All language subtitles for boom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,079 --> 00:00:16,079 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:17,079 --> 00:00:27,079 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:28,150 --> 00:00:30,885 Alia! 4 00:01:00,615 --> 00:01:02,051 Alia! 5 00:01:09,691 --> 00:01:12,027 Alia! 6 00:02:20,795 --> 00:02:21,196 Selanjutnya, silakan. 7 00:02:21,696 --> 00:02:24,766 Ayo, Maddy, ayo, Maddy. 8 00:02:24,799 --> 00:02:26,634 Ayolah. 9 00:02:26,667 --> 00:02:28,971 Ayo, ayo, ayo, Maddy. 10 00:02:31,706 --> 00:02:34,176 aku akan masukkan dalam sistem komputer. 11 00:02:34,209 --> 00:02:35,978 Bisakah kau menyorotnya 12 00:02:36,011 --> 00:02:36,878 sebagai, sederhana katakan... 13 00:02:36,912 --> 00:02:37,879 Hei. 14 00:02:37,913 --> 00:02:39,680 Informasi ada di baris itu. 15 00:02:39,714 --> 00:02:41,083 yang perlu kau lakukan... 16 00:02:41,116 --> 00:02:43,218 - Ayo, ayo. - Terima kasih semoga harimu menyenangkan. 17 00:02:43,252 --> 00:02:44,987 Selanjutnya, silakan. 18 00:02:45,020 --> 00:02:45,988 ini sangat mudah. 19 00:02:46,021 --> 00:02:46,788 Lalu yang akan kami lakukan.. 20 00:02:46,821 --> 00:02:48,723 aku akan masukkan dalam komputer. 21 00:02:48,756 --> 00:02:49,857 Dan kau bisa 22 00:02:49,892 --> 00:02:51,093 ada hal lain yang bisa aku bantu? 23 00:02:51,126 --> 00:02:52,194 Tidak, itu saja. 24 00:02:52,227 --> 00:02:53,896 Selanjutnya, silakan. 25 00:02:53,929 --> 00:02:54,329 Halo. 26 00:02:54,363 --> 00:02:54,762 Biar aku periksa. 27 00:02:54,796 --> 00:02:55,330 Begitu... 28 00:02:55,364 --> 00:02:56,365 Tidak. 29 00:03:00,635 --> 00:03:02,104 Tidak 30 00:03:02,137 --> 00:03:03,906 Selanjutnya, silakan! 31 00:03:04,540 --> 00:03:06,607 - Dan ya, ini dia. - aku menghargainya, terima kasih. 32 00:03:06,641 --> 00:03:09,278 Selanjutnya, silakan! 33 00:03:09,311 --> 00:03:12,147 - Kau Selanjutnya. - Oh tidak, pergilah. 34 00:03:12,181 --> 00:03:13,148 Kau yakin? 35 00:03:13,182 --> 00:03:14,917 Ya, aku akan mundur... 36 00:03:14,950 --> 00:03:17,019 Terima kasih. 37 00:03:17,052 --> 00:03:18,619 - Terima kasih atas bantuannya. - Terima kasih. 38 00:03:18,653 --> 00:03:20,788 Sampai ketemu lagi, terima kasih. 39 00:03:25,260 --> 00:03:25,860 Maksudku bagaimana dengan ini? 40 00:03:25,894 --> 00:03:27,162 Bagaimana mungkin? 41 00:03:27,196 --> 00:03:29,131 Ya, ini tidak disengaja? 42 00:03:29,164 --> 00:03:29,932 Tidak sama sekali. 43 00:03:29,965 --> 00:03:31,233 Tidak. 44 00:03:31,266 --> 00:03:32,201 Rasanya seperti takdir. 45 00:03:32,234 --> 00:03:33,969 Ayolah, kau terlihat sedikit tersanjung. 46 00:03:34,002 --> 00:03:36,038 Kau selalu menyanjungku, Rex. 47 00:03:36,071 --> 00:03:37,839 Bertentangan dengan keinginanku. 48 00:03:37,872 --> 00:03:38,873 Baik. 49 00:03:38,907 --> 00:03:39,841 aku akan mengambilnya. 50 00:03:39,874 --> 00:03:41,742 hei, bayangkan ini. 51 00:03:41,776 --> 00:03:44,313 Mungkin keseluruhannya. 52 00:03:44,346 --> 00:03:46,348 Sanjungan itu, maksudku, bukan... 53 00:03:46,381 --> 00:03:48,283 Kecuali jika memang demikian... 54 00:03:48,317 --> 00:03:50,052 Apa yang bisa ku lakukan untukmu? 55 00:03:51,286 --> 00:03:52,187 Semuanya, tiarap sekarang! 56 00:03:52,221 --> 00:03:53,956 Semua orang bergerak ketempat dimana aku bisa melihatmu. 57 00:03:53,989 --> 00:03:54,789 Pergilah! 58 00:03:54,822 --> 00:03:58,093 Dia bilang, "Tiarap sekarang!" 59 00:03:58,127 --> 00:04:00,661 Tiarap ke lantai! 60 00:04:00,695 --> 00:04:02,763 Semuanya, Diam! 61 00:04:02,797 --> 00:04:04,765 Kami harus membuat ini singkat dan manis. 62 00:04:04,799 --> 00:04:06,168 Jadi dengarkan namamu. 63 00:04:06,201 --> 00:04:08,070 Olivia Beatty. 64 00:04:08,103 --> 00:04:09,871 Robert Bell. 65 00:04:09,905 --> 00:04:12,007 Madeline Augustine. 66 00:04:12,040 --> 00:04:13,308 Dan Angela Reynolds. 67 00:04:13,342 --> 00:04:16,378 Kalian semua siap dengan pintu terbuka. 68 00:04:16,411 --> 00:04:19,248 Ken King, aku C...datang untukmu 69 00:04:19,281 --> 00:04:21,749 dan kombinasi C-mu. 70 00:04:23,152 --> 00:04:25,254 lakukan bajingan. 71 00:04:32,194 --> 00:04:34,829 Sementara dia melakukan itu, kalian semua memegang dompet, 72 00:04:34,862 --> 00:04:37,798 billfolds sialan, kumpulkan uang, bawa mereka keluar, 73 00:04:37,832 --> 00:04:39,902 dan pegang di atas kepalamu. 74 00:04:39,935 --> 00:04:41,103 aku berjanji kau akan bisa 75 00:04:41,136 --> 00:04:45,007 segera kembali menjalankan bisnismu. 76 00:04:45,040 --> 00:04:47,009 Dan terima kasih atas kerjasamanya. 77 00:04:47,042 --> 00:04:49,378 Keluar dari bawah sana. 78 00:04:54,349 --> 00:04:56,418 Tangan di tempat yang bisa aku lihat. 79 00:04:56,451 --> 00:04:57,452 Sekarang! 80 00:05:08,463 --> 00:05:10,032 Dompet! 81 00:05:10,065 --> 00:05:14,336 Setiap perlawanan akan mengakibatkan kehancuran wajah! 82 00:05:14,369 --> 00:05:16,238 Tolong, aku tidak punya uang, 83 00:05:16,271 --> 00:05:17,838 itulah mengapa aku disini. 84 00:05:17,872 --> 00:05:20,275 Dia bilang dia tidak punya apa-apa! 85 00:05:20,309 --> 00:05:23,278 Apa yang barusan aku bilang? 86 00:05:24,309 --> 00:05:39,278 subtitle by rhaindesign Palu, 16 Januari 2021 87 00:05:41,096 --> 00:05:44,865 Saat itu, Tuan Coen memutuskan 88 00:05:44,900 --> 00:05:46,368 di tempatnya 89 00:05:46,401 --> 00:05:49,438 untuk mempertaruhkan nyawa semua orang di bank itu. 90 00:05:49,471 --> 00:05:51,440 dalam bahaya serius. 91 00:05:54,076 --> 00:05:56,445 Dan tanpa ragu, 92 00:05:56,478 --> 00:06:03,085 tanpa kepedulian atau perhatian 93 00:06:03,118 --> 00:06:05,120 itulah yang dia lakukan. 94 00:06:08,156 --> 00:06:09,424 Jiwa-jiwa malang itu. 95 00:06:11,526 --> 00:06:13,195 Tidak dapat disangkal sifat heroik 96 00:06:13,228 --> 00:06:16,898 niat dan tindakan Tuan Coen. 97 00:06:16,932 --> 00:06:17,933 Tidak. 98 00:06:17,966 --> 00:06:20,002 Tidak tidak Tidak. 99 00:06:20,035 --> 00:06:22,404 Tidak! 100 00:06:22,437 --> 00:06:24,206 Baiklah, semuanya bangun! 101 00:06:24,239 --> 00:06:26,008 Keluar, aku mengatasinya. 102 00:06:26,041 --> 00:06:28,076 Dia mungkin bermaksud baik... 103 00:06:28,110 --> 00:06:29,044 Hentikan! 104 00:06:29,077 --> 00:06:29,978 Tapi itu bukan membela diri. 105 00:06:30,012 --> 00:06:31,947 Hentikan! 106 00:06:31,980 --> 00:06:33,382 Tahan di sana. 107 00:06:33,415 --> 00:06:36,817 Ini gila. 108 00:06:36,851 --> 00:06:39,854 Sebenarnya dia menyebabkan kematian yang tidak perlu 109 00:06:39,887 --> 00:06:42,857 dia membahayakan masyarakat. 110 00:06:42,890 --> 00:06:44,926 Rex, ini tidak akan berjalan sesuai keinginanmu, 111 00:06:44,960 --> 00:06:46,228 jadi DA menawarkan pembelaan. 112 00:06:46,261 --> 00:06:47,462 aku pikir kau harus mempertimbangkannya. 113 00:06:47,496 --> 00:06:48,463 Apa? 114 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 Tidak. 115 00:06:50,365 --> 00:06:52,968 Rex, jika juri ingin membuat pernyataan, 116 00:06:53,001 --> 00:06:55,437 kau bisa mendapatkan 20 tahun hanya untuk satu kali keputusan. 117 00:06:55,470 --> 00:06:56,938 aku disebut "pahlawan" tiga kali, 118 00:06:56,972 --> 00:06:57,838 kau tidak mendengarkan? 119 00:06:57,872 --> 00:06:59,241 membuat kematian yang tak berdosa 120 00:06:59,274 --> 00:07:00,442 mereka percaya kau menyebabkan. 121 00:07:00,475 --> 00:07:02,944 jadi bagaimana? 122 00:07:02,978 --> 00:07:06,415 DA menawarkan delapan tahun. 123 00:07:06,448 --> 00:07:10,552 Tanpa pembebasan bersyarat, tanpa percobaan, kau jalani masa tahanan penuh. 124 00:07:10,585 --> 00:07:14,556 pergunakan waktumu, kau bebas dan bersih. 125 00:07:14,589 --> 00:07:16,925 Tetap berjalan! 126 00:07:16,958 --> 00:07:19,594 Aku tidak akan memberitahumu lagi. 127 00:07:46,655 --> 00:07:49,358 aku di majalah? 128 00:07:49,391 --> 00:07:50,092 Ini dia. 129 00:07:50,125 --> 00:07:51,526 Semoga harimu menyenangkan. 130 00:08:00,135 --> 00:08:01,670 kau baik-baik saja? 131 00:08:01,703 --> 00:08:03,038 Ya. 132 00:08:13,482 --> 00:08:18,086 dan..ini juga. 133 00:08:22,357 --> 00:08:23,425 Sial. 134 00:08:23,458 --> 00:08:27,562 Kedaluwarsa. 135 00:08:27,596 --> 00:08:30,432 Sial! 136 00:08:30,465 --> 00:08:31,466 Apa? 137 00:08:40,075 --> 00:08:41,143 Oh, astaga, bagus, ini Rex Coen. 138 00:08:41,176 --> 00:08:42,544 - Hei, Rex. Rex! - Hei, Rex. 139 00:08:42,577 --> 00:08:44,846 Hei, bagaimana perasaan hari pertama kebebasanmu? 140 00:08:44,880 --> 00:08:46,615 kau bisa mengatakan sesuatu tentang bagaimana kau merindukan Boise? 141 00:08:46,648 --> 00:08:48,283 Sepertinya kau mendapatkan cinta dan kebencian. 142 00:08:50,986 --> 00:08:53,488 โ™ช Tidak ada yang tahu โ™ช 143 00:08:53,522 --> 00:08:57,192 โ™ช Masalah yang aku lihat โ™ช 144 00:08:57,225 --> 00:09:00,295 โ™ช Tidak ada yang tahu โ™ช 145 00:09:00,328 --> 00:09:02,664 โ™ช Kesedihanku โ™ช 146 00:09:02,697 --> 00:09:04,499 Sudahkah kau berbicara dengannya sejak kau kembali? 147 00:09:04,533 --> 00:09:05,967 โ™ช Tidak ada yang tahu โ™ช 148 00:09:06,001 --> 00:09:07,569 Bisakah kau memberi tahu kami bagaimana kalian berdua? 149 00:09:07,602 --> 00:09:08,603 dia datang mengunjungimu? 150 00:09:08,637 --> 00:09:10,172 โ™ช Masalah yang aku lihat โ™ช 151 00:09:10,205 --> 00:09:11,606 Pergilah! 152 00:09:11,640 --> 00:09:13,275 Keluar dari sini! 153 00:09:15,410 --> 00:09:16,144 Mereka bajingan. 154 00:09:16,178 --> 00:09:18,113 Apa yang mereka lakukan? 155 00:09:18,146 --> 00:09:19,481 Rex, kau menderita PTSD? 156 00:09:19,514 --> 00:09:21,550 Menurutmu, berapa banyak yang mereka dapatkan untuk ini? 157 00:09:21,583 --> 00:09:22,584 ngomong-ngomong, kau tahu, seperti apa? 158 00:09:22,617 --> 00:09:23,652 100? 159 00:09:26,455 --> 00:09:27,289 200? 160 00:09:27,322 --> 00:09:29,691 kau setidaknya bernilai 200, bukan? 161 00:09:29,724 --> 00:09:31,526 Kami tidak pernah mendapatkan cerita lengkap soal bank itu. 162 00:09:31,560 --> 00:09:33,395 kau bisa memberi kami sedikit berita? 163 00:09:33,428 --> 00:09:35,130 kau sudah berbicara dengan gadis itu, Maddy? 164 00:09:35,163 --> 00:09:37,032 Sudahkah kau bicara dengannya sejak kau kembali? 165 00:09:37,065 --> 00:09:38,200 Jangan lakukan itu. 166 00:09:39,234 --> 00:09:40,602 Hei, tidak. 167 00:09:43,338 --> 00:09:44,139 Jangan lakukan itu. 168 00:09:44,172 --> 00:09:46,007 kau masih bicara dengannya? 169 00:09:46,041 --> 00:09:48,510 Jangan, jangan lakukan itu. 170 00:09:56,485 --> 00:09:58,019 aku melihat. 171 00:10:11,566 --> 00:10:15,537 Astaga. 172 00:10:15,570 --> 00:10:17,138 Wah! 173 00:10:17,172 --> 00:10:19,140 Delapan tahun, dan kembali dari... 174 00:10:19,174 --> 00:10:21,042 kenapa dengan rambutmu? 175 00:10:21,076 --> 00:10:22,777 Kau akan menjadi berita. 176 00:10:22,811 --> 00:10:24,446 Maaf. 177 00:10:27,716 --> 00:10:30,485 Bung, itu benar-benar gila! 178 00:10:30,519 --> 00:10:32,521 Hei, jika itu sebuah film, aku tetap tidak akan percaya. 179 00:10:32,554 --> 00:10:36,124 Maksudku, Jason Bourne ada di sini! 180 00:10:36,157 --> 00:10:38,059 Sial! 181 00:10:38,093 --> 00:10:38,727 Hei, dengarkan aku. 182 00:10:38,760 --> 00:10:40,262 Kau harus menulis buku, bung. 183 00:10:40,295 --> 00:10:41,663 kau memberi tahu orang lain? 184 00:10:41,696 --> 00:10:43,698 Belum pernah bertemu orang lain. 185 00:10:44,699 --> 00:10:45,667 Oh, uh... 186 00:10:45,700 --> 00:10:46,635 Tunggu sebentar. 187 00:10:46,668 --> 00:10:47,836 Jadi tidak ada orang dari bank yang menceritakan kisah itu? 188 00:10:47,869 --> 00:10:48,737 Tidak. 189 00:10:48,770 --> 00:10:50,438 tidak ada yang peduli denganmu. 190 00:10:50,472 --> 00:10:54,175 bagaimana dengan gadis itu? 191 00:11:04,619 --> 00:11:05,587 Dia datang sekali. 192 00:11:05,620 --> 00:11:06,421 Sekali, wow! 193 00:11:06,454 --> 00:11:07,689 itu menyebalkan. 194 00:11:07,722 --> 00:11:08,690 aku mengunjungimu lebih dari itu. 195 00:11:08,723 --> 00:11:10,592 Ya, dua kali. 196 00:11:11,726 --> 00:11:13,194 tahukah kau? 197 00:11:13,228 --> 00:11:14,429 dia menemukan hidupnya. 198 00:11:14,462 --> 00:11:18,700 begitulah. 199 00:11:18,733 --> 00:11:19,834 kau mau bermain? 200 00:11:19,868 --> 00:11:20,702 Aku lagi tidak kerja. 201 00:11:20,735 --> 00:11:21,536 Tidak. 202 00:11:21,570 --> 00:11:22,871 Tidak, aku tidak akan bermain golf, Pete. 203 00:11:22,905 --> 00:11:24,873 Bagaimana kabar Shawshank? 204 00:11:26,641 --> 00:11:27,876 Apakah kau... 205 00:11:28,510 --> 00:11:30,345 kau tahu? 206 00:11:32,447 --> 00:11:35,317 Hei bung, dengarkan aku, aku tidak menilai... 207 00:11:35,350 --> 00:11:36,117 Baik? 208 00:11:36,151 --> 00:11:37,319 Kau harus melakukan apa yang harus dilakukan... 209 00:11:37,352 --> 00:11:38,353 Pete. 210 00:11:38,386 --> 00:11:39,220 - di sana. - Pete, Pete. 211 00:11:39,254 --> 00:11:41,222 Jika kau mau bicara dengan seseorang... 212 00:11:41,256 --> 00:11:44,159 Pete! 213 00:11:44,192 --> 00:11:45,360 Dimana barangku? 214 00:11:49,664 --> 00:11:51,333 Kau harus bisa berakting 215 00:11:51,366 --> 00:11:52,400 kau seperti selebriti 216 00:11:52,434 --> 00:11:54,636 sejak pembebasanmu, memicu kembali perdebatan lama. 217 00:11:54,669 --> 00:11:55,737 Perdebatan soal apa? 218 00:11:55,770 --> 00:11:57,806 Tentang apa yang kau lakukan, kawan. 219 00:11:57,839 --> 00:12:00,542 beberapa orang menganggap kau adalah pahlawan 220 00:12:00,575 --> 00:12:01,343 dan lainnya... 221 00:12:01,376 --> 00:12:03,778 berpikir aku psiko? 222 00:12:03,812 --> 00:12:06,147 Psiko sialan! 223 00:12:06,181 --> 00:12:08,383 itu paling menakutkan untuk sebutanku. 224 00:12:08,416 --> 00:12:09,517 kau mendapatkan itu, 225 00:12:09,551 --> 00:12:11,219 karena mereka tidak tahu apa yang terjadi di dalam bank. 226 00:12:11,252 --> 00:12:12,387 Aku baru saja memberitahumu. 227 00:12:12,420 --> 00:12:14,255 media benar-benar mengubur itu. 228 00:12:14,289 --> 00:12:17,258 Yang kami lihat hanyalah trial dan klip YouTube yang disensor, 229 00:12:17,292 --> 00:12:19,361 Omong-omong. 230 00:12:19,394 --> 00:12:21,296 mungkin aku harus menulis buku. 231 00:12:21,329 --> 00:12:22,797 beberapa versi cerita, 232 00:12:22,831 --> 00:12:24,466 Seperti... Dark Knight, 233 00:12:24,499 --> 00:12:26,768 di sisi lain, kau adalah Joker. 234 00:12:26,801 --> 00:12:29,704 Bagaimana menurutmu? 235 00:12:29,738 --> 00:12:31,806 Oh aku tahu. 236 00:12:31,840 --> 00:12:34,843 Ya. 237 00:12:35,911 --> 00:12:38,313 Boom. 238 00:12:38,346 --> 00:12:40,348 Jadi kemana selanjutnya? 239 00:12:40,382 --> 00:12:41,282 Finlandia. 240 00:12:41,316 --> 00:12:41,984 Apa? 241 00:12:42,018 --> 00:12:43,752 Aku pikir hanya di Boise. 242 00:12:43,785 --> 00:12:45,320 Mengapa Finlandia? 243 00:12:45,353 --> 00:12:48,757 Alasan yang sangat ilmiah dan diperhitungkan. 244 00:12:48,790 --> 00:12:49,925 Apa itu? 245 00:12:54,295 --> 00:12:59,701 aku menembak di peta. 246 00:12:59,734 --> 00:13:01,870 Tunggu, itu hal terbodoh yang pernah aku dengar. 247 00:13:01,904 --> 00:13:03,338 kau mintalah pada Joe untuk kerja di sini, 248 00:13:03,371 --> 00:13:04,172 sebagai permulaan. 249 00:13:04,205 --> 00:13:08,610 kau tidak mau kembali ke militer, bukan? 250 00:13:08,643 --> 00:13:11,846 kau tahu, petualangan baru di negeri asing. 251 00:13:11,880 --> 00:13:15,784 Tanpa bagasi, tidak ada yang tahu siapa aku. 252 00:13:18,319 --> 00:13:19,854 Kedengarannya seperti surga. 253 00:13:22,992 --> 00:13:24,927 Tolong aku! 254 00:13:24,960 --> 00:13:27,963 Tolong bantu aku! 255 00:13:29,031 --> 00:13:30,532 Tolong! 256 00:13:32,734 --> 00:13:34,736 Tolong bantu aku! 257 00:13:48,783 --> 00:13:50,852 Tidak! 258 00:14:33,862 --> 00:14:36,798 Hei, itu kau. 259 00:14:36,831 --> 00:14:37,900 Itu kau! 260 00:14:37,933 --> 00:14:38,901 Itu kau! 261 00:14:38,934 --> 00:14:39,902 Itu aku. 262 00:14:39,935 --> 00:14:42,403 kau telah melakukan hal yang hebat, Pak. 263 00:14:42,437 --> 00:14:43,304 Sangat bagus. 264 00:14:43,338 --> 00:14:44,106 Sangat berani. 265 00:14:44,140 --> 00:14:44,907 kau akan lakukan hal yang sama. 266 00:14:44,940 --> 00:14:46,574 Tidak, tidak akan. 267 00:14:55,884 --> 00:14:58,820 Mau liburan, Tuan Pahlawan? 268 00:15:00,956 --> 00:15:02,757 Mengapa kau pergi, Tn. Wick? 269 00:15:02,791 --> 00:15:04,659 Tuan John Wick. 270 00:15:07,362 --> 00:15:08,964 mereka berbicara tentangmu. 271 00:15:08,998 --> 00:15:10,933 Tuan Wick, hei, pahlawan. 272 00:15:10,966 --> 00:15:13,334 Pasangan itu, mereka membicarakanmu. 273 00:15:13,368 --> 00:15:15,070 kau yakin mereka. 274 00:15:15,104 --> 00:15:16,939 Mereka bilang mereka ingin menangkapmu. 275 00:15:16,972 --> 00:15:18,941 - Pahlawan, hei, pahlawan. - Apa? 276 00:15:18,974 --> 00:15:20,341 Tunggu sebentar, mereka ingin menangkapku? 277 00:15:20,375 --> 00:15:21,342 Apa artinya? 278 00:15:21,376 --> 00:15:22,343 aku tidak tahu. 279 00:15:22,377 --> 00:15:24,879 Mereka bilang mereka berencana menangkapmu. 280 00:15:24,914 --> 00:15:25,747 Hei, hei, hei. 281 00:15:25,780 --> 00:15:28,449 Katanya kau terlihat sempurna untuk putra mereka. 282 00:15:28,483 --> 00:15:29,784 Apapun maksudnya. 283 00:15:29,818 --> 00:15:31,553 saat kau ada di bank itu, bagaimana kau bisa tahu 284 00:15:31,586 --> 00:15:32,420 apa yang akan kau lakukan? 285 00:15:32,453 --> 00:15:33,421 Itu lucu. 286 00:15:33,454 --> 00:15:34,190 itu lelucon. 287 00:15:34,223 --> 00:15:35,057 Mungkin. 288 00:15:35,090 --> 00:15:36,158 Ya. 289 00:15:36,192 --> 00:15:40,129 "Humor hitam", orang Amerika menyebutnya begitu. 290 00:15:40,162 --> 00:15:41,362 Baik. 291 00:15:41,396 --> 00:15:46,467 kau tahu, banyak yang hilang di Helsinki selama bertahun-tahun. 292 00:15:46,501 --> 00:15:47,769 Jadi apa yang ada di Finlandia? 293 00:15:47,802 --> 00:15:48,837 Banyak. 294 00:15:48,870 --> 00:15:50,805 Ada orang jahat yang harus diperebutkan di sana juga? 295 00:15:50,839 --> 00:15:52,007 kau harus berhati-hati. 296 00:15:52,041 --> 00:15:53,474 jika kau pernah datang ke negara asalku, 297 00:15:53,508 --> 00:15:56,811 kau dan aku... tunggu, hei. 298 00:15:56,845 --> 00:15:57,947 Takut? 299 00:15:59,114 --> 00:15:59,949 Baik. 300 00:15:59,982 --> 00:16:00,748 Baiklah, semoga berhasil untuk mereka, kan? 301 00:16:00,782 --> 00:16:01,616 - Kau juga. - Itu benar. 302 00:16:01,649 --> 00:16:04,586 Tidak ada yang mengacaukan Kapten Amerika! 303 00:16:13,028 --> 00:16:15,697 Kau bisa mengambilnya. 304 00:16:15,730 --> 00:16:17,732 kau tidak perlu melakukannya, tetapi kau bisa. 305 00:16:20,501 --> 00:16:22,704 Mereka hanyalah sepasang penggemar gila. 306 00:16:22,737 --> 00:16:25,406 Mereka tidak ingin "menangkap"mu. 307 00:16:25,440 --> 00:16:29,410 Apa artinya itu? 308 00:16:29,444 --> 00:16:32,047 Senyuman yang cukup menyeramkan. 309 00:16:41,456 --> 00:16:44,026 Ya Tuhan! 310 00:16:44,059 --> 00:16:46,195 Dia pasti ingin menangkapmu! 311 00:16:48,830 --> 00:16:50,832 Keluarkan penismu, cepat. 312 00:16:58,806 --> 00:17:00,109 Ini pengumuman sebelum keberangkatan. 313 00:17:00,142 --> 00:17:02,144 Tiket LS107 ke Helsinki. 314 00:17:02,177 --> 00:17:03,979 Kami sekarang mengundang para penumpang 315 00:17:04,013 --> 00:17:05,014 dengan anak kecil 316 00:17:05,047 --> 00:17:06,648 dan setiap penumpang yang membutuhkan bantuan khusus 317 00:17:06,681 --> 00:17:08,050 untuk naik sekarang. 318 00:17:08,083 --> 00:17:11,452 "Boi to hel." 319 00:17:11,486 --> 00:17:12,988 Persetan! 320 00:18:06,741 --> 00:18:08,509 Taksi. 321 00:18:32,901 --> 00:18:34,269 Hei. 322 00:19:03,664 --> 00:19:07,668 Hei, permisi, apa itu? 323 00:19:09,704 --> 00:19:10,872 Hei! 324 00:19:10,906 --> 00:19:11,974 Hei! 325 00:19:12,007 --> 00:19:13,275 Hei! 326 00:19:13,308 --> 00:19:15,310 Hei, apa yang kau lakukan? 327 00:19:15,344 --> 00:19:16,278 Hei! 328 00:19:17,212 --> 00:19:19,982 Hei! 329 00:19:21,649 --> 00:19:24,786 Hei, apa-apaan ini! 330 00:19:24,819 --> 00:19:26,621 Apa yang kau lakukan? 331 00:19:53,848 --> 00:19:57,219 Fee, Fye, Fo, Fum. 332 00:19:57,252 --> 00:20:00,222 Aku mencium darah orang Amerika. 333 00:20:00,255 --> 00:20:03,358 Apakah dia hidup atau mati. 334 00:20:03,392 --> 00:20:06,962 Aku akan menggiling dagingnya untuk membuat rotiku. 335 00:20:06,995 --> 00:20:10,365 Omong kosong, sayang. kata istrinya. 336 00:20:10,399 --> 00:20:12,334 kau bermimpi atau mungkin kau mencium sisa-sisa makanan 337 00:20:12,367 --> 00:20:14,036 anak laki-laki yang sangat kau sukai 338 00:20:14,069 --> 00:20:16,038 untuk perjamuan kemarin. 339 00:20:16,071 --> 00:20:18,040 Perjamuan? 340 00:20:22,677 --> 00:20:23,778 Perjamuan. 341 00:20:23,811 --> 00:20:25,314 Bagus. 342 00:20:25,347 --> 00:20:27,950 Jadi ogre pergi, 343 00:20:27,983 --> 00:20:30,852 Jack langsung melompat keluar dari oven, 344 00:20:30,885 --> 00:20:33,956 dan lari bersama wanita itu. 345 00:21:09,424 --> 00:21:11,826 Akhirnya, kepalanya mulai mengangguk 346 00:21:11,859 --> 00:21:13,462 dan dia mulai mendengkur 347 00:21:13,495 --> 00:21:18,433 sampai seluruh rumah bergetar lagi. 348 00:21:21,869 --> 00:21:24,839 Sang putri lari ke bawah untuk menemui pangeran pujaannya. 349 00:21:31,046 --> 00:21:32,014 Baiklah. 350 00:21:32,047 --> 00:21:33,048 jadi.. 351 00:24:08,537 --> 00:24:12,107 Jangan biarkan mereka mendengarmu. 352 00:24:53,548 --> 00:24:55,450 Bagaimana? 353 00:24:55,484 --> 00:24:57,419 aku tidak tahu. 354 00:24:57,452 --> 00:24:59,454 Itu tidak mungkin. 355 00:24:59,488 --> 00:25:02,524 Tentu saja tidak. 356 00:25:02,557 --> 00:25:03,925 Tidak. 357 00:25:03,959 --> 00:25:05,427 Tidak, itu tidak mungkin. 358 00:25:05,460 --> 00:25:07,629 Jelas sekali. 359 00:25:07,662 --> 00:25:09,131 Tentu saja tidak 360 00:25:09,164 --> 00:25:14,136 dan jangan biarkan mereka mendengarmu! 361 00:25:14,169 --> 00:25:17,139 Mereka? 362 00:25:17,172 --> 00:25:17,572 Mereka? 363 00:25:17,606 --> 00:25:21,143 Siapa mereka 364 00:25:21,176 --> 00:25:22,644 Tidak. 365 00:25:22,677 --> 00:25:23,979 Bukan mereka. 366 00:25:24,012 --> 00:25:24,379 Tidak. 367 00:25:24,413 --> 00:25:26,081 Bandara? 368 00:25:26,114 --> 00:25:27,149 Pasangan yang menyeramkan? 369 00:25:27,182 --> 00:25:28,150 Apa ini maksudnya? 370 00:25:28,183 --> 00:25:30,152 Atau kebetulan yang paling kacau dalam sejarah. 371 00:25:30,185 --> 00:25:31,520 Dan tenanglah. 372 00:25:32,521 --> 00:25:34,256 Bagaimana? 373 00:25:34,289 --> 00:25:37,292 Bagaimana? 374 00:25:45,600 --> 00:25:47,169 Mereka menangkapmu. 375 00:25:48,203 --> 00:25:49,104 Bagaimana? 376 00:25:49,137 --> 00:25:49,971 Bagaimana? 377 00:25:50,005 --> 00:25:51,306 Bagaimana? 378 00:25:51,339 --> 00:25:52,240 Bagaimana bisa? 379 00:25:52,274 --> 00:25:54,976 Aku tidak tahu apa-apa! 380 00:25:55,010 --> 00:25:57,245 aku tidak tahu! 381 00:25:57,279 --> 00:25:58,380 Izinkan aku menanyakan sesuatu. 382 00:25:58,413 --> 00:26:00,248 Mengapa kau memilih Finlandia? 383 00:26:00,282 --> 00:26:02,551 Dari semua tempat di planet ini, mengapa Finlandia? 384 00:26:02,584 --> 00:26:05,253 Mengapa kau memilih Finlandia? 385 00:26:05,287 --> 00:26:07,556 Brengsek! 386 00:26:07,589 --> 00:26:10,358 Brengsek! 387 00:26:13,128 --> 00:26:14,095 Bagaimana? 388 00:26:15,764 --> 00:26:17,399 Oke, kau tahu apa? 389 00:26:17,432 --> 00:26:19,434 Jika kau bersikeras menanyakan pertanyaan itu, 390 00:26:19,468 --> 00:26:22,304 aku sarankan kau menerapkannya untuk mencari tahu caranya 391 00:26:22,337 --> 00:26:24,439 untuk membuka ikatan itu dan keluar dari sini, 392 00:26:24,473 --> 00:26:26,308 karena coba tebak, sobat? 393 00:26:26,341 --> 00:26:30,011 Hei, kau di sini dan tidak peduli seberapa. 394 00:26:30,045 --> 00:26:31,313 Tidak peduli kenapa. 395 00:26:31,346 --> 00:26:35,517 Kau di sini! 396 00:26:35,550 --> 00:26:36,718 Selamat Datang di surga. 397 00:26:45,760 --> 00:26:46,695 Baiklah. 398 00:26:46,728 --> 00:26:49,564 Apa yang kita ketahui dan apa yang perlu kita ketahui? 399 00:26:49,598 --> 00:26:51,566 Kakiku hilang. 400 00:26:51,600 --> 00:26:54,102 Ini tenang dan gelap. 401 00:26:54,135 --> 00:26:56,671 Ini pasti sekitar tengah malam, kurasa. 402 00:26:56,705 --> 00:26:59,341 entahlah. 403 00:26:59,374 --> 00:27:02,244 Kita perlu tahu berapa banyak waktu yang kita miliki. 404 00:27:02,277 --> 00:27:03,545 Jika kau tidak bisa membuka ikatan itu saat fajar, 405 00:27:03,578 --> 00:27:06,481 ini akan menjadi masalah besar di Finlandia kecil. 406 00:27:08,617 --> 00:27:09,584 Sekarang kita tahu 407 00:27:09,618 --> 00:27:12,487 ini bahkan tidak mendekati rodeo pertama mereka. 408 00:27:12,521 --> 00:27:15,524 Apa yang perlu kita ketahui 409 00:27:17,392 --> 00:27:19,494 ada yang berguna di tas itu? 410 00:27:22,430 --> 00:27:24,266 itu terlihat seperti tali stapel poliester 411 00:27:24,299 --> 00:27:26,668 diikat menjadi simpul tiga. 412 00:27:26,701 --> 00:27:30,705 Jika kau tidak bisa membuat simpul, ikatan yang banyak. 413 00:27:30,739 --> 00:27:33,108 Ya, kita tahu mereka percaya pada tali itu, 414 00:27:33,141 --> 00:27:35,477 karena mulutmu tidak tersumbat dan kakimu bebas berayun. 415 00:27:35,510 --> 00:27:38,813 Entahlah atau mereka tahu itu akan membutuhkan lebih banyak waktu 416 00:27:38,847 --> 00:27:41,683 dari yang kau punya. 417 00:27:41,716 --> 00:27:44,786 Atau aku tidak seharusnya bangun. 418 00:27:44,819 --> 00:27:49,824 Lima tahun lalu, Dr. Orso, aku terbangun selama operasi. 419 00:27:51,860 --> 00:27:52,694 Ayo bermain aman 420 00:27:52,727 --> 00:27:54,195 dan menganggap itu sekitar jam 4:00 pagi. 421 00:27:54,229 --> 00:27:55,330 aku harap sekarang jam 1:00. 422 00:27:55,363 --> 00:27:57,332 Yah, heck, kuharap ini Prime Time ABC 423 00:27:57,365 --> 00:27:58,266 di sini, 424 00:27:58,300 --> 00:27:59,434 tapi mari kita bermain aman dan anggap sekarang jam 4:00. 425 00:27:59,467 --> 00:28:02,470 jadi kau terjaga memberi kami keuntungan yang cukup besar. 426 00:28:02,504 --> 00:28:06,441 aku orang cacat 427 00:28:06,474 --> 00:28:10,812 Ya, mari kita bahas itu. 428 00:28:10,845 --> 00:28:13,415 Kenapa kau tidak mati? 429 00:28:13,448 --> 00:28:15,517 kau harusnya mati. 430 00:28:15,550 --> 00:28:18,420 Mereka mencegahmu keluar darah. 431 00:28:18,453 --> 00:28:19,854 Mengapa? 432 00:28:19,888 --> 00:28:22,624 Dan kenapa kakimu? 433 00:28:22,657 --> 00:28:24,726 Mereka tidak mungkin profesional medis, 434 00:28:24,759 --> 00:28:26,828 dilihat dari tampilan pekerjaan yang menyedihkan ini, 435 00:28:26,861 --> 00:28:29,130 Tetapi entahlah. 436 00:28:29,164 --> 00:28:31,366 Perdagangan anggota tubuh manusia di pasar gelap, apakah itu benar? 437 00:28:31,399 --> 00:28:32,233 aku cukup yakin di Serbia... 438 00:28:32,267 --> 00:28:35,637 Bisakah kita kembali agar aku tidak sekarat? 439 00:28:35,670 --> 00:28:36,438 Baik. 440 00:28:36,471 --> 00:28:37,305 Benar, ya, oke. 441 00:28:37,339 --> 00:28:42,711 Jadi Rex yang mati akan menjadi Rex yang tidak berguna. 442 00:28:44,179 --> 00:28:46,548 Tampaknya. 443 00:28:46,581 --> 00:28:52,887 Jadi mereka membuatmu tetap hidup agar organmu tidak membusuk! 444 00:28:52,922 --> 00:28:54,155 aku tidak tahu. 445 00:28:54,189 --> 00:28:56,725 Maksudku, kurasa itu masuk akal kesepakatan perdagangan organ, 446 00:28:56,758 --> 00:28:58,894 tetapi kau masih memiliki ginjal, paru-parumu, 447 00:28:58,928 --> 00:28:59,895 hatimu. 448 00:28:59,929 --> 00:29:03,298 Apa gunanya hanya satu kaki? 449 00:29:21,650 --> 00:29:23,618 Itu keluarga sialan. 450 00:29:43,538 --> 00:29:45,440 - Ayo pergi dari sini. - Ya. 451 00:29:45,473 --> 00:29:46,942 kau bisa menggigit itu? 452 00:29:47,642 --> 00:29:49,912 Ayo, gigitlah. 453 00:29:55,250 --> 00:29:57,719 Hei, aku lebih ringan 454 00:30:00,855 --> 00:30:01,690 Baik. 455 00:30:01,723 --> 00:30:02,424 Kau melihat? 456 00:30:02,457 --> 00:30:04,826 Hei, hei! 457 00:30:04,859 --> 00:30:06,528 Bukan waktunya. 458 00:30:06,561 --> 00:30:07,429 Baik. 459 00:30:25,780 --> 00:30:27,549 Selamat malam. 460 00:31:30,845 --> 00:31:31,846 Itu adalah serat. 461 00:31:33,916 --> 00:31:35,450 Ayo ayo! 462 00:31:35,483 --> 00:31:39,754 Tunggu! 463 00:31:39,788 --> 00:31:40,522 Apa itu? 464 00:31:40,555 --> 00:31:41,623 Apa? 465 00:31:41,656 --> 00:31:43,391 Jawaban. 466 00:31:48,063 --> 00:31:49,597 Ini dia. 467 00:31:58,974 --> 00:32:01,476 Itu jam 2 malam. 468 00:32:04,079 --> 00:32:05,080 Hoo-hoo! 469 00:32:05,114 --> 00:32:06,648 Ayo bekerja keras, bisakah kau tunjukkan padaku apa yang kau punya? 470 00:32:06,681 --> 00:32:08,483 Ayo. 471 00:32:17,092 --> 00:32:17,960 Brengsek! 472 00:32:17,993 --> 00:32:19,962 Apa itu? 473 00:32:19,995 --> 00:32:21,696 Oh sial! 474 00:32:23,032 --> 00:32:23,565 Oke, mungkin... 475 00:32:23,598 --> 00:32:27,869 Kita butuh rencana cadangan. 476 00:32:27,903 --> 00:32:29,470 Bagaimana pria itu bisa lolos dari wanita jalang gila itu 477 00:32:29,504 --> 00:32:30,805 dalam film itu Misery? 478 00:32:30,839 --> 00:32:33,875 dia... 479 00:32:33,909 --> 00:32:36,377 Dia menggunakan cerita yang dia tulis 480 00:32:36,411 --> 00:32:38,479 sebagai polis asuransinya. 481 00:32:38,513 --> 00:32:39,480 Wow. 482 00:32:39,514 --> 00:32:41,984 Selama dia memilikinya, dia tidak bisa membunuhnya. 483 00:32:42,017 --> 00:32:43,718 Dia membutuhkannya. 484 00:32:43,751 --> 00:32:46,855 Dia menggunakannya sebagai pengungkit, lalu menghancurkannya, 485 00:32:46,888 --> 00:32:48,723 dan memukul kepalanya dengan mesin tik. 486 00:32:48,756 --> 00:32:50,592 Ya, kita membutuhkan polis asuransi. 487 00:32:50,625 --> 00:32:51,693 Dan mesin tik. 488 00:32:51,726 --> 00:32:52,895 ada orang. 489 00:32:57,132 --> 00:32:57,832 tidur! 490 00:32:57,866 --> 00:32:58,267 tidur! 491 00:32:58,300 --> 00:32:59,034 Kau tidur! 492 00:33:02,437 --> 00:33:04,639 Apa ini? 493 00:33:04,672 --> 00:33:05,540 Sial! 494 00:33:05,573 --> 00:33:07,408 Apa ini? 495 00:33:07,442 --> 00:33:08,710 aku tidak memiliki apa apa! 496 00:33:08,743 --> 00:33:09,811 Brengsek! 497 00:33:09,844 --> 00:33:10,511 Persetan! 498 00:33:10,545 --> 00:33:10,946 Persetan semuanya! 499 00:33:10,980 --> 00:33:11,646 aku tidak memiliki apa apa! 500 00:33:11,679 --> 00:33:12,447 ini sama sekali tidak bagus! 501 00:33:12,480 --> 00:33:13,848 aku tidak memiliki apa apa! 502 00:33:15,884 --> 00:33:17,987 Apakah itu mereka? 503 00:33:19,154 --> 00:33:20,055 Mereka hanya melihat. 504 00:33:20,089 --> 00:33:21,823 Tidak apa-apa, aku pikir mereka hanya melihat. 505 00:33:21,856 --> 00:33:24,159 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 506 00:33:30,966 --> 00:33:33,035 Itu hanya bocah. 507 00:33:39,141 --> 00:33:44,579 Itu hanya anak kecil. 508 00:33:44,612 --> 00:33:49,851 Seolah-olah ini tidak membuatku lebih menyeramkan! 509 00:33:49,884 --> 00:33:53,788 inilah kabar baiknya. 510 00:33:53,821 --> 00:33:56,491 ini polis asuransi kita. 511 00:34:12,507 --> 00:34:14,475 Hei, kau tahu, yang lucu adalah jika kau merobek 512 00:34:14,509 --> 00:34:15,978 kaki bajingan kecil ini hingga lepas, 513 00:34:16,011 --> 00:34:18,147 dan kemudian menempelkannya padamu, 514 00:34:18,180 --> 00:34:21,649 kemudian berjalan ke atas seolah-olah tidak ada yang salah. 515 00:34:44,974 --> 00:34:47,809 Perjamuan. 516 00:34:49,677 --> 00:34:51,914 Apa-apaan ini? 517 00:34:51,947 --> 00:34:52,647 Hentikan dia! 518 00:34:52,680 --> 00:34:53,248 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, um... 519 00:34:53,282 --> 00:34:57,152 Berhenti! 520 00:34:57,186 --> 00:34:59,221 Spanyol, benarkah? 521 00:34:59,254 --> 00:35:00,655 aku tidak tahu. 522 00:35:00,688 --> 00:35:01,056 Masa bodo. 523 00:35:01,090 --> 00:35:01,689 Tarik dia kembali. 524 00:35:01,723 --> 00:35:03,092 Perlahan. 525 00:35:03,125 --> 00:35:05,127 Hei, hei. 526 00:35:05,160 --> 00:35:06,728 Nak. 527 00:35:06,761 --> 00:35:07,862 Kemari. 528 00:35:12,667 --> 00:35:15,536 Ya, kemarilah. 529 00:35:15,570 --> 00:35:16,637 Tuhan, kuharap aku tahu sedikit bahasa Finlandia. 530 00:35:16,671 --> 00:35:17,940 Ayo, kau kemari. 531 00:35:17,973 --> 00:35:20,742 Kau. 532 00:35:21,676 --> 00:35:25,546 kau pikir dia bisa bahasa Inggris? 533 00:35:25,580 --> 00:35:30,252 kau bisa bahasa Inggris? 534 00:35:30,285 --> 00:35:33,855 kau bisa? 535 00:35:33,888 --> 00:35:35,290 Aku tidak akan menyakitimu. 536 00:35:35,324 --> 00:35:37,859 tapi dia akan sangat menyakitimu. 537 00:35:44,799 --> 00:35:46,868 lihat itu, kau mendapatkannya. 538 00:35:49,704 --> 00:35:52,007 Tidak apa-apa, jangan takut. 539 00:35:52,041 --> 00:35:55,344 Aku hanya ingin tahu namamu. 540 00:35:55,377 --> 00:35:59,982 Dan untuk menggunakanmu sebagai umpan yang enak. 541 00:36:00,015 --> 00:36:03,885 Olavi. 542 00:36:03,919 --> 00:36:07,688 Siapa namamu? 543 00:36:07,722 --> 00:36:09,024 Ola... 544 00:36:20,002 --> 00:36:21,203 Sial! 545 00:36:21,236 --> 00:36:23,372 Sial! 546 00:36:23,405 --> 00:36:26,108 Sialan! 547 00:36:27,276 --> 00:36:28,843 Whoo! 548 00:36:29,311 --> 00:36:34,882 Olavi? 549 00:36:34,917 --> 00:36:36,218 Sekarang, apa yang kita lakukan? 550 00:36:41,256 --> 00:36:43,192 Pegang erat-erat. 551 00:37:11,954 --> 00:37:13,088 Olavi. 552 00:37:13,122 --> 00:37:13,989 Namanya Olavi? 553 00:37:17,126 --> 00:37:19,760 aku pikir dia mengatakan "halo". 554 00:37:19,794 --> 00:37:22,797 Dia bereaksi saat aku bicara dengannya pakai bahasa Spanyol. 555 00:37:26,001 --> 00:37:26,868 Diam. 556 00:37:26,902 --> 00:37:28,403 Kumohon. 557 00:37:28,437 --> 00:37:30,973 aku tahu perasaan itu, percayalah. 558 00:37:33,308 --> 00:37:39,780 kau bisa bahasa Inggris? 559 00:37:39,814 --> 00:37:45,988 aku tidak akan menyakitimu atau dia. 560 00:37:46,021 --> 00:37:48,123 Lagi. 561 00:37:48,890 --> 00:37:50,758 kau bisa bahasa Inggris? 562 00:37:51,360 --> 00:37:56,098 kau bisa bahasa Inggris? 563 00:37:56,131 --> 00:37:57,432 kau bisa. 564 00:37:57,466 --> 00:37:59,434 Hebat oke. 565 00:37:59,468 --> 00:38:00,936 Dia tidak mati. 566 00:38:00,969 --> 00:38:02,037 aku bisa merasakan denyut nadinya. 567 00:38:02,070 --> 00:38:03,138 Tapi hidungnya mungkin patah. 568 00:38:03,172 --> 00:38:03,704 aku minta maaf soal itu. 569 00:38:03,738 --> 00:38:07,142 aku terpaksa melakukannya. 570 00:38:07,176 --> 00:38:08,911 Namaku Rex. 571 00:38:08,944 --> 00:38:10,811 aku merasa tersanjung. 572 00:38:10,845 --> 00:38:18,120 aku akan menawarkan tanganku, kau mungkin akan menyimpannya. 573 00:38:18,153 --> 00:38:20,022 aku bercanda, itu lelucon. 574 00:38:20,055 --> 00:38:21,023 tidak juga. 575 00:38:21,056 --> 00:38:21,789 sepertinya. 576 00:38:21,822 --> 00:38:23,458 Siapa namamu? 577 00:38:25,460 --> 00:38:25,826 Uh, tidak. 578 00:38:25,860 --> 00:38:26,929 Tidak tidak Tidak. 579 00:38:26,962 --> 00:38:27,930 Hei, hei, ini dia. 580 00:38:27,963 --> 00:38:28,729 Kembali ke sini. 581 00:38:28,763 --> 00:38:32,334 Hei, sebelum kau melakukan sesuatu yang gegabah, 582 00:38:32,367 --> 00:38:38,106 aku bisa meremasnya. 583 00:38:38,140 --> 00:38:40,775 Jadi, kau dan aku akan membuat sedikit kesepakatan 584 00:38:40,808 --> 00:38:44,745 satu sama lain, oke? 585 00:38:44,779 --> 00:38:49,051 Jika kau membiarkanku pergi, aku akan membiarkan dia pergi. 586 00:38:49,084 --> 00:38:50,085 Oke? 587 00:38:50,118 --> 00:38:53,155 Yang jelas, aku akan membuatnya lebih mudah bagimu. 588 00:38:53,188 --> 00:38:56,091 Yang harus kau lakukan adalah memberiku pisau itu di sana 589 00:38:56,124 --> 00:38:57,359 dan aku akan membebaskannya. 590 00:38:57,392 --> 00:38:58,360 Itu saja. 591 00:38:58,393 --> 00:39:00,861 Hanya itu yang harus kau lakukan. 592 00:39:00,896 --> 00:39:02,730 Apa yang kau katakan? 593 00:39:06,834 --> 00:39:08,203 Sial! 594 00:39:08,237 --> 00:39:13,141 Benar-benar psikopat kecil yang seksi, ya? 595 00:39:13,175 --> 00:39:13,841 Apa yang dia lakukan? 596 00:39:13,874 --> 00:39:16,511 Dia akan membantumu atau membunuhmu? 597 00:39:16,545 --> 00:39:19,114 Membantumu atau membunuhmu? 598 00:39:19,147 --> 00:39:20,482 Hei, apakah dia akan membantumu atau membunuhmu? 599 00:39:20,515 --> 00:39:22,517 aku tidak tahu! 600 00:39:22,750 --> 00:39:24,386 kau tidak tahu apa? 601 00:39:24,419 --> 00:39:26,488 Oh, sial. 602 00:39:26,521 --> 00:39:26,787 Sial. 603 00:39:26,821 --> 00:39:28,290 Brengsek! 604 00:39:33,528 --> 00:39:36,999 Jadi, bukankah kita punya kesepakatan? 605 00:39:37,032 --> 00:39:37,798 Pisau, pisau. 606 00:39:37,832 --> 00:39:39,034 Ambil pisaunya! 607 00:39:47,376 --> 00:39:49,810 Hei, tidak, ayo. 608 00:39:49,844 --> 00:39:52,080 kau jangan melakukan ini. 609 00:39:52,114 --> 00:39:53,115 kau jangan melakukan ini. 610 00:39:53,148 --> 00:39:56,385 Lihat aku, lihat aku! 611 00:39:56,418 --> 00:39:59,854 kau tidak seperti mereka. 612 00:39:59,887 --> 00:40:02,190 Apakah kau? 613 00:40:11,300 --> 00:40:12,434 Apakah kau? 614 00:40:20,976 --> 00:40:22,978 Kerja bagus, brengsek! 615 00:40:23,011 --> 00:40:24,279 Kita harus keluar dari sini sekarang! 616 00:40:35,890 --> 00:40:36,458 Ollie. 617 00:40:46,301 --> 00:40:48,070 Ollie! 618 00:41:58,173 --> 00:41:59,975 Apakah mereka semua pergi begitu saja? 619 00:42:56,631 --> 00:43:02,404 Oh. 620 00:43:30,198 --> 00:43:32,133 Tapi cewek Finlandia itu. 621 00:43:33,702 --> 00:43:34,336 Apa? 622 00:43:34,369 --> 00:43:34,769 Apa? 623 00:43:34,803 --> 00:43:35,170 Dia seksi. 624 00:43:35,203 --> 00:43:36,771 kau melihatnya. 625 00:43:36,805 --> 00:43:37,839 Dia seorang pembunuh. 626 00:43:37,873 --> 00:43:39,441 Ya, aku tidak yakin. 627 00:43:39,474 --> 00:43:40,242 Dia menutupi matanya. 628 00:43:40,275 --> 00:43:42,143 Mengapa dia menutupi matanya? 629 00:43:43,178 --> 00:43:46,281 Sekarang bukan waktunya untuk bermain... 630 00:43:47,315 --> 00:43:50,285 Psikoterapis untuk Keluarga Manson. 631 00:43:50,318 --> 00:43:51,553 aku tidak mengatakan kita melakukan itu. 632 00:43:51,586 --> 00:43:52,754 aku hanya mengatakan aku tidak yakin 633 00:43:52,787 --> 00:43:53,755 bahwa dia seorang pembunuh. 634 00:43:53,788 --> 00:43:54,556 Itu saja. 635 00:43:54,589 --> 00:43:56,591 kau pernah salah sebelumnya, jadi 636 00:43:56,625 --> 00:43:57,125 Apa? 637 00:43:57,158 --> 00:43:57,792 Kapan? 638 00:43:57,826 --> 00:43:58,660 Oh aku tidak tahu. 639 00:43:58,693 --> 00:44:00,195 Mereka hanya penggemar. 640 00:44:00,228 --> 00:44:01,129 Mereka tidak ingin menangkapmu. 641 00:44:01,162 --> 00:44:02,497 Apa artinya itu? 642 00:44:02,531 --> 00:44:03,265 Hah? 643 00:44:03,298 --> 00:44:03,798 Itu kau! 644 00:44:03,832 --> 00:44:05,567 beri aku istirahat. 645 00:44:05,600 --> 00:44:07,536 Kau... 646 00:44:07,569 --> 00:44:08,837 Ya aku lakukan! 647 00:44:08,870 --> 00:44:09,804 Baik. 648 00:44:11,139 --> 00:44:13,708 Ya aku lakukan. 649 00:44:13,742 --> 00:44:16,311 ya, oke tentu saja, jika ada kesempatan, 650 00:44:16,344 --> 00:44:17,279 kita akan lakukan itu. 651 00:44:17,312 --> 00:44:22,217 Bukan itu yang aku maksud, persetan dengan ini! 652 00:44:28,623 --> 00:44:32,694 Bagaimana mereka menerimanya? 653 00:44:32,727 --> 00:44:34,729 Tidak terlalu baik, aku menebak. 654 00:44:37,432 --> 00:44:39,200 Kemana mereka membawanya? 655 00:44:39,234 --> 00:44:41,403 Rumah sakit? 656 00:44:42,737 --> 00:44:45,774 mereka semua pergi? 657 00:44:45,807 --> 00:44:48,209 Apa yang kau katakan pada mereka? 658 00:44:48,243 --> 00:44:50,512 Hei, kenapa aku masih hidup? 659 00:44:50,545 --> 00:44:52,714 Kecuali jika kau di sini ... tunggu, tunggu, apa itu? 660 00:44:52,747 --> 00:44:53,648 Apa itu? 661 00:44:53,682 --> 00:44:54,649 Set mainan Barbie tukang jagal? 662 00:44:54,683 --> 00:44:56,251 Lelucon lainnya. 663 00:44:56,284 --> 00:44:57,719 Apa? 664 00:44:57,752 --> 00:45:00,422 Apa yang akan kau lakukan? 665 00:45:00,455 --> 00:45:04,459 Ingatlah untuk bernapas. 666 00:45:40,495 --> 00:45:40,896 Bernafas. 667 00:45:40,930 --> 00:45:41,663 aku bisa bernapas. 668 00:45:41,696 --> 00:45:42,230 Bernafas. 669 00:45:42,263 --> 00:45:42,898 Pasti bernafas. 670 00:46:10,792 --> 00:46:14,396 Ini untuk sirkulasi. 671 00:46:14,429 --> 00:46:15,730 Ini bekerja. 672 00:46:35,383 --> 00:46:37,920 aku Alia. 673 00:46:37,953 --> 00:46:41,957 Aku suka kau. 674 00:46:41,991 --> 00:46:44,325 aku tidak tahu harus berbuat apa dengan itu. 675 00:46:52,867 --> 00:46:55,603 Apa yang akan kau lakukan dengan ini? 676 00:46:55,637 --> 00:46:57,006 Dengan itu? 677 00:46:57,039 --> 00:47:00,943 aku pikir, aku akan uh... 678 00:47:00,976 --> 00:47:03,745 aku akan membebaskan diri dan membunuh keluargamu. 679 00:47:03,778 --> 00:47:04,746 barang yang cukup standar. 680 00:47:04,779 --> 00:47:07,348 Apa? 681 00:47:07,382 --> 00:47:09,551 Tidak boleh. 682 00:47:09,584 --> 00:47:12,554 Yah, aku bisa, tapi 683 00:47:12,587 --> 00:47:17,759 aku rasa kau tidak akan menyukainya. 684 00:47:17,792 --> 00:47:23,565 Keluargaku, mereka gila. 685 00:47:23,598 --> 00:47:25,968 Tidak! 686 00:47:26,001 --> 00:47:27,602 Yah, aku tidak akan mengatakan itu. 687 00:47:27,635 --> 00:47:28,503 Tidak. 688 00:47:28,536 --> 00:47:30,371 Tapi kau tidak bisa membunuh mereka. 689 00:47:30,405 --> 00:47:32,474 Hei, dengar, jangan tersinggung, 690 00:47:32,507 --> 00:47:33,775 tapi persetan, mereka akan mati. 691 00:47:34,476 --> 00:47:36,478 Tidak, maksudku sungguh kau tidak bisa. 692 00:47:36,511 --> 00:47:40,482 Sepertinya kau tidak akan bisa. 693 00:47:40,515 --> 00:47:41,683 jadi kita akan pergi. 694 00:47:41,716 --> 00:47:42,684 Mereka akan menemukan kita. 695 00:47:42,717 --> 00:47:43,618 kau tidak tahu itu. 696 00:47:43,651 --> 00:47:44,886 Bagaimana kau tahu? 697 00:47:44,920 --> 00:47:46,688 Karena mereka selalu melakukannya. 698 00:47:46,721 --> 00:47:50,425 Dan jika mereka melakukannya, kami akan membayarnya. 699 00:47:50,458 --> 00:47:55,597 Ini semua karena dia, karena Pati. 700 00:47:55,630 --> 00:47:58,000 Siapa Pati? 701 00:47:58,033 --> 00:48:00,401 dia saudaraku. 702 00:48:00,435 --> 00:48:04,039 Tertua dan paling lapar. 703 00:48:04,073 --> 00:48:07,308 Dialah alasanmu berada di sini 704 00:48:07,342 --> 00:48:10,578 dan segera kau akan habis. 705 00:48:13,515 --> 00:48:15,583 Apakah dia bilang 706 00:48:15,617 --> 00:48:16,718 kau bilang 707 00:48:16,751 --> 00:48:18,319 bahwa kau... 708 00:48:18,353 --> 00:48:19,888 bahwa aku 709 00:48:22,557 --> 00:48:24,559 Makan siang? 710 00:48:27,062 --> 00:48:28,630 Dan makan malam. 711 00:48:34,970 --> 00:48:37,072 Dia terlahir sebagai monster 712 00:48:37,106 --> 00:48:39,741 dengan rasa hanya untuk satu hal. 713 00:48:47,515 --> 00:48:48,783 Mereka mencoba alternatif 714 00:48:48,817 --> 00:48:50,518 dan untuk sementara tampaknya berhasil. 715 00:48:53,688 --> 00:48:54,823 Tetapi ketika dia memiliki keinginan, 716 00:48:54,856 --> 00:48:56,658 tidak pernah ada pilihan lain. 717 00:48:56,691 --> 00:49:02,397 Rasa lapar tak terpuaskan. 718 00:49:02,430 --> 00:49:03,364 Jadi akhirnya, mereka menyerah 719 00:49:03,398 --> 00:49:06,401 ke satu solusi yang mereka hindari. 720 00:49:09,537 --> 00:49:11,773 ini luar biasa. 721 00:49:11,806 --> 00:49:12,807 Terima kasih banyak. 722 00:49:12,841 --> 00:49:14,076 Sama sama 723 00:49:14,109 --> 00:49:16,078 aku benar-benar kelaparan. 724 00:49:16,111 --> 00:49:18,780 kau penyelamat sejati. 725 00:50:40,595 --> 00:50:43,798 Dia tidak pernah tumbuh dewasa, tidak pernah tumbuh dewasa darinya. 726 00:50:44,199 --> 00:50:47,702 Malam demi malam, aku melihat semakin banyak kematian. 727 00:50:52,141 --> 00:50:57,745 Semakin banyak darah. 728 00:51:13,128 --> 00:51:18,133 Selama bertahun-tahun, aku mencoba, tetapi mereka selalu menemukanku. 729 00:51:21,769 --> 00:51:24,639 Jadi ketika Ollie lahir, aku tidak punya pilihan selain mencoba 730 00:51:24,672 --> 00:51:26,541 dan selamatkan dia dari kengerian ini. 731 00:51:50,765 --> 00:51:52,167 Tapi itu tidak ada gunanya. 732 00:51:55,904 --> 00:51:59,942 Dan mereka menemukan cara, seperti yang selalu mereka lakukan, 733 00:51:59,975 --> 00:52:06,949 untuk memastikan bahwa aku tidak akan pernah pergi lagi. 734 00:52:06,982 --> 00:52:13,188 Dan selama bertahun-tahun, aku belum melakukannya. 735 00:53:36,405 --> 00:53:38,140 Yang aku inginkan hanyalah ada seseorang 736 00:53:38,173 --> 00:53:43,245 datang menyelamatkanku dari tempat mengerikan ini. 737 00:53:43,278 --> 00:53:46,181 Halo? 738 00:53:46,215 --> 00:53:49,051 Nona, aku di sini! 739 00:53:49,084 --> 00:53:51,153 Keluargamu yang gila ... tolong, jangan pergi. 740 00:53:51,186 --> 00:53:53,956 Keluargamu yang sinting sudah pergi, oke? 741 00:53:53,989 --> 00:53:55,690 Aku sudah lebih dulu memulainya. 742 00:53:55,723 --> 00:53:57,092 oke? 743 00:53:57,126 --> 00:53:59,161 Jadi lemparkan saja pisaunya padaku 744 00:53:59,194 --> 00:54:00,862 dan kita bisa keluar dari sini. 745 00:54:00,896 --> 00:54:03,098 kau dan aku berdua, kita akan meledakkan tempat ini. 746 00:54:03,132 --> 00:54:04,665 Ayo, kau dan aku. 747 00:54:04,699 --> 00:54:06,168 Ayo ayo. 748 00:54:06,201 --> 00:54:11,206 Ini tidak akan mengubah apa pun. 749 00:54:13,108 --> 00:54:17,913 aku tahu aku hanya bunuh diri, tapi 750 00:54:26,821 --> 00:54:29,258 Omong-omong, bahasa Inggrismu sangat bagus. 751 00:54:29,291 --> 00:54:31,093 Tak sempurna? 752 00:54:31,126 --> 00:54:33,162 itu tidak pernah sempurna, tapi itu bagus. 753 00:54:33,195 --> 00:54:34,429 Ini sangat bagus. 754 00:54:34,463 --> 00:54:36,431 Terima kasih. 755 00:54:36,465 --> 00:54:38,433 Ya. 756 00:54:41,370 --> 00:54:44,339 aku tidak ditakdirkan untuk hidup ini. 757 00:54:44,373 --> 00:54:45,040 Mereka tahu itu. 758 00:54:46,841 --> 00:54:48,310 Tapi mereka tidak pernah peduli. 759 00:54:50,745 --> 00:54:53,215 aku telah melihat begitu banyak yang meninggal. 760 00:54:53,248 --> 00:54:55,017 Yah, aku pikir begitu 761 00:54:56,285 --> 00:54:59,820 Tidak, tidak, aku tidak pernah mau. 762 00:54:59,854 --> 00:55:03,325 Mereka memaksaku untuk memberinya makan. 763 00:55:03,358 --> 00:55:05,928 Tapi dalam hatiku tidak pernah merasa seperti mereka. 764 00:55:06,794 --> 00:55:10,332 aku memiliki mimpi untuk menyembuhkan, bukan menghancurkan. 765 00:55:13,969 --> 00:55:16,837 aku ingin menjadi dokter. 766 00:55:19,174 --> 00:55:20,841 Ya, aku yakin kau mendapatkan banyak latihan 767 00:55:20,875 --> 00:55:22,144 di tempat ini. 768 00:55:25,414 --> 00:55:27,049 aku berharap Pati tidak pernah lahir. 769 00:55:27,082 --> 00:55:30,152 aku tidak pernah ingin menjadi bagian darinya. 770 00:55:30,185 --> 00:55:33,155 Itulah mengapa mereka sangat membenciku. 771 00:55:33,188 --> 00:55:37,858 aku telah memberi makan orang 772 00:55:37,892 --> 00:55:39,494 Hei, hei, hei, hei, hei. 773 00:55:39,528 --> 00:55:46,001 Hei, aku berbicara sendiri, kau tahu, 774 00:55:46,034 --> 00:55:53,041 jadi kita semua punya masalah. 775 00:55:53,075 --> 00:55:55,043 Mengapa? 776 00:55:55,077 --> 00:55:57,212 kenapa? 777 00:55:57,246 --> 00:56:01,316 Mengapa kau berbicara kepada diri sendiri? 778 00:56:01,350 --> 00:56:05,320 Itu sesuatu yang aku pungut saat aku di penjara. 779 00:56:05,354 --> 00:56:08,924 Jalang, aku telah bersamamu lebih lama dari itu. 780 00:56:08,957 --> 00:56:13,095 kau pernah di penjara? 781 00:56:13,128 --> 00:56:14,296 Ya. 782 00:56:14,329 --> 00:56:16,131 Halo? 783 00:56:16,164 --> 00:56:16,932 Afganistan? 784 00:56:16,965 --> 00:56:18,333 OEFA? 785 00:56:18,367 --> 00:56:21,003 Mengapa? 786 00:56:21,036 --> 00:56:24,139 Ceritanya panjang. 787 00:56:24,172 --> 00:56:26,308 Katakan padaku. 788 00:56:26,341 --> 00:56:29,011 aku ingin, aku benar-benar akan melakukannya. 789 00:56:29,044 --> 00:56:33,348 Aku tidak suka apa-apa lagi, tapi sekarang bukan waktunya. 790 00:56:33,382 --> 00:56:35,384 Oh, dan aku yakin kau sudah melupakan bank 791 00:56:35,417 --> 00:56:37,085 lalu, ya? 792 00:56:44,359 --> 00:56:47,429 Hei, tapi aku akan memberitahumu. 793 00:56:47,462 --> 00:56:50,432 Jika kita keluar dari sini, 794 00:56:50,465 --> 00:56:52,867 aku akan menceritakan semua cerita saat makan malam. 795 00:56:52,901 --> 00:56:54,036 Apa yang kau katakan? 796 00:56:54,069 --> 00:56:55,270 aku bahkan akan membayar, oke? 797 00:56:56,471 --> 00:56:58,240 kau bukan vegan, bukan? 798 00:56:58,273 --> 00:57:00,575 Karena itu akan mematikan. 799 00:57:00,609 --> 00:57:02,944 Apa itu vegan? 800 00:57:02,978 --> 00:57:06,281 vegan itu seperti manusia, tapi... 801 00:57:11,053 --> 00:57:13,388 kau seharusnya tidak berada di sini. 802 00:57:44,219 --> 00:57:45,387 Apa? 803 00:57:45,420 --> 00:57:48,023 Dasar bajingan... 804 00:57:48,056 --> 00:57:50,225 Bertahanlah apapun yang terjadi. 805 00:57:53,061 --> 00:57:55,897 Kau. 806 00:57:55,931 --> 00:57:59,000 Aku tidak sabar untuk mengakhiri hidupmu yang menyedihkan, 807 00:57:59,034 --> 00:58:04,139 dasar psiko brengsek! 808 00:58:35,604 --> 00:58:37,239 Aku harus pergi sekarang. 809 00:58:37,272 --> 00:58:40,308 Bagaimana caramu? 810 00:58:40,342 --> 00:58:41,243 aku akan mencari cara. 811 00:58:55,524 --> 00:58:59,394 Sialan. 812 00:59:03,524 --> 00:59:18,394 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 813 00:59:19,524 --> 00:59:34,394 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 814 00:59:50,545 --> 00:59:56,318 bunuh mereka semua. 815 01:00:08,129 --> 01:00:09,598 Apa-apaan ini? 816 01:00:09,631 --> 01:00:11,600 Dia menembak dirinya sendiri? 817 01:00:13,631 --> 01:00:38,600 subtitle by rhaindesign Palu, 16 Januari 2021 818 01:00:43,298 --> 01:00:44,799 Disana. 819 01:00:44,833 --> 01:00:47,135 Dia ada di sana, dasar idiot! 820 01:00:49,170 --> 01:00:50,572 Bung, kau sudah melihat ini? 821 01:00:50,605 --> 01:00:51,239 Apa itu? 822 01:00:51,273 --> 01:00:53,074 Itu bank yang dirampok. 823 01:00:53,108 --> 01:00:55,210 Perampokan sialan. 824 01:00:57,479 --> 01:00:59,180 seorang pria marah pada para perampok. 825 01:00:59,214 --> 01:01:00,115 Ini benar-benar sakit. 826 01:01:00,148 --> 01:01:01,116 Dia mengambil pistolnya. 827 01:01:01,149 --> 01:01:02,250 Wow! 828 01:01:02,284 --> 01:01:03,518 Oh sial, bung, saksikan. 829 01:01:03,552 --> 01:01:05,086 Angkat tangan, oke? 830 01:01:05,120 --> 01:01:06,421 Sial. 831 01:01:06,454 --> 01:01:07,556 Oh, dia akan menembaknya, dia akan menembaknya. 832 01:01:07,589 --> 01:01:09,591 - Jangan lihat itu... - Bisakah kau berhenti? 833 01:01:09,624 --> 01:01:12,527 kau harus menonton, dia datang, dia datang. 834 01:01:12,561 --> 01:01:13,695 - Oh, apa-apaan ini! - Oh! 835 01:01:13,728 --> 01:01:14,796 Oh ayolah! 836 01:01:14,829 --> 01:01:18,466 Mereka selalu menyensor hal-hal yang bagus. 837 01:01:18,500 --> 01:01:20,235 Dia ada di sana, dasar idiot! 838 01:01:24,506 --> 01:01:25,807 Angkat tangan, oke? 839 01:01:25,840 --> 01:01:26,741 Baik? 840 01:01:26,775 --> 01:01:27,542 Tenang saja. 841 01:01:27,576 --> 01:01:29,711 Bang, bang, bang. 842 01:01:29,744 --> 01:01:30,211 Tunggu. 843 01:01:30,245 --> 01:01:31,112 Tunggu, tunggu, tunggu! 844 01:01:42,157 --> 01:01:43,224 Orang ini keren. 845 01:01:50,365 --> 01:01:52,567 Apa yang kau lakukan? 846 01:01:54,769 --> 01:01:55,637 Tidak tidak. 847 01:01:55,670 --> 01:01:56,438 Tidak! 848 01:02:01,710 --> 01:02:04,746 Sial. 849 01:02:04,779 --> 01:02:08,149 Baiklah, semuanya, bangun dan keluar, aku mengatasinya. 850 01:02:09,718 --> 01:02:11,286 Oh, tunggu sebentar. 851 01:02:11,319 --> 01:02:13,355 aku hanya akan sebentar. 852 01:02:14,623 --> 01:02:16,591 Ayo pergi! 853 01:02:16,625 --> 01:02:19,394 Sekarang, Rex melakukan sesuatu yang secara pribadi tidak aku rekomendasikan. 854 01:02:20,495 --> 01:02:23,365 Dan itu mengabaikan ancaman yang tersisa. 855 01:02:23,398 --> 01:02:25,200 kau akan segera melihat mengapa dia melakukannya, 856 01:02:25,233 --> 01:02:27,168 dengan ruang belakang yang masih penuh dengan karyawan 857 01:02:27,202 --> 01:02:28,470 dan penembak aktif, 858 01:02:28,503 --> 01:02:31,373 dia mengambil risiko besar dengan meninggalkan mereka. 859 01:02:31,406 --> 01:02:35,877 dia melakukan pendekatan dengan salah satu pria bersenjata yang jatuh. 860 01:02:35,911 --> 01:02:37,913 Apa yang dia katakan, kita tidak bisa mendengarnya. 861 01:02:45,921 --> 01:02:47,722 Apakah itu pantas? 862 01:02:53,561 --> 01:02:55,230 kau bergerak lagi, 863 01:02:55,263 --> 01:02:57,332 Aku akan injak tenggorokanmu, oke? 864 01:03:01,636 --> 01:03:02,938 Bangsat. 865 01:03:02,972 --> 01:03:04,706 Tidak, itu menjijikkan. 866 01:03:04,739 --> 01:03:05,240 Yippee ki... 867 01:03:05,273 --> 01:03:07,208 Tidak, sudah selesai. 868 01:03:07,242 --> 01:03:09,811 Aku masih... sial. 869 01:03:09,844 --> 01:03:11,846 Waktunya mati, anak neraka. 870 01:03:12,148 --> 01:03:13,715 Ledakan! 871 01:03:13,748 --> 01:03:15,951 Senapan nomor 3. 872 01:03:18,787 --> 01:03:20,422 Tidak dapat disangkal sifat heroik 873 01:03:20,455 --> 01:03:23,291 niat dan tindakan Tuan Coen. 874 01:03:23,324 --> 01:03:26,528 Tapi pendekatannya yang sembrono dan sikapnya yang kacau, 875 01:03:26,561 --> 01:03:29,932 yang menurutnya mutlak diperlukan 876 01:03:29,965 --> 01:03:33,668 untuk memenuhi fantasi pribadinya, 877 01:03:33,702 --> 01:03:38,007 mengorbankan nyawanya bagi ibu yang tidak bersalah. 878 01:03:38,040 --> 01:03:42,544 Dia mungkin bermaksud baik, tapi keputusannya terburu-buru 879 01:03:42,577 --> 01:03:45,915 mengakibatkan Angela Reynolds mati. 880 01:04:07,602 --> 01:04:09,038 Tahan di sana, Charlie. 881 01:04:09,071 --> 01:04:09,972 Aku akan meledakkan kepalanya. 882 01:04:10,005 --> 01:04:11,639 Tembak jatuh atau dia mati. 883 01:04:11,673 --> 01:04:13,875 Baik. 884 01:04:13,909 --> 01:04:15,376 Lalu kau mati, kau tahu itu, kan? 885 01:04:16,078 --> 01:04:16,912 kau ingin gadis ini mati? 886 01:04:16,946 --> 01:04:18,680 Jujur, aku tidak peduli, 887 01:04:18,713 --> 01:04:21,984 Aku memang ingin menembakmu. 888 01:04:22,017 --> 01:04:23,418 Tembak dia di penis. 889 01:04:23,451 --> 01:04:25,620 aku akan menghitung sampai 3, dan hanya 3... 890 01:04:25,653 --> 01:04:26,554 Dan kemudian kau mati 891 01:04:26,588 --> 01:04:27,322 kau tahu, aku mengerti. 892 01:04:27,355 --> 01:04:27,889 aku mengerti. 893 01:04:27,923 --> 01:04:29,824 Tembak dia di penis. 894 01:04:29,858 --> 01:04:32,327 Ini bukan pembelaan diri. 895 01:04:32,360 --> 01:04:33,628 Ini gila. 896 01:04:34,462 --> 01:04:36,999 1, 2, 3... 897 01:04:37,032 --> 01:04:38,000 Sialan, hentikan. 898 01:04:38,033 --> 01:04:39,267 Apa yang kau lakukan? 899 01:04:39,300 --> 01:04:40,802 Sialan... Aku tidak ingin mati hari ini. 900 01:04:40,835 --> 01:04:41,469 kau tidak ingin mati hari ini. 901 01:04:41,503 --> 01:04:44,907 Dia tidak ingin mati hari ini. 902 01:04:44,940 --> 01:04:48,510 Jadi jatuhkan senjata kita, 903 01:04:48,543 --> 01:04:49,844 dan aku akan lepaskan dia ke pintu belakang, 904 01:04:49,878 --> 01:04:51,046 dan keluar. 905 01:04:51,080 --> 01:04:53,949 Tidak repot. 906 01:04:53,983 --> 01:04:55,750 Semuanya keren? 907 01:04:56,252 --> 01:04:58,353 Apakah kau setuju, Tuan Coen, bahwa tindakanmu 908 01:04:58,386 --> 01:05:00,022 yang menyebabkan kematian Ms. Reynolds? 909 01:05:00,055 --> 01:05:01,991 Tidak, 910 01:05:02,024 --> 01:05:07,362 karena mereka membunuh penjaga saat masuk. 911 01:05:07,395 --> 01:05:10,365 Mereka tidak ragu-ragu untuk memulai tembakan 912 01:05:10,398 --> 01:05:13,936 dan mereka ingin kita semua melihat darah di tangan mereka. 913 01:05:13,969 --> 01:05:16,337 Ada banyak insiden kekerasan dari mereka. 914 01:05:16,371 --> 01:05:18,473 Tidak diprovokasi. 915 01:05:18,506 --> 01:05:20,441 Merekalah yang bersenang-senang dengan kekerasan, 916 01:05:20,475 --> 01:05:24,546 aku terpaksa beraksi 917 01:05:24,579 --> 01:05:27,649 sebelum menjadi sesuatu yang lebih besar. 918 01:05:27,682 --> 01:05:29,651 Semuanya keren? 919 01:05:29,684 --> 01:05:30,485 Maddy. 920 01:05:30,518 --> 01:05:31,921 Lihat, dalam pikiranku 921 01:05:31,954 --> 01:05:34,856 aku ingin kau melakukannya dengan sangat hati-hati, sangat lambat 922 01:05:34,889 --> 01:05:37,659 dan dengan pelatihan militerku 923 01:05:37,692 --> 01:05:38,827 berdiri. 924 01:05:38,860 --> 01:05:40,795 kita semua menjadi saksi pembunuhan 925 01:05:40,829 --> 01:05:41,863 dia tidak aka kemana-mana. 926 01:05:41,897 --> 01:05:44,900 aku pikir kau tidak ingin mati hari ini. 927 01:05:45,600 --> 01:05:47,102 Dan secara pribadi aku tidak merasa 928 01:05:47,136 --> 01:05:48,703 bahwa mereka akan melepaskan salah satu dari kita. 929 01:05:48,736 --> 01:05:49,571 Jadi tidak. 930 01:05:49,604 --> 01:05:50,705 Bangun, kemarilah. 931 01:05:50,738 --> 01:05:51,539 berlindung di belakangku. 932 01:05:51,573 --> 01:05:53,474 aku akan mengatakan itu adalah tindakan yang menyebabkan 933 01:05:53,508 --> 01:05:54,176 kematian Ms. Reynolds '. 934 01:05:54,210 --> 01:05:55,877 Jangan bergerak, sial. 935 01:05:55,911 --> 01:05:57,146 Bukan milikku. 936 01:05:57,179 --> 01:05:58,379 kau jangan bergerak, jangan sialan... 937 01:05:58,413 --> 01:05:58,981 Tidak apa-apa. 938 01:05:59,014 --> 01:06:04,385 Jangan dengarkan dia. 939 01:06:04,419 --> 01:06:06,788 Tuan Coen menang. 940 01:06:06,821 --> 01:06:08,123 Sudah berakhir. 941 01:06:08,157 --> 01:06:11,860 Tidak ada orang lain yang harus dirugikan. 942 01:06:11,893 --> 01:06:14,863 Tapi itu belum cukup, bukan, Tuan Coen? 943 01:06:14,897 --> 01:06:17,099 Kita keren, ya? 944 01:06:17,132 --> 01:06:19,634 Baik. 945 01:06:19,935 --> 01:06:23,471 Tembak dia di penis! 946 01:06:37,852 --> 01:06:39,621 Sial. 947 01:06:39,654 --> 01:06:40,755 Mengapa? 948 01:06:40,788 --> 01:06:42,457 Mengapa itu tidak cukup? 949 01:06:42,490 --> 01:06:44,459 Mengapa perlu melumpuhkan pelaku 950 01:06:44,492 --> 01:06:48,630 dengan cara yang biadab dan tidak manusiawi? 951 01:06:48,663 --> 01:06:49,497 Yah, aku ingin dia jatuh 952 01:06:49,530 --> 01:06:51,466 dan aku tidak ingin dia bereproduksi. 953 01:06:52,167 --> 01:06:55,670 Ini kemenangan. 954 01:06:57,973 --> 01:07:00,541 aku merasa kau bersungguh-sungguh. 955 01:07:00,575 --> 01:07:01,210 Aku tidak. 956 01:07:01,243 --> 01:07:03,444 Tapi aku merasa sepertimu. 957 01:07:03,478 --> 01:07:05,713 Yah, aku tidak melakukannya. 958 01:07:05,747 --> 01:07:09,450 Maddy, Maddy, hey, hey. 959 01:07:09,484 --> 01:07:12,121 aku melakukan apa yang harus aku lakukan 960 01:07:12,154 --> 01:07:13,155 dan itu berhasil. 961 01:07:16,524 --> 01:07:23,165 Rex, terima kasih atas apa yang kau lakukan. 962 01:07:23,198 --> 01:07:26,768 Aku tahu sepertinya tidak, tapi aku benar-benar bersyukur. 963 01:07:26,801 --> 01:07:30,605 Keluargaku juga. 964 01:07:30,638 --> 01:07:34,143 kau memang menyelamatkan hidupku. 965 01:07:34,176 --> 01:07:36,178 Aku hanya... 966 01:07:36,979 --> 01:07:39,714 aku tidak tahu bagaimana mengatakan ini, karena itu mengerikan. 967 01:07:39,747 --> 01:07:41,150 Katakan saja. 968 01:07:41,183 --> 01:07:44,186 Atasi emosi nanti. 969 01:07:49,091 --> 01:07:53,594 Aku tidak ingin bertemu denganmu 970 01:07:53,628 --> 01:07:56,631 Maksudku, aku... 971 01:07:59,567 --> 01:08:01,203 aku tidak ingin hidup jadi bagian dari penjara 972 01:08:01,236 --> 01:08:02,603 untuk mengunjungi pria yang menyelamatkan hidupku 973 01:08:02,637 --> 01:08:08,043 dari rasa bersalah selama setengah dekade. 974 01:08:08,077 --> 01:08:09,211 aku tahu betapa buruk kedengarannya, 975 01:08:09,244 --> 01:08:15,217 tapi itulah satu-satunya alasan. 976 01:08:15,250 --> 01:08:17,219 aku minta maaf. 977 01:08:38,907 --> 01:08:39,640 Apa itu? 978 01:08:39,674 --> 01:08:43,145 Finlandia? 979 01:08:43,178 --> 01:08:46,181 Tidak bisa lari dari masalahmu, teman. 980 01:08:46,215 --> 01:08:49,650 Mereka selalu menemukan cara untuk menyusulmu. 981 01:08:49,684 --> 01:08:51,786 Terutama patah hati. 982 01:08:51,819 --> 01:08:54,256 Tidak bisa menghindari patah hati. 983 01:08:55,690 --> 01:08:57,159 Kesalahan pemula. 984 01:08:57,192 --> 01:09:00,262 Ya, apa yang akan kau ketahui tentang itu? 985 01:09:00,295 --> 01:09:03,899 Lebih dari yang kau pikirkan, tetapi kau melakukannya, amigo. 986 01:09:03,932 --> 01:09:04,799 kau melakukannya. 987 01:09:04,832 --> 01:09:07,903 Coba saja untuk mengulurkan tangan bantuan. 988 01:09:07,936 --> 01:09:09,570 Bagaimana mungkin? 989 01:09:11,006 --> 01:09:16,211 Ya, aku kira kau tidak percaya pada takdir, bukan? 990 01:09:16,245 --> 01:09:18,646 Itu masih harus dilihat. 991 01:09:58,353 --> 01:09:59,654 Kemari. 992 01:10:12,401 --> 01:10:14,336 Oke oke oke. 993 01:11:18,467 --> 01:11:25,040 Rex, sekarang atau tidak sama sekali. 994 01:12:34,476 --> 01:12:36,011 Ayo lakukan. 995 01:12:36,044 --> 01:12:39,014 Bunuh mereka semua, keluarkan dia dari sini. 996 01:12:39,047 --> 01:12:41,416 Dia bukan urusanku. 997 01:12:41,450 --> 01:12:43,784 Apa yang kau bicarakan? 998 01:12:43,818 --> 01:12:46,521 Dia benar-benar memohonmu untuk membunuh keluarganya 999 01:12:46,555 --> 01:12:48,490 dan bawa dia pergi dari sini. 1000 01:12:48,523 --> 01:12:52,893 Sekali lagi, dia bukan urusanku. 1001 01:12:52,928 --> 01:12:57,099 Perhatianku adalah kembali ke kehidupan yang aku miliki. 1002 01:12:57,132 --> 01:12:59,501 Keluar dari tempat ini 1003 01:12:59,534 --> 01:13:01,903 dan kembali ke teman-temanku di A.S. yang lama 1004 01:13:01,937 --> 01:13:05,540 dimana kita tidak memakan orang. 1005 01:13:05,574 --> 01:13:07,109 Capisce? 1006 01:13:07,142 --> 01:13:09,911 Jadi apa yang kita lakukan? 1007 01:13:11,947 --> 01:13:13,215 Kita pergi. 1008 01:13:14,483 --> 01:13:19,121 Ini untuk berjaga-jaga jika ada orang yang menunggu kita di sana. 1009 01:13:19,154 --> 01:13:20,355 kau tidak akan pergi tanpa dia. 1010 01:13:21,590 --> 01:13:26,861 aku tidak berniat untuk menyelamatkan seorang gadis. 1011 01:13:26,894 --> 01:13:29,264 Tidak ada gadis. 1012 01:13:29,298 --> 01:13:31,300 Tidak kali ini. 1013 01:13:53,588 --> 01:13:55,257 Berapa banyak waktu yang kita miliki? 1014 01:13:55,290 --> 01:13:57,259 Tidak cukup. 1015 01:13:57,292 --> 01:14:03,465 Ay, yai, yai, yai, yai, yai, yai, yai, yai. 1016 01:15:13,335 --> 01:15:15,971 Dia ketakutan. 1017 01:15:16,004 --> 01:15:18,473 Dia tidak menyukai mereka. 1018 01:15:20,208 --> 01:15:24,379 Dia bukan Maddy, itu tidak sama. 1019 01:15:24,413 --> 01:15:27,382 Maddy tidak pernah menginginkanmu. 1020 01:15:27,416 --> 01:15:28,650 Maddy tidak pernah membutuhkanmu. 1021 01:15:28,683 --> 01:15:32,154 Gadis ini, dia... 1022 01:15:32,187 --> 01:15:33,655 Dia membutuhkanmu, Rex. 1023 01:15:33,688 --> 01:15:35,357 Dia membutuhkanmu sepanjang hidupnya. 1024 01:15:38,593 --> 01:15:40,996 Jangan berpaling darinya. 1025 01:16:48,163 --> 01:16:49,498 Dan jika aku tidak salah 1026 01:16:49,531 --> 01:16:53,001 kau membutuhkannya seperti dia membutuhkanmu. 1027 01:16:58,306 --> 01:17:01,643 Ya, kau lupa, sobat. 1028 01:17:01,676 --> 01:17:04,045 Aku tinggal di kepalamu. 1029 01:17:05,676 --> 01:17:31,045 subtitle by rhaindesign Palu, 16 Januari 2021 1030 01:17:33,475 --> 01:17:36,444 Orang baru keluar. 1031 01:20:35,623 --> 01:20:37,392 Oh! 1032 01:21:17,465 --> 01:21:18,000 Hei. 1033 01:22:24,566 --> 01:22:28,570 aku kira kau tidak terlalu banyak menonton berita, ya? 1034 01:23:38,840 --> 01:23:43,979 Kita baru saja membunuh seluruh keluargamu. 1035 01:23:44,013 --> 01:23:46,148 Bagaimana perasaanmu? 1036 01:23:47,917 --> 01:23:52,922 perasaanku campur aduk. 1037 01:23:55,490 --> 01:23:59,194 Ini adil. 1038 01:23:59,228 --> 01:24:02,164 Itu adalah emosi. 1039 01:24:07,937 --> 01:24:09,470 Apa itu? 1040 01:24:09,504 --> 01:24:09,871 Pati. 1041 01:24:09,905 --> 01:24:10,973 Pati. 1042 01:24:19,014 --> 01:24:20,149 Itu saudaramu? 1043 01:24:23,185 --> 01:24:25,020 aku pikir kau mengatakan dia tidak pernah tumbuh dewasa. 1044 01:24:25,054 --> 01:24:26,821 Maksudku secara mental. 1045 01:24:26,854 --> 01:24:28,523 Senang sekali tahu, Alia. 1046 01:24:28,556 --> 01:24:30,025 Maaf. 1047 01:24:37,732 --> 01:24:39,600 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak. 1048 01:24:40,269 --> 01:24:42,837 Pati, Pati. 1049 01:24:42,870 --> 01:24:44,806 Pati, Pati. 1050 01:24:45,673 --> 01:24:47,142 Pati, Pati. 1051 01:24:54,682 --> 01:24:57,219 Pati. 1052 01:24:57,252 --> 01:24:59,554 Pati. 1053 01:25:08,596 --> 01:25:11,166 Dia memulainya. 1054 01:25:15,204 --> 01:25:15,938 Jangan, jangan. 1055 01:25:19,108 --> 01:25:20,275 Pati, Pati. 1056 01:25:30,685 --> 01:25:31,652 Pati. 1057 01:25:31,686 --> 01:25:32,754 Pati. 1058 01:25:57,112 --> 01:25:58,280 Pati! 1059 01:26:02,918 --> 01:26:04,086 Pati! 1060 01:26:18,666 --> 01:26:20,002 kau menginginkannya? 1061 01:26:20,035 --> 01:26:21,203 Apakah kau menginginkannya? 1062 01:26:21,236 --> 01:26:23,338 Makanlah, Pati! 1063 01:26:36,884 --> 01:26:39,754 kau sakit, sialan. 1064 01:26:49,797 --> 01:26:52,800 Adakah saudara raksasa lagi yang harus kuketahui, Alia? 1065 01:26:55,870 --> 01:26:57,239 Tidak. 1066 01:26:57,272 --> 01:26:59,341 Kita aman sekarang. 1067 01:27:14,022 --> 01:27:15,991 Itu baris terakhir yang bagus. 1068 01:27:16,024 --> 01:27:17,960 "Makanlah, Pati!" 1069 01:27:17,993 --> 01:27:21,363 Itu dari Misery, bukan? 1070 01:27:21,396 --> 01:27:22,264 Ya. 1071 01:27:22,931 --> 01:27:24,366 Ya, itu bagus, itu bagus. 1072 01:27:24,399 --> 01:27:27,102 kau tahu, apa yang lebih baik? 1073 01:27:27,136 --> 01:27:29,271 Jika kau mengatakan sesuatu seperti uh, 1074 01:27:29,304 --> 01:27:32,007 "Kau sudah selesai", kau tahu? 1075 01:27:32,040 --> 01:27:35,676 Atau sesuatu seperti, Habiskan sayuramu. 1076 01:27:36,278 --> 01:27:38,280 Kau tahu apa maksudku? 1077 01:27:38,313 --> 01:27:39,281 Karena mereka... 1078 01:27:39,314 --> 01:27:39,915 benar-benar selesai, 1079 01:27:39,948 --> 01:27:42,151 dengan mereka orang Finlandia. 1080 01:28:03,972 --> 01:28:05,806 Jadi saat kita sampai di sana, 1081 01:28:05,840 --> 01:28:07,176 apa yang ingin kau lakukan dengan adik kecilmu? 1082 01:28:07,209 --> 01:28:08,210 Bunuh dia? 1083 01:28:09,945 --> 01:28:10,913 Tidak! 1084 01:28:10,946 --> 01:28:13,048 Kita membawanya. 1085 01:28:13,081 --> 01:28:15,217 baiklah. 1086 01:28:15,250 --> 01:28:16,251 Baik. 1087 01:28:25,494 --> 01:28:29,131 Jadi bagaimana kalian berdua bertemu? 1088 01:28:29,164 --> 01:28:32,935 baiklah, 1089 01:28:32,968 --> 01:28:37,139 aku berlibur di Finlandia. 1090 01:28:37,172 --> 01:28:41,109 dan orang tuanya membenciku. 1091 01:28:42,144 --> 01:28:44,046 sangat membenciku. 1092 01:28:45,214 --> 01:28:49,384 sebenarnya, dia memiliki empat saudara laki-laki. 1093 01:28:49,418 --> 01:28:50,751 masing-masing sedikit unik 1094 01:29:25,354 --> 01:29:27,788 Jadi aku membunuh seluruh keluarganya 1095 01:29:27,822 --> 01:29:30,791 dan kami jadi pasangan sejak saat itu. 1096 01:29:40,135 --> 01:29:41,303 Apa? 1097 01:29:41,397 --> 01:29:51,397 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 1098 01:29:52,397 --> 01:30:02,397 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 71880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.