All language subtitles for Black.Familia.Shindou.Ke.no.Fukushuu.EP04.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,759 (カメラマン)は〜い いいよ いいよ〜。 2 00:00:01,200 --> 00:00:03,759 は〜い 振り返って〜。➡ 3 00:00:03,759 --> 00:00:07,330 うん いいね。いいよ いいよ 4 00:00:03,759 --> 00:00:07,330 じゃあ はい こっち向いて。➡ 5 00:00:07,330 --> 00:00:10,924 はい いいね いいね! 6 00:00:07,330 --> 00:00:10,924 じゃあ 笑顔くださ〜い。 7 00:00:10,924 --> 00:00:14,198 (シャッター音) 8 00:00:14,198 --> 00:00:16,231 (カメラマン)うん いいよ いいよ。 9 00:00:14,198 --> 00:00:16,231 は〜い オッケー! 10 00:00:16,231 --> 00:00:18,066 (早乙女倫太郎) 11 00:00:16,231 --> 00:00:18,066 彼女がインタビューと一緒に➡ 12 00:00:18,066 --> 00:00:20,528 俺のグラビアを掲載したいって 13 00:00:18,066 --> 00:00:20,528 言ってるんだけど。 14 00:00:20,528 --> 00:00:22,429 (新堂沙奈)倫太郎さんの 15 00:00:20,528 --> 00:00:22,429 ビジュアルであれば➡ 16 00:00:22,429 --> 00:00:25,264 新たな女性の支持を 17 00:00:22,429 --> 00:00:25,264 獲得できると思います。 18 00:00:25,264 --> 00:00:28,000 (カメラマン)は〜い オッケーで〜す! 19 00:00:25,264 --> 00:00:28,000 セッティング変えます。 20 00:00:30,264 --> 00:00:32,825 (沙奈) 21 00:00:30,264 --> 00:00:32,825 お疲れ様です。倫太郎さん。 22 00:00:32,825 --> 00:00:35,759 あんな感じで大丈夫でした? 23 00:00:32,825 --> 00:00:35,759 バッチリです! 24 00:00:35,759 --> 00:00:38,594 何か飲まれますか? 25 00:00:35,759 --> 00:00:38,594 ああ ありがとうございます。 26 00:00:40,594 --> 00:00:42,660 (蒲田)いや むしろ 27 00:00:40,594 --> 00:00:42,660 今 筋トレブームですし➡ 28 00:00:42,660 --> 00:00:45,297 女性だけじゃなく 29 00:00:42,660 --> 00:00:45,297 男性の支持も得られますよ! 30 00:00:45,297 --> 00:00:47,330 そうなったら盤石だな。 31 00:00:47,330 --> 00:00:51,561 政界のプリンスと呼ばれる日も 32 00:00:47,330 --> 00:00:51,561 近いですね。 33 00:00:51,561 --> 00:00:54,891 CD出して握手会か? 34 00:00:51,561 --> 00:00:54,891 勘弁してくれよ。 35 00:00:54,891 --> 00:00:58,297 ⚟それならモデルもいけますよ⚞ 36 00:00:54,891 --> 00:00:58,297 そう モデルねぇ…。 37 00:00:58,297 --> 00:01:00,000 《自信に満ち溢れた顔 38 00:00:58,297 --> 00:01:00,000 人を見下したような態度…➡ 39 00:01:00,000 --> 00:01:03,792 《自信に満ち溢れた顔 40 00:01:00,000 --> 00:01:03,792 人を見下したような態度…➡ 41 00:01:03,792 --> 00:01:09,033 親が権力者というだけで 42 00:01:03,792 --> 00:01:09,033 自分では何も成し遂げていない➡ 43 00:01:09,033 --> 00:01:12,528 空っぽのクズ。➡ 44 00:01:12,528 --> 00:01:17,198 梨里杏…もしコイツが 45 00:01:12,528 --> 00:01:17,198 梨里杏を殺したんだとしたら…》 46 00:01:22,561 --> 00:01:25,165 私が代わりに➡ 47 00:01:25,165 --> 00:01:30,000 殺してあげる。 48 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 ♬〜 49 00:01:45,165 --> 00:01:47,924 (新堂一葉) 50 00:01:45,165 --> 00:01:47,924 まるで モデル気取りね。 51 00:01:47,924 --> 00:01:52,660 (五十嵐優磨) 52 00:01:47,924 --> 00:01:52,660 うん。この距離の詰め方は 53 00:01:47,924 --> 00:01:52,660 沙奈ちゃんにしか出来ないよ。 54 00:01:52,660 --> 00:01:55,429 (沙奈)自己顕示欲が強いって事は 55 00:01:52,660 --> 00:01:55,429 わかってたから。 56 00:01:57,000 --> 00:01:58,924 (新堂航輔) 57 00:01:57,000 --> 00:01:58,924 あんまり無茶すんなよ。 58 00:01:58,924 --> 00:02:00,000 大丈夫 大丈夫! 59 00:01:58,924 --> 00:02:00,000 でも やっぱりパーティーの事は➡ 60 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 大丈夫 大丈夫! 61 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 でも やっぱりパーティーの事は➡ 62 00:02:02,000 --> 00:02:04,231 今でもかなり 63 00:02:02,000 --> 00:02:04,231 ナーバスになってるみたい。 64 00:02:04,231 --> 00:02:06,231 ((おい!!)) 65 00:02:06,231 --> 00:02:08,231 ((今 動画 撮ってたよな?)) 66 00:02:08,231 --> 00:02:10,231 ((今すぐ動画 消せっつってんだ)) 67 00:02:10,231 --> 00:02:12,693 ((痛いです)) 68 00:02:10,231 --> 00:02:12,693 ((早く消せ!)) 69 00:02:12,693 --> 00:02:15,726 そりゃそうだよなぁ 70 00:02:12,693 --> 00:02:15,726 あの失敗で➡ 71 00:02:15,726 --> 00:02:17,825 一度は議員辞職まで 72 00:02:15,726 --> 00:02:17,825 追い込まれたんだから。 73 00:02:17,825 --> 00:02:21,231 ((まことに… 74 00:02:17,825 --> 00:02:21,231 申し訳ありませんでした!)) 75 00:02:21,231 --> 00:02:23,792 で お父さんの方は どうなの? 76 00:02:23,792 --> 00:02:26,231 うん お母さんのおかげで➡ 77 00:02:26,231 --> 00:02:29,330 早乙女麗美との顔合わせは 78 00:02:26,231 --> 00:02:29,330 なんとか無事済んだよ。 79 00:02:29,330 --> 00:02:30,000 (早乙女麗美) 80 00:02:29,330 --> 00:02:30,000 ((お名前 なんでしたっけ?)) 81 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (早乙女麗美) 82 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 ((お名前 なんでしたっけ?)) 83 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 ((KOOと申します)) 84 00:02:34,000 --> 00:02:37,462 あっ ネットにアップされた 85 00:02:34,000 --> 00:02:37,462 切り抜き動画 見たよ。 86 00:02:39,462 --> 00:02:41,561 (田代)((すいません。 87 00:02:39,462 --> 00:02:41,561 すいません すいません)) 88 00:02:41,561 --> 00:02:44,396 早乙女麗美は 89 00:02:41,561 --> 00:02:44,396 自宅でメイクを済ませて➡ 90 00:02:44,396 --> 00:02:46,957 収録に向かうことが多いから 91 00:02:44,396 --> 00:02:46,957 隙を見て➡ 92 00:02:46,957 --> 00:02:48,957 マスカラ交換しといたの。 93 00:02:48,957 --> 00:02:50,957 うまいことやったね。 94 00:02:54,165 --> 00:02:56,594 Mr.サルベージの配信動画は➡ 95 00:02:56,594 --> 00:02:59,231 高瀬夫婦が 96 00:02:56,594 --> 00:02:59,231 早乙女麗美の命令でやっていた。 97 00:02:59,231 --> 00:03:00,000 (高瀬卓郎)((妻に言われたんだ。 98 00:02:59,231 --> 00:03:00,000 新堂と➡ 99 00:03:00,000 --> 00:03:02,033 (高瀬卓郎)((妻に言われたんだ。 100 00:03:00,000 --> 00:03:02,033 新堂と➡ 101 00:03:02,033 --> 00:03:04,891 パ…パパ活したことに 102 00:03:02,033 --> 00:03:04,891 しろ…って)) 103 00:03:04,891 --> 00:03:07,231 (高瀬奈美江) 104 00:03:04,891 --> 00:03:07,231 ((違うの…あの動画は➡ 105 00:03:07,231 --> 00:03:10,792 しじ…指示されたの!)) 106 00:03:10,792 --> 00:03:14,264 ((パパ活をしてたって 107 00:03:10,792 --> 00:03:14,264 証言してくれるだけでいいの)) 108 00:03:14,264 --> 00:03:18,396 ((でも この子…パパ活なんて 109 00:03:14,264 --> 00:03:18,396 してないですよね?)) 110 00:03:18,396 --> 00:03:22,099 ((とっても大きな 111 00:03:18,396 --> 00:03:22,099 過ちを犯したの)) 112 00:03:22,099 --> 00:03:28,132 そこまでして 113 00:03:22,099 --> 00:03:28,132 彼女が何を隠したかったのか…。 114 00:03:28,132 --> 00:03:30,000 それを探るには 115 00:03:28,132 --> 00:03:30,000 このおばさんの側にいないと。 116 00:03:30,000 --> 00:03:33,759 それを探るには 117 00:03:30,000 --> 00:03:33,759 このおばさんの側にいないと。 118 00:03:33,759 --> 00:03:36,297 だからそれが 専属メイクなの。 119 00:03:36,297 --> 00:03:41,429 うん なんとしても 120 00:03:36,297 --> 00:03:41,429 専属メイクになるよう頑張るよ。 121 00:03:41,429 --> 00:03:44,132 姉貴はどうするの? 122 00:03:44,132 --> 00:03:47,660 私は 次は…秋生を狙う。 123 00:03:51,693 --> 00:03:57,000 1年前のあの日 124 00:03:51,693 --> 00:03:57,000 なぜか早乙女秋生は 学校にいた。 125 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 ((うわっ!)) 126 00:04:00,000 --> 00:04:01,495 ((うわっ!)) 127 00:04:04,330 --> 00:04:10,825 偶然 あの時間 あの場所を 128 00:04:04,330 --> 00:04:10,825 通りかかるなんて ありえない。 129 00:04:17,693 --> 00:04:21,891 あいつは 絶対何かを握ってる。 130 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 何か肌の色が明るくなったみたい。 131 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 何か肌の色が明るくなったみたい。 132 00:04:31,000 --> 00:04:33,264 ありがとうございます。 133 00:04:33,264 --> 00:04:35,759 この間 KOOさんに 134 00:04:33,264 --> 00:04:35,759 メイクしてもらってから➡ 135 00:04:35,759 --> 00:04:39,429 お肌の調子がすっごく良いのよね。 136 00:04:39,429 --> 00:04:42,462 僕が使っている化粧品は 137 00:04:39,429 --> 00:04:42,462 すべてオーガニックなので➡ 138 00:04:42,462 --> 00:04:45,594 お肌への負担が少ないんです。 139 00:04:42,462 --> 00:04:45,594 そう? 140 00:04:45,594 --> 00:04:49,429 麗美さんは もともと 141 00:04:45,594 --> 00:04:49,429 お肌が凄く繊細なので➡ 142 00:04:49,429 --> 00:04:51,099 本来はこれぐらいで 143 00:04:49,429 --> 00:04:51,099 十分なんですよ。 144 00:04:51,099 --> 00:04:55,429 やっぱり水分って大事よね〜。 145 00:04:51,099 --> 00:04:55,429 大事です〜。 146 00:04:55,429 --> 00:04:58,825 やっぱり自然環境ねぇ。 147 00:04:58,825 --> 00:05:00,000 それにしても KOOさん 148 00:04:58,825 --> 00:05:00,000 私の好みをわかってる。 149 00:05:00,000 --> 00:05:02,099 それにしても KOOさん 150 00:05:00,000 --> 00:05:02,099 私の好みをわかってる。 151 00:05:02,099 --> 00:05:03,924 ありがとうございます。 152 00:05:03,924 --> 00:05:05,594 じゃあ いきますか。 153 00:05:03,924 --> 00:05:05,594 はい。 154 00:05:10,330 --> 00:05:13,627 航輔さんは…。 155 00:05:13,627 --> 00:05:15,660 早乙女麗美をお願い。 156 00:05:18,165 --> 00:05:24,231 テレビにも出てる有名人だよな。 157 00:05:18,165 --> 00:05:24,231 俺なんかがどうやって近づけば…。 158 00:05:24,231 --> 00:05:28,462 航輔さんの特技をいかせば 159 00:05:24,231 --> 00:05:28,462 十分 可能だと思うけど。 160 00:05:31,792 --> 00:05:34,264 ヘアメイクか!? 161 00:05:34,264 --> 00:05:39,396 いやいや 俺にはあんな表舞台の 162 00:05:34,264 --> 00:05:39,396 メイクなんて無理だよ! 163 00:05:39,396 --> 00:05:45,132 あれ?若い時 世界で活躍する 164 00:05:39,396 --> 00:05:45,132 メイクアップアーティストに➡ 165 00:05:45,132 --> 00:05:47,396 なりたいって 166 00:05:45,132 --> 00:05:47,396 言ってなかったっけ? 167 00:05:47,396 --> 00:05:51,099 いやもう それは 168 00:05:47,396 --> 00:05:51,099 20年も前の話だろ。 169 00:05:51,099 --> 00:05:56,000 でもその夢を 170 00:05:51,099 --> 00:05:56,000 あなた結婚で諦めた。 171 00:05:59,165 --> 00:06:00,000 私達家族を守るために。 172 00:06:00,000 --> 00:06:01,528 私達家族を守るために。 173 00:06:04,495 --> 00:06:09,363 私 今でも航輔さんが 174 00:06:04,495 --> 00:06:09,363 世界一の➡ 175 00:06:09,363 --> 00:06:14,264 メイクアップアーティストに 176 00:06:09,363 --> 00:06:14,264 なれたって思ってる。 177 00:06:14,264 --> 00:06:19,495 だから 何かを始める前に 178 00:06:14,264 --> 00:06:19,495 諦める事しないでほしいの。 179 00:06:25,495 --> 00:06:29,561 そういえば 梨里杏にも 180 00:06:25,495 --> 00:06:29,561 そんなこと言われたな…。 181 00:06:25,495 --> 00:06:29,561 うん? 182 00:06:29,561 --> 00:06:30,000 「私は お父さんみたいに 183 00:06:29,561 --> 00:06:30,000 出来ない理由を作って➡ 184 00:06:30,000 --> 00:06:35,330 「私は お父さんみたいに 185 00:06:30,000 --> 00:06:35,330 出来ない理由を作って➡ 186 00:06:35,330 --> 00:06:37,627 夢を諦めるような事は 187 00:06:35,330 --> 00:06:37,627 したくない」って。 188 00:06:40,594 --> 00:06:43,264 梨里杏がそんなこと…。 189 00:06:46,759 --> 00:06:51,264 後で「言い過ぎた」って 190 00:06:46,759 --> 00:06:51,264 謝りに来たけどね。 191 00:06:58,660 --> 00:07:00,000 食べよ。 192 00:07:00,000 --> 00:07:00,660 食べよ。 193 00:07:00,660 --> 00:07:03,561 どうぞ。 194 00:07:00,660 --> 00:07:03,561 ありがとう。 195 00:07:21,924 --> 00:07:26,594 やってみるか…もう一度…。 196 00:07:34,000 --> 00:07:36,495 (麗美)あ…どうしたの? 197 00:07:36,495 --> 00:07:39,495 (田代)麗美さん 聞いてください。 198 00:07:39,495 --> 00:07:42,363 (麗美)めぐみちゃん➡ 199 00:07:42,363 --> 00:07:45,759 しばらく反省してなさいって 200 00:07:42,363 --> 00:07:45,759 言ったでしょ? 201 00:07:45,759 --> 00:07:48,660 (田代)その事なんですけど 202 00:07:45,759 --> 00:07:48,660 あのマスカラ…➡ 203 00:07:48,660 --> 00:07:51,891 中身が入れ替わってたんです! 204 00:07:51,891 --> 00:07:53,891 え? 205 00:07:53,891 --> 00:07:58,198 犯人に心当たりがあります。 206 00:07:53,891 --> 00:07:58,198 思い出したんです…➡ 207 00:07:58,198 --> 00:08:00,000 麗美さんのお宅で 208 00:07:58,198 --> 00:08:00,000 メイクしてる時➡ 209 00:08:00,000 --> 00:08:00,528 麗美さんのお宅で 210 00:08:00,000 --> 00:08:00,528 メイクしてる時➡ 211 00:08:00,528 --> 00:08:03,957 家政婦が私のメイクボックスの 212 00:08:00,528 --> 00:08:03,957 近くにいたことを! 213 00:08:13,495 --> 00:08:17,957 家政婦って 新川さんのこと? 214 00:08:17,957 --> 00:08:22,066 私のメイクボックスに誰かが 215 00:08:17,957 --> 00:08:22,066 近づくタイミングがあったのは➡ 216 00:08:22,066 --> 00:08:24,066 あの時以外ないんです。 217 00:08:26,264 --> 00:08:30,000 まさか… 218 00:08:26,264 --> 00:08:30,000 いや…あの新川さんが? 219 00:08:30,000 --> 00:08:31,033 まさか… 220 00:08:30,000 --> 00:08:31,033 いや…あの新川さんが? 221 00:08:35,726 --> 00:08:37,726 どうぞ。 222 00:08:40,891 --> 00:08:42,891 (早乙女泰造)ありがとう。 223 00:08:42,891 --> 00:08:45,726 (せきこみ) 224 00:08:45,726 --> 00:08:48,000 大丈夫ですか? 225 00:08:45,726 --> 00:08:48,000 ああ…。 226 00:08:54,264 --> 00:08:56,429 もしかして…➡ 227 00:08:56,429 --> 00:09:00,000 君も 大切な人を失った経験が 228 00:08:56,429 --> 00:09:00,000 あるんじゃないのか? 229 00:09:00,000 --> 00:09:03,066 君も 大切な人を失った経験が 230 00:09:00,000 --> 00:09:03,066 あるんじゃないのか? 231 00:09:03,066 --> 00:09:05,132 え? 232 00:09:05,132 --> 00:09:09,528 君は 私と同じ目をしてる。 233 00:09:13,099 --> 00:09:14,891 いえ 私は…。 234 00:09:14,891 --> 00:09:16,891 私の勘違いか。 235 00:09:21,792 --> 00:09:27,330 (泰造) 236 00:09:21,792 --> 00:09:27,330 家族との時間は 大切にな。➡ 237 00:09:27,330 --> 00:09:30,000 失ってから その存在の大きさに 238 00:09:27,330 --> 00:09:30,000 気付いても➡ 239 00:09:30,000 --> 00:09:33,231 失ってから その存在の大きさに 240 00:09:30,000 --> 00:09:33,231 気付いても➡ 241 00:09:33,231 --> 00:09:37,066 もう何も 242 00:09:33,231 --> 00:09:37,066 出来ることはないんだから。 243 00:09:40,726 --> 00:09:43,792 ((今夜7時にお店予約してるから 244 00:09:40,726 --> 00:09:43,792 遅れないでね)) 245 00:09:43,792 --> 00:09:45,792 (新堂梨里杏) 246 00:09:43,792 --> 00:09:45,792 ((わかってる。行ってきます!)) 247 00:09:45,792 --> 00:09:48,165 ((はい いってらっしゃい)) 248 00:09:48,165 --> 00:09:51,495 ((ああ〜っ!!)) 249 00:09:51,495 --> 00:09:54,165 ((梨里杏〜!いやぁ〜!!)) 250 00:09:51,495 --> 00:09:54,165 ((梨里杏ちゃん!)) 251 00:09:58,396 --> 00:10:00,000 本当にそう思います。 252 00:10:00,000 --> 00:10:01,594 本当にそう思います。 253 00:10:14,000 --> 00:10:16,627 (芹沢)あれ?お前 野球になんか 254 00:10:14,000 --> 00:10:16,627 興味あったっけ? 255 00:10:16,627 --> 00:10:20,165 あ 師匠 お疲れっす。 256 00:10:16,627 --> 00:10:20,165 最近 ちょっとだけ…。 257 00:10:20,165 --> 00:10:22,264 同じのをお願いします。 258 00:10:22,264 --> 00:10:27,495 週刊星流 10月26日号 259 00:10:22,264 --> 00:10:27,495 完売御礼だってよ。 260 00:10:27,495 --> 00:10:30,000 早乙女倫太郎効果って噂だ… 261 00:10:27,495 --> 00:10:30,000 これも計算のウチか? 262 00:10:30,000 --> 00:10:31,792 早乙女倫太郎効果って噂だ… 263 00:10:30,000 --> 00:10:31,792 これも計算のウチか? 264 00:10:31,792 --> 00:10:34,396 まあ 一旦持ち上げといた方が➡ 265 00:10:34,396 --> 00:10:36,099 また落とした時に 266 00:10:34,396 --> 00:10:36,099 ショックが大きいんで。 267 00:10:36,099 --> 00:10:40,297 いいねえ 268 00:10:36,099 --> 00:10:40,297 ほんと この仕事向いてるよ。 269 00:10:40,297 --> 00:10:42,594 で 編集長が第2弾いけるかって。 270 00:10:42,594 --> 00:10:45,495 もちろんです。 271 00:10:42,594 --> 00:10:45,495 今度こそ勝負かけますよ。 272 00:10:45,495 --> 00:10:47,528 今度はヌードか? 273 00:10:45,495 --> 00:10:47,528 いえ。 274 00:10:47,528 --> 00:10:50,825 彼に近付いた 275 00:10:47,528 --> 00:10:50,825 本当の目的の方です。 276 00:10:50,825 --> 00:10:52,891 1年前のパーティーの件か…。 277 00:10:55,000 --> 00:10:57,396 ((ほら 飲めって)) 278 00:10:55,000 --> 00:10:57,396 ((いや〜!!)) 279 00:11:01,165 --> 00:11:04,231 普通には 280 00:11:01,165 --> 00:11:04,231 答えてくれないと思うんで➡ 281 00:11:04,231 --> 00:11:07,363 ちょっと別の角度から 282 00:11:04,231 --> 00:11:07,363 アプローチしてみようと思います。 283 00:11:07,363 --> 00:11:11,264 別の角度? 284 00:11:07,363 --> 00:11:11,264 ええ なので➡ 285 00:11:11,264 --> 00:11:13,825 今回もご協力お願いします。 286 00:11:13,825 --> 00:11:30,000 ♬〜 287 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 ♬〜 288 00:11:33,000 --> 00:11:46,594 ♬〜 289 00:11:46,594 --> 00:11:49,825 (麗美)新川さん。 290 00:11:46,594 --> 00:11:49,825 はい。 291 00:11:49,825 --> 00:11:52,693 ちょっと聞きたい事が 292 00:11:49,825 --> 00:11:52,693 あるんだけど。 293 00:12:02,264 --> 00:12:05,594 はい なんでしょう? 294 00:12:08,165 --> 00:12:13,825 (麗美)生放送中に 私のメイクが 295 00:12:08,165 --> 00:12:13,825 崩れた事があったでしょ? 296 00:12:13,825 --> 00:12:16,297 ええ。 297 00:12:16,297 --> 00:12:21,825 あなた…何かした? 298 00:12:26,792 --> 00:12:30,000 え…何かとは? 299 00:12:30,000 --> 00:12:30,330 え…何かとは? 300 00:12:30,330 --> 00:12:35,297 あなたが マスカラ 301 00:12:30,330 --> 00:12:35,297 すり替えたんじゃない? 302 00:12:39,792 --> 00:12:43,528 もしかして 303 00:12:39,792 --> 00:12:43,528 専属メイクの田代さんが➡ 304 00:12:43,528 --> 00:12:46,495 そうおっしゃってましたか? 305 00:12:46,495 --> 00:12:49,891 え…ええ そうだけど。 306 00:12:49,891 --> 00:12:55,594 そうですか…やっぱり 307 00:12:49,891 --> 00:12:55,594 見られてたんですね。 308 00:12:55,594 --> 00:13:00,000 ええっ!?やだ えっ 309 00:12:55,594 --> 00:13:00,000 じゃあ あなたが…。 310 00:13:00,000 --> 00:13:00,561 ええっ!?やだ えっ 311 00:13:00,000 --> 00:13:00,561 じゃあ あなたが…。 312 00:13:00,561 --> 00:13:03,825 申し訳ございません! 313 00:13:03,825 --> 00:13:07,660 私 奥様が 314 00:13:03,825 --> 00:13:07,660 宣伝している化粧品を➡ 315 00:13:07,660 --> 00:13:12,066 一度使ってみたくて…。 316 00:13:07,660 --> 00:13:12,066 とても憧れてたんです。 317 00:13:12,066 --> 00:13:16,495 でも私には 318 00:13:12,066 --> 00:13:16,495 高くて手が出せなくて➡ 319 00:13:16,495 --> 00:13:25,000 それであの時 こっそり 320 00:13:16,495 --> 00:13:25,000 自分の腕で試してみてたんです。 321 00:13:30,594 --> 00:13:32,594 そうなの? 322 00:13:32,594 --> 00:13:36,132 はい でも…。 323 00:13:40,396 --> 00:13:46,297 私の肌には 324 00:13:40,396 --> 00:13:46,297 合わなかったみたいで…。 325 00:13:48,297 --> 00:13:52,429 あの…使用した化粧品は 326 00:13:48,297 --> 00:13:52,429 弁償させて頂きます。 327 00:13:52,429 --> 00:13:56,264 別にそんな事いいんだけど 328 00:13:52,429 --> 00:13:56,264 でも その腕…。 329 00:13:58,363 --> 00:14:00,000 あ そう…マスカラを 330 00:13:58,363 --> 00:14:00,000 すり替えたんじゃなかったのね。 331 00:14:00,000 --> 00:14:05,561 あ そう…マスカラを 332 00:14:00,000 --> 00:14:05,561 すり替えたんじゃなかったのね。 333 00:14:05,561 --> 00:14:10,330 いや でも あなたが 334 00:14:05,561 --> 00:14:10,330 やったんじゃなかったとしたら➡ 335 00:14:10,330 --> 00:14:13,330 ねえ どうしてあんな事に。 336 00:14:10,330 --> 00:14:13,330 (早乙女秋生)ただいま。 337 00:14:15,330 --> 00:14:20,561 フフッ…おかえりなさい。 338 00:14:15,330 --> 00:14:20,561 早かったのね。 339 00:14:20,561 --> 00:14:23,825 (秋生)ああ…。 340 00:14:20,561 --> 00:14:23,825 おかえりなさいませ。 341 00:14:23,825 --> 00:14:27,330 夕飯の支度 させて頂きます。 342 00:14:34,660 --> 00:14:37,330 やっぱり聞いてきたか…。 343 00:14:34,660 --> 00:14:37,330 うん➡ 344 00:14:37,330 --> 00:14:41,099 航輔さんが連絡くれたから 345 00:14:37,330 --> 00:14:41,099 対応できた。 346 00:14:43,660 --> 00:14:45,660 スマホ)(通知音) 347 00:14:59,165 --> 00:15:00,000 うん よかった。 348 00:14:59,165 --> 00:15:00,000 うん。 349 00:15:00,000 --> 00:15:01,561 うん よかった。 350 00:15:00,000 --> 00:15:01,561 うん。 351 00:15:11,264 --> 00:15:14,000 一葉 これ…。 352 00:15:16,924 --> 00:15:19,594 ちょっと強い薬 353 00:15:16,924 --> 00:15:19,594 使っちゃったのよ。 354 00:15:36,858 --> 00:15:39,231 (麗美)((新川さん)) 355 00:15:36,858 --> 00:15:39,231 ((はい)) 356 00:15:39,231 --> 00:15:42,396 ((ちょっと聞きたい事が 357 00:15:39,231 --> 00:15:42,396 あるんだけど)) 358 00:15:42,396 --> 00:15:44,462 これぐらい平気。 359 00:15:44,462 --> 00:15:46,462 いや どう見ても 360 00:15:44,462 --> 00:15:46,462 平気じゃないだろ。 361 00:15:46,462 --> 00:15:50,429 平気だって言ってるでしょ? 362 00:15:46,462 --> 00:15:50,429 たとえ追及を 363 00:15:46,462 --> 00:15:50,429 逃れる為だとしても➡ 364 00:15:50,429 --> 00:15:54,000 こんなことするなんて 365 00:15:50,429 --> 00:15:54,000 普通じゃないよ! 366 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 あなたは普通でいられたの? 367 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 え? 368 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 私は梨里杏を失ってから➡ 369 00:16:00,000 --> 00:16:01,924 私は梨里杏を失ってから➡ 370 00:16:01,924 --> 00:16:04,660 普通でいられた日なんて 371 00:16:01,924 --> 00:16:04,660 1日もない。 372 00:16:09,627 --> 00:16:12,495 私は梨里杏の為なら➡ 373 00:16:12,495 --> 00:16:15,495 自分の体が 374 00:16:12,495 --> 00:16:15,495 どうなったって構わない。 375 00:16:15,495 --> 00:16:19,330 たとえ手足をもがれたって➡ 376 00:16:19,330 --> 00:16:21,792 このまま前に進むから。 377 00:16:26,594 --> 00:16:28,660 一葉…。 378 00:16:35,495 --> 00:16:38,066 ⚟倫太郎 見て見て〜!⚞ 379 00:16:38,066 --> 00:16:40,924 おぉ〜 380 00:16:38,066 --> 00:16:40,924 おっきいのがとれたなぁ〜! 381 00:16:40,924 --> 00:16:43,792 すごいだろ〜。 382 00:16:40,924 --> 00:16:43,792 すごいなぁ。➡ 383 00:16:43,792 --> 00:16:46,330 立派だよ これ。 384 00:16:43,792 --> 00:16:46,330 うん。 385 00:16:46,330 --> 00:16:48,825 グラビアの反響すごいですよ。 386 00:16:48,825 --> 00:16:51,495 おかげさまで 387 00:16:48,825 --> 00:16:51,495 売上も好調みたいです。 388 00:16:51,495 --> 00:16:54,561 週刊星流さんの影響力は 389 00:16:51,495 --> 00:16:54,561 やっぱ すごいですね。 390 00:16:54,561 --> 00:16:56,825 SNSのフォロワーが 391 00:16:54,561 --> 00:16:56,825 一気に1000人増えて➡ 392 00:16:56,825 --> 00:16:59,726 倫太郎さんも喜んでました。 393 00:16:56,825 --> 00:16:59,726 第2弾も受けて頂いて➡ 394 00:16:59,726 --> 00:17:00,000 ありがとうございます。 395 00:16:59,726 --> 00:17:00,000 いえ 企画が面白かったんで。➡ 396 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 ありがとうございます。 397 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 いえ 企画が面白かったんで。➡ 398 00:17:03,000 --> 00:17:05,330 倫太郎さんは嫌がってましたが➡ 399 00:17:05,330 --> 00:17:10,363 イメージアップのいい機会だと 400 00:17:05,330 --> 00:17:10,363 思って説得しました。 401 00:17:10,363 --> 00:17:14,792 1年前の事を叩いてくるアンチも 402 00:17:10,363 --> 00:17:14,792 未だにいるんで。 403 00:17:17,330 --> 00:17:19,693 倫太郎 手伝って〜! 404 00:17:19,693 --> 00:17:22,495 え〜?はいはい。 405 00:17:25,000 --> 00:17:28,330 どれ〜?おっ➡ 406 00:17:28,330 --> 00:17:30,000 よし じゃあ一緒にいくぞ。よし。➡ 407 00:17:30,000 --> 00:17:31,627 よし じゃあ一緒にいくぞ。よし。➡ 408 00:17:31,627 --> 00:17:37,330 う〜ん…ほんとに… 409 00:17:31,627 --> 00:17:37,330 うっ…うんっ! 410 00:17:37,330 --> 00:17:43,693 おぉ〜…はい とれた。あ〜。 411 00:18:01,528 --> 00:18:04,000 やったな〜! 412 00:18:04,000 --> 00:18:06,891 おっ…待て おい! 413 00:18:04,000 --> 00:18:06,891 ⚟イヤだ〜!⚞ 414 00:18:06,891 --> 00:18:12,297 (倫太郎)待て待て!やり返すぞ〜。 415 00:18:06,891 --> 00:18:12,297 ⚟ヤダヤダ イヤだ〜…⚞ 416 00:18:12,297 --> 00:18:15,297 (倫太郎)あ〜…。 417 00:18:12,297 --> 00:18:15,297 お疲れ様でした。 418 00:18:15,297 --> 00:18:17,297 おぉ サンキュー。 419 00:18:19,495 --> 00:18:21,891 ドロドロに 420 00:18:19,495 --> 00:18:21,891 なっちゃいましたね。 421 00:18:19,495 --> 00:18:21,891 ん? 422 00:18:26,825 --> 00:18:29,363 あ 前向いてください。 423 00:18:35,396 --> 00:18:37,396 (蒲田)倫太郎さん すいません➡ 424 00:18:37,396 --> 00:18:39,825 まだ撮影用の野菜が 425 00:18:37,396 --> 00:18:39,825 届いてなくて➡ 426 00:18:39,825 --> 00:18:42,528 最後の集合写真の撮影まで 427 00:18:39,825 --> 00:18:42,528 ちょっと お時間いただきます。 428 00:18:42,528 --> 00:18:45,396 はぁ?段取りどうなってんだよ。 429 00:18:45,396 --> 00:18:47,396 急発注だったので。 430 00:18:47,396 --> 00:18:50,330 何?俺が悪いって言いたいの? 431 00:18:47,396 --> 00:18:50,330 いえいえ そういうわけじゃ。 432 00:18:50,330 --> 00:18:53,330 すいません。本来なら 433 00:18:50,330 --> 00:18:53,330 こちらで用意するものを…。 434 00:18:53,330 --> 00:18:55,792 いいんだよ。俺が蒲田に➡ 435 00:18:55,792 --> 00:18:57,825 地元農家にお願いしろって 436 00:18:55,792 --> 00:18:57,825 言ったんだから。 437 00:18:57,825 --> 00:18:59,825 申し訳ありません! 438 00:18:59,825 --> 00:19:00,000 農作業する為に 439 00:18:59,825 --> 00:19:00,000 政治家になったんじゃねぇんだよ。 440 00:19:00,000 --> 00:19:03,528 農作業する為に 441 00:19:00,000 --> 00:19:03,528 政治家になったんじゃねぇんだよ。 442 00:19:09,165 --> 00:19:12,660 (カメラマン)はい じゃあこっち向いて。 443 00:19:09,165 --> 00:19:12,660 撮りますよ〜! 444 00:19:09,165 --> 00:19:12,660 (倫太郎)はい撮るよ〜。 445 00:19:12,660 --> 00:19:15,330 (カメラマン)はいチーズ。 446 00:19:12,660 --> 00:19:15,330 (シャッター音) 447 00:19:15,330 --> 00:19:17,726 はい オッケーで〜す。 448 00:19:17,726 --> 00:19:19,858 倫太郎バイバーイ! 449 00:19:17,726 --> 00:19:19,858 おう またな〜。 450 00:19:19,858 --> 00:19:21,924 あ 野菜持ってけ 野菜。 451 00:19:27,000 --> 00:19:29,429 野菜は仕込みだけどいいよな? 452 00:19:27,000 --> 00:19:29,429 大丈夫です。 453 00:19:29,429 --> 00:19:30,000 大切なのは 倫太郎さんの 454 00:19:29,429 --> 00:19:30,000 リアルな汗と笑顔なんで! 455 00:19:30,000 --> 00:19:32,924 大切なのは 倫太郎さんの 456 00:19:30,000 --> 00:19:32,924 リアルな汗と笑顔なんで! 457 00:19:34,924 --> 00:19:37,165 君とは これからも 458 00:19:34,924 --> 00:19:37,165 うまくやれそうだ。 459 00:19:37,165 --> 00:19:38,660 はい! 460 00:19:40,660 --> 00:19:42,660 あ〜…。 461 00:19:47,495 --> 00:19:50,330 (早乙女 葵)…の感じとか。 462 00:19:47,495 --> 00:19:50,330 ダンスも上手なんですか? 463 00:19:50,330 --> 00:19:52,924 (葵)うん 歌も上手くて。 464 00:19:50,330 --> 00:19:52,924 へぇ〜。 465 00:19:52,924 --> 00:19:55,660 (葵) 466 00:19:52,924 --> 00:19:55,660 もうちょっと返信が早かったら 467 00:19:52,924 --> 00:19:55,660 いいんだけどなぁ。 468 00:19:55,660 --> 00:19:58,099 待ってる時間も 469 00:19:55,660 --> 00:19:58,099 楽しいじゃないですか。 470 00:19:58,099 --> 00:20:00,000 う〜ん。 471 00:19:58,099 --> 00:20:00,000 ねえ? 472 00:20:00,000 --> 00:20:00,858 う〜ん。 473 00:20:00,000 --> 00:20:00,858 ねえ? 474 00:20:00,858 --> 00:20:04,066 おかえりなさいませ。 475 00:20:04,066 --> 00:20:06,066 ただいま。 476 00:20:06,066 --> 00:20:10,825 あ 時間だ。 477 00:20:06,066 --> 00:20:10,825 じゃあ 新川さん また明日ね。 478 00:20:10,825 --> 00:20:13,000 はい 明日 479 00:20:10,825 --> 00:20:13,000 結果聞かせてください。 480 00:20:13,000 --> 00:20:16,495 うん 行ってきます。 481 00:20:18,660 --> 00:20:22,693 (秋生)楽しそうだな 葵。➡ 482 00:20:22,693 --> 00:20:25,858 何を話していたんですか? 483 00:20:25,858 --> 00:20:30,000 あ…女同士の秘密です。 484 00:20:30,000 --> 00:20:30,132 あ…女同士の秘密です。 485 00:20:33,066 --> 00:20:38,495 フフッ…失礼いたします。 486 00:20:38,495 --> 00:20:41,000 ご苦労様です。 487 00:20:41,000 --> 00:20:48,400 ♬〜 488 00:20:54,828 --> 00:20:57,000 (沙奈)迷いますね〜。 489 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 あ それいいですね。 490 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 いいですね。 491 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 ♬〜(口笛) 492 00:20:58,000 --> 00:21:03,561 あ それいいですね。 493 00:20:58,000 --> 00:21:03,561 いいですね。 494 00:20:58,000 --> 00:21:03,561 ♬〜(口笛) 495 00:21:03,561 --> 00:21:05,693 よし じゃあ 496 00:21:03,561 --> 00:21:05,693 あとよろしく。 497 00:21:05,693 --> 00:21:07,924 はい お疲れ様でした。 498 00:21:05,693 --> 00:21:07,924 お疲れ様でした。 499 00:21:07,924 --> 00:21:11,825 (倫太郎)はい。 500 00:21:07,924 --> 00:21:11,825 蒲田さんもお疲れ様でした。 501 00:21:11,825 --> 00:21:15,693 お疲れ様でした。 502 00:21:11,825 --> 00:21:15,693 今日はさすがに疲れましたね。 503 00:21:15,693 --> 00:21:17,693 よかったら いかがですか? 504 00:21:17,693 --> 00:21:20,726 用意がいいですね。 505 00:21:17,693 --> 00:21:20,726 でも まだ仕事が…。 506 00:21:20,726 --> 00:21:23,825 1本ぐらい いいじゃないですか。 507 00:21:23,825 --> 00:21:28,000 そうですね… 508 00:21:23,825 --> 00:21:28,000 じゃあ いただいちゃいます! 509 00:21:23,825 --> 00:21:28,000 (沙奈)はい。 510 00:21:28,000 --> 00:21:29,528 そうですね… 511 00:21:28,000 --> 00:21:29,528 じゃあ いただいちゃいます! 512 00:21:28,000 --> 00:21:29,528 (沙奈)はい。 513 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 (2人)乾杯。 514 00:21:40,330 --> 00:21:42,330 あ〜 染みる〜! 515 00:21:42,330 --> 00:21:44,495 か〜っ!うめぇ〜! 516 00:21:51,165 --> 00:21:53,495 (沙奈) 517 00:21:51,165 --> 00:21:53,495 あ そういえば蒲田さんって➡ 518 00:21:53,495 --> 00:21:55,495 東京ヘッジホッグスの 519 00:21:53,495 --> 00:21:55,495 ファンなんですか? 520 00:21:55,495 --> 00:21:57,495 ああ そうなんですよ。 521 00:21:55,495 --> 00:21:57,495 昔から大好きで。 522 00:21:57,495 --> 00:21:58,000 (沙奈) 523 00:21:57,495 --> 00:21:58,000 実は 私も大ファンなんです! 524 00:21:58,000 --> 00:21:59,495 (沙奈) 525 00:21:58,000 --> 00:21:59,495 実は 私も大ファンなんです! 526 00:21:59,495 --> 00:22:02,165 (蒲田)えっ!そうなんですか? 527 00:22:02,165 --> 00:22:04,825 ちょっと教えてあげる! 528 00:22:28,660 --> 00:22:33,660 モニター)(着信音) 529 00:22:36,330 --> 00:22:38,495 モニター)アンニョンハセヨ〜。 530 00:22:38,495 --> 00:22:42,660 ア アンニョンハセヨ…。 531 00:22:42,660 --> 00:22:44,660 こんばんは。 532 00:22:44,660 --> 00:22:49,165 モニター)動いてる葵さんも 533 00:22:44,660 --> 00:22:49,165 とっても素敵ですね。 534 00:22:49,165 --> 00:22:54,660 すごい!日本語 お上手ですね。 535 00:22:54,660 --> 00:22:57,825 モニター)葵さんと 536 00:22:54,660 --> 00:22:57,825 いっぱいお話ししたくて➡ 537 00:22:57,825 --> 00:22:58,000 いっぱい勉強しました。 538 00:22:58,000 --> 00:22:59,825 いっぱい勉強しました。 539 00:22:59,825 --> 00:23:05,000 なんか 私 540 00:22:59,825 --> 00:23:05,000 ちょっと緊張してます。 541 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 よろしくお願いします。 542 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 モニター)リラックスしてください。 543 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 会話を楽しみましょう。➡ 544 00:23:11,000 --> 00:23:14,825 それだけで 韓国語 545 00:23:11,000 --> 00:23:14,825 上達すると思います。 546 00:23:14,825 --> 00:23:16,825 わかりました。 547 00:23:16,825 --> 00:23:19,660 モニター)ノ ラミョン ハル ス イッソ! 548 00:23:19,660 --> 00:23:23,660 え?えっと…➡ 549 00:23:23,660 --> 00:23:25,825 今のは どういう意味ですか? 550 00:23:25,825 --> 00:23:28,000 モニター)君なら出来る! 551 00:23:31,495 --> 00:23:35,957 はい 頑張ります! 552 00:23:35,957 --> 00:23:39,165 (沙奈) 553 00:23:35,957 --> 00:23:39,165 ノ ラミョン ハル ス イッソ。➡ 554 00:23:39,165 --> 00:23:42,330 合ってますか? 555 00:23:39,165 --> 00:23:42,330 モニター)イエース! 556 00:23:42,330 --> 00:23:46,165 (沙奈)パクさん それ英語ですよ。 557 00:23:42,330 --> 00:23:46,165 モニター)チャレッソヨ! 558 00:23:46,165 --> 00:23:55,264 ♬〜 559 00:23:55,264 --> 00:23:56,924 ((行ってきます)) 560 00:23:56,924 --> 00:23:58,000 ♬〜 561 00:23:58,000 --> 00:24:02,495 ♬〜 562 00:24:02,495 --> 00:24:04,495 ((行ってきます)) 563 00:24:04,495 --> 00:24:16,660 ♬〜 564 00:24:19,660 --> 00:24:24,165 はい どうぞ。 565 00:24:19,660 --> 00:24:24,165 おお〜 おいしそう。 566 00:24:28,330 --> 00:24:31,660 ヌナ〜 ペゴパ〜。 567 00:24:31,660 --> 00:24:35,000 ちょっと待ってね 568 00:24:31,660 --> 00:24:35,000 すぐ用意するから。 569 00:24:31,660 --> 00:24:35,000 コマウォ〜。 570 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 はい お疲れ様。 571 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 あ すいません…。 572 00:24:39,000 --> 00:24:41,825 はい。 573 00:24:39,000 --> 00:24:41,825 ありがとうございます。かゆ〜。 574 00:24:43,825 --> 00:24:47,165 長かったねぇ。 575 00:24:43,825 --> 00:24:47,165 どのぐらい話してた? 576 00:24:47,165 --> 00:24:51,825 2時間くらいかなぁ? 577 00:24:47,165 --> 00:24:51,825 初めてのわりには盛り上がったね。 578 00:24:51,825 --> 00:24:53,825 じゃあ 上手くいったんだ? 579 00:24:53,825 --> 00:24:57,825 まあ事前に 姉貴から 580 00:24:53,825 --> 00:24:57,825 色んな情報もらってたからね。 581 00:24:57,825 --> 00:24:58,000 メールの返信が遅いって 582 00:24:57,825 --> 00:24:58,000 言ってたよ。 583 00:24:58,000 --> 00:25:01,330 メールの返信が遅いって 584 00:24:58,000 --> 00:25:01,330 言ってたよ。 585 00:25:01,330 --> 00:25:03,660 あ〜 ごめん 気をつける。 586 00:25:03,660 --> 00:25:06,000 優磨君から見た 587 00:25:03,660 --> 00:25:06,000 早乙女 葵の印象は? 588 00:25:06,000 --> 00:25:08,495 いい子ですよ。 589 00:25:08,495 --> 00:25:12,000 できることなら騙すことなく 590 00:25:08,495 --> 00:25:12,000 日本人として会いたかった。 591 00:25:14,000 --> 00:25:16,330 おいおい…まさか➡ 592 00:25:16,330 --> 00:25:18,660 好きになっちゃったんじゃ 593 00:25:16,330 --> 00:25:18,660 ないだろうな? 594 00:25:18,660 --> 00:25:21,825 いやいや…そんな。 595 00:25:21,825 --> 00:25:24,825 「できたてのご飯に灰をまく」 596 00:25:21,825 --> 00:25:24,825 ようなことは しませんよ。 597 00:25:24,825 --> 00:25:27,825 え?できたてのご飯? 598 00:25:27,825 --> 00:25:28,000 上手くいってることが 599 00:25:27,825 --> 00:25:28,000 ダメになるって意味です。 600 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 上手くいってることが 601 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 ダメになるって意味です。 602 00:25:31,000 --> 00:25:33,495 ああ〜。 603 00:25:31,000 --> 00:25:33,495 韓国のことわざか。 604 00:25:33,495 --> 00:25:38,495 大丈夫ですよ。 605 00:25:33,495 --> 00:25:38,495 目的は見失いませんから。 606 00:25:38,495 --> 00:25:40,495 沙奈ちゃんは? 607 00:25:40,495 --> 00:25:44,825 部屋にね ず〜っと こもってる。 608 00:25:44,825 --> 00:25:47,495 じゃあ 609 00:25:44,825 --> 00:25:47,495 ご飯も食べてないってこと? 610 00:25:44,825 --> 00:25:47,495 うん。 611 00:25:47,495 --> 00:25:49,495 沙奈は 梨里杏の事になると➡ 612 00:25:49,495 --> 00:25:52,000 自分のこと 613 00:25:49,495 --> 00:25:52,000 どうでも良くなっちゃうのよ。 614 00:25:52,000 --> 00:25:55,495 ちっちゃい頃から ず〜っとそう。 615 00:25:52,000 --> 00:25:55,495 ああ そうだったな。 616 00:25:55,495 --> 00:25:58,000 梨里杏が男の子に いじめられて 617 00:25:55,495 --> 00:25:58,000 泣きながら帰ってくるたびに➡ 618 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 梨里杏が男の子に いじめられて 619 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 泣きながら帰ってくるたびに➡ 620 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 沙奈がすぐに飛び出して 621 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 仕返しに行ってたもんな。 622 00:26:04,000 --> 00:26:06,660 私達が行くなって言っても 623 00:26:04,000 --> 00:26:06,660 出て行っちゃってね。 624 00:26:06,660 --> 00:26:10,000 それで 625 00:26:06,660 --> 00:26:10,000 泣いて帰ってくんのよ フフ…。 626 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 そうそう 627 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 結局 ふたりで泣いちゃってな。 628 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 うん。 629 00:26:13,000 --> 00:26:15,660 梨里杏ちゃんにとって 630 00:26:13,000 --> 00:26:15,660 沙奈ちゃんは➡ 631 00:26:15,660 --> 00:26:17,825 ヒーローだったんだろうね。 632 00:26:21,000 --> 00:26:25,660 だから きっと1年前 沙奈は➡ 633 00:26:25,660 --> 00:26:28,000 梨里杏を守れなかったこと…➡ 634 00:26:28,000 --> 00:26:28,660 梨里杏を守れなかったこと…➡ 635 00:26:28,660 --> 00:26:32,825 自分が 636 00:26:28,660 --> 00:26:32,825 助けに行けなかったこと…➡ 637 00:26:32,825 --> 00:26:35,000 ずっと悔やんでんだと思う。 638 00:26:35,000 --> 00:26:48,000 ♬〜 639 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 ((いやぁ〜!!)) 640 00:26:52,825 --> 00:26:54,330 (地面に落ちた音) 641 00:27:04,330 --> 00:27:06,660 インカム)(蒲田の声)入っただけの…。 642 00:27:04,330 --> 00:27:06,660 (キーを打つ音) 643 00:27:06,660 --> 00:27:09,000 インカム)(蒲田の声) 644 00:27:06,660 --> 00:27:09,000 アイツは親父のコネで 645 00:27:06,660 --> 00:27:09,000 入っただけの…。 646 00:27:09,000 --> 00:27:11,825 (キーを打つ音) 647 00:27:09,000 --> 00:27:11,825 (クリック音) 648 00:27:11,825 --> 00:27:15,165 インカム)(蒲田の声)何の才能も無い…。 649 00:27:11,825 --> 00:27:15,165 (クリック音) 650 00:27:15,165 --> 00:27:17,825 インカム)(沙奈の声)島村! 651 00:27:15,165 --> 00:27:17,825 (クリック音) 652 00:27:20,165 --> 00:27:22,165 インカム)(沙奈の声) 653 00:27:20,165 --> 00:27:22,165 なんたって お父さんは…。 654 00:27:22,165 --> 00:27:28,400 ♬〜 655 00:27:29,800 --> 00:27:33,495 (沙奈)すみません 突然 656 00:27:29,800 --> 00:27:33,495 お呼び立てしてしまって。 657 00:27:33,495 --> 00:27:37,330 (倫太郎) 658 00:27:33,495 --> 00:27:37,330 なんで事務所じゃダメなの? 659 00:27:33,495 --> 00:27:37,330 事務所では ちょっと問題が…。 660 00:27:37,330 --> 00:27:39,330 問題? 661 00:27:42,165 --> 00:27:45,660 これなんですけど…。 662 00:27:45,660 --> 00:27:49,165 週刊星流に匿名で送られてきて➡ 663 00:27:49,165 --> 00:27:53,000 この音声を暴露してほしいって…。 664 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 聞いてみたんですけど 665 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 ちょっとマズいっていうか…。 666 00:27:56,000 --> 00:27:58,165 聞いてみたんですけど 667 00:27:56,000 --> 00:27:58,165 ちょっとマズいっていうか…。 668 00:27:58,165 --> 00:28:01,495 音声?それ いま聞ける? 669 00:28:01,495 --> 00:28:03,495 あ はい。 670 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 (クリック音) 671 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 インカム)(女性の声) 672 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 え〜!倫太郎さんって➡ 673 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 やっぱり そんな感じなんだ〜。 674 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 インカム)(グラスの音) 675 00:28:17,000 --> 00:28:20,165 ん?キャバクラ? 676 00:28:23,330 --> 00:28:26,000 ♬〜(倫太郎の口笛:第九) 677 00:28:26,000 --> 00:28:27,165 ♬〜(倫太郎の口笛:第九) 678 00:28:27,165 --> 00:28:29,660 お疲れ様です。 679 00:28:27,165 --> 00:28:29,660 ♬〜(倫太郎の口笛) 680 00:28:29,660 --> 00:28:45,330 ♬〜(口笛) 681 00:28:52,495 --> 00:28:56,000 お前 女の前だと 682 00:28:52,495 --> 00:28:56,000 ずいぶんと饒舌なんだな。 683 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 お前 女の前だと 684 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 ずいぶんと饒舌なんだな。 685 00:28:57,000 --> 00:29:00,495 え?え?え え え…? 686 00:29:00,495 --> 00:29:03,495 誰が才能の無いボンボンだって!? 687 00:29:03,495 --> 00:29:06,825 (蒲田)な 何を言ってるんですか? 688 00:29:06,825 --> 00:29:09,660 あっ…。 689 00:29:09,660 --> 00:29:12,495 お前の本音は よ〜くわかった。 690 00:29:12,495 --> 00:29:15,165 回想 691 00:29:12,495 --> 00:29:15,165 インカム)(女性の声) 692 00:29:12,495 --> 00:29:15,165 え〜!倫太郎さんって➡ 693 00:29:15,165 --> 00:29:17,330 やっぱり そんな感じなんだ〜。 694 00:29:17,330 --> 00:29:20,495 インカム)(蒲田の声) 695 00:29:17,330 --> 00:29:20,495 アイツは親父のコネで 696 00:29:17,330 --> 00:29:20,495 入っただけの➡ 697 00:29:20,495 --> 00:29:23,495 何の才能も無いボンボンだよ! 698 00:29:23,495 --> 00:29:26,000 インカム)(女性の声) 699 00:29:23,495 --> 00:29:26,000 でも蒲田さん 秘書なんだから 700 00:29:23,495 --> 00:29:26,000 守ってあげないと。 701 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 インカム)(女性の声) 702 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 でも蒲田さん 秘書なんだから 703 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 守ってあげないと。 704 00:29:27,000 --> 00:29:31,000 インカム)(蒲田の声)無理 無理!ドラッグ 705 00:29:27,000 --> 00:29:31,000 やってんだもん。 706 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 インカム)(女性の声)そうなんですか!? 707 00:29:33,000 --> 00:29:35,363 インカム)(蒲田の声) 708 00:29:33,000 --> 00:29:35,363 もう 早く 709 00:29:33,000 --> 00:29:35,363 引退してくんねぇかなぁ〜➡ 710 00:29:35,363 --> 00:29:37,363 あの筋肉バカ! 711 00:29:37,363 --> 00:29:41,000 現在 712 00:29:37,363 --> 00:29:41,000 ドラッグのことまで 713 00:29:37,363 --> 00:29:41,000 言っちゃって…➡ 714 00:29:41,000 --> 00:29:43,660 お前は俺を破滅させる気か?ん? 715 00:29:55,495 --> 00:29:56,000 蒲田…。 716 00:29:56,000 --> 00:29:58,495 蒲田…。 717 00:29:58,495 --> 00:30:01,165 お前は もう用済みだ。 718 00:30:01,165 --> 00:30:03,165 後のことは気にすんな。 719 00:30:03,165 --> 00:30:07,165 ちょ…ちょ…ちょ…➡ 720 00:30:07,165 --> 00:30:09,165 ちょっ 待って…!! 721 00:30:12,495 --> 00:30:15,660 空振りさせんなよ ハズいだろ。➡ 722 00:30:15,660 --> 00:30:18,495 俺が悪いのか? 723 00:30:15,660 --> 00:30:18,495 あ…➡ 724 00:30:18,495 --> 00:30:22,000 あ…➡ 725 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 うわぁ〜っ…!!➡ 726 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 あっ…うっ…!! 727 00:30:26,000 --> 00:30:27,825 あっ…うっ…!! 728 00:30:29,825 --> 00:30:36,165 ♬〜(口笛) 729 00:30:41,825 --> 00:30:44,000 (田代)麗美さん! 730 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 まだ呼んで 731 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 いただけないんでしょうか? 732 00:30:49,000 --> 00:30:51,825 こっちから声かけるって 733 00:30:49,000 --> 00:30:51,825 言ったでしょう? 734 00:30:51,825 --> 00:30:53,825 もう どうして 735 00:30:51,825 --> 00:30:53,825 待ってらんないの? 736 00:30:53,825 --> 00:30:56,000 信じてください! 737 00:30:53,825 --> 00:30:56,000 犯人は絶対に あの家政婦です。 738 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 信じてください! 739 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 犯人は絶対に あの家政婦です。 740 00:30:58,000 --> 00:31:02,495 めぐちゃん 741 00:30:58,000 --> 00:31:02,495 それは あなたの勘違い。 742 00:31:02,495 --> 00:31:05,330 え…? 743 00:31:05,330 --> 00:31:07,330 田代めぐみさん。 744 00:31:18,495 --> 00:31:23,165 あなた この化粧品メーカーから 745 00:31:18,495 --> 00:31:23,165 お金もらってますよね? 746 00:31:23,165 --> 00:31:26,000 え…ちょっと… 747 00:31:23,165 --> 00:31:26,000 何?あなた 突然! 748 00:31:26,000 --> 00:31:27,825 え…ちょっと… 749 00:31:26,000 --> 00:31:27,825 何?あなた 突然! 750 00:31:27,825 --> 00:31:32,165 この広告は ちゃんと 751 00:31:27,825 --> 00:31:32,165 麗美さんの許可も取ってるはずよ。 752 00:31:32,165 --> 00:31:35,165 ああ…まあ そうね。 753 00:31:35,165 --> 00:31:39,495 早乙女麗美さん愛用と謳えば 754 00:31:35,165 --> 00:31:39,495 売上は上がる。 755 00:31:39,495 --> 00:31:43,660 だから この化粧品メーカーは➡ 756 00:31:43,660 --> 00:31:46,000 あなたに お金を払って➡ 757 00:31:46,000 --> 00:31:48,660 麗美さんに 758 00:31:46,000 --> 00:31:48,660 この化粧品を使わせている。 759 00:31:48,660 --> 00:31:50,660 そ…そんなことしてません! 760 00:31:50,660 --> 00:31:54,330 麗美さん 761 00:31:50,660 --> 00:31:54,330 メイクが私に代わってから➡ 762 00:31:54,330 --> 00:31:56,000 お肌の調子は どうですか? 763 00:31:56,000 --> 00:31:56,330 お肌の調子は どうですか? 764 00:31:56,330 --> 00:31:58,825 うん…すごく良くなった。 765 00:31:58,825 --> 00:32:01,825 ありがとうございます。 766 00:32:01,825 --> 00:32:04,165 復帰を急いでいたのは➡ 767 00:32:04,165 --> 00:32:08,165 麗美さんに粗悪品だとバレるのを 768 00:32:04,165 --> 00:32:08,165 恐れたからですよね? 769 00:32:12,825 --> 00:32:15,660 あなたは この化粧品が➡ 770 00:32:15,660 --> 00:32:20,000 麗美さんの肌に合わないことを 771 00:32:15,660 --> 00:32:20,000 分かっていながら➡ 772 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 お金欲しさに 黙って使い続けた。 773 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 私 そんなこと! 774 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 そうなの? 775 00:32:26,000 --> 00:32:26,066 私 そんなこと! 776 00:32:26,000 --> 00:32:26,066 そうなの? 777 00:32:26,066 --> 00:32:31,825 違います!違います! 778 00:32:26,066 --> 00:32:31,825 全部 この人のデタラメです! 779 00:32:31,825 --> 00:32:38,495 田代さん 私に嘘をついても 780 00:32:31,825 --> 00:32:38,495 無駄ってことは分かってるでしょ。 781 00:32:38,495 --> 00:32:43,330 証拠なんて 782 00:32:38,495 --> 00:32:43,330 すぐに見つけられるの。 783 00:32:47,330 --> 00:32:50,495 申し訳ありません…。 784 00:32:50,495 --> 00:32:54,495 申し訳ありません! 785 00:32:54,495 --> 00:32:56,000 残念だわ…。 786 00:32:56,000 --> 00:32:58,495 残念だわ…。 787 00:32:58,495 --> 00:33:00,660 クビね。 788 00:33:11,000 --> 00:33:14,165 ああ 蒲田は速攻でクビにしたよ。 789 00:33:14,165 --> 00:33:19,000 あの音声 結局 790 00:33:14,165 --> 00:33:19,000 出処は掴めませんでした。 791 00:33:19,000 --> 00:33:21,825 すみません。 792 00:33:19,000 --> 00:33:21,825 スマホ)(倫太郎)いや…。 793 00:33:24,660 --> 00:33:26,000 とりあえず 794 00:33:24,660 --> 00:33:26,000 流出を防げて良かったよ。 795 00:33:26,000 --> 00:33:27,825 とりあえず 796 00:33:26,000 --> 00:33:27,825 流出を防げて良かったよ。 797 00:33:27,825 --> 00:33:32,165 教えてくれて ありがとう。 798 00:33:27,825 --> 00:33:32,165 今度 何か奢るよ。 799 00:33:32,165 --> 00:33:35,660 スマホ)(沙奈)ありがとうございます。 800 00:33:32,165 --> 00:33:35,660 楽しみにしてます。 801 00:33:35,660 --> 00:33:38,000 うん じゃあ。 802 00:33:42,330 --> 00:33:45,099 これでよし…。 803 00:33:45,099 --> 00:33:50,495 大したもんだよ。 804 00:33:45,099 --> 00:33:50,495 蒲田との野球の話を編集して➡ 805 00:33:50,495 --> 00:33:53,000 倫太郎への悪口に 806 00:33:50,495 --> 00:33:53,000 変えちゃったんだから。 807 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 言葉を引き出すのに 808 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 ちょっと苦労したけどね。 809 00:33:56,000 --> 00:33:56,330 言葉を引き出すのに 810 00:33:56,000 --> 00:33:56,330 ちょっと苦労したけどね。 811 00:33:56,330 --> 00:34:00,066 回想 812 00:33:56,330 --> 00:34:00,066 (沙奈)2軍にいる島村を 813 00:33:56,330 --> 00:34:00,066 1軍で使えばよかったのに。 814 00:34:00,066 --> 00:34:02,825 アイツは 815 00:34:00,066 --> 00:34:02,825 親父のコネで入っただけの➡ 816 00:34:02,825 --> 00:34:05,231 何の才能も無いボンボンだよ! 817 00:34:05,231 --> 00:34:09,891 いやぁ 助っ人外国人のマイコーが 818 00:34:05,231 --> 00:34:09,891 ハズレでしたよね〜。 819 00:34:09,891 --> 00:34:15,330 アイツにはガッカリだよ。 820 00:34:09,891 --> 00:34:15,330 ドラッグやってんだもん。 821 00:34:15,330 --> 00:34:18,330 インカム)(蒲田の声) 822 00:34:15,330 --> 00:34:18,330 アイツは 親父のコネで 823 00:34:15,330 --> 00:34:18,330 入っただけの➡ 824 00:34:18,330 --> 00:34:21,330 何の才能も無いボンボンだよ! 825 00:34:21,330 --> 00:34:24,660 インカム)(女性の声) 826 00:34:21,330 --> 00:34:24,660 でも蒲田さん 秘書なんだから 827 00:34:21,330 --> 00:34:24,660 守ってあげないと。 828 00:34:24,660 --> 00:34:26,000 インカム)(蒲田の声) 829 00:34:24,660 --> 00:34:26,000 無理 無理! 830 00:34:24,660 --> 00:34:26,000 ドラッグやってんだもん。 831 00:34:26,000 --> 00:34:28,825 インカム)(蒲田の声) 832 00:34:26,000 --> 00:34:28,825 無理 無理! 833 00:34:26,000 --> 00:34:28,825 ドラッグやってんだもん。 834 00:34:28,825 --> 00:34:32,330 現在 835 00:34:28,825 --> 00:34:32,330 え…キャバクラの女性の声は? 836 00:34:32,330 --> 00:34:34,495 俺が普段メイクしてる子に➡ 837 00:34:34,495 --> 00:34:36,528 沙奈が書いた原稿を 838 00:34:34,495 --> 00:34:36,528 読んでもらった。 839 00:34:36,528 --> 00:34:41,000 回想 840 00:34:36,528 --> 00:34:41,000 アリスちゃんって 841 00:34:36,528 --> 00:34:41,000 確か昔 ドラマ出てたんだよね? 842 00:34:41,000 --> 00:34:45,330 (アリス)はっ…ちょっとだけね。 843 00:34:41,000 --> 00:34:45,330 それが どうかした? 844 00:34:45,330 --> 00:34:48,957 ちょっと 845 00:34:45,330 --> 00:34:48,957 お願いしたい事があるんだ。 846 00:34:48,957 --> 00:34:51,660 現在 847 00:34:48,957 --> 00:34:51,660 お父さん ありがとうね。 848 00:34:48,957 --> 00:34:51,660 おう。 849 00:34:51,660 --> 00:34:54,660 手が込んでますな…。 850 00:34:54,660 --> 00:34:56,000 早乙女倫太郎は 851 00:34:54,660 --> 00:34:56,000 狙い通り 蒲田をクビにした。 852 00:34:56,000 --> 00:35:01,165 早乙女倫太郎は 853 00:34:56,000 --> 00:35:01,165 狙い通り 蒲田をクビにした。 854 00:35:01,165 --> 00:35:03,165 うん。 855 00:35:06,330 --> 00:35:09,330 これで準備完了。 856 00:35:39,825 --> 00:35:43,495 正直 クビになって 857 00:35:39,825 --> 00:35:43,495 せいせいしましたよ…。 858 00:35:43,495 --> 00:35:48,000 元々 あの人にはついていけないと 859 00:35:43,495 --> 00:35:48,000 思ってましたから。➡ 860 00:35:48,000 --> 00:35:50,330 何でも聞いてください。 861 00:35:50,330 --> 00:35:52,825 アイツは親の金を着服してるし➡ 862 00:35:52,825 --> 00:35:56,000 違法な献金も 863 00:35:52,825 --> 00:35:56,000 平気で受け取ってます。 864 00:35:52,825 --> 00:35:56,000 ハハハハ…。 865 00:35:56,000 --> 00:35:57,165 違法な献金も 866 00:35:56,000 --> 00:35:57,165 平気で受け取ってます。 867 00:35:56,000 --> 00:35:57,165 ハハハハ…。 868 00:35:57,165 --> 00:35:59,825 週刊星流に 869 00:35:57,165 --> 00:35:59,825 書いてくれるんですよね? 870 00:35:59,825 --> 00:36:05,000 すぐにでも記事にしたいんですが 871 00:35:59,825 --> 00:36:05,000 書いても潰されてしまうんですよ。 872 00:36:05,000 --> 00:36:09,330 あぁ…早乙女秋生なら 873 00:36:05,000 --> 00:36:09,330 やりそうですね。 874 00:36:09,330 --> 00:36:13,495 でも いつか彼が失脚した時に 875 00:36:09,330 --> 00:36:13,495 ドカッと出したいんで➡ 876 00:36:13,495 --> 00:36:18,660 話を聞かせてください。 877 00:36:13,495 --> 00:36:18,660 わかりました。 878 00:36:18,660 --> 00:36:21,660 その日が来るのを 879 00:36:18,660 --> 00:36:21,660 心待ちにしてます。 880 00:36:23,660 --> 00:36:26,000 1年前の事を お尋ねしても 881 00:36:23,660 --> 00:36:26,000 よろしいですか? 882 00:36:26,000 --> 00:36:27,330 1年前の事を お尋ねしても 883 00:36:26,000 --> 00:36:27,330 よろしいですか? 884 00:36:27,330 --> 00:36:29,330 1年前? 885 00:36:31,495 --> 00:36:35,660 これは 早乙女倫太郎の 886 00:36:31,495 --> 00:36:35,660 動画が流出した時の➡ 887 00:36:35,660 --> 00:36:38,660 パーティーの写真です。 888 00:36:35,660 --> 00:36:38,660 (蒲田)あの時の…。 889 00:36:38,660 --> 00:36:42,660 (芹沢)彼女が自殺した事 890 00:36:38,660 --> 00:36:42,660 覚えてますか? 891 00:36:42,660 --> 00:36:47,330 ええ…確か 学校の屋上から 892 00:36:42,660 --> 00:36:47,330 飛び降りたんですよね? 893 00:36:50,330 --> 00:36:54,495 私は 彼女が早乙女家の誰かに➡ 894 00:36:54,495 --> 00:36:56,000 殺されたんじゃないかと 895 00:36:54,495 --> 00:36:56,000 思っています。 896 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 殺されたんじゃないかと 897 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 思っています。 898 00:36:57,000 --> 00:36:59,825 1年前 899 00:36:57,000 --> 00:36:59,825 記事にしようと試みたんですが➡ 900 00:36:59,825 --> 00:37:03,330 潰されてしまいました。 901 00:36:59,825 --> 00:37:03,330 殺された…。 902 00:37:03,330 --> 00:37:07,924 なにか心当たりが? 903 00:37:03,330 --> 00:37:07,924 いや…。 904 00:37:07,924 --> 00:37:12,500 もしかして犯人は 905 00:37:07,924 --> 00:37:12,500 早乙女倫太郎? 906 00:37:22,160 --> 00:37:24,830 いや そこまでは…。 907 00:37:24,830 --> 00:37:27,896 ただ 動機は…。 908 00:37:27,896 --> 00:37:30,896 動機は…ある? 909 00:37:30,896 --> 00:37:33,830 …はい。 910 00:37:40,830 --> 00:37:44,665 動画が流出して 大騒ぎになって 911 00:37:40,830 --> 00:37:44,665 しばらく経った頃➡ 912 00:37:44,665 --> 00:37:47,665 倫太郎さんが 913 00:37:44,665 --> 00:37:47,665 すごい荒れてた日があったんです。 914 00:37:47,665 --> 00:37:48,500 その時に言ってました。 915 00:37:48,500 --> 00:37:50,995 その時に言ってました。 916 00:37:50,995 --> 00:37:55,830 彼女が動画を流出させたって。 917 00:38:01,665 --> 00:38:05,500 本当に そう言ってたんですか? 918 00:38:05,500 --> 00:38:07,500 ええ…。 919 00:38:07,500 --> 00:38:10,665 確信を持って 920 00:38:07,500 --> 00:38:10,665 言ってるようでした。➡ 921 00:38:10,665 --> 00:38:13,500 証拠もあるんだと思います。 922 00:38:16,995 --> 00:38:18,500 モニター)いや〜!いやだ! 923 00:38:18,500 --> 00:38:19,995 モニター)いや〜!いやだ! 924 00:38:22,160 --> 00:38:26,830 この動画を 925 00:38:22,160 --> 00:38:26,830 梨里杏が流出させた…。 926 00:38:26,830 --> 00:38:29,325 なんで そんなことしたんだ。 927 00:38:33,830 --> 00:38:45,830 ♬〜 928 00:38:45,830 --> 00:38:47,830 オレ! 929 00:38:47,830 --> 00:38:48,500 (拍手) 930 00:38:48,500 --> 00:38:51,995 (拍手) 931 00:38:51,995 --> 00:38:54,764 (伊志嶺)素敵です。 932 00:38:54,764 --> 00:39:00,160 すごく情熱的で 933 00:38:54,764 --> 00:39:00,160 体が…いや➡ 934 00:39:00,160 --> 00:39:05,500 俺の体を流れる血が 935 00:39:00,160 --> 00:39:05,500 沸騰するように熱い…。 936 00:39:05,500 --> 00:39:08,325 フッ…伊志嶺君➡ 937 00:39:08,325 --> 00:39:12,830 それ全部 私にぶつけて。 938 00:39:12,830 --> 00:39:15,160 言われなくても…。 939 00:39:17,160 --> 00:39:18,500 う〜。 940 00:39:18,500 --> 00:39:20,830 う〜。 941 00:39:20,830 --> 00:39:22,830 うっ…。 942 00:39:22,830 --> 00:39:30,500 ♬〜 943 00:39:36,500 --> 00:39:39,325 (麗美)新川さん。 944 00:39:36,500 --> 00:39:39,325 はい。 945 00:39:39,325 --> 00:39:42,830 (麗美) 946 00:39:39,325 --> 00:39:42,830 メイクの件 全部 解決したの。 947 00:39:45,160 --> 00:39:48,160 ごめんなさいね 948 00:39:45,160 --> 00:39:48,160 あなたのこと疑っちゃって。 949 00:39:48,160 --> 00:39:48,500 いえ… 950 00:39:48,160 --> 00:39:48,500 誤解が解けて よかったです。 951 00:39:48,500 --> 00:39:52,665 いえ… 952 00:39:48,500 --> 00:39:52,665 誤解が解けて よかったです。 953 00:39:52,665 --> 00:39:54,665 これから 専属メイク➡ 954 00:39:54,665 --> 00:39:57,830 KOOさんに 955 00:39:54,665 --> 00:39:57,830 お願いすることにしたの。 956 00:39:57,830 --> 00:40:00,325 そうですか。 957 00:40:00,325 --> 00:40:08,995 ♬〜 958 00:40:10,500 --> 00:40:12,566 秋生さん!? 959 00:40:12,566 --> 00:40:15,896 ちょっと いいですか? 960 00:40:15,896 --> 00:40:18,500 ♬〜 961 00:40:18,500 --> 00:40:32,500 ♬〜 962 00:40:32,500 --> 00:40:39,995 (韓国語) 963 00:40:39,995 --> 00:40:48,500 ♬〜 964 00:40:48,500 --> 00:40:54,500 ♬〜 965 00:40:54,500 --> 00:41:07,500 ♬〜 966 00:41:07,500 --> 00:41:09,500 何なさるんですか? 967 00:41:09,500 --> 00:41:11,830 この腕…➡ 968 00:41:11,830 --> 00:41:14,764 わざと自分で 969 00:41:11,830 --> 00:41:14,764 やったんじゃないですか? 970 00:41:14,764 --> 00:41:16,764 ((おかえりなさいませ。➡ 971 00:41:16,764 --> 00:41:18,500 お夕飯の準備 972 00:41:16,764 --> 00:41:18,500 させていただきます)) 973 00:41:18,500 --> 00:41:19,566 お夕飯の準備 974 00:41:18,500 --> 00:41:19,566 させていただきます)) 975 00:41:19,566 --> 00:41:28,325 ♬〜 976 00:41:28,325 --> 00:41:31,325 そんなことしていません。 977 00:41:31,325 --> 00:41:33,665 麗美のマスカラも 978 00:41:31,325 --> 00:41:33,665 本当は あなたが➡ 979 00:41:33,665 --> 00:41:37,995 すり替えたんじゃないですか? 980 00:41:33,665 --> 00:41:37,995 違います。 981 00:41:37,995 --> 00:41:42,500 そんなことして 私に何の 982 00:41:37,995 --> 00:41:42,500 メリットがあるんでしょうか? 983 00:41:42,500 --> 00:41:44,995 前に倫太郎が言っていました。 984 00:41:44,995 --> 00:41:48,028 あなたが私の部屋に 985 00:41:44,995 --> 00:41:48,028 入ろうとしていたと…。 986 00:41:48,028 --> 00:41:48,500 (倫太郎)((なにやってんだ?➡ 987 00:41:48,500 --> 00:41:50,028 (倫太郎)((なにやってんだ?➡ 988 00:41:50,028 --> 00:41:52,325 そこ オヤジの部屋。➡ 989 00:41:52,325 --> 00:41:56,160 てか 今 何か隠さなかった?)) 990 00:41:56,160 --> 00:41:58,665 ((あの…➡ 991 00:41:58,665 --> 00:42:02,259 郵便物を 992 00:41:58,665 --> 00:42:02,259 お届けしようかと思いまして)) 993 00:42:02,259 --> 00:42:06,995 ♬〜 994 00:42:06,995 --> 00:42:10,500 ウチに来た目的は何ですか? 995 00:42:10,500 --> 00:42:14,160 目的って… 996 00:42:10,500 --> 00:42:14,160 私はただ 泰造さんに…。 997 00:42:14,160 --> 00:42:17,325 嘘はよくない。 998 00:42:17,325 --> 00:42:18,500 はっ! 999 00:42:18,500 --> 00:42:18,830 はっ! 1000 00:42:18,830 --> 00:42:22,325 君の狙いは分かっている。 1001 00:42:22,325 --> 00:42:30,500 ♬〜 1002 00:42:31,700 --> 00:42:45,900 ♬〜 68485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.