All language subtitles for Ashes.To.Ashes.2x08.PDTV.XviD-FoV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,339 Operation Rose. 2 00:00:01,340 --> 00:00:02,828 - What is it? - Is coming. 3 00:00:02,828 --> 00:00:05,901 The Doctor got the bullet out. You're going to be OK. 4 00:00:05,901 --> 00:00:08,440 You know about Operation Rose. May be your exit route. 5 00:00:08,441 --> 00:00:11,840 The bullet's out! Time to go home. 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,798 DCI Hunt? PC Summers. 7 00:00:13,798 --> 00:00:16,080 Hello, Alex. What the hell are you doing? 8 00:00:16,080 --> 00:00:18,306 Just as I'm about to get out, you show up. 9 00:00:18,307 --> 00:00:20,772 - Seems like a good lad. - He's dangerous, is what he is. 10 00:00:20,772 --> 00:00:22,161 Somebody in this room 11 00:00:22,161 --> 00:00:26,140 misappropriated a vital piece of evidence, jeopardising the entire case. 12 00:00:26,140 --> 00:00:28,400 The site manager's Michael Lafferty. 13 00:00:28,400 --> 00:00:30,940 This... Isn't on the map. What's in it? 14 00:00:30,940 --> 00:00:33,929 Something Lafferty was prepared to kill for. 15 00:00:33,929 --> 00:00:34,890 That'd do it. 16 00:00:34,891 --> 00:00:37,101 I haven't the faintest idea what you're talking... 17 00:00:37,101 --> 00:00:40,760 You're behind the disappearance of a damn good police officer. 18 00:00:40,760 --> 00:00:42,547 - What are we doing? - Waiting. 19 00:00:42,548 --> 00:00:44,463 - What for? - A traitor. 20 00:00:45,361 --> 00:00:49,080 Detective Constable Christopher Skelton made a mistake he deeply regrets. 21 00:00:49,080 --> 00:00:51,441 Shaz, I am so sorry. 22 00:00:51,441 --> 00:00:54,033 You are not the only you in this world. 23 00:00:54,034 --> 00:00:55,369 Martin Summers. 24 00:00:55,369 --> 00:00:57,920 You can't do this, you can't change history. 25 00:01:01,680 --> 00:01:04,240 What have you done? Are you going to sort this mess out? 26 00:01:04,240 --> 00:01:06,232 You can't go home until you do. 27 00:01:06,232 --> 00:01:08,720 No, I'm going back and you can't stop me. 28 00:01:28,840 --> 00:01:31,232 Alex And The 'Orrible Awful 'Eadache. 29 00:01:31,233 --> 00:01:34,032 You'd better be sitting comfortably or there'll be tears. 30 00:01:36,000 --> 00:01:38,132 "Alex Drake loved brains. 31 00:01:38,133 --> 00:01:41,311 She loved the way they controlled your arms and your legs. 32 00:01:41,311 --> 00:01:43,596 "Made you hungry and thirsty. 33 00:01:43,596 --> 00:01:45,472 "She loved that these balls of wrinkly sponge 34 00:01:45,473 --> 00:01:49,321 could be filled with all our dreams, hopes and fears." 35 00:01:49,321 --> 00:01:51,120 This is fantastic. 36 00:01:51,120 --> 00:01:53,900 Bloody brilliant, Guv, another childhood memory ruined! 37 00:01:53,900 --> 00:01:56,096 Is there any flaming action in this? 38 00:01:59,480 --> 00:02:03,862 "Ever since she was a kid, Alex had wanted to study brains..." 39 00:02:06,400 --> 00:02:08,248 Tell me about the blag, Doyle! 40 00:02:08,248 --> 00:02:11,424 I know it's coming. So start RUDDY TALKING!! 41 00:02:12,413 --> 00:02:13,360 Right! 42 00:02:13,360 --> 00:02:16,840 Willie Rushton. Kenneth Williams... I loved Kenneth Williams! 43 00:02:16,840 --> 00:02:18,760 Could have been anyone... Shut your gob! 44 00:02:18,760 --> 00:02:22,060 Or I'll come round your houses and stamp on all your toys. 45 00:02:26,360 --> 00:02:30,949 Right, sick it all up for me, Doyle. When? Where? How? TELL ME!! 46 00:02:30,949 --> 00:02:34,200 "When Alex grew up she became a policewoman..." Police officer. 47 00:02:34,200 --> 00:02:36,783 "Or Plonk, as her friends called her. 48 00:02:36,783 --> 00:02:39,169 "But she never gave up her love of brains 49 00:02:39,170 --> 00:02:43,020 - so she studied something called 'psychiatry'..." - Psychology. 50 00:02:43,020 --> 00:02:45,850 "Now, this wouldn't help her become a better Plonk, 51 00:02:45,851 --> 00:02:49,786 but in her own little girly way it made her very happy..." 52 00:02:49,786 --> 00:02:52,783 Right, think that's enough of that, don't you? 53 00:02:52,783 --> 00:02:55,880 "And then one day, Alex met Pete..." 54 00:02:57,460 --> 00:03:02,120 "Alex and Pete fell in love, and they had a daughter, Molly..." 55 00:03:02,120 --> 00:03:04,040 You know, I'm going to chuck if this lot carries on. 56 00:03:04,040 --> 00:03:07,480 Who were the guns for? Who did you sell them to? 57 00:03:10,163 --> 00:03:12,680 You better change your mind tomorrow, Doyle. 58 00:03:15,200 --> 00:03:17,760 "And Alex was, of course, 59 00:03:17,760 --> 00:03:19,660 "a brilliant mum..." 60 00:03:19,660 --> 00:03:21,840 Was I, though? 61 00:03:21,840 --> 00:03:24,354 "Until the 'eadache." 62 00:03:24,354 --> 00:03:28,280 "The 'orrible awful 'eadache." 63 00:03:32,280 --> 00:03:34,300 "It was 'orrible..." 64 00:03:34,100 --> 00:03:36,080 "It was awful..." 65 00:03:38,720 --> 00:03:41,883 Alex, this is Samuel Gerard. I'm your surgeon. 66 00:03:41,883 --> 00:03:45,440 Surgeon... That's good. That's very good. 67 00:03:45,440 --> 00:03:47,676 We managed to stop the bleeding in your brain. 68 00:03:47,676 --> 00:03:50,880 But there's an infection. A rather nasty infection... 69 00:03:50,880 --> 00:03:53,145 Now I need you to listen, Alex, 70 00:03:53,146 --> 00:03:56,129 because I know your periphery senses are returning. 71 00:03:56,129 --> 00:03:58,427 We're administering these super-antibiotics. 72 00:03:58,427 --> 00:04:02,204 And they're very strong. Fifty ml is the limit. OK? 73 00:04:02,204 --> 00:04:06,364 So you've got to fight this infection. Show us how strong you are. 74 00:04:06,364 --> 00:04:07,360 Then what? 75 00:04:07,360 --> 00:04:09,543 It's kill or cure time, Alex. 76 00:04:09,543 --> 00:04:12,000 Fifty ml and it's over. 77 00:04:20,560 --> 00:04:22,277 My name is Alex Drake. 78 00:04:22,278 --> 00:04:25,463 I've been shot and that bullet's taken me back in time. 79 00:04:25,463 --> 00:04:27,798 Now I'm lost in 1982, 80 00:04:27,798 --> 00:04:32,129 and all I can do is fight, and search, and stay alive. 81 00:04:32,129 --> 00:04:35,700 Because, somehow, I will find a way home. 82 00:04:37,061 --> 00:04:39,584 *** 83 00:05:23,500 --> 00:05:27,720 Guilty conscience? You covered up a murder, Alex. 84 00:05:27,720 --> 00:05:30,794 That young Bobby had his whole life ahead of him. 85 00:05:30,794 --> 00:05:33,000 As crimes go, 86 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 - it's biggie. - Clock's ticking. 87 00:05:36,000 --> 00:05:38,505 I've got until 50 ml to beat the infection that's killing me. 88 00:05:38,505 --> 00:05:40,200 That's you by the way. 89 00:05:40,200 --> 00:05:42,559 You think I'm the rot? That's ironic. 90 00:05:42,559 --> 00:05:45,883 - Then I'm going home. - If you're strong enough. 91 00:05:45,883 --> 00:05:47,622 I'll stop you and then I'll be strong enough. 92 00:05:47,622 --> 00:05:51,500 Well, you haven't done a good job of it so far. 93 00:05:53,260 --> 00:05:54,459 See? 94 00:05:56,368 --> 00:05:58,720 I'm one step ahead of you, Alex, all the time. 95 00:05:58,720 --> 00:06:00,897 You see, I understand you. 96 00:06:00,897 --> 00:06:02,959 Why you make these tapes. 97 00:06:02,960 --> 00:06:07,164 The private agonies of someone trying to figure out the meaning of life. 98 00:06:09,159 --> 00:06:11,628 Or death. I am going home. 99 00:06:11,628 --> 00:06:14,312 Do you really want to go "home" that badly? 100 00:06:14,312 --> 00:06:17,590 I'm in the room next to you. We share nurses. I hear them talking. 101 00:06:17,590 --> 00:06:20,643 You've only said one word since you came to the hospital. 102 00:06:20,643 --> 00:06:24,200 Just the one. "Gene". 103 00:06:27,664 --> 00:06:30,142 No great surprise, is it? 104 00:06:30,142 --> 00:06:31,840 This world, 105 00:06:31,840 --> 00:06:34,600 it's a maze... he's the one constant. 106 00:06:34,600 --> 00:06:39,077 But you lie to him, too. What if you told him the truth, 107 00:06:39,077 --> 00:06:41,682 what you've done, how you buried that body? 108 00:06:41,682 --> 00:06:46,074 Would he be a constant then? Alex! 109 00:06:46,074 --> 00:06:48,016 - I am in control! - No. 110 00:06:48,016 --> 00:06:51,200 I knew there was a reason I came here, I knew it the moment I arrived. 111 00:06:51,200 --> 00:06:54,090 And to stop me, you need to find out what it is quickly, 112 00:06:54,091 --> 00:06:56,434 because, as you say, the clock 113 00:06:56,434 --> 00:06:58,430 is ticking. 114 00:07:02,715 --> 00:07:04,400 Good luck. 115 00:07:27,615 --> 00:07:28,981 Chris? 116 00:07:31,066 --> 00:07:32,800 I can't go back. 117 00:07:32,800 --> 00:07:35,160 Yes, you can. Walk in with me. Come on. 118 00:07:35,160 --> 00:07:36,717 No, Ma'am, you don't get it. 119 00:07:36,717 --> 00:07:40,694 That way you're looking at me. That's how they look at Kurt Russell when they think he's the Thing in, 120 00:07:40,694 --> 00:07:42,840 ...well, in The Thing. 121 00:07:42,840 --> 00:07:47,720 When they think he's a monster on the inside. I can't take that. 122 00:07:48,370 --> 00:07:50,547 Come on, it'll be all right. 123 00:08:10,390 --> 00:08:13,696 What's this? It was like that when we got in, ma'am. 124 00:08:16,000 --> 00:08:20,360 What can I do to help, Ray? Why don't you sit tight for now, yeah? 125 00:08:34,280 --> 00:08:38,920 Maybe we should have some lunch today. Yeah, if I'm not too busy. 126 00:08:38,920 --> 00:08:41,440 Of course, yeah. Only if you're not too busy. 127 00:08:41,440 --> 00:08:44,725 Because I need to phone my mum about the flowers. 128 00:08:44,726 --> 00:08:46,459 Flowers? 129 00:08:50,918 --> 00:08:52,714 Is there much point now? 130 00:08:59,160 --> 00:09:00,599 You OK? 131 00:09:01,519 --> 00:09:03,169 You look drawn. 132 00:09:03,169 --> 00:09:05,491 Yeah, got a bit of a headache, Shaz. 133 00:09:05,491 --> 00:09:06,680 I'll get you something. 134 00:09:06,680 --> 00:09:08,056 Thanks. 135 00:09:09,040 --> 00:09:10,720 1981. 136 00:09:10,720 --> 00:09:15,020 I came back to 1981 for a specific reason, to see my parents, right? 137 00:09:15,021 --> 00:09:15,857 OK. 138 00:09:15,892 --> 00:09:20,660 And he came back to '82 because this year is important to him. Why? 139 00:09:20,660 --> 00:09:22,563 Right, shake a leg, you lot. 140 00:09:22,564 --> 00:09:25,400 It appears that every snout and grass in town has gone to ground. 141 00:09:25,400 --> 00:09:28,680 Something big is about to happen and I want my team ahead of the game. 142 00:09:29,201 --> 00:09:31,780 Robbery, Guv? Armed and dangerous. And it's just gotten worse. 143 00:09:31,780 --> 00:09:34,547 You know that snout I went to see, Rock Salmon Doyle? 144 00:09:34,547 --> 00:09:38,800 According to the girl who works with him, he's as dead as one of his own haddock. 145 00:09:39,820 --> 00:09:41,360 Not you. 146 00:09:43,440 --> 00:09:47,505 When we hauled those guns in from the building site we upset a tasty little plan. 147 00:09:47,505 --> 00:09:51,400 Rock Salmon supplies shooters and the underworld needed to replace 'em, fast. 148 00:09:51,400 --> 00:09:54,680 Doyle wanted to talk about it and when I got here he'd gone schtum. 149 00:09:54,680 --> 00:09:56,960 We had words thereafter. 150 00:10:00,000 --> 00:10:02,080 Chip oil. The vat must've spilt. 151 00:10:02,928 --> 00:10:04,542 Aww. I missed my brekkie. I'm starved. 152 00:10:04,543 --> 00:10:06,547 Yeah, you look like you're wasting away(!) 153 00:10:07,044 --> 00:10:09,907 Stinking bastard pig filth! You killed him! 154 00:10:09,908 --> 00:10:12,878 Would you calm down? Don't you read the news? We only kill people in custody. 155 00:10:12,878 --> 00:10:15,669 You lousy rotten bastard scum! 156 00:10:15,669 --> 00:10:18,560 All right, that's enough now, that's enough... 157 00:10:20,120 --> 00:10:22,560 You, keep an eye out here. 158 00:10:22,560 --> 00:10:26,135 Carley, whatever you tell us it won't implicate you. You're not under arrest. 159 00:10:26,135 --> 00:10:27,141 What happened to Doyle? 160 00:10:27,141 --> 00:10:30,812 It was a really big job. He was really excited. 161 00:10:30,812 --> 00:10:33,533 Then, he found out more and he got so scared... 162 00:10:33,534 --> 00:10:34,878 Who'd he move the guns on to? 163 00:10:34,978 --> 00:10:37,843 I don't know! What makes you think he's dead? 164 00:10:46,360 --> 00:10:49,280 So where's his left hand? 165 00:10:53,960 --> 00:10:57,018 Oh, no, they tortured him. His second battering of the night. 166 00:10:57,018 --> 00:10:59,480 Don't think that was the only thing they cut off. 167 00:10:59,480 --> 00:11:03,158 You are pulling my todger... Well, he's not pulling his! 168 00:11:04,720 --> 00:11:07,320 Come here, you beauty. 169 00:11:10,640 --> 00:11:12,400 If you're looking for some, forget it. 170 00:11:12,400 --> 00:11:14,440 This is all they had frying. 171 00:11:16,880 --> 00:11:18,160 What? 172 00:11:21,180 --> 00:11:24,095 Oh, come on Ray. Taking one bite out of a deep-fried penis 173 00:11:24,096 --> 00:11:25,792 doesn't make you a bad person. 174 00:11:25,792 --> 00:11:28,279 You must feel like a right sucker, mate. 175 00:11:29,200 --> 00:11:33,200 What you having for lunch today, Ray? Meat and two veg? 176 00:11:35,080 --> 00:11:38,120 Gives a whole new meaning to eating someone else's packed lunch. 177 00:11:41,380 --> 00:11:44,160 In my office, Lady Bols. 178 00:11:49,760 --> 00:11:52,922 This is DCI John Carnegie, Fenchurch West. 179 00:11:52,923 --> 00:11:55,877 - You all right? You look sick. - Yeah, I'm fine. 180 00:11:55,877 --> 00:11:58,240 She's just seen a man's tackle turned into a fish supper. 181 00:11:58,240 --> 00:11:59,565 It's an infection. 182 00:11:59,566 --> 00:12:02,080 Small dose of the clap? Or the full round of applause? 183 00:12:02,080 --> 00:12:04,005 Yeah, it's third-stage VD, Guv. 184 00:12:04,005 --> 00:12:06,700 I'm an aggressively promiscuous nymphomaniac, you know that. 185 00:12:06,700 --> 00:12:10,637 Good for you. OK, so sadly 186 00:12:10,638 --> 00:12:13,406 a young bobby from our district, PC Martin Summers... 187 00:12:13,406 --> 00:12:16,840 Well, his body was found on Lafferty's building site this morning. 188 00:12:22,246 --> 00:12:23,560 Drake? 189 00:12:23,560 --> 00:12:26,437 Would you like to know how he died or should we mime something? 190 00:12:26,437 --> 00:12:28,760 Yes, of course, I'm sorry. How did he, er...? 191 00:12:28,760 --> 00:12:32,800 He was shot. .22 calibre. Lafferty's been charged with murder already. 192 00:12:32,800 --> 00:12:35,376 Summers must've come across him and got bumped for his troubles. 193 00:12:35,377 --> 00:12:37,304 Summers was a nice lad. 194 00:12:37,304 --> 00:12:38,712 Make it stick. We'd appreciate it. 195 00:12:38,712 --> 00:12:42,142 You know me, Carnegie. Nobody gets away. Especially not cop killers. 196 00:12:42,143 --> 00:12:46,618 PC Summers...he was a good officer. 197 00:12:46,618 --> 00:12:49,305 I underestimated him, that was my mistake. 198 00:12:49,305 --> 00:12:53,760 That was my fault. That was my fault. 199 00:12:55,400 --> 00:12:58,120 Right. Well... 200 00:12:58,120 --> 00:13:00,062 I know the way out. 201 00:13:00,220 --> 00:13:01,880 I wish I did. 202 00:13:03,880 --> 00:13:05,808 Big night on the gin slings? 203 00:13:05,808 --> 00:13:09,174 Lafferty did not kill PC Summers. It was... 204 00:13:10,040 --> 00:13:13,218 - It was a bent copper. - No, it was Lafferty. His M.O. 205 00:13:13,218 --> 00:13:16,679 No, it was a bent copper and I have to stop him. 206 00:13:16,679 --> 00:13:20,160 Right now we need to find out where Doyle's guns went and who they were for. 207 00:13:20,160 --> 00:13:22,880 There's a major blag going on and I wanna nab it, Drakey. 208 00:13:22,880 --> 00:13:25,381 - The Summers case can wait. - I have to stop this infection. 209 00:13:25,381 --> 00:13:29,003 Time's running out for me. Time's running out for moi. 210 00:13:29,440 --> 00:13:32,309 That's French. Sorry. I'm under pressure. 211 00:13:32,310 --> 00:13:33,680 Doyle is dead. 212 00:13:33,680 --> 00:13:36,720 And I want these bastards who are planning this. 213 00:13:36,720 --> 00:13:37,749 You got the DTs? 214 00:13:37,750 --> 00:13:40,668 You want to pour yourself a large scotch, that should sort you out. 215 00:13:41,360 --> 00:13:43,840 Could do with something stiff inside you. 216 00:13:49,760 --> 00:13:51,480 Ray... 217 00:13:51,480 --> 00:13:53,160 You know, this used to be the gents. 218 00:13:53,160 --> 00:13:54,680 What is this, France? 219 00:13:54,680 --> 00:13:57,880 Now listen, the guv's focused on this robbery, OK. 220 00:13:57,880 --> 00:14:00,260 But you and I can still keep a few plates spinning. 221 00:14:00,261 --> 00:14:03,479 I need you, Chris, and Shaz working as closely as possible with me. 222 00:14:03,479 --> 00:14:04,714 Cos we're mugs. 223 00:14:04,714 --> 00:14:07,083 I prefer "a coalition of the willing". Like I said, mugs. 224 00:14:07,083 --> 00:14:10,423 I need you to find out about PC Martin Summers. 225 00:14:10,423 --> 00:14:13,920 Where he drank, where he lived, friends, enemies, everything. 226 00:14:13,920 --> 00:14:15,600 Look, what's all this in aid of? 227 00:14:15,600 --> 00:14:18,951 It's in aid of finding answers. Summers shouldn't be dead. 228 00:14:18,951 --> 00:14:22,200 Nah, he's a young man, it's terrible... No, Ray, he shouldn't be dead. 229 00:14:22,200 --> 00:14:25,409 He doesn't die in 1982, but this year was critical in his life. 230 00:14:25,409 --> 00:14:29,520 Something happens to Summers in this time. Something really significant, it has to. 231 00:14:29,520 --> 00:14:30,823 Yeah, he gets killed. 232 00:14:30,823 --> 00:14:34,100 The Guv wants all eyes front and centre on this blag. 233 00:14:35,485 --> 00:14:38,562 Flamin' Nora. You know what the biggest crime of all is? 234 00:14:38,562 --> 00:14:40,358 That I'll never want to eat a sausage ever again. 235 00:14:40,358 --> 00:14:43,208 Oh, Ray. It was a sausage. 236 00:14:43,208 --> 00:14:46,556 Rock Salmon's willy-winky was stuffed in his pocket. They've been having you on. 237 00:14:46,557 --> 00:14:48,103 Evil bastards! 238 00:14:48,103 --> 00:14:51,120 Just find out everything you can about PC Summers. 239 00:14:51,120 --> 00:14:53,869 Do you want me to use the network? You know, The Lodge. 240 00:14:53,869 --> 00:14:56,640 Ray, the person behind this is IN the bloody Lodge! 241 00:14:56,640 --> 00:14:58,880 He's got a whole web of officers working for him. 242 00:14:58,880 --> 00:15:02,120 Break the web and we break him. 243 00:15:07,040 --> 00:15:10,360 Guv, this woman wants you. 244 00:15:12,383 --> 00:15:16,049 - Can I help you, love? - Erm... I don't know... 245 00:15:16,049 --> 00:15:19,800 Well, don't be put off by my aftershave. Underneath I'm a very nice man. 246 00:15:21,440 --> 00:15:24,200 No... I'll leave it. 247 00:15:26,880 --> 00:15:29,880 What was all that about? Dunno. 248 00:15:33,760 --> 00:15:36,746 Some jokes, they just aren't funny. 249 00:15:40,080 --> 00:15:42,157 - Thanks, Shaz. - What's that pong? 250 00:15:42,157 --> 00:15:44,432 There was chip oil over the floor. It's on our shoes. 251 00:15:44,432 --> 00:15:46,245 Charlie-Victor be advised. 252 00:15:46,246 --> 00:15:48,534 Infection still virulent, dose up to 18 ml... 253 00:15:48,534 --> 00:15:50,451 - No, Shaz, please! - Sorry, Ma'am, I'll just turn it off... 254 00:15:50,452 --> 00:15:53,335 What did it say? What was it, 18? 255 00:15:53,335 --> 00:15:56,300 I don't know. I wasn't listening. 256 00:15:57,400 --> 00:16:00,420 Guv, dabs off Doyle's body. 257 00:16:00,420 --> 00:16:02,908 Bruise marks on Doyle's arm. Killer was wearing gloves. 258 00:16:02,908 --> 00:16:06,140 Look at the size of his hand! Big Daddy Splash or what?! 259 00:16:07,540 --> 00:16:12,060 It's Tiny Tim Rivens. Six foot two, brick shithouse. 260 00:16:12,060 --> 00:16:14,820 Would somebody get some Shake 'n' Vac? I can still smell that batter! 261 00:16:14,820 --> 00:16:17,740 I told you, it's on our shoes... 262 00:16:19,220 --> 00:16:21,041 Guv, I've got an idea. If it pays off, 263 00:16:21,042 --> 00:16:24,227 I get to go after Summers' killer, yeah? 264 00:16:31,260 --> 00:16:32,921 CID, Mr Rivens. 265 00:16:32,922 --> 00:16:35,872 Did you cut up Rock Salmon Doyle last night? 266 00:16:35,872 --> 00:16:37,280 Come on, we can keep a secret. 267 00:16:37,280 --> 00:16:39,544 I was helping my kid sis here build a rabbit hutch. 268 00:16:39,544 --> 00:16:41,723 So you weren't at Doyle's chip shop? 269 00:16:43,366 --> 00:16:45,968 These are very clean. Have they just been scrubbed? That's very good. 270 00:16:45,968 --> 00:16:49,260 - I thought she was going to bake a cake. - Water won't wash off chip fat. 271 00:16:49,260 --> 00:16:52,920 I don't know what you're on about. Those boots have got motor oil on 'em. 272 00:16:52,920 --> 00:16:56,820 If that isn't chip fat then I'm Liberace's love-child. 273 00:16:56,820 --> 00:16:57,980 You're nicked. 274 00:17:00,820 --> 00:17:02,401 I'll burn her! 275 00:17:03,040 --> 00:17:05,180 Where you gonna go, Cuba? 276 00:17:09,740 --> 00:17:12,880 Come on, tiger. Easy. 277 00:17:14,680 --> 00:17:15,940 Right. 278 00:17:15,940 --> 00:17:17,206 I've done my bit. 279 00:17:17,206 --> 00:17:19,304 I'm after Summers. 280 00:17:24,140 --> 00:17:26,338 That's why you came to see me, to tell me about your brother? 281 00:17:26,339 --> 00:17:29,228 Maybe... I dunno. 282 00:17:29,520 --> 00:17:32,600 Dunno what to do any more.. I've had it. 283 00:17:35,620 --> 00:17:39,240 Right, I'll get one of my officers to drive you. I wanna ride with you. 284 00:17:46,560 --> 00:17:48,498 They found this at Tiny's place an' all. 285 00:17:48,498 --> 00:17:51,648 It's like one of the things they use to weigh baby elephants in Animal Magic. 286 00:17:51,648 --> 00:17:54,981 It's got metal strips running through it to reinforce it. 287 00:17:54,981 --> 00:17:57,980 Thanks, Skip. If we find any baby elephants then we're sorted. 288 00:17:57,980 --> 00:17:59,478 Probably a tool-bag. 289 00:17:59,479 --> 00:18:01,926 Career blagger like Tiny isn't gonna leave incriminating stuff about. 290 00:18:01,926 --> 00:18:05,140 Yeah, you just do your job and be grateful you're still... 291 00:18:05,906 --> 00:18:09,878 Go on, say it. Be grateful I'm still here? 292 00:18:22,360 --> 00:18:23,860 All right, Guv. 293 00:18:25,860 --> 00:18:29,308 So, tell me about your brother. 294 00:18:29,308 --> 00:18:32,936 He's an evil bastard. He's pulling a job. 295 00:18:33,900 --> 00:18:38,120 He is pulling a job. You don't remember me, do you? 296 00:18:38,120 --> 00:18:40,848 I meet a lot of gangsters' families, sweetheart. 297 00:18:41,148 --> 00:18:45,660 Yes, he's pulling a job. I don't know what but it's planned for tomorrow. 298 00:18:45,660 --> 00:18:48,235 Thank you. Stick around. 299 00:18:48,579 --> 00:18:50,280 I ain't going anywhere. 300 00:18:54,560 --> 00:18:58,043 Guv! Time's running out for me here. I need... Time's running out for me an' all. 301 00:18:58,043 --> 00:19:00,900 According to the sister, this blag's going off within 24 hours. 302 00:19:00,900 --> 00:19:02,812 - Come on, Inspector... - Guv, I can't. 303 00:19:02,812 --> 00:19:05,121 I need to stay focused. I have to stop Summers... 304 00:19:05,122 --> 00:19:07,777 - Summers? Summers is dead. - No, I mean... 305 00:19:07,777 --> 00:19:10,254 What do you mean? What is getting to you, Drake? 306 00:19:11,080 --> 00:19:12,520 Nothing. 307 00:19:13,820 --> 00:19:15,820 Focus on this case. 308 00:19:16,500 --> 00:19:19,654 Doyle gets you the guns for a blag. Then he gets scared and calls us. 309 00:19:19,654 --> 00:19:22,064 You torture him to find out what he blabbed, then you top him. 310 00:19:22,064 --> 00:19:25,323 - You tortured him first. - I don't torture, I interrogate. Like now. 311 00:19:25,323 --> 00:19:27,260 When's it happening? Where's the hit? Who's the gang? 312 00:19:27,260 --> 00:19:30,994 I should tell you, Mr Hunt, I'm into bondage and you're giving me a stiffy. 313 00:19:30,994 --> 00:19:33,720 Just give us some bloody names! 314 00:19:36,320 --> 00:19:38,242 Tough nuts are supposed to be your forte. 315 00:19:38,243 --> 00:19:39,762 You crack him. I'll get on with his sister. 316 00:19:39,762 --> 00:19:41,798 He's buckling under your technique. Keep going... 317 00:19:41,798 --> 00:19:43,640 Just stay in this room. 318 00:20:02,500 --> 00:20:04,780 You basically live here, don't you? 319 00:20:04,780 --> 00:20:06,900 Shaver in your office. 320 00:20:06,900 --> 00:20:09,485 These men. Seen them with your brother recently? 321 00:20:09,485 --> 00:20:11,010 No. 322 00:20:11,678 --> 00:20:12,980 Take a good look. 323 00:20:12,980 --> 00:20:15,468 You know, we met about a year ago. 324 00:20:15,468 --> 00:20:18,620 The Gatepost pub. My cousin's birthday party. 325 00:20:18,620 --> 00:20:21,799 - You turned up to arrest him. - No recollection. Photos... 326 00:20:21,799 --> 00:20:24,297 You were about eight times over the limit. 327 00:20:24,297 --> 00:20:29,020 You kissed me. Said it was the only way to shut me up. 328 00:20:29,420 --> 00:20:31,956 - Did it work? - No. 329 00:20:31,956 --> 00:20:34,340 No. Maybe you didn't kiss me for long enough. 330 00:20:42,068 --> 00:20:44,300 Go away. I'm not talking to you. 331 00:20:45,147 --> 00:20:47,025 Just don't call me. 332 00:20:48,575 --> 00:20:51,540 D'you think I should bother the guv now with this name from Tiny's place? 333 00:20:51,540 --> 00:20:52,911 Is this enough to mean anything? 334 00:20:52,911 --> 00:20:55,540 Just go in, Ray. Of course it means something. Show some bloody initiative. 335 00:20:55,540 --> 00:20:57,167 Oi! Mr High and Mighty. 336 00:20:57,168 --> 00:21:00,980 The last thing I need is a lecture from you on good policing, all right?! 337 00:21:02,660 --> 00:21:03,700 Sod this. 338 00:21:03,700 --> 00:21:06,077 I don't have to put up with this for the rest of my life. 339 00:21:06,078 --> 00:21:08,700 Chris, please... Ray, say something! 340 00:21:08,700 --> 00:21:11,700 Don't nick all the pens on your way out. 341 00:21:16,040 --> 00:21:18,680 I'm sorry, love. He's a twonk. 342 00:21:20,418 --> 00:21:21,980 I'm a twonk. 343 00:21:21,980 --> 00:21:25,876 He doesn't tell me anything, and I'm too smart to ask. You know that. 344 00:21:25,876 --> 00:21:27,698 Why did I bring you here? 345 00:21:27,698 --> 00:21:29,740 Because I swooned. 346 00:21:29,740 --> 00:21:33,731 And I think you've got a soft spot for damsels in distress. 347 00:21:33,731 --> 00:21:35,449 I love your hands. 348 00:21:36,699 --> 00:21:39,980 You don't give much away, do you? You hide it all behind those pretty eyes. 349 00:21:39,980 --> 00:21:41,616 Do not talk soft in my office. 350 00:21:41,617 --> 00:21:43,237 Does that DI of yours notice those eyes? 351 00:21:43,237 --> 00:21:45,615 Little too in love with herself. Well, I noticed them. 352 00:21:45,616 --> 00:21:47,948 Moment I saw you in the Gatepost... 353 00:21:53,340 --> 00:21:55,049 I can't do this. 354 00:21:55,650 --> 00:21:58,710 - It feels stupid. It does, doesn't it? 355 00:22:00,488 --> 00:22:05,900 Tiny always said that if he got nicked, I was to get in with the senior officer... 356 00:22:05,900 --> 00:22:10,230 Go on... And... 357 00:22:10,230 --> 00:22:12,909 Flash your boobs, metaphorically speaking? 358 00:22:12,909 --> 00:22:15,964 Well, if it's any consolation, I was fooled for about the first two seconds. 359 00:22:15,964 --> 00:22:17,902 - What gave it away? - It's not your fault. 360 00:22:17,902 --> 00:22:19,949 It's just that beautiful women don't do that with me. 361 00:22:19,949 --> 00:22:22,420 - Beautiful women? - Yeah. 362 00:22:27,800 --> 00:22:30,239 Your brother did this to Rock Salmon. 363 00:22:33,179 --> 00:22:35,388 I don't get involved with his work, really. 364 00:22:35,388 --> 00:22:38,300 I swear. But I'll tell you this, Mr Hunt, 365 00:22:38,300 --> 00:22:42,063 Tiny is as nervous as I've known him about a job. 366 00:22:42,063 --> 00:22:44,927 Now, I really don't know anything else. 367 00:22:45,401 --> 00:22:46,981 Then we're done. 368 00:23:11,900 --> 00:23:16,255 Right. Which side looks empty and which side looks full? 369 00:23:16,256 --> 00:23:16,970 What? 370 00:23:16,970 --> 00:23:22,812 There's no wrong answer - don't be afraid. Which side has the void? 371 00:23:22,813 --> 00:23:24,851 That one. Empty. 372 00:23:24,851 --> 00:23:28,989 Now, first thing that comes into your head. Bath-tub. 373 00:23:29,640 --> 00:23:30,780 I'm not going to... 374 00:23:30,781 --> 00:23:33,490 Come on. Be a man. Play the game. Bath-tub. 375 00:23:35,540 --> 00:23:38,595 Bubbles. Bicycle. 376 00:23:38,595 --> 00:23:40,550 - Girl. - Chestnut. 377 00:23:40,550 --> 00:23:43,018 - Bonfire. - Stockings. 378 00:23:43,019 --> 00:23:44,625 - You. - Ice cream. 379 00:23:44,626 --> 00:23:46,049 - Sundays. - Funfair. 380 00:23:46,049 --> 00:23:47,698 - Candy-floss. - Gun. 381 00:23:47,699 --> 00:23:48,699 - Cornflakes. - Death. 382 00:23:48,660 --> 00:23:50,031 - Weekdays. - Rose. 383 00:23:50,032 --> 00:23:51,242 - Coppers. - Rose. 384 00:23:51,242 --> 00:23:52,908 - You already done that. - Rose. 385 00:23:52,909 --> 00:23:54,332 - You already done that. - Think of something else! 386 00:23:54,333 --> 00:23:56,475 - I said coppers. - Come on, think of something else. 387 00:23:56,475 --> 00:24:00,675 COPPERS! ROSE COPPERS! ROSE COPPERS! 388 00:24:00,675 --> 00:24:04,280 Can't think of anything else, can you? Piss off! 389 00:24:04,864 --> 00:24:07,445 Why kill a grass so close to an armed robbery? 390 00:24:07,446 --> 00:24:09,186 Why bring that much heat on yourself? 391 00:24:09,186 --> 00:24:12,900 Because you were ordered to by some very serious people. 392 00:24:17,600 --> 00:24:21,996 I've got it! Your blag, it's being set up by police officers. Tiny told me... 393 00:24:21,996 --> 00:24:25,286 Well, his sub-conscious revealed it to me during a state of anxiety. 394 00:24:26,073 --> 00:24:29,026 It's Operation Rose. It's this robbery! 395 00:24:29,027 --> 00:24:31,374 That's what Mac was going on about when he died. 396 00:24:31,374 --> 00:24:34,112 So bent coppers are going to pull off a blag. 397 00:24:34,113 --> 00:24:37,245 That means when we nicked Lafferty, we took their guns. 398 00:24:37,245 --> 00:24:39,539 Yeah, and they got some more from Rock Salmon Doyle. 399 00:24:39,540 --> 00:24:42,479 -Excellent! A breakthrough! Thank you Bols. 400 00:24:42,928 --> 00:24:43,702 Thank you. 401 00:24:43,702 --> 00:24:46,217 Keep at him with the old psychology. 402 00:24:46,017 --> 00:24:47,021 Guv? 403 00:24:48,250 --> 00:24:49,696 That's exactly what it is. 404 00:24:49,696 --> 00:24:53,322 Guv, we got this name from Tiny Tim's place. 405 00:24:53,322 --> 00:24:56,573 King Dong Job? Yeah, King Dong. You know? 406 00:24:56,573 --> 00:24:59,276 Coloured porn star with a big massive... 407 00:25:00,085 --> 00:25:02,875 Black porn star with the massive... 408 00:25:02,875 --> 00:25:05,994 Oh, he's a chocolate lad with a great whopping knob. Could this be code? 409 00:25:05,994 --> 00:25:08,980 Or our bent coppers are making a bluey starring Daley Thompson. 410 00:25:08,980 --> 00:25:11,811 I would pay good money to see that. So would I. 411 00:25:11,811 --> 00:25:16,141 You couple of pervs. Bolly, Raymondo, go and talk to Tim about King Dong. 412 00:25:41,940 --> 00:25:46,300 "My name's Alex Drake. November 10th, Gene Hunt. 413 00:25:46,300 --> 00:25:51,540 "Always that man. What is he, ally or enemy?" 414 00:25:55,820 --> 00:25:57,717 King Dong. Eh? 415 00:25:57,717 --> 00:25:58,632 King Dong. 416 00:25:58,632 --> 00:26:00,860 I want you to tell us what that name means to you. 417 00:26:00,860 --> 00:26:02,986 Charge me if you're going to. 418 00:26:02,986 --> 00:26:06,456 But don't move me. Keep me in the cells here. Can you do that? 419 00:26:06,456 --> 00:26:09,060 Why? Are you scared these coppers might reach you if we put you out on remand? 420 00:26:09,060 --> 00:26:10,611 You don't get it! 421 00:26:11,344 --> 00:26:15,347 They've got it all under control and nobody can stop 'em. 422 00:26:15,347 --> 00:26:17,262 You can't trust anyone! 423 00:26:18,700 --> 00:26:21,067 "Why have I pitched up in his world? 424 00:26:21,067 --> 00:26:26,700 "Any minute now I could be dead. And if he finds me out, what would he do?" 425 00:26:26,700 --> 00:26:28,488 "What would he do to me if he knew the truth? 426 00:26:28,488 --> 00:26:31,234 I have to fight. I have to fight him" 427 00:26:31,234 --> 00:26:36,222 "What does Gene Hunt represent? Oh, God, I've got to get out of here. 428 00:26:36,222 --> 00:26:37,576 "I have to get away from him." 429 00:26:39,092 --> 00:26:40,794 "I hate this place". 430 00:26:40,974 --> 00:26:45,052 "Maybe Summers can help. But Hunt must never know." 431 00:26:47,100 --> 00:26:50,174 Tiny doesn't know anything about King Dong. But he's scared, Guv. 432 00:26:50,174 --> 00:26:52,785 He says the rot runs to the top and they are everywhere. 433 00:26:52,785 --> 00:26:54,362 Trust no-one. 434 00:26:54,363 --> 00:26:56,658 Yeah, trust. 435 00:26:56,658 --> 00:26:59,037 Tricky thing to come by. 436 00:26:59,900 --> 00:27:01,660 Why am I a threat to you? 437 00:27:02,460 --> 00:27:03,860 I don't follow... 438 00:27:06,259 --> 00:27:07,540 Where the hell did you get that? 439 00:27:07,540 --> 00:27:09,613 It was on my desk. 440 00:27:10,671 --> 00:27:12,128 He left it for you, didn't he? 441 00:27:12,128 --> 00:27:13,315 Who would that be? 442 00:27:13,315 --> 00:27:17,184 It's very complicated, Guv. It's very difficult to explain. 443 00:27:18,380 --> 00:27:20,961 You're analysing yourself now? 444 00:27:22,271 --> 00:27:25,155 You love it, don't you, the sound of your own voice? 445 00:27:25,155 --> 00:27:27,903 Is that what you do of a night? Sit at home and talk into a machine, 446 00:27:27,903 --> 00:27:29,965 working out ways of bringing me down? No. 447 00:27:30,787 --> 00:27:32,860 No. You have to believe I'm on your side. 448 00:27:32,860 --> 00:27:34,531 Oh, I want to believe you. 449 00:27:35,120 --> 00:27:38,900 But you've got to tell me the God's-honest truth about yourself. 450 00:27:39,017 --> 00:27:42,067 Time is running out for me here... Yes, it is. 451 00:27:42,740 --> 00:27:46,700 You know, I look around, I see Chris taking bungs. 452 00:27:46,700 --> 00:27:50,380 The grave of my old boss, bent as a farthing. And I, um... 453 00:27:52,000 --> 00:27:53,940 I feel adrift. 454 00:27:56,707 --> 00:27:58,660 You talk to me, Alex. 455 00:27:58,660 --> 00:28:02,089 If I mean anything to you at all... 456 00:28:11,380 --> 00:28:14,180 I'm from the future. 457 00:28:14,180 --> 00:28:16,100 I was shot. 458 00:28:16,100 --> 00:28:18,500 And I woke up here, with you. 459 00:28:19,231 --> 00:28:24,100 Just like Sam Tyler, only this is MY reality. 460 00:28:24,100 --> 00:28:28,642 And I am fighting not to die. Because if I die, I will never get home. 461 00:28:30,889 --> 00:28:35,327 And it's insane, but there it is. 462 00:28:37,220 --> 00:28:40,700 And I trust you, which is why I'm telling you the truth. 463 00:28:49,426 --> 00:28:50,480 Guv? 464 00:28:55,557 --> 00:28:58,960 I ask for the truth and you piss in my face. 465 00:29:01,126 --> 00:29:03,872 No... No, no, no, no, no... Please, please don't do this... 466 00:29:03,872 --> 00:29:06,100 I'm telling you the truth. 467 00:29:06,100 --> 00:29:07,574 I thought it was all in my head. 468 00:29:07,574 --> 00:29:10,883 But Summers, Summers is here, too. And he's from the future. 469 00:29:10,883 --> 00:29:13,565 I saw him, I saw him, he shot his younger self. 470 00:29:13,565 --> 00:29:16,198 He's behind Operation Rose, and I 471 00:29:16,198 --> 00:29:20,479 don't know why, but I do know I have to stop him. 472 00:29:27,960 --> 00:29:30,780 Get out of my sight, Inspector. 473 00:30:00,040 --> 00:30:01,818 Ma'am? 474 00:30:02,610 --> 00:30:04,914 I think they got in touch with Chris again. 475 00:30:04,914 --> 00:30:07,807 The Operation Rose people? He took a call earlier... 476 00:30:07,807 --> 00:30:09,207 Where is he, Shaz? 477 00:30:14,180 --> 00:30:15,449 Chris? 478 00:30:15,449 --> 00:30:17,403 Go away. Chris, they called you didn't they? 479 00:30:17,403 --> 00:30:20,902 They still think you're with them. Well, I'm not! OK? I'm NOT! 480 00:30:20,902 --> 00:30:24,300 Where did the call come from? Another police station, I think. 481 00:30:24,300 --> 00:30:27,828 Just leave me alone, please. Chris, please. 482 00:30:33,120 --> 00:30:38,740 It was a horrible shock but... I'm not ashamed of you, Chris. I'm proud of you. 483 00:30:38,740 --> 00:30:40,420 How can you possibly be proud of me? 484 00:30:40,420 --> 00:30:43,592 Because you care when you get it wrong. 485 00:30:43,592 --> 00:30:48,708 It matters to you. That takes something special. 486 00:30:49,140 --> 00:30:53,340 I love you for that. D'you hear me? I love you. 487 00:30:55,540 --> 00:30:59,460 Do you? Course I do, you 'narna. 488 00:31:02,180 --> 00:31:05,180 Now, I got a wedding dress fitting tomorrow. 489 00:31:05,380 --> 00:31:10,140 Am I going to it? Am I, Christopher? 490 00:31:23,420 --> 00:31:26,209 Well, this is lovely. Erm... 491 00:31:27,032 --> 00:31:28,727 Chris?, 492 00:31:29,789 --> 00:31:31,128 Chris? 493 00:31:33,100 --> 00:31:36,500 Oh, yeah, they want to meet with me. 494 00:31:36,500 --> 00:31:39,396 In one hour. Right. You have to do it. 495 00:31:42,980 --> 00:31:46,500 What you playing at Tiny? Tiny! 496 00:31:48,060 --> 00:31:49,757 Tiny! Is it a heart-attack? 497 00:31:49,757 --> 00:31:52,988 Call an ambulance! NOW!! Tiny! 498 00:31:53,420 --> 00:31:55,100 I hope he'll be all right. 499 00:31:55,100 --> 00:31:58,740 He wouldn't do anything stupid, would he? 500 00:32:04,340 --> 00:32:06,140 Right, get in! 501 00:32:07,260 --> 00:32:08,820 Shit! 502 00:32:11,200 --> 00:32:14,080 Fighting for his life in hospital. Could be strychnine poisoning. 503 00:32:14,280 --> 00:32:17,480 Any police officer's got access to the kitchen. What is this, Smiley's People?! 504 00:32:17,480 --> 00:32:19,140 Maybe he smuggled it in himself? 505 00:32:19,140 --> 00:32:22,320 Commit suicide? He's Tiny Tim Rivens not Rommell! 506 00:32:23,047 --> 00:32:24,495 Somebody's tying us in knots here, Raymondo. 507 00:32:24,495 --> 00:32:26,159 I should never let Drake out of my sight. 508 00:32:26,159 --> 00:32:29,164 Drake? She's a pain in the arse but she's our pain in the arse. 509 00:32:29,164 --> 00:32:30,633 She hates this place. She hates me. 510 00:32:30,633 --> 00:32:34,920 But she's not bent. I don't know what she is. Nothing's making sense. 511 00:32:34,920 --> 00:32:38,560 Well, when that happens the best thing is just to get pissed. 512 00:32:41,000 --> 00:32:42,610 Jenette? 513 00:32:44,150 --> 00:32:46,028 Jenette? 514 00:32:46,509 --> 00:32:47,935 Mr Hunt. 515 00:32:47,935 --> 00:32:49,880 Your brother's been taken ill. 516 00:32:49,880 --> 00:32:51,600 What with? 517 00:32:51,600 --> 00:32:54,264 It looks like poisoning. He's fighting for his life. 518 00:32:54,264 --> 00:32:57,674 But he's in custody? Can you not even protect him in there?! 519 00:33:00,280 --> 00:33:02,663 Oh, my God... They got to him... 520 00:33:02,663 --> 00:33:05,139 They got to him, they'll come for me... 521 00:33:05,139 --> 00:33:07,800 If they can do Tiny, they'll come for me! They'll kill me! 522 00:33:07,800 --> 00:33:09,680 What am I gonna do?! Look, Jenette... 523 00:33:09,680 --> 00:33:12,640 Look, I know. I was stupid coming on to you like some tart... 524 00:33:12,640 --> 00:33:14,113 Well, as tarts go, you were great. 525 00:33:14,113 --> 00:33:17,291 I'm so scared... They will come for me. 526 00:33:17,491 --> 00:33:20,440 Well, they'll have to get through me first. Come on. 527 00:33:29,240 --> 00:33:34,240 Chris! You all right? What happened? 528 00:33:34,240 --> 00:33:37,400 Three of 'em. Wearing beanies and masks. They want to use me on a blag. 529 00:33:37,400 --> 00:33:38,675 So they were coppers? 530 00:33:38,675 --> 00:33:41,707 I'm to patrol in a jam-sandwich tomorrow afternoon. Radio open. 531 00:33:41,707 --> 00:33:44,705 When I get the call-sign Oscar Papa Romeo, I'm to tell control 532 00:33:44,705 --> 00:33:46,139 that I'm on it and proceed to the given address. 533 00:33:46,139 --> 00:33:49,552 Oscar Papa Romeo. It's Operation Rose. What's the address? 534 00:33:49,552 --> 00:33:51,378 I won't get it till the last minute. 535 00:33:51,578 --> 00:33:55,346 But you took the job? Good, nice work. Well done. 536 00:33:56,037 --> 00:33:58,766 Thought I was gonna get whacked. Oh, Chris...I love you. 537 00:33:58,766 --> 00:34:02,503 You're only human. Oh, and Ma'am, I know what the job is. 538 00:34:02,504 --> 00:34:05,280 Which bank? It's not a bank. 539 00:34:09,760 --> 00:34:12,062 I knew Tiny was caught up in something with.. 540 00:34:12,062 --> 00:34:15,799 bent coppers. He was scared from the start. 541 00:34:15,799 --> 00:34:17,680 But the money was gonna be sky-high. 542 00:34:19,200 --> 00:34:21,735 There's no-one you can trust, is there? Funny thing, trust. 543 00:34:21,735 --> 00:34:23,547 Am I wrong to trust you? 544 00:34:24,246 --> 00:34:25,180 Guv... 545 00:34:25,180 --> 00:34:26,480 I'm busy. 546 00:34:32,600 --> 00:34:37,480 I know you don't wanna hear this, but I think heard her name being mentioned. 547 00:34:38,040 --> 00:34:41,280 She's my DI. But can you trust her? 548 00:34:44,440 --> 00:34:48,087 Sulk over then? As long as this shit stops now. 549 00:34:48,947 --> 00:34:50,015 Fair enough. 550 00:34:50,015 --> 00:34:52,035 Chris made a real breakthrough today on Operation Rose. 551 00:34:52,035 --> 00:34:53,845 He was brilliant. 552 00:34:53,845 --> 00:34:55,753 So I guess that calls for a serious drink. 553 00:34:55,753 --> 00:34:57,848 Luigi? Bottle of your finest. 554 00:34:57,849 --> 00:35:01,025 That would be the Dolcetto 77; 8.50 pounds. 555 00:35:01,025 --> 00:35:03,728 Eight quid? I want the bloody bottle not the vineyard! 556 00:35:03,728 --> 00:35:04,966 Then you can have the house. 557 00:35:04,966 --> 00:35:08,814 It's the best house in the house! 558 00:35:09,728 --> 00:35:12,618 I give you the Dolcetto for three quid. Now you're talking. 559 00:35:12,618 --> 00:35:15,760 You can also have my television, stereo, restaurant, 560 00:35:15,760 --> 00:35:19,002 shirt off my back, my testicoli on a silver plate? 561 00:35:19,002 --> 00:35:20,697 Why not Luigi? 562 00:35:28,120 --> 00:35:30,200 I told you to get out of my sight. 563 00:35:30,200 --> 00:35:31,800 You need to know this. 564 00:35:31,801 --> 00:35:33,937 CID business. Why don't you go find a tapas bar? 565 00:35:33,937 --> 00:35:35,945 She's with me. This is serious. 566 00:35:35,945 --> 00:35:37,184 Do I appear to be laughing? 567 00:35:37,184 --> 00:35:40,705 It's OK. I'll be OK. I think you should stay. 568 00:35:40,705 --> 00:35:44,057 I feel much better really. I'll go straight to my friend's house. 569 00:35:44,916 --> 00:35:47,480 Right, here, take a taxi. Don't stop for anything. 570 00:35:47,480 --> 00:35:51,840 Thanks. And remember what I said. Be careful. 571 00:35:55,700 --> 00:35:57,929 Right, the station... No. Here. 572 00:35:57,929 --> 00:36:00,509 Why don't you listen to me for a minute? 573 00:36:00,509 --> 00:36:01,899 When I can believe what you say! 574 00:36:01,899 --> 00:36:05,245 Guv... We've had it skulking about and being three weeks behind these bastards. 575 00:36:05,245 --> 00:36:08,880 If she's got a plan, then let's just give her the benefit, eh? 576 00:36:08,880 --> 00:36:12,324 Chris risked his life tonight Guv. You owe him that much. 577 00:36:15,640 --> 00:36:17,140 Chris? 578 00:36:17,920 --> 00:36:20,550 DC Skelton has made a very important discovery. 579 00:36:20,550 --> 00:36:24,560 Don't tell me, turns out we're not descended from monkeys after all. Except him. 580 00:36:25,303 --> 00:36:28,880 Tomorrow's blag, it's a bullion job. Gold? They wouldn't dare. 581 00:36:28,880 --> 00:36:30,335 Brinks Mat? Who? 582 00:36:30,335 --> 00:36:32,822 I'm telling you, they're gonna hit the gold truck. 583 00:36:32,822 --> 00:36:34,170 No. Too audacious. 584 00:36:34,170 --> 00:36:35,797 What about these? 585 00:36:35,797 --> 00:36:38,860 Reinforced to carry extra weight? Look, 586 00:36:38,860 --> 00:36:41,899 they allow a genuine robbery to take place on the truck. 587 00:36:41,899 --> 00:36:44,266 Then, when the blaggers are in possession of the gold, 588 00:36:44,266 --> 00:36:46,299 the bent coppers will come in and raid the raiders. 589 00:36:46,299 --> 00:36:48,287 Raiders Of The Lost Blag. 590 00:36:49,180 --> 00:36:51,662 If they're caught for any reason, it'll just look like an arrest. 591 00:36:51,662 --> 00:36:52,859 Who's the ring-leader? 592 00:36:52,859 --> 00:36:55,251 No idea, Guv. But as soon as it's radioed through, 593 00:36:55,251 --> 00:36:57,729 I'm the first on scene. I screw up the scene of crime 594 00:36:57,729 --> 00:37:00,015 and send false directions to pursuing vehicles. 595 00:37:00,675 --> 00:37:02,144 Brilliant. 596 00:37:03,039 --> 00:37:05,863 And, of course, despicable. Where they gonna do the hit? 597 00:37:05,863 --> 00:37:08,135 Gold lorries take different routes for security. 598 00:37:08,135 --> 00:37:10,562 They won't even tell us. We got that note from Tiny's. 599 00:37:10,562 --> 00:37:12,560 "King Dong Job"? How's that gonna help? 600 00:37:12,560 --> 00:37:14,711 They gonna take a short-cut through a dildo factory? 601 00:37:14,711 --> 00:37:16,376 Shaz has been doing some digging... 602 00:37:16,376 --> 00:37:19,433 Yeah, there's actually only three routes they can take. 603 00:37:19,433 --> 00:37:21,894 So which one they gonna take tomorrow? We dunno. 604 00:37:27,227 --> 00:37:28,342 Hang on a minute. 605 00:37:28,342 --> 00:37:30,560 Inspector, you are trying my patience 606 00:37:30,560 --> 00:37:32,548 beyond its normal generous limits. 607 00:37:32,548 --> 00:37:34,782 Only one of those routes goes east. 608 00:37:34,778 --> 00:37:37,952 I remember this, I studied this heist at Hendon. It's 1982! 609 00:37:37,952 --> 00:37:40,247 That's why this year's so important to Summers! 610 00:37:40,247 --> 00:37:41,678 Summers?! What the bloody hell...? 611 00:37:41,678 --> 00:37:44,700 It's not King Dong on that piece of paper, it's King Doug. 612 00:37:44,700 --> 00:37:47,117 King Douglas Lane. 613 00:37:47,117 --> 00:37:50,013 It's east of the bullion depot. I studied it. 614 00:37:50,013 --> 00:37:53,463 I can't remember anything about it, but that is where they'll hit! And we can stop Summers! 615 00:37:53,463 --> 00:37:55,465 Summers is dead! No, the other Summers! 616 00:37:55,465 --> 00:37:56,624 What other Summers? 617 00:37:56,624 --> 00:37:57,967 There's another Summers. 618 00:37:57,967 --> 00:37:59,588 I had to get my head around it and so do you. 619 00:37:59,588 --> 00:38:01,909 I'm trying to get my head round your connection to this 620 00:38:01,909 --> 00:38:03,474 because it's chilling me to my bones. 621 00:38:03,474 --> 00:38:05,364 Guv, I am handing you a collar on a plate! 622 00:38:05,364 --> 00:38:08,401 I've heard you on that tape, asking 623 00:38:08,401 --> 00:38:09,494 "Should I fight Gene Hunt?" 624 00:38:09,494 --> 00:38:12,521 Summers wanted you to hear that tape! He wants to drive a wedge between us! 625 00:38:12,521 --> 00:38:15,169 What, the other Summers? The one from the BLOODY FUTURE?!! 626 00:38:22,515 --> 00:38:26,244 First Sam Tyler, now you. Why do I always attract the liars and the weirdoes? 627 00:38:26,244 --> 00:38:28,764 The bullion truck is scheduled for 11 o'clock tomorrow morning. 628 00:38:29,488 --> 00:38:31,682 Somehow it will be diverted to King Douglas Lane. 629 00:38:31,682 --> 00:38:34,167 Now the clock is ticking, Guv. And we have to bring Summers down. 630 00:38:34,167 --> 00:38:35,954 I'm formally suspending you. 631 00:38:37,344 --> 00:38:38,351 You can't do that. 632 00:38:38,351 --> 00:38:40,625 Me organ grinder, you monkey. Give. 633 00:38:59,272 --> 00:39:01,129 I really thought you and me... 634 00:39:02,510 --> 00:39:05,146 I thought we were the ones, we had a connection. 635 00:39:05,632 --> 00:39:06,633 We do. 636 00:39:06,633 --> 00:39:09,340 You can't tell me the truth. 637 00:39:09,777 --> 00:39:11,295 I did. 638 00:39:11,583 --> 00:39:15,437 I know you can't possibly comprehend it, but I did. 639 00:39:15,825 --> 00:39:18,767 You know, it's just struck me how truly cold you are, Drake. 640 00:39:20,541 --> 00:39:22,850 You told me once you had a daughter. 641 00:39:23,963 --> 00:39:27,846 But you don't phone her, you never talk about her. 642 00:39:27,846 --> 00:39:29,160 Never try to see her... 643 00:39:37,247 --> 00:39:38,929 I'm doing this without you! 644 00:39:38,929 --> 00:39:42,209 And you dare to get in my way, I swear to God I will kill you. 645 00:40:17,361 --> 00:40:21,485 The fever's bad, Alex. Very bad. 646 00:40:22,340 --> 00:40:24,740 I've heard them talking. 647 00:40:24,289 --> 00:40:26,496 No improvement, eh? 648 00:40:27,500 --> 00:40:32,095 Look at us, a couple of desperate cases... 649 00:40:32,440 --> 00:40:37,118 Now you've lost your lifeline. Your "constant", your Gene Hunt. 650 00:40:37,118 --> 00:40:40,120 No... No. He'll come round. 651 00:40:40,120 --> 00:40:42,900 He knows he can trust me. 652 00:40:43,975 --> 00:40:45,332 He cares about me. 653 00:40:46,370 --> 00:40:48,263 You're sure? 654 00:40:48,263 --> 00:40:51,135 You're alone, Alex. 655 00:40:52,986 --> 00:40:54,796 It's over. 656 00:40:54,652 --> 00:40:55,697 No. 657 00:41:20,171 --> 00:41:23,054 How many nights you spend here on your tod? 658 00:41:23,653 --> 00:41:25,765 Front desk was making coffee. 659 00:41:25,765 --> 00:41:27,720 Ain't Fort Apache, this, really. 660 00:41:29,820 --> 00:41:32,719 You like westerns? Love 'em. 661 00:41:32,719 --> 00:41:37,102 Wayne, Stewart, Cooper or Eastwood? It's important. 662 00:41:37,102 --> 00:41:39,264 Wayne for the machismo. 663 00:41:39,264 --> 00:41:40,919 Stewart for the warmth. 664 00:41:40,919 --> 00:41:43,211 Cooper for the romance. 665 00:41:43,211 --> 00:41:44,906 Eastwood for mystery. 666 00:41:45,596 --> 00:41:47,078 Above all? Gary Cooper. 667 00:41:47,078 --> 00:41:48,115 Me too. 668 00:41:48,115 --> 00:41:49,789 Not for the romance? No, not for the romance. 669 00:41:49,789 --> 00:41:51,814 Not against a bit of romance though are you? 670 00:41:57,952 --> 00:41:59,669 What do you want from me Jenette? 671 00:42:01,773 --> 00:42:03,305 You have to ask? 672 00:42:05,211 --> 00:42:08,305 I like to think I don't scare easily. 673 00:42:11,575 --> 00:42:14,116 But, I'm lonely, Gene, 674 00:42:14,936 --> 00:42:17,079 and I just think if you admit the same then maybe we... 675 00:42:45,258 --> 00:42:47,077 Guv, the bricks are in the van. Over. 676 00:42:47,077 --> 00:42:49,060 'Right, stay with 'em until Maybridge Road.' 677 00:42:49,060 --> 00:42:51,360 Before they turn into the High Street. Copy that. 678 00:43:08,651 --> 00:43:10,570 you can't be seen out here. 679 00:43:10,570 --> 00:43:12,989 Guv says if you come within two miles of the bullion route, he'll have you nicked! 680 00:43:12,989 --> 00:43:14,529 Don't worry about me, how you doing? 681 00:43:14,529 --> 00:43:16,940 I'm.. I-I'm fine. Shaz is a bag of nerves 682 00:43:16,940 --> 00:43:19,104 I made her go to her dress-fitting. 683 00:43:19,104 --> 00:43:21,015 She's taken a radio, in case... Shit! 684 00:43:26,809 --> 00:43:28,305 You can't tell which ones are bent and which aren't. 685 00:43:28,305 --> 00:43:30,637 You're knackered either way. 686 00:43:30,637 --> 00:43:34,125 Sit right until you get the nod. Roger that. 687 00:43:34,125 --> 00:43:35,344 Cheers, Chris. 688 00:43:51,293 --> 00:43:53,399 All units, I have eyeball on the bricks. 689 00:43:54,300 --> 00:43:55,975 'Clearing Gorton Road, heading toward Maybridge Road. That'll take them to the High Street.' 690 00:43:55,975 --> 00:43:57,635 - Subt�tulo no traducido - 691 00:43:57,635 --> 00:44:00,433 King Douglas? Bloody rubbish. They'll hit 'em in the High Street. 692 00:44:00,914 --> 00:44:03,610 Listen up, this is the Quattro. 693 00:44:03,610 --> 00:44:07,210 They'll either hit the bullion in Maybridge or the High Street. 694 00:44:07,210 --> 00:44:09,262 Under starter's orders. 695 00:44:09,262 --> 00:44:11,349 We're in the sweet spot boys. 696 00:44:13,236 --> 00:44:15,563 I love the sweet spot. Do you love the sweet spot? 697 00:44:15,563 --> 00:44:16,652 Yes, Guv. 698 00:44:59,020 --> 00:45:00,080 Bastard! 699 00:45:01,660 --> 00:45:04,540 'Guv? It's Viv at base. We've got reports of a fire in the High Street.' 700 00:45:04,540 --> 00:45:05,587 A fire... 701 00:45:05,587 --> 00:45:06,930 'Fire? What sort of fire?' 702 00:45:06,930 --> 00:45:08,569 Yeah, there was a fire. 703 00:45:08,569 --> 00:45:10,968 I'm not sure but I think.. I think it's the florists. 704 00:45:11,660 --> 00:45:14,608 Yes, it's the florists. There's already officers at the scene 705 00:45:14,608 --> 00:45:17,117 and they're blocking it off, re-directing traffic. 706 00:45:20,420 --> 00:45:21,887 What are the bricks doing? 707 00:45:22,568 --> 00:45:25,367 Somebody talk to me. 'What are the bloody bricks doing?' 708 00:45:27,373 --> 00:45:29,407 Hang on, Guv, they're getting re-directed. 709 00:45:29,806 --> 00:45:31,599 Bullion van's on it's way. 710 00:45:31,599 --> 00:45:33,466 They're taking the van on the back streets. 711 00:45:33,466 --> 00:45:35,694 Drake was right. It's King Douglas Lane. 712 00:45:35,694 --> 00:45:37,180 Yes, yes, I bloody well was. 713 00:45:58,588 --> 00:46:00,130 Diversion, you'll have to back up. 714 00:46:00,130 --> 00:46:01,879 You are joking, aren't you? 715 00:46:14,587 --> 00:46:18,063 Just hold off, just hold off. I need more time. 716 00:46:32,315 --> 00:46:33,440 Get out! 717 00:46:34,919 --> 00:46:36,074 Bullet-proof my arse! 718 00:46:36,074 --> 00:46:38,417 This'll rip your face off! You, with me. 719 00:46:43,253 --> 00:46:44,938 Open the door or I'll blow your brains out. 720 00:46:44,938 --> 00:46:48,677 'Oscar-Papa Romeo. Oscar-Papa Romeo. Incident in King Douglas Lane.' 721 00:46:49,140 --> 00:46:51,966 'Any units?' Roger that, Oscar-Papa Romeo. 722 00:46:52,220 --> 00:46:53,695 'You know what to do, son.' 723 00:46:54,476 --> 00:46:56,660 Proceeding to King Douglas Lane. 724 00:46:57,387 --> 00:47:00,412 Shitting myself, but proceeding to King Douglas Lane. 725 00:47:02,320 --> 00:47:03,415 Ray. 'Guv?' 726 00:47:03,415 --> 00:47:04,447 Hang back. 727 00:47:04,447 --> 00:47:05,923 Let the blaggers have their fun. 728 00:47:05,923 --> 00:47:08,084 We need to nail those bastard coppers as well! 729 00:47:08,084 --> 00:47:11,080 Yes, OK Guv. We're parking up and following on foot. 730 00:47:13,740 --> 00:47:15,400 Down on the bloody floor. 731 00:47:15,400 --> 00:47:16,921 Whoa, whoa, OK, OK. 732 00:47:17,761 --> 00:47:18,796 Move it! 733 00:47:20,464 --> 00:47:22,701 Don't move, don't you dare move! 734 00:47:25,523 --> 00:47:26,927 Bastard, bastard. 735 00:47:27,280 --> 00:47:29,180 Stay there, stay there! 736 00:47:30,880 --> 00:47:32,420 Quick, down. 737 00:47:36,340 --> 00:47:37,722 Come on, leave it. 738 00:47:46,288 --> 00:47:47,368 It's the old bill! 739 00:47:48,593 --> 00:47:49,528 Don't move! 740 00:47:52,050 --> 00:47:53,427 Police! On the ground! 741 00:47:55,321 --> 00:47:56,417 He's here, I've got him. 742 00:47:58,216 --> 00:48:00,728 That's it they're all done. Come on, move this! 743 00:48:02,093 --> 00:48:03,194 Come on. 744 00:48:03,194 --> 00:48:05,591 Radio base. Tell them officers are already on the scene 745 00:48:05,591 --> 00:48:06,708 and no need to send back-up. Sir. 746 00:48:06,708 --> 00:48:08,113 It'll give us more time than we need. 747 00:48:08,113 --> 00:48:10,731 Ah, yes, this brings me back. 748 00:48:10,731 --> 00:48:13,589 Who are you? Police. 749 00:48:13,589 --> 00:48:14,711 Thank God! 750 00:48:27,655 --> 00:48:28,755 Bastard! 751 00:48:34,200 --> 00:48:35,296 Come on. 752 00:48:41,320 --> 00:48:43,262 You're not happy, are you, son? 753 00:48:43,740 --> 00:48:46,868 Neither was I, and wasn't even involved. 754 00:48:46,868 --> 00:48:49,274 Just a spotty kid asked to turn a blind eye. 755 00:48:50,496 --> 00:48:51,845 It'll hurt, you know. 756 00:48:51,845 --> 00:48:52,908 The guilt. 757 00:48:53,667 --> 00:48:55,679 It'll hurt like a bitch. I should know. 758 00:48:56,554 --> 00:48:58,920 I bid you and your conscience adieu. 759 00:49:04,040 --> 00:49:06,766 You tell them we're headed that way. 760 00:49:24,500 --> 00:49:27,206 Carnegie, you've just been Quattroed! 761 00:49:36,060 --> 00:49:40,590 This doesn't bode well for future career prospects with the Met, eh, Chief Inspector? 762 00:49:40,590 --> 00:49:43,101 Don't move! Don't move! Put your weapons down! 763 00:50:09,573 --> 00:50:11,534 We're police! It's all right, mate, we're police officers... 764 00:50:11,534 --> 00:50:13,499 And that's why you get one of these. 765 00:50:25,020 --> 00:50:27,301 Stop! Police! Proper police! 766 00:50:42,259 --> 00:50:45,017 How you doing, baby? Not too bad lover. 767 00:50:48,992 --> 00:50:50,736 You're nicked. 768 00:51:30,839 --> 00:51:34,530 November '82. The King Douglas job. 769 00:51:34,530 --> 00:51:36,624 There you go. Good girl. 770 00:51:37,366 --> 00:51:39,201 There was no mention of any bent coppers... 771 00:51:39,201 --> 00:51:40,732 The Met covered it up. 772 00:51:41,381 --> 00:51:43,342 Carnegie got away. The first time. 773 00:51:43,342 --> 00:51:47,545 And you saw it all, back then? A young PC... 774 00:51:47,545 --> 00:51:51,582 They paid me off. And all this was...about putting things right. 775 00:51:51,582 --> 00:51:58,220 You wanted them to be caught. When I joined the force, I believed, Alex. 776 00:51:58,220 --> 00:52:00,500 They took that away from me. 777 00:52:02,100 --> 00:52:07,940 When I saw you couldn't be corrupted, I knew you'd uncover Rose. 778 00:52:08,340 --> 00:52:09,835 Police. 779 00:52:09,980 --> 00:52:11,472 Drop it. 780 00:52:11,940 --> 00:52:13,622 I will shoot. 781 00:52:17,108 --> 00:52:19,015 I know. 782 00:52:33,920 --> 00:52:36,103 Who is it? He's... 783 00:52:38,668 --> 00:52:40,302 He's a copper. 784 00:52:40,302 --> 00:52:42,599 A sick DI. 785 00:52:43,221 --> 00:52:45,887 I messed up. I'm sorry. 786 00:52:47,127 --> 00:52:48,874 Are you? Yeah. 787 00:52:48,874 --> 00:52:50,840 I'm scared! 788 00:52:50,840 --> 00:52:54,236 Do you remember a young copper 789 00:52:54,866 --> 00:52:58,712 ready to put the world to rights? Spick and span, very proud. 790 00:52:58,712 --> 00:53:02,500 Do you remember that? Yes! 791 00:53:03,280 --> 00:53:06,740 Hold that thought. It's a good 'un. 792 00:53:07,900 --> 00:53:09,580 It is... 793 00:53:15,807 --> 00:53:19,004 Come on, come on, 794 00:53:19,669 --> 00:53:21,879 he's dead, it's over, it's over. 795 00:53:21,879 --> 00:53:25,130 Just let me go. Just let me go home. 796 00:53:27,440 --> 00:53:30,900 I don't believe this! Where's my bleedin' money? 797 00:53:30,900 --> 00:53:33,035 You're on your own, Jenette. 798 00:53:33,035 --> 00:53:38,060 Whatever he offered you to get between us... It was a lie. 799 00:53:38,980 --> 00:53:40,420 It's over, love. 800 00:53:41,320 --> 00:53:42,808 Let her go. 801 00:53:43,420 --> 00:53:45,115 'Fifty mils administered.' 802 00:53:45,115 --> 00:53:46,576 Just do it! 803 00:53:55,860 --> 00:53:57,220 Bolly... 804 00:55:42,740 --> 00:55:45,560 Looks like 50 mils just about did the trick. 805 00:55:45,560 --> 00:55:47,573 Mr Gerard will be delighted. 806 00:55:48,360 --> 00:55:50,535 You may not feel it but you're lucky. 807 00:55:51,310 --> 00:55:53,006 The bullet didn't penetrate. 808 00:55:53,140 --> 00:55:57,860 They stopped the bleeding and you fought off that infection... 809 00:55:59,120 --> 00:56:02,700 And now, someone's been waiting to see you. 810 00:56:07,580 --> 00:56:08,820 Mum! 811 00:56:17,140 --> 00:56:19,740 I knew you wouldn't leave me. 812 00:56:23,480 --> 00:56:25,321 I love you. 813 00:56:25,321 --> 00:56:27,300 I love you. 814 00:56:31,565 --> 00:56:34,620 Let's give your mum a bit of time to wake up, eh, Molly? 815 00:56:39,420 --> 00:56:41,180 I'll be right outside, Mum. 816 00:56:45,900 --> 00:56:47,860 Such an angry man. 817 00:56:47,860 --> 00:56:50,220 But in the end it was peaceful... 818 00:56:56,580 --> 00:56:58,302 TV: 'You're going to catch... 819 00:57:03,044 --> 00:57:04,702 'the Ninky Nonk. 820 00:57:12,494 --> 00:57:18,250 'Oh, no it's the Ninky Nonk, catch the Ninky Nonk...' 821 00:57:21,400 --> 00:57:23,060 Bolly! 822 00:57:23,592 --> 00:57:24,775 Bols! 823 00:57:25,100 --> 00:57:26,540 Bolly!! 824 00:57:29,860 --> 00:57:31,540 Bols! 825 00:57:36,921 --> 00:57:38,921 Listen, I dunno if you can hear me, Bols. 826 00:57:38,921 --> 00:57:41,175 The nurses are gonna be back in a minute, I need you to wake up. 827 00:57:41,175 --> 00:57:44,041 If I gave you a slap, would that help? 828 00:57:46,761 --> 00:57:51,224 They think that I shot you. I mean, I did shoot you but they think that I shot you... 829 00:57:51,224 --> 00:57:54,506 They're after me Bolly-kecks. Look, I am on the ruddy lam here. 830 00:57:55,380 --> 00:57:59,421 I need you to wake up, come on. Snap out of that coma... Bolly... 831 00:57:59,421 --> 00:58:01,741 I'm in a coma in '82? 832 00:58:01,820 --> 00:58:03,713 No, no, no, no! I'm not. 833 00:58:03,713 --> 00:58:04,809 Bolly! Bolly!! 834 00:58:06,058 --> 00:58:07,811 Help me! Bolly! Bolly! 835 00:58:08,352 --> 00:58:09,548 Bolly! 836 00:58:10,850 --> 00:58:12,343 Bolly! 837 00:58:13,050 --> 00:58:13,940 Help! 838 00:58:13,940 --> 00:58:14,774 Bols! Bolly! Bolly! 839 00:58:15,641 --> 00:58:16,970 Bolly! 840 00:58:19,081 --> 00:58:20,226 Bols!!! 841 00:58:20,426 --> 00:58:21,766 Bolly! 842 00:58:23,409 --> 00:58:24,989 BOLLY!!! 843 00:58:26,210 --> 00:58:27,426 BOLLY!!! 844 00:58:27,426 --> 00:58:30,003 E-mail subtitling@bbc.co.uk 845 00:58:30,003 --> 00:58:32,830 ****67225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.