All language subtitles for [ISRAEL] 2013 Cupcakes (ÎæÎáÎáÎòά) Bananot LaEurovision.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,000 --> 00:00:51,480 There are two things that can change my mood: 2 00:00:51,903 --> 00:00:53,746 A good pop song. And sex. 3 00:00:54,272 --> 00:00:55,580 I don't have any sex, 4 00:00:55,740 --> 00:00:56,582 so today I recommend 5 00:00:56,808 --> 00:00:59,755 doing what my neighbors and I do every year: 6 00:00:59,944 --> 00:01:02,982 watch the UniverSong contest. 7 00:01:03,848 --> 00:01:04,690 Between us, 8 00:01:04,782 --> 00:01:06,090 what's wrong with a little excitement, 9 00:01:06,284 --> 00:01:07,160 a little nostalgia, 10 00:01:07,318 --> 00:01:10,128 and bizarre acts from all over the world'? 11 00:01:18,796 --> 00:01:20,298 It doesn't take much preparation, 12 00:01:20,465 --> 00:01:22,604 the contest does most of the work, 13 00:01:22,800 --> 00:01:23,574 all you have to do is 14 00:01:23,668 --> 00:01:26,274 get the party-poopers out of the house. 15 00:01:26,437 --> 00:01:28,576 Remember to evacuate the house by 4pm'? 16 00:01:28,706 --> 00:01:32,017 And invite guests who'll enjoy indulging in your silliness. 17 00:01:33,478 --> 00:01:36,288 That's why I write my blog. 18 00:01:36,447 --> 00:01:39,121 To remind all oi us that with our dull routines... 19 00:01:39,217 --> 00:01:40,890 Have a nice day, princess. 20 00:01:41,018 --> 00:01:41,818 You too. 21 00:01:41,819 --> 00:01:42,923 The days that are all alike... 22 00:01:43,187 --> 00:01:44,325 Love you. 23 00:01:44,555 --> 00:01:45,590 Me too. 24 00:01:45,957 --> 00:01:47,163 You shouldn't let anybody 25 00:01:47,358 --> 00:01:48,735 It's okay to close the button. 26 00:01:48,826 --> 00:01:51,466 Turn off your happiness button. 27 00:01:51,996 --> 00:01:53,634 - Bye, Dad. -Bye. 28 00:01:54,332 --> 00:01:55,003 So tonight, 29 00:01:55,133 --> 00:01:58,603 we will celebrate the long gone days of innocence, 30 00:01:58,803 --> 00:02:02,478 the days you borrowed a cup of sugar from your neighbor 31 00:02:02,573 --> 00:02:04,018 and stayed for coffee. 32 00:02:04,375 --> 00:02:06,013 The days of one TV channel, 33 00:02:06,377 --> 00:02:07,754 one TV set, 34 00:02:08,346 --> 00:02:10,326 and lots of people gathered around it. 35 00:02:10,915 --> 00:02:12,588 - Zohar? -What? 36 00:02:12,817 --> 00:02:14,160 What's with the turmeric'? 37 00:02:14,252 --> 00:02:14,957 What? 38 00:02:15,086 --> 00:02:16,861 You know she hates the smell. 39 00:02:17,255 --> 00:02:18,791 It's mom's cooking. I couldn't say no. 40 00:02:20,024 --> 00:02:23,198 Tonight, we all want to be part of the normal world 41 00:02:23,361 --> 00:02:24,897 and not fight it for once. 42 00:02:26,397 --> 00:02:28,877 And tonight, "competition" isn't a dirty word-. 43 00:02:29,033 --> 00:02:29,977 On the contrary. 44 00:02:30,168 --> 00:02:31,340 It's the name of the game. 45 00:02:31,602 --> 00:02:32,808 Everyone would give anything 46 00:02:33,004 --> 00:02:34,779 to be the one who stays with us 47 00:02:34,872 --> 00:02:36,510 for many years to come. 48 00:02:37,875 --> 00:02:38,853 So prepare your charts 49 00:02:39,010 --> 00:02:40,387 and air out your shoulder pads 50 00:02:40,511 --> 00:02:41,512 and don't forget... 51 00:02:41,779 --> 00:02:43,122 Did I forget something at the office? 52 00:02:43,247 --> 00:02:44,624 I hope so... 53 00:02:44,782 --> 00:02:45,487 What? 54 00:02:45,616 --> 00:02:47,562 To tell me when to pick you up. 55 00:02:47,885 --> 00:02:48,727 Tonight... 56 00:02:49,887 --> 00:02:50,991 8130. 57 00:02:51,088 --> 00:02:54,194 Sorry, I promised to go to a tenants' meeting. 58 00:02:54,692 --> 00:02:55,727 Can I make it up to you'? 59 00:02:55,860 --> 00:02:56,497 You ought to. 60 00:02:56,761 --> 00:02:59,401 Because each one of us deserves his own guilty pleasure. 61 00:03:25,323 --> 00:03:26,859 Thank you, thank you, and now 62 00:03:26,958 --> 00:03:29,905 put the costumes and chairs back in place. 63 00:03:30,127 --> 00:03:31,629 Shlomi! Shlomi, sweetie, 64 00:03:31,762 --> 00:03:32,638 take off the dress. 65 00:03:32,763 --> 00:03:34,208 Daddy's picking you up soon. 66 00:03:35,166 --> 00:03:36,304 Hi. 67 00:03:36,767 --> 00:03:38,075 Oh-ho! What do we have here? 68 00:03:38,169 --> 00:03:39,147 You'll find out tonight. 69 00:03:39,303 --> 00:03:41,579 Just tidy up, the rest is on me. 70 00:03:41,672 --> 00:03:42,275 Shim! 71 00:03:42,440 --> 00:03:45,080 Morn, can't you see I'm busy? 72 00:03:45,243 --> 00:03:47,621 Go upstairs, I'll be right there. 73 00:03:53,918 --> 00:03:56,455 Hi. Are we meeting tonight? 74 00:03:56,954 --> 00:03:57,898 Ha'? 75 00:03:58,923 --> 00:04:00,527 UNIVERSONG PARTY 76 00:04:00,625 --> 00:04:02,798 Oh, no. I have a gig. 77 00:04:02,927 --> 00:04:04,429 On UniverSong night? 78 00:04:04,529 --> 00:04:06,531 You know, it's not the same audience. 79 00:04:08,165 --> 00:04:10,941 - What about... Uh... -Huti. 80 00:04:11,002 --> 00:04:12,811 Ruti, right. Maybe she can come? 81 00:04:12,937 --> 00:04:15,645 No, Huti has basketball. She'd never miss it. 82 00:04:15,773 --> 00:04:19,118 Right, it's the semifinals. I have men at home, too. 83 00:04:21,112 --> 00:04:22,591 I mean... Um... 84 00:04:22,680 --> 00:04:25,490 Right. Next year. For sure. 85 00:04:49,307 --> 00:04:51,014 Hold on, one at a time, 86 00:04:51,409 --> 00:04:53,116 One at a time-. 87 00:04:54,045 --> 00:04:55,251 Yes, Danny. 88 00:04:55,713 --> 00:04:59,388 Madam Minister, your comment on the budget cutback? 89 00:04:59,584 --> 00:05:00,619 See here, Danny, 90 00:05:01,018 --> 00:05:06,900 I know these days are difficult, but we have to stick together. 91 00:05:07,024 --> 00:05:10,130 And tonight we should all cross our fingers. 92 00:05:10,227 --> 00:05:12,264 I want to take this opportunity 93 00:05:12,396 --> 00:05:15,900 to address our representative at the UniverSong, 94 00:05:16,033 --> 00:05:19,207 wish him luck, and hope he shows everybody 95 00:05:19,370 --> 00:05:21,037 what amour is! 96 00:05:21,038 --> 00:05:24,542 But still, Madam Minister, a word about the cutback. 97 00:05:24,942 --> 00:05:26,922 You don't expect the Minister to address this issue 98 00:05:27,044 --> 00:05:28,352 in one word, do you'? 99 00:05:29,280 --> 00:05:30,156 Did I miss anything? 100 00:05:31,282 --> 00:05:32,420 - Hi. -Hey. 101 00:05:36,220 --> 00:05:37,358 I guess not. 102 00:05:37,455 --> 00:05:39,264 "The Minister's busy schedule“ my ass. 103 00:05:39,690 --> 00:05:41,033 She drove us crazy. 104 00:05:41,225 --> 00:05:42,670 When she thought she might miss the first song 105 00:05:42,760 --> 00:05:44,137 she almost broke the GPS. 106 00:05:44,261 --> 00:05:45,399 Oh-la-la! 107 00:05:46,297 --> 00:05:47,241 I can't believe it! 108 00:05:47,431 --> 00:05:48,205 Wow... 109 00:05:48,299 --> 00:05:50,006 You baked all the competing countries! 110 00:05:50,101 --> 00:05:53,241 I was in a good mood this morning. 111 00:05:53,738 --> 00:05:54,876 Honey, are you okay? 112 00:05:54,972 --> 00:05:56,007 Yes. No. It's just... 113 00:05:57,041 --> 00:05:59,851 the cheeses... I have to put them in the oven. 114 00:06:01,212 --> 00:06:02,987 Cheese, in the oven'? 115 00:06:05,416 --> 00:06:09,728 The UniverSong Contest, brought to you by the Hummus Family, 116 00:06:09,887 --> 00:06:12,993 wishing all of you a lovely evening. 117 00:06:13,257 --> 00:06:16,067 Hummus, the cream of the hummus, 118 00:06:16,127 --> 00:06:17,435 the real thing. 119 00:06:17,628 --> 00:06:19,164 I dreamed about him last night. 120 00:06:19,397 --> 00:06:21,206 Aren't you into that correspondent... 121 00:06:21,298 --> 00:06:21,901 Him too. 122 00:06:22,233 --> 00:06:23,041 What did you dream? 123 00:06:23,134 --> 00:06:25,978 I think I dreamed I saved him from drowning... 124 00:06:26,837 --> 00:06:28,043 Keep swimming, honey. 125 00:06:28,239 --> 00:06:29,912 He's with the daughter of that hotel mogul. 126 00:06:30,141 --> 00:06:31,085 Not any more, 127 00:06:31,142 --> 00:06:32,644 they mentioned it in today's update. 128 00:06:32,777 --> 00:06:34,415 He's with the Minister of Industry's granddaughter-. 129 00:06:35,446 --> 00:06:36,481 I forgot the snacks. 130 00:06:36,647 --> 00:06:37,819 Sit down! 131 00:06:38,616 --> 00:06:43,122 You are my silence 132 00:06:43,320 --> 00:06:47,291 You are my voiceless walls 133 00:06:47,525 --> 00:06:51,803 You are my silence 134 00:06:51,962 --> 00:06:55,409 You are my voiceless walls... 135 00:06:55,800 --> 00:06:57,438 I need more guitar. 136 00:06:57,535 --> 00:06:58,673 I'm going, babe. 137 00:06:59,837 --> 00:07:01,180 - Good luck. -Thanks. 138 00:07:05,543 --> 00:07:06,920 - Bye. -Bye. 139 00:07:07,144 --> 00:07:08,145 Well? 140 00:07:09,280 --> 00:07:10,088 Listen... 141 00:07:10,514 --> 00:07:11,492 What? 142 00:07:11,882 --> 00:07:13,486 There's no audience, I'm sorry. 143 00:07:13,651 --> 00:07:14,459 You're sorry? 144 00:07:14,852 --> 00:07:15,990 It's not your fault. 145 00:07:16,187 --> 00:07:18,224 The game tonight and the UniverSong... 146 00:07:18,355 --> 00:07:19,060 Don't... 147 00:07:20,157 --> 00:07:21,261 What can I say, 148 00:07:21,358 --> 00:07:23,497 some people still get off on it. 149 00:07:31,168 --> 00:07:32,704 Ladies and Gentlemen 150 00:07:32,837 --> 00:07:34,646 welcome to Prague! 151 00:07:35,172 --> 00:07:36,879 Ladies and gentlemen, 152 00:07:37,041 --> 00:07:39,351 welcome to Prague. 153 00:07:40,978 --> 00:07:43,424 Welcome to UniverSong! 154 00:07:44,882 --> 00:07:46,054 Are you ready? 155 00:07:46,217 --> 00:07:47,992 - Yes! -Yes! 156 00:07:48,185 --> 00:07:49,562 We can't hear you. 157 00:07:49,720 --> 00:07:50,824 Are you ready? 158 00:07:51,188 --> 00:07:53,168 Heady, ready. Get on with it. 159 00:07:53,390 --> 00:07:54,767 Okay girls, concentrate. 160 00:07:55,192 --> 00:07:57,798 No talking, no comments. Silence. 161 00:07:57,895 --> 00:07:58,873 Hello, Prague! 162 00:07:58,996 --> 00:07:59,974 OMG! He cut his hair! 163 00:08:00,064 --> 00:08:01,737 - I thought that... -it's just the opening. 164 00:08:01,866 --> 00:08:02,844 What's up with the Mohawk? 165 00:08:02,933 --> 00:08:04,378 He looks happy, that's all that matters. 166 00:08:04,735 --> 00:08:05,907 They can see we're optimistic. 167 00:08:08,706 --> 00:08:09,684 It's open... 168 00:08:14,411 --> 00:08:15,947 I'm so glad you came. 169 00:08:20,084 --> 00:08:21,563 We're making the salsa go, ma man. 170 00:08:21,719 --> 00:08:23,323 Shaking it to and fro 171 00:08:23,420 --> 00:08:24,956 Honey, honey, takin' all my money 172 00:08:25,089 --> 00:08:27,035 Shaking your money-gun all night long, come on... 173 00:08:27,391 --> 00:08:30,099 He didn't show up yet 174 00:08:31,061 --> 00:08:34,065 You're still sad 175 00:08:34,799 --> 00:08:37,507 What's going on? 176 00:08:38,469 --> 00:08:41,973 Why doesn't it come'? 177 00:08:42,239 --> 00:08:44,879 He should be there by now 178 00:08:46,043 --> 00:08:49,047 Now she's losing hope 179 00:08:49,780 --> 00:08:52,727 What does it mean and why do you ask 180 00:08:53,317 --> 00:08:57,094 What is love anyway? 181 00:08:57,254 --> 00:09:00,235 What is amour? Love! 182 00:09:00,825 --> 00:09:03,635 Yes, it's the answer for sure 183 00:09:04,562 --> 00:09:06,064 What is amour? 184 00:09:06,297 --> 00:09:08,140 Amour is for sure 185 00:09:08,265 --> 00:09:10,404 That's what love is 186 00:09:19,577 --> 00:09:22,456 What is amour? Love! 187 00:09:23,280 --> 00:09:26,261 Yes, it's the answer for sure 188 00:09:27,084 --> 00:09:28,563 What is amour? 189 00:09:28,786 --> 00:09:30,424 Amour is for sure 190 00:09:30,855 --> 00:09:33,529 That's what love is... 191 00:09:39,163 --> 00:09:40,039 Good stuff. 192 00:09:40,164 --> 00:09:43,111 What was that? Is he for real? 193 00:09:43,200 --> 00:09:44,235 Shut up, anti-Semite. 194 00:09:50,274 --> 00:09:51,048 Shh... 195 00:09:51,141 --> 00:09:52,279 We go now to our last voting. 196 00:09:52,376 --> 00:09:53,821 Good evening, Moscow. 197 00:09:53,944 --> 00:09:58,086 Good evening, Prague- These are the results of the Russian jury. 198 00:09:58,549 --> 00:10:00,153 Israel, one point. 199 00:10:00,284 --> 00:10:02,127 Israel, one point. 200 00:10:02,486 --> 00:10:04,159 I can't take it. It hurts. 201 00:10:05,456 --> 00:10:07,902 Okay, I'm eating Malta. 202 00:10:12,029 --> 00:10:14,168 What's the matter? You're worse than Ofer. 203 00:10:14,331 --> 00:10:16,277 Anatie, it's okay. 204 00:10:16,367 --> 00:10:18,711 He'll come home, the papers will make fun of him---... 205 00:10:19,136 --> 00:10:20,672 He won't come home. 206 00:10:20,905 --> 00:10:22,441 He won't come home'? 207 00:10:22,573 --> 00:10:23,881 Aren't you exaggerating. 208 00:10:24,174 --> 00:10:26,211 He went to Thailand! 209 00:10:26,343 --> 00:10:27,014 Who? 210 00:10:27,144 --> 00:10:29,954 He packed his things and left. 211 00:10:30,314 --> 00:10:32,260 I asked him to clear the house so I could prepare, 212 00:10:32,349 --> 00:10:33,349 and then I saw him with a suitcase. 213 00:10:33,350 --> 00:10:36,229 I thought he was surprising me with a romantic vacation---... 214 00:10:36,520 --> 00:10:37,828 I'm such a fool. 215 00:10:39,523 --> 00:10:42,663 "Anat's the star baker and I'm just the delivery boy?“ 216 00:10:43,360 --> 00:10:45,306 He won't discuss it because “I never listen". 217 00:10:45,362 --> 00:10:47,137 Of course I don't. Thailand'?! 218 00:10:50,567 --> 00:10:53,878 Isn't this supposed to happen when you're old and ugly? 219 00:10:55,506 --> 00:10:57,679 Maybe I am old and ugly. 220 00:10:59,743 --> 00:11:01,518 Am I old and ugly? 221 00:11:01,712 --> 00:11:03,692 Of course not, Anatie. 222 00:11:24,401 --> 00:11:27,780 Even if it seems like 223 00:11:29,473 --> 00:11:32,010 the situation sucks... 224 00:11:36,146 --> 00:11:38,456 You're about to collapse... 225 00:11:51,462 --> 00:11:54,807 Even if it hurts now 226 00:11:55,432 --> 00:11:57,810 and will hurl later on. 227 00:11:59,236 --> 00:12:03,685 Remember that even the darkest of nights 228 00:12:03,941 --> 00:12:06,080 are followed by dawn. 229 00:12:07,678 --> 00:12:10,454 Let the tears fall 230 00:12:11,749 --> 00:12:14,423 and wash away the pain. 231 00:12:15,519 --> 00:12:18,728 Those broken pieces 232 00:12:19,189 --> 00:12:22,500 will be a whole again. 233 00:12:23,360 --> 00:12:27,308 Will be a whole again. 234 00:12:27,631 --> 00:12:30,669 Day by Day, Anat. 235 00:12:31,201 --> 00:12:34,739 It'll all work out in the end. 236 00:12:35,873 --> 00:12:38,717 You won't be all alone. 237 00:12:39,443 --> 00:12:42,754 I'll always keep you from falling. 238 00:12:44,148 --> 00:12:47,254 You and me and us, 239 00:12:47,651 --> 00:12:51,258 We will be there, supporting. 240 00:12:52,389 --> 00:12:55,370 Your smile will be back soon. 241 00:12:55,859 --> 00:12:59,329 It's already returning. 242 00:13:02,666 --> 00:13:06,478 One door has closed. 243 00:13:06,703 --> 00:13:10,549 What a shame. 244 00:13:10,741 --> 00:13:14,883 Lime heals all wounds. 245 00:13:19,083 --> 00:13:24,590 Hold your head up, you have no choice. 246 00:13:25,055 --> 00:13:28,195 Day by day, Anat. 247 00:13:28,659 --> 00:13:32,471 It'll all work out in the end. 248 00:13:33,597 --> 00:13:36,373 You won't be all alone. 249 00:13:36,900 --> 00:13:41,042 I'll always keep you from falling. 250 00:13:41,572 --> 00:13:44,519 You and me and us, 251 00:13:45,175 --> 00:13:48,349 we will be there, supporting. 252 00:13:49,713 --> 00:13:52,887 Your smile will be back soon. 253 00:13:53,417 --> 00:13:57,388 It's already returning... 254 00:14:25,582 --> 00:14:27,084 What are we listening to? 255 00:14:27,718 --> 00:14:28,924 When did you come in'? 256 00:14:29,620 --> 00:14:30,724 Don't you like surprises any more? 257 00:14:32,222 --> 00:14:34,259 The day you surprise me with a suitcase in hand... 258 00:14:34,458 --> 00:14:35,596 Hmm... That won't happen. 259 00:14:35,726 --> 00:14:36,568 Why'? 260 00:14:36,627 --> 00:14:38,300 One suitcase? Me? 261 00:14:39,396 --> 00:14:40,340 You dog... 262 00:14:42,266 --> 00:14:43,574 I don't have a suitcase here, but... 263 00:14:43,634 --> 00:14:46,410 I can offer you our new line of salads? 264 00:14:46,570 --> 00:14:48,880 Wow. Your carrot looks good! 265 00:14:49,606 --> 00:14:50,812 I like carrots. 266 00:14:53,110 --> 00:14:54,783 Nice song. Whose is it? 267 00:14:54,912 --> 00:14:55,720 "Whose is it?" 268 00:14:56,280 --> 00:14:57,623 Remember my neighbor, Anat? 269 00:14:58,115 --> 00:14:59,753 The baker, with the cute son? 270 00:15:00,517 --> 00:15:01,518 Yes. 271 00:15:01,618 --> 00:15:02,562 And? 272 00:15:03,353 --> 00:15:04,889 Something happened and all us neighbors 273 00:15:05,022 --> 00:15:06,399 tried to cheer her up. 274 00:15:06,790 --> 00:15:07,768 And this is what came out. 275 00:15:08,292 --> 00:15:09,600 Hello, Partridge family-. 276 00:15:11,795 --> 00:15:12,899 It's really good. 277 00:15:12,996 --> 00:15:13,804 Are you joking? 278 00:15:13,931 --> 00:15:16,468 No, too bad you just missed it. 279 00:15:17,000 --> 00:15:17,774 What? 280 00:15:17,935 --> 00:15:21,246 And there are six oi you, which is the limit, right? 281 00:15:21,338 --> 00:15:21,975 Where? 282 00:15:22,172 --> 00:15:23,378 At the UniverSong. 283 00:15:24,641 --> 00:15:28,589 Wow, someone's an expert. 284 00:15:28,645 --> 00:15:30,625 One could suspect you're a homosexual. 285 00:15:31,648 --> 00:15:34,492 Ofer, don't mess around with me. 286 00:15:34,818 --> 00:15:36,126 You sure? 287 00:15:37,521 --> 00:15:40,331 Now focus on your tongue 288 00:15:40,524 --> 00:15:44,028 and let it meet your lower teeth. 289 00:15:44,661 --> 00:15:47,642 "She sells seashells 290 00:15:47,798 --> 00:15:50,278 "by the seashore. 291 00:15:50,500 --> 00:15:52,776 "By the seashore 292 00:15:53,070 --> 00:15:55,107 "she sells seashells." 293 00:15:57,841 --> 00:16:00,981 "See shells seashells 294 00:16:01,645 --> 00:16:03,818 "by the she sore...“ 295 00:16:11,021 --> 00:16:13,399 Three cinnamon buns to 3 Harugei Malchut St. 296 00:16:14,224 --> 00:16:16,670 Three whole-wheat halva to 7 Hangman Ave. 297 00:16:16,860 --> 00:16:18,237 Busy day today. 298 00:16:18,362 --> 00:16:20,501 Oh, and I need you to babysit Shira at 7, 299 00:16:20,664 --> 00:16:22,541 I have to go to your parent-teacher meeting. 300 00:16:22,699 --> 00:16:23,837 I can't, I have plans. 301 00:16:24,034 --> 00:16:26,878 Cancel. Only one of your parents can go. 302 00:16:27,037 --> 00:16:28,243 Because you chased the other one away? 303 00:16:29,006 --> 00:16:30,110 Sorry?! 304 00:16:30,707 --> 00:16:32,015 "Sorry“ isn't bad. 305 00:16:32,509 --> 00:16:34,682 If you'd sprinkle a little "thanks“ and "please“ on top 306 00:16:34,778 --> 00:16:36,724 maybe your last delivery boy would still be around. 307 00:16:38,582 --> 00:16:39,788 What's your problem, Dedi? 308 00:16:39,916 --> 00:16:42,294 Until last week I had a father. 309 00:16:43,020 --> 00:16:44,363 A little crushed, because Mom 310 00:16:44,688 --> 00:16:46,292 doesn't appreciate anything he does, 311 00:16:46,423 --> 00:16:47,723 but at least he was around. 312 00:16:47,724 --> 00:16:48,702 So now it's my fault 313 00:16:48,759 --> 00:16:50,705 that your father wants to soak in a Jacuzzi in Thailand? 314 00:16:50,761 --> 00:16:51,899 What kind of crap is that? 315 00:16:52,229 --> 00:16:53,435 Right, that's so Dad. 316 00:16:53,563 --> 00:16:55,099 Soaking in a Jacuzzi in Thailand. 317 00:16:55,565 --> 00:16:57,101 I'm wasting my time. 318 00:17:17,754 --> 00:17:20,564 "Want to be the next UniverSong representative?“ 319 00:17:35,339 --> 00:17:38,718 The AnatOfah Band, five women and a man, 320 00:17:38,909 --> 00:17:40,752 will be representing us at the UniverSong Contest 321 00:17:40,944 --> 00:17:42,582 this year in Paris 322 00:17:42,846 --> 00:17:45,326 with the song "it'll All Work Out." 323 00:17:45,515 --> 00:17:47,495 seems that the owner of Anat-Ofah, 324 00:17:47,684 --> 00:17:49,823 a generally quiet neighborhood bakery, 325 00:17:50,153 --> 00:17:51,598 isn't just sitting around watching the dough rise, 326 00:17:51,788 --> 00:17:53,768 she's the founder of the band 327 00:17:54,091 --> 00:17:57,072 whose members were unknown until yesterday... 328 00:17:57,294 --> 00:17:59,001 Yes, it's an unknown band 329 00:17:59,129 --> 00:18:00,335 and we've been burned before, 330 00:18:00,464 --> 00:18:04,913 but remember, one member of the band is Efrat Perry, 331 00:18:05,102 --> 00:18:08,743 a promising singer oi Tel Aviv's discotheques, 332 00:18:08,839 --> 00:18:12,514 as well as former Miss Israel Yael Kahan. 333 00:18:19,816 --> 00:18:20,794 Something I should know'? 334 00:18:21,017 --> 00:18:23,327 Not necessarily, ltamar. 335 00:18:23,520 --> 00:18:25,056 I have a question for the Minister's Aide. 336 00:18:25,689 --> 00:18:26,463 Yes, Danny'? 337 00:18:26,723 --> 00:18:28,498 Have you chosen a dress yet'? 338 00:18:29,393 --> 00:18:30,098 Excuse me? 339 00:18:30,394 --> 00:18:31,372 UniverSong?! 340 00:18:31,828 --> 00:18:34,104 - I swear I didn't know.. -Are you crazy? 341 00:18:34,364 --> 00:18:35,570 UniverSong?! 342 00:18:35,699 --> 00:18:36,734 If you want to be famous 343 00:18:36,833 --> 00:18:39,336 I can get you into a reality show 344 00:18:39,503 --> 00:18:41,813 - But UniverSong? -Do you think I'm mad'? 345 00:18:41,905 --> 00:18:43,509 It's irresponsible! 346 00:18:43,707 --> 00:18:44,981 Can you even sing? 347 00:18:45,175 --> 00:18:47,314 Forget it, it's not going to happen, 348 00:18:47,511 --> 00:18:49,616 I'm so embarrassed I could die. 349 00:18:49,813 --> 00:18:51,690 Actually, it's perfect for you. 350 00:18:52,082 --> 00:18:55,393 Perfect for her'? Stay out of this. 351 00:18:57,554 --> 00:18:59,534 The UniverSong represents our country. 352 00:18:59,689 --> 00:19:02,363 With all due respect, you know I like you. 353 00:19:02,926 --> 00:19:06,237 But the British sent Cliff Richard, 354 00:19:06,496 --> 00:19:09,375 -the Swedes sent Abba... -Abba? Fuck! Sorry. 355 00:19:09,866 --> 00:19:11,243 When I find out how this happened 356 00:19:11,501 --> 00:19:12,707 heads will roll. 357 00:19:14,571 --> 00:19:16,881 Three, two, one... 358 00:19:17,741 --> 00:19:22,417 "Happy birthday to you, 359 00:19:22,579 --> 00:19:27,858 "Happy binhday to you...“ 360 00:19:28,785 --> 00:19:30,992 Anatie? Yaelie'?! 361 00:19:31,555 --> 00:19:33,034 Girls, what a surprise. 362 00:19:35,759 --> 00:19:39,639 Kids, these are my neighbors. That's Anat, Shira's mom... 363 00:19:40,464 --> 00:19:42,967 Remember we learned about neighbors when we read “Room for Rent"? 364 00:19:43,467 --> 00:19:45,174 On the first floor lives... 365 00:19:45,435 --> 00:19:47,540 A fat hen! 366 00:19:47,737 --> 00:19:49,444 And on the second floor... 367 00:19:49,639 --> 00:19:51,346 A cuckoo! 368 00:19:51,541 --> 00:19:54,420 Are you all here to celebrate Neil's birthday'? 369 00:19:54,578 --> 00:19:57,024 We would like to wish Noit a happy birthday 370 00:19:57,214 --> 00:19:59,922 and ask Uncle Ofer to come talk to his neighbors. 371 00:20:00,116 --> 00:20:05,464 "I'll gladly talk to you for you are fine neighbors.“ 372 00:20:05,789 --> 00:20:07,462 Honey, take the cake and take them outside. 373 00:20:12,829 --> 00:20:15,139 It was a joke, I swear, 374 00:20:15,499 --> 00:20:18,480 I saw an ad in the paper and sent in the video... 375 00:20:18,635 --> 00:20:20,478 I can't believe we're going to UniverSong! 376 00:20:21,905 --> 00:20:24,351 Sorry, sorry, it was just a joke. 377 00:20:26,510 --> 00:20:28,217 I didn't even know what to call us, so I wrote... 378 00:20:28,478 --> 00:20:29,456 An at-Ofah-. 379 00:20:30,280 --> 00:20:31,418 Yes. 380 00:20:33,984 --> 00:20:35,793 Okay, you're right to be angry, 381 00:20:36,319 --> 00:20:38,424 but now that it's done, don't you think... 382 00:20:38,522 --> 00:20:39,523 Don't even think about it! 383 00:20:39,656 --> 00:20:41,431 It's a once-in-a-lifetime opportunity! 384 00:20:41,591 --> 00:20:43,537 Not in my lifetime. No. 385 00:20:43,693 --> 00:20:45,138 Do you really think I'd risk my career 386 00:20:45,328 --> 00:20:47,171 because someone took you seriously? 387 00:20:47,364 --> 00:20:49,241 Even if I made a disaster movie 388 00:20:49,499 --> 00:20:51,206 I wouldn't use that. 389 00:20:57,641 --> 00:20:58,779 What? 390 00:20:59,042 --> 00:21:01,852 This nut poisons kids with Celine Dion, and a joint bothers you? 391 00:21:02,979 --> 00:21:06,188 Write a letter of apology... 392 00:21:06,383 --> 00:21:09,523 And I'll stay home until they stop laughing at me at work-. 393 00:21:11,154 --> 00:21:14,158 "Song number six..." 394 00:21:16,293 --> 00:21:17,636 Don't look at me like that. 395 00:21:18,028 --> 00:21:18,972 The answer is no. 396 00:21:31,007 --> 00:21:32,680 Wow, today is full of surprises... 397 00:21:32,876 --> 00:21:34,378 What a guest. 398 00:21:40,317 --> 00:21:43,264 Okay, nice glasses, you can take them off now. 399 00:21:44,888 --> 00:21:45,764 Why didn't you tell me? 400 00:21:46,590 --> 00:21:47,261 Amazing, huh? 401 00:21:47,557 --> 00:21:49,594 - Why are you doing this? -What? 402 00:21:49,726 --> 00:21:51,865 I can't believe I gave you that stupid idea. 403 00:21:52,395 --> 00:21:54,238 People will start digging around. 404 00:21:55,231 --> 00:21:56,767 And find out what? 405 00:21:57,200 --> 00:21:58,508 Don't play innocent. 406 00:22:00,003 --> 00:22:00,981 Listen, buddy, 407 00:22:01,438 --> 00:22:02,940 if you're looking for an extra lock on your closet, 408 00:22:03,173 --> 00:22:05,016 you're in the wrong place. This isn't lkea. 409 00:22:05,675 --> 00:22:07,450 You can pretend all you like, 410 00:22:07,611 --> 00:22:08,988 but if you think I'd give this up 411 00:22:09,212 --> 00:22:10,691 just to cover your ass, 412 00:22:10,880 --> 00:22:11,654 you're mistaken. 413 00:22:12,248 --> 00:22:13,022 But don't worry, 414 00:22:13,183 --> 00:22:14,287 the girls aren't into it anyway. 415 00:22:14,384 --> 00:22:16,227 So you can put your sunglasses back on 416 00:22:16,353 --> 00:22:18,128 and exit safely. 417 00:22:24,060 --> 00:22:25,596 So when are you going? 418 00:22:26,062 --> 00:22:27,200 What are you planning to wear'? 419 00:22:27,297 --> 00:22:28,742 I'm not planning to wear anything. 420 00:22:29,265 --> 00:22:31,302 - Sounds good already. -Idiot. 421 00:22:32,469 --> 00:22:33,948 Look at you. 422 00:22:34,104 --> 00:22:35,276 This really turns you on. 423 00:22:35,472 --> 00:22:36,246 What's that? 424 00:22:36,406 --> 00:22:37,407 Bar David's file. 425 00:22:37,707 --> 00:22:41,211 Bar David can wait. We're celebrating. 426 00:22:41,378 --> 00:22:43,380 Celebrating? It's not gonna happen. 427 00:22:44,047 --> 00:22:45,822 And Bar David doesn't like to be kept waiting. 428 00:22:49,786 --> 00:22:50,662 Sit down. 429 00:22:53,223 --> 00:22:54,361 Page 22. 430 00:22:55,158 --> 00:22:57,968 Oh-ho, I'm starting to feel exploited-. 431 00:23:07,103 --> 00:23:08,605 Do you know what kind of exposure this is'? 432 00:23:09,406 --> 00:23:11,249 I know exactly what kind of exposure this is, 433 00:23:11,775 --> 00:23:13,812 and I don't intend to let the whole world 434 00:23:14,077 --> 00:23:15,750 tour through my panties again. 435 00:23:18,948 --> 00:23:19,926 Go home. 436 00:23:20,750 --> 00:23:22,252 Why are you reacting this way? 437 00:23:22,452 --> 00:23:23,260 Why'? 438 00:23:24,087 --> 00:23:27,125 I've been there, it was no big thrill, and I chose otherwise. 439 00:23:28,625 --> 00:23:30,298 Are you talented at what you chose to do? 440 00:23:31,261 --> 00:23:31,966 What? 441 00:23:32,295 --> 00:23:35,071 I asked if you're talented. 442 00:23:38,301 --> 00:23:39,177 You tell me. 443 00:23:40,970 --> 00:23:41,948 You want me to tell you? 444 00:23:43,807 --> 00:23:45,753 As talented as anyone else at your firm. 445 00:23:46,443 --> 00:23:47,979 So you should ask yourself 446 00:23:48,144 --> 00:23:51,682 why you're reacting this way to something that could be tun. 447 00:23:56,786 --> 00:23:58,163 A strange empty feeling, 448 00:23:58,888 --> 00:24:02,665 confusion, cold sweat, fear. 449 00:24:03,526 --> 00:24:05,199 The person we're facing might recognize it, 450 00:24:05,328 --> 00:24:06,966 but we're quick to hide it. 451 00:24:07,397 --> 00:24:08,876 Are we scared? 452 00:24:09,132 --> 00:24:10,076 Of course not. 453 00:24:13,903 --> 00:24:16,110 "Shut the shutters and sit in the shop.“ 454 00:24:16,706 --> 00:24:17,980 "Sut the shifters...“ 455 00:24:18,541 --> 00:24:20,521 After all, we're proud, sophisticated beings, 456 00:24:20,577 --> 00:24:22,955 so we arm ourselves with ideas 457 00:24:23,313 --> 00:24:25,259 that explain why it isn't really fear, 458 00:24:25,348 --> 00:24:26,452 but healthy common sense. 459 00:24:26,549 --> 00:24:28,654 I know it's embarrassing, the music sucks, 460 00:24:28,752 --> 00:24:30,254 it's a freak show, 461 00:24:30,487 --> 00:24:31,693 but what's the alternative? 462 00:24:31,855 --> 00:24:33,528 To stick to your excellence 463 00:24:33,723 --> 00:24:36,329 with you, me and four other people knowing you're good? 464 00:24:37,560 --> 00:24:39,198 I know it's embarrassing, the music sucks, 465 00:24:39,329 --> 00:24:40,501 it's a freak show, 466 00:24:40,597 --> 00:24:41,575 but what's the alternative? 467 00:24:41,731 --> 00:24:43,938 To stick to your excellence... 468 00:24:44,834 --> 00:24:47,337 The problem is, by trying to cover up the fear 469 00:24:47,504 --> 00:24:49,711 we often cover up our wishes 470 00:24:49,873 --> 00:24:51,511 and worry about what others will say. 471 00:24:51,608 --> 00:24:52,746 I'm totally serious dad. 472 00:24:54,110 --> 00:24:54,952 She and her friends formed a band. 473 00:24:55,078 --> 00:24:56,022 $16.90. 474 00:24:56,913 --> 00:24:58,358 Don't laugh. 475 00:24:59,783 --> 00:25:01,922 Okay. Bye, Dad. 476 00:25:03,086 --> 00:25:04,292 What did he find so funny'? 477 00:25:05,588 --> 00:25:07,192 He read about it on the internet... 478 00:25:08,224 --> 00:25:09,168 And...? 479 00:25:09,292 --> 00:25:11,829 He said he's been trying to picture you doing it 480 00:25:12,128 --> 00:25:12,902 but he can't... 481 00:25:13,196 --> 00:25:16,473 That you're too much of a control freak, or something like that. 482 00:25:17,867 --> 00:25:20,040 Because we usually tell ourselves “no." 483 00:25:20,203 --> 00:25:22,706 It's a fantastic mechanism of self-castration: 484 00:25:23,072 --> 00:25:26,246 "No,“ “That's not for me," “Who needs it?“ 485 00:25:26,576 --> 00:25:28,283 A whole list of why-nots. 486 00:25:31,247 --> 00:25:32,851 You hear about a screaming workshop in the desert 487 00:25:32,982 --> 00:25:34,859 and something in you wants to go. 488 00:25:35,451 --> 00:25:38,159 But you convince yourself not to. 489 00:25:39,389 --> 00:25:40,868 Is that really what you need'? 490 00:25:40,990 --> 00:25:43,436 To scream with a bunch of guys who haven't showered since the '80s'? 491 00:25:46,963 --> 00:25:49,603 Go home, it's safer there, 492 00:25:50,166 --> 00:25:54,114 write another column about things you don't do. 493 00:26:00,510 --> 00:26:01,454 Salsa? 494 00:26:10,420 --> 00:26:12,024 He isn't looking at you. 495 00:26:12,322 --> 00:26:13,266 Why would he look at you? 496 00:26:19,696 --> 00:26:20,538 It can't be, 497 00:26:21,464 --> 00:26:23,569 if he wants you he must be married. 498 00:26:23,700 --> 00:26:26,044 Or blind. Or someone who still wears a pouch. 499 00:26:29,172 --> 00:26:30,515 Why go so far'? 500 00:26:30,874 --> 00:26:32,182 Even writing this column. 501 00:26:32,609 --> 00:26:33,713 What's the point in writing? 502 00:26:34,110 --> 00:26:35,418 People won't get it. 503 00:26:35,645 --> 00:26:37,784 Any excuse not to write. 504 00:26:40,316 --> 00:26:41,454 Not any more. 505 00:26:41,551 --> 00:26:42,996 Because when you finally do write 506 00:26:43,119 --> 00:26:45,326 you're so thrilled with those few lines 507 00:26:45,655 --> 00:26:47,999 that a 4-hour drive to the desert becomes Nirvana 508 00:26:48,191 --> 00:26:51,502 and four salsa steps - floating on air. 509 00:26:51,828 --> 00:26:53,307 She sells seashells. 510 00:26:53,396 --> 00:26:55,433 She sells seashells. 511 00:26:56,466 --> 00:26:57,672 Congratulations, honey. 512 00:26:57,901 --> 00:27:00,677 You made it from "Why not!“ to "Why not?" 513 00:27:01,004 --> 00:27:04,679 Because you really want to write and dance and shout in the desert and... 514 00:27:06,009 --> 00:27:06,987 Hi. 515 00:27:07,677 --> 00:27:08,519 Yes? 516 00:27:08,878 --> 00:27:10,323 Sorry about the time. I... 517 00:27:11,247 --> 00:27:12,419 Come in, come in. 518 00:27:21,090 --> 00:27:24,071 Hello, my name is Keren 519 00:27:24,761 --> 00:27:29,642 and I'm going to represent Israel in the UniverSong contest? 520 00:27:42,111 --> 00:27:43,419 What's going on there, a party? 521 00:27:43,746 --> 00:27:45,350 No one put up a notice. 522 00:27:46,182 --> 00:27:47,058 You know, 523 00:27:47,717 --> 00:27:51,358 sometimes people do things spontaneously. 524 00:27:52,255 --> 00:27:53,700 Just for fun. 525 00:27:54,524 --> 00:27:56,970 Are you mad because of what I said about that contest? 526 00:27:57,427 --> 00:28:00,271 You're a big girl. It's your life. 527 00:28:00,396 --> 00:28:01,932 Go ahead, do what you want, 528 00:28:02,065 --> 00:28:03,237 - I'm just... -I told you, 529 00:28:03,399 --> 00:28:05,743 I'm not going. 530 00:28:07,437 --> 00:28:09,439 But I wish I wanted to go. 531 00:28:10,106 --> 00:28:10,948 Why not? 532 00:28:11,474 --> 00:28:13,112 I'm only 27. 533 00:28:14,110 --> 00:28:17,455 I skipped over the stage of having fun, 534 00:28:17,580 --> 00:28:19,082 God forbid. 535 00:28:19,816 --> 00:28:21,659 You wanted me to go to college so I did-. 536 00:28:22,085 --> 00:28:23,428 You said politics, I went into politics. 537 00:28:23,553 --> 00:28:25,658 "You said“? “You did"? 538 00:28:26,723 --> 00:28:29,533 I'm only trying to help. 539 00:28:29,926 --> 00:28:33,396 Adoctor is a doctor, a fireman is a fireman, a driver is a driver. 540 00:28:34,430 --> 00:28:35,966 Are you a singer'? 541 00:28:38,601 --> 00:28:39,409 No. 542 00:28:45,174 --> 00:28:47,552 Some people don't have the luxury to make mistakes, 543 00:29:16,973 --> 00:29:18,475 He was hot, wasn't he? 544 00:29:18,608 --> 00:29:19,313 Asi... 545 00:29:20,276 --> 00:29:22,779 Are you here to withdraw your family's support? 546 00:29:23,513 --> 00:29:26,460 To renew it, darling. 547 00:29:38,327 --> 00:29:39,305 Yes? 548 00:29:40,663 --> 00:29:43,303 Hello. I'm Ofer from Anat-Ofah. 549 00:29:43,866 --> 00:29:45,470 Are you the manager? 550 00:29:45,701 --> 00:29:47,408 No, I'm the redhead with the bangs. 551 00:29:47,670 --> 00:29:49,343 Oh, right. 552 00:29:49,472 --> 00:29:52,180 We're very proud of our "proud“ representatives. 553 00:29:52,308 --> 00:29:53,480 Thanks. Nice to meet you. 554 00:29:53,543 --> 00:29:55,147 Nice to meet you. Have a seat. 555 00:29:56,012 --> 00:29:59,391 Look, Ofer, we were very impressed with your video. 556 00:29:59,515 --> 00:30:02,689 Right away we said: That's what we want. 557 00:30:02,852 --> 00:30:04,058 Something chic, 558 00:30:04,253 --> 00:30:05,755 something cool that'll start a buzz, 559 00:30:05,888 --> 00:30:07,868 something groovy. 560 00:30:08,024 --> 00:30:08,661 Do you get me? 561 00:30:08,758 --> 00:30:09,463 Totally. 562 00:30:09,559 --> 00:30:10,867 Good. 563 00:30:11,160 --> 00:30:12,639 But you have to realize, pal, 564 00:30:13,362 --> 00:30:14,705 entertainment is no joke. 565 00:30:14,831 --> 00:30:15,536 No, huh? 566 00:30:15,698 --> 00:30:16,870 No. Definitely not. 567 00:30:17,066 --> 00:30:19,046 We have some great raw material here, 568 00:30:19,502 --> 00:30:21,004 something to work with, but... 569 00:30:23,206 --> 00:30:25,686 it's got a way to go, right? 570 00:30:25,842 --> 00:30:26,513 Right. 571 00:30:26,576 --> 00:30:28,886 Good, I'm glad we agree. 572 00:30:29,112 --> 00:30:32,389 We'll turn you into something you've never dreamed of. 573 00:30:32,615 --> 00:30:34,094 On that very chair 574 00:30:34,250 --> 00:30:38,255 sat some of our greatest artists, 575 00:30:38,588 --> 00:30:40,795 and God willing, praise His name, 576 00:30:40,923 --> 00:30:43,733 with a little help from us and a lot of money from sponsors 577 00:30:44,127 --> 00:30:46,334 you'll be a light unto the nations. 578 00:30:46,629 --> 00:30:49,508 We'll make you international. 579 00:30:49,699 --> 00:30:50,803 You know English, don't you'? 580 00:30:50,900 --> 00:30:51,674 Of course. 581 00:30:51,767 --> 00:30:53,440 Good, good. 582 00:30:54,203 --> 00:30:56,581 I only hope you're cut out for hard work. 583 00:30:57,273 --> 00:30:58,047 Because... 584 00:30:58,141 --> 00:30:59,347 Very soon, God willing, 585 00:30:59,475 --> 00:31:02,513 we'll present your song to the nation on a festive TV show. 586 00:31:02,645 --> 00:31:03,749 "God willing"? 587 00:31:04,080 --> 00:31:05,753 - What are you on? -On live TV. 588 00:31:05,882 --> 00:31:07,225 One minute I'm in the hallway, 589 00:31:07,316 --> 00:31:09,023 thrilled as a little girl looking at past the winners, 590 00:31:09,218 --> 00:31:11,095 the next, he's humming our song. 591 00:31:11,254 --> 00:31:13,860 It's nice that your mom let you wear dresses when you were 4, 592 00:31:13,956 --> 00:31:16,163 but my dad was so disappointed when he heard of this. 593 00:31:16,759 --> 00:31:18,739 - You're living in a fantasy. -I sure am. 594 00:31:18,828 --> 00:31:20,603 They're going to get us the best people in the biz. 595 00:31:20,930 --> 00:31:21,965 They got us a director 596 00:31:22,565 --> 00:31:24,238 a musical producer 597 00:31:24,567 --> 00:31:26,410 a PH woman... 598 00:31:26,669 --> 00:31:28,114 And they will all wonder, “Where's Dana?" 599 00:31:28,738 --> 00:31:30,740 So where's Chana? 600 00:31:30,907 --> 00:31:31,612 Dana. 601 00:31:31,741 --> 00:31:33,379 Dana. Where's Dana'? 602 00:31:34,343 --> 00:31:35,549 Dana... 603 00:31:35,678 --> 00:31:37,624 Dana is with the Minister in London. 604 00:31:37,847 --> 00:31:39,554 The choice was so sudden... 605 00:31:39,649 --> 00:31:40,593 London?! 606 00:31:40,683 --> 00:31:41,991 The London Mini-store. 607 00:31:42,151 --> 00:31:43,994 She had a meeting with the Minister 608 00:31:44,187 --> 00:31:45,894 and she couldn't put it off, 609 00:31:46,322 --> 00:31:47,665 -tom0rrow she'll... -it's all right. 610 00:31:47,823 --> 00:31:51,600 Look, friends, we all have lives. 611 00:31:51,761 --> 00:31:54,742 We'll just have to set them aside for a while. 612 00:31:55,131 --> 00:31:56,838 - How does Yaakov put it? -Yaki. 613 00:31:57,600 --> 00:31:58,908 Yaki? -Yaki, Yaki. 614 00:31:59,001 --> 00:31:59,979 How does '(an pm W? 615 00:32:00,303 --> 00:32:01,407 "Entertainment is no joke." 616 00:32:01,504 --> 00:32:03,177 So let's start out on the right toot! 617 00:32:04,006 --> 00:32:07,010 - Good luck, Bananas. -Good luck. Cheers. 618 00:32:07,977 --> 00:32:10,184 I have to admit I'm excited. 619 00:32:10,613 --> 00:32:13,992 We spoke about this spontaneous, 620 00:32:14,150 --> 00:32:16,152 unpolished, almost incidental story... 621 00:32:16,352 --> 00:32:18,491 Our fingers are itching. 622 00:32:18,621 --> 00:32:22,000 I think this is a fascinating human blend 623 00:32:22,191 --> 00:32:25,297 that reflects a varied, fresh take on modren Israel. 624 00:32:25,628 --> 00:32:27,130 Too bad we don't have an Arab... 625 00:32:29,966 --> 00:32:31,502 I don't know most of you. 626 00:32:31,701 --> 00:32:32,645 Hi, Yaeli. 627 00:32:32,902 --> 00:32:34,609 But you seem like a wonderful bunch 628 00:32:34,804 --> 00:32:37,011 and like ltzie I'm very excited... 629 00:32:37,173 --> 00:32:39,676 - And the song... -Terrific. 630 00:32:39,809 --> 00:32:41,413 A terrific song-. 631 00:32:41,577 --> 00:32:43,921 It comes from the heart and I can't get it out of my head. 632 00:32:44,513 --> 00:32:46,686 Your style is distinct, Efrat. 633 00:32:47,817 --> 00:32:49,763 Thank you... I didn't know... 634 00:32:49,852 --> 00:32:52,230 “You are my silence, You are my voiceless walls...“ 635 00:32:52,388 --> 00:32:53,389 That's yours, right? 636 00:32:53,522 --> 00:32:54,159 Yes. 637 00:32:54,323 --> 00:32:57,304 "Varied, fresh,“ as Fanny said. 638 00:32:57,660 --> 00:32:59,537 You wrote this one, too? 639 00:33:00,663 --> 00:33:04,941 Actually we all did, it just sort of happened-. 640 00:33:05,067 --> 00:33:06,740 Wonderful! 641 00:33:07,903 --> 00:33:09,883 You know, sometimes unplanned pregnancies 642 00:33:10,039 --> 00:33:11,916 make the most beautiful children. 643 00:33:12,708 --> 00:33:13,982 Just ask Behira. 644 00:33:16,445 --> 00:33:17,549 My mother. 645 00:33:31,761 --> 00:33:33,206 Turn that off. 646 00:33:41,704 --> 00:33:44,014 I'm sick of all your junk around here. 647 00:33:44,607 --> 00:33:45,711 - What's with you? -What? 648 00:33:46,242 --> 00:33:47,949 Why are you taking your anger out on me? 649 00:33:48,077 --> 00:33:49,215 I'm not angry at all. 650 00:33:49,912 --> 00:33:52,722 Just go to that contest and give us a break. 651 00:33:53,082 --> 00:33:53,924 I have to suffer 652 00:33:54,050 --> 00:33:56,826 because you care so much about what everyone thinks? 653 00:33:58,321 --> 00:33:59,857 Every time she left the car you would 654 00:33:59,989 --> 00:34:01,798 sing and drum on the glove compartment-. 655 00:34:02,892 --> 00:34:04,166 Acceptable, unacceptable... 656 00:34:04,460 --> 00:34:05,734 Why do you give a damn? 657 00:34:06,395 --> 00:34:08,671 -If you want to do it... -Who says I want to do it? 658 00:34:09,799 --> 00:34:10,573 Besides, 659 00:34:10,766 --> 00:34:13,406 since when is "I want to“ a reason to do something? 660 00:34:14,070 --> 00:34:15,845 It's more complicated than that. 661 00:34:16,405 --> 00:34:17,884 If you say so... 662 00:34:20,609 --> 00:34:21,986 I'm not a singer, right'? 663 00:34:23,679 --> 00:34:24,680 So? 664 00:34:24,847 --> 00:34:27,020 Just as you aren't... a fireman. Right? 665 00:34:29,618 --> 00:34:30,653 Okay. 666 00:34:31,520 --> 00:34:33,864 So I don't sing and you don't put out fires. 667 00:34:39,595 --> 00:34:40,801 You're a driver, right? 668 00:34:42,932 --> 00:34:43,740 Yes. 669 00:34:44,533 --> 00:34:46,035 So drive. 670 00:34:54,377 --> 00:34:55,754 What's that smell? 671 00:34:55,945 --> 00:34:58,448 This hostess was all over me at the party-. 672 00:34:58,647 --> 00:34:59,921 It stinks. 673 00:35:01,317 --> 00:35:03,126 Yuck, it's Kenzo. 674 00:35:04,120 --> 00:35:06,066 Do you want to taste the lipstick, too? 675 00:35:06,822 --> 00:35:08,665 - Mh-hm. -Yes'? 676 00:35:15,631 --> 00:35:16,837 What's wrong with you'? 677 00:35:17,032 --> 00:35:18,306 What was that? Paparazzi? 678 00:35:18,501 --> 00:35:19,445 Relax, you had your back to him. 679 00:35:19,635 --> 00:35:20,670 Look back and check. 680 00:35:20,870 --> 00:35:22,315 Will you relax? 681 00:35:32,014 --> 00:35:33,493 - Be right down. -Be right down. 682 00:35:33,582 --> 00:35:34,754 Be right down. 683 00:35:34,984 --> 00:35:36,156 Be right down. 684 00:35:37,653 --> 00:35:39,655 How long do I have to wait'? 685 00:35:40,089 --> 00:35:41,693 - Hello. -Hello. 686 00:35:43,826 --> 00:35:45,430 Let's go already. 687 00:35:46,195 --> 00:35:47,538 Hurry up, Keren! 688 00:36:41,951 --> 00:36:44,397 Admit it, you're having fun. 689 00:36:50,626 --> 00:36:52,264 One, two, three, four, 690 00:36:52,495 --> 00:36:54,133 freeze it. 691 00:36:54,597 --> 00:36:58,044 One, two, three, four, freeze- Different-. 692 00:36:58,334 --> 00:37:00,211 One, two, three, four, 693 00:37:00,436 --> 00:37:01,938 freeze. Good, Ofer. 694 00:37:02,171 --> 00:37:04,014 One, two, three, four, 695 00:37:04,173 --> 00:37:04,878 freeze. 696 00:37:05,774 --> 00:37:07,776 - Please. -Please. 697 00:37:07,943 --> 00:37:10,423 - S'il vous plais. -S'il vous plais. 698 00:37:10,613 --> 00:37:12,456 - Thank you. -Thank you. 699 00:37:12,848 --> 00:37:14,452 - Merci. -Merci. 700 00:37:14,583 --> 00:37:15,527 I have to pee. 701 00:37:15,684 --> 00:37:16,662 Hold ii. 702 00:37:17,119 --> 00:37:20,066 We won't say "I have to pee“ over there. 703 00:37:20,155 --> 00:37:20,963 We'll say... 704 00:37:21,290 --> 00:37:22,894 "I need to piss?“ 705 00:37:23,025 --> 00:37:23,867 Hilarious. 706 00:37:24,293 --> 00:37:25,294 We'll say: 707 00:37:25,461 --> 00:37:26,804 "May I be excused?“ 708 00:37:26,996 --> 00:37:27,701 Now you... 709 00:37:27,830 --> 00:37:30,538 May I be excused? 710 00:37:30,699 --> 00:37:32,736 Okay, may I be excused now? 711 00:37:46,982 --> 00:37:48,290 I'll be right back. 712 00:37:50,853 --> 00:37:51,831 Together. 713 00:37:52,388 --> 00:37:53,366 Yes. 714 00:37:57,293 --> 00:37:58,636 - Like this? -Yes. 715 00:37:59,395 --> 00:38:02,376 This goes this way, and your hip goes the other way. 716 00:38:02,998 --> 00:38:05,035 You see'? -No. -The same side. -The same side. 717 00:38:12,007 --> 00:38:13,315 Come here. 718 00:38:26,055 --> 00:38:27,363 Apology accepted. 719 00:38:28,257 --> 00:38:29,964 Did anyone mention an apology? 720 00:38:35,564 --> 00:38:36,269 Thank you. 721 00:38:47,610 --> 00:38:49,248 Who's into hummus? 722 00:38:50,012 --> 00:38:51,650 Looks like you are. 723 00:38:54,016 --> 00:38:54,994 Okay. 724 00:38:55,217 --> 00:38:56,696 Okay, we're together. 725 00:38:57,786 --> 00:38:59,231 I don't know what else to say. 726 00:38:59,355 --> 00:39:00,356 Why didn't you tell us? 727 00:39:00,689 --> 00:39:02,032 Since when are you so discreet? 728 00:39:02,358 --> 00:39:04,668 I'd expect a poster in the stairway. 729 00:39:04,893 --> 00:39:06,270 I didn't even know he was... 730 00:39:06,595 --> 00:39:08,302 Congratulations to the new couple. 731 00:39:08,897 --> 00:39:10,103 Not so new, almost a year. 732 00:39:10,232 --> 00:39:11,336 A year?! 733 00:39:12,134 --> 00:39:13,977 I couldn't afford to talk about it, I mean... 734 00:39:14,403 --> 00:39:16,007 He couldn't afford to talk about it. 735 00:39:16,805 --> 00:39:18,807 -If it were up to me... -isn't it? 736 00:39:18,941 --> 00:39:20,045 It is, but... 737 00:39:20,376 --> 00:39:21,548 It doesn't... 738 00:39:21,877 --> 00:39:24,824 -really go with his family and... -“As real as it gets.“ 739 00:39:24,913 --> 00:39:25,857 Stop it, Efrat. 740 00:39:25,981 --> 00:39:27,016 It just seems absurd 741 00:39:27,149 --> 00:39:28,287 that their slogan is "the real thing“ 742 00:39:28,384 --> 00:39:30,159 when their son is in the closet. 743 00:39:30,252 --> 00:39:32,232 Absurd, shmabsurd, now is not the time. 744 00:39:32,321 --> 00:39:36,030 Kiddies, what's going on? Fighting already? 745 00:39:36,492 --> 00:39:38,597 What's this, girls, a buffet? 746 00:39:39,094 --> 00:39:41,267 That's a no-no in the rehearsal room. 747 00:39:41,397 --> 00:39:43,070 Right. A real no-no. 748 00:39:43,132 --> 00:39:45,635 About your friend, 749 00:39:45,934 --> 00:39:49,313 our patience has limits. 750 00:39:49,438 --> 00:39:50,917 Actually, we tried, and... 751 00:39:51,340 --> 00:39:53,820 we hoped, but Dana decided not to do it. 752 00:39:54,777 --> 00:39:55,949 We'll manage... 753 00:39:56,078 --> 00:40:00,220 Even God created the whole so He'd have something to cut oft. 754 00:40:07,423 --> 00:40:09,096 It's everywhere, ha'? 755 00:40:10,959 --> 00:40:11,960 Yeah. 756 00:40:14,096 --> 00:40:16,406 And tonight, when the whole world sees it... 757 00:40:23,706 --> 00:40:26,084 I'm embarrassed that it bothers rne. 758 00:40:34,717 --> 00:40:36,094 Don't you have anything to say'? 759 00:40:37,152 --> 00:40:38,426 Actually, I do. 760 00:40:57,406 --> 00:40:58,384 What's this? 761 00:40:59,007 --> 00:41:00,008 Sweet, isn't it? 762 00:41:01,176 --> 00:41:03,349 Yes. What is it? 763 00:41:03,679 --> 00:41:04,851 It's by someone from Ireland 764 00:41:05,013 --> 00:41:07,323 who won the UniverSong in 70-something, 765 00:41:07,816 --> 00:41:09,853 then she became a member of the European Parliament. 766 00:41:10,319 --> 00:41:11,855 She also ran for President. 767 00:41:12,888 --> 00:41:14,196 Unbelievable. 768 00:41:14,523 --> 00:41:15,501 Yes. 769 00:41:18,160 --> 00:41:19,867 How do you know all this? 770 00:41:20,062 --> 00:41:22,565 My "Women in Politics" professor 771 00:41:22,865 --> 00:41:24,173 mentioned it yesterday. 772 00:41:24,333 --> 00:41:25,505 Oh, you're in college? 773 00:41:26,735 --> 00:41:28,578 And I don't just play backgammon after work? 774 00:41:31,073 --> 00:41:32,518 Unbelievable. 775 00:41:37,913 --> 00:41:40,393 Now, girls, forget everything I said 776 00:41:40,516 --> 00:41:43,156 and just enjoy, enjoy, enjoy. 777 00:41:43,552 --> 00:41:44,724 Keren, you're doing it all wrong... 778 00:41:45,220 --> 00:41:46,096 After you, 779 00:41:47,022 --> 00:41:50,231 This is our new studio. Oops, watch the cables. 780 00:41:50,526 --> 00:41:52,699 As you can see, we use the latest technology, 781 00:41:52,861 --> 00:41:54,807 -we've just switched to HD. -Yes. 782 00:41:55,030 --> 00:41:57,977 Girls, I assume you know Asi. 783 00:41:58,133 --> 00:41:59,009 Hello. 784 00:41:59,301 --> 00:42:02,009 And his dear parents need no introduction. 785 00:42:02,404 --> 00:42:03,508 The Hummus Family. 786 00:42:04,106 --> 00:42:05,483 Nice to meet you. 787 00:42:06,475 --> 00:42:07,954 How's it going, man'? 788 00:42:08,744 --> 00:42:11,224 Platoon B, Battalion 69'? Ofer "Bambi“ Hegev? 789 00:42:12,114 --> 00:42:13,457 Oh, Bambi! 790 00:42:14,383 --> 00:42:15,589 - H0w's it going? -What's up? 791 00:42:15,784 --> 00:42:17,559 - I'm gonna kill you... -Oh, you know each other? 792 00:42:17,920 --> 00:42:19,456 - From the army... -We slept together... 793 00:42:21,123 --> 00:42:22,261 in ambushes. 794 00:42:24,059 --> 00:42:25,367 He's hilarious. 795 00:42:25,761 --> 00:42:27,035 Girls, we're needed in the dressing room 796 00:42:27,162 --> 00:42:28,163 for a few final touches. 797 00:42:28,297 --> 00:42:31,767 When you see your wigs you'll die. They're amazing. Come. 798 00:42:36,638 --> 00:42:37,810 What a clown. 799 00:42:39,007 --> 00:42:40,179 Until recently you wouldn't have thought 800 00:42:40,309 --> 00:42:42,311 that our next guests could represent anything, 801 00:42:42,444 --> 00:42:44,321 let alone a country, 802 00:42:44,479 --> 00:42:47,255 But after a month of grueling boot camp 803 00:42:47,316 --> 00:42:49,592 with the biggest guns in show biz, 804 00:42:49,685 --> 00:42:52,325 please welcome Anat-Ofah in a premiere performance 805 00:42:52,454 --> 00:42:57,164 of our song for the UniverSong: "Anat, You've Got The Guts.“ 806 00:42:57,359 --> 00:42:59,669 Keren, you're not going on with those. 807 00:43:09,104 --> 00:43:13,075 Even if it hurts now 808 00:43:13,508 --> 00:43:15,647 And will hurl later on 809 00:43:16,879 --> 00:43:20,827 Look at the sky and you'll see, I swear, 810 00:43:20,983 --> 00:43:24,021 You'll always find a star 811 00:43:24,486 --> 00:43:28,093 It's raining men, Honey, 812 00:43:28,390 --> 00:43:31,599 Reach out and pick them 813 00:43:33,161 --> 00:43:35,607 You're not alone, my baby 814 00:43:35,731 --> 00:43:39,577 Together all the way 815 00:43:40,302 --> 00:43:43,840 Together all the way 816 00:43:44,539 --> 00:43:47,315 Anat, you've got the guts 817 00:43:47,476 --> 00:43:50,355 It'll all work out 818 00:43:52,080 --> 00:43:55,357 No if, no how, no buts 819 00:43:55,684 --> 00:43:59,131 It'll all work out 820 00:44:00,222 --> 00:44:04,170 Anat, you've got the guts 821 00:44:04,259 --> 00:44:06,637 It'll all work out in the end 822 00:44:08,230 --> 00:44:11,336 So far, so good, so what 823 00:44:11,533 --> 00:44:14,844 It'll all work out 824 00:44:18,273 --> 00:44:19,547 This is the chance of your life 825 00:44:19,675 --> 00:44:21,712 You were going to risk your career for this crap? 826 00:44:21,877 --> 00:44:24,255 - That wasn't our plan. -What? 827 00:44:25,213 --> 00:44:26,658 It's nothing like what we... 828 00:44:26,748 --> 00:44:28,386 What's this supposed to be'? 829 00:44:30,185 --> 00:44:33,189 It isn't them at all. 830 00:44:49,905 --> 00:44:52,078 - Hi. -Hi. 831 00:44:53,442 --> 00:44:56,582 Judging by the number of morons who called, you did great. 832 00:44:57,212 --> 00:44:58,350 Didn't you watch? 833 00:44:58,780 --> 00:45:00,726 I was dead tired after work. 834 00:45:01,116 --> 00:45:02,151 And Shira? 835 00:45:02,417 --> 00:45:05,421 I told her to wake me up when Mommy came on. 836 00:45:06,288 --> 00:45:07,289 And...? 837 00:45:08,390 --> 00:45:10,267 With that red thing on your head 838 00:45:10,392 --> 00:45:11,928 I guess she didn't recognize you. 839 00:45:13,228 --> 00:45:15,003 Did you do the invoices? 840 00:45:15,297 --> 00:45:16,605 Dad said he'd do it. 841 00:45:17,432 --> 00:45:18,433 Excuse me? 842 00:45:18,800 --> 00:45:21,337 He's coming back on Sunday. 843 00:45:23,005 --> 00:45:25,485 One of you has to land back on Earth. 844 00:45:36,284 --> 00:45:37,820 Are we going to just sit here? 845 00:45:37,986 --> 00:45:39,465 I thought we needed to talk... 846 00:45:39,621 --> 00:45:41,567 So, let's move to the “talk“ part. 847 00:45:41,656 --> 00:45:44,000 And let's make it quick, I'm exhausted. 848 00:45:44,626 --> 00:45:47,106 What's that look for, Keren? 849 00:45:47,596 --> 00:45:48,734 Nothing. 850 00:45:49,297 --> 00:45:51,834 Didn't you know how they manipulate people'? 851 00:45:53,168 --> 00:45:54,272 What? 852 00:45:55,003 --> 00:45:56,380 Look who's talking. The blogger 853 00:45:56,471 --> 00:45:57,950 who just met a journalist tor the first time'? 854 00:45:58,040 --> 00:45:58,677 Yael, Yael... 855 00:45:58,807 --> 00:45:59,581 What? 856 00:45:59,674 --> 00:46:00,652 Did anyone ask Efrat 857 00:46:00,776 --> 00:46:02,255 how she didn't notice that they turned her song into a jingle? 858 00:46:02,377 --> 00:46:03,412 They clogged my ears. 859 00:46:03,678 --> 00:46:05,487 We didn't all make millions modeling underwear 860 00:46:05,614 --> 00:46:06,649 before our Bat Mitzvah... 861 00:46:06,815 --> 00:46:10,092 I don't think arguing is going to help. 862 00:46:10,619 --> 00:46:11,996 Okay, you're right. 863 00:46:13,989 --> 00:46:15,991 They made fools out of us. 864 00:46:16,491 --> 00:46:19,165 You with your pretty face, me with my rocker image, 865 00:46:19,294 --> 00:46:21,467 and Anat as the desperate housewife. 866 00:46:21,563 --> 00:46:22,667 Sorry, Anat. 867 00:46:23,231 --> 00:46:24,335 They got a bunch of bitches 868 00:46:24,466 --> 00:46:26,070 to dance like idiots so everyone could say: 869 00:46:26,168 --> 00:46:27,772 "How funny, how camp." 870 00:46:29,004 --> 00:46:31,006 And we fell for it. 871 00:46:31,306 --> 00:46:32,808 Four frustrated women and a homo. 872 00:46:32,908 --> 00:46:34,114 Sorry, Ofer. 873 00:46:35,410 --> 00:46:36,514 There's no use wasting time. 874 00:46:36,645 --> 00:46:39,421 Lets stop this nonsesne and move on. 875 00:46:39,714 --> 00:46:41,694 And just say we're not doing it? 876 00:46:42,350 --> 00:46:43,385 Can we do that? 877 00:46:44,553 --> 00:46:45,725 We can do whatever we want. 878 00:46:45,854 --> 00:46:47,697 It's bad for me, it's bad for you... 879 00:46:49,257 --> 00:46:51,259 Ofer, sorry, I think we... 880 00:46:51,426 --> 00:46:54,600 Okay, Keren, I go overboard, but I'm not stupid. 881 00:46:54,930 --> 00:46:56,466 I'm not into it either. 882 00:46:58,500 --> 00:47:00,275 I saw you from the window and... 883 00:47:00,869 --> 00:47:02,371 You came to give your condolences? 884 00:47:02,771 --> 00:47:04,114 I came to join you. 885 00:47:04,873 --> 00:47:06,511 You have an issue with timing, don't you'? 886 00:47:06,608 --> 00:47:08,315 Let's cut the sarcasm. 887 00:47:09,778 --> 00:47:10,654 Listen, 888 00:47:11,680 --> 00:47:13,956 I've been watching you and eating my heart out, 889 00:47:14,449 --> 00:47:16,429 and after I saw you on TV... 890 00:47:18,286 --> 00:47:21,267 It made me furious. We can't just let it slide. 891 00:47:22,524 --> 00:47:25,471 We can either drown in sorrow 892 00:47:25,560 --> 00:47:28,734 or go in tomorrow and demand to sing the song our way. 893 00:47:29,798 --> 00:47:32,608 We had something sweet and simple that was just ours. 894 00:47:32,734 --> 00:47:34,372 No one planned it, no one engineered it, 895 00:47:34,469 --> 00:47:35,504 it just came out. 896 00:47:36,638 --> 00:47:38,618 It came out because we wanted to cheer you up, 897 00:47:40,275 --> 00:47:41,652 and it came out good. 898 00:47:42,944 --> 00:47:44,651 What are you trying to say'? 899 00:47:44,779 --> 00:47:46,622 That we can find a way. 900 00:47:46,781 --> 00:47:48,590 Us, the song, the guitar... 901 00:47:48,750 --> 00:47:50,058 Without all that glitter. 902 00:47:50,485 --> 00:47:54,092 But the glitter is everything, Ofer, it's UniverSong. 903 00:47:54,389 --> 00:47:56,892 Well, I remember when it was a song contest, 904 00:47:57,559 --> 00:47:58,765 not a costume contest. 905 00:47:59,294 --> 00:48:00,466 The conductor went onstage, 906 00:48:00,629 --> 00:48:01,664 signaled the orchestra, 907 00:48:02,397 --> 00:48:03,774 and the singer just started singing. 908 00:48:40,969 --> 00:48:43,745 Sorry I'm late, Cupcakes. 909 00:48:44,039 --> 00:48:48,510 I was talking to the Minister. The response is fantastic. 910 00:48:49,010 --> 00:48:51,820 Oh-ho, and who do I see here? 911 00:48:51,980 --> 00:48:55,985 I guess success is enough to subdue even the toughest opponents. 912 00:48:56,284 --> 00:48:57,319 Welcome back. 913 00:48:57,485 --> 00:49:00,762 To winning and hosting next year in Jerusalem! 914 00:49:03,692 --> 00:49:06,901 Uh, look... We met last night... 915 00:49:07,395 --> 00:49:09,397 And we feel like we got a little lost. 916 00:49:09,564 --> 00:49:10,599 That's totally natural. 917 00:49:10,899 --> 00:49:13,345 Actually, “totally natural" is exactly the problem. 918 00:49:13,535 --> 00:49:14,411 What do you mean? 919 00:49:14,636 --> 00:49:16,616 It's totally not. It's not us. 920 00:49:16,705 --> 00:49:18,651 Fear is totally natural, too. 921 00:49:19,007 --> 00:49:20,816 You reached a certain level, 922 00:49:21,209 --> 00:49:23,348 now there are expectations and fears, 923 00:49:23,712 --> 00:49:25,658 How will people react? What will they say'? 924 00:49:25,880 --> 00:49:28,224 You're so sweet... 925 00:49:28,383 --> 00:49:29,657 You're a little overwhelmed. 926 00:49:29,751 --> 00:49:31,856 You're instincts are to retreat to a safe place. 927 00:49:32,020 --> 00:49:33,863 Our instincts followed you blindly, 928 00:49:34,055 --> 00:49:36,331 so it's more like an eye-opener. 929 00:49:36,891 --> 00:49:39,394 We had something that was very “us,“ 930 00:49:39,527 --> 00:49:40,801 and there's nothing left of it. 931 00:49:41,196 --> 00:49:44,200 Hold on, what is this? Dreamgirls'? 932 00:49:44,566 --> 00:49:46,705 We'd like, with your help, 933 00:49:46,835 --> 00:49:49,816 to make it like it was before. 934 00:49:50,605 --> 00:49:52,243 To go for something more solid. 935 00:49:52,374 --> 00:49:53,512 Simple costumes. 936 00:49:53,608 --> 00:49:54,643 Simple dance moves. 937 00:49:54,776 --> 00:49:56,084 Maybe even a live guitar. 938 00:49:56,244 --> 00:49:57,882 - More straightforward. -Cleaner. 939 00:49:57,946 --> 00:49:58,890 MOTQ n Us}. 940 00:50:00,548 --> 00:50:03,256 And what? Do a tour of community centers'? 941 00:50:03,418 --> 00:50:05,056 And take our song to the UniverSong. 942 00:50:05,754 --> 00:50:06,960 Heaven help us! 943 00:50:07,522 --> 00:50:09,695 Have you no respect for tradition? 944 00:50:10,225 --> 00:50:12,226 You'll perform exactly as we tell you, 945 00:50:12,227 --> 00:50:12,830 You'll perform exactly as we tell you, 946 00:50:13,128 --> 00:50:16,439 or I'll find another jolly bunch to replace you. 947 00:50:17,932 --> 00:50:21,379 That's the thing, I'm not sure it's up to you. 948 00:50:21,469 --> 00:50:22,311 I beg your pardon? 949 00:50:22,437 --> 00:50:24,246 We were chosen to represent Israel. 950 00:50:24,539 --> 00:50:24,738 From that moment on, how it's done is totally up to us. 951 00:50:24,739 --> 00:50:29,051 From that moment on, how it's done is totally up to us. 952 00:50:29,144 --> 00:50:30,179 You don't say'? 953 00:50:30,478 --> 00:50:31,252 It's not me saying it, 954 00:50:32,314 --> 00:50:33,418 it's in the contest rules. 955 00:50:34,282 --> 00:50:35,886 The monster turns on its creator. 956 00:50:35,950 --> 00:50:36,750 It's more like the creator turns on those who turn him into a monster. 957 00:50:36,751 --> 00:50:38,753 It's more like the creator turns on those who turn him into a monster. 958 00:50:39,888 --> 00:50:40,730 Yes. 959 00:50:41,323 --> 00:50:42,700 You're right, but... 960 00:50:43,325 --> 00:50:44,963 With all due respect tor the legal argument, 961 00:50:45,093 --> 00:50:47,767 you forgot an important detail: 962 00:50:48,263 --> 00:50:49,263 "It that which is stated in Article 16 (herein: artistic freedom), 963 00:50:49,264 --> 00:50:52,108 "It that which is stated in Article 16 (herein: artistic freedom), 964 00:50:52,400 --> 00:50:55,381 is not in keeping with the demands of the dispatching entity, 965 00:50:55,770 --> 00:51:01,584 "the dispatching entity may reconsider its monetary support of the artist-" 966 00:51:05,313 --> 00:51:08,317 You'll have to sell a whole lot of cakes. 967 00:51:25,033 --> 00:51:26,800 This is despicable behavior. 968 00:51:26,801 --> 00:51:28,940 This is despicable behavior. 969 00:51:29,037 --> 00:51:32,075 I just hope this isn't intentional sabotage 970 00:51:32,340 --> 00:51:36,880 and that the girls don't let success take over. 971 00:51:47,555 --> 00:51:48,590 Hello'? 972 00:51:49,824 --> 00:51:50,962 Help with what? 973 00:51:52,360 --> 00:51:53,964 How do you know already? 974 00:51:54,963 --> 00:51:56,567 They asked you what? 975 00:51:58,700 --> 00:52:00,680 I'll be home in a few minutes. 976 00:52:01,035 --> 00:52:02,912 Their house? 977 00:52:03,338 --> 00:52:04,338 Okay, okay. Bye. 978 00:52:04,339 --> 00:52:06,046 Okay, okay. Bye. 979 00:52:07,175 --> 00:52:08,347 What happened? 980 00:52:08,843 --> 00:52:11,380 Asi says he might be able to work this out. 981 00:52:11,746 --> 00:52:13,020 How did he find out'? 982 00:52:14,082 --> 00:52:16,850 And to the girls I say: Girls! Modesty is a virtue! 983 00:52:16,851 --> 00:52:18,228 And to the girls I say: Girls! Modesty is a virtue! 984 00:52:18,420 --> 00:52:21,128 Don't let it turn your heads, 985 00:52:21,356 --> 00:52:22,858 one should know where he comes from. 986 00:52:22,991 --> 00:52:23,833 This isn't happening... 987 00:52:23,925 --> 00:52:25,598 And where he's going. 988 00:52:27,495 --> 00:52:28,940 Answer already! 989 00:52:29,931 --> 00:52:32,036 Zohar, where are you'? 990 00:52:32,100 --> 00:52:33,704 At the Museum with the Minister. 991 00:52:33,835 --> 00:52:34,973 She's crazy. 992 00:52:35,069 --> 00:52:36,207 Take a deep breath, baby. 993 00:52:36,404 --> 00:52:38,543 She'll change her mind five times before the 8 o'clock news. 994 00:52:38,673 --> 00:52:40,016 Forget her, if my dad hears this 995 00:52:40,074 --> 00:52:41,875 he'll watch the news in the EH. 996 00:52:41,876 --> 00:52:42,513 He'll watch the news in the EH. 997 00:52:42,677 --> 00:52:44,179 Don't be silly. 998 00:52:44,913 --> 00:52:46,017 All right. 999 00:52:47,282 --> 00:52:48,420 Thanks, Zohar. 1000 00:52:49,684 --> 00:52:51,061 Anytime. 1001 00:53:00,962 --> 00:53:02,839 Honey, don't be disappointed. 1002 00:53:03,431 --> 00:53:06,400 In theory we fight tor justice and truth, 1003 00:53:06,401 --> 00:53:07,141 In theory we fight tor justice and truth, 1004 00:53:07,702 --> 00:53:09,409 but reality is ugly. 1005 00:53:09,737 --> 00:53:12,547 The world will destroy a girl like you. 1006 00:53:12,974 --> 00:53:15,511 At the first hearing they'll still be wiping their drool. 1007 00:53:16,878 --> 00:53:17,822 After that it won't help, 1008 00:53:17,912 --> 00:53:18,912 your blond hair, your big boobs. 1009 00:53:18,913 --> 00:53:20,756 Your blond hair, your big boobs. 1010 00:53:30,058 --> 00:53:31,425 Sometimes I wonder, "What's she doing it for?" 1011 00:53:31,426 --> 00:53:33,599 Sometimes I wonder, "What's she doing it for?" 1012 00:53:33,761 --> 00:53:36,867 Yeah, huh? Not exactly a fashion show. 1013 00:53:37,732 --> 00:53:40,941 It's a boring world. Like me. 1014 00:53:46,574 --> 00:53:47,450 You know, honey, 1015 00:53:47,742 --> 00:53:50,848 I thought I'd reserve the firm's guest suite-. 1016 00:53:52,780 --> 00:53:54,487 You could bring the yellow costume. 1017 00:53:55,483 --> 00:53:56,450 The wig, the dress, the stockings. 1018 00:53:56,451 --> 00:53:58,055 The wig, the dress, the stockings. 1019 00:53:59,754 --> 00:54:00,858 Could be nice, ha? 1020 00:54:07,362 --> 00:54:08,962 The band needs another 1021 00:54:08,963 --> 00:54:09,805 The band needs another 1022 00:54:09,931 --> 00:54:13,538 Without it, the band won't fly to Paris 1023 00:54:13,701 --> 00:54:19,049 and Israel won't have a representative at UniverSong. 1024 00:54:19,974 --> 00:54:21,453 - Hello. -Hi. 1025 00:54:24,379 --> 00:54:25,585 Sit down, sit down. 1026 00:54:29,651 --> 00:54:31,255 So how are you, Ofer'? 1027 00:54:31,686 --> 00:54:32,494 Fine, thanks. 1028 00:54:32,620 --> 00:54:33,291 Some wine? 1029 00:54:33,521 --> 00:54:33,987 Why not. 1030 00:54:33,988 --> 00:54:34,227 Why not. 1031 00:54:34,856 --> 00:54:35,630 Assaf? 1032 00:54:35,823 --> 00:54:36,824 Sure. 1033 00:54:50,238 --> 00:54:51,546 Look, 1034 00:54:51,739 --> 00:54:54,879 we asked Assaf to invite you over 1035 00:54:55,410 --> 00:54:59,012 because a situation has come up where we can help each another. 1036 00:54:59,013 --> 00:54:59,991 Because a situation has come up where we can help each another. 1037 00:55:05,553 --> 00:55:07,726 Let's put our cards on the table. 1038 00:55:20,234 --> 00:55:22,510 We know about your relationship. 1039 00:55:23,371 --> 00:55:23,537 We apologize for our methods, 1040 00:55:23,538 --> 00:55:25,347 We apologize for our methods, 1041 00:55:26,374 --> 00:55:27,580 but Assaf, so it seems, 1042 00:55:27,775 --> 00:55:30,381 is not as liberal as you 1043 00:55:32,914 --> 00:55:34,916 and he insisted on being discreet. 1044 00:55:36,050 --> 00:55:38,587 Don't worry, we don't want to break you up. 1045 00:55:38,720 --> 00:55:40,757 We aren't closed-minded people. 1046 00:55:41,589 --> 00:55:42,932 But you have to understand, 1047 00:55:43,057 --> 00:55:44,263 we have a company to run, 1048 00:55:44,459 --> 00:55:48,305 we have an image, employees and a poster boy 1049 00:55:48,730 --> 00:55:52,177 that the public is liable to boycott it the matter comes out. 1050 00:55:53,134 --> 00:55:53,942 "The matter." 1051 00:55:54,369 --> 00:55:55,712 Yes. The matter. 1052 00:55:56,437 --> 00:56:01,074 We'd be glad to help you and your friends 1053 00:56:01,075 --> 00:56:01,212 We'd be glad to help you and your friends 1054 00:56:01,376 --> 00:56:03,185 with your little problem. 1055 00:56:03,277 --> 00:56:04,051 Excuse me? 1056 00:56:04,779 --> 00:56:06,417 You're fighting tor authenticity. 1057 00:56:06,881 --> 00:56:08,861 We sell authenticity. 1058 00:56:09,083 --> 00:56:10,687 You know our slogan, 1059 00:56:12,253 --> 00:56:13,587 so as the sponsors of the contest 1060 00:56:13,588 --> 00:56:14,464 so as the sponsors of the contest 1061 00:56:14,722 --> 00:56:16,360 we feel an obligation, 1062 00:56:17,291 --> 00:56:19,066 you could even say a mission, 1063 00:56:19,293 --> 00:56:22,399 to back your band and pay for the flight 1064 00:56:22,664 --> 00:56:25,543 -no matter what... -And you expect us to...? 1065 00:56:27,135 --> 00:56:29,137 Simply maintain your discretion. 1066 00:56:33,341 --> 00:56:34,319 And, what do you think? 1067 00:56:40,782 --> 00:56:44,992 Maybe it's not such a bad idea, 1068 00:56:46,754 --> 00:56:50,531 we'll keep a low profile, things will calm down... 1069 00:56:57,331 --> 00:56:58,605 "the real thing," huh? 1070 00:56:59,701 --> 00:57:00,577 Whoa... 1071 00:57:00,802 --> 00:57:03,112 - I can't believe it... -I can't believe it. 1072 00:57:03,304 --> 00:57:03,637 I can't believe I didn't know you were together. 1073 00:57:03,638 --> 00:57:05,515 I can't believe I didn't know you were together. 1074 00:57:07,642 --> 00:57:08,450 How are you'? 1075 00:57:08,643 --> 00:57:11,123 Surprisingly less shocked than I expected. 1076 00:57:12,013 --> 00:57:13,321 I tried to deny the situation, and... 1077 00:57:13,548 --> 00:57:15,653 - You tried too hard. -Yael. 1078 00:57:15,850 --> 00:57:16,149 No, it's okay. It's true. 1079 00:57:16,150 --> 00:57:16,821 No, it's okay. It's true. 1080 00:57:18,352 --> 00:57:20,696 - Takes one to know one. -Yep. 1081 00:57:20,888 --> 00:57:22,868 It's when you try to do the right thing 1082 00:57:23,191 --> 00:57:24,829 that reality smacks you in the face. 1083 00:57:26,494 --> 00:57:28,662 Girls, I have presents I was saving for the flight, but... 1084 00:57:28,663 --> 00:57:29,300 Girls, I have presents I was saving for the flight, but... 1085 00:57:35,336 --> 00:57:36,440 Wow... 1086 00:57:36,704 --> 00:57:37,808 Thanks. 1087 00:57:38,206 --> 00:57:39,150 Ofer... 1088 00:57:40,241 --> 00:57:40,674 Well, 1089 00:57:40,675 --> 00:57:41,153 Well, 1090 00:57:41,709 --> 00:57:43,154 it's the end of the road, girls. 1091 00:57:43,811 --> 00:57:44,949 At least we tried, right'? 1092 00:57:45,146 --> 00:57:46,819 It was the right thing to do, 1093 00:57:47,315 --> 00:57:49,522 our little truth. We could have flown high. 1094 00:57:49,684 --> 00:57:50,822 Or crash, honey. 1095 00:57:51,152 --> 00:57:53,186 The world doesn't dance to that tune any more. 1096 00:57:53,187 --> 00:57:53,824 The world doesn't dance to that tune any more. 1097 00:57:54,155 --> 00:57:55,156 It's too subtle. 1098 00:57:55,523 --> 00:57:58,299 Nowadays there are synths, samplers... 1099 00:57:58,392 --> 00:58:00,998 Fireworks, acrobats and wigs. 1100 00:58:01,195 --> 00:58:02,299 But there's us. 1101 00:58:02,497 --> 00:58:05,699 If you ask me, nothing is better than having such great friends-. 1102 00:58:05,700 --> 00:58:06,508 If you ask me, nothing is better than having such great friends-. 1103 00:58:07,201 --> 00:58:09,374 “Our building has the finest neighbors." 1104 00:58:10,571 --> 00:58:12,050 The best. 1105 00:58:14,208 --> 00:58:16,085 Stop sobbing... 1106 00:58:16,911 --> 00:58:18,211 Are you taking a step back? 1107 00:58:18,212 --> 00:58:19,020 Are you taking a step back? 1108 00:58:20,214 --> 00:58:21,056 A step forward. 1109 00:58:25,119 --> 00:58:26,598 It's so easy in the movies, 1110 00:58:28,122 --> 00:58:30,724 a penny drops from heaven and it all works out. 1111 00:58:30,725 --> 00:58:31,100 A penny drops from heaven and it all works out. 1112 00:58:32,760 --> 00:58:35,240 But in real life nobody stands up and applauds. 1113 00:58:36,397 --> 00:58:37,933 You have to be persistent 1114 00:58:38,266 --> 00:58:41,873 and hold onto an inner voice that won't let the other voices confuse you. 1115 00:58:42,103 --> 00:58:43,138 All of ii?! 1116 00:58:43,271 --> 00:58:45,751 One has to make brave decisions. 1117 00:58:45,940 --> 00:58:47,214 Are you leaving the country? 1118 00:58:47,441 --> 00:58:48,442 Investing? 1119 00:58:49,043 --> 00:58:50,886 You could call it an investment... 1120 00:58:50,978 --> 00:58:52,286 What are you investing in? 1121 00:58:52,413 --> 00:58:54,256 The market is very weak. 1122 00:58:55,616 --> 00:58:55,749 In myself. 1123 00:58:55,750 --> 00:58:56,820 In myself. 1124 00:58:56,918 --> 00:58:59,194 You just have to let the voice be heard. 1125 00:59:00,555 --> 00:59:02,091 Ofer! Open up! 1126 00:59:02,223 --> 00:59:05,227 Sometimes after years of silence it'll burst out. 1127 00:59:05,459 --> 00:59:06,267 Ofer. 1128 00:59:06,394 --> 00:59:08,261 Go away, I don't want to see you. 1129 00:59:08,262 --> 00:59:08,672 Go away, I don't want to see you. 1130 00:59:13,134 --> 00:59:16,343 Sometimes the voice speaks softly, but for the first time, clearly. 1131 00:59:16,504 --> 00:59:18,950 Hi, we spoke on the phone about the job. 1132 00:59:19,073 --> 00:59:20,347 You can leave it here. 1133 00:59:24,946 --> 00:59:25,651 Thanks. 1134 00:59:25,813 --> 00:59:26,791 You're welcome. 1135 00:59:29,183 --> 00:59:31,663 Oh, hi. I didn't see it was you, 1136 00:59:32,286 --> 00:59:33,286 I'll see if she's available-. 1137 00:59:33,287 --> 00:59:33,458 I'll see if she's available-. 1138 00:59:33,521 --> 00:59:36,502 No need. Just give her the envelope. 1139 00:59:41,195 --> 00:59:44,904 And sometimes it speaks but you won't listen. 1140 00:59:46,100 --> 00:59:49,104 After all, a real voice is a real challenge. 1141 00:59:49,437 --> 00:59:51,713 It means getting past layers of ego, 1142 00:59:52,039 --> 00:59:54,645 oi insult, of recognizing mistakes 1143 00:59:55,977 --> 00:59:57,811 and being brave enough to let it be heard. 1144 00:59:57,812 --> 00:59:58,483 And being brave enough to let it be heard. 1145 00:59:59,046 --> 01:00:00,150 Dad, 1146 01:00:01,182 --> 01:00:03,287 I have to talk to you. 1147 01:00:07,521 --> 01:00:08,625 Just a second, honey. 1148 01:00:12,994 --> 01:00:14,337 This is for you, sir. 1149 01:00:14,462 --> 01:00:16,567 And those who refuse to hear it 1150 01:00:17,131 --> 01:00:19,509 will probably never really accept you. 1151 01:00:20,668 --> 01:00:22,836 So sit alone on your favorite park bench. 1152 01:00:22,837 --> 01:00:22,974 So sit alone on your favorite park bench. 1153 01:00:23,204 --> 01:00:26,083 Try to look at the familiar blvd. from a different angle. 1154 01:00:26,641 --> 01:00:28,951 Now your voice can be heard. 1155 01:00:34,515 --> 01:00:35,348 Are you okay? 1156 01:00:35,349 --> 01:00:35,486 Are you okay? 1157 01:00:36,050 --> 01:00:37,529 Yes, I'm... fine. 1158 01:00:39,387 --> 01:00:41,230 I see you, too, read the... 1159 01:00:43,557 --> 01:00:46,561 Urn, yes. I'm actually a devoted reader. 1160 01:00:48,162 --> 01:00:50,005 She always says the right thing, huh'? 1161 01:00:50,364 --> 01:00:51,342 You think so'? 1162 01:00:52,166 --> 01:00:54,305 I lost a lot of money because of her. 1163 01:00:54,702 --> 01:00:55,578 What? 1164 01:00:56,070 --> 01:00:57,549 Or rather, thanks to her. 1165 01:00:59,373 --> 01:01:00,373 I invented a popular computer program. 1166 01:01:00,374 --> 01:01:02,513 I invented a popular computer program. 1167 01:01:03,577 --> 01:01:08,185 From that day, my pockets got full but my soul got empty-. 1168 01:01:08,616 --> 01:01:10,459 Since I discovered her, I---... 1169 01:01:10,785 --> 01:01:15,393 chase after moments of joy instead of the next million. 1170 01:01:15,790 --> 01:01:16,962 Wow. 1171 01:01:25,633 --> 01:01:26,907 Aviv (Springtime). 1172 01:01:27,268 --> 01:01:28,269 Yes. 1173 01:01:28,402 --> 01:01:29,540 My name is Aviv. 1174 01:01:29,637 --> 01:01:31,412 Oh. Keven. 1175 01:01:31,539 --> 01:01:32,574 Nice to meet you. 1176 01:01:34,976 --> 01:01:36,080 Do we know each other? 1177 01:01:36,310 --> 01:01:37,254 Why do you ask? 1178 01:01:37,611 --> 01:01:39,318 I don't know, you're looking at me as if... 1179 01:01:42,216 --> 01:01:43,354 What? 1180 01:01:43,617 --> 01:01:46,598 You look more approachable outside the computer. 1181 01:01:47,455 --> 01:01:49,332 Oh, you know “Head My Lisp“? 1182 01:01:49,824 --> 01:01:52,304 Actually, I'm son of a patient of yours. 1183 01:01:52,960 --> 01:01:54,064 Really? 1184 01:01:54,662 --> 01:01:56,767 But it seems you're one of mine, too. 1185 01:02:02,336 --> 01:02:06,876 And when you give in to your inner voice, something changes. 1186 01:02:07,475 --> 01:02:09,079 Something in you opens up 1187 01:02:09,243 --> 01:02:10,950 and everything becomes simple. 1188 01:02:12,513 --> 01:02:13,514 It's the same bench, 1189 01:02:13,848 --> 01:02:15,156 the same boulevard, 1190 01:02:15,416 --> 01:02:16,861 but everything is different. 1191 01:03:43,771 --> 01:03:46,479 - Dedi? -Mom! You arrived? 1192 01:03:46,740 --> 01:03:49,220 Yes. We're going to rehearsals. 1193 01:03:49,543 --> 01:03:50,521 Wow, cool! 1194 01:03:50,678 --> 01:03:52,783 - Are you guys okay? -Of course we are. 1195 01:03:52,880 --> 01:03:54,757 Dad put Shira to sleep 1196 01:03:54,915 --> 01:03:56,189 so she can stay up tonight. 1197 01:03:56,517 --> 01:03:57,393 Dad? 1198 01:03:57,518 --> 01:04:00,727 He thought it would be nice to watch you together. 1199 01:04:00,955 --> 01:04:03,834 What? What does he think? 1200 01:04:04,125 --> 01:04:06,230 That he can simply come and go whenever he wants, 1201 01:04:06,727 --> 01:04:08,104 and you cooperate with him? 1202 01:04:08,229 --> 01:04:09,765 "Cooperate with him?" 1203 01:04:10,064 --> 01:04:10,735 What's with you'? 1204 01:04:10,865 --> 01:04:11,707 He's our father! 1205 01:04:12,399 --> 01:04:13,503 It's not all about you. 1206 01:04:13,567 --> 01:04:14,910 Don't talk to me that way! 1207 01:04:15,603 --> 01:04:17,640 What do you know? You're just a kid. 1208 01:04:17,771 --> 01:04:19,045 - Hello. -Hello. 1209 01:04:19,206 --> 01:04:21,243 - Merci! -S'il vous plait! 1210 01:04:21,375 --> 01:04:23,321 May I be excused! 1211 01:04:25,279 --> 01:04:28,419 Okay, ladies. This is your que to get onstage. 1212 01:04:39,126 --> 01:04:39,968 What? Uh... 1213 01:04:40,461 --> 01:04:41,769 That's not the playback. 1214 01:04:41,896 --> 01:04:43,341 That's not the song. 1215 01:04:45,933 --> 01:04:48,743 Excuse me'? One moment, please, it's... 1216 01:04:49,637 --> 01:04:52,618 not the right version, we prepeared something else. 1217 01:04:52,973 --> 01:04:54,782 Mr. Eduoard Baer, s'il vous plait. 1218 01:04:56,277 --> 01:04:57,585 Where to look? 1219 01:04:57,745 --> 01:05:01,557 Stand still, please, stand still. 1220 01:05:02,349 --> 01:05:03,555 Is there any problem? 1221 01:05:04,118 --> 01:05:05,222 Thank you very much. 1222 01:05:05,452 --> 01:05:06,590 What? What? 1223 01:05:06,754 --> 01:05:09,860 - What “thank you very much"? -Now is Mr. Edouard Baer. 1224 01:05:10,324 --> 01:05:10,961 Excuse me. 1225 01:05:11,125 --> 01:05:12,604 What "excuse me"? This is our first... 1226 01:05:14,161 --> 01:05:17,938 Excuse me, I don't know you, yes? But I see everybody else does... 1227 01:05:18,832 --> 01:05:20,277 What is your problem'? 1228 01:05:20,434 --> 01:05:23,904 We come here do our first rehearsal, nobody's pissing to our direction, 1229 01:05:24,004 --> 01:05:27,008 and then comes Messieur and they through us away to the garbage? 1230 01:05:27,174 --> 01:05:28,778 Why'? We're not important? 1231 01:05:28,842 --> 01:05:32,119 We don't exist? We don't need time? consideration? 1232 01:05:32,446 --> 01:05:34,119 - Madame... -What is it about you men? 1233 01:05:34,315 --> 01:05:37,626 You think you can do everything and it's okay. 1234 01:05:37,718 --> 01:05:39,356 You come when you want, you go when you want, 1235 01:05:39,486 --> 01:05:42,695 and we're supposed to accept it like it was nothing. 1236 01:05:43,023 --> 01:05:46,368 Why'? kousochto Monsieur, kousochto all Monsieur... 1237 01:05:47,161 --> 01:05:49,141 How do you say “misamcha“, “Who put you...?“ -Anat... 1238 01:05:49,230 --> 01:05:50,834 Who put you to decide? 1239 01:05:50,898 --> 01:05:54,175 I decide we stay on stage, do the rehearsal comme il taut, 1240 01:05:54,335 --> 01:05:56,178 and stop popping up whenever you want. 1241 01:05:56,737 --> 01:05:59,377 Do you think it's fair'? No, tell me, do you think it's fair? 1242 01:06:00,808 --> 01:06:03,345 And I know you. I know you well. 1243 01:06:03,477 --> 01:06:06,185 Some day you'll come back all smiling, 1244 01:06:06,313 --> 01:06:09,192 expecting us to behave as if nothing happened. 1245 01:06:09,350 --> 01:06:11,330 And then you say, "Woman is crazy." 1246 01:06:11,485 --> 01:06:14,830 No, you're crazy to drive us crazy like that. 1247 01:06:15,055 --> 01:06:16,227 All of you! 1248 01:06:36,710 --> 01:06:37,518 All right. 1249 01:06:38,279 --> 01:06:40,486 It says here: "Getting to know YOU Party" 1250 01:06:41,582 --> 01:06:43,391 Maybe we should mingle'? 1251 01:07:07,408 --> 01:07:11,117 - Shalom. -Shalom, Shalom. Kak dila? 1252 01:07:11,278 --> 01:07:13,986 (Russian) 1253 01:07:14,114 --> 01:07:15,923 Ah no, I don't speak Russian. 1254 01:07:16,583 --> 01:07:20,224 I just said that I think we speak the "same language". 1255 01:07:20,621 --> 01:07:22,396 Now we do. Ofer. 1256 01:07:22,589 --> 01:07:24,626 Stas. Nice to meet you. 1257 01:07:27,161 --> 01:07:30,040 And this is my lovely wife, Oxana. 1258 01:07:30,464 --> 01:07:32,410 We also perform together. 1259 01:07:40,574 --> 01:07:42,554 "My lovely wife..." 1260 01:07:50,617 --> 01:07:51,618 Anat. 1261 01:07:58,792 --> 01:08:00,635 Monsieur, I'm so sorry. 1262 01:08:00,761 --> 01:08:04,368 - Really, it's all kind of... -Don't mention it. 1263 01:08:07,334 --> 01:08:09,814 Why don't we get away from all of this? 1264 01:08:10,504 --> 01:08:12,347 May I invite you for dinner'? 1265 01:08:21,181 --> 01:08:22,990 I love Paris when it rains. 1266 01:08:32,559 --> 01:08:34,266 In Israel we say: 1267 01:08:35,129 --> 01:08:38,440 "Two of us under one umbrella." 1268 01:08:38,966 --> 01:08:41,970 - Under one umbrella. -Good. 1269 01:08:51,378 --> 01:08:53,483 So, come to think of it, 1270 01:08:53,580 --> 01:08:57,084 your band, Anat-Ofah, it's based on your name? 1271 01:08:57,584 --> 01:09:00,963 In a way. It's the name of a business that I'm running. 1272 01:09:01,054 --> 01:09:03,159 "Ofah" means “boulanger.“ 1273 01:09:03,357 --> 01:09:05,803 Really? So you're not a professional singer? 1274 01:09:05,859 --> 01:09:08,362 No, I'm a professional baker. 1275 01:09:12,199 --> 01:09:14,645 I have to ask you, 1276 01:09:15,402 --> 01:09:16,608 why did you... 1277 01:09:19,406 --> 01:09:20,680 I heard you, 1278 01:09:20,841 --> 01:09:23,651 and beyond all this hysteria 1279 01:09:23,744 --> 01:09:27,851 I really felt a woman, you know? A real woman. 1280 01:09:29,850 --> 01:09:33,821 By the way, what means "Kousoto“? 1281 01:09:34,254 --> 01:09:35,096 Sorry? 1282 01:09:35,222 --> 01:09:37,998 “Kousoto." At one moment you said the word “Kousoto“ 1283 01:09:38,091 --> 01:09:40,128 and it seemed... very deep. 1284 01:09:41,094 --> 01:09:41,936 “Kousoto...?“ Oh, yes. Yes. 1285 01:09:44,465 --> 01:09:45,671 Kousochto (asshole in Hebrew). 1286 01:09:45,799 --> 01:09:47,972 Yes, it's deep. 1287 01:09:48,101 --> 01:09:49,205 I knew that. 1288 01:09:51,138 --> 01:09:52,640 You're really charming. 1289 01:09:53,273 --> 01:09:57,153 I knew it from the very first moment I put my eyes on you. 1290 01:09:57,277 --> 01:09:59,484 You must have a very good eye. 1291 01:09:59,913 --> 01:10:02,189 Excuse me, it's from the pressure. You know... 1292 01:10:03,884 --> 01:10:06,865 Maybe I should just go back to the hotel. 1293 01:10:09,790 --> 01:10:11,827 Oh, you're married. Okay. 1294 01:10:13,427 --> 01:10:17,204 So I guess your petit husband is waiting in the room, and... 1295 01:10:18,232 --> 01:10:21,441 No, my petit husband is not waiting at all. 1296 01:10:23,337 --> 01:10:24,441 Explain. 1297 01:10:26,473 --> 01:10:28,953 I mean, you can talk to me about it, you know. 1298 01:10:30,511 --> 01:10:32,115 To you, from all people? 1299 01:10:32,579 --> 01:10:33,751 Why not? 1300 01:10:35,115 --> 01:10:39,564 Do I seem to you like the portrait of the guy jumping from bed to bed, 1301 01:10:40,087 --> 01:10:41,464 from gala to gala 1302 01:10:41,588 --> 01:10:44,626 and opening his eyes every morning without knowing where he is'? 1303 01:10:44,758 --> 01:10:45,930 That's what you think I am? 1304 01:10:47,528 --> 01:10:49,201 It's true. I am like that. 1305 01:10:50,531 --> 01:10:52,238 But you know, I was married once. 1306 01:10:53,500 --> 01:10:58,347 And it had everything to succeed. Everything but one thing. Me. 1307 01:10:59,206 --> 01:11:01,846 If at that time I had someone to talk to like that, 1308 01:11:01,975 --> 01:11:04,581 I'm sure that she would still be around. 1309 01:11:05,479 --> 01:11:08,824 But no, it was always about me. Me on TV, me on radio, 1310 01:11:08,982 --> 01:11:10,655 me on stage, me, me, me. 1311 01:11:12,853 --> 01:11:15,959 So at the end it was still about me, but... 1312 01:11:17,024 --> 01:11:18,332 me alone. 1313 01:11:37,044 --> 01:11:38,990 How can you put that in your mouth? 1314 01:11:39,046 --> 01:11:39,922 Just like this. 1315 01:11:40,180 --> 01:11:41,853 Pork, cheese, 1316 01:11:42,082 --> 01:11:43,755 these French have no God. 1317 01:11:44,051 --> 01:11:45,860 But they have oeuf a la coque. 1318 01:11:45,986 --> 01:11:46,828 Perfection. 1319 01:11:46,920 --> 01:11:47,898 Oeuf a la coque. 1320 01:11:48,355 --> 01:11:49,891 It's just a soft-boiled egg. 1321 01:11:51,692 --> 01:11:53,137 Pass the coffee, please. 1322 01:11:56,229 --> 01:11:58,903 - Thank you. -You're welcome. 1323 01:12:01,401 --> 01:12:02,209 What? 1324 01:12:02,736 --> 01:12:04,079 What "what?“ How was it? 1325 01:12:04,938 --> 01:12:06,110 It was wonderful. 1326 01:12:06,940 --> 01:12:08,419 How was Edward? 1327 01:12:08,875 --> 01:12:10,149 Edouard. 1328 01:12:11,044 --> 01:12:12,216 He was wonderful. 1329 01:12:12,846 --> 01:12:14,553 "Edouard." 1330 01:12:15,949 --> 01:12:16,825 And...? 1331 01:12:18,018 --> 01:12:20,157 And that's that. 1332 01:12:23,423 --> 01:12:24,401 Fans? 1333 01:12:24,691 --> 01:12:26,136 What fans? 1334 01:12:26,960 --> 01:12:28,940 It's annoying news updates. 1335 01:12:29,096 --> 01:12:30,769 As if it'll kill me not to know that 1336 01:12:31,264 --> 01:12:34,768 the Chief Rabbi fondled a boy, 1337 01:12:34,968 --> 01:12:38,438 or the Minister of Culture decided to go to Paris 1338 01:12:38,605 --> 01:12:39,879 to show her support for the band... 1339 01:12:39,973 --> 01:12:41,247 Girls! 1340 01:12:41,908 --> 01:12:44,787 Peek-a-boo! Bon appetit, everyone! 1341 01:12:44,978 --> 01:12:46,286 What a great surprise. 1342 01:12:47,247 --> 01:12:49,386 What do we have here? Oeuf a la coque. 1343 01:12:49,650 --> 01:12:51,129 My husband would be drooling... 1344 01:12:52,452 --> 01:12:54,898 I'm so glad I came! 1345 01:12:55,822 --> 01:12:58,598 Shoot my better side, Reuben. Weren't you at the briefing'? 1346 01:12:58,792 --> 01:13:00,396 And don't film the table, it's not kosher. 1347 01:13:00,994 --> 01:13:05,670 Listen, I read your column about the familiar boulevard that looks different 1348 01:13:05,899 --> 01:13:11,008 and it played on my most sensitive heartstrings. 1349 01:13:12,172 --> 01:13:14,049 It filled me with pride. 1350 01:13:14,274 --> 01:13:15,150 What can I say'? 1351 01:13:15,342 --> 01:13:17,049 If you can't beat them, join them! 1352 01:13:18,245 --> 01:13:20,885 I'd never desert her... 1353 01:13:21,515 --> 01:13:24,860 Reuben, go film the other delegates. Far away. 1354 01:13:25,485 --> 01:13:26,463 Thank you. 1355 01:13:26,753 --> 01:13:28,232 Dana, for God's sake, 1356 01:13:28,422 --> 01:13:29,696 pass the pork. 1357 01:14:05,192 --> 01:14:07,001 Ready? 1358 01:14:10,864 --> 01:14:11,706 Wait a second. 1359 01:14:11,898 --> 01:14:12,774 Is something wrong? 1360 01:14:12,999 --> 01:14:14,501 One little thing before we go on, okay? 1361 01:14:14,801 --> 01:14:16,075 A prayer? You're kidding! 1362 01:14:16,203 --> 01:14:17,739 Efrat! Go ahead, Dana. 1363 01:14:22,075 --> 01:14:24,885 “May it be Your will, O God and God of our fathers, 1364 01:14:25,011 --> 01:14:29,050 “that we go in peace, walk in peace, and be guided in peace, 1365 01:14:29,149 --> 01:14:31,151 “and may You take us to our destination in life, joy and peace...“ 1366 01:14:31,318 --> 01:14:32,524 - Amen. -Hold on. 1367 01:14:32,819 --> 01:14:35,163 "And save us from every foe and danger on the road 1368 01:14:35,322 --> 01:14:38,860 "and grant us grace and kindness and mercy in Your and everyone's eyes 1369 01:14:39,059 --> 01:14:42,529 “and hear our plea, for You hear prayers and pleas. 1370 01:14:42,829 --> 01:14:44,775 "Blessed are You, hearer of prayers.“ 1371 01:14:46,333 --> 01:14:47,209 Amen! 1372 01:14:47,400 --> 01:14:48,174 Amen. 1373 01:14:59,446 --> 01:15:00,891 Good evening. 1374 01:15:06,386 --> 01:15:07,729 What a wonderful night! 1375 01:15:07,921 --> 01:15:10,458 Welcome to Paris! 1376 01:15:14,427 --> 01:15:16,964 Presenting the UniverSong is a dream come true. 1377 01:15:18,732 --> 01:15:21,110 It's also a wonderful opportunity 1378 01:15:21,301 --> 01:15:23,838 to make a lot of money for very little work. 1379 01:15:24,437 --> 01:15:28,283 Many see UniverSong as a celebration of kitsch, 1380 01:15:29,142 --> 01:15:33,352 but for me, it's an opportunity for many international encounters-. 1381 01:15:33,547 --> 01:15:35,026 For example, 1382 01:15:35,315 --> 01:15:38,489 the Finnish blonde I met the other morning. 1383 01:15:39,252 --> 01:15:41,926 Or the Latvian brunette 1384 01:15:42,556 --> 01:15:43,660 from yesterday. 1385 01:15:44,324 --> 01:15:49,706 And those Spanish twins last night... 1386 01:15:50,497 --> 01:15:54,502 Well, enough with french elegance. I'm delighted to say that 1387 01:15:54,901 --> 01:15:57,040 the competition has begun! 1388 01:17:33,366 --> 01:17:35,243 - Dedi. -Mom?! Are you crazy'? 1389 01:17:35,368 --> 01:17:36,972 - Listen, son- It's important- -Mom! 1390 01:17:37,237 --> 01:17:39,239 I wanted to say I'm sorry and I... 1391 01:17:39,873 --> 01:17:41,011 I love you. 1392 01:17:41,174 --> 01:17:45,645 I know you're a wonderful boy. No, a man, a wonderful man. 1393 01:17:45,879 --> 01:17:46,584 Come on, Anat. 1394 01:17:51,251 --> 01:17:54,061 Now, I'm delighted to welcome the Israeli group. 1395 01:17:54,220 --> 01:17:55,699 Morn, you nuts, you're on! 1396 01:17:56,289 --> 01:17:57,267 Go kill them! 1397 01:17:57,457 --> 01:17:58,765 I love you, Dedi! 1398 01:17:59,025 --> 01:18:01,505 The name of the group comes the bakery one of them runs. 1399 01:18:02,028 --> 01:18:04,634 There is nothing more beautiful than a woman's hands in dough. 1400 01:18:05,098 --> 01:18:07,271 I am proud to introduce the Israeli singers, 1401 01:18:07,400 --> 01:18:08,378 Song number six, 1402 01:18:08,568 --> 01:18:10,047 Song number six... 1403 01:18:10,603 --> 01:18:12,276 Morn, you're going on stage, I'm hanging up. 1404 01:18:12,405 --> 01:18:13,713 An at-Ofah-. 1405 01:18:31,725 --> 01:18:35,195 Even if it hurts now 1406 01:18:35,795 --> 01:18:38,002 And will hurl later on 1407 01:18:39,733 --> 01:18:47,174 Remember that even the darkest nights are followed by dawn 1408 01:18:48,141 --> 01:18:50,781 Let your tears fall 1409 01:18:51,945 --> 01:18:55,415 And wash away the pain 1410 01:18:55,815 --> 01:18:59,126 Those broken pieces 1411 01:18:59,619 --> 01:19:03,157 would be a whole again 1412 01:19:03,690 --> 01:19:07,797 Would be a whole again 1413 01:19:08,128 --> 01:19:11,007 Day by day, Anat 1414 01:19:11,364 --> 01:19:15,574 It'll all work out in the end 1415 01:19:16,036 --> 01:19:19,210 You won't be all alone 1416 01:19:19,539 --> 01:19:23,316 I'll always keep you from falling 1417 01:19:24,377 --> 01:19:27,586 You and me and us 1418 01:19:27,847 --> 01:19:31,454 We will be there, supporting 1419 01:19:32,485 --> 01:19:35,762 Your smile will be back soon 1420 01:19:36,289 --> 01:19:39,998 It's already returning 1421 01:19:41,628 --> 01:19:45,235 A whole life of joy 1422 01:19:45,365 --> 01:19:48,539 That's only in fairytales 1423 01:19:49,335 --> 01:19:52,282 But in this life, too 1424 01:19:53,073 --> 01:19:56,452 There are surprises yet to come 1425 01:19:57,310 --> 01:20:01,281 There are surprises yet to come 1426 01:20:01,514 --> 01:20:04,654 Day by day, Anat 1427 01:20:04,884 --> 01:20:08,991 It'll all work out in the end 1428 01:20:09,422 --> 01:20:12,596 You won't be all alone 1429 01:20:13,159 --> 01:20:16,868 I'll always keep you from falling 1430 01:20:17,664 --> 01:20:21,373 You and me and us 1431 01:20:21,534 --> 01:20:25,812 We will be there, supporting 1432 01:20:26,106 --> 01:20:29,383 Your smile will be back soon 1433 01:20:29,542 --> 01:20:33,490 It's already returning 1434 01:20:36,449 --> 01:20:40,261 One door has closed 1435 01:20:40,687 --> 01:20:44,157 What a shame 1436 01:20:44,791 --> 01:20:48,329 lime heals all wounds 1437 01:20:52,565 --> 01:20:57,071 Hold your head up, you have no choice 1438 01:20:58,638 --> 01:21:02,347 Day by day, Anat 1439 01:21:02,542 --> 01:21:06,581 It'll all work out in the end 1440 01:21:07,247 --> 01:21:10,285 You won't be all alone 1441 01:21:10,450 --> 01:21:14,557 I'll always keep you from falling 1442 01:21:15,321 --> 01:21:18,598 You and me and us 1443 01:21:18,825 --> 01:21:22,967 we will be there, supporting 1444 01:21:23,496 --> 01:21:26,841 Your smile will be back soon 1445 01:21:27,100 --> 01:21:30,877 It's already returning 1446 01:21:32,505 --> 01:21:36,612 It's already returning 1447 01:21:40,580 --> 01:21:46,462 It's already returning... 1448 01:21:53,927 --> 01:21:56,100 You've heard it all, you've seen it all, 1449 01:21:56,262 --> 01:21:58,970 and now let's go to the voting. 1450 01:21:59,532 --> 01:22:01,534 Good evening, Helsinki. 1451 01:22:01,768 --> 01:22:03,611 Good evening, Paris. 1452 01:22:03,970 --> 01:22:07,417 These are the results of the Finnish jury. 1453 01:22:09,209 --> 01:22:10,244 Norway, 1454 01:22:11,144 --> 01:22:12,316 6 points. 1455 01:22:12,478 --> 01:22:15,482 Norway, 6 points. 1456 01:22:16,149 --> 01:22:16,991 Israel, 1457 01:22:18,218 --> 01:22:19,390 7 points. 1458 01:22:19,552 --> 01:22:21,088 Yes! Yes! 1459 01:22:22,155 --> 01:22:24,157 - Chill, you homo. -Shh! 1460 01:22:24,524 --> 01:22:25,867 And finally, 1461 01:22:26,693 --> 01:22:28,400 12 points 1462 01:22:28,861 --> 01:22:30,397 go to... 1463 01:22:31,197 --> 01:22:32,141 Russia. 1464 01:22:32,398 --> 01:22:35,936 Russia, 12 points. 1465 01:22:39,172 --> 01:22:41,812 The Anat-Ofah Band just finished their performance 1466 01:22:42,041 --> 01:22:44,544 on the UniverSong stage in Paris, 1467 01:22:44,677 --> 01:22:46,554 a thrilling performance 1468 01:22:46,713 --> 01:22:47,851 if I may say so, 1469 01:22:48,081 --> 01:22:52,530 Our most charming song in years. 1470 01:22:52,685 --> 01:22:55,666 But is if their simplicity enough to win the millions of hearts 1471 01:22:55,822 --> 01:22:58,268 who are used to more bells and whistles. 1472 01:22:59,259 --> 01:23:02,638 I'm told we are nearing the crucial moment, 1473 01:23:02,829 --> 01:23:05,639 so let's all go back to the theater in Paris. 1474 01:23:05,865 --> 01:23:09,369 And now we go to the final vote, we go to Slovenia. 1475 01:23:09,569 --> 01:23:10,570 Slovenia, do you hear me? 1476 01:23:10,737 --> 01:23:11,943 Good evening, Edouard. 1477 01:23:12,238 --> 01:23:14,912 What an amazing show you did tonight. 1478 01:23:15,441 --> 01:23:17,921 I know you're all waiting for our result 1479 01:23:18,044 --> 01:23:20,490 and I don't want you keeping waiting. 1480 01:23:20,747 --> 01:23:22,590 Here are the results of Slovenia. 1481 01:23:22,715 --> 01:23:25,423 France, 8 points. 1482 01:23:25,618 --> 01:23:27,427 Are people betting on this online? 1483 01:23:27,620 --> 01:23:28,394 Shh... 1484 01:23:28,621 --> 01:23:30,623 Israel, 10 points. 1485 01:23:30,757 --> 01:23:31,963 Yes! 1486 01:23:32,458 --> 01:23:35,337 Israel, 10 points. 1487 01:23:37,697 --> 01:23:40,871 And finally, 12 points goes to... 1488 01:23:46,906 --> 01:23:47,748 Russia. 1489 01:23:48,608 --> 01:23:50,554 Russia, 12 points. 1490 01:23:51,377 --> 01:23:54,324 So the winner of the UniverSong this year 1491 01:23:54,414 --> 01:23:55,586 is Russia. 1492 01:23:55,782 --> 01:23:57,420 Russia is the winner. 1493 01:23:57,550 --> 01:23:59,530 - I'm so excited. -You're excited? 1494 01:23:59,719 --> 01:24:02,393 Tell me how you feel. You're excited? 1495 01:24:04,757 --> 01:24:07,897 Second place is the true victory. 1496 01:24:08,094 --> 01:24:10,574 Cliff Richard came in second twice. 1497 01:24:10,730 --> 01:24:12,038 Twice is better than once. 1498 01:24:12,298 --> 01:24:14,778 Second place is better than first 1499 01:24:14,967 --> 01:24:19,939 It could be a real pain in the ass to host the UniverSong in Israel. 1500 01:24:20,139 --> 01:24:24,281 To next year in Moscow! Halleluyah! 1501 01:24:29,015 --> 01:24:30,961 Today's recommendation is love. 1502 01:24:31,284 --> 01:24:32,991 Yes, it's a little banal, 1503 01:24:33,619 --> 01:24:35,064 but sitting in a movie theater 1504 01:24:35,154 --> 01:24:38,601 and eating popcorn isn't exactly original either. 1505 01:24:39,359 --> 01:24:40,736 It's not that I found the formula, 1506 01:24:41,494 --> 01:24:43,474 I just want to say that it's still here. 1507 01:24:43,796 --> 01:24:46,470 Relax, friends, it's still here. 1508 01:24:46,966 --> 01:24:49,310 Which is worth something in a world that's so cold 1509 01:24:49,635 --> 01:24:51,171 that sometimes days pass 1510 01:24:51,337 --> 01:24:53,977 without touching anything warmer than your laptop. 1511 01:25:28,875 --> 01:25:31,151 I don't want to say I told you so, but... 1512 01:25:31,677 --> 01:25:33,122 Your concert on Friday... 1513 01:25:34,580 --> 01:25:36,184 Sold out! 1514 01:25:55,067 --> 01:25:55,841 What? 1515 01:25:56,702 --> 01:25:58,511 Zohar, this is my dad. 1516 01:25:59,005 --> 01:26:00,450 Dad, this is Zohar, 1517 01:26:02,175 --> 01:26:03,779 my boyfriend... 1518 01:26:05,778 --> 01:26:08,452 Yes, love is definitely still here. 1519 01:26:09,215 --> 01:26:11,821 It's here when you rediscover your true smile. 1520 01:26:12,218 --> 01:26:14,220 The one you lost when you were 5. 1521 01:26:14,587 --> 01:26:17,591 The smile that your eyes and lips take pan in. 1522 01:26:17,790 --> 01:26:21,260 That changed into a distortion of the mouth, indicating happiness-. 1523 01:26:21,961 --> 01:26:23,463 The smile that suddenly emerges 1524 01:26:23,896 --> 01:26:25,898 when you meet someone you really like. 1525 01:26:26,032 --> 01:26:29,741 Or when you do something silly that feels so right. 1526 01:26:49,956 --> 01:26:50,991 Hello, Yael. 1527 01:26:51,290 --> 01:26:53,736 I'm calling about your application tor the position at our firm. 1528 01:26:53,893 --> 01:26:56,840 Mira wants to meet you as soon as possible... 1529 01:27:01,000 --> 01:27:03,640 That smile is the best guide I know. 1530 01:27:04,303 --> 01:27:05,680 Just follow it, 1531 01:27:06,672 --> 01:27:08,811 tenderly and fearlessly. 1532 01:27:09,775 --> 01:27:11,584 It'll take you to where your supposed to be. 1533 01:27:14,947 --> 01:27:17,985 And what hasn't yet been 106385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.