Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,390 --> 00:01:40,976
Hollywood Shop, barbers to the stars.
2
00:01:41,143 --> 00:01:42,561
Oh, yes, Mr. Gable.
3
00:01:42,728 --> 00:01:46,398
Shave and a manicure?
Just one moment, please.
4
00:01:47,858 --> 00:01:50,944
Jack and Harriet could take you
this afternoon at 5.
5
00:01:51,111 --> 00:01:53,447
Yes, Mr. Gable.
6
00:01:53,614 --> 00:01:57,451
Mr. Gable. Bye.
7
00:01:58,952 --> 00:02:01,121
Hollywood Shop, barbers to the stars.
8
00:02:01,330 --> 00:02:04,583
Oh, Mr. Kavanaugh.
Shave and a manicure?
9
00:02:04,750 --> 00:02:06,835
Here or at the studio?
10
00:02:07,002 --> 00:02:09,129
All right, we'll send Bert and Evelyn.
11
00:02:09,296 --> 00:02:12,841
Oh, Mr. Kavanaugh, I saw
the last picture you directed and...
12
00:02:13,050 --> 00:02:14,593
Well, goodbye.
13
00:02:14,718 --> 00:02:17,763
"We'll send Bert and Evelyn."
What's the matter with Louise?
14
00:02:17,930 --> 00:02:21,225
Ruthie, you know I've been wanting
to do Mr. Kavanaugh for a long time.
15
00:02:21,391 --> 00:02:24,645
Look, dream girl, just because he signed
Claire Warren to a contract...
16
00:02:24,811 --> 00:02:27,606
...doesn't mean he'll sign
every cuticle carver in Hollywood.
17
00:02:27,773 --> 00:02:30,442
He likes the way Evelyn does them,
so Evelyn goes. Period.
18
00:02:30,609 --> 00:02:34,446
Don't you start putting it on for me.
Your roommate signed the contract, not you.
19
00:02:34,613 --> 00:02:38,033
- Listen, I wouldn't try to be so...
- Girls! Girls! Break it up.
20
00:02:38,200 --> 00:02:42,246
Now, my shop is for haircutting,
not for hair pulling.
21
00:02:42,412 --> 00:02:45,332
I'm going to lunch.
By the way, where are those two fatheads?
22
00:02:45,499 --> 00:02:48,210
- Studying. Barber college.
- Where?
23
00:02:48,418 --> 00:02:51,171
In the supply room. I'll get them.
24
00:02:54,633 --> 00:02:57,135
Now, just take it slow and easy,
and don't get excited.
25
00:02:57,344 --> 00:03:00,889
Now, the most important thing is to get
the lather off the customer's face...
26
00:03:01,056 --> 00:03:02,182
...without cutting him.
27
00:03:02,349 --> 00:03:04,518
- I know.
- Go ahead. That's very simple to do.
28
00:03:04,685 --> 00:03:07,145
- Now, try it out.
- Oh, I hope I do it good this time.
29
00:03:07,312 --> 00:03:09,940
There's no reason why you shouldn't.
30
00:03:10,107 --> 00:03:13,902
Take your time. Are you nervous?
That's...
31
00:03:15,404 --> 00:03:17,698
I don't know.
32
00:03:17,865 --> 00:03:22,578
I'm making such a unsuccessful attempt
at this all the time. I don't understand.
33
00:03:22,744 --> 00:03:25,789
- I mean... Where did he go?
- Well, what do you...? Just a minute.
34
00:03:25,956 --> 00:03:27,708
Don't get excited.
What do you expect?
35
00:03:27,916 --> 00:03:30,627
You're buying my course
on how to become a barber, right?
36
00:03:30,794 --> 00:03:33,839
- But I could have done better.
- You've only been here three years.
37
00:03:33,964 --> 00:03:37,509
When I wanted to go to barber school,
you didn't have to stop me from going.
38
00:03:37,676 --> 00:03:40,429
The only thing I wanted from you
was to go to barber school.
39
00:03:40,596 --> 00:03:43,599
What can they teach you in school
that I can't teach you here?
40
00:03:43,724 --> 00:03:46,935
- At least I'd have got my fraternity pin.
- Watch me closely this time.
41
00:03:47,102 --> 00:03:50,814
Now, here. Here's what I want you to do.
Now, just watch. There it is.
42
00:03:51,023 --> 00:03:53,066
- Now...
- He's squawking.
43
00:03:53,275 --> 00:03:55,402
- Now, wait a minute. Stop that.
- Stop squawking.
44
00:03:55,569 --> 00:03:57,196
Please, you're doing enough damage.
45
00:03:57,321 --> 00:03:59,823
Of course, you're going into
a new semester, you know.
46
00:03:59,990 --> 00:04:02,868
- A new what?
- A new semester. That'll be $5 in advance.
47
00:04:03,035 --> 00:04:06,288
Five dollars? Buzz, look.
That's all I got, is $5.
48
00:04:06,455 --> 00:04:07,789
- That'll be fi...
- No!
49
00:04:07,956 --> 00:04:10,334
- Now, please.
- I got a date tonight with Ruthie.
50
00:04:10,542 --> 00:04:14,004
No wonder your nerves are shot. Look at
your hands, just look at your hands.
51
00:04:14,171 --> 00:04:16,089
- Look at how nervous you are.
- Cut it out.
52
00:04:16,256 --> 00:04:18,175
- You're shaking my hand.
- Am I doing that?
53
00:04:18,342 --> 00:04:20,761
- Am I touching you? No, certainly not.
- I'm nervous.
54
00:04:20,928 --> 00:04:22,804
It's your nerves. Give me the $5. There.
55
00:04:22,971 --> 00:04:25,599
- Watch me closely this time.
- Hurry up, I wanna graduate.
56
00:04:25,724 --> 00:04:27,809
Now, first of all, we lather it up.
Notice it?
57
00:04:28,018 --> 00:04:29,478
- Yeah.
- Now we take the razor.
58
00:04:29,645 --> 00:04:31,438
- That's the razor. You know that.
- Yeah.
59
00:04:31,605 --> 00:04:33,941
Yes. Now we take the razor.
60
00:04:34,733 --> 00:04:37,277
Quiet, quiet, quiet.
Now, just watch me closely.
61
00:04:37,444 --> 00:04:39,988
- Are you watching?
- Yeah, I was watching very close.
62
00:04:40,155 --> 00:04:42,449
That's what I want you to do.
63
00:04:42,616 --> 00:04:45,327
Look how simple it is, look.
See that? There you are.
64
00:04:45,494 --> 00:04:47,663
- Any way you want, just tear it off.
- All right.
65
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
- Yeah, that's good. That's good.
- Simple enough.
66
00:04:50,165 --> 00:04:52,000
- That's very good.
- That's up to you now.
67
00:04:52,209 --> 00:04:54,628
Put some lather on there.
I'll show you fancy stuff.
68
00:04:54,795 --> 00:04:56,630
There's your razor. Go ahead.
69
00:04:56,839 --> 00:04:59,758
- There you are. Go right ahead.
- All right, it's my turn, right?
70
00:04:59,883 --> 00:05:02,010
- All right.
- Now it's yours.
71
00:05:02,219 --> 00:05:05,514
- What are you doing?
- Get my diploma ready. I'm gonna graduate.
72
00:05:05,681 --> 00:05:08,892
- Just a minute, please. Are you...?
- Nothing happened, huh?
73
00:05:09,101 --> 00:05:11,186
I'll put more on
and show you some more stuff.
74
00:05:11,353 --> 00:05:15,065
- Are you handling that razor right?
- Yeah, sure. I'm handling it good.
75
00:05:20,863 --> 00:05:23,365
Boy, I had a lot of trouble
with your brothers...
76
00:05:23,574 --> 00:05:26,076
...but not with you.
77
00:05:35,252 --> 00:05:39,131
- Ruthie, I gotta break the date.
- What date?
78
00:05:39,298 --> 00:05:42,843
- Don't you remember? June 22nd?
- June 22nd.
79
00:05:43,051 --> 00:05:44,845
I don't remember anything about a date.
80
00:05:45,012 --> 00:05:48,515
Oh, yes. Don't you remember? I said
I was gonna take you to the Palladium...
81
00:05:48,682 --> 00:05:51,894
...and you said, "See me next year."
Well, tonight, the year is up.
82
00:05:52,060 --> 00:05:56,607
Abercrombie, you're so impulsive.
But why do you have to break the date?
83
00:05:56,773 --> 00:06:00,485
Well, because the $5 I was gonna use
to take you and I out tonight...
84
00:06:00,652 --> 00:06:02,362
...I gave to Buzz for my tuition.
85
00:06:02,529 --> 00:06:04,615
Are you still falling for Buzz's racket?
86
00:06:04,823 --> 00:06:08,035
Oh, no. He guaranteed to make me
one of the biggest barbers in town.
87
00:06:08,160 --> 00:06:10,787
- He gave me a lovely report card last week.
- Report card?
88
00:06:10,954 --> 00:06:12,331
Oh, he just wants your money.
89
00:06:12,497 --> 00:06:16,001
No. He said that he would make me
the biggest barber in town. You know what?
90
00:06:16,168 --> 00:06:18,962
I'm gonna have chair number one...
This chair right over here.
91
00:06:19,129 --> 00:06:21,882
- And I'm gonna shave
the toughest beards in town.
92
00:06:22,090 --> 00:06:24,092
And then you're gonna be
very proud of me.
93
00:06:24,259 --> 00:06:27,304
Abercrombie, you're just being taken.
94
00:06:27,471 --> 00:06:32,267
Look, the boss is out. You make Buzz
let you shave the next customer.
95
00:06:32,434 --> 00:06:34,144
Okay.
96
00:06:37,105 --> 00:06:40,192
I wanna shave the next customer.
I wanna show Ruthie how good I am.
97
00:06:40,359 --> 00:06:42,653
Don't be a sucker.
I'm saving you for the big time.
98
00:06:42,861 --> 00:06:45,531
Let me shave the next customer,
or I quit school right now.
99
00:06:45,697 --> 00:06:48,575
All right. I don't wanna see
all that good study go to waste.
100
00:06:48,742 --> 00:06:51,411
Wait. Give me this. Take this.
I shave the next customer.
101
00:06:51,578 --> 00:06:54,039
- I'll show Ruthie how good...
- All right. Take it easy.
102
00:06:54,206 --> 00:06:55,499
My first customer.
103
00:06:57,668 --> 00:07:00,337
- Daniel Boone, how's all your little baboons?
- They're fi...
104
00:07:00,546 --> 00:07:04,716
Hello, Mr. Ragland. This is Rags Ragland.
I hardly recognized you.
105
00:07:04,842 --> 00:07:08,595
Finished one of those backwoods pictures.
I'll be glad to get this sagebrush off.
106
00:07:08,762 --> 00:07:12,891
- Oh, I think it looks kind of cute.
- I think you look kind of cute too.
107
00:07:14,726 --> 00:07:18,814
I think you're cute too.
My first customer.
108
00:07:20,899 --> 00:07:23,861
I'm tired. I've been out in the woods
working for four weeks.
109
00:07:24,027 --> 00:07:26,530
- Relax. Take it easy.
- Get a shave and some hot towels.
110
00:07:26,738 --> 00:07:28,699
That's a nice head of hair
you have there.
111
00:07:28,866 --> 00:07:32,035
Lovely head of hair.
It's a little long in spots though.
112
00:07:32,160 --> 00:07:34,663
Look at that. See, I cut some off.
113
00:07:35,539 --> 00:07:38,292
What's the matter?
Hey, you must have been working too hard.
114
00:07:38,458 --> 00:07:40,502
Your hair's gray on both sides.
I ought to...
115
00:07:40,669 --> 00:07:42,129
- That's a hat!
- A hat.
116
00:07:42,296 --> 00:07:43,964
Give me a shave and some hot towels.
117
00:07:44,131 --> 00:07:45,757
- I wanna relax. Very tired.
- Tired?
118
00:07:45,883 --> 00:07:47,217
- Lay down and relax.
- Yes.
119
00:07:47,426 --> 00:07:50,888
Lay... No, relax. Will you...? Will you...?
120
00:07:51,096 --> 00:07:54,850
- What's wrong with you?
- I don't think I could get it out of high.
121
00:07:55,058 --> 00:07:58,520
- Well, put it in first and let it stay there!
- Well, I ain't got no license.
122
00:07:58,729 --> 00:08:00,856
- How long you been driving?
- Nine years.
123
00:08:01,023 --> 00:08:02,191
- Look.
- What's the matter?
124
00:08:02,357 --> 00:08:05,360
Will you give me a shave
and some hot towels? Get to it, will you!
125
00:08:05,569 --> 00:08:07,196
Stay right there.
126
00:08:15,078 --> 00:08:17,164
- What's the matter?
- This belongs in the front.
127
00:08:17,372 --> 00:08:19,041
- Oh, you're gonna eat?
- No, I want...
128
00:08:19,249 --> 00:08:21,710
- I don't wanna get the stuff all over me!
- Okay.
129
00:08:23,879 --> 00:08:25,589
Take it easy. Where are you?
130
00:08:25,756 --> 00:08:28,800
Stay... Stay up... Where...? Will you...?
131
00:08:28,967 --> 00:08:31,595
Come here. Get up. Get up.
132
00:08:31,720 --> 00:08:34,097
Get up, come on. Now, take it easy.
Take it easy.
133
00:08:34,306 --> 00:08:37,100
Take it easy, now. Take it easy.
You're working too hard.
134
00:08:37,267 --> 00:08:39,728
Don't take off too much
on the top, please.
135
00:08:39,937 --> 00:08:41,980
- Will you get out of that chair!
- All right.
136
00:08:42,189 --> 00:08:45,150
- Now, give me a shave!
- Well, get in.
137
00:08:49,279 --> 00:08:53,200
I got you. Just take it easy. Take it easy.
138
00:08:58,664 --> 00:09:00,541
Attaboy.
139
00:09:03,085 --> 00:09:05,170
Looks like a tough beard.
140
00:09:07,005 --> 00:09:08,423
Look.
141
00:09:09,132 --> 00:09:11,885
Hey. What are you...?
What are you doing?
142
00:09:12,052 --> 00:09:14,304
- I'm shaving the man.
- There's his head up there.
143
00:09:14,471 --> 00:09:16,598
- Up where?
- Up there.
144
00:09:16,765 --> 00:09:18,809
What's the matter?
Get out of the way.
145
00:09:19,601 --> 00:09:22,396
Take it easy. Take it easy.
146
00:09:23,856 --> 00:09:27,025
Lay down, lay down, lay down.
Don't wake up. Lay down.
147
00:09:28,068 --> 00:09:29,444
- Hold that.
- What are you doing?
148
00:09:29,653 --> 00:09:32,072
- I don't wanna waste the stuff.
- Very good.
149
00:09:33,574 --> 00:09:36,118
Come on, take it easy. Please.
150
00:09:36,285 --> 00:09:39,037
- Come on, come on, come on.
- Take it easy.
151
00:09:39,162 --> 00:09:40,873
Almost lost my first customer.
152
00:09:49,006 --> 00:09:50,966
- Come on, I gotta rub it in.
- Look!
153
00:09:51,175 --> 00:09:53,760
Shave them off, don't rub them off!
154
00:09:53,969 --> 00:09:56,471
- Get the man a hot towel, please.
- Hot toddy?
155
00:09:56,638 --> 00:09:58,223
A hot towel!
156
00:09:58,432 --> 00:10:00,142
- Right.
- Everything will be all right.
157
00:10:00,309 --> 00:10:01,310
Go ahead!
158
00:10:10,903 --> 00:10:14,615
- Well, what are you doing?
- I wanna get one that's well-done.
159
00:10:18,118 --> 00:10:20,120
All right, all right.
160
00:10:20,996 --> 00:10:22,206
You silly-looking goon!
161
00:10:22,372 --> 00:10:24,875
What's the idea of dropping
that hot towel on my face?
162
00:10:25,000 --> 00:10:26,752
It was burning my hands.
163
00:10:27,836 --> 00:10:32,216
All right, all right, all right.
Quiet. I'm sorry.
164
00:10:34,259 --> 00:10:37,387
- Now, I got the razor and the smelling salts.
- The what?
165
00:10:37,554 --> 00:10:39,264
- The smelling salts.
- What's that for?
166
00:10:39,473 --> 00:10:41,934
I faint when I see the sight of blood.
167
00:10:42,726 --> 00:10:44,603
Blood? Look, if you cut me...
168
00:10:44,770 --> 00:10:47,731
...there's gonna be plenty of blood
and it's all gonna be yours.
169
00:10:47,898 --> 00:10:49,358
- Now, take it easy.
- Yes, sir.
170
00:10:49,483 --> 00:10:51,818
Don't get yourself nervous.
Just take it easy.
171
00:10:51,985 --> 00:10:56,073
Now, I think I got a little more
lather on your face, my friend.
172
00:10:56,240 --> 00:10:59,326
A little... A little more... More lather.
173
00:11:04,790 --> 00:11:07,251
You're gonna like this shave.
174
00:11:07,417 --> 00:11:09,127
Now...
175
00:11:26,895 --> 00:11:28,480
Have some.
176
00:11:30,941 --> 00:11:33,861
- Will you get this over with?
- Yes, sir.
177
00:11:38,949 --> 00:11:42,244
- Look, hurry up, will you, please?
- Yes, sir.
178
00:11:58,719 --> 00:11:59,928
What are you trying to do?
179
00:12:00,137 --> 00:12:02,097
- You got a big nose.
- Well, leave it there.
180
00:12:02,264 --> 00:12:05,225
- How do you think I'm gonna smell?
- The same as you always do.
181
00:12:05,434 --> 00:12:08,061
- Oh, get it over with.
- Yes, sir.
182
00:12:08,228 --> 00:12:10,647
I'm gonna shave you real fast.
183
00:12:24,119 --> 00:12:26,455
There you are. How's that?
184
00:12:26,622 --> 00:12:27,831
- We're finished?
- Yes, sir.
185
00:12:27,998 --> 00:12:29,082
- All through?
- Yes, sir.
186
00:12:29,249 --> 00:12:31,126
Okay. Give me a mirror.
187
00:12:33,545 --> 00:12:36,131
- A mirror.
- A mirror. What size?
188
00:12:36,340 --> 00:12:37,591
Well, six...
189
00:12:37,799 --> 00:12:40,636
A mirror. I want to see myself.
Give me a mirror!
190
00:12:40,802 --> 00:12:42,429
Hurry up. Hurry up.
191
00:12:55,275 --> 00:12:57,694
I think it's a very fine job.
192
00:12:59,279 --> 00:13:01,406
- I look about 10 years younger.
- I think so.
193
00:13:01,573 --> 00:13:04,368
- It's very good. Thank you.
- You're welcome.
194
00:13:07,329 --> 00:13:09,414
He's a fine barber. Very good.
195
00:13:11,208 --> 00:13:16,171
- There's Claire. Oh, hello, Claire.
- Hello, boys. How are you?
196
00:13:16,380 --> 00:13:18,924
What are you doing down here
at the old joint? Slumming?
197
00:13:19,091 --> 00:13:21,385
You're not coming back?
You're still in pictures?
198
00:13:21,552 --> 00:13:24,221
I'm taking Ruthie to lunch and rehearsal.
Want to come?
199
00:13:24,429 --> 00:13:27,599
We can't. We're on an emergency call.
A very important shoeshine.
200
00:13:29,601 --> 00:13:32,437
- Hello there.
- Oh, hello.
201
00:13:33,105 --> 00:13:34,523
- Wolf.
- Hi, Mr. Wolf.
202
00:13:34,690 --> 00:13:36,692
No. That's Greg Le Maise,
the great crooner.
203
00:13:36,900 --> 00:13:38,443
- Hello, Mr. Crooner.
- Shut up!
204
00:13:38,610 --> 00:13:40,362
- Hi, Mr. Shut up.
- Will you keep quiet?
205
00:13:41,280 --> 00:13:42,531
Where are we having lunch?
206
00:13:42,948 --> 00:13:44,783
She's not having lunch. She has a date.
207
00:13:44,992 --> 00:13:46,785
Yes, that's right. I do have a date.
208
00:13:46,994 --> 00:13:49,204
- Well, break it.
- No. She's not gonna break it.
209
00:13:49,413 --> 00:13:50,998
She has a date with my girlfriend.
210
00:13:51,164 --> 00:13:53,959
And someday I hope to have
a date with my girlfriend.
211
00:13:54,585 --> 00:13:56,378
We'll take a run
down to my beach house.
212
00:13:56,879 --> 00:13:59,256
Oh, no, you don't.
213
00:13:59,423 --> 00:14:02,926
You're not gonna take her down to your
beach house and get her sunburned.
214
00:14:03,302 --> 00:14:06,096
You know, it's very important
that I get better acquainted...
215
00:14:06,305 --> 00:14:07,598
...with my new leading lady.
216
00:14:07,723 --> 00:14:10,642
It's your first part
and I don't want to play my love scenes...
217
00:14:10,809 --> 00:14:12,144
...with a perfect stranger.
218
00:14:12,311 --> 00:14:14,313
She has a date
and she ain't gonna break it.
219
00:14:14,479 --> 00:14:17,191
She's gonna do a lot of rehearsing.
Hit the road. Go on.
220
00:14:17,399 --> 00:14:19,693
Well, remember,
if I decide not to play the part...
221
00:14:19,860 --> 00:14:22,529
...the picture's off,
so don't work too hard.
222
00:14:23,238 --> 00:14:25,991
She won't. Don't worry.
She ain't gonna work too hard.
223
00:14:26,158 --> 00:14:28,285
I gotta hand it to you.
You told him off.
224
00:14:28,452 --> 00:14:30,204
Every time you open your mouth,
what happens?
225
00:14:30,412 --> 00:14:31,413
I eat.
226
00:14:32,080 --> 00:14:33,498
Don't worry about it, boys.
227
00:14:33,707 --> 00:14:37,419
Going out to his beach house might help
your career but it hurts your reputation.
228
00:14:37,586 --> 00:14:39,755
Personally, I favor my reputation.
229
00:14:39,922 --> 00:14:41,715
And getting sunburned isn't everything.
230
00:14:41,882 --> 00:14:43,967
Oh, right. We've got to get going.
Come on.
231
00:14:44,134 --> 00:14:46,345
- Bye.
- See you later, Claire. And drive careful.
232
00:14:46,553 --> 00:14:48,847
Yeah, I'll only drive
through the safety zones.
233
00:14:52,726 --> 00:14:54,728
Well, young fellow,
how are things with you?
234
00:14:54,895 --> 00:14:57,397
Oh, fine, thank you.
I made $ 1.80 today already.
235
00:14:57,564 --> 00:14:59,399
- And the day ain't half-over yet.
- $ 1.80?
236
00:14:59,608 --> 00:15:02,277
- You really are in the chips, aren't you?
- That's nothing.
237
00:15:02,444 --> 00:15:04,905
Wait till I get my barber's diploma.
I'll murder them.
238
00:15:05,113 --> 00:15:07,032
He ain't kidding.
239
00:15:07,199 --> 00:15:10,244
Hello. Yes. Hello, Darryl.
240
00:15:10,452 --> 00:15:12,079
Yes, Carey Richard is available.
241
00:15:12,287 --> 00:15:16,875
You can have him on an eight-week
guarantee at 3000 a week. That's $24,000.
242
00:15:17,000 --> 00:15:19,670
Okay. It's a deal.
243
00:15:19,837 --> 00:15:24,299
Well, and 10 percent of that
is $2400 commission for me.
244
00:15:27,010 --> 00:15:29,471
Hello. Yes, put him on.
245
00:15:29,972 --> 00:15:32,140
Hi, H.M.
246
00:15:32,307 --> 00:15:34,601
Marsha Delwyn? For what picture?
247
00:15:35,143 --> 00:15:38,313
Great! She's yours.
248
00:15:38,438 --> 00:15:40,065
Another $ 10,000?
249
00:15:40,274 --> 00:15:43,694
For Marsha Delwyn? What do you think it is,
a fire sale? 25 G's.
250
00:15:43,861 --> 00:15:47,489
What's the matter with you, Buzz?
What do you think it is, a fire sale? 25 G's.
251
00:15:47,656 --> 00:15:50,742
Twenty-five G's. I got it.
Hold it. Hold it. Hold it.
252
00:15:50,951 --> 00:15:52,119
- Hello?
- Find out how much.
253
00:15:52,286 --> 00:15:54,204
Hello. Yes?
254
00:15:54,663 --> 00:15:57,207
Tom who's boy wants to see me?
255
00:15:59,084 --> 00:16:01,753
- Oh, all right. Send him in.
- How much money?
256
00:16:02,254 --> 00:16:03,589
Nothing, nothing.
257
00:16:03,755 --> 00:16:05,674
Wrong number.
258
00:16:05,841 --> 00:16:07,509
What in the world have you done?
259
00:16:07,676 --> 00:16:09,636
Look, I can't sit here in this mess.
260
00:16:09,761 --> 00:16:11,096
Clean it up!
261
00:16:11,263 --> 00:16:12,347
Come in.
262
00:16:13,682 --> 00:16:15,350
Hello, Mr. Royce.
263
00:16:15,517 --> 00:16:17,936
Hello. Excuse me.
264
00:16:18,145 --> 00:16:21,481
You don't remember me. I was only
that high when you left Des Moines.
265
00:16:21,648 --> 00:16:23,317
Oh, nonsense, nonsense.
266
00:16:23,483 --> 00:16:27,321
- Of course I remember you.
- I didn't want to bother you. Dad insisted.
267
00:16:27,487 --> 00:16:31,325
Said if I came to Hollywood and didn't look
up his old sidekick, he'd disown me.
268
00:16:31,491 --> 00:16:34,203
How is the old boy?
Grocery business, wasn't it?
269
00:16:35,412 --> 00:16:37,372
Dad's a lawyer.
270
00:16:37,748 --> 00:16:39,958
Oh, yes. To be sure.
271
00:16:40,375 --> 00:16:41,627
How long you been around?
272
00:16:41,793 --> 00:16:44,922
Oh, I've been knocking around
the studio gates for months now.
273
00:16:45,088 --> 00:16:46,632
- Not much luck.
- I see.
274
00:16:46,798 --> 00:16:49,801
I suppose you think
the studios are missing a great bet.
275
00:16:49,968 --> 00:16:52,930
Frankly, I do. I'm a singer, and if
you'd give me an audition...
276
00:16:53,096 --> 00:16:54,890
Well, I only handle the top stuff.
277
00:16:55,057 --> 00:16:58,352
Gregory Le Maise, Judy Garland,
Clark Gable.
278
00:16:58,519 --> 00:17:00,354
Well, I'm sorry I bothered you.
279
00:17:00,479 --> 00:17:02,439
Oh, wait a minute.
280
00:17:02,564 --> 00:17:04,399
I'm expecting Gregory Le Maise...
281
00:17:04,525 --> 00:17:06,777
- Oh, all right. Let's see what you got.
- Swell.
282
00:17:12,741 --> 00:17:14,576
Well, go ahead, go ahead.
283
00:20:01,076 --> 00:20:03,495
Well, where have you been hiding?
284
00:20:03,662 --> 00:20:06,498
- Right under your nose, I guess.
- Well, I...
285
00:20:07,291 --> 00:20:09,376
- Kid's great, isn't he?
- Very pleasant voice.
286
00:20:09,543 --> 00:20:11,253
Thank you very much, Mr. Le Maise.
287
00:20:11,461 --> 00:20:14,423
It's double nice hearing it
from a star like you.
288
00:20:14,590 --> 00:20:18,051
Norman, I've decided not to go
into that "Romance For Two" picture.
289
00:20:18,218 --> 00:20:19,261
But, Greg, I...
290
00:20:19,428 --> 00:20:22,764
Say, as long as you're bowing out,
I think I can set the kid in the part.
291
00:20:22,973 --> 00:20:25,726
Kavanaugh will be breaking his neck
to find a replacement.
292
00:20:25,893 --> 00:20:27,186
- All right.
- Tell you what.
293
00:20:27,394 --> 00:20:30,355
Come and see me tomorrow at 11:00.
I'll have some news for you.
294
00:20:30,480 --> 00:20:33,358
Thank you very much, Mr. Royce.
And thank you, Mr. Le Maise.
295
00:20:33,525 --> 00:20:35,569
- See you tomorrow, Jeffie boy.
- Bye.
296
00:20:35,777 --> 00:20:38,363
- That kid's got it.
- I ought to get myself another agent.
297
00:20:38,530 --> 00:20:40,449
Why, Greg boy,
have you blown your topper?
298
00:20:40,616 --> 00:20:43,660
I pay you to keep me on top,
not to bring in fresh young punks...
299
00:20:43,827 --> 00:20:46,788
...who'll shove me to the bottom.
- What are you talking about?
300
00:20:46,955 --> 00:20:48,332
I've been up there 14 years.
301
00:20:48,540 --> 00:20:51,502
A newcomer like that could make them
forget about me in 14 weeks.
302
00:20:51,752 --> 00:20:54,796
Now, listen, palsy,
you're as solid as you ever were.
303
00:20:54,963 --> 00:20:57,341
But If that kid's got you worried,
forget about it.
304
00:20:57,508 --> 00:20:59,259
He comes in, I'll give him a brushoff.
305
00:20:59,843 --> 00:21:02,554
Say singers like him are
a nickel a bunch at the studios.
306
00:21:02,679 --> 00:21:04,598
I'll even stake him to a ticket home.
307
00:21:04,806 --> 00:21:06,141
- Okay.
- Come on, fella.
308
00:21:06,308 --> 00:21:09,436
I'll buy you lunch, we'll see
what picture you're gonna do next, eh?
309
00:21:14,942 --> 00:21:16,652
A dirty trick to play on that kid.
310
00:21:16,860 --> 00:21:19,112
- Especially a neighbor of mine.
- A neighbor?
311
00:21:19,279 --> 00:21:21,782
Yeah. Didn't you hear him say
he was from Des Moines?
312
00:21:21,949 --> 00:21:23,700
Ain't that near Paterson, New Jersey?
313
00:21:23,867 --> 00:21:26,954
Des Moines, lowa, is 2000 miles
from Paterson, New Jersey.
314
00:21:27,120 --> 00:21:30,874
Well, can I help it if I got a big backyard?
315
00:21:30,999 --> 00:21:34,378
Wait a minute. That gives me an idea.
From now on, we are agents.
316
00:21:34,586 --> 00:21:37,464
All you have to do is pick up
a telephone. $5000, $ 10,000.
317
00:21:37,631 --> 00:21:40,092
All you got to do
is pick up the phone, get $ 10,000?
318
00:21:40,300 --> 00:21:41,552
- You heard Royce?
- I did.
319
00:21:41,718 --> 00:21:43,345
- Certainly.
- I didn't make a cent.
320
00:21:43,512 --> 00:21:46,473
Put that down.
You've got to have a client first.
321
00:21:46,640 --> 00:21:48,892
We've got a client. The kid.
322
00:21:49,101 --> 00:21:51,228
- Yeah. That boy. Our first client.
- Right.
323
00:21:51,395 --> 00:21:53,981
I want to call up Ruthie,
tell her I'm a millionaire.
324
00:21:54,147 --> 00:21:56,942
- What's wrong with one of these phones?
- Okay. All right.
325
00:21:57,150 --> 00:21:58,652
One of these belongs to Ruthie...
326
00:21:58,819 --> 00:22:01,363
...and the others belong
to some of our customers.
327
00:22:01,572 --> 00:22:03,740
- I think this is Ruthie's right here.
- Go ahead.
328
00:22:03,949 --> 00:22:06,326
- Hello, Ruthie, Ruthie.
- You've got to dial it first.
329
00:22:06,493 --> 00:22:10,581
- I'm in a hurry. I'm in a hurry. Ruthie!
- You've still got to dial it.
330
00:22:10,789 --> 00:22:16,670
Beverly Hills, 5533.
331
00:22:18,130 --> 00:22:20,299
Hello. Hello, who do you want to talk to?
332
00:22:20,507 --> 00:22:22,467
- I wanna talk to Ruthie.
- You want to?
333
00:22:22,676 --> 00:22:24,970
Who do you think you are?
Who do you think you are?
334
00:22:25,137 --> 00:22:26,263
Ruthie's my girlfriend.
335
00:22:26,430 --> 00:22:28,724
She's your girlfriend?
336
00:22:28,932 --> 00:22:30,225
Listen, brother!
337
00:22:30,392 --> 00:22:33,562
You stay away from my girlfriend Ruthie
or I'll punch you in the nose!
338
00:22:33,770 --> 00:22:36,690
You'll punch who in the nose?
I'll punch you in the nose!
339
00:22:36,857 --> 00:22:39,151
This guy's plenty tough.
You better talk to him.
340
00:22:39,318 --> 00:22:41,820
- Talk to this guy.
- What's the matter? You a wise guy?
341
00:22:42,029 --> 00:22:43,906
- You're gonna punch who?
- I'll punch you.
342
00:22:44,072 --> 00:22:46,200
- Not my buddy, you won't.
- Oh, yes, I will!
343
00:22:46,325 --> 00:22:48,619
- No, you won't.
- I'll punch him right in the nose.
344
00:22:48,785 --> 00:22:51,246
Now, wait just a minute.
So you're a wise guy, eh?
345
00:22:51,455 --> 00:22:53,790
- Yeah. Plenty wise.
- Did you ever ride a jackass?
346
00:22:53,957 --> 00:22:56,668
- No.
- Well, you better get onto yourself.
347
00:22:57,586 --> 00:22:59,671
Tough guy over here,
giving insulting remarks.
348
00:22:59,838 --> 00:23:01,340
- I just told him off.
- You did?
349
00:23:01,507 --> 00:23:03,342
Good. I'm going to tell this guy plenty.
350
00:23:03,550 --> 00:23:05,260
- Did you ever ride a jackass?
- No!
351
00:23:05,427 --> 00:23:07,012
Then jump on my back.
352
00:23:09,348 --> 00:23:11,683
What am I saying?
Hey, he's outsmarting me.
353
00:23:11,850 --> 00:23:13,769
- Let me talk to the other guy.
- I'll talk.
354
00:23:13,936 --> 00:23:16,605
- Now, listen here, flabbermouth!
- Flabbermouth?
355
00:23:16,813 --> 00:23:18,649
You heard me.
What makes a balloon go up?
356
00:23:18,857 --> 00:23:20,442
- Hot air!
- What's holding you down?
357
00:23:20,651 --> 00:23:23,237
- Where are you right now?
- I'm at Norman Royce's office.
358
00:23:23,403 --> 00:23:25,948
That's funny. So am I. Don't go away.
359
00:23:26,114 --> 00:23:29,326
- He's up in Norman Royce's office.
- He's up in Norman Royce's office.
360
00:23:29,701 --> 00:23:31,245
Don't you think he'll recognize us?
361
00:23:31,453 --> 00:23:34,748
Certainly not. He was so busy singing
he didn't recognize anybody.
362
00:23:34,957 --> 00:23:36,375
Face like mine's hard to forget.
363
00:23:36,542 --> 00:23:39,336
- How do you know?
- I've been trying for years.
364
00:23:39,503 --> 00:23:41,672
Look out. Here he comes.
Leave everything to me.
365
00:23:41,839 --> 00:23:43,465
If the studio wants Lana Turner...
366
00:23:43,632 --> 00:23:45,551
...they'll pay her $ 100,000 or nothing.
367
00:23:45,717 --> 00:23:49,179
- What's 10 percent of nothing?
- Wait a minute. I beg your pardon.
368
00:23:49,388 --> 00:23:50,973
What a type for pictures!
369
00:23:51,181 --> 00:23:53,016
What a build! What a physique!
370
00:23:53,183 --> 00:23:54,852
I don't think I'm that good-looking.
371
00:23:55,060 --> 00:23:57,354
Who's talking about you?
Like to go in pictures?
372
00:23:57,479 --> 00:23:59,147
- Can you sing?
- Certainly.
373
00:23:59,314 --> 00:24:02,276
You heard me in Royce's office
when you were cutting his hair.
374
00:24:02,401 --> 00:24:04,069
- You better take over.
- Well, look.
375
00:24:04,236 --> 00:24:05,696
No use trying to kid you, Jeff.
376
00:24:05,863 --> 00:24:07,781
What's the use?
We're barbers, you know.
377
00:24:07,948 --> 00:24:10,450
The barber of yesterday
is the agent of today.
378
00:24:10,617 --> 00:24:12,202
And the barber of tomorrow... Jeff...
379
00:24:12,369 --> 00:24:15,873
You got everything it takes, Jeff.
All you need is a good agent. Like us.
380
00:24:16,039 --> 00:24:19,293
Know what you get for your 10 percent?
Free shaves, shines, haircuts...
381
00:24:19,459 --> 00:24:22,754
Listen, fellas. If I decide to
stick around, I'll let you know.
382
00:24:22,880 --> 00:24:25,299
Well, if I decide to stick around,
I'll let you know.
383
00:24:25,465 --> 00:24:28,594
Okay... Oh, come on.
What's the matter with you? Go ahead.
384
00:24:28,969 --> 00:24:30,637
Jeff, Jeff, please listen to reason.
385
00:24:30,804 --> 00:24:32,973
If you think it's tough,
meet a pal of ours...
386
00:24:33,140 --> 00:24:36,768
Claire Warren. Why, she went
from manicuring to movies overnight.
387
00:24:36,935 --> 00:24:39,104
Sorry. I don't know anything
about manicuring.
388
00:24:39,313 --> 00:24:42,357
Well, wait a minute. She's our pal.
She'll help you get that part.
389
00:24:42,524 --> 00:24:46,236
Look, she's over at the rehearsal hall now.
We promised to bring you over.
390
00:24:46,361 --> 00:24:48,780
- Well...
- No "well" about it!
391
00:24:48,947 --> 00:24:50,490
Call me a cab.
392
00:24:50,657 --> 00:24:53,535
- You're a cab.
- Call a taxi.
393
00:24:53,702 --> 00:24:56,580
- Go ahead.
- Taxi! Taxi!
394
00:24:56,747 --> 00:24:57,789
Come on.
395
00:25:03,086 --> 00:25:04,630
- Morning, Mr. Kavanaugh.
- Morning.
396
00:25:04,838 --> 00:25:07,633
Top of the morning to you, boss.
New car, eh?
397
00:25:07,799 --> 00:25:10,886
Who gets a new car these days?
I just got it out of the repair shop.
398
00:25:11,094 --> 00:25:13,055
Looks like it rolled off the assembly line.
399
00:25:13,263 --> 00:25:14,681
I've waited two months for it.
400
00:25:14,848 --> 00:25:17,559
You're lucky at that.
Hard to get repairs done nowadays.
401
00:25:17,726 --> 00:25:19,144
Yes. Oh, say.
402
00:25:19,311 --> 00:25:21,980
Have one of the men park this
and tell them to be careful.
403
00:25:22,189 --> 00:25:25,067
- It's been awful getting along without it.
- Yes, sir.
404
00:25:31,615 --> 00:25:33,367
I'll handle everything over here.
405
00:25:33,534 --> 00:25:35,786
Hey, you. Why don't you
watch where you're going?
406
00:25:35,953 --> 00:25:38,539
Driving around with a car
like this with the door open...
407
00:25:38,705 --> 00:25:41,208
...you'll hit somebody
in the back and hurt him good!
408
00:25:41,416 --> 00:25:44,461
Why, you blithering idiots!
I just got that out of the repair shop!
409
00:25:44,670 --> 00:25:47,464
- And now look at it!
- Well, send it back to the repair shop.
410
00:25:47,631 --> 00:25:50,676
- The rest will do it good.
- I'll sue you! I'll have you locked up!
411
00:25:50,801 --> 00:25:53,595
Oh, he's going to have me locked up.
He's going to sue me.
412
00:25:53,762 --> 00:25:55,347
I haven't got a driver's license.
413
00:25:55,556 --> 00:25:57,391
Why waste our time
with these stooges?
414
00:25:57,558 --> 00:25:59,434
We've got big business with big people.
415
00:25:59,560 --> 00:26:01,436
We don't wanna waste time
with stooges.
416
00:26:01,603 --> 00:26:04,439
We got an appointment
with Mr. Kavanaugh.
417
00:26:04,606 --> 00:26:06,650
Did you say Mr. Kavanaugh?
418
00:26:06,859 --> 00:26:08,777
Oh, yes.
Sometimes we call him "Kavvy".
419
00:26:08,944 --> 00:26:10,863
- Important business?
- Very important.
420
00:26:11,071 --> 00:26:13,907
Just a minute. Now, listen, you two.
421
00:26:14,116 --> 00:26:17,327
If I find out that these monkeys
are on this lot...
422
00:26:17,494 --> 00:26:19,788
...l'm not only firing you two...
423
00:26:19,955 --> 00:26:22,457
...l'll fire the whole studio police force!
424
00:26:22,666 --> 00:26:25,544
- Yes, sir, Mr. Kavanaugh.
- Yeah.
425
00:26:25,711 --> 00:26:28,088
Policeman over here
called the guy Mr. Kavanaugh.
426
00:26:28,255 --> 00:26:29,923
- Who was that fella?
- Kavanaugh!
427
00:26:30,132 --> 00:26:31,425
That's... What I said!
428
00:26:32,259 --> 00:26:34,344
- Get out of here!
- All right, all right.
429
00:26:36,638 --> 00:26:41,226
If we could just get in for 5 minutes, talk to
Kavanaugh, I'd straighten everything out.
430
00:26:41,435 --> 00:26:43,437
Boost me over the wall, I'll see Kavanaugh.
431
00:26:43,562 --> 00:26:45,689
- All right. Can you make it?
- Yeah. Right here.
432
00:26:45,898 --> 00:26:48,692
- Go ahead.
- Up! Get it? Got it!
433
00:26:48,901 --> 00:26:50,652
You all right?
434
00:26:55,490 --> 00:26:56,825
I'm all right.
435
00:26:57,201 --> 00:27:00,954
All right, everybody. Inside, inside.
Come on, come on. Let's get going.
436
00:27:01,121 --> 00:27:02,414
Oh, boy. Oh, boy.
437
00:27:02,581 --> 00:27:04,875
- Come on. Come on.
- All right.
438
00:27:05,000 --> 00:27:06,460
Take it easy.
439
00:27:06,627 --> 00:27:09,421
There's no rush, gentlemen.
There is no rush.
440
00:27:09,838 --> 00:27:12,716
- Take it easy.
- Hey, Buzz! Buzz!
441
00:27:12,841 --> 00:27:15,469
- Hey, Buzz!
- Come on. Easy. Boys, easy.
442
00:27:15,677 --> 00:27:17,971
Cop's uniform, 38, "Policemans Ball."
443
00:27:18,138 --> 00:27:19,473
Forty-two, there you are.
444
00:27:19,598 --> 00:27:21,558
- Take your places. Here.
- What do you want?
445
00:27:21,725 --> 00:27:24,436
- Cop?
- Cop's uniform, 42.
446
00:27:24,978 --> 00:27:28,315
Wait a minute. Wait a minute. No, there.
447
00:27:28,774 --> 00:27:32,319
Okay. No, Smitty, you're much too neat.
448
00:27:32,486 --> 00:27:35,739
They want real hobos, tramps, bums.
449
00:27:36,532 --> 00:27:38,450
There you go.
450
00:27:38,867 --> 00:27:41,328
- You're perfect.
- Thank you.
451
00:27:41,912 --> 00:27:43,455
All right.
452
00:27:43,622 --> 00:27:45,916
Can you girls tell me
where Kavanaugh's office is?
453
00:27:46,041 --> 00:27:50,087
Come here! Come here.
Look, it's me... Buzz.
454
00:27:50,254 --> 00:27:53,090
Turned copper, eh? Some cop
around here with a moustache...
455
00:27:53,298 --> 00:27:55,300
...been chasing me all over.
- You mean this?
456
00:27:55,509 --> 00:27:58,303
- There he is again!
- There you are!
457
00:27:59,179 --> 00:28:01,348
- Get out of the way.
- Break it up! Come here.
458
00:28:03,183 --> 00:28:05,644
I don't understand why your
agent didn't come see me.
459
00:28:05,811 --> 00:28:08,313
I think you'll be great
for the Gregory Le Maise part.
460
00:28:08,480 --> 00:28:11,024
I knew you'd think so,
that's why I brought him over.
461
00:28:11,191 --> 00:28:12,985
I was worried
we didn't hear from them.
462
00:28:13,151 --> 00:28:16,905
They probably ran into a little car trouble.
The contracts will be ready tomorrow.
463
00:28:17,072 --> 00:28:19,032
I appreciate the chance
you're giving me...
464
00:28:19,199 --> 00:28:22,202
...but I don't think I should sign
papers without my agent's okay.
465
00:28:22,411 --> 00:28:24,454
I'm not worried about your being fair...
466
00:28:24,663 --> 00:28:28,166
...it's just that, well, without them,
I really wouldn't be here.
467
00:28:28,333 --> 00:28:31,670
I understand. Well, we'll locate them
and have them approve the deal.
468
00:28:31,837 --> 00:28:35,090
Mr. Kavanaugh, those two dopes
got on the lot. It wasn't my fault...
469
00:28:35,257 --> 00:28:36,675
Can't you see I'm busy?
470
00:28:36,800 --> 00:28:39,636
I beg your pardon.
I'll be back in a moment.
471
00:28:40,429 --> 00:28:42,347
Where are they? I've got to talk to them.
472
00:28:42,514 --> 00:28:45,142
Le Maise turned down the picture.
This boy's my only out.
473
00:28:45,309 --> 00:28:47,311
The little guy's all over the lot.
474
00:28:47,477 --> 00:28:50,439
- Well, you search this part, I'll take this.
- Right, sir.
475
00:28:59,448 --> 00:29:00,991
Cops.
476
00:29:02,618 --> 00:29:03,869
- Is that your teacher?
- No.
477
00:29:04,077 --> 00:29:07,289
Thank you. I hope the teacher
ain't around. I hope nobody's around.
478
00:29:10,125 --> 00:29:12,794
Cop. The cop. Excuse me, kid.
Get over there.
479
00:29:12,920 --> 00:29:15,923
- Are you in this class?
- Why, Jacky Jenkins...
480
00:29:16,089 --> 00:29:18,300
...can't you see he's much
bigger than we are?
481
00:29:18,467 --> 00:29:20,677
Well, he sure doesn't look any smarter.
482
00:29:29,269 --> 00:29:33,023
- Why don't you pick on someone your size?
- Okay, how much is two and two?
483
00:29:33,190 --> 00:29:34,691
Two and two.
484
00:29:35,359 --> 00:29:37,319
Now, why don't you leave me alone?
485
00:29:37,486 --> 00:29:40,948
I mean, after all, I'm not
bothering nobody here. I don't...
486
00:29:41,406 --> 00:29:44,910
Look, would you like to hear
the story of Little Red Riding Hood?
487
00:29:45,118 --> 00:29:46,453
- Yeah!
- Come on. Hurry up...
488
00:29:46,620 --> 00:29:50,082
...before the policeman comes.
Come on, kids. Hurry up. Get real close.
489
00:29:50,249 --> 00:29:52,835
I'm gonna tell a story,
I don't want any interruptions.
490
00:29:53,001 --> 00:29:56,547
I'm gonna tell a story all by myself,
and nobody should interrupt me.
491
00:29:56,713 --> 00:30:00,634
Now, once upon a time there was
a little girl named Red Riding Hood.
492
00:30:00,801 --> 00:30:03,428
- How old was she?
- She was...
493
00:30:06,932 --> 00:30:10,143
How do I know how old she was?
I didn't even know the girl.
494
00:30:10,686 --> 00:30:14,147
Well, do you think it's polite to talk
about someone that you don't know?
495
00:30:14,565 --> 00:30:16,525
This is a girl that nobody knows about.
496
00:30:16,692 --> 00:30:19,695
All you do is you read about her.
She's in a book. She's not real.
497
00:30:20,112 --> 00:30:22,447
- Oh, she's a myth.
- Yeah.
498
00:30:22,614 --> 00:30:24,825
"Myth" Red Riding Hood.
499
00:30:24,992 --> 00:30:26,702
He lisps.
500
00:30:27,828 --> 00:30:30,205
- Who lisps?
- You.
501
00:30:30,497 --> 00:30:33,292
I guess so. Now you got me lisping.
502
00:30:33,458 --> 00:30:36,420
Now, would you please stop
interrupting me? Don't do it anymore.
503
00:30:36,587 --> 00:30:39,339
Little Red Riding Hood, she was
out in the yard, crying.
504
00:30:39,798 --> 00:30:41,383
What was she crying about?
505
00:30:41,633 --> 00:30:44,845
She was crying about 15 minutes.
Now, Little...
506
00:30:45,679 --> 00:30:47,598
What do I know
what she was crying about?
507
00:30:47,973 --> 00:30:51,685
It must have been about something.
People just don't cry for nothing.
508
00:30:52,853 --> 00:30:55,314
She was crying because
she dug a hole in the yard.
509
00:30:55,439 --> 00:30:58,066
Her mother wouldn't let her
bring the hole in the house.
510
00:30:58,233 --> 00:31:00,861
Well, maybe the dirt was no good
and it had worms in it.
511
00:31:01,028 --> 00:31:05,407
Of course. Everybody knows that. The dirt
had to be bad because the worms were...
512
00:31:06,158 --> 00:31:09,119
Kid, I'm telling you for the
last time, cut it out, will you?
513
00:31:09,244 --> 00:31:12,039
When Little Red Riding Hood
was going through the woods...
514
00:31:12,164 --> 00:31:18,128
...to protect her was a woodchopper,
sitting way up on the top of a high tree.
515
00:31:18,295 --> 00:31:21,757
Now, how do you think
he got on top of the high tree?
516
00:31:22,090 --> 00:31:24,343
He sat on it when it was an acorn.
517
00:31:24,593 --> 00:31:27,304
Correct. Now... But he...
518
00:31:28,222 --> 00:31:31,099
I'm telling you, kid, for the last time,
will you cut it out?
519
00:31:31,725 --> 00:31:34,061
And they lived happily ever after!
520
00:31:42,653 --> 00:31:46,990
But, darling, there's going to be trouble
in this town. We've got to get away.
521
00:31:47,157 --> 00:31:49,076
Wait a minute, Lucille. I'm sorry.
522
00:31:49,201 --> 00:31:51,286
Preston, you know,
there's something wrong.
523
00:31:51,495 --> 00:31:53,455
- I know.
- It isn't the way you're doing it.
524
00:31:53,622 --> 00:31:55,666
It's just something wrong
with the scene.
525
00:31:55,832 --> 00:31:57,417
Well, I feel funny in it. I...
526
00:31:57,584 --> 00:31:59,878
- I know you don't feel right in it.
- Neither do I.
527
00:32:00,003 --> 00:32:02,256
- Neither do I.
- Lf we could only do something.
528
00:32:02,422 --> 00:32:05,759
Maybe when we come to the quarrel,
if I could have a change of heart.
529
00:32:05,968 --> 00:32:08,428
- What about that, Mr. Leonard?
- Yeah, what about that?
530
00:32:08,637 --> 00:32:10,556
Lt'd be a little out of character.
531
00:32:10,681 --> 00:32:12,599
- Yeah, I guess so.
- I think you're right.
532
00:32:12,766 --> 00:32:14,560
Me too, we'll have to get
somebody else.
533
00:32:14,726 --> 00:32:17,437
We got a couple hundred dollars
more, we could get someone.
534
00:32:17,604 --> 00:32:20,357
I mean, after all, we gotta...
We gotta get somebody else.
535
00:32:20,482 --> 00:32:23,777
It's just the last few lines that are wrong.
Why don't we cut them out?
536
00:32:23,944 --> 00:32:26,154
You can't do that.
Think of the poor writers.
537
00:32:26,280 --> 00:32:28,490
Definitely. The poor writers.
Get new writers.
538
00:32:28,699 --> 00:32:31,159
Well, couldn't we say
it's just pretense on my part...
539
00:32:31,326 --> 00:32:33,453
...to sort of mislead the sheriff?
540
00:32:34,079 --> 00:32:36,957
She's got something. That's fine.
What do you think, Preston?
541
00:32:37,082 --> 00:32:39,710
- I don't believe that would work.
- Oh, I'm sure it would.
542
00:32:39,877 --> 00:32:43,005
- I think it would too.
- It's two to one against you.
543
00:32:43,213 --> 00:32:45,924
- He's right. Let's try it over.
- We might as well try it.
544
00:32:46,091 --> 00:32:48,844
Sorry you lost, old man
but after all, what's fair is fair.
545
00:32:49,052 --> 00:32:52,389
- Let's try it anyway, see what happens.
- I was...
546
00:32:53,599 --> 00:32:55,058
- Can I have your autograph?
- No!
547
00:32:55,225 --> 00:32:56,602
Okay.
548
00:33:00,939 --> 00:33:02,232
- Who are you?
- Here.
549
00:33:02,399 --> 00:33:03,483
Where did he go?
550
00:33:14,453 --> 00:33:15,954
Did you see him?
551
00:33:17,664 --> 00:33:19,082
Go!
552
00:33:58,372 --> 00:34:00,832
Oh, don't bother me. I'm busy.
553
00:34:00,999 --> 00:34:02,668
That's him!
554
00:34:14,012 --> 00:34:17,850
Quiet, please! This is a picture!
555
00:34:26,900 --> 00:34:28,944
All right. Let's try
the whole scene. Places.
556
00:34:29,444 --> 00:34:31,780
Props, get that dummy.
557
00:34:32,447 --> 00:34:35,617
- Look out. Gotta get one of these dummies.
- Oh, sure.
558
00:34:38,495 --> 00:34:39,830
This one's no good.
559
00:34:45,085 --> 00:34:48,046
By the way, Eddie, you haven't seen
a pudgy little guy, have you?
560
00:34:48,213 --> 00:34:49,715
No.
561
00:34:51,842 --> 00:34:54,219
- Smart guy, huh?
- What's eating you?
562
00:34:54,428 --> 00:34:56,430
Well, take it easy, will you?
563
00:34:58,557 --> 00:35:00,267
I ought to knock your ears down.
564
00:35:00,475 --> 00:35:03,395
Look, Al, I got a job to do.
Will you lay off?
565
00:35:03,520 --> 00:35:05,439
Well, take it easy.
566
00:35:06,857 --> 00:35:08,233
Well, you wanna go, huh?
567
00:35:08,358 --> 00:35:11,904
- Props, you getting that dummy?
- Coming, Mr. Kippin. Here it is.
568
00:35:12,112 --> 00:35:14,823
Well, don't park it here.
Take it up on the balcony.
569
00:35:14,990 --> 00:35:17,117
Let's see that script. Places, everybody!
570
00:35:17,284 --> 00:35:19,161
All right, folks...
571
00:35:27,920 --> 00:35:29,463
Hurry with that dummy, Props.
572
00:35:29,630 --> 00:35:31,632
Right away, sir.
573
00:35:32,716 --> 00:35:36,803
- It's okay. I can put its arms around me.
- All right, Miss Argyle.
574
00:35:43,268 --> 00:35:45,854
- Roll them.
- Speed.
575
00:35:46,438 --> 00:35:47,731
Action!
576
00:35:48,148 --> 00:35:49,900
Darling.
577
00:35:52,945 --> 00:35:54,196
Klondike Pete!
578
00:35:54,363 --> 00:35:56,949
- Oh, please, darling, it's not what you think.
- Shut up.
579
00:35:57,115 --> 00:35:59,993
Ace Martin, Frisco ain't big enough
for the both of us.
580
00:36:00,118 --> 00:36:04,081
On your feet, you double-crosser.
I'm gonna beat you.
581
00:36:13,882 --> 00:36:16,009
Cut! Cut! Hold it!
582
00:36:16,176 --> 00:36:19,763
Larry, this is a barroom brawl,
not a pillow fight.
583
00:36:19,930 --> 00:36:23,016
And don't hit his head against that beam.
It looks phony.
584
00:36:23,183 --> 00:36:25,519
Come down here a minute.
585
00:36:25,936 --> 00:36:27,980
- Fix the rail, we'll try it again.
- Yes, sir.
586
00:36:28,188 --> 00:36:31,358
All right, folks. We'll take the
whole scene from the beginning.
587
00:36:38,031 --> 00:36:41,034
Larry, you're hitting a dummy,
but it's supposed to be a real man.
588
00:36:41,201 --> 00:36:45,831
A tough guy, one of Black Rogers' gang.
You just gave him a love tap.
589
00:36:46,039 --> 00:36:48,125
I'll show you how to do it.
Where's that dummy?
590
00:36:48,292 --> 00:36:50,460
- It's right back here.
- There it is.
591
00:36:51,336 --> 00:36:53,338
Must have taken a bad bounce.
592
00:36:53,505 --> 00:36:55,340
Hand him up here.
593
00:36:59,344 --> 00:37:01,054
Now, watch this.
594
00:37:03,724 --> 00:37:05,601
See what I mean?
Put some steam behind it.
595
00:37:05,767 --> 00:37:08,729
- I get you.
- All right. You try it.
596
00:37:29,333 --> 00:37:32,503
- What's holding it up?
- Gee, I'm sorry, Mr. Kippin.
597
00:37:32,669 --> 00:37:35,214
That's all right.
That's just what I wanted.
598
00:37:35,380 --> 00:37:37,049
All right. Places, everybody.
599
00:37:37,216 --> 00:37:39,176
Take the dummy up on the balcony.
Let's go.
600
00:37:39,384 --> 00:37:42,804
This is going to be a good one.
I feel it coming.
601
00:37:51,647 --> 00:37:53,899
We'll take it from the fight.
602
00:37:54,608 --> 00:37:57,027
- Ready?
- Speed.
603
00:37:57,778 --> 00:38:00,739
- Action!
- Darling.
604
00:38:03,158 --> 00:38:05,160
Klondike Pete.
605
00:38:09,957 --> 00:38:12,543
- It isn't what you think.
- Shut up!
606
00:38:12,751 --> 00:38:14,461
Shut up!
607
00:38:16,255 --> 00:38:19,299
Ace Martin, Frisco ain't big enough
for the both of us.
608
00:38:29,476 --> 00:38:32,062
- Hold it!
- Was that all right, Mr. Kippin?
609
00:38:32,604 --> 00:38:34,898
I don't know.
610
00:38:35,065 --> 00:38:37,693
It still looks a little phony.
611
00:38:38,151 --> 00:38:39,361
Looked all right to me.
612
00:38:41,196 --> 00:38:45,200
So it looked all right to you, eh?
I'll be the judge of that.
613
00:38:45,367 --> 00:38:48,287
- I didn't say anything.
- Well, keep your thoughts to yourself.
614
00:38:48,453 --> 00:38:49,830
- We'll try it again.
- Yes, sir.
615
00:38:50,038 --> 00:38:54,168
Take that dummy upstairs.
Looked all right to him.
616
00:39:04,678 --> 00:39:06,180
Wait a minute, Eddie.
617
00:39:06,346 --> 00:39:09,349
We'll take it up to the fall
so we can try it with a real actor.
618
00:39:10,017 --> 00:39:11,685
Okay.
619
00:39:24,031 --> 00:39:26,783
- Well, where's the actor?
- Oh, he's here.
620
00:39:26,950 --> 00:39:29,244
Joe, come here.
621
00:39:29,453 --> 00:39:31,079
There he is.
622
00:39:32,247 --> 00:39:34,833
He doesn't look anything
like the dummy.
623
00:39:34,958 --> 00:39:39,463
The dummy's short and round,
and he's slim...
624
00:39:39,630 --> 00:39:43,467
He's no good. It'll never match up.
Get somebody that looks like the dummy.
625
00:39:43,634 --> 00:39:45,886
Yes, sir. All right, Joe.
626
00:39:52,434 --> 00:39:53,477
Hey, you!
627
00:39:55,521 --> 00:39:58,065
I got a little part for you.
You're dressed for it too.
628
00:39:58,232 --> 00:40:00,734
Say, how would you like to make
25 bucks for yourself?
629
00:40:00,901 --> 00:40:02,653
- Twenty-five dollars?
- Yeah.
630
00:40:02,861 --> 00:40:05,072
- I'll have to ask my agent.
- Okay.
631
00:40:05,572 --> 00:40:07,991
- He says grab it.
- Yeah... Well, come on.
632
00:40:14,581 --> 00:40:15,791
Action!
633
00:40:15,958 --> 00:40:17,960
Go ahead, start making love to me.
634
00:40:18,085 --> 00:40:19,962
You know, your face is very familiar.
635
00:40:20,128 --> 00:40:24,758
You're a very, very nice girl.
Too nice a girl to work in a place like this.
636
00:40:24,883 --> 00:40:28,804
I know a girl that works in a place like this.
She knows a fella named Klondike Pete.
637
00:40:29,012 --> 00:40:30,973
I hope I never see that bully again.
638
00:40:33,267 --> 00:40:35,686
- Klondike Pete!
- I know just what you're gonna say:
639
00:40:35,853 --> 00:40:38,438
"Frisco ain't big enough for both of us."
You're right.
640
00:40:43,986 --> 00:40:45,988
Out of the way. Come on, get off there.
641
00:40:46,154 --> 00:40:48,198
Get up. Come on.
642
00:40:48,365 --> 00:40:50,033
Fine time to be playing games.
643
00:40:50,158 --> 00:40:52,160
Mr. Kavanaugh's ready
to give Jeff the part.
644
00:40:52,327 --> 00:40:53,537
If you'll agree to terms.
645
00:40:53,996 --> 00:40:54,997
He'll agree.
646
00:40:55,163 --> 00:40:57,291
- Yeah.
- And we'll all celebrate at Ciro's.
647
00:41:03,589 --> 00:41:05,174
Look, there's Claire.
648
00:41:05,340 --> 00:41:07,801
What do you say we start the party off
with champagne?
649
00:41:07,968 --> 00:41:09,178
Oh, I just love champagne.
650
00:41:09,344 --> 00:41:11,513
- Oh, waiter.
- Yes, sir?
651
00:41:11,638 --> 00:41:14,099
Will you pick your feet up, you clumsy...
652
00:41:14,308 --> 00:41:17,144
Pay no attention to him.
Two bottles of champagne.
653
00:41:17,603 --> 00:41:21,857
I don't get it. She doesn't give me a tumble
and goes out with that Horatio Alger.
654
00:41:22,024 --> 00:41:24,359
Aren't those two other guys
from the barbershop?
655
00:41:24,484 --> 00:41:27,279
Yeah. Wonder what they're celebrating.
656
00:41:27,404 --> 00:41:29,323
Well, Greg, I didn't wanna tell you this.
657
00:41:29,489 --> 00:41:32,284
Kavanaugh's putting that kid
in your part in "Romance For Two."
658
00:41:32,451 --> 00:41:34,244
- I thought you told me...
- I did. I did.
659
00:41:34,411 --> 00:41:36,580
I even offered to pay his fare home.
660
00:41:38,332 --> 00:41:41,793
- Have they signed the deal yet?
- Not yet.
661
00:41:41,919 --> 00:41:43,629
Good.
662
00:41:44,421 --> 00:41:47,424
I got some good news.
I Just put an order in for 180 phones.
663
00:41:47,591 --> 00:41:50,427
All I'm gonna do all day:
"Hello." 10,000, 5000. "Hello."
664
00:41:50,594 --> 00:41:52,930
Look, there's Mr. Kavanaugh over there.
665
00:41:55,182 --> 00:41:57,559
Hiya, Kavvy!
666
00:42:00,562 --> 00:42:02,606
- My friend.
- Sit down. Sit down. Just nod.
667
00:42:02,773 --> 00:42:05,609
- One of my clients.
- Just nod. Just nod.
668
00:42:06,360 --> 00:42:07,778
- What's the matter?
- That hurts.
669
00:42:07,986 --> 00:42:10,197
- What hurts?
- The collar sticks in, and it hurts.
670
00:42:10,364 --> 00:42:13,951
- Let me see.
- Just nod. Hold your head up.
671
00:42:14,117 --> 00:42:15,494
- Hiya, Kavvy...
- Hold still.
672
00:42:15,661 --> 00:42:17,287
Hiya, Kavvy. How you been?
673
00:42:17,454 --> 00:42:19,456
Put that down.
What are you doing with that?
674
00:42:19,665 --> 00:42:21,750
- Making an impression.
- Quiet.
675
00:42:21,917 --> 00:42:24,586
- Kavvy... That's hot.
- What's the matter with you?
676
00:42:25,712 --> 00:42:26,839
Hello, Dennis, Chris.
677
00:42:27,047 --> 00:42:29,299
- Oh, hello, Greg. Sit down.
- Thank you.
678
00:42:29,508 --> 00:42:31,385
Dennis, my agent's
been banging my ears...
679
00:42:31,552 --> 00:42:33,679
...trying to change my mind
about that picture.
680
00:42:33,846 --> 00:42:35,138
Oh, if you only would.
681
00:42:35,347 --> 00:42:37,599
Well, I hate to cut the kid
out of a chance.
682
00:42:37,766 --> 00:42:40,894
Look, I'm a businessman first,
a sentimentalist second.
683
00:42:41,061 --> 00:42:43,438
I simply got to get this picture
started next week.
684
00:42:43,605 --> 00:42:47,860
Frankly, I'm scared stiff,
gambling a million dollars on an unknown.
685
00:42:48,068 --> 00:42:49,570
How about it?
686
00:42:49,736 --> 00:42:51,572
You're a better salesman than my agent.
687
00:42:51,738 --> 00:42:53,657
- It's a deal?
- Right.
688
00:42:54,992 --> 00:42:57,244
- Ruth, would you care to dance?
- Love to.
689
00:42:57,452 --> 00:43:00,205
Good. We're gonna trip the light fanatic.
690
00:43:00,372 --> 00:43:02,958
- Fanatic.
- I'm gonna dance with my girl.
691
00:43:06,628 --> 00:43:07,629
My, how you've grown.
692
00:43:07,796 --> 00:43:10,048
When I brought you here,
you were a kid, that big.
693
00:43:10,215 --> 00:43:12,843
- Abercrombie.
- Please. I don't dance with strange women...
694
00:43:13,010 --> 00:43:14,553
My girl.
695
00:43:17,264 --> 00:43:20,559
Like to take a whirl with the dancing
champion of East Des Moines High?
696
00:43:20,684 --> 00:43:23,478
Well, I've always been
a hero worshipper. Let's go.
697
00:44:45,561 --> 00:44:48,188
You mean the deal is off, and Jeff is out?
698
00:44:48,397 --> 00:44:50,858
After all, I've got a big investment
in this picture.
699
00:44:51,024 --> 00:44:53,151
I've got to protect it. You understand.
700
00:44:53,318 --> 00:44:55,487
Oh, yes, yes, yes.
701
00:45:42,492 --> 00:45:44,453
It's funny how a town
can change overnight.
702
00:45:45,829 --> 00:45:47,247
Yesterday I hated Hollywood.
703
00:45:47,414 --> 00:45:50,334
Today I think it's the most
wonderful place in the world.
704
00:45:50,501 --> 00:45:53,962
What? What did you say?
705
00:45:54,838 --> 00:45:58,258
I said, I think Hollywood's the most
wonderful place in the world.
706
00:46:00,260 --> 00:46:04,723
Jeff, would you mind very much
if we sat down for a minute?
707
00:46:05,057 --> 00:46:07,309
No. Not at all.
708
00:46:09,853 --> 00:46:11,522
We'd better sit down.
709
00:46:14,233 --> 00:46:16,443
What's the matter, kid?
You look so gloomy.
710
00:46:16,610 --> 00:46:19,154
You're down in the dumps.
Looks like you saw the check.
711
00:46:19,279 --> 00:46:22,449
Don't worry. I'm gonna pay for it.
I'm gonna pay the whole business.
712
00:46:22,616 --> 00:46:24,952
Champagne for everybody.
Come on, Buzz, drink.
713
00:46:25,118 --> 00:46:26,495
- Come on.
- Abercrombie, please.
714
00:46:26,662 --> 00:46:28,330
- What's the matter?
- The deal is off.
715
00:46:28,497 --> 00:46:31,667
Don't worry about the check.
I'm gonna pay for it all by myself.
716
00:46:31,834 --> 00:46:33,544
- What did you say?
- The deal is off!
717
00:46:33,710 --> 00:46:36,255
Oh, good, good. The deal is on.
718
00:46:37,256 --> 00:46:39,216
- On or off?
- Off.
719
00:46:39,424 --> 00:46:42,845
That's what I thought you said.
"The deal is off."
720
00:46:43,053 --> 00:46:46,390
We was gonna make you
the biggest star in Hollywood too...
721
00:46:46,557 --> 00:46:48,392
...and now it's off.
722
00:46:48,892 --> 00:46:50,477
I'm sorry...
723
00:46:54,231 --> 00:46:58,193
- Buzz, you're not kidding, are you?
- It's off.
724
00:46:58,318 --> 00:47:02,281
Just when I'm getting started in business,
I'm a has-been.
725
00:47:02,489 --> 00:47:06,827
They can't charge me for that malted milk
because I didn't take any of it.
726
00:47:10,831 --> 00:47:14,001
Abercrombie. Abercrombie!
727
00:47:14,543 --> 00:47:17,629
Cigars? Cigarettes?
728
00:47:18,255 --> 00:47:20,299
Would you like a shine?
729
00:47:22,092 --> 00:47:25,012
Cigars, cigarettes.
730
00:47:41,195 --> 00:47:43,780
I must have "insonominomina."
731
00:47:44,239 --> 00:47:47,409
When you get insonominomina,
you can't sleep.
732
00:48:04,927 --> 00:48:07,679
What's all this racket going on?
I thought you were asleep.
733
00:48:07,804 --> 00:48:10,098
I can't sleep. I must
have inso-nama or something.
734
00:48:10,265 --> 00:48:12,267
- It's catching too.
- What's wrong with you?
735
00:48:12,434 --> 00:48:17,314
What's wrong? No diploma, no job,
no clients, no sleep, no nothing.
736
00:48:17,439 --> 00:48:18,732
- You know what, Buzz?
- What?
737
00:48:18,899 --> 00:48:20,150
I'm a failure.
738
00:48:20,317 --> 00:48:22,778
Come on. Get with it, please.
All you need is rest.
739
00:48:22,986 --> 00:48:24,196
- Rest?
- Certainly.
740
00:48:24,321 --> 00:48:26,406
I've been trying all night.
It's already 6:45.
741
00:48:26,615 --> 00:48:28,408
I haven't slept a wink.
Look at my eyes.
742
00:48:28,575 --> 00:48:30,452
- They're not bloodshot.
- I have no blood.
743
00:48:30,619 --> 00:48:32,329
- I'm gonna take some tablets.
- Don't.
744
00:48:32,496 --> 00:48:34,039
- No, you don't.
- Buzz, don't.
745
00:48:34,248 --> 00:48:35,707
They're sleeping tablets. Dope.
746
00:48:35,874 --> 00:48:38,544
You wanna be a dope fiend?
Certainly not. You listen to me.
747
00:48:38,752 --> 00:48:41,296
I'll take care of everything. There you are.
748
00:48:41,463 --> 00:48:42,923
Now, you don't
want those things.
749
00:48:43,090 --> 00:48:46,134
We gotta get up early in the morning,
take Jeff to the studios.
750
00:48:46,343 --> 00:48:48,220
On your toes. Grab the bull by the horns.
751
00:48:48,428 --> 00:48:50,430
No. What are you doing?
752
00:48:50,639 --> 00:48:53,058
- Hey, wait a minute. You can't sleep?
- No.
753
00:48:53,225 --> 00:48:56,854
I've got just the thing for you.
Don't go away.
754
00:48:57,813 --> 00:48:59,940
- Well, pal, here it is.
- What do you got there?
755
00:49:00,107 --> 00:49:02,401
"Go to sleep with Dr. Caswell Snide."
756
00:49:02,568 --> 00:49:04,820
- Oh, no. I want to sleep alone.
- No, no, no, boy.
757
00:49:04,987 --> 00:49:06,989
You just put this record on,
hop into bed...
758
00:49:07,155 --> 00:49:09,199
...and Dr. Caswell Snide will do the rest.
759
00:49:09,366 --> 00:49:11,326
You mean, this record
will put me to sleep?
760
00:49:11,535 --> 00:49:14,413
Certainly. All right now,
just leave it to the record.
761
00:49:14,580 --> 00:49:18,333
Don't worry about a thing.
You get in bed. Go ahead.
762
00:49:20,627 --> 00:49:22,004
You all set?
What are you doing?
763
00:49:22,212 --> 00:49:25,549
- Wait a minute. Not yet. Not yet.
- All right. Tell me when you're ready.
764
00:49:25,716 --> 00:49:27,426
This record will do the works.
765
00:49:27,634 --> 00:49:29,636
- Not yet.
- All right, get in bed. Get in bed.
766
00:49:29,803 --> 00:49:32,848
Wait a minute. Look, I'll take this off
so it don't disturb you.
767
00:49:33,056 --> 00:49:35,267
- Okay. Wait a minute.
- Tell me when you're ready.
768
00:49:35,475 --> 00:49:36,935
- Wait a minute.
- You ready?
769
00:49:37,102 --> 00:49:39,146
- Ready!
- There you are.
770
00:49:39,313 --> 00:49:42,274
Now, I'll call around Saturday
and wake you up.
771
00:49:44,359 --> 00:49:46,528
So you cant sleep, huh?
772
00:49:51,783 --> 00:49:55,120
Well, Dr. Snide
will soon take care of that.
773
00:49:55,287 --> 00:49:59,958
Now, relax that tired, weary body.
774
00:50:03,545 --> 00:50:05,422
More.
775
00:50:07,925 --> 00:50:09,760
More.
776
00:50:12,679 --> 00:50:16,808
Just a little bit more.
777
00:50:19,228 --> 00:50:22,731
Now, doesnt that pillow
feel nice and soft?
778
00:50:25,400 --> 00:50:27,361
Why, of course.
779
00:50:27,528 --> 00:50:29,363
Now, put your head deep in the pillow.
780
00:50:33,033 --> 00:50:35,118
Deeper.
781
00:50:35,244 --> 00:50:39,623
Deeper. Oh, ever so much deeper.
782
00:50:41,416 --> 00:50:44,711
Isnt that comfy?
783
00:50:45,212 --> 00:50:48,048
Now were ready for sleep.
784
00:50:48,215 --> 00:50:51,593
Off we go to slumberland.
785
00:50:51,927 --> 00:50:58,141
Slumberland,
with its fleecy white clouds so soft.
786
00:51:22,082 --> 00:51:23,542
Now what's going on?
787
00:51:24,418 --> 00:51:26,795
- What's the matter? What's the matter?
- Oh, Buzz.
788
00:51:26,920 --> 00:51:28,922
- What's wrong?
- The record is beautiful...
789
00:51:29,089 --> 00:51:32,134
...but nothing to stop it.
It just kept going:
790
00:51:32,342 --> 00:51:36,138
Oh, how stupid of me.
I should have stayed here and turned it off.
791
00:51:36,305 --> 00:51:38,682
Go ahead. Get back in bed.
I'll take care of it. Go.
792
00:51:38,849 --> 00:51:40,350
- Buzz.
- What?
793
00:51:40,517 --> 00:51:41,560
Play just the finish.
794
00:51:41,727 --> 00:51:45,647
"And the daffodils are going to sleep."
795
00:51:45,814 --> 00:51:48,275
- Daffodils.
- Go ahead. Go to sleep. Go ahead.
796
00:51:48,400 --> 00:51:50,235
Not the other part.
797
00:51:51,236 --> 00:51:53,906
- Put it on.
- Go to sleep.
798
00:51:56,200 --> 00:51:58,202
Were drifting through dreamland.
799
00:51:58,368 --> 00:52:04,875
Soft, mellow music
of rippling streams and babbling brooks...
800
00:52:05,000 --> 00:52:08,670
... caresses our drowsy head.
801
00:52:08,837 --> 00:52:12,090
Green fields and rolling meadows...
802
00:52:12,257 --> 00:52:16,053
... with their purple poppies
swaying in the cool...
803
00:52:24,853 --> 00:52:29,608
What? What happened?
What happened? What happened?
804
00:52:29,775 --> 00:52:32,819
You fell asleep. I was supposed to.
805
00:52:32,986 --> 00:52:36,240
Every time I hear that Dr. Snide
I go to sleep.
806
00:52:36,365 --> 00:52:38,200
I can't help it.
807
00:52:38,367 --> 00:52:40,244
- I'll fix you up.
- Yeah.
808
00:52:40,410 --> 00:52:41,954
- Stay up.
- Stay up.
809
00:52:42,120 --> 00:52:44,373
- Stay up.
- I've been up.
810
00:52:44,581 --> 00:52:46,500
Stay up.
811
00:52:49,837 --> 00:52:51,004
- You know...
- Look.
812
00:52:51,213 --> 00:52:52,464
What are you going to do?
813
00:52:52,673 --> 00:52:54,383
I'm going to put this in your ears...
814
00:52:54,550 --> 00:52:57,261
...and then when I go to sleep...
You won't hear the record.
815
00:52:57,427 --> 00:53:00,889
When I'm asleep, take the arm off,
and the record will stop and I'll sleep.
816
00:53:01,098 --> 00:53:02,641
All right. Yes.
817
00:53:02,850 --> 00:53:04,685
Now, how's that?
818
00:53:04,893 --> 00:53:07,479
Everything all right?
How's that? All right?
819
00:53:07,604 --> 00:53:09,106
Is it all right?
820
00:53:09,314 --> 00:53:11,275
I said, is that all right?
821
00:53:11,900 --> 00:53:15,571
- Is that all right? Stuff in the ears?
- Oh, yes. You can't hear. Swell. Come on.
822
00:53:15,779 --> 00:53:17,573
When you go to sleep, I'll turn it off.
823
00:53:17,739 --> 00:53:20,617
- Take it off. Yeah. These are good.
- Go ahead. Get your sleep.
824
00:53:20,784 --> 00:53:23,662
I know I'll get some sleep.
I said, I know I'll get some sleep.
825
00:53:23,871 --> 00:53:27,040
I said, I know I'll get some sleep.
I'm going to get some sleep.
826
00:53:27,249 --> 00:53:28,250
What?
827
00:53:28,458 --> 00:53:30,043
I says, I'm gonna get some sleep.
828
00:53:30,210 --> 00:53:31,378
That's what I'm here for.
829
00:53:31,545 --> 00:53:33,046
Well, why do you keep saying:
830
00:53:33,213 --> 00:53:35,966
- I can hear you. Please.
- Well, then keep them in your ears.
831
00:53:36,133 --> 00:53:38,719
- You don't have to listen to nothing.
- What?
832
00:53:38,886 --> 00:53:42,431
You don't have to listen to nothing.
833
00:53:42,681 --> 00:53:45,893
Look. Wait a minute. Now, listen.
Don't get excited, please, will you?
834
00:53:46,059 --> 00:53:49,271
With these in my ears I can't hear.
Look. Here. Try it yourself. See?
835
00:53:49,438 --> 00:53:50,772
- Can you hear anything?
- What?
836
00:53:50,939 --> 00:53:53,650
Can you hear me?
You can't hear anything, can you?
837
00:53:53,817 --> 00:53:56,236
How can I hear
if you're gonna put these in my ears?
838
00:53:56,403 --> 00:53:58,238
I can't hear
if you got them in my ears.
839
00:53:58,405 --> 00:54:02,242
If you got them in my...
He's got them again.
840
00:54:02,451 --> 00:54:04,411
- I'm going to...
- What do you want me to do?
841
00:54:04,578 --> 00:54:06,788
I'm gonna sleep.
When I'm asleep, take it off.
842
00:54:06,955 --> 00:54:08,707
- Go to sleep. Go ahead.
- Put them...
843
00:54:08,916 --> 00:54:10,876
Wait a minute now. Take it easy.
844
00:54:11,210 --> 00:54:14,004
Now, look, I'm gonna put the record on
and don't fall asleep.
845
00:54:14,171 --> 00:54:16,632
- Put the cotton in.
- All right. Go ahead. Get in bed.
846
00:54:16,798 --> 00:54:21,094
Lazy daffodils brush our cheeks.
847
00:54:21,261 --> 00:54:25,974
So still, so peaceful.
848
00:54:26,141 --> 00:54:29,728
All the worlds asleep.
849
00:54:29,895 --> 00:54:32,356
Sleep.
850
00:54:32,481 --> 00:54:34,399
Sleep.
851
00:54:34,733 --> 00:54:36,902
Pleasant dreams.
852
00:54:49,581 --> 00:54:51,708
You can take it off, Buzz, I'm asleep.
853
00:54:52,417 --> 00:54:56,255
Buzz, you can take it off now.
Take the arm off, Buzz.
854
00:54:56,421 --> 00:54:59,299
Buzz, I said, take it off now.
Stop it. It's going around.
855
00:54:59,466 --> 00:55:02,469
Buzz, I'm telling you to take it off now.
856
00:55:02,636 --> 00:55:04,596
Buzz, turn it off!
857
00:55:05,848 --> 00:55:09,434
Turn it off! Turn it off! Turn it off!
858
00:55:09,560 --> 00:55:11,061
Turn it off, will you?
859
00:55:31,832 --> 00:55:33,959
Buzz. Buzz.
860
00:55:40,048 --> 00:55:41,967
I'm sunk.
861
00:56:00,611 --> 00:56:04,031
We are drifting through dreamland.
862
00:56:04,239 --> 00:56:08,493
The soft, mellow music
of rippling streams...
863
00:56:08,660 --> 00:56:12,623
... and babbling brooks
caresses our drowsy...
864
00:56:38,232 --> 00:56:40,359
I don't want to be nosy,
but where are we going?
865
00:56:40,526 --> 00:56:43,570
To the studio. I'm not gonna let
Mr. Kavanaugh get away with this.
866
00:56:43,737 --> 00:56:46,114
- I'm going in there...
- Now, wait a minute, Claire.
867
00:56:46,240 --> 00:56:48,450
If I were you, I'd forget about this.
868
00:56:48,659 --> 00:56:52,079
It's just another little Hollywood story
to tell the folks back home.
869
00:56:52,287 --> 00:56:55,999
Tell? Don't you mean write?
870
00:56:58,335 --> 00:57:00,254
I'm leaving on the 5:00 bus.
871
00:57:03,006 --> 00:57:04,258
I see.
872
00:57:05,968 --> 00:57:07,970
You think I'm kind of a quitter,
don't you?
873
00:57:08,136 --> 00:57:11,390
Just because you throw in the towel
when the going gets a little tough?
874
00:57:11,598 --> 00:57:14,601
- Don't be silly, Mr. Parker.
- Look, Claire, Hollywood isn't for me.
875
00:57:14,810 --> 00:57:16,019
I belong back home.
876
00:57:16,228 --> 00:57:18,647
Back at the old job
at the Guarantee Bank.
877
00:57:18,814 --> 00:57:21,441
How wonderful.
You'll be rolling in money.
878
00:57:21,650 --> 00:57:23,318
Other people's, of course.
879
00:57:23,485 --> 00:57:26,321
And if you play your cards right,
you might be lucky enough...
880
00:57:26,488 --> 00:57:29,324
...to marry Mr. Guarantee's daughter.
881
00:57:32,411 --> 00:57:34,663
All right, all right, all right.
882
00:57:36,373 --> 00:57:38,083
Stand still.
883
00:57:38,584 --> 00:57:43,088
Oh, Buzz, I didn't sleep a wink
all last night with that record.
884
00:57:45,424 --> 00:57:47,301
- I know.
- I hurt my head too in bed.
885
00:57:47,467 --> 00:57:50,012
- I know. Everything will be all right.
- No sleep at all.
886
00:57:50,220 --> 00:57:53,223
Pull yourself together. Wake up.
We got a lot of work to do today.
887
00:57:53,432 --> 00:57:56,351
I'm worried. Jeff is out.
What are we going to do?
888
00:57:56,518 --> 00:57:59,521
Oh, why worry?
Just keep a stiff upper lip.
889
00:57:59,688 --> 00:58:01,106
- Remember...
- Stiff upper lip.
890
00:58:01,273 --> 00:58:03,692
Remember one thing: A good agent...
891
00:58:03,859 --> 00:58:05,402
- Never mind that!
- That hurts.
892
00:58:05,569 --> 00:58:07,279
Never mind that. Remember one thing:
893
00:58:07,404 --> 00:58:10,699
A good agent doesn't even know
the meaning of the word "capitulation."
894
00:58:10,866 --> 00:58:12,409
Then I must be a great agent.
895
00:58:12,576 --> 00:58:15,287
- I never even heard of the word.
- Yes, I know.
896
00:58:15,454 --> 00:58:17,581
- There. Let's see how you look.
- How do I look?
897
00:58:17,789 --> 00:58:19,291
- Swell.
- Now, let me walk alone.
898
00:58:19,458 --> 00:58:21,877
- See if I can make it alone.
- Come on. Come on, now.
899
00:58:22,044 --> 00:58:23,921
Come on, hurry up.
900
00:58:24,087 --> 00:58:25,339
Claire!
901
00:58:25,506 --> 00:58:28,217
I just came to tell you
you're back in the barber business.
902
00:58:28,383 --> 00:58:30,969
Not so fast. We were just going over
to cheer up the kid.
903
00:58:31,136 --> 00:58:34,348
You can save your cheers. He's leaving
for Des Moines on the 5:00 bus.
904
00:58:34,556 --> 00:58:37,267
- What?
- You took the words right out of my mouth.
905
00:58:37,434 --> 00:58:39,645
Quiet. Stupid had to play cupid.
906
00:58:39,811 --> 00:58:42,898
You had to tell Jeff that Claire
would walk out unless Kavanaugh...
907
00:58:43,065 --> 00:58:46,985
...kept him in the part.
So in order to play noble he scrammed.
908
00:58:47,402 --> 00:58:49,613
Because he didn't want to be in her way.
909
00:58:49,821 --> 00:58:51,406
- I'm sorry.
- You should be.
910
00:58:51,615 --> 00:58:53,408
You're sorry? How do you think I feel?
911
00:58:53,575 --> 00:58:55,994
I practically called him a quitter.
912
00:58:57,287 --> 00:59:00,290
You know, if the girl at the bus depot,
played by me...
913
00:59:00,457 --> 00:59:03,669
...were to call him and tell him
his reservations had been canceled...
914
00:59:03,877 --> 00:59:06,505
...that would mean
he couldn't get a bus out until Monday.
915
00:59:06,713 --> 00:59:09,049
- That's a great idea.
- Okay, boys, go to work.
916
00:59:09,216 --> 00:59:12,010
- Okay.
- Go to work? Okay.
917
00:59:12,177 --> 00:59:13,846
What are you doing?
918
00:59:14,012 --> 00:59:16,682
- I'm reading the want ads.
- What do you mean the want ads?
919
00:59:16,849 --> 00:59:19,017
You remember, Claire says
you gotta go to work.
920
00:59:19,184 --> 00:59:21,603
What we've got to do
is get Jeff back into that part.
921
00:59:21,812 --> 00:59:25,482
You know, I heard Kavanaugh say that
he was gonna start that picture next week.
922
00:59:25,858 --> 00:59:27,442
He's gonna start that hot or cold.
923
00:59:27,651 --> 00:59:30,279
- He said rain or shine.
- All right. What's the difference?
924
00:59:30,445 --> 00:59:33,365
- The other time you put on a heavy coat.
- Who cares about that?
925
00:59:33,532 --> 00:59:35,450
We've got to frame up
something with Jeff.
926
00:59:35,617 --> 00:59:38,078
What are we going to do?
We got to get him that part.
927
00:59:38,203 --> 00:59:40,497
- We got to figure out something.
- Yeah, but what?
928
00:59:40,706 --> 00:59:42,708
- Hey. Wait a minute. I have it.
- Good.
929
00:59:42,916 --> 00:59:44,751
Suppose we have Le Maise arrested.
930
00:59:44,918 --> 00:59:47,004
- That would be the thing. Le Maise!
- Arrested?
931
00:59:47,171 --> 00:59:48,630
Then he couldn't play the part.
932
00:59:48,797 --> 00:59:52,634
- How are you gonna get the fellow arrested?
- That's the thing. Wait. I got an idea.
933
00:59:52,759 --> 00:59:54,595
Have him slug somebody.
934
00:59:54,720 --> 00:59:58,599
That's the best idea you ever had. They'll
put him in jail because he hit somebody.
935
00:59:58,765 --> 00:59:59,725
That's a good idea.
936
00:59:59,933 --> 01:00:03,228
- He's got it coming, too, that fellow.
- Absolutely. The thing is now...
937
01:00:03,437 --> 01:00:06,857
...who is he going to slug?
Who is he going to slug?
938
01:00:07,024 --> 01:00:08,025
- Yeah.
- Yeah.
939
01:00:08,192 --> 01:00:09,860
Who is he going to slug?
940
01:00:10,903 --> 01:00:13,572
What are you looking at me for?
941
01:00:13,739 --> 01:00:15,532
I'll see you later. I am no more agent.
942
01:00:15,741 --> 01:00:17,910
Now wait a minute. Wait.
What's on your mind?
943
01:00:18,118 --> 01:00:20,329
Sometimes, why don't you
take a punch in the nose?
944
01:00:20,537 --> 01:00:22,789
- Now, there's a fine remark.
- That's a small nose!
945
01:00:22,998 --> 01:00:25,918
That's a fine remark coming from you.
I'm surprised.
946
01:00:26,043 --> 01:00:28,128
Me, your bosom friend.
947
01:00:28,337 --> 01:00:30,005
Your lifelong pal.
948
01:00:30,214 --> 01:00:32,799
You want me to go out
and get punched in the nose.
949
01:00:32,925 --> 01:00:35,594
- I didn't mean it that way.
- That's the way you meant it!
950
01:00:35,719 --> 01:00:38,180
After all the little things
I've done for you.
951
01:00:38,347 --> 01:00:41,016
When we were back five months
in our room rent...
952
01:00:41,225 --> 01:00:42,893
...who did I let pay that room rent?
953
01:00:43,268 --> 01:00:44,228
- Me.
- You.
954
01:00:44,436 --> 01:00:46,313
- That was nice of you then.
- Yes.
955
01:00:46,563 --> 01:00:49,149
When I was pinched for speeding...
956
01:00:49,358 --> 01:00:51,568
...who did I let serve my time?
957
01:00:52,319 --> 01:00:53,529
- Me.
- You.
958
01:00:53,737 --> 01:00:55,697
And you was nice enough
to tell the judge...
959
01:00:55,906 --> 01:00:58,450
...to keep me in another week
on account it was raining.
960
01:00:58,617 --> 01:01:00,577
- I forget those things.
- Now you want me...
961
01:01:00,786 --> 01:01:03,705
...to go get punched in the nose.
Always thinking of yourself.
962
01:01:03,872 --> 01:01:05,958
- I'm a bad boy.
- I'll say you are.
963
01:01:06,542 --> 01:01:10,087
- I'm gonna give back my Boy Scout pin.
- You should.
964
01:01:10,254 --> 01:01:13,173
I'm going up to the scoutmaster
and give it back to him.
965
01:01:13,340 --> 01:01:14,591
You should.
966
01:01:14,758 --> 01:01:18,053
- People are gonna point their fingers at me.
- Why?
967
01:01:18,262 --> 01:01:20,973
- That pin holds up my pants.
- Never mind that.
968
01:01:21,139 --> 01:01:24,309
Hey. This is not such a fancy house
for a big movie star, is it?
969
01:01:24,518 --> 01:01:25,686
This is his beach house.
970
01:01:25,894 --> 01:01:27,980
This is where
he's gonna get Claire sunburned.
971
01:01:28,146 --> 01:01:30,983
Knock on the door.
When Le Maise comes out, just insult him.
972
01:01:31,191 --> 01:01:32,526
Make him throw a punch at you.
973
01:01:32,693 --> 01:01:35,279
I'll take the picture of it
and we'll have the evidence.
974
01:01:35,404 --> 01:01:37,573
- You all set? Ready to take a picture?
- I'm set.
975
01:01:37,781 --> 01:01:39,616
- Go ahead.
- Turn it around the other way.
976
01:01:39,825 --> 01:01:41,285
- Sorry.
- I don't want this for nothing.
977
01:01:41,451 --> 01:01:42,828
Go ahead. Knock on the door.
978
01:01:42,995 --> 01:01:46,999
Hey, wait a minute. There's Le Maise
on his boat. Come on. Come on.
979
01:01:56,300 --> 01:01:58,719
All right, come on. There you are.
980
01:01:58,886 --> 01:02:01,221
Hey. Boy, this ain't bad.
981
01:02:01,388 --> 01:02:04,725
If I'd known it was gonna be like this,
I'd have brought my sailor suit.
982
01:02:04,892 --> 01:02:07,269
- Never mind that. Let's get going.
- Okay. Listen.
983
01:02:07,436 --> 01:02:09,897
I'm going over there
and I'm going to insult him good.
984
01:02:10,063 --> 01:02:13,442
He's gonna take a big poke at me
and when he does you click the camera.
985
01:02:13,609 --> 01:02:14,943
- Stay close to me.
- Go ahead.
986
01:02:15,944 --> 01:02:19,114
Do you know what I think of you?
You an upholstered blouse.
987
01:02:19,239 --> 01:02:22,034
- An upholstered blouse?
- Yeah, a stuffed shirt.
988
01:02:22,159 --> 01:02:24,995
Listen, you guys,
I'll get you ashore in a couple of minutes.
989
01:02:25,120 --> 01:02:28,081
In the meantime, stay out of my way.
I want to get into the wind.
990
01:02:28,290 --> 01:02:31,752
You better not.
You're a skunk if I ever smelled one.
991
01:02:31,919 --> 01:02:33,837
- That does it.
- Get ready, Buzz.
992
01:02:33,962 --> 01:02:35,589
Right. Let him have it, Le Maise.
993
01:02:35,797 --> 01:02:37,966
Okay. You asked for it.
994
01:02:38,967 --> 01:02:43,722
I got it! Abercrombie!
Abercrombie! Abercrombie!
995
01:02:44,681 --> 01:02:46,558
I don't see him. He hasn't come up yet.
996
01:02:46,725 --> 01:02:49,311
You watch for him.
I'll turn the boat around.
997
01:02:49,478 --> 01:02:52,606
Abercrombie!
998
01:02:53,315 --> 01:02:56,276
Abercrombie!
999
01:02:57,653 --> 01:03:00,614
Abercrombie!
1000
01:03:00,781 --> 01:03:03,700
We can telephone the police here.
Now, you saw the whole thing.
1001
01:03:03,867 --> 01:03:07,287
- It was an accidental drowning.
- It was just as much my fault as yours.
1002
01:03:07,454 --> 01:03:10,123
And tell them to send out a boat
and drag for the body.
1003
01:03:10,290 --> 01:03:12,543
- Somebody go under?
- Yeah. My best friend.
1004
01:03:12,751 --> 01:03:14,711
That's tough.
1005
01:03:19,967 --> 01:03:21,510
It should have been me.
1006
01:03:21,677 --> 01:03:25,889
Did you ever lose a good pal, a real pal?
One that you could trust?
1007
01:03:26,056 --> 01:03:27,683
- Yep.
- That's what's happened to me.
1008
01:03:27,891 --> 01:03:29,184
I know exactly how you feel.
1009
01:03:29,351 --> 01:03:31,103
But it should have been me.
1010
01:03:31,311 --> 01:03:33,230
After the way I've treated him...
1011
01:03:33,397 --> 01:03:38,151
Why, that Abercrombie
was the sweetest guy that ever lived.
1012
01:03:38,569 --> 01:03:43,365
Oh, the rightest, royalest pal
that ever drew breath.
1013
01:03:43,574 --> 01:03:45,617
And me always playing him for a sucker.
1014
01:03:45,784 --> 01:03:47,828
Now, now, I wouldn't take it so hard.
1015
01:03:47,995 --> 01:03:51,456
Why, with just one little
barber college racket alone...
1016
01:03:51,623 --> 01:03:55,586
...I clipped him for every cent
that he had in the world.
1017
01:03:55,752 --> 01:03:58,338
If he could only
come back to life just long enough...
1018
01:03:58,505 --> 01:04:00,841
...for me to tell him how sorry I am.
1019
01:04:01,049 --> 01:04:04,887
Tell him how miserable I feel.
Tell him how much I miss him.
1020
01:04:08,765 --> 01:04:11,518
I miss that poor kid.
1021
01:04:11,727 --> 01:04:14,396
It's all my fault.
I've always treated him like...
1022
01:04:14,521 --> 01:04:16,607
Like a sucker.
1023
01:04:17,441 --> 01:04:19,568
- Here you are, Buzz.
- Thanks.
1024
01:04:19,776 --> 01:04:22,029
But my... l...
1025
01:04:22,279 --> 01:04:25,324
Hey! Where have you been?
Where have you been?
1026
01:04:25,490 --> 01:04:26,825
- Where have you been?
- I was...
1027
01:04:27,201 --> 01:04:29,036
- Now, just a minute.
- I was fishing.
1028
01:04:29,161 --> 01:04:30,704
Fishing?
1029
01:04:30,871 --> 01:04:32,748
Stand still. Stand still.
1030
01:04:32,915 --> 01:04:36,210
What is this? What is that?
What is this?
1031
01:04:36,376 --> 01:04:37,628
Where'd you get that?
1032
01:04:37,794 --> 01:04:40,464
- I caught that without a worm.
- Now listen to me, you.
1033
01:04:40,631 --> 01:04:42,716
Listen, Le Maise is in
that telephone booth...
1034
01:04:42,883 --> 01:04:45,219
...calling up the police right now,
and if you...
1035
01:04:45,385 --> 01:04:47,679
Hey, wait a minute.
I've got an idea.
1036
01:04:48,305 --> 01:04:50,057
- Come on. Hurry up.
- Wait a minute.
1037
01:04:50,224 --> 01:04:53,185
- Leave the fish alone.
- I want dinner.
1038
01:04:56,396 --> 01:04:57,981
Now, listen. This is even better...
1039
01:04:58,148 --> 01:04:59,942
...than you getting socked.
You're dead.
1040
01:05:00,108 --> 01:05:02,152
I'm dead? Then why am I so hungry?
1041
01:05:02,319 --> 01:05:05,113
Never mind. You lay low.
I'll claim that Le Maise killed you.
1042
01:05:05,239 --> 01:05:07,449
They'll never let a murderer
in the movies.
1043
01:05:07,658 --> 01:05:10,911
- And Jeff is all set in the part.
- Will I have my picture in the paper?
1044
01:05:11,119 --> 01:05:13,038
Yes, yes, yes. Duck, duck.
1045
01:05:13,205 --> 01:05:15,207
No, no, no, duck.
1046
01:05:16,416 --> 01:05:18,502
They want us to come
to police headquarters...
1047
01:05:18,710 --> 01:05:22,297
...and tell them the story.
- This camera will tell the story, murderer.
1048
01:05:22,464 --> 01:05:24,716
- Have you gone out of your mind?
- You pushed him.
1049
01:05:24,842 --> 01:05:27,845
- It was self-defense.
- That kid never laid a finger on you.
1050
01:05:28,011 --> 01:05:29,471
- He wouldn't hurt a fly.
- Wait...
1051
01:05:29,638 --> 01:05:32,474
I'll wait when they throw you
in the gas chamber, brother.
1052
01:05:32,599 --> 01:05:35,018
They're not gonna throw me
into any gas chamber.
1053
01:05:35,185 --> 01:05:37,187
Then they'll exchange
that scarf for a rope.
1054
01:05:37,354 --> 01:05:39,606
- They'll have to find me first.
- They'll find you.
1055
01:05:39,773 --> 01:05:41,191
- Police, he's a murderer!
- No.
1056
01:05:41,358 --> 01:05:44,945
He's a murderer. There's a...
There's a murderer.
1057
01:05:45,112 --> 01:05:46,530
A murderer.
1058
01:05:50,158 --> 01:05:52,578
- What's the matter?
- Lf he don't believe I'm dead...
1059
01:05:52,744 --> 01:05:55,956
...tell him to talk to me, I'll verify it.
- He took it on the lam.
1060
01:05:56,123 --> 01:05:58,792
- We don't even have to have him pinched.
- Pinched?
1061
01:05:58,959 --> 01:06:01,211
- Pinched. That reminds me.
- What's the matter?
1062
01:06:01,420 --> 01:06:03,297
Something's been pinching me.
1063
01:06:03,463 --> 01:06:05,340
That's just your imagination.
1064
01:06:05,507 --> 01:06:07,509
It's your imagination.
Don't worry about it.
1065
01:06:07,676 --> 01:06:10,179
- What is that?
- My imagination.
1066
01:06:11,638 --> 01:06:13,682
They bite. They bite!
1067
01:06:28,238 --> 01:06:29,948
Now, I've gotta go into the studio.
1068
01:06:30,157 --> 01:06:31,992
I'll meet you across the street.
1069
01:06:32,159 --> 01:06:35,579
Why can't I go inside the studio?
Nobody will recognize me with the beard.
1070
01:06:35,746 --> 01:06:37,497
We can't take any unnecessary chances.
1071
01:06:37,664 --> 01:06:39,374
- Especially today.
- What's today?
1072
01:06:39,583 --> 01:06:42,920
Today they're shooting that big
$50,000 midway explosion scene.
1073
01:06:43,045 --> 01:06:45,214
Once they shoot that scene
with the kid in it...
1074
01:06:45,422 --> 01:06:47,841
...and blow up that set, Jeff's in.
1075
01:06:48,008 --> 01:06:51,470
Kavanaugh couldn't afford a new set
just to put Le Maise into the part.
1076
01:06:51,678 --> 01:06:53,889
Even if they found out
that you're not dead.
1077
01:06:54,097 --> 01:06:55,641
I'll meet you across the street.
1078
01:06:55,807 --> 01:06:58,268
Miss Warren wants you
over on the midway set.
1079
01:06:58,435 --> 01:06:59,728
Oh, thanks.
1080
01:06:59,895 --> 01:07:02,981
Look, you can't park the car here.
It's in the way of the gate.
1081
01:07:08,278 --> 01:07:09,780
- What's that mean?
- I don't know.
1082
01:07:09,947 --> 01:07:12,991
- I don't speak English.
- Oh, I see. Well, that's different.
1083
01:07:16,495 --> 01:07:18,205
Put some more brandy
in these flips.
1084
01:07:18,372 --> 01:07:21,041
They taste like milk shakes.
1085
01:07:26,088 --> 01:07:27,840
What'll it be, doc?
1086
01:07:28,340 --> 01:07:31,468
- What are you gonna have?
- Nothing. I gotta meet a friend here.
1087
01:07:32,135 --> 01:07:34,638
Why don't you take a drink anew?
1088
01:07:35,013 --> 01:07:38,392
- What's new?
- Nothing. What's new with you?
1089
01:07:52,155 --> 01:07:54,032
I got a beaut for you this time.
1090
01:07:54,658 --> 01:07:56,702
- Got another one?
- Yeah.
1091
01:08:05,752 --> 01:08:10,591
Did you ever hear about the guy
who was so brave...
1092
01:08:10,799 --> 01:08:14,303
...that he stuck his right arm
right into a lion's mouth...
1093
01:08:14,469 --> 01:08:16,180
...right up to there?
1094
01:08:16,597 --> 01:08:18,348
He stuck his arm in a lion's mouth...
1095
01:08:18,515 --> 01:08:21,351
...up to there? His right arm?
- Yeah. Yeah.
1096
01:08:21,518 --> 01:08:23,187
- What's his name?
- Lefty.
1097
01:08:31,278 --> 01:08:32,779
You get it?
1098
01:08:33,280 --> 01:08:35,324
- I didn't get it that time.
- You didn't?
1099
01:08:35,490 --> 01:08:37,868
- No, no.
- Lefty!
1100
01:08:42,456 --> 01:08:44,833
You know, you're a great fellow.
1101
01:08:45,250 --> 01:08:47,002
You've made me forget my troubles.
1102
01:08:47,794 --> 01:08:50,088
You drowned mine.
1103
01:08:51,048 --> 01:08:53,258
- You got troubles too?
- Yes, sir.
1104
01:08:54,676 --> 01:08:56,595
No, but I got real troubles.
1105
01:08:56,970 --> 01:08:59,848
I killed a man.
1106
01:09:01,183 --> 01:09:03,685
A man killed me.
1107
01:09:04,102 --> 01:09:06,772
That's why I'm wearing this fake beard.
1108
01:09:06,939 --> 01:09:08,649
This is a phony.
1109
01:09:08,815 --> 01:09:12,069
Nobody knows me. Just Buzz.
1110
01:09:12,736 --> 01:09:14,071
I'm gonna show you.
1111
01:09:19,868 --> 01:09:21,620
Well...
1112
01:09:22,246 --> 01:09:24,456
...you look familiar.
1113
01:09:24,623 --> 01:09:26,708
Very familiar.
1114
01:09:26,875 --> 01:09:30,128
I hope I trusted the right guy.
1115
01:09:30,671 --> 01:09:33,423
Since you've come clean with me...
1116
01:09:33,632 --> 01:09:36,593
...l'll come clean with you.
1117
01:09:37,135 --> 01:09:39,888
You look just like Gregory Le Maise!
1118
01:09:44,726 --> 01:09:46,854
- Open the gate.
- Wait, you can't come in here.
1119
01:09:47,020 --> 01:09:49,064
It's Greg Le Maise, the killer. Hold him!
1120
01:09:49,231 --> 01:09:51,191
- It's Greg Le Maise.
- Let me go.
1121
01:09:51,358 --> 01:09:53,235
- Let me go.
- I've got him, Joe.
1122
01:09:53,360 --> 01:09:55,153
- Telephone homicide downtown.
- Right.
1123
01:09:55,279 --> 01:09:57,906
Get that guy. He's the one
I'm supposed to have murdered.
1124
01:09:58,073 --> 01:09:59,324
Take it easy, take it easy.
1125
01:09:59,491 --> 01:10:01,702
But I tell you, he's my alibi.
1126
01:10:13,130 --> 01:10:14,923
Didn't hurt a bit.
1127
01:10:18,343 --> 01:10:21,054
Stop. Have you fellows
seen Greg Le Maise?
1128
01:10:22,472 --> 01:10:24,183
- Who?
- A tall guy in a blue suit.
1129
01:10:24,391 --> 01:10:26,685
Keep an eye out for him. He's a killer.
1130
01:10:41,992 --> 01:10:43,619
- Hey, you, come on.
- I can't...
1131
01:10:43,785 --> 01:10:46,747
Come on, put this on
or get out of here.
1132
01:10:46,914 --> 01:10:48,415
Come on, come with me.
1133
01:10:48,582 --> 01:10:51,168
Stand right here.
1134
01:10:52,127 --> 01:10:54,087
- Come on. Come on.
- What do you want?
1135
01:10:54,254 --> 01:10:57,424
- Just come.
- All right, take it easy, will you?
1136
01:11:02,304 --> 01:11:04,056
Now, come on, you guys.
Get on the set.
1137
01:11:04,223 --> 01:11:06,350
Oh, we'll be right out.
1138
01:11:07,684 --> 01:11:10,854
Oh, I get it. Pekingese twins. Well...
1139
01:11:13,774 --> 01:11:15,984
Ready, Mr. Kavanaugh.
1140
01:11:17,194 --> 01:11:19,279
Now, look, everybody...
1141
01:11:19,738 --> 01:11:21,823
...at this part of the story...
1142
01:11:21,990 --> 01:11:25,118
...the gamblers have planted
the dynamite in the midway.
1143
01:11:25,244 --> 01:11:28,872
At the end of the number,
the entire set will be blown up.
1144
01:11:29,039 --> 01:11:31,792
Now, we don't want
anybody getting hurt...
1145
01:11:31,959 --> 01:11:34,336
...so remember to stay
in the safety zones...
1146
01:11:34,503 --> 01:11:36,171
...marked out for you on the set.
1147
01:11:36,380 --> 01:11:38,924
Now, you can all see this indicator.
1148
01:11:39,091 --> 01:11:41,510
When the hand reaches four...
1149
01:11:41,677 --> 01:11:44,471
...that means the musical
number is ended.
1150
01:11:44,638 --> 01:11:46,890
You're in your safety zones...
1151
01:11:47,057 --> 01:11:49,601
...and the whole set will be blown up.
1152
01:11:49,768 --> 01:11:52,521
Is that clear? Now fix your makeups...
1153
01:11:52,688 --> 01:11:56,149
...get into your costumes,
and take your places.
1154
01:12:02,239 --> 01:12:04,241
We'll have to blow
the roller coaster too.
1155
01:12:04,408 --> 01:12:06,368
You're not using real people
in those cars?
1156
01:12:06,577 --> 01:12:08,412
Oh, no, sir. We're using
dummies in them.
1157
01:12:08,620 --> 01:12:10,080
Good enough.
1158
01:12:10,247 --> 01:12:11,874
Don't let anybody
near that plunger.
1159
01:12:11,999 --> 01:12:14,585
I don't want the set blowing up
before I get the number.
1160
01:12:14,793 --> 01:12:17,212
Just keep one eye on the dial,
one eye on me.
1161
01:12:17,379 --> 01:12:20,299
When the indicator reaches four,
you watch me.
1162
01:12:20,465 --> 01:12:21,717
I'll drop the handkerchief.
1163
01:12:21,884 --> 01:12:23,760
- You blow up the works.
- Okay, chief.
1164
01:12:23,927 --> 01:12:26,722
Stay there. Now, this is a take.
1165
01:12:29,600 --> 01:12:32,686
Do you have to look at us like that,
with your mouth open?
1166
01:12:32,895 --> 01:12:34,813
What do you think we are, freaks?
1167
01:12:34,980 --> 01:12:36,899
Must be the moustache.
I'm taking it off.
1168
01:12:37,065 --> 01:12:39,359
- Why don't you?
- I can't. I don't want to be seen.
1169
01:12:39,484 --> 01:12:41,361
- You don't want to be seen, you say?
- No.
1170
01:12:41,528 --> 01:12:43,447
Don't worry. If anybody recognizes you...
1171
01:12:43,614 --> 01:12:45,115
...l'll tell them it's me.
1172
01:12:45,240 --> 01:12:46,575
Take if off. Let's have it.
1173
01:12:46,742 --> 01:12:49,411
No. What's the idea? I told you,
I don't want to be seen.
1174
01:12:49,620 --> 01:12:52,664
You certainly picked out
a fine place to hide.
1175
01:12:53,457 --> 01:12:56,418
I'm looking for a guy.
A short, dumpy little guy.
1176
01:12:56,627 --> 01:12:58,712
- Short, dumpy little guy?
- Yeah.
1177
01:12:58,879 --> 01:13:00,839
You'll never find him here.
1178
01:13:04,343 --> 01:13:06,386
- A short, dumpy little guy?
- Yeah.
1179
01:13:06,553 --> 01:13:08,555
Hey, you, look over there.
1180
01:13:08,680 --> 01:13:12,768
There's a short, fat, ugly-looking guy
with Gregory Le Maise!
1181
01:13:13,977 --> 01:13:15,354
All right, roll them.
1182
01:13:15,479 --> 01:13:17,022
- Roll them.
- Speed.
1183
01:13:17,231 --> 01:13:19,191
- Action.
- Action!
1184
01:13:20,025 --> 01:13:22,402
Hurry, hurry, hurry.
Right this way.
1185
01:13:22,569 --> 01:13:23,820
It's Navy Day...
1186
01:13:23,987 --> 01:13:26,532
...on this great big, gigantic,
colossal midway.
1187
01:13:26,698 --> 01:13:29,576
As an added attraction...
And it's only good today.
1188
01:13:29,743 --> 01:13:32,204
- Every sailor and his cutie
comes in free...
1189
01:13:32,412 --> 01:13:34,790
...and saves his pay!
- Hooray!
1190
01:13:37,876 --> 01:13:40,420
To Marines
And to the Air Corps
1191
01:13:40,587 --> 01:13:45,217
Youll find scenes
That make the air more fun
1192
01:13:45,384 --> 01:13:48,595
Fun along the midway
1193
01:13:49,847 --> 01:13:52,599
Those who wear a sailor suit
1194
01:13:52,808 --> 01:13:55,602
Can join the fun and nail one cute
1195
01:13:55,811 --> 01:14:00,649
And have lots of fun on the midway
1196
01:14:00,816 --> 01:14:06,071
And those from the north or
From the south
1197
01:14:06,238 --> 01:14:08,699
Must never be down in the mouth
1198
01:14:08,907 --> 01:14:11,535
Just come
1199
01:14:11,743 --> 01:14:18,709
Dont let this humdrum world
1200
01:14:19,376 --> 01:14:21,420
Get you down
1201
01:14:21,587 --> 01:14:26,758
Its a treat
To be around
1202
01:14:26,967 --> 01:14:29,595
The fun
1203
01:14:29,720 --> 01:14:35,517
On the wonderful
1204
01:14:35,684 --> 01:14:38,478
Midway
1205
01:14:41,356 --> 01:14:45,194
Weve just begun with the fun
On the wonderful midway
1206
01:15:00,209 --> 01:15:01,585
Now were in and boast because
1207
01:15:01,752 --> 01:15:03,378
Were gonna win the most applause
1208
01:15:03,545 --> 01:15:07,466
Its fun
Fun along the midway
1209
01:15:07,633 --> 01:15:09,092
Step inside
She never fakes it
1210
01:15:09,259 --> 01:15:13,680
Theres a ride that really makes it fun
On the wonderful midway
1211
01:15:13,889 --> 01:15:16,433
If you come and play
A game of dodge em
1212
01:15:16,558 --> 01:15:19,311
Take your good aim and dislodge em
Come
1213
01:15:19,520 --> 01:15:23,357
Dont let this humdrum world
Get you down
1214
01:15:23,482 --> 01:15:24,983
Its a treat to be around
1215
01:15:25,192 --> 01:15:29,738
The fun on the wonderful midway
1216
01:15:31,240 --> 01:15:34,993
We never shun any fun
On the wonderful midway
1217
01:15:37,788 --> 01:15:40,040
Have you seen a dark little guy
around here?
1218
01:15:40,249 --> 01:15:43,710
Find in magic trinket.
1219
01:15:43,877 --> 01:15:45,420
Trinket? That's just plain water.
1220
01:15:45,629 --> 01:15:47,589
Well, trinket!
1221
01:15:54,805 --> 01:15:58,308
You dont have to find a reason
Any times a-shootin season
1222
01:15:59,434 --> 01:16:01,937
Fun along the midway
1223
01:16:02,104 --> 01:16:03,814
If youre feelin free and easy
1224
01:16:04,022 --> 01:16:06,859
And youd like to see a teasy dance
1225
01:16:07,025 --> 01:16:11,405
Dont take a chance
On the midway
1226
01:16:11,572 --> 01:16:16,118
You wont wear a parachute
The day you care to dare a Chute the Chute
1227
01:16:16,285 --> 01:16:18,537
Theres not a care there
1228
01:16:18,704 --> 01:16:21,790
Youll say its grand
So come, let your chest expand
1229
01:16:21,957 --> 01:16:25,627
Its fun on the wonderful midway
1230
01:16:28,213 --> 01:16:31,341
We never shun any fun
On the wonderful midway
1231
01:16:37,431 --> 01:16:40,893
If you havent found a cozy place
To ring around the rosy
1232
01:16:41,059 --> 01:16:44,479
Come, youll find it on the midway
1233
01:16:44,646 --> 01:16:48,525
- "Apprehensive, pull the trigger"
- "How expensive can a cigarette"
1234
01:16:48,692 --> 01:16:51,987
Ever get on the midway?
1235
01:16:52,154 --> 01:16:56,700
All you lads who fill the Navy
Dont you wait until Ole Davy Jones
1236
01:16:56,909 --> 01:16:59,578
Makes all your boneses Joness
1237
01:16:59,745 --> 01:17:02,789
- "Dont be a dunce"
- "We are only young but once"
1238
01:17:02,998 --> 01:17:06,710
Have fun on the wonderful midway
1239
01:17:07,252 --> 01:17:10,589
Youll say its grand
So come, let your chest expand
1240
01:17:12,591 --> 01:17:16,803
Have some fun on the wonderful midway
1241
01:17:18,514 --> 01:17:22,392
Midway
1242
01:17:36,990 --> 01:17:39,743
Fun along the midway
1243
01:17:46,708 --> 01:17:51,421
Fun on the wonderful midway
1244
01:18:02,975 --> 01:18:07,229
Fun on the wonderful midway
1245
01:18:38,135 --> 01:18:39,636
So you're supposed to be dead?
1246
01:18:39,761 --> 01:18:42,181
You will be, due to an accident
on a roller coaster.
1247
01:18:42,389 --> 01:18:43,891
Wait a minute, wait a minute!
1248
01:19:01,867 --> 01:19:03,785
Le Maise, will you go away?
1249
01:19:03,952 --> 01:19:06,163
Go away! Go away!
1250
01:19:51,166 --> 01:19:53,001
Mr. Kavanaugh.
1251
01:20:13,313 --> 01:20:15,858
Where are you going now, smart guy?
1252
01:20:45,095 --> 01:20:46,471
No!
1253
01:21:33,018 --> 01:21:35,479
Have some fun
1254
01:21:36,355 --> 01:21:39,525
Weve just begun
1255
01:21:44,071 --> 01:21:45,948
Mr. Kavanaugh...
1256
01:21:46,657 --> 01:21:51,995
On the wonderful midway
1257
01:21:52,120 --> 01:21:53,664
That's it! That's perfect.
1258
01:22:07,010 --> 01:22:10,013
"Variety" says that the premiere last night
was sensational.
1259
01:22:10,222 --> 01:22:11,765
That Jeff and Claire will be stars.
1260
01:22:11,974 --> 01:22:14,184
The Hollywood Reporter
said the same thing.
1261
01:22:14,393 --> 01:22:16,395
Wonderful review.
1262
01:22:16,854 --> 01:22:18,522
- Hello, Ruthie.
- Hello.
1263
01:22:18,689 --> 01:22:22,401
What are you doing?
Don't know how to sit in these chairs.
1264
01:22:22,568 --> 01:22:24,653
Excuse me, Ruthie. You do things to me.
1265
01:22:24,862 --> 01:22:27,197
A gentleman would like change
for $ 100, please.
1266
01:22:27,322 --> 01:22:30,117
Just 100? Tell him I'll bring it right in.
1267
01:22:31,034 --> 01:22:32,744
All right, all right.
1268
01:22:35,789 --> 01:22:37,291
Thank you.
1269
01:22:42,671 --> 01:22:43,671
.
104205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.