Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,640
Erskine's eyelids were removed.
What did he see?
2
00:00:02,640 --> 00:00:06,760
He was housing a large collection
of illegal porn.
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,720
"Should auld acquaintance
be forgot?"
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,360
Norrie Erskine
worked at Adri House Hotel.
5
00:00:11,360 --> 00:00:12,520
He was there at the same time
6
00:00:12,520 --> 00:00:15,440
as Richie Gulliver, William Durie
and Christopher Piggott-Wilkins.
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,400
A student and Christmas cover.
8
00:00:17,400 --> 00:00:20,240
She accused a group of guests
of sexually assaulting her.
9
00:00:20,240 --> 00:00:23,120
Erskine was following someone.
His name is Victor Maslow.
10
00:00:23,120 --> 00:00:25,560
But I've fucking seen him!
I saw you with Lennox last night.
11
00:00:25,560 --> 00:00:29,160
He's a client, that's all.
And that person must be stopped.
12
00:00:29,160 --> 00:00:32,160
If we have two-tier policing,
democracy's fucked!
13
00:00:32,160 --> 00:00:33,880
Democracy is not our concern.
14
00:00:33,880 --> 00:00:35,800
I was raped. I was ten.
15
00:00:35,800 --> 00:00:37,400
And I was terrified.
16
00:00:37,400 --> 00:00:39,280
There's nothing wrong
with being honest, son.
17
00:00:39,280 --> 00:00:42,240
I'm not your son, Jock.
His interview is tomorrow.
18
00:00:42,240 --> 00:00:44,320
At least pretended to give a shit
about this.
19
00:00:44,320 --> 00:00:45,920
Armando?
20
00:00:45,920 --> 00:00:47,360
There you go, Vic.
21
00:00:53,080 --> 00:00:58,000
Thirty years I spent
cleaning offices doon at the Barnes.
22
00:00:58,000 --> 00:01:02,360
Backbreaking work.
But we were a family.
23
00:01:03,360 --> 00:01:07,640
Me and the other lasses
took a pride in what we did.
24
00:01:16,280 --> 00:01:18,120
OK.
25
00:01:20,240 --> 00:01:24,440
And now, Jock Allardyce will share
some memories with us.
26
00:01:30,040 --> 00:01:33,520
I was at sea on the merchant fleet.
27
00:01:33,520 --> 00:01:35,680
Then I ended up on the railways.
28
00:01:36,600 --> 00:01:37,840
An honest living.
29
00:01:41,240 --> 00:01:42,760
But I wasn't honest.
30
00:01:45,120 --> 00:01:49,400
I cheated on my wife
and my best pal for 30 years.
31
00:01:51,720 --> 00:01:54,000
Sneaking behind their backs.
32
00:01:55,600 --> 00:01:59,720
All for a glance...
a touch of the hand.
33
00:02:02,120 --> 00:02:05,240
Afternoon delight
with my best pal's wife.
34
00:02:08,920 --> 00:02:10,360
I'm not proud.
35
00:02:11,480 --> 00:02:14,480
Worried what it would do
to her eldest boy.
36
00:02:14,480 --> 00:02:16,880
He was sensitive, she said.
37
00:02:18,520 --> 00:02:20,240
I resented him for that.
38
00:02:24,240 --> 00:02:26,080
So I did a terrible thing.
39
00:02:30,280 --> 00:02:33,240
We're together now,
but it's too late.
40
00:02:35,720 --> 00:02:38,840
Her boy paid the price
for my actions.
41
00:02:42,720 --> 00:02:44,480
I owe them the truth.
42
00:02:51,280 --> 00:02:54,480
'Sometimes, there are days
that live forever,
43
00:02:54,480 --> 00:02:57,160
'days that shape and define you
indelibly.
44
00:03:03,240 --> 00:03:06,440
'When everything you've built
crashes to the ground.'
45
00:03:46,480 --> 00:03:48,120
Looks like Lennox never showed.
46
00:03:49,680 --> 00:03:52,360
Good for me. Two horse race.
47
00:03:52,360 --> 00:03:55,560
Stallion Starkers
against the filly.
48
00:03:56,920 --> 00:04:01,840
You are a pathetic, puerile
little man.
49
00:04:03,000 --> 00:04:05,560
Do you really believe
you're promotion material?
50
00:04:05,560 --> 00:04:08,520
Aye, Filly Fucking Nonsense.
SHE LAUGHS
51
00:04:08,520 --> 00:04:11,960
Mind, I know all about
your bullshit, sister.
52
00:04:13,280 --> 00:04:14,600
Ah, for fuck's sake.
53
00:04:17,440 --> 00:04:21,080
'Sometimes if you're being
honest with yourself,
54
00:04:21,080 --> 00:04:25,160
'your biggest inspirations in life
are not the virtuous mentors,
55
00:04:25,160 --> 00:04:28,920
'but the utter fucked up
self-serving arseholes.
56
00:04:30,120 --> 00:04:33,040
'For these are the pricks
you kicketh against.'
57
00:04:35,840 --> 00:04:41,000
Detective Inspector Lennox,
obvious opening question.
58
00:04:41,000 --> 00:04:42,920
What makes you want this job?
59
00:04:42,920 --> 00:04:44,920
'When the whole gig is heading for
the rocks,
60
00:04:44,920 --> 00:04:48,480
'there is a perverse pleasure in
steering towards them at high speed.
61
00:04:48,480 --> 00:04:51,200
'It's the only empowerment
we have left.'
62
00:04:51,200 --> 00:04:52,400
Well...
63
00:04:58,000 --> 00:05:01,880
Victor Maslow, born 10th June, 1995.
64
00:05:01,880 --> 00:05:04,280
Grew up and attended school
in Muirhouse.
65
00:05:04,280 --> 00:05:06,640
Worked for a period of time
cutting grass
66
00:05:06,640 --> 00:05:10,360
for the council's recreation
department, ten years ago.
67
00:05:10,360 --> 00:05:11,400
Now, he lost that job
68
00:05:11,400 --> 00:05:14,320
after an accident that caused severe
nerve damage to his left arm,
69
00:05:14,320 --> 00:05:16,240
for which he was hospitalised.
70
00:05:17,440 --> 00:05:20,640
No mention of where and when
the accident took place.
71
00:05:21,680 --> 00:05:24,160
No arrest record to speak of.
72
00:05:24,160 --> 00:05:27,160
Maslow is dangerous,
and he could kill again.
73
00:05:27,160 --> 00:05:28,640
Step it up.
74
00:05:34,960 --> 00:05:37,360
'Good morning.
Welcome to Radio 11.
75
00:05:37,360 --> 00:05:38,760
'It's 10:25 in the AM...'
76
00:05:41,320 --> 00:05:43,840
'We've got a great show coming up
for you this morning.
77
00:05:43,840 --> 00:05:45,840
'Coming up...'
78
00:05:45,840 --> 00:05:50,040
"Rise, rebel, rise."
79
00:05:50,040 --> 00:05:52,200
What the fuck is this?
80
00:05:53,240 --> 00:05:57,440
Armando's parents bought him it.
I think it's cool.
81
00:05:57,440 --> 00:05:58,840
It was his 18th.
82
00:06:00,760 --> 00:06:03,800
He's wanted one, like, forever.
83
00:06:06,120 --> 00:06:08,600
Why do you think it's cool?
84
00:06:08,600 --> 00:06:11,120
It's just really inspirational.
85
00:06:13,280 --> 00:06:16,000
But what does it mean to you?
86
00:06:16,000 --> 00:06:17,680
It's, er...
87
00:06:18,760 --> 00:06:20,520
..sticking it to the man.
88
00:06:21,600 --> 00:06:25,680
People refusing to take any shit,
right?
89
00:06:25,680 --> 00:06:29,400
We've become so disengaged
these days.
90
00:06:29,400 --> 00:06:31,840
So Armando's still in bed?
91
00:06:31,840 --> 00:06:33,560
What's he got in for breakfast?
92
00:06:38,080 --> 00:06:42,920
We are agents of the state,
but what is that state?
93
00:06:42,920 --> 00:06:45,440
Is it there to feed people,
to clothe them,
94
00:06:45,440 --> 00:06:46,840
to provide them with homes,
95
00:06:46,840 --> 00:06:48,800
financial
and employment opportunities?
96
00:06:50,000 --> 00:06:52,680
No. The state used to do
these things,
97
00:06:52,680 --> 00:06:54,160
this was the post-war settlement,
98
00:06:54,160 --> 00:06:56,320
and modern democracy was founded
on that balance
99
00:06:56,320 --> 00:06:58,640
between people and money, but now,
100
00:06:58,640 --> 00:07:01,480
politicians are entertainers
with media to distract us,
101
00:07:01,480 --> 00:07:03,520
while they build fiefdoms
and palaces
102
00:07:03,520 --> 00:07:05,000
for a smaller and smaller elite,
103
00:07:05,000 --> 00:07:06,800
looting the taxpayer's purse
at will.
104
00:07:06,800 --> 00:07:09,280
And this is a society
that you want me to police?
105
00:07:09,280 --> 00:07:11,920
My partner was murdered.
106
00:07:11,920 --> 00:07:13,800
Yes, he had...
107
00:07:13,800 --> 00:07:16,960
problems,
but how did we get there, eh?
108
00:07:16,960 --> 00:07:21,480
Under my watch, that won't happen.
109
00:07:21,480 --> 00:07:23,000
I can make a difference.
110
00:07:23,000 --> 00:07:25,680
Get our clean-up rates
the highest in Britain,
111
00:07:25,680 --> 00:07:28,080
modernise the force.
112
00:07:28,080 --> 00:07:29,920
We have to be the best of ourselves.
113
00:07:29,920 --> 00:07:32,080
We call ourselves
the Police Service,
114
00:07:32,080 --> 00:07:34,360
but who do we serve?
What is the law?
115
00:07:34,360 --> 00:07:36,920
Who does the law
that we enforce benefit?
116
00:07:36,920 --> 00:07:40,120
We're there to protect the property
and the bourgeoisie.
117
00:07:40,120 --> 00:07:44,360
The desk-bound, I mean,
what do they actually do?
118
00:07:44,360 --> 00:07:46,440
Shuffle papers and get in the road.
119
00:07:47,720 --> 00:07:53,360
A street police presence
reassures the public.
120
00:07:53,360 --> 00:07:56,320
We don't want police officers
charging round the streets.
121
00:07:56,320 --> 00:07:59,320
We have cameras everywhere.
122
00:07:59,320 --> 00:08:03,680
We need cops who are tech-savvy,
who can crunch data,
123
00:08:03,680 --> 00:08:06,840
who don't bring emotions
into police work.
124
00:08:06,840 --> 00:08:08,880
Sometimes here in Serious Crime,
125
00:08:08,880 --> 00:08:11,320
we get to pursue
the real bad bastards -
126
00:08:11,320 --> 00:08:14,440
the paedos, the rapists, the abusers
who prey on those weaker,
127
00:08:14,440 --> 00:08:17,880
and all of a sudden,
our work has a real moral calling.
128
00:08:17,880 --> 00:08:20,280
I've learned so much from DI Lennox.
129
00:08:22,440 --> 00:08:26,760
But can you really police if you
don't sort out your emotional life?
130
00:08:26,760 --> 00:08:29,280
Leave that stuff at home.
131
00:08:29,280 --> 00:08:31,480
Don't let it get in the way.
132
00:08:31,480 --> 00:08:33,400
Be professional.
133
00:08:33,400 --> 00:08:35,920
They used to call me Ironman
134
00:08:35,920 --> 00:08:38,920
when I was in Vice
after the superhero -
135
00:08:38,920 --> 00:08:41,400
millionaire playboy Tony Stark.
136
00:08:42,640 --> 00:08:45,120
Well, they called me that because...
137
00:08:45,120 --> 00:08:47,880
I... got...
138
00:08:48,960 --> 00:08:50,160
..results.
139
00:08:50,160 --> 00:08:52,520
To deploy IT imaginatively
140
00:08:52,520 --> 00:08:55,360
but with respect
for citizens' rights.
141
00:08:55,360 --> 00:08:59,840
To support officers
suffering from stress and burn-out.
142
00:08:59,840 --> 00:09:04,120
To increase diversity and to make
the force a safer place for women.
143
00:09:06,000 --> 00:09:07,320
It's fucking consumerism.
144
00:09:07,320 --> 00:09:11,680
A struggle to put food on the table,
reduced to a rich kid's toys.
145
00:09:11,680 --> 00:09:15,160
What's a poster like this doing in
a rich man's shag palace?
146
00:09:15,160 --> 00:09:17,560
He's got a Lenin one
in the bedroom, too.
147
00:09:17,560 --> 00:09:19,840
Should've seen his face
when he unwrapped it.
148
00:09:19,840 --> 00:09:21,280
It cost over a grand.
149
00:09:21,280 --> 00:09:23,520
Do you even know who Lenin is?
150
00:09:24,840 --> 00:09:26,800
Lexi, who is Lenin?
151
00:09:26,800 --> 00:09:31,080
'Vladimir Ilyich Ulyanov,
better known as Vladimir Lenin,
152
00:09:31,080 --> 00:09:34,760
'was a Russian revolutionary,
politician and political theorist.'
153
00:09:34,760 --> 00:09:35,920
I do now.
154
00:09:37,040 --> 00:09:39,160
Look, Armando's parents
have paid for it
155
00:09:39,160 --> 00:09:42,680
and we're the ones being inspired.
Political action right there.
156
00:09:42,680 --> 00:09:44,360
Cocooned in a bourgeois property
157
00:09:44,360 --> 00:09:46,920
during a devastating
cost-of-living crisis.
158
00:09:46,920 --> 00:09:50,640
While the richest 5% of the
population are getting richer still.
159
00:09:50,640 --> 00:09:54,760
Keep kill, Vic.
Do you want some breakfast, Vic?
160
00:09:55,920 --> 00:09:56,960
RAY: Let me explain.
161
00:09:58,960 --> 00:10:00,360
I don't want this job.
162
00:10:00,360 --> 00:10:03,240
I just came here to,
to testify to you all.
163
00:10:03,240 --> 00:10:05,600
It's people like you who have
164
00:10:05,600 --> 00:10:07,640
presided over the decline
in the police.
165
00:10:07,640 --> 00:10:10,400
How could I work with you?
166
00:10:10,400 --> 00:10:13,800
I don't want this job.
167
00:10:13,800 --> 00:10:15,920
Wait, Ray, stop. Stop.
168
00:10:15,920 --> 00:10:18,960
What the hell is going on
with the men in your department?
169
00:10:18,960 --> 00:10:21,160
I know that the Erskine mur...
170
00:10:21,160 --> 00:10:22,560
Homicide!
171
00:10:23,520 --> 00:10:27,400
..affected all of us very deeply,
172
00:10:27,400 --> 00:10:29,160
but please...
173
00:10:30,240 --> 00:10:32,000
..think about your future.
174
00:10:34,720 --> 00:10:38,760
I'm sorry, boss,
I've wasted your time.
175
00:10:38,760 --> 00:10:42,040
But you are wasting
a lot of people's time.
176
00:10:42,040 --> 00:10:43,280
I know, in different ways,
177
00:10:43,280 --> 00:10:45,720
you've all been able
to make your peace with this.
178
00:10:45,720 --> 00:10:47,520
Good on you. Sadly...
179
00:10:52,920 --> 00:10:56,320
..I can't... anymore.
180
00:10:56,320 --> 00:10:57,760
The truth is...
181
00:11:00,040 --> 00:11:02,080
..I was never really here.
182
00:11:14,320 --> 00:11:18,120
We are the kamikaze pilots
of social change,
183
00:11:18,120 --> 00:11:20,000
so let's crash that plane.
184
00:11:20,000 --> 00:11:22,200
It's the one thing we can do,
185
00:11:22,200 --> 00:11:24,960
it's the ultimate sacrifice,
wouldn't you say? Fraser?
186
00:11:24,960 --> 00:11:28,600
That's all well and good, man,
but that sofa's shit to sleep on.
187
00:11:30,360 --> 00:11:33,040
It will all be all right in the end,
Vic.
188
00:11:40,240 --> 00:11:44,040
Come on, you lazy git.
I've made you a cup of tea.
189
00:12:21,520 --> 00:12:24,600
How the fuck has it come to this?
190
00:12:24,600 --> 00:12:26,760
You've achieved so much
for this city.
191
00:12:28,040 --> 00:12:32,000
Why?! Why shit the bed?
192
00:12:32,000 --> 00:12:33,200
I'm sorry, Bob.
193
00:12:38,720 --> 00:12:43,040
I told you... be my Cantona.
194
00:12:45,760 --> 00:12:48,080
Well, you've done it now.
195
00:12:50,320 --> 00:12:51,840
You wandered away...
196
00:12:53,760 --> 00:12:55,200
..just like him.
197
00:12:59,680 --> 00:13:02,440
I wouldnae have had any career
at all without you, boss.
198
00:13:04,960 --> 00:13:07,720
You gave me a longer leash
than I deserved.
199
00:13:08,640 --> 00:13:10,200
I must be demented.
200
00:13:12,760 --> 00:13:15,080
But working with you
201
00:13:15,080 --> 00:13:19,360
is, perversely, the thing
I'll miss most about this job.
202
00:13:25,840 --> 00:13:27,280
People don't understand...
203
00:13:28,480 --> 00:13:31,560
..how hard it is,
this job that we do.
204
00:13:34,960 --> 00:13:37,360
Is there anything I can do for you?
205
00:13:39,160 --> 00:13:41,400
Drop the disciplinary charges
against Struthers.
206
00:13:42,720 --> 00:13:45,520
He needs to grow up
in a forgiven organisation
207
00:13:45,520 --> 00:13:48,560
full of folks
who ken what it's like to be...
208
00:13:48,560 --> 00:13:49,880
to be human.
209
00:14:00,920 --> 00:14:04,160
'Struthers.'
Struthers, come into my office.
210
00:14:07,960 --> 00:14:10,040
I always did let you get away
with fucking mur...
211
00:14:10,040 --> 00:14:11,120
Homicide.
212
00:14:12,800 --> 00:14:14,960
Fucking homicide.
213
00:14:22,640 --> 00:14:24,040
I have been trying to show you that
214
00:14:24,040 --> 00:14:28,680
this is how most people
live their lives... in fear.
215
00:14:28,680 --> 00:14:30,440
Fear of never having enough to eat,
216
00:14:30,440 --> 00:14:33,560
fear the polis will wipe them out
at any moment,
217
00:14:33,560 --> 00:14:37,680
fear of never escaping the shithole
into which they were born.
218
00:14:37,680 --> 00:14:39,200
But Armando...
219
00:14:40,840 --> 00:14:42,200
..you killed him.
220
00:14:43,400 --> 00:14:45,480
This is everything we spoke about,
Fraser.
221
00:14:48,720 --> 00:14:51,280
Revolution. Inequality.
222
00:14:52,920 --> 00:14:54,960
Righting wrongs.
He was our friend.
223
00:14:54,960 --> 00:14:57,320
He paid lip service
to our objectives.
224
00:14:59,080 --> 00:15:02,680
There are real people out there
with no roof over their heads,
225
00:15:02,680 --> 00:15:06,160
and all the while,
this privileged prick is...
226
00:15:06,160 --> 00:15:09,560
WAS... being bankrolled
by Mummy and Daddy.
227
00:15:09,560 --> 00:15:11,200
You're mental.
228
00:15:11,200 --> 00:15:13,400
Why would you do something
like that?
229
00:15:15,680 --> 00:15:18,320
Have you not been listening
to anything I've said?
230
00:15:23,440 --> 00:15:24,560
I need a piss.
231
00:15:56,560 --> 00:15:59,640
Well, obviously, I locked the door.
232
00:16:05,760 --> 00:16:08,080
This man
is a fucking freedom fighter.
233
00:16:09,080 --> 00:16:13,120
This is no longer a place
for real polis.
234
00:16:13,120 --> 00:16:15,160
You really tell them to ram it up
their holes?
235
00:16:15,160 --> 00:16:17,160
Then fucking quit?
236
00:16:17,160 --> 00:16:19,600
Ray?
Not in those exact words,
237
00:16:19,600 --> 00:16:22,160
but it was pretty much the message,
aye.
238
00:16:41,240 --> 00:16:43,120
Erm, was it...?
239
00:16:45,160 --> 00:16:46,360
Was it me?
240
00:16:47,920 --> 00:16:50,760
Erm... Was it something I did?
241
00:16:53,280 --> 00:16:56,640
No. No, Amanda, it wisnae you.
242
00:17:02,040 --> 00:17:04,360
I guess...
243
00:17:04,360 --> 00:17:07,840
I guess it makes things
less complicated.
244
00:17:12,560 --> 00:17:14,760
Sally?
245
00:17:14,760 --> 00:17:17,400
Not like you to call me.
Is everything all right?
246
00:17:18,560 --> 00:17:21,800
Come and see me, Ray.
We need to talk.
247
00:17:21,800 --> 00:17:26,360
Er... OK. I'm on my way.
248
00:17:37,120 --> 00:17:38,520
I need to go.
249
00:17:38,520 --> 00:17:39,960
Ray.
250
00:18:22,880 --> 00:18:24,400
It's open.
251
00:19:00,680 --> 00:19:02,520
Hello, Ray.
252
00:19:45,720 --> 00:19:48,480
My mum and dad,
they'll be looking for me.
253
00:19:48,480 --> 00:19:51,480
I said I'd ring them first thing.
254
00:19:54,520 --> 00:19:56,840
I'll let you into a little secret.
255
00:19:57,880 --> 00:19:59,960
I fucking hate your uncle.
256
00:20:02,360 --> 00:20:03,920
You don't even know him.
257
00:20:04,880 --> 00:20:06,440
Oh, Fraser, I know him.
258
00:20:08,120 --> 00:20:09,280
And I know you.
259
00:20:11,120 --> 00:20:13,800
He is a servant of the state.
260
00:20:15,960 --> 00:20:17,880
And you're a joyrider.
261
00:20:17,880 --> 00:20:22,120
I know that in ten years' time,
you'll be your mother.
262
00:20:22,120 --> 00:20:26,640
Pushing paper round a desk,
dressed in a pinstripe suit,
263
00:20:26,640 --> 00:20:28,880
driving a Range Rover Evoque.
264
00:20:30,440 --> 00:20:32,920
H-How do you know about Mum?
265
00:20:32,920 --> 00:20:36,560
Just like your performance.
266
00:20:36,560 --> 00:20:39,920
You play at being liberated
and progressive.
267
00:20:39,920 --> 00:20:42,480
Do you know how fucking stupid
you look?
268
00:20:42,480 --> 00:20:43,960
Too immature to understand
269
00:20:43,960 --> 00:20:46,880
the logical conclusions
of anything you say.
270
00:20:46,880 --> 00:20:49,520
I do. I'm not them.
271
00:20:50,960 --> 00:20:52,720
You've always taught us to oppose
272
00:20:52,720 --> 00:20:55,440
the fucking stilted
bourgeois conditioning.
273
00:20:57,000 --> 00:21:00,560
You can't give up on us now.
For fuck's sake.
274
00:21:02,000 --> 00:21:03,480
Vic!
275
00:21:08,960 --> 00:21:10,000
Amanda, look.
276
00:21:10,000 --> 00:21:12,560
This is the woman
who made the rape complaint
277
00:21:12,560 --> 00:21:14,440
to senior management at Adre House.
278
00:21:17,360 --> 00:21:18,520
That's her there.
279
00:21:24,000 --> 00:21:26,240
I don't believe it.
280
00:21:26,240 --> 00:21:29,480
Erm... Get hold of Ray. Now.
281
00:21:29,480 --> 00:21:31,560
Amanda?
Now!
282
00:21:31,560 --> 00:21:34,200
Probably taken about...
283
00:21:34,200 --> 00:21:36,680
ten minutes before the bells.
284
00:21:48,160 --> 00:21:49,520
The night my life changed.
285
00:22:16,080 --> 00:22:18,000
Why are you dressed like this?
286
00:22:18,000 --> 00:22:21,160
Isn't this what men see
when they look at a woman?
287
00:22:21,160 --> 00:22:22,480
Not all men.
288
00:22:24,400 --> 00:22:26,200
Would you like to think that, Ray?
289
00:22:26,200 --> 00:22:29,960
Consider the strength
and size of the men,
290
00:22:29,960 --> 00:22:31,640
that inevitable inequality.
291
00:22:32,800 --> 00:22:35,880
An empath like you will always
think you're different, but...
292
00:22:36,960 --> 00:22:38,320
..is it not true to say that...
293
00:22:40,120 --> 00:22:42,640
..every man who lies on my couch
is a beast?
294
00:22:44,000 --> 00:22:45,920
Why am I here, Sally?
295
00:22:47,000 --> 00:22:48,320
I'm worried about you, Ray.
296
00:22:49,840 --> 00:22:51,440
You're on the same path I was on.
297
00:22:52,520 --> 00:22:53,920
What do you mean?
298
00:22:56,360 --> 00:22:57,720
The desire to...
299
00:22:59,240 --> 00:23:02,800
..wreak revenge is overwhelming,
300
00:23:02,800 --> 00:23:06,760
but it's unsatisfying and reductive.
301
00:23:06,760 --> 00:23:08,280
All it does...
302
00:23:15,440 --> 00:23:18,560
..turns in you into
what you fear the most.
303
00:23:20,520 --> 00:23:22,320
Which is what?
304
00:23:43,440 --> 00:23:46,600
You and Victor Maslow
are fascinating case studies.
305
00:23:46,600 --> 00:23:51,400
Both wallowing a victimhood,
displaying narcissistic traits,
306
00:23:51,400 --> 00:23:54,680
both defined
by great revenge narratives.
307
00:23:55,880 --> 00:23:57,280
You're not so far apart.
308
00:23:59,520 --> 00:24:04,440
Maslow sat there and told me
how he acted on his vengeance,
309
00:24:04,440 --> 00:24:06,120
he couldn't stop telling me
about it.
310
00:24:07,520 --> 00:24:08,720
It fuelled him.
311
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
He loved it.
312
00:24:12,000 --> 00:24:14,200
It defined him.
313
00:24:14,200 --> 00:24:15,520
Tell me about Maslow.
314
00:24:17,480 --> 00:24:21,000
Injured in an accident
doing a favour for an uncaring man.
315
00:24:22,440 --> 00:24:24,320
He lost his job.
316
00:24:24,320 --> 00:24:29,280
During months of recuperation,
his resentment grew.
317
00:24:29,280 --> 00:24:34,160
Revenge fantasies are common
for victims of trauma.
318
00:24:34,160 --> 00:24:36,720
It's about redressing the balance,
but...
319
00:24:36,720 --> 00:24:38,640
his sense of injustice...
320
00:24:39,760 --> 00:24:41,160
..at what he lost...
321
00:24:42,680 --> 00:24:43,960
..tipped that balance.
322
00:24:45,600 --> 00:24:49,200
He murdered that man
and told me every detail.
323
00:24:49,200 --> 00:24:51,720
Of course, I should've involved
the police, but...
324
00:24:53,760 --> 00:24:56,400
..then he told me the man's name.
325
00:25:03,000 --> 00:25:04,840
Piggott-Wilkins.
326
00:25:04,840 --> 00:25:06,280
The father.
327
00:25:07,440 --> 00:25:09,840
Then, in an instant...
328
00:25:09,840 --> 00:25:11,640
I was back in that room.
329
00:25:17,320 --> 00:25:19,240
Two men raped me.
330
00:25:19,240 --> 00:25:23,120
One held me down,
the other... watched.
331
00:25:24,640 --> 00:25:27,280
And didn't have the courage
to stop it.
332
00:25:29,120 --> 00:25:32,760
And... there on my couch
was vengeance.
333
00:25:37,840 --> 00:25:39,840
Opportunity, Ray.
334
00:25:44,040 --> 00:25:45,880
Hello, Amanda.
335
00:25:54,880 --> 00:25:56,360
Sally.
336
00:26:01,160 --> 00:26:02,640
Sally.
337
00:26:24,800 --> 00:26:26,960
I was pinned down.
338
00:26:28,280 --> 00:26:29,800
They were...
339
00:26:32,160 --> 00:26:33,880
..brutal.
340
00:26:33,880 --> 00:26:35,600
Egging each other on,
one after the other.
341
00:26:41,320 --> 00:26:43,880
Gulliver was the most violent.
342
00:26:47,560 --> 00:26:49,920
I thought...
seeing their fear as I...
343
00:26:49,920 --> 00:26:52,040
as I took their...
344
00:26:52,040 --> 00:26:53,720
lives would be cathartic.
345
00:26:56,800 --> 00:26:58,640
But that wisnae the case?
346
00:26:58,640 --> 00:27:00,520
I spent so long...
347
00:27:02,280 --> 00:27:04,520
..trying to be somebody,
trying to...
348
00:27:06,000 --> 00:27:07,400
..trying to...
349
00:27:09,000 --> 00:27:11,480
..achieve something.
350
00:27:13,640 --> 00:27:15,960
And now it's over.
351
00:27:15,960 --> 00:27:18,000
My crimes have...
352
00:27:18,000 --> 00:27:20,120
hollowed me out,
just like their crimes did.
353
00:27:23,800 --> 00:27:25,120
But why now?
354
00:27:26,240 --> 00:27:28,520
What made you kill these men now?
355
00:27:31,040 --> 00:27:32,920
They never left me...
356
00:27:33,880 --> 00:27:36,600
..that night, and...
357
00:27:36,600 --> 00:27:39,200
And then Maslow was... in my life.
358
00:27:40,560 --> 00:27:44,640
A man for whom vengeance
was his biggest thrill, and I...
359
00:27:44,640 --> 00:27:47,320
I needed to be avenged,
but each time I was...
360
00:27:47,320 --> 00:27:49,360
a little more of me died.
361
00:27:52,640 --> 00:27:54,000
I understand.
362
00:27:55,160 --> 00:27:56,240
I do.
363
00:27:57,480 --> 00:27:58,600
How?
364
00:27:58,600 --> 00:28:02,640
You're...
a little like those men, Amanda.
365
00:28:02,640 --> 00:28:06,000
So careless with sex.
366
00:28:06,000 --> 00:28:09,560
It's facile communication for you,
it's just a physical need.
367
00:28:09,560 --> 00:28:11,280
Where is Maslow?
368
00:28:11,280 --> 00:28:12,440
I don't know.
369
00:28:13,600 --> 00:28:16,240
I know he's not finished yet.
370
00:28:16,240 --> 00:28:17,520
He'll come for you, Ray.
371
00:28:20,880 --> 00:28:22,480
I hope you can stop him.
372
00:28:23,720 --> 00:28:26,360
Sally, you can tell your story.
373
00:28:26,360 --> 00:28:29,800
I'll make sure, I'll make sure
that people'll listen.
374
00:28:31,760 --> 00:28:34,080
No!
375
00:29:05,560 --> 00:29:07,320
Call it in.
376
00:29:24,760 --> 00:29:26,360
I really do like you two.
377
00:29:30,800 --> 00:29:32,640
You might still be useful.
378
00:29:35,280 --> 00:29:37,880
But you have to know, sacrifice,
it...
379
00:29:37,880 --> 00:29:39,800
it's not just a word.
380
00:29:39,800 --> 00:29:43,480
You need to feel
like an outcast from society.
381
00:29:47,240 --> 00:29:49,080
I planned to take your life.
382
00:29:51,240 --> 00:29:53,080
But I won't do that. I won't.
383
00:29:56,360 --> 00:29:57,600
I think...
384
00:29:59,520 --> 00:30:02,600
I think I'll...
I think I'll take your hand, Fraser.
385
00:30:05,400 --> 00:30:08,920
And your interest
in identity politics
386
00:30:08,920 --> 00:30:10,480
is about to become...
387
00:30:10,480 --> 00:30:12,200
less abstract.
388
00:30:14,520 --> 00:30:20,120
When you lose your hand, you'll
have a real, visible identity...
389
00:30:20,120 --> 00:30:22,040
as an amputee.
390
00:30:23,840 --> 00:30:26,960
Such social currency in your circle.
391
00:30:49,280 --> 00:30:50,320
Sally?
392
00:30:51,840 --> 00:30:53,640
No.
393
00:30:53,640 --> 00:30:56,440
It's Ray... Lennox.
394
00:31:01,280 --> 00:31:03,240
It's your favourite uncle.
395
00:31:07,920 --> 00:31:09,080
Uncle Ray?
396
00:31:09,080 --> 00:31:11,960
'Help. He says he's gonna
cut my hand off.'
397
00:31:11,960 --> 00:31:15,200
He's already killed Armando!
Uncle Ray, he's mental, please...
398
00:31:15,200 --> 00:31:17,760
The bowling green near the flats
on Balmakeith Drive.
399
00:31:17,760 --> 00:31:20,000
'Come alone...
400
00:31:20,000 --> 00:31:22,120
'or Fraser will lose more
than just his hand.'
401
00:31:42,640 --> 00:31:44,600
It's too fucking hot!
402
00:31:44,600 --> 00:31:46,400
Can you turn off
the fucking radiator?
403
00:31:46,400 --> 00:31:48,840
I don't have
an answer for that.
404
00:31:48,840 --> 00:31:51,160
Is there something...?
Shut the fuck up!
405
00:32:12,040 --> 00:32:15,080
'Uncle Ray. I can see you.'
406
00:32:15,080 --> 00:32:16,720
Maslow, what the fuck...?
407
00:32:16,720 --> 00:32:19,520
'Well done. You came alone.
408
00:32:21,960 --> 00:32:24,600
'51. Flat 5.
409
00:32:25,720 --> 00:32:28,320
'Come on up. Alone.'
410
00:32:34,120 --> 00:32:37,240
Uncle Ray's on his way up.
411
00:32:37,240 --> 00:32:38,800
Go and let him in.
412
00:32:42,120 --> 00:32:43,400
And come back.
413
00:32:44,600 --> 00:32:46,880
Or he'll end up just like Armando.
414
00:32:54,440 --> 00:32:57,320
It's OK, it's OK. Where is he?
Just through there.
415
00:33:01,960 --> 00:33:04,040
Come on in, Uncle Ray.
416
00:33:08,240 --> 00:33:10,040
OK, let him go.
417
00:33:11,840 --> 00:33:14,040
I know all about you.
418
00:33:15,600 --> 00:33:18,040
You'd be amazed how much
Sally has said.
419
00:33:21,440 --> 00:33:23,120
Sally's dead.
420
00:33:25,080 --> 00:33:27,600
She manipulated us both.
421
00:33:30,640 --> 00:33:32,240
What are you talking about?
422
00:33:32,240 --> 00:33:33,880
You're a psychopath.
423
00:33:35,040 --> 00:33:36,640
Hiding behind ideology.
424
00:33:37,720 --> 00:33:40,440
Acting out
a petty personal vengeance.
425
00:33:40,440 --> 00:33:43,480
You're no social justice crusader,
you just like killing people.
426
00:33:43,480 --> 00:33:45,480
You chose the state,
you would say that.
427
00:33:45,480 --> 00:33:47,160
Enemy of the people
that you protect.
428
00:33:47,160 --> 00:33:49,920
What you gonna do, disembowel all
the public schoolboys in the land?
429
00:33:49,920 --> 00:33:51,480
I would love that level of ambition.
430
00:33:51,480 --> 00:33:53,920
If you'd seen the things
that I'd seen.
431
00:33:53,920 --> 00:33:56,040
Real people, real victims.
432
00:33:56,040 --> 00:33:59,520
Working people already fucked over
by a hideous, terrorising system
433
00:33:59,520 --> 00:34:01,240
that you purport to detest.
434
00:34:01,240 --> 00:34:03,400
Social justice, my fucking arse!
435
00:34:03,400 --> 00:34:06,200
A cop, a servant of the state,
talking about social justice?
436
00:34:06,200 --> 00:34:09,720
Has your vengeance woken the world
up? It's just destroyed more lives.
437
00:34:09,720 --> 00:34:11,440
It's killed Sally.
Fuck you!
438
00:34:11,440 --> 00:34:14,000
I take his hand or
I take his throat, it's your choice!
439
00:34:14,000 --> 00:34:15,200
What do you say?
440
00:34:16,520 --> 00:34:17,720
Drew Busby.
441
00:34:19,360 --> 00:34:21,440
Who?
Drew Busby.
442
00:34:22,800 --> 00:34:24,920
A Weegie,
and one of the last to play
443
00:34:24,920 --> 00:34:27,160
for the now defunct Third Lanark.
444
00:34:29,080 --> 00:34:30,720
Signed from Airdrie as a striker.
445
00:34:30,720 --> 00:34:33,320
Had a prolific partnership there
with Drew Jarvie.
446
00:34:33,320 --> 00:34:36,400
Converted to a midfield enforcer
at Hearts.
447
00:34:36,400 --> 00:34:37,960
Fan favourite.
448
00:34:37,960 --> 00:34:39,920
Still managed 55 goals...
What?
449
00:34:39,920 --> 00:34:42,440
..fae 178 appearances.
450
00:34:50,440 --> 00:34:51,680
You fucking scumbag!
451
00:34:51,680 --> 00:34:54,520
You're one of the same
fucking crew as them.
452
00:34:58,320 --> 00:35:04,480
Suspect apprehended, Flat 5,
51 Balmakeith Drive, Southside.
453
00:35:17,920 --> 00:35:20,080
He could have killed us.
454
00:35:21,520 --> 00:35:23,440
I'm sorry, Uncle Ray.
455
00:35:27,400 --> 00:35:30,200
Nothing to be sorry for.
Let's get you home.
456
00:35:43,720 --> 00:35:46,800
Celeste.
Yeah.
457
00:35:47,920 --> 00:35:49,280
Sorry, do I know you?
458
00:35:49,280 --> 00:35:52,280
Erm, not really.
I mean, I work with Gill, so...
459
00:35:52,280 --> 00:35:55,800
Oh. She sent you?
460
00:35:55,800 --> 00:36:01,240
No, er, I actually don't know
what happened between you both,
461
00:36:01,240 --> 00:36:04,320
but I always think
if you really care about each other,
462
00:36:04,320 --> 00:36:06,520
then most things
can be talked through.
463
00:36:06,520 --> 00:36:08,360
No chance, she crossed a line.
464
00:36:08,360 --> 00:36:11,320
You know, Gill's really cut up
about all this?
465
00:36:11,320 --> 00:36:14,520
Oh, yeah?
Has she thought about how I felt,
466
00:36:14,520 --> 00:36:17,680
walking in to find her
shagging that Struthers creep?
467
00:36:19,560 --> 00:36:21,240
It's over.
468
00:36:22,680 --> 00:36:25,320
What the actual fuck
is going on with you two?
469
00:36:25,320 --> 00:36:29,160
It... It's not like it seems.
You said you were a virgin.
470
00:36:29,160 --> 00:36:31,240
And you said you were a lesbian.
I am! I am!
471
00:36:31,240 --> 00:36:34,800
I mean, I was. I mean, she...
she taught me, it was for you.
472
00:36:34,800 --> 00:36:37,160
What?
Well, it's, er...
473
00:36:37,160 --> 00:36:40,040
See, as ridiculous as that sounds,
it really was for you.
474
00:36:40,040 --> 00:36:42,640
He just... He wanted to impress you.
475
00:36:42,640 --> 00:36:44,480
I'm sorry.
476
00:36:44,480 --> 00:36:48,000
Er, look, look, be angry at me.
477
00:36:48,000 --> 00:36:50,320
I'm your mate, me.
478
00:36:50,320 --> 00:36:54,880
I should never have done it,
right, but please, all our sakes,
479
00:36:54,880 --> 00:36:58,240
you've gotta give him a chance,
please.
480
00:37:03,920 --> 00:37:08,520
Well, Amanda, congratulations.
The job is yours.
481
00:37:11,280 --> 00:37:13,720
Thank you, Bob.
482
00:37:13,720 --> 00:37:16,760
It's been a rapid rise, I know,
but I want you to...
483
00:37:16,760 --> 00:37:20,320
But in recognition
of this rapid rise
484
00:37:20,320 --> 00:37:22,960
and your relative inexperience...
485
00:37:24,680 --> 00:37:30,400
..there will be
an initial job-share element.
486
00:37:32,920 --> 00:37:34,680
I'm sorry, I don't...
487
00:37:34,680 --> 00:37:37,800
We found an experienced man
for you to learn from.
488
00:37:39,120 --> 00:37:41,800
It'll be good for you, Amanda.
489
00:37:54,520 --> 00:37:55,560
Where is he?
490
00:37:55,560 --> 00:37:59,320
He's OK, he's fine. He's upstairs.
Right.
491
00:38:02,080 --> 00:38:04,200
We've both had our eye
off the ball here, Jack.
492
00:38:07,680 --> 00:38:10,280
This family's fallen apart
these past few weeks,
493
00:38:10,280 --> 00:38:13,600
but we're gonna fix it, OK?
494
00:38:14,560 --> 00:38:17,280
I don't care that you've got
a girlfriend, Jack,
495
00:38:17,280 --> 00:38:19,800
and I don't care that Frase
thinks he's David Bowie.
496
00:38:21,320 --> 00:38:23,280
I don't care that you think
you've outgrown me.
497
00:38:25,240 --> 00:38:29,120
You're still the people that I wanna
be with most in this world.
498
00:38:31,120 --> 00:38:36,000
My beautiful boy.
I'm OK, Mum, I'm... I'm fine.
499
00:38:36,000 --> 00:38:37,560
Hey.
Ooh!
500
00:38:38,640 --> 00:38:40,400
Thanks for bringing him home, Ray.
501
00:39:27,960 --> 00:39:29,080
Ray.
502
00:39:31,240 --> 00:39:33,000
A word.
503
00:39:35,360 --> 00:39:38,320
I got you a wee gift.
Boss.
504
00:39:40,080 --> 00:39:42,560
You've been exceptional for me, Ray.
505
00:39:49,040 --> 00:39:50,720
Ah, ya bastard.
506
00:39:59,920 --> 00:40:01,400
Look after it.
507
00:40:03,680 --> 00:40:05,560
They're company, you know.
508
00:40:05,560 --> 00:40:08,480
Well, thank you, boss.
509
00:40:08,480 --> 00:40:10,840
I... Oh, ya bastard.
Yeah.
510
00:40:10,840 --> 00:40:12,440
..appreciate it.
511
00:40:13,480 --> 00:40:15,440
Whatever you do...
512
00:40:17,280 --> 00:40:19,080
..live your life, Ray.
513
00:40:21,240 --> 00:40:22,720
It goes so quick.
514
00:40:26,400 --> 00:40:28,120
It goes so quick.
515
00:40:55,520 --> 00:40:56,760
Ray.
516
00:40:59,640 --> 00:41:02,600
Congratulations. Never in doubt.
517
00:41:04,440 --> 00:41:05,840
Yeah, after you pulled out.
518
00:41:07,160 --> 00:41:11,200
And it's a job share.
How do you think that makes me feel?
519
00:41:11,200 --> 00:41:14,800
Like somebody who's been given
a great opportunity?
520
00:41:14,800 --> 00:41:17,440
What will the likes of Stark think?
521
00:41:17,440 --> 00:41:20,600
That I'm a daft, wee lassie
522
00:41:20,600 --> 00:41:23,600
that's been feather-bedded in
for political reasons?
523
00:41:25,800 --> 00:41:28,000
What sort of respect am I gonna get?
524
00:41:28,000 --> 00:41:30,080
Respect you have to earn.
525
00:41:30,080 --> 00:41:32,560
But you will.
526
00:41:37,600 --> 00:41:39,440
We fucked things up a bit, eh?
527
00:41:45,880 --> 00:41:47,560
I wanted to say goodbye properly.
528
00:41:51,640 --> 00:41:54,200
No, I didn't. I wanted to say...
529
00:41:56,840 --> 00:41:59,800
..you don't have to go.
530
00:42:03,160 --> 00:42:04,840
I'm losing my best officer.
531
00:42:23,640 --> 00:42:26,240
I was never yours to lose.
532
00:42:28,840 --> 00:42:30,560
See you on Monday.
533
00:43:27,240 --> 00:43:32,040
SNIFFS
534
00:43:38,840 --> 00:43:40,760
Dad would'ae approved, right?
535
00:43:47,680 --> 00:43:50,280
I thought Mum should be here.
No.
536
00:44:09,680 --> 00:44:13,080
Right. Together as a family, right?
537
00:44:55,320 --> 00:44:56,640
Ray.
538
00:45:00,600 --> 00:45:05,080
You need to speak to Jock...
about that day.
539
00:45:06,440 --> 00:45:08,760
What day?
540
00:45:08,760 --> 00:45:10,480
You know what day, son.
541
00:45:21,480 --> 00:45:24,080
How could I have not known?
542
00:45:27,320 --> 00:45:29,200
He wants to speak to me
about something now
543
00:45:29,200 --> 00:45:30,520
that happened 40 years ago?
544
00:45:30,520 --> 00:45:32,480
Wh-What could he possibly say?
545
00:45:39,680 --> 00:45:44,200
He saw some men
hanging around that day.
546
00:45:44,200 --> 00:45:46,160
And he...
547
00:45:48,920 --> 00:45:50,920
..saw you come out in the tunnel.
548
00:45:54,880 --> 00:46:00,240
He recognised one of them,
and he'd heard the rumours.
549
00:46:01,360 --> 00:46:03,120
What was Jock doing there?
550
00:46:10,080 --> 00:46:12,360
He was coming back from seeing me.
551
00:46:14,320 --> 00:46:17,440
And he knew that people
would ask questions, so...
552
00:46:21,120 --> 00:46:23,160
..so he just said nothing.
553
00:46:39,680 --> 00:46:42,440
I'm sorry about what I've said.
554
00:46:42,440 --> 00:46:44,800
I'm sorry.
555
00:46:48,560 --> 00:46:50,960
It's all right, Mum.
556
00:46:50,960 --> 00:46:53,920
It's all right. I love you.
557
00:47:52,400 --> 00:47:56,880
"Raymond, I'm writing to tell you
what I know now.
558
00:47:58,280 --> 00:48:02,000
"I wish I could tell you
that this hurt goes away,
559
00:48:02,000 --> 00:48:04,080
"but it's not been
as simple as that, pal.
560
00:48:05,320 --> 00:48:09,120
"At times, you'll feel ashamed,
angry, guilty.
561
00:48:10,080 --> 00:48:13,360
"You'll learn that not all monsters
lurk in tunnels,
562
00:48:13,360 --> 00:48:16,680
"and sometimes, you'll feel things
you have no words for.
563
00:48:16,680 --> 00:48:20,040
"I'm here to tell you that
you don't have to rage and blame
564
00:48:20,040 --> 00:48:22,400
"and point fingers at others
and yourself.
565
00:48:23,600 --> 00:48:26,720
"You can throw off
that cloak of shame.
566
00:48:26,720 --> 00:48:29,280
"You need to know
that this was not your fault.
567
00:48:30,400 --> 00:48:33,120
"You deserve love,
and you can love yourself.
568
00:48:34,440 --> 00:48:37,720
"Hold my hand, look in the mirror
569
00:48:37,720 --> 00:48:39,760
"and see the beautiful boy
that you are.
570
00:48:40,880 --> 00:48:43,080
"You contain multitudes."
571
00:48:45,440 --> 00:48:47,240
'My name is Ray, and I'm an addict.
572
00:48:48,520 --> 00:48:52,000
'I've displaced my life for 40 years
hiding from who I am...
573
00:48:54,360 --> 00:48:56,040
'..hiding from what's made me.'
574
00:48:57,960 --> 00:49:00,840
Power of the group's
what keeps you safe.
575
00:49:02,240 --> 00:49:05,160
But life isn't safe.
576
00:49:05,160 --> 00:49:07,960
Life's a challenge
that has to be faced.
577
00:49:10,360 --> 00:49:15,040
Now I have to leave it all behind...
578
00:49:15,040 --> 00:49:18,760
because it's time to heal myself
and move on.
579
00:49:21,600 --> 00:49:23,200
I choose life.
42508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.