? 372 00:24:56,996 --> 00:24:57,611 Mio! 373 00:24:58,247 --> 00:24:59,237 Wo bist du grade? 374 00:25:00,499 --> 00:25:03,833 Beim Live House Sakurazaka. 375 00:25:04,044 --> 00:25:05,080 Ich komme zu dir. 376 00:25:05,295 --> 00:25:06,411 Bleib, wo du bist! 377 00:25:17,391 --> 00:25:20,054 Hashimoto benimmt sich manchmal wie ein Mädchen. 378 00:25:20,561 --> 00:25:21,768 Ich weiß, was du meinst! 379 00:25:22,187 --> 00:25:24,099 Ist er vielleicht schwul? 380 00:25:24,314 --> 00:25:25,350 Das wär heftig. 381 00:25:25,566 --> 00:25:27,523 Vielleicht macht er sich über mich her! 382 00:25:59,933 --> 00:26:00,719 Mio! 383 00:26:03,103 --> 00:26:08,940 Ich dachte, du wärst in mich verliebt, darum habe ich mich in dich verliebt. 384 00:26:10,110 --> 00:26:11,942 Deshalb bin ich zurückgekommen! 385 00:26:13,280 --> 00:26:15,943 Eine Freundin ist nicht das, was ich will! 386 00:26:19,119 --> 00:26:19,859 Komm! 387 00:26:26,376 --> 00:26:27,412 Bitte. 388 00:26:27,628 --> 00:26:28,994 Vielen Dank. 389 00:26:30,089 --> 00:26:31,876 Seht mal, da drüben! 390 00:26:32,716 --> 00:26:33,923 An der Rezeption? 391 00:26:34,259 --> 00:26:36,000 Check-out ist um 10 Uhr. 392 00:26:36,595 --> 00:26:38,211 Oh nein, er hat uns bemerkt! 393 00:26:38,764 --> 00:26:39,504 Psst! 394 00:26:39,723 --> 00:26:41,009 Krass! 395 00:26:41,725 --> 00:26:43,432 Bitte benutzen Sie den Fahrstuhl. 396 00:26:43,685 --> 00:26:44,516 Danke. 397 00:26:46,688 --> 00:26:47,428 Moment mal... 398 00:26:48,565 --> 00:26:49,897 He, Shun... 399 00:26:50,901 --> 00:26:52,517 Ah, warte! 400 00:26:52,736 --> 00:26:54,318 Sh... Shun, jetzt warte doch mal! 401 00:27:14,007 --> 00:27:16,465 Warum bist du zurückgekommen? 402 00:27:18,220 --> 00:27:19,631 Wenn du dich nicht in mich, 403 00:27:19,972 --> 00:27:22,510 sondern in ein normales Mädchen verliebt hättest, 404 00:27:22,975 --> 00:27:24,716 hättest du glücklich werden können. 405 00:27:25,561 --> 00:27:30,147 Dieser Gedanke kommt mir einfach, wenn ich dich ansehe. 406 00:27:41,618 --> 00:27:42,904 Sag mal, hast du schon mal 407 00:27:43,787 --> 00:27:45,528 mit einem Mädchen geschlafen? 408 00:27:45,873 --> 00:27:47,284 Ja, schon, hab ich. 409 00:27:47,749 --> 00:27:48,705 Ich auch. 410 00:27:49,209 --> 00:27:50,245 Geht das denn? 411 00:27:50,502 --> 00:27:51,492 Mehr oder weniger... 412 00:27:52,462 --> 00:27:55,955 Aber ich habe es noch nie mit einem Mann getan, weißt du. 413 00:27:59,011 --> 00:28:01,173 Nicht? Warum?! 414 00:28:01,847 --> 00:28:04,055 Ich habe es ihm nie gestanden. 415 00:28:04,683 --> 00:28:06,174 Und wir waren befreundet. 416 00:28:06,935 --> 00:28:10,303 Nichts zu sagen ist besser, als eine Abfuhr zu erhalten, oder? 417 00:28:11,773 --> 00:28:12,729 Oh, aber 418 00:28:13,400 --> 00:28:15,266 dich habe ich angesprochen. 419 00:28:15,611 --> 00:28:17,227 Du hast mir keine Ruhe gelassen. 420 00:28:19,823 --> 00:28:21,610 Shun! Lass uns Sex haben! 421 00:28:22,743 --> 00:28:24,985 I... ich habe zwei Nächte durchgemacht. 422 00:28:25,204 --> 00:28:26,320 Kein Problem! 423 00:28:26,580 --> 00:28:29,539 Von jetzt auf gleich geht das nicht. 424 00:28:30,125 --> 00:28:32,833 W... wenn wir uns Mühe geben, klappt das schon! 425 00:28:33,086 --> 00:28:35,043 Shun! Wach auf! 426 00:28:49,853 --> 00:28:52,937 Danke für die Onigiri... 427 00:28:57,653 --> 00:28:59,110 Menno! 428 00:29:02,324 --> 00:29:04,611 Wieso schläfst du denn jetzt ein?! 429 00:29:05,702 --> 00:29:06,567 Idiot! 430 00:29:27,849 --> 00:29:28,760 Shun. 431 00:29:30,227 --> 00:29:31,809 Es ist alles vorbereitet. 432 00:29:32,980 --> 00:29:35,017 Wow. Du siehst hübsch aus. 433 00:29:36,817 --> 00:29:37,682 Hör mal... 434 00:29:38,485 --> 00:29:41,023 Wir werden heiraten. 435 00:29:41,947 --> 00:29:45,987 Ist das wirklich das, was du willst? 436 00:29:59,756 --> 00:30:00,837 Shun... 437 00:30:11,977 --> 00:30:13,684 - Die Fahrt ging schnell. - Stimmt! 438 00:30:29,244 --> 00:30:30,735 - Lass uns heute Sex... - Nein. 439 00:30:33,290 --> 00:30:35,031 Du nervst... 440 00:30:35,751 --> 00:30:38,994 Shun, willst du es denn nicht tun? 441 00:30:39,338 --> 00:30:40,328 Doch, will ich. 442 00:30:47,012 --> 00:30:48,378 Ich liebe dich. 443 00:30:49,306 --> 00:30:50,592 Ich liebe dich auch. 444 00:30:54,561 --> 00:30:56,393 Geh endlich zur Arbeit! 445 00:30:56,813 --> 00:30:57,929 Sag es noch mal! 446 00:30:58,148 --> 00:30:59,389 Werde ich nicht! 447 00:30:59,608 --> 00:31:02,316 Komm schon, Shun! 448 00:31:03,862 --> 00:31:04,943 Jetzt geh! 449 00:31:05,155 --> 00:31:07,147 Ich gehe ja gleich. Na los! 450 00:31:08,784 --> 00:31:09,524 Shun. 451 00:31:15,374 --> 00:31:16,831 Es ist lange her. 452 00:31:22,339 --> 00:31:23,329 Wer ist das?! 453 00:31:23,590 --> 00:31:24,751 Eine Kindheitsfreundin. 454 00:31:24,966 --> 00:31:27,128 Deine Verlobte, meinst du wohl. 455 00:31:28,428 --> 00:31:29,464 Ehemalige. 456 00:31:30,013 --> 00:31:31,675 Woher wusstest du, wo ich bin? 457 00:31:32,140 --> 00:31:33,756 Was willst du überhaupt hier? 458 00:31:35,685 --> 00:31:37,051 Das fragst du noch? 459 00:31:38,980 --> 00:31:40,642 Ich will dich nach Hause holen. 460 00:31:54,538 --> 00:31:55,949 Bin wieder da. 461 00:31:57,332 --> 00:31:58,288 Willkommen zurück. 462 00:32:01,294 --> 00:32:04,037 Ich heiße Sakurako. Entschuldige das von vorhin. 463 00:32:04,256 --> 00:32:05,918 I... ich heiße Mio. 464 00:32:06,425 --> 00:32:07,461 Sehr erfreut. 465 00:32:07,968 --> 00:32:09,925 Bist du mit Shun befreundet? 466 00:32:10,262 --> 00:32:11,628 Äh, ja... 467 00:32:12,013 --> 00:32:13,049 Nein! 468 00:32:14,182 --> 00:32:15,969 Ich hab doch vorhin gesagt, 469 00:32:16,852 --> 00:32:18,059 dass wir ein Paar sind! 470 00:32:18,353 --> 00:32:19,594 Ah, mein Freiexemplar. 471 00:32:19,813 --> 00:32:20,803 Ah... Ja... 472 00:32:21,022 --> 00:32:22,479 Dann wollen wir mal sehen... 473 00:32:25,527 --> 00:32:26,483 Was war das denn? 474 00:32:26,695 --> 00:32:27,981 Was meinst du? 475 00:32:28,447 --> 00:32:31,406 Ach, hätte ich sagen sollen, dass du mein Liebster bist? 476 00:32:32,492 --> 00:32:36,987 Nein! Darum geht es mir nicht! Was meinte sie mit Verlobte?! 477 00:32:37,289 --> 00:32:41,203 Die Verlobung habe ich aufgelöst und den Kontakt zur Familie abgebrochen. 478 00:32:43,670 --> 00:32:45,787 Wirklich? 479 00:32:50,010 --> 00:32:50,966 Was ist los? 480 00:32:51,303 --> 00:32:53,465 Ich soll mich mal wieder blicken lassen. 481 00:32:53,763 --> 00:32:54,970 Ist ein Brief von zu Hause. 482 00:32:56,183 --> 00:32:56,718 HASHIMOTO 483 00:32:56,933 --> 00:32:59,175 Das ist leicht gesagt... 484 00:33:00,061 --> 00:33:01,268 Ich gehe baden. 485 00:33:03,315 --> 00:33:04,271 Okay. 486 00:33:10,197 --> 00:33:12,109 Darf ich kurz stören? 487 00:33:14,159 --> 00:33:16,401 - J... ja? - Wo ist Shun? 488 00:33:17,204 --> 00:33:18,536 Er arbeitet. 489 00:33:19,623 --> 00:33:21,364 - Vermutlich. - Ach so. 490 00:33:22,042 --> 00:33:24,284 Dann muss ich eben mit dir vorliebnehmen. 491 00:33:26,296 --> 00:33:31,041 Du sagst, ich soll dir die Insel zeigen, aber es gibt nur das Meer und die Berge. 492 00:33:31,426 --> 00:33:33,133 Ich bevorzuge die Berge. 493 00:33:33,637 --> 00:33:35,299 Magst du das Meer nicht? 494 00:33:36,264 --> 00:33:38,472 Meine Heimat ist eine Hafenstadt. 495 00:33:43,104 --> 00:33:44,766 - Sag mal... - Ja?! 496 00:33:45,690 --> 00:33:47,022 Habt ihr schon 497 00:33:47,400 --> 00:33:48,561 miteinander geschlafen? 498 00:33:54,491 --> 00:33:55,698 Also noch nicht. 499 00:33:59,204 --> 00:34:00,695 Shun ist geschickt. 500 00:34:01,456 --> 00:34:03,038 Er ist behutsam und sanft. 501 00:34:04,167 --> 00:34:06,124 Ihr solltet es bald tun. 502 00:34:07,003 --> 00:34:08,039 Denn er 503 00:34:08,797 --> 00:34:10,959 hat es die ganze Zeit über nicht gekonnt. 504 00:34:15,136 --> 00:34:16,377 Sakurako! 505 00:34:16,763 --> 00:34:18,470 Ähm... Kann es sein, 506 00:34:18,890 --> 00:34:20,973 dass du wieder mit ihm zusammenkommen willst? 507 00:34:21,643 --> 00:34:24,260 Unsinn. Da liegst du falsch. 508 00:34:24,604 --> 00:34:26,186 Er hat dir nichts erzählt, was? 509 00:34:32,904 --> 00:34:35,738 Seinem Vater geht es nicht gut. 510 00:34:37,033 --> 00:34:39,525 Sie haben einen Brief geschickt. Kam er nicht an? 511 00:34:39,828 --> 00:34:41,160 Doch, der ist angekommen... 512 00:34:41,663 --> 00:34:44,201 Ist es so schlimm, dass du Shun zurückholen musst? 513 00:34:44,457 --> 00:34:46,744 Es ist zwar nicht kritisch... 514 00:34:47,460 --> 00:34:48,541 Das nicht, aber... 515 00:34:49,212 --> 00:34:52,455 Sonst kann er irgendwann nicht mehr zurückkehren. 516 00:34:54,217 --> 00:34:57,961 Wieso wolltest du ihn heiraten? 517 00:34:58,346 --> 00:35:00,212 Weil Shun einverstanden war. 518 00:35:00,849 --> 00:35:04,263 Obwohl du wusstest, dass er keine Frau lieben kann? 519 00:35:04,686 --> 00:35:05,972 Du wusstest es doch, oder? 520 00:35:15,947 --> 00:35:17,813 Drückt euch nicht vorm Training! 521 00:35:18,033 --> 00:35:19,649 Wir drücken uns nicht! 522 00:35:21,703 --> 00:35:23,615 Gut, dann machen wir fünf Minuten Pause. 523 00:35:24,414 --> 00:35:25,120 Klasse! 524 00:35:25,665 --> 00:35:27,907 Er ist doch mehr aus der Puste als wir! 525 00:35:28,251 --> 00:35:29,037 Stimmt! 526 00:35:38,845 --> 00:35:40,882 Kannst du es mir nicht normal geben? 527 00:35:43,350 --> 00:35:44,761 Gestehst du es ihm nicht? 528 00:35:45,143 --> 00:35:46,759 Nie im Leben. 529 00:35:46,978 --> 00:35:50,016 Diesmal geht es vielleicht gut. 530 00:35:50,940 --> 00:35:52,306 Ausgeschlossen. 531 00:35:52,984 --> 00:35:55,476 Von wegen ausgeschlossen. 532 00:35:56,196 --> 00:35:58,779 Wenn du nichts sagst, wird sich nichts ändern. 533 00:36:01,826 --> 00:36:03,533 Du bist ein Feigling... 534 00:36:05,955 --> 00:36:06,991 Was verstehst 535 00:36:08,375 --> 00:36:09,491 du schon davon? 536 00:36:16,174 --> 00:36:19,508 Romane kannst du doch überall schreiben, oder? 537 00:36:20,053 --> 00:36:21,544 Komm ein Mal kurz zurück... 538 00:36:21,763 --> 00:36:22,799 Ich gehe nicht zurück. 539 00:36:25,225 --> 00:36:28,138 Ähm... Ich habe Wassermelone geschnitten. 540 00:36:28,687 --> 00:36:31,145 Ich hab nicht vor, nach all der Zeit heimzugehen. 541 00:36:31,898 --> 00:36:35,858 Was fällt dir überhaupt ein, hier einfach aufzukreuzen? 542 00:36:36,277 --> 00:36:38,610 Halt dich aus den Angelegenheiten anderer raus! 543 00:36:39,155 --> 00:36:41,442 Das geht dich nichts mehr an! 544 00:36:42,534 --> 00:36:43,866 Shun, das war jetzt... 545 00:36:48,623 --> 00:36:49,830 Ich hätte nicht gedacht, 546 00:36:52,001 --> 00:36:53,617 dass du so ein riesiger Idiot bist! 547 00:36:58,258 --> 00:37:00,420 Warte! Sakurako! 548 00:37:02,011 --> 00:37:04,094 Shun! Du musst ihr schnell hinterherlaufen! 549 00:37:04,431 --> 00:37:05,672 Ich habe doch dich. 550 00:37:06,725 --> 00:37:08,091 Wieso sollte ich zurückkehren? 551 00:37:08,768 --> 00:37:10,634 - Mich...? - Ja, genau! 552 00:37:12,188 --> 00:37:16,728 Benutzt du mich nicht nur als Vorwand, um davonzulaufen? 553 00:37:17,861 --> 00:37:19,477 - Nein, das... - Shun! 554 00:37:20,071 --> 00:37:22,984 Man kann Menschen nicht mehr sehen, wenn sie tot sind! 555 00:37:23,992 --> 00:37:24,982 Ich komme schon klar. 556 00:37:25,577 --> 00:37:28,160 Ich komme klar... Also geh nach Hause zurück. 557 00:38:01,738 --> 00:38:02,854 Ich will doch auch nicht... 558 00:38:13,082 --> 00:38:14,289 Was ist denn? 559 00:38:20,423 --> 00:38:22,415 Du lässt deine Braut stehen, läufst davon 560 00:38:22,842 --> 00:38:25,129 und obendrein liebst du Männer?! 561 00:38:25,512 --> 00:38:28,846 - Was redest du da?! Ausgerechnet jetzt! - Liebling! 562 00:38:29,057 --> 00:38:31,049 Das ist doch nicht wahr, oder? Shun! 563 00:38:31,267 --> 00:38:32,758 Sag, dass das nicht stimmt! 564 00:38:34,521 --> 00:38:37,855 Ich hätte nicht gedacht, dass du so ein riesiger Idiot bist! 565 00:38:38,274 --> 00:38:39,731 Geh nach Hause zurück. 566 00:38:40,151 --> 00:38:41,267 Ich komme schon klar. 567 00:38:41,986 --> 00:38:42,942 Ich komme klar... 568 00:38:44,697 --> 00:38:45,562 Verdammt! 569 00:39:00,839 --> 00:39:03,252 Kommt, wir machen ein Foto von euch! 570 00:39:04,509 --> 00:39:07,047 Na los, lacht, ihr beiden! 571 00:39:10,056 --> 00:39:11,547 Sie ziehen furchtbare Gesichter. 572 00:39:12,851 --> 00:39:15,013 Nicht so schlimm. Sie sind doch süß. 573 00:39:15,311 --> 00:39:16,176 Tante! 574 00:39:16,938 --> 00:39:18,349 Wir haben Amazake bekommen! 575 00:39:18,606 --> 00:39:20,598 Ach, wie schön! 576 00:39:20,859 --> 00:39:23,226 Und ihr habt beide einen! Freut ihr euch? 577 00:39:23,570 --> 00:39:25,311 Onkel, Tante! 578 00:39:25,905 --> 00:39:28,613 Ich werde mal Shuns Braut sein! 579 00:39:29,826 --> 00:39:31,988 Ach ja? Hast du es gut, Shun! 580 00:39:32,203 --> 00:39:34,570 Ja, wirklich! Wir haben es uns versprochen! 581 00:39:34,789 --> 00:39:35,950 Nicht wahr, Shun? 582 00:39:37,458 --> 00:39:40,576 Ja. Wenn du es bist, Sakurako... 583 00:39:46,843 --> 00:39:47,959 Sakurako! 584 00:39:48,595 --> 00:39:49,506 Nicht! 585 00:39:50,013 --> 00:39:54,553 Nachts ist es hier alleine zu gefährlich! 586 00:39:54,934 --> 00:39:56,015 Gehen wir nach Hause. 587 00:39:56,311 --> 00:39:57,301 Ich begleite dich auch. 588 00:39:58,479 --> 00:40:00,141 Warum hältst du ihn nicht zurück? 589 00:40:01,357 --> 00:40:04,850 Dann könnte Shun für immer hierbleiben! 590 00:40:05,111 --> 00:40:06,272 Warum also?! 591 00:40:06,487 --> 00:40:09,275 Du solltest egoistischer sein und es ihm sagen! 592 00:40:10,366 --> 00:40:13,074 Das gilt aber auch für dich, Sakurako. 593 00:40:13,286 --> 00:40:14,527 Ich habe es ihm gesagt! 594 00:40:15,496 --> 00:40:16,907 Ich habe ihm gesagt, dass er 595 00:40:18,374 --> 00:40:20,491 bleiben soll, auch wenn er mich nicht liebt! 596 00:40:22,086 --> 00:40:23,122 Ich habe es ihm gesagt... 597 00:40:27,926 --> 00:40:28,757 Irgendwann 598 00:40:29,510 --> 00:40:32,002 verliebt sich Shun vielleicht in einen anderen 599 00:40:33,264 --> 00:40:35,847 und an seiner Seite bin dann nicht mehr ich, 600 00:40:36,851 --> 00:40:38,387 aber das macht mir nichts aus. 601 00:40:39,729 --> 00:40:40,845 Das entscheidet Shun. 602 00:40:41,356 --> 00:40:42,813 So kannst du doch nur denken, 603 00:40:43,066 --> 00:40:45,649 weil du es bist, den er jetzt gerade braucht, oder?! 604 00:40:46,194 --> 00:40:47,776 T... tut mir leid. 605 00:40:49,948 --> 00:40:51,610 Wofür entschuldigst du dich? 606 00:40:51,950 --> 00:40:53,532 Was verstehst du schon davon? 607 00:40:53,826 --> 00:40:54,782 Ich verstehe es! 608 00:40:55,286 --> 00:40:56,652 Denn er 609 00:40:57,246 --> 00:40:59,863 bedeutet mir genauso viel wie dir! 610 00:41:00,166 --> 00:41:01,873 D... deswegen... 611 00:41:04,045 --> 00:41:05,126 ... tut es mir leid. 612 00:41:14,097 --> 00:41:15,087 Ich hatte gehofft, 613 00:41:17,058 --> 00:41:21,473 sein Partner wäre... ein mieser Typ. 614 00:41:27,068 --> 00:41:29,151 Als ich klein war, erzählte mir meine Mutter, 615 00:41:29,570 --> 00:41:32,278 dass man mitgerissen wird, wenn man allein ist. 616 00:41:33,074 --> 00:41:33,860 Vom Meer? 617 00:41:34,075 --> 00:41:35,782 Ja. Auf die andere Seite. 618 00:41:36,703 --> 00:41:38,535 Aber meine Mutter ist jetzt auch tot. 619 00:41:39,163 --> 00:41:41,906 Seine Familie zu verlieren ist wirklich traurig. 620 00:41:43,001 --> 00:41:45,539 Ich möchte nicht, dass Shun das auch durchmacht. 621 00:41:47,046 --> 00:41:48,787 Er soll nach Hause zurückkehren. 622 00:41:57,682 --> 00:41:58,889 Mio! 623 00:41:59,851 --> 00:42:03,310 Ja! Mama! 624 00:42:04,272 --> 00:42:05,513 Ja! 625 00:42:06,232 --> 00:42:07,768 Nimm mich hoch! 626 00:42:08,067 --> 00:42:08,932 Okay! 627 00:42:09,736 --> 00:42:10,476 Hepp! 628 00:42:17,493 --> 00:42:20,327 Mama! Du riechst gut! 629 00:42:21,581 --> 00:42:22,617 Ich hab dich lieb! 630 00:42:25,877 --> 00:42:26,663 Mio! 631 00:42:30,798 --> 00:42:33,085 Warum gehst du nicht ans Handy? 632 00:42:33,301 --> 00:42:35,088 Ich mach mir doch Sorgen! 633 00:42:35,470 --> 00:42:38,338 Hä? Ich hab es nicht dabei. Es liegt in meinem Zimmer. 634 00:42:38,639 --> 00:42:41,177 Wozu hast du dann ein Handy, Dummkopf! 635 00:42:41,768 --> 00:42:45,478 U... und? W... was ist mit Sakurako? 636 00:42:45,688 --> 00:42:47,145 Hab sie zum Gästehaus gebracht. 637 00:42:47,356 --> 00:42:48,563 Wo ist das? 638 00:42:48,816 --> 00:42:50,728 Sie will dich heute nicht mehr sehen. 639 00:42:57,992 --> 00:42:59,278 Tut mir leid... 640 00:43:00,244 --> 00:43:02,702 Du hast es bestimmt satt, dazwischen zugeraten. 641 00:43:02,914 --> 00:43:04,655 Hm? Ist nicht weiter tragisch... 642 00:43:07,210 --> 00:43:10,578 Übrigens, was du gesagt hast, war wirklich das Letzte. 643 00:43:10,963 --> 00:43:13,706 Mit Mädchen sollte man sanfter umgehen. 644 00:43:14,342 --> 00:43:16,459 Du bist erwachsen. Benimm dich auch so. 645 00:43:20,306 --> 00:43:21,592 Ich mache nur Spaß! 646 00:43:23,142 --> 00:43:24,007 Hattest du Angst? 647 00:43:24,852 --> 00:43:26,809 Tut mir wirklich leid... 648 00:43:30,566 --> 00:43:31,898 Ich habe genug. 649 00:43:32,235 --> 00:43:33,897 - Hör mal... - Ich bin fertig mit dir. 650 00:43:34,112 --> 00:43:36,729 - Sakurako... - Leb wohl und alles Gute. 651 00:43:37,115 --> 00:43:39,778 Ich bin eine Außenstehende, also entschuldigt mich. 652 00:43:40,159 --> 00:43:41,695 Ga... ganz ruhig! 653 00:43:41,994 --> 00:43:43,530 Das reicht jetzt, oder? 654 00:43:43,871 --> 00:43:44,736 Sakurako. 655 00:43:48,626 --> 00:43:51,494 Geh jedenfalls mal nach Hause zurück. Dein Vater... 656 00:43:51,963 --> 00:43:53,920 Ich weiß. Ich habe den Brief gelesen. 657 00:43:54,173 --> 00:43:55,038 Dann ist ja gut. 658 00:43:57,093 --> 00:43:57,924 He, Shun, 659 00:43:58,553 --> 00:44:00,010 bitte küss mich! 660 00:44:00,847 --> 00:44:02,679 Das Boot wird in Kürze auslaufen. 661 00:44:03,015 --> 00:44:05,928 - Hä?! Was redest... - Dann kann ich dich aufgeben! 662 00:44:06,310 --> 00:44:09,974 Ist doch nicht schlimm. Du hast mir noch nie einen Kuss gegeben! 663 00:44:11,274 --> 00:44:12,810 Shun ist geschickt. 664 00:44:13,109 --> 00:44:15,021 Er ist behutsam und sanft. 665 00:44:19,240 --> 00:44:21,357 Sakurako... Hör mal, ich... 666 00:44:42,013 --> 00:44:44,972 Damit warst nicht du gemeint! 667 00:44:45,183 --> 00:44:46,219 Tut mir leid. 668 00:44:46,851 --> 00:44:49,434 Shun mag einverstanden sein, aber ich nicht. 669 00:44:50,396 --> 00:44:52,262 Bis bald, Sakurako. 670 00:44:55,651 --> 00:44:57,438 Ich komme nie wieder hierher... 671 00:44:59,530 --> 00:45:00,816 Nicht an diesen Ort... 672 00:45:04,827 --> 00:45:07,535 Hach... War das ein Überfall, was? 673 00:45:08,372 --> 00:45:11,206 Herrje... Ich geh heim, schlafen. 674 00:45:11,751 --> 00:45:12,537 He! 675 00:45:15,129 --> 00:45:16,461 Aua! Was soll... 676 00:45:16,672 --> 00:45:19,790 Warum hast du nicht direkt gesagt, dass das nicht geht?! 677 00:45:20,384 --> 00:45:24,799 Wenn ich mich nicht eingemischt hätte, wärst du noch darauf eingegangen! 678 00:45:27,099 --> 00:45:29,261 Hä...? Was? Äh... 679 00:45:30,061 --> 00:45:32,553 Du kannst mir gestohlen bleiben! Idiot! 680 00:45:42,740 --> 00:45:44,481 He! Mio! 681 00:45:44,700 --> 00:45:45,656 Sei still! 682 00:45:46,035 --> 00:45:47,992 - Was ist mit Abendessen? - Ich will nichts! 683 00:45:53,209 --> 00:45:54,199 Tantchen. 684 00:45:54,502 --> 00:45:55,993 Mio will später essen. 685 00:45:56,254 --> 00:45:58,462 Sag bloß, ihr habt euch gestritten? 686 00:45:58,839 --> 00:46:00,080 Na ja... 687 00:46:02,176 --> 00:46:05,965 - Dann esst nachher gemeinsam, ja? - Ja. 688 00:46:07,932 --> 00:46:08,763 Mio. 689 00:46:15,481 --> 00:46:16,517 Ich komme rein. 690 00:46:18,776 --> 00:46:19,732 Mio! 691 00:46:20,111 --> 00:46:22,649 He! Bist du noch sauer? 692 00:46:25,866 --> 00:46:27,152 Warum 693 00:46:29,704 --> 00:46:31,821 weinst du denn immer gleich? 694 00:46:32,581 --> 00:46:34,447 Lass das! Hör auf dam... 695 00:46:36,002 --> 00:46:37,209 Ich will nicht. 696 00:46:45,553 --> 00:46:46,964 Ich habe doch dich. 697 00:46:47,596 --> 00:46:50,714 Da würde ich doch nie so einer Bitte nachkommen. 698 00:46:54,061 --> 00:46:55,927 - Warte! - W... was ist denn? 699 00:46:56,147 --> 00:46:58,230 Ich ziehe mich aus. Ich will mich ausziehen! 700 00:46:59,692 --> 00:47:04,687 Hör mal... Willst du es wirklich tun? 701 00:47:05,114 --> 00:47:07,071 Ja, will ich! Warum fragst du? 702 00:47:07,700 --> 00:47:08,565 Ich meine, 703 00:47:09,118 --> 00:47:10,734 ist dir das nicht zuwider oder so? 704 00:47:10,995 --> 00:47:13,658 Gar nicht! Wie kommst du da jetzt drauf? 705 00:47:13,998 --> 00:47:15,739 Zieh dich auch aus! 706 00:47:39,398 --> 00:47:42,857 Mio, kannst du den Part desjenigen übernehmen, der ihn reinsteckt? 707 00:47:43,944 --> 00:47:46,402 Vergiss es! Ich halte nicht so lange durch! 708 00:47:46,697 --> 00:47:48,108 Du bist doch gerade gekommen. 709 00:47:48,866 --> 00:47:51,028 Mit zwei Kondomen klappt das schon. 710 00:47:51,243 --> 00:47:54,111 Das wird wirklich nichts! Du kannst das ruhig machen. 711 00:47:54,497 --> 00:47:56,659 Ich will ihn reingesteckt bekommen. 712 00:47:57,083 --> 00:48:00,417 Darum war ich ja auch im Bad... und hab ein wenig was gemacht... 713 00:48:01,087 --> 00:48:02,203 Ein wenig was? 714 00:48:02,922 --> 00:48:04,083 Ist jetzt egal! 715 00:48:07,718 --> 00:48:08,674 Hab verstanden. 716 00:48:11,347 --> 00:48:13,009 Ich stecke einen Finger rein. 717 00:48:23,526 --> 00:48:25,188 Hast du dich schon vorbereitet? 718 00:48:25,736 --> 00:48:27,443 Sag das doch gleich! 719 00:48:27,780 --> 00:48:29,396 Nächstes Mal mach ich das. 720 00:48:30,783 --> 00:48:32,740 Ist doch jetzt wirklich egal! 721 00:48:33,285 --> 00:48:34,526 Steck ihn endlich rein... 722 00:48:40,000 --> 00:48:41,081 Es geht los. 723 00:48:50,469 --> 00:48:52,677 W... wie fühlt es sich an? 724 00:48:54,014 --> 00:48:55,471 Kaum auszuhalten! 725 00:48:58,352 --> 00:48:59,308 Irgendwann mal... 726 00:49:01,439 --> 00:49:02,850 ... in den Armen meines Liebsten... 727 00:49:03,190 --> 00:49:04,726 Kein Wunder. 728 00:49:05,401 --> 00:49:06,482 Was jetzt? 729 00:49:07,319 --> 00:49:08,480 Ist schon okay. 730 00:49:09,613 --> 00:49:10,945 ... liegen zu können... 731 00:49:12,575 --> 00:49:16,068 Ich dachte, dieser Wunsch würde sich 732 00:49:17,580 --> 00:49:18,741 niemals erfüllen. 733 00:49:29,008 --> 00:49:30,044 Geht es dir gut? 734 00:49:32,511 --> 00:49:33,467 Willst du was trinken? 735 00:49:34,263 --> 00:49:35,253 Nein, danke. 736 00:49:36,223 --> 00:49:37,179 Ich brauch nichts. 737 00:49:39,602 --> 00:49:40,638 Und das Tempura? 738 00:49:41,061 --> 00:49:43,269 Nein. Iss du nur. 739 00:49:43,606 --> 00:49:44,437 Sicher? 740 00:49:46,150 --> 00:49:47,186 Juhu! 741 00:49:52,031 --> 00:49:55,115 Ich habe überhaupt nichts getan, was? 742 00:49:55,367 --> 00:49:57,450 Klar, hast du. "Ein wenig was". 743 00:49:57,661 --> 00:49:59,618 So meine ich das nicht, Idiot! 744 00:50:01,540 --> 00:50:04,658 Ich liebe dich 745 00:50:05,377 --> 00:50:07,664 viel mehr, als du glaubst. 746 00:50:08,422 --> 00:50:10,288 Ich möchte auch etwas für dich tun. 747 00:50:10,799 --> 00:50:11,789 Du hast mir das gegeben. 748 00:50:12,510 --> 00:50:14,547 Ich sagte doch, so was meine ich nicht... 749 00:50:15,971 --> 00:50:17,382 Ich hab schon was bekommen. 750 00:50:19,016 --> 00:50:21,053 Ich stehe eigentlich auf Frauen. 751 00:50:21,685 --> 00:50:24,723 Trotzdem habe ich mich in dich verliebt, Shun. 752 00:50:29,276 --> 00:50:31,484 Es ist nicht falsch, einen Mann zu lieben. 753 00:50:39,912 --> 00:50:41,653 Hör mal, Mio. 754 00:50:43,332 --> 00:50:45,244 Ich gehe nach Hause zurück. 755 00:50:59,390 --> 00:51:00,130 Gut. 756 00:51:04,895 --> 00:51:07,103 Du hast ja ordentlich ausgemistet! 757 00:51:07,481 --> 00:51:10,849 Nach und nach wird es. Sorry, dass es so kurzfristig ist. 758 00:51:11,193 --> 00:51:14,937 Kein Problem. Geh in aller Ruhe nach Hause und rede mit deinen Eltern. 759 00:51:15,906 --> 00:51:18,740 Sag Bescheid, falls du irgendetwas brauchst, ja? 760 00:51:19,243 --> 00:51:21,075 Ja. Danke. 761 00:51:28,502 --> 00:51:29,242 Mio! 762 00:51:29,670 --> 00:51:31,002 Was machst du hier? 763 00:51:33,007 --> 00:51:33,997 Was schaust du so? 764 00:51:34,466 --> 00:51:36,002 Das ist widerlich. 765 00:51:39,471 --> 00:51:40,837 Ich mache nur Spaß! 766 00:51:41,390 --> 00:51:44,428 In Hokkaido ist es kalt, oder? 767 00:51:44,685 --> 00:51:46,017 Erkälte dich nicht! 768 00:51:46,812 --> 00:51:47,973 Ich schreibe dir Briefe. 769 00:51:48,230 --> 00:51:49,937 Ach, jetzt habe ich ja ein Handy... 770 00:51:50,190 --> 00:51:51,146 Macht dir das nichts aus? 771 00:51:52,401 --> 00:51:53,061 Mio, 772 00:51:54,069 --> 00:51:55,276 begleitest du mich? 773 00:51:55,779 --> 00:51:56,735 Oder 774 00:51:57,489 --> 00:52:00,527 willst du hier alleine auf mich warten? So wie ich auf dich. 775 00:52:06,749 --> 00:52:08,741 Nein, ich muss es anders sagen... 776 00:52:10,669 --> 00:52:11,375 Mio! 777 00:52:12,046 --> 00:52:12,957 Komm mit mir! 778 00:52:13,756 --> 00:52:14,746 Gehen wir gemeinsam! 779 00:52:15,132 --> 00:52:15,918 Mio! 780 00:52:19,261 --> 00:52:20,001 Ich komme mit! 781 00:52:20,346 --> 00:52:21,553 Ich will bei dir sein! 782 00:52:22,514 --> 00:52:24,301 Ich will nicht allein sein... 783 00:52:28,437 --> 00:52:30,053 Jetzt weine doch nicht... 784 00:52:30,856 --> 00:52:32,063 Ich weine nicht! 785 00:52:35,277 --> 00:52:36,267 He, Shun! 786 00:52:36,862 --> 00:52:38,945 Lass uns ins Meer gehen! Na los! 787 00:52:39,990 --> 00:52:41,401 Mo... Mo... Moment mal! 788 00:52:42,284 --> 00:52:43,115 Mio! 789 00:52:44,787 --> 00:52:45,868 Ist das kalt! 790 00:52:46,664 --> 00:52:47,620 Tatsächlich! 791 00:52:48,957 --> 00:52:49,617 Shun! 792 00:52:50,709 --> 00:52:51,620 Danke! 793 00:52:54,046 --> 00:52:55,082 Ich freue mich sehr! 794 00:52:57,174 --> 00:53:00,212 Ich versteh's zwar nicht, aber wenn das so ist, bin ich froh. 795 00:53:15,067 --> 00:53:16,933 Ich gehe dann mal. 796 00:53:17,695 --> 00:53:19,778 Macht's gut, Papa und Mama. 797 00:53:32,042 --> 00:53:33,032 Hab ihn! 798 00:53:36,463 --> 00:53:37,829 Wir müssen los. 799 00:53:38,882 --> 00:53:39,872 Hier. 800 00:53:51,186 --> 00:53:53,428 Also dann. Gehen wir? 801 00:53:56,775 --> 00:53:58,732 Ach, es ist nichts. 802 00:53:58,986 --> 00:54:01,023 Shun, Mio! 803 00:54:01,238 --> 00:54:02,979 Das Boot legt bald ab! 804 00:54:03,365 --> 00:54:04,526 Ja! 805 00:54:12,374 --> 00:54:13,706 Mio! 806 00:54:20,174 --> 00:54:20,834 Ja! 53916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.