All language subtitles for A.Murder.at.the.End.of.the.World.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,922 --> 00:00:15,330 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:16,431 --> 00:00:17,635 I hacked the doorbell cameras. 3 00:00:17,635 --> 00:00:19,271 Do you think I don't know that? 4 00:00:19,271 --> 00:00:21,140 It's a conference of hackers. 5 00:00:21,141 --> 00:00:22,812 It's no secret that I came to Iceland 6 00:00:22,812 --> 00:00:24,448 for Bill Farrah. 7 00:00:24,449 --> 00:00:25,718 She found a silver pin in the back seat. 8 00:00:25,719 --> 00:00:26,853 Probably belonged 9 00:00:26,853 --> 00:00:28,824 to his previous victim. 10 00:00:28,824 --> 00:00:30,594 Did you know that Bill was around 11 00:00:30,594 --> 00:00:32,197 when Lee was in Florida? 12 00:00:32,198 --> 00:00:33,365 Were you having an affair? 13 00:00:33,366 --> 00:00:34,701 No. We hooked up once. 14 00:00:34,703 --> 00:00:36,640 So who here knew Bill? 15 00:00:36,640 --> 00:00:38,777 Rohan, I think? 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,648 There is no available information about Rohan Ravjit 17 00:00:40,649 --> 00:00:42,450 after 2006. 18 00:00:42,451 --> 00:00:44,454 And the vessel Last Chance has no entries 19 00:00:44,454 --> 00:00:47,226 - in maritime databases since 2006. - Careful, girl. 20 00:00:47,228 --> 00:00:48,829 They're covering something up here. 21 00:00:48,831 --> 00:00:50,466 Whatever happens here 22 00:00:50,466 --> 00:00:51,835 is so secretive. 23 00:00:51,837 --> 00:00:53,371 They want staff who don't talk. 24 00:00:53,372 --> 00:00:55,209 You grew up on crime scenes, 25 00:00:55,210 --> 00:00:57,648 and you think this is one, too. 26 00:00:57,649 --> 00:00:59,886 - It's not. - Don't bite the hand 27 00:00:59,887 --> 00:01:01,354 that might feed you. 28 00:01:01,356 --> 00:01:02,557 We had a plan, 29 00:01:02,558 --> 00:01:04,126 but Bill uncovered a secret. 30 00:01:04,128 --> 00:01:06,231 I think I know what he uncovered. 31 00:01:07,703 --> 00:01:09,138 Rohan? 32 00:01:11,676 --> 00:01:12,677 No pulse. 33 00:01:12,679 --> 00:01:14,347 He's dead. 34 00:01:15,483 --> 00:01:17,186 Todd. 35 00:01:17,188 --> 00:01:19,191 Get everyone underground. 36 00:01:39,533 --> 00:01:41,670 It's all right. It's all right. 37 00:01:44,341 --> 00:01:46,579 We're just going downstairs. It's gonna be all right. 38 00:01:46,579 --> 00:01:48,650 Everyone, this way. 39 00:01:48,651 --> 00:01:50,730 - We're going to a safe place, okay? - - Please come. 40 00:01:58,804 --> 00:02:00,206 Here we go, buddy. Come on, come on. 41 00:02:09,693 --> 00:02:12,831 - I'll be back. - Wait, wait. Wait. 42 00:02:12,832 --> 00:02:15,837 - What's the plan here? - Todd is going to assess the situation, 43 00:02:15,838 --> 00:02:18,475 he will be back, and there will be a plan. 44 00:02:18,477 --> 00:02:20,179 It's my fault. 45 00:02:20,180 --> 00:02:22,717 - I invited him. - Don't say that. 46 00:02:22,718 --> 00:02:24,955 Just take a deep breath. 47 00:02:24,956 --> 00:02:27,861 Has someone come here to kill us all one by one? 48 00:02:27,862 --> 00:02:30,432 - We don't even know what happened to Rohan yet. - - She's right. 49 00:02:30,433 --> 00:02:33,573 He stumbled into the bar, clutching his chest. 50 00:02:33,574 --> 00:02:35,209 It looked like heart attack. 51 00:02:35,210 --> 00:02:36,646 Oh, really? 52 00:02:36,646 --> 00:02:39,317 Then why are we six stories underground 53 00:02:39,317 --> 00:02:42,223 in a concrete room if the man had a heart attack? 54 00:02:42,223 --> 00:02:44,528 I want to know what Darby thinks. 55 00:02:50,574 --> 00:02:52,645 I think it was a heart attack. 56 00:02:53,747 --> 00:02:56,350 Well, no, I-I think it was... 57 00:02:56,352 --> 00:02:58,557 heart failure. 58 00:02:58,557 --> 00:03:00,993 Rohan told me that he had a pacemaker. 59 00:03:00,995 --> 00:03:04,568 Um, the surgery, I think, was a few years ago. 60 00:03:04,569 --> 00:03:08,275 And any pacemaker made after 2011 has a wireless interface. 61 00:03:08,276 --> 00:03:10,646 So Rohan had an attack surface. 62 00:03:10,647 --> 00:03:12,985 Uh, sorry, I don't get it. 63 00:03:12,985 --> 00:03:14,889 Well, Marius was also looking for Rohan. 64 00:03:14,889 --> 00:03:17,594 He wanted to tell him 65 00:03:17,596 --> 00:03:20,032 that he had an urgent phone call from Heartfront. 66 00:03:20,033 --> 00:03:22,504 They make pacemakers? 67 00:03:22,506 --> 00:03:24,709 They manufacture pacemakers. 68 00:03:24,710 --> 00:03:27,681 So my guess is that they were calling to warn him 69 00:03:27,681 --> 00:03:30,753 that his pacemaker had been hacked. 70 00:03:30,754 --> 00:03:32,591 Is that even possible? 71 00:03:32,591 --> 00:03:35,429 - Yeah. - - Then we can trace it back 72 00:03:35,430 --> 00:03:37,668 - to an I.P. address, right? - It's not that simple. 73 00:03:37,668 --> 00:03:39,906 Uh, you need specialized RF hardware 74 00:03:39,906 --> 00:03:41,810 or you would need to modify a pacemaker 75 00:03:41,811 --> 00:03:43,513 home monitoring system. 76 00:03:43,514 --> 00:03:45,584 Yes, my father had one of those at home. 77 00:03:45,585 --> 00:03:47,486 Hospitals have them. 78 00:03:47,487 --> 00:03:50,627 But I doubt Rohan would have brought his. 79 00:03:50,627 --> 00:03:52,598 Eva? 80 00:03:52,598 --> 00:03:54,769 We don't have one of those, do we? 81 00:03:54,770 --> 00:03:56,706 In the medical suite? 82 00:03:59,078 --> 00:04:01,414 We do. 83 00:04:02,685 --> 00:04:04,555 Normally, I keep it in a cabinet. 84 00:04:04,556 --> 00:04:07,627 But today, when I came into the suite, 85 00:04:07,628 --> 00:04:10,766 someone had taken it out, 86 00:04:10,768 --> 00:04:13,438 plugged it in and turned it on. 87 00:04:26,399 --> 00:04:28,670 Well? 88 00:04:30,406 --> 00:04:32,778 Police can't get here with the storm closing in. 89 00:04:32,778 --> 00:04:36,552 It's gonna be at least 48 hours. Probably 72. 90 00:04:36,553 --> 00:04:38,856 That's okay. 91 00:04:38,858 --> 00:04:41,930 We're prepared to be snowed in. These things happen here. 92 00:04:41,930 --> 00:04:44,701 - And the cause of death? - House EMT confirmed 93 00:04:44,702 --> 00:04:48,375 most likely a heart attack. 94 00:04:48,375 --> 00:04:51,716 Marius, have you spoken to Heartfront? 95 00:04:54,855 --> 00:04:57,560 - Really? - Come on. 96 00:04:57,562 --> 00:04:59,064 Why can't we just leave right now? 97 00:04:59,064 --> 00:05:00,666 There's been an avalanche at the pass 98 00:05:00,668 --> 00:05:01,870 where the storm's already hit. 99 00:05:01,870 --> 00:05:03,740 What about your, uh, security detail 100 00:05:03,740 --> 00:05:06,077 - in Siglufjördur? - - What can they do for us 101 00:05:06,079 --> 00:05:08,081 if the roads and sky are impassable? 102 00:05:08,083 --> 00:05:09,851 Where the fuck is Andy? 103 00:05:09,853 --> 00:05:12,757 Trying to sort this all out. From a secure location. 104 00:05:12,759 --> 00:05:14,528 Andy's not the only valuable person here. 105 00:05:14,528 --> 00:05:16,798 You can't just keep us trapped in this goddamn room. 106 00:05:16,800 --> 00:05:18,769 Of course not. We are going to ensure 107 00:05:18,771 --> 00:05:20,673 - everybody's safety. - - Oh, you've done an amazing job 108 00:05:20,675 --> 00:05:23,077 of that so far. 109 00:05:23,079 --> 00:05:24,682 Oh, I get it. 110 00:05:24,682 --> 00:05:27,353 You think you're keeping him safe from us. 111 00:05:31,127 --> 00:05:34,536 What are you, what are you doing with Rohan's body? 112 00:05:36,673 --> 00:05:39,377 I suppose we should move it into the walk-in refrigerator. 113 00:05:39,377 --> 00:05:41,447 No. No, no, please don't do that. 114 00:05:41,449 --> 00:05:42,850 If you do that, you'd be destroying 115 00:05:42,851 --> 00:05:44,420 valuable trace evidence. 116 00:05:44,422 --> 00:05:45,957 I mean, if no one's gonna look at it 117 00:05:45,959 --> 00:05:47,795 for the next 72 hours, you've-you've got to let me. 118 00:05:47,795 --> 00:05:50,533 I can take notes, I'll pass them along to the coroner. 119 00:05:50,534 --> 00:05:52,103 - You fucking millennials. - David. 120 00:05:52,103 --> 00:05:53,137 She's not even a millennial, you asshole. 121 00:05:53,139 --> 00:05:54,675 I'm a millennial. She's a... 122 00:05:54,675 --> 00:05:56,512 Whatever. Children of the fucking Internet. 123 00:05:56,512 --> 00:05:59,016 No one's examining any bodies until Interpol arrives. 124 00:05:59,018 --> 00:06:02,089 It's not Lord of the goddamn Flies. 125 00:06:02,091 --> 00:06:05,161 - Everything's okay. - - It would be a clever plot, wouldn't it? 126 00:06:05,163 --> 00:06:07,867 To lure some of your greatest competition 127 00:06:07,869 --> 00:06:11,509 and sharpest critics into a remote location 128 00:06:11,509 --> 00:06:13,646 and then dispatch of them one by one in a superstorm? 129 00:06:13,648 --> 00:06:15,617 The billionaire's largess 130 00:06:15,617 --> 00:06:17,120 - as a Venus flytrap. - - I need my cell phone back. 131 00:06:17,120 --> 00:06:19,591 You know what we need right now, we need 132 00:06:19,593 --> 00:06:21,629 the fucking satellite phone, okay? 133 00:06:21,629 --> 00:06:24,134 We are not prisoners here. You cannot keep us here. Now. 134 00:06:27,141 --> 00:06:30,012 Listen up. Security has finished the sweep. 135 00:06:30,012 --> 00:06:32,985 We've been cleared to go back upstairs, 136 00:06:32,985 --> 00:06:36,191 but you are all going into lockdown in your rooms. 137 00:06:36,192 --> 00:06:38,562 Meals will be brought to you. 138 00:06:38,564 --> 00:06:40,466 As we know more about when help will arrive 139 00:06:40,466 --> 00:06:44,774 and when we can depart, we will let you know. 140 00:06:44,776 --> 00:06:48,582 We will get through this, okay? 141 00:06:50,252 --> 00:06:52,156 Together. 142 00:06:52,156 --> 00:06:55,629 Sorry, but how can we do anything together? 143 00:06:55,630 --> 00:06:58,201 We don't know who did this, 144 00:06:58,202 --> 00:07:02,677 we don't know why and we don't know if they are done. 145 00:07:02,678 --> 00:07:04,915 It's how Andy wants it. 146 00:07:18,509 --> 00:07:19,678 Someone will be patrolling, right? 147 00:07:19,680 --> 00:07:21,048 All night. 148 00:07:21,048 --> 00:07:24,487 After we finish dropping off guests. 149 00:07:24,487 --> 00:07:25,923 Good night. 150 00:07:25,925 --> 00:07:28,596 And sorry, Sian, I'm gonna need your laptop, 151 00:07:28,596 --> 00:07:30,867 iPad, any electronics you got. 152 00:07:30,867 --> 00:07:32,637 You're kidding. 153 00:07:39,084 --> 00:07:40,653 Thanks. 154 00:08:10,947 --> 00:08:12,750 I don't have my Ring. 155 00:08:12,752 --> 00:08:13,987 Oh, yeah. 156 00:08:21,903 --> 00:08:22,904 Your electronics. 157 00:08:25,810 --> 00:08:28,649 Internet's shut down till after the storm anyway. 158 00:09:28,034 --> 00:09:30,038 - Can I come in a sec? - Are you vi or Emacs? 159 00:09:30,039 --> 00:09:31,341 What? 160 00:09:31,341 --> 00:09:35,149 It's a, it's a hacker thing. 161 00:09:35,149 --> 00:09:36,952 If you don't have a visceral reaction, 162 00:09:36,953 --> 00:09:39,356 then you're not a hacker. 163 00:09:39,357 --> 00:09:43,164 So, you're not the killer. Yeah, come in. 164 00:09:49,244 --> 00:09:50,779 I'm sorry, what's vmacs? 165 00:09:50,780 --> 00:09:55,154 Emacs, uh, it's, uh, it's a text editor. 166 00:09:55,155 --> 00:09:56,893 So, if you wrote code for computers, 167 00:09:56,894 --> 00:09:59,899 then you were either die-hard vi or Emacs. 168 00:09:59,899 --> 00:10:02,068 It was like a holy war between the two. 169 00:10:02,070 --> 00:10:05,811 Anyway, what do you want? 170 00:10:06,812 --> 00:10:09,684 I owe you an apology. 171 00:10:09,686 --> 00:10:14,193 You felt something was wrong, off, when Bill died. 172 00:10:14,195 --> 00:10:16,264 In my gut, I felt you were right, 173 00:10:16,264 --> 00:10:19,639 I really did, but I overrode it. 174 00:10:20,908 --> 00:10:24,748 Because you're... you're very young. 175 00:10:24,749 --> 00:10:27,821 And a girl, you mean. 176 00:10:31,495 --> 00:10:32,998 And a girl. 177 00:10:32,999 --> 00:10:34,934 Mm. 178 00:10:34,936 --> 00:10:36,772 I'm sorry, Darby. 179 00:10:36,773 --> 00:10:38,710 I really am. 180 00:10:38,711 --> 00:10:41,749 If I had stood by you when you said Bill's death was foul play, 181 00:10:41,750 --> 00:10:44,320 we might not be in this situation. 182 00:10:44,321 --> 00:10:46,390 But I'm here now. 183 00:10:46,392 --> 00:10:49,029 If you want to see Rohan's body, I can help you. 184 00:10:49,030 --> 00:10:51,201 How can you help me? 185 00:10:51,201 --> 00:10:53,404 I spent a lot of time with Andy when he was building this place. 186 00:10:53,405 --> 00:10:57,113 I know how it works. How its security functions. 187 00:10:57,114 --> 00:10:58,414 What about Todd? 188 00:10:58,415 --> 00:10:59,851 Fuck Todd. 189 00:11:02,023 --> 00:11:04,293 Fuck Todd. 190 00:11:05,864 --> 00:11:07,332 What about Andy? 191 00:11:10,173 --> 00:11:12,076 He should have listened to you, too. 192 00:11:18,756 --> 00:11:21,394 Blind the cameras as you go by. 193 00:11:30,245 --> 00:11:32,783 I'll check the dining room and the rest of level two. 194 00:11:32,784 --> 00:11:34,419 - You check level one. - Let's go. 195 00:11:34,421 --> 00:11:35,856 Copy that. 196 00:11:53,392 --> 00:11:54,995 I'll check the baking area. 197 00:11:54,995 --> 00:11:57,033 You go to the lobby. 198 00:12:58,523 --> 00:13:01,260 Who did this to you, Rohan? 199 00:13:10,947 --> 00:13:12,884 See? 200 00:13:12,884 --> 00:13:14,855 That's it. 201 00:13:18,028 --> 00:13:20,933 Incision in the deltopectoral groove. 202 00:13:21,903 --> 00:13:24,607 He was chipped. 203 00:13:24,609 --> 00:13:27,312 How does the hack work? 204 00:13:27,313 --> 00:13:31,956 Well, the hacker uploads software updates to the cloud 205 00:13:31,956 --> 00:13:33,960 and the pacemaker downloads a pattern 206 00:13:33,961 --> 00:13:37,232 of fatal shocks to the heart. 207 00:13:37,234 --> 00:13:39,403 Jesus Christ. 208 00:13:39,404 --> 00:13:41,173 Yeah, it's dark. 209 00:14:00,514 --> 00:14:03,118 It's a signaling device. 210 00:14:19,519 --> 00:14:22,557 Rohan told me that him and Bill had a plan, 211 00:14:22,557 --> 00:14:25,428 and I don't know what it was, but... 212 00:14:25,429 --> 00:14:28,000 but one night I followed Rohan out of the hotel, 213 00:14:28,001 --> 00:14:30,940 through this canyon to a bluff. 214 00:14:30,941 --> 00:14:34,914 He started signaling into the dark. 215 00:14:34,915 --> 00:14:37,119 And someone signaled back. 216 00:14:37,120 --> 00:14:40,057 What the fuck? 217 00:14:40,058 --> 00:14:43,097 I-I think there's something going on here that... 218 00:14:45,068 --> 00:14:46,605 that we don't fully understand. 219 00:14:46,605 --> 00:14:49,110 So we find who's at the other end of the light. 220 00:14:49,110 --> 00:14:51,246 - In this blizzard? - I've walked on the dark side 221 00:14:51,248 --> 00:14:55,022 of the Moon in minus 175 degrees Celsius. 222 00:14:55,023 --> 00:14:57,426 I can handle a fucking snowstorm. 223 00:15:21,609 --> 00:15:22,977 Perfect. 224 00:15:24,682 --> 00:15:26,451 What are they? 225 00:15:26,451 --> 00:15:29,289 Climate suits for new Earth extremes. 226 00:15:32,330 --> 00:15:34,299 They're kind of like space suits, 227 00:15:34,301 --> 00:15:36,037 only Andy had them designed 228 00:15:36,038 --> 00:15:40,445 in case of radiation or biochemical poisoning. 229 00:15:40,446 --> 00:15:42,048 Of Iceland is heading west. This storm... 230 00:15:42,049 --> 00:15:44,520 For the end of the world, basically. 231 00:15:44,522 --> 00:15:47,594 Two to four inches of snow per hour overnight tonight. 232 00:15:47,595 --> 00:15:49,462 The superstorm hit Reykjavík already. 233 00:15:49,463 --> 00:15:51,601 We have about three hours. 234 00:15:51,602 --> 00:15:53,471 - We have to move fast. - Plunging temperatures 235 00:15:53,471 --> 00:15:56,043 have brought significant travel disruption across Europe, 236 00:15:56,044 --> 00:15:59,417 - with dozens of flights... - Along that river, there, 237 00:15:59,418 --> 00:16:01,754 that's where Rohan came through the canyon 238 00:16:01,755 --> 00:16:05,294 to that bluff there, signaling southeast. 239 00:16:05,296 --> 00:16:07,166 If we leave now we can make it there and back 240 00:16:07,167 --> 00:16:09,770 - before the winds hit. - This Arctic snowstorm is... 241 00:16:09,772 --> 00:16:12,275 And if we find who Rohan was signaling to, 242 00:16:12,277 --> 00:16:15,282 maybe we can figure out what he and Bill were planning. 243 00:16:15,283 --> 00:16:17,787 Some countries, like France and Germany, 244 00:16:17,788 --> 00:16:21,159 are dealing with crippling snowstorms and blizzards. 245 00:16:21,161 --> 00:16:24,600 Rescuers are warning visitors to simply stay away. 246 00:16:24,601 --> 00:16:27,105 I can go alone, tell you what I find. 247 00:16:27,106 --> 00:16:29,243 I'd rather not wait in my room for someone 248 00:16:29,244 --> 00:16:31,749 to come inject me with morphine in my sleep. 249 00:16:31,750 --> 00:16:34,019 Good. 250 00:17:11,095 --> 00:17:12,663 This is it. 251 00:17:17,472 --> 00:17:19,442 So, everyone's a suspect? 252 00:17:19,443 --> 00:17:22,651 Like Andy said, it's basically a conference of hackers. 253 00:17:22,652 --> 00:17:24,420 It's around here. 254 00:17:28,328 --> 00:17:30,432 But Bill was injected with morphine. 255 00:17:30,432 --> 00:17:32,201 That's not a hack. 256 00:17:32,202 --> 00:17:34,406 No, but whoever murdered Bill 257 00:17:34,407 --> 00:17:37,112 knew how to break the hotel's security protocol 258 00:17:37,113 --> 00:17:39,550 and delete themselves from the footage. 259 00:17:39,551 --> 00:17:41,253 And that is a hack. 260 00:17:41,255 --> 00:17:44,460 Well, Lu Mei has the strongest motive, 261 00:17:44,461 --> 00:17:45,797 because Bill's Artificial Insanity 262 00:17:45,798 --> 00:17:48,268 was a takedown of smart cities. 263 00:17:48,269 --> 00:17:50,372 Why was Lu Mei even invited? 264 00:17:50,373 --> 00:17:52,711 I thought her work was a direct rival of Andy's. 265 00:17:52,711 --> 00:17:56,416 Andy sees his work as peerless. 266 00:17:56,417 --> 00:17:58,655 I get a bad feeling from David. 267 00:17:58,656 --> 00:18:02,763 If David was going to kill someone, it would be Lee. 268 00:18:02,765 --> 00:18:04,567 Why? 269 00:18:04,568 --> 00:18:08,442 Because she stole Andy's focus from David. 270 00:18:10,413 --> 00:18:12,281 The moment Lee got pregnant, 271 00:18:12,282 --> 00:18:15,722 all Andy cared about was starting his family. 272 00:18:15,723 --> 00:18:17,159 Zoomer is his life. 273 00:18:38,936 --> 00:18:40,271 Here. 274 00:18:40,272 --> 00:18:43,613 Rohan did it here. 275 00:18:48,455 --> 00:18:50,392 Yeah. 276 00:18:50,393 --> 00:18:52,296 Morse code's pretty old-fashioned. 277 00:18:52,297 --> 00:18:54,867 Yeah, some dads read their kids bedtime stories, 278 00:18:54,868 --> 00:18:56,904 mine taught me military code. 279 00:18:56,905 --> 00:19:00,311 That's funny. My dad taught me Morse, too. 280 00:19:00,313 --> 00:19:02,449 He was an astronomer. Fought in the Gulf war. 281 00:19:02,450 --> 00:19:04,688 Where is he now? 282 00:19:04,689 --> 00:19:07,794 He gassed himself to death in the garage when I was 13. 283 00:19:10,231 --> 00:19:13,873 God. That fucking sucks. 284 00:19:13,874 --> 00:19:16,845 Yeah. It really did. 285 00:19:16,846 --> 00:19:18,848 People talk a lot about how terrible it is 286 00:19:18,849 --> 00:19:22,557 to be a woman in this world, and it is terrible. 287 00:19:22,557 --> 00:19:24,560 I don't have to tell you that. 288 00:19:24,561 --> 00:19:27,432 You're picking up their bones. 289 00:19:27,433 --> 00:19:30,439 But the other half's got it bad, too. 290 00:19:30,440 --> 00:19:32,876 Hard to be made into a killer 291 00:19:32,877 --> 00:19:37,788 when all you wanted to do was look up at the stars. 292 00:19:42,931 --> 00:19:45,368 I think we have to go there. 293 00:19:57,927 --> 00:20:00,833 I think Bill uncovered something his first night here. 294 00:20:00,834 --> 00:20:05,275 A secret. I think that's why he was late to dinner. 295 00:20:05,276 --> 00:20:07,579 Why he was acting so strange, 296 00:20:07,580 --> 00:20:10,685 why he asked me to come to his room. 297 00:20:10,686 --> 00:20:12,455 He really needed to talk. 298 00:20:16,064 --> 00:20:18,034 So what do you think the secret is? 299 00:20:18,035 --> 00:20:19,904 I don't know. 300 00:20:19,905 --> 00:20:22,943 But it must be connected to whatever plan they have. 301 00:20:22,944 --> 00:20:25,015 To Rohan's signal. 302 00:21:40,799 --> 00:21:43,337 There's nothing out here. 303 00:22:04,413 --> 00:22:06,652 Ropes going into the water. 304 00:22:27,728 --> 00:22:29,564 Last Chance. 305 00:22:29,565 --> 00:22:31,067 That's the name of Rohan's boat. 306 00:22:46,699 --> 00:22:48,801 - It's a zodiac. - What's a zodiac? 307 00:22:48,802 --> 00:22:50,806 An inflatable boat you take to reach a ship 308 00:22:50,807 --> 00:22:53,578 too big to come to shore. 309 00:22:59,490 --> 00:23:03,665 Probably in a hurry to head south before the storm. 310 00:23:03,666 --> 00:23:06,738 Rohan didn't check in last night. 311 00:23:06,739 --> 00:23:09,711 And the boat is off the grid. 312 00:23:11,715 --> 00:23:14,053 We have to go. 313 00:23:14,054 --> 00:23:15,656 Come on. Let's go. 314 00:23:27,513 --> 00:23:30,987 Rohan signaled "One down, still a go." 315 00:23:30,988 --> 00:23:34,058 It sounds to me like they lost a man. Bill. 316 00:23:34,059 --> 00:23:36,999 The plan was to carry on. 317 00:23:37,000 --> 00:23:40,204 Yeah, but carry on with what? 318 00:23:40,205 --> 00:23:42,041 I don't know. 319 00:24:06,925 --> 00:24:08,528 Oh, shit. 320 00:24:09,731 --> 00:24:12,537 What? 321 00:24:13,839 --> 00:24:15,041 What? 322 00:24:16,076 --> 00:24:17,211 It's the engine. 323 00:24:17,212 --> 00:24:19,150 - Fuck. - The engine? 324 00:24:24,528 --> 00:24:26,565 It's a clogged pilot jet. 325 00:24:26,566 --> 00:24:28,300 Huh? 326 00:24:28,301 --> 00:24:31,106 Listen to me, we're gonna be okay in these suits, okay? 327 00:24:31,107 --> 00:24:32,743 - We're not far. - Yeah. 328 00:24:32,744 --> 00:24:35,048 Look at me. But we need to walk. 329 00:24:35,048 --> 00:24:36,751 - Walk? - Yes. 330 00:24:36,752 --> 00:24:37,953 Come on. Let's go. Come on. 331 00:24:37,954 --> 00:24:40,025 Stay close. 332 00:25:23,377 --> 00:25:25,583 Wait. Is that... 333 00:25:25,584 --> 00:25:27,820 The guard shack. 334 00:25:32,963 --> 00:25:34,867 Is that what I think it is? 335 00:25:59,016 --> 00:26:00,653 All right. 336 00:26:02,790 --> 00:26:04,728 All we need now is a key. 337 00:26:27,373 --> 00:26:29,108 An OBD terminal. 338 00:26:53,893 --> 00:26:56,329 A hack? 339 00:26:56,330 --> 00:26:58,868 I do know my way around vehicle command. 340 00:27:02,076 --> 00:27:03,813 Okay. 341 00:27:58,320 --> 00:28:00,424 That's a lot of black ice. 342 00:28:02,797 --> 00:28:05,134 - Sure we shouldn't walk? - No. 343 00:28:06,304 --> 00:28:08,307 Not in this storm. 344 00:28:11,381 --> 00:28:16,323 So, you think what Bill uncovered is connected to Andy? 345 00:28:16,324 --> 00:28:18,126 I don't know. 346 00:28:18,127 --> 00:28:21,432 I just think it's weird. 347 00:28:21,433 --> 00:28:24,373 I mean, why wasn't Andy in the safe room? 348 00:28:26,277 --> 00:28:28,381 He's humiliated. 349 00:28:28,382 --> 00:28:30,519 He hates losing control. 350 00:28:32,056 --> 00:28:35,361 But I mean, why is there even a safe room? 351 00:28:35,362 --> 00:28:38,166 These climate suits? 352 00:28:38,167 --> 00:28:41,307 What is this place, really? 353 00:28:41,307 --> 00:28:45,315 Andy has run a lot of climate projections. 354 00:28:45,316 --> 00:28:50,057 He thinks the extremes slated for 2050 are coming sooner. 355 00:28:50,058 --> 00:28:52,295 A lot sooner. 356 00:28:52,296 --> 00:28:54,165 He wants to be prepared for that. 357 00:28:54,166 --> 00:28:56,002 Why hasn't he released that information to the public? 358 00:28:56,003 --> 00:28:57,439 People listen to him. 359 00:28:57,440 --> 00:29:00,377 If you're on a plane that is about to crash, 360 00:29:00,378 --> 00:29:02,248 should one of the pilots really tell you 361 00:29:02,249 --> 00:29:04,854 how many minutes until impact? 362 00:29:04,855 --> 00:29:07,491 Especially if there's nothing you can do? 363 00:29:07,492 --> 00:29:10,097 Hundreds of millions of people are going to die. 364 00:29:10,098 --> 00:29:13,371 - Millions are dying already... - I think there are things you can do. 365 00:29:13,372 --> 00:29:16,109 You can eat less meat, you can stop driving a car. 366 00:29:16,111 --> 00:29:18,114 All good, yes. 367 00:29:18,115 --> 00:29:21,487 But it has to be so much bigger, so much faster than that. 368 00:29:21,488 --> 00:29:25,060 There's too much money in coal, oil, industrial agriculture. 369 00:29:25,061 --> 00:29:27,065 No one is gonna leave that on the table. 370 00:29:27,066 --> 00:29:30,939 And they all think technology is going to save them. 371 00:29:30,940 --> 00:29:32,442 Well, what does the King of Tech think? 372 00:29:32,442 --> 00:29:36,550 It will not... save all of them. 373 00:29:39,222 --> 00:29:41,560 I'll tell you this, but you cannot repeat it, 374 00:29:41,561 --> 00:29:43,364 if we get out of here alive. 375 00:29:45,903 --> 00:29:48,575 Ronson Industries' coffers are dry. 376 00:29:48,576 --> 00:29:50,344 The funding for his space program 377 00:29:50,345 --> 00:29:53,416 has been completely drained. 378 00:29:53,417 --> 00:29:57,325 Andy made me the face of an empty PR campaign. 379 00:29:57,326 --> 00:29:59,963 I don't think he's sending anyone to space. 380 00:29:59,964 --> 00:30:03,939 I think he's been draining the funds for something else. 381 00:30:03,940 --> 00:30:06,076 Probably this place, but he won't say why. 382 00:30:06,076 --> 00:30:07,479 And neither will we. 383 00:30:07,480 --> 00:30:10,151 I wish I'd gone to Bill's room that night. 384 00:30:10,152 --> 00:30:13,223 He would've told me everything. 385 00:30:16,196 --> 00:30:18,468 Shit. 386 00:30:24,614 --> 00:30:26,150 No... 387 00:31:37,693 --> 00:31:39,262 Ow. 388 00:31:47,011 --> 00:31:51,688 I guess today we'll find out if this is Carmen Perez's pin. 389 00:31:56,632 --> 00:31:59,604 We're meeting Sue at the morgue at 11:00. 390 00:31:59,605 --> 00:32:01,540 Take me to coffee? 391 00:32:07,419 --> 00:32:10,090 These are the two I was telling you about. 392 00:32:10,092 --> 00:32:12,060 Came up yesterday, 393 00:32:12,061 --> 00:32:15,300 so thanks for coming, pulling this together for us. 394 00:32:15,301 --> 00:32:17,539 Sue says you have dental records? 395 00:32:17,540 --> 00:32:20,613 Uh, yeah. Here. 396 00:32:44,527 --> 00:32:45,729 This is your girl. 397 00:32:48,134 --> 00:32:52,342 I'm sorry. I'm just thinking about her family. 398 00:32:52,343 --> 00:32:54,078 Their daughter finally going home. 399 00:32:54,079 --> 00:32:55,749 You never give up, Sue. 400 00:32:55,750 --> 00:32:58,186 No, it's not just me. 401 00:32:58,188 --> 00:33:00,324 There's a bunch of us on the Internet. 402 00:33:00,325 --> 00:33:03,698 We're all connected. These two found a tiny 403 00:33:03,699 --> 00:33:06,369 silver pin from a survivor. 404 00:33:06,371 --> 00:33:08,374 And it belongs to Carmen Perez. 405 00:33:08,375 --> 00:33:10,111 Anyway. 406 00:33:10,112 --> 00:33:12,516 - Owe you, Sam. - You owe me nothing. 407 00:33:12,517 --> 00:33:14,553 You want to do my job for free, I'm just gonna say thank you. 408 00:33:14,554 --> 00:33:17,157 Do you know if they found 409 00:33:17,159 --> 00:33:19,194 anything with the body? 410 00:33:19,195 --> 00:33:22,502 Uh, yeah, there's an evidence bag over there. 411 00:33:22,503 --> 00:33:25,407 Hair, clothing remains. 412 00:33:41,240 --> 00:33:42,777 Darby. 413 00:33:45,248 --> 00:33:47,451 Oh, dear God in heaven. 414 00:33:48,588 --> 00:33:50,325 They've found silver. 415 00:33:56,837 --> 00:33:58,406 "E. Bell"? 416 00:34:00,377 --> 00:34:02,347 Okay, so I'm gonna upload those photos 417 00:34:02,348 --> 00:34:03,785 of that engagement ring 418 00:34:03,786 --> 00:34:06,222 as soon as I pick up my daughter from karate. 419 00:34:06,223 --> 00:34:08,460 I'm so impressed by you two getting out 420 00:34:08,460 --> 00:34:12,135 from behind the computer and pursuing this trail. 421 00:34:12,135 --> 00:34:15,842 It's momentous that we found Carmen Perez today. 422 00:34:19,851 --> 00:34:21,853 Oh, bless you. You have a cold? 423 00:34:21,855 --> 00:34:24,259 No, I have, uh, ACHOO Syndrome. 424 00:34:24,260 --> 00:34:27,699 Autosomal Dominant Compelling Helioopthalmic Outburst. 425 00:34:27,701 --> 00:34:30,371 I sneeze in transitions from dark to bright light. 426 00:34:30,371 --> 00:34:32,509 - You're pulling my leg, Bill. - No, I'm not, I'm serious. 427 00:34:32,510 --> 00:34:34,547 It's genetic. My father has it, too. 428 00:34:34,547 --> 00:34:35,715 Aww. 429 00:34:35,717 --> 00:34:37,686 Here. Take these, then, sweetheart. 430 00:34:37,686 --> 00:34:39,222 - Oh, thanks, Sue. - I'll call y'all tomorrow. 431 00:34:39,222 --> 00:34:41,460 All right, yep. Sounds good. 432 00:34:41,460 --> 00:34:43,364 Goodbye, little quiet girl. 433 00:34:43,364 --> 00:34:45,201 - Mm. - Bye. 434 00:34:45,202 --> 00:34:48,608 - Take care, Sue. Bye. - Bye, Sue. 435 00:34:48,608 --> 00:34:50,478 You know, we could ask her. 436 00:34:50,478 --> 00:34:52,347 No, Darby. 437 00:34:52,349 --> 00:34:55,253 She'd definitely let us crash on her couch. 438 00:34:57,693 --> 00:35:00,532 Her family does not like 439 00:35:00,532 --> 00:35:02,503 that she stays up late investigating dead people. 440 00:35:02,503 --> 00:35:04,873 There's no way... They don't want us staying there. 441 00:35:07,478 --> 00:35:10,184 Well, fuck sleeping in this thing for another night. 442 00:35:10,184 --> 00:35:12,255 You haven't even heard my idea. 443 00:35:12,255 --> 00:35:14,927 What's your idea? 444 00:35:14,927 --> 00:35:16,898 Do you trust me? 445 00:35:16,898 --> 00:35:18,268 Not at all. 446 00:35:59,918 --> 00:36:01,954 Can I help you with that? 447 00:36:07,900 --> 00:36:09,603 Thank you. 448 00:36:17,219 --> 00:36:18,954 Okay, follow my lead. 449 00:36:22,429 --> 00:36:24,431 What? 450 00:36:24,432 --> 00:36:26,971 Bill? What-what are you... 451 00:36:26,972 --> 00:36:28,675 What are you... what... Bill? 452 00:36:37,860 --> 00:36:41,934 What the hell? 453 00:36:51,621 --> 00:36:54,793 Okay. 454 00:36:54,795 --> 00:36:56,797 Hey, man. 455 00:36:56,798 --> 00:36:58,635 - Um... - Hold on. 456 00:36:58,635 --> 00:37:00,938 Sorry, uh, we left the key in the room. 457 00:37:00,940 --> 00:37:02,675 Uh, 115. 458 00:37:08,387 --> 00:37:09,722 Name? 459 00:37:09,724 --> 00:37:11,492 Uh, Miller? 460 00:37:19,878 --> 00:37:24,351 - There you are, son. - Thanks. Thanks, man. Let's go. 461 00:37:24,353 --> 00:37:27,659 - Mm. Mm. - Mm. 462 00:37:31,333 --> 00:37:33,905 - Hey, do you want kids? - What? 463 00:37:33,905 --> 00:37:35,976 Just, like, generally speaking, do you want kids? 464 00:37:35,976 --> 00:37:37,713 - Generally speaking, I have... - In the future? 465 00:37:37,713 --> 00:37:40,384 - literally never thought about it. - No? 466 00:37:40,385 --> 00:37:41,721 - Probably not. - Okay. 467 00:37:41,722 --> 00:37:43,356 - You? - Oh, yeah. 468 00:37:43,358 --> 00:37:44,927 Like, seven of them, at least. 469 00:37:44,927 --> 00:37:47,565 - Seven at least? - Yeah, why not? 470 00:37:47,567 --> 00:37:49,034 In middle school, my mom used to see 471 00:37:49,036 --> 00:37:50,938 this psychic called Faye Winter. 472 00:37:50,940 --> 00:37:53,811 No, her name was not "Faye Winter." 473 00:37:53,811 --> 00:37:55,548 I swear to God. 474 00:37:55,550 --> 00:37:58,353 But she told my mom, she said, uh, 475 00:37:58,353 --> 00:38:00,056 she said I'm only gonna have one kid... 476 00:38:00,057 --> 00:38:01,760 - Yeah. - and it's gonna be with someone 477 00:38:01,762 --> 00:38:04,097 I slept with only one time. 478 00:38:04,099 --> 00:38:05,869 - You believe that shit? - No, of course not. 479 00:38:05,869 --> 00:38:07,572 That's why I'm having seven kids. 480 00:38:07,574 --> 00:38:08,974 This is us. 481 00:38:15,755 --> 00:38:18,760 It's a little room. 482 00:38:18,762 --> 00:38:21,099 - Whoa. - Oh, yeah. 483 00:38:21,099 --> 00:38:23,905 - Oh, yeah. - Yeah. This is great. 484 00:38:25,442 --> 00:38:26,777 Whoo! 485 00:38:26,777 --> 00:38:27,880 - Oh, no. Oh, shit. - Oh, shit. 486 00:38:27,880 --> 00:38:29,949 Oh, fuck. Oh. 487 00:38:29,951 --> 00:38:31,820 - It's okay. - Oh, God. No, it was the Millers. 488 00:38:31,822 --> 00:38:33,858 It was the Millers. 489 00:38:33,858 --> 00:38:35,561 Now we're the Millers. 490 00:38:35,563 --> 00:38:38,099 God. 491 00:38:38,101 --> 00:38:40,036 Oh, man. 492 00:38:42,809 --> 00:38:44,914 You know, I'm not gonna say this often, 493 00:38:44,914 --> 00:38:46,918 so don't get cocky, but this was pretty clever. 494 00:38:48,454 --> 00:38:49,822 - Yeah? - Yeah. 495 00:38:49,824 --> 00:38:51,628 It was pretty clever. 496 00:39:10,065 --> 00:39:11,967 Hey, you've got good music taste. 497 00:39:11,969 --> 00:39:16,510 It's, uh, it's dated, but I'm into it. 498 00:39:16,510 --> 00:39:19,081 It's my mom's. It's her iPod. 499 00:39:19,083 --> 00:39:21,554 - It's her music. - Oh, really? 500 00:39:21,554 --> 00:39:23,123 Yeah. 501 00:39:24,092 --> 00:39:26,396 Okay. Easy. 502 00:39:28,668 --> 00:39:31,840 We're celebrating, aren't we? Had a huge break today. 503 00:39:31,842 --> 00:39:34,478 Yeah, we did. 504 00:39:35,782 --> 00:39:37,619 You ever think about looking for her? 505 00:39:37,619 --> 00:39:39,856 Your mom? 506 00:39:39,858 --> 00:39:42,427 - No. - No? 507 00:39:42,429 --> 00:39:44,097 We're pretty good together at solving shit. 508 00:39:44,099 --> 00:39:46,168 Feel like we could find her so easily. 509 00:39:46,170 --> 00:39:49,677 Why would I look for someone who left me? 510 00:39:49,677 --> 00:39:52,447 Besides, she knows where I live. 511 00:39:52,449 --> 00:39:54,018 Right. 512 00:39:54,018 --> 00:39:56,556 I think we're nearing the end. 513 00:39:56,557 --> 00:39:58,460 Of...? 514 00:39:58,460 --> 00:40:00,431 This case. 515 00:40:02,001 --> 00:40:04,072 I mean, look, we found all of the Jane Does with silver, 516 00:40:04,072 --> 00:40:06,643 and even if there are bodies that we haven't found, 517 00:40:06,644 --> 00:40:09,114 bodies not logged on NameUs, I mean... 518 00:40:09,115 --> 00:40:10,985 What? 519 00:40:10,987 --> 00:40:13,222 Also, maybe there aren't. 520 00:40:13,224 --> 00:40:16,161 Maybe this ring belonged to his first. 521 00:40:16,163 --> 00:40:17,699 Yeah, maybe. 522 00:40:17,699 --> 00:40:21,005 I mean, it could lead us to him, Bill. 523 00:40:21,007 --> 00:40:22,608 It could lead us straight to him. 524 00:40:24,646 --> 00:40:26,081 How, though? 525 00:40:26,083 --> 00:40:28,721 Well... 526 00:40:28,722 --> 00:40:30,925 uh, serial killers are hard to find, right, 527 00:40:30,925 --> 00:40:33,797 because their victims are strangers. 528 00:40:33,798 --> 00:40:35,802 So no matter how far you trace 529 00:40:35,802 --> 00:40:39,108 the victim's web of relationships, nothing connects. 530 00:40:39,108 --> 00:40:41,146 No matter how many family secrets you dig up, 531 00:40:41,146 --> 00:40:42,682 you get nothing. 532 00:40:42,684 --> 00:40:45,019 But... 533 00:40:45,021 --> 00:40:48,226 the first life that a serial killer takes, 534 00:40:48,226 --> 00:40:51,599 it tends to be someone he knows. 535 00:40:51,601 --> 00:40:54,639 - So he gets the taste for it. - Can we talk about something else? 536 00:40:56,009 --> 00:40:58,847 Just for tonight? Uh... Is that okay? 537 00:40:58,849 --> 00:41:00,851 - Yeah. Yeah, sure. Yeah. - Yeah? 538 00:41:00,853 --> 00:41:02,989 It's just a lot. It's... 539 00:41:02,989 --> 00:41:05,126 Sorry. 540 00:41:51,052 --> 00:41:54,192 - You okay? - Yeah. 541 00:41:54,193 --> 00:41:56,295 It was intense what we saw today. 542 00:41:56,297 --> 00:41:58,967 I grew up in a morgue, Bill. 543 00:41:58,969 --> 00:42:02,742 Yeah, I mean, that's intense too. You know that, right? 544 00:42:05,916 --> 00:42:07,318 Yeah. 545 00:42:39,750 --> 00:42:41,219 Wait, Darby, Darby, wait. 546 00:42:41,219 --> 00:42:43,389 Wait, wait, wait. 547 00:42:43,391 --> 00:42:45,092 I'm, uh... It's late. 548 00:42:45,094 --> 00:42:46,963 You know? I'm gonna... 549 00:42:46,965 --> 00:42:49,335 I'm gonna go to bed, I think. 550 00:44:04,452 --> 00:44:07,793 - Bill, I'm so sorry... - Can I just say something first? 551 00:44:09,362 --> 00:44:14,405 Because I-I've been thinking about it, and, uh... 552 00:44:14,405 --> 00:44:16,409 you know, we're out here in the middle of nowhere 553 00:44:16,409 --> 00:44:18,780 investigating women who have been hurt by men. 554 00:44:18,782 --> 00:44:22,121 And I'm a man, and that's just a lot, you know? 555 00:44:22,121 --> 00:44:26,262 And last night, it didn't feel right, but... 556 00:44:26,262 --> 00:44:28,867 I just want to know what you want. 557 00:44:28,869 --> 00:44:31,773 Um, if you, if you know what you want. 558 00:44:31,775 --> 00:44:34,177 And there's no rush to that. 559 00:44:40,324 --> 00:44:41,893 I... 560 00:44:42,929 --> 00:44:45,000 I want you to hold me. 561 00:44:48,474 --> 00:44:50,277 Right now? 562 00:44:53,851 --> 00:44:56,121 Yeah. Right now. 563 00:45:19,302 --> 00:45:21,405 Do you want to kiss me? 564 00:45:21,407 --> 00:45:23,175 Yeah. 565 00:46:13,242 --> 00:46:15,815 - I can feel your heart racing. - Don't call me out like that. 566 00:47:03,510 --> 00:47:05,012 Yeah. 567 00:47:55,146 --> 00:47:57,384 We were in an accident. 568 00:47:57,385 --> 00:47:59,655 The car flipped over and tumbled a few times. 569 00:47:59,657 --> 00:48:02,226 - Where's the car now? - Who gives a fuck about the car? 570 00:48:02,228 --> 00:48:04,632 Marius, can you get Andy? 571 00:48:07,405 --> 00:48:08,974 You, are you hurt? 572 00:48:08,974 --> 00:48:11,478 I'm fine. Ankle may be sprained. 573 00:48:11,480 --> 00:48:15,987 Listen, she was out for about 25 minutes. 574 00:48:15,989 --> 00:48:18,159 Severe concussion, I think. 575 00:48:18,159 --> 00:48:21,364 It's jammed. Damn it. 576 00:48:21,365 --> 00:48:24,070 Jesus fucking Christ. 577 00:48:24,072 --> 00:48:26,409 - It's not coming off. - Todd, get me the painkiller IV. 578 00:48:28,112 --> 00:48:29,414 Are you a nurse? 579 00:48:29,416 --> 00:48:31,052 I'm a doctor. 580 00:48:38,601 --> 00:48:40,369 Is that morphine? 581 00:48:42,007 --> 00:48:43,476 Todd. 582 00:48:43,476 --> 00:48:46,349 Can you give me a hand here? It's not coming off. 583 00:48:47,585 --> 00:48:50,322 Just press the button and it should release. 584 00:48:50,324 --> 00:48:52,695 Wait. Wait, I-I don't want morphine. 585 00:48:52,695 --> 00:48:55,668 It's just one milligram, for the pain. 586 00:48:57,639 --> 00:48:58,673 It's all right. 587 00:49:00,512 --> 00:49:02,548 - You see it? It's not coming off. - The light's coming on. 588 00:49:02,550 --> 00:49:05,286 It's gonna be okay. Now I'm just gluing this laceration. 589 00:49:12,235 --> 00:49:15,206 What the fuck were you doing? 590 00:49:15,208 --> 00:49:17,210 It's not... Her-her helmet's jammed or something. 591 00:49:17,211 --> 00:49:19,114 - It's not responding. - It won't release. 592 00:49:22,088 --> 00:49:24,324 You're in manual override? 593 00:49:24,326 --> 00:49:27,764 - Of course. - What does the readout say? 594 00:49:27,766 --> 00:49:30,237 "Helmet sealed." 595 00:49:30,237 --> 00:49:31,673 How much oxygen? 596 00:49:33,644 --> 00:49:35,981 Two minutes. 597 00:49:52,081 --> 00:49:53,282 Is this a hack? 598 00:49:53,284 --> 00:49:54,518 You need to sit down. 599 00:49:54,519 --> 00:49:55,722 Conserve air. 600 00:49:58,427 --> 00:50:00,163 Down. 601 00:50:03,302 --> 00:50:05,206 Sian's helmet won't come off. 602 00:50:05,206 --> 00:50:06,742 It's in manual. We can't get it. 603 00:50:06,744 --> 00:50:08,614 She only has three minutes of oxygen left. 604 00:50:15,260 --> 00:50:17,565 Can we thread oxygen through the gap? 605 00:50:17,565 --> 00:50:21,371 There is no gap. It's sealed for chemical attacks. 606 00:50:21,373 --> 00:50:23,577 - You could hit her skull. - I'll take my chances. 607 00:50:23,577 --> 00:50:26,081 Hold still. 608 00:50:32,528 --> 00:50:34,431 Nothing doing. 609 00:50:34,431 --> 00:50:35,768 One minute. 610 00:50:39,474 --> 00:50:41,512 Okay. Lie back. 611 00:50:41,514 --> 00:50:43,115 Brace yourself. 612 00:50:47,257 --> 00:50:51,197 We need to do an emergency tracheotomy. 613 00:50:51,199 --> 00:50:52,835 - Have you done one before? - No. 614 00:50:52,835 --> 00:50:55,239 - Only in school. - Quick. 615 00:50:59,682 --> 00:51:02,420 - You're gonna put her under? - No. There's no time. 616 00:51:04,458 --> 00:51:06,195 Try to relax. 617 00:51:06,195 --> 00:51:08,132 Okay. Hold that, hold that. 618 00:51:08,934 --> 00:51:10,603 Do it. 619 00:51:10,605 --> 00:51:13,275 I'm just trying to avoid hitting her vocal cords. 620 00:51:14,344 --> 00:51:15,413 Do it. 621 00:51:15,414 --> 00:51:17,451 Come on, Eva. 622 00:52:14,599 --> 00:52:15,934 Hey. 623 00:52:17,873 --> 00:52:19,541 You feel okay? 624 00:52:19,543 --> 00:52:22,815 How you doing? 625 00:52:22,815 --> 00:52:24,552 Where's Sian? 626 00:52:24,552 --> 00:52:28,661 She's all right. She's in her room recovering. 627 00:52:29,929 --> 00:52:33,235 I'm sorry I have to keep waking you. It's for the concussion. 628 00:52:35,007 --> 00:52:37,411 I'm gonna let you go back to sleep. 629 00:52:56,884 --> 00:52:59,221 Zoomer? 630 00:52:59,222 --> 00:53:02,628 Get off. 631 00:53:12,313 --> 00:53:14,518 How long have I been asleep? 632 00:53:59,041 --> 00:54:00,777 What did you just do? 633 00:54:02,581 --> 00:54:04,786 I sneezed. 634 00:54:04,786 --> 00:54:07,490 It's called Autosomal Dominant 635 00:54:07,492 --> 00:54:10,396 Compelling Helioopthalmic Outburst. 636 00:54:10,396 --> 00:54:12,969 I sneeze from the light. 637 00:55:42,615 --> 00:55:50,615 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 638 00:55:52,300 --> 00:55:54,438 Not one of you is going back 639 00:55:54,438 --> 00:55:56,943 until I know who has betrayed me. 640 00:55:58,880 --> 00:55:59,983 Did you find anything? 641 00:55:59,983 --> 00:56:01,820 No. 642 00:56:02,021 --> 00:56:03,889 I don't think you're telling me the truth. 643 00:56:03,891 --> 00:56:06,596 Yeah? Why is that? 644 00:56:06,597 --> 00:56:08,431 Where were you when Bill died? 645 00:56:08,432 --> 00:56:09,768 What were you doing? 646 00:56:09,769 --> 00:56:11,105 I don't have to answer that. 647 00:56:11,106 --> 00:56:12,974 It's never good to keep secrets 648 00:56:12,976 --> 00:56:14,878 and I've kept so many of them. 649 00:56:14,880 --> 00:56:16,583 Careful, girl. 650 00:56:16,583 --> 00:56:19,588 I'm being set up. This is sabotage. 651 00:56:19,590 --> 00:56:21,458 It would be a clever plot 652 00:56:21,458 --> 00:56:23,697 to lure some of your greatest competition 653 00:56:23,697 --> 00:56:26,570 then dispatch of them one by one. 654 00:56:28,940 --> 00:56:31,746 I've been focusing on trying to find the killer 655 00:56:31,746 --> 00:56:34,985 when I should be trying to understand the victim. 656 00:56:35,655 --> 00:56:38,594 I feel like I'd have to die for you to love me. 657 00:56:42,768 --> 00:56:45,974 What's waiting for you at the top is unforgettable. 46990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.