Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,312 --> 00:01:45,272
Hey Mr Time-pass...
- Yes, sir?
2
00:01:47,900 --> 00:01:51,111
What good morning? Who did
this horrible job on my car?
3
00:01:51,778 --> 00:01:53,780
Step on the brakes, and the wipers
move. Switch on the lights...
4
00:01:53,906 --> 00:01:56,116
and the horn go off...
is this any repair?
5
00:01:58,660 --> 00:02:02,122
This is Appu Khote's car.
Treat every like a VIP's car
6
00:02:02,623 --> 00:02:04,625
It isn't just anybody's car
7
00:02:05,250 --> 00:02:07,920
Will you please step out, sir?
- Why?
8
00:02:08,253 --> 00:02:10,923
I want to make a VIP check, sir.
- Open the door
9
00:02:14,718 --> 00:02:16,720
Will you turn around, sir...
that's the wiper there
10
00:02:18,931 --> 00:02:23,519
God! What a kick in my backside!
You've shook me up!
11
00:02:23,936 --> 00:02:25,938
You must've been a donkey!
- Shut up
12
00:02:26,396 --> 00:02:28,815
You were the one who repaired
the car and even took a trial
13
00:02:29,233 --> 00:02:31,193
And despite being a mechanic,
you're putting on airs?
14
00:02:31,818 --> 00:02:36,532
Damn it! This is what makes me angry.
Not mechanic. Call me engineer!
15
00:02:36,823 --> 00:02:40,536
Why do you put on airs with me?
- I only put on airs
16
00:02:40,953 --> 00:02:43,413
As for him... he hits
fours and sixers
17
00:02:51,296 --> 00:02:54,132
His legs are here, all right.
He must be somewhere around too
18
00:02:54,383 --> 00:02:58,971
Appu Khote, they aren't shoes
a man can leave behind!
19
00:02:59,304 --> 00:03:01,974
Learn a lesson from him.
He's so seriously at work
20
00:03:02,349 --> 00:03:04,351
Seriously at work, eh?
I'll show you
21
00:03:06,854 --> 00:03:08,772
Isn't he seriously asleep?
22
00:03:11,400 --> 00:03:14,653
You're an air-conditioned taxi.
You're so very sexy!
23
00:03:15,320 --> 00:03:18,532
The bedroom dreams.
Give him a kick and wake him up!
24
00:03:18,740 --> 00:03:21,326
Hey clown...
Listen Prince of the Dreams
25
00:03:21,618 --> 00:03:22,995
Wake up
26
00:03:24,788 --> 00:03:28,250
The car's ready. The lights come on.
The engine's all right too
27
00:03:28,500 --> 00:03:31,170
Skip the acting and
come to your senses
28
00:03:33,005 --> 00:03:38,010
You guys? I thought it was the boss.
- It's time for the boss to arrive
29
00:03:39,761 --> 00:03:44,016
Last night, I romanced my wife
the Roman way
30
00:03:45,017 --> 00:03:47,227
We got talking and we didn't
get to know when it was dawn
31
00:03:47,561 --> 00:03:50,022
You spend a night talking?
What a shame!
32
00:03:50,314 --> 00:03:53,817
Shut up! After four children,
you've called it quits
33
00:03:54,193 --> 00:03:56,653
And you're having an interval
after just one daughter
34
00:03:56,987 --> 00:04:02,034
But look at me.
I'm still young and strong...
35
00:04:04,369 --> 00:04:08,290
And my wife's like Amisha Patel!
- Listen to him
36
00:04:15,797 --> 00:04:18,217
Today's pay-day. Work seriously
at least today
37
00:04:18,467 --> 00:04:21,053
Whenever it is...
this is how we work
38
00:04:21,553 --> 00:04:24,056
You guys will never improve.
- You know that, don't you?
39
00:04:24,264 --> 00:04:27,059
So go on... no killing time
40
00:04:31,522 --> 00:04:33,065
Out with it
41
00:04:34,274 --> 00:04:38,070
No money? I lend money on interest
42
00:04:38,487 --> 00:04:40,072
I take a guarantee
43
00:04:40,447 --> 00:04:42,449
You haven't paid me.
So I'm taking this watch
44
00:04:42,741 --> 00:04:44,743
You've lost it. Get lost
45
00:04:44,910 --> 00:04:47,412
If we leave from that exit,
we'll lose our whole salary
46
00:04:47,829 --> 00:04:50,415
The only way to escape
is to quietly slip away
47
00:05:00,259 --> 00:05:01,426
Running away?
48
00:05:01,593 --> 00:05:04,888
How will the scooter start
without the plug?
49
00:05:05,097 --> 00:05:06,348
The plugs!
50
00:05:07,099 --> 00:05:09,893
Had I left the plugs in the engine,
wouldn't you guys disappear?
51
00:05:10,102 --> 00:05:12,354
Oh no. You're mistaken
52
00:05:12,688 --> 00:05:14,439
We were coming to you
53
00:05:15,482 --> 00:05:19,111
I've been your colleague for 10 years.
I know all your tricks
54
00:05:19,361 --> 00:05:20,904
You will hide from me
55
00:05:21,363 --> 00:05:24,491
I'm a peon in the factory. But I'm
the one who lends money on interest
56
00:05:24,867 --> 00:05:26,869
So I'm your boss.
Out with it!
57
00:05:27,119 --> 00:05:29,705
Come on...
- Don't point that knife at us
58
00:05:30,122 --> 00:05:32,374
I've kept the interest amount
separately
59
00:05:33,125 --> 00:05:34,668
You?
- Here's mine too
60
00:05:35,127 --> 00:05:38,630
And you...?
- Here you are. My entire salary
61
00:05:38,881 --> 00:05:41,133
Give me anything you wish
62
00:05:41,550 --> 00:05:44,136
I have four kids. I'll adjust
somehow... on air and water
63
00:05:45,429 --> 00:05:47,431
No drama. I'm not a bad man.
Let me see
64
00:05:49,850 --> 00:05:52,936
I've taken a thousand. Here's 3000.
That's enough for 4 kids
65
00:05:53,395 --> 00:05:55,939
You've paid me my interest.
Who pays me the principal?
66
00:05:56,148 --> 00:05:57,816
Your fathers?
- Know what...?
67
00:05:57,983 --> 00:06:00,485
We get the Diwali bonus this month.
We'll repay the loan
68
00:06:01,153 --> 00:06:05,407
If you don't repay me this Diwali,
I'll come home and create a scene
69
00:06:06,074 --> 00:06:07,951
You'll be disgraced.
Just you remember
70
00:06:08,160 --> 00:06:10,162
What have they done...
71
00:06:10,412 --> 00:06:12,915
what have they done to my colony?
72
00:06:13,290 --> 00:06:15,959
I'm B.K. Kakkad.
The owner of this colony
73
00:06:16,293 --> 00:06:19,171
But I've turned a beggar
asking for my rent
74
00:06:19,630 --> 00:06:21,965
I hire out a house and
get treated like a dog
75
00:06:22,216 --> 00:06:23,425
Vimla!
76
00:06:30,182 --> 00:06:35,187
See? They hide their plates
as if I were a dog!
77
00:06:36,188 --> 00:06:39,608
Chicken? Mutton?
They have money for this...
78
00:06:39,775 --> 00:06:41,485
but they don't have the money
to pay my rent!
79
00:06:41,652 --> 00:06:43,612
Where's your mother? Vimla...
80
00:06:46,198 --> 00:06:50,786
Khakra-bhai, you're here again?
- My name is Kakkad, not Khakra
81
00:06:51,203 --> 00:06:55,207
Whatever. It makes
no difference to me
82
00:06:55,749 --> 00:07:00,212
And talk about your rent. Why're
you eying my children's food?
83
00:07:00,295 --> 00:07:05,801
Why not? You'll give them nice food.
You will have a baby every year
84
00:07:06,218 --> 00:07:08,011
But you won't pay my rent!
85
00:07:08,262 --> 00:07:12,975
Fatty! Who the hell are you
to question me...
86
00:07:13,225 --> 00:07:15,811
even if I have four babies a year?
- l? I'm your householder
87
00:07:16,353 --> 00:07:17,104
Bastard!
88
00:07:27,406 --> 00:07:30,993
What are you doing?
Are you going to kill him?
89
00:07:31,410 --> 00:07:35,247
Know what this rotten eggplant
tells me, Meena?
90
00:07:35,622 --> 00:07:38,125
He says he's my husband.
If someone hears that...
91
00:07:38,333 --> 00:07:43,422
he'll think I have two husbands.
- No. He'll think I have two wives
92
00:07:45,257 --> 00:07:48,844
If you value your respect so much,
throw the rent in my face
93
00:07:49,136 --> 00:07:53,265
I won't even appear in your dreams
- You're an elderly man. It isn't...
94
00:07:53,390 --> 00:07:56,935
right for you to say such things.
- All right, let's decide this
95
00:07:57,269 --> 00:08:00,063
Won't I talk nonsense if I'm
not paid my rent on time?
96
00:08:00,480 --> 00:08:02,482
Everybody has problems.
You have problems too
97
00:08:02,816 --> 00:08:05,277
But how do you manage to pay
my rent on time every month?
98
00:08:05,652 --> 00:08:08,280
But she won't pay me the rent
nor give me any respect
99
00:08:08,697 --> 00:08:11,283
Did you see how she was
driving me out?
100
00:08:12,284 --> 00:08:15,078
You decide this... is it done?
101
00:08:17,289 --> 00:08:20,042
It was my husband. The three
of them have got their salaries
102
00:08:20,292 --> 00:08:22,711
But it'll take them time to return.
- Time?
103
00:08:23,462 --> 00:08:27,299
See? People who paint cars
go around with cordless telephones
104
00:08:29,843 --> 00:08:31,637
Pay my rent first.
Then take respect
105
00:08:32,012 --> 00:08:34,306
I've paid the rent, haven't l?
- The rent you've paid
106
00:08:34,556 --> 00:08:36,725
Have you paid the electricity bill?
107
00:08:38,685 --> 00:08:41,813
Add two zeros to five.
It'll makes 500
108
00:08:42,231 --> 00:08:45,317
You haven't paid electricity bills
for 2 months. Who pays that?
109
00:08:45,692 --> 00:08:47,694
Your mother's husband?
- No, my husband!
110
00:08:47,945 --> 00:08:52,324
Your husband can't buy essentials.
Like hell he'll pay electricity bills
111
00:08:53,575 --> 00:08:59,331
I accommodated your families by
taking just 2000 rupees as advance
112
00:08:59,748 --> 00:09:02,334
And you're doing a disco
on my head!
113
00:09:02,876 --> 00:09:05,462
This is enough!
No more mercy or pity
114
00:09:05,671 --> 00:09:07,840
I want an advance of 5000
115
00:09:08,507 --> 00:09:11,593
No protests. The one who pays
will stay here
116
00:09:11,802 --> 00:09:15,347
Or just get out.
And beg
117
00:09:18,350 --> 00:09:22,771
May this fatso be ruined.
May he drown
118
00:09:23,397 --> 00:09:26,733
Vimla, where will we find the money?
- I don't know
119
00:09:27,734 --> 00:09:30,362
Had my husband paid rentals on time,
we wouldn't have had this problem
120
00:09:31,071 --> 00:09:33,365
The moment he has any money,
he blows it up on liquor
121
00:09:33,699 --> 00:09:35,367
How will he pay the rent?
122
00:09:35,617 --> 00:09:38,954
If our husbands could give
their entire salary to us...
123
00:09:39,121 --> 00:09:41,123
there would be no problem at all
124
00:09:41,790 --> 00:09:45,836
We'll tell our husbands. Give us
your entire salary...
125
00:09:46,044 --> 00:09:48,046
and we'll run the house.
Or we are not running it
126
00:09:49,381 --> 00:09:51,800
That's the problem of
middle-class families like ours
127
00:09:52,301 --> 00:09:54,386
We spend double of what we make
128
00:10:03,770 --> 00:10:05,689
The world is round,
and hollow inside
129
00:10:05,856 --> 00:10:08,150
Money's all important.
Everything else is fake
130
00:10:08,525 --> 00:10:10,944
When you have a zero income,
your wife beats you up
131
00:10:11,195 --> 00:10:13,739
You have problems, my friend
132
00:10:14,031 --> 00:10:17,201
Because we spend
more than we make
133
00:10:37,638 --> 00:10:41,308
We spend more than we earn
134
00:10:48,857 --> 00:10:53,028
That's everybody's tension.
Life is long, pension is little
135
00:10:53,445 --> 00:10:55,239
How will we manage?
136
00:10:55,447 --> 00:10:57,115
That's our problem
137
00:11:30,607 --> 00:11:34,194
On the first of every month...
138
00:11:34,862 --> 00:11:37,281
we cook a biryani
139
00:11:39,783 --> 00:11:43,495
On the 1 1th of every month...
140
00:11:43,954 --> 00:11:46,498
we find ourselves
living on pickles
141
00:11:48,750 --> 00:11:52,880
High prices have ruined
all happiness
142
00:11:53,547 --> 00:11:57,509
Creditors make a beeline for us,
the grocer beats us up
143
00:11:59,970 --> 00:12:04,308
That's everybody's problem.
Life is long, short is pension
144
00:12:04,683 --> 00:12:08,103
So how will we manage...?
- It's very difficult
145
00:12:09,813 --> 00:12:13,525
We spend more than we make
146
00:12:27,789 --> 00:12:32,169
When starvation sets in...
147
00:12:32,544 --> 00:12:35,005
we remember the money
we have offered to God
148
00:12:37,132 --> 00:12:41,345
We find small change...
149
00:12:41,803 --> 00:12:43,847
it won't even buy us
a cup of tea
150
00:12:46,475 --> 00:12:50,562
The middle-class pretend to
live well, but they're broke
151
00:12:51,021 --> 00:12:54,983
By the 20th of every month,
we're left with empty plates
152
00:12:57,819 --> 00:13:01,907
This is everybody's tension.
Life is long, short is pension
153
00:13:02,491 --> 00:13:05,744
How will we manage...?
- Let's get out of here
154
00:13:25,055 --> 00:13:27,057
That's the problem
all over lndia
155
00:13:41,905 --> 00:13:44,032
Watch out, Rani!
- Rani's so happy
156
00:13:44,908 --> 00:13:47,035
Here's a sari for you
- Sari?
157
00:13:49,621 --> 00:13:53,208
Why did you have to spend so much?
- Money's transitory
158
00:13:53,625 --> 00:13:56,420
There today, here tomorrow.
- No
159
00:13:57,045 --> 00:14:00,090
We get money only on the 1 st.
On pay-day
160
00:14:00,632 --> 00:14:03,635
And we have to manage a whole month.
Now give me your salary
161
00:14:04,344 --> 00:14:06,889
Salary...?
Here you are
162
00:14:11,185 --> 00:14:13,020
This is only half the pay!
163
00:14:13,312 --> 00:14:16,899
How will I pay the rent,
the milkman and the grocer?
164
00:14:17,441 --> 00:14:20,527
How will I manage the expenses?
- Why take tension, darling?
165
00:14:20,861 --> 00:14:23,655
I'm getting a bonus this month.
- Bonus?
166
00:14:24,072 --> 00:14:26,658
Must we celebrate the festival
with it or pay Rani's school fee?
167
00:14:27,117 --> 00:14:30,871
You pawned my necklace to buy
that tv, much against my wishes
168
00:14:31,121 --> 00:14:33,457
We've got to retrieve that too.
- Don't worry, darling
169
00:14:33,749 --> 00:14:36,084
I'll set everything right.
- My foot!
170
00:14:37,127 --> 00:14:40,672
Now look, unless you pay me the
whole salary, I won't run your house
171
00:14:41,089 --> 00:14:44,426
Run it on your own!
I'm sick of answering creditors
172
00:14:48,680 --> 00:14:50,474
This is trouble
173
00:14:51,058 --> 00:14:54,686
The nagging which usually began
on the 20th now begins on the 1 st?
174
00:14:55,938 --> 00:14:57,481
What will I do...?
175
00:14:59,691 --> 00:15:02,694
The bedroom. I'll sort it out there
176
00:15:08,700 --> 00:15:11,036
In the new sari, you look
as beautiful as the Moon
177
00:15:11,370 --> 00:15:13,580
You're the one who brought it
- Sit down
178
00:15:13,914 --> 00:15:16,959
Now put your feet up...
want some breeze?
179
00:15:24,967 --> 00:15:29,721
God! A look at your temper and l
feared the worst in bed tonight
180
00:15:30,722 --> 00:15:35,477
Husbands and wives always quarrel.
But love is another thing
181
00:15:37,729 --> 00:15:41,441
On our nuptial night,
you looked so beautiful
182
00:15:42,734 --> 00:15:46,113
Even today, despite bearing a child,
you still look so ravishing
183
00:15:46,905 --> 00:15:51,994
What's the secret of your beauty?
Love? Or is it Lux Supreme?
184
00:15:52,411 --> 00:15:55,747
Enough. Why don't you
flatter me during the day?
185
00:15:56,206 --> 00:15:58,959
You can think of it only at night?
- Actually...
186
00:15:59,209 --> 00:16:02,296
Actually what...? Well?
187
00:16:03,088 --> 00:16:09,052
You know... here it is.
- Half the salary again!
188
00:16:09,553 --> 00:16:12,764
Make adjustments this month, darling.
Next month, I'll give my whole salary
189
00:16:13,140 --> 00:16:15,142
Save it or blow it up...
you're the boss
190
00:16:15,434 --> 00:16:17,561
What will I save in
the salary you get.
191
00:16:18,020 --> 00:16:22,399
What are you getting at?
- We must start saving something
192
00:16:23,150 --> 00:16:25,152
So take off your sari!
- Why?
193
00:16:25,444 --> 00:16:28,113
It's a new sari.
It'll wear out if you sleep in it
194
00:16:28,530 --> 00:16:30,782
Let's save it... take it off
195
00:16:45,797 --> 00:16:48,383
Why're you screaming? Has the
neighbouring country dropped a bomb?
196
00:16:48,926 --> 00:16:51,470
No bomb.
I put some soda in your glass
197
00:16:52,137 --> 00:16:55,557
Why did you put soda?
- Did you want gasoline instead?
198
00:16:56,308 --> 00:16:59,019
You put soda in your
liquor everyday, don't you?
199
00:16:59,269 --> 00:17:04,233
Moron! This isn't hooch.
It's imported whisky
200
00:17:05,442 --> 00:17:08,403
If I dilute it, it won't
give me a kick
201
00:17:08,612 --> 00:17:10,280
In a reverse gear I'll go...
202
00:17:10,697 --> 00:17:13,158
You change a bottle every day
203
00:17:13,825 --> 00:17:20,332
How will I know when you get a
kick or go in the reverse gear?
204
00:17:20,666 --> 00:17:24,503
You ought to know what, how,
and when your husband drinks
205
00:17:24,837 --> 00:17:29,508
That's the duty of
every lndian woman
206
00:17:29,967 --> 00:17:31,844
Now take this... throw it back to me
207
00:17:34,638 --> 00:17:36,849
When I was a child,
I played Cricket everyday
208
00:18:04,168 --> 00:18:08,297
What a lovely way... of driving.
- Get down
209
00:18:09,882 --> 00:18:12,634
Nice folks around. I like it
210
00:18:13,010 --> 00:18:17,222
Driver, get our luggage down.
- Take no tensions about the luggage
211
00:18:17,890 --> 00:18:20,434
You'll lose your glitter, dear
212
00:18:20,809 --> 00:18:22,686
Go ahead. I'll follow you.
- I'm going in
213
00:18:22,895 --> 00:18:26,565
Listen, right foot inside first.
- Oh yes. A new house
214
00:18:26,899 --> 00:18:31,361
It ought to be fantastic.
- The way you pronounce fantastic...
215
00:18:31,612 --> 00:18:36,325
something's happening to my heart.
- You say such fantastic things
216
00:18:36,783 --> 00:18:38,619
Hey Romeo...
- Yes?
217
00:18:38,827 --> 00:18:41,705
I've been watching you romance
for a long time
218
00:18:41,997 --> 00:18:45,918
Look at the meter. Or it's
going to give you a slap
219
00:18:46,418 --> 00:18:48,921
So how much money is it?
- 300 Rupees
220
00:18:50,672 --> 00:18:52,633
300 Rupees? Are you mad?
221
00:18:52,883 --> 00:18:55,344
I looked at the meter earlier.
It said 60 rupees
222
00:18:55,928 --> 00:18:59,806
Forget the meter, won't you pay
protection for your luggage?
223
00:19:00,182 --> 00:19:03,602
What protection? You will take
whatever we owe you by law
224
00:19:03,852 --> 00:19:06,271
Smart-ass! Don't teach me any law!
225
00:19:06,522 --> 00:19:09,942
I have a hot head.
- So put it in the freezer
226
00:19:10,359 --> 00:19:13,612
Listen, punk. Stop flying and
give me 300 bucks
227
00:19:13,862 --> 00:19:16,949
Let the breeze in!
- The breeze? Come here
228
00:19:18,116 --> 00:19:20,577
Have I stopped any breeze?
He asks me to let it in
229
00:19:20,869 --> 00:19:23,330
I'll turn your neck around.
Don't complain later
230
00:19:23,705 --> 00:19:27,960
I'm not a kid you'll turn around.
- He's no girl either
231
00:19:28,418 --> 00:19:31,547
I'm going to have my money.
Before I became a cabby...
232
00:19:31,755 --> 00:19:35,968
I was into extortion.
Ask anyone about Papdia bhai
233
00:19:36,969 --> 00:19:40,764
We've just arrived in the locality.
What's he talking about?
234
00:19:41,098 --> 00:19:44,977
I don't know. You speak of
protection and extortion money
235
00:19:45,310 --> 00:19:49,481
This kindergarten you're in,
I've been a principal there
236
00:19:49,982 --> 00:19:53,777
What kindergarten and principal?
I don't understand
237
00:19:54,069 --> 00:19:56,989
You can't even dream of reaching
where I've gotten already
238
00:19:57,322 --> 00:20:01,410
Don't say things I can't understand.
Talk straight, okay?
239
00:20:01,660 --> 00:20:07,624
Your monkey-mind won't get it.
- Listen... even I'm polite with her
240
00:20:08,000 --> 00:20:10,419
Now tell me.
Don't you love your bones?
241
00:20:10,836 --> 00:20:14,006
I'll break your bones and give
them to you. You can chew on them
242
00:20:14,464 --> 00:20:16,758
Rotten egg!
243
00:20:17,342 --> 00:20:20,304
Drooping tower! Soggy fry!
244
00:20:20,721 --> 00:20:22,723
Baldy! Blown out lamp
245
00:20:23,015 --> 00:20:25,350
One blow and you'll be panting
246
00:20:25,934 --> 00:20:29,771
Stinking bag! You dare to
act smart with me?
247
00:20:31,940 --> 00:20:34,026
Give it to him, love.
- Sister-in-law!
248
00:20:34,318 --> 00:20:36,278
You call her sister-in-law?
Get down here
249
00:20:40,157 --> 00:20:43,494
How much money do you want?
- Tell me how much I must pay you
250
00:20:44,369 --> 00:20:48,332
Give me whatever you've got. Been
ages since I got money from bullying
251
00:20:50,042 --> 00:20:52,044
That gold chain is glittering
252
00:20:52,920 --> 00:20:55,047
Want my wrist-watch?
- No
253
00:20:55,464 --> 00:20:57,716
Anything else?
- I told you...
254
00:20:57,925 --> 00:21:00,552
to take our luggage inside.
- You do know me!
255
00:21:00,844 --> 00:21:03,388
I used to be a porter
before I became a cabby
256
00:21:03,722 --> 00:21:06,850
You look like one.
- Know what?
257
00:21:07,184 --> 00:21:10,938
Carry the luggage in.
If you damage anything...
258
00:21:11,313 --> 00:21:16,068
I'll hold the taxi for 50,000.
- No, I remember all the blows
259
00:21:16,443 --> 00:21:18,862
I'll carry the luggage in.
I'll do the chores...
260
00:21:21,156 --> 00:21:25,828
Listen! Behave yourself.
I don't want your money
261
00:21:26,161 --> 00:21:28,247
Take the luggage in.
- My respects
262
00:21:28,539 --> 00:21:30,082
Skip the drama!
263
00:21:30,249 --> 00:21:33,085
What a blow! I loved it.
- You did, didn't you?
264
00:21:34,002 --> 00:21:35,838
Hello.
- Hello
265
00:21:36,088 --> 00:21:39,675
You spoke to him with
such respect earlier
266
00:21:40,092 --> 00:21:42,094
And what we saw now
was so different
267
00:21:42,886 --> 00:21:46,515
So which is the real you?
- The one you saw earlier...
268
00:21:46,723 --> 00:21:48,684
is what you're seeing now.
And what you see now...
269
00:21:48,892 --> 00:21:51,019
is what I was earlier.
But no need to worry
270
00:21:51,228 --> 00:21:54,773
Because I'm something else right now.
I mean, something else you see
271
00:21:55,232 --> 00:21:58,360
I turn like the ones I meet.
If I meet a Gujarati...
272
00:21:58,902 --> 00:22:01,113
I say, how are you?
- Wow!
273
00:22:03,574 --> 00:22:04,908
Good bye
- Good bye
274
00:22:05,117 --> 00:22:07,703
We have great neighbors
275
00:22:08,453 --> 00:22:12,124
Darling!
- Coming. Why're you screaming?
276
00:22:12,583 --> 00:22:15,544
Your pressure cooker's screaming.
Go and switch it off
277
00:22:16,128 --> 00:22:19,131
Men aren't going to fall from grace
if you turn it off
278
00:22:19,882 --> 00:22:23,594
Oh yes! If men start doing
what is meant for women...
279
00:22:23,802 --> 00:22:25,804
they won't find a place
even in hell!
280
00:22:26,054 --> 00:22:28,724
Oh really? You want women
to give you a bath...
281
00:22:29,016 --> 00:22:31,476
to manage the household
on half a salary...
282
00:22:31,810 --> 00:22:34,897
and answer creditors! And one
little thing you had to do...
283
00:22:35,147 --> 00:22:37,149
reminds of you men
and women's duties
284
00:22:39,484 --> 00:22:42,029
You're racing away
like an express train
285
00:22:42,321 --> 00:22:45,032
Just shut up and
take some quiet corner
286
00:22:45,449 --> 00:22:47,159
Why must I shut up?
287
00:22:47,493 --> 00:22:50,162
It's for men to sweat it out
and make money
288
00:22:50,579 --> 00:22:54,541
It's for women to cook and
sweep and swab the floor
289
00:22:54,833 --> 00:22:57,503
Now look. If you treat me
so shabbily...
290
00:22:57,753 --> 00:23:04,176
I'll make you do all the chores!
- God! What behavior!
291
00:23:05,177 --> 00:23:09,640
No wonder they tell you
not to marry an educated girl
292
00:23:10,599 --> 00:23:12,559
What a problem
293
00:23:16,396 --> 00:23:18,982
My name is Jhumri.
I'm your neighbor
294
00:23:20,526 --> 00:23:22,736
I'm not disturbing you, am l?
- What is it?
295
00:23:22,986 --> 00:23:29,451
There's no water in my tap.
- How will there be water?
296
00:23:29,993 --> 00:23:32,371
Water starts at 6 p.m.
and stops at 1 0
297
00:23:32,621 --> 00:23:38,377
What? The landlord told me that
we have a 24-hour water supply
298
00:23:38,710 --> 00:23:41,463
That fatso has never spoken
the truth in his life
299
00:23:42,339 --> 00:23:44,842
He always lies to trap tenants
300
00:23:45,217 --> 00:23:47,219
If you're late even by a couple
of days in paying the rent...
301
00:23:47,511 --> 00:23:50,889
he throws you on the footpath.
- If you don't mind...
302
00:23:51,223 --> 00:23:56,228
can I have some drinking water?
- Certainly. Why not?
303
00:23:57,229 --> 00:24:00,023
It was nice to see you with your
husband early in the morning
304
00:24:02,150 --> 00:24:05,404
Have you had a love-marriage?
- I'm from Benaras
305
00:24:05,737 --> 00:24:09,241
And my husband is from Bihar.
We romanced at the Taj Mahal...
306
00:24:09,575 --> 00:24:12,244
got married in Lucknow
and landed in Mumbai
307
00:24:12,661 --> 00:24:15,247
Isn't that fantastic?
- She's had a love marriage too
308
00:24:15,706 --> 00:24:18,125
They have lovers' tiffs
but make up in moments
309
00:24:18,458 --> 00:24:21,003
Husbands and wives always
have arguments
310
00:24:21,378 --> 00:24:23,589
That has a fire too, a kick
311
00:24:24,256 --> 00:24:27,926
You are all married.
Don't you know?
312
00:24:28,594 --> 00:24:30,596
In my case, it's...
313
00:24:33,015 --> 00:24:35,601
Coming, my love.
Why're you hotting up?
314
00:24:36,977 --> 00:24:40,147
Jhumri's a lovely name for you.
- Oh yes. It's great
315
00:24:40,522 --> 00:24:46,069
I'm always swaying, you see.
So my husband calls me Jhumri
316
00:24:46,820 --> 00:24:50,282
Yes?
- Go on. We'll fetch the water
317
00:24:50,782 --> 00:24:51,783
All right
318
00:24:53,952 --> 00:24:59,541
Guys my age...
do the cooking
319
00:25:01,335 --> 00:25:04,087
Where have you kept the turmeric?
- It's in the red bottle
320
00:25:05,088 --> 00:25:07,090
Darling...
- Yes?
321
00:25:07,299 --> 00:25:09,635
Don't forget to make some
carrot halwa for me
322
00:25:09,968 --> 00:25:15,307
Carrot halwa? I'm making spinach
in cottage cheese. With cream
323
00:25:17,100 --> 00:25:20,312
You're so sweet, my love.
I'll go and fetch some water
324
00:25:20,604 --> 00:25:23,857
Do come soon.
I can't stand the separation
325
00:25:25,776 --> 00:25:30,322
Kashi's shaken up, Patna's
shaken up, and so is Calcutta...
326
00:25:30,614 --> 00:25:33,325
when you sway your hips
327
00:25:33,700 --> 00:25:36,995
I could've come and taken it.
- That's okay
328
00:25:37,162 --> 00:25:39,164
Whether you come and take it
or we bring, it's the same thing
329
00:25:39,331 --> 00:25:42,125
May I bring it in...?
- Don't take the trouble
330
00:25:42,459 --> 00:25:44,837
Please sit down.
- Come on
331
00:25:45,754 --> 00:25:48,715
Listen, darling...
make some special tea
332
00:25:49,132 --> 00:25:51,677
Looks like she makes her husband
dancing around her little finger
333
00:25:52,344 --> 00:25:55,097
I can smell such characters
like a veteran
334
00:25:55,514 --> 00:26:00,060
I think she puts on a lot of airs.
- Hurry up with the tea
335
00:26:01,353 --> 00:26:06,358
We've been talking about you.
- Does your husband do the cooking?
336
00:26:06,692 --> 00:26:08,610
Oh no. It depends on our moods
337
00:26:08,944 --> 00:26:11,613
When I'm in the mood, I cook.
He cooks, when he's in the mood
338
00:26:12,865 --> 00:26:17,119
It's surprising for a man to cook
- What's so surprising?
339
00:26:17,703 --> 00:26:19,913
In the olden days... sit down
340
00:26:20,497 --> 00:26:25,377
Who used to cook in the kitchens
of the rajas and maharajas? Men alone
341
00:26:26,378 --> 00:26:28,881
Even today, from a roadside inn
to a 5-star hotel...
342
00:26:29,131 --> 00:26:33,093
it's men who do the cooking.
Tea for you too, Jhumri
343
00:26:35,137 --> 00:26:38,599
Wow! Great tea you've made.
- Enjoy yourself
344
00:26:38,891 --> 00:26:43,061
I love taking a woman's blessings.
- Not tea alone...
345
00:26:43,353 --> 00:26:45,397
my husband makes such
excellent food...
346
00:26:45,606 --> 00:26:48,275
you'd eat up the plate
with the food
347
00:26:48,567 --> 00:26:51,153
You'd have to admitted
to the hospital then!
348
00:26:52,863 --> 00:26:55,991
You'll lick your fingers if
you try his carrot halwa
349
00:26:56,408 --> 00:27:00,412
Not to talk about the biryani.
- I know I'm your husband
350
00:27:00,829 --> 00:27:03,081
But don't praise me so much.
I feel a current
351
00:27:04,416 --> 00:27:09,421
Actually, man has a selfish motive
when he does something for women
352
00:27:09,838 --> 00:27:12,758
If the base is strong, it makes
for a strong building, you see?
353
00:27:14,551 --> 00:27:16,220
It's the woman who has
to run the household
354
00:27:16,428 --> 00:27:18,430
So she needs to be strong, you see.
That's what I think
355
00:27:18,680 --> 00:27:24,311
You're absolutely right! That thing
about the building is right on
356
00:27:24,603 --> 00:27:27,231
One moment. Something's burning...
would you like anything else?
357
00:27:27,564 --> 00:27:29,775
This is okay.
- My kids will eat it
358
00:27:30,108 --> 00:27:32,110
Must I send some home?
- No thank you
359
00:27:34,363 --> 00:27:36,240
You're a very lucky woman
360
00:27:40,911 --> 00:27:43,455
Look at the Taj Mahal hotel.
The grocer is here
361
00:27:43,789 --> 00:27:46,124
Hey ladies!
362
00:27:46,708 --> 00:27:49,711
Had enough of groceries on credit
that you're out sight-seeing?
363
00:27:50,128 --> 00:27:53,131
Where's my money?
- We'll pay you soon
364
00:27:53,382 --> 00:27:57,469
When? You women are always
making false promises
365
00:27:58,011 --> 00:27:59,721
You must understand our problem
366
00:28:00,097 --> 00:28:02,349
We don't get the money on time.
What can we do?
367
00:28:02,724 --> 00:28:08,355
You don't get the money on time and
my boss makes my life miserable
368
00:28:08,689 --> 00:28:13,235
If you don't pay me within 2 days,
you're in for a bad time
369
00:28:13,569 --> 00:28:16,905
Such shameless women!
I spit on your lives
370
00:28:19,741 --> 00:28:21,702
What have our lives come to?
371
00:28:23,495 --> 00:28:25,497
Creditors keep marching in
one after another
372
00:28:25,914 --> 00:28:28,250
It's difficult to step out nowadays.
- Why?
373
00:28:28,625 --> 00:28:31,503
I have to step out to hear a voice,
Give me my money
374
00:28:31,962 --> 00:28:33,505
This is how I go out...
375
00:28:37,801 --> 00:28:39,761
You are all here, I see.
376
00:28:42,514 --> 00:28:46,935
What are you sad about?
- How will we tell you
377
00:28:47,853 --> 00:28:51,023
What our husbands earn is
not enough for our families
378
00:28:52,149 --> 00:28:54,318
If your husbands' earning
is not enough...
379
00:28:54,526 --> 00:28:56,111
you ought to work too
380
00:28:59,031 --> 00:29:00,699
Oh yes. That's how it
ought to be
381
00:29:00,908 --> 00:29:03,827
Look at me.
I make seven thousand rupees
382
00:29:04,536 --> 00:29:06,538
I run the household and even
educate my son with the money
383
00:29:06,914 --> 00:29:10,334
And my husband's earning of 1 0,000
goes in a fixed deposit
384
00:29:12,920 --> 00:29:16,548
Why don't you take up jobs?
All your problems will be solved
385
00:29:18,550 --> 00:29:20,552
Jhumri has indeed given us
a great idea
386
00:29:20,844 --> 00:29:22,971
But who's going to give us a job?
387
00:29:23,889 --> 00:29:26,350
She gave us the idea.
Let's ask her
388
00:29:27,559 --> 00:29:28,977
Wait...
389
00:29:29,561 --> 00:29:31,897
Listen...
390
00:29:32,564 --> 00:29:34,566
Please find us jobs
in your company
391
00:29:35,984 --> 00:29:37,945
What are you thinking about?
392
00:29:38,570 --> 00:29:41,573
Will you really take up jobs?
- We'll have to
393
00:29:42,574 --> 00:29:45,244
All right. I'll get the forms
from my company tomorrow
394
00:29:45,828 --> 00:29:48,372
You're here...?
I'll introduce you to her
395
00:29:48,956 --> 00:29:52,584
She's our new neighbor. Jhumri.
They're our husbands
396
00:29:53,502 --> 00:29:56,588
I'm Anjali's husband, Vijay.
- She's my wife
397
00:29:58,590 --> 00:30:00,843
This is Ravi, my husband.
- Hello
398
00:30:01,510 --> 00:30:04,972
What's your profession?
- We're mechanics at Varun Motors
399
00:30:06,473 --> 00:30:09,476
We're mechanical engineers actually.
- I see
400
00:30:09,852 --> 00:30:12,271
A slip of tongue, you see?
- That's all right
401
00:30:12,604 --> 00:30:17,276
And what does your husband do?
- He... take a look at him
402
00:30:17,568 --> 00:30:23,615
It was fun washing
my wife's clothes
403
00:30:27,286 --> 00:30:30,038
He's drying women's clothes!
Does he work in a laundry?
404
00:30:30,622 --> 00:30:32,499
What...?
- You talk any nonsense
405
00:30:32,875 --> 00:30:35,210
Her husband loves her so much,
he does everything for her
406
00:30:35,544 --> 00:30:39,131
He cooks, he makes tea,
he washes clothes...
407
00:30:39,339 --> 00:30:42,634
he irons them too, right?
- He does chores meant for women?
408
00:30:43,635 --> 00:30:46,638
Did he deliver the baby too?
- Listen, insolent man
409
00:30:47,306 --> 00:30:50,058
I could give you a blow!
Don't you have any manners?
410
00:30:50,350 --> 00:30:52,895
Please don't be offended.
He's a fun-loving man
411
00:30:53,228 --> 00:30:55,439
He's always into comedy.
- Shit comedy!
412
00:30:57,649 --> 00:31:01,320
Find someone who will teach him
to respect women
413
00:31:01,820 --> 00:31:05,657
Something's wrong in his brains.
Or I'll give it to him
414
00:31:12,664 --> 00:31:16,126
Wow!
- Wow? Who called her over?
415
00:31:16,668 --> 00:31:19,546
She's a neighbor.
- What did you give her to eat?
416
00:31:20,088 --> 00:31:22,257
She says something's wrong
in my brains
417
00:31:22,674 --> 00:31:25,260
I'll show you what's wrong.
Come on
418
00:31:32,684 --> 00:31:34,102
Fold your hands
419
00:31:36,688 --> 00:31:39,691
Please don't throw my things out.
Wait...
420
00:31:40,150 --> 00:31:41,693
What are you guys doing?
421
00:31:43,695 --> 00:31:46,865
Listen... please stop them
422
00:31:48,700 --> 00:31:52,037
The name is Chin Chin Chu
423
00:31:52,704 --> 00:31:55,374
I'll shove this thing into you.
- How do you do?
424
00:31:55,707 --> 00:32:01,046
Not that!
- Don't come back here ever again
425
00:32:01,630 --> 00:32:04,967
You don't belong here anymore.
You have no one around, okay?
426
00:32:05,300 --> 00:32:06,718
Somebody help!
427
00:32:08,136 --> 00:32:12,474
Jhumri, get on with the prayers.
I'll go and sort it out
428
00:32:14,184 --> 00:32:16,144
My friend... what's happening here?
429
00:32:16,603 --> 00:32:19,064
Let me see how much
of steam you have
430
00:32:19,398 --> 00:32:22,150
Put your best foot forward.
- Put your best foot forward...
431
00:32:22,401 --> 00:32:24,403
and sing songs of joy
432
00:32:24,736 --> 00:32:27,739
I'm not scared of anyone!
433
00:32:28,073 --> 00:32:32,744
Listen to me...
it's a new world
434
00:32:36,331 --> 00:32:38,292
Nobody interferes.
This is my case
435
00:32:38,750 --> 00:32:42,546
I'll manage somehow.
But what happens to you?
436
00:32:42,754 --> 00:32:45,924
What're you doing in my courtyard?
- Don't hit me, let me live
437
00:32:46,175 --> 00:32:50,429
Whom will I present my love to?
- Whom will I present my desires?
438
00:32:50,637 --> 00:32:52,764
If you want to live,
learn to work
439
00:32:53,056 --> 00:32:55,225
Fold your hands,
give respect to everyone
440
00:32:57,102 --> 00:32:59,771
All right. I must leave now
441
00:33:00,147 --> 00:33:02,357
When will we meet again?
- If you escape them, we meet
442
00:33:07,738 --> 00:33:10,782
My lover's amazing...
he shoots with his eyes
443
00:33:19,166 --> 00:33:22,169
You're amazing
444
00:33:25,214 --> 00:33:27,466
Wrestlers, don't you know
how to pick up a stone?
445
00:33:28,133 --> 00:33:30,802
Kids in my lane pick up stones
at the drop of a hat
446
00:33:31,803 --> 00:33:33,597
Didn't you see?
447
00:33:34,097 --> 00:33:35,807
After the thrashing,
you still say no?
448
00:33:36,058 --> 00:33:40,020
Now keep all that luggage in.
I'm performing a prayer there
449
00:33:40,687 --> 00:33:42,689
If you do something wrong,
I'll come back for you
450
00:33:43,690 --> 00:33:45,067
They've reformed suddenly
451
00:33:45,275 --> 00:33:47,694
Life is a struggle
at every step
452
00:33:48,070 --> 00:33:50,405
I will succeed,
if you are with me
453
00:33:50,823 --> 00:33:55,994
Problems ahead, problems behind us.
Problems everywhere
454
00:33:56,328 --> 00:33:57,830
Don't worry, be happy
455
00:33:58,121 --> 00:34:02,167
What a fight you put up!
- As my Guru said...
456
00:34:02,751 --> 00:34:06,338
don't mess with anyone. And don't
spare anyone who messes with you
457
00:34:26,483 --> 00:34:29,528
Quietly, she has
taken away my heart
458
00:34:31,196 --> 00:34:34,199
Stealthily, she has
taken away my heart
459
00:34:35,868 --> 00:34:38,871
She has stolen my heart
460
00:34:57,973 --> 00:35:02,352
Your gait is an item;
your pause, is an item
461
00:35:02,686 --> 00:35:04,897
When you turn around,
it's an item...
462
00:35:05,355 --> 00:35:07,357
your smile is an item
463
00:35:22,331 --> 00:35:24,291
The airs you put on,
is an item
464
00:35:24,666 --> 00:35:26,627
Your beauty is an item
465
00:35:26,919 --> 00:35:32,925
The way you come and go and
steal my heart... it's an item
466
00:35:36,678 --> 00:35:40,807
Your gait is an item;
your pause, is an item
467
00:35:41,141 --> 00:35:43,519
When you turn around,
it's an item...
468
00:35:43,769 --> 00:35:45,729
your smile is an item
469
00:35:45,938 --> 00:35:48,357
The airs you put on,
is an item
470
00:35:48,649 --> 00:35:50,484
Your beauty is an item
471
00:35:50,734 --> 00:35:56,949
The way you come and go and
steal my heart... it's an item
472
00:36:00,619 --> 00:36:03,622
You have stolen my heart
473
00:36:24,977 --> 00:36:28,981
The beat you dance to
is amazing
474
00:36:29,773 --> 00:36:33,652
Your gait is incomparable
475
00:36:34,695 --> 00:36:38,991
You are amazing, my love
476
00:36:39,449 --> 00:36:41,451
Your eye-lashes are an item
477
00:36:41,869 --> 00:36:43,871
Your eyes are an item
478
00:36:44,246 --> 00:36:46,206
Your ear-rings are an item
479
00:36:46,707 --> 00:36:48,792
The sway of your hips
is an item
480
00:36:49,126 --> 00:36:51,295
The way you swing
is an item...
481
00:36:51,545 --> 00:36:53,547
the way you toss,
is an item
482
00:36:53,964 --> 00:36:59,011
The way you come and go and
steal my heart... it's an item
483
00:37:03,640 --> 00:37:06,435
You have stolen my heart
484
00:37:47,059 --> 00:37:50,479
You are my life
485
00:37:51,647 --> 00:37:55,400
My heart is yours
486
00:37:56,485 --> 00:38:00,823
Your love has given me
a bad name
487
00:38:01,281 --> 00:38:03,283
What you say is an item
488
00:38:03,826 --> 00:38:05,786
Your memories too
are an item
489
00:38:06,078 --> 00:38:08,330
Your embrace is an item
490
00:38:08,705 --> 00:38:10,666
Your gaze is an item
491
00:38:11,166 --> 00:38:13,085
Your love is an item
492
00:38:13,377 --> 00:38:15,379
Your mischief is an item
493
00:38:15,754 --> 00:38:21,093
The way you come and go and
steal my heart... it's an item
494
00:38:25,514 --> 00:38:28,475
You have stolen my heart
495
00:38:32,813 --> 00:38:35,816
You have stolen my heart
496
00:38:43,198 --> 00:38:44,908
Have you made the laddoos?
- Yes
497
00:38:48,120 --> 00:38:53,375
Know how well Jhumri and
her husband run their family?
498
00:38:54,042 --> 00:38:56,920
To make their daughter a doctor...
499
00:38:57,129 --> 00:38:59,381
they've already started saving
money in the bank
500
00:38:59,756 --> 00:39:01,300
Really?
- Oh yes
501
00:39:01,592 --> 00:39:04,845
That's not all. They've bought
a plot of land outside the city...
502
00:39:05,095 --> 00:39:08,140
to build a bungalow of their own.
- What are you trying to tell me?
503
00:39:10,142 --> 00:39:11,351
Try this
504
00:39:12,853 --> 00:39:16,648
I have so much of time on my hands
after I'm through with my chores
505
00:39:18,150 --> 00:39:20,152
If I could take up a job...?
506
00:39:22,029 --> 00:39:25,157
I think a woman's duty is to take
care of the family and children...
507
00:39:25,449 --> 00:39:29,161
and cook for them and the husband
when he returns tired every evening
508
00:39:29,912 --> 00:39:34,166
Families in which women work have
children who live like orphans
509
00:39:34,500 --> 00:39:37,169
A house turns into a hotel.
- What are you saying?
510
00:39:37,586 --> 00:39:40,422
Jhumri and her husband work
and take care of the child too
511
00:39:40,797 --> 00:39:43,050
They're a different family, Meena.
And we're different
512
00:39:43,467 --> 00:39:46,845
You can't turn a goat
into a cheetah. Get you?
513
00:39:50,474 --> 00:39:53,185
Just as a family can't have
two kitchens...
514
00:39:53,519 --> 00:39:56,188
no family can have two brains
515
00:39:56,647 --> 00:39:59,525
If you have any brains...
Iower your head!
516
00:40:00,317 --> 00:40:01,860
Raise it and look at me
517
00:40:03,195 --> 00:40:05,364
How much is this?
- Bay (two)
518
00:40:06,657 --> 00:40:10,202
Watch your language!
- I'm not being disrespectful
519
00:40:10,619 --> 00:40:12,996
Bay means two in Gujarati.
- Tell me in Hindi
520
00:40:13,205 --> 00:40:15,582
Two.
- And how much is this?
521
00:40:16,124 --> 00:40:18,544
One
- How much is two and one?
522
00:40:18,919 --> 00:40:21,463
Three.
- No. It's four
523
00:40:21,755 --> 00:40:25,217
How can it be four?
One plus two is three
524
00:40:25,509 --> 00:40:29,221
That's arithmetic. This is
what your husband has decided
525
00:40:29,972 --> 00:40:32,140
Now tell me how much is two and one?
- Four!
526
00:40:33,517 --> 00:40:36,103
Remember that till you live
527
00:40:37,646 --> 00:40:38,897
Shut up!
528
00:40:40,232 --> 00:40:43,235
That storm of finding a job
that's rising in your heart...
529
00:40:43,652 --> 00:40:46,613
bury it in your heart or I'll
bury you right here at home
530
00:40:48,949 --> 00:40:53,162
Shut up!
Or one hit and...
531
00:40:54,538 --> 00:40:56,832
We'll pay the fees as soon as
we receive the bonus
532
00:40:58,208 --> 00:41:00,169
It'll be a great loss if the
children's education is stopped
533
00:41:00,544 --> 00:41:05,174
We gave you ten days to pay the fees.
We can't give you anymore time
534
00:41:05,924 --> 00:41:08,510
Please give us
some more time, sir
535
00:41:09,011 --> 00:41:11,013
This is a problem
you face every month
536
00:41:11,221 --> 00:41:14,349
If you can't afford the fees, send
your children to a municipal school
537
00:41:15,225 --> 00:41:18,020
Please leave with the children now.
And pay the fees tomorrow
538
00:41:18,395 --> 00:41:20,856
Or the children's names will be
struck off the register
539
00:41:22,357 --> 00:41:24,193
I'll pay the fees the
moment I have the bonus
540
00:41:24,401 --> 00:41:26,361
Why not start a new school instead?
541
00:41:27,029 --> 00:41:28,697
It's gone!
542
00:41:29,823 --> 00:41:33,076
We're dying for the bonus,
and you say gone. What's gone?
543
00:41:33,410 --> 00:41:35,412
Our bonus is gone.
- What?
544
00:41:35,621 --> 00:41:38,207
What rubbish are you talking?
- Talks between the union...
545
00:41:38,373 --> 00:41:40,542
and management have failed.
- We don't get any bonus this year
546
00:41:40,751 --> 00:41:42,503
The bosses have gone abroad
547
00:41:43,462 --> 00:41:47,090
What happens of the festival?
What will we tell the creditors...
548
00:41:47,341 --> 00:41:49,259
how will we pay the kids' fees?
549
00:41:50,260 --> 00:41:53,222
You said you were getting a bonus.
Now you say you're not getting it
550
00:41:54,264 --> 00:41:56,892
How will we pay the children's fees?
- I'm not getting the bonus
551
00:41:57,100 --> 00:41:59,645
How can I help it?
- You could've borrowed the money
552
00:42:00,270 --> 00:42:02,231
We must at least pay
the children's fees
553
00:42:02,481 --> 00:42:05,818
Oh yes. As if they're inviting me
to come and take a loan
554
00:42:06,276 --> 00:42:09,822
Responsible husbands don't talk
like that. This is just what I feared
555
00:42:10,155 --> 00:42:12,157
This is why I asked you
to give me your whole salary
556
00:42:12,449 --> 00:42:15,077
How'd I know things would sour?
- You ought to have known
557
00:42:15,619 --> 00:42:17,579
We can have problems at any time
558
00:42:18,163 --> 00:42:20,082
But you don't even
care for your future
559
00:42:20,290 --> 00:42:21,917
Why will you care for
your wife and children?
560
00:42:22,125 --> 00:42:26,255
Control your tongue! Wait a week.
It's only fees, isn't it?
561
00:42:26,588 --> 00:42:29,675
A week and month, you say... as if
your forefathers own the school
562
00:42:30,968 --> 00:42:33,178
I could give you a slap!
If I don't have any money...
563
00:42:33,387 --> 00:42:36,723
you will give me no respect?
You're talking any rubbish!
564
00:42:37,683 --> 00:42:40,561
Sell your ear-rings if it's
so necessary to pay the fees
565
00:42:41,311 --> 00:42:44,731
If I have to sell my jewelry
to keep the family going...
566
00:42:44,982 --> 00:42:46,817
why would I need
a man at home?
567
00:42:48,235 --> 00:42:50,696
Enough! Don't test my patience
568
00:42:51,572 --> 00:42:53,574
Do you want me to hang
because I don't have any money?
569
00:42:54,366 --> 00:42:57,327
The heavens won't fall if Rani
doesn't go to school for a year
570
00:42:57,911 --> 00:43:00,956
Don't give me anymore tension.
You talk of responsible husbands...
571
00:43:01,248 --> 00:43:03,125
don't I discharge my duties?
572
00:43:10,340 --> 00:43:12,134
Mummy, don't cry
573
00:43:15,345 --> 00:43:18,140
Here's 2000 rupees. Immediately
pay the school fees
574
00:43:19,766 --> 00:43:21,852
What would happen to
our children's studies...
575
00:43:22,060 --> 00:43:27,316
if you had not lent us the money?
- Neighbours must help each other
576
00:43:28,358 --> 00:43:32,196
But it isn't right to be careless
about school fees
577
00:43:32,613 --> 00:43:34,615
Education is a must, you see
578
00:43:35,365 --> 00:43:40,579
Education is a weapon which will
help our children win every battle
579
00:43:45,417 --> 00:43:48,545
Rani dear... doing your homework?
- Yes
580
00:43:49,213 --> 00:43:51,173
So Mummy has paid the fees?
581
00:43:51,507 --> 00:43:55,177
Oh yes. I paid it from the
wad of notes you gave me
582
00:43:58,639 --> 00:44:01,183
Meenu, my darling...
forgive me
583
00:44:01,391 --> 00:44:04,811
I was upset at not getting the bonus
and hit you
584
00:44:05,646 --> 00:44:08,732
But I've never hit you
earlier, have l?
585
00:44:09,399 --> 00:44:11,652
I promise, I'll never do it again.
Never
586
00:44:13,403 --> 00:44:16,365
You haven't pawned your ear-rings.
So where did you get the money from?
587
00:44:16,782 --> 00:44:19,368
I borrowed it.
- Borrowed it?
588
00:44:20,410 --> 00:44:23,205
I earn 4000 Rupees a month
and nobody gives me any loan
589
00:44:23,497 --> 00:44:26,834
Who gave it to you?
- People who trust us
590
00:44:27,835 --> 00:44:31,213
Who?
- Our neighbor, Jhumri's husband
591
00:44:31,672 --> 00:44:33,799
Jhumri's husband? Why did
you take a loan from him?
592
00:44:34,758 --> 00:44:37,052
What's wrong with that?
- He sends his wife out to work
593
00:44:37,427 --> 00:44:39,972
And you take a loan from him?
- Well?
594
00:44:40,430 --> 00:44:42,808
Does a working woman make
man's head hang in shame?
595
00:44:43,642 --> 00:44:45,894
Where both husband and wife work...
596
00:44:46,144 --> 00:44:48,146
they always hold their
head high with pride
597
00:44:48,522 --> 00:44:52,025
Because they always have the money
and they don't have to beg
598
00:44:52,818 --> 00:44:55,404
Honestly, Jhumri is
a very nice woman
599
00:44:56,238 --> 00:44:58,699
Her husband is the
epitome of humanity
600
00:44:59,449 --> 00:45:02,953
In education, wealth and thinking...
they're far ahead of us
601
00:45:03,954 --> 00:45:07,291
And you just don't have a special
quality, which is inherent in him
602
00:45:07,875 --> 00:45:10,085
He respects his wife
603
00:45:13,380 --> 00:45:15,924
You will make one mistake
after another...
604
00:45:16,133 --> 00:45:19,136
and I must watch it all silently.
What do you take me for?
605
00:45:19,469 --> 00:45:24,266
Henceforth, if you do
something wrong...
606
00:45:24,600 --> 00:45:28,270
I'll stab you and your master
607
00:45:29,688 --> 00:45:31,023
Let me tell you...
608
00:45:31,482 --> 00:45:34,276
Let me tell you, you can
do anything you want to me
609
00:45:34,610 --> 00:45:38,489
Stab me with a knife and kill me
610
00:45:38,947 --> 00:45:42,451
But don't say a word against Master.
I won't be able to take it
611
00:45:42,868 --> 00:45:48,457
He's the Sai Baba of our family.
- Sai Baba? Of our family?
612
00:45:49,333 --> 00:45:51,460
Master gave you a loan
of 2000 rupees, isn't it?
613
00:45:52,169 --> 00:45:54,463
That won't even buy me liquor
for a month
614
00:45:54,838 --> 00:45:57,090
If he gets to be worshipped
for just this much...
615
00:45:57,341 --> 00:46:00,344
I've taken care of you for 1 0 years
and given you four children
616
00:46:00,719 --> 00:46:05,724
So who am l? A bloody cad?
A loafer? A joker?
617
00:46:06,517 --> 00:46:08,352
Am I a servant to your father?
618
00:46:10,270 --> 00:46:12,981
What're you shaking your head for?
619
00:46:13,315 --> 00:46:15,317
One slap, and I'll twist your face
620
00:46:15,734 --> 00:46:17,736
I'll rip you apart and
throw you on the road
621
00:46:17,945 --> 00:46:20,155
I'll hang your head on the door.
Get that?
622
00:46:22,866 --> 00:46:27,704
Listen, if you even think of
Master again, I'll cut your hands...
623
00:46:27,955 --> 00:46:30,123
and make you beg at
the traffic signals!
624
00:46:32,751 --> 00:46:34,753
You won't get anything. Get lost!
625
00:46:35,087 --> 00:46:37,714
Get me the egg.
- A chicken egg?
626
00:46:38,048 --> 00:46:40,175
No, an elephant's egg!
- Elephants don't lay eggs
627
00:46:40,384 --> 00:46:41,677
Won't you...?
628
00:46:47,057 --> 00:46:48,517
What stamina!
629
00:46:49,726 --> 00:46:51,854
I'm a real bastard.
- I know
630
00:46:52,563 --> 00:46:55,524
And yet, there's a good man
hidden in me
631
00:46:55,858 --> 00:46:57,526
Well said!
632
00:46:58,902 --> 00:47:05,200
That's because I have agreed to give
you another loan for Diwali...
633
00:47:05,409 --> 00:47:08,537
though you owe me money already.
- You are great!
634
00:47:09,788 --> 00:47:13,292
You are our bearer cheque.
A fixed deposit, my friend
635
00:47:13,625 --> 00:47:17,212
He's our Reserve Bank actually
- I'm an intelligent man
636
00:47:17,838 --> 00:47:20,174
I've loaned you money against
your scooter earlier
637
00:47:20,424 --> 00:47:22,926
For a fresh loan,
I need a new guarantee
638
00:47:23,260 --> 00:47:26,180
May we wash the old guarantee
and give it to you?
639
00:47:26,430 --> 00:47:28,182
I need security
640
00:47:28,432 --> 00:47:31,226
What do we have to offer anyway?
641
00:47:31,518 --> 00:47:33,562
I need security
642
00:47:34,479 --> 00:47:36,064
I must have it
643
00:47:36,607 --> 00:47:38,567
We have our houses.
- Houses?
644
00:47:39,610 --> 00:47:41,737
Our houses!
- Oh yes!
645
00:47:42,029 --> 00:47:45,574
Our houses. Three houses.
- Three houses we own
646
00:47:45,949 --> 00:47:48,410
You own the houses?
- You think you do?
647
00:47:49,620 --> 00:47:52,789
We own the houses!
- You said they were rented houses
648
00:47:53,123 --> 00:47:54,750
Which idiot told you?
- I didn't say anything...
649
00:47:54,958 --> 00:47:59,421
He told me.
- I said it's a big house
650
00:47:59,671 --> 00:48:01,757
You ought to clean your ears.
- Really?
651
00:48:01,965 --> 00:48:04,885
I don't live on the pavements.
I come from a nice family
652
00:48:05,219 --> 00:48:07,638
We're not beggars.
- So I'll pass your loan
653
00:48:13,435 --> 00:48:16,230
If you don't pay up on time, I'll
take possession of your house...
654
00:48:16,438 --> 00:48:19,441
and sell it!
- Sell it any time you wish
655
00:48:19,775 --> 00:48:22,110
Sell all the houses
656
00:48:23,362 --> 00:48:26,615
You don't trust us, do you...?
Somebody give me a pen!
657
00:48:27,032 --> 00:48:29,034
I'll bequeath all the
three houses to you. Right now
658
00:48:29,243 --> 00:48:30,661
One moment
659
00:48:31,662 --> 00:48:34,164
Sell the houses right now
and give us the money
660
00:48:36,667 --> 00:48:39,253
You don't trust our word.
That's not done
661
00:48:39,670 --> 00:48:43,090
I've made a mistake. Come to
my house and take the money
662
00:48:54,017 --> 00:48:55,644
Take that
663
00:49:00,482 --> 00:49:01,942
That's for you
664
00:49:02,693 --> 00:49:05,279
How's the sari?
- Terrific
665
00:49:06,071 --> 00:49:08,490
Not even my parents bought me
such an expensive sari
666
00:49:09,032 --> 00:49:10,993
Don't talk about your parents!
667
00:49:11,368 --> 00:49:13,537
One punch I'll give you
and knock your teeth out
668
00:49:13,829 --> 00:49:16,707
Why?
- Remember our nuptial night?
669
00:49:17,499 --> 00:49:20,085
Your folks borrowed
a torn lungi for me!
670
00:49:21,545 --> 00:49:24,173
Whatever I say to you,
I'm still your husband
671
00:49:24,506 --> 00:49:29,386
Actually, you call me names
only when you're drunk
672
00:49:29,720 --> 00:49:32,014
Otherwise, you're as soft as butter
673
00:49:32,431 --> 00:49:33,891
I have a big heart, don't l?
- Oh yes
674
00:49:34,057 --> 00:49:35,851
Light my cigarette. Go on.
- Sure
675
00:49:38,103 --> 00:49:41,982
Where did you get the money
to buy all this stuff?
676
00:49:45,068 --> 00:49:49,281
Where a husband gets money from,
the woman has no right to ask
677
00:49:49,740 --> 00:49:54,036
Pounce on what I bring.
Like a dog pouncing on biscuits
678
00:49:54,411 --> 00:49:55,871
What do you understand?
679
00:49:57,414 --> 00:49:58,707
What's that?
- A dog
680
00:49:59,541 --> 00:50:03,545
You're doing comedy with me?
- No. I'm trying to say I understand
681
00:50:04,546 --> 00:50:05,422
A dog!
682
00:50:05,589 --> 00:50:08,342
I'll break your face
if you act mad!
683
00:50:08,550 --> 00:50:10,886
Understand? Light it
684
00:50:13,430 --> 00:50:15,974
What are you putting in your mouth?
- A cigarette
685
00:50:16,433 --> 00:50:18,727
I can't stick it in my ear, can l?
Light it
686
00:50:19,144 --> 00:50:21,146
Don't put it in your mouth!
687
00:50:21,772 --> 00:50:24,483
I'll blow you up with a bomb
if you act smart
688
00:50:24,775 --> 00:50:27,569
That's just what I'm saying.
You're going to blow up
689
00:50:27,820 --> 00:50:29,571
Light it.
- Spit it out
690
00:50:30,113 --> 00:50:32,574
Spit it out.
- Light it, I say
691
00:50:32,866 --> 00:50:34,910
You'll blow up
- Light it
692
00:50:37,955 --> 00:50:39,748
Say dear husband
693
00:51:01,728 --> 00:51:05,190
Listen, Missus...
here is the festival of lights
694
00:51:09,153 --> 00:51:13,115
The tinkling of your bangles
sets my heart beating
695
00:51:15,701 --> 00:51:17,452
My husband...
696
00:51:17,703 --> 00:51:21,081
my husband seems to have
gone mad today
697
00:51:25,878 --> 00:51:29,214
Here's the festival of colors...
698
00:51:29,506 --> 00:51:33,218
and your bangles
set my heart beating
699
00:51:33,594 --> 00:51:37,222
My husband has gone mad
700
00:52:06,251 --> 00:52:09,713
Lamps are lit everywhere
701
00:52:10,088 --> 00:52:13,842
What do they say?
702
00:52:16,136 --> 00:52:19,723
You look here.
But you aim elsewhere...
703
00:52:20,140 --> 00:52:24,144
I know, that's an old habit
of yours
704
00:52:26,271 --> 00:52:30,275
Do not pester me...
stop kidding
705
00:52:32,236 --> 00:52:35,656
Whether you agree or not,
I'm crazy about you
706
00:52:36,031 --> 00:52:39,868
What a lovely weather it is
to romance
707
00:52:42,120 --> 00:52:43,455
My husband...
708
00:52:44,581 --> 00:52:47,876
My husband seems to have
gone mad today
709
00:53:41,305 --> 00:53:44,558
Take my advise, guys...
710
00:53:44,808 --> 00:53:47,936
try and understand the essence
of a man-and-wife relationship
711
00:53:50,689 --> 00:53:52,691
My dear friends...
712
00:53:52,983 --> 00:53:56,487
you ought to know life
for what it is
713
00:53:57,154 --> 00:54:00,782
Stop fighting
714
00:54:01,158 --> 00:54:05,370
Fall in love
715
00:54:13,337 --> 00:54:16,798
However snooty she is,
your wife is your wife...
716
00:54:17,090 --> 00:54:21,011
around her revolves
your world
717
00:54:23,180 --> 00:54:24,723
My husband...
718
00:54:25,265 --> 00:54:28,977
my husband seems to have
gone mad today
719
00:54:33,899 --> 00:54:36,985
Here's the festival of colors...
720
00:54:37,361 --> 00:54:40,989
Your bangles set my heart beating
721
00:54:41,448 --> 00:54:44,993
My husband seems to have
gone mad today
722
00:55:07,057 --> 00:55:10,352
Who's letter is it, Appu?
No one's dead, I hope?
723
00:55:10,769 --> 00:55:16,024
It's a friend's letter from Hyderabad.
He can buy the city, if he wants to
724
00:55:16,567 --> 00:55:19,027
He can have his own airlines.
He has billions of rupees
725
00:55:19,444 --> 00:55:22,406
He has built a 5-star hotel
and has sent me an invitation
726
00:55:22,614 --> 00:55:26,201
Shut up! A pauper like you
has a friend as rich as him?
727
00:55:26,869 --> 00:55:28,245
I wouldn't believe that
even at gun-point
728
00:55:28,412 --> 00:55:31,415
He used to be a poor man too. But
that's what friendship is all about
729
00:55:31,874 --> 00:55:34,751
Am I not your friend?
- Do we look like paupers to you?
730
00:55:34,960 --> 00:55:37,045
If you had connections with
such a rich man...
731
00:55:37,462 --> 00:55:41,550
why did you borrow from a peon?
What a humiliation it was
732
00:55:42,092 --> 00:55:46,388
You should've gone to Hyderabad, taken
money from him and repaid your loan
733
00:55:46,763 --> 00:55:48,724
You wouldn't have
ever repaid him then
734
00:55:49,099 --> 00:55:52,478
Some scoundrels won't ever change.
- What?
735
00:55:52,811 --> 00:55:56,815
My friend is the ace up my sleeve.
If we're ever in trouble...
736
00:55:57,107 --> 00:56:01,320
I'll ask him for a couple of million.
That's his level with me
737
00:56:01,695 --> 00:56:04,281
What's happening here? You're either
sleeping, meeting or eating
738
00:56:04,615 --> 00:56:08,994
Is this a workshop or is it a garden?
- Gardens have roses...
739
00:56:09,244 --> 00:56:13,916
not thorns like you. Factories
give bonus, not incur losses
740
00:56:15,459 --> 00:56:18,086
Don't the workers do anything
where they don't get a bonus?
741
00:56:18,337 --> 00:56:20,797
No, they just have fun.
- They go on a strike
742
00:56:21,006 --> 00:56:24,009
They make the bosses miserable.
- Long live the revolution!
743
00:56:24,301 --> 00:56:26,261
We aren't going to be
cowed down by such threats
744
00:56:26,470 --> 00:56:28,472
If you have the courage,
go and talk to the owner
745
00:56:30,390 --> 00:56:31,975
Where's the owner?
746
00:56:35,312 --> 00:56:37,314
What rubbish are you talking?
- No rubbish, we're here...
747
00:56:37,523 --> 00:56:41,735
to discuss something important.
- What can be more important...
748
00:56:41,944 --> 00:56:44,404
than your work during working hours?
- We want to talk about our bonus
749
00:56:44,738 --> 00:56:46,448
That has to do with the Union Leader
750
00:56:46,657 --> 00:56:48,951
It has to do with our families,
our starvation and our kids' fees
751
00:56:49,201 --> 00:56:51,787
Which is why we're here to
discuss it point to point
752
00:56:52,079 --> 00:56:55,123
If we are not given a bonus,
we can put a halt to the work
753
00:56:56,166 --> 00:56:57,960
Mind your language
754
00:56:58,502 --> 00:57:00,462
Don't you know?
I'm your employer
755
00:57:00,754 --> 00:57:03,131
No way. An employer is one
who feeds
756
00:57:03,590 --> 00:57:05,592
But you've swallowed our bonus!
757
00:57:06,510 --> 00:57:10,138
You were our employer till Diwali.
D'you know who our savior now is?
758
00:57:10,973 --> 00:57:13,642
This peon! He must be a
lowly man for the world...
759
00:57:13,934 --> 00:57:19,439
but he helps us in times of distress.
You will ring for him all the time
760
00:57:19,857 --> 00:57:21,733
You ought to learn
something from him
761
00:57:21,984 --> 00:57:24,486
You wear fancy clothes
and live in luxury
762
00:57:24,862 --> 00:57:26,822
But you have no idea how
the poor manage, sir
763
00:57:27,072 --> 00:57:29,158
That's very sad.
- When you become poor...
764
00:57:29,408 --> 00:57:31,660
you will know what poverty is
765
00:57:31,910 --> 00:57:33,912
Shut up! You have crossed
all limits of insolence
766
00:57:34,204 --> 00:57:37,374
You are the one who
has crossed limits
767
00:57:38,041 --> 00:57:40,586
You have snatched a morsel
of food from the poor!
768
00:57:40,919 --> 00:57:44,590
You are useless at work,
but you come to me for a bonus
769
00:57:45,215 --> 00:57:46,508
You insult your boss!
770
00:57:48,552 --> 00:57:52,931
I dismiss the three of you right now
771
00:57:54,558 --> 00:57:59,188
And listen carefully, if I see you
around my workshop again...
772
00:57:59,605 --> 00:58:02,608
you'll find yourself behind bars.
Get out!
773
00:58:03,358 --> 00:58:06,195
Why victimize the poor? Try harming
a rich man, if you have the guts
774
00:58:06,487 --> 00:58:08,947
Shut up! Throw them out!
775
00:58:15,245 --> 00:58:18,207
We're sunk!
- Because of your over-acting...
776
00:58:18,457 --> 00:58:21,210
we end up losing our jobs!
- Rather than work in humiliation...
777
00:58:21,418 --> 00:58:24,838
I'd any day prefer being unemployed.
And why are you guys worried?
778
00:58:25,130 --> 00:58:29,593
I'll pile up the jobs for you.
- Who would employ guys like us?
779
00:58:30,594 --> 00:58:33,805
Today's pay-day. If we don't
carry our salaries home...
780
00:58:33,972 --> 00:58:35,974
we're going to get beaten up
by our wives
781
00:58:36,266 --> 00:58:38,560
No matter what you say, we've
made a very big mistake!
782
00:58:38,811 --> 00:58:40,562
What mistake have we made?
783
00:58:40,938 --> 00:58:43,982
You don't know me...
I'm a bitch of a guy!
784
00:58:44,274 --> 00:58:48,821
Have you forgotten the background?
My millionaire friend in Hyderabad?
785
00:58:52,282 --> 00:58:55,869
I need to say it, and he'll throw
half a million away for me
786
00:58:56,411 --> 00:59:00,249
We'll start a garage of our own.
- Will your friend...
787
00:59:00,499 --> 00:59:03,252
really give us the money?
- Stop doubting me, okay?
788
00:59:03,794 --> 00:59:06,797
He's a friend. He'll throw
buckets full of money for me
789
00:59:07,464 --> 00:59:12,719
But one must to go him in style.
In a cab... it'll make an impression
790
00:59:13,303 --> 00:59:15,597
If I could have six or
seven thousand rupees...
791
00:59:16,181 --> 00:59:19,268
He's right. Now that life is
taking a new turn...
792
00:59:19,685 --> 00:59:24,273
why be bothered with small expenses?
I'll pawn my wife's necklace
793
00:59:24,690 --> 00:59:27,651
I'll raise the money for the cab.
- Spoken like a true man!
794
00:59:27,985 --> 00:59:34,950
Our wives mustn't get to know
that we have been fired
795
00:59:35,325 --> 00:59:38,287
Or our position at home will suffer.
- Don't tell him
796
00:59:38,620 --> 00:59:41,957
He'll tell his wife,
even if he farts
797
00:59:42,249 --> 00:59:42,666
Shut up now...
I'm not so naive, okay?
798
00:59:43,333 --> 00:59:45,294
I know what to tell her
and what to censor
799
00:59:48,005 --> 00:59:51,300
So get ready.
We've got to con our wives
800
00:59:51,800 --> 00:59:53,760
We'll tell them that
we've been promoted...
801
00:59:54,011 --> 00:59:55,971
and that we're going to Hyderabad
for further training
802
00:59:56,805 --> 00:59:59,766
Will you get a raise after training?
- Sure, I will
803
01:00:05,522 --> 01:00:07,649
Will you get me bangles from
Hyderabad's Charminar?
804
01:00:07,941 --> 01:00:13,739
Why just bangles? I could keep
the Charminar on your palm
805
01:00:14,364 --> 01:00:17,659
Really?
- Oh yes. But you have only two hands
806
01:00:18,368 --> 01:00:20,996
And there are four tombs.
How will you manage?
807
01:00:21,371 --> 01:00:24,333
Don't worry. I'll adjust that.
- Really?
808
01:00:26,376 --> 01:00:30,005
Vimla, if things go the way
I have planned them...
809
01:00:30,380 --> 01:00:32,132
we'll leave this haunted house...
810
01:00:32,382 --> 01:00:35,344
and build an iron bungalow
at Lokhandwala Complex
811
01:00:36,178 --> 01:00:40,265
An iron bungalow? Won't we be
electrocuted if there's a leakage?
812
01:00:40,557 --> 01:00:42,518
I'll be the Raja.
- And l, the Rani
813
01:00:42,768 --> 01:00:45,646
Not Rani. The Maharani
814
01:00:49,107 --> 01:00:52,361
For seven births,
I'll be your wife
815
01:00:53,862 --> 01:00:58,033
Seven births? Will I be the one
you will always pick on?
816
01:00:58,492 --> 01:01:00,828
Patience. Let me have
a word with God
817
01:01:06,291 --> 01:01:07,292
Good bye
818
01:01:15,133 --> 01:01:16,677
Stop!
819
01:01:22,432 --> 01:01:24,726
See what a bungalow
my friend has built!
820
01:01:25,102 --> 01:01:28,063
He's not a mason, is he?
821
01:01:29,439 --> 01:01:33,735
Watch your tongue in there! My friend
is the No. 1 rich man in Hyderabad
822
01:01:34,862 --> 01:01:36,572
He'll be shaken up
when he meets me
823
01:01:36,822 --> 01:01:38,574
Is that him?
824
01:01:38,782 --> 01:01:41,160
The C.M.'s coming this evening.
Make sure everything's all right
825
01:01:55,799 --> 01:01:59,928
What signs are you making...?
Who are you?
826
01:02:00,262 --> 01:02:02,097
You bloody snack!
827
01:02:03,473 --> 01:02:05,726
Appu Khote? Bloody bum!
828
01:02:15,569 --> 01:02:18,780
We last met at the flour mill.
And we meet now
829
01:02:19,156 --> 01:02:21,950
You have flour for me?
- To hell with the flour...
830
01:02:22,159 --> 01:02:24,119
how have you been?
- I'm all right
831
01:02:24,495 --> 01:02:27,789
How are you?
- Absolutely fit
832
01:02:28,832 --> 01:02:32,127
So you've come in a car!
What style
833
01:02:32,503 --> 01:02:35,088
But look at the state of the car.
It's so dirty
834
01:02:35,506 --> 01:02:37,966
You ought to have had it painted
835
01:02:38,759 --> 01:02:42,888
I'm broke. Will I spend money
to paint a hired car?
836
01:02:43,514 --> 01:02:45,808
I'll give you a slap!
Don't you have any brains?
837
01:02:46,183 --> 01:02:49,353
I don't have any brains.
- You could've issued an ad...
838
01:02:49,561 --> 01:02:55,317
that you wanted to meet me.
Half the cars in Mumbai belong to me
839
01:02:55,776 --> 01:02:57,986
You could've traveled
in one of those cars
840
01:02:58,320 --> 01:02:59,655
This is how we've been
since we were kids
841
01:02:59,863 --> 01:03:02,491
Our love is like soda and whisky.
842
01:03:05,744 --> 01:03:10,207
If he's soda, treat us like snacks
and keep us with you
843
01:03:10,457 --> 01:03:13,043
Great! United we stand!
- Lay off
844
01:03:13,544 --> 01:03:16,004
Who are these clowns?
- You are my childhood friend
845
01:03:16,338 --> 01:03:18,507
And they're my real buddies.
Vijay and Ravi
846
01:03:19,716 --> 01:03:21,927
I thought they were here
to ask for charity
847
01:03:22,553 --> 01:03:24,513
You're right, sir
848
01:03:25,556 --> 01:03:28,392
I need to have a word with you...
- Later
849
01:03:28,600 --> 01:03:32,563
Relax. Have fun. We have a garden,
booze and beauty
850
01:03:32,729 --> 01:03:33,939
And a swimming pool too
851
01:03:37,568 --> 01:03:39,862
Just forget about your worries
852
01:03:40,571 --> 01:03:42,698
Once I give you my word...
853
01:03:42,948 --> 01:03:45,951
I'd die, but never break my promise
- Well said!
854
01:03:46,368 --> 01:03:49,538
The three of you are
my business partners from today
855
01:03:52,583 --> 01:03:57,379
Even if you hang us upside down,
you won't find a penny on us!
856
01:03:57,671 --> 01:03:59,131
Why're you talking about money?
857
01:04:00,841 --> 01:04:03,177
Money is transitory.
Not souls
858
01:04:03,594 --> 01:04:06,305
The world is an illusion.
That's what I say
859
01:04:06,597 --> 01:04:08,557
Well said
860
01:04:10,434 --> 01:04:12,186
I need men I can trust. And where
will I find guys like you anyway?
861
01:04:12,603 --> 01:04:15,230
You take care of Bombay.
You take over Delhi
862
01:04:15,606 --> 01:04:19,568
Hyderabad, I'll take care of
and you take over Kolkata
863
01:04:20,068 --> 01:04:22,905
Is 1 00,000 a month okay?
- 1 00,000?
864
01:04:23,864 --> 01:04:25,866
Will we really get
1 00,000 a month?
865
01:04:26,200 --> 01:04:29,870
What's 1 00,000? To this
secretary of mine...
866
01:04:30,078 --> 01:04:34,041
I give half a million
every month for her cosmetics
867
01:04:34,958 --> 01:04:41,340
And this donkey here...
I spend 1 00,000 on it every month
868
01:04:42,007 --> 01:04:44,009
It isn't a donkey. It's a huge dog
869
01:04:44,635 --> 01:04:49,014
I'm talking about the ass
who's holding the dog
870
01:04:50,641 --> 01:04:53,143
Is my ticket to London confirmed?
- Yes, sir. It's confirmed
871
01:04:53,352 --> 01:04:55,604
To London? What for?
- For a haircut
872
01:04:57,064 --> 01:04:59,483
To London for a haircut?!
873
01:04:59,817 --> 01:05:03,612
The last time I took a haircut in
Japan, they clipped it too short
874
01:05:03,987 --> 01:05:07,616
So I decided to take a haircut
in London. Tom Cruise style
875
01:05:08,659 --> 01:05:09,618
See?
876
01:05:09,993 --> 01:05:12,162
Why don't you come with me
to London for a shave?
877
01:05:12,496 --> 01:05:14,623
Secretary, book two tickets
to London
878
01:05:15,666 --> 01:05:18,210
Dhoklu, I've never had
such expensive dreams
879
01:05:20,671 --> 01:05:23,966
Look... I have long hair too.
So does he
880
01:05:24,383 --> 01:05:26,635
Take us to London too, please.
- We'll stand all the way...
881
01:05:26,844 --> 01:05:28,637
even if we don't get
tickets to London
882
01:05:28,846 --> 01:05:30,973
Manage it. They'll sit with
the drivers and cleaners
883
01:05:32,057 --> 01:05:36,061
They're begging me!
Book four tickets
884
01:05:40,941 --> 01:05:44,403
Take them inside. I'll come after
I've finished something important
885
01:05:44,695 --> 01:05:45,946
Okay...?
886
01:05:48,907 --> 01:05:52,536
This is fantastic, Appu Khote.
I saw people giving away food
887
01:05:53,078 --> 01:05:56,665
But I never saw someone giving
away the vessels with the food
888
01:05:57,040 --> 01:06:01,170
What an amazing man!
- You are God incarnate, Appu Khote!
889
01:06:01,837 --> 01:06:05,507
I'm going to wash your feet
and take a photograph of them
890
01:06:05,716 --> 01:06:11,430
Why?
- I'll worship your feet every day
891
01:06:11,972 --> 01:06:15,309
Don't flatter me so much.
I'll lose my kick
892
01:06:15,726 --> 01:06:19,521
When we have the money, we'll build
a huge bungalow like this one
893
01:06:20,606 --> 01:06:22,691
And we'll certainly
have a swimming pool too
894
01:06:23,442 --> 01:06:26,904
Every Sunday, we'll make our wives
wear swimming costumes...
895
01:06:27,154 --> 01:06:29,698
and hold swimming competitions.
- Disgusting!
896
01:06:30,115 --> 01:06:33,118
Screw up swimming costumes
by making our wives wear them?
897
01:06:33,744 --> 01:06:36,705
It'll be like sending lndian geese
into the English pond!
898
01:06:37,331 --> 01:06:39,708
We'll make white women bathe
in swimming costumes
899
01:06:40,417 --> 01:06:42,461
And we'll get them to do the disco
900
01:06:54,473 --> 01:06:57,267
What's the police here for?
- What police?
901
01:06:57,559 --> 01:06:59,436
They must've come to ask for
some money for the festival
902
01:06:59,645 --> 01:07:05,734
He's a big man. He has to deal with
such things. Soon, even we will
903
01:07:10,989 --> 01:07:12,991
What are the screams for?
904
01:07:22,042 --> 01:07:26,255
You supply drugs and heroin?
- I don't know any heroine
905
01:07:26,797 --> 01:07:30,342
How about ganja?
- I know a guy called Ganja in Bombay
906
01:07:32,636 --> 01:07:34,221
They're beating him up!
907
01:07:35,681 --> 01:07:37,015
Has he refused to give them money?
908
01:07:38,475 --> 01:07:40,269
Such a beating for that?
909
01:07:40,519 --> 01:07:43,313
Look at those guys!
They're his accomplices
910
01:07:44,314 --> 01:07:46,525
Who are they?
- They aren't smugglers, sir
911
01:07:46,817 --> 01:07:48,610
They're my business partners
912
01:08:16,722 --> 01:08:18,474
What a friend!
- Wait!
913
01:08:19,224 --> 01:08:21,226
Don't move. Or I'll shoot!
914
01:08:24,646 --> 01:08:28,817
Fatso, our husbands
have received the call
915
01:08:29,234 --> 01:08:31,820
A call...? You mean they're dead?
916
01:08:32,863 --> 01:08:36,825
God! Who will pay me my rent?
- To hell with your rent
917
01:08:37,367 --> 01:08:41,580
A call, not from heaven.
They've got a promotion
918
01:08:42,206 --> 01:08:45,167
The company has sent them
to Hyderabad for training
919
01:08:45,876 --> 01:08:48,253
When they return,
they'll get a raise...
920
01:08:48,545 --> 01:08:52,716
and your debts will be wiped out.
- This is amazing!
921
01:08:53,050 --> 01:08:55,844
I'll go home and give my children
all the food they want
922
01:08:56,261 --> 01:08:58,222
I see hopes of getting my money
923
01:08:58,889 --> 01:09:02,142
Where are the guys?
- Who are you? Where are coming from?
924
01:09:02,893 --> 01:09:05,854
I'm a peon in the company
they're working for
925
01:09:06,230 --> 01:09:10,442
Peon...? Stand off!
- Don't cross your limits
926
01:09:11,360 --> 01:09:13,195
Come here
927
01:09:13,904 --> 01:09:16,865
Your company has sent them
to Hyderabad for training...
928
01:09:17,115 --> 01:09:19,618
and you don't know?
- They aren't away on any training
929
01:09:19,910 --> 01:09:22,871
They've been kicked out
of the company. Dismissed
930
01:09:24,581 --> 01:09:26,750
What are you talking about?
- Absolutely true
931
01:09:27,084 --> 01:09:31,296
When they return from Hyderabad,
ask them to repay my 25,000 rupees
932
01:09:31,922 --> 01:09:33,632
25,000 Rupees?
- Yes
933
01:09:33,924 --> 01:09:36,218
It's a year since I loaned
each of them 25,000 rupees
934
01:09:38,595 --> 01:09:40,597
I gave them 1 0,000 rupees
for their scooters...
935
01:09:40,764 --> 01:09:44,059
and 1 5,000 during Diwali.
Didn't they tell you about it?
936
01:09:45,227 --> 01:09:47,312
They say no.
- No?
937
01:09:48,647 --> 01:09:51,900
I'll skin your husbands if
they don't repay my money
938
01:09:52,151 --> 01:09:54,653
That's a guarantee.
- Mr Guarantee
939
01:09:54,945 --> 01:09:57,197
Are you an idiot?
- Why?
940
01:09:57,447 --> 01:10:00,075
You gave those no-gooders
such a big loan
941
01:10:00,701 --> 01:10:02,911
What's the guarantee that you
will get back your money?
942
01:10:03,412 --> 01:10:05,247
Fatty! Dwarf!
943
01:10:05,539 --> 01:10:07,541
I didn't give them the loan
because they had jobs
944
01:10:07,749 --> 01:10:09,585
I gave them loans against
their houses
945
01:10:09,793 --> 01:10:11,128
Their houses...?
946
01:10:13,964 --> 01:10:15,757
You gave a loan against the houses?
- Yes
947
01:10:15,966 --> 01:10:19,261
To hell with your guarantees!
They don't own the places
948
01:10:19,511 --> 01:10:21,096
They're my houses
949
01:10:21,972 --> 01:10:25,392
Straighten up... what scoundrels
I've rented my houses out to
950
01:10:26,310 --> 01:10:29,271
They're mortgaging my house
to raise loans
951
01:10:29,980 --> 01:10:32,774
It's all over. Get out of the house.
Right now
952
01:10:33,150 --> 01:10:37,779
Where will we go? Listen to us...
- I'm deaf! I can hear nothing
953
01:10:38,030 --> 01:10:40,699
I can only see. And I want
to see my house vacated
954
01:10:40,991 --> 01:10:43,368
Get out.
- Please have mercy on us
955
01:10:43,994 --> 01:10:46,872
We have children...
at least for their sake
956
01:10:47,164 --> 01:10:49,166
All right.
I'll give you till the 1 st
957
01:10:49,416 --> 01:10:52,294
On the 2nd, I'll come
and throw your stuff out
958
01:10:52,711 --> 01:10:56,298
I won't spare those rascals! I won't.
- Don't get too excited
959
01:10:57,007 --> 01:11:02,721
Disgusting! They're most rotten
scoundrels I've ever come across
960
01:11:03,347 --> 01:11:08,477
Go and take their stuff. Go on.
- Please, brother. I beg you
961
01:11:09,144 --> 01:11:11,730
It'll make a mockery of us
in the locality
962
01:11:13,023 --> 01:11:15,651
Please have mercy on us.
- Believe me...
963
01:11:16,026 --> 01:11:20,989
we'll even take up jobs, but we'll
repay 1 000 rupees to you every month
964
01:11:21,406 --> 01:11:26,662
Have mercy on us, brother...
I beg at your feet
965
01:11:26,912 --> 01:11:28,163
No
966
01:11:29,039 --> 01:11:30,624
Since you're women, I agree
967
01:11:30,833 --> 01:11:34,002
But if I don't get a thousand
rupees every month, l...
968
01:11:34,711 --> 01:11:37,339
I can be a real bastard.
I guarantee you that
969
01:11:38,048 --> 01:11:42,219
I'm taking the scooter away for
the interest. Take it away, guys
970
01:11:48,642 --> 01:11:50,853
They made such excuses
to go away and have fun
971
01:11:52,729 --> 01:11:56,024
How would we know that our husbands
would play such a game with us?
972
01:11:56,733 --> 01:11:58,694
We're not going to remain silent
973
01:11:59,111 --> 01:12:02,447
We'll go to Jhumri and
request her to find us jobs
974
01:19:59,174 --> 01:20:01,593
Stop falling over me.
You're ruining my snooze
975
01:20:01,927 --> 01:20:03,846
It's the one behind
976
01:20:04,221 --> 01:20:06,515
It's the idiot behind me
977
01:20:07,141 --> 01:20:08,475
Who?
- He
978
01:20:10,644 --> 01:20:12,187
I'll fix him
979
01:20:12,646 --> 01:20:14,565
He needs Ladies' Touch
980
01:20:29,037 --> 01:20:32,708
Ever since she took up the job,
home has become guest house
981
01:20:33,041 --> 01:20:36,545
Comes, eats and leaves.
- Papa, tomorrow is the maths exam
982
01:20:36,920 --> 01:20:41,049
Will you teach me?
- Maths? I'm a bit busy
983
01:20:41,383 --> 01:20:47,764
Let Mummy come, she'll teach you.
- Mummy works all day
984
01:20:48,265 --> 01:20:50,559
You have nothing to do
985
01:20:51,685 --> 01:20:55,731
Who told you that?
- Mummy
986
01:20:58,275 --> 01:21:03,071
Maligning us before our children!
Well-planned character assassination
987
01:21:04,281 --> 01:21:06,658
Where are your pants?
- I just shat. Wash me
988
01:21:07,034 --> 01:21:08,952
Naked as a gargoyle!
Get lost
989
01:21:09,286 --> 01:21:12,956
Hush! What if he does it again?
- Fast, it'll dry up
990
01:21:13,332 --> 01:21:15,918
You did cowdung?
991
01:21:17,336 --> 01:21:19,838
Sitting plum?
You're watering the bidet
992
01:21:20,214 --> 01:21:23,926
Educated men get to do all this!
- Two and two is five
993
01:21:24,301 --> 01:21:26,261
Filthy! Water him
994
01:21:30,599 --> 01:21:33,769
Yes dear?
- I'm hungry
995
01:21:35,145 --> 01:21:37,940
The kids are hungry.
- I'm hungry
996
01:21:38,315 --> 01:21:40,025
Shut up
997
01:21:40,442 --> 01:21:44,780
What else does he do?
Loading, then unloading
998
01:21:45,113 --> 01:21:46,073
Get dressed
999
01:21:46,323 --> 01:21:50,285
Let's take the kids to eat out.
- I'm on my last hundred
1000
01:21:50,661 --> 01:21:56,583
If we spend it, we'll have to beg
our wives for cigarettes and matches
1001
01:21:57,042 --> 01:21:58,794
That's why I say...
- What?
1002
01:21:59,169 --> 01:22:03,590
Let's cook on the sly,
save money
1003
01:22:07,469 --> 01:22:10,556
What might they be doing?
- Yes, we're late
1004
01:22:11,181 --> 01:22:12,307
Too late
1005
01:22:14,226 --> 01:22:18,522
What's Papa doing?
- All cooking
1006
01:22:19,523 --> 01:22:23,152
Such a change in just a week?
1007
01:22:23,610 --> 01:22:28,615
Now that we're working they must be
ashamed, the freeloaders
1008
01:22:28,949 --> 01:22:30,200
Come, let's see
1009
01:22:31,410 --> 01:22:38,500
Rice into water or water in rice?
- If it tastes okay, we eat
1010
01:22:40,002 --> 01:22:43,463
Otherwise, we feed the dogs.
- If dogs reject it...
1011
01:22:43,839 --> 01:22:45,883
it goes to the wives
84308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.