All language subtitles for Wedding.Bells.2016.HDTV.x264-TTL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,456 --> 00:00:28,455 Absolutely. 2 00:00:28,457 --> 00:00:30,457 I'll have the sketches for the winter line 3 00:00:30,459 --> 00:00:32,525 ready in a week or two. 4 00:00:32,527 --> 00:00:34,660 Yeah! Yeah. Yeah. 5 00:00:34,662 --> 00:00:36,363 Don't worry. It's going great. 6 00:00:36,365 --> 00:00:38,531 Okay. Bye. 7 00:00:45,008 --> 00:00:45,973 Molly? 8 00:00:45,975 --> 00:00:47,174 Are you ready? 9 00:00:47,176 --> 00:00:48,342 For...? 10 00:00:48,344 --> 00:00:50,577 My final dress-fitting at the bridal salon, remember? 11 00:00:50,579 --> 00:00:51,945 You said you wanted to come. 12 00:00:51,947 --> 00:00:55,449 I'm so sorry, Amy. I'm way behind on my deadlines. 13 00:00:55,451 --> 00:00:56,984 The department stores want to see the "look book" 14 00:00:56,986 --> 00:00:58,052 for the winter line in a month. 15 00:00:58,054 --> 00:00:59,053 I don't have sketches 16 00:00:59,055 --> 00:01:00,854 to make patterns to make clothes. 17 00:01:00,856 --> 00:01:02,156 You have to eat. 18 00:01:02,158 --> 00:01:03,791 I'll buy you lunch, and you can just sit on the pretty couch 19 00:01:03,793 --> 00:01:05,793 and tell me how gorgeous my dress is. 20 00:01:05,795 --> 00:01:07,929 It's your sworn duty as maid of honor. 21 00:01:07,931 --> 00:01:09,364 You're right. 22 00:01:09,366 --> 00:01:10,965 Of course, I'll come. 23 00:01:10,967 --> 00:01:12,401 Maybe we can get cheesesteaks 24 00:01:12,403 --> 00:01:13,868 from that truck across the street. 25 00:01:13,870 --> 00:01:14,869 You're kidding, right? 26 00:01:14,871 --> 00:01:16,138 Why, what do you want to eat? 27 00:01:16,140 --> 00:01:17,839 Cold-pressed juice and kale chips. 28 00:01:18,875 --> 00:01:21,709 How are we even friends? 29 00:01:23,747 --> 00:01:26,081 James is going to die when he sees you in this. 30 00:01:26,083 --> 00:01:28,651 I don't think he cares what I wear to the wedding. 31 00:01:28,653 --> 00:01:30,019 He'd be happy if we got married in a ditch. 32 00:01:30,021 --> 00:01:31,720 It's kind of sweet, though, right? 33 00:01:31,722 --> 00:01:32,988 I mean, he just-- he loves you. 34 00:01:32,990 --> 00:01:35,758 You'll have that too someday. I know you will. 35 00:01:35,760 --> 00:01:38,428 Probably not, but that's how I want it. 36 00:01:38,430 --> 00:01:40,963 I like my drama-free life. 37 00:01:40,965 --> 00:01:42,432 Sounds kind of boring to me. 38 00:01:42,434 --> 00:01:45,601 Hey, not everybody needs a guy to live happily ever after. 39 00:01:45,603 --> 00:01:46,702 That is what everyone says, 40 00:01:46,704 --> 00:01:48,438 but no one actually means it. 41 00:01:48,440 --> 00:01:49,905 Okay, how long have you and I been best friends, 42 00:01:49,907 --> 00:01:51,741 and have I ever not meant what I've said? 43 00:01:51,743 --> 00:01:53,577 Okay, fine. 44 00:01:53,579 --> 00:01:55,479 You will be alone forever. 45 00:01:55,481 --> 00:01:56,813 Thank you. 46 00:01:56,815 --> 00:01:58,415 You're still coming with us for dinner tonight, right? 47 00:01:58,417 --> 00:01:59,416 Yeah. 48 00:01:59,418 --> 00:02:00,417 To Nick's new restaurant? 49 00:02:00,419 --> 00:02:03,187 Yes, but don't try and set us up again. 50 00:02:03,189 --> 00:02:04,188 That was years ago! 51 00:02:04,190 --> 00:02:06,290 And I didn't technically try to set you up. 52 00:02:06,292 --> 00:02:08,725 Um, you locked us out on your balcony. 53 00:02:08,727 --> 00:02:10,660 Yeah! It was a great idea. 54 00:02:10,662 --> 00:02:12,396 Can I help it if there weren't any sparks? 55 00:02:12,398 --> 00:02:13,497 What kind of food 56 00:02:13,499 --> 00:02:14,765 does Nick serve at his restaurant? 57 00:02:14,767 --> 00:02:17,469 "Modern American Fusion". 58 00:02:17,471 --> 00:02:19,404 Sounds like a game show. 59 00:02:19,406 --> 00:02:21,106 Keep an open mind. 60 00:02:21,108 --> 00:02:22,640 "Fusion." 61 00:02:22,642 --> 00:02:24,075 So James, Amy tells me 62 00:02:24,077 --> 00:02:25,676 your business is doing well? 63 00:02:25,678 --> 00:02:26,744 It's been a slow start, 64 00:02:26,746 --> 00:02:28,613 but I love helping regular people 65 00:02:28,615 --> 00:02:30,014 with their savings. 66 00:02:30,016 --> 00:02:31,249 Sure beats Wall Street. 67 00:02:31,251 --> 00:02:32,984 It's all about new clients. 68 00:02:38,058 --> 00:02:39,091 Where would we find 69 00:02:39,093 --> 00:02:41,494 a house with a basement in the city? 70 00:02:41,496 --> 00:02:42,861 We don't have to live in the city. 71 00:02:42,863 --> 00:02:44,296 I can give financial advice from anywhere. 72 00:02:44,298 --> 00:02:45,864 So, what? What are you saying? 73 00:02:45,866 --> 00:02:47,333 You don't want to live in Manhattan? 74 00:02:47,335 --> 00:02:48,400 Hey, Nick! 75 00:02:48,402 --> 00:02:51,036 Hey! You guys finally made it in! 76 00:02:51,038 --> 00:02:52,070 It's about time! 77 00:02:52,072 --> 00:02:53,472 Nick, do you remember Molly? 78 00:02:53,474 --> 00:02:57,409 Blame her. She's as impossible to make plans with as you are. 79 00:02:57,411 --> 00:02:58,744 Congrats on the restaurant, Nick. 80 00:02:58,746 --> 00:02:59,745 It looks great. 81 00:02:59,747 --> 00:03:00,746 Thank you. 82 00:03:00,748 --> 00:03:03,250 Yeah, it's, it's been a long time coming, 83 00:03:03,252 --> 00:03:04,384 but it's good. 84 00:03:04,386 --> 00:03:05,952 How about you? How's, how's the shoe biz? 85 00:03:05,954 --> 00:03:07,687 No sales at all. 86 00:03:09,090 --> 00:03:11,858 Mostly because I'm not in the shoe biz. 87 00:03:11,860 --> 00:03:13,993 Right. It's... 88 00:03:13,995 --> 00:03:14,961 Clothes? 89 00:03:14,963 --> 00:03:15,962 Yeah. 90 00:03:15,964 --> 00:03:17,864 Yes! Okay. Well, let's get you guys a table. 91 00:03:17,866 --> 00:03:18,865 -Come on! -All right. 92 00:03:22,837 --> 00:03:23,836 Don't worry. 93 00:03:23,838 --> 00:03:25,573 You'll be a huge fan of Nick's after tonight. 94 00:03:25,575 --> 00:03:26,774 The food here is amazing. 95 00:03:26,776 --> 00:03:27,875 Whoa, whoa. Wait. 96 00:03:27,877 --> 00:03:29,910 You've been here already? 97 00:03:29,912 --> 00:03:31,612 It was before he officially opened. 98 00:03:31,614 --> 00:03:32,580 You were at your gallery late 99 00:03:32,582 --> 00:03:33,614 for that show with the paintings 100 00:03:33,616 --> 00:03:34,782 made out of coffee stains. 101 00:03:34,784 --> 00:03:36,617 -Coffee grinds. -Right. 102 00:03:36,619 --> 00:03:38,286 Well, we're here now. 103 00:03:38,288 --> 00:03:39,987 Bride and groom, maid of honor, 104 00:03:39,989 --> 00:03:40,954 Nick, the best man. 105 00:03:40,956 --> 00:03:43,224 All finally together in the same room, right? 106 00:03:43,226 --> 00:03:44,858 Let's just enjoy the meal. 107 00:03:44,860 --> 00:03:46,527 For our first course-- 108 00:03:46,529 --> 00:03:50,832 a smoked quail egg marinated in an oak-aged apple vinegar foam. 109 00:04:05,982 --> 00:04:07,516 Tastes like... 110 00:04:07,518 --> 00:04:09,685 an eggy pickle. 111 00:04:09,687 --> 00:04:12,355 Two things I enjoy... 112 00:04:12,357 --> 00:04:13,590 Separately. 113 00:04:15,126 --> 00:04:16,826 Not bad for our third weekend! 114 00:04:16,828 --> 00:04:18,294 Yeah, Isaac, 115 00:04:18,296 --> 00:04:20,062 I didn't get the oysters again today, though. 116 00:04:20,064 --> 00:04:22,332 Didn't get any seafood this week. 117 00:04:22,334 --> 00:04:24,467 Sorry, partner. Minor cash-flow issue until we find our legs. 118 00:04:24,469 --> 00:04:26,168 We'll be stocked up for next week. 119 00:04:26,170 --> 00:04:28,938 All right. Thank you. You keep the doors open... 120 00:04:28,940 --> 00:04:29,905 ...And you keep 'em coming back. 121 00:04:29,907 --> 00:04:31,006 Thank you. 122 00:04:38,150 --> 00:04:39,883 What is it? 123 00:04:39,885 --> 00:04:41,719 I don't believe it. 124 00:04:41,721 --> 00:04:42,720 Are you okay? 125 00:04:42,722 --> 00:04:45,256 It's about this investor, Frank Van Allen. 126 00:04:45,258 --> 00:04:46,990 He's been caught in some pyramid scheme. 127 00:04:46,992 --> 00:04:48,726 Did you know him? 128 00:04:48,728 --> 00:04:50,927 He invested all of my parents' savings. 129 00:04:50,929 --> 00:04:54,131 They've frozen all our assets, pending the investigation. 130 00:04:54,133 --> 00:04:56,634 Now my father wants us to postpone the wedding. 131 00:04:56,636 --> 00:04:59,070 Amy, I am so sorry. 132 00:04:59,072 --> 00:05:00,972 They were supposed to make the final payments tomorrow, 133 00:05:00,974 --> 00:05:02,774 but now they can't. 134 00:05:02,776 --> 00:05:06,444 I can't afford a wedding for 300 people. 135 00:05:06,446 --> 00:05:08,446 I know. 136 00:05:08,448 --> 00:05:09,981 Let's go back to your place 137 00:05:09,983 --> 00:05:11,416 and talk this over. 138 00:05:11,418 --> 00:05:12,784 We'll figure something out. 139 00:05:12,786 --> 00:05:14,952 Yeah. 140 00:05:16,490 --> 00:05:17,955 Amy, I'm sure there's some way 141 00:05:17,957 --> 00:05:19,557 we can still make this wedding happen. 142 00:05:19,559 --> 00:05:21,627 If we can find a good location, 143 00:05:21,629 --> 00:05:23,496 we could still have a nice ceremony. 144 00:05:23,498 --> 00:05:25,230 Excuse me. 145 00:05:26,467 --> 00:05:28,167 Mom. 146 00:05:28,169 --> 00:05:30,503 I know. 147 00:05:31,739 --> 00:05:33,439 Nick, can I talk to you a sec? 148 00:05:33,441 --> 00:05:34,407 Sure. 149 00:05:34,409 --> 00:05:36,074 What's up, buddy? 150 00:05:38,279 --> 00:05:40,546 I think I know someplace we can do this. 151 00:05:40,548 --> 00:05:42,247 No, no, no. Look. 152 00:05:42,249 --> 00:05:44,417 You know I'd do anything to help you guys, 153 00:05:44,419 --> 00:05:46,286 but I don't think the inn's a good idea. 154 00:05:46,288 --> 00:05:49,022 The place is falling apart, and... well... 155 00:05:49,024 --> 00:05:51,491 it hasn't been open since my mom passed-- 156 00:05:51,493 --> 00:05:53,059 I know. It's worth a try. 157 00:06:00,869 --> 00:06:02,769 Are you kidding me? 158 00:06:02,771 --> 00:06:04,438 I have a tapeworm. 159 00:06:04,440 --> 00:06:06,072 Come on, 160 00:06:06,074 --> 00:06:08,409 you didn't enjoy any of the meal I prepared? 161 00:06:08,411 --> 00:06:11,078 I'm sorry, Nick. I'm just not a "foam" person. 162 00:06:11,080 --> 00:06:12,814 I don't even like cappuccinos. 163 00:06:12,816 --> 00:06:13,948 Okay, fine. 164 00:06:13,950 --> 00:06:16,150 Next time, I'm gonna make you macaroni and cheese. 165 00:06:16,152 --> 00:06:17,151 How's that? 166 00:06:17,153 --> 00:06:18,152 You promise? 167 00:06:18,154 --> 00:06:19,721 Yeah, I promise. 168 00:06:20,990 --> 00:06:22,690 So did I hear you guys right? 169 00:06:22,692 --> 00:06:23,691 Do you know some place 170 00:06:23,693 --> 00:06:25,593 where we might be able to have this wedding? 171 00:06:25,595 --> 00:06:26,561 -No. -Yes. 172 00:06:26,563 --> 00:06:28,629 Come on, Nick. I mean, you saw her. 173 00:06:28,631 --> 00:06:29,731 She's a wreck! 174 00:06:29,733 --> 00:06:31,232 Anything would help. 175 00:06:31,234 --> 00:06:34,503 All right, my father owns an inn in the Berkshires. 176 00:06:34,505 --> 00:06:35,471 Is there some way we could see what it looks like? 177 00:06:35,473 --> 00:06:36,605 Is there a website? 178 00:06:36,607 --> 00:06:38,474 My father doesn't know a website from a campsite. 179 00:06:38,476 --> 00:06:40,041 He doesn't even own a computer! 180 00:06:40,043 --> 00:06:41,009 I mean, come on, James! 181 00:06:41,011 --> 00:06:43,479 You've seen the place, it's a disaster! 182 00:06:44,648 --> 00:06:46,047 I guess the inn wasn't such a good idea. 183 00:06:47,050 --> 00:06:48,884 Sorry, guys. I gotta take this. 184 00:06:48,886 --> 00:06:51,286 Isaac. Hey, what's up? 185 00:06:52,857 --> 00:06:54,690 Do you think Amy's going to be okay? 186 00:06:54,692 --> 00:06:55,825 I don't know. 187 00:06:55,827 --> 00:06:56,926 I mean, her whole lifestyle 188 00:06:56,928 --> 00:06:58,194 is about to change. 189 00:06:58,196 --> 00:07:00,363 Maybe that's not such a bad thing. 190 00:07:00,365 --> 00:07:03,232 It's all a bit much anyway, you know? 191 00:07:03,234 --> 00:07:05,402 I guess that depends on who you ask. 192 00:07:05,404 --> 00:07:07,537 I can't believe this. 193 00:07:07,539 --> 00:07:09,105 What happened? 194 00:07:09,107 --> 00:07:11,474 That was Isaac, my business partner? 195 00:07:11,476 --> 00:07:13,610 Turns out our primary investor 196 00:07:13,612 --> 00:07:15,578 is another of these victims from the pyramid scheme. 197 00:07:15,580 --> 00:07:17,447 Says I have to close the restaurant 198 00:07:17,449 --> 00:07:19,950 until he can find another investor. 199 00:07:19,952 --> 00:07:21,552 I'm sorry to hear that. 200 00:07:21,554 --> 00:07:22,686 Really. 201 00:07:22,688 --> 00:07:24,488 You'll open back up. 202 00:07:24,490 --> 00:07:26,089 You're too good not to. 203 00:07:26,091 --> 00:07:27,892 What am I supposed to do until then? 204 00:07:27,894 --> 00:07:28,893 Maybe you... 205 00:07:28,895 --> 00:07:31,061 you could cater a country wedding? 206 00:07:31,063 --> 00:07:32,963 Come on! 207 00:07:32,965 --> 00:07:34,064 I'm not trying to pressure you, 208 00:07:34,066 --> 00:07:35,866 but don't you have a fridge full of food 209 00:07:35,868 --> 00:07:37,267 that's not gonna be used now? 210 00:07:37,269 --> 00:07:39,136 Okay. You're right. 211 00:07:39,138 --> 00:07:40,704 Yes. Yes. 212 00:07:40,706 --> 00:07:41,872 I will call my father. 213 00:07:41,874 --> 00:07:42,841 Yes! 214 00:07:42,843 --> 00:07:43,842 Thank you, Nick. 215 00:07:47,781 --> 00:07:49,180 What's going on? 216 00:07:49,182 --> 00:07:50,348 Your wedding, that's what. 217 00:07:50,350 --> 00:07:51,316 Maybe. 218 00:07:51,318 --> 00:07:53,852 I can live with "maybe." 219 00:07:53,854 --> 00:07:56,120 Anyone up for a Berkshires road trip? 220 00:07:57,257 --> 00:07:58,690 I am. 221 00:08:02,796 --> 00:08:05,229 How fare are we going? 222 00:08:05,231 --> 00:08:07,567 I'm so glad you ordered a stretch limo. 223 00:08:10,872 --> 00:08:12,004 Okay. Everybody comfy? 224 00:08:12,006 --> 00:08:14,507 We're great. Thanks for driving, Nick. 225 00:08:14,509 --> 00:08:15,541 Hey-- 226 00:08:17,846 --> 00:08:18,845 What? 227 00:08:18,847 --> 00:08:20,580 I thought it would've been 228 00:08:20,582 --> 00:08:22,715 more of a "beep-beep!" 229 00:08:24,385 --> 00:08:25,651 Okay. Let's go. 230 00:08:55,018 --> 00:08:56,017 Do you know 231 00:08:56,019 --> 00:08:57,652 what the mark of a good restaurant is? 232 00:08:57,654 --> 00:08:58,720 Originality? 233 00:08:58,722 --> 00:09:00,989 Quality? Consistency? 234 00:09:00,991 --> 00:09:02,624 A chef who's passionate about his food? 235 00:09:02,626 --> 00:09:04,158 Ranch dressing. 236 00:09:06,029 --> 00:09:08,029 Molly is quite the ranch connoisseur. 237 00:09:08,031 --> 00:09:09,063 One taste, and I know 238 00:09:09,065 --> 00:09:10,464 if it's fresh or from a jug. 239 00:09:10,466 --> 00:09:11,432 If it's from a jug, 240 00:09:11,434 --> 00:09:12,934 I know the rest of the food 241 00:09:12,936 --> 00:09:14,002 is going to be "" 242 00:09:14,004 --> 00:09:15,003 You know, you should really 243 00:09:15,005 --> 00:09:17,506 get a job writing forThe Times. 244 00:09:17,508 --> 00:09:18,807 Try it. 245 00:09:18,809 --> 00:09:20,108 Come on! 246 00:09:20,110 --> 00:09:21,176 No way. 247 00:09:21,178 --> 00:09:22,310 Come on, Nick. 248 00:09:22,312 --> 00:09:24,279 Think of it as a "foam," but for normal people. 249 00:09:24,281 --> 00:09:25,781 Now you're turning on me? 250 00:09:25,783 --> 00:09:27,315 I'm just trying to expand your horizons. 251 00:09:27,317 --> 00:09:28,316 Do it. 252 00:09:28,318 --> 00:09:29,317 Come on! 253 00:09:29,319 --> 00:09:30,686 Fine. Okay, okay. 254 00:09:39,096 --> 00:09:40,096 Great, right? 255 00:09:40,098 --> 00:09:41,865 Grudgingly, one point-- ranch dressing. 256 00:09:44,703 --> 00:09:46,603 I can't even look. 257 00:09:46,605 --> 00:09:47,971 It just keeps getting worse. 258 00:09:47,973 --> 00:09:50,073 Good thing my parents own their apartment 259 00:09:50,075 --> 00:09:51,608 or they'd be on the street, 260 00:09:51,610 --> 00:09:52,709 Or living with us. 261 00:09:52,711 --> 00:09:54,811 What am I gonna do? 262 00:09:54,813 --> 00:09:56,012 I know that I'm being insane. 263 00:09:56,014 --> 00:09:56,980 It's just a lot to process. 264 00:09:59,818 --> 00:10:01,517 What was that? 265 00:10:01,519 --> 00:10:02,518 Nothing. 266 00:10:04,057 --> 00:10:06,523 Barneys wants first right of refusal 267 00:10:06,525 --> 00:10:07,592 on my winter line. 268 00:10:07,594 --> 00:10:08,559 That's amazing! 269 00:10:08,561 --> 00:10:09,627 That's awesome. 270 00:10:09,629 --> 00:10:10,895 Why aren't you jumping up and down? 271 00:10:10,897 --> 00:10:11,862 Yeah! 272 00:10:11,864 --> 00:10:12,863 Mostly because 273 00:10:12,865 --> 00:10:14,498 I don't like anything I'm designing 274 00:10:14,500 --> 00:10:15,666 and probably won't have anything for them, 275 00:10:15,668 --> 00:10:16,701 then I'll end up 276 00:10:16,703 --> 00:10:18,469 selling v-neck T-shirts on the subway. 277 00:10:19,906 --> 00:10:22,206 Maybe getting out of the city will inspire you. 278 00:10:23,710 --> 00:10:25,109 I got it. 279 00:10:25,111 --> 00:10:26,612 Yes. I want to do this. 280 00:10:28,048 --> 00:10:29,414 Can't wait to see the inn. 281 00:10:29,416 --> 00:10:32,117 And Charlie. It's been awhile. 282 00:10:32,119 --> 00:10:33,451 Yeah. It's been a while for me, too. 283 00:10:34,488 --> 00:10:37,155 Did you really grow up there? 284 00:10:37,157 --> 00:10:38,289 Afraid so. 285 00:10:38,291 --> 00:10:39,524 Ahem. Be right back. 286 00:10:39,526 --> 00:10:41,392 Ladies' room. 287 00:10:41,394 --> 00:10:43,495 Nick wasn't always 288 00:10:43,497 --> 00:10:46,531 this trend-setting New York chef. 289 00:10:46,533 --> 00:10:47,499 Sorry. Use this one. 290 00:10:47,501 --> 00:10:49,400 Must have been fun, though, 291 00:10:49,402 --> 00:10:50,803 growing up with all those people around. 292 00:10:50,805 --> 00:10:52,005 Yeah, he was the best bellboy 293 00:10:52,007 --> 00:10:53,205 the Berkshires ever saw. 294 00:10:53,207 --> 00:10:54,941 Yeah. Easy. 295 00:10:56,310 --> 00:10:57,910 Okay. 296 00:10:57,912 --> 00:10:59,746 Thank you. 297 00:10:59,748 --> 00:11:01,014 Thank you... Thank you. 298 00:11:01,016 --> 00:11:02,148 Thank you. 299 00:11:02,150 --> 00:11:03,282 The number one employee... 300 00:11:03,284 --> 00:11:05,918 In fact, he also made an excellent housekeeper. 301 00:11:05,920 --> 00:11:06,919 Did you just say I was "fat" 302 00:11:06,921 --> 00:11:07,954 or did you say "in fact"? 303 00:11:07,956 --> 00:11:08,955 Well, both. 304 00:11:08,957 --> 00:11:10,723 Brought it back for you. 305 00:11:10,725 --> 00:11:12,625 -Thank you. -Thanks, Amy. 306 00:11:12,627 --> 00:11:13,627 Everybody ready? Let's go. 307 00:11:13,629 --> 00:11:14,928 Let's go. 308 00:11:19,168 --> 00:11:22,936 Hey! That was really cool, by the way. 309 00:11:22,938 --> 00:11:26,406 I don't know what you're talking about. 310 00:11:47,397 --> 00:11:49,831 What a mess. 311 00:11:50,934 --> 00:11:52,667 It's not the Plaza. 312 00:11:53,837 --> 00:11:55,837 It's fine! 313 00:11:55,839 --> 00:11:57,739 It's perfect. 314 00:12:00,477 --> 00:12:02,111 - Thanks. - You're welcome. 315 00:12:03,547 --> 00:12:05,181 Well, here we go. 316 00:12:09,453 --> 00:12:10,652 -Hey, Dad. -Good to see you, Nick. 317 00:12:13,457 --> 00:12:14,590 What's up with them? 318 00:12:14,592 --> 00:12:16,425 It's complicated. 319 00:12:16,427 --> 00:12:17,426 Jimmy. 320 00:12:17,428 --> 00:12:18,527 Hey, Charlie! 321 00:12:18,529 --> 00:12:19,528 Good to see you. 322 00:12:19,530 --> 00:12:20,495 Lookin' good. 323 00:12:20,497 --> 00:12:23,032 Yeah. Sure. You must be Amy. 324 00:12:23,034 --> 00:12:25,902 Nick told me what happened. I'm sorry. 325 00:12:25,904 --> 00:12:28,238 Thank you. It's nice to meet you. 326 00:12:29,541 --> 00:12:31,108 Charlie Turner. 327 00:12:31,110 --> 00:12:33,877 Molly Quinn. I'm Amy's best friend. 328 00:12:33,879 --> 00:12:36,813 I thought you were Nick's latest. 329 00:12:37,883 --> 00:12:39,482 Nope. 330 00:12:41,820 --> 00:12:43,854 Okay, let's go inside. 331 00:12:53,199 --> 00:12:55,099 These roses are stunning! 332 00:12:55,101 --> 00:12:56,100 I water 'em. 333 00:12:56,102 --> 00:12:57,101 They grow. 334 00:12:57,103 --> 00:13:00,204 Use 'em in the wedding, if you want. 335 00:13:00,206 --> 00:13:01,239 Thank you! 336 00:13:01,241 --> 00:13:02,640 That was sweet. 337 00:13:02,642 --> 00:13:04,242 They are beautiful. 338 00:13:04,244 --> 00:13:07,111 Do you really think we can make this place work? 339 00:13:07,113 --> 00:13:09,613 Only one way to find out. 340 00:13:09,615 --> 00:13:12,017 It's even worse than I remembered. 341 00:13:12,019 --> 00:13:13,152 Mr. Turner-- 342 00:13:13,154 --> 00:13:14,519 Call me Charlie. 343 00:13:14,521 --> 00:13:15,788 Charlie. I was wondering 344 00:13:15,790 --> 00:13:17,990 how many rooms you have here? 345 00:13:17,992 --> 00:13:19,457 Ten. 346 00:13:19,459 --> 00:13:20,725 Well, nine. 347 00:13:20,727 --> 00:13:23,128 Nick's room is still full of his stuff. 348 00:13:23,130 --> 00:13:25,563 That sounds interesting. 349 00:13:25,565 --> 00:13:27,632 What? It's not like some weird shrine to me, or anything. 350 00:13:27,634 --> 00:13:28,934 I just haven't picked up my boxes. 351 00:13:30,304 --> 00:13:31,536 All right, can keep this going? 352 00:13:31,538 --> 00:13:34,407 My afternoon nap isn't gonna take itself. 353 00:13:38,546 --> 00:13:40,780 Wow! This is nice. 354 00:13:43,218 --> 00:13:46,719 Fridge. Stove. Pantry. 355 00:13:46,721 --> 00:13:48,788 You know where everything is. You've been in here enough. 356 00:13:52,660 --> 00:13:54,593 Nick? You okay? 357 00:13:54,595 --> 00:13:58,632 Yeah. Yeah, yeah. Fine. 358 00:13:58,634 --> 00:13:59,766 Fine. 359 00:14:06,142 --> 00:14:08,309 Nick, is that your mom? 360 00:14:08,311 --> 00:14:10,077 She was beautiful. 361 00:14:10,079 --> 00:14:11,545 Yeah. She was. 362 00:14:12,849 --> 00:14:15,149 Yeah, are we, are we done in here yet? 363 00:14:15,151 --> 00:14:16,250 Yeah, yeah, yeah. 364 00:14:16,252 --> 00:14:18,118 Everything still working and everything in here? 365 00:14:18,120 --> 00:14:20,187 This? Whoa! 366 00:14:23,060 --> 00:14:24,492 Dad! Come on! 367 00:14:24,494 --> 00:14:27,695 When is the last time you used this stove? 368 00:14:32,702 --> 00:14:34,302 Wow. 369 00:14:34,304 --> 00:14:36,271 Look at this! 370 00:14:36,273 --> 00:14:37,973 It's just... 371 00:14:37,975 --> 00:14:39,908 sublime. 372 00:14:39,910 --> 00:14:41,776 You can't get this in the city. 373 00:14:41,778 --> 00:14:44,914 I think something just bit my ankle. 374 00:14:44,916 --> 00:14:46,215 Do you realize 375 00:14:46,217 --> 00:14:48,050 we could get an entire house in the country 376 00:14:48,052 --> 00:14:49,051 for half the price 377 00:14:49,053 --> 00:14:50,786 of what it costs to live in the city? 378 00:14:50,788 --> 00:14:53,122 You know I don't want to live anywhere else. 379 00:14:55,826 --> 00:14:57,860 Amy... 380 00:14:57,862 --> 00:14:59,896 if you don't want to rush this, 381 00:14:59,898 --> 00:15:01,463 I mean, we can just wait 382 00:15:01,465 --> 00:15:02,932 until your family gets back on their feet 383 00:15:02,934 --> 00:15:04,066 for the wedding. 384 00:15:04,068 --> 00:15:06,035 No! I love James. 385 00:15:06,037 --> 00:15:08,838 And I'm tired of being engaged, you know? 386 00:15:08,840 --> 00:15:11,641 I don't, actually, which is fine. 387 00:15:11,643 --> 00:15:12,742 You realize the reason 388 00:15:12,744 --> 00:15:14,511 you haven't been in any long-term relationships 389 00:15:14,513 --> 00:15:15,645 is because you bail 390 00:15:15,647 --> 00:15:17,381 the second you get into a fight? 391 00:15:17,383 --> 00:15:18,916 I don't bail! 392 00:15:18,918 --> 00:15:20,450 I just-- I just know 393 00:15:20,452 --> 00:15:22,252 there's no point in wasting time 394 00:15:22,254 --> 00:15:23,787 if the romance is gone. 395 00:15:23,789 --> 00:15:24,754 Well, look, if you're fighting 396 00:15:24,756 --> 00:15:25,755 in the beginning, 397 00:15:25,757 --> 00:15:27,157 you'll be at war by the end. 398 00:15:27,159 --> 00:15:28,358 Just like my parents were. 399 00:15:28,360 --> 00:15:29,692 You are the most depressing 400 00:15:29,694 --> 00:15:31,662 Maid of Honor ever. 401 00:15:34,600 --> 00:15:35,699 Check it out. 402 00:15:37,137 --> 00:15:39,270 Charlie! 403 00:15:39,272 --> 00:15:40,504 Is that barn empty? 404 00:15:40,506 --> 00:15:42,473 If you don't count the possums. 405 00:15:42,475 --> 00:15:45,977 He's joking, right? 406 00:15:47,647 --> 00:15:50,248 Here you go. 407 00:16:00,294 --> 00:16:02,527 James? 408 00:16:02,529 --> 00:16:04,463 James, I-I can't get married in a barn. 409 00:16:10,737 --> 00:16:11,736 Sweetie. 410 00:16:11,738 --> 00:16:13,772 It's just an old cobweb. 411 00:16:13,774 --> 00:16:14,873 Sorry. It's just... 412 00:16:14,875 --> 00:16:17,877 I didn't think it would be so haunted house-y. 413 00:16:17,879 --> 00:16:19,745 Amy, it's okay. 414 00:16:19,747 --> 00:16:22,682 Just try to look at the space, 415 00:16:22,684 --> 00:16:25,585 not the dirt. 416 00:16:25,587 --> 00:16:27,653 Look, call me crazy, but... 417 00:16:27,655 --> 00:16:29,722 We could have the ceremony up here, in front, 418 00:16:29,724 --> 00:16:32,525 and then the reception back here, 419 00:16:32,527 --> 00:16:33,893 with tables on the sides. 420 00:16:36,465 --> 00:16:38,498 Hey, what's up there? 421 00:16:48,711 --> 00:16:50,911 Amy, come up here! 422 00:16:58,321 --> 00:17:00,488 This is perfect! 423 00:17:00,490 --> 00:17:02,756 Hayloft cocktails. 424 00:17:03,826 --> 00:17:07,695 I promise you, Amy, we can make this work. 425 00:17:08,765 --> 00:17:10,132 Do you trust me? 426 00:17:10,134 --> 00:17:11,500 You know I do. 427 00:17:11,502 --> 00:17:12,501 Do you trust Nick to cook? 428 00:17:12,503 --> 00:17:13,468 Of course! 429 00:17:15,572 --> 00:17:18,507 Do you want to get married next Saturday? 430 00:17:22,379 --> 00:17:24,246 I do. 431 00:17:25,582 --> 00:17:27,215 It's gonna be beautiful! I promise! 432 00:17:27,217 --> 00:17:30,053 Now, the first thing we should do tonight is sit down 433 00:17:30,055 --> 00:17:31,620 and figure out what style you want. 434 00:17:33,558 --> 00:17:36,092 It's from my dad. 435 00:17:36,094 --> 00:17:38,428 The lawyers called an emergency meeting tonight, 436 00:17:38,430 --> 00:17:40,129 they want me to come. 437 00:17:40,131 --> 00:17:41,330 You know, I'll just call them and tell them we can't come, 438 00:17:41,332 --> 00:17:42,532 that we're trying to save the wedding. 439 00:17:42,534 --> 00:17:44,267 No, Amy, you should be there, 440 00:17:44,269 --> 00:17:46,369 but we don't all need to go back. 441 00:17:46,371 --> 00:17:48,304 Why don't you and James take Nick's car? 442 00:17:48,306 --> 00:17:49,338 You're fine with that, right, Nick? 443 00:17:49,340 --> 00:17:51,975 Yeah, yeah. Sure. Of course. 444 00:17:51,977 --> 00:17:52,976 Yeah, you and I can stay here 445 00:17:52,978 --> 00:17:53,977 and start planning, 446 00:17:53,979 --> 00:17:55,212 and they can join us in the afternoon. 447 00:17:55,214 --> 00:17:57,214 Okay. 448 00:17:58,784 --> 00:17:59,983 You're the best. 449 00:17:59,985 --> 00:18:02,086 Yep. I know. 450 00:18:02,088 --> 00:18:03,120 You know why else this is perfect? 451 00:18:03,122 --> 00:18:04,188 Why? 452 00:18:04,190 --> 00:18:06,856 You can stop by my studio and get some supplies. 453 00:18:06,858 --> 00:18:08,825 For what? 454 00:18:08,827 --> 00:18:10,627 You need a wedding dress, don't you? 455 00:18:10,629 --> 00:18:12,463 Molly... 456 00:18:12,465 --> 00:18:14,731 you're already doing so much. 457 00:18:14,733 --> 00:18:18,069 I've been meaning to expand my repertoire anyway. 458 00:18:20,873 --> 00:18:21,872 Don't you have to work 459 00:18:21,874 --> 00:18:24,442 on your designs for the winter line? 460 00:18:24,444 --> 00:18:27,479 Um, still waiting for inspiration 461 00:18:27,481 --> 00:18:28,646 to come on those. 462 00:18:28,648 --> 00:18:31,349 Right now, I'm all about weddings. 463 00:18:31,351 --> 00:18:33,318 Thank you. 464 00:18:33,320 --> 00:18:34,619 Thank you so much. 465 00:18:35,989 --> 00:18:38,457 I guess we should head back? 466 00:18:38,459 --> 00:18:39,858 See you tomorrow. 467 00:18:39,860 --> 00:18:40,826 -Okay. -Good luck. 468 00:18:41,829 --> 00:18:43,195 Not a scratch on my car, okay? 469 00:18:43,197 --> 00:18:45,197 Drive safe. 470 00:18:54,742 --> 00:18:57,443 This isn't, like, a more elaborate version 471 00:18:57,445 --> 00:19:00,146 of locking us on the balcony, is it? 472 00:19:30,261 --> 00:19:31,660 What are those? 473 00:19:31,662 --> 00:19:33,496 Dinner. 474 00:19:33,498 --> 00:19:35,231 Gross. 475 00:19:35,233 --> 00:19:36,232 You want some? 476 00:19:36,234 --> 00:19:37,366 Totally. 477 00:19:37,368 --> 00:19:39,268 Pizza bites! 478 00:19:39,270 --> 00:19:40,503 I'm not eating that. 479 00:19:40,505 --> 00:19:42,104 I'm gonna make something else. 480 00:19:42,106 --> 00:19:45,074 Suit yourself. I'm going upstairs. 481 00:19:46,877 --> 00:19:49,579 We'll figure it out one of these days. 482 00:19:49,581 --> 00:19:52,182 Don't wait too long. 483 00:19:52,184 --> 00:19:54,551 Dads don't last forever. 484 00:19:54,553 --> 00:19:57,754 I lost my folks too early. 485 00:19:57,756 --> 00:20:00,924 I'm sorry to hear that. 486 00:20:05,864 --> 00:20:07,697 What are you making? 487 00:20:07,699 --> 00:20:08,998 Chili. 488 00:20:09,000 --> 00:20:10,067 It's the best I could do 489 00:20:10,069 --> 00:20:11,301 until I can get to a market. 490 00:20:11,303 --> 00:20:14,038 Luckily, my mom taught me 491 00:20:14,040 --> 00:20:16,274 how to improvise in the kitchen. 492 00:20:16,276 --> 00:20:17,708 She used to be able to make 493 00:20:17,710 --> 00:20:18,709 the most amazing things 494 00:20:18,711 --> 00:20:20,244 outta absolutely nothing at all. 495 00:20:20,246 --> 00:20:23,214 I would've given anything to have a mom like that. 496 00:20:23,216 --> 00:20:24,248 Your mom didn't cook? 497 00:20:24,250 --> 00:20:25,816 Can you give me the salt? 498 00:20:25,818 --> 00:20:28,186 Yeah, well, she did, 499 00:20:28,188 --> 00:20:30,020 but all she made my entire childhood 500 00:20:30,022 --> 00:20:31,589 was diet food. 501 00:20:31,591 --> 00:20:32,856 My therapist said she was trying 502 00:20:32,858 --> 00:20:35,760 to spare me the pain of being a chunky kid like she was, 503 00:20:35,762 --> 00:20:37,529 but there wasn't a day 504 00:20:37,531 --> 00:20:39,498 that I wasn't hungry for something real. 505 00:20:39,500 --> 00:20:40,865 No. 506 00:20:40,867 --> 00:20:42,000 Sorry. 507 00:20:42,002 --> 00:20:43,835 That would explain your fondness for comfort food. 508 00:20:43,837 --> 00:20:45,304 What about your dad? 509 00:20:45,306 --> 00:20:46,371 He was smart. 510 00:20:46,373 --> 00:20:47,973 He stayed out with his buddies for dinner 511 00:20:47,975 --> 00:20:49,475 most of the time. 512 00:20:49,477 --> 00:20:51,676 When he was home, all they did was fight. 513 00:20:51,678 --> 00:20:53,512 You know, I never once saw them 514 00:20:53,514 --> 00:20:55,380 hold hands or kiss, 515 00:20:55,382 --> 00:20:58,183 or even hug each other. 516 00:20:58,185 --> 00:20:59,885 That's probably for the best. 517 00:20:59,887 --> 00:21:02,288 How can you say that? 518 00:21:02,290 --> 00:21:05,492 Can you get me the, spicy chili oil, please? 519 00:21:06,595 --> 00:21:07,760 Um... 520 00:21:07,762 --> 00:21:11,264 No, no, no. No, this one. 521 00:21:11,266 --> 00:21:13,666 Hey, um, what were you thinking for the hors d'oeuvres? 522 00:21:13,668 --> 00:21:16,636 I don't know, I'm not sure. 523 00:21:16,638 --> 00:21:18,070 Hey. 524 00:21:18,072 --> 00:21:22,242 Maybe we could make some dishes for the wedding 525 00:21:22,244 --> 00:21:23,577 from your mom's recipes. 526 00:21:23,579 --> 00:21:26,913 I mean, didn't she cook for big groups of people every day 527 00:21:26,915 --> 00:21:29,483 when the inn was open? 528 00:21:29,485 --> 00:21:31,418 No, no, no, no. Not-- Not those. 529 00:21:31,420 --> 00:21:33,320 I... 530 00:21:33,322 --> 00:21:35,156 I can't cook my mom's recipes. 531 00:21:35,158 --> 00:21:38,025 I mean, I can cook my mom's recipes, 532 00:21:38,027 --> 00:21:39,993 I just I... I don't. 533 00:21:39,995 --> 00:21:43,096 We might be the worst two people in history-- 534 00:21:43,098 --> 00:21:44,465 ...To plan a wedding. 535 00:21:44,467 --> 00:21:45,666 Yeah. 536 00:21:45,668 --> 00:21:47,735 Yeah, you might be right. 537 00:21:47,737 --> 00:21:50,138 Got your room ready. 538 00:21:55,612 --> 00:21:56,978 I love it. 539 00:21:56,980 --> 00:21:58,647 Yeah. 540 00:21:58,649 --> 00:22:00,748 Sheets are pretty good. 541 00:22:00,750 --> 00:22:02,184 Clarissa was always going on and on 542 00:22:02,186 --> 00:22:04,118 about thread counts, 543 00:22:04,120 --> 00:22:05,620 pillow tops, and all that. 544 00:22:05,622 --> 00:22:08,490 I never cared about that stuff. 545 00:22:08,492 --> 00:22:10,859 I had what I needed. 546 00:22:10,861 --> 00:22:11,927 Charlie... 547 00:22:11,929 --> 00:22:12,961 What? 548 00:22:12,963 --> 00:22:14,029 Are you sure you're okay 549 00:22:14,031 --> 00:22:15,931 with us fixing up the place for the wedding? 550 00:22:15,933 --> 00:22:17,500 Why wouldn't I be? 551 00:22:17,502 --> 00:22:19,569 Well, it's just... 552 00:22:19,571 --> 00:22:23,439 I'm sure every room holds a lot of memories for you. 553 00:22:23,441 --> 00:22:26,442 Just leave the kitchen the way it is. 554 00:22:26,444 --> 00:22:27,776 That's all I ask. 555 00:22:27,778 --> 00:22:29,812 I will. 556 00:22:29,814 --> 00:22:31,914 Yeah. Bathroom's down the end of the hall, 557 00:22:31,916 --> 00:22:32,916 on the left. 558 00:22:32,918 --> 00:22:33,917 You're the only one using it. 559 00:22:33,919 --> 00:22:35,719 Nick's room is on the opposite end. 560 00:22:35,721 --> 00:22:37,454 Charlie? 561 00:22:50,168 --> 00:22:52,236 Thanks. 562 00:23:57,472 --> 00:23:59,005 Snoop much? 563 00:23:59,007 --> 00:24:01,708 Sorry. I thought this was the bathroom. 564 00:24:01,710 --> 00:24:04,243 This is the cutest thing I've ever seen. 565 00:24:04,245 --> 00:24:05,845 Well, it's just 566 00:24:05,847 --> 00:24:07,581 a bunch of stupid ol' recipes 567 00:24:07,583 --> 00:24:09,550 that I made up as a kid. 568 00:24:10,886 --> 00:24:13,688 Okay. Cookies, sugar balls... 569 00:24:13,690 --> 00:24:14,755 Sugar balls? 570 00:24:14,757 --> 00:24:16,190 Yeah. 571 00:24:16,192 --> 00:24:17,758 Stick of butter rolled into a ball, and dipped in sugar. 572 00:24:17,760 --> 00:24:18,859 Did you eat that? 573 00:24:18,861 --> 00:24:19,860 Yes, I did... 574 00:24:19,862 --> 00:24:21,161 Once. 575 00:24:23,733 --> 00:24:27,301 Can you make me "Nick's Famuss Chocklit-Chip Cookies?" 576 00:24:27,303 --> 00:24:28,436 No. No way. 577 00:24:28,438 --> 00:24:30,972 Why not? 578 00:24:30,974 --> 00:24:32,407 You got the tools here and everything. 579 00:24:32,409 --> 00:24:35,477 Because the main ingredient... is chicken. 580 00:24:35,479 --> 00:24:37,412 No, it's not. 581 00:24:40,083 --> 00:24:41,550 I'm gonna go ahead and cancel that order. 582 00:24:41,552 --> 00:24:43,985 Good idea. Actually, 583 00:24:43,987 --> 00:24:46,221 if you're interested in cookies, 584 00:24:46,223 --> 00:24:48,523 you might want... 585 00:24:48,525 --> 00:24:50,158 to try these. 586 00:24:50,160 --> 00:24:52,060 Those look delicious. 587 00:24:52,062 --> 00:24:53,061 They are delicious, 588 00:24:53,063 --> 00:24:54,263 and you can barely taste the chicken, so... 589 00:24:57,902 --> 00:25:01,704 That there is my first spatula. 590 00:25:02,807 --> 00:25:03,840 Really? 591 00:25:03,842 --> 00:25:05,908 Yeah. Learned to cook with that. 592 00:25:05,910 --> 00:25:07,910 And it's hidden away up here? 593 00:25:07,912 --> 00:25:09,679 It should be on display somewhere. 594 00:25:09,681 --> 00:25:11,514 Like a ballplayer's first glove. 595 00:25:11,516 --> 00:25:13,215 Come on. I'm hardly Derek Jeter. 596 00:25:13,217 --> 00:25:15,885 It's just a... you know, it's a spatula. 597 00:25:15,887 --> 00:25:18,722 That's why you've held onto it all these years? 598 00:25:23,562 --> 00:25:25,829 Let it inspire you. 599 00:25:27,666 --> 00:25:29,533 Okay. 600 00:25:32,471 --> 00:25:33,904 Well... 601 00:25:35,307 --> 00:25:36,306 I should probably go. 602 00:25:36,308 --> 00:25:37,340 Yeah. Of course. 603 00:25:41,247 --> 00:25:42,447 Second door on the left. 604 00:25:43,817 --> 00:25:45,784 The other left. 605 00:25:45,786 --> 00:25:46,785 Yeah. 606 00:25:46,787 --> 00:25:47,786 There you go. 607 00:25:47,788 --> 00:25:49,788 -'Night! -'Night. 608 00:25:56,029 --> 00:25:57,194 Nick? 609 00:25:57,196 --> 00:25:59,464 Charlie? 610 00:25:59,466 --> 00:26:01,466 Anyone? 611 00:26:05,105 --> 00:26:06,505 Wow. 612 00:26:06,507 --> 00:26:08,407 Somebody went shopping. 613 00:26:48,550 --> 00:26:50,617 Not burnt... 614 00:26:50,619 --> 00:26:52,152 Good start. 615 00:26:53,255 --> 00:26:54,622 Hey, Snoopy. 616 00:26:55,658 --> 00:26:56,958 Hi. 617 00:26:56,960 --> 00:26:59,994 I see you made my mom's "Country Baked Omelette". 618 00:26:59,996 --> 00:27:02,630 -Hope that's okay. -Yeah. 619 00:27:02,632 --> 00:27:04,532 I figured I could probably make it 620 00:27:04,534 --> 00:27:05,800 without messing it up too much. 621 00:27:05,802 --> 00:27:08,002 Well, it smells exactly the same. 622 00:27:08,004 --> 00:27:10,404 Do you want to try it? 623 00:27:13,543 --> 00:27:14,943 I'll try it and see. 624 00:27:24,722 --> 00:27:26,187 No! It's terrible, isn't it? 625 00:27:27,224 --> 00:27:29,290 It's exactly how I remembered it. 626 00:27:38,922 --> 00:27:40,556 Hey, so I talked to my guy in New York 627 00:27:40,558 --> 00:27:42,958 and the food'll be here in a couple days. 628 00:27:42,960 --> 00:27:43,959 That's great. 629 00:27:43,961 --> 00:27:44,926 Yeah. 630 00:27:44,928 --> 00:27:46,094 Can I show you what I've been working on? 631 00:27:47,097 --> 00:27:48,129 Sure. 632 00:27:48,131 --> 00:27:50,866 All right. 633 00:27:50,868 --> 00:27:53,736 "Upscale Vintage Farmhouse." 634 00:27:53,738 --> 00:27:54,737 You see? 635 00:27:55,906 --> 00:27:58,841 It's classy... yet comfortable. 636 00:28:01,279 --> 00:28:02,746 What's wrong with it? 637 00:28:02,748 --> 00:28:03,913 It's perfect. 638 00:28:03,915 --> 00:28:06,949 Actually, I was thinking that we would modernize the inn. 639 00:28:06,951 --> 00:28:08,184 You know, bring in 640 00:28:08,186 --> 00:28:10,553 some more metal and glass, 641 00:28:10,555 --> 00:28:11,688 maybe some stone... 642 00:28:11,690 --> 00:28:13,990 That would ruin the whole vibe of the place. 643 00:28:13,992 --> 00:28:15,124 No, no, no, no, no. It'd be calming. 644 00:28:15,126 --> 00:28:17,427 It'd be more refined. Minimalist. 645 00:28:17,429 --> 00:28:18,795 "Less is more," you know? 646 00:28:18,797 --> 00:28:21,964 So basically, "One Quail Egg on a Plate: The Hotel"? 647 00:28:21,966 --> 00:28:24,668 If the egg is done right, then yes. 648 00:28:24,670 --> 00:28:25,669 That is what I do. 649 00:28:25,671 --> 00:28:26,704 Okay, how about this? 650 00:28:26,706 --> 00:28:27,938 You go work on your idea, 651 00:28:27,940 --> 00:28:28,972 I'll work on mine, 652 00:28:28,974 --> 00:28:30,574 and we'll let Amy and James decide 653 00:28:30,576 --> 00:28:32,710 if they want a quail egg 654 00:28:32,712 --> 00:28:33,811 or a lobster roll. 655 00:28:33,813 --> 00:28:36,346 Suddenly, the wedding is in Maine? 656 00:28:36,348 --> 00:28:37,782 Just go over there. 657 00:28:56,770 --> 00:28:58,470 Amy! What's going on? 658 00:28:58,472 --> 00:29:01,473 We were just about to leave and the lawyers called us back. 659 00:29:01,475 --> 00:29:03,442 There's more going on than we realized, 660 00:29:03,444 --> 00:29:05,276 and my mom is a mess. 661 00:29:05,278 --> 00:29:06,611 It's okay, Amy, don't worry about it. 662 00:29:06,613 --> 00:29:09,915 Stay there and take care of her. We've got this covered. 663 00:29:09,917 --> 00:29:11,918 But we haven't picked a style yet. 664 00:29:11,920 --> 00:29:13,953 Well, you can do it from there. 665 00:29:13,955 --> 00:29:15,455 So you get the idea, right? 666 00:29:15,457 --> 00:29:17,122 "Upscale Vintage 667 00:29:17,124 --> 00:29:18,090 Farmhouse..." 668 00:29:18,092 --> 00:29:19,559 The cake... 669 00:29:19,561 --> 00:29:21,527 the roses and chairs. 670 00:29:21,529 --> 00:29:24,497 It's elegant... 671 00:29:24,499 --> 00:29:26,098 but traditional. 672 00:29:26,100 --> 00:29:27,800 Molly, I love it. 673 00:29:27,802 --> 00:29:28,801 Except... 674 00:29:28,803 --> 00:29:29,802 Come on! 675 00:29:29,804 --> 00:29:32,304 My menu concept doesn't really gel with that. 676 00:29:32,306 --> 00:29:34,707 I was picturing a version of what I do in the city. 677 00:29:34,709 --> 00:29:36,009 Simple, clean, elegant. 678 00:29:36,011 --> 00:29:37,377 I said "elegant" first. 679 00:29:37,379 --> 00:29:38,879 And I think that we should incorporate 680 00:29:38,881 --> 00:29:39,947 those modern elements 681 00:29:39,949 --> 00:29:42,182 into the style of the wedding itself. 682 00:29:42,184 --> 00:29:44,184 He has a point. 683 00:29:44,186 --> 00:29:46,587 I don't know, what do you think? 684 00:29:46,589 --> 00:29:47,888 You decide. 685 00:29:47,890 --> 00:29:49,723 It's your special day. 686 00:29:49,725 --> 00:29:50,924 Isn't it yours, too? 687 00:29:50,926 --> 00:29:52,559 Of course, but... 688 00:29:52,561 --> 00:29:53,727 I'd be fine getting married by Elvis 689 00:29:53,729 --> 00:29:54,928 at a drive-thru. 690 00:29:58,133 --> 00:29:59,501 It's my dad. 691 00:29:59,503 --> 00:30:00,702 I really have to talk to him. 692 00:30:00,704 --> 00:30:02,637 That's fine, just tell us which style you like. 693 00:30:02,639 --> 00:30:04,405 What about both? 694 00:30:04,407 --> 00:30:05,840 B... Both? 695 00:30:06,843 --> 00:30:07,842 How are we supposed to do that? 696 00:30:07,844 --> 00:30:09,644 I'm really sorry, Molly, I have to go. 697 00:30:09,646 --> 00:30:12,413 I know whatever you do, it'll be amazing. 698 00:30:16,352 --> 00:30:18,252 Now what do we do? 699 00:30:18,254 --> 00:30:19,654 Well, you heard the bride. She wants both. 700 00:30:19,656 --> 00:30:22,157 "Minimalist Modern Vintage Farmhouse"? 701 00:30:22,159 --> 00:30:23,392 That's not even a real thing. 702 00:30:23,394 --> 00:30:24,827 Yeah. I know. I was joking. 703 00:30:24,829 --> 00:30:27,396 But, clearly, she liked mine better, so... 704 00:30:27,398 --> 00:30:28,397 No. 705 00:30:28,399 --> 00:30:30,432 Amy said she loved mine. Okay? I heard her. 706 00:30:35,339 --> 00:30:36,505 Unless... 707 00:30:36,507 --> 00:30:38,273 What? 708 00:30:39,710 --> 00:30:42,578 Unless we really can do both. 709 00:30:59,031 --> 00:31:00,496 You wanna see it? 710 00:31:01,700 --> 00:31:02,699 Yeah. Sure. 711 00:31:06,838 --> 00:31:08,839 Okay... 712 00:31:08,841 --> 00:31:12,376 So, the vintage farmhouse lanterns set the tone, 713 00:31:12,378 --> 00:31:16,080 but the blue palette will modernize the look, 714 00:31:16,082 --> 00:31:18,515 even the candles change... 715 00:31:19,886 --> 00:31:22,186 "Country meets city." 716 00:31:22,188 --> 00:31:24,455 Timeless and trendy... 717 00:31:24,457 --> 00:31:26,023 all at the same time. 718 00:31:26,025 --> 00:31:29,526 Well, I have to admit... it's pretty cool. 719 00:31:34,401 --> 00:31:35,834 Why aren't you saying anything? 720 00:31:35,836 --> 00:31:37,903 I was expecting you to say you were joking. 721 00:31:37,905 --> 00:31:41,640 No. No, I'm not joking. 722 00:31:41,642 --> 00:31:43,642 I think this can work. 723 00:31:52,419 --> 00:31:53,619 All right. We need supplies. 724 00:31:57,692 --> 00:32:00,660 I don't know, for me, I like the cool-tone whites. 725 00:32:00,662 --> 00:32:02,228 I actually like the warm yellows. 726 00:32:02,230 --> 00:32:03,730 We want people to feel like 727 00:32:03,732 --> 00:32:05,031 they can take their shoes off. 728 00:32:05,033 --> 00:32:06,766 There's nothing worse 729 00:32:06,768 --> 00:32:09,135 than women taking their shoes off at a wedding. 730 00:32:09,137 --> 00:32:10,436 So tacky. 731 00:32:10,438 --> 00:32:12,038 Try wearing heels for five minutes 732 00:32:12,040 --> 00:32:13,072 and then see how you feel. 733 00:32:13,074 --> 00:32:14,273 Well, all I'm saying 734 00:32:14,275 --> 00:32:16,308 is that you spend hours getting ready for the wedding, 735 00:32:16,310 --> 00:32:17,977 and the second the conga line breaks out, 736 00:32:17,979 --> 00:32:20,180 you all turn into a bunch of hillbillies. 737 00:32:20,182 --> 00:32:21,348 I feel like you have 738 00:32:21,350 --> 00:32:23,316 some deep-seated issues with feet. 739 00:32:23,318 --> 00:32:24,584 No, no, no, no, I just... 740 00:32:24,586 --> 00:32:26,854 I like things to be more refined, you know? 741 00:32:26,856 --> 00:32:28,355 And I don't? 742 00:32:28,357 --> 00:32:29,356 No, you don't. 743 00:32:29,358 --> 00:32:30,490 You like things to be more comfy. 744 00:32:30,492 --> 00:32:32,526 What's wrong with comfy? 745 00:32:32,528 --> 00:32:33,961 Nothing. Nothing's wrong with comfy. 746 00:32:33,963 --> 00:32:35,395 Just not all the time. 747 00:32:35,397 --> 00:32:37,064 If you grew up in a house 748 00:32:37,066 --> 00:32:40,367 where everything was white, spotless, and off-limits, 749 00:32:40,369 --> 00:32:43,938 you'd see why I value comfort above all else. 750 00:32:45,275 --> 00:32:47,042 It's okay to relax sometimes, you know? 751 00:32:50,613 --> 00:32:52,681 Do you realize that you never sit down? 752 00:32:52,683 --> 00:32:55,083 I can rest when I'm dead, right? 753 00:32:55,085 --> 00:32:56,851 You know what? 754 00:32:57,921 --> 00:32:59,620 I'm going to teach you how to relax. 755 00:33:00,623 --> 00:33:01,622 No, thank you. 756 00:33:01,624 --> 00:33:04,525 Challenge accepted. 757 00:33:08,933 --> 00:33:10,166 Ooh! 758 00:33:10,168 --> 00:33:12,735 Look at these remnants. 759 00:33:12,737 --> 00:33:14,136 Dirt-cheap... 760 00:33:14,138 --> 00:33:15,604 and fabulous. 761 00:33:15,606 --> 00:33:18,373 Is this the wedding version of Maria von Trapp 762 00:33:18,375 --> 00:33:20,442 using old curtains to make playclothes? 763 00:33:20,444 --> 00:33:22,712 Yes! You know that movie? 764 00:33:23,815 --> 00:33:26,048 What, a guy can't enjoy a good musical? 765 00:33:26,050 --> 00:33:28,984 Yeah, I just didn't think that guy was you. 766 00:33:28,986 --> 00:33:31,688 It was my mom's favorite movie. 767 00:33:31,690 --> 00:33:33,523 Used to watch it every year. 768 00:33:33,525 --> 00:33:35,592 Mine, too! 769 00:33:35,594 --> 00:33:37,894 You're not gonna burst into song, though, are you? 770 00:33:38,897 --> 00:33:40,831 No. 771 00:33:41,900 --> 00:33:42,833 Yeah, you were. 772 00:33:47,840 --> 00:33:52,109 I can totally re-purpose this for Amy's dress! 773 00:33:52,111 --> 00:33:53,277 It's gorgeous. 774 00:33:53,279 --> 00:33:54,979 Yeah, it's nice. You know, 775 00:33:54,981 --> 00:33:57,014 I betcha five bucks this whole place 776 00:33:57,016 --> 00:33:58,315 and everything in it is haunted. 777 00:33:58,317 --> 00:34:00,684 Nothing's haunted. 778 00:34:00,686 --> 00:34:04,321 Except this box. 779 00:34:04,323 --> 00:34:06,390 There's definitely a ghost in there. 780 00:34:06,392 --> 00:34:08,359 Yeah? 781 00:34:08,361 --> 00:34:09,360 Help me! 782 00:34:09,362 --> 00:34:11,195 I'm trapped inside this antique store 783 00:34:11,197 --> 00:34:12,363 and I can't get out! 784 00:34:13,366 --> 00:34:15,266 Nick! Is that you? 785 00:34:15,268 --> 00:34:17,002 Henry! Hey. 786 00:34:17,004 --> 00:34:18,237 How're you doing? Good to see you! 787 00:34:18,239 --> 00:34:19,471 Henry, this is Molly. 788 00:34:19,473 --> 00:34:20,773 Very pleased to meet you. 789 00:34:20,775 --> 00:34:21,907 Hi! 790 00:34:21,909 --> 00:34:23,909 Wow, it's-- it's been ages. 791 00:34:23,911 --> 00:34:25,043 Yeah. 792 00:34:25,045 --> 00:34:26,245 So what brings you back in these parts? 793 00:34:26,247 --> 00:34:29,181 Well, actually, we are planning a wedding. 794 00:34:30,417 --> 00:34:32,184 I could tell. 795 00:34:32,186 --> 00:34:34,686 You two have that certain something. 796 00:34:34,688 --> 00:34:37,022 Reminds me so much of your parents when-- 797 00:34:37,024 --> 00:34:38,223 We're not the ones who are getting married. 798 00:34:39,293 --> 00:34:40,593 Yeah, we're helping our best friends 799 00:34:40,595 --> 00:34:41,761 plan theirs. 800 00:34:41,763 --> 00:34:42,962 Yeah, we barely know each other. 801 00:34:42,964 --> 00:34:44,597 We're practically strangers. 802 00:34:44,599 --> 00:34:45,765 Yeah. 803 00:34:45,767 --> 00:34:47,967 Ooh! That's cool! 804 00:34:51,873 --> 00:34:54,540 I don't believe it. 805 00:35:05,021 --> 00:35:06,486 No way! 806 00:35:06,488 --> 00:35:09,857 Gus! Tony! Great to see you guys! 807 00:35:09,859 --> 00:35:11,859 Hey, this is a friend of mine, Molly. 808 00:35:11,861 --> 00:35:13,527 -Molly, Tony and Gus. -Hey. 809 00:35:13,529 --> 00:35:14,795 What are you guys doing here? 810 00:35:14,797 --> 00:35:16,831 We're here to help whip this place into shape. 811 00:35:16,833 --> 00:35:18,465 Well, how did you know? 812 00:35:18,467 --> 00:35:20,267 Your dad called. 813 00:35:20,269 --> 00:35:22,736 Really? He did? 814 00:35:22,738 --> 00:35:23,904 So what do you want done? 815 00:35:23,906 --> 00:35:24,905 Well... 816 00:35:24,907 --> 00:35:26,507 budget's a little thin on this one, guys. 817 00:35:26,509 --> 00:35:27,608 This isgratis. 818 00:35:27,610 --> 00:35:28,844 Your pop called in a favor. 819 00:35:30,247 --> 00:35:31,246 You got paint? 820 00:35:31,248 --> 00:35:32,580 Yeah, in the back of Charlie's truck. 821 00:35:35,118 --> 00:35:36,985 Seems like your dad's really trying. 822 00:35:36,987 --> 00:35:38,720 Well, he called a couple of friends, 823 00:35:38,722 --> 00:35:40,255 but he can still barely talk to me. 824 00:35:40,257 --> 00:35:42,390 Nicky, give your pop a break. 825 00:35:42,392 --> 00:35:44,292 He did the best he could. 826 00:35:56,889 --> 00:35:57,888 "Salmon roe parfait"? 827 00:35:57,890 --> 00:35:58,889 Yeah! 828 00:35:58,891 --> 00:35:59,923 Come on! 829 00:35:59,925 --> 00:36:01,225 We need to have something on the menu 830 00:36:01,227 --> 00:36:02,526 that isn't...nouveau. 831 00:36:02,528 --> 00:36:04,495 You need to realize the three main food groups 832 00:36:04,497 --> 00:36:06,964 aren't cheese, bacon, and ranch dressing. 833 00:36:06,966 --> 00:36:08,799 But they're the best food groups. 834 00:36:08,801 --> 00:36:09,800 Come on. 835 00:36:09,802 --> 00:36:10,767 We got to do something better. 836 00:36:10,769 --> 00:36:12,069 Amy and James, 837 00:36:12,071 --> 00:36:13,472 they want something more artful. 838 00:36:13,474 --> 00:36:14,739 -"Art"? -Yes! 839 00:36:14,741 --> 00:36:16,040 Come on! People want to eat. 840 00:36:16,042 --> 00:36:18,176 No, they want anexperience. 841 00:36:18,178 --> 00:36:21,146 How about the experience of feeling full? 842 00:36:21,148 --> 00:36:22,714 Leaving people full is easy. 843 00:36:22,716 --> 00:36:23,815 Anyone can do that. 844 00:36:23,817 --> 00:36:24,816 Leaving them satisfied, 845 00:36:24,818 --> 00:36:27,719 that means engaging their senses, 846 00:36:27,721 --> 00:36:28,786 taking 'em on a journey, 847 00:36:28,788 --> 00:36:29,821 and that's gotta have 848 00:36:29,823 --> 00:36:31,990 sight, smell, taste, everything. 849 00:36:31,992 --> 00:36:33,691 I got it. 850 00:36:33,693 --> 00:36:34,659 Okay. 851 00:36:34,661 --> 00:36:36,161 Chicken pot pie. 852 00:36:37,232 --> 00:36:40,266 Really? Did you hear anything that I just said? 853 00:36:40,268 --> 00:36:41,700 Everybody loves chicken pot pie! 854 00:36:44,071 --> 00:36:45,638 Wait a second... 855 00:36:46,941 --> 00:36:48,474 What if... 856 00:36:48,476 --> 00:36:49,875 What? 857 00:36:49,877 --> 00:36:51,544 What if we did both? 858 00:37:09,431 --> 00:37:11,231 Hot, hot, hot. 859 00:37:11,233 --> 00:37:12,599 Okay... 860 00:37:12,601 --> 00:37:14,568 Chicken pot pie-- 861 00:37:14,570 --> 00:37:15,802 Nick Turner-style. 862 00:37:15,804 --> 00:37:17,371 It's got... 863 00:37:17,373 --> 00:37:18,472 cremini mushrooms, 864 00:37:18,474 --> 00:37:19,439 fresh leeks, 865 00:37:19,441 --> 00:37:21,141 roasted heirloom garden vegetables, 866 00:37:21,143 --> 00:37:23,645 hickory-smoked organic chicken, 867 00:37:23,647 --> 00:37:26,514 and a rosemary-infused biscuit crust. 868 00:37:26,516 --> 00:37:28,383 Sounds complex. 869 00:37:28,385 --> 00:37:30,585 Yeah, it-- Would you just try it? Come on. 870 00:37:44,133 --> 00:37:45,200 You hate it. 871 00:37:47,338 --> 00:37:48,537 This is literally 872 00:37:48,539 --> 00:37:50,439 the best thing I've ever tasted. 873 00:37:52,176 --> 00:37:53,175 Seriously. 874 00:37:53,177 --> 00:37:56,712 Wow. Means a lot, coming from you, thank you. 875 00:37:56,714 --> 00:37:57,946 You know what this is? 876 00:37:59,083 --> 00:38:02,184 This is the perfect compromise for the wedding menu. 877 00:38:03,321 --> 00:38:05,354 It's Clarissa's comfort food... 878 00:38:05,356 --> 00:38:07,122 with a Nick Turner twist. 879 00:38:07,124 --> 00:38:09,692 I really want to argue with you, 880 00:38:09,694 --> 00:38:10,927 but I think you're right. 881 00:38:10,929 --> 00:38:12,862 We could do pasta-- 882 00:38:12,864 --> 00:38:14,631 Homemade pasta, with... 883 00:38:14,633 --> 00:38:16,199 butter-poached prawns, 884 00:38:16,201 --> 00:38:17,534 mustard greens, 885 00:38:17,536 --> 00:38:18,801 and hickory-smoked bacon. 886 00:38:18,803 --> 00:38:19,936 Fried chicken. 887 00:38:19,938 --> 00:38:22,972 With a Sriracha brine, served on peashoots, 888 00:38:22,974 --> 00:38:24,140 and roasted carrot purée. 889 00:38:24,142 --> 00:38:25,108 Meatloaf? 890 00:38:25,110 --> 00:38:26,109 Vealmeatloaf, 891 00:38:26,111 --> 00:38:27,810 served with... sweet tomato confit. 892 00:38:27,812 --> 00:38:29,446 And baked potatoes? 893 00:38:29,448 --> 00:38:31,013 Sweet potato...gnocchi 894 00:38:31,015 --> 00:38:33,450 served with kale and arugula pesto. 895 00:38:33,452 --> 00:38:35,519 That sounds perfect! 896 00:38:39,726 --> 00:38:41,459 What about the wedding cake? 897 00:38:41,461 --> 00:38:44,695 I have a recipe for that, upstairs, in my book. 898 00:38:44,697 --> 00:38:45,863 What's in it? 899 00:38:45,865 --> 00:38:46,864 Chicken. 900 00:38:46,866 --> 00:38:48,165 I'll call a bakery. 901 00:38:48,167 --> 00:38:49,300 Yeah. Good idea. 902 00:38:49,302 --> 00:38:51,269 Okay. 903 00:39:01,315 --> 00:39:02,648 I can't believe it. 904 00:39:02,650 --> 00:39:05,417 Discount shoes for my wedding. 905 00:39:05,419 --> 00:39:07,986 Do I sound like a jerk? 906 00:39:07,988 --> 00:39:09,154 A little. 907 00:39:09,156 --> 00:39:11,189 You're supposed to say I'm not. 908 00:39:11,191 --> 00:39:12,190 You're crying about shoes. 909 00:39:12,192 --> 00:39:14,893 I'm crying about everything. 910 00:39:14,895 --> 00:39:17,629 You're acting like we're not getting married, Amy. 911 00:39:17,631 --> 00:39:18,997 We are, 912 00:39:18,999 --> 00:39:20,866 and our friends are making sure it'll be wonderful. 913 00:39:20,868 --> 00:39:22,968 We're the luckiest people in the world. 914 00:39:22,970 --> 00:39:24,170 You're right. 915 00:39:24,172 --> 00:39:25,271 We are lucky. 916 00:39:25,273 --> 00:39:26,906 I'm sorry. 917 00:39:28,209 --> 00:39:30,376 These look pretty good. 918 00:39:30,378 --> 00:39:33,313 Come in a 13? 919 00:39:44,660 --> 00:39:46,327 It'll come. 920 00:39:46,329 --> 00:39:49,262 It always does. 921 00:39:50,700 --> 00:39:53,099 Just relax. 922 00:39:55,504 --> 00:39:56,837 Hey. 923 00:39:56,839 --> 00:39:59,506 Something smells good. What is it? 924 00:39:59,508 --> 00:40:01,408 Hot cocoa. 925 00:40:01,410 --> 00:40:04,778 Part of the Molly Quinn Relaxation Experience. 926 00:40:04,780 --> 00:40:06,079 Probably instant. 927 00:40:06,081 --> 00:40:07,614 Shut up. 928 00:40:07,616 --> 00:40:08,983 What are you doing in here, anyway? 929 00:40:08,985 --> 00:40:10,819 We don't have time to sit around. 930 00:40:10,821 --> 00:40:14,922 I was trying to work on designs for the next season, but... 931 00:40:14,924 --> 00:40:17,392 it's just not happening. 932 00:40:17,394 --> 00:40:19,828 Sounds like we're in a similar place, work-wise. 933 00:40:19,830 --> 00:40:21,563 Nothing happening. 934 00:40:22,566 --> 00:40:23,832 Come sit with me, 935 00:40:23,834 --> 00:40:26,534 listen to the rain for a minute. 936 00:40:26,536 --> 00:40:28,370 Why would I want to do that? 937 00:40:28,372 --> 00:40:30,772 Because it's one of life's greatest pleasures. 938 00:40:32,343 --> 00:40:35,110 Well, it is to me. I'm a life-long pluviophile. 939 00:40:35,112 --> 00:40:36,345 That sounds disease-y. 940 00:40:36,347 --> 00:40:37,413 It means 941 00:40:37,415 --> 00:40:39,548 somebody who's happiest when it's raining. 942 00:40:39,550 --> 00:40:41,517 Well, I'm a "get-er-done-a-phile." 943 00:40:41,519 --> 00:40:42,685 -Just sit. -I don't wanna sit. 944 00:40:42,687 --> 00:40:45,454 -Sit! -I'm gonna sit. 945 00:40:48,559 --> 00:40:49,625 All right. 946 00:40:49,627 --> 00:40:51,594 Take a deep breath in... 947 00:40:52,997 --> 00:40:54,363 Let it out. 948 00:40:55,467 --> 00:40:59,936 Now take a sip of hot cocoa from my fancy owl mug... 949 00:41:05,143 --> 00:41:07,176 And stare at the fire. 950 00:41:12,317 --> 00:41:13,717 Okay. Boring. 951 00:41:13,719 --> 00:41:14,951 Do it again. 952 00:41:14,953 --> 00:41:17,020 Breathe in... 953 00:41:17,022 --> 00:41:18,989 Exhale... 954 00:41:20,026 --> 00:41:21,859 Just sit back. 955 00:41:23,696 --> 00:41:24,729 Just relax... 956 00:41:24,731 --> 00:41:25,797 Rrr... 957 00:41:25,799 --> 00:41:27,097 Breathe. 958 00:41:30,837 --> 00:41:33,604 Breathe. 959 00:41:38,978 --> 00:41:41,378 There it is. 960 00:41:47,688 --> 00:41:49,354 What? 961 00:41:49,356 --> 00:41:52,691 My parents used to sit here on rainy nights 962 00:41:52,693 --> 00:41:55,360 and watch me play when I was a kid. 963 00:41:57,731 --> 00:42:00,532 It was the best. 964 00:42:00,534 --> 00:42:03,769 Thank you for helping me remember that. 965 00:42:03,771 --> 00:42:05,505 My pleasure. 966 00:42:26,962 --> 00:42:29,229 You should've had this fixed years ago, Dad. 967 00:42:29,231 --> 00:42:30,664 Yeah, with what money? 968 00:42:30,666 --> 00:42:32,099 With the money you'd get 969 00:42:32,101 --> 00:42:34,468 from paying guests if you hadn't shut down. 970 00:42:34,470 --> 00:42:35,970 I can't run this place alone. 971 00:42:35,972 --> 00:42:37,538 Then you should sell. 972 00:42:38,574 --> 00:42:41,074 I told you you could fix it up, 973 00:42:41,076 --> 00:42:42,376 but I will not sell. 974 00:42:44,480 --> 00:42:46,046 Fine. 975 00:42:49,251 --> 00:42:51,887 Sorry you had to see that. 976 00:42:51,889 --> 00:42:53,087 I'll be right back. 977 00:43:12,976 --> 00:43:14,843 Do you play? 978 00:43:14,845 --> 00:43:16,211 Totally. 979 00:43:16,213 --> 00:43:17,747 I'm a musical genius. 980 00:43:17,749 --> 00:43:18,981 Please. 981 00:43:27,324 --> 00:43:30,259 Come on! Move over, hotshot. 982 00:43:30,261 --> 00:43:32,227 Let me guess. 983 00:43:32,229 --> 00:43:33,596 You took lessons your whole life 984 00:43:33,598 --> 00:43:34,697 and you're about to destroy me 985 00:43:34,699 --> 00:43:35,698 with your talent. 986 00:43:35,700 --> 00:43:36,933 Pretty much. Yeah. 987 00:43:38,671 --> 00:43:41,137 Fingers. 988 00:43:48,847 --> 00:43:50,080 You're terrible! 989 00:43:50,082 --> 00:43:52,883 Yes. I am. As are you, madam. 990 00:43:54,486 --> 00:43:57,020 A piano like this deserves better. 991 00:43:57,022 --> 00:43:58,488 Yeah. I know. 992 00:43:58,490 --> 00:44:00,991 My dad used to play a lot, though. 993 00:44:00,993 --> 00:44:02,727 He's really good, too. 994 00:44:02,729 --> 00:44:05,429 My mom loved it. 995 00:44:05,431 --> 00:44:07,765 They tried to teach me a little bit. 996 00:44:07,767 --> 00:44:09,834 Thought it'd be cute if I played for the guests. 997 00:44:09,836 --> 00:44:12,436 Now I see why the place is so empty. 998 00:44:13,539 --> 00:44:14,538 You're funny. 999 00:44:14,540 --> 00:44:15,506 -Yeah? -Yeah. 1000 00:44:15,508 --> 00:44:16,507 Thank you. 1001 00:44:18,311 --> 00:44:20,645 I always wished I'd taken lessons. 1002 00:44:20,647 --> 00:44:23,848 I always wanted to be able to play "Clair de Lune". 1003 00:44:25,184 --> 00:44:27,185 Yeah. It's beautiful. 1004 00:44:31,826 --> 00:44:33,492 Okay! Ahem. 1005 00:44:33,494 --> 00:44:34,493 Again. Fingers. 1006 00:44:34,495 --> 00:44:35,628 We got-- We got this. 1007 00:44:35,630 --> 00:44:36,662 Yeah, yeah. Absolutely. 1008 00:44:36,664 --> 00:44:38,097 You ready? 1009 00:44:43,804 --> 00:44:45,070 Yes! 1010 00:44:45,072 --> 00:44:46,071 Success! 1011 00:44:59,840 --> 00:45:01,806 Hello? 1012 00:45:44,920 --> 00:45:45,953 Hey. 1013 00:45:45,955 --> 00:45:47,455 Little late to be interior decorating, 1014 00:45:47,457 --> 00:45:49,056 isn't it? 1015 00:45:49,058 --> 00:45:50,157 What can I say? 1016 00:45:50,159 --> 00:45:52,593 Inspiration struck. 1017 00:45:52,595 --> 00:45:55,062 Maybe it was the cookies. 1018 00:45:55,064 --> 00:45:56,163 You got 'em? 1019 00:45:56,165 --> 00:45:58,165 I just had to redo these curtains. 1020 00:46:01,405 --> 00:46:04,072 I'm not so sure my dad's gonna be okay with that. 1021 00:46:04,074 --> 00:46:05,073 Yeah, I talked to him. 1022 00:46:05,075 --> 00:46:06,975 He said we can fix up anything we want. 1023 00:46:06,977 --> 00:46:08,776 Except the kitchen. 1024 00:46:08,778 --> 00:46:11,746 He wants us to leave that exactly as it is. 1025 00:46:12,782 --> 00:46:14,048 Want some help? 1026 00:46:14,050 --> 00:46:15,717 That would be great. 1027 00:46:15,719 --> 00:46:16,985 What do you want me to do? 1028 00:46:16,987 --> 00:46:18,987 Um... 1029 00:46:52,591 --> 00:46:53,624 Hey! 1030 00:46:55,861 --> 00:46:58,728 Whoa. It's 3:00 in the morning! 1031 00:46:58,730 --> 00:47:00,597 We need a snack. 1032 00:47:05,671 --> 00:47:08,972 So, this is my take on-- 1033 00:47:08,974 --> 00:47:10,007 Pizza bites? 1034 00:47:10,009 --> 00:47:12,043 No. Bruschetta. 1035 00:47:12,045 --> 00:47:13,811 Try it. 1036 00:47:13,813 --> 00:47:15,547 My gosh. 1037 00:47:20,019 --> 00:47:21,653 Not bad. 1038 00:47:21,655 --> 00:47:23,354 Not bad? 1039 00:47:23,356 --> 00:47:25,256 It's amazing. 1040 00:47:25,258 --> 00:47:26,658 It's different, right? 1041 00:47:28,828 --> 00:47:31,962 I think that's what I love most about what I do. 1042 00:47:33,334 --> 00:47:35,934 Bringing together different ingredients 1043 00:47:35,936 --> 00:47:38,704 that you wouldn't necessarily think would work together. 1044 00:47:38,706 --> 00:47:42,274 Will they complement each other, or will they contrast? 1045 00:47:42,276 --> 00:47:43,409 When you put 'em together 1046 00:47:43,411 --> 00:47:45,511 they kinda make something amazing, 1047 00:47:45,513 --> 00:47:47,680 or will it just miss? 1048 00:47:47,682 --> 00:47:50,249 You know, believe me, I've missed before. 1049 00:47:51,285 --> 00:47:52,351 But, sometimes... 1050 00:47:53,787 --> 00:47:56,322 Sometimes the perfect combination 1051 00:47:56,324 --> 00:47:58,358 is right in front of you. 1052 00:48:00,061 --> 00:48:03,597 And as soon as you taste it, you just know. 1053 00:48:05,166 --> 00:48:08,000 I think that's why I love that term "fusion." 1054 00:48:08,002 --> 00:48:10,970 It's the bringing together of different ingredients 1055 00:48:10,972 --> 00:48:13,440 and different styles, 1056 00:48:13,442 --> 00:48:15,375 to make something better, 1057 00:48:15,377 --> 00:48:17,944 something unique. 1058 00:48:19,180 --> 00:48:21,181 Something magical. 1059 00:48:22,352 --> 00:48:24,318 Yeah. 1060 00:49:13,305 --> 00:49:15,237 So... 1061 00:49:15,239 --> 00:49:16,839 What do you think? 1062 00:49:25,082 --> 00:49:26,081 I think... 1063 00:49:26,083 --> 00:49:28,584 Clarissa would just love it. 1064 00:49:29,854 --> 00:49:32,690 I think Nick would love to hear you say that. 1065 00:49:32,692 --> 00:49:35,892 Thing is, I... 1066 00:49:35,894 --> 00:49:38,495 I messed things up with him. 1067 00:49:38,497 --> 00:49:40,698 I don't know how to talk about his mother 1068 00:49:40,700 --> 00:49:41,765 without having all the pain 1069 00:49:41,767 --> 00:49:43,734 coming back like it was yesterday. 1070 00:49:43,736 --> 00:49:46,903 I can't even picture loving someone that much. 1071 00:49:47,973 --> 00:49:49,340 Why not? 1072 00:49:49,342 --> 00:49:52,876 If you open yourself up to love, 1073 00:49:52,878 --> 00:49:55,913 you open yourself up to... 1074 00:49:55,915 --> 00:49:57,248 pain. 1075 00:49:58,952 --> 00:50:00,485 It just doesn't seem worth it. 1076 00:50:00,487 --> 00:50:02,487 Of course, it's worth it. 1077 00:50:02,489 --> 00:50:04,389 I want to show you something. 1078 00:50:12,399 --> 00:50:15,567 It's the china we used to use when we were open. 1079 00:50:15,569 --> 00:50:17,770 There's more than enough settings here for the wedding. 1080 00:50:17,772 --> 00:50:19,171 Thank you, Charlie. 1081 00:50:19,173 --> 00:50:21,440 You're welcome to anything in there. 1082 00:50:55,143 --> 00:50:57,010 "From the moment we met, 1083 00:50:57,012 --> 00:51:02,348 I knew we were destined to spend our lives together." 1084 00:51:02,350 --> 00:51:05,420 "You are the sun rising over a green meadow 1085 00:51:05,422 --> 00:51:07,522 bringing light and love to my soul." 1086 00:51:07,524 --> 00:51:08,523 Hey. 1087 00:51:08,525 --> 00:51:10,357 Good morning. 1088 00:51:10,359 --> 00:51:12,226 What's wrong? 1089 00:51:12,228 --> 00:51:13,761 Have you seen these? 1090 00:51:13,763 --> 00:51:15,430 What are those? 1091 00:51:15,432 --> 00:51:17,865 Love letters. 1092 00:51:17,867 --> 00:51:19,934 That your mom and dad wrote to each other. 1093 00:51:19,936 --> 00:51:20,935 Whoa, whoa, whoa! 1094 00:51:20,937 --> 00:51:22,403 Who said you could pry into my family business? 1095 00:51:22,405 --> 00:51:23,905 I wasn't prying. 1096 00:51:23,907 --> 00:51:25,239 Well, it sure looks like it. 1097 00:51:25,241 --> 00:51:27,374 Nick! Stop it. 1098 00:51:28,412 --> 00:51:30,646 I let her find them. 1099 00:51:31,682 --> 00:51:32,848 I wanted her-- 1100 00:51:32,850 --> 00:51:36,384 I wanted you both to see what love can be. 1101 00:51:36,386 --> 00:51:39,354 That it is worth it. 1102 00:51:39,356 --> 00:51:41,022 Have you read them, Nick? 1103 00:51:41,024 --> 00:51:43,291 Your dad is a poet. 1104 00:51:44,328 --> 00:51:46,528 Poet? 1105 00:51:47,565 --> 00:51:49,698 I don't find it poetic 1106 00:51:49,700 --> 00:51:51,200 to love somebody so much, 1107 00:51:51,202 --> 00:51:54,203 that you give up on life when that person's gone. 1108 00:51:54,205 --> 00:51:56,473 I don't get that. 1109 00:51:56,475 --> 00:51:59,041 I wish I'd handled things differently, Nick. 1110 00:52:00,946 --> 00:52:03,947 If I could do it all over again... 1111 00:52:03,949 --> 00:52:05,915 I would. 1112 00:52:08,653 --> 00:52:10,687 Me too. 1113 00:52:18,097 --> 00:52:20,664 I don't want to talk about this anymore. 1114 00:52:20,666 --> 00:52:22,733 I'm just saying, if we sell your place, 1115 00:52:22,735 --> 00:52:24,802 we can buy a house anywhere in the country 1116 00:52:24,804 --> 00:52:26,403 and not have to worry about money for a while. 1117 00:52:26,405 --> 00:52:27,538 I would rather be broke 1118 00:52:27,540 --> 00:52:28,973 than live outside of Manhattan. 1119 00:52:28,975 --> 00:52:29,940 Seems you're well on your way. 1120 00:52:33,012 --> 00:52:34,945 Hi! We got the stuff. 1121 00:52:34,947 --> 00:52:36,847 Great. Can't wait to get started. 1122 00:52:37,918 --> 00:52:39,651 You guys okay? 1123 00:52:39,653 --> 00:52:41,419 Yeah. We're fine. 1124 00:52:41,421 --> 00:52:44,355 Just happy to be back here, ready to help. 1125 00:52:44,357 --> 00:52:45,490 Right? 1126 00:52:45,492 --> 00:52:46,591 Of course! 1127 00:52:49,362 --> 00:52:50,729 Where do we start? 1128 00:52:52,098 --> 00:52:53,665 How are you with a mop? 1129 00:53:04,885 --> 00:53:06,518 You missed a spot, Gus. 1130 00:53:09,056 --> 00:53:11,089 I know it's hard to visualize now, 1131 00:53:11,091 --> 00:53:12,257 but once we get it all cleaned up, 1132 00:53:12,259 --> 00:53:13,959 it'll start falling into place. 1133 00:53:13,961 --> 00:53:16,327 I'm sure it's gonna be great. 1134 00:53:16,329 --> 00:53:17,829 What? 1135 00:53:18,832 --> 00:53:20,899 I am cleaning mouse droppings off the floor 1136 00:53:20,901 --> 00:53:22,434 of my wedding venue. 1137 00:53:22,436 --> 00:53:24,502 I know it's not what you dreamed of, Ames, 1138 00:53:24,504 --> 00:53:27,139 but your wedding will still be beautiful. 1139 00:53:27,141 --> 00:53:28,107 It's not the wedding. 1140 00:53:28,109 --> 00:53:29,341 It's just, before all this happened, 1141 00:53:29,343 --> 00:53:32,879 I thought I knew exactly how my life was supposed to be, 1142 00:53:32,881 --> 00:53:34,413 and now I can't see it. 1143 00:53:34,415 --> 00:53:35,414 Have you talked to James? 1144 00:53:35,416 --> 00:53:36,415 I tried, 1145 00:53:36,417 --> 00:53:37,450 but he doesn't understand. 1146 00:53:37,452 --> 00:53:39,318 He thinks it's some kind of a reality check, 1147 00:53:39,320 --> 00:53:41,020 like this is supposed to be good for us. 1148 00:53:41,022 --> 00:53:44,290 Well, maybe in the end, it'll bring you closer. 1149 00:53:44,292 --> 00:53:46,626 You have each other. 1150 00:53:46,628 --> 00:53:48,395 And you also have me! 1151 00:53:48,397 --> 00:53:52,265 24-7, on duty from now until you walk down that aisle. 1152 00:53:56,038 --> 00:53:57,037 What? 1153 00:53:57,039 --> 00:53:59,707 You look so happy. 1154 00:54:00,710 --> 00:54:04,211 I thought you and Nick would've killed each other by now. 1155 00:54:06,548 --> 00:54:08,015 No way. 1156 00:54:08,017 --> 00:54:09,483 Molly! 1157 00:54:09,485 --> 00:54:10,550 Do you like Nick? 1158 00:54:10,552 --> 00:54:11,551 No! 1159 00:54:11,553 --> 00:54:13,121 Because that would be amazing! 1160 00:54:13,123 --> 00:54:14,956 We could be "married couple BFFs." 1161 00:54:14,958 --> 00:54:16,591 We could live in the same neighborhood. 1162 00:54:16,593 --> 00:54:18,893 Our kids could be best friends! 1163 00:54:18,895 --> 00:54:19,861 Amy, stop it! 1164 00:54:19,863 --> 00:54:21,429 There's nothing going on. 1165 00:54:21,431 --> 00:54:22,931 -Are you sure? -Yes. I'm sure. 1166 00:54:22,933 --> 00:54:23,999 It's impossible. 1167 00:54:24,001 --> 00:54:26,034 Neither of us wants anything to do with love. 1168 00:54:27,070 --> 00:54:29,403 Who said anything about love? 1169 00:54:30,707 --> 00:54:31,773 You did. 1170 00:54:31,775 --> 00:54:33,574 No, I didn't. 1171 00:54:33,576 --> 00:54:36,746 Very... very interesting. 1172 00:54:36,748 --> 00:54:38,748 Just stop! 1173 00:54:57,769 --> 00:54:58,902 Homemade pasta 1174 00:54:58,904 --> 00:55:01,371 with truffle cream sauce and radish leaves. 1175 00:55:01,373 --> 00:55:03,674 Sriracha-brine fried chicken 1176 00:55:03,676 --> 00:55:05,241 on rosemary-infused buttermilk waffles. 1177 00:55:05,243 --> 00:55:06,409 Pork medallions 1178 00:55:06,411 --> 00:55:08,311 with roasted Brussels sprouts and kale. 1179 00:55:08,313 --> 00:55:13,383 And veal meatloaf with braised heirloom tomatoes. 1180 00:55:13,385 --> 00:55:14,818 So you decided against 1181 00:55:14,820 --> 00:55:17,187 using your "Clarissa's" restaurant menu? 1182 00:55:18,323 --> 00:55:20,456 Actually, this is, 1183 00:55:20,458 --> 00:55:21,758 this is more "Clarissa's" 1184 00:55:21,760 --> 00:55:23,594 than anything I've done in a long time. 1185 00:55:23,596 --> 00:55:27,565 We're grateful no matter what you make. 1186 00:55:29,069 --> 00:55:31,535 Maybe I should've stuck with what I was doing before, 1187 00:55:31,537 --> 00:55:34,371 but, um, just wasn't exciting me anymore. 1188 00:55:34,373 --> 00:55:37,241 Hope you're not too disappointed. 1189 00:55:37,243 --> 00:55:39,110 Don't apologize. The food is amazing. 1190 00:55:39,112 --> 00:55:40,644 We're not disappointed. 1191 00:55:40,646 --> 00:55:42,880 I'm sorry. It looks great. 1192 00:55:42,882 --> 00:55:43,981 I'm terrible. 1193 00:55:43,983 --> 00:55:47,052 No, you're just terrible at not being rich. 1194 00:55:48,122 --> 00:55:49,521 You know what? 1195 00:55:49,523 --> 00:55:50,488 In 20 years, 1196 00:55:50,490 --> 00:55:51,990 we're gonna look back on this wedding 1197 00:55:51,992 --> 00:55:53,458 and be glad it was small 1198 00:55:53,460 --> 00:55:54,459 and just about us. 1199 00:55:54,461 --> 00:55:55,794 We're just getting the "poorer" part 1200 00:55:55,796 --> 00:55:56,862 of the vows out of the way. 1201 00:55:56,864 --> 00:55:59,131 No. The vows! We haven't written them yet. 1202 00:55:59,133 --> 00:56:00,298 I thought we were just gonna do 1203 00:56:00,300 --> 00:56:01,767 the regular ones everyone else does. 1204 00:56:01,769 --> 00:56:03,102 No, we talked about this, remember? 1205 00:56:03,104 --> 00:56:04,269 When? 1206 00:56:04,271 --> 00:56:06,304 Can I just keep one dream alive? 1207 00:56:06,306 --> 00:56:08,741 You mean aside from living happily ever after? 1208 00:56:08,743 --> 00:56:09,909 Yeah, that too. 1209 00:56:13,815 --> 00:56:15,248 I have an idea. 1210 00:56:19,087 --> 00:56:20,086 Yeah, my dad said 1211 00:56:20,088 --> 00:56:21,121 you could do whatever you wanted with them, 1212 00:56:21,123 --> 00:56:22,722 so, your call. 1213 00:56:22,724 --> 00:56:24,824 What are you guys talking about? 1214 00:56:24,826 --> 00:56:26,325 These letters 1215 00:56:26,327 --> 00:56:29,695 that Nick's mom and dad wrote to each other. 1216 00:56:29,697 --> 00:56:31,064 I thought maybe they'd inspire you 1217 00:56:31,066 --> 00:56:33,167 for your vows. 1218 00:56:33,169 --> 00:56:34,835 "My lovely Clarissa-- 1219 00:56:34,837 --> 00:56:38,072 "I never knew what love really meant 1220 00:56:38,074 --> 00:56:41,475 "until the moment we met... 1221 00:56:41,477 --> 00:56:44,511 "and then everything became clear to me. 1222 00:56:44,513 --> 00:56:45,946 "Every moment of my life, 1223 00:56:45,948 --> 00:56:48,615 "every decision I ever made, 1224 00:56:48,617 --> 00:56:50,117 "led up to this-- 1225 00:56:50,119 --> 00:56:51,718 "to meeting you, 1226 00:56:51,720 --> 00:56:53,788 "to our future. 1227 00:56:53,790 --> 00:56:57,659 "You inspire me more than I ever thought possible. 1228 00:56:57,661 --> 00:57:00,128 "I want to hold your hand through it all, 1229 00:57:00,130 --> 00:57:01,696 for the rest of our lives." 1230 00:57:01,698 --> 00:57:04,099 "You bring out a side of me I didn't know I had. 1231 00:57:04,101 --> 00:57:07,669 You challenge me. You make me better." 1232 00:57:07,671 --> 00:57:10,371 "Love was just a word until I found you." 1233 00:57:10,373 --> 00:57:12,908 "I will search no more because, 1234 00:57:12,910 --> 00:57:15,376 "with you by my side... 1235 00:57:16,413 --> 00:57:18,013 ...I'm home." 1236 00:57:20,285 --> 00:57:21,884 Sounds a little schmaltzy to me, 1237 00:57:21,886 --> 00:57:22,885 to be honest. 1238 00:57:22,887 --> 00:57:23,920 Yeah. I don't think 1239 00:57:23,922 --> 00:57:25,188 I could say that without laughing. 1240 00:57:25,190 --> 00:57:26,255 You were right. 1241 00:57:26,257 --> 00:57:28,224 Let's go old-school. 1242 00:57:28,226 --> 00:57:29,358 Yeah. 1243 00:57:29,360 --> 00:57:31,727 Yeah... bad idea. 1244 00:57:31,729 --> 00:57:33,429 Sorry. 1245 00:57:33,431 --> 00:57:35,664 Okay, well, let's get back to work. 1246 00:57:35,666 --> 00:57:38,434 Um... right. 1247 00:57:38,436 --> 00:57:39,635 So, if you... 1248 00:57:39,637 --> 00:57:42,806 start wrapping these, I can get to work on your dress. 1249 00:57:42,808 --> 00:57:44,174 I still have half the bodice to go. 1250 00:57:44,176 --> 00:57:46,509 How about a bachelorette party for two? 1251 00:57:46,511 --> 00:57:49,112 Well, we could order pizza and hang out while I sew. 1252 00:57:49,114 --> 00:57:50,380 Just like when you first moved to New York. 1253 00:57:50,382 --> 00:57:52,115 Except with better wine. 1254 00:57:52,117 --> 00:57:53,116 So if they're doing that, 1255 00:57:53,118 --> 00:57:54,651 does that mean I get a bachelor party? 1256 00:57:54,653 --> 00:57:56,019 I don't know. What did you have in mind? 1257 00:57:56,021 --> 00:57:57,721 Not like there's a lot of options around here. 1258 00:57:57,723 --> 00:57:59,689 I'd be happy playing video games 1259 00:57:59,691 --> 00:58:01,091 and slaying a plate of nachos. 1260 00:58:01,093 --> 00:58:03,060 Yeah, I can arrange that. Hey, guys? 1261 00:58:03,062 --> 00:58:04,061 See you later. 1262 00:58:04,063 --> 00:58:05,062 Bye! 1263 00:58:05,064 --> 00:58:06,064 Have fun! 1264 00:58:06,066 --> 00:58:07,298 Who, whoa, whoa, stop! 1265 00:58:07,300 --> 00:58:09,600 You can't cut in front of me like that. 1266 00:58:09,602 --> 00:58:11,069 Go around the back. 1267 00:58:11,071 --> 00:58:12,036 Come to the finish line... 1268 00:58:12,038 --> 00:58:13,437 Cheers! 1269 00:58:30,892 --> 00:58:31,891 No, no, no, no! 1270 00:58:31,893 --> 00:58:33,458 You guys thirsty? 1271 00:58:33,460 --> 00:58:34,994 Yeah, thanks, Charlie. 1272 00:58:34,996 --> 00:58:36,495 Here you go. 1273 00:58:36,497 --> 00:58:37,897 Thanks, Dad. 1274 00:58:37,899 --> 00:58:39,431 There you go. 1275 00:58:42,069 --> 00:58:43,835 You wanna give it a shot? You wanna play? 1276 00:58:43,837 --> 00:58:46,105 Aw, no, no. Thanks for asking, but, 1277 00:58:46,107 --> 00:58:47,339 I can hardly use a cell phone, 1278 00:58:47,341 --> 00:58:49,041 let alone a gadget like that. 1279 00:58:50,344 --> 00:58:51,410 I'm gonna get some more nachos. 1280 00:58:51,412 --> 00:58:53,313 'Kay. 1281 00:58:55,284 --> 00:58:56,682 You guys good? 1282 00:58:56,684 --> 00:58:58,851 Yeah, I'm good, thank you. 1283 00:58:58,853 --> 00:59:00,320 Listen, Dad... 1284 00:59:00,322 --> 00:59:03,890 Since you're here, um... 1285 00:59:04,960 --> 00:59:07,827 I wanted to tell you that I... 1286 00:59:09,197 --> 00:59:10,530 I read the letters. 1287 00:59:11,666 --> 00:59:12,765 And... 1288 00:59:12,767 --> 00:59:15,668 I wish that I'd have read 'em sooner, 1289 00:59:15,670 --> 00:59:18,172 'cause I feel like... 1290 00:59:18,174 --> 00:59:19,706 I get the feeling 1291 00:59:19,708 --> 00:59:22,743 that I would've understood a bit better, you know? 1292 00:59:22,745 --> 00:59:24,511 It wasn't your job to understand. 1293 00:59:25,614 --> 00:59:28,049 You lost someone you loved as much as I did. 1294 00:59:28,051 --> 00:59:30,451 I'm just... 1295 00:59:32,021 --> 00:59:34,488 I'm sorry I wasn't there to... 1296 00:59:34,490 --> 00:59:35,722 help you through it. 1297 00:59:39,362 --> 00:59:40,628 I ask Clarissa 1298 00:59:40,630 --> 00:59:42,831 for her forgiveness 1299 00:59:42,833 --> 00:59:45,033 every night... 1300 00:59:47,004 --> 00:59:49,371 Now I'm asking for yours. 1301 00:59:50,507 --> 00:59:52,474 Yeah. 1302 00:59:57,714 --> 00:59:59,381 I missed you, kid. 1303 01:00:00,417 --> 01:00:01,649 I missed you too, Dad. 1304 01:00:08,426 --> 01:00:09,592 Yeah, I guess I got pretty sappy 1305 01:00:09,594 --> 01:00:11,094 with those letters? 1306 01:00:11,096 --> 01:00:13,396 Yeah, a little bit. 1307 01:00:14,599 --> 01:00:16,332 You wanna try it? 1308 01:00:16,334 --> 01:00:18,034 Come on. Sit with me. Play. 1309 01:00:18,036 --> 01:00:19,302 I don't know if I can. 1310 01:00:19,304 --> 01:00:21,471 Come on. You can do it. 1311 01:00:21,473 --> 01:00:23,106 We'll do it together, all right? 1312 01:00:23,108 --> 01:00:25,041 Can you show me how to hold it? 1313 01:00:25,043 --> 01:00:26,109 That's steering, 1314 01:00:26,111 --> 01:00:28,145 that's gas, that's brake. 1315 01:00:28,147 --> 01:00:31,015 There's the screen. Ready? Go! 1316 01:00:31,017 --> 01:00:32,016 You're the blue guy. 1317 01:00:33,685 --> 01:00:36,120 It's done. 1318 01:00:36,122 --> 01:00:39,056 Molly! It's beautiful! 1319 01:00:39,058 --> 01:00:40,057 I love it! 1320 01:00:40,059 --> 01:00:41,892 Me too. 1321 01:00:43,529 --> 01:00:45,962 Heck, I'd wear it if I were getting married. 1322 01:00:46,965 --> 01:00:48,365 Not that I would, but, you know, if. 1323 01:00:48,367 --> 01:00:49,400 Whatever. 1324 01:00:55,113 --> 01:00:57,113 These are the best pancakes I've ever had, man. 1325 01:00:57,115 --> 01:00:58,248 Thank you. 1326 01:00:58,250 --> 01:00:59,215 Morning! 1327 01:00:59,217 --> 01:01:00,649 Hey, Charlie. 1328 01:01:00,651 --> 01:01:01,650 Good morning, Dad. 1329 01:01:02,888 --> 01:01:06,022 I'm making Mom's banana-blueberry pancakes. 1330 01:01:06,024 --> 01:01:07,223 Want some? 1331 01:01:07,225 --> 01:01:09,558 Yeah! Yeah. 1332 01:01:09,560 --> 01:01:11,094 All right. Well, here. 1333 01:01:11,096 --> 01:01:13,096 Take mine. 1334 01:01:15,501 --> 01:01:17,734 I'm... I'm proud of you, son. 1335 01:01:19,571 --> 01:01:22,472 I know Mom is, too. 1336 01:01:24,143 --> 01:01:25,109 Hey. 1337 01:01:25,111 --> 01:01:26,911 No tears until tonight. 1338 01:01:26,913 --> 01:01:28,913 Why am I gonna cry tonight? 1339 01:01:28,915 --> 01:01:30,114 Have you met Amy's mother? 1340 01:01:31,650 --> 01:01:32,682 Good morning! 1341 01:01:32,684 --> 01:01:33,683 Hey. 1342 01:01:33,685 --> 01:01:34,684 What's so funny? 1343 01:01:34,686 --> 01:01:35,685 Nothing. 1344 01:01:35,687 --> 01:01:36,853 You guys want some pancakes? 1345 01:01:36,855 --> 01:01:38,756 Do you even have to ask? 1346 01:01:38,758 --> 01:01:39,791 Okay, go. Go, sit. 1347 01:01:40,860 --> 01:01:43,494 Looks like a beautiful morning. 1348 01:01:43,496 --> 01:01:45,430 I love this breakfast room. 1349 01:01:45,432 --> 01:01:46,464 Me too. 1350 01:01:46,466 --> 01:01:48,033 It's such great light. 1351 01:01:48,035 --> 01:01:50,001 This is so good. 1352 01:01:50,003 --> 01:01:51,469 Wow. 1353 01:01:51,471 --> 01:01:52,804 My parents are going to love this place. 1354 01:01:52,806 --> 01:01:53,838 I just hope 1355 01:01:53,840 --> 01:01:55,273 my mom and dad can find it on time. 1356 01:01:55,275 --> 01:01:56,474 The rehearsal dinner-- 1357 01:01:56,476 --> 01:01:57,608 it's going to look so pretty out there. 1358 01:01:57,610 --> 01:01:58,876 Okay, everyone, here we are. 1359 01:01:58,878 --> 01:02:00,512 My gosh. It's going to be perfect. 1360 01:02:00,514 --> 01:02:01,880 Here we go, ladies. 1361 01:02:02,850 --> 01:02:04,650 Bon appétit. 1362 01:02:04,652 --> 01:02:06,252 Thank you. 1363 01:02:17,798 --> 01:02:19,098 These are amazing! 1364 01:02:19,100 --> 01:02:21,467 You know, your mom used to do that. 1365 01:02:22,736 --> 01:02:25,472 Watch people eat. 1366 01:02:25,474 --> 01:02:27,140 I never knew why. 1367 01:02:28,510 --> 01:02:30,978 I think I do. 1368 01:02:34,149 --> 01:02:35,315 Yeah. 1369 01:02:59,775 --> 01:03:02,176 I'd get married here in a second. 1370 01:03:03,346 --> 01:03:05,380 Me too. 1371 01:03:07,484 --> 01:03:09,083 Hypothetically. 1372 01:03:09,085 --> 01:03:11,153 Of course. 1373 01:03:14,892 --> 01:03:16,291 Can we take a look now? 1374 01:03:16,293 --> 01:03:17,893 I'm dying! 1375 01:03:17,895 --> 01:03:18,927 Yeah! Yeah. Come in. 1376 01:03:18,929 --> 01:03:20,862 It's ready. 1377 01:03:24,335 --> 01:03:28,603 Wow. I can't believe this is the same barn. 1378 01:03:29,740 --> 01:03:31,573 Molly... 1379 01:03:32,609 --> 01:03:33,942 I know it's not what you had planned 1380 01:03:33,944 --> 01:03:35,278 in the city, but-- 1381 01:03:35,280 --> 01:03:37,947 Stop. It is beautiful. 1382 01:03:51,029 --> 01:03:53,596 All right, everyone, welcome. 1383 01:03:53,598 --> 01:03:55,731 In honor of my best friend, James, 1384 01:03:55,733 --> 01:03:57,067 and his lovely bride, Amy, 1385 01:03:57,069 --> 01:03:58,536 and their wonderful parents, 1386 01:03:58,538 --> 01:04:00,904 who are joining us for rehearsal dinner, 1387 01:04:00,906 --> 01:04:04,408 I have prepared my mom's favorite fried chicken 1388 01:04:04,410 --> 01:04:06,643 with a Nick Turner twist. 1389 01:04:06,645 --> 01:04:08,845 It's a Sriracha brine 1390 01:04:08,847 --> 01:04:12,649 served on a rosemary-infused buttermilk waffle 1391 01:04:12,651 --> 01:04:15,486 and it has a paprika crema with it, 1392 01:04:15,488 --> 01:04:16,720 so please enjoy. 1393 01:04:18,891 --> 01:04:20,424 And, for you... 1394 01:04:20,426 --> 01:04:22,360 special order. 1395 01:04:22,362 --> 01:04:23,861 Macaroni and cheese? 1396 01:04:23,863 --> 01:04:26,331 As promised. 1397 01:04:31,871 --> 01:04:32,870 All right. 1398 01:04:34,374 --> 01:04:36,674 You seem to be taking this rather well, sir. 1399 01:04:36,676 --> 01:04:39,677 There's a certain freedom in charting a new course. 1400 01:04:39,679 --> 01:04:42,147 It reminds me of when I just started out. 1401 01:04:42,149 --> 01:04:45,784 Meanwhile, my diamonds are in the display window 1402 01:04:45,786 --> 01:04:48,221 at 3rd Street Pawn and Loan. 1403 01:04:48,223 --> 01:04:50,156 We'll be okay, Diane. 1404 01:04:50,158 --> 01:04:51,757 I know. 1405 01:04:51,759 --> 01:04:53,159 You do? 1406 01:04:53,161 --> 01:04:54,160 Yeah, we did it once, 1407 01:04:54,162 --> 01:04:57,130 we can do it again. 1408 01:04:58,133 --> 01:04:59,432 I think this is a good time for a toast. 1409 01:05:01,369 --> 01:05:03,436 To Amy and James, 1410 01:05:03,438 --> 01:05:06,172 who are charting their own new course together. 1411 01:05:06,174 --> 01:05:10,377 Someday, if the path goes in an unexpected direction... 1412 01:05:10,379 --> 01:05:12,479 don't be afraid to take it. 1413 01:05:12,481 --> 01:05:16,416 It may lead you to exactly where you need to be. 1414 01:05:16,418 --> 01:05:18,218 Cheers. 1415 01:05:18,220 --> 01:05:21,555 As long as our path doesn't take us out of New York City. 1416 01:05:21,557 --> 01:05:22,656 Cheers! 1417 01:05:22,658 --> 01:05:24,591 You're never leaving Manhattan. We know. 1418 01:05:24,593 --> 01:05:26,493 You've made yourself perfectly clear. 1419 01:05:26,495 --> 01:05:29,095 And so have you. You want out. 1420 01:05:29,097 --> 01:05:31,298 You think I want to raise kids in the city? 1421 01:05:31,300 --> 01:05:33,834 What's wrong with raising kids in the city? 1422 01:05:33,836 --> 01:05:34,869 Nothing, but... 1423 01:05:34,871 --> 01:05:36,271 the country gives us room to breathe. 1424 01:05:36,273 --> 01:05:38,973 Excuse me, but I need some room to breathe. 1425 01:05:39,976 --> 01:05:41,876 Yeah. Good idea. 1426 01:05:48,385 --> 01:05:51,686 It's just pre-wedding jitters. 1427 01:05:51,688 --> 01:05:53,188 I'm sure they'll be fine. 1428 01:05:53,190 --> 01:05:55,191 Excuse me. 1429 01:05:59,797 --> 01:06:03,666 Do you think that Amy and James are okay? 1430 01:06:04,968 --> 01:06:07,002 I don't even think they're in love. 1431 01:06:09,607 --> 01:06:11,039 Me neither. 1432 01:06:12,677 --> 01:06:14,776 But then again... 1433 01:06:14,778 --> 01:06:17,879 I mean, what do we know about love? 1434 01:06:19,017 --> 01:06:21,951 We don't even know what it feels like. 1435 01:06:28,627 --> 01:06:29,959 I think it feels like this. 1436 01:06:53,486 --> 01:06:55,253 Yeah... 1437 01:06:55,255 --> 01:06:57,255 I think it feels like that. 1438 01:06:58,725 --> 01:07:01,726 Okay, so we're in agreement, right? 1439 01:07:01,728 --> 01:07:03,827 Neither of us is gonna say anything 1440 01:07:03,829 --> 01:07:05,631 to James and Amy tomorrow? 1441 01:07:05,633 --> 01:07:07,566 Right? It's their wedding. 1442 01:07:07,568 --> 01:07:08,867 It's their decision. 1443 01:07:08,869 --> 01:07:10,902 Yep. Agreed. None of our business. 1444 01:07:10,904 --> 01:07:12,404 Right. 1445 01:07:12,406 --> 01:07:13,805 This is me. 1446 01:07:13,807 --> 01:07:16,675 Right. 1447 01:07:16,677 --> 01:07:17,809 Goodnight. 1448 01:07:17,811 --> 01:07:19,844 Goodnight. 1449 01:07:23,216 --> 01:07:24,849 Is this, like, the live version 1450 01:07:24,851 --> 01:07:26,785 of "you hang up, no, you hang up?" 1451 01:07:26,787 --> 01:07:29,155 No. No, because that would just be sad. 1452 01:07:29,157 --> 01:07:30,122 Totally. 1453 01:07:30,124 --> 01:07:31,123 Right. 1454 01:07:31,125 --> 01:07:32,258 -You hang up. -No, you. 1455 01:07:35,263 --> 01:07:36,829 So you're not gonna say anything to James, right? 1456 01:07:36,831 --> 01:07:38,498 As long as you don't say anything to Amy. 1457 01:07:38,500 --> 01:07:39,465 I'm not. 1458 01:07:39,467 --> 01:07:40,466 Okay. Me either. 1459 01:07:50,144 --> 01:07:51,477 Goodnight. 1460 01:07:51,479 --> 01:07:53,847 Goodnight. 1461 01:08:31,013 --> 01:08:32,112 -Amy-- -Hey. 1462 01:08:32,114 --> 01:08:34,348 We need to talk. 1463 01:08:34,350 --> 01:08:38,218 I'm just trying to give you a little "BFF Reality Check." 1464 01:08:38,220 --> 01:08:39,253 I just need to make sure 1465 01:08:39,255 --> 01:08:41,022 that you guys are really on the same page. 1466 01:08:41,024 --> 01:08:43,424 Are you sure that you and Amy are still on the same page 1467 01:08:43,426 --> 01:08:44,960 about what you want for your future? 1468 01:08:44,962 --> 01:08:46,060 She's just nervous. 1469 01:08:46,062 --> 01:08:47,496 Her whole life was turned upside-down, 1470 01:08:47,498 --> 01:08:48,663 and she hasn't had a chance to process it. 1471 01:08:48,665 --> 01:08:50,465 It's not just your wedding day. 1472 01:08:50,467 --> 01:08:53,134 This is the rest of your life. 1473 01:08:53,136 --> 01:08:56,204 I guess it's more about knowing whether you're happy... 1474 01:08:56,206 --> 01:08:58,239 or just going through the motions. 1475 01:08:58,241 --> 01:09:00,942 I'm not the guy who doesn't believe in love. 1476 01:09:00,944 --> 01:09:03,212 This from the girl who runs from every relationship? 1477 01:09:03,214 --> 01:09:05,347 Are you trying to talk me out of getting married? 1478 01:09:05,349 --> 01:09:07,383 Are you trying to talk me out of marrying James? 1479 01:09:07,385 --> 01:09:08,417 Of course not. 1480 01:09:08,419 --> 01:09:10,486 I'm just saying, if you're having doubts, 1481 01:09:10,488 --> 01:09:11,554 you should talk to him. 1482 01:09:11,556 --> 01:09:13,055 Okay, even if I was having doubts, 1483 01:09:13,057 --> 01:09:15,491 I would never leave Amy on our wedding night. 1484 01:09:15,493 --> 01:09:17,159 She doesn't deserve that. 1485 01:09:17,161 --> 01:09:19,128 Especially after everything she's been through. 1486 01:09:19,130 --> 01:09:20,329 Okay. 1487 01:09:20,331 --> 01:09:22,431 -Well, I'm here if you need me. -I'm here for you. 1488 01:09:28,574 --> 01:09:31,909 Welcome again. Nice to see you. 1489 01:09:31,911 --> 01:09:33,043 Please go on in. 1490 01:09:33,045 --> 01:09:34,377 Too bad this place isn't open for business. 1491 01:09:34,379 --> 01:09:37,848 It's stunning. Just gorgeous. 1492 01:09:39,752 --> 01:09:40,751 Welcome. Welcome. 1493 01:09:50,496 --> 01:09:52,730 Everything okay with James? 1494 01:09:52,732 --> 01:09:55,767 Yeah. Sure. Why wouldn't it be? 1495 01:09:55,769 --> 01:09:57,268 Is everything okay with Amy? 1496 01:09:57,270 --> 01:09:59,303 Of course. Yeah. 1497 01:09:59,305 --> 01:10:02,874 It's the, um, happiest day of her life. 1498 01:10:03,944 --> 01:10:05,309 Molly? 1499 01:10:05,311 --> 01:10:08,312 You did a wonderful job with Clarissa's roses. 1500 01:10:08,314 --> 01:10:10,815 Wait. They're Clarissa's? 1501 01:10:12,018 --> 01:10:13,318 You didn't say that before. 1502 01:10:13,320 --> 01:10:14,887 I didn't say a lot of things. 1503 01:10:14,889 --> 01:10:16,154 But that's done now. 1504 01:10:18,358 --> 01:10:20,158 That's your cue. 1505 01:10:20,160 --> 01:10:22,795 Okay. Here we go. 1506 01:10:28,302 --> 01:10:30,135 Hey. 1507 01:10:30,137 --> 01:10:32,104 You look stunning, by the way. 1508 01:10:33,307 --> 01:10:35,240 Thanks. 1509 01:10:35,242 --> 01:10:37,010 You look... 1510 01:10:37,012 --> 01:10:40,013 whatever the man-version of stunning is. 1511 01:10:40,015 --> 01:10:41,648 Thank you. 1512 01:10:48,090 --> 01:10:50,289 Where's James? 1513 01:10:50,291 --> 01:10:52,025 Shouldn't he be up here already? 1514 01:10:52,027 --> 01:10:53,760 Do you think something's wrong? 1515 01:10:53,762 --> 01:10:54,794 How would I know? 1516 01:10:54,796 --> 01:10:56,329 I don't know, 1517 01:10:56,331 --> 01:10:57,296 unless you know something I don't know. 1518 01:10:57,298 --> 01:10:58,732 -I don't know. Do you? -No. 1519 01:10:58,734 --> 01:10:59,900 I know I don't. 1520 01:11:07,276 --> 01:11:08,943 Did you say-- 1521 01:11:08,945 --> 01:11:10,544 Did you say something to him? 1522 01:11:16,886 --> 01:11:19,553 Thank you, everyone, for coming. 1523 01:11:19,555 --> 01:11:20,788 As you can see, 1524 01:11:20,790 --> 01:11:22,857 we've decided not to get married. 1525 01:11:28,866 --> 01:11:31,066 Don't be mad at each other. 1526 01:11:31,068 --> 01:11:33,535 We finally admitted what we both knew deep down-- 1527 01:11:33,537 --> 01:11:36,504 that we'd be making a big mistake. 1528 01:11:36,506 --> 01:11:39,174 I'm just happy that we finally realized it 1529 01:11:39,176 --> 01:11:41,176 before it was too late. 1530 01:11:41,178 --> 01:11:43,779 And you're both okay? 1531 01:11:43,781 --> 01:11:45,480 Yeah. Perfect. 1532 01:11:45,482 --> 01:11:47,650 We're friends and always will be. 1533 01:11:52,691 --> 01:11:56,059 Are you sure it's not just what I said? 1534 01:11:56,061 --> 01:11:57,927 I'd feel terrible 1535 01:11:57,929 --> 01:11:59,929 if I talked you out of your own wedding. 1536 01:11:59,931 --> 01:12:02,098 This was never my wedding. 1537 01:12:02,100 --> 01:12:04,834 In fact, I think it's fair to say, 1538 01:12:04,836 --> 01:12:07,403 from the dress to the design, 1539 01:12:07,405 --> 01:12:10,473 this is exactly how you'd plan your wedding. 1540 01:12:11,543 --> 01:12:13,944 How's that for a BFF Reality Check? 1541 01:12:18,017 --> 01:12:20,884 Sorry for the inconvenience. 1542 01:12:20,886 --> 01:12:23,653 Thank you for coming. 1543 01:12:23,655 --> 01:12:24,722 I still think 1544 01:12:24,724 --> 01:12:26,623 we should've had the party anyway. 1545 01:12:26,625 --> 01:12:29,326 We will... when it's yours. 1546 01:12:30,863 --> 01:12:32,262 Hey. 1547 01:12:34,601 --> 01:12:35,900 We did good. 1548 01:12:35,902 --> 01:12:37,902 We did great. 1549 01:12:40,373 --> 01:12:42,673 So... 1550 01:12:42,675 --> 01:12:44,909 tomorrow, we're back to our real lives. 1551 01:12:44,911 --> 01:12:46,711 It's going to be weird. 1552 01:12:46,713 --> 01:12:47,712 You think so? 1553 01:12:47,714 --> 01:12:50,414 Well, we just never really talked about... 1554 01:12:50,416 --> 01:12:52,250 what now? 1555 01:12:52,252 --> 01:12:54,285 Right. Um, well, 1556 01:12:54,287 --> 01:12:55,453 I gotta go back to New York 1557 01:12:55,455 --> 01:12:57,689 and pound the pavement until I find a new investor 1558 01:12:57,691 --> 01:12:58,858 for the restaurant, 1559 01:12:58,860 --> 01:13:01,460 and you need to get your winter line up and running. 1560 01:13:02,529 --> 01:13:03,829 What winter line? 1561 01:13:03,831 --> 01:13:05,765 I don't have a thing. 1562 01:13:05,767 --> 01:13:06,799 You'll find your inspiration 1563 01:13:06,801 --> 01:13:07,933 when you get back to your studio. 1564 01:13:07,935 --> 01:13:10,836 My inspiration was here. 1565 01:13:13,540 --> 01:13:16,275 Yeah. Yeah, mine too. 1566 01:13:16,277 --> 01:13:18,811 But we just have to find a way to make it work at home. 1567 01:13:18,813 --> 01:13:19,812 Right. 1568 01:13:19,814 --> 01:13:20,814 Right. 1569 01:13:20,816 --> 01:13:21,782 -Yep. -Yeah. 1570 01:13:23,218 --> 01:13:24,818 So when you open back up again, 1571 01:13:24,820 --> 01:13:25,886 you're going to change your menu 1572 01:13:25,888 --> 01:13:27,654 to do more like what you did here? 1573 01:13:27,656 --> 01:13:28,655 That's the plan. 1574 01:13:28,657 --> 01:13:29,856 Maybe I'll stop by, then. 1575 01:13:29,858 --> 01:13:31,291 Okay. 1576 01:13:31,293 --> 01:13:33,326 Or maybe we'll both be so busy, 1577 01:13:33,328 --> 01:13:35,561 we'll never see each other again. Right? 1578 01:13:35,563 --> 01:13:36,797 You never know. 1579 01:13:43,305 --> 01:13:44,405 I knew it. 1580 01:13:44,407 --> 01:13:45,773 No, no. I was joking. 1581 01:13:45,775 --> 01:13:47,641 I don't think you were. 1582 01:13:47,643 --> 01:13:50,644 Come on, can't we just enjoy what we have right now? 1583 01:13:50,646 --> 01:13:52,646 Not worry about tomorrow? 1584 01:13:52,648 --> 01:13:54,782 Why, because you knew what we had here 1585 01:13:54,784 --> 01:13:57,351 was just a fantasy that can't last in the real world? 1586 01:13:57,353 --> 01:14:00,387 I have no idea! And neither do you, by the way. 1587 01:14:00,389 --> 01:14:02,323 I knew it. 1588 01:14:02,325 --> 01:14:04,591 I knew this would happen if I let my guard down. 1589 01:14:04,593 --> 01:14:06,760 It's easier being alone. 1590 01:14:08,065 --> 01:14:09,198 You got that right. 1591 01:14:13,270 --> 01:14:15,070 So... 1592 01:14:15,072 --> 01:14:16,238 that's it, then? 1593 01:14:16,240 --> 01:14:18,974 I mean, once we leave here, there's no room for us? 1594 01:14:18,976 --> 01:14:20,475 We're not even going to try? 1595 01:14:20,477 --> 01:14:22,577 Well, it seems like that's what you want. 1596 01:14:22,579 --> 01:14:25,214 No, that's clearly what you want. 1597 01:14:27,151 --> 01:14:29,551 Look, Molly-- 1598 01:14:30,621 --> 01:14:32,621 I have to go. 1599 01:14:34,259 --> 01:14:35,424 Molly! 1600 01:14:43,534 --> 01:14:45,235 Right. 1601 01:14:54,166 --> 01:14:57,067 Thank you. Enjoy it. 1602 01:14:59,439 --> 01:15:01,606 We just paid our rent for the next six months 1603 01:15:01,608 --> 01:15:03,207 with that sale. 1604 01:15:03,209 --> 01:15:04,675 While you were with the client, 1605 01:15:04,677 --> 01:15:05,676 James called. 1606 01:15:05,678 --> 01:15:06,677 Thank you. 1607 01:15:06,679 --> 01:15:09,046 Are you getting back together? 1608 01:15:09,048 --> 01:15:10,247 No. 1609 01:15:10,249 --> 01:15:12,517 We are much better off as friends. 1610 01:15:17,425 --> 01:15:18,757 Did you call him? 1611 01:15:18,759 --> 01:15:20,759 Amy, stop asking me that. 1612 01:15:21,762 --> 01:15:24,296 He was right. We're both too busy. 1613 01:15:24,298 --> 01:15:25,431 Thanks. 1614 01:15:25,433 --> 01:15:27,232 You know what, it's better this way. 1615 01:15:27,234 --> 01:15:28,434 I got to go. 1616 01:15:31,071 --> 01:15:33,739 Thank you. 1617 01:15:43,384 --> 01:15:44,617 Hey! 1618 01:15:44,619 --> 01:15:46,653 None of this was on the menu before. 1619 01:15:46,655 --> 01:15:48,254 What are you doing? 1620 01:15:48,256 --> 01:15:50,189 I was inspired when we shut down. 1621 01:15:50,191 --> 01:15:51,324 I found my passion 1622 01:15:51,326 --> 01:15:54,694 making old family recipes new again. 1623 01:15:54,696 --> 01:15:56,463 It's comfort food with a Nick Turner twist. 1624 01:15:56,465 --> 01:15:57,464 It's good! 1625 01:15:57,466 --> 01:15:59,666 Well, he's not investing in a roadside diner. 1626 01:15:59,668 --> 01:16:02,435 He's investing in Clarissa's. 1627 01:16:06,943 --> 01:16:09,276 This is Clarissa's. 1628 01:16:14,917 --> 01:16:15,950 Hey, James. What's up? 1629 01:16:15,952 --> 01:16:17,017 You call her? 1630 01:16:17,019 --> 01:16:18,418 No, I haven't talked to her. 1631 01:16:18,420 --> 01:16:19,419 What's the point? 1632 01:16:19,421 --> 01:16:20,521 I messed up, man. 1633 01:16:20,523 --> 01:16:22,490 I don't think so. You'll be fine. 1634 01:16:22,492 --> 01:16:24,925 Look, I gotta go, okay? 1635 01:16:24,927 --> 01:16:27,060 All right, talk to you later. 1636 01:16:27,062 --> 01:16:28,129 Okay. He's in. 1637 01:16:28,131 --> 01:16:31,332 He loves the new food. 1638 01:16:38,809 --> 01:16:40,208 I can't believe how fast 1639 01:16:40,210 --> 01:16:43,077 you pulled this all together, Molly. 1640 01:16:43,079 --> 01:16:45,279 You must have been working on this 24/7. 1641 01:16:45,281 --> 01:16:46,280 Pretty much. 1642 01:16:46,282 --> 01:16:47,983 Definitely no time for anything else. 1643 01:16:47,985 --> 01:16:50,184 Well, the Barneys people are going to love it. 1644 01:16:51,890 --> 01:16:53,322 What's wrong? 1645 01:16:53,324 --> 01:16:55,090 This is huge. 1646 01:16:55,092 --> 01:16:56,191 Aren't you happy? 1647 01:16:56,193 --> 01:16:58,293 Absolutely. I couldn't be happier. 1648 01:16:58,295 --> 01:17:00,429 Can I take you out for dinner next week to celebrate? 1649 01:17:00,431 --> 01:17:02,231 That sounds great. 1650 01:17:02,233 --> 01:17:03,900 Have you tried, Clarissa's yet? 1651 01:17:03,902 --> 01:17:06,736 I hear they're back open and better than ever. 1652 01:17:06,738 --> 01:17:07,770 Great. 1653 01:17:07,772 --> 01:17:08,771 See you soon. 1654 01:17:08,773 --> 01:17:10,072 -Okay. -Good job. 1655 01:18:08,803 --> 01:18:09,969 Glass of wine. It's on the house. 1656 01:18:09,971 --> 01:18:11,303 It's on the house. Thank you very much. 1657 01:18:13,040 --> 01:18:15,641 Thank you very much for coming. 1658 01:18:24,953 --> 01:18:26,152 Hey. It's a full house. 1659 01:18:26,154 --> 01:18:27,186 We're back. 1660 01:18:27,188 --> 01:18:29,089 Try to look happy. 1661 01:18:29,091 --> 01:18:32,092 Right. "Happy." Yeah, okay. 1662 01:18:32,094 --> 01:18:34,327 Enjoy your meal. All right? Thank you for coming. 1663 01:18:39,134 --> 01:18:41,067 Charlie? 1664 01:18:41,069 --> 01:18:43,136 It's Molly. 1665 01:19:06,729 --> 01:19:09,063 It'll be okay. 1666 01:19:11,000 --> 01:19:12,734 I don't think so. 1667 01:19:12,736 --> 01:19:15,137 Ever since I left here, 1668 01:19:15,139 --> 01:19:18,239 everything's just felt... wrong. 1669 01:19:19,242 --> 01:19:22,077 I thought you were doing what-- what makes you happy. 1670 01:19:22,079 --> 01:19:26,114 What really made me happy was being here, with Nick. 1671 01:19:26,116 --> 01:19:27,816 But I got scared 1672 01:19:27,818 --> 01:19:30,152 and I ran away. 1673 01:19:31,321 --> 01:19:34,322 And now it's too late. 1674 01:19:35,359 --> 01:19:38,194 Are you sure about that? 1675 01:20:26,012 --> 01:20:28,947 Molly Quinn... 1676 01:20:28,949 --> 01:20:30,915 I don't want to spend another second of my life 1677 01:20:30,917 --> 01:20:32,117 without you. 1678 01:20:32,119 --> 01:20:34,085 I don't either. 1679 01:20:34,087 --> 01:20:36,087 I was miserable. 1680 01:20:36,089 --> 01:20:38,056 Well, in that case, let's stay here. 1681 01:20:38,058 --> 01:20:39,490 We'll re-open the inn. 1682 01:20:39,492 --> 01:20:41,893 It'll be me, my dad... 1683 01:20:42,929 --> 01:20:45,096 ...and my wife. 1684 01:20:46,134 --> 01:20:47,133 What? 1685 01:20:53,474 --> 01:20:56,008 Molly... 1686 01:20:57,078 --> 01:20:59,211 Will you marry me? 1687 01:20:59,213 --> 01:21:01,080 Yes! 1688 01:21:01,082 --> 01:21:02,982 Yeah? 1689 01:21:10,926 --> 01:21:12,392 I love you. 1690 01:21:12,394 --> 01:21:14,394 I love you, too. 1691 01:21:25,107 --> 01:21:28,341 You knew how to play piano this whole time, didn't you? 1692 01:21:29,344 --> 01:21:31,377 Maybe.111917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.