Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,340 --> 00:00:33,790
Hey bro, so,
2
00:00:33,790 --> 00:00:35,140
you play soccer or something?
3
00:00:35,600 --> 00:00:36,980
Uh, yes.
4
00:00:37,320 --> 00:00:41,830
I do. But I got a little injured, so I'm
heading home to rehabilitate.
5
00:00:42,670 --> 00:00:44,670
That sounds tough.
6
00:00:44,670 --> 00:00:47,310
Well, slow and steady wins the race they say.
7
00:00:47,310 --> 00:00:49,110
You'll be fine.
8
00:00:49,110 --> 00:00:52,050
It's also nice to rely on your parents
once in a while isn't it?
9
00:00:52,050 --> 00:00:55,020
Unfortunately my parents
are abroad on business.
10
00:00:55,020 --> 00:00:59,050
I think my four elder sisters will
be waiting for me today.
11
00:00:59,050 --> 00:01:02,290
Oh? So you'll be like the young
master of the house or something?
12
00:01:08,400 --> 00:01:11,630
It’s so nostalgic. I haven't been home in a while.
13
00:01:16,670 --> 00:01:17,330
Ryou?
14
00:01:17,520 --> 00:01:19,610
Oh, it's really Ryou!
15
00:01:19,620 --> 00:01:20,550
Ryou-kun!
16
00:01:20,550 --> 00:01:22,190
On one, two...
17
00:01:22,190 --> 00:01:24,760
Welcome back, Ryou!
18
00:01:22,190 --> 00:01:24,760
Welcome back, Ryou-kun!
19
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
20
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
21
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
22
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
b
23
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
24
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
k
25
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
u
26
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
27
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
28
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
e
29
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
b
30
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
31
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
k
32
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
u
33
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
34
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
35
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
e
36
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
b
37
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
38
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
k
39
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
u
40
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
41
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
42
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
e
43
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
b
44
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
45
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
k
46
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
u
47
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
48
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
49
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
e
50
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
b
51
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
52
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
k
53
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
u
54
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
55
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
56
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
e
57
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
b
58
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
59
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
k
60
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
u
61
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
62
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
n
63
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
e
64
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
B
65
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
A
66
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
K
67
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
U
68
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
A
69
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
N
70
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
E
71
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Di
72
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
re
73
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
ct
74
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Ed
75
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
it
76
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
io
77
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Di
78
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
re
79
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
ct
80
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Ed
81
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
it
82
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
io
83
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Di
84
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
re
85
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
ct
86
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Ed
87
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
it
88
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
io
89
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Cut
90
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Cut
91
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Cut
92
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
or's
93
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
or's
94
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
or's
95
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
d
96
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
a
97
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
r!
98
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Our
99
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Bro
100
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
the
101
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
Milk
102
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
We'll
103
00:01:29,460 --> 00:01:34,250
We'll Milk Our Brother!
104
00:01:35,000 --> 00:01:36,270
The second daughter, Yurine.
105
00:01:36,170 --> 00:01:39,740
YURINE
106
00:01:36,170 --> 00:01:39,740
SECOND DAUGHTER
.
107
00:01:36,170 --> 00:01:39,740
SECOND DAUGHTER
YURINE
108
00:01:36,170 --> 00:01:39,740
GRAVURE IDOL CURRENTLY AT THE HEIGHT
OF HER POPULARITY.
109
00:01:36,930 --> 00:01:39,750
My favourite foods are mangoes and bananas!
110
00:01:40,470 --> 00:01:42,370
The first daughter, Noemi.
111
00:01:41,170 --> 00:01:45,220
NOEMI
112
00:01:41,170 --> 00:01:45,220
FIRST DAUGHTER
NOEMI
113
00:01:41,170 --> 00:01:45,220
THE H-CUPPED AND BIRACIAL DOCTOR.
114
00:01:42,370 --> 00:01:45,210
My bust size is 98.
115
00:01:46,680 --> 00:01:48,150
Fourth daughter Naru,
116
00:01:47,700 --> 00:01:50,690
NARU
117
00:01:47,700 --> 00:01:50,690
FOURTH DAUGHTER
.
118
00:01:47,700 --> 00:01:50,690
FOURTH DAUGHTER
NARU
119
00:01:47,700 --> 00:01:50,690
A SCHOLAR-TYPE BEAUTY WITH
MANY SECRET ADMIRERS.
120
00:01:48,150 --> 00:01:50,680
my favourite anime is "Pineapple Cake Duet"!
121
00:01:51,120 --> 00:01:52,560
Third dauthter Mio,
122
00:01:52,540 --> 00:01:56,090
MIO
123
00:01:52,540 --> 00:01:56,090
THIRD DAUGHTER
.
124
00:01:52,540 --> 00:01:56,090
THIRD DAUGHTER
MIO
125
00:01:52,540 --> 00:01:56,090
THE COOL BEAUTIFUL UNIVERSITY STUDENT,
MISS CAMPUS OF HER SCHOOL.
126
00:01:52,560 --> 00:01:56,090
my s-sensitive spot is..my clitoris...
127
00:01:56,790 --> 00:01:58,890
With four beautiful elder sisters,
128
00:01:58,890 --> 00:02:01,120
Hayasaki Ryoushirou, that is me.
129
00:02:01,120 --> 00:02:08,090
LAST SON
130
00:02:01,120 --> 00:02:08,090
RYOUSHIROU
131
00:02:01,120 --> 00:02:08,090
LAST SON
RYOUSHIROU
132
00:02:01,120 --> 00:02:08,090
THE YOUNGEST BROTHER,
WHO ALWAYS FEELS DIFFERENT
SURROUND BY FOUR SISTERS.
133
00:02:01,840 --> 00:02:04,960
Although I have to come
back home to rehabilitate...
134
00:02:04,960 --> 00:02:08,090
Well... I wonder what
will happen from here...
135
00:02:09,700 --> 00:02:11,780
I’m back!
136
00:02:11,780 --> 00:02:15,640
Ryou! Can I get you to take out your laundry?
137
00:02:15,640 --> 00:02:19,980
Oh. There's a bag around there, you can just take it.
138
00:02:19,980 --> 00:02:22,250
Geez, such a spoiled child.
139
00:02:28,310 --> 00:02:30,110
E-EH??
140
00:02:31,760 --> 00:02:33,720
Ryou, why do you have these...
141
00:02:33,720 --> 00:02:38,900
these lolicon mags and
perverted videos in your bag?
142
00:02:38,900 --> 00:02:41,160
Eh!? What is that?
143
00:02:41,160 --> 00:02:44,100
Huh? There's a cute letter in here, too.
144
00:02:44,100 --> 00:02:45,480
Let’s see...
145
00:02:45,730 --> 00:02:48,610
I heard that Hayasaki-kun liked younger girls.
146
00:02:48,610 --> 00:02:51,040
I'm quite a lot younger than Hayasaki-kun,
147
00:02:51,040 --> 00:02:53,680
and I wouldn't mind having sex with Hayasaki-kun.
148
00:02:53,680 --> 00:02:55,710
Please go out with me.
149
00:02:55,710 --> 00:02:56,330
Eh?
150
00:02:56,710 --> 00:02:59,220
Ryoushirou-kun, is it true that
you like younger sisters?
151
00:02:59,220 --> 00:03:02,120
I'd like to become
Ryoushirou-kun's sister.
152
00:03:02,120 --> 00:03:05,820
I'm quite a bit younger, so you
don't have to hold back.
153
00:03:05,820 --> 00:03:06,900
Heart...
154
00:03:06,900 --> 00:03:09,990
Wait, wait sis! What is that?
155
00:03:09,990 --> 00:03:13,010
I have no idea what that is or what's going on...
156
00:03:14,470 --> 00:03:17,770
We're having a family meeting!
157
00:03:23,300 --> 00:03:26,310
First off, why do you have these kinds of things?
158
00:03:26,310 --> 00:03:27,840
Please explain.
159
00:03:28,850 --> 00:03:31,280
I don't think there's any explaining needed here.
160
00:03:31,280 --> 00:03:35,090
The reason any boy would have these things... well...
161
00:03:35,890 --> 00:03:37,450
Hmph, how filthy.
162
00:03:37,460 --> 00:03:38,120
What?
163
00:03:38,120 --> 00:03:39,460
Just look at that!
164
00:03:39,460 --> 00:03:41,960
It's all younger sister, younger
sister and younger sister stuffs!
165
00:03:41,960 --> 00:03:43,090
You pedophile!
166
00:03:43,090 --> 00:03:45,130
That's what makes me sad, too...
167
00:03:45,130 --> 00:03:46,830
That of all things?
168
00:03:46,830 --> 00:03:50,630
Wait, I have to say this again,
but none of these are mine!
169
00:03:50,630 --> 00:03:53,500
Not this DVD,
"I Love the Perverted Onii-chan?"
170
00:03:53,500 --> 00:03:54,060
Nope.
171
00:03:54,060 --> 00:03:57,110
This comic "There's No Way My Younger Sister
Could be so Sexy," neither?
172
00:03:57,110 --> 00:03:57,910
No!
173
00:03:58,480 --> 00:04:03,410
All these fan letters from juniors insisting
sexual relationships with Ryou-kun, no?
174
00:04:03,410 --> 00:04:04,810
All of them, no!
175
00:04:06,380 --> 00:04:08,250
How unmanly of you.
176
00:04:08,250 --> 00:04:08,770
Eh?
177
00:04:09,550 --> 00:04:13,020
These books and DVDs and letters
are all yours, aren't they?
178
00:04:13,020 --> 00:04:14,660
Just admit it already.
179
00:04:14,660 --> 00:04:16,830
As I've been saying all this time, they're not!
180
00:04:16,830 --> 00:04:19,760
Oh, I know. It must have been the other
members from my club activities.
181
00:04:19,760 --> 00:04:20,860
It's their prank.
182
00:04:20,870 --> 00:04:22,400
See? How unmanly!
183
00:04:22,400 --> 00:04:23,720
You're even lying now.
184
00:04:23,720 --> 00:04:25,910
More importantly, you like younger sisters
while having elder ones?
185
00:04:25,910 --> 00:04:28,380
How can you even
get so unmanly like this?
186
00:04:28,380 --> 00:04:32,180
Treasuring these fan letters from
younger girls so carefully,
187
00:04:32,180 --> 00:04:34,480
do you really like younger sisters
so much? You pervert.
188
00:04:34,480 --> 00:04:36,350
Who do you mean by pervert?
189
00:04:36,350 --> 00:04:37,950
It's Ryou, of course!
190
00:04:37,950 --> 00:04:39,620
You like younger sisters and younger girls,
191
00:04:39,620 --> 00:04:41,950
You're just a clumsy failure who won't face reality!
192
00:04:42,450 --> 00:04:43,590
That’s enough.
193
00:04:45,660 --> 00:04:47,840
H-Hey, Ryou!
194
00:04:47,840 --> 00:04:49,130
Ryou-kun!
195
00:04:50,860 --> 00:04:53,660
It might be best to leave him alone for now.
196
00:04:53,660 --> 00:04:55,630
That's true, but...
197
00:05:15,090 --> 00:05:17,320
I tried sleeping in to avoid facing everyone,
198
00:05:17,320 --> 00:05:18,960
and it's ten already.
199
00:05:18,960 --> 00:05:21,890
They've all gone to school or work, right?
200
00:05:29,370 --> 00:05:30,570
Yuri-nee!
201
00:05:32,240 --> 00:05:34,700
Can I bother you for a sec?
202
00:05:34,700 --> 00:05:36,170
Yeah, come in.
203
00:05:36,830 --> 00:05:38,510
Sorry about yesterday.
204
00:05:38,510 --> 00:05:41,010
I guess we were too rash about it.
205
00:05:41,010 --> 00:05:42,750
Well yeah...
206
00:05:42,750 --> 00:05:45,730
But Yuri-nee, in fact you're
still suspecting me, right?
207
00:05:47,390 --> 00:05:49,020
Ryou is sure sharp.
208
00:05:49,020 --> 00:05:51,620
Well, that stuff did come out from my bag.
209
00:05:51,960 --> 00:05:55,290
But you know Ryou, I really want to trust you.
210
00:05:55,290 --> 00:05:57,290
Yuri-nee... thanks.
211
00:05:57,290 --> 00:05:57,830
Yup.
212
00:05:58,230 --> 00:06:01,660
Hey Ryou, by the way,
could you close the curtains for a sec?
213
00:06:02,070 --> 00:06:03,230
But, why?
214
00:06:03,230 --> 00:06:05,000
Don't worry, just do it!
215
00:06:08,770 --> 00:06:10,140
The lights, too!
216
00:06:10,140 --> 00:06:11,080
Why?
217
00:06:11,080 --> 00:06:12,610
Because!
218
00:06:13,740 --> 00:06:14,510
Alright!
219
00:06:14,510 --> 00:06:17,480
Now with some indirect lighting...
220
00:06:17,480 --> 00:06:19,110
What are you trying to do, Yuri-nee?
221
00:06:19,320 --> 00:06:20,670
Boo!
222
00:06:23,820 --> 00:06:25,190
Hey Ryou...
223
00:06:25,190 --> 00:06:27,990
What do you think of Onee-chan's body?
224
00:06:27,990 --> 00:06:30,930
Eh... very stylish, I think.
225
00:06:31,930 --> 00:06:36,270
Not that, but more like, will you get erect or not?
226
00:06:36,270 --> 00:06:38,570
What are you saying so suddenly!?
227
00:06:38,570 --> 00:06:40,070
What is it?
228
00:06:40,070 --> 00:06:41,400
Ryou...
229
00:06:41,400 --> 00:06:43,940
This isn't sudden at all, you know.
230
00:06:45,680 --> 00:06:48,710
You know, ever since we were kids,
231
00:06:48,710 --> 00:06:50,380
I'd do anything for you.
232
00:06:52,150 --> 00:06:55,650
These are... what my classmates
say they jerk off to...
233
00:06:55,650 --> 00:06:56,550
Yuri-nee’s...
234
00:06:56,560 --> 00:06:58,820
To make sure Ryou is no longer a pedophile,
235
00:06:58,820 --> 00:07:01,860
I've got to use my body to help you recover!
236
00:07:02,660 --> 00:07:04,860
Yuri-nee's bare boobs...
237
00:07:04,860 --> 00:07:06,560
The currently incredibly popular gravure model...
238
00:07:06,560 --> 00:07:08,530
Yuri-nee’s bare boobs!
239
00:07:08,530 --> 00:07:11,800
Here. You can do all you want with them.
240
00:07:11,800 --> 00:07:16,210
It's the first time I've shown a guy
my boobs or let him touch them,
241
00:07:16,210 --> 00:07:17,440
But you know,
242
00:07:17,440 --> 00:07:20,980
I'll be giving a lot of firsts to Ryou today, okay?
243
00:07:22,250 --> 00:07:26,980
So then... let Onee-chan have Ryou's first, too...
244
00:07:28,490 --> 00:07:31,620
Wow, your penis is so hard already!
245
00:07:31,620 --> 00:07:32,780
Onee-chan is so happy!
246
00:07:33,320 --> 00:07:34,990
To think that this would...
247
00:07:36,230 --> 00:07:41,230
You didn't think that as a younger brother
you'd have your penis held by me?
248
00:07:41,230 --> 00:07:43,300
Well, we're moving on.
249
00:07:44,800 --> 00:07:47,670
Wow! Ryou's penis is so big.
250
00:07:48,570 --> 00:07:51,370
Ryou's penis is so hot, it's wonderful.
251
00:07:51,370 --> 00:07:53,880
It feels like I'm heating up just from holding it.
252
00:07:57,250 --> 00:07:59,350
The penis is so honest.
253
00:07:59,350 --> 00:08:04,090
Even if you don't say anything, by the way it’s
twitching I instantly know you feel good.
254
00:08:04,690 --> 00:08:07,320
Ryou, focus on Onee-chan's hand.
255
00:08:08,190 --> 00:08:09,430
It feels too good!
256
00:08:10,460 --> 00:08:11,690
How cute!
257
00:08:11,690 --> 00:08:13,980
Be sure to feel real good!
258
00:08:13,980 --> 00:08:16,130
I'll use my mouth, too.
259
00:08:17,480 --> 00:08:20,200
The penis of the Ryou I love...
260
00:08:27,650 --> 00:08:29,110
Yu-Yuri-nee...
261
00:08:31,020 --> 00:08:32,550
What is it?
262
00:08:32,550 --> 00:08:35,050
Are you used to these kinds of things?
263
00:08:35,050 --> 00:08:37,150
Don't joke around!
264
00:08:37,150 --> 00:08:40,090
Didn't I just tell you it was the
first time I showed my chest?
265
00:08:40,090 --> 00:08:42,230
I was... practicing...
266
00:08:43,960 --> 00:08:45,090
Thinking that...
267
00:08:45,090 --> 00:08:48,730
One day I'd do this for Ryou...
268
00:08:48,730 --> 00:08:53,900
I wanted to use all of my body to serve Ryou...
269
00:08:56,360 --> 00:08:57,730
Stand up, Ryou.
270
00:09:00,010 --> 00:09:02,450
Onee-chan's loves the taste of Ryou.
271
00:09:02,450 --> 00:09:04,550
Give me lots more.
272
00:09:14,260 --> 00:09:16,080
Yuri-nee, amazi-...
273
00:09:17,140 --> 00:09:20,210
Ryou, please feel real
good from Onee-chan.
274
00:09:21,070 --> 00:09:25,960
No way... every time Ryou's penis rubs
against my throat I get horny...
275
00:09:25,960 --> 00:09:28,160
Even though they haven't
been touched, my nipples are...
276
00:09:29,210 --> 00:09:30,170
Yuri-nee...
277
00:09:31,040 --> 00:09:33,780
It's fine, you don't have to hold back.
278
00:09:33,780 --> 00:09:35,210
You can let it all out!
279
00:09:35,210 --> 00:09:37,310
Let out lots inside Onee-chan's mouth!
280
00:09:37,310 --> 00:09:39,120
Yuri-nee, Yuri-nee...
281
00:09:39,120 --> 00:09:40,450
Cumming!
282
00:09:45,090 --> 00:09:50,130
Amazing... semen won't stop
flowing out of Ryou's penis...
283
00:09:50,130 --> 00:09:51,330
It's wonderful...
284
00:09:51,330 --> 00:09:53,060
I love Ryou's semen!
285
00:10:06,510 --> 00:10:10,150
Ryou's semen was poured
deep inside my tummy.
286
00:10:13,980 --> 00:10:17,750
Y-Yuri-nee, I-I... I lo-
287
00:10:19,570 --> 00:10:21,820
Ryou, you're already big again.
288
00:10:23,230 --> 00:10:26,700
Wow! You're even harder than before!
289
00:10:28,470 --> 00:10:32,100
I know. You're not even close to
being done cumming yet, right?
290
00:10:32,840 --> 00:10:36,970
Don't worry. If it's for you, I can help
you cum as many times as you want.
291
00:10:37,880 --> 00:10:42,110
It's still warm even inside me...
292
00:10:44,080 --> 00:10:46,850
I'm glad my boobs grew to be so big.
293
00:10:46,850 --> 00:10:52,060
Thanks to that, I can love you so much with them!
294
00:10:55,760 --> 00:11:00,130
So this is what it feels like to have
a dick in between my boobs, huh?
295
00:11:00,130 --> 00:11:01,740
It's so hard and manly!
296
00:11:02,190 --> 00:11:07,900
This is amazing! I can feel its pulsing
all the way through my boobs!
297
00:11:12,780 --> 00:11:16,590
It's so energetic! You're such a naughty child.
298
00:11:16,590 --> 00:11:20,450
How can you even think to pee all that
white liquid out over your big sister?
299
00:11:20,820 --> 00:11:22,990
Here we go!
300
00:11:25,790 --> 00:11:28,390
And take this!
301
00:11:29,250 --> 00:11:31,690
I give up! I surrender!
302
00:11:31,690 --> 00:11:33,320
You're about to cum, huh?
303
00:11:33,320 --> 00:11:34,630
It's okay, cum.
304
00:11:36,930 --> 00:11:39,740
Just shoot it out all over me.
305
00:11:39,740 --> 00:11:42,810
I can't do that! It'll hit your face!
306
00:11:42,810 --> 00:11:48,310
That's fine. You can make me as dirty as you want,
I don't mind. Just cum to your heart's content!
307
00:11:50,050 --> 00:11:54,180
Give me lots of your hot stuff, Ryou!
308
00:11:57,960 --> 00:12:00,610
So much came out, it's hot.
309
00:12:00,610 --> 00:12:03,440
Your dick's exploding between my boobs!
310
00:12:05,930 --> 00:12:07,760
Geez, Ryou.
311
00:12:07,760 --> 00:12:11,170
Getting your sister covered in semen like this...
312
00:12:11,170 --> 00:12:12,500
But it's alright.
313
00:12:12,500 --> 00:12:14,970
Until my precious brother is no longer a lolicon,
314
00:12:14,970 --> 00:12:17,880
I won't refrain from serving you with my body!
315
00:12:21,950 --> 00:12:23,780
I'm not a toy...
316
00:12:23,780 --> 00:12:25,670
Eh? What, what’s wrong, Ryou?
317
00:12:27,320 --> 00:12:29,390
I'm not Nee-san's toy!
318
00:12:29,790 --> 00:12:35,360
Eh?? Why? What happened, Ryou!?
319
00:12:39,860 --> 00:12:41,630
Look at that!
320
00:12:41,630 --> 00:12:43,830
Woah, amazing!
321
00:12:43,830 --> 00:12:45,440
What a beauty!
322
00:12:45,440 --> 00:12:47,370
She's exactly my type!
323
00:12:48,310 --> 00:12:50,210
Huh, Ryou?
324
00:12:50,210 --> 00:12:51,640
Why is he here?
325
00:12:51,640 --> 00:12:55,100
Hey mister, would you like to have fun today?
326
00:12:55,430 --> 00:12:57,320
A mountain of boobs!?
327
00:12:58,780 --> 00:13:00,480
What's wrong, Ryou?
328
00:13:00,480 --> 00:13:03,050
Spacing out at a place like this...
329
00:13:05,190 --> 00:13:07,120
I got them.
330
00:13:07,120 --> 00:13:08,160
Th-Thanks.
331
00:13:08,530 --> 00:13:12,270
Sorry about that, having you treating
me and even getting the drinks...
332
00:13:13,700 --> 00:13:15,100
What are you saying?
333
00:13:15,100 --> 00:13:17,370
You're injured, so I'm supposed to do this.
334
00:13:17,370 --> 00:13:20,300
Besides, yesterday... it was my bad.
335
00:13:21,210 --> 00:13:22,670
I'm reflecting on it.
336
00:13:22,670 --> 00:13:23,970
Mio-nee...
337
00:13:25,780 --> 00:13:30,650
But then again, what were you doing
there with nothing on you?
338
00:13:30,650 --> 00:13:32,880
Oh, that was because Yuri-nee had...
339
00:13:33,320 --> 00:13:35,850
Wait I can't say that...
340
00:13:35,850 --> 00:13:39,020
There's no way I could tell her
I did that with Yuri-nee!
341
00:13:39,430 --> 00:13:40,900
Ryou?
342
00:13:41,890 --> 00:13:44,790
You can really be read like a book!
343
00:13:44,790 --> 00:13:46,630
You're hiding something, aren't you?
344
00:13:51,330 --> 00:13:51,430
Message
345
00:13:51,330 --> 00:13:51,430
Call Later
346
00:13:51,430 --> 00:13:51,560
Message
347
00:13:51,430 --> 00:13:51,560
Call Later
348
00:13:51,550 --> 00:13:51,700
Message
349
00:13:51,550 --> 00:13:51,700
Call Later
350
00:13:51,580 --> 00:13:53,200
Phone call, phone call.
351
00:13:51,700 --> 00:13:51,830
Message
352
00:13:51,700 --> 00:13:51,830
Call Later
353
00:13:51,830 --> 00:13:53,080
Message
354
00:13:51,830 --> 00:13:53,080
Call Later
355
00:13:53,080 --> 00:13:53,120
Response
356
00:13:53,080 --> 00:13:53,120
Call Later
357
00:13:53,120 --> 00:13:53,190
Response
358
00:13:53,120 --> 00:13:53,190
Call Later
359
00:13:53,190 --> 00:13:53,230
Response
360
00:13:53,190 --> 00:13:53,230
End Call
361
00:13:53,190 --> 00:13:53,230
Call Back
362
00:13:53,230 --> 00:13:53,290
Response
363
00:13:53,230 --> 00:13:53,290
End Call
364
00:13:53,230 --> 00:13:53,290
Call Back
365
00:13:53,270 --> 00:13:53,300
Response
366
00:13:53,270 --> 00:13:53,300
End Call
367
00:13:53,270 --> 00:13:53,300
Call Back
368
00:13:53,300 --> 00:13:53,350
Response
369
00:13:53,300 --> 00:13:53,350
End Call
370
00:13:53,300 --> 00:13:53,350
Call Back
371
00:13:53,350 --> 00:13:53,390
Response
372
00:13:53,350 --> 00:13:53,390
End Call
373
00:13:53,350 --> 00:13:53,390
Call Back
374
00:13:53,390 --> 00:13:53,440
Response
375
00:13:53,390 --> 00:13:53,440
End Call
376
00:13:53,390 --> 00:13:53,440
Call Back
377
00:13:53,440 --> 00:13:53,480
Message
378
00:13:53,440 --> 00:13:53,480
Response
379
00:13:53,440 --> 00:13:53,480
End Call
380
00:13:53,440 --> 00:13:53,480
Call Back
381
00:13:53,480 --> 00:13:53,510
Response
382
00:13:53,480 --> 00:13:53,510
End Call
383
00:13:53,480 --> 00:13:53,510
Call Back
384
00:13:53,510 --> 00:13:53,560
End Call
385
00:13:53,510 --> 00:13:53,560
Call Back
386
00:13:53,560 --> 00:13:54,020
End Call
387
00:13:54,450 --> 00:13:55,920
Hello?
388
00:13:56,530 --> 00:13:57,600
Ryou?
389
00:13:57,600 --> 00:13:58,540
Yu-
390
00:13:58,540 --> 00:14:00,880
Ryou, I'm sorry about what
happened this morning...
391
00:14:00,880 --> 00:14:03,510
Onee-chan won't have those
selfish rampages anymore.
392
00:14:03,510 --> 00:14:07,650
I'll be sure to have lots of love and
ensure that Ryou is also satisfied, so...
393
00:14:07,650 --> 00:14:10,050
Wait... not right now...
394
00:14:10,050 --> 00:14:14,490
Ehl? Ryou... could it be that you don't
even want to phone Onee-chan?
395
00:14:14,490 --> 00:14:16,360
I'm so sorry!
396
00:14:16,360 --> 00:14:18,560
No, that's not it...
397
00:14:19,430 --> 00:14:20,800
Too suspicious.
398
00:14:23,100 --> 00:14:26,570
If it's to Ryou, Onee-chan's happy
to give her virginity any time!
399
00:14:27,670 --> 00:14:30,110
If it's for Ryou to recover from being a lolicon,
400
00:14:30,110 --> 00:14:32,210
I can do anything!
401
00:14:32,210 --> 00:14:34,810
This time I'll be gentle to Ryou's penis!
402
00:14:34,810 --> 00:14:37,890
I'll make Ryou learn to appreciate adult woman!
403
00:14:38,850 --> 00:14:40,450
Yuri-neesan...
404
00:14:43,820 --> 00:14:47,420
Yurine-chan, the shoot is about to start!
405
00:14:47,420 --> 00:14:50,130
Where are we going, Mio-nee?
406
00:14:50,130 --> 00:14:51,230
To punish you!
407
00:14:51,230 --> 00:14:54,060
How ridiculous... just be quiet and follow!
408
00:14:52,630 --> 00:14:55,630
Wow, so cute!
409
00:14:54,060 --> 00:14:55,630
Eh!?
410
00:14:56,070 --> 00:14:59,340
Wait, aren't we in the red-light district!?
411
00:15:01,310 --> 00:15:03,210
You're joking, right?
412
00:15:03,210 --> 00:15:06,480
Um, it's kinda hard to work as a joke...
413
00:15:07,510 --> 00:15:09,010
Mio-nee!
414
00:15:12,080 --> 00:15:15,450
Woah, so this is what it's like inside...
415
00:15:16,450 --> 00:15:18,420
What are you planning to do here, Mio-nee?
416
00:15:19,420 --> 00:15:24,260
I-It's... it's, it’s punishment!
417
00:15:24,260 --> 00:15:26,230
First of all, take off all your clothes!
418
00:15:27,530 --> 00:15:31,570
If not I'll tell Mom and Dad about
everything you did with Yuri-nee-san!
419
00:15:31,570 --> 00:15:33,200
That's not fair!
420
00:15:33,200 --> 00:15:34,540
Just do it!
421
00:15:42,310 --> 00:15:44,350
They're... in the way.
422
00:15:44,350 --> 00:15:45,680
Move it.
423
00:15:45,680 --> 00:15:46,580
Eh?
424
00:15:47,250 --> 00:15:49,820
Your hands. Don't hide.
425
00:15:52,660 --> 00:15:54,320
I-It's tiny!
426
00:15:55,590 --> 00:15:57,330
Why aren't you hard!?
427
00:15:57,330 --> 00:16:00,990
You're in a hotel with a woman you'd make
your girlfriend and you're naked!
428
00:16:00,990 --> 00:16:02,460
When's the time to get excited?
429
00:16:02,460 --> 00:16:03,630
It's now!
430
00:16:03,630 --> 00:16:05,500
Just get it erect!
431
00:16:05,500 --> 00:16:07,780
I can't get hard. There's no way I could...
432
00:16:08,020 --> 00:16:09,710
See? See!?
433
00:16:09,710 --> 00:16:11,210
You big liar!
434
00:16:11,210 --> 00:16:13,010
Not a single word you say is true!
435
00:16:13,810 --> 00:16:15,880
I understand the situation.
436
00:16:15,880 --> 00:16:19,380
But why is it Yuri-nee-san helping, you recover?
437
00:16:19,380 --> 00:16:20,330
Eh?
438
00:16:20,330 --> 00:16:21,850
So do you mean that...
439
00:16:21,850 --> 00:16:24,150
Compared to Yuri-nee-san, I... Um...
440
00:16:24,150 --> 00:16:27,290
You didn't ask me because I wasn't attractive enough?
441
00:16:27,820 --> 00:16:29,330
What are you saying?
442
00:16:29,330 --> 00:16:31,860
Mio-nee is very attractive. You're very cute.
443
00:16:32,530 --> 00:16:34,300
C-Cute?
444
00:16:34,300 --> 00:16:37,600
Yeah. If you weren't my sister I’d want
to have you as my girlfriend,
445
00:16:37,600 --> 00:16:38,330
-kind of thing.
446
00:16:38,330 --> 00:16:39,940
Girlfriend!? That's...
447
00:16:42,640 --> 00:16:44,610
You need punishment!
448
00:16:44,610 --> 00:16:45,370
Eh?
449
00:16:45,380 --> 00:16:47,940
You liar, you liar!
450
00:16:48,850 --> 00:16:50,180
Never mind.
451
00:16:50,180 --> 00:16:54,220
Since it's come down to this I'm going
to make you hard no matter what!
452
00:16:54,220 --> 00:16:55,580
I'll make you erect...
453
00:16:55,590 --> 00:16:56,530
Erect...
454
00:16:56,530 --> 00:16:57,820
And I'll make you ejaculate.
455
00:16:57,820 --> 00:16:58,750
Ejaculate!?
456
00:16:58,750 --> 00:17:02,660
That's right! I'll be sure to watch your
perverted loose ahegao when you ejaculate!
457
00:17:06,160 --> 00:17:08,930
I won't forgive you if you don't get hard from this...
458
00:17:13,270 --> 00:17:15,600
Full throttle!
459
00:17:16,470 --> 00:17:18,410
Oh, Ryou!
460
00:17:20,310 --> 00:17:23,450
To think that you'd get so hard
in front of your older sister!
461
00:17:23,450 --> 00:17:25,580
But, you just said you were
going to make me erect...
462
00:17:25,580 --> 00:17:27,980
Shut up, you pervert!
463
00:17:27,980 --> 00:17:30,450
Looks like you really need rehabilitation.
464
00:17:30,450 --> 00:17:33,160
It'd be too late if I don't fix you now.
465
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
Now come!
466
00:17:34,560 --> 00:17:35,290
Wait...
467
00:17:35,290 --> 00:17:36,230
This way!
468
00:17:39,990 --> 00:17:41,170
Listen.
469
00:17:42,130 --> 00:17:46,000
I've gone all the way to get naked for you,
470
00:17:46,900 --> 00:17:49,840
so take the chance and focus on you rehabilitation.
471
00:17:49,840 --> 00:17:53,540
Mio-nee... how do you know this kind of play?
472
00:17:53,540 --> 00:17:55,210
Do you do it with your boyfriend?
473
00:17:56,250 --> 00:17:59,350
Don’t say something gross like boyfriends!
474
00:17:59,350 --> 00:18:00,680
Gross?
475
00:18:00,980 --> 00:18:03,250
I've never had one before,
476
00:18:03,250 --> 00:18:09,360
and even if I do, there's no way I could
do this with someone so distant!
477
00:18:09,360 --> 00:18:10,430
Eh?
478
00:18:10,930 --> 00:18:13,400
I worked on this in the bathroom at home.
479
00:18:13,800 --> 00:18:15,260
Really?
480
00:18:15,260 --> 00:18:16,210
Yeah!
481
00:18:16,540 --> 00:18:21,400
I was daydreaming that if there ever was a miracle
that I would had sex with Ryou, we'd do this!
482
00:18:21,400 --> 00:18:22,240
Huh?
483
00:18:28,580 --> 00:18:32,550
Mio-nee? Did you always want to have sex with me?
484
00:18:32,550 --> 00:18:34,380
That's... that...
485
00:18:36,890 --> 00:18:37,790
Mio-nee...
486
00:18:37,790 --> 00:18:38,750
I mean...
487
00:18:54,070 --> 00:18:55,140
Mio-nee??
488
00:18:55,140 --> 00:18:56,330
That's, that's right!
489
00:18:56,330 --> 00:18:57,840
You finally get it now?
490
00:18:57,840 --> 00:19:01,180
It's not Ryou that's the pervert, it's me!
491
00:19:02,080 --> 00:19:06,180
I just really, really love my younger brother Ryou...
492
00:19:08,290 --> 00:19:12,050
I'm a perverted sister who just
can't help but want to have sex!
493
00:19:14,120 --> 00:19:16,790
I did everything to hold back and hide it...
494
00:19:17,860 --> 00:19:21,600
I wanted to just take these feelings
with me to the grave!
495
00:19:22,230 --> 00:19:24,030
Why aren't you saying anything!?
496
00:19:24,030 --> 00:19:25,100
Uhh...
497
00:19:25,640 --> 00:19:28,040
You just thought I was a gross sister, didn't you!?
498
00:19:28,040 --> 00:19:30,140
You can go ahead and hate me!
499
00:19:30,660 --> 00:19:37,110
You can laugh that I'm a stupid sister who goes crazy when
you say something like you'd want me as your girlfriend!
500
00:19:37,180 --> 00:19:40,620
I'd never think... that Mio-nee was
thinking of me in this way...
501
00:19:40,620 --> 00:19:41,690
What do I do?
502
00:19:41,690 --> 00:19:43,410
I could just be completely honest...
503
00:19:43,890 --> 00:19:46,660
Please don't come searching for me...
504
00:19:46,660 --> 00:19:48,230
I can't, I can't!
505
00:19:48,230 --> 00:19:49,550
The choices I have now...
506
00:19:51,830 --> 00:19:53,230
Don't be silly.
507
00:19:53,230 --> 00:19:55,360
There's no way I'd dislike Mio-nee.
508
00:19:55,360 --> 00:19:56,010
Huh?
509
00:19:56,360 --> 00:19:59,470
And I won't hide it, I really like Mio-nee, too!
510
00:20:00,100 --> 00:20:01,840
Just as family though.
511
00:20:04,170 --> 00:20:06,480
I see. That's right.
512
00:20:06,480 --> 00:20:08,810
I've said a lot of bad things,
513
00:20:08,810 --> 00:20:13,680
but to be honest I'd never think of
Ryou as a pervert or disgusting...
514
00:20:15,350 --> 00:20:17,620
So we had loved each other all along!
515
00:20:17,620 --> 00:20:19,820
It's more like... uhh...
516
00:20:19,820 --> 00:20:22,730
Well then, let's extend our
relationship beyond siblings,
517
00:20:22,730 --> 00:20:24,030
and make it the best love!
518
00:20:26,430 --> 00:20:27,900
I'm so happy, Ryou.
519
00:20:27,900 --> 00:20:30,370
Ryou had always loved Onee-chan, right?
520
00:20:30,900 --> 00:20:33,840
That's why your penis is hard, right?
521
00:20:36,870 --> 00:20:40,610
It's so hard. Ryou's is twitching...
522
00:20:40,610 --> 00:20:44,350
Can you feel my hand? Does it feel good?
523
00:20:44,350 --> 00:20:45,900
Yeah... it does...
524
00:20:47,520 --> 00:20:48,750
Mio-nee...
525
00:20:48,750 --> 00:20:50,390
I can put it in, right?
526
00:20:50,390 --> 00:20:51,170
Eh?
527
00:20:51,390 --> 00:20:53,490
I've always... wanted Ryou's penis...
528
00:20:53,490 --> 00:20:57,190
always... since we were children...
529
00:20:57,190 --> 00:20:59,300
So, I really can't hold back anymore.
530
00:20:59,300 --> 00:21:02,930
I want Ryou's penis inside me...
531
00:21:03,700 --> 00:21:06,770
It's alright isn't it? To put it in...
532
00:21:06,770 --> 00:21:08,640
Onee-chan can't wait anymore!
533
00:21:08,640 --> 00:21:11,580
That's... bad! Really bad!
534
00:21:12,180 --> 00:21:13,580
Mio-nee, over here.
535
00:21:16,630 --> 00:21:18,730
I have to make Mio-nee cum first,
536
00:21:18,730 --> 00:21:20,430
and plan it out from there!
537
00:21:26,220 --> 00:21:28,920
Ryou... why...
538
00:21:28,920 --> 00:21:32,070
I want it inside... why don’t you put it inside?
539
00:21:33,230 --> 00:21:37,790
Even though I want Ryou's sturdy thing inside me!
540
00:21:38,640 --> 00:21:39,640
Mio-nee!
541
00:21:40,330 --> 00:21:41,350
Ryou?
542
00:21:45,610 --> 00:21:46,980
No, that's...
543
00:21:46,980 --> 00:21:50,450
Your penis is rubbing against
my clitoris and I'm feeling it!
544
00:21:51,180 --> 00:21:54,550
I'm feeling it too much from around my pussy,
it's getting all messed up!
545
00:21:55,630 --> 00:21:57,420
I'm cumming from just rubbing!
546
00:21:58,890 --> 00:22:02,390
I can't take it anymore, Onee-chan
is cumming! Cumming!
547
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
Make me cum, Ryou!
548
00:22:04,960 --> 00:22:06,700
Take me there!
549
00:22:06,700 --> 00:22:08,860
Cumming, cumming, cumming!
550
00:22:16,240 --> 00:22:17,900
I can't take this...
551
00:22:19,780 --> 00:22:22,180
Cumming! I'm cumming again..
552
00:22:22,190 --> 00:22:24,040
Onee-chan can come again and again from this!
553
00:22:30,850 --> 00:22:32,550
Stupid Ryou...
554
00:22:32,560 --> 00:22:38,290
Your mind went blank, even before you put it in,
and just started thrusting without control...
555
00:22:38,290 --> 00:22:40,930
Geez... be patient...
556
00:22:40,930 --> 00:22:43,770
If you had rubbed your penis inside Onee-chan,
557
00:22:43,770 --> 00:22:46,140
It'd feel much, much better.
558
00:22:46,140 --> 00:22:49,440
Could it be that I made the wrong choice...
559
00:22:49,440 --> 00:22:51,910
But we don't have to be in a hurry,
560
00:22:51,910 --> 00:22:55,040
We have lots and lots of chances
to have sex from now.
561
00:22:55,040 --> 00:22:57,250
I'm always ready.
562
00:22:57,250 --> 00:22:59,280
For the day I give Ryou my virginity.
563
00:23:03,850 --> 00:23:06,120
Well, let's go home, Ryou.
564
00:23:06,120 --> 00:23:07,060
Yeah...
565
00:23:07,060 --> 00:23:07,760
Ryou?
566
00:23:12,200 --> 00:23:15,200
{=19}Menacing
567
00:23:13,560 --> 00:23:15,200
Hey, tell me...
568
00:23:15,200 --> 00:23:18,230
What were you doing with Mio
at a place like this, Ryou?
569
00:23:18,900 --> 00:23:20,440
Yuri-nee, this is...
570
00:23:20,440 --> 00:23:23,540
Of course we were sharing love as lovers!
571
00:23:23,540 --> 00:23:25,340
Hey, what are you saying, Mio-nee?
572
00:23:26,060 --> 00:23:31,240
Ryou! Even though you came so much from
my boobs, it was all nothing to you!?
573
00:23:31,240 --> 00:23:33,070
What do you say!?
574
00:23:33,070 --> 00:23:38,870
But just now Ryou was feeling real good
and came lots from my bare legs!
575
00:23:38,870 --> 00:23:40,490
What do your say!?
576
00:23:43,090 --> 00:23:44,160
Just kidding.
577
00:23:44,170 --> 00:23:44,750
Huh?
578
00:23:44,750 --> 00:23:48,060
We are sisters, after all.
It's hard to fight the blood.
579
00:23:48,060 --> 00:23:49,570
We had the same feelings...
580
00:23:49,570 --> 00:23:50,440
Nee-san...
581
00:23:50,830 --> 00:23:52,970
If it's come to this, it can't be helped.
582
00:23:55,070 --> 00:23:56,540
Since it's come to this,
583
00:23:56,540 --> 00:24:02,180
we have to have a fair, clean fight and
decide who is more attractive to Ryou!
584
00:24:04,750 --> 00:24:07,920
If it's for Yurine-chan, I'll do my best!
585
00:24:07,920 --> 00:24:11,090
Wait, Yuri-nee, what do you mean, fight?
586
00:24:11,090 --> 00:24:14,660
If you guys work out the misunderstanding,
we should solve the problem, so...
587
00:24:14,660 --> 00:24:16,890
You say something, too, Mio-nee!
588
00:24:17,830 --> 00:24:19,830
Just what I wanted!
589
00:24:19,830 --> 00:24:23,470
Ryou will definitely pick his lover, me!
590
00:24:23,470 --> 00:24:25,840
Yuri-nee will be taken down!
591
00:24:25,840 --> 00:24:28,790
Oh dear, it's hard to put all
you have into such a fight like this.
592
00:24:28,790 --> 00:24:30,840
Well, here we go, Taranosuke.
593
00:24:30,840 --> 00:24:34,410
Yes, sir! I'll do my best!
594
00:24:40,850 --> 00:24:42,280
After that...
595
00:24:42,280 --> 00:24:45,450
Passing the night with
nothing happening like this...
596
00:24:46,020 --> 00:24:47,260
would be simply impossible!
597
00:24:48,490 --> 00:24:51,190
Ryou, it's pointless to pretend to be asleep.
598
00:24:51,190 --> 00:24:53,360
Just face it already.
599
00:24:55,230 --> 00:24:56,370
Guys...
600
00:24:57,870 --> 00:25:00,670
Why are you in your swimsuits?
601
00:25:00,670 --> 00:25:02,300
I already told you!
602
00:25:02,300 --> 00:25:06,240
We're getting Ryou to decide who is more attractive.
603
00:25:06,240 --> 00:25:08,780
We’ve prepared lots of outfits.
604
00:25:08,780 --> 00:25:11,450
But of course Ryou is going to
choose his lover, me, right?
605
00:25:12,120 --> 00:25:13,550
My heart's racing...
606
00:25:13,550 --> 00:25:16,950
Even though they're my sisters, my mind is going blank!
607
00:25:17,580 --> 00:25:18,710
Eh?
608
00:25:19,020 --> 00:25:21,890
What are you doing? Yuri-nee! Mio-nee!
609
00:25:21,890 --> 00:25:25,660
Be sure to properly decide which one's your favourite!
610
00:25:25,660 --> 00:25:29,230
Of course Ryou is going to choose his lover, me, right?
611
00:25:30,330 --> 00:25:31,370
I can't do this!
612
00:25:31,370 --> 00:25:34,740
If this goes on, even my last chastity will be gone!
613
00:25:34,740 --> 00:25:36,190
If it comes to this...
614
00:25:36,190 --> 00:25:39,940
Using my technique, "God Finger”!
615
00:25:39,940 --> 00:25:42,580
I'll make them cum again and again and K.O. them,
616
00:25:43,110 --> 00:25:45,910
and avoid going all the way at all cost!
617
00:25:47,620 --> 00:25:49,160
Ryou, so rough!
618
00:25:49,990 --> 00:25:52,420
No, please, Ryou, I love you!
619
00:25:52,420 --> 00:25:54,860
I want to cum from your penis!
620
00:25:56,790 --> 00:26:00,260
I want the penis, too!
621
00:26:00,260 --> 00:26:03,000
I want to cum from Ryou's penis!
622
00:26:08,710 --> 00:26:09,540
Ryou...
623
00:26:13,510 --> 00:26:16,280
No! I'll cum too much!
624
00:26:17,310 --> 00:26:20,340
I'll cum... if you mess up my pussy like that!
625
00:26:20,340 --> 00:26:21,780
If you rub my pussy so hard...
626
00:26:26,420 --> 00:26:27,860
It's just gotten started.
627
00:26:27,860 --> 00:26:32,060
I won't stop until Nee-san can't stand up anymore.
628
00:26:38,370 --> 00:26:39,860
Ryou, so rough!
629
00:26:39,860 --> 00:26:43,870
Ryou's fingers are attacking Onee-chan's
weak spots inside!
630
00:26:45,870 --> 00:26:49,860
No, this is... I can't think straight anymore...
631
00:26:52,420 --> 00:26:54,080
Please stop, Ryou!
632
00:26:54,080 --> 00:26:55,950
It feels so good I'll cum!
633
00:26:55,950 --> 00:26:58,820
Please don’t make Onee-chan cum
from Ryou's fingers anymore!
634
00:27:05,660 --> 00:27:07,200
Cumming!
No more...
635
00:27:07,200 --> 00:27:09,260
Cumming, cumming, cumming!
636
00:27:07,200 --> 00:27:11,070
My darling Ryou's fingers feel too good!
637
00:27:16,810 --> 00:27:19,440
Cumming again and again from Ryou...
638
00:27:19,440 --> 00:27:22,010
It feels so good, I’m so happy!
639
00:27:36,130 --> 00:27:38,870
So much blood in my dick, it's hurting.
640
00:27:39,800 --> 00:27:42,460
What’s going to happen if I stick
it into that hole right now?
641
00:27:43,170 --> 00:27:45,600
It's gonna be gentle wrapped in soft flesh...
642
00:27:46,640 --> 00:27:49,570
I'm... going in!
643
00:27:49,940 --> 00:27:51,210
Yuri-nee!
644
00:27:51,210 --> 00:27:52,320
Ryou!
645
00:27:54,670 --> 00:27:55,400
No...
646
00:27:57,080 --> 00:28:00,220
It's inside... Ryou's penis is inside!
647
00:28:03,390 --> 00:28:05,720
We're finally connected... Ryou and I...
648
00:28:07,820 --> 00:28:12,760
Ryou...more... my body... you can go even deeper...
649
00:28:12,760 --> 00:28:13,530
Ryou...
650
00:28:13,530 --> 00:28:14,400
Yuri-nee...
651
00:28:20,140 --> 00:28:20,900
Ryou...
652
00:28:23,210 --> 00:28:25,240
It's hitting deep inside...
653
00:28:25,240 --> 00:28:28,880
Ryou's penis is going all the way inside me!
654
00:28:28,880 --> 00:28:30,750
This is Yuri-nee's first...
655
00:28:30,750 --> 00:28:31,780
I'm...
656
00:28:32,120 --> 00:28:34,280
Yuri-nee’s first man...
657
00:28:34,880 --> 00:28:36,990
I don't want to let anyone else have Yuri-nee.
658
00:28:36,990 --> 00:28:39,490
Yuri-nee is all... all mine!
659
00:28:41,160 --> 00:28:43,730
Amazing... amazing, Ryou!
660
00:28:46,700 --> 00:28:48,300
Ryou, I'm...
661
00:28:48,300 --> 00:28:49,700
Cumming, cumming, cumming!
662
00:29:01,680 --> 00:29:02,740
Mio-nee!
663
00:29:02,740 --> 00:29:04,150
I'll cum!
664
00:29:04,150 --> 00:29:08,450
Whenever Ryou rubs inside
me, I cum again and again!
665
00:29:15,530 --> 00:29:17,730
I think I'm losing my mind...
666
00:29:17,730 --> 00:29:19,030
So Ryou...
667
00:29:19,030 --> 00:29:22,730
Please thrust harder! Drive me crazy!
668
00:29:24,000 --> 00:29:28,700
Ryou's penis is going in and out of me at amazing speed!
669
00:29:28,700 --> 00:29:29,910
I'm so happy!
670
00:29:29,910 --> 00:29:32,640
My dreams came true!
671
00:29:32,640 --> 00:29:35,810
Ryou! Ryou!
672
00:29:35,810 --> 00:29:36,780
Mio-nee...
673
00:29:42,490 --> 00:29:43,350
Ryou...
674
00:29:43,350 --> 00:29:46,250
Ryou I love you... I love you!
675
00:29:46,250 --> 00:29:48,360
Onee-chan loves Ryou!
676
00:29:49,590 --> 00:29:50,540
Grab on!
677
00:29:50,790 --> 00:29:52,650
Ryou!
678
00:29:56,930 --> 00:29:59,330
It's hot! Semen is hot...
679
00:30:08,510 --> 00:30:13,080
Alright, next up, so you'll feel
even better when you cum!
680
00:30:13,080 --> 00:30:16,980
W-We'll cosplay for you!
681
00:30:18,590 --> 00:30:22,290
It's a little tight, but it's my old school uniform.
682
00:30:22,290 --> 00:30:26,390
Do you like it, Hayasaki
683
00:30:24,210 --> 00:30:26,390
-se
684
00:30:24,800 --> 00:30:26,390
n
685
00:30:25,350 --> 00:30:26,390
pa
686
00:30:25,810 --> 00:30:26,390
i?
687
00:30:28,530 --> 00:30:33,130
In this setting, you're the older one,
so drop the 'nee,' okay?
688
00:30:33,130 --> 00:30:34,150
Sen
689
00:30:33,720 --> 00:30:34,150
pai.
690
00:30:34,150 --> 00:30:35,470
I like it so much I could die!
691
00:30:38,140 --> 00:30:40,080
Wow... Senpai, your dick is...
692
00:30:40,780 --> 00:30:45,110
Your dick is pounding against my womb!
693
00:30:45,110 --> 00:30:48,020
It's making my pussy go crazy!
694
00:30:49,490 --> 00:30:52,490
It's going to change the shape of my pussy!
695
00:30:55,730 --> 00:30:58,690
Hayasaki
696
00:30:56,240 --> 00:30:58,690
-senpai!
697
00:30:57,150 --> 00:30:58,690
Hayasaki
698
00:30:57,570 --> 00:30:58,690
-senpai!
699
00:30:59,430 --> 00:31:02,630
Please thrust harder deep into Yurine!
700
00:31:05,870 --> 00:31:08,200
You even break the buttons on your uniform...
701
00:31:08,200 --> 00:31:10,640
These boobs are against school rules!
702
00:31:11,240 --> 00:31:13,210
I'm sorry senpai!
703
00:31:13,210 --> 00:31:14,610
These giant boobs!
704
00:31:15,380 --> 00:31:16,550
Like a cow's!
705
00:31:16,550 --> 00:31:17,450
The man's romance!
706
00:31:17,450 --> 00:31:18,350
Romance!
707
00:31:18,350 --> 00:31:21,720
Sorry if this hurts. I just love this reversal.
708
00:31:25,090 --> 00:31:26,290
It tastes so good!
709
00:31:28,820 --> 00:31:32,430
I can tell. It's telling me. You're close, aren't you?!
710
00:31:34,760 --> 00:31:37,270
Yuri-nee, Yuri-nee, Yuri-nee!
711
00:31:37,270 --> 00:31:40,100
Come, come, come!
712
00:31:54,350 --> 00:31:56,480
So much is coming out...
713
00:31:56,480 --> 00:31:59,120
You felt that good?
714
00:31:59,120 --> 00:32:00,320
I'm so happy...
715
00:32:00,860 --> 00:32:02,260
Boing, boing!
716
00:32:02,260 --> 00:32:07,060
Hey, every time I hop, I can feel you twitching!
717
00:32:07,060 --> 00:32:09,800
Geez, how sloppy of you, Ryou!
718
00:32:13,270 --> 00:32:14,400
You damn rabbit!
719
00:32:14,970 --> 00:32:17,060
I got you!!
720
00:32:19,080 --> 00:32:20,380
No, so rough!
721
00:32:20,380 --> 00:32:21,980
It's too rough, Ryou!
722
00:32:21,980 --> 00:32:25,310
No, boin! I surrender, boin! Please spare me, boin!
723
00:32:26,410 --> 00:32:27,850
No. No, no, no!
724
00:32:27,850 --> 00:32:28,380
I’m cumming!
725
00:32:28,380 --> 00:32:29,950
Cumming!
726
00:32:41,660 --> 00:32:45,130
Thank you for the great, tasty meal...
727
00:32:45,130 --> 00:32:47,920
My pleasure, boin...
728
00:32:48,270 --> 00:32:50,770
Go, go, Ryou!
729
00:32:50,770 --> 00:32:53,510
It's almost time for the fifth round!
730
00:32:54,840 --> 00:32:56,340
On your mark, get set...
731
00:32:56,340 --> 00:32:58,150
Go, go, Ryou!
732
00:32:58,150 --> 00:32:59,910
Fight, fight, Ryou!
733
00:33:02,830 --> 00:33:03,590
Ryou!
734
00:33:04,220 --> 00:33:06,790
N-Not like that!
735
00:33:06,790 --> 00:33:09,160
My body won't last!
736
00:33:16,100 --> 00:33:21,150
What is this? My body's being
held up by your huge dick!
737
00:33:22,350 --> 00:33:23,210
Ryou!
738
00:33:23,440 --> 00:33:24,650
Squeeze me!
739
00:33:24,650 --> 00:33:29,910
Rub the slutty Yurine who's become an extension
of Ryou's penis, until you're satisfied!
740
00:33:41,120 --> 00:33:42,990
Come on, confess.
741
00:33:42,990 --> 00:33:45,530
Say that you're a huge pervert.
742
00:33:46,030 --> 00:33:48,130
No! I'm not a pervert-
743
00:33:48,130 --> 00:33:52,130
You say that, but your dick is already about to burst.
744
00:33:52,130 --> 00:33:54,770
Look. It's about to cum. It's cumming.
745
00:33:56,940 --> 00:33:59,870
It's about to shoot out all its cum.
746
00:34:01,810 --> 00:34:06,720
See? You came. It's not even trying to control itself.
747
00:34:06,720 --> 00:34:09,080
It's because you're such a huge pervert.
748
00:34:15,220 --> 00:34:16,460
What's with you?
749
00:34:16,460 --> 00:34:19,830
The moment you get behind me
you start thrusting so hard!
750
00:34:20,630 --> 00:34:22,800
You're just like a beast!
751
00:34:22,800 --> 00:34:26,840
How can you even say you’re not a pervert with this!
752
00:34:26,840 --> 00:34:32,140
Well... there's no way I could resist after sticking
my dick in a hole that feels so good!
753
00:34:32,140 --> 00:34:35,510
Geez, Ryou, are you saying it's my fault?
754
00:34:35,850 --> 00:34:38,050
Wait, no, Ryou...
755
00:34:38,050 --> 00:34:40,980
Now, tell me who's the real pervert.
756
00:34:40,980 --> 00:34:42,820
It's me!
757
00:34:42,820 --> 00:34:44,820
I'm the pervert!
758
00:34:44,820 --> 00:34:45,720
Mio-nee...
759
00:34:49,560 --> 00:34:52,680
It's coming!
760
00:34:54,260 --> 00:34:56,100
From Ryou's seed bag...
761
00:34:56,100 --> 00:34:57,730
Through the sturdy pipe...
762
00:34:57,730 --> 00:35:00,740
Sperm in swimming towards me!
763
00:35:00,740 --> 00:35:02,100
I'm so happy...
764
00:35:03,310 --> 00:35:10,130
Okay how about you and I use both our pussies
to drain every last drop of his cum, Mio?
765
00:35:14,650 --> 00:35:16,450
Ryou! Cum!
766
00:35:16,450 --> 00:35:20,260
Bathe us in your cum!
767
00:35:23,160 --> 00:35:27,630
Mio can keep her pussy wet as long as she wants
if it's for the sake of making you cum.
768
00:35:27,630 --> 00:35:30,230
Give us some of your love too, Ryou!
769
00:35:32,770 --> 00:35:34,440
So wonderful, Ryou?
770
00:35:34,940 --> 00:35:37,540
Ryou, I can feel it twitching.
That means it felt good, right?
771
00:35:40,140 --> 00:35:42,740
Hey Ryou, less is coming out.
772
00:35:42,740 --> 00:35:44,280
You can do better than that!
773
00:35:44,950 --> 00:35:50,120
Onee-chan's boobs are here
to make Ryou feel good!
774
00:35:50,120 --> 00:35:54,360
Ryou can cum all you want with no restraint!
775
00:35:57,630 --> 00:35:58,960
I love this!
776
00:35:59,520 --> 00:36:02,030
Ryou sure makes his mark when he cums!
777
00:36:07,340 --> 00:36:10,210
Spray more, Ryou!
778
00:36:12,040 --> 00:36:13,440
My boobs, too!
779
00:36:15,410 --> 00:36:19,010
Mark them with your thick semen!
780
00:36:20,380 --> 00:36:24,820
No more... my body and soul both belong to Ryou...
781
00:36:26,880 --> 00:36:30,660
The two of us will be sure to
bear lots of Ryou's children,
782
00:36:30,660 --> 00:36:32,860
so be sure to give us lots
more seed from now!
783
00:36:34,000 --> 00:36:36,130
I give up, give up! Really, no more!
784
00:36:36,130 --> 00:36:38,700
I'm really going to die if I cum again!
785
00:36:38,700 --> 00:36:40,100
No way!
786
00:36:40,100 --> 00:36:42,000
Until your penis has nothing left inside,
787
00:36:42,000 --> 00:36:44,370
you have no right to refuse!
788
00:36:44,370 --> 00:36:48,080
Stop whining and get hard already, you sick pervert!
789
00:36:51,900 --> 00:36:54,320
We'll milk our brother!
59218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.