All language subtitles for Black.Familia.Shindou.Ke.no.Fukushuu.EP07.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,495 (早乙女秋生)君の狙いは俺だろ? 2 00:00:02,495 --> 00:00:05,000 俺の全てを 3 00:00:02,495 --> 00:00:05,000 自分のモノにしたいんだろ? 4 00:00:07,330 --> 00:00:09,330 (早乙女麗美)お取込み中 失礼。 5 00:00:12,330 --> 00:00:14,528 (新堂一葉)ああ…!? 6 00:00:14,528 --> 00:00:26,165 ♬〜 7 00:00:26,165 --> 00:00:29,825 (麗美)もう怒るの通り越して 8 00:00:26,165 --> 00:00:29,825 呆れるわ。 9 00:00:29,825 --> 00:00:30,000 あなたの節操の無さには。 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,495 あなたの節操の無さには。 11 00:00:34,561 --> 00:00:38,495 自宅で堂々と不倫なんて 12 00:00:34,561 --> 00:00:38,495 フフッ…➡ 13 00:00:38,495 --> 00:00:41,693 私も舐められたものね。 14 00:00:41,693 --> 00:00:47,297 新川さん あなた 15 00:00:41,693 --> 00:00:47,297 どういうおつもり? 16 00:00:54,660 --> 00:00:58,429 今更。 17 00:00:54,660 --> 00:00:58,429 は? 18 00:00:58,429 --> 00:01:00,000 知ってるはずだろ。 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 知ってるはずだろ。 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 俺が こういう男だって。 21 00:01:04,000 --> 00:01:07,396 ハッ… 22 00:01:04,000 --> 00:01:07,396 限度ってものがあるでしょ? 23 00:01:07,396 --> 00:01:10,165 お義父さまが連れてきた 24 00:01:07,396 --> 00:01:10,165 家政婦よ? 25 00:01:10,165 --> 00:01:12,660 それに亡くなったばっかりで。 26 00:01:12,660 --> 00:01:17,330 あなたの下半身には 27 00:01:12,660 --> 00:01:17,330 理性のカケラも残ってないのね。 28 00:01:20,000 --> 00:01:22,561 お互いさまだろ? 29 00:01:20,000 --> 00:01:22,561 はい? 30 00:01:22,561 --> 00:01:26,462 お前が隠れて 31 00:01:22,561 --> 00:01:26,462 アイツと会ってること➡ 32 00:01:26,462 --> 00:01:28,627 俺が知らないとでも 33 00:01:26,462 --> 00:01:28,627 思ってるのか? 34 00:01:33,000 --> 00:01:37,198 新川さん あなた 35 00:01:33,000 --> 00:01:37,198 いつまで見てるつもり? 36 00:01:47,099 --> 00:01:49,792 ⚟お〜 いいじゃん… 37 00:01:47,099 --> 00:01:49,792 じゃんじゃん飲もうじゃん⚞ 38 00:01:49,792 --> 00:01:58,924 ♬〜 39 00:01:58,924 --> 00:02:00,000 (早乙女倫太郎) 40 00:01:58,924 --> 00:02:00,000 プライドねぇのか?この女。 41 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 (早乙女倫太郎) 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 プライドねぇのか?この女。 43 00:02:02,000 --> 00:02:05,825 (新堂沙奈) 44 00:02:02,000 --> 00:02:05,825 だから私達が 45 00:02:02,000 --> 00:02:05,825 目を覚まさしてあげるんですよ。 46 00:02:09,891 --> 00:02:13,165 (沙奈)ヴィーナスファクトリーに 47 00:02:09,891 --> 00:02:13,165 所属してる女優さんって➡ 48 00:02:13,165 --> 00:02:16,660 ここにいる人達で全員ですか? 49 00:02:16,660 --> 00:02:21,165 まさか ごく一部だよ。 50 00:02:21,165 --> 00:02:25,165 (沙奈)だったら まるごと 51 00:02:21,165 --> 00:02:25,165 いっちゃいませんか? 52 00:02:25,165 --> 00:02:27,330 え? 53 00:02:27,330 --> 00:02:30,000 女優も社長も 54 00:02:27,330 --> 00:02:30,000 全員 晒しちゃいましょう。 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,330 女優も社長も 56 00:02:30,000 --> 00:02:33,330 全員 晒しちゃいましょう。 57 00:02:33,330 --> 00:02:36,495 社長って 釘抜もか? 58 00:02:36,495 --> 00:02:38,825 (沙奈)はい。 59 00:02:38,825 --> 00:02:46,000 女王アリがいる限り 60 00:02:38,825 --> 00:02:46,000 働きアリは増え続けますから。 61 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 ♬〜 62 00:03:15,000 --> 00:03:17,660 ごめんなさい。 63 00:03:17,660 --> 00:03:20,000 私のせいで➡ 64 00:03:20,000 --> 00:03:24,066 これまでの みんなの努力が 65 00:03:20,000 --> 00:03:24,066 無駄になるとこだった。 66 00:03:26,825 --> 00:03:30,000 でも どうして…。 67 00:03:30,000 --> 00:03:30,825 でも どうして…。 68 00:03:30,825 --> 00:03:34,429 どうして 早乙女麗美は 69 00:03:30,825 --> 00:03:34,429 気付いたんだろう。 70 00:03:36,660 --> 00:03:42,330 秋生とのメール 71 00:03:36,660 --> 00:03:42,330 読んでたのかな? 72 00:03:42,330 --> 00:03:46,825 盗聴されてたのかな…。 73 00:03:46,825 --> 00:03:50,660 (新堂航輔)違う…。 74 00:03:50,660 --> 00:03:56,495 違うんだ。俺だ…。 75 00:03:56,495 --> 00:03:59,924 メールを見たのは 俺なんだよ。 76 00:03:59,924 --> 00:04:00,000 え? 77 00:04:00,000 --> 00:04:01,924 え? 78 00:04:01,924 --> 00:04:03,924 昨日の夜…。 79 00:04:03,924 --> 00:04:06,693 スマホ)(バイブ音) 80 00:04:06,693 --> 00:04:10,165 (航輔の声)一葉のスマホ見て➡ 81 00:04:10,165 --> 00:04:14,165 今夜 秋生と会うことを知った。➡ 82 00:04:14,165 --> 00:04:19,132 その事を 俺は 83 00:04:14,165 --> 00:04:19,132 早乙女麗美に話したんだ。 84 00:04:19,132 --> 00:04:21,858 ((新川さんが!?)) 85 00:04:21,858 --> 00:04:26,495 ((はい。前から度々 86 00:04:21,858 --> 00:04:26,495 相談を受けていたんです。➡ 87 00:04:26,495 --> 00:04:30,000 秋生さんから 88 00:04:26,495 --> 00:04:30,000 しつこく誘われていると…)) 89 00:04:30,000 --> 00:04:30,495 秋生さんから 90 00:04:30,000 --> 00:04:30,495 しつこく誘われていると…)) 91 00:04:30,495 --> 00:04:35,594 ((今夜 92 00:04:30,495 --> 00:04:35,594 秋生さんの要求を拒んだら➡ 93 00:04:35,594 --> 00:04:38,693 クビにすると 94 00:04:35,594 --> 00:04:38,693 脅されているみたいなんです)) 95 00:04:38,693 --> 00:04:43,660 じゃあ さっきのは…。 96 00:04:43,660 --> 00:04:47,660 さっきのは 航輔さんが…。 97 00:04:47,660 --> 00:04:50,000 あぁ。 98 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 どうして…。 99 00:04:54,000 --> 00:04:58,495 どうして そんなこと!? 100 00:04:58,495 --> 00:05:00,000 私は今夜➡ 101 00:05:00,000 --> 00:05:03,330 私は今夜➡ 102 00:05:03,330 --> 00:05:10,165 早乙女秋生を殺してでも 103 00:05:03,330 --> 00:05:10,165 真相を聞き出すつもりだった。 104 00:05:10,165 --> 00:05:16,165 そのぐらいの覚悟で 105 00:05:10,165 --> 00:05:16,165 彼の部屋に行ったの! 106 00:05:16,165 --> 00:05:18,825 それなのに➡ 107 00:05:18,825 --> 00:05:24,825 どうして あなたが 108 00:05:18,825 --> 00:05:24,825 そんな邪魔をするのよ! 109 00:05:24,825 --> 00:05:27,429 できるわけないだろ。 110 00:05:24,825 --> 00:05:27,429 え!? 111 00:05:27,429 --> 00:05:30,000 我慢できるわけないだろ! 112 00:05:30,000 --> 00:05:31,033 我慢できるわけないだろ! 113 00:05:31,033 --> 00:05:35,495 一葉が あの男に 114 00:05:31,033 --> 00:05:35,495 抱かれに行くとわかってて➡ 115 00:05:35,495 --> 00:05:37,495 黙ってる事なんて出来るか!? 116 00:05:41,165 --> 00:05:44,825 言ったじゃない! 117 00:05:44,825 --> 00:05:51,000 私は 梨里杏のためだったら 118 00:05:44,825 --> 00:05:51,000 何でもするって言ったじゃない! 119 00:05:53,165 --> 00:05:57,165 私に心配は必要ないの! 120 00:05:57,165 --> 00:06:00,000 私なんて 121 00:05:57,165 --> 00:06:00,000 どうなったって いいんだから! 122 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 私なんて 123 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 どうなったって いいんだから! 124 00:06:01,000 --> 00:06:06,495 どうでもいいわけないだろ! 125 00:06:06,495 --> 00:06:12,165 俺には 126 00:06:06,495 --> 00:06:12,165 一葉と沙奈と優磨君も➡ 127 00:06:12,165 --> 00:06:15,528 残った家族を守る責任がある! 128 00:06:18,330 --> 00:06:22,330 一葉が酷い目に遭うと 129 00:06:18,330 --> 00:06:22,330 わかっていて 見過ごすことも➡ 130 00:06:22,330 --> 00:06:24,660 人殺しにだって 131 00:06:22,330 --> 00:06:24,660 させるわけにはいかない! 132 00:06:24,660 --> 00:06:26,660 うぅ…。 133 00:06:29,660 --> 00:06:30,000 ここが本当の限界だ。 134 00:06:30,000 --> 00:06:32,330 ここが本当の限界だ。 135 00:06:32,330 --> 00:06:36,759 これ以上はもう 136 00:06:32,330 --> 00:06:36,759 取り返しのつかない事になる。 137 00:06:36,759 --> 00:06:39,000 うぅ…。 138 00:06:43,330 --> 00:06:48,891 梨里杏だって 殺し合いなんか 139 00:06:43,330 --> 00:06:48,891 望んじゃいない。 140 00:06:48,891 --> 00:06:53,495 もし梨里杏が 141 00:06:48,891 --> 00:06:53,495 今の一葉の姿を見たら➡ 142 00:06:53,495 --> 00:06:56,099 きっと俺と同じように 143 00:06:53,495 --> 00:06:56,099 止めると思う! 144 00:06:56,099 --> 00:07:00,000 うぅ…。 145 00:07:00,000 --> 00:07:04,330 うぅ…。 146 00:07:04,330 --> 00:07:10,000 はぁ はぁ…。 147 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 あなたの言うように…➡ 148 00:07:15,000 --> 00:07:22,825 梨里杏は 149 00:07:15,000 --> 00:07:22,825 今すぐ こんなことやめて➡ 150 00:07:22,825 --> 00:07:27,066 私達 家族が➡ 151 00:07:27,066 --> 00:07:30,000 幸せに暮らすのを 152 00:07:27,066 --> 00:07:30,000 願ってるかもしれない。 153 00:07:30,000 --> 00:07:30,924 幸せに暮らすのを 154 00:07:30,000 --> 00:07:30,924 願ってるかもしれない。 155 00:07:33,165 --> 00:07:37,330 でも…➡ 156 00:07:37,330 --> 00:07:42,165 梨里杏の死を背負ってる 157 00:07:37,330 --> 00:07:42,165 私達は➡ 158 00:07:42,165 --> 00:07:46,330 もう…➡ 159 00:07:46,330 --> 00:07:52,000 あの1年前の 160 00:07:46,330 --> 00:07:52,000 幸せな頃には戻れない。 161 00:07:59,165 --> 00:08:00,000 どんなに…。 162 00:08:00,000 --> 00:08:05,495 どんなに…。 163 00:08:05,495 --> 00:08:10,000 どんなに 164 00:08:05,495 --> 00:08:10,000 自分の気持ちを誤魔化して➡ 165 00:08:10,000 --> 00:08:17,165 心穏やかに 暮らそうとしても…➡ 166 00:08:17,165 --> 00:08:21,660 この胸の痛みだけは 167 00:08:17,165 --> 00:08:21,660 消えないのよ! 168 00:08:25,660 --> 00:08:30,000 だから…だから…➡ 169 00:08:30,000 --> 00:08:32,330 だから…だから…➡ 170 00:08:32,330 --> 00:08:41,297 だから梨里杏が 171 00:08:32,330 --> 00:08:41,297 それを望んでないとしても…。 172 00:08:41,297 --> 00:08:47,891 あなたが どう 173 00:08:41,297 --> 00:08:47,891 思ってたとしても…。 174 00:08:52,462 --> 00:08:58,198 私は…復讐を続ける。 175 00:08:58,198 --> 00:09:00,000 ♬〜 176 00:09:00,000 --> 00:09:14,396 ♬〜 177 00:09:14,396 --> 00:09:25,000 ♬〜 178 00:09:27,132 --> 00:09:30,000 納得が いかないなら離婚するか? 179 00:09:30,000 --> 00:09:31,825 納得が いかないなら離婚するか? 180 00:09:31,825 --> 00:09:35,825 俺は それでも 一向にかまわない。 181 00:09:41,561 --> 00:09:47,264 出来ないよなぁ?お前に 182 00:09:41,561 --> 00:09:47,264 今の生活とステータスを➡ 183 00:09:47,264 --> 00:09:51,462 もたらしてるのは 184 00:09:47,264 --> 00:09:51,462 俺の金と権力だ。➡ 185 00:09:51,462 --> 00:09:54,165 俺は これからも 186 00:09:51,462 --> 00:09:54,165 気に入った女がいたら➡ 187 00:09:54,165 --> 00:09:59,561 何人でも 何度でも 188 00:09:54,165 --> 00:09:59,561 何歳の女でも抱く。 189 00:09:59,561 --> 00:10:00,000 同じことをしてる お前に 190 00:09:59,561 --> 00:10:00,000 とやかく言われる筋合いはない。 191 00:10:00,000 --> 00:10:03,957 同じことをしてる お前に 192 00:10:00,000 --> 00:10:03,957 とやかく言われる筋合いはない。 193 00:10:03,957 --> 00:10:08,495 あなたと一緒にしないで。 194 00:10:03,957 --> 00:10:08,495 私は違うわ。 195 00:10:08,495 --> 00:10:14,132 ほう〜 どう違う? 196 00:10:14,132 --> 00:10:18,033 まさか 197 00:10:14,132 --> 00:10:18,033 「私達は本気で愛し合っている」➡ 198 00:10:18,033 --> 00:10:20,033 なんて言わないだろうな? 199 00:10:23,429 --> 00:10:30,000 ハハハ…!ウハハハ…! 200 00:10:23,429 --> 00:10:30,000 冗談だろ おい? 201 00:10:30,000 --> 00:10:30,594 ハハハ…!ウハハハ…! 202 00:10:30,000 --> 00:10:30,594 冗談だろ おい? 203 00:10:30,594 --> 00:10:34,693 アイツ お前のことなんて 204 00:10:30,594 --> 00:10:34,693 なんとも思ってないぞ! 205 00:10:34,693 --> 00:10:36,693 ハハハッ…! 206 00:10:36,693 --> 00:10:39,033 そんなことないわよ。 207 00:10:42,099 --> 00:10:46,330 本当は自分でも 208 00:10:42,099 --> 00:10:46,330 わかってるんだろ? 209 00:10:46,330 --> 00:10:52,132 自分の価値が もう 210 00:10:46,330 --> 00:10:52,132 お金しか残ってないことを。 211 00:10:54,924 --> 00:11:00,000 お前は 俺にとっても 212 00:10:54,924 --> 00:11:00,000 アイツにとっても➡ 213 00:11:00,000 --> 00:11:01,924 お前は 俺にとっても 214 00:11:00,000 --> 00:11:01,924 アイツにとっても➡ 215 00:11:01,924 --> 00:11:06,825 いつ捨ててもいい 216 00:11:01,924 --> 00:11:06,825 壊れかけの家電と一緒なんだよ。 217 00:11:06,825 --> 00:11:14,660 せめて大人しくしてろ。そうすれば 218 00:11:06,825 --> 00:11:14,660 これからも側に置いてやる。 219 00:11:14,660 --> 00:11:20,330 ♬〜 220 00:11:23,495 --> 00:11:26,165 あの…。 221 00:11:26,165 --> 00:11:28,660 少し よろしいですか? 222 00:11:28,660 --> 00:11:30,000 (釘抜)な〜に? 223 00:11:30,000 --> 00:11:30,726 (釘抜)な〜に? 224 00:11:35,396 --> 00:11:37,561 釘抜さん 私を➡ 225 00:11:37,561 --> 00:11:41,528 ヴィーナスファクトリーに 226 00:11:37,561 --> 00:11:41,528 入れて頂けませんか? 227 00:11:41,528 --> 00:11:45,726 あなたは… 228 00:11:41,528 --> 00:11:45,726 どうして女優になりたいの? 229 00:11:45,726 --> 00:11:49,693 私 とにかく 230 00:11:45,726 --> 00:11:49,693 有名になりたいんです。 231 00:11:49,693 --> 00:11:54,165 よくもまぁ そんな不純な動機を 232 00:11:49,693 --> 00:11:54,165 胸張って言えるわね。 233 00:11:54,165 --> 00:11:56,264 私は真実を述べたまでです。 234 00:11:56,264 --> 00:11:59,594 それに あなた… 235 00:11:56,264 --> 00:11:59,594 有名になるってことが➡ 236 00:11:59,594 --> 00:12:00,000 どれだけ大変なことか 237 00:11:59,594 --> 00:12:00,000 わかってるの? 238 00:12:00,000 --> 00:12:03,165 どれだけ大変なことか 239 00:12:00,000 --> 00:12:03,165 わかってるの? 240 00:12:03,165 --> 00:12:07,594 わかっているから 釘抜さんに 241 00:12:03,165 --> 00:12:07,594 お願いしてるんです。 242 00:12:12,891 --> 00:12:17,462 私 こう見えて何でもしますよ。 243 00:12:21,330 --> 00:12:24,957 明日の18時 244 00:12:21,330 --> 00:12:24,957 新宿の事務所に来れる? 245 00:12:24,957 --> 00:12:28,495 はい 大丈夫です! 246 00:12:28,495 --> 00:12:30,000 あなた…ラッキーね。 247 00:12:30,000 --> 00:12:32,660 あなた…ラッキーね。 248 00:12:32,660 --> 00:12:37,066 ちょうど幹部会があるから 249 00:12:32,660 --> 00:12:37,066 その後に時間 作れると思う。 250 00:12:37,066 --> 00:12:40,594 あ この事は…➡ 251 00:12:40,594 --> 00:12:44,495 倫太郎さんには 252 00:12:40,594 --> 00:12:44,495 黙っておいてくれる? 253 00:12:44,495 --> 00:12:46,561 わかりました。 254 00:12:44,495 --> 00:12:46,561 絶対よ。 255 00:12:46,561 --> 00:12:48,660 はい。 256 00:12:50,792 --> 00:12:53,594 では よろしくお願いします。 257 00:12:53,594 --> 00:12:55,594 (釘抜)は〜い。 258 00:13:19,000 --> 00:13:21,429 (新堂梨里杏) 259 00:13:19,000 --> 00:13:21,429 ((お父さん 260 00:13:19,000 --> 00:13:21,429 もっと押していいよ!)) 261 00:13:21,429 --> 00:13:25,000 ((じゃあ いくよ。せ〜の)) 262 00:13:21,429 --> 00:13:25,000 (梨里杏)((もっと!もっと〜!)) 263 00:13:25,000 --> 00:13:30,000 ((もっと?ひゅ〜ん ひゅ〜ん)) 264 00:13:30,000 --> 00:13:30,561 ((もっと?ひゅ〜ん ひゅ〜ん)) 265 00:13:33,297 --> 00:13:36,396 ((やるの?)) 266 00:13:33,297 --> 00:13:36,396 (沙奈) 267 00:13:33,297 --> 00:13:36,396 ((うん!お母さん 私も押して)) 268 00:13:36,396 --> 00:13:38,594 ((ひゅ〜ん)) 269 00:13:36,396 --> 00:13:38,594 ((せ〜の ほい〜!)) 270 00:13:38,594 --> 00:13:41,132 ((もっと押して。もっともっと)) 271 00:13:38,594 --> 00:13:41,132 ((もっと?)) 272 00:13:38,594 --> 00:13:41,132 ((すごいねえ)) 273 00:13:41,132 --> 00:13:43,693 ((梨里杏 どう?)) 274 00:13:41,132 --> 00:13:43,693 ((楽しい〜!)) 275 00:13:43,693 --> 00:13:46,792 ((楽しい〜!)) 276 00:13:43,693 --> 00:13:46,792 ((しっかり つかまってるんだよ)) 277 00:14:10,858 --> 00:14:14,396 なんで こんなことに…。 278 00:14:14,396 --> 00:14:19,000 (足音) 279 00:14:29,660 --> 00:14:30,000 優磨君…。 280 00:14:30,000 --> 00:14:32,066 優磨君…。 281 00:14:35,693 --> 00:14:40,528 そうか…聞いてたのか。 282 00:14:40,528 --> 00:14:44,561 (五十嵐優磨) 283 00:14:40,528 --> 00:14:44,561 すいません 盗み聞きするつもりは 284 00:14:40,528 --> 00:14:44,561 無かったんですけど。 285 00:14:49,066 --> 00:14:54,429 俺が間違ってるのかな? 286 00:14:54,429 --> 00:14:58,033 もちろん…俺も➡ 287 00:14:58,033 --> 00:15:00,000 梨里杏が死んでしまった理由を 288 00:14:58,033 --> 00:15:00,000 突き止めたい。 289 00:15:00,000 --> 00:15:03,660 梨里杏が死んでしまった理由を 290 00:15:00,000 --> 00:15:03,660 突き止めたい。 291 00:15:03,660 --> 00:15:07,066 でも それ以上に怖いんだ。 292 00:15:07,066 --> 00:15:10,726 もし また家族に何かあったら…。 293 00:15:10,726 --> 00:15:13,165 航輔さんは間違ってませんよ。 294 00:15:15,825 --> 00:15:20,363 でも姉貴は ああいう性格だから➡ 295 00:15:20,363 --> 00:15:25,264 一度 決めたことは 296 00:15:20,363 --> 00:15:25,264 曲げられないんです。 297 00:15:25,264 --> 00:15:28,957 特に家族のことになると…。 298 00:15:33,000 --> 00:15:39,132 覚えてます?俺が新堂家で 299 00:15:33,000 --> 00:15:39,132 暮らす事になった時のこと。 300 00:15:39,132 --> 00:15:41,132 よく覚えてるよ。 301 00:15:43,462 --> 00:15:47,957 沙奈が反対してな。 302 00:15:47,957 --> 00:15:52,198 本音を言うと 303 00:15:47,957 --> 00:15:52,198 俺も最初は嫌だったんだ。 304 00:15:52,198 --> 00:15:56,495 え?そうだったんすか? 305 00:15:56,495 --> 00:16:00,000 今更だけど すいません。 306 00:15:56,495 --> 00:16:00,000 いやいや ハハ…。 307 00:16:00,000 --> 00:16:01,033 今更だけど すいません。 308 00:16:00,000 --> 00:16:01,033 いやいや ハハ…。 309 00:16:01,033 --> 00:16:05,693 でもさ 一緒に暮らしてみると➡ 310 00:16:05,693 --> 00:16:10,759 意外と楽だったんだよ。 311 00:16:05,693 --> 00:16:10,759 楽? 312 00:16:10,759 --> 00:16:18,495 うん…あの頃は 沙奈も梨里杏も 313 00:16:10,759 --> 00:16:18,495 思春期ド真ん中で➡ 314 00:16:18,495 --> 00:16:22,264 俺に「口がクサい」だの 315 00:16:18,495 --> 00:16:22,264 「服がダサい」だの➡ 316 00:16:22,264 --> 00:16:25,396 平気で言ってくるワケ。 317 00:16:22,264 --> 00:16:25,396 ハハハッ。 318 00:16:25,396 --> 00:16:30,000 言い返しても 女3に男1でしょ? 319 00:16:25,396 --> 00:16:30,000 敵う訳ないっすね。 320 00:16:30,000 --> 00:16:33,726 言い返しても 女3に男1でしょ? 321 00:16:30,000 --> 00:16:33,726 敵う訳ないっすね。 322 00:16:33,726 --> 00:16:43,330 そこに優磨君が現れて 女性陣の 323 00:16:33,726 --> 00:16:43,330 矛先が半分そっちに向いた。 324 00:16:43,330 --> 00:16:47,594 フフ…毎日 沙奈と梨里杏に 325 00:16:43,330 --> 00:16:47,594 イジられてたよね? 326 00:16:47,594 --> 00:16:50,627 でも正直 327 00:16:47,594 --> 00:16:50,627 サンドバッグ状態っすよ。 328 00:16:50,627 --> 00:16:53,759 ハハハ…。 329 00:16:50,627 --> 00:16:53,759 ハハハ…。 330 00:16:53,759 --> 00:16:57,792 いや でもさ➡ 331 00:16:57,792 --> 00:17:00,000 そのおかげで…➡ 332 00:17:00,000 --> 00:17:02,924 そのおかげで…➡ 333 00:17:02,924 --> 00:17:08,000 笑い声が増えて…➡ 334 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 家は明るくなった。 335 00:17:10,000 --> 00:17:17,858 ♬〜 336 00:17:17,858 --> 00:17:24,495 楽しかったんです。 337 00:17:17,858 --> 00:17:24,495 新堂家の一員になれたみたいで。 338 00:17:26,495 --> 00:17:30,000 何 言ってんの。 339 00:17:30,000 --> 00:17:33,660 君は もう 340 00:17:30,000 --> 00:17:33,660 とっくに新堂家の一員だよ。 341 00:17:33,660 --> 00:17:43,000 ♬〜 342 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 (優磨の声)姉貴は…➡ 343 00:17:45,000 --> 00:17:49,330 もう 自分では 344 00:17:45,000 --> 00:17:49,330 止まれないんだと思います。➡ 345 00:17:49,330 --> 00:17:53,660 立ち止まったら 346 00:17:49,330 --> 00:17:53,660 梨里杏ちゃんを失った悲しみに➡ 347 00:17:53,660 --> 00:17:55,660 押しつぶされてしまうから…。 348 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 姉貴は今…復讐に生かされてる。 349 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 姉貴は今…復讐に生かされてる。 350 00:18:03,000 --> 00:18:07,660 ♬〜 351 00:18:07,660 --> 00:18:11,330 だったら どうすれば? 352 00:18:11,330 --> 00:18:14,858 航輔さんは… 353 00:18:11,330 --> 00:18:14,858 姉貴が また暴走しないように➡ 354 00:18:14,858 --> 00:18:18,000 見張っといてください。 355 00:18:18,000 --> 00:18:24,000 でも…俺は もう 356 00:18:18,000 --> 00:18:24,000 一葉に愛想を尽かされてて…。 357 00:18:26,660 --> 00:18:30,000 韓国にね こんな 358 00:18:26,660 --> 00:18:30,000 ことわざがあるんですよ。 359 00:18:30,000 --> 00:18:30,693 韓国にね こんな 360 00:18:30,000 --> 00:18:30,693 ことわざがあるんですよ。 361 00:18:30,693 --> 00:18:34,495 「夫婦喧嘩は 362 00:18:30,693 --> 00:18:34,495 刀で水を切るようなもの」。 363 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 どういう意味? 364 00:18:40,000 --> 00:18:43,099 刀で水を切っても 365 00:18:40,000 --> 00:18:43,099 すぐ 戻るように➡ 366 00:18:43,099 --> 00:18:46,000 夫婦の仲も すぐ 367 00:18:43,099 --> 00:18:46,000 元に戻るってことですよ。 368 00:18:49,726 --> 00:18:52,396 優磨君…。 369 00:18:52,396 --> 00:18:55,330 航輔さん。 370 00:18:55,330 --> 00:18:59,330 早乙女家の事は 371 00:18:55,330 --> 00:18:59,330 俺に任せてください。 372 00:18:59,330 --> 00:19:00,000 え? 373 00:19:00,000 --> 00:19:01,330 え? 374 00:19:01,330 --> 00:19:05,495 上手くいけば… 375 00:19:01,330 --> 00:19:05,495 事態は大きく進展する。 376 00:19:07,858 --> 00:19:10,000 何をするつもりだ? 377 00:19:13,033 --> 00:19:17,660 航輔さんは 今まで通り 378 00:19:13,033 --> 00:19:17,660 家族を支えてください。 379 00:19:27,429 --> 00:19:30,000 ねぇ 伊志嶺君…。 380 00:19:30,000 --> 00:19:32,330 ねぇ 伊志嶺君…。 381 00:19:32,330 --> 00:19:35,495 (伊志嶺)はい。 382 00:19:35,495 --> 00:19:40,660 私って…魅力ないかな? 383 00:19:40,660 --> 00:19:43,000 え? 384 00:19:46,000 --> 00:19:49,660 秋生さんに… 385 00:19:46,000 --> 00:19:49,660 何か言われたんですか? 386 00:19:58,660 --> 00:20:00,000 俺の心臓の鼓動が聞こえますか? 387 00:20:00,000 --> 00:20:02,165 俺の心臓の鼓動が聞こえますか? 388 00:20:05,165 --> 00:20:09,495 うん…聞こえる。 389 00:20:14,132 --> 00:20:17,264 もし また 390 00:20:14,132 --> 00:20:17,264 不安に思うような事があれば➡ 391 00:20:17,264 --> 00:20:21,000 この音を思い出してください。 392 00:20:24,330 --> 00:20:29,660 す〜ごく優しい音。 393 00:20:29,660 --> 00:20:30,000 俺は…いつでも 394 00:20:29,660 --> 00:20:30,000 麗美さんの側にいます。 395 00:20:30,000 --> 00:20:36,462 俺は…いつでも 396 00:20:30,000 --> 00:20:36,462 麗美さんの側にいます。 397 00:20:36,462 --> 00:20:42,495 麗美さんは俺にとって 398 00:20:36,462 --> 00:20:42,495 かけがえのない大切な存在です。 399 00:20:45,000 --> 00:20:49,264 今までも 400 00:20:45,000 --> 00:20:49,264 これからも…ずっと。 401 00:20:52,825 --> 00:20:55,924 あなたを侮辱する人間は 402 00:20:52,825 --> 00:20:55,924 俺が許さない。 403 00:20:55,924 --> 00:20:59,957 例え…秋生さんであっても➡ 404 00:20:59,957 --> 00:21:00,000 麗美さんが望むなら… 405 00:20:59,957 --> 00:21:00,000 俺の手で➡ 406 00:21:00,000 --> 00:21:05,033 麗美さんが望むなら… 407 00:21:00,000 --> 00:21:05,033 俺の手で➡ 408 00:21:05,033 --> 00:21:10,264 海の底に沈めたっていい。 409 00:21:05,033 --> 00:21:10,264 フッ…。 410 00:21:12,528 --> 00:21:16,693 ありがとう。伊志嶺君。 411 00:21:16,693 --> 00:21:19,660 フッ。 412 00:21:16,693 --> 00:21:19,660 フフッ…。 413 00:21:19,660 --> 00:21:27,693 ♬〜 414 00:21:27,693 --> 00:21:29,825 スマホ)(バイブ音) 415 00:21:29,825 --> 00:21:30,000 ♬〜 416 00:21:30,000 --> 00:21:46,400 ♬〜 417 00:22:08,240 --> 00:22:09,495 (早乙女 葵)お母さんは? 418 00:22:09,495 --> 00:22:12,165 早めに 419 00:22:09,495 --> 00:22:12,165 出ていったみたいだな。 420 00:22:16,000 --> 00:22:21,825 何か あったの? 421 00:22:16,000 --> 00:22:21,825 いや 別に…。 422 00:22:21,825 --> 00:22:23,396 誰かと 会うのか? 423 00:22:23,396 --> 00:22:28,000 え?…ああ うん。 424 00:22:23,396 --> 00:22:28,000 友達と会う約束があって。 425 00:22:28,000 --> 00:22:29,165 え?…ああ うん。 426 00:22:28,000 --> 00:22:29,165 友達と会う約束があって。 427 00:22:31,330 --> 00:22:33,495 いってきます。 428 00:22:33,495 --> 00:22:41,495 ♬〜 429 00:22:41,495 --> 00:22:44,165 私を どうするつもりだろう? 430 00:22:44,165 --> 00:22:47,330 普通に考えたら クビだよね。 431 00:22:50,099 --> 00:22:54,165 お父さんは もう気持ちが折れて 432 00:22:50,099 --> 00:22:54,165 続けられないだろうし➡ 433 00:22:54,165 --> 00:22:58,000 これで お母さんまで 434 00:22:54,165 --> 00:22:58,000 早乙女家に いられなくなったら。 435 00:22:58,000 --> 00:22:58,825 これで お母さんまで 436 00:22:58,000 --> 00:22:58,825 早乙女家に いられなくなったら。 437 00:22:58,825 --> 00:23:03,330 なんとかして 438 00:22:58,825 --> 00:23:03,330 早乙女家には残っていたいけど…。 439 00:23:06,000 --> 00:23:10,264 そんな顔しないで 440 00:23:06,000 --> 00:23:10,264 お母さん 大丈夫。 441 00:23:10,264 --> 00:23:15,000 私は いつだって 442 00:23:10,264 --> 00:23:15,000 お母さんの味方だよ。 443 00:23:15,000 --> 00:23:18,759 沙奈…。 444 00:23:18,759 --> 00:23:22,066 早乙女倫太郎に連れて行って 445 00:23:18,759 --> 00:23:22,066 もらったギャラ飲みで➡ 446 00:23:22,066 --> 00:23:24,858 釘抜美嘉に接触できたの。 447 00:23:24,858 --> 00:23:28,000 今日 ヴィーナスファクトリーの 448 00:23:24,858 --> 00:23:28,000 面接を受けに行く。 449 00:23:28,000 --> 00:23:28,660 今日 ヴィーナスファクトリーの 450 00:23:28,000 --> 00:23:28,660 面接を受けに行く。 451 00:23:28,660 --> 00:23:30,495 面接? 452 00:23:30,495 --> 00:23:34,363 うん。梨里杏の 453 00:23:30,495 --> 00:23:34,363 オーディションを審査した➡ 454 00:23:34,363 --> 00:23:36,891 同じメンバーが集まるんだって。 455 00:23:36,891 --> 00:23:39,561 じゃあ…早乙女秋生も? 456 00:23:42,066 --> 00:23:44,528 早乙女秋生に気に入られれば➡ 457 00:23:44,528 --> 00:23:47,891 梨里杏の事を 458 00:23:44,528 --> 00:23:47,891 聞き出せるかもしれない。 459 00:23:47,891 --> 00:23:52,066 それに 秋生と釘抜が 460 00:23:47,891 --> 00:23:52,066 裏で繋がってる証拠を➡ 461 00:23:52,066 --> 00:23:54,165 掴む事が出来たら…。 462 00:23:59,000 --> 00:24:03,462 沙奈…。 463 00:23:59,000 --> 00:24:03,462 わかってる。 464 00:24:03,462 --> 00:24:09,792 無理はしない…って 465 00:24:03,462 --> 00:24:09,792 言いたいけど この状況➡ 466 00:24:09,792 --> 00:24:14,033 私が頑張るしかないでしょ? 467 00:24:14,033 --> 00:24:16,924 ごめんね。 468 00:24:16,924 --> 00:24:19,198 任せといて。 469 00:24:21,792 --> 00:24:25,198 大丈夫だよ。 470 00:24:21,792 --> 00:24:25,198 優磨君もいるし。 471 00:24:25,198 --> 00:24:28,000 え? 472 00:24:25,198 --> 00:24:28,000 どっか 出かけんの? 473 00:24:28,000 --> 00:24:28,561 え? 474 00:24:28,000 --> 00:24:28,561 どっか 出かけんの? 475 00:24:28,561 --> 00:24:35,495 あっ ああ…。 476 00:24:28,561 --> 00:24:35,495 ちょっと買いたい物があって。 477 00:24:35,495 --> 00:24:39,000 行ってきます。 478 00:24:35,495 --> 00:24:39,000 はい。いってらっしゃい。 479 00:24:43,132 --> 00:24:46,495 優磨君…なんか 480 00:24:43,132 --> 00:24:46,495 ちょっと変じゃなかった? 481 00:25:10,660 --> 00:25:13,495 リビングに来てくれる? 482 00:25:13,495 --> 00:25:15,594 はい。 483 00:25:15,594 --> 00:25:18,000 (麗美)昨日は ごめんなさいね。➡ 484 00:25:18,000 --> 00:25:20,660 みっともないとこ 485 00:25:18,000 --> 00:25:20,660 見せちゃって。➡ 486 00:25:20,660 --> 00:25:24,165 解雇をチラつかせて 487 00:25:20,660 --> 00:25:24,165 あなたを抱こうとするなんて➡ 488 00:25:24,165 --> 00:25:28,000 もう 信じられない。 489 00:25:28,000 --> 00:25:28,726 もう 信じられない。 490 00:25:28,726 --> 00:25:31,000 でも 新川さん…。 491 00:25:35,000 --> 00:25:37,264 断れなかったとはいえ➡ 492 00:25:37,264 --> 00:25:40,660 あなたも 抱かれるつもりで 493 00:25:37,264 --> 00:25:40,660 あの部屋に行ったのよね? 494 00:25:40,660 --> 00:25:43,462 それは…。 495 00:25:45,462 --> 00:25:48,726 泰造さんと約束したんです。 496 00:25:48,726 --> 00:25:53,957 早乙女家の皆さんに 497 00:25:48,726 --> 00:25:53,957 誠心誠意 尽くすこと。 498 00:25:53,957 --> 00:25:56,363 泰造さんの思いに応えることが➡ 499 00:25:56,363 --> 00:25:58,000 恩返しになると 500 00:25:56,363 --> 00:25:58,000 思っていましたが➡ 501 00:25:58,000 --> 00:25:59,330 恩返しになると 502 00:25:58,000 --> 00:25:59,330 思っていましたが➡ 503 00:25:59,330 --> 00:26:04,264 今回の件は思い留めるべきでした。 504 00:26:04,264 --> 00:26:06,759 申し訳ありません。 505 00:26:06,759 --> 00:26:10,330 それは もちろん 506 00:26:06,759 --> 00:26:10,330 そうなんだけどね➡ 507 00:26:10,330 --> 00:26:16,000 でも 私が気になってるのは 508 00:26:10,330 --> 00:26:16,000 あの時の あなたの表情…。 509 00:26:16,000 --> 00:26:19,231 (麗美)((お取り込み中 失礼)) 510 00:26:19,231 --> 00:26:23,330 これから抱かれる女の顔には 511 00:26:19,231 --> 00:26:23,330 見えなかった。 512 00:26:23,330 --> 00:26:25,957 もっと こう何か…➡ 513 00:26:25,957 --> 00:26:28,000 決意めいたものを 514 00:26:25,957 --> 00:26:28,000 感じたんだけど…。 515 00:26:28,000 --> 00:26:29,165 決意めいたものを 516 00:26:28,000 --> 00:26:29,165 感じたんだけど…。 517 00:26:31,759 --> 00:26:37,627 それは… 518 00:26:31,759 --> 00:26:37,627 緊張していたんだと思います。 519 00:26:43,858 --> 00:26:47,792 そう…まぁいいわ。 520 00:26:47,792 --> 00:26:51,033 私としては 521 00:26:47,792 --> 00:26:51,033 あなたが嫌じゃなければ➡ 522 00:26:51,033 --> 00:26:54,693 これからもウチで 523 00:26:51,033 --> 00:26:54,693 働いて欲しいんだけど。 524 00:26:54,693 --> 00:26:57,561 よろしいんでしょうか? 525 00:26:54,693 --> 00:26:57,561 ええ。 526 00:26:57,561 --> 00:26:58,000 あなたの働きぶりには 527 00:26:57,561 --> 00:26:58,000 目を見張るものがあるし それに➡ 528 00:26:58,000 --> 00:27:01,759 あなたの働きぶりには 529 00:26:58,000 --> 00:27:01,759 目を見張るものがあるし それに➡ 530 00:27:01,759 --> 00:27:07,528 倫太郎も葵も 531 00:27:01,759 --> 00:27:07,528 あなたに心を許してるみたいだし。 532 00:27:07,528 --> 00:27:10,627 是非…。 533 00:27:07,528 --> 00:27:10,627 ただし➡ 534 00:27:10,627 --> 00:27:12,627 ひとつ条件があるの。 535 00:27:14,924 --> 00:27:19,396 今度また 夫から 536 00:27:14,924 --> 00:27:19,396 誘われるような事があったら➡ 537 00:27:19,396 --> 00:27:23,528 あの人には内緒で 538 00:27:19,396 --> 00:27:23,528 私に教えて欲しいの。 539 00:27:23,528 --> 00:27:27,231 必ず。お願いね。 540 00:27:29,330 --> 00:27:34,297 そうか 面接を 541 00:27:29,330 --> 00:27:34,297 受けることになったか…。 542 00:27:34,297 --> 00:27:36,792 はい このあと行ってきます。 543 00:27:36,792 --> 00:27:40,000 気をつけろ。 544 00:27:40,000 --> 00:27:43,132 親父は 気に入った女には 545 00:27:40,000 --> 00:27:43,132 見境がない。 546 00:27:43,132 --> 00:27:48,792 大丈夫だと思いますけど➡ 547 00:27:48,792 --> 00:27:53,264 もし何かあったら 548 00:27:48,792 --> 00:27:53,264 助けに来てくれます? 549 00:27:53,264 --> 00:27:56,231 え? 550 00:27:56,231 --> 00:27:58,000 ああ まぁ いいけど…。 551 00:27:58,000 --> 00:28:00,264 ああ まぁ いいけど…。 552 00:28:00,264 --> 00:28:03,495 優しいんですね。 553 00:28:03,495 --> 00:28:05,957 意外か? 554 00:28:05,957 --> 00:28:08,957 正直 はい。 555 00:28:11,462 --> 00:28:16,792 まぁ よく誤解されるけど…。 556 00:28:16,792 --> 00:28:19,792 こうやって 557 00:28:16,792 --> 00:28:19,792 話をするようになる前は➡ 558 00:28:19,792 --> 00:28:23,693 女性に冷たいイメージでした。 559 00:28:23,693 --> 00:28:27,627 流出した あの動画を見ても。 560 00:28:27,627 --> 00:28:28,000 あれも誤解だよ。 561 00:28:27,627 --> 00:28:28,000 え? 562 00:28:28,000 --> 00:28:31,396 あれも誤解だよ。 563 00:28:28,000 --> 00:28:31,396 え? 564 00:28:31,396 --> 00:28:35,594 集まった女達が 565 00:28:31,396 --> 00:28:35,594 あまりに自分を安売りするから➡ 566 00:28:35,594 --> 00:28:38,924 つい イラついて…。 567 00:28:38,924 --> 00:28:42,264 ハァ…。 568 00:28:42,264 --> 00:28:46,693 よりにもよって あの時の動画が 569 00:28:42,264 --> 00:28:46,693 流出するなんてな➡ 570 00:28:46,693 --> 00:28:49,165 クソッ ついてねぇな。 571 00:28:49,165 --> 00:28:51,660 ((いやだ いや〜!)) 572 00:28:55,132 --> 00:28:57,231 (秋生)相手は何者だ? 573 00:28:57,231 --> 00:28:58,000 (稲田)パク…と名乗っています。 574 00:28:58,000 --> 00:28:59,495 (稲田)パク…と名乗っています。 575 00:28:59,495 --> 00:29:01,858 葵さんに韓国語を 576 00:28:59,495 --> 00:29:01,858 教えているようです。 577 00:29:01,858 --> 00:29:05,330 (葵) 578 00:29:01,858 --> 00:29:05,330 ((ノ ラミョン ハル ス イッソ。➡ 579 00:29:05,330 --> 00:29:07,330 合ってますか?)) 580 00:29:07,330 --> 00:29:11,264 日本人ではないと思っていたが…。 581 00:29:11,264 --> 00:29:16,957 葵さんは今夜 582 00:29:11,264 --> 00:29:16,957 このパクという男と会うそうです。 583 00:29:16,957 --> 00:29:19,396 (稲田) 584 00:29:16,957 --> 00:29:19,396 彼のパソコンをハッキングして 585 00:29:16,957 --> 00:29:19,396 データを抜き取る事が➡ 586 00:29:19,396 --> 00:29:21,594 出来るかもしれません。 587 00:29:19,396 --> 00:29:21,594 やってみます。 588 00:29:21,594 --> 00:29:24,858 いや 待て。 589 00:29:24,858 --> 00:29:27,363 大丈夫だ。 590 00:29:27,363 --> 00:29:28,000 え? 591 00:29:28,000 --> 00:29:29,627 え? 592 00:29:29,627 --> 00:29:35,800 あとは引き取る。 593 00:29:29,627 --> 00:29:35,800 何もしなくていい。 594 00:29:35,800 --> 00:29:37,300 承知致しました。 595 00:29:40,695 --> 00:29:42,695 スマホ)(バイブ音) 596 00:30:26,299 --> 00:30:46,299 ♬〜 597 00:30:46,299 --> 00:30:56,200 ♬〜 598 00:30:56,200 --> 00:31:03,860 ♬〜 599 00:31:03,860 --> 00:31:07,530 (受付嬢) 600 00:31:03,860 --> 00:31:07,530 こちらで お待ちください。 601 00:31:03,860 --> 00:31:07,530 まもなく釘抜が参ります。 602 00:31:07,530 --> 00:31:10,497 ありがとうございます。 603 00:31:10,497 --> 00:31:26,200 ♬〜 604 00:31:26,200 --> 00:31:28,365 ♬〜 605 00:31:28,365 --> 00:31:48,365 ♬〜 606 00:31:48,365 --> 00:31:52,695 ♬〜 607 00:31:52,695 --> 00:31:55,266 準備はいい? 608 00:31:55,266 --> 00:31:56,200 いつでも大丈夫です。 609 00:31:56,200 --> 00:31:57,728 いつでも大丈夫です。 610 00:31:57,728 --> 00:32:09,860 ♬〜 611 00:32:09,860 --> 00:32:12,629 (ノック) 612 00:32:09,860 --> 00:32:12,629 (男)どうぞ。 613 00:32:14,827 --> 00:32:16,827 失礼します。 614 00:32:14,827 --> 00:32:16,827 はい。➡ 615 00:32:16,827 --> 00:32:19,827 では 荷物を置いて 616 00:32:16,827 --> 00:32:19,827 前の椅子に お座りください。 617 00:32:19,827 --> 00:32:21,827 はい。 618 00:32:21,827 --> 00:32:26,200 ♬〜 619 00:32:26,200 --> 00:32:30,959 ♬〜 620 00:32:30,959 --> 00:32:33,629 お願いします。 621 00:32:30,959 --> 00:32:33,629 (男)はい。 622 00:32:33,629 --> 00:32:35,728 (録画開始音) 623 00:32:35,728 --> 00:32:38,893 それでは まず 624 00:32:35,728 --> 00:32:38,893 簡単に自己紹介をして下さい。 625 00:32:38,893 --> 00:32:41,893 モニター)はい。➡ 626 00:32:41,893 --> 00:32:44,200 樋口若菜 二十歳です。 627 00:32:44,200 --> 00:32:56,200 ♬〜 628 00:32:56,200 --> 00:33:04,200 ♬〜 629 00:33:04,200 --> 00:33:07,596 ♬〜 630 00:33:10,233 --> 00:33:13,860 モニター)ありがとうございました。 631 00:33:13,860 --> 00:33:17,398 (録画停止音) 632 00:33:13,860 --> 00:33:17,398 では 面接は以上になります。➡ 633 00:33:17,398 --> 00:33:19,058 お2人 何かありますか? 634 00:33:19,058 --> 00:33:21,563 君は➡ 635 00:33:21,563 --> 00:33:26,200 釘抜に「何でもします」と 636 00:33:21,563 --> 00:33:26,200 言ったそうだね。 637 00:33:26,200 --> 00:33:27,157 釘抜に「何でもします」と 638 00:33:26,200 --> 00:33:27,157 言ったそうだね。 639 00:33:27,157 --> 00:33:29,761 はい 言いました。 640 00:33:29,761 --> 00:33:34,497 芸能界という世界は 少し特殊で 641 00:33:29,761 --> 00:33:34,497 たとえ 実力があっても➡ 642 00:33:34,497 --> 00:33:37,926 それだけでは 643 00:33:34,497 --> 00:33:37,926 到底 のし上がっていけない。➡ 644 00:33:37,926 --> 00:33:41,398 理由は ごく一部の人間が➡ 645 00:33:41,398 --> 00:33:45,398 全ての実権を握っているからだ。 646 00:33:45,398 --> 00:33:47,398 女優の仕事が欲しいなら➡ 647 00:33:47,398 --> 00:33:50,827 テレビ局のプロデューサーに 648 00:33:47,398 --> 00:33:50,827 好かれなければならないし➡ 649 00:33:50,827 --> 00:33:55,959 CMが欲しければ 社長に 650 00:33:50,827 --> 00:33:55,959 気に入られなければならない。 651 00:33:55,959 --> 00:33:56,200 それこそ 652 00:33:55,959 --> 00:33:56,200 体を張って頑張らないと➡ 653 00:33:56,200 --> 00:34:02,365 それこそ 654 00:33:56,200 --> 00:34:02,365 体を張って頑張らないと➡ 655 00:34:02,365 --> 00:34:07,058 夢なんて 656 00:34:02,365 --> 00:34:07,058 到底 叶えることは出来ない。 657 00:34:09,157 --> 00:34:14,398 本当に 君に 658 00:34:09,157 --> 00:34:14,398 何でもする覚悟があるのか? 659 00:34:14,398 --> 00:34:18,058 フッ…。 660 00:34:18,058 --> 00:34:20,959 期待していてください。 661 00:34:20,959 --> 00:34:26,200 ♬〜 662 00:34:26,200 --> 00:34:27,124 ♬〜 663 00:34:27,124 --> 00:34:30,728 優磨君? 664 00:34:30,728 --> 00:34:33,058 優磨君 いる? 665 00:34:33,058 --> 00:34:53,058 ♬〜 666 00:34:53,058 --> 00:34:56,200 ♬〜 667 00:34:56,200 --> 00:35:13,058 ♬〜 668 00:35:13,058 --> 00:35:20,827 ♬〜 669 00:35:20,827 --> 00:35:25,662 結果が出たら すぐ連絡するから。 670 00:35:20,827 --> 00:35:25,662 はい 失礼します。 671 00:35:27,695 --> 00:35:31,124 あ! 672 00:35:27,695 --> 00:35:31,124 すいません 釘抜さん…。 673 00:35:31,124 --> 00:35:32,992 (釘抜)何? 674 00:35:31,124 --> 00:35:32,992 忘れ物しちゃって。 675 00:35:32,992 --> 00:35:36,124 (男)では決定ということで。 676 00:35:32,992 --> 00:35:36,124 ああ。 677 00:35:36,124 --> 00:35:39,893 (男) 678 00:35:36,124 --> 00:35:39,893 物分かりの良さそうな女の子で 679 00:35:36,124 --> 00:35:39,893 助かりますね。 680 00:35:39,893 --> 00:35:44,563 (秋生) 681 00:35:39,893 --> 00:35:44,563 「何でもする」と言った彼女の覚悟 682 00:35:39,893 --> 00:35:44,563 見せてもらおうじゃないか。 683 00:35:44,563 --> 00:35:51,398 ♬〜 684 00:35:51,398 --> 00:35:54,299 (男)秋生さん フグの店 685 00:35:51,398 --> 00:35:54,299 予約してますよ? 686 00:35:54,299 --> 00:35:56,200 すまない 急用が入った。 687 00:35:56,200 --> 00:35:56,794 すまない 急用が入った。 688 00:35:56,794 --> 00:36:16,794 ♬〜 689 00:36:16,794 --> 00:36:26,200 ♬〜 690 00:36:26,200 --> 00:36:36,794 ♬〜 691 00:36:36,794 --> 00:36:48,600 ♬〜 692 00:36:52,925 --> 00:36:54,100 ただいま。 693 00:36:52,925 --> 00:36:54,100 おかえり。 694 00:36:54,100 --> 00:36:57,024 ただいま。 695 00:36:54,100 --> 00:36:57,024 おかえり。 696 00:36:57,024 --> 00:37:01,958 大丈夫だった? 697 00:36:57,024 --> 00:37:01,958 うん。上手くいったと思う。 698 00:37:01,958 --> 00:37:03,958 ああ…。 699 00:37:06,166 --> 00:37:09,562 優磨君は? 700 00:37:06,166 --> 00:37:09,562 まだ帰ってきてない。 701 00:37:12,430 --> 00:37:16,628 2人とも ちょっといいか? 702 00:37:12,430 --> 00:37:16,628 ん? 703 00:37:23,463 --> 00:37:24,100 なんで捨ててあるの…? 704 00:37:24,100 --> 00:37:25,727 なんで捨ててあるの…? 705 00:37:25,727 --> 00:37:28,694 わからない… 706 00:37:25,727 --> 00:37:28,694 さっきから何度も優磨君に➡ 707 00:37:28,694 --> 00:37:32,057 電話してるんだけど 708 00:37:28,694 --> 00:37:32,057 繋がらなくて…。 709 00:37:34,057 --> 00:37:38,265 そういえば今日 出かける前 710 00:37:34,057 --> 00:37:38,265 ちょっと おかしかった。 711 00:37:38,265 --> 00:37:42,661 ((あ ああ…ちょっと… 712 00:37:38,265 --> 00:37:42,661 買いたい物があって)) 713 00:37:45,430 --> 00:37:47,100 優磨…。 714 00:37:47,100 --> 00:37:50,562 ♬〜 715 00:37:50,562 --> 00:37:54,100 (葵の泣き声) 716 00:37:54,100 --> 00:37:57,760 (葵の泣き声) 717 00:37:57,760 --> 00:38:05,397 (泣き声) 718 00:38:05,397 --> 00:38:09,859 ♬〜 719 00:38:09,859 --> 00:38:13,430 あ…新川さん おはよう。 720 00:38:13,430 --> 00:38:17,166 おはようございます。 721 00:38:13,430 --> 00:38:17,166 すいません お話し中。 722 00:38:17,166 --> 00:38:20,166 ううん 大丈夫。 723 00:38:17,166 --> 00:38:20,166 もう終わったから。 724 00:38:22,397 --> 00:38:24,100 じゃ 掃除から 725 00:38:22,397 --> 00:38:24,100 始めてもらいましょうか。 726 00:38:24,100 --> 00:38:26,562 じゃ 掃除から 727 00:38:24,100 --> 00:38:26,562 始めてもらいましょうか。 728 00:38:26,562 --> 00:38:31,529 ごめんなさいね 散らかってて。 729 00:38:26,562 --> 00:38:31,529 いえ すぐ取り掛かります。 730 00:38:31,529 --> 00:38:44,661 ♬〜 731 00:38:44,661 --> 00:38:48,430 ああ ねえ…➡ 732 00:38:48,430 --> 00:38:53,057 食事の用意が出来たら 733 00:38:48,430 --> 00:38:53,057 葵の部屋に持って行ってくれる? 734 00:38:53,057 --> 00:38:54,100 はい…。 735 00:38:53,057 --> 00:38:54,100 廊下に出しておくだけでいいから。 736 00:38:54,100 --> 00:38:56,727 はい…。 737 00:38:54,100 --> 00:38:56,727 廊下に出しておくだけでいいから。 738 00:38:56,727 --> 00:39:05,100 ♬〜 739 00:39:14,925 --> 00:39:18,496 (ドンッ!) 740 00:39:14,925 --> 00:39:18,496 あっ! 741 00:39:18,496 --> 00:39:23,496 葵さん?…新川です。 742 00:39:32,496 --> 00:39:34,826 葵さん…。 743 00:39:38,496 --> 00:39:40,826 どうしたんですか? 744 00:39:43,991 --> 00:39:46,463 騙された…。 745 00:39:46,463 --> 00:39:50,694 え? 746 00:39:50,694 --> 00:39:54,100 パクさんと 747 00:39:50,694 --> 00:39:54,100 会うはずだったんだけど…。 748 00:39:54,100 --> 00:39:55,331 パクさんと 749 00:39:54,100 --> 00:39:55,331 会うはずだったんだけど…。 750 00:39:55,331 --> 00:39:57,496 パクさん 来なかった…。 751 00:40:02,133 --> 00:40:04,628 もう連絡もつかない…。 752 00:40:10,463 --> 00:40:14,826 (葵)うわ〜っ!ううっ! 753 00:40:14,826 --> 00:40:18,628 葵さん! 754 00:40:14,826 --> 00:40:18,628 ううっ! 755 00:40:18,628 --> 00:40:23,024 葵さん!葵さん 葵さん…。 756 00:40:23,024 --> 00:40:24,100 葵さん…葵さん! 757 00:40:24,100 --> 00:40:26,760 葵さん…葵さん! 758 00:40:26,760 --> 00:40:30,024 (葵)ううっ…➡ 759 00:40:30,024 --> 00:40:33,793 なんで…? 760 00:40:33,793 --> 00:40:37,661 ほんとに 好きだったのに…。 761 00:40:37,661 --> 00:40:54,100 ♬〜 762 00:40:54,100 --> 00:40:57,661 ♬〜 763 00:40:57,661 --> 00:41:07,661 ♬〜 764 00:41:07,661 --> 00:41:17,892 ♬〜 765 00:41:17,892 --> 00:41:24,100 ♬〜 766 00:41:24,100 --> 00:41:28,133 ♬〜 767 00:41:28,133 --> 00:41:34,133 優磨君…結局 768 00:41:28,133 --> 00:41:34,133 帰ってこなかったんだ。 769 00:41:34,133 --> 00:41:36,826 うん 連絡もないね…。 770 00:41:36,826 --> 00:41:40,595 ♬〜 771 00:41:40,595 --> 00:41:42,628 心配ないと思うよ。 772 00:41:42,628 --> 00:41:47,133 友達の家に泊まりに 773 00:41:42,628 --> 00:41:47,133 行っただけかもしれないし。 774 00:41:47,133 --> 00:41:50,628 うん…うん そうね。 775 00:41:50,628 --> 00:41:54,100 ♬〜 776 00:41:54,100 --> 00:42:06,400 ♬〜 777 00:42:07,400 --> 00:42:21,900 ♬〜 51433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.