Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,247
It's all about the future.
And you know what?
2
00:00:08,467 --> 00:00:10,147
I don't think the future includes you.
3
00:00:10,306 --> 00:00:12,885
- You are so naive.
- And you are really pissing me off!
4
00:00:13,351 --> 00:00:14,525
- Please.
- No.
5
00:00:14,746 --> 00:00:17,104
- I'll let you stamp my bum.
- I'll get my coat.
6
00:00:17,344 --> 00:00:20,302
- Could I have my hand back?
- That Evan bloke?
7
00:00:20,463 --> 00:00:23,941
It's very complicated.
And it's none of your business.
8
00:00:25,980 --> 00:00:27,978
I don't think
Tim needs to find out, do you?
9
00:00:28,140 --> 00:00:29,818
This could have
torn my family apart.
10
00:00:30,392 --> 00:00:33,077
And what if the truth
is just too big to comprehend?
11
00:00:33,298 --> 00:00:34,857
Something you need to tell me?
12
00:00:35,016 --> 00:00:36,616
We are waiting for you, Alex.
13
00:00:37,776 --> 00:00:39,933
I can't die. Can I?
14
00:00:41,401 --> 00:00:42,452
Come here.
15
00:01:07,233 --> 00:01:08,643
I remember this.
16
00:01:10,011 --> 00:01:11,041
I remember it.
17
00:01:17,085 --> 00:01:20,118
Alex Price,
don't you dare be a quitter!
18
00:01:20,238 --> 00:01:22,206
Come on, keep going.
19
00:01:23,835 --> 00:01:26,126
Seven steps to solving it, you said.
20
00:01:26,246 --> 00:01:27,745
What's the first one?
21
00:01:29,675 --> 00:01:32,213
You start at the top.
With the corners.
22
00:01:32,983 --> 00:01:34,751
Well, go on then.
23
00:01:37,512 --> 00:01:39,745
You know who that is,
don't you, Mols?
24
00:01:42,075 --> 00:01:43,939
Where did you get that?
25
00:01:44,626 --> 00:01:45,774
Oh, I know.
26
00:01:49,710 --> 00:01:50,710
No.
27
00:01:51,446 --> 00:01:53,197
Where? Where did I get it?
28
00:02:05,252 --> 00:02:06,920
Where did I get the cube?
29
00:02:08,314 --> 00:02:10,647
Why can't I remember? This is...
30
00:02:11,179 --> 00:02:13,827
This is like I'm not making
connections. This is...
31
00:02:15,496 --> 00:02:17,245
This is like I'm dying.
32
00:02:50,158 --> 00:02:52,382
You wanna sleep on the job,
join the fire brigade!
33
00:02:52,502 --> 00:02:54,159
You look as rough as
a badger's arse.
34
00:02:57,543 --> 00:02:59,238
Some people
get Pick Of The Pops.
35
00:02:59,398 --> 00:03:02,427
Not me, I get Pick Of The Twats!
In the car! Now! Move!
36
00:03:11,002 --> 00:03:12,524
He said now!
37
00:03:15,054 --> 00:03:17,455
- So what's the deal, Guv?
- We've had a tip-off.
38
00:03:17,575 --> 00:03:20,136
A blag about to go off at
the Post Office on Norvington Road.
39
00:03:20,256 --> 00:03:21,978
- Who gave the tip?
- It was anon.
40
00:03:22,098 --> 00:03:23,098
A nonce?
41
00:03:24,038 --> 00:03:26,252
Anon. Anonymous. Get in!
42
00:03:32,345 --> 00:03:33,833
This is like the good old days!
43
00:03:33,954 --> 00:03:36,583
- Over the counter jobs, love 'em!
- Shall I put a siren on?
44
00:03:36,743 --> 00:03:39,042
Yeah, we'll let 'em know
we're coming, shall we?
45
00:03:39,849 --> 00:03:41,381
Pedestrian!
46
00:03:41,540 --> 00:03:43,380
Stop moaning, I didn't hit him!
47
00:03:43,541 --> 00:03:46,069
What's up with you?
Got the decorators in again?
48
00:03:46,299 --> 00:03:48,784
God, is my brain so small...
49
00:03:48,904 --> 00:03:53,072
Two masked men, armed with shotguns
and a hand gun. Shotguns fired.
50
00:03:53,536 --> 00:03:55,932
Reported leaving the
scene on the back of a motorbike.
51
00:03:56,052 --> 00:03:57,574
Both wearing distinctive helmets.
52
00:03:57,734 --> 00:03:59,853
One is black with a stripe,
the other's red.
53
00:04:00,450 --> 00:04:02,322
What are they? Jump jockeys?
54
00:04:02,715 --> 00:04:05,262
- Guv!
- Yeah, I see 'em!
55
00:04:10,130 --> 00:04:12,528
Armed with shotguns?
Shotguns used?
56
00:04:12,688 --> 00:04:14,407
Yes. So duck.
57
00:04:14,568 --> 00:04:16,806
Oh, what a shame!
The bike's packing up.
58
00:04:21,213 --> 00:04:23,042
- Cheeky bastards!
- Go on, Guv!
59
00:04:30,761 --> 00:04:32,352
They're getting away, Guv!
60
00:04:51,672 --> 00:04:52,672
Guv!
61
00:04:55,402 --> 00:04:56,969
Oh, ye of little faith.
62
00:04:57,191 --> 00:04:59,417
All hail the mighty Quattro.
63
00:05:09,770 --> 00:05:11,754
Now that's just taking the piss!
64
00:05:12,420 --> 00:05:13,782
My name is Alex Drake.
65
00:05:14,194 --> 00:05:17,501
I've just been shot and that bullet
has taken me back to 1981.
66
00:05:18,028 --> 00:05:21,275
I may be one second away from life,
or one second away from death.
67
00:05:21,828 --> 00:05:23,852
All I know is that
I have to keep fighting.
68
00:05:23,973 --> 00:05:26,185
Fight to live,
fight to see my daughter.
69
00:05:26,516 --> 00:05:27,867
Fight to get home.
70
00:05:29,315 --> 00:05:30,563
OVER THE HILL
71
00:06:09,740 --> 00:06:12,149
And let me clarify, let me be clear.
72
00:06:12,269 --> 00:06:15,048
You see, there's very much
shouting and panic and mayhem.
73
00:06:15,168 --> 00:06:16,677
And the young one has a pistol
74
00:06:17,084 --> 00:06:18,996
and the old one
has not one shotgun,
75
00:06:19,156 --> 00:06:20,436
- but two.
- Right.
76
00:06:20,597 --> 00:06:22,035
Two shotguns.
77
00:06:22,275 --> 00:06:23,524
- Two!
- OK.
78
00:06:24,755 --> 00:06:27,613
And he goes "Boom!" And it goes
"Boom!" "Give me the money!"
79
00:06:28,125 --> 00:06:29,862
Well, naturally, I comply.
80
00:06:30,073 --> 00:06:32,431
Well, of course.
And how much money did they take?
81
00:06:32,672 --> 00:06:34,120
In excess of �4,000.
82
00:06:34,924 --> 00:06:37,495
And in case it helps, may I
tell you that I personally give
83
00:06:37,614 --> 00:06:39,929
a little rip to each note that
passes through here.
84
00:06:40,049 --> 00:06:42,887
- A little rip?
- Yes, by the metal strip.
85
00:06:43,423 --> 00:06:44,896
A little tear.
86
00:06:45,350 --> 00:06:47,225
There have been so many
forgeries lately.
87
00:06:47,772 --> 00:06:51,083
But also, when they are grabbing
the money, they take my Krishna.
88
00:06:51,532 --> 00:06:54,942
My Krishna statue that my father
gave me and his father gave him.
89
00:06:55,103 --> 00:06:57,131
- And his father gave him...
- Mr Chatterjee.
90
00:06:57,382 --> 00:06:59,240
They were wearing masks, yeah?
91
00:06:59,360 --> 00:07:01,959
So how would you know if one
was old and one was young?
92
00:07:02,417 --> 00:07:04,555
How do I know that
you're old and he's young?
93
00:07:04,675 --> 00:07:08,093
By the way you move,
by the timbre of your voice.
94
00:07:08,977 --> 00:07:11,255
You're very perceptive,
Mr Chatterjee.
95
00:07:11,415 --> 00:07:12,465
Thank you.
96
00:07:12,585 --> 00:07:15,573
And so, the one that said, "Give me
the money. " Did he have an accent?
97
00:07:15,734 --> 00:07:18,309
Ah, my ear is not attuned yet.
98
00:07:18,429 --> 00:07:20,211
But definitely not Welsh.
99
00:07:21,117 --> 00:07:23,650
Well, all Welsh people sound
like they come from Calcutta.
100
00:07:23,914 --> 00:07:25,809
You got enough for a profile yet?
101
00:07:25,970 --> 00:07:29,088
The young one in the red helmet,
though, he is American.
102
00:07:29,207 --> 00:07:31,097
How d'you know he's American?
103
00:07:31,328 --> 00:07:34,946
Well, because my wife, unfortunately,
is a fan of Hill Street Blue.
104
00:07:35,484 --> 00:07:37,979
And as I'm putting the money
in their bag, this young one,
105
00:07:38,099 --> 00:07:39,484
who took the Krishna?
106
00:07:39,645 --> 00:07:41,843
He keeps asking me,
am I talking to him?
107
00:07:42,595 --> 00:07:45,801
Which I most sincerely am not,
because his tone is not encouraging.
108
00:07:45,962 --> 00:07:48,060
But he keeps asking
and pointing his gun.
109
00:07:48,321 --> 00:07:49,789
Are you talkin' to me?
110
00:07:50,245 --> 00:07:52,040
Are you talkin' to me?
111
00:07:52,480 --> 00:07:55,277
- You talkin' to me?
- It was him!
112
00:07:57,176 --> 00:07:59,434
So, what are we going
to do now then, Guv?
113
00:08:02,018 --> 00:08:03,977
- Well?
- Er, well...
114
00:08:04,097 --> 00:08:06,885
We can trawl the files for
other raids using shotguns.
115
00:08:07,005 --> 00:08:08,968
Or we could go back
to the underpass,
116
00:08:09,087 --> 00:08:12,050
because the young one
in the red helmet is local.
117
00:08:12,665 --> 00:08:15,118
- How d'you work that out?
- The way he was riding the bike.
118
00:08:15,238 --> 00:08:16,969
He was taunting us,
leading us on.
119
00:08:17,089 --> 00:08:20,526
He knew that that underpass was there
and that demonstrates local knowledge.
120
00:08:20,646 --> 00:08:22,686
And that I'm making connections.
121
00:08:22,947 --> 00:08:26,485
And it goes boom,
it goes boom, it goes boom.
122
00:08:28,468 --> 00:08:31,732
Sorry. I was just doing
Mr Chatterbox's shotgun dance.
123
00:08:33,382 --> 00:08:35,571
- The one he did in there.
- Do it again for me.
124
00:08:36,639 --> 00:08:39,380
- He goes boom.
- No, no, with the actions.
125
00:08:40,760 --> 00:08:44,177
He goes boom, he goes boom,
he goes boom, he goes boom.
126
00:08:47,213 --> 00:08:48,845
He goes boom! He goes boom!
127
00:08:48,964 --> 00:08:51,594
Yeah, was it a bit more,
he goes boom, he goes boom?
128
00:08:52,492 --> 00:08:54,083
Yes, yes. Exactly like that!
129
00:08:54,203 --> 00:08:56,451
- Yeah. Chas Cale.
- Chas Cale?
130
00:09:00,209 --> 00:09:03,259
So, who's Chas Cale?
And how old is he?
131
00:09:03,653 --> 00:09:04,928
That's the problem.
132
00:09:05,245 --> 00:09:06,548
He's quite young.
133
00:09:07,211 --> 00:09:08,995
About my age.
134
00:09:13,187 --> 00:09:16,033
Granger? Give me
the whereabouts of a Chas Cale.
135
00:09:16,153 --> 00:09:19,161
I haven't heard about him for a few
years so he might have been inside.
136
00:09:19,281 --> 00:09:21,112
Get Viv to do a PNC check.
137
00:09:21,363 --> 00:09:24,771
Sorry, but before you go, if Chris
is there can I have a word, please?
138
00:09:24,891 --> 00:09:26,790
What is this?
A bloody request show?
139
00:09:26,910 --> 00:09:29,511
Sorry, love, he's tied up being
a policeman at the moment.
140
00:09:29,631 --> 00:09:31,638
- I'll give him a message.
- It's just to say...
141
00:09:31,798 --> 00:09:32,647
Righto.
142
00:09:32,918 --> 00:09:36,044
She's says you're a pranny
with the knob of a dormouse.
143
00:09:38,362 --> 00:09:40,663
- What's with you? You got a chill?
- No, I'm fine.
144
00:09:40,783 --> 00:09:43,283
Someone's walking
over her grave very slowly.
145
00:09:43,474 --> 00:09:45,672
Looks as if they're
about to stop for a smoke.
146
00:09:45,792 --> 00:09:47,861
- Hey, good idea.
- It's just what I wanted.
147
00:09:49,392 --> 00:09:51,282
- Leave it out!
- It's cold.
148
00:09:51,402 --> 00:09:53,779
Passive smoking kills, all right?
149
00:09:53,950 --> 00:09:57,226
We'll jiggle about a little bit, OK?
Just wind the window up!
150
00:10:04,866 --> 00:10:06,773
So what exactly do we
know about this man?
151
00:10:06,893 --> 00:10:10,382
Chas Cale is something of a legend,
with shotguns as his trademark.
152
00:10:10,502 --> 00:10:12,022
Hence the Mexican.
153
00:10:12,397 --> 00:10:15,300
We came across each other when he
came to Manchester ten year ago.
154
00:10:15,501 --> 00:10:17,409
He did the bank
next to the Royal Exchange.
155
00:10:17,529 --> 00:10:19,518
Got away with half a
million, weren't it?
156
00:10:19,699 --> 00:10:21,667
Yeah.
And I nicked him, good and proper.
157
00:10:21,787 --> 00:10:23,890
- Watertight.
- He got off though, didn't he?
158
00:10:24,009 --> 00:10:25,886
How, I'll never know!
159
00:10:26,360 --> 00:10:27,597
Come on.
160
00:10:35,739 --> 00:10:37,214
When the brain dies,
161
00:10:37,334 --> 00:10:40,569
it keeps trying to make connections
for up to seven minutes.
162
00:10:41,090 --> 00:10:42,679
My body temperature's dropping.
163
00:10:42,798 --> 00:10:44,777
Technically I could be dead already.
164
00:10:46,967 --> 00:10:49,401
I've got to keep making connections.
165
00:10:49,521 --> 00:10:50,877
Keep thinking.
166
00:11:06,964 --> 00:11:08,916
You joining us, Bolly knickers?
167
00:11:13,990 --> 00:11:15,332
Thank you, Raymondo.
168
00:11:18,315 --> 00:11:19,754
Table for four?
169
00:11:20,132 --> 00:11:22,053
- Why not.
- Are we eating, then?
170
00:11:22,515 --> 00:11:24,202
That's very generous of you, Chris.
171
00:11:24,433 --> 00:11:25,951
Christopher's buying us lunch.
172
00:11:26,113 --> 00:11:28,700
- Nice one, Chris.
- Aperitifs? A cocktail?
173
00:11:28,820 --> 00:11:31,799
Is that all right, Chris?
In that case, I would like...
174
00:11:32,664 --> 00:11:33,718
a Chas Cale.
175
00:11:34,604 --> 00:11:35,706
I'll go and get him.
176
00:11:37,482 --> 00:11:38,824
Have you seen these prices?
177
00:11:38,944 --> 00:11:41,311
�3.20 for a T-bone steak
without the chips.
178
00:11:41,431 --> 00:11:42,430
Classy.
179
00:11:45,511 --> 00:11:47,183
Well knob me sideways.
180
00:11:47,845 --> 00:11:50,396
Hello, Chas, you old scrubber.
181
00:11:51,941 --> 00:11:54,350
Darlin', let me
introduce quality filth.
182
00:11:54,469 --> 00:11:57,399
This man and me had a run in up
in Manchester, what, 15 years ago?
183
00:11:57,519 --> 00:12:00,066
10, 15 is what you would have got
if you'd gone down.
184
00:12:00,186 --> 00:12:02,976
Anyway, he lost. 1-0.
Gene Hunt, my lovely wife, Joan.
185
00:12:03,096 --> 00:12:05,262
You must have made
an impression, Mr Hunt.
186
00:12:05,382 --> 00:12:07,374
- He never remembers names.
- Well his is easy.
187
00:12:07,494 --> 00:12:10,091
Rhymes with my favourite word.
We used to call him Hunt the...
188
00:12:10,211 --> 00:12:12,763
Yes. Thank you, Chas.
We still have diners in.
189
00:12:12,883 --> 00:12:14,921
I'm in trouble now.
Never mind, eh?
190
00:12:15,254 --> 00:12:17,858
Why don't we break open a
bottle of champers?
191
00:12:18,162 --> 00:12:20,770
Bolly, yeah?
Everybody fancy a drop of Bolly?
192
00:12:20,890 --> 00:12:23,128
- Does it come with knickers?
- Sorry, sweetheart?
193
00:12:23,289 --> 00:12:24,887
Ignore her. She'd love some.
194
00:12:26,007 --> 00:12:28,289
- I do hope this is a social call.
- So do I.
195
00:12:28,408 --> 00:12:30,978
Where were you today between
midday and two o'clock, Mr Cale?
196
00:12:31,098 --> 00:12:33,603
- Excuse me, why do you ask?
- Hang on, darling.
197
00:12:33,765 --> 00:12:35,913
I run a restaurant,
I'm the chef here,
198
00:12:36,033 --> 00:12:37,882
Where do you think
I was at lunchtime?
199
00:12:38,416 --> 00:12:41,537
You think the customers come in, choose
off the menu and cook it themselves?
200
00:12:41,657 --> 00:12:45,099
- You haven't answered my question.
- And you haven't answered mine.
201
00:12:45,320 --> 00:12:48,189
Someone, using shotguns,
using your husband's trademark,
202
00:12:48,309 --> 00:12:50,047
did a Post Office this morning.
203
00:12:50,167 --> 00:12:52,146
A post office? Me, do a...
204
00:12:52,666 --> 00:12:54,235
Listen, gorgeous.
205
00:12:54,579 --> 00:12:56,155
Apart from the fact that I'm retired
206
00:12:56,315 --> 00:12:58,394
and my wife would kill me
if I went over the counter again,
207
00:12:58,555 --> 00:13:01,312
when I did, I did banks. OK? Banks.
208
00:13:01,669 --> 00:13:03,926
Not bleedin' Post Offices!
209
00:13:04,593 --> 00:13:05,924
I'm insulted now.
210
00:13:06,043 --> 00:13:08,809
And I'm the Queen Mother's left nipple
if you didn't do it, Chas.
211
00:13:08,930 --> 00:13:10,428
Cos I'd know your MO anywhere.
212
00:13:10,590 --> 00:13:13,107
He was here all lunchtime,
ask the sous chef.
213
00:13:13,267 --> 00:13:14,373
I'll go and get him.
214
00:13:14,493 --> 00:13:17,945
It's OK, Mrs Cale. Ray can go
and have a word with him for us.
215
00:13:21,344 --> 00:13:23,822
I feel an equaliser coming on!
216
00:13:27,955 --> 00:13:30,331
This is ridiculous.
We have told you!
217
00:13:30,451 --> 00:13:33,329
Babe, save it.
Wait for the solicitor to get here.
218
00:13:33,540 --> 00:13:34,659
Said the robber to his moll.
219
00:13:34,819 --> 00:13:36,175
I'm losin' it with you!
220
00:13:36,295 --> 00:13:38,737
Come on, lose it with me.
Give us your best shot.
221
00:13:38,898 --> 00:13:40,623
This time I'm gonna
put you down so fast,
222
00:13:40,743 --> 00:13:42,976
you'll think you're a bloody horse
in All Creatures Great And Small.
223
00:13:43,136 --> 00:13:44,743
Stop this! Stop it!
224
00:13:44,864 --> 00:13:46,710
Show 'em your dog tag.
Get your wallet out.
225
00:13:46,830 --> 00:13:47,714
No.
226
00:13:48,353 --> 00:13:50,293
- Show them. Look at you!
- Babe.
227
00:13:50,413 --> 00:13:52,664
Show them, before there's no need!
228
00:13:57,759 --> 00:14:00,400
He's a chronic convulsive epileptic
229
00:14:01,049 --> 00:14:02,701
with life threatening arrhythmias.
230
00:14:02,822 --> 00:14:05,233
So, when he fits, his heart beats
at 230 beats per minute.
231
00:14:05,353 --> 00:14:07,425
Meaning, the next fit
could kill him.
232
00:14:07,545 --> 00:14:09,075
He takes pills for it, right?
233
00:14:09,195 --> 00:14:10,284
Call his doctor!
234
00:14:10,446 --> 00:14:12,673
Put your smart alec questions
to someone you'll trust,
235
00:14:12,793 --> 00:14:14,423
cos yes, he takes Phenobarbital.
236
00:14:14,684 --> 00:14:16,041
Which is why he can't drive.
237
00:14:16,203 --> 00:14:19,571
But he still fits. And the fits are
brought on by adrenaline rushes, OK?
238
00:14:19,691 --> 00:14:22,119
So that's why he couldn't have done
your Post Office job,
239
00:14:22,238 --> 00:14:24,409
and why I made him leave that life
eight years ago
240
00:14:24,529 --> 00:14:26,368
and come into the restaurant trade.
241
00:14:26,488 --> 00:14:28,567
Where we were very happy
until you walked in!
242
00:14:28,972 --> 00:14:30,626
Eight years ago?
243
00:14:30,877 --> 00:14:32,556
That's when I became this.
244
00:14:33,097 --> 00:14:34,400
Useless.
245
00:14:35,386 --> 00:14:38,930
That's when the fits started.
So, what more d'you want to hear?
246
00:14:39,381 --> 00:14:40,719
Phone the doctor.
247
00:14:40,969 --> 00:14:42,191
Ray is on his way back.
248
00:14:42,517 --> 00:14:44,780
The sous chef confirms the alibi.
249
00:14:45,031 --> 00:14:47,388
And you put him through this.
Thank you!
250
00:15:04,903 --> 00:15:06,382
You're not sure, are you?
251
00:15:06,502 --> 00:15:09,627
- I am, unfortunately. It's not him.
- What about your gut instinct?
252
00:15:10,095 --> 00:15:11,717
Yeah.
Funny things guts and instincts.
253
00:15:11,837 --> 00:15:13,599
- Trust it!
- Trust what? I was wrong.
254
00:15:13,963 --> 00:15:15,985
I knew Chas Cale when he was
in his prime
255
00:15:16,105 --> 00:15:19,496
and I'm telling you for a fact,
he's not the same man that he once was.
256
00:15:19,716 --> 00:15:23,075
Which is a disappointment, because
maybe, just maybe, none of us are.
257
00:15:23,195 --> 00:15:25,866
- You don't believe that.
- Trawl the files for other suspects.
258
00:15:25,987 --> 00:15:28,413
If you find anything I'll be in the pub.
Company not required.
259
00:15:28,573 --> 00:15:30,252
- I need you.
- Or appreciated.
260
00:15:30,462 --> 00:15:31,985
You will not go wobbly on me!
261
00:15:32,105 --> 00:15:34,407
I was watching Cale,
his body language was evasive.
262
00:15:34,527 --> 00:15:36,089
He's epileptic and ashamed!
263
00:15:36,319 --> 00:15:39,327
- No. He is guilty!
- He's ashamed of being past his best!
264
00:15:39,549 --> 00:15:42,516
But I'll give him this, at least
HE knew when to call it a day.
265
00:15:51,347 --> 00:15:53,023
This restaurant, Chas Cale's place.
266
00:15:53,143 --> 00:15:55,362
It were really swanky, beautiful.
267
00:15:55,482 --> 00:15:57,521
The first thing I thought
when I went in there was,
268
00:15:57,641 --> 00:15:59,561
"I'd love to take Shazza
somewhere like this. "
269
00:15:59,790 --> 00:16:00,884
Aw, that's nice!
270
00:16:01,004 --> 00:16:03,328
No, let's do it.
Let's go somewhere up market.
271
00:16:03,448 --> 00:16:05,277
Somewhere special. This Saturday?
272
00:16:06,187 --> 00:16:07,429
What about me and you?
273
00:16:07,549 --> 00:16:09,515
Oh, no. I think it's a place
for couples, mate.
274
00:16:10,571 --> 00:16:12,604
- You've become such a poof.
- A poof?
275
00:16:12,724 --> 00:16:15,538
Yeah. Only likes girls now.
276
00:16:15,817 --> 00:16:18,832
Well, I'm sure you know how
to play with yourself, Ray.
277
00:16:22,000 --> 00:16:25,909
Though, come to think of it, I might be
busy on Saturday. I'm at me Mum's.
278
00:16:26,069 --> 00:16:28,174
So, another time. Sorry.
279
00:16:28,294 --> 00:16:31,347
Pity you didn't remember
that earlier, isn't it?
280
00:16:34,516 --> 00:16:38,185
The tiny part of the brain
that controls the temperature.
281
00:16:38,305 --> 00:16:39,923
It's on the blink.
282
00:16:40,044 --> 00:16:41,063
Why would that be?
283
00:16:57,796 --> 00:17:00,726
But at least
this time I can say goodbye.
284
00:17:01,934 --> 00:17:03,533
Coming! Oh, hello!
285
00:17:04,524 --> 00:17:06,052
Sorry, I'm expecting a cab.
286
00:17:06,947 --> 00:17:08,740
Do you want to come in for a minute?
287
00:17:10,356 --> 00:17:12,360
I called your office,
they said you were here.
288
00:17:12,479 --> 00:17:15,249
Well, I'm expected in court, so...
289
00:17:16,195 --> 00:17:18,167
- Is it about those photographs?
- No!
290
00:17:22,076 --> 00:17:23,404
I just came to say goodbye.
291
00:17:24,805 --> 00:17:26,613
Actually, I'm...
292
00:17:27,034 --> 00:17:28,843
- I'm having to go.
- Why?
293
00:17:29,390 --> 00:17:31,655
- Where to?
- Just...
294
00:17:31,775 --> 00:17:34,161
Just away. Away from here.
295
00:17:34,693 --> 00:17:36,294
It doesn't matter why.
296
00:17:37,630 --> 00:17:40,257
And I wanted you to know that...
297
00:17:43,668 --> 00:17:44,997
That I have a daughter!
298
00:17:46,856 --> 00:17:48,703
I have a daughter
299
00:17:49,411 --> 00:17:52,994
that you would really, really like.
300
00:17:54,773 --> 00:17:57,802
Because she and you are...
301
00:18:00,630 --> 00:18:02,110
I'm so sorry.
302
00:18:02,230 --> 00:18:04,149
- It's OK.
- I'm so sorry.
303
00:18:07,197 --> 00:18:08,657
It isn't, really.
304
00:18:14,596 --> 00:18:16,476
What must you think of me?
305
00:18:19,653 --> 00:18:21,117
I'm, um...
306
00:18:21,902 --> 00:18:23,678
I'm just going to tell you.
307
00:18:27,950 --> 00:18:28,949
I...
308
00:18:29,639 --> 00:18:30,639
I am...
309
00:18:34,887 --> 00:18:37,336
- You are...
- I'm so sorry. My cab.
310
00:18:40,283 --> 00:18:42,174
It doesn't matter.
311
00:18:42,294 --> 00:18:45,612
It doesn't matter,
I can't say it anyway.
312
00:18:46,972 --> 00:18:49,450
Let's just leave it at goodbye.
313
00:18:49,691 --> 00:18:50,840
No, call me.
314
00:18:51,690 --> 00:18:53,928
- I don't have the time.
- There's always time.
315
00:18:54,189 --> 00:18:56,877
Listen, you don't have to go
anywhere you don't want to.
316
00:18:56,998 --> 00:18:58,646
I, on the other hand...
317
00:18:59,539 --> 00:19:01,347
Thank you. Coming!
318
00:19:07,064 --> 00:19:09,713
Maybe you need to take control.
319
00:19:21,450 --> 00:19:24,300
Alex Price,
don't you dare be a quitter!
320
00:19:26,091 --> 00:19:27,660
Solve the case.
321
00:19:59,396 --> 00:20:00,746
It's right that way.
322
00:20:05,392 --> 00:20:06,786
Talk of the doodle.
323
00:20:07,362 --> 00:20:09,605
Yes. Hello?
How are you?
324
00:20:09,725 --> 00:20:11,787
- What can I do you for?
- Chas Cale.
325
00:20:11,907 --> 00:20:15,167
Allow me to finish that sentence
for you, "is no longer a suspect. "
326
00:20:15,287 --> 00:20:16,747
Thank you very much.
327
00:20:16,908 --> 00:20:18,705
Now if you'd like
to step back next door,
328
00:20:18,825 --> 00:20:21,519
you can catch up with the investigation
which, even as I speak,
329
00:20:21,639 --> 00:20:22,868
is moving on apace!
330
00:20:26,209 --> 00:20:27,947
I gather you've made progress.
331
00:20:28,067 --> 00:20:30,228
- No, not really.
- What progress?
332
00:20:30,469 --> 00:20:33,017
Start from the beginning.
Gather round, please.
333
00:20:34,321 --> 00:20:37,509
OK, can I point out that we
were witnesses? We saw two men...
334
00:20:38,279 --> 00:20:39,680
Two men on a bike.
335
00:20:39,800 --> 00:20:42,069
One of whom was local and
fancied himself as De Niro.
336
00:20:42,290 --> 00:20:44,790
So, may I suggest that you go
and check out the local pubs.
337
00:20:45,415 --> 00:20:47,041
- Roger that!
- Yeah, brilliant!
338
00:20:47,161 --> 00:20:48,630
Keep a low profile.
339
00:20:48,852 --> 00:20:49,851
Oi!
340
00:20:53,562 --> 00:20:57,172
You may have lost faith in yourself,
but I was there when you said Chas Cale
341
00:20:57,293 --> 00:20:58,711
and I know
you knew it was him.
342
00:20:58,973 --> 00:21:01,484
Can we just knock this on
the head once and for all?
343
00:21:01,604 --> 00:21:03,192
We have no evidence!
344
00:21:03,354 --> 00:21:06,719
It's a minor detail to you, I know, but
one that is currently very fashionable.
345
00:21:06,840 --> 00:21:08,844
- OK.
- Where are you going?
346
00:21:08,963 --> 00:21:11,135
And where's old Tonto
and Kimosabe gone?
347
00:21:11,254 --> 00:21:14,274
They have gone on a pub crawl near
the underpass to see what they can find.
348
00:21:14,435 --> 00:21:16,034
Pub crawl?
Where are me car keys?
349
00:21:18,465 --> 00:21:20,426
You got 'em, Shaz?
350
00:21:21,050 --> 00:21:23,115
They may be on your desk.
351
00:22:12,722 --> 00:22:14,602
I put it here. Right here.
352
00:22:14,882 --> 00:22:18,483
- Right outside the flaming station!
- We'll put a call out for it.
353
00:22:24,914 --> 00:22:27,974
Nobody but me drives my bloody car!
354
00:22:28,398 --> 00:22:30,165
I just had to get something.
355
00:22:34,333 --> 00:22:36,276
What in God's name...
356
00:22:36,807 --> 00:22:39,126
No-one stinks my motor out!
357
00:22:39,406 --> 00:22:41,126
Excuse me, THAT is evidence!
358
00:22:41,286 --> 00:22:43,367
Don't worry about it
because you're off the case!
359
00:22:43,527 --> 00:22:45,446
- Off the case?
- And off the team!
360
00:22:45,567 --> 00:22:46,722
Oh, off the team?
361
00:22:46,844 --> 00:22:49,168
Yes! Actually, no,
you can clean my car out!
362
00:22:49,328 --> 00:22:51,888
- I'm off the team.
- Well, you're back on it.
363
00:22:52,008 --> 00:22:55,727
Drake, I want you making my car smell
nice again! Drake, get back here!
364
00:22:55,848 --> 00:22:57,783
Drake! What are you...
365
00:22:58,288 --> 00:22:59,893
You're off the team!
366
00:23:38,561 --> 00:23:39,558
Ma'am?
367
00:23:41,797 --> 00:23:42,853
Ma'am?
368
00:23:44,094 --> 00:23:46,226
I'm taking you home, c'mon.
369
00:23:47,215 --> 00:23:49,124
Shaz, that is not rubbish, OK?
370
00:23:49,244 --> 00:23:51,257
Don't let anybody throw that away.
371
00:23:55,296 --> 00:23:58,416
- It's the wotsits, isn't it?
- It's the graphics, they're amazing!
372
00:23:59,364 --> 00:24:02,177
It's great not having
any birds around, an' all.
373
00:24:03,225 --> 00:24:04,374
Well, Shaz.
374
00:24:07,630 --> 00:24:09,538
You wanna get a bird of yer own.
375
00:24:09,658 --> 00:24:11,298
Not when I'm playing this I don't!
376
00:24:15,179 --> 00:24:16,965
Complementi de la casa.
377
00:24:18,549 --> 00:24:21,059
What are you doing,
drinking by your own?
378
00:24:21,180 --> 00:24:22,579
Where are your men?
379
00:24:22,739 --> 00:24:26,500
And why is the lovely signorina
up in her flat also by her own?
380
00:24:26,619 --> 00:24:29,377
The lads'll be here soon.
And as for the lovely signorina, well,
381
00:24:29,497 --> 00:24:32,591
she can take a swan dive
from her window as far as I'm concerned.
382
00:24:32,711 --> 00:24:34,888
Ah, I see. Be careful.
383
00:24:35,751 --> 00:24:37,220
Who will catch her?
384
00:24:37,441 --> 00:24:38,615
No-one, hopefully.
385
00:24:38,735 --> 00:24:40,610
You say that now,
but what if he is
386
00:24:40,730 --> 00:24:43,342
dashing, handsome,
full of youthful vigour?
387
00:24:43,582 --> 00:24:45,925
Look, I seen him!
I don't know his name,
388
00:24:46,046 --> 00:24:47,860
but she bring him here once.
389
00:24:48,133 --> 00:24:50,543
- He is very keen.
- Yes. Yes!
390
00:24:50,663 --> 00:24:53,647
So strike while the iron's hot.
391
00:24:53,767 --> 00:24:55,224
- Go to her.
- Luigi!
392
00:24:55,770 --> 00:24:58,234
DI Drake is of no interest to me,
whatsoever.
393
00:24:58,354 --> 00:25:01,023
Comprende? Now change the
bloody subject or go away!
394
00:25:01,513 --> 00:25:03,265
You don't fool me.
395
00:25:10,446 --> 00:25:11,446
Molls?
396
00:25:19,652 --> 00:25:22,451
Molly, I wanted to talk to you.
397
00:25:24,396 --> 00:25:25,395
Because...
398
00:25:27,164 --> 00:25:30,754
I don't think that I'm going
to be able to get back to you.
399
00:25:32,114 --> 00:25:33,302
And, er...
400
00:25:34,282 --> 00:25:36,378
And I wanted to say goodbye.
401
00:25:38,084 --> 00:25:39,604
And I'm sorry.
402
00:25:40,533 --> 00:25:42,149
I'm so sorry.
403
00:25:49,096 --> 00:25:50,225
It's...
404
00:25:50,621 --> 00:25:52,874
It's ending here.
405
00:25:56,302 --> 00:25:57,803
I'm dying here.
406
00:26:16,924 --> 00:26:18,915
Seven steps to solving it, you said.
407
00:26:19,224 --> 00:26:21,555
- What's the first one?
- Boom and it goes boom!
408
00:26:50,818 --> 00:26:52,068
Can't go yet.
409
00:26:53,398 --> 00:26:54,901
It's too soon.
410
00:27:01,180 --> 00:27:03,970
You drink alone because of love.
411
00:27:04,090 --> 00:27:06,641
Yeah, yeah, you can deny all
you like. But you're not alone.
412
00:27:06,760 --> 00:27:09,591
All Englishmen, in the art
of seduction, are pathetic!
413
00:27:09,712 --> 00:27:11,081
No passion!
414
00:27:39,905 --> 00:27:42,064
Open up! Police!
415
00:27:42,485 --> 00:27:43,666
Open up!
416
00:27:52,685 --> 00:27:54,838
To stop Luigi asking me
417
00:27:54,958 --> 00:27:57,401
why I'm drinking on my own, will...
418
00:27:59,528 --> 00:28:00,528
Look at me.
419
00:28:01,938 --> 00:28:04,098
You've got the lurgy, you have.
420
00:28:04,608 --> 00:28:06,698
I know what you need. Come on!
421
00:28:15,989 --> 00:28:17,401
You talkin' to me?
422
00:28:17,897 --> 00:28:19,650
You talkin' to me?
423
00:28:19,910 --> 00:28:21,652
You talkin' to me?
424
00:28:27,692 --> 00:28:29,351
You're a bossy cow.
425
00:28:29,471 --> 00:28:30,883
And you are a Bonapartist.
426
00:28:31,003 --> 00:28:32,632
What's that then,
like double-jointed?
427
00:28:32,751 --> 00:28:35,492
You take no notice of anybody else.
You refuse to delegate.
428
00:28:35,612 --> 00:28:38,652
Everything has to go through you,
and I'll tell you something else...
429
00:28:38,812 --> 00:28:39,813
Oh, good!
430
00:28:39,933 --> 00:28:42,293
If you're not careful
you're gonna lose Chris and Ray.
431
00:28:42,413 --> 00:28:45,993
Cos maybe they worship you. But they
get diddly shit in return, don't they?
432
00:28:46,113 --> 00:28:48,187
I am their DCI
not their bloody Akela!
433
00:28:48,307 --> 00:28:50,014
When was the last time
you gave them
434
00:28:50,174 --> 00:28:52,306
any "you make
the decision" responsibility?
435
00:28:52,425 --> 00:28:55,326
- I bet you never have.
- Fine, maybe I am over the hill.
436
00:28:55,446 --> 00:28:57,280
Oh, Gene, you are young.
437
00:28:57,399 --> 00:28:59,485
- You're young!
- It's Chris for you.
438
00:28:59,605 --> 00:29:02,072
- Isn't he, Luigi? Young?
- Who? Him?
439
00:29:02,192 --> 00:29:04,566
Oh, great, thank you!
What is this, Slap Gene Day?
440
00:29:04,686 --> 00:29:06,756
Right, where've you been?
What you up to?
441
00:29:07,867 --> 00:29:09,017
Come again?
442
00:29:09,702 --> 00:29:11,017
Right, I'm on my way.
443
00:29:11,178 --> 00:29:13,383
They reckon they've got
the young biker boy.
444
00:29:13,503 --> 00:29:16,145
- You stay here, you're not well.
- No, I'm better!
445
00:29:19,499 --> 00:29:22,369
You see, when you give them
responsibility they get things done.
446
00:29:22,489 --> 00:29:24,539
Chris and Ray have
done this on their own.
447
00:29:24,979 --> 00:29:28,158
He was in the pub doing the
Robert De Niro impression!
448
00:29:28,278 --> 00:29:31,053
We had him just like that,
it was a lovely clean take.
449
00:29:31,173 --> 00:29:32,380
He stepped out and...
450
00:29:34,555 --> 00:29:38,460
Yes, I knew criminals were getting
younger these days, but, um...
451
00:29:38,621 --> 00:29:39,776
Where's he gone?
452
00:29:39,897 --> 00:29:42,631
- Where is he?
- I left him with you!
453
00:29:42,751 --> 00:29:45,318
- He was in here!
- So where is he now then?
454
00:29:45,438 --> 00:29:47,382
- More responsibility?
- Oh, shut up!
455
00:29:47,542 --> 00:29:49,709
Donny, listen to me...
this is very important, OK?
456
00:29:49,829 --> 00:29:52,584
Look at me. Very important.
Where's your Uncle Billy?
457
00:29:52,704 --> 00:29:54,263
- Where's he gone?
- To the loo.
458
00:29:54,552 --> 00:29:56,063
Everything all right?
459
00:29:58,043 --> 00:30:00,384
You been to the Post Office
on Norvington Road today?
460
00:30:00,696 --> 00:30:03,925
Cos I hear you do a pretty mean
Robert De Niro impression in there.
461
00:30:04,044 --> 00:30:05,904
He can do all sorts.
He can do anyone.
462
00:30:06,064 --> 00:30:07,785
Have you got a 500cc dirt bike?
463
00:30:07,944 --> 00:30:09,665
- I wish!
- He could ride one.
464
00:30:09,825 --> 00:30:12,023
He can ride anything.
He can do tricks.
465
00:30:12,143 --> 00:30:13,791
Lost me licence, though, didn't I?
466
00:30:13,911 --> 00:30:16,626
- And with it me bike.
- What, and that stops you, does it?
467
00:30:17,086 --> 00:30:19,459
Whoever you're looking for, pal,
if you think it's me,
468
00:30:19,579 --> 00:30:20,911
you've got the wrong bloke.
469
00:30:21,030 --> 00:30:24,166
I think we should adjourn to
the interview room, don't you pal?
470
00:30:25,176 --> 00:30:26,621
See you in a minute.
471
00:30:28,695 --> 00:30:30,971
I was outside the pub. Waiting.
472
00:30:31,091 --> 00:30:32,868
Cos Billy's looking after me.
473
00:30:33,028 --> 00:30:35,789
- Why was Billy looking after you?
- Alex, hi!
474
00:30:43,283 --> 00:30:44,309
What?
475
00:30:45,791 --> 00:30:47,730
Um... Sorry. I, er...
476
00:30:48,235 --> 00:30:50,760
I think I had a dream
about you last night...
477
00:30:52,308 --> 00:30:53,584
That's good. It's good.
478
00:30:53,704 --> 00:30:56,561
It's good to see you smiling.
Caroline said you were a bit upset.
479
00:30:56,682 --> 00:30:58,655
I was, yeah.
What are you doing here?
480
00:30:59,012 --> 00:31:02,422
Oi! Lift and separate,
get your big bum over here!
481
00:31:02,542 --> 00:31:03,532
Sorry.
482
00:31:03,652 --> 00:31:05,992
It's OK, I just wanted to say
if you need my help...
483
00:31:06,152 --> 00:31:08,273
- DI Drake!
- Call. Any time...
484
00:31:08,433 --> 00:31:09,712
Really, any time...
485
00:31:09,872 --> 00:31:10,777
Thanks.
486
00:31:11,993 --> 00:31:14,593
You don't talk to that man,
he works for Caroline Price.
487
00:31:14,753 --> 00:31:17,320
- I'll talk to whoever I like.
- Alex...
488
00:31:17,440 --> 00:31:19,633
- I'm handing Donny over to Shaz.
- No, you're not.
489
00:31:20,385 --> 00:31:21,838
He's coming with us.
490
00:31:25,770 --> 00:31:29,075
Let's say between ten and three
today, what were your movements?
491
00:31:29,234 --> 00:31:30,651
Can I start a little earlier?
492
00:31:30,771 --> 00:31:34,395
Cos my sister, Donny's mum,
went into labour last night.
493
00:31:34,695 --> 00:31:36,422
And she calls me from the hospital
494
00:31:36,542 --> 00:31:39,487
and asks me if I can come in and stay
with her till after the baby's born,
495
00:31:39,607 --> 00:31:42,324
which happened this afternoon,
so I've been at the hospital.
496
00:31:42,444 --> 00:31:44,621
Well, from last night
through till this evening
497
00:31:44,741 --> 00:31:47,030
when I went to the pub
to wet the baby's head.
498
00:31:47,438 --> 00:31:49,838
- He has, he's been looking after me!
- Where, Donny?
499
00:31:50,297 --> 00:31:51,358
At the hospital.
500
00:31:51,518 --> 00:31:54,370
- Since when?
- Since I didn't go to school.
501
00:31:55,129 --> 00:31:58,959
So your sister wanted you, her brother,
to be her birthing partner?
502
00:32:00,711 --> 00:32:02,999
- She wanted you at the birth?
- Yeah.
503
00:32:03,289 --> 00:32:05,180
- Is she a single parent?
- Nah.
504
00:32:05,299 --> 00:32:07,230
She's married to Sean, Donny's dad.
505
00:32:07,350 --> 00:32:09,721
He was there too,
and that's why I was there...
506
00:32:09,881 --> 00:32:11,721
Well, to look after Donny.
507
00:32:11,881 --> 00:32:13,322
I'm sorry to push this point,
508
00:32:13,481 --> 00:32:16,024
but why did your sister
want you at the birth?
509
00:32:16,921 --> 00:32:19,202
Could Donny go and get
a biscuit or something?
510
00:32:19,813 --> 00:32:20,841
Chris...
511
00:32:24,923 --> 00:32:27,642
Right. C'mon, then!
If your sister's got a husband,
512
00:32:27,802 --> 00:32:29,249
why were you needed?
513
00:32:29,369 --> 00:32:31,947
Well, that's what I wondered at first.
No one knew.
514
00:32:32,068 --> 00:32:33,591
Well, obviously my sister did.
515
00:32:33,711 --> 00:32:37,244
But no one else. Till out popped
a coffee coloured nig-nog nipper!
516
00:32:37,693 --> 00:32:40,151
Clearly not Sean's, her husband's.
517
00:32:40,271 --> 00:32:41,988
And then I knew why I was there,
518
00:32:42,108 --> 00:32:44,246
cos Sean's upset, understandably.
519
00:32:44,366 --> 00:32:47,294
But when he starts slapping her
about, well I had to intervene.
520
00:32:47,414 --> 00:32:50,199
But I must say,
you lot were very understanding,
521
00:32:50,319 --> 00:32:52,969
cos they're rubbish calls,
ain't they? Domestics.
522
00:32:53,089 --> 00:32:55,624
So you banged him up, Sean,
and let him off with a caution.
523
00:32:55,744 --> 00:32:58,952
Which, given the circumstances,
I thought was fair.
524
00:33:01,976 --> 00:33:03,888
Go and check it out.
525
00:33:07,139 --> 00:33:09,167
See yer, yeah? Nice to meet yer!
526
00:33:09,288 --> 00:33:10,649
Take care!
527
00:33:10,809 --> 00:33:13,327
Excuse me. Is it tomorrow yet?
528
00:33:13,447 --> 00:33:15,047
Not quite.
529
00:33:15,167 --> 00:33:16,739
Thanks. Bye!
530
00:33:17,239 --> 00:33:18,289
Bye.
531
00:33:19,171 --> 00:33:20,523
What now?
532
00:33:21,759 --> 00:33:23,490
You know those bin bags...
533
00:33:24,769 --> 00:33:26,010
Here you are, dinner!
534
00:33:31,421 --> 00:33:34,612
OK, now, this can tell us everything
we need to know about the Cales.
535
00:33:34,772 --> 00:33:36,949
- She's having a laugh, isn't she?
- Apparently not.
536
00:33:37,070 --> 00:33:38,912
Nothing is insignificant.
537
00:33:39,032 --> 00:33:42,314
I want every single scrap of paper
sorted into these colour coded bags.
538
00:33:42,434 --> 00:33:44,453
Till receipts,
bills, supply invoices.
539
00:33:45,401 --> 00:33:47,352
What colour for this?
540
00:33:48,861 --> 00:33:50,222
Bloody hell.
541
00:33:55,407 --> 00:33:57,815
So every item builds up
a picture of the person?
542
00:33:57,974 --> 00:34:01,702
Such a detailed picture that you
could steal somebody's identity.
543
00:34:01,951 --> 00:34:06,182
People throw away the most revealing
things, and all you have to do is look.
544
00:34:06,302 --> 00:34:09,525
Well, can we "look" in the morning,
cos I've just about had it up to here!
545
00:34:09,645 --> 00:34:10,895
- Oh!
- What've you got?
546
00:34:11,055 --> 00:34:13,615
Me niece collects
milk bottles for Blue Peter and...
547
00:34:53,669 --> 00:34:55,572
His name is Billy Dane.
548
00:34:58,412 --> 00:34:59,914
Who turned him over?
549
00:35:00,992 --> 00:35:02,263
Who turned him over?
550
00:35:03,176 --> 00:35:05,604
That's an exit wound.
Who moved the body?
551
00:35:06,203 --> 00:35:08,864
- Who turned him over?!
- The boy.
552
00:35:20,107 --> 00:35:21,264
Donny?
553
00:35:21,930 --> 00:35:22,788
Hi.
554
00:35:23,338 --> 00:35:24,412
Hiya.
555
00:35:25,693 --> 00:35:27,306
Is it tomorrow yet?
556
00:35:28,338 --> 00:35:29,339
Just.
557
00:35:31,064 --> 00:35:32,583
It's my birthday.
558
00:35:36,627 --> 00:35:37,678
Oh, Donny.
559
00:35:39,387 --> 00:35:40,941
When you dropped us off,
560
00:35:41,062 --> 00:35:43,886
we went back to Billy's
and the phone was ringing,
561
00:35:44,006 --> 00:35:45,428
and Billy answered it,
562
00:35:45,859 --> 00:35:49,284
and we came straight back out again,
and he drove here.
563
00:35:49,780 --> 00:35:51,989
Billy took some money out of this...
564
00:35:53,735 --> 00:35:55,743
He told me to wait in the car.
565
00:35:55,863 --> 00:35:57,443
He went over there.
566
00:36:08,271 --> 00:36:09,992
And do you know what happened then?
567
00:36:11,099 --> 00:36:13,652
I saw Billy meet this man out there,
568
00:36:14,117 --> 00:36:15,470
this tall man.
569
00:36:16,472 --> 00:36:17,876
And they talked.
570
00:36:20,082 --> 00:36:23,781
And Billy gave him the money
and was coming back to me,
571
00:36:23,901 --> 00:36:26,783
but the man followed him,
and he went "bang".
572
00:36:28,235 --> 00:36:31,955
And Billy fell,
he didn't even turn, he just...
573
00:36:34,245 --> 00:36:36,035
It's all right.
574
00:36:37,433 --> 00:36:38,716
It's all right.
575
00:36:47,976 --> 00:36:50,061
The money from the Post Office.
576
00:36:50,841 --> 00:36:53,357
Mr Chatterjee said
he tore all the notes.
577
00:36:54,938 --> 00:36:58,164
Didn't Billy say he
was with Donny all day
578
00:36:58,639 --> 00:37:00,421
and the boy confirmed it?
579
00:37:01,262 --> 00:37:04,505
Right. We need to take him inside,
see what he really knows.
580
00:37:05,859 --> 00:37:07,198
He is seven years old!
581
00:37:07,358 --> 00:37:09,280
And this is now a murder enquiry!
582
00:37:10,115 --> 00:37:11,696
I'm eight actually.
583
00:37:11,816 --> 00:37:13,719
It's tomorrow, it's my birthday.
I'm eight!
584
00:37:14,113 --> 00:37:16,120
There you go.
See, he's a big boy now!
585
00:37:17,570 --> 00:37:21,095
He was going to give me a party.
With crisps and things
586
00:37:21,215 --> 00:37:23,012
and games.
587
00:37:33,177 --> 00:37:34,622
Where are we going?
588
00:37:34,742 --> 00:37:36,336
To a party.
589
00:37:40,033 --> 00:37:42,203
Go on, ask him.
He's not really asleep.
590
00:37:42,363 --> 00:37:44,174
- Will you ask with me?
- OK.
591
00:37:44,772 --> 00:37:47,626
Can we have some crisps,
please, Uncle Luigi. And some Coke.
592
00:37:47,746 --> 00:37:49,644
And some Pepsi. And chocolate.
593
00:37:49,804 --> 00:37:52,486
And one of those cakes
with nothing but air in the middle,
594
00:37:52,606 --> 00:37:54,005
- and ice cream.
- And chocolate.
595
00:37:54,165 --> 00:37:56,126
No, we've done chocolate.
More chocolate!
596
00:37:56,285 --> 00:37:58,565
Yes. Lots and lots of chocolate.
And music.
597
00:37:58,684 --> 00:38:01,049
- And breadsticks.
- Candles! Don't forget candles!
598
00:38:01,168 --> 00:38:04,287
No! Candles,
you've got to blow out the candles!
599
00:38:14,538 --> 00:38:16,662
Are you always cold?
Cos you're always shivering!
600
00:38:16,782 --> 00:38:18,208
Luigi, party music!
601
00:38:18,368 --> 00:38:21,048
- It's a restaurant, not a discotheque!
- It's a birthday!
602
00:38:21,209 --> 00:38:22,865
It's beautiful music!
603
00:38:22,985 --> 00:38:24,569
Right. You, wait here.
604
00:38:27,925 --> 00:38:30,370
We're meant to get a trace
on that phone call Billy took.
605
00:38:30,490 --> 00:38:33,294
- What are you doing?
- Seeing what I can find out about us.
606
00:38:33,414 --> 00:38:35,494
Hey, let's do the Guv's.
607
00:38:43,881 --> 00:38:44,972
He's a pig...
608
00:38:47,658 --> 00:38:49,192
He bets...
609
00:38:53,813 --> 00:38:55,173
- What?
- Show us.
610
00:38:57,597 --> 00:38:59,894
My oh, my! Do your tits do that?
611
00:39:00,334 --> 00:39:02,455
- Is that DI Drake?
- It bloody is, aye.
612
00:39:02,574 --> 00:39:05,654
And that's himself!
This needs pinning up!
613
00:39:09,265 --> 00:39:10,264
Here!
614
00:39:13,436 --> 00:39:14,896
What? For me?
615
00:39:15,305 --> 00:39:17,295
Birthday present.
616
00:39:17,465 --> 00:39:19,116
Happy birthday.
617
00:39:23,987 --> 00:39:25,178
I go to bed now.
618
00:39:26,009 --> 00:39:27,041
For good!
619
00:39:30,158 --> 00:39:33,818
Donny, you know you said you spent
all day with Billy, is that true?
620
00:39:34,481 --> 00:39:36,179
Can we not talk about Billy?
621
00:39:37,396 --> 00:39:39,349
Didn't you hear what he said!
622
00:39:39,470 --> 00:39:41,169
I am trying to do my job.
623
00:39:41,289 --> 00:39:42,966
More Coke, Donny?
624
00:39:44,109 --> 00:39:47,540
There, now that is my
contribution to childhood obesity.
625
00:39:51,195 --> 00:39:53,461
- Leave him alone.
- What's got into you?
626
00:39:53,714 --> 00:39:56,342
Apart from shards of lead
drilling their way through my skull?
627
00:39:56,502 --> 00:39:57,941
What, you've got a headache?
628
00:39:59,977 --> 00:40:01,822
Billy did take me to
the park yesterday.
629
00:40:03,942 --> 00:40:05,373
And he left me there.
630
00:40:06,349 --> 00:40:08,815
But you said you were at
the hospital all day, Donny.
631
00:40:10,593 --> 00:40:12,304
Billy told me
not to tell anyone.
632
00:40:12,703 --> 00:40:14,323
Well, when was this?
633
00:40:14,444 --> 00:40:16,320
When Mum had
to have that operation
634
00:40:16,440 --> 00:40:17,817
to get the baby out.
635
00:40:18,664 --> 00:40:20,395
I dunno, lunch time?
636
00:40:20,904 --> 00:40:22,387
Where did Billy go?
637
00:40:22,576 --> 00:40:24,624
- With the man on the bike.
- What man was this?
638
00:40:25,084 --> 00:40:27,391
Dunno. But he had
a black helmet
639
00:40:27,512 --> 00:40:29,906
with a stripe down the middle,
and Billy got a red one!
640
00:40:30,526 --> 00:40:32,626
Was this man the same man
that Billy met tonight?
641
00:40:33,334 --> 00:40:36,467
No. The man tonight was tall.
642
00:40:41,516 --> 00:40:42,880
I'm going back to the station.
643
00:40:42,999 --> 00:40:45,684
What about the boy?
You can't leave him.
644
00:40:45,804 --> 00:40:49,428
Be a mother, Alex. Just put him to bed
and rub some Vicks on your chest.
645
00:40:49,588 --> 00:40:51,988
I'm not well! I mustn't go to sleep!
646
00:40:53,692 --> 00:40:56,188
Then have this, here. Coke.
647
00:40:56,403 --> 00:40:59,399
C'mon, raise a can and say "Chas!"
648
00:41:00,111 --> 00:41:02,550
- C'mon, "Chas!"
- Why are you saying that?
649
00:41:02,859 --> 00:41:04,951
It's what you say when
somebody gives you a drink.
650
00:41:05,677 --> 00:41:08,151
- You say it.
- No, no, no, I say "Cheers".
651
00:41:08,591 --> 00:41:10,992
Yeah, cos I'm saying it
how Billy says it.
652
00:41:11,152 --> 00:41:13,511
Like when he gave a high-five to
the man on the bike.
653
00:41:13,677 --> 00:41:16,431
He said "Chas!"
On the phone tonight, "Chas".
654
00:41:27,712 --> 00:41:29,193
Do you know what time it is?
655
00:41:30,157 --> 00:41:31,084
What?
656
00:41:32,055 --> 00:41:33,295
Do you need to come in?
657
00:41:33,415 --> 00:41:36,580
No, I can't. I can't,
I'm trying to solve something...
658
00:41:37,191 --> 00:41:38,917
but in case I can't...
659
00:41:39,357 --> 00:41:42,345
and because I've... well,
I've no-one else in this world.
660
00:41:43,715 --> 00:41:45,007
This is Donny.
661
00:41:45,675 --> 00:41:46,995
Look after him.
662
00:41:47,739 --> 00:41:48,787
Please.
663
00:41:50,937 --> 00:41:52,095
Bye.
664
00:41:55,449 --> 00:41:58,231
- No, I can't leave him with you!
- Alex, if you have...
665
00:41:58,437 --> 00:42:00,917
- He'll be fine, I have a daughter.
- I know, I know!
666
00:42:01,327 --> 00:42:04,868
And you could be such,
such a wonderful mother!
667
00:42:04,988 --> 00:42:08,398
So wonderful! But I don't remember
a boy turning up!
668
00:42:09,099 --> 00:42:10,638
And surely I would!
669
00:42:13,609 --> 00:42:15,544
I know you have a daughter...
670
00:42:17,319 --> 00:42:19,383
I know you have a daughter...
671
00:42:21,600 --> 00:42:23,600
- because...
- She's not here, right now.
672
00:42:24,393 --> 00:42:25,551
Not here!
673
00:42:26,899 --> 00:42:28,561
She's not here.
674
00:42:29,258 --> 00:42:30,961
Now that's good.
675
00:42:32,066 --> 00:42:33,316
Thank you.
676
00:42:43,963 --> 00:42:46,328
Keep making connections...
stay alive!
677
00:42:52,844 --> 00:42:53,781
Inside.
678
00:42:53,901 --> 00:42:55,276
- What is this?
- Inside, please!
679
00:42:55,396 --> 00:42:57,485
You'd better have a bloody
good reason for this.
680
00:42:57,644 --> 00:42:59,005
Billy Dane, Mr Cale!
681
00:42:59,424 --> 00:43:00,606
- Who?
- Billy Dane.
682
00:43:00,962 --> 00:43:04,118
You know Billy Dane... the live wire,
the cocky boy, the bike boy.
683
00:43:04,239 --> 00:43:06,459
- Listen.
- The boy you did the Post Office with!
684
00:43:06,580 --> 00:43:08,030
Oh, right, yeah.
685
00:43:08,150 --> 00:43:10,606
Who was shot dead tonight
in front of his 8-year-old nephew
686
00:43:10,768 --> 00:43:12,453
on a piece of scrubland!
687
00:43:12,958 --> 00:43:14,632
- What?
- Two shots.
688
00:43:14,751 --> 00:43:16,134
Back of the head.
689
00:43:16,255 --> 00:43:19,247
The first delivered after he'd
handed over two grand from that raid
690
00:43:19,407 --> 00:43:21,764
to the man who then blew his
face off as he walked away.
691
00:43:21,884 --> 00:43:24,007
The 2nd when he was already
face down on the ground.
692
00:43:24,169 --> 00:43:26,488
All witnessed by an eight year old boy.
693
00:43:29,368 --> 00:43:30,585
Why?
694
00:43:31,956 --> 00:43:34,251
Oh, now this is interesting.
695
00:43:34,410 --> 00:43:36,792
My husband was here all day.
696
00:43:37,330 --> 00:43:39,012
Would you care
to confirm that, Chas?
697
00:43:39,132 --> 00:43:41,731
You see, cos the self same
eight-year-old boy says he saw you
698
00:43:41,891 --> 00:43:44,198
pick up Billy from the playground
next to the hospital,
699
00:43:44,318 --> 00:43:47,051
and that Billy was giving you
a high-five and calling you Chas.
700
00:43:48,689 --> 00:43:50,513
- But I didn't kill him.
- No.
701
00:43:50,633 --> 00:43:52,572
No, but you see, the question is...
702
00:43:57,355 --> 00:43:59,269
Take her to the kitchen.
703
00:43:59,704 --> 00:44:01,341
Put her in the kitchen!
704
00:44:02,868 --> 00:44:04,503
You didn't have to have him killed!
705
00:44:04,623 --> 00:44:06,393
And you didn't have to do
that Post Office.
706
00:44:06,513 --> 00:44:08,113
- He was just a kid.
- He was trouble.
707
00:44:08,233 --> 00:44:10,359
Trouble when he worked here,
trouble when he left.
708
00:44:10,480 --> 00:44:12,655
You said you were just gonna
teach him a lesson.
709
00:44:12,775 --> 00:44:15,015
Let's make that
teaching you a lesson.
710
00:44:15,175 --> 00:44:17,113
Well, you won't do it again,
will you?
711
00:44:17,233 --> 00:44:18,535
Kitchen!
712
00:44:19,183 --> 00:44:21,443
It's Joan Cale. Get over here now...
713
00:44:22,537 --> 00:44:25,033
Yes, yes, I've got the rest for you.
714
00:44:36,736 --> 00:44:38,618
- He's on his way, he'll be here soon.
- Who?
715
00:44:38,778 --> 00:44:40,262
Tie her up.
716
00:44:41,215 --> 00:44:42,258
Gag her too.
717
00:44:42,957 --> 00:44:46,017
- What are we going to do with her?
- She'll be collected and taken away.
718
00:44:46,136 --> 00:44:48,396
- Are you mad?
- Do you really think,
719
00:44:48,516 --> 00:44:50,283
with what I've set up here,
720
00:44:50,404 --> 00:44:52,361
that I can have police
crawling all over us
721
00:44:52,481 --> 00:44:55,489
just cos you can't resist
one last taste of what it was like?!
722
00:44:57,541 --> 00:45:00,050
And you could kill
yourself doing that!
723
00:45:00,677 --> 00:45:01,482
God!
724
00:45:03,462 --> 00:45:06,114
Adrenaline brings on
the fits and the next one could...
725
00:45:09,294 --> 00:45:10,661
So tie her up
726
00:45:11,263 --> 00:45:12,629
and tie her tight.
727
00:45:55,695 --> 00:45:58,176
Why would anybody throw away
this amount of meat?
728
00:45:58,295 --> 00:45:59,996
The sell by dates are recent.
729
00:46:00,116 --> 00:46:02,601
It's like it hasn't
even been refrigerated.
730
00:46:02,876 --> 00:46:04,510
Like they were never gonna use it.
731
00:46:04,803 --> 00:46:06,305
Guv, Guv.
732
00:46:06,802 --> 00:46:09,307
- This going through people's rubbish...
- It bloody works!
733
00:46:09,426 --> 00:46:12,648
We went through Billy Dane's bins,
and found this old pay slip.
734
00:46:13,093 --> 00:46:16,573
He used to work at the Alla Casa.
He worked for Chas Cale!
735
00:46:57,622 --> 00:46:58,516
No!
736
00:47:05,077 --> 00:47:06,834
- No!
- Who is it? Who is it?
737
00:47:06,953 --> 00:47:09,678
It's the man who's coming to
take her away. It's OK!
738
00:47:15,479 --> 00:47:18,545
That's it. You know what's coming.
It's OK. You know what's happening.
739
00:47:18,665 --> 00:47:20,225
You're OK.
740
00:47:49,259 --> 00:47:50,861
I'm here for you!
741
00:48:41,417 --> 00:48:43,689
Joan! Chas!
Come and open this bloody door!
742
00:50:11,460 --> 00:50:13,550
I've bloody dreamt about doing this!
743
00:50:20,718 --> 00:50:22,326
Don't you dare!
744
00:50:40,720 --> 00:50:42,515
I worked it out...
745
00:50:43,090 --> 00:50:45,666
I made the connections,
and I solved it.
746
00:50:48,345 --> 00:50:49,506
And you saved me!
747
00:50:51,649 --> 00:50:53,574
And if you saved me...
748
00:50:55,586 --> 00:50:58,135
...maybe I can save them.
749
00:51:02,170 --> 00:51:04,274
Yeah, I think it's
called concussion.
750
00:51:06,965 --> 00:51:09,948
Forgive the stick of willow,
but once bitten, twice shy.
751
00:51:10,067 --> 00:51:11,540
What can I do for you?
752
00:51:15,109 --> 00:51:16,843
Hare Krishna...
753
00:51:28,229 --> 00:51:30,311
- D'you think you need stitches?
- No...
754
00:51:33,049 --> 00:51:35,633
Ow! Oh, listen to the
whimpering and the whining.
755
00:51:35,792 --> 00:51:38,084
Get your laughing gear round that.
How are you?
756
00:51:38,203 --> 00:51:40,295
I'm fine. Good. I'm great, actually.
757
00:51:41,303 --> 00:51:43,534
- How's Chas?
- Oh, you know. Chas lives...
758
00:51:43,654 --> 00:51:45,834
to fit another day.
In prison.
759
00:51:47,491 --> 00:51:49,330
Bloody hellfire!
760
00:51:50,153 --> 00:51:53,315
Disgusting, obscene, smutty filth.
I'll find out who did it.
761
00:51:53,474 --> 00:51:54,594
What's obscene?
762
00:51:54,994 --> 00:51:55,995
Nothing.
763
00:52:01,836 --> 00:52:04,676
The restaurant's a scam. The Cales
were using it to launder money.
764
00:52:04,838 --> 00:52:08,418
It didn't matter to them if no one
came in to eat. It didn't bother 'em!
765
00:52:08,539 --> 00:52:11,517
This is how it works.
You buy a restaurant for cash, yeah?
766
00:52:11,677 --> 00:52:14,037
Dirty money, money from a bank raid.
767
00:52:14,197 --> 00:52:15,999
Do it up, you run it at a loss,
768
00:52:16,119 --> 00:52:18,125
and then you sell it on,
and the money you make...
769
00:52:18,245 --> 00:52:21,455
- Is clean money. Legal money!
- And lots of it. Hence the hit man.
770
00:52:21,575 --> 00:52:23,321
D'you know about the hit man?
771
00:52:23,440 --> 00:52:26,119
He was on the way to the restaurant
to pick me up. Why, did you get him?
772
00:52:26,279 --> 00:52:28,559
No, we didn't. We will do.
773
00:52:28,718 --> 00:52:30,495
So when they launder money
774
00:52:30,615 --> 00:52:32,279
they don't actually wash it?
775
00:52:34,864 --> 00:52:36,960
Oh, they do!
Right, I see.
776
00:52:37,119 --> 00:52:38,809
Yeah, I've got it now!
777
00:52:38,929 --> 00:52:39,998
I've got it...
778
00:52:42,354 --> 00:52:45,262
Right. Let's get you home, shall we?
779
00:52:49,363 --> 00:52:52,607
All I have to say is that you should
trust those ageing instincts, cos
780
00:52:52,727 --> 00:52:55,079
you haven't even
approached your prime yet.
781
00:52:55,199 --> 00:52:56,598
I think you're right.
782
00:52:56,718 --> 00:52:59,573
In fact, I'm about three minutes
away from reaching my sexual peak.
783
00:52:59,693 --> 00:53:01,395
Do you wanna celebrate?
784
00:53:01,762 --> 00:53:03,848
Unfortunately, I have a headache.
785
00:53:03,967 --> 00:53:05,295
Course you do.
786
00:53:10,085 --> 00:53:11,827
Hello, where d'you come from?
787
00:53:11,947 --> 00:53:13,102
Look what I done!
788
00:53:13,222 --> 00:53:15,897
I got taught how to do it
by the bloke who brought us here.
789
00:53:16,018 --> 00:53:18,044
- Brilliant, isn't it?
- Yeah, it's brilliant.
790
00:53:18,205 --> 00:53:21,406
Great presents for kids. I gave one
to Caroline's daughter the other day.
791
00:53:23,652 --> 00:53:25,446
Of course you did. It was you!
792
00:53:26,173 --> 00:53:29,695
It was you who brought Donny in...
793
00:53:31,284 --> 00:53:33,731
I keep getting these reports
from Caroline that you're ill
794
00:53:33,851 --> 00:53:37,057
or you're upset or both,
and every time I see you, you just...
795
00:53:37,177 --> 00:53:40,009
I'm also here cos Donny wants to see
his mum and his new brother,
796
00:53:40,169 --> 00:53:41,409
if that's OK?
797
00:53:41,528 --> 00:53:42,768
Can you come?
798
00:53:42,929 --> 00:53:45,289
You haven't seen my baby
brother yet. And you can now!
799
00:53:45,449 --> 00:53:47,336
And I can give you a lift home.
800
00:53:47,457 --> 00:53:49,850
I mean, it sounds as if you
haven't been to bed all night.
801
00:53:51,260 --> 00:53:53,576
Please say yes.
Please do.
802
00:53:54,307 --> 00:53:55,770
All right, yeah. Sure.
803
00:53:58,478 --> 00:53:59,478
Come on.
804
00:54:00,778 --> 00:54:03,254
- I'm just going to, um...
- Yeah, yeah, I'll see you...
805
00:54:03,374 --> 00:54:04,544
see you later.
806
00:54:05,494 --> 00:54:06,939
Well, tomorrow probably.
807
00:54:07,713 --> 00:54:10,430
- Some time. Whenever.
- Till tomorrow.
808
00:55:29,543 --> 00:55:31,223
Gill Hollis knows
more than he remembers.
809
00:55:31,383 --> 00:55:32,982
The bloke's a nice kindly twat.
810
00:55:33,144 --> 00:55:35,784
He's a victim, victims are crap. They
shit themselves and forget everything.
811
00:55:35,944 --> 00:55:37,625
- So, the car...
- Datsun.
812
00:55:37,783 --> 00:55:39,063
Yellowish. Brown?
813
00:55:39,224 --> 00:55:41,383
- Oh, God...
- What about a television appearance?
814
00:55:41,543 --> 00:55:43,904
Glad to see you're dragging
this lummox into the 1980s!
815
00:55:44,065 --> 00:55:46,300
Don't have nightmares,
no do have nightmares.
816
00:55:46,421 --> 00:55:49,066
He's a scum and still at large.
We need to nail these bastards.
817
00:55:49,705 --> 00:55:52,549
- I'm going to take someone.
- Who is it? Is it one of them?
818
00:55:54,546 --> 00:55:56,786
Who? Who is going to die?!
819
00:55:59,226 --> 00:56:01,757
- Easy, eh? - The south's made
you go all soft, Christopher!
820
00:56:01,877 --> 00:56:04,186
I'm wondering how to regain control
of this investigation,
821
00:56:04,348 --> 00:56:06,402
cos if I don't, someone will die.
822
00:56:08,268 --> 00:56:11,229
You're ruining this for me,
you stupid, pigheaded bastard!
823
00:56:11,389 --> 00:56:12,908
Don't tell me what to do!
824
00:56:13,666 --> 00:56:15,133
Keep 'em peeled!
825
00:56:16,066 --> 00:56:23,133
Resync: Xenzai63138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.