Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,000 --> 00:00:51,480
There are two things
that can change my mood:
2
00:00:51,903 --> 00:00:53,746
A good pop song.
And sex.
3
00:00:54,272 --> 00:00:55,580
I don't have any sex,
4
00:00:55,740 --> 00:00:56,582
so today I recommend
5
00:00:56,808 --> 00:00:59,755
doing what my neighbors
and I do every year:
6
00:00:59,944 --> 00:01:02,982
watch the UniverSong contest.
7
00:01:03,848 --> 00:01:04,690
Between us,
8
00:01:04,782 --> 00:01:06,090
what's wrong with
a little excitement,
9
00:01:06,284 --> 00:01:07,160
a little nostalgia,
10
00:01:07,318 --> 00:01:10,128
and bizarre acts
from all over the world'?
11
00:01:18,796 --> 00:01:20,298
It doesn't take much preparation,
12
00:01:20,465 --> 00:01:22,604
the contest does
most of the work,
13
00:01:22,800 --> 00:01:23,574
all you have to do is
14
00:01:23,668 --> 00:01:26,274
get the party-poopers
out of the house.
15
00:01:26,437 --> 00:01:28,576
Remember to evacuate
the house by 4pm'?
16
00:01:28,706 --> 00:01:32,017
And invite guests who'll enjoy
indulging in your silliness.
17
00:01:33,478 --> 00:01:36,288
That's why I write my blog.
18
00:01:36,447 --> 00:01:39,121
To remind all oi us
that with our dull routines...
19
00:01:39,217 --> 00:01:40,890
Have a nice day, princess.
20
00:01:41,018 --> 00:01:41,818
You too.
21
00:01:41,819 --> 00:01:42,923
The days that are all alike...
22
00:01:43,187 --> 00:01:44,325
Love you.
23
00:01:44,555 --> 00:01:45,590
Me too.
24
00:01:45,957 --> 00:01:47,163
You shouldn't let anybody
25
00:01:47,358 --> 00:01:48,735
It's okay to close the button.
26
00:01:48,826 --> 00:01:51,466
Turn off your happiness button.
27
00:01:51,996 --> 00:01:53,634
- Bye, Dad.
-Bye.
28
00:01:54,332 --> 00:01:55,003
So tonight,
29
00:01:55,133 --> 00:01:58,603
we will celebrate the
long gone days of innocence,
30
00:01:58,803 --> 00:02:02,478
the days you borrowed a cup
of sugar from your neighbor
31
00:02:02,573 --> 00:02:04,018
and stayed for coffee.
32
00:02:04,375 --> 00:02:06,013
The days of one TV channel,
33
00:02:06,377 --> 00:02:07,754
one TV set,
34
00:02:08,346 --> 00:02:10,326
and lots of people
gathered around it.
35
00:02:10,915 --> 00:02:12,588
- Zohar?
-What?
36
00:02:12,817 --> 00:02:14,160
What's with the turmeric'?
37
00:02:14,252 --> 00:02:14,957
What?
38
00:02:15,086 --> 00:02:16,861
You know she hates the smell.
39
00:02:17,255 --> 00:02:18,791
It's mom's cooking.
I couldn't say no.
40
00:02:20,024 --> 00:02:23,198
Tonight, we all want to be
part of the normal world
41
00:02:23,361 --> 00:02:24,897
and not fight it for once.
42
00:02:26,397 --> 00:02:28,877
And tonight, "competition"
isn't a dirty word-.
43
00:02:29,033 --> 00:02:29,977
On the contrary.
44
00:02:30,168 --> 00:02:31,340
It's the name of the game.
45
00:02:31,602 --> 00:02:32,808
Everyone would give anything
46
00:02:33,004 --> 00:02:34,779
to be the one who stays with us
47
00:02:34,872 --> 00:02:36,510
for many years to come.
48
00:02:37,875 --> 00:02:38,853
So prepare your charts
49
00:02:39,010 --> 00:02:40,387
and air out your shoulder pads
50
00:02:40,511 --> 00:02:41,512
and don't forget...
51
00:02:41,779 --> 00:02:43,122
Did I forget something
at the office?
52
00:02:43,247 --> 00:02:44,624
I hope so...
53
00:02:44,782 --> 00:02:45,487
What?
54
00:02:45,616 --> 00:02:47,562
To tell me when to pick you up.
55
00:02:47,885 --> 00:02:48,727
Tonight...
56
00:02:49,887 --> 00:02:50,991
8130.
57
00:02:51,088 --> 00:02:54,194
Sorry, I promised to go to
a tenants' meeting.
58
00:02:54,692 --> 00:02:55,727
Can I make it up to you'?
59
00:02:55,860 --> 00:02:56,497
You ought to.
60
00:02:56,761 --> 00:02:59,401
Because each one of us deserves
his own guilty pleasure.
61
00:03:25,323 --> 00:03:26,859
Thank you, thank you,
and now
62
00:03:26,958 --> 00:03:29,905
put the costumes
and chairs back in place.
63
00:03:30,127 --> 00:03:31,629
Shlomi! Shlomi, sweetie,
64
00:03:31,762 --> 00:03:32,638
take off the dress.
65
00:03:32,763 --> 00:03:34,208
Daddy's picking you up soon.
66
00:03:35,166 --> 00:03:36,304
Hi.
67
00:03:36,767 --> 00:03:38,075
Oh-ho! What do we have here?
68
00:03:38,169 --> 00:03:39,147
You'll find out tonight.
69
00:03:39,303 --> 00:03:41,579
Just tidy up,
the rest is on me.
70
00:03:41,672 --> 00:03:42,275
Shim!
71
00:03:42,440 --> 00:03:45,080
Morn, can't you see
I'm busy?
72
00:03:45,243 --> 00:03:47,621
Go upstairs, I'll be right there.
73
00:03:53,918 --> 00:03:56,455
Hi. Are we meeting tonight?
74
00:03:56,954 --> 00:03:57,898
Ha'?
75
00:03:58,923 --> 00:04:00,527
UNIVERSONG PARTY
76
00:04:00,625 --> 00:04:02,798
Oh, no. I have a gig.
77
00:04:02,927 --> 00:04:04,429
On UniverSong night?
78
00:04:04,529 --> 00:04:06,531
You know, it's not
the same audience.
79
00:04:08,165 --> 00:04:10,941
- What about... Uh...
-Huti.
80
00:04:11,002 --> 00:04:12,811
Ruti, right. Maybe
she can come?
81
00:04:12,937 --> 00:04:15,645
No, Huti has basketball.
She'd never miss it.
82
00:04:15,773 --> 00:04:19,118
Right, it's the semifinals.
I have men at home, too.
83
00:04:21,112 --> 00:04:22,591
I mean... Um...
84
00:04:22,680 --> 00:04:25,490
Right. Next year. For sure.
85
00:04:49,307 --> 00:04:51,014
Hold on, one at a time,
86
00:04:51,409 --> 00:04:53,116
One at a time-.
87
00:04:54,045 --> 00:04:55,251
Yes, Danny.
88
00:04:55,713 --> 00:04:59,388
Madam Minister, your comment
on the budget cutback?
89
00:04:59,584 --> 00:05:00,619
See here, Danny,
90
00:05:01,018 --> 00:05:06,900
I know these days are difficult,
but we have to stick together.
91
00:05:07,024 --> 00:05:10,130
And tonight we should all
cross our fingers.
92
00:05:10,227 --> 00:05:12,264
I want to take this opportunity
93
00:05:12,396 --> 00:05:15,900
to address our representative
at the UniverSong,
94
00:05:16,033 --> 00:05:19,207
wish him luck, and
hope he shows everybody
95
00:05:19,370 --> 00:05:21,037
what amour is!
96
00:05:21,038 --> 00:05:24,542
But still, Madam Minister,
a word about the cutback.
97
00:05:24,942 --> 00:05:26,922
You don't expect the Minister
to address this issue
98
00:05:27,044 --> 00:05:28,352
in one word, do you'?
99
00:05:29,280 --> 00:05:30,156
Did I miss anything?
100
00:05:31,282 --> 00:05:32,420
- Hi.
-Hey.
101
00:05:36,220 --> 00:05:37,358
I guess not.
102
00:05:37,455 --> 00:05:39,264
"The Minister's busy schedule“
my ass.
103
00:05:39,690 --> 00:05:41,033
She drove us crazy.
104
00:05:41,225 --> 00:05:42,670
When she thought she might
miss the first song
105
00:05:42,760 --> 00:05:44,137
she almost broke the GPS.
106
00:05:44,261 --> 00:05:45,399
Oh-la-la!
107
00:05:46,297 --> 00:05:47,241
I can't believe it!
108
00:05:47,431 --> 00:05:48,205
Wow...
109
00:05:48,299 --> 00:05:50,006
You baked all the competing
countries!
110
00:05:50,101 --> 00:05:53,241
I was in a good mood
this morning.
111
00:05:53,738 --> 00:05:54,876
Honey, are you okay?
112
00:05:54,972 --> 00:05:56,007
Yes. No. It's just...
113
00:05:57,041 --> 00:05:59,851
the cheeses... I have to put them
in the oven.
114
00:06:01,212 --> 00:06:02,987
Cheese, in the oven'?
115
00:06:05,416 --> 00:06:09,728
The UniverSong Contest,
brought to you by the Hummus Family,
116
00:06:09,887 --> 00:06:12,993
wishing all of you
a lovely evening.
117
00:06:13,257 --> 00:06:16,067
Hummus, the cream of the hummus,
118
00:06:16,127 --> 00:06:17,435
the real thing.
119
00:06:17,628 --> 00:06:19,164
I dreamed about him
last night.
120
00:06:19,397 --> 00:06:21,206
Aren't you into that
correspondent...
121
00:06:21,298 --> 00:06:21,901
Him too.
122
00:06:22,233 --> 00:06:23,041
What did you dream?
123
00:06:23,134 --> 00:06:25,978
I think I dreamed
I saved him from drowning...
124
00:06:26,837 --> 00:06:28,043
Keep swimming, honey.
125
00:06:28,239 --> 00:06:29,912
He's with the daughter
of that hotel mogul.
126
00:06:30,141 --> 00:06:31,085
Not any more,
127
00:06:31,142 --> 00:06:32,644
they mentioned it
in today's update.
128
00:06:32,777 --> 00:06:34,415
He's with the Minister of Industry's
granddaughter-.
129
00:06:35,446 --> 00:06:36,481
I forgot the snacks.
130
00:06:36,647 --> 00:06:37,819
Sit down!
131
00:06:38,616 --> 00:06:43,122
You are my silence
132
00:06:43,320 --> 00:06:47,291
You are my voiceless walls
133
00:06:47,525 --> 00:06:51,803
You are my silence
134
00:06:51,962 --> 00:06:55,409
You are my voiceless walls...
135
00:06:55,800 --> 00:06:57,438
I need more guitar.
136
00:06:57,535 --> 00:06:58,673
I'm going, babe.
137
00:06:59,837 --> 00:07:01,180
- Good luck.
-Thanks.
138
00:07:05,543 --> 00:07:06,920
- Bye.
-Bye.
139
00:07:07,144 --> 00:07:08,145
Well?
140
00:07:09,280 --> 00:07:10,088
Listen...
141
00:07:10,514 --> 00:07:11,492
What?
142
00:07:11,882 --> 00:07:13,486
There's no audience, I'm sorry.
143
00:07:13,651 --> 00:07:14,459
You're sorry?
144
00:07:14,852 --> 00:07:15,990
It's not your fault.
145
00:07:16,187 --> 00:07:18,224
The game tonight and
the UniverSong...
146
00:07:18,355 --> 00:07:19,060
Don't...
147
00:07:20,157 --> 00:07:21,261
What can I say,
148
00:07:21,358 --> 00:07:23,497
some people still get off on it.
149
00:07:31,168 --> 00:07:32,704
Ladies and Gentlemen
150
00:07:32,837 --> 00:07:34,646
welcome to Prague!
151
00:07:35,172 --> 00:07:36,879
Ladies and gentlemen,
152
00:07:37,041 --> 00:07:39,351
welcome to Prague.
153
00:07:40,978 --> 00:07:43,424
Welcome to UniverSong!
154
00:07:44,882 --> 00:07:46,054
Are you ready?
155
00:07:46,217 --> 00:07:47,992
- Yes!
-Yes!
156
00:07:48,185 --> 00:07:49,562
We can't hear you.
157
00:07:49,720 --> 00:07:50,824
Are you ready?
158
00:07:51,188 --> 00:07:53,168
Heady, ready.
Get on with it.
159
00:07:53,390 --> 00:07:54,767
Okay girls, concentrate.
160
00:07:55,192 --> 00:07:57,798
No talking, no comments.
Silence.
161
00:07:57,895 --> 00:07:58,873
Hello, Prague!
162
00:07:58,996 --> 00:07:59,974
OMG! He cut his hair!
163
00:08:00,064 --> 00:08:01,737
- I thought that...
-it's just the opening.
164
00:08:01,866 --> 00:08:02,844
What's up with the Mohawk?
165
00:08:02,933 --> 00:08:04,378
He looks happy,
that's all that matters.
166
00:08:04,735 --> 00:08:05,907
They can see we're optimistic.
167
00:08:08,706 --> 00:08:09,684
It's open...
168
00:08:14,411 --> 00:08:15,947
I'm so glad you came.
169
00:08:20,084 --> 00:08:21,563
We're making the salsa
go, ma man.
170
00:08:21,719 --> 00:08:23,323
Shaking it to and fro
171
00:08:23,420 --> 00:08:24,956
Honey, honey, takin' all my money
172
00:08:25,089 --> 00:08:27,035
Shaking your money-gun
all night long, come on...
173
00:08:27,391 --> 00:08:30,099
He didn't show up yet
174
00:08:31,061 --> 00:08:34,065
You're still sad
175
00:08:34,799 --> 00:08:37,507
What's going on?
176
00:08:38,469 --> 00:08:41,973
Why doesn't it come'?
177
00:08:42,239 --> 00:08:44,879
He should be there by now
178
00:08:46,043 --> 00:08:49,047
Now she's losing hope
179
00:08:49,780 --> 00:08:52,727
What does it mean
and why do you ask
180
00:08:53,317 --> 00:08:57,094
What is love anyway?
181
00:08:57,254 --> 00:09:00,235
What is amour? Love!
182
00:09:00,825 --> 00:09:03,635
Yes, it's the answer for sure
183
00:09:04,562 --> 00:09:06,064
What is amour?
184
00:09:06,297 --> 00:09:08,140
Amour is for sure
185
00:09:08,265 --> 00:09:10,404
That's what love is
186
00:09:19,577 --> 00:09:22,456
What is amour? Love!
187
00:09:23,280 --> 00:09:26,261
Yes, it's the answer for sure
188
00:09:27,084 --> 00:09:28,563
What is amour?
189
00:09:28,786 --> 00:09:30,424
Amour is for sure
190
00:09:30,855 --> 00:09:33,529
That's what love is...
191
00:09:39,163 --> 00:09:40,039
Good stuff.
192
00:09:40,164 --> 00:09:43,111
What was that?
Is he for real?
193
00:09:43,200 --> 00:09:44,235
Shut up, anti-Semite.
194
00:09:50,274 --> 00:09:51,048
Shh...
195
00:09:51,141 --> 00:09:52,279
We go now to our last voting.
196
00:09:52,376 --> 00:09:53,821
Good evening, Moscow.
197
00:09:53,944 --> 00:09:58,086
Good evening, Prague- These are
the results of the Russian jury.
198
00:09:58,549 --> 00:10:00,153
Israel, one point.
199
00:10:00,284 --> 00:10:02,127
Israel, one point.
200
00:10:02,486 --> 00:10:04,159
I can't take it. It hurts.
201
00:10:05,456 --> 00:10:07,902
Okay, I'm eating Malta.
202
00:10:12,029 --> 00:10:14,168
What's the matter?
You're worse than Ofer.
203
00:10:14,331 --> 00:10:16,277
Anatie, it's okay.
204
00:10:16,367 --> 00:10:18,711
He'll come home,
the papers will make fun of him---...
205
00:10:19,136 --> 00:10:20,672
He won't come home.
206
00:10:20,905 --> 00:10:22,441
He won't come home'?
207
00:10:22,573 --> 00:10:23,881
Aren't you exaggerating.
208
00:10:24,174 --> 00:10:26,211
He went to Thailand!
209
00:10:26,343 --> 00:10:27,014
Who?
210
00:10:27,144 --> 00:10:29,954
He packed his things and left.
211
00:10:30,314 --> 00:10:32,260
I asked him to clear the house
so I could prepare,
212
00:10:32,349 --> 00:10:33,349
and then I saw him
with a suitcase.
213
00:10:33,350 --> 00:10:36,229
I thought he was surprising me
with a romantic vacation---...
214
00:10:36,520 --> 00:10:37,828
I'm such a fool.
215
00:10:39,523 --> 00:10:42,663
"Anat's the star baker and
I'm just the delivery boy?“
216
00:10:43,360 --> 00:10:45,306
He won't discuss it
because “I never listen".
217
00:10:45,362 --> 00:10:47,137
Of course I don't. Thailand'?!
218
00:10:50,567 --> 00:10:53,878
Isn't this supposed to happen
when you're old and ugly?
219
00:10:55,506 --> 00:10:57,679
Maybe I am old and ugly.
220
00:10:59,743 --> 00:11:01,518
Am I old and ugly?
221
00:11:01,712 --> 00:11:03,692
Of course not, Anatie.
222
00:11:24,401 --> 00:11:27,780
Even if it seems like
223
00:11:29,473 --> 00:11:32,010
the situation sucks...
224
00:11:36,146 --> 00:11:38,456
You're about to collapse...
225
00:11:51,462 --> 00:11:54,807
Even if it hurts now
226
00:11:55,432 --> 00:11:57,810
and will hurl later on.
227
00:11:59,236 --> 00:12:03,685
Remember that even the
darkest of nights
228
00:12:03,941 --> 00:12:06,080
are followed by dawn.
229
00:12:07,678 --> 00:12:10,454
Let the tears fall
230
00:12:11,749 --> 00:12:14,423
and wash away the pain.
231
00:12:15,519 --> 00:12:18,728
Those broken pieces
232
00:12:19,189 --> 00:12:22,500
will be a whole again.
233
00:12:23,360 --> 00:12:27,308
Will be a whole again.
234
00:12:27,631 --> 00:12:30,669
Day by Day, Anat.
235
00:12:31,201 --> 00:12:34,739
It'll all work out in the end.
236
00:12:35,873 --> 00:12:38,717
You won't be all alone.
237
00:12:39,443 --> 00:12:42,754
I'll always keep you
from falling.
238
00:12:44,148 --> 00:12:47,254
You and me and us,
239
00:12:47,651 --> 00:12:51,258
We will be there, supporting.
240
00:12:52,389 --> 00:12:55,370
Your smile will be back soon.
241
00:12:55,859 --> 00:12:59,329
It's already returning.
242
00:13:02,666 --> 00:13:06,478
One door has closed.
243
00:13:06,703 --> 00:13:10,549
What a shame.
244
00:13:10,741 --> 00:13:14,883
Lime heals all wounds.
245
00:13:19,083 --> 00:13:24,590
Hold your head up,
you have no choice.
246
00:13:25,055 --> 00:13:28,195
Day by day, Anat.
247
00:13:28,659 --> 00:13:32,471
It'll all work out in the end.
248
00:13:33,597 --> 00:13:36,373
You won't be all alone.
249
00:13:36,900 --> 00:13:41,042
I'll always keep you from falling.
250
00:13:41,572 --> 00:13:44,519
You and me and us,
251
00:13:45,175 --> 00:13:48,349
we will be there, supporting.
252
00:13:49,713 --> 00:13:52,887
Your smile will be back soon.
253
00:13:53,417 --> 00:13:57,388
It's already returning...
254
00:14:25,582 --> 00:14:27,084
What are we listening to?
255
00:14:27,718 --> 00:14:28,924
When did you come in'?
256
00:14:29,620 --> 00:14:30,724
Don't you like surprises any more?
257
00:14:32,222 --> 00:14:34,259
The day you surprise me
with a suitcase in hand...
258
00:14:34,458 --> 00:14:35,596
Hmm... That won't happen.
259
00:14:35,726 --> 00:14:36,568
Why'?
260
00:14:36,627 --> 00:14:38,300
One suitcase? Me?
261
00:14:39,396 --> 00:14:40,340
You dog...
262
00:14:42,266 --> 00:14:43,574
I don't have a suitcase here, but...
263
00:14:43,634 --> 00:14:46,410
I can offer you our
new line of salads?
264
00:14:46,570 --> 00:14:48,880
Wow. Your carrot looks good!
265
00:14:49,606 --> 00:14:50,812
I like carrots.
266
00:14:53,110 --> 00:14:54,783
Nice song.
Whose is it?
267
00:14:54,912 --> 00:14:55,720
"Whose is it?"
268
00:14:56,280 --> 00:14:57,623
Remember my neighbor, Anat?
269
00:14:58,115 --> 00:14:59,753
The baker,
with the cute son?
270
00:15:00,517 --> 00:15:01,518
Yes.
271
00:15:01,618 --> 00:15:02,562
And?
272
00:15:03,353 --> 00:15:04,889
Something happened
and all us neighbors
273
00:15:05,022 --> 00:15:06,399
tried to cheer her up.
274
00:15:06,790 --> 00:15:07,768
And this is what came out.
275
00:15:08,292 --> 00:15:09,600
Hello, Partridge family-.
276
00:15:11,795 --> 00:15:12,899
It's really good.
277
00:15:12,996 --> 00:15:13,804
Are you joking?
278
00:15:13,931 --> 00:15:16,468
No, too bad you just
missed it.
279
00:15:17,000 --> 00:15:17,774
What?
280
00:15:17,935 --> 00:15:21,246
And there are six oi you,
which is the limit, right?
281
00:15:21,338 --> 00:15:21,975
Where?
282
00:15:22,172 --> 00:15:23,378
At the UniverSong.
283
00:15:24,641 --> 00:15:28,589
Wow, someone's an expert.
284
00:15:28,645 --> 00:15:30,625
One could suspect
you're a homosexual.
285
00:15:31,648 --> 00:15:34,492
Ofer, don't mess around with me.
286
00:15:34,818 --> 00:15:36,126
You sure?
287
00:15:37,521 --> 00:15:40,331
Now focus on your tongue
288
00:15:40,524 --> 00:15:44,028
and let it meet
your lower teeth.
289
00:15:44,661 --> 00:15:47,642
"She sells seashells
290
00:15:47,798 --> 00:15:50,278
"by the seashore.
291
00:15:50,500 --> 00:15:52,776
"By the seashore
292
00:15:53,070 --> 00:15:55,107
"she sells seashells."
293
00:15:57,841 --> 00:16:00,981
"See shells seashells
294
00:16:01,645 --> 00:16:03,818
"by the she sore...“
295
00:16:11,021 --> 00:16:13,399
Three cinnamon buns
to 3 Harugei Malchut St.
296
00:16:14,224 --> 00:16:16,670
Three whole-wheat halva
to 7 Hangman Ave.
297
00:16:16,860 --> 00:16:18,237
Busy day today.
298
00:16:18,362 --> 00:16:20,501
Oh, and I need you to
babysit Shira at 7,
299
00:16:20,664 --> 00:16:22,541
I have to go to your
parent-teacher meeting.
300
00:16:22,699 --> 00:16:23,837
I can't, I have plans.
301
00:16:24,034 --> 00:16:26,878
Cancel. Only one of your
parents can go.
302
00:16:27,037 --> 00:16:28,243
Because you chased the
other one away?
303
00:16:29,006 --> 00:16:30,110
Sorry?!
304
00:16:30,707 --> 00:16:32,015
"Sorry“ isn't bad.
305
00:16:32,509 --> 00:16:34,682
If you'd sprinkle a little
"thanks“ and "please“ on top
306
00:16:34,778 --> 00:16:36,724
maybe your last delivery boy
would still be around.
307
00:16:38,582 --> 00:16:39,788
What's your problem, Dedi?
308
00:16:39,916 --> 00:16:42,294
Until last week
I had a father.
309
00:16:43,020 --> 00:16:44,363
A little crushed, because Mom
310
00:16:44,688 --> 00:16:46,292
doesn't appreciate
anything he does,
311
00:16:46,423 --> 00:16:47,723
but at least he was around.
312
00:16:47,724 --> 00:16:48,702
So now it's my fault
313
00:16:48,759 --> 00:16:50,705
that your father wants to soak
in a Jacuzzi in Thailand?
314
00:16:50,761 --> 00:16:51,899
What kind of crap is that?
315
00:16:52,229 --> 00:16:53,435
Right, that's so Dad.
316
00:16:53,563 --> 00:16:55,099
Soaking in a Jacuzzi in Thailand.
317
00:16:55,565 --> 00:16:57,101
I'm wasting my time.
318
00:17:17,754 --> 00:17:20,564
"Want to be the next
UniverSong representative?“
319
00:17:35,339 --> 00:17:38,718
The AnatOfah Band,
five women and a man,
320
00:17:38,909 --> 00:17:40,752
will be representing us
at the UniverSong Contest
321
00:17:40,944 --> 00:17:42,582
this year in Paris
322
00:17:42,846 --> 00:17:45,326
with the song
"it'll All Work Out."
323
00:17:45,515 --> 00:17:47,495
seems that the owner
of Anat-Ofah,
324
00:17:47,684 --> 00:17:49,823
a generally quiet
neighborhood bakery,
325
00:17:50,153 --> 00:17:51,598
isn't just sitting around
watching the dough rise,
326
00:17:51,788 --> 00:17:53,768
she's the founder of the band
327
00:17:54,091 --> 00:17:57,072
whose members were
unknown until yesterday...
328
00:17:57,294 --> 00:17:59,001
Yes, it's an unknown band
329
00:17:59,129 --> 00:18:00,335
and we've been burned before,
330
00:18:00,464 --> 00:18:04,913
but remember, one member
of the band is Efrat Perry,
331
00:18:05,102 --> 00:18:08,743
a promising singer
oi Tel Aviv's discotheques,
332
00:18:08,839 --> 00:18:12,514
as well as former Miss Israel
Yael Kahan.
333
00:18:19,816 --> 00:18:20,794
Something I should know'?
334
00:18:21,017 --> 00:18:23,327
Not necessarily, ltamar.
335
00:18:23,520 --> 00:18:25,056
I have a question
for the Minister's Aide.
336
00:18:25,689 --> 00:18:26,463
Yes, Danny'?
337
00:18:26,723 --> 00:18:28,498
Have you chosen a dress yet'?
338
00:18:29,393 --> 00:18:30,098
Excuse me?
339
00:18:30,394 --> 00:18:31,372
UniverSong?!
340
00:18:31,828 --> 00:18:34,104
- I swear I didn't know..
-Are you crazy?
341
00:18:34,364 --> 00:18:35,570
UniverSong?!
342
00:18:35,699 --> 00:18:36,734
If you want to be famous
343
00:18:36,833 --> 00:18:39,336
I can get you into
a reality show
344
00:18:39,503 --> 00:18:41,813
- But UniverSong?
-Do you think I'm mad'?
345
00:18:41,905 --> 00:18:43,509
It's irresponsible!
346
00:18:43,707 --> 00:18:44,981
Can you even sing?
347
00:18:45,175 --> 00:18:47,314
Forget it, it's not going to happen,
348
00:18:47,511 --> 00:18:49,616
I'm so embarrassed I could die.
349
00:18:49,813 --> 00:18:51,690
Actually, it's perfect for you.
350
00:18:52,082 --> 00:18:55,393
Perfect for her'?
Stay out of this.
351
00:18:57,554 --> 00:18:59,534
The UniverSong represents our country.
352
00:18:59,689 --> 00:19:02,363
With all due respect,
you know I like you.
353
00:19:02,926 --> 00:19:06,237
But the British
sent Cliff Richard,
354
00:19:06,496 --> 00:19:09,375
-the Swedes sent Abba...
-Abba? Fuck! Sorry.
355
00:19:09,866 --> 00:19:11,243
When I find out
how this happened
356
00:19:11,501 --> 00:19:12,707
heads will roll.
357
00:19:14,571 --> 00:19:16,881
Three, two, one...
358
00:19:17,741 --> 00:19:22,417
"Happy birthday to you,
359
00:19:22,579 --> 00:19:27,858
"Happy binhday to you...“
360
00:19:28,785 --> 00:19:30,992
Anatie? Yaelie'?!
361
00:19:31,555 --> 00:19:33,034
Girls, what a surprise.
362
00:19:35,759 --> 00:19:39,639
Kids, these are my neighbors.
That's Anat, Shira's mom...
363
00:19:40,464 --> 00:19:42,967
Remember we learned about neighbors
when we read “Room for Rent"?
364
00:19:43,467 --> 00:19:45,174
On the first floor lives...
365
00:19:45,435 --> 00:19:47,540
A fat hen!
366
00:19:47,737 --> 00:19:49,444
And on the second floor...
367
00:19:49,639 --> 00:19:51,346
A cuckoo!
368
00:19:51,541 --> 00:19:54,420
Are you all here
to celebrate Neil's birthday'?
369
00:19:54,578 --> 00:19:57,024
We would like to wish Noit
a happy birthday
370
00:19:57,214 --> 00:19:59,922
and ask Uncle Ofer
to come talk to his neighbors.
371
00:20:00,116 --> 00:20:05,464
"I'll gladly talk to you
for you are fine neighbors.“
372
00:20:05,789 --> 00:20:07,462
Honey, take the cake
and take them outside.
373
00:20:12,829 --> 00:20:15,139
It was a joke, I swear,
374
00:20:15,499 --> 00:20:18,480
I saw an ad in the paper
and sent in the video...
375
00:20:18,635 --> 00:20:20,478
I can't believe
we're going to UniverSong!
376
00:20:21,905 --> 00:20:24,351
Sorry, sorry,
it was just a joke.
377
00:20:26,510 --> 00:20:28,217
I didn't even know what to
call us, so I wrote...
378
00:20:28,478 --> 00:20:29,456
An at-Ofah-.
379
00:20:30,280 --> 00:20:31,418
Yes.
380
00:20:33,984 --> 00:20:35,793
Okay, you're right to be angry,
381
00:20:36,319 --> 00:20:38,424
but now that it's done,
don't you think...
382
00:20:38,522 --> 00:20:39,523
Don't even think about it!
383
00:20:39,656 --> 00:20:41,431
It's a once-in-a-lifetime
opportunity!
384
00:20:41,591 --> 00:20:43,537
Not in my lifetime. No.
385
00:20:43,693 --> 00:20:45,138
Do you really think
I'd risk my career
386
00:20:45,328 --> 00:20:47,171
because someone took
you seriously?
387
00:20:47,364 --> 00:20:49,241
Even if I made a disaster movie
388
00:20:49,499 --> 00:20:51,206
I wouldn't use that.
389
00:20:57,641 --> 00:20:58,779
What?
390
00:20:59,042 --> 00:21:01,852
This nut poisons kids with Celine Dion,
and a joint bothers you?
391
00:21:02,979 --> 00:21:06,188
Write a letter of apology...
392
00:21:06,383 --> 00:21:09,523
And I'll stay home until they stop
laughing at me at work-.
393
00:21:11,154 --> 00:21:14,158
"Song number six..."
394
00:21:16,293 --> 00:21:17,636
Don't look at me like that.
395
00:21:18,028 --> 00:21:18,972
The answer is no.
396
00:21:31,007 --> 00:21:32,680
Wow, today is full of surprises...
397
00:21:32,876 --> 00:21:34,378
What a guest.
398
00:21:40,317 --> 00:21:43,264
Okay, nice glasses,
you can take them off now.
399
00:21:44,888 --> 00:21:45,764
Why didn't you tell me?
400
00:21:46,590 --> 00:21:47,261
Amazing, huh?
401
00:21:47,557 --> 00:21:49,594
- Why are you doing this?
-What?
402
00:21:49,726 --> 00:21:51,865
I can't believe I gave you
that stupid idea.
403
00:21:52,395 --> 00:21:54,238
People will start digging around.
404
00:21:55,231 --> 00:21:56,767
And find out what?
405
00:21:57,200 --> 00:21:58,508
Don't play innocent.
406
00:22:00,003 --> 00:22:00,981
Listen, buddy,
407
00:22:01,438 --> 00:22:02,940
if you're looking for
an extra lock on your closet,
408
00:22:03,173 --> 00:22:05,016
you're in the wrong place.
This isn't lkea.
409
00:22:05,675 --> 00:22:07,450
You can pretend all you like,
410
00:22:07,611 --> 00:22:08,988
but if you think I'd give this up
411
00:22:09,212 --> 00:22:10,691
just to cover your ass,
412
00:22:10,880 --> 00:22:11,654
you're mistaken.
413
00:22:12,248 --> 00:22:13,022
But don't worry,
414
00:22:13,183 --> 00:22:14,287
the girls aren't into it anyway.
415
00:22:14,384 --> 00:22:16,227
So you can put your sunglasses
back on
416
00:22:16,353 --> 00:22:18,128
and exit safely.
417
00:22:24,060 --> 00:22:25,596
So when are you going?
418
00:22:26,062 --> 00:22:27,200
What are you planning to wear'?
419
00:22:27,297 --> 00:22:28,742
I'm not planning to wear anything.
420
00:22:29,265 --> 00:22:31,302
- Sounds good already.
-Idiot.
421
00:22:32,469 --> 00:22:33,948
Look at you.
422
00:22:34,104 --> 00:22:35,276
This really turns you on.
423
00:22:35,472 --> 00:22:36,246
What's that?
424
00:22:36,406 --> 00:22:37,407
Bar David's file.
425
00:22:37,707 --> 00:22:41,211
Bar David can wait.
We're celebrating.
426
00:22:41,378 --> 00:22:43,380
Celebrating?
It's not gonna happen.
427
00:22:44,047 --> 00:22:45,822
And Bar David doesn't like
to be kept waiting.
428
00:22:49,786 --> 00:22:50,662
Sit down.
429
00:22:53,223 --> 00:22:54,361
Page 22.
430
00:22:55,158 --> 00:22:57,968
Oh-ho, I'm starting to feel exploited-.
431
00:23:07,103 --> 00:23:08,605
Do you know what kind of exposure
this is'?
432
00:23:09,406 --> 00:23:11,249
I know exactly
what kind of exposure this is,
433
00:23:11,775 --> 00:23:13,812
and I don't intend to let
the whole world
434
00:23:14,077 --> 00:23:15,750
tour through my panties again.
435
00:23:18,948 --> 00:23:19,926
Go home.
436
00:23:20,750 --> 00:23:22,252
Why are you reacting this way?
437
00:23:22,452 --> 00:23:23,260
Why'?
438
00:23:24,087 --> 00:23:27,125
I've been there, it was no big thrill,
and I chose otherwise.
439
00:23:28,625 --> 00:23:30,298
Are you talented at what you
chose to do?
440
00:23:31,261 --> 00:23:31,966
What?
441
00:23:32,295 --> 00:23:35,071
I asked if you're talented.
442
00:23:38,301 --> 00:23:39,177
You tell me.
443
00:23:40,970 --> 00:23:41,948
You want me to tell you?
444
00:23:43,807 --> 00:23:45,753
As talented as anyone else
at your firm.
445
00:23:46,443 --> 00:23:47,979
So you should ask yourself
446
00:23:48,144 --> 00:23:51,682
why you're reacting this way to
something that could be tun.
447
00:23:56,786 --> 00:23:58,163
A strange empty feeling,
448
00:23:58,888 --> 00:24:02,665
confusion, cold sweat, fear.
449
00:24:03,526 --> 00:24:05,199
The person we're facing
might recognize it,
450
00:24:05,328 --> 00:24:06,966
but we're quick to hide it.
451
00:24:07,397 --> 00:24:08,876
Are we scared?
452
00:24:09,132 --> 00:24:10,076
Of course not.
453
00:24:13,903 --> 00:24:16,110
"Shut the shutters and
sit in the shop.“
454
00:24:16,706 --> 00:24:17,980
"Sut the shifters...“
455
00:24:18,541 --> 00:24:20,521
After all, we're proud,
sophisticated beings,
456
00:24:20,577 --> 00:24:22,955
so we arm ourselves
with ideas
457
00:24:23,313 --> 00:24:25,259
that explain why it isn't really fear,
458
00:24:25,348 --> 00:24:26,452
but healthy common sense.
459
00:24:26,549 --> 00:24:28,654
I know it's embarrassing,
the music sucks,
460
00:24:28,752 --> 00:24:30,254
it's a freak show,
461
00:24:30,487 --> 00:24:31,693
but what's the alternative?
462
00:24:31,855 --> 00:24:33,528
To stick to your excellence
463
00:24:33,723 --> 00:24:36,329
with you, me and four other people
knowing you're good?
464
00:24:37,560 --> 00:24:39,198
I know it's embarrassing,
the music sucks,
465
00:24:39,329 --> 00:24:40,501
it's a freak show,
466
00:24:40,597 --> 00:24:41,575
but what's the alternative?
467
00:24:41,731 --> 00:24:43,938
To stick to your excellence...
468
00:24:44,834 --> 00:24:47,337
The problem is,
by trying to cover up the fear
469
00:24:47,504 --> 00:24:49,711
we often cover up our wishes
470
00:24:49,873 --> 00:24:51,511
and worry about what others will say.
471
00:24:51,608 --> 00:24:52,746
I'm totally serious dad.
472
00:24:54,110 --> 00:24:54,952
She and her friends formed a band.
473
00:24:55,078 --> 00:24:56,022
$16.90.
474
00:24:56,913 --> 00:24:58,358
Don't laugh.
475
00:24:59,783 --> 00:25:01,922
Okay. Bye, Dad.
476
00:25:03,086 --> 00:25:04,292
What did he find so funny'?
477
00:25:05,588 --> 00:25:07,192
He read about it on
the internet...
478
00:25:08,224 --> 00:25:09,168
And...?
479
00:25:09,292 --> 00:25:11,829
He said he's been trying
to picture you doing it
480
00:25:12,128 --> 00:25:12,902
but he can't...
481
00:25:13,196 --> 00:25:16,473
That you're too much of a
control freak, or something like that.
482
00:25:17,867 --> 00:25:20,040
Because we usually
tell ourselves “no."
483
00:25:20,203 --> 00:25:22,706
It's a fantastic mechanism
of self-castration:
484
00:25:23,072 --> 00:25:26,246
"No,“ “That's not for me,"
“Who needs it?“
485
00:25:26,576 --> 00:25:28,283
A whole list of why-nots.
486
00:25:31,247 --> 00:25:32,851
You hear about a screaming
workshop in the desert
487
00:25:32,982 --> 00:25:34,859
and something in you wants to go.
488
00:25:35,451 --> 00:25:38,159
But you convince yourself
not to.
489
00:25:39,389 --> 00:25:40,868
Is that really what you need'?
490
00:25:40,990 --> 00:25:43,436
To scream with a bunch of guys
who haven't showered since the '80s'?
491
00:25:46,963 --> 00:25:49,603
Go home, it's safer there,
492
00:25:50,166 --> 00:25:54,114
write another column
about things you don't do.
493
00:26:00,510 --> 00:26:01,454
Salsa?
494
00:26:10,420 --> 00:26:12,024
He isn't looking at you.
495
00:26:12,322 --> 00:26:13,266
Why would he look at you?
496
00:26:19,696 --> 00:26:20,538
It can't be,
497
00:26:21,464 --> 00:26:23,569
if he wants you
he must be married.
498
00:26:23,700 --> 00:26:26,044
Or blind. Or someone
who still wears a pouch.
499
00:26:29,172 --> 00:26:30,515
Why go so far'?
500
00:26:30,874 --> 00:26:32,182
Even writing this column.
501
00:26:32,609 --> 00:26:33,713
What's the point in writing?
502
00:26:34,110 --> 00:26:35,418
People won't get it.
503
00:26:35,645 --> 00:26:37,784
Any excuse not to write.
504
00:26:40,316 --> 00:26:41,454
Not any more.
505
00:26:41,551 --> 00:26:42,996
Because when you finally do write
506
00:26:43,119 --> 00:26:45,326
you're so thrilled with
those few lines
507
00:26:45,655 --> 00:26:47,999
that a 4-hour drive to the desert
becomes Nirvana
508
00:26:48,191 --> 00:26:51,502
and four salsa steps -
floating on air.
509
00:26:51,828 --> 00:26:53,307
She sells seashells.
510
00:26:53,396 --> 00:26:55,433
She sells seashells.
511
00:26:56,466 --> 00:26:57,672
Congratulations, honey.
512
00:26:57,901 --> 00:27:00,677
You made it from "Why not!“
to "Why not?"
513
00:27:01,004 --> 00:27:04,679
Because you really want to write and
dance and shout in the desert and...
514
00:27:06,009 --> 00:27:06,987
Hi.
515
00:27:07,677 --> 00:27:08,519
Yes?
516
00:27:08,878 --> 00:27:10,323
Sorry about the time. I...
517
00:27:11,247 --> 00:27:12,419
Come in, come in.
518
00:27:21,090 --> 00:27:24,071
Hello, my name is Keren
519
00:27:24,761 --> 00:27:29,642
and I'm going to represent Israel
in the UniverSong contest?
520
00:27:42,111 --> 00:27:43,419
What's going on there, a party?
521
00:27:43,746 --> 00:27:45,350
No one put up a notice.
522
00:27:46,182 --> 00:27:47,058
You know,
523
00:27:47,717 --> 00:27:51,358
sometimes people do things
spontaneously.
524
00:27:52,255 --> 00:27:53,700
Just for fun.
525
00:27:54,524 --> 00:27:56,970
Are you mad because of what
I said about that contest?
526
00:27:57,427 --> 00:28:00,271
You're a big girl.
It's your life.
527
00:28:00,396 --> 00:28:01,932
Go ahead, do what you want,
528
00:28:02,065 --> 00:28:03,237
- I'm just...
-I told you,
529
00:28:03,399 --> 00:28:05,743
I'm not going.
530
00:28:07,437 --> 00:28:09,439
But I wish I wanted to go.
531
00:28:10,106 --> 00:28:10,948
Why not?
532
00:28:11,474 --> 00:28:13,112
I'm only 27.
533
00:28:14,110 --> 00:28:17,455
I skipped over the stage
of having fun,
534
00:28:17,580 --> 00:28:19,082
God forbid.
535
00:28:19,816 --> 00:28:21,659
You wanted me to go to college
so I did-.
536
00:28:22,085 --> 00:28:23,428
You said politics, I went into
politics.
537
00:28:23,553 --> 00:28:25,658
"You said“? “You did"?
538
00:28:26,723 --> 00:28:29,533
I'm only trying to help.
539
00:28:29,926 --> 00:28:33,396
Adoctor is a doctor, a fireman is
a fireman, a driver is a driver.
540
00:28:34,430 --> 00:28:35,966
Are you a singer'?
541
00:28:38,601 --> 00:28:39,409
No.
542
00:28:45,174 --> 00:28:47,552
Some people don't have
the luxury to make mistakes,
543
00:29:16,973 --> 00:29:18,475
He was hot, wasn't he?
544
00:29:18,608 --> 00:29:19,313
Asi...
545
00:29:20,276 --> 00:29:22,779
Are you here to withdraw
your family's support?
546
00:29:23,513 --> 00:29:26,460
To renew it, darling.
547
00:29:38,327 --> 00:29:39,305
Yes?
548
00:29:40,663 --> 00:29:43,303
Hello. I'm Ofer from Anat-Ofah.
549
00:29:43,866 --> 00:29:45,470
Are you the manager?
550
00:29:45,701 --> 00:29:47,408
No, I'm the redhead
with the bangs.
551
00:29:47,670 --> 00:29:49,343
Oh, right.
552
00:29:49,472 --> 00:29:52,180
We're very proud of our
"proud“ representatives.
553
00:29:52,308 --> 00:29:53,480
Thanks. Nice to meet you.
554
00:29:53,543 --> 00:29:55,147
Nice to meet you.
Have a seat.
555
00:29:56,012 --> 00:29:59,391
Look, Ofer, we were very
impressed with your video.
556
00:29:59,515 --> 00:30:02,689
Right away we said:
That's what we want.
557
00:30:02,852 --> 00:30:04,058
Something chic,
558
00:30:04,253 --> 00:30:05,755
something cool
that'll start a buzz,
559
00:30:05,888 --> 00:30:07,868
something groovy.
560
00:30:08,024 --> 00:30:08,661
Do you get me?
561
00:30:08,758 --> 00:30:09,463
Totally.
562
00:30:09,559 --> 00:30:10,867
Good.
563
00:30:11,160 --> 00:30:12,639
But you have to realize, pal,
564
00:30:13,362 --> 00:30:14,705
entertainment is no joke.
565
00:30:14,831 --> 00:30:15,536
No, huh?
566
00:30:15,698 --> 00:30:16,870
No. Definitely not.
567
00:30:17,066 --> 00:30:19,046
We have some great raw material here,
568
00:30:19,502 --> 00:30:21,004
something to work with, but...
569
00:30:23,206 --> 00:30:25,686
it's got a way to go, right?
570
00:30:25,842 --> 00:30:26,513
Right.
571
00:30:26,576 --> 00:30:28,886
Good, I'm glad we agree.
572
00:30:29,112 --> 00:30:32,389
We'll turn you into something
you've never dreamed of.
573
00:30:32,615 --> 00:30:34,094
On that very chair
574
00:30:34,250 --> 00:30:38,255
sat some of our greatest artists,
575
00:30:38,588 --> 00:30:40,795
and God willing,
praise His name,
576
00:30:40,923 --> 00:30:43,733
with a little help from us
and a lot of money from sponsors
577
00:30:44,127 --> 00:30:46,334
you'll be a light
unto the nations.
578
00:30:46,629 --> 00:30:49,508
We'll make you international.
579
00:30:49,699 --> 00:30:50,803
You know English, don't you'?
580
00:30:50,900 --> 00:30:51,674
Of course.
581
00:30:51,767 --> 00:30:53,440
Good, good.
582
00:30:54,203 --> 00:30:56,581
I only hope you're cut out
for hard work.
583
00:30:57,273 --> 00:30:58,047
Because...
584
00:30:58,141 --> 00:30:59,347
Very soon, God willing,
585
00:30:59,475 --> 00:31:02,513
we'll present your song to the nation
on a festive TV show.
586
00:31:02,645 --> 00:31:03,749
"God willing"?
587
00:31:04,080 --> 00:31:05,753
- What are you on?
-On live TV.
588
00:31:05,882 --> 00:31:07,225
One minute I'm in the hallway,
589
00:31:07,316 --> 00:31:09,023
thrilled as a little girl
looking at past the winners,
590
00:31:09,218 --> 00:31:11,095
the next, he's humming our song.
591
00:31:11,254 --> 00:31:13,860
It's nice that your mom let
you wear dresses when you were 4,
592
00:31:13,956 --> 00:31:16,163
but my dad was so disappointed
when he heard of this.
593
00:31:16,759 --> 00:31:18,739
- You're living in a fantasy.
-I sure am.
594
00:31:18,828 --> 00:31:20,603
They're going to get us
the best people in the biz.
595
00:31:20,930 --> 00:31:21,965
They got us a director
596
00:31:22,565 --> 00:31:24,238
a musical producer
597
00:31:24,567 --> 00:31:26,410
a PH woman...
598
00:31:26,669 --> 00:31:28,114
And they will all wonder,
“Where's Dana?"
599
00:31:28,738 --> 00:31:30,740
So where's Chana?
600
00:31:30,907 --> 00:31:31,612
Dana.
601
00:31:31,741 --> 00:31:33,379
Dana. Where's Dana'?
602
00:31:34,343 --> 00:31:35,549
Dana...
603
00:31:35,678 --> 00:31:37,624
Dana is with the Minister
in London.
604
00:31:37,847 --> 00:31:39,554
The choice was so sudden...
605
00:31:39,649 --> 00:31:40,593
London?!
606
00:31:40,683 --> 00:31:41,991
The London Mini-store.
607
00:31:42,151 --> 00:31:43,994
She had a meeting
with the Minister
608
00:31:44,187 --> 00:31:45,894
and she couldn't put it off,
609
00:31:46,322 --> 00:31:47,665
-tom0rrow she'll...
-it's all right.
610
00:31:47,823 --> 00:31:51,600
Look, friends, we all have lives.
611
00:31:51,761 --> 00:31:54,742
We'll just have to set them aside
for a while.
612
00:31:55,131 --> 00:31:56,838
- How does Yaakov put it?
-Yaki.
613
00:31:57,600 --> 00:31:58,908
Yaki?
-Yaki, Yaki.
614
00:31:59,001 --> 00:31:59,979
How does '(an pm W?
615
00:32:00,303 --> 00:32:01,407
"Entertainment is no joke."
616
00:32:01,504 --> 00:32:03,177
So let's start out
on the right toot!
617
00:32:04,006 --> 00:32:07,010
- Good luck, Bananas.
-Good luck. Cheers.
618
00:32:07,977 --> 00:32:10,184
I have to admit I'm excited.
619
00:32:10,613 --> 00:32:13,992
We spoke about this spontaneous,
620
00:32:14,150 --> 00:32:16,152
unpolished, almost incidental story...
621
00:32:16,352 --> 00:32:18,491
Our fingers are itching.
622
00:32:18,621 --> 00:32:22,000
I think this is a fascinating
human blend
623
00:32:22,191 --> 00:32:25,297
that reflects a varied, fresh
take on modren Israel.
624
00:32:25,628 --> 00:32:27,130
Too bad we don't have an Arab...
625
00:32:29,966 --> 00:32:31,502
I don't know most of you.
626
00:32:31,701 --> 00:32:32,645
Hi, Yaeli.
627
00:32:32,902 --> 00:32:34,609
But you seem like
a wonderful bunch
628
00:32:34,804 --> 00:32:37,011
and like ltzie I'm very excited...
629
00:32:37,173 --> 00:32:39,676
- And the song...
-Terrific.
630
00:32:39,809 --> 00:32:41,413
A terrific song-.
631
00:32:41,577 --> 00:32:43,921
It comes from the heart
and I can't get it out of my head.
632
00:32:44,513 --> 00:32:46,686
Your style is distinct, Efrat.
633
00:32:47,817 --> 00:32:49,763
Thank you... I didn't know...
634
00:32:49,852 --> 00:32:52,230
“You are my silence,
You are my voiceless walls...“
635
00:32:52,388 --> 00:32:53,389
That's yours, right?
636
00:32:53,522 --> 00:32:54,159
Yes.
637
00:32:54,323 --> 00:32:57,304
"Varied, fresh,“ as Fanny said.
638
00:32:57,660 --> 00:32:59,537
You wrote this one, too?
639
00:33:00,663 --> 00:33:04,941
Actually we all did,
it just sort of happened-.
640
00:33:05,067 --> 00:33:06,740
Wonderful!
641
00:33:07,903 --> 00:33:09,883
You know, sometimes
unplanned pregnancies
642
00:33:10,039 --> 00:33:11,916
make the most beautiful children.
643
00:33:12,708 --> 00:33:13,982
Just ask Behira.
644
00:33:16,445 --> 00:33:17,549
My mother.
645
00:33:31,761 --> 00:33:33,206
Turn that off.
646
00:33:41,704 --> 00:33:44,014
I'm sick of all your junk
around here.
647
00:33:44,607 --> 00:33:45,711
- What's with you?
-What?
648
00:33:46,242 --> 00:33:47,949
Why are you taking your
anger out on me?
649
00:33:48,077 --> 00:33:49,215
I'm not angry at all.
650
00:33:49,912 --> 00:33:52,722
Just go to that contest
and give us a break.
651
00:33:53,082 --> 00:33:53,924
I have to suffer
652
00:33:54,050 --> 00:33:56,826
because you care so much about
what everyone thinks?
653
00:33:58,321 --> 00:33:59,857
Every time she left
the car you would
654
00:33:59,989 --> 00:34:01,798
sing and drum on
the glove compartment-.
655
00:34:02,892 --> 00:34:04,166
Acceptable, unacceptable...
656
00:34:04,460 --> 00:34:05,734
Why do you give a damn?
657
00:34:06,395 --> 00:34:08,671
-If you want to do it...
-Who says I want to do it?
658
00:34:09,799 --> 00:34:10,573
Besides,
659
00:34:10,766 --> 00:34:13,406
since when is "I want to“
a reason to do something?
660
00:34:14,070 --> 00:34:15,845
It's more complicated than that.
661
00:34:16,405 --> 00:34:17,884
If you say so...
662
00:34:20,609 --> 00:34:21,986
I'm not a singer, right'?
663
00:34:23,679 --> 00:34:24,680
So?
664
00:34:24,847 --> 00:34:27,020
Just as you aren't...
a fireman. Right?
665
00:34:29,618 --> 00:34:30,653
Okay.
666
00:34:31,520 --> 00:34:33,864
So I don't sing and you
don't put out fires.
667
00:34:39,595 --> 00:34:40,801
You're a driver, right?
668
00:34:42,932 --> 00:34:43,740
Yes.
669
00:34:44,533 --> 00:34:46,035
So drive.
670
00:34:54,377 --> 00:34:55,754
What's that smell?
671
00:34:55,945 --> 00:34:58,448
This hostess was all
over me at the party-.
672
00:34:58,647 --> 00:34:59,921
It stinks.
673
00:35:01,317 --> 00:35:03,126
Yuck, it's Kenzo.
674
00:35:04,120 --> 00:35:06,066
Do you want to taste
the lipstick, too?
675
00:35:06,822 --> 00:35:08,665
- Mh-hm.
-Yes'?
676
00:35:15,631 --> 00:35:16,837
What's wrong with you'?
677
00:35:17,032 --> 00:35:18,306
What was that? Paparazzi?
678
00:35:18,501 --> 00:35:19,445
Relax, you had your back to him.
679
00:35:19,635 --> 00:35:20,670
Look back and check.
680
00:35:20,870 --> 00:35:22,315
Will you relax?
681
00:35:32,014 --> 00:35:33,493
- Be right down.
-Be right down.
682
00:35:33,582 --> 00:35:34,754
Be right down.
683
00:35:34,984 --> 00:35:36,156
Be right down.
684
00:35:37,653 --> 00:35:39,655
How long do I have to wait'?
685
00:35:40,089 --> 00:35:41,693
- Hello.
-Hello.
686
00:35:43,826 --> 00:35:45,430
Let's go already.
687
00:35:46,195 --> 00:35:47,538
Hurry up, Keren!
688
00:36:41,951 --> 00:36:44,397
Admit it, you're having fun.
689
00:36:50,626 --> 00:36:52,264
One, two, three, four,
690
00:36:52,495 --> 00:36:54,133
freeze it.
691
00:36:54,597 --> 00:36:58,044
One, two, three, four, freeze-
Different-.
692
00:36:58,334 --> 00:37:00,211
One, two, three, four,
693
00:37:00,436 --> 00:37:01,938
freeze. Good, Ofer.
694
00:37:02,171 --> 00:37:04,014
One, two, three, four,
695
00:37:04,173 --> 00:37:04,878
freeze.
696
00:37:05,774 --> 00:37:07,776
- Please.
-Please.
697
00:37:07,943 --> 00:37:10,423
- S'il vous plais.
-S'il vous plais.
698
00:37:10,613 --> 00:37:12,456
- Thank you.
-Thank you.
699
00:37:12,848 --> 00:37:14,452
- Merci.
-Merci.
700
00:37:14,583 --> 00:37:15,527
I have to pee.
701
00:37:15,684 --> 00:37:16,662
Hold ii.
702
00:37:17,119 --> 00:37:20,066
We won't say "I have to pee“
over there.
703
00:37:20,155 --> 00:37:20,963
We'll say...
704
00:37:21,290 --> 00:37:22,894
"I need to piss?“
705
00:37:23,025 --> 00:37:23,867
Hilarious.
706
00:37:24,293 --> 00:37:25,294
We'll say:
707
00:37:25,461 --> 00:37:26,804
"May I be excused?“
708
00:37:26,996 --> 00:37:27,701
Now you...
709
00:37:27,830 --> 00:37:30,538
May I be excused?
710
00:37:30,699 --> 00:37:32,736
Okay, may I be excused now?
711
00:37:46,982 --> 00:37:48,290
I'll be right back.
712
00:37:50,853 --> 00:37:51,831
Together.
713
00:37:52,388 --> 00:37:53,366
Yes.
714
00:37:57,293 --> 00:37:58,636
- Like this?
-Yes.
715
00:37:59,395 --> 00:38:02,376
This goes this way,
and your hip goes the other way.
716
00:38:02,998 --> 00:38:05,035
You see'? -No.
-The same side. -The same side.
717
00:38:12,007 --> 00:38:13,315
Come here.
718
00:38:26,055 --> 00:38:27,363
Apology accepted.
719
00:38:28,257 --> 00:38:29,964
Did anyone mention an apology?
720
00:38:35,564 --> 00:38:36,269
Thank you.
721
00:38:47,610 --> 00:38:49,248
Who's into hummus?
722
00:38:50,012 --> 00:38:51,650
Looks like you are.
723
00:38:54,016 --> 00:38:54,994
Okay.
724
00:38:55,217 --> 00:38:56,696
Okay, we're together.
725
00:38:57,786 --> 00:38:59,231
I don't know what else to say.
726
00:38:59,355 --> 00:39:00,356
Why didn't you tell us?
727
00:39:00,689 --> 00:39:02,032
Since when are you so discreet?
728
00:39:02,358 --> 00:39:04,668
I'd expect a poster
in the stairway.
729
00:39:04,893 --> 00:39:06,270
I didn't even know he was...
730
00:39:06,595 --> 00:39:08,302
Congratulations to the new couple.
731
00:39:08,897 --> 00:39:10,103
Not so new, almost a year.
732
00:39:10,232 --> 00:39:11,336
A year?!
733
00:39:12,134 --> 00:39:13,977
I couldn't afford to talk about it,
I mean...
734
00:39:14,403 --> 00:39:16,007
He couldn't afford to talk about it.
735
00:39:16,805 --> 00:39:18,807
-If it were up to me...
-isn't it?
736
00:39:18,941 --> 00:39:20,045
It is, but...
737
00:39:20,376 --> 00:39:21,548
It doesn't...
738
00:39:21,877 --> 00:39:24,824
-really go with his family and...
-“As real as it gets.“
739
00:39:24,913 --> 00:39:25,857
Stop it, Efrat.
740
00:39:25,981 --> 00:39:27,016
It just seems absurd
741
00:39:27,149 --> 00:39:28,287
that their slogan is
"the real thing“
742
00:39:28,384 --> 00:39:30,159
when their son is in the closet.
743
00:39:30,252 --> 00:39:32,232
Absurd, shmabsurd,
now is not the time.
744
00:39:32,321 --> 00:39:36,030
Kiddies, what's going on?
Fighting already?
745
00:39:36,492 --> 00:39:38,597
What's this, girls, a buffet?
746
00:39:39,094 --> 00:39:41,267
That's a no-no in
the rehearsal room.
747
00:39:41,397 --> 00:39:43,070
Right. A real no-no.
748
00:39:43,132 --> 00:39:45,635
About your friend,
749
00:39:45,934 --> 00:39:49,313
our patience has limits.
750
00:39:49,438 --> 00:39:50,917
Actually, we tried, and...
751
00:39:51,340 --> 00:39:53,820
we hoped, but Dana
decided not to do it.
752
00:39:54,777 --> 00:39:55,949
We'll manage...
753
00:39:56,078 --> 00:40:00,220
Even God created the whole
so He'd have something to cut oft.
754
00:40:07,423 --> 00:40:09,096
It's everywhere, ha'?
755
00:40:10,959 --> 00:40:11,960
Yeah.
756
00:40:14,096 --> 00:40:16,406
And tonight,
when the whole world sees it...
757
00:40:23,706 --> 00:40:26,084
I'm embarrassed that it bothers rne.
758
00:40:34,717 --> 00:40:36,094
Don't you have anything to say'?
759
00:40:37,152 --> 00:40:38,426
Actually, I do.
760
00:40:57,406 --> 00:40:58,384
What's this?
761
00:40:59,007 --> 00:41:00,008
Sweet, isn't it?
762
00:41:01,176 --> 00:41:03,349
Yes. What is it?
763
00:41:03,679 --> 00:41:04,851
It's by someone from Ireland
764
00:41:05,013 --> 00:41:07,323
who won the UniverSong
in 70-something,
765
00:41:07,816 --> 00:41:09,853
then she became a member
of the European Parliament.
766
00:41:10,319 --> 00:41:11,855
She also ran for President.
767
00:41:12,888 --> 00:41:14,196
Unbelievable.
768
00:41:14,523 --> 00:41:15,501
Yes.
769
00:41:18,160 --> 00:41:19,867
How do you know all this?
770
00:41:20,062 --> 00:41:22,565
My "Women in Politics" professor
771
00:41:22,865 --> 00:41:24,173
mentioned it yesterday.
772
00:41:24,333 --> 00:41:25,505
Oh, you're in college?
773
00:41:26,735 --> 00:41:28,578
And I don't just play
backgammon after work?
774
00:41:31,073 --> 00:41:32,518
Unbelievable.
775
00:41:37,913 --> 00:41:40,393
Now, girls,
forget everything I said
776
00:41:40,516 --> 00:41:43,156
and just enjoy, enjoy, enjoy.
777
00:41:43,552 --> 00:41:44,724
Keren, you're doing it all wrong...
778
00:41:45,220 --> 00:41:46,096
After you,
779
00:41:47,022 --> 00:41:50,231
This is our new studio.
Oops, watch the cables.
780
00:41:50,526 --> 00:41:52,699
As you can see,
we use the latest technology,
781
00:41:52,861 --> 00:41:54,807
-we've just switched to HD.
-Yes.
782
00:41:55,030 --> 00:41:57,977
Girls, I assume you know Asi.
783
00:41:58,133 --> 00:41:59,009
Hello.
784
00:41:59,301 --> 00:42:02,009
And his dear parents
need no introduction.
785
00:42:02,404 --> 00:42:03,508
The Hummus Family.
786
00:42:04,106 --> 00:42:05,483
Nice to meet you.
787
00:42:06,475 --> 00:42:07,954
How's it going, man'?
788
00:42:08,744 --> 00:42:11,224
Platoon B, Battalion 69'?
Ofer "Bambi“ Hegev?
789
00:42:12,114 --> 00:42:13,457
Oh, Bambi!
790
00:42:14,383 --> 00:42:15,589
- H0w's it going?
-What's up?
791
00:42:15,784 --> 00:42:17,559
- I'm gonna kill you...
-Oh, you know each other?
792
00:42:17,920 --> 00:42:19,456
- From the army...
-We slept together...
793
00:42:21,123 --> 00:42:22,261
in ambushes.
794
00:42:24,059 --> 00:42:25,367
He's hilarious.
795
00:42:25,761 --> 00:42:27,035
Girls, we're needed
in the dressing room
796
00:42:27,162 --> 00:42:28,163
for a few final touches.
797
00:42:28,297 --> 00:42:31,767
When you see your wigs you'll die.
They're amazing. Come.
798
00:42:36,638 --> 00:42:37,810
What a clown.
799
00:42:39,007 --> 00:42:40,179
Until recently
you wouldn't have thought
800
00:42:40,309 --> 00:42:42,311
that our next guests
could represent anything,
801
00:42:42,444 --> 00:42:44,321
let alone a country,
802
00:42:44,479 --> 00:42:47,255
But after a month of
grueling boot camp
803
00:42:47,316 --> 00:42:49,592
with the biggest guns
in show biz,
804
00:42:49,685 --> 00:42:52,325
please welcome Anat-Ofah
in a premiere performance
805
00:42:52,454 --> 00:42:57,164
of our song for the UniverSong:
"Anat, You've Got The Guts.“
806
00:42:57,359 --> 00:42:59,669
Keren, you're not going on with those.
807
00:43:09,104 --> 00:43:13,075
Even if it hurts now
808
00:43:13,508 --> 00:43:15,647
And will hurl later on
809
00:43:16,879 --> 00:43:20,827
Look at the sky and you'll see,
I swear,
810
00:43:20,983 --> 00:43:24,021
You'll always find a star
811
00:43:24,486 --> 00:43:28,093
It's raining men, Honey,
812
00:43:28,390 --> 00:43:31,599
Reach out and pick them
813
00:43:33,161 --> 00:43:35,607
You're not alone, my baby
814
00:43:35,731 --> 00:43:39,577
Together all the way
815
00:43:40,302 --> 00:43:43,840
Together all the way
816
00:43:44,539 --> 00:43:47,315
Anat, you've got the guts
817
00:43:47,476 --> 00:43:50,355
It'll all work out
818
00:43:52,080 --> 00:43:55,357
No if, no how, no buts
819
00:43:55,684 --> 00:43:59,131
It'll all work out
820
00:44:00,222 --> 00:44:04,170
Anat, you've got the guts
821
00:44:04,259 --> 00:44:06,637
It'll all work out in the end
822
00:44:08,230 --> 00:44:11,336
So far, so good, so what
823
00:44:11,533 --> 00:44:14,844
It'll all work out
824
00:44:18,273 --> 00:44:19,547
This is the chance of your life
825
00:44:19,675 --> 00:44:21,712
You were going to risk your career
for this crap?
826
00:44:21,877 --> 00:44:24,255
- That wasn't our plan.
-What?
827
00:44:25,213 --> 00:44:26,658
It's nothing like what we...
828
00:44:26,748 --> 00:44:28,386
What's this supposed to be'?
829
00:44:30,185 --> 00:44:33,189
It isn't them at all.
830
00:44:49,905 --> 00:44:52,078
- Hi.
-Hi.
831
00:44:53,442 --> 00:44:56,582
Judging by the number of morons
who called, you did great.
832
00:44:57,212 --> 00:44:58,350
Didn't you watch?
833
00:44:58,780 --> 00:45:00,726
I was dead tired after work.
834
00:45:01,116 --> 00:45:02,151
And Shira?
835
00:45:02,417 --> 00:45:05,421
I told her to wake me up
when Mommy came on.
836
00:45:06,288 --> 00:45:07,289
And...?
837
00:45:08,390 --> 00:45:10,267
With that red thing on your head
838
00:45:10,392 --> 00:45:11,928
I guess she didn't recognize you.
839
00:45:13,228 --> 00:45:15,003
Did you do the invoices?
840
00:45:15,297 --> 00:45:16,605
Dad said he'd do it.
841
00:45:17,432 --> 00:45:18,433
Excuse me?
842
00:45:18,800 --> 00:45:21,337
He's coming back on Sunday.
843
00:45:23,005 --> 00:45:25,485
One of you has to
land back on Earth.
844
00:45:36,284 --> 00:45:37,820
Are we going to just sit here?
845
00:45:37,986 --> 00:45:39,465
I thought we needed to talk...
846
00:45:39,621 --> 00:45:41,567
So, let's move to the “talk“ part.
847
00:45:41,656 --> 00:45:44,000
And let's make it quick,
I'm exhausted.
848
00:45:44,626 --> 00:45:47,106
What's that look for, Keren?
849
00:45:47,596 --> 00:45:48,734
Nothing.
850
00:45:49,297 --> 00:45:51,834
Didn't you know
how they manipulate people'?
851
00:45:53,168 --> 00:45:54,272
What?
852
00:45:55,003 --> 00:45:56,380
Look who's talking.
The blogger
853
00:45:56,471 --> 00:45:57,950
who just met a journalist
tor the first time'?
854
00:45:58,040 --> 00:45:58,677
Yael, Yael...
855
00:45:58,807 --> 00:45:59,581
What?
856
00:45:59,674 --> 00:46:00,652
Did anyone ask Efrat
857
00:46:00,776 --> 00:46:02,255
how she didn't notice that
they turned her song into a jingle?
858
00:46:02,377 --> 00:46:03,412
They clogged my ears.
859
00:46:03,678 --> 00:46:05,487
We didn't all make millions
modeling underwear
860
00:46:05,614 --> 00:46:06,649
before our Bat Mitzvah...
861
00:46:06,815 --> 00:46:10,092
I don't think arguing
is going to help.
862
00:46:10,619 --> 00:46:11,996
Okay, you're right.
863
00:46:13,989 --> 00:46:15,991
They made fools out of us.
864
00:46:16,491 --> 00:46:19,165
You with your pretty face,
me with my rocker image,
865
00:46:19,294 --> 00:46:21,467
and Anat as the desperate housewife.
866
00:46:21,563 --> 00:46:22,667
Sorry, Anat.
867
00:46:23,231 --> 00:46:24,335
They got a bunch of bitches
868
00:46:24,466 --> 00:46:26,070
to dance like idiots
so everyone could say:
869
00:46:26,168 --> 00:46:27,772
"How funny, how camp."
870
00:46:29,004 --> 00:46:31,006
And we fell for it.
871
00:46:31,306 --> 00:46:32,808
Four frustrated women and a homo.
872
00:46:32,908 --> 00:46:34,114
Sorry, Ofer.
873
00:46:35,410 --> 00:46:36,514
There's no use wasting time.
874
00:46:36,645 --> 00:46:39,421
Lets stop this nonsesne
and move on.
875
00:46:39,714 --> 00:46:41,694
And just say we're not doing it?
876
00:46:42,350 --> 00:46:43,385
Can we do that?
877
00:46:44,553 --> 00:46:45,725
We can do whatever we want.
878
00:46:45,854 --> 00:46:47,697
It's bad for me,
it's bad for you...
879
00:46:49,257 --> 00:46:51,259
Ofer, sorry, I think we...
880
00:46:51,426 --> 00:46:54,600
Okay, Keren, I go overboard,
but I'm not stupid.
881
00:46:54,930 --> 00:46:56,466
I'm not into it either.
882
00:46:58,500 --> 00:47:00,275
I saw you from the window and...
883
00:47:00,869 --> 00:47:02,371
You came to give your condolences?
884
00:47:02,771 --> 00:47:04,114
I came to join you.
885
00:47:04,873 --> 00:47:06,511
You have an issue with timing,
don't you'?
886
00:47:06,608 --> 00:47:08,315
Let's cut the sarcasm.
887
00:47:09,778 --> 00:47:10,654
Listen,
888
00:47:11,680 --> 00:47:13,956
I've been watching you
and eating my heart out,
889
00:47:14,449 --> 00:47:16,429
and after I saw you
on TV...
890
00:47:18,286 --> 00:47:21,267
It made me furious.
We can't just let it slide.
891
00:47:22,524 --> 00:47:25,471
We can either drown in sorrow
892
00:47:25,560 --> 00:47:28,734
or go in tomorrow and demand
to sing the song our way.
893
00:47:29,798 --> 00:47:32,608
We had something sweet and simple
that was just ours.
894
00:47:32,734 --> 00:47:34,372
No one planned it,
no one engineered it,
895
00:47:34,469 --> 00:47:35,504
it just came out.
896
00:47:36,638 --> 00:47:38,618
It came out because
we wanted to cheer you up,
897
00:47:40,275 --> 00:47:41,652
and it came out good.
898
00:47:42,944 --> 00:47:44,651
What are you trying to say'?
899
00:47:44,779 --> 00:47:46,622
That we can find a way.
900
00:47:46,781 --> 00:47:48,590
Us, the song, the guitar...
901
00:47:48,750 --> 00:47:50,058
Without all that glitter.
902
00:47:50,485 --> 00:47:54,092
But the glitter is everything,
Ofer, it's UniverSong.
903
00:47:54,389 --> 00:47:56,892
Well, I remember when it was
a song contest,
904
00:47:57,559 --> 00:47:58,765
not a costume contest.
905
00:47:59,294 --> 00:48:00,466
The conductor went onstage,
906
00:48:00,629 --> 00:48:01,664
signaled the orchestra,
907
00:48:02,397 --> 00:48:03,774
and the singer just started singing.
908
00:48:40,969 --> 00:48:43,745
Sorry I'm late, Cupcakes.
909
00:48:44,039 --> 00:48:48,510
I was talking to the Minister.
The response is fantastic.
910
00:48:49,010 --> 00:48:51,820
Oh-ho, and who do I see here?
911
00:48:51,980 --> 00:48:55,985
I guess success is enough to subdue
even the toughest opponents.
912
00:48:56,284 --> 00:48:57,319
Welcome back.
913
00:48:57,485 --> 00:49:00,762
To winning and hosting
next year in Jerusalem!
914
00:49:03,692 --> 00:49:06,901
Uh, look... We met last night...
915
00:49:07,395 --> 00:49:09,397
And we feel like we got a little lost.
916
00:49:09,564 --> 00:49:10,599
That's totally natural.
917
00:49:10,899 --> 00:49:13,345
Actually, “totally natural"
is exactly the problem.
918
00:49:13,535 --> 00:49:14,411
What do you mean?
919
00:49:14,636 --> 00:49:16,616
It's totally not. It's not us.
920
00:49:16,705 --> 00:49:18,651
Fear is totally natural, too.
921
00:49:19,007 --> 00:49:20,816
You reached a certain level,
922
00:49:21,209 --> 00:49:23,348
now there are expectations
and fears,
923
00:49:23,712 --> 00:49:25,658
How will people react?
What will they say'?
924
00:49:25,880 --> 00:49:28,224
You're so sweet...
925
00:49:28,383 --> 00:49:29,657
You're a little overwhelmed.
926
00:49:29,751 --> 00:49:31,856
You're instincts are to
retreat to a safe place.
927
00:49:32,020 --> 00:49:33,863
Our instincts
followed you blindly,
928
00:49:34,055 --> 00:49:36,331
so it's more like an eye-opener.
929
00:49:36,891 --> 00:49:39,394
We had something
that was very “us,“
930
00:49:39,527 --> 00:49:40,801
and there's nothing left of it.
931
00:49:41,196 --> 00:49:44,200
Hold on, what is this?
Dreamgirls'?
932
00:49:44,566 --> 00:49:46,705
We'd like, with your help,
933
00:49:46,835 --> 00:49:49,816
to make it like it was before.
934
00:49:50,605 --> 00:49:52,243
To go for something more solid.
935
00:49:52,374 --> 00:49:53,512
Simple costumes.
936
00:49:53,608 --> 00:49:54,643
Simple dance moves.
937
00:49:54,776 --> 00:49:56,084
Maybe even a live guitar.
938
00:49:56,244 --> 00:49:57,882
- More straightforward.
-Cleaner.
939
00:49:57,946 --> 00:49:58,890
MOTQ n
Us}.
940
00:50:00,548 --> 00:50:03,256
And what? Do a tour of
community centers'?
941
00:50:03,418 --> 00:50:05,056
And take our song
to the UniverSong.
942
00:50:05,754 --> 00:50:06,960
Heaven help us!
943
00:50:07,522 --> 00:50:09,695
Have you no respect for tradition?
944
00:50:10,225 --> 00:50:12,226
You'll perform exactly
as we tell you,
945
00:50:12,227 --> 00:50:12,830
You'll perform exactly
as we tell you,
946
00:50:13,128 --> 00:50:16,439
or I'll find another jolly bunch
to replace you.
947
00:50:17,932 --> 00:50:21,379
That's the thing,
I'm not sure it's up to you.
948
00:50:21,469 --> 00:50:22,311
I beg your pardon?
949
00:50:22,437 --> 00:50:24,246
We were chosen to represent Israel.
950
00:50:24,539 --> 00:50:24,738
From that moment on,
how it's done is totally up to us.
951
00:50:24,739 --> 00:50:29,051
From that moment on,
how it's done is totally up to us.
952
00:50:29,144 --> 00:50:30,179
You don't say'?
953
00:50:30,478 --> 00:50:31,252
It's not me saying it,
954
00:50:32,314 --> 00:50:33,418
it's in the contest rules.
955
00:50:34,282 --> 00:50:35,886
The monster turns on its creator.
956
00:50:35,950 --> 00:50:36,750
It's more like the creator turns on
those who turn him into a monster.
957
00:50:36,751 --> 00:50:38,753
It's more like the creator turns on
those who turn him into a monster.
958
00:50:39,888 --> 00:50:40,730
Yes.
959
00:50:41,323 --> 00:50:42,700
You're right, but...
960
00:50:43,325 --> 00:50:44,963
With all due respect
tor the legal argument,
961
00:50:45,093 --> 00:50:47,767
you forgot an important detail:
962
00:50:48,263 --> 00:50:49,263
"It that which is stated in Article 16
(herein: artistic freedom),
963
00:50:49,264 --> 00:50:52,108
"It that which is stated in Article 16
(herein: artistic freedom),
964
00:50:52,400 --> 00:50:55,381
is not in keeping with the demands
of the dispatching entity,
965
00:50:55,770 --> 00:51:01,584
"the dispatching entity may reconsider
its monetary support of the artist-"
966
00:51:05,313 --> 00:51:08,317
You'll have to sell
a whole lot of cakes.
967
00:51:25,033 --> 00:51:26,800
This is despicable behavior.
968
00:51:26,801 --> 00:51:28,940
This is despicable behavior.
969
00:51:29,037 --> 00:51:32,075
I just hope this isn't
intentional sabotage
970
00:51:32,340 --> 00:51:36,880
and that the girls don't let
success take over.
971
00:51:47,555 --> 00:51:48,590
Hello'?
972
00:51:49,824 --> 00:51:50,962
Help with what?
973
00:51:52,360 --> 00:51:53,964
How do you know already?
974
00:51:54,963 --> 00:51:56,567
They asked you what?
975
00:51:58,700 --> 00:52:00,680
I'll be home in a few minutes.
976
00:52:01,035 --> 00:52:02,912
Their house?
977
00:52:03,338 --> 00:52:04,338
Okay, okay. Bye.
978
00:52:04,339 --> 00:52:06,046
Okay, okay. Bye.
979
00:52:07,175 --> 00:52:08,347
What happened?
980
00:52:08,843 --> 00:52:11,380
Asi says he might
be able to work this out.
981
00:52:11,746 --> 00:52:13,020
How did he find out'?
982
00:52:14,082 --> 00:52:16,850
And to the girls I say:
Girls! Modesty is a virtue!
983
00:52:16,851 --> 00:52:18,228
And to the girls I say:
Girls! Modesty is a virtue!
984
00:52:18,420 --> 00:52:21,128
Don't let it turn your heads,
985
00:52:21,356 --> 00:52:22,858
one should know where he comes from.
986
00:52:22,991 --> 00:52:23,833
This isn't happening...
987
00:52:23,925 --> 00:52:25,598
And where he's going.
988
00:52:27,495 --> 00:52:28,940
Answer already!
989
00:52:29,931 --> 00:52:32,036
Zohar, where are you'?
990
00:52:32,100 --> 00:52:33,704
At the Museum
with the Minister.
991
00:52:33,835 --> 00:52:34,973
She's crazy.
992
00:52:35,069 --> 00:52:36,207
Take a deep breath, baby.
993
00:52:36,404 --> 00:52:38,543
She'll change her mind five times
before the 8 o'clock news.
994
00:52:38,673 --> 00:52:40,016
Forget her, if my dad hears this
995
00:52:40,074 --> 00:52:41,875
he'll watch the news
in the EH.
996
00:52:41,876 --> 00:52:42,513
He'll watch the news
in the EH.
997
00:52:42,677 --> 00:52:44,179
Don't be silly.
998
00:52:44,913 --> 00:52:46,017
All right.
999
00:52:47,282 --> 00:52:48,420
Thanks, Zohar.
1000
00:52:49,684 --> 00:52:51,061
Anytime.
1001
00:53:00,962 --> 00:53:02,839
Honey, don't be disappointed.
1002
00:53:03,431 --> 00:53:06,400
In theory we fight tor
justice and truth,
1003
00:53:06,401 --> 00:53:07,141
In theory we fight tor
justice and truth,
1004
00:53:07,702 --> 00:53:09,409
but reality is ugly.
1005
00:53:09,737 --> 00:53:12,547
The world will destroy a girl like you.
1006
00:53:12,974 --> 00:53:15,511
At the first hearing
they'll still be wiping their drool.
1007
00:53:16,878 --> 00:53:17,822
After that it won't help,
1008
00:53:17,912 --> 00:53:18,912
your blond hair,
your big boobs.
1009
00:53:18,913 --> 00:53:20,756
Your blond hair,
your big boobs.
1010
00:53:30,058 --> 00:53:31,425
Sometimes I wonder,
"What's she doing it for?"
1011
00:53:31,426 --> 00:53:33,599
Sometimes I wonder,
"What's she doing it for?"
1012
00:53:33,761 --> 00:53:36,867
Yeah, huh? Not exactly
a fashion show.
1013
00:53:37,732 --> 00:53:40,941
It's a boring world. Like me.
1014
00:53:46,574 --> 00:53:47,450
You know, honey,
1015
00:53:47,742 --> 00:53:50,848
I thought I'd reserve
the firm's guest suite-.
1016
00:53:52,780 --> 00:53:54,487
You could bring
the yellow costume.
1017
00:53:55,483 --> 00:53:56,450
The wig, the dress,
the stockings.
1018
00:53:56,451 --> 00:53:58,055
The wig, the dress,
the stockings.
1019
00:53:59,754 --> 00:54:00,858
Could be nice, ha?
1020
00:54:07,362 --> 00:54:08,962
The band needs another
1021
00:54:08,963 --> 00:54:09,805
The band needs another
1022
00:54:09,931 --> 00:54:13,538
Without it, the band
won't fly to Paris
1023
00:54:13,701 --> 00:54:19,049
and Israel won't have
a representative at UniverSong.
1024
00:54:19,974 --> 00:54:21,453
- Hello.
-Hi.
1025
00:54:24,379 --> 00:54:25,585
Sit down, sit down.
1026
00:54:29,651 --> 00:54:31,255
So how are you, Ofer'?
1027
00:54:31,686 --> 00:54:32,494
Fine, thanks.
1028
00:54:32,620 --> 00:54:33,291
Some wine?
1029
00:54:33,521 --> 00:54:33,987
Why not.
1030
00:54:33,988 --> 00:54:34,227
Why not.
1031
00:54:34,856 --> 00:54:35,630
Assaf?
1032
00:54:35,823 --> 00:54:36,824
Sure.
1033
00:54:50,238 --> 00:54:51,546
Look,
1034
00:54:51,739 --> 00:54:54,879
we asked Assaf to invite you over
1035
00:54:55,410 --> 00:54:59,012
because a situation has come up
where we can help each another.
1036
00:54:59,013 --> 00:54:59,991
Because a situation has come up
where we can help each another.
1037
00:55:05,553 --> 00:55:07,726
Let's put our cards on the table.
1038
00:55:20,234 --> 00:55:22,510
We know about your relationship.
1039
00:55:23,371 --> 00:55:23,537
We apologize for our methods,
1040
00:55:23,538 --> 00:55:25,347
We apologize for our methods,
1041
00:55:26,374 --> 00:55:27,580
but Assaf, so it seems,
1042
00:55:27,775 --> 00:55:30,381
is not as liberal as you
1043
00:55:32,914 --> 00:55:34,916
and he insisted on being
discreet.
1044
00:55:36,050 --> 00:55:38,587
Don't worry, we don't want to
break you up.
1045
00:55:38,720 --> 00:55:40,757
We aren't closed-minded people.
1046
00:55:41,589 --> 00:55:42,932
But you have to understand,
1047
00:55:43,057 --> 00:55:44,263
we have a company to run,
1048
00:55:44,459 --> 00:55:48,305
we have an image, employees
and a poster boy
1049
00:55:48,730 --> 00:55:52,177
that the public is liable to boycott
it the matter comes out.
1050
00:55:53,134 --> 00:55:53,942
"The matter."
1051
00:55:54,369 --> 00:55:55,712
Yes. The matter.
1052
00:55:56,437 --> 00:56:01,074
We'd be glad to help you
and your friends
1053
00:56:01,075 --> 00:56:01,212
We'd be glad to help you
and your friends
1054
00:56:01,376 --> 00:56:03,185
with your little problem.
1055
00:56:03,277 --> 00:56:04,051
Excuse me?
1056
00:56:04,779 --> 00:56:06,417
You're fighting tor authenticity.
1057
00:56:06,881 --> 00:56:08,861
We sell authenticity.
1058
00:56:09,083 --> 00:56:10,687
You know our slogan,
1059
00:56:12,253 --> 00:56:13,587
so as the sponsors
of the contest
1060
00:56:13,588 --> 00:56:14,464
so as the sponsors
of the contest
1061
00:56:14,722 --> 00:56:16,360
we feel an obligation,
1062
00:56:17,291 --> 00:56:19,066
you could even say a mission,
1063
00:56:19,293 --> 00:56:22,399
to back your band
and pay for the flight
1064
00:56:22,664 --> 00:56:25,543
-no matter what...
-And you expect us to...?
1065
00:56:27,135 --> 00:56:29,137
Simply maintain your discretion.
1066
00:56:33,341 --> 00:56:34,319
And, what do you think?
1067
00:56:40,782 --> 00:56:44,992
Maybe it's not such a bad idea,
1068
00:56:46,754 --> 00:56:50,531
we'll keep a low profile,
things will calm down...
1069
00:56:57,331 --> 00:56:58,605
"the real thing," huh?
1070
00:56:59,701 --> 00:57:00,577
Whoa...
1071
00:57:00,802 --> 00:57:03,112
- I can't believe it...
-I can't believe it.
1072
00:57:03,304 --> 00:57:03,637
I can't believe I didn't know
you were together.
1073
00:57:03,638 --> 00:57:05,515
I can't believe I didn't know
you were together.
1074
00:57:07,642 --> 00:57:08,450
How are you'?
1075
00:57:08,643 --> 00:57:11,123
Surprisingly less shocked
than I expected.
1076
00:57:12,013 --> 00:57:13,321
I tried to deny
the situation, and...
1077
00:57:13,548 --> 00:57:15,653
- You tried too hard.
-Yael.
1078
00:57:15,850 --> 00:57:16,149
No, it's okay. It's true.
1079
00:57:16,150 --> 00:57:16,821
No, it's okay. It's true.
1080
00:57:18,352 --> 00:57:20,696
- Takes one to know one.
-Yep.
1081
00:57:20,888 --> 00:57:22,868
It's when you try to do
the right thing
1082
00:57:23,191 --> 00:57:24,829
that reality smacks you in the face.
1083
00:57:26,494 --> 00:57:28,662
Girls, I have presents
I was saving for the flight, but...
1084
00:57:28,663 --> 00:57:29,300
Girls, I have presents
I was saving for the flight, but...
1085
00:57:35,336 --> 00:57:36,440
Wow...
1086
00:57:36,704 --> 00:57:37,808
Thanks.
1087
00:57:38,206 --> 00:57:39,150
Ofer...
1088
00:57:40,241 --> 00:57:40,674
Well,
1089
00:57:40,675 --> 00:57:41,153
Well,
1090
00:57:41,709 --> 00:57:43,154
it's the end of the road, girls.
1091
00:57:43,811 --> 00:57:44,949
At least we tried, right'?
1092
00:57:45,146 --> 00:57:46,819
It was the right thing to do,
1093
00:57:47,315 --> 00:57:49,522
our little truth. We could have
flown high.
1094
00:57:49,684 --> 00:57:50,822
Or crash, honey.
1095
00:57:51,152 --> 00:57:53,186
The world doesn't dance to
that tune any more.
1096
00:57:53,187 --> 00:57:53,824
The world doesn't dance to
that tune any more.
1097
00:57:54,155 --> 00:57:55,156
It's too subtle.
1098
00:57:55,523 --> 00:57:58,299
Nowadays there are synths,
samplers...
1099
00:57:58,392 --> 00:58:00,998
Fireworks, acrobats and wigs.
1100
00:58:01,195 --> 00:58:02,299
But there's us.
1101
00:58:02,497 --> 00:58:05,699
If you ask me, nothing is better
than having such great friends-.
1102
00:58:05,700 --> 00:58:06,508
If you ask me, nothing is better
than having such great friends-.
1103
00:58:07,201 --> 00:58:09,374
“Our building has
the finest neighbors."
1104
00:58:10,571 --> 00:58:12,050
The best.
1105
00:58:14,208 --> 00:58:16,085
Stop sobbing...
1106
00:58:16,911 --> 00:58:18,211
Are you taking a step back?
1107
00:58:18,212 --> 00:58:19,020
Are you taking a step back?
1108
00:58:20,214 --> 00:58:21,056
A step forward.
1109
00:58:25,119 --> 00:58:26,598
It's so easy in the movies,
1110
00:58:28,122 --> 00:58:30,724
a penny drops from heaven
and it all works out.
1111
00:58:30,725 --> 00:58:31,100
A penny drops from heaven
and it all works out.
1112
00:58:32,760 --> 00:58:35,240
But in real life
nobody stands up and applauds.
1113
00:58:36,397 --> 00:58:37,933
You have to be persistent
1114
00:58:38,266 --> 00:58:41,873
and hold onto an inner voice that
won't let the other voices confuse you.
1115
00:58:42,103 --> 00:58:43,138
All of ii?!
1116
00:58:43,271 --> 00:58:45,751
One has to make
brave decisions.
1117
00:58:45,940 --> 00:58:47,214
Are you leaving the country?
1118
00:58:47,441 --> 00:58:48,442
Investing?
1119
00:58:49,043 --> 00:58:50,886
You could call it an investment...
1120
00:58:50,978 --> 00:58:52,286
What are you investing in?
1121
00:58:52,413 --> 00:58:54,256
The market is very weak.
1122
00:58:55,616 --> 00:58:55,749
In myself.
1123
00:58:55,750 --> 00:58:56,820
In myself.
1124
00:58:56,918 --> 00:58:59,194
You just have to let
the voice be heard.
1125
00:59:00,555 --> 00:59:02,091
Ofer! Open up!
1126
00:59:02,223 --> 00:59:05,227
Sometimes after years of silence
it'll burst out.
1127
00:59:05,459 --> 00:59:06,267
Ofer.
1128
00:59:06,394 --> 00:59:08,261
Go away, I don't want to see you.
1129
00:59:08,262 --> 00:59:08,672
Go away, I don't want to see you.
1130
00:59:13,134 --> 00:59:16,343
Sometimes the voice speaks softly,
but for the first time, clearly.
1131
00:59:16,504 --> 00:59:18,950
Hi, we spoke on the phone
about the job.
1132
00:59:19,073 --> 00:59:20,347
You can leave it here.
1133
00:59:24,946 --> 00:59:25,651
Thanks.
1134
00:59:25,813 --> 00:59:26,791
You're welcome.
1135
00:59:29,183 --> 00:59:31,663
Oh, hi. I didn't see it was you,
1136
00:59:32,286 --> 00:59:33,286
I'll see if she's available-.
1137
00:59:33,287 --> 00:59:33,458
I'll see if she's available-.
1138
00:59:33,521 --> 00:59:36,502
No need.
Just give her the envelope.
1139
00:59:41,195 --> 00:59:44,904
And sometimes it speaks
but you won't listen.
1140
00:59:46,100 --> 00:59:49,104
After all, a real voice
is a real challenge.
1141
00:59:49,437 --> 00:59:51,713
It means getting past
layers of ego,
1142
00:59:52,039 --> 00:59:54,645
oi insult, of recognizing mistakes
1143
00:59:55,977 --> 00:59:57,811
and being brave enough to
let it be heard.
1144
00:59:57,812 --> 00:59:58,483
And being brave enough to
let it be heard.
1145
00:59:59,046 --> 01:00:00,150
Dad,
1146
01:00:01,182 --> 01:00:03,287
I have to talk to you.
1147
01:00:07,521 --> 01:00:08,625
Just a second, honey.
1148
01:00:12,994 --> 01:00:14,337
This is for you, sir.
1149
01:00:14,462 --> 01:00:16,567
And those who refuse to hear it
1150
01:00:17,131 --> 01:00:19,509
will probably never really
accept you.
1151
01:00:20,668 --> 01:00:22,836
So sit alone on your favorite
park bench.
1152
01:00:22,837 --> 01:00:22,974
So sit alone on your favorite
park bench.
1153
01:00:23,204 --> 01:00:26,083
Try to look at the familiar blvd.
from a different angle.
1154
01:00:26,641 --> 01:00:28,951
Now your voice can be heard.
1155
01:00:34,515 --> 01:00:35,348
Are you okay?
1156
01:00:35,349 --> 01:00:35,486
Are you okay?
1157
01:00:36,050 --> 01:00:37,529
Yes, I'm... fine.
1158
01:00:39,387 --> 01:00:41,230
I see you, too, read the...
1159
01:00:43,557 --> 01:00:46,561
Urn, yes.
I'm actually a devoted reader.
1160
01:00:48,162 --> 01:00:50,005
She always says the right thing, huh'?
1161
01:00:50,364 --> 01:00:51,342
You think so'?
1162
01:00:52,166 --> 01:00:54,305
I lost a lot of money
because of her.
1163
01:00:54,702 --> 01:00:55,578
What?
1164
01:00:56,070 --> 01:00:57,549
Or rather, thanks to her.
1165
01:00:59,373 --> 01:01:00,373
I invented a popular
computer program.
1166
01:01:00,374 --> 01:01:02,513
I invented a popular
computer program.
1167
01:01:03,577 --> 01:01:08,185
From that day, my pockets got full
but my soul got empty-.
1168
01:01:08,616 --> 01:01:10,459
Since I discovered her, I---...
1169
01:01:10,785 --> 01:01:15,393
chase after moments of joy
instead of the next million.
1170
01:01:15,790 --> 01:01:16,962
Wow.
1171
01:01:25,633 --> 01:01:26,907
Aviv (Springtime).
1172
01:01:27,268 --> 01:01:28,269
Yes.
1173
01:01:28,402 --> 01:01:29,540
My name is Aviv.
1174
01:01:29,637 --> 01:01:31,412
Oh. Keven.
1175
01:01:31,539 --> 01:01:32,574
Nice to meet you.
1176
01:01:34,976 --> 01:01:36,080
Do we know each other?
1177
01:01:36,310 --> 01:01:37,254
Why do you ask?
1178
01:01:37,611 --> 01:01:39,318
I don't know,
you're looking at me as if...
1179
01:01:42,216 --> 01:01:43,354
What?
1180
01:01:43,617 --> 01:01:46,598
You look more approachable
outside the computer.
1181
01:01:47,455 --> 01:01:49,332
Oh, you know “Head My Lisp“?
1182
01:01:49,824 --> 01:01:52,304
Actually, I'm son of
a patient of yours.
1183
01:01:52,960 --> 01:01:54,064
Really?
1184
01:01:54,662 --> 01:01:56,767
But it seems you're one of mine, too.
1185
01:02:02,336 --> 01:02:06,876
And when you give in to your
inner voice, something changes.
1186
01:02:07,475 --> 01:02:09,079
Something in you opens up
1187
01:02:09,243 --> 01:02:10,950
and everything becomes simple.
1188
01:02:12,513 --> 01:02:13,514
It's the same bench,
1189
01:02:13,848 --> 01:02:15,156
the same boulevard,
1190
01:02:15,416 --> 01:02:16,861
but everything is different.
1191
01:03:43,771 --> 01:03:46,479
- Dedi?
-Mom! You arrived?
1192
01:03:46,740 --> 01:03:49,220
Yes. We're going to rehearsals.
1193
01:03:49,543 --> 01:03:50,521
Wow, cool!
1194
01:03:50,678 --> 01:03:52,783
- Are you guys okay?
-Of course we are.
1195
01:03:52,880 --> 01:03:54,757
Dad put Shira to sleep
1196
01:03:54,915 --> 01:03:56,189
so she can stay up tonight.
1197
01:03:56,517 --> 01:03:57,393
Dad?
1198
01:03:57,518 --> 01:04:00,727
He thought it would be nice
to watch you together.
1199
01:04:00,955 --> 01:04:03,834
What? What does he think?
1200
01:04:04,125 --> 01:04:06,230
That he can simply come and go
whenever he wants,
1201
01:04:06,727 --> 01:04:08,104
and you cooperate with him?
1202
01:04:08,229 --> 01:04:09,765
"Cooperate with him?"
1203
01:04:10,064 --> 01:04:10,735
What's with you'?
1204
01:04:10,865 --> 01:04:11,707
He's our father!
1205
01:04:12,399 --> 01:04:13,503
It's not all about you.
1206
01:04:13,567 --> 01:04:14,910
Don't talk to me that way!
1207
01:04:15,603 --> 01:04:17,640
What do you know?
You're just a kid.
1208
01:04:17,771 --> 01:04:19,045
- Hello.
-Hello.
1209
01:04:19,206 --> 01:04:21,243
- Merci!
-S'il vous plait!
1210
01:04:21,375 --> 01:04:23,321
May I be excused!
1211
01:04:25,279 --> 01:04:28,419
Okay, ladies. This is your
que to get onstage.
1212
01:04:39,126 --> 01:04:39,968
What? Uh...
1213
01:04:40,461 --> 01:04:41,769
That's not the playback.
1214
01:04:41,896 --> 01:04:43,341
That's not the song.
1215
01:04:45,933 --> 01:04:48,743
Excuse me'?
One moment, please, it's...
1216
01:04:49,637 --> 01:04:52,618
not the right version,
we prepeared something else.
1217
01:04:52,973 --> 01:04:54,782
Mr. Eduoard Baer, s'il vous plait.
1218
01:04:56,277 --> 01:04:57,585
Where to look?
1219
01:04:57,745 --> 01:05:01,557
Stand still, please,
stand still.
1220
01:05:02,349 --> 01:05:03,555
Is there any problem?
1221
01:05:04,118 --> 01:05:05,222
Thank you very much.
1222
01:05:05,452 --> 01:05:06,590
What? What?
1223
01:05:06,754 --> 01:05:09,860
- What “thank you very much"?
-Now is Mr. Edouard Baer.
1224
01:05:10,324 --> 01:05:10,961
Excuse me.
1225
01:05:11,125 --> 01:05:12,604
What "excuse me"?
This is our first...
1226
01:05:14,161 --> 01:05:17,938
Excuse me, I don't know you, yes?
But I see everybody else does...
1227
01:05:18,832 --> 01:05:20,277
What is your problem'?
1228
01:05:20,434 --> 01:05:23,904
We come here do our first rehearsal,
nobody's pissing to our direction,
1229
01:05:24,004 --> 01:05:27,008
and then comes Messieur and they
through us away to the garbage?
1230
01:05:27,174 --> 01:05:28,778
Why'? We're not important?
1231
01:05:28,842 --> 01:05:32,119
We don't exist?
We don't need time? consideration?
1232
01:05:32,446 --> 01:05:34,119
- Madame...
-What is it about you men?
1233
01:05:34,315 --> 01:05:37,626
You think you can do everything
and it's okay.
1234
01:05:37,718 --> 01:05:39,356
You come when you want,
you go when you want,
1235
01:05:39,486 --> 01:05:42,695
and we're supposed to accept it
like it was nothing.
1236
01:05:43,023 --> 01:05:46,368
Why'? kousochto Monsieur,
kousochto all Monsieur...
1237
01:05:47,161 --> 01:05:49,141
How do you say “misamcha“,
“Who put you...?“ -Anat...
1238
01:05:49,230 --> 01:05:50,834
Who put you to decide?
1239
01:05:50,898 --> 01:05:54,175
I decide we stay on stage,
do the rehearsal comme il taut,
1240
01:05:54,335 --> 01:05:56,178
and stop popping up
whenever you want.
1241
01:05:56,737 --> 01:05:59,377
Do you think it's fair'?
No, tell me, do you think it's fair?
1242
01:06:00,808 --> 01:06:03,345
And I know you. I know you well.
1243
01:06:03,477 --> 01:06:06,185
Some day you'll come back
all smiling,
1244
01:06:06,313 --> 01:06:09,192
expecting us to behave
as if nothing happened.
1245
01:06:09,350 --> 01:06:11,330
And then you say,
"Woman is crazy."
1246
01:06:11,485 --> 01:06:14,830
No, you're crazy
to drive us crazy like that.
1247
01:06:15,055 --> 01:06:16,227
All of you!
1248
01:06:36,710 --> 01:06:37,518
All right.
1249
01:06:38,279 --> 01:06:40,486
It says here: "Getting to know
YOU Party"
1250
01:06:41,582 --> 01:06:43,391
Maybe we should mingle'?
1251
01:07:07,408 --> 01:07:11,117
- Shalom.
-Shalom, Shalom. Kak dila?
1252
01:07:11,278 --> 01:07:13,986
(Russian)
1253
01:07:14,114 --> 01:07:15,923
Ah no, I don't speak Russian.
1254
01:07:16,583 --> 01:07:20,224
I just said that I think
we speak the "same language".
1255
01:07:20,621 --> 01:07:22,396
Now we do. Ofer.
1256
01:07:22,589 --> 01:07:24,626
Stas. Nice to meet you.
1257
01:07:27,161 --> 01:07:30,040
And this is my lovely wife, Oxana.
1258
01:07:30,464 --> 01:07:32,410
We also perform together.
1259
01:07:40,574 --> 01:07:42,554
"My lovely wife..."
1260
01:07:50,617 --> 01:07:51,618
Anat.
1261
01:07:58,792 --> 01:08:00,635
Monsieur, I'm so sorry.
1262
01:08:00,761 --> 01:08:04,368
- Really, it's all kind of...
-Don't mention it.
1263
01:08:07,334 --> 01:08:09,814
Why don't we get away
from all of this?
1264
01:08:10,504 --> 01:08:12,347
May I invite you for dinner'?
1265
01:08:21,181 --> 01:08:22,990
I love Paris when it rains.
1266
01:08:32,559 --> 01:08:34,266
In Israel we say:
1267
01:08:35,129 --> 01:08:38,440
"Two of us under one umbrella."
1268
01:08:38,966 --> 01:08:41,970
- Under one umbrella.
-Good.
1269
01:08:51,378 --> 01:08:53,483
So, come to think of it,
1270
01:08:53,580 --> 01:08:57,084
your band, Anat-Ofah,
it's based on your name?
1271
01:08:57,584 --> 01:09:00,963
In a way. It's the name of
a business that I'm running.
1272
01:09:01,054 --> 01:09:03,159
"Ofah" means “boulanger.“
1273
01:09:03,357 --> 01:09:05,803
Really? So you're not a professional
singer?
1274
01:09:05,859 --> 01:09:08,362
No, I'm a professional baker.
1275
01:09:12,199 --> 01:09:14,645
I have to ask you,
1276
01:09:15,402 --> 01:09:16,608
why did you...
1277
01:09:19,406 --> 01:09:20,680
I heard you,
1278
01:09:20,841 --> 01:09:23,651
and beyond all this hysteria
1279
01:09:23,744 --> 01:09:27,851
I really felt a woman, you know?
A real woman.
1280
01:09:29,850 --> 01:09:33,821
By the way, what means "Kousoto“?
1281
01:09:34,254 --> 01:09:35,096
Sorry?
1282
01:09:35,222 --> 01:09:37,998
“Kousoto." At one moment
you said the word “Kousoto“
1283
01:09:38,091 --> 01:09:40,128
and it seemed... very deep.
1284
01:09:41,094 --> 01:09:41,936
“Kousoto...?“
Oh, yes. Yes.
1285
01:09:44,465 --> 01:09:45,671
Kousochto (asshole in Hebrew).
1286
01:09:45,799 --> 01:09:47,972
Yes, it's deep.
1287
01:09:48,101 --> 01:09:49,205
I knew that.
1288
01:09:51,138 --> 01:09:52,640
You're really charming.
1289
01:09:53,273 --> 01:09:57,153
I knew it from the very first moment
I put my eyes on you.
1290
01:09:57,277 --> 01:09:59,484
You must have a very good eye.
1291
01:09:59,913 --> 01:10:02,189
Excuse me, it's from the pressure.
You know...
1292
01:10:03,884 --> 01:10:06,865
Maybe I should just go
back to the hotel.
1293
01:10:09,790 --> 01:10:11,827
Oh, you're married. Okay.
1294
01:10:13,427 --> 01:10:17,204
So I guess your petit husband
is waiting in the room, and...
1295
01:10:18,232 --> 01:10:21,441
No, my petit husband
is not waiting at all.
1296
01:10:23,337 --> 01:10:24,441
Explain.
1297
01:10:26,473 --> 01:10:28,953
I mean, you can talk to me
about it, you know.
1298
01:10:30,511 --> 01:10:32,115
To you, from all people?
1299
01:10:32,579 --> 01:10:33,751
Why not?
1300
01:10:35,115 --> 01:10:39,564
Do I seem to you like the portrait
of the guy jumping from bed to bed,
1301
01:10:40,087 --> 01:10:41,464
from gala to gala
1302
01:10:41,588 --> 01:10:44,626
and opening his eyes every morning
without knowing where he is'?
1303
01:10:44,758 --> 01:10:45,930
That's what you think I am?
1304
01:10:47,528 --> 01:10:49,201
It's true. I am like that.
1305
01:10:50,531 --> 01:10:52,238
But you know,
I was married once.
1306
01:10:53,500 --> 01:10:58,347
And it had everything to succeed.
Everything but one thing. Me.
1307
01:10:59,206 --> 01:11:01,846
If at that time I had
someone to talk to like that,
1308
01:11:01,975 --> 01:11:04,581
I'm sure that she would
still be around.
1309
01:11:05,479 --> 01:11:08,824
But no, it was always about me.
Me on TV, me on radio,
1310
01:11:08,982 --> 01:11:10,655
me on stage, me, me, me.
1311
01:11:12,853 --> 01:11:15,959
So at the end it was
still about me, but...
1312
01:11:17,024 --> 01:11:18,332
me alone.
1313
01:11:37,044 --> 01:11:38,990
How can you put that
in your mouth?
1314
01:11:39,046 --> 01:11:39,922
Just like this.
1315
01:11:40,180 --> 01:11:41,853
Pork, cheese,
1316
01:11:42,082 --> 01:11:43,755
these French have no God.
1317
01:11:44,051 --> 01:11:45,860
But they have oeuf a la coque.
1318
01:11:45,986 --> 01:11:46,828
Perfection.
1319
01:11:46,920 --> 01:11:47,898
Oeuf a la coque.
1320
01:11:48,355 --> 01:11:49,891
It's just a soft-boiled egg.
1321
01:11:51,692 --> 01:11:53,137
Pass the coffee, please.
1322
01:11:56,229 --> 01:11:58,903
- Thank you.
-You're welcome.
1323
01:12:01,401 --> 01:12:02,209
What?
1324
01:12:02,736 --> 01:12:04,079
What "what?“ How was it?
1325
01:12:04,938 --> 01:12:06,110
It was wonderful.
1326
01:12:06,940 --> 01:12:08,419
How was Edward?
1327
01:12:08,875 --> 01:12:10,149
Edouard.
1328
01:12:11,044 --> 01:12:12,216
He was wonderful.
1329
01:12:12,846 --> 01:12:14,553
"Edouard."
1330
01:12:15,949 --> 01:12:16,825
And...?
1331
01:12:18,018 --> 01:12:20,157
And that's that.
1332
01:12:23,423 --> 01:12:24,401
Fans?
1333
01:12:24,691 --> 01:12:26,136
What fans?
1334
01:12:26,960 --> 01:12:28,940
It's annoying news updates.
1335
01:12:29,096 --> 01:12:30,769
As if it'll kill me not to know that
1336
01:12:31,264 --> 01:12:34,768
the Chief Rabbi fondled a boy,
1337
01:12:34,968 --> 01:12:38,438
or the Minister of Culture
decided to go to Paris
1338
01:12:38,605 --> 01:12:39,879
to show her support
for the band...
1339
01:12:39,973 --> 01:12:41,247
Girls!
1340
01:12:41,908 --> 01:12:44,787
Peek-a-boo!
Bon appetit, everyone!
1341
01:12:44,978 --> 01:12:46,286
What a great surprise.
1342
01:12:47,247 --> 01:12:49,386
What do we have here?
Oeuf a la coque.
1343
01:12:49,650 --> 01:12:51,129
My husband would be drooling...
1344
01:12:52,452 --> 01:12:54,898
I'm so glad I came!
1345
01:12:55,822 --> 01:12:58,598
Shoot my better side, Reuben.
Weren't you at the briefing'?
1346
01:12:58,792 --> 01:13:00,396
And don't film the table,
it's not kosher.
1347
01:13:00,994 --> 01:13:05,670
Listen, I read your column about the
familiar boulevard that looks different
1348
01:13:05,899 --> 01:13:11,008
and it played on my
most sensitive heartstrings.
1349
01:13:12,172 --> 01:13:14,049
It filled me with pride.
1350
01:13:14,274 --> 01:13:15,150
What can I say'?
1351
01:13:15,342 --> 01:13:17,049
If you can't beat them, join them!
1352
01:13:18,245 --> 01:13:20,885
I'd never desert her...
1353
01:13:21,515 --> 01:13:24,860
Reuben, go film the other
delegates. Far away.
1354
01:13:25,485 --> 01:13:26,463
Thank you.
1355
01:13:26,753 --> 01:13:28,232
Dana, for God's sake,
1356
01:13:28,422 --> 01:13:29,696
pass the pork.
1357
01:14:05,192 --> 01:14:07,001
Ready?
1358
01:14:10,864 --> 01:14:11,706
Wait a second.
1359
01:14:11,898 --> 01:14:12,774
Is something wrong?
1360
01:14:12,999 --> 01:14:14,501
One little thing
before we go on, okay?
1361
01:14:14,801 --> 01:14:16,075
A prayer? You're kidding!
1362
01:14:16,203 --> 01:14:17,739
Efrat! Go ahead, Dana.
1363
01:14:22,075 --> 01:14:24,885
“May it be Your will,
O God and God of our fathers,
1364
01:14:25,011 --> 01:14:29,050
“that we go in peace,
walk in peace, and be guided in peace,
1365
01:14:29,149 --> 01:14:31,151
“and may You take us to our
destination in life, joy and peace...“
1366
01:14:31,318 --> 01:14:32,524
- Amen.
-Hold on.
1367
01:14:32,819 --> 01:14:35,163
"And save us from every
foe and danger on the road
1368
01:14:35,322 --> 01:14:38,860
"and grant us grace and kindness
and mercy in Your and everyone's eyes
1369
01:14:39,059 --> 01:14:42,529
“and hear our plea,
for You hear prayers and pleas.
1370
01:14:42,829 --> 01:14:44,775
"Blessed are You, hearer of prayers.“
1371
01:14:46,333 --> 01:14:47,209
Amen!
1372
01:14:47,400 --> 01:14:48,174
Amen.
1373
01:14:59,446 --> 01:15:00,891
Good evening.
1374
01:15:06,386 --> 01:15:07,729
What a wonderful night!
1375
01:15:07,921 --> 01:15:10,458
Welcome to Paris!
1376
01:15:14,427 --> 01:15:16,964
Presenting the UniverSong
is a dream come true.
1377
01:15:18,732 --> 01:15:21,110
It's also a wonderful opportunity
1378
01:15:21,301 --> 01:15:23,838
to make a lot of money
for very little work.
1379
01:15:24,437 --> 01:15:28,283
Many see UniverSong as
a celebration of kitsch,
1380
01:15:29,142 --> 01:15:33,352
but for me, it's an opportunity for
many international encounters-.
1381
01:15:33,547 --> 01:15:35,026
For example,
1382
01:15:35,315 --> 01:15:38,489
the Finnish blonde
I met the other morning.
1383
01:15:39,252 --> 01:15:41,926
Or the Latvian brunette
1384
01:15:42,556 --> 01:15:43,660
from yesterday.
1385
01:15:44,324 --> 01:15:49,706
And those Spanish twins last night...
1386
01:15:50,497 --> 01:15:54,502
Well, enough with french elegance.
I'm delighted to say that
1387
01:15:54,901 --> 01:15:57,040
the competition has begun!
1388
01:17:33,366 --> 01:17:35,243
- Dedi.
-Mom?! Are you crazy'?
1389
01:17:35,368 --> 01:17:36,972
- Listen, son- It's important-
-Mom!
1390
01:17:37,237 --> 01:17:39,239
I wanted to say I'm sorry and I...
1391
01:17:39,873 --> 01:17:41,011
I love you.
1392
01:17:41,174 --> 01:17:45,645
I know you're a wonderful boy.
No, a man, a wonderful man.
1393
01:17:45,879 --> 01:17:46,584
Come on, Anat.
1394
01:17:51,251 --> 01:17:54,061
Now, I'm delighted to welcome
the Israeli group.
1395
01:17:54,220 --> 01:17:55,699
Morn, you nuts, you're on!
1396
01:17:56,289 --> 01:17:57,267
Go kill them!
1397
01:17:57,457 --> 01:17:58,765
I love you, Dedi!
1398
01:17:59,025 --> 01:18:01,505
The name of the group comes
the bakery one of them runs.
1399
01:18:02,028 --> 01:18:04,634
There is nothing more beautiful
than a woman's hands in dough.
1400
01:18:05,098 --> 01:18:07,271
I am proud to introduce
the Israeli singers,
1401
01:18:07,400 --> 01:18:08,378
Song number six,
1402
01:18:08,568 --> 01:18:10,047
Song number six...
1403
01:18:10,603 --> 01:18:12,276
Morn, you're going on stage,
I'm hanging up.
1404
01:18:12,405 --> 01:18:13,713
An at-Ofah-.
1405
01:18:31,725 --> 01:18:35,195
Even if it hurts now
1406
01:18:35,795 --> 01:18:38,002
And will hurl later on
1407
01:18:39,733 --> 01:18:47,174
Remember that even the darkest
nights are followed by dawn
1408
01:18:48,141 --> 01:18:50,781
Let your tears fall
1409
01:18:51,945 --> 01:18:55,415
And wash away the pain
1410
01:18:55,815 --> 01:18:59,126
Those broken pieces
1411
01:18:59,619 --> 01:19:03,157
would be a whole again
1412
01:19:03,690 --> 01:19:07,797
Would be a whole again
1413
01:19:08,128 --> 01:19:11,007
Day by day, Anat
1414
01:19:11,364 --> 01:19:15,574
It'll all work out in the end
1415
01:19:16,036 --> 01:19:19,210
You won't be all alone
1416
01:19:19,539 --> 01:19:23,316
I'll always keep you from falling
1417
01:19:24,377 --> 01:19:27,586
You and me and us
1418
01:19:27,847 --> 01:19:31,454
We will be there, supporting
1419
01:19:32,485 --> 01:19:35,762
Your smile will be back soon
1420
01:19:36,289 --> 01:19:39,998
It's already returning
1421
01:19:41,628 --> 01:19:45,235
A whole life of joy
1422
01:19:45,365 --> 01:19:48,539
That's only in fairytales
1423
01:19:49,335 --> 01:19:52,282
But in this life, too
1424
01:19:53,073 --> 01:19:56,452
There are surprises yet to come
1425
01:19:57,310 --> 01:20:01,281
There are surprises yet to come
1426
01:20:01,514 --> 01:20:04,654
Day by day, Anat
1427
01:20:04,884 --> 01:20:08,991
It'll all work out in the end
1428
01:20:09,422 --> 01:20:12,596
You won't be all alone
1429
01:20:13,159 --> 01:20:16,868
I'll always keep you from falling
1430
01:20:17,664 --> 01:20:21,373
You and me and us
1431
01:20:21,534 --> 01:20:25,812
We will be there, supporting
1432
01:20:26,106 --> 01:20:29,383
Your smile will be back soon
1433
01:20:29,542 --> 01:20:33,490
It's already returning
1434
01:20:36,449 --> 01:20:40,261
One door has closed
1435
01:20:40,687 --> 01:20:44,157
What a shame
1436
01:20:44,791 --> 01:20:48,329
lime heals all wounds
1437
01:20:52,565 --> 01:20:57,071
Hold your head up,
you have no choice
1438
01:20:58,638 --> 01:21:02,347
Day by day, Anat
1439
01:21:02,542 --> 01:21:06,581
It'll all work out in the end
1440
01:21:07,247 --> 01:21:10,285
You won't be all alone
1441
01:21:10,450 --> 01:21:14,557
I'll always keep you from falling
1442
01:21:15,321 --> 01:21:18,598
You and me and us
1443
01:21:18,825 --> 01:21:22,967
we will be there, supporting
1444
01:21:23,496 --> 01:21:26,841
Your smile will be back soon
1445
01:21:27,100 --> 01:21:30,877
It's already returning
1446
01:21:32,505 --> 01:21:36,612
It's already returning
1447
01:21:40,580 --> 01:21:46,462
It's already returning...
1448
01:21:53,927 --> 01:21:56,100
You've heard it all,
you've seen it all,
1449
01:21:56,262 --> 01:21:58,970
and now let's go to the voting.
1450
01:21:59,532 --> 01:22:01,534
Good evening, Helsinki.
1451
01:22:01,768 --> 01:22:03,611
Good evening, Paris.
1452
01:22:03,970 --> 01:22:07,417
These are the results of
the Finnish jury.
1453
01:22:09,209 --> 01:22:10,244
Norway,
1454
01:22:11,144 --> 01:22:12,316
6 points.
1455
01:22:12,478 --> 01:22:15,482
Norway, 6 points.
1456
01:22:16,149 --> 01:22:16,991
Israel,
1457
01:22:18,218 --> 01:22:19,390
7 points.
1458
01:22:19,552 --> 01:22:21,088
Yes! Yes!
1459
01:22:22,155 --> 01:22:24,157
- Chill, you homo.
-Shh!
1460
01:22:24,524 --> 01:22:25,867
And finally,
1461
01:22:26,693 --> 01:22:28,400
12 points
1462
01:22:28,861 --> 01:22:30,397
go to...
1463
01:22:31,197 --> 01:22:32,141
Russia.
1464
01:22:32,398 --> 01:22:35,936
Russia, 12 points.
1465
01:22:39,172 --> 01:22:41,812
The Anat-Ofah Band
just finished their performance
1466
01:22:42,041 --> 01:22:44,544
on the UniverSong stage
in Paris,
1467
01:22:44,677 --> 01:22:46,554
a thrilling performance
1468
01:22:46,713 --> 01:22:47,851
if I may say so,
1469
01:22:48,081 --> 01:22:52,530
Our most charming
song in years.
1470
01:22:52,685 --> 01:22:55,666
But is if their simplicity enough
to win the millions of hearts
1471
01:22:55,822 --> 01:22:58,268
who are used to more
bells and whistles.
1472
01:22:59,259 --> 01:23:02,638
I'm told we are nearing
the crucial moment,
1473
01:23:02,829 --> 01:23:05,639
so let's all go back
to the theater in Paris.
1474
01:23:05,865 --> 01:23:09,369
And now we go to the final vote,
we go to Slovenia.
1475
01:23:09,569 --> 01:23:10,570
Slovenia, do you hear me?
1476
01:23:10,737 --> 01:23:11,943
Good evening, Edouard.
1477
01:23:12,238 --> 01:23:14,912
What an amazing show
you did tonight.
1478
01:23:15,441 --> 01:23:17,921
I know you're all waiting
for our result
1479
01:23:18,044 --> 01:23:20,490
and I don't want you keeping waiting.
1480
01:23:20,747 --> 01:23:22,590
Here are the results of Slovenia.
1481
01:23:22,715 --> 01:23:25,423
France, 8 points.
1482
01:23:25,618 --> 01:23:27,427
Are people betting on this online?
1483
01:23:27,620 --> 01:23:28,394
Shh...
1484
01:23:28,621 --> 01:23:30,623
Israel, 10 points.
1485
01:23:30,757 --> 01:23:31,963
Yes!
1486
01:23:32,458 --> 01:23:35,337
Israel, 10 points.
1487
01:23:37,697 --> 01:23:40,871
And finally, 12 points goes to...
1488
01:23:46,906 --> 01:23:47,748
Russia.
1489
01:23:48,608 --> 01:23:50,554
Russia, 12 points.
1490
01:23:51,377 --> 01:23:54,324
So the winner of the
UniverSong this year
1491
01:23:54,414 --> 01:23:55,586
is Russia.
1492
01:23:55,782 --> 01:23:57,420
Russia is the winner.
1493
01:23:57,550 --> 01:23:59,530
- I'm so excited.
-You're excited?
1494
01:23:59,719 --> 01:24:02,393
Tell me how you feel.
You're excited?
1495
01:24:04,757 --> 01:24:07,897
Second place is the true victory.
1496
01:24:08,094 --> 01:24:10,574
Cliff Richard came in second twice.
1497
01:24:10,730 --> 01:24:12,038
Twice is better than once.
1498
01:24:12,298 --> 01:24:14,778
Second place is better than first
1499
01:24:14,967 --> 01:24:19,939
It could be a real pain in the ass
to host the UniverSong in Israel.
1500
01:24:20,139 --> 01:24:24,281
To next year in Moscow!
Halleluyah!
1501
01:24:29,015 --> 01:24:30,961
Today's recommendation is love.
1502
01:24:31,284 --> 01:24:32,991
Yes, it's a little banal,
1503
01:24:33,619 --> 01:24:35,064
but sitting in a movie theater
1504
01:24:35,154 --> 01:24:38,601
and eating popcorn
isn't exactly original either.
1505
01:24:39,359 --> 01:24:40,736
It's not that I found the formula,
1506
01:24:41,494 --> 01:24:43,474
I just want to say
that it's still here.
1507
01:24:43,796 --> 01:24:46,470
Relax, friends,
it's still here.
1508
01:24:46,966 --> 01:24:49,310
Which is worth something
in a world that's so cold
1509
01:24:49,635 --> 01:24:51,171
that sometimes days pass
1510
01:24:51,337 --> 01:24:53,977
without touching anything
warmer than your laptop.
1511
01:25:28,875 --> 01:25:31,151
I don't want to say
I told you so, but...
1512
01:25:31,677 --> 01:25:33,122
Your concert on Friday...
1513
01:25:34,580 --> 01:25:36,184
Sold out!
1514
01:25:55,067 --> 01:25:55,841
What?
1515
01:25:56,702 --> 01:25:58,511
Zohar, this is my dad.
1516
01:25:59,005 --> 01:26:00,450
Dad, this is Zohar,
1517
01:26:02,175 --> 01:26:03,779
my boyfriend...
1518
01:26:05,778 --> 01:26:08,452
Yes, love is definitely still here.
1519
01:26:09,215 --> 01:26:11,821
It's here when you rediscover
your true smile.
1520
01:26:12,218 --> 01:26:14,220
The one you lost when you were 5.
1521
01:26:14,587 --> 01:26:17,591
The smile that your eyes
and lips take pan in.
1522
01:26:17,790 --> 01:26:21,260
That changed into a distortion of
the mouth, indicating happiness-.
1523
01:26:21,961 --> 01:26:23,463
The smile that suddenly emerges
1524
01:26:23,896 --> 01:26:25,898
when you meet someone
you really like.
1525
01:26:26,032 --> 01:26:29,741
Or when you do something silly
that feels so right.
1526
01:26:49,956 --> 01:26:50,991
Hello, Yael.
1527
01:26:51,290 --> 01:26:53,736
I'm calling about your application
tor the position at our firm.
1528
01:26:53,893 --> 01:26:56,840
Mira wants to meet you
as soon as possible...
1529
01:27:01,000 --> 01:27:03,640
That smile is the
best guide I know.
1530
01:27:04,303 --> 01:27:05,680
Just follow it,
1531
01:27:06,672 --> 01:27:08,811
tenderly and fearlessly.
1532
01:27:09,775 --> 01:27:11,584
It'll take you to where your
supposed to be.
1533
01:27:14,947 --> 01:27:17,985
And what hasn't yet been
106385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.