Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,456 --> 00:00:28,455
Absolutely.
2
00:00:28,457 --> 00:00:30,457
I'll have the sketches
for the winter line
3
00:00:30,459 --> 00:00:32,525
ready in a week or two.
4
00:00:32,527 --> 00:00:34,660
Yeah! Yeah. Yeah.
5
00:00:34,662 --> 00:00:36,363
Don't worry.
It's going great.
6
00:00:36,365 --> 00:00:38,531
Okay. Bye.
7
00:00:45,008 --> 00:00:45,973
Molly?
8
00:00:45,975 --> 00:00:47,174
Are you ready?
9
00:00:47,176 --> 00:00:48,342
For...?
10
00:00:48,344 --> 00:00:50,577
My final dress-fitting
at the bridal salon, remember?
11
00:00:50,579 --> 00:00:51,945
You said you wanted to come.
12
00:00:51,947 --> 00:00:55,449
I'm so sorry, Amy.
I'm way behind on my deadlines.
13
00:00:55,451 --> 00:00:56,984
The department stores
want to see the "look book"
14
00:00:56,986 --> 00:00:58,052
for the winter line
in a month.
15
00:00:58,054 --> 00:00:59,053
I don't have sketches
16
00:00:59,055 --> 00:01:00,854
to make patterns
to make clothes.
17
00:01:00,856 --> 00:01:02,156
You have to eat.
18
00:01:02,158 --> 00:01:03,791
I'll buy you lunch, and you can
just sit on the pretty couch
19
00:01:03,793 --> 00:01:05,793
and tell me how gorgeous
my dress is.
20
00:01:05,795 --> 00:01:07,929
It's your sworn duty
as maid of honor.
21
00:01:07,931 --> 00:01:09,364
You're right.
22
00:01:09,366 --> 00:01:10,965
Of course, I'll come.
23
00:01:10,967 --> 00:01:12,401
Maybe we can get cheesesteaks
24
00:01:12,403 --> 00:01:13,868
from that truck
across the street.
25
00:01:13,870 --> 00:01:14,869
You're kidding, right?
26
00:01:14,871 --> 00:01:16,138
Why, what do you want to eat?
27
00:01:16,140 --> 00:01:17,839
Cold-pressed juice
and kale chips.
28
00:01:18,875 --> 00:01:21,709
How are we even friends?
29
00:01:23,747 --> 00:01:26,081
James is going to die
when he sees you in this.
30
00:01:26,083 --> 00:01:28,651
I don't think he cares
what I wear to the wedding.
31
00:01:28,653 --> 00:01:30,019
He'd be happy if we got married
in a ditch.
32
00:01:30,021 --> 00:01:31,720
It's kind of sweet,
though, right?
33
00:01:31,722 --> 00:01:32,988
I mean, he just--
he loves you.
34
00:01:32,990 --> 00:01:35,758
You'll have that too someday.
I know you will.
35
00:01:35,760 --> 00:01:38,428
Probably not,
but that's how I want it.
36
00:01:38,430 --> 00:01:40,963
I like my drama-free life.
37
00:01:40,965 --> 00:01:42,432
Sounds kind of
boring to me.
38
00:01:42,434 --> 00:01:45,601
Hey, not everybody needs a guy
to live happily ever after.
39
00:01:45,603 --> 00:01:46,702
That is what
everyone says,
40
00:01:46,704 --> 00:01:48,438
but no one actually
means it.
41
00:01:48,440 --> 00:01:49,905
Okay, how long have you and I
been best friends,
42
00:01:49,907 --> 00:01:51,741
and have I ever not meant
what I've said?
43
00:01:51,743 --> 00:01:53,577
Okay, fine.
44
00:01:53,579 --> 00:01:55,479
You will be
alone forever.
45
00:01:55,481 --> 00:01:56,813
Thank you.
46
00:01:56,815 --> 00:01:58,415
You're still coming with us
for dinner tonight, right?
47
00:01:58,417 --> 00:01:59,416
Yeah.
48
00:01:59,418 --> 00:02:00,417
To Nick's new restaurant?
49
00:02:00,419 --> 00:02:03,187
Yes, but don't try
and set us up again.
50
00:02:03,189 --> 00:02:04,188
That was years ago!
51
00:02:04,190 --> 00:02:06,290
And I didn't technically
try to set you up.
52
00:02:06,292 --> 00:02:08,725
Um, you locked us
out on your balcony.
53
00:02:08,727 --> 00:02:10,660
Yeah!
It was a great idea.
54
00:02:10,662 --> 00:02:12,396
Can I help it if there
weren't any sparks?
55
00:02:12,398 --> 00:02:13,497
What kind of food
56
00:02:13,499 --> 00:02:14,765
does Nick serve
at his restaurant?
57
00:02:14,767 --> 00:02:17,469
"Modern
American Fusion".
58
00:02:17,471 --> 00:02:19,404
Sounds like
a game show.
59
00:02:19,406 --> 00:02:21,106
Keep an open mind.
60
00:02:21,108 --> 00:02:22,640
"Fusion."
61
00:02:22,642 --> 00:02:24,075
So James,
Amy tells me
62
00:02:24,077 --> 00:02:25,676
your business
is doing well?
63
00:02:25,678 --> 00:02:26,744
It's been
a slow start,
64
00:02:26,746 --> 00:02:28,613
but I love helping
regular people
65
00:02:28,615 --> 00:02:30,014
with their savings.
66
00:02:30,016 --> 00:02:31,249
Sure beats
Wall Street.
67
00:02:31,251 --> 00:02:32,984
It's all about new clients.
68
00:02:38,058 --> 00:02:39,091
Where would we find
69
00:02:39,093 --> 00:02:41,494
a house with a basement
in the city?
70
00:02:41,496 --> 00:02:42,861
We don't have to
live in the city.
71
00:02:42,863 --> 00:02:44,296
I can give financial advice
from anywhere.
72
00:02:44,298 --> 00:02:45,864
So, what? What
are you saying?
73
00:02:45,866 --> 00:02:47,333
You don't want to
live in Manhattan?
74
00:02:47,335 --> 00:02:48,400
Hey, Nick!
75
00:02:48,402 --> 00:02:51,036
Hey! You guys
finally made it in!
76
00:02:51,038 --> 00:02:52,070
It's about time!
77
00:02:52,072 --> 00:02:53,472
Nick,
do you remember Molly?
78
00:02:53,474 --> 00:02:57,409
Blame her. She's as impossible
to make plans with as you are.
79
00:02:57,411 --> 00:02:58,744
Congrats on
the restaurant, Nick.
80
00:02:58,746 --> 00:02:59,745
It looks great.
81
00:02:59,747 --> 00:03:00,746
Thank you.
82
00:03:00,748 --> 00:03:03,250
Yeah, it's, it's been
a long time coming,
83
00:03:03,252 --> 00:03:04,384
but it's good.
84
00:03:04,386 --> 00:03:05,952
How about you?
How's, how's the shoe biz?
85
00:03:05,954 --> 00:03:07,687
No sales at all.
86
00:03:09,090 --> 00:03:11,858
Mostly because
I'm not in the shoe biz.
87
00:03:11,860 --> 00:03:13,993
Right. It's...
88
00:03:13,995 --> 00:03:14,961
Clothes?
89
00:03:14,963 --> 00:03:15,962
Yeah.
90
00:03:15,964 --> 00:03:17,864
Yes! Okay. Well, let's get
you guys a table.
91
00:03:17,866 --> 00:03:18,865
-Come on!
-All right.
92
00:03:22,837 --> 00:03:23,836
Don't worry.
93
00:03:23,838 --> 00:03:25,573
You'll be a huge fan
of Nick's after tonight.
94
00:03:25,575 --> 00:03:26,774
The food here
is amazing.
95
00:03:26,776 --> 00:03:27,875
Whoa, whoa. Wait.
96
00:03:27,877 --> 00:03:29,910
You've been here
already?
97
00:03:29,912 --> 00:03:31,612
It was before
he officially opened.
98
00:03:31,614 --> 00:03:32,580
You were
at your gallery late
99
00:03:32,582 --> 00:03:33,614
for that show
with the paintings
100
00:03:33,616 --> 00:03:34,782
made out of
coffee stains.
101
00:03:34,784 --> 00:03:36,617
-Coffee grinds.
-Right.
102
00:03:36,619 --> 00:03:38,286
Well, we're here now.
103
00:03:38,288 --> 00:03:39,987
Bride and groom,
maid of honor,
104
00:03:39,989 --> 00:03:40,954
Nick, the best man.
105
00:03:40,956 --> 00:03:43,224
All finally together
in the same room, right?
106
00:03:43,226 --> 00:03:44,858
Let's just enjoy the meal.
107
00:03:44,860 --> 00:03:46,527
For our first course--
108
00:03:46,529 --> 00:03:50,832
a smoked quail egg marinated in
an oak-aged apple vinegar foam.
109
00:04:05,982 --> 00:04:07,516
Tastes like...
110
00:04:07,518 --> 00:04:09,685
an eggy pickle.
111
00:04:09,687 --> 00:04:12,355
Two things I enjoy...
112
00:04:12,357 --> 00:04:13,590
Separately.
113
00:04:15,126 --> 00:04:16,826
Not bad for
our third weekend!
114
00:04:16,828 --> 00:04:18,294
Yeah, Isaac,
115
00:04:18,296 --> 00:04:20,062
I didn't get the oysters
again today, though.
116
00:04:20,064 --> 00:04:22,332
Didn't get any seafood
this week.
117
00:04:22,334 --> 00:04:24,467
Sorry, partner. Minor cash-flow
issue until we find our legs.
118
00:04:24,469 --> 00:04:26,168
We'll be stocked up
for next week.
119
00:04:26,170 --> 00:04:28,938
All right. Thank you.
You keep the doors open...
120
00:04:28,940 --> 00:04:29,905
...And you keep 'em
coming back.
121
00:04:29,907 --> 00:04:31,006
Thank you.
122
00:04:38,150 --> 00:04:39,883
What is it?
123
00:04:39,885 --> 00:04:41,719
I don't believe it.
124
00:04:41,721 --> 00:04:42,720
Are you okay?
125
00:04:42,722 --> 00:04:45,256
It's about this investor,
Frank Van Allen.
126
00:04:45,258 --> 00:04:46,990
He's been caught in
some pyramid scheme.
127
00:04:46,992 --> 00:04:48,726
Did you know him?
128
00:04:48,728 --> 00:04:50,927
He invested
all of my parents' savings.
129
00:04:50,929 --> 00:04:54,131
They've frozen all our assets,
pending the investigation.
130
00:04:54,133 --> 00:04:56,634
Now my father wants us
to postpone the wedding.
131
00:04:56,636 --> 00:04:59,070
Amy, I am so sorry.
132
00:04:59,072 --> 00:05:00,972
They were supposed to make
the final payments tomorrow,
133
00:05:00,974 --> 00:05:02,774
but now they can't.
134
00:05:02,776 --> 00:05:06,444
I can't afford
a wedding for 300 people.
135
00:05:06,446 --> 00:05:08,446
I know.
136
00:05:08,448 --> 00:05:09,981
Let's go back
to your place
137
00:05:09,983 --> 00:05:11,416
and talk this over.
138
00:05:11,418 --> 00:05:12,784
We'll figure
something out.
139
00:05:12,786 --> 00:05:14,952
Yeah.
140
00:05:16,490 --> 00:05:17,955
Amy, I'm sure there's some way
141
00:05:17,957 --> 00:05:19,557
we can still make
this wedding happen.
142
00:05:19,559 --> 00:05:21,627
If we can find
a good location,
143
00:05:21,629 --> 00:05:23,496
we could still have
a nice ceremony.
144
00:05:23,498 --> 00:05:25,230
Excuse me.
145
00:05:26,467 --> 00:05:28,167
Mom.
146
00:05:28,169 --> 00:05:30,503
I know.
147
00:05:31,739 --> 00:05:33,439
Nick, can I talk to you a sec?
148
00:05:33,441 --> 00:05:34,407
Sure.
149
00:05:34,409 --> 00:05:36,074
What's up, buddy?
150
00:05:38,279 --> 00:05:40,546
I think I know
someplace we can do this.
151
00:05:40,548 --> 00:05:42,247
No, no, no. Look.
152
00:05:42,249 --> 00:05:44,417
You know I'd do anything
to help you guys,
153
00:05:44,419 --> 00:05:46,286
but I don't think the inn's
a good idea.
154
00:05:46,288 --> 00:05:49,022
The place is falling apart,
and... well...
155
00:05:49,024 --> 00:05:51,491
it hasn't been open
since my mom passed--
156
00:05:51,493 --> 00:05:53,059
I know.
It's worth a try.
157
00:06:00,869 --> 00:06:02,769
Are you
kidding me?
158
00:06:02,771 --> 00:06:04,438
I have a tapeworm.
159
00:06:04,440 --> 00:06:06,072
Come on,
160
00:06:06,074 --> 00:06:08,409
you didn't enjoy any
of the meal I prepared?
161
00:06:08,411 --> 00:06:11,078
I'm sorry, Nick.
I'm just not a "foam" person.
162
00:06:11,080 --> 00:06:12,814
I don't even like
cappuccinos.
163
00:06:12,816 --> 00:06:13,948
Okay, fine.
164
00:06:13,950 --> 00:06:16,150
Next time, I'm gonna make you
macaroni and cheese.
165
00:06:16,152 --> 00:06:17,151
How's that?
166
00:06:17,153 --> 00:06:18,152
You promise?
167
00:06:18,154 --> 00:06:19,721
Yeah, I promise.
168
00:06:20,990 --> 00:06:22,690
So did I hear
you guys right?
169
00:06:22,692 --> 00:06:23,691
Do you know some place
170
00:06:23,693 --> 00:06:25,593
where we might be able
to have this wedding?
171
00:06:25,595 --> 00:06:26,561
-No.
-Yes.
172
00:06:26,563 --> 00:06:28,629
Come on, Nick.
I mean, you saw her.
173
00:06:28,631 --> 00:06:29,731
She's a wreck!
174
00:06:29,733 --> 00:06:31,232
Anything would help.
175
00:06:31,234 --> 00:06:34,503
All right, my father owns
an inn in the Berkshires.
176
00:06:34,505 --> 00:06:35,471
Is there some way we could
see what it looks like?
177
00:06:35,473 --> 00:06:36,605
Is there a website?
178
00:06:36,607 --> 00:06:38,474
My father doesn't know
a website from a campsite.
179
00:06:38,476 --> 00:06:40,041
He doesn't even
own a computer!
180
00:06:40,043 --> 00:06:41,009
I mean, come on, James!
181
00:06:41,011 --> 00:06:43,479
You've seen the place,
it's a disaster!
182
00:06:44,648 --> 00:06:46,047
I guess the inn wasn't
such a good idea.
183
00:06:47,050 --> 00:06:48,884
Sorry, guys.
I gotta take this.
184
00:06:48,886 --> 00:06:51,286
Isaac. Hey, what's up?
185
00:06:52,857 --> 00:06:54,690
Do you think
Amy's going to be okay?
186
00:06:54,692 --> 00:06:55,825
I don't know.
187
00:06:55,827 --> 00:06:56,926
I mean,
her whole lifestyle
188
00:06:56,928 --> 00:06:58,194
is about to change.
189
00:06:58,196 --> 00:07:00,363
Maybe that's
not such a bad thing.
190
00:07:00,365 --> 00:07:03,232
It's all a bit much anyway,
you know?
191
00:07:03,234 --> 00:07:05,402
I guess that depends
on who you ask.
192
00:07:05,404 --> 00:07:07,537
I can't believe this.
193
00:07:07,539 --> 00:07:09,105
What happened?
194
00:07:09,107 --> 00:07:11,474
That was Isaac,
my business partner?
195
00:07:11,476 --> 00:07:13,610
Turns out our primary investor
196
00:07:13,612 --> 00:07:15,578
is another of these victims
from the pyramid scheme.
197
00:07:15,580 --> 00:07:17,447
Says I have to
close the restaurant
198
00:07:17,449 --> 00:07:19,950
until he can find
another investor.
199
00:07:19,952 --> 00:07:21,552
I'm sorry
to hear that.
200
00:07:21,554 --> 00:07:22,686
Really.
201
00:07:22,688 --> 00:07:24,488
You'll open back up.
202
00:07:24,490 --> 00:07:26,089
You're too good
not to.
203
00:07:26,091 --> 00:07:27,892
What am I supposed to do
until then?
204
00:07:27,894 --> 00:07:28,893
Maybe you...
205
00:07:28,895 --> 00:07:31,061
you could cater
a country wedding?
206
00:07:31,063 --> 00:07:32,963
Come on!
207
00:07:32,965 --> 00:07:34,064
I'm not
trying to pressure you,
208
00:07:34,066 --> 00:07:35,866
but don't you have
a fridge full of food
209
00:07:35,868 --> 00:07:37,267
that's not gonna
be used now?
210
00:07:37,269 --> 00:07:39,136
Okay. You're right.
211
00:07:39,138 --> 00:07:40,704
Yes. Yes.
212
00:07:40,706 --> 00:07:41,872
I will call my father.
213
00:07:41,874 --> 00:07:42,841
Yes!
214
00:07:42,843 --> 00:07:43,842
Thank you, Nick.
215
00:07:47,781 --> 00:07:49,180
What's going on?
216
00:07:49,182 --> 00:07:50,348
Your wedding, that's what.
217
00:07:50,350 --> 00:07:51,316
Maybe.
218
00:07:51,318 --> 00:07:53,852
I can live with "maybe."
219
00:07:53,854 --> 00:07:56,120
Anyone up for
a Berkshires road trip?
220
00:07:57,257 --> 00:07:58,690
I am.
221
00:08:02,796 --> 00:08:05,229
How fare are we going?
222
00:08:05,231 --> 00:08:07,567
I'm so glad
you ordered a stretch limo.
223
00:08:10,872 --> 00:08:12,004
Okay.
Everybody comfy?
224
00:08:12,006 --> 00:08:14,507
We're great.
Thanks for driving, Nick.
225
00:08:14,509 --> 00:08:15,541
Hey--
226
00:08:17,846 --> 00:08:18,845
What?
227
00:08:18,847 --> 00:08:20,580
I thought
it would've been
228
00:08:20,582 --> 00:08:22,715
more of a "beep-beep!"
229
00:08:24,385 --> 00:08:25,651
Okay. Let's go.
230
00:08:55,018 --> 00:08:56,017
Do you know
231
00:08:56,019 --> 00:08:57,652
what the mark
of a good restaurant is?
232
00:08:57,654 --> 00:08:58,720
Originality?
233
00:08:58,722 --> 00:09:00,989
Quality?
Consistency?
234
00:09:00,991 --> 00:09:02,624
A chef who's passionate
about his food?
235
00:09:02,626 --> 00:09:04,158
Ranch dressing.
236
00:09:06,029 --> 00:09:08,029
Molly is quite
the ranch connoisseur.
237
00:09:08,031 --> 00:09:09,063
One taste,
and I know
238
00:09:09,065 --> 00:09:10,464
if it's fresh
or from a jug.
239
00:09:10,466 --> 00:09:11,432
If it's from a jug,
240
00:09:11,434 --> 00:09:12,934
I know the rest
of the food
241
00:09:12,936 --> 00:09:14,002
is going to be ""
242
00:09:14,004 --> 00:09:15,003
You know,
you should really
243
00:09:15,005 --> 00:09:17,506
get a job writing
forThe Times.
244
00:09:17,508 --> 00:09:18,807
Try it.
245
00:09:18,809 --> 00:09:20,108
Come on!
246
00:09:20,110 --> 00:09:21,176
No way.
247
00:09:21,178 --> 00:09:22,310
Come on, Nick.
248
00:09:22,312 --> 00:09:24,279
Think of it as a "foam,"
but for normal people.
249
00:09:24,281 --> 00:09:25,781
Now you're
turning on me?
250
00:09:25,783 --> 00:09:27,315
I'm just trying to
expand your horizons.
251
00:09:27,317 --> 00:09:28,316
Do it.
252
00:09:28,318 --> 00:09:29,317
Come on!
253
00:09:29,319 --> 00:09:30,686
Fine. Okay, okay.
254
00:09:39,096 --> 00:09:40,096
Great, right?
255
00:09:40,098 --> 00:09:41,865
Grudgingly, one point--
ranch dressing.
256
00:09:44,703 --> 00:09:46,603
I can't even look.
257
00:09:46,605 --> 00:09:47,971
It just keeps getting worse.
258
00:09:47,973 --> 00:09:50,073
Good thing my parents
own their apartment
259
00:09:50,075 --> 00:09:51,608
or they'd be on the street,
260
00:09:51,610 --> 00:09:52,709
Or living with us.
261
00:09:52,711 --> 00:09:54,811
What am I gonna do?
262
00:09:54,813 --> 00:09:56,012
I know that
I'm being insane.
263
00:09:56,014 --> 00:09:56,980
It's just
a lot to process.
264
00:09:59,818 --> 00:10:01,517
What was that?
265
00:10:01,519 --> 00:10:02,518
Nothing.
266
00:10:04,057 --> 00:10:06,523
Barneys wants first
right of refusal
267
00:10:06,525 --> 00:10:07,592
on my winter line.
268
00:10:07,594 --> 00:10:08,559
That's amazing!
269
00:10:08,561 --> 00:10:09,627
That's awesome.
270
00:10:09,629 --> 00:10:10,895
Why aren't you
jumping up and down?
271
00:10:10,897 --> 00:10:11,862
Yeah!
272
00:10:11,864 --> 00:10:12,863
Mostly because
273
00:10:12,865 --> 00:10:14,498
I don't like anything
I'm designing
274
00:10:14,500 --> 00:10:15,666
and probably won't have
anything for them,
275
00:10:15,668 --> 00:10:16,701
then I'll end up
276
00:10:16,703 --> 00:10:18,469
selling v-neck T-shirts
on the subway.
277
00:10:19,906 --> 00:10:22,206
Maybe getting out of the city
will inspire you.
278
00:10:23,710 --> 00:10:25,109
I got it.
279
00:10:25,111 --> 00:10:26,612
Yes. I want to do this.
280
00:10:28,048 --> 00:10:29,414
Can't wait
to see the inn.
281
00:10:29,416 --> 00:10:32,117
And Charlie.
It's been awhile.
282
00:10:32,119 --> 00:10:33,451
Yeah. It's been
a while for me, too.
283
00:10:34,488 --> 00:10:37,155
Did you really
grow up there?
284
00:10:37,157 --> 00:10:38,289
Afraid so.
285
00:10:38,291 --> 00:10:39,524
Ahem. Be right back.
286
00:10:39,526 --> 00:10:41,392
Ladies' room.
287
00:10:41,394 --> 00:10:43,495
Nick wasn't always
288
00:10:43,497 --> 00:10:46,531
this trend-setting
New York chef.
289
00:10:46,533 --> 00:10:47,499
Sorry.
Use this one.
290
00:10:47,501 --> 00:10:49,400
Must have been fun, though,
291
00:10:49,402 --> 00:10:50,803
growing up with
all those people around.
292
00:10:50,805 --> 00:10:52,005
Yeah, he was
the best bellboy
293
00:10:52,007 --> 00:10:53,205
the Berkshires
ever saw.
294
00:10:53,207 --> 00:10:54,941
Yeah.
Easy.
295
00:10:56,310 --> 00:10:57,910
Okay.
296
00:10:57,912 --> 00:10:59,746
Thank you.
297
00:10:59,748 --> 00:11:01,014
Thank you...
Thank you.
298
00:11:01,016 --> 00:11:02,148
Thank you.
299
00:11:02,150 --> 00:11:03,282
The number one employee...
300
00:11:03,284 --> 00:11:05,918
In fact, he also made
an excellent housekeeper.
301
00:11:05,920 --> 00:11:06,919
Did you just
say I was "fat"
302
00:11:06,921 --> 00:11:07,954
or did you say
"in fact"?
303
00:11:07,956 --> 00:11:08,955
Well, both.
304
00:11:08,957 --> 00:11:10,723
Brought it
back for you.
305
00:11:10,725 --> 00:11:12,625
-Thank you.
-Thanks, Amy.
306
00:11:12,627 --> 00:11:13,627
Everybody ready?
Let's go.
307
00:11:13,629 --> 00:11:14,928
Let's go.
308
00:11:19,168 --> 00:11:22,936
Hey! That was
really cool, by the way.
309
00:11:22,938 --> 00:11:26,406
I don't know what
you're talking about.
310
00:11:47,397 --> 00:11:49,831
What a mess.
311
00:11:50,934 --> 00:11:52,667
It's not the Plaza.
312
00:11:53,837 --> 00:11:55,837
It's fine!
313
00:11:55,839 --> 00:11:57,739
It's perfect.
314
00:12:00,477 --> 00:12:02,111
- Thanks.
- You're welcome.
315
00:12:03,547 --> 00:12:05,181
Well, here we go.
316
00:12:09,453 --> 00:12:10,652
-Hey, Dad.
-Good to see you, Nick.
317
00:12:13,457 --> 00:12:14,590
What's up with them?
318
00:12:14,592 --> 00:12:16,425
It's complicated.
319
00:12:16,427 --> 00:12:17,426
Jimmy.
320
00:12:17,428 --> 00:12:18,527
Hey, Charlie!
321
00:12:18,529 --> 00:12:19,528
Good to see you.
322
00:12:19,530 --> 00:12:20,495
Lookin' good.
323
00:12:20,497 --> 00:12:23,032
Yeah. Sure.
You must be Amy.
324
00:12:23,034 --> 00:12:25,902
Nick told me what
happened. I'm sorry.
325
00:12:25,904 --> 00:12:28,238
Thank you.
It's nice to meet you.
326
00:12:29,541 --> 00:12:31,108
Charlie Turner.
327
00:12:31,110 --> 00:12:33,877
Molly Quinn.
I'm Amy's best friend.
328
00:12:33,879 --> 00:12:36,813
I thought
you were Nick's latest.
329
00:12:37,883 --> 00:12:39,482
Nope.
330
00:12:41,820 --> 00:12:43,854
Okay,
let's go inside.
331
00:12:53,199 --> 00:12:55,099
These roses are stunning!
332
00:12:55,101 --> 00:12:56,100
I water 'em.
333
00:12:56,102 --> 00:12:57,101
They grow.
334
00:12:57,103 --> 00:13:00,204
Use 'em in the wedding,
if you want.
335
00:13:00,206 --> 00:13:01,239
Thank you!
336
00:13:01,241 --> 00:13:02,640
That was sweet.
337
00:13:02,642 --> 00:13:04,242
They are beautiful.
338
00:13:04,244 --> 00:13:07,111
Do you really think we can
make this place work?
339
00:13:07,113 --> 00:13:09,613
Only one way to find out.
340
00:13:09,615 --> 00:13:12,017
It's even worse
than I remembered.
341
00:13:12,019 --> 00:13:13,152
Mr. Turner--
342
00:13:13,154 --> 00:13:14,519
Call me Charlie.
343
00:13:14,521 --> 00:13:15,788
Charlie.
I was wondering
344
00:13:15,790 --> 00:13:17,990
how many rooms
you have here?
345
00:13:17,992 --> 00:13:19,457
Ten.
346
00:13:19,459 --> 00:13:20,725
Well, nine.
347
00:13:20,727 --> 00:13:23,128
Nick's room is still full
of his stuff.
348
00:13:23,130 --> 00:13:25,563
That sounds
interesting.
349
00:13:25,565 --> 00:13:27,632
What? It's not like some weird
shrine to me, or anything.
350
00:13:27,634 --> 00:13:28,934
I just haven't picked up
my boxes.
351
00:13:30,304 --> 00:13:31,536
All right,
can keep this going?
352
00:13:31,538 --> 00:13:34,407
My afternoon nap
isn't gonna take itself.
353
00:13:38,546 --> 00:13:40,780
Wow! This is nice.
354
00:13:43,218 --> 00:13:46,719
Fridge. Stove. Pantry.
355
00:13:46,721 --> 00:13:48,788
You know where everything is.
You've been in here enough.
356
00:13:52,660 --> 00:13:54,593
Nick? You okay?
357
00:13:54,595 --> 00:13:58,632
Yeah. Yeah, yeah. Fine.
358
00:13:58,634 --> 00:13:59,766
Fine.
359
00:14:06,142 --> 00:14:08,309
Nick, is that your mom?
360
00:14:08,311 --> 00:14:10,077
She was beautiful.
361
00:14:10,079 --> 00:14:11,545
Yeah. She was.
362
00:14:12,849 --> 00:14:15,149
Yeah, are we,
are we done in here yet?
363
00:14:15,151 --> 00:14:16,250
Yeah, yeah, yeah.
364
00:14:16,252 --> 00:14:18,118
Everything still working
and everything in here?
365
00:14:18,120 --> 00:14:20,187
This? Whoa!
366
00:14:23,060 --> 00:14:24,492
Dad! Come on!
367
00:14:24,494 --> 00:14:27,695
When is the last time
you used this stove?
368
00:14:32,702 --> 00:14:34,302
Wow.
369
00:14:34,304 --> 00:14:36,271
Look at this!
370
00:14:36,273 --> 00:14:37,973
It's just...
371
00:14:37,975 --> 00:14:39,908
sublime.
372
00:14:39,910 --> 00:14:41,776
You can't get this in the city.
373
00:14:41,778 --> 00:14:44,914
I think something
just bit my ankle.
374
00:14:44,916 --> 00:14:46,215
Do you realize
375
00:14:46,217 --> 00:14:48,050
we could get an entire
house in the country
376
00:14:48,052 --> 00:14:49,051
for half the price
377
00:14:49,053 --> 00:14:50,786
of what it costs
to live in the city?
378
00:14:50,788 --> 00:14:53,122
You know I don't want
to live anywhere else.
379
00:14:55,826 --> 00:14:57,860
Amy...
380
00:14:57,862 --> 00:14:59,896
if you don't
want to rush this,
381
00:14:59,898 --> 00:15:01,463
I mean, we can just wait
382
00:15:01,465 --> 00:15:02,932
until your family
gets back on their feet
383
00:15:02,934 --> 00:15:04,066
for the wedding.
384
00:15:04,068 --> 00:15:06,035
No! I love James.
385
00:15:06,037 --> 00:15:08,838
And I'm tired of
being engaged, you know?
386
00:15:08,840 --> 00:15:11,641
I don't, actually,
which is fine.
387
00:15:11,643 --> 00:15:12,742
You realize the reason
388
00:15:12,744 --> 00:15:14,511
you haven't been in
any long-term relationships
389
00:15:14,513 --> 00:15:15,645
is because you bail
390
00:15:15,647 --> 00:15:17,381
the second you get
into a fight?
391
00:15:17,383 --> 00:15:18,916
I don't bail!
392
00:15:18,918 --> 00:15:20,450
I just-- I just know
393
00:15:20,452 --> 00:15:22,252
there's no point
in wasting time
394
00:15:22,254 --> 00:15:23,787
if the romance is gone.
395
00:15:23,789 --> 00:15:24,754
Well, look,
if you're fighting
396
00:15:24,756 --> 00:15:25,755
in the beginning,
397
00:15:25,757 --> 00:15:27,157
you'll be at war
by the end.
398
00:15:27,159 --> 00:15:28,358
Just like my parents were.
399
00:15:28,360 --> 00:15:29,692
You are
the most depressing
400
00:15:29,694 --> 00:15:31,662
Maid of Honor ever.
401
00:15:34,600 --> 00:15:35,699
Check it out.
402
00:15:37,137 --> 00:15:39,270
Charlie!
403
00:15:39,272 --> 00:15:40,504
Is that barn empty?
404
00:15:40,506 --> 00:15:42,473
If you don't count the possums.
405
00:15:42,475 --> 00:15:45,977
He's joking, right?
406
00:15:47,647 --> 00:15:50,248
Here you go.
407
00:16:00,294 --> 00:16:02,527
James?
408
00:16:02,529 --> 00:16:04,463
James, I-I can't get
married in a barn.
409
00:16:10,737 --> 00:16:11,736
Sweetie.
410
00:16:11,738 --> 00:16:13,772
It's just
an old cobweb.
411
00:16:13,774 --> 00:16:14,873
Sorry. It's just...
412
00:16:14,875 --> 00:16:17,877
I didn't think it would
be so haunted house-y.
413
00:16:17,879 --> 00:16:19,745
Amy, it's okay.
414
00:16:19,747 --> 00:16:22,682
Just try to look at the space,
415
00:16:22,684 --> 00:16:25,585
not the dirt.
416
00:16:25,587 --> 00:16:27,653
Look, call me crazy,
but...
417
00:16:27,655 --> 00:16:29,722
We could have the ceremony
up here, in front,
418
00:16:29,724 --> 00:16:32,525
and then the reception
back here,
419
00:16:32,527 --> 00:16:33,893
with tables on the sides.
420
00:16:36,465 --> 00:16:38,498
Hey, what's up there?
421
00:16:48,711 --> 00:16:50,911
Amy, come up here!
422
00:16:58,321 --> 00:17:00,488
This is perfect!
423
00:17:00,490 --> 00:17:02,756
Hayloft cocktails.
424
00:17:03,826 --> 00:17:07,695
I promise you, Amy,
we can make this work.
425
00:17:08,765 --> 00:17:10,132
Do you trust me?
426
00:17:10,134 --> 00:17:11,500
You know I do.
427
00:17:11,502 --> 00:17:12,501
Do you trust Nick
to cook?
428
00:17:12,503 --> 00:17:13,468
Of course!
429
00:17:15,572 --> 00:17:18,507
Do you want to get married
next Saturday?
430
00:17:22,379 --> 00:17:24,246
I do.
431
00:17:25,582 --> 00:17:27,215
It's gonna be beautiful!
I promise!
432
00:17:27,217 --> 00:17:30,053
Now, the first thing we should
do tonight is sit down
433
00:17:30,055 --> 00:17:31,620
and figure out
what style you want.
434
00:17:33,558 --> 00:17:36,092
It's from my dad.
435
00:17:36,094 --> 00:17:38,428
The lawyers called
an emergency meeting tonight,
436
00:17:38,430 --> 00:17:40,129
they want me to come.
437
00:17:40,131 --> 00:17:41,330
You know, I'll just call them
and tell them we can't come,
438
00:17:41,332 --> 00:17:42,532
that we're trying
to save the wedding.
439
00:17:42,534 --> 00:17:44,267
No, Amy, you should be there,
440
00:17:44,269 --> 00:17:46,369
but we don't all
need to go back.
441
00:17:46,371 --> 00:17:48,304
Why don't you and James
take Nick's car?
442
00:17:48,306 --> 00:17:49,338
You're fine with that,
right, Nick?
443
00:17:49,340 --> 00:17:51,975
Yeah, yeah.
Sure. Of course.
444
00:17:51,977 --> 00:17:52,976
Yeah, you and I
can stay here
445
00:17:52,978 --> 00:17:53,977
and start planning,
446
00:17:53,979 --> 00:17:55,212
and they can join us
in the afternoon.
447
00:17:55,214 --> 00:17:57,214
Okay.
448
00:17:58,784 --> 00:17:59,983
You're the best.
449
00:17:59,985 --> 00:18:02,086
Yep. I know.
450
00:18:02,088 --> 00:18:03,120
You know why else
this is perfect?
451
00:18:03,122 --> 00:18:04,188
Why?
452
00:18:04,190 --> 00:18:06,856
You can stop by my studio
and get some supplies.
453
00:18:06,858 --> 00:18:08,825
For what?
454
00:18:08,827 --> 00:18:10,627
You need a wedding dress,
don't you?
455
00:18:10,629 --> 00:18:12,463
Molly...
456
00:18:12,465 --> 00:18:14,731
you're already
doing so much.
457
00:18:14,733 --> 00:18:18,069
I've been meaning
to expand my repertoire anyway.
458
00:18:20,873 --> 00:18:21,872
Don't you have to work
459
00:18:21,874 --> 00:18:24,442
on your designs
for the winter line?
460
00:18:24,444 --> 00:18:27,479
Um, still waiting
for inspiration
461
00:18:27,481 --> 00:18:28,646
to come on those.
462
00:18:28,648 --> 00:18:31,349
Right now,
I'm all about weddings.
463
00:18:31,351 --> 00:18:33,318
Thank you.
464
00:18:33,320 --> 00:18:34,619
Thank you so much.
465
00:18:35,989 --> 00:18:38,457
I guess we should
head back?
466
00:18:38,459 --> 00:18:39,858
See you tomorrow.
467
00:18:39,860 --> 00:18:40,826
-Okay.
-Good luck.
468
00:18:41,829 --> 00:18:43,195
Not a scratch
on my car, okay?
469
00:18:43,197 --> 00:18:45,197
Drive safe.
470
00:18:54,742 --> 00:18:57,443
This isn't, like,
a more elaborate version
471
00:18:57,445 --> 00:19:00,146
of locking us
on the balcony, is it?
472
00:19:30,261 --> 00:19:31,660
What are those?
473
00:19:31,662 --> 00:19:33,496
Dinner.
474
00:19:33,498 --> 00:19:35,231
Gross.
475
00:19:35,233 --> 00:19:36,232
You want some?
476
00:19:36,234 --> 00:19:37,366
Totally.
477
00:19:37,368 --> 00:19:39,268
Pizza bites!
478
00:19:39,270 --> 00:19:40,503
I'm not
eating that.
479
00:19:40,505 --> 00:19:42,104
I'm gonna make
something else.
480
00:19:42,106 --> 00:19:45,074
Suit yourself.
I'm going upstairs.
481
00:19:46,877 --> 00:19:49,579
We'll figure it out
one of these days.
482
00:19:49,581 --> 00:19:52,182
Don't wait too long.
483
00:19:52,184 --> 00:19:54,551
Dads don't last forever.
484
00:19:54,553 --> 00:19:57,754
I lost my folks
too early.
485
00:19:57,756 --> 00:20:00,924
I'm sorry
to hear that.
486
00:20:05,864 --> 00:20:07,697
What are you making?
487
00:20:07,699 --> 00:20:08,998
Chili.
488
00:20:09,000 --> 00:20:10,067
It's the best
I could do
489
00:20:10,069 --> 00:20:11,301
until I can get
to a market.
490
00:20:11,303 --> 00:20:14,038
Luckily,
my mom taught me
491
00:20:14,040 --> 00:20:16,274
how to improvise
in the kitchen.
492
00:20:16,276 --> 00:20:17,708
She used to be
able to make
493
00:20:17,710 --> 00:20:18,709
the most amazing things
494
00:20:18,711 --> 00:20:20,244
outta absolutely
nothing at all.
495
00:20:20,246 --> 00:20:23,214
I would've given anything
to have a mom like that.
496
00:20:23,216 --> 00:20:24,248
Your mom didn't cook?
497
00:20:24,250 --> 00:20:25,816
Can you give me the salt?
498
00:20:25,818 --> 00:20:28,186
Yeah, well, she did,
499
00:20:28,188 --> 00:20:30,020
but all she made
my entire childhood
500
00:20:30,022 --> 00:20:31,589
was diet food.
501
00:20:31,591 --> 00:20:32,856
My therapist said
she was trying
502
00:20:32,858 --> 00:20:35,760
to spare me the pain of being
a chunky kid like she was,
503
00:20:35,762 --> 00:20:37,529
but there wasn't a day
504
00:20:37,531 --> 00:20:39,498
that I wasn't hungry
for something real.
505
00:20:39,500 --> 00:20:40,865
No.
506
00:20:40,867 --> 00:20:42,000
Sorry.
507
00:20:42,002 --> 00:20:43,835
That would explain
your fondness for comfort food.
508
00:20:43,837 --> 00:20:45,304
What about your dad?
509
00:20:45,306 --> 00:20:46,371
He was smart.
510
00:20:46,373 --> 00:20:47,973
He stayed out with his buddies
for dinner
511
00:20:47,975 --> 00:20:49,475
most of the time.
512
00:20:49,477 --> 00:20:51,676
When he was home,
all they did was fight.
513
00:20:51,678 --> 00:20:53,512
You know, I never once
saw them
514
00:20:53,514 --> 00:20:55,380
hold hands or kiss,
515
00:20:55,382 --> 00:20:58,183
or even hug each other.
516
00:20:58,185 --> 00:20:59,885
That's probably for the best.
517
00:20:59,887 --> 00:21:02,288
How can you say that?
518
00:21:02,290 --> 00:21:05,492
Can you get me the,
spicy chili oil, please?
519
00:21:06,595 --> 00:21:07,760
Um...
520
00:21:07,762 --> 00:21:11,264
No, no, no.
No, this one.
521
00:21:11,266 --> 00:21:13,666
Hey, um, what were you
thinking for the hors d'oeuvres?
522
00:21:13,668 --> 00:21:16,636
I don't know,
I'm not sure.
523
00:21:16,638 --> 00:21:18,070
Hey.
524
00:21:18,072 --> 00:21:22,242
Maybe we could make
some dishes for the wedding
525
00:21:22,244 --> 00:21:23,577
from your mom's recipes.
526
00:21:23,579 --> 00:21:26,913
I mean, didn't she cook for
big groups of people every day
527
00:21:26,915 --> 00:21:29,483
when the inn was open?
528
00:21:29,485 --> 00:21:31,418
No, no, no, no.
Not-- Not those.
529
00:21:31,420 --> 00:21:33,320
I...
530
00:21:33,322 --> 00:21:35,156
I can't cook my mom's recipes.
531
00:21:35,158 --> 00:21:38,025
I mean, I can
cook my mom's recipes,
532
00:21:38,027 --> 00:21:39,993
I just I... I don't.
533
00:21:39,995 --> 00:21:43,096
We might be the worst
two people in history--
534
00:21:43,098 --> 00:21:44,465
...To plan a wedding.
535
00:21:44,467 --> 00:21:45,666
Yeah.
536
00:21:45,668 --> 00:21:47,735
Yeah, you might
be right.
537
00:21:47,737 --> 00:21:50,138
Got your room ready.
538
00:21:55,612 --> 00:21:56,978
I love it.
539
00:21:56,980 --> 00:21:58,647
Yeah.
540
00:21:58,649 --> 00:22:00,748
Sheets are pretty good.
541
00:22:00,750 --> 00:22:02,184
Clarissa was always
going on and on
542
00:22:02,186 --> 00:22:04,118
about thread counts,
543
00:22:04,120 --> 00:22:05,620
pillow tops,
and all that.
544
00:22:05,622 --> 00:22:08,490
I never cared about
that stuff.
545
00:22:08,492 --> 00:22:10,859
I had what I needed.
546
00:22:10,861 --> 00:22:11,927
Charlie...
547
00:22:11,929 --> 00:22:12,961
What?
548
00:22:12,963 --> 00:22:14,029
Are you sure you're okay
549
00:22:14,031 --> 00:22:15,931
with us fixing up the place
for the wedding?
550
00:22:15,933 --> 00:22:17,500
Why wouldn't I be?
551
00:22:17,502 --> 00:22:19,569
Well, it's just...
552
00:22:19,571 --> 00:22:23,439
I'm sure every room
holds a lot of memories for you.
553
00:22:23,441 --> 00:22:26,442
Just leave the kitchen
the way it is.
554
00:22:26,444 --> 00:22:27,776
That's all I ask.
555
00:22:27,778 --> 00:22:29,812
I will.
556
00:22:29,814 --> 00:22:31,914
Yeah. Bathroom's down
the end of the hall,
557
00:22:31,916 --> 00:22:32,916
on the left.
558
00:22:32,918 --> 00:22:33,917
You're the only one using it.
559
00:22:33,919 --> 00:22:35,719
Nick's room
is on the opposite end.
560
00:22:35,721 --> 00:22:37,454
Charlie?
561
00:22:50,168 --> 00:22:52,236
Thanks.
562
00:23:57,472 --> 00:23:59,005
Snoop much?
563
00:23:59,007 --> 00:24:01,708
Sorry. I thought
this was the bathroom.
564
00:24:01,710 --> 00:24:04,243
This is the cutest thing
I've ever seen.
565
00:24:04,245 --> 00:24:05,845
Well, it's just
566
00:24:05,847 --> 00:24:07,581
a bunch of stupid
ol' recipes
567
00:24:07,583 --> 00:24:09,550
that I made up
as a kid.
568
00:24:10,886 --> 00:24:13,688
Okay. Cookies,
sugar balls...
569
00:24:13,690 --> 00:24:14,755
Sugar balls?
570
00:24:14,757 --> 00:24:16,190
Yeah.
571
00:24:16,192 --> 00:24:17,758
Stick of butter rolled into
a ball, and dipped in sugar.
572
00:24:17,760 --> 00:24:18,859
Did you eat that?
573
00:24:18,861 --> 00:24:19,860
Yes, I did...
574
00:24:19,862 --> 00:24:21,161
Once.
575
00:24:23,733 --> 00:24:27,301
Can you make me "Nick's
Famuss Chocklit-Chip Cookies?"
576
00:24:27,303 --> 00:24:28,436
No. No way.
577
00:24:28,438 --> 00:24:30,972
Why not?
578
00:24:30,974 --> 00:24:32,407
You got the tools
here and everything.
579
00:24:32,409 --> 00:24:35,477
Because the main ingredient...
is chicken.
580
00:24:35,479 --> 00:24:37,412
No, it's not.
581
00:24:40,083 --> 00:24:41,550
I'm gonna go ahead
and cancel that order.
582
00:24:41,552 --> 00:24:43,985
Good idea.
Actually,
583
00:24:43,987 --> 00:24:46,221
if you're interested
in cookies,
584
00:24:46,223 --> 00:24:48,523
you might want...
585
00:24:48,525 --> 00:24:50,158
to try these.
586
00:24:50,160 --> 00:24:52,060
Those look delicious.
587
00:24:52,062 --> 00:24:53,061
They are delicious,
588
00:24:53,063 --> 00:24:54,263
and you can barely taste
the chicken, so...
589
00:24:57,902 --> 00:25:01,704
That there
is my first spatula.
590
00:25:02,807 --> 00:25:03,840
Really?
591
00:25:03,842 --> 00:25:05,908
Yeah. Learned to cook
with that.
592
00:25:05,910 --> 00:25:07,910
And it's hidden away
up here?
593
00:25:07,912 --> 00:25:09,679
It should be
on display somewhere.
594
00:25:09,681 --> 00:25:11,514
Like a ballplayer's
first glove.
595
00:25:11,516 --> 00:25:13,215
Come on.
I'm hardly Derek Jeter.
596
00:25:13,217 --> 00:25:15,885
It's just a...
you know, it's a spatula.
597
00:25:15,887 --> 00:25:18,722
That's why you've held
onto it all these years?
598
00:25:23,562 --> 00:25:25,829
Let it inspire you.
599
00:25:27,666 --> 00:25:29,533
Okay.
600
00:25:32,471 --> 00:25:33,904
Well...
601
00:25:35,307 --> 00:25:36,306
I should probably go.
602
00:25:36,308 --> 00:25:37,340
Yeah. Of course.
603
00:25:41,247 --> 00:25:42,447
Second door on the left.
604
00:25:43,817 --> 00:25:45,784
The other left.
605
00:25:45,786 --> 00:25:46,785
Yeah.
606
00:25:46,787 --> 00:25:47,786
There you go.
607
00:25:47,788 --> 00:25:49,788
-'Night!
-'Night.
608
00:25:56,029 --> 00:25:57,194
Nick?
609
00:25:57,196 --> 00:25:59,464
Charlie?
610
00:25:59,466 --> 00:26:01,466
Anyone?
611
00:26:05,105 --> 00:26:06,505
Wow.
612
00:26:06,507 --> 00:26:08,407
Somebody went shopping.
613
00:26:48,550 --> 00:26:50,617
Not burnt...
614
00:26:50,619 --> 00:26:52,152
Good start.
615
00:26:53,255 --> 00:26:54,622
Hey, Snoopy.
616
00:26:55,658 --> 00:26:56,958
Hi.
617
00:26:56,960 --> 00:26:59,994
I see you made my mom's
"Country Baked Omelette".
618
00:26:59,996 --> 00:27:02,630
-Hope that's okay.
-Yeah.
619
00:27:02,632 --> 00:27:04,532
I figured
I could probably make it
620
00:27:04,534 --> 00:27:05,800
without messing it up too much.
621
00:27:05,802 --> 00:27:08,002
Well, it smells
exactly the same.
622
00:27:08,004 --> 00:27:10,404
Do you want to try it?
623
00:27:13,543 --> 00:27:14,943
I'll try it and see.
624
00:27:24,722 --> 00:27:26,187
No! It's terrible,
isn't it?
625
00:27:27,224 --> 00:27:29,290
It's exactly
how I remembered it.
626
00:27:38,922 --> 00:27:40,556
Hey, so I talked
to my guy in New York
627
00:27:40,558 --> 00:27:42,958
and the food'll be here
in a couple days.
628
00:27:42,960 --> 00:27:43,959
That's great.
629
00:27:43,961 --> 00:27:44,926
Yeah.
630
00:27:44,928 --> 00:27:46,094
Can I show you
what I've been working on?
631
00:27:47,097 --> 00:27:48,129
Sure.
632
00:27:48,131 --> 00:27:50,866
All right.
633
00:27:50,868 --> 00:27:53,736
"Upscale Vintage Farmhouse."
634
00:27:53,738 --> 00:27:54,737
You see?
635
00:27:55,906 --> 00:27:58,841
It's classy... yet comfortable.
636
00:28:01,279 --> 00:28:02,746
What's wrong with it?
637
00:28:02,748 --> 00:28:03,913
It's perfect.
638
00:28:03,915 --> 00:28:06,949
Actually, I was thinking
that we would modernize the inn.
639
00:28:06,951 --> 00:28:08,184
You know, bring in
640
00:28:08,186 --> 00:28:10,553
some more metal
and glass,
641
00:28:10,555 --> 00:28:11,688
maybe some stone...
642
00:28:11,690 --> 00:28:13,990
That would ruin the whole vibe
of the place.
643
00:28:13,992 --> 00:28:15,124
No, no, no, no, no.
It'd be calming.
644
00:28:15,126 --> 00:28:17,427
It'd be more refined.
Minimalist.
645
00:28:17,429 --> 00:28:18,795
"Less is more,"
you know?
646
00:28:18,797 --> 00:28:21,964
So basically, "One Quail Egg
on a Plate: The Hotel"?
647
00:28:21,966 --> 00:28:24,668
If the egg is done right,
then yes.
648
00:28:24,670 --> 00:28:25,669
That is what I do.
649
00:28:25,671 --> 00:28:26,704
Okay,
how about this?
650
00:28:26,706 --> 00:28:27,938
You go work
on your idea,
651
00:28:27,940 --> 00:28:28,972
I'll work on mine,
652
00:28:28,974 --> 00:28:30,574
and we'll let
Amy and James decide
653
00:28:30,576 --> 00:28:32,710
if they want
a quail egg
654
00:28:32,712 --> 00:28:33,811
or a lobster roll.
655
00:28:33,813 --> 00:28:36,346
Suddenly,
the wedding is in Maine?
656
00:28:36,348 --> 00:28:37,782
Just go over there.
657
00:28:56,770 --> 00:28:58,470
Amy! What's going on?
658
00:28:58,472 --> 00:29:01,473
We were just about to leave
and the lawyers called us back.
659
00:29:01,475 --> 00:29:03,442
There's more going on
than we realized,
660
00:29:03,444 --> 00:29:05,276
and my mom is a mess.
661
00:29:05,278 --> 00:29:06,611
It's okay, Amy,
don't worry about it.
662
00:29:06,613 --> 00:29:09,915
Stay there and take care of her.
We've got this covered.
663
00:29:09,917 --> 00:29:11,918
But we haven't
picked a style yet.
664
00:29:11,920 --> 00:29:13,953
Well, you can do it from there.
665
00:29:13,955 --> 00:29:15,455
So you get
the idea, right?
666
00:29:15,457 --> 00:29:17,122
"Upscale Vintage
667
00:29:17,124 --> 00:29:18,090
Farmhouse..."
668
00:29:18,092 --> 00:29:19,559
The cake...
669
00:29:19,561 --> 00:29:21,527
the roses and chairs.
670
00:29:21,529 --> 00:29:24,497
It's elegant...
671
00:29:24,499 --> 00:29:26,098
but traditional.
672
00:29:26,100 --> 00:29:27,800
Molly, I love it.
673
00:29:27,802 --> 00:29:28,801
Except...
674
00:29:28,803 --> 00:29:29,802
Come on!
675
00:29:29,804 --> 00:29:32,304
My menu concept doesn't
really gel with that.
676
00:29:32,306 --> 00:29:34,707
I was picturing a version
of what I do in the city.
677
00:29:34,709 --> 00:29:36,009
Simple, clean, elegant.
678
00:29:36,011 --> 00:29:37,377
I said "elegant" first.
679
00:29:37,379 --> 00:29:38,879
And I think that
we should incorporate
680
00:29:38,881 --> 00:29:39,947
those modern elements
681
00:29:39,949 --> 00:29:42,182
into the style
of the wedding itself.
682
00:29:42,184 --> 00:29:44,184
He has a point.
683
00:29:44,186 --> 00:29:46,587
I don't know,
what do you think?
684
00:29:46,589 --> 00:29:47,888
You decide.
685
00:29:47,890 --> 00:29:49,723
It's your special day.
686
00:29:49,725 --> 00:29:50,924
Isn't it yours, too?
687
00:29:50,926 --> 00:29:52,559
Of course, but...
688
00:29:52,561 --> 00:29:53,727
I'd be fine getting
married by Elvis
689
00:29:53,729 --> 00:29:54,928
at a drive-thru.
690
00:29:58,133 --> 00:29:59,501
It's my dad.
691
00:29:59,503 --> 00:30:00,702
I really haveto talk to him.
692
00:30:00,704 --> 00:30:02,637
That's fine, just tell us
which style you like.
693
00:30:02,639 --> 00:30:04,405
What about both?
694
00:30:04,407 --> 00:30:05,840
B... Both?
695
00:30:06,843 --> 00:30:07,842
How are we supposed
to do that?
696
00:30:07,844 --> 00:30:09,644
I'm really sorry,Molly, I have to go.
697
00:30:09,646 --> 00:30:12,413
I know whatever you do,it'll be amazing.
698
00:30:16,352 --> 00:30:18,252
Now what do we do?
699
00:30:18,254 --> 00:30:19,654
Well, you heard the bride.
She wants both.
700
00:30:19,656 --> 00:30:22,157
"Minimalist Modern
Vintage Farmhouse"?
701
00:30:22,159 --> 00:30:23,392
That's not even
a real thing.
702
00:30:23,394 --> 00:30:24,827
Yeah. I know.
I was joking.
703
00:30:24,829 --> 00:30:27,396
But, clearly, she
liked mine better, so...
704
00:30:27,398 --> 00:30:28,397
No.
705
00:30:28,399 --> 00:30:30,432
Amy said she loved mine.
Okay? I heard her.
706
00:30:35,339 --> 00:30:36,505
Unless...
707
00:30:36,507 --> 00:30:38,273
What?
708
00:30:39,710 --> 00:30:42,578
Unless we really
can do both.
709
00:30:59,031 --> 00:31:00,496
You wanna see it?
710
00:31:01,700 --> 00:31:02,699
Yeah. Sure.
711
00:31:06,838 --> 00:31:08,839
Okay...
712
00:31:08,841 --> 00:31:12,376
So, the vintage
farmhouse lanterns set the tone,
713
00:31:12,378 --> 00:31:16,080
but the blue palette
will modernize the look,
714
00:31:16,082 --> 00:31:18,515
even the candles change...
715
00:31:19,886 --> 00:31:22,186
"Country meets city."
716
00:31:22,188 --> 00:31:24,455
Timeless and trendy...
717
00:31:24,457 --> 00:31:26,023
all at the same time.
718
00:31:26,025 --> 00:31:29,526
Well, I have to admit...
it's pretty cool.
719
00:31:34,401 --> 00:31:35,834
Why aren't you saying anything?
720
00:31:35,836 --> 00:31:37,903
I was expecting you
to say you were joking.
721
00:31:37,905 --> 00:31:41,640
No. No, I'm not joking.
722
00:31:41,642 --> 00:31:43,642
I think this can work.
723
00:31:52,419 --> 00:31:53,619
All right.
We need supplies.
724
00:31:57,692 --> 00:32:00,660
I don't know, for me,
I like the cool-tone whites.
725
00:32:00,662 --> 00:32:02,228
I actually like
the warm yellows.
726
00:32:02,230 --> 00:32:03,730
We want people
to feel like
727
00:32:03,732 --> 00:32:05,031
they can take
their shoes off.
728
00:32:05,033 --> 00:32:06,766
There's nothing worse
729
00:32:06,768 --> 00:32:09,135
than women taking
their shoes off at a wedding.
730
00:32:09,137 --> 00:32:10,436
So tacky.
731
00:32:10,438 --> 00:32:12,038
Try wearing heels
for five minutes
732
00:32:12,040 --> 00:32:13,072
and then see how you feel.
733
00:32:13,074 --> 00:32:14,273
Well, all I'm saying
734
00:32:14,275 --> 00:32:16,308
is that you spend hours
getting ready for the wedding,
735
00:32:16,310 --> 00:32:17,977
and the second
the conga line breaks out,
736
00:32:17,979 --> 00:32:20,180
you all turn into
a bunch of hillbillies.
737
00:32:20,182 --> 00:32:21,348
I feel like you have
738
00:32:21,350 --> 00:32:23,316
some deep-seated issues
with feet.
739
00:32:23,318 --> 00:32:24,584
No, no, no, no, I just...
740
00:32:24,586 --> 00:32:26,854
I like things to be
more refined, you know?
741
00:32:26,856 --> 00:32:28,355
And I don't?
742
00:32:28,357 --> 00:32:29,356
No, you don't.
743
00:32:29,358 --> 00:32:30,490
You like things
to be more comfy.
744
00:32:30,492 --> 00:32:32,526
What's wrong with comfy?
745
00:32:32,528 --> 00:32:33,961
Nothing.
Nothing's wrong with comfy.
746
00:32:33,963 --> 00:32:35,395
Just not all the time.
747
00:32:35,397 --> 00:32:37,064
If you grew up in a house
748
00:32:37,066 --> 00:32:40,367
where everything was white,
spotless, and off-limits,
749
00:32:40,369 --> 00:32:43,938
you'd see why I value comfort
above all else.
750
00:32:45,275 --> 00:32:47,042
It's okay to relax sometimes,
you know?
751
00:32:50,613 --> 00:32:52,681
Do you realize that
you never sit down?
752
00:32:52,683 --> 00:32:55,083
I can rest when
I'm dead, right?
753
00:32:55,085 --> 00:32:56,851
You know what?
754
00:32:57,921 --> 00:32:59,620
I'm going to teach you
how to relax.
755
00:33:00,623 --> 00:33:01,622
No, thank you.
756
00:33:01,624 --> 00:33:04,525
Challenge accepted.
757
00:33:08,933 --> 00:33:10,166
Ooh!
758
00:33:10,168 --> 00:33:12,735
Look at these remnants.
759
00:33:12,737 --> 00:33:14,136
Dirt-cheap...
760
00:33:14,138 --> 00:33:15,604
and fabulous.
761
00:33:15,606 --> 00:33:18,373
Is this the wedding version
of Maria von Trapp
762
00:33:18,375 --> 00:33:20,442
using old curtains
to make playclothes?
763
00:33:20,444 --> 00:33:22,712
Yes! You know that movie?
764
00:33:23,815 --> 00:33:26,048
What, a guy can't
enjoy a good musical?
765
00:33:26,050 --> 00:33:28,984
Yeah, I just didn't
think that guy was you.
766
00:33:28,986 --> 00:33:31,688
It was my mom's
favorite movie.
767
00:33:31,690 --> 00:33:33,523
Used to watch it
every year.
768
00:33:33,525 --> 00:33:35,592
Mine, too!
769
00:33:35,594 --> 00:33:37,894
You're not gonna burst
into song, though, are you?
770
00:33:38,897 --> 00:33:40,831
No.
771
00:33:41,900 --> 00:33:42,833
Yeah, you were.
772
00:33:47,840 --> 00:33:52,109
I can totally
re-purpose this for Amy's dress!
773
00:33:52,111 --> 00:33:53,277
It's gorgeous.
774
00:33:53,279 --> 00:33:54,979
Yeah, it's nice.
You know,
775
00:33:54,981 --> 00:33:57,014
I betcha five bucks
this whole place
776
00:33:57,016 --> 00:33:58,315
and everything in it
is haunted.
777
00:33:58,317 --> 00:34:00,684
Nothing's haunted.
778
00:34:00,686 --> 00:34:04,321
Except this box.
779
00:34:04,323 --> 00:34:06,390
There's definitely
a ghost in there.
780
00:34:06,392 --> 00:34:08,359
Yeah?
781
00:34:08,361 --> 00:34:09,360
Help me!
782
00:34:09,362 --> 00:34:11,195
I'm trapped inside
this antique store
783
00:34:11,197 --> 00:34:12,363
and I can't get out!
784
00:34:13,366 --> 00:34:15,266
Nick! Is that you?
785
00:34:15,268 --> 00:34:17,002
Henry! Hey.
786
00:34:17,004 --> 00:34:18,237
How're you doing?
Good to see you!
787
00:34:18,239 --> 00:34:19,471
Henry, this is Molly.
788
00:34:19,473 --> 00:34:20,773
Very pleased to meet you.
789
00:34:20,775 --> 00:34:21,907
Hi!
790
00:34:21,909 --> 00:34:23,909
Wow, it's-- it's been ages.
791
00:34:23,911 --> 00:34:25,043
Yeah.
792
00:34:25,045 --> 00:34:26,245
So what brings you
back in these parts?
793
00:34:26,247 --> 00:34:29,181
Well, actually,
we are planning a wedding.
794
00:34:30,417 --> 00:34:32,184
I could tell.
795
00:34:32,186 --> 00:34:34,686
You two have
that certain something.
796
00:34:34,688 --> 00:34:37,022
Reminds me so much
of your parents when--
797
00:34:37,024 --> 00:34:38,223
We're not the ones
who are getting married.
798
00:34:39,293 --> 00:34:40,593
Yeah, we're helping
our best friends
799
00:34:40,595 --> 00:34:41,761
plan theirs.
800
00:34:41,763 --> 00:34:42,962
Yeah, we barely
know each other.
801
00:34:42,964 --> 00:34:44,597
We're practically
strangers.
802
00:34:44,599 --> 00:34:45,765
Yeah.
803
00:34:45,767 --> 00:34:47,967
Ooh! That's cool!
804
00:34:51,873 --> 00:34:54,540
I don't believe it.
805
00:35:05,021 --> 00:35:06,486
No way!
806
00:35:06,488 --> 00:35:09,857
Gus! Tony!
Great to see you guys!
807
00:35:09,859 --> 00:35:11,859
Hey, this is
a friend of mine, Molly.
808
00:35:11,861 --> 00:35:13,527
-Molly, Tony and Gus.
-Hey.
809
00:35:13,529 --> 00:35:14,795
What are you guys doing here?
810
00:35:14,797 --> 00:35:16,831
We're here to help
whip this place into shape.
811
00:35:16,833 --> 00:35:18,465
Well, how did
you know?
812
00:35:18,467 --> 00:35:20,267
Your dad called.
813
00:35:20,269 --> 00:35:22,736
Really? He did?
814
00:35:22,738 --> 00:35:23,904
So what do you want done?
815
00:35:23,906 --> 00:35:24,905
Well...
816
00:35:24,907 --> 00:35:26,507
budget's a little thin
on this one, guys.
817
00:35:26,509 --> 00:35:27,608
This isgratis.
818
00:35:27,610 --> 00:35:28,844
Your pop
called in a favor.
819
00:35:30,247 --> 00:35:31,246
You got paint?
820
00:35:31,248 --> 00:35:32,580
Yeah, in the back of
Charlie's truck.
821
00:35:35,118 --> 00:35:36,985
Seems like your dad's
really trying.
822
00:35:36,987 --> 00:35:38,720
Well, he called
a couple of friends,
823
00:35:38,722 --> 00:35:40,255
but he can still
barely talk to me.
824
00:35:40,257 --> 00:35:42,390
Nicky, give your pop a break.
825
00:35:42,392 --> 00:35:44,292
He did the best he could.
826
00:35:56,889 --> 00:35:57,888
"Salmon roe parfait"?
827
00:35:57,890 --> 00:35:58,889
Yeah!
828
00:35:58,891 --> 00:35:59,923
Come on!
829
00:35:59,925 --> 00:36:01,225
We need to have
something on the menu
830
00:36:01,227 --> 00:36:02,526
that isn't...nouveau.
831
00:36:02,528 --> 00:36:04,495
You need to realize
the three main food groups
832
00:36:04,497 --> 00:36:06,964
aren't cheese, bacon,
and ranch dressing.
833
00:36:06,966 --> 00:36:08,799
But they're
the best food groups.
834
00:36:08,801 --> 00:36:09,800
Come on.
835
00:36:09,802 --> 00:36:10,767
We got to do
something better.
836
00:36:10,769 --> 00:36:12,069
Amy and James,
837
00:36:12,071 --> 00:36:13,472
they want something
more artful.
838
00:36:13,474 --> 00:36:14,739
-"Art"?
-Yes!
839
00:36:14,741 --> 00:36:16,040
Come on!
People want to eat.
840
00:36:16,042 --> 00:36:18,176
No, they want
anexperience.
841
00:36:18,178 --> 00:36:21,146
How about the experience
of feeling full?
842
00:36:21,148 --> 00:36:22,714
Leaving people
full is easy.
843
00:36:22,716 --> 00:36:23,815
Anyone can do that.
844
00:36:23,817 --> 00:36:24,816
Leaving them satisfied,
845
00:36:24,818 --> 00:36:27,719
that means
engaging their senses,
846
00:36:27,721 --> 00:36:28,786
taking 'em on a journey,
847
00:36:28,788 --> 00:36:29,821
and that's gotta have
848
00:36:29,823 --> 00:36:31,990
sight, smell,
taste, everything.
849
00:36:31,992 --> 00:36:33,691
I got it.
850
00:36:33,693 --> 00:36:34,659
Okay.
851
00:36:34,661 --> 00:36:36,161
Chicken pot pie.
852
00:36:37,232 --> 00:36:40,266
Really? Did you hear anything
that I just said?
853
00:36:40,268 --> 00:36:41,700
Everybody loves
chicken pot pie!
854
00:36:44,071 --> 00:36:45,638
Wait a second...
855
00:36:46,941 --> 00:36:48,474
What if...
856
00:36:48,476 --> 00:36:49,875
What?
857
00:36:49,877 --> 00:36:51,544
What if we did both?
858
00:37:09,431 --> 00:37:11,231
Hot, hot, hot.
859
00:37:11,233 --> 00:37:12,599
Okay...
860
00:37:12,601 --> 00:37:14,568
Chicken pot pie--
861
00:37:14,570 --> 00:37:15,802
Nick Turner-style.
862
00:37:15,804 --> 00:37:17,371
It's got...
863
00:37:17,373 --> 00:37:18,472
cremini mushrooms,
864
00:37:18,474 --> 00:37:19,439
fresh leeks,
865
00:37:19,441 --> 00:37:21,141
roasted heirloom
garden vegetables,
866
00:37:21,143 --> 00:37:23,645
hickory-smoked
organic chicken,
867
00:37:23,647 --> 00:37:26,514
and a rosemary-infused
biscuit crust.
868
00:37:26,516 --> 00:37:28,383
Sounds complex.
869
00:37:28,385 --> 00:37:30,585
Yeah, it--
Would you just try it? Come on.
870
00:37:44,133 --> 00:37:45,200
You hate it.
871
00:37:47,338 --> 00:37:48,537
This is literally
872
00:37:48,539 --> 00:37:50,439
the best thing
I've ever tasted.
873
00:37:52,176 --> 00:37:53,175
Seriously.
874
00:37:53,177 --> 00:37:56,712
Wow. Means a lot,
coming from you, thank you.
875
00:37:56,714 --> 00:37:57,946
You know what this is?
876
00:37:59,083 --> 00:38:02,184
This is the perfect compromise
for the wedding menu.
877
00:38:03,321 --> 00:38:05,354
It's Clarissa's comfort food...
878
00:38:05,356 --> 00:38:07,122
with a Nick Turner twist.
879
00:38:07,124 --> 00:38:09,692
I really want to
argue with you,
880
00:38:09,694 --> 00:38:10,927
but I think you're right.
881
00:38:10,929 --> 00:38:12,862
We could do pasta--
882
00:38:12,864 --> 00:38:14,631
Homemade pasta, with...
883
00:38:14,633 --> 00:38:16,199
butter-poached prawns,
884
00:38:16,201 --> 00:38:17,534
mustard greens,
885
00:38:17,536 --> 00:38:18,801
and hickory-smoked bacon.
886
00:38:18,803 --> 00:38:19,936
Fried chicken.
887
00:38:19,938 --> 00:38:22,972
With a Sriracha brine,
served on peashoots,
888
00:38:22,974 --> 00:38:24,140
and roasted
carrot purée.
889
00:38:24,142 --> 00:38:25,108
Meatloaf?
890
00:38:25,110 --> 00:38:26,109
Vealmeatloaf,
891
00:38:26,111 --> 00:38:27,810
served with...
sweet tomato confit.
892
00:38:27,812 --> 00:38:29,446
And baked potatoes?
893
00:38:29,448 --> 00:38:31,013
Sweet potato...gnocchi
894
00:38:31,015 --> 00:38:33,450
served with kale
and arugula pesto.
895
00:38:33,452 --> 00:38:35,519
That sounds perfect!
896
00:38:39,726 --> 00:38:41,459
What about the wedding cake?
897
00:38:41,461 --> 00:38:44,695
I have a recipe for that,
upstairs, in my book.
898
00:38:44,697 --> 00:38:45,863
What's in it?
899
00:38:45,865 --> 00:38:46,864
Chicken.
900
00:38:46,866 --> 00:38:48,165
I'll call a bakery.
901
00:38:48,167 --> 00:38:49,300
Yeah. Good idea.
902
00:38:49,302 --> 00:38:51,269
Okay.
903
00:39:01,315 --> 00:39:02,648
I can't believe it.
904
00:39:02,650 --> 00:39:05,417
Discount shoes
for my wedding.
905
00:39:05,419 --> 00:39:07,986
Do I sound like a jerk?
906
00:39:07,988 --> 00:39:09,154
A little.
907
00:39:09,156 --> 00:39:11,189
You're supposed to say
I'm not.
908
00:39:11,191 --> 00:39:12,190
You're crying
about shoes.
909
00:39:12,192 --> 00:39:14,893
I'm crying
about everything.
910
00:39:14,895 --> 00:39:17,629
You're acting like
we're not getting married, Amy.
911
00:39:17,631 --> 00:39:18,997
We are,
912
00:39:18,999 --> 00:39:20,866
and our friends are making sure
it'll be wonderful.
913
00:39:20,868 --> 00:39:22,968
We're the luckiest
people in the world.
914
00:39:22,970 --> 00:39:24,170
You're right.
915
00:39:24,172 --> 00:39:25,271
We are lucky.
916
00:39:25,273 --> 00:39:26,906
I'm sorry.
917
00:39:28,209 --> 00:39:30,376
These look pretty good.
918
00:39:30,378 --> 00:39:33,313
Come in a 13?
919
00:39:44,660 --> 00:39:46,327
It'll come.
920
00:39:46,329 --> 00:39:49,262
It always does.
921
00:39:50,700 --> 00:39:53,099
Just relax.
922
00:39:55,504 --> 00:39:56,837
Hey.
923
00:39:56,839 --> 00:39:59,506
Something smells good.
What is it?
924
00:39:59,508 --> 00:40:01,408
Hot cocoa.
925
00:40:01,410 --> 00:40:04,778
Part of the Molly Quinn
Relaxation Experience.
926
00:40:04,780 --> 00:40:06,079
Probably instant.
927
00:40:06,081 --> 00:40:07,614
Shut up.
928
00:40:07,616 --> 00:40:08,983
What are you
doing in here, anyway?
929
00:40:08,985 --> 00:40:10,819
We don't have time
to sit around.
930
00:40:10,821 --> 00:40:14,922
I was trying to work on designs
for the next season, but...
931
00:40:14,924 --> 00:40:17,392
it's just not happening.
932
00:40:17,394 --> 00:40:19,828
Sounds like we're in
a similar place, work-wise.
933
00:40:19,830 --> 00:40:21,563
Nothing happening.
934
00:40:22,566 --> 00:40:23,832
Come sit with me,
935
00:40:23,834 --> 00:40:26,534
listen to the rain
for a minute.
936
00:40:26,536 --> 00:40:28,370
Why would I want to do that?
937
00:40:28,372 --> 00:40:30,772
Because it's one of
life's greatest pleasures.
938
00:40:32,343 --> 00:40:35,110
Well, it is to me.
I'm a life-long pluviophile.
939
00:40:35,112 --> 00:40:36,345
That sounds disease-y.
940
00:40:36,347 --> 00:40:37,413
It means
941
00:40:37,415 --> 00:40:39,548
somebody who's happiest
when it's raining.
942
00:40:39,550 --> 00:40:41,517
Well,
I'm a "get-er-done-a-phile."
943
00:40:41,519 --> 00:40:42,685
-Just sit.
-I don't wanna sit.
944
00:40:42,687 --> 00:40:45,454
-Sit!
-I'm gonna sit.
945
00:40:48,559 --> 00:40:49,625
All right.
946
00:40:49,627 --> 00:40:51,594
Take a deep breath in...
947
00:40:52,997 --> 00:40:54,363
Let it out.
948
00:40:55,467 --> 00:40:59,936
Now take a sip of hot cocoa
from my fancy owl mug...
949
00:41:05,143 --> 00:41:07,176
And stare at the fire.
950
00:41:12,317 --> 00:41:13,717
Okay. Boring.
951
00:41:13,719 --> 00:41:14,951
Do it again.
952
00:41:14,953 --> 00:41:17,020
Breathe in...
953
00:41:17,022 --> 00:41:18,989
Exhale...
954
00:41:20,026 --> 00:41:21,859
Just sit back.
955
00:41:23,696 --> 00:41:24,729
Just relax...
956
00:41:24,731 --> 00:41:25,797
Rrr...
957
00:41:25,799 --> 00:41:27,097
Breathe.
958
00:41:30,837 --> 00:41:33,604
Breathe.
959
00:41:38,978 --> 00:41:41,378
There it is.
960
00:41:47,688 --> 00:41:49,354
What?
961
00:41:49,356 --> 00:41:52,691
My parents used to sit here
on rainy nights
962
00:41:52,693 --> 00:41:55,360
and watch me play
when I was a kid.
963
00:41:57,731 --> 00:42:00,532
It was the best.
964
00:42:00,534 --> 00:42:03,769
Thank you
for helping me remember that.
965
00:42:03,771 --> 00:42:05,505
My pleasure.
966
00:42:26,962 --> 00:42:29,229
You should've had this
fixed years ago, Dad.
967
00:42:29,231 --> 00:42:30,664
Yeah, with what money?
968
00:42:30,666 --> 00:42:32,099
With the money
you'd get
969
00:42:32,101 --> 00:42:34,468
from paying guests
if you hadn't shut down.
970
00:42:34,470 --> 00:42:35,970
I can't run this place alone.
971
00:42:35,972 --> 00:42:37,538
Then you should sell.
972
00:42:38,574 --> 00:42:41,074
I told you
you could fix it up,
973
00:42:41,076 --> 00:42:42,376
but I will not sell.
974
00:42:44,480 --> 00:42:46,046
Fine.
975
00:42:49,251 --> 00:42:51,887
Sorry you had
to see that.
976
00:42:51,889 --> 00:42:53,087
I'll be right back.
977
00:43:12,976 --> 00:43:14,843
Do you play?
978
00:43:14,845 --> 00:43:16,211
Totally.
979
00:43:16,213 --> 00:43:17,747
I'm a musical genius.
980
00:43:17,749 --> 00:43:18,981
Please.
981
00:43:27,324 --> 00:43:30,259
Come on!
Move over, hotshot.
982
00:43:30,261 --> 00:43:32,227
Let me guess.
983
00:43:32,229 --> 00:43:33,596
You took lessons
your whole life
984
00:43:33,598 --> 00:43:34,697
and you're about
to destroy me
985
00:43:34,699 --> 00:43:35,698
with your talent.
986
00:43:35,700 --> 00:43:36,933
Pretty much. Yeah.
987
00:43:38,671 --> 00:43:41,137
Fingers.
988
00:43:48,847 --> 00:43:50,080
You're terrible!
989
00:43:50,082 --> 00:43:52,883
Yes. I am.
As are you, madam.
990
00:43:54,486 --> 00:43:57,020
A piano like this
deserves better.
991
00:43:57,022 --> 00:43:58,488
Yeah. I know.
992
00:43:58,490 --> 00:44:00,991
My dad used to play
a lot, though.
993
00:44:00,993 --> 00:44:02,727
He's really good, too.
994
00:44:02,729 --> 00:44:05,429
My mom loved it.
995
00:44:05,431 --> 00:44:07,765
They tried to teach me
a little bit.
996
00:44:07,767 --> 00:44:09,834
Thought it'd be cute
if I played for the guests.
997
00:44:09,836 --> 00:44:12,436
Now I see why
the place is so empty.
998
00:44:13,539 --> 00:44:14,538
You're funny.
999
00:44:14,540 --> 00:44:15,506
-Yeah?
-Yeah.
1000
00:44:15,508 --> 00:44:16,507
Thank you.
1001
00:44:18,311 --> 00:44:20,645
I always wished
I'd taken lessons.
1002
00:44:20,647 --> 00:44:23,848
I always wanted to be able
to play "Clair de Lune".
1003
00:44:25,184 --> 00:44:27,185
Yeah. It's beautiful.
1004
00:44:31,826 --> 00:44:33,492
Okay! Ahem.
1005
00:44:33,494 --> 00:44:34,493
Again. Fingers.
1006
00:44:34,495 --> 00:44:35,628
We got--
We got this.
1007
00:44:35,630 --> 00:44:36,662
Yeah, yeah. Absolutely.
1008
00:44:36,664 --> 00:44:38,097
You ready?
1009
00:44:43,804 --> 00:44:45,070
Yes!
1010
00:44:45,072 --> 00:44:46,071
Success!
1011
00:44:59,840 --> 00:45:01,806
Hello?
1012
00:45:44,920 --> 00:45:45,953
Hey.
1013
00:45:45,955 --> 00:45:47,455
Little late to be
interior decorating,
1014
00:45:47,457 --> 00:45:49,056
isn't it?
1015
00:45:49,058 --> 00:45:50,157
What can I say?
1016
00:45:50,159 --> 00:45:52,593
Inspiration struck.
1017
00:45:52,595 --> 00:45:55,062
Maybe it was the cookies.
1018
00:45:55,064 --> 00:45:56,163
You got 'em?
1019
00:45:56,165 --> 00:45:58,165
I just had to
redo these curtains.
1020
00:46:01,405 --> 00:46:04,072
I'm not so sure my dad's
gonna be okay with that.
1021
00:46:04,074 --> 00:46:05,073
Yeah, I talked to him.
1022
00:46:05,075 --> 00:46:06,975
He said we can fix up
anything we want.
1023
00:46:06,977 --> 00:46:08,776
Except the kitchen.
1024
00:46:08,778 --> 00:46:11,746
He wants us to leave that
exactly as it is.
1025
00:46:12,782 --> 00:46:14,048
Want some help?
1026
00:46:14,050 --> 00:46:15,717
That would be great.
1027
00:46:15,719 --> 00:46:16,985
What do you
want me to do?
1028
00:46:16,987 --> 00:46:18,987
Um...
1029
00:46:52,591 --> 00:46:53,624
Hey!
1030
00:46:55,861 --> 00:46:58,728
Whoa.
It's 3:00 in the morning!
1031
00:46:58,730 --> 00:47:00,597
We need a snack.
1032
00:47:05,671 --> 00:47:08,972
So, this is my take on--
1033
00:47:08,974 --> 00:47:10,007
Pizza bites?
1034
00:47:10,009 --> 00:47:12,043
No. Bruschetta.
1035
00:47:12,045 --> 00:47:13,811
Try it.
1036
00:47:13,813 --> 00:47:15,547
My gosh.
1037
00:47:20,019 --> 00:47:21,653
Not bad.
1038
00:47:21,655 --> 00:47:23,354
Not bad?
1039
00:47:23,356 --> 00:47:25,256
It's amazing.
1040
00:47:25,258 --> 00:47:26,658
It's different,
right?
1041
00:47:28,828 --> 00:47:31,962
I think that's what I love most
about what I do.
1042
00:47:33,334 --> 00:47:35,934
Bringing together
different ingredients
1043
00:47:35,936 --> 00:47:38,704
that you wouldn't necessarily
think would work together.
1044
00:47:38,706 --> 00:47:42,274
Will they complement each other,
or will they contrast?
1045
00:47:42,276 --> 00:47:43,409
When you put 'em together
1046
00:47:43,411 --> 00:47:45,511
they kinda make
something amazing,
1047
00:47:45,513 --> 00:47:47,680
or will it just miss?
1048
00:47:47,682 --> 00:47:50,249
You know, believe me,
I've missed before.
1049
00:47:51,285 --> 00:47:52,351
But, sometimes...
1050
00:47:53,787 --> 00:47:56,322
Sometimes
the perfect combination
1051
00:47:56,324 --> 00:47:58,358
is right in front of you.
1052
00:48:00,061 --> 00:48:03,597
And as soon as you taste it,
you just know.
1053
00:48:05,166 --> 00:48:08,000
I think that's why
I love that term "fusion."
1054
00:48:08,002 --> 00:48:10,970
It's the bringing together
of different ingredients
1055
00:48:10,972 --> 00:48:13,440
and different styles,
1056
00:48:13,442 --> 00:48:15,375
to make something better,
1057
00:48:15,377 --> 00:48:17,944
something unique.
1058
00:48:19,180 --> 00:48:21,181
Something magical.
1059
00:48:22,352 --> 00:48:24,318
Yeah.
1060
00:49:13,305 --> 00:49:15,237
So...
1061
00:49:15,239 --> 00:49:16,839
What do you think?
1062
00:49:25,082 --> 00:49:26,081
I think...
1063
00:49:26,083 --> 00:49:28,584
Clarissa would just love it.
1064
00:49:29,854 --> 00:49:32,690
I think Nick would love
to hear you say that.
1065
00:49:32,692 --> 00:49:35,892
Thing is, I...
1066
00:49:35,894 --> 00:49:38,495
I messed things up with him.
1067
00:49:38,497 --> 00:49:40,698
I don't know how to talk
about his mother
1068
00:49:40,700 --> 00:49:41,765
without having all the pain
1069
00:49:41,767 --> 00:49:43,734
coming back
like it was yesterday.
1070
00:49:43,736 --> 00:49:46,903
I can't even picture
loving someone that much.
1071
00:49:47,973 --> 00:49:49,340
Why not?
1072
00:49:49,342 --> 00:49:52,876
If you open yourself up
to love,
1073
00:49:52,878 --> 00:49:55,913
you open yourself up to...
1074
00:49:55,915 --> 00:49:57,248
pain.
1075
00:49:58,952 --> 00:50:00,485
It just doesn't seem worth it.
1076
00:50:00,487 --> 00:50:02,487
Of course, it's worth it.
1077
00:50:02,489 --> 00:50:04,389
I want to
show you something.
1078
00:50:12,399 --> 00:50:15,567
It's the china we used to
use when we were open.
1079
00:50:15,569 --> 00:50:17,770
There's more than enough
settings here for the wedding.
1080
00:50:17,772 --> 00:50:19,171
Thank you, Charlie.
1081
00:50:19,173 --> 00:50:21,440
You're welcome
to anything in there.
1082
00:50:55,143 --> 00:50:57,010
"From the moment we met,
1083
00:50:57,012 --> 00:51:02,348
I knew we were destined
to spend our lives together."
1084
00:51:02,350 --> 00:51:05,420
"You are the sun
rising over a green meadow
1085
00:51:05,422 --> 00:51:07,522
bringing light and love
to my soul."
1086
00:51:07,524 --> 00:51:08,523
Hey.
1087
00:51:08,525 --> 00:51:10,357
Good morning.
1088
00:51:10,359 --> 00:51:12,226
What's wrong?
1089
00:51:12,228 --> 00:51:13,761
Have you seen these?
1090
00:51:13,763 --> 00:51:15,430
What are those?
1091
00:51:15,432 --> 00:51:17,865
Love letters.
1092
00:51:17,867 --> 00:51:19,934
That your mom and dad
wrote to each other.
1093
00:51:19,936 --> 00:51:20,935
Whoa, whoa, whoa!
1094
00:51:20,937 --> 00:51:22,403
Who said you could pry
into my family business?
1095
00:51:22,405 --> 00:51:23,905
I wasn't prying.
1096
00:51:23,907 --> 00:51:25,239
Well, it sure
looks like it.
1097
00:51:25,241 --> 00:51:27,374
Nick! Stop it.
1098
00:51:28,412 --> 00:51:30,646
I let her find them.
1099
00:51:31,682 --> 00:51:32,848
I wanted her--
1100
00:51:32,850 --> 00:51:36,384
I wanted you both
to see what love can be.
1101
00:51:36,386 --> 00:51:39,354
That it is worth it.
1102
00:51:39,356 --> 00:51:41,022
Have you read them, Nick?
1103
00:51:41,024 --> 00:51:43,291
Your dad is a poet.
1104
00:51:44,328 --> 00:51:46,528
Poet?
1105
00:51:47,565 --> 00:51:49,698
I don't find it poetic
1106
00:51:49,700 --> 00:51:51,200
to love somebody so much,
1107
00:51:51,202 --> 00:51:54,203
that you give up on life
when that person's gone.
1108
00:51:54,205 --> 00:51:56,473
I don't get that.
1109
00:51:56,475 --> 00:51:59,041
I wish I'd handled
things differently, Nick.
1110
00:52:00,946 --> 00:52:03,947
If I could do it
all over again...
1111
00:52:03,949 --> 00:52:05,915
I would.
1112
00:52:08,653 --> 00:52:10,687
Me too.
1113
00:52:18,097 --> 00:52:20,664
I don't want to talk
about this anymore.
1114
00:52:20,666 --> 00:52:22,733
I'm just saying,
if we sell your place,
1115
00:52:22,735 --> 00:52:24,802
we can buy a house
anywhere in the country
1116
00:52:24,804 --> 00:52:26,403
and not have to worry
about money for a while.
1117
00:52:26,405 --> 00:52:27,538
I would rather
be broke
1118
00:52:27,540 --> 00:52:28,973
than live
outside of Manhattan.
1119
00:52:28,975 --> 00:52:29,940
Seems you're well on your way.
1120
00:52:33,012 --> 00:52:34,945
Hi! We got the stuff.
1121
00:52:34,947 --> 00:52:36,847
Great.
Can't wait to get started.
1122
00:52:37,918 --> 00:52:39,651
You guys okay?
1123
00:52:39,653 --> 00:52:41,419
Yeah. We're fine.
1124
00:52:41,421 --> 00:52:44,355
Just happy to be back here,
ready to help.
1125
00:52:44,357 --> 00:52:45,490
Right?
1126
00:52:45,492 --> 00:52:46,591
Of course!
1127
00:52:49,362 --> 00:52:50,729
Where do we start?
1128
00:52:52,098 --> 00:52:53,665
How are you with a mop?
1129
00:53:04,885 --> 00:53:06,518
You missed a spot, Gus.
1130
00:53:09,056 --> 00:53:11,089
I know it's hard
to visualize now,
1131
00:53:11,091 --> 00:53:12,257
but once we get
it all cleaned up,
1132
00:53:12,259 --> 00:53:13,959
it'll start
falling into place.
1133
00:53:13,961 --> 00:53:16,327
I'm sure
it's gonna be great.
1134
00:53:16,329 --> 00:53:17,829
What?
1135
00:53:18,832 --> 00:53:20,899
I am cleaning mouse droppings
off the floor
1136
00:53:20,901 --> 00:53:22,434
of my wedding venue.
1137
00:53:22,436 --> 00:53:24,502
I know it's not what
you dreamed of, Ames,
1138
00:53:24,504 --> 00:53:27,139
but your wedding
will still be beautiful.
1139
00:53:27,141 --> 00:53:28,107
It's not the wedding.
1140
00:53:28,109 --> 00:53:29,341
It's just,
before all this happened,
1141
00:53:29,343 --> 00:53:32,879
I thought I knew exactly
how my life was supposed to be,
1142
00:53:32,881 --> 00:53:34,413
and now I can't see it.
1143
00:53:34,415 --> 00:53:35,414
Have you
talked to James?
1144
00:53:35,416 --> 00:53:36,415
I tried,
1145
00:53:36,417 --> 00:53:37,450
but he doesn't
understand.
1146
00:53:37,452 --> 00:53:39,318
He thinks it's some kind
of a reality check,
1147
00:53:39,320 --> 00:53:41,020
like this is supposed
to be good for us.
1148
00:53:41,022 --> 00:53:44,290
Well, maybe in the end,
it'll bring you closer.
1149
00:53:44,292 --> 00:53:46,626
You have each other.
1150
00:53:46,628 --> 00:53:48,395
And you also have me!
1151
00:53:48,397 --> 00:53:52,265
24-7, on duty from now
until you walk down that aisle.
1152
00:53:56,038 --> 00:53:57,037
What?
1153
00:53:57,039 --> 00:53:59,707
You look so happy.
1154
00:54:00,710 --> 00:54:04,211
I thought you and Nick would've
killed each other by now.
1155
00:54:06,548 --> 00:54:08,015
No way.
1156
00:54:08,017 --> 00:54:09,483
Molly!
1157
00:54:09,485 --> 00:54:10,550
Do you like Nick?
1158
00:54:10,552 --> 00:54:11,551
No!
1159
00:54:11,553 --> 00:54:13,121
Because that would
be amazing!
1160
00:54:13,123 --> 00:54:14,956
We could be
"married couple BFFs."
1161
00:54:14,958 --> 00:54:16,591
We could live
in the same neighborhood.
1162
00:54:16,593 --> 00:54:18,893
Our kids could be
best friends!
1163
00:54:18,895 --> 00:54:19,861
Amy, stop it!
1164
00:54:19,863 --> 00:54:21,429
There's nothing
going on.
1165
00:54:21,431 --> 00:54:22,931
-Are you sure?
-Yes. I'm sure.
1166
00:54:22,933 --> 00:54:23,999
It's impossible.
1167
00:54:24,001 --> 00:54:26,034
Neither of us wants
anything to do with love.
1168
00:54:27,070 --> 00:54:29,403
Who said anything
about love?
1169
00:54:30,707 --> 00:54:31,773
You did.
1170
00:54:31,775 --> 00:54:33,574
No, I didn't.
1171
00:54:33,576 --> 00:54:36,746
Very... very interesting.
1172
00:54:36,748 --> 00:54:38,748
Just stop!
1173
00:54:57,769 --> 00:54:58,902
Homemade pasta
1174
00:54:58,904 --> 00:55:01,371
with truffle cream sauce
and radish leaves.
1175
00:55:01,373 --> 00:55:03,674
Sriracha-brine fried chicken
1176
00:55:03,676 --> 00:55:05,241
on rosemary-infused
buttermilk waffles.
1177
00:55:05,243 --> 00:55:06,409
Pork medallions
1178
00:55:06,411 --> 00:55:08,311
with roasted Brussels sprouts
and kale.
1179
00:55:08,313 --> 00:55:13,383
And veal meatloaf with
braised heirloom tomatoes.
1180
00:55:13,385 --> 00:55:14,818
So you decided against
1181
00:55:14,820 --> 00:55:17,187
using your "Clarissa's"
restaurant menu?
1182
00:55:18,323 --> 00:55:20,456
Actually, this is,
1183
00:55:20,458 --> 00:55:21,758
this is
more "Clarissa's"
1184
00:55:21,760 --> 00:55:23,594
than anything I've done
in a long time.
1185
00:55:23,596 --> 00:55:27,565
We're grateful
no matter what you make.
1186
00:55:29,069 --> 00:55:31,535
Maybe I should've stuck
with what I was doing before,
1187
00:55:31,537 --> 00:55:34,371
but, um, just wasn't
exciting me anymore.
1188
00:55:34,373 --> 00:55:37,241
Hope you're not
too disappointed.
1189
00:55:37,243 --> 00:55:39,110
Don't apologize.
The food is amazing.
1190
00:55:39,112 --> 00:55:40,644
We're not disappointed.
1191
00:55:40,646 --> 00:55:42,880
I'm sorry.
It looks great.
1192
00:55:42,882 --> 00:55:43,981
I'm terrible.
1193
00:55:43,983 --> 00:55:47,052
No, you're just terrible
at not being rich.
1194
00:55:48,122 --> 00:55:49,521
You know what?
1195
00:55:49,523 --> 00:55:50,488
In 20 years,
1196
00:55:50,490 --> 00:55:51,990
we're gonna look back
on this wedding
1197
00:55:51,992 --> 00:55:53,458
and be glad
it was small
1198
00:55:53,460 --> 00:55:54,459
and just about us.
1199
00:55:54,461 --> 00:55:55,794
We're just getting
the "poorer" part
1200
00:55:55,796 --> 00:55:56,862
of the vows
out of the way.
1201
00:55:56,864 --> 00:55:59,131
No. The vows!
We haven't written them yet.
1202
00:55:59,133 --> 00:56:00,298
I thought
we were just gonna do
1203
00:56:00,300 --> 00:56:01,767
the regular ones
everyone else does.
1204
00:56:01,769 --> 00:56:03,102
No, we talked about this,
remember?
1205
00:56:03,104 --> 00:56:04,269
When?
1206
00:56:04,271 --> 00:56:06,304
Can I just keep
one dream alive?
1207
00:56:06,306 --> 00:56:08,741
You mean aside from
living happily ever after?
1208
00:56:08,743 --> 00:56:09,909
Yeah, that too.
1209
00:56:13,815 --> 00:56:15,248
I have an idea.
1210
00:56:19,087 --> 00:56:20,086
Yeah, my dad said
1211
00:56:20,088 --> 00:56:21,121
you could do
whatever you wanted with them,
1212
00:56:21,123 --> 00:56:22,722
so, your call.
1213
00:56:22,724 --> 00:56:24,824
What are you guys
talking about?
1214
00:56:24,826 --> 00:56:26,325
These letters
1215
00:56:26,327 --> 00:56:29,695
that Nick's mom and dad
wrote to each other.
1216
00:56:29,697 --> 00:56:31,064
I thought maybe
they'd inspire you
1217
00:56:31,066 --> 00:56:33,167
for your vows.
1218
00:56:33,169 --> 00:56:34,835
"My lovely Clarissa--
1219
00:56:34,837 --> 00:56:38,072
"I never knew
what love really meant
1220
00:56:38,074 --> 00:56:41,475
"until the moment we met...
1221
00:56:41,477 --> 00:56:44,511
"and then everything
became clear to me.
1222
00:56:44,513 --> 00:56:45,946
"Every moment of my life,
1223
00:56:45,948 --> 00:56:48,615
"every decision I ever made,
1224
00:56:48,617 --> 00:56:50,117
"led up to this--
1225
00:56:50,119 --> 00:56:51,718
"to meeting you,
1226
00:56:51,720 --> 00:56:53,788
"to our future.
1227
00:56:53,790 --> 00:56:57,659
"You inspire me more than
I ever thought possible.
1228
00:56:57,661 --> 00:57:00,128
"I want to hold your hand
through it all,
1229
00:57:00,130 --> 00:57:01,696
for the rest of our lives."
1230
00:57:01,698 --> 00:57:04,099
"You bring out a side of me
I didn't know I had.
1231
00:57:04,101 --> 00:57:07,669
You challenge me.
You make me better."
1232
00:57:07,671 --> 00:57:10,371
"Love was just a word
until I found you."
1233
00:57:10,373 --> 00:57:12,908
"I will search no more
because,
1234
00:57:12,910 --> 00:57:15,376
"with you by my side...
1235
00:57:16,413 --> 00:57:18,013
...I'm home."
1236
00:57:20,285 --> 00:57:21,884
Sounds a little
schmaltzy to me,
1237
00:57:21,886 --> 00:57:22,885
to be honest.
1238
00:57:22,887 --> 00:57:23,920
Yeah. I don't think
1239
00:57:23,922 --> 00:57:25,188
I could say that
without laughing.
1240
00:57:25,190 --> 00:57:26,255
You were right.
1241
00:57:26,257 --> 00:57:28,224
Let's go old-school.
1242
00:57:28,226 --> 00:57:29,358
Yeah.
1243
00:57:29,360 --> 00:57:31,727
Yeah... bad idea.
1244
00:57:31,729 --> 00:57:33,429
Sorry.
1245
00:57:33,431 --> 00:57:35,664
Okay, well,
let's get back to work.
1246
00:57:35,666 --> 00:57:38,434
Um... right.
1247
00:57:38,436 --> 00:57:39,635
So, if you...
1248
00:57:39,637 --> 00:57:42,806
start wrapping these,
I can get to work on your dress.
1249
00:57:42,808 --> 00:57:44,174
I still have
half the bodice to go.
1250
00:57:44,176 --> 00:57:46,509
How about a bachelorette party
for two?
1251
00:57:46,511 --> 00:57:49,112
Well, we could order pizza
and hang out while I sew.
1252
00:57:49,114 --> 00:57:50,380
Just like when you first
moved to New York.
1253
00:57:50,382 --> 00:57:52,115
Except with better wine.
1254
00:57:52,117 --> 00:57:53,116
So if they're doing that,
1255
00:57:53,118 --> 00:57:54,651
does that mean
I get a bachelor party?
1256
00:57:54,653 --> 00:57:56,019
I don't know.
What did you have in mind?
1257
00:57:56,021 --> 00:57:57,721
Not like there's a lot
of options around here.
1258
00:57:57,723 --> 00:57:59,689
I'd be happy
playing video games
1259
00:57:59,691 --> 00:58:01,091
and slaying
a plate of nachos.
1260
00:58:01,093 --> 00:58:03,060
Yeah, I can arrange that.
Hey, guys?
1261
00:58:03,062 --> 00:58:04,061
See you later.
1262
00:58:04,063 --> 00:58:05,062
Bye!
1263
00:58:05,064 --> 00:58:06,064
Have fun!
1264
00:58:06,066 --> 00:58:07,298
Who, whoa, whoa, stop!
1265
00:58:07,300 --> 00:58:09,600
You can't cut in front of me
like that.
1266
00:58:09,602 --> 00:58:11,069
Go around the back.
1267
00:58:11,071 --> 00:58:12,036
Come to the finish line...
1268
00:58:12,038 --> 00:58:13,437
Cheers!
1269
00:58:30,892 --> 00:58:31,891
No, no, no, no!
1270
00:58:31,893 --> 00:58:33,458
You guys thirsty?
1271
00:58:33,460 --> 00:58:34,994
Yeah, thanks,
Charlie.
1272
00:58:34,996 --> 00:58:36,495
Here you go.
1273
00:58:36,497 --> 00:58:37,897
Thanks, Dad.
1274
00:58:37,899 --> 00:58:39,431
There you go.
1275
00:58:42,069 --> 00:58:43,835
You wanna give it a shot?
You wanna play?
1276
00:58:43,837 --> 00:58:46,105
Aw, no, no.
Thanks for asking, but,
1277
00:58:46,107 --> 00:58:47,339
I can hardly use a cell phone,
1278
00:58:47,341 --> 00:58:49,041
let alone
a gadget like that.
1279
00:58:50,344 --> 00:58:51,410
I'm gonna get
some more nachos.
1280
00:58:51,412 --> 00:58:53,313
'Kay.
1281
00:58:55,284 --> 00:58:56,682
You guys good?
1282
00:58:56,684 --> 00:58:58,851
Yeah, I'm good,
thank you.
1283
00:58:58,853 --> 00:59:00,320
Listen, Dad...
1284
00:59:00,322 --> 00:59:03,890
Since you're here, um...
1285
00:59:04,960 --> 00:59:07,827
I wanted to tell you
that I...
1286
00:59:09,197 --> 00:59:10,530
I read the letters.
1287
00:59:11,666 --> 00:59:12,765
And...
1288
00:59:12,767 --> 00:59:15,668
I wish
that I'd have read 'em sooner,
1289
00:59:15,670 --> 00:59:18,172
'cause I feel like...
1290
00:59:18,174 --> 00:59:19,706
I get the feeling
1291
00:59:19,708 --> 00:59:22,743
that I would've understood
a bit better, you know?
1292
00:59:22,745 --> 00:59:24,511
It wasn't your job
to understand.
1293
00:59:25,614 --> 00:59:28,049
You lost someone you loved
as much as I did.
1294
00:59:28,051 --> 00:59:30,451
I'm just...
1295
00:59:32,021 --> 00:59:34,488
I'm sorry I wasn't there to...
1296
00:59:34,490 --> 00:59:35,722
help you through it.
1297
00:59:39,362 --> 00:59:40,628
I ask Clarissa
1298
00:59:40,630 --> 00:59:42,831
for her forgiveness
1299
00:59:42,833 --> 00:59:45,033
every night...
1300
00:59:47,004 --> 00:59:49,371
Now I'm asking for yours.
1301
00:59:50,507 --> 00:59:52,474
Yeah.
1302
00:59:57,714 --> 00:59:59,381
I missed you, kid.
1303
01:00:00,417 --> 01:00:01,649
I missed you too, Dad.
1304
01:00:08,426 --> 01:00:09,592
Yeah, I guess
I got pretty sappy
1305
01:00:09,594 --> 01:00:11,094
with those
letters?
1306
01:00:11,096 --> 01:00:13,396
Yeah, a little bit.
1307
01:00:14,599 --> 01:00:16,332
You wanna try it?
1308
01:00:16,334 --> 01:00:18,034
Come on.
Sit with me. Play.
1309
01:00:18,036 --> 01:00:19,302
I don't know
if I can.
1310
01:00:19,304 --> 01:00:21,471
Come on.
You can do it.
1311
01:00:21,473 --> 01:00:23,106
We'll do it together,
all right?
1312
01:00:23,108 --> 01:00:25,041
Can you show me
how to hold it?
1313
01:00:25,043 --> 01:00:26,109
That's steering,
1314
01:00:26,111 --> 01:00:28,145
that's gas,
that's brake.
1315
01:00:28,147 --> 01:00:31,015
There's the screen.
Ready? Go!
1316
01:00:31,017 --> 01:00:32,016
You're the blue guy.
1317
01:00:33,685 --> 01:00:36,120
It's done.
1318
01:00:36,122 --> 01:00:39,056
Molly!
It's beautiful!
1319
01:00:39,058 --> 01:00:40,057
I love it!
1320
01:00:40,059 --> 01:00:41,892
Me too.
1321
01:00:43,529 --> 01:00:45,962
Heck, I'd wear it
if I were getting married.
1322
01:00:46,965 --> 01:00:48,365
Not that I would,
but, you know, if.
1323
01:00:48,367 --> 01:00:49,400
Whatever.
1324
01:00:55,113 --> 01:00:57,113
These are the best
pancakes I've ever had, man.
1325
01:00:57,115 --> 01:00:58,248
Thank you.
1326
01:00:58,250 --> 01:00:59,215
Morning!
1327
01:00:59,217 --> 01:01:00,649
Hey, Charlie.
1328
01:01:00,651 --> 01:01:01,650
Good morning, Dad.
1329
01:01:02,888 --> 01:01:06,022
I'm making Mom's
banana-blueberry pancakes.
1330
01:01:06,024 --> 01:01:07,223
Want some?
1331
01:01:07,225 --> 01:01:09,558
Yeah! Yeah.
1332
01:01:09,560 --> 01:01:11,094
All right.
Well, here.
1333
01:01:11,096 --> 01:01:13,096
Take mine.
1334
01:01:15,501 --> 01:01:17,734
I'm...
I'm proud of you, son.
1335
01:01:19,571 --> 01:01:22,472
I know Mom is, too.
1336
01:01:24,143 --> 01:01:25,109
Hey.
1337
01:01:25,111 --> 01:01:26,911
No tears until tonight.
1338
01:01:26,913 --> 01:01:28,913
Why am I gonna cry tonight?
1339
01:01:28,915 --> 01:01:30,114
Have you met Amy's mother?
1340
01:01:31,650 --> 01:01:32,682
Good morning!
1341
01:01:32,684 --> 01:01:33,683
Hey.
1342
01:01:33,685 --> 01:01:34,684
What's so funny?
1343
01:01:34,686 --> 01:01:35,685
Nothing.
1344
01:01:35,687 --> 01:01:36,853
You guys want some pancakes?
1345
01:01:36,855 --> 01:01:38,756
Do you even have to ask?
1346
01:01:38,758 --> 01:01:39,791
Okay, go. Go, sit.
1347
01:01:40,860 --> 01:01:43,494
Looks like
a beautiful morning.
1348
01:01:43,496 --> 01:01:45,430
I love this breakfast room.
1349
01:01:45,432 --> 01:01:46,464
Me too.
1350
01:01:46,466 --> 01:01:48,033
It's such great light.
1351
01:01:48,035 --> 01:01:50,001
This is so good.
1352
01:01:50,003 --> 01:01:51,469
Wow.
1353
01:01:51,471 --> 01:01:52,804
My parents
are going to love this place.
1354
01:01:52,806 --> 01:01:53,838
I just hope
1355
01:01:53,840 --> 01:01:55,273
my mom and dad
can find it on time.
1356
01:01:55,275 --> 01:01:56,474
The rehearsal dinner--
1357
01:01:56,476 --> 01:01:57,608
it's going to look
so pretty out there.
1358
01:01:57,610 --> 01:01:58,876
Okay, everyone,
here we are.
1359
01:01:58,878 --> 01:02:00,512
My gosh.
It's going to be perfect.
1360
01:02:00,514 --> 01:02:01,880
Here we go, ladies.
1361
01:02:02,850 --> 01:02:04,650
Bon appétit.
1362
01:02:04,652 --> 01:02:06,252
Thank you.
1363
01:02:17,798 --> 01:02:19,098
These are amazing!
1364
01:02:19,100 --> 01:02:21,467
You know,
your mom used to do that.
1365
01:02:22,736 --> 01:02:25,472
Watch people eat.
1366
01:02:25,474 --> 01:02:27,140
I never knew why.
1367
01:02:28,510 --> 01:02:30,978
I think I do.
1368
01:02:34,149 --> 01:02:35,315
Yeah.
1369
01:02:59,775 --> 01:03:02,176
I'd get married here
in a second.
1370
01:03:03,346 --> 01:03:05,380
Me too.
1371
01:03:07,484 --> 01:03:09,083
Hypothetically.
1372
01:03:09,085 --> 01:03:11,153
Of course.
1373
01:03:14,892 --> 01:03:16,291
Can we take a look now?
1374
01:03:16,293 --> 01:03:17,893
I'm dying!
1375
01:03:17,895 --> 01:03:18,927
Yeah! Yeah. Come in.
1376
01:03:18,929 --> 01:03:20,862
It's ready.
1377
01:03:24,335 --> 01:03:28,603
Wow. I can't
believe this is the same barn.
1378
01:03:29,740 --> 01:03:31,573
Molly...
1379
01:03:32,609 --> 01:03:33,942
I know it's not
what you had planned
1380
01:03:33,944 --> 01:03:35,278
in the city, but--
1381
01:03:35,280 --> 01:03:37,947
Stop.
It is beautiful.
1382
01:03:51,029 --> 01:03:53,596
All right, everyone,
welcome.
1383
01:03:53,598 --> 01:03:55,731
In honor of my best friend,
James,
1384
01:03:55,733 --> 01:03:57,067
and his lovely bride, Amy,
1385
01:03:57,069 --> 01:03:58,536
and their wonderful parents,
1386
01:03:58,538 --> 01:04:00,904
who are joining us
for rehearsal dinner,
1387
01:04:00,906 --> 01:04:04,408
I have prepared my mom's
favorite fried chicken
1388
01:04:04,410 --> 01:04:06,643
with a Nick Turner twist.
1389
01:04:06,645 --> 01:04:08,845
It's a Sriracha brine
1390
01:04:08,847 --> 01:04:12,649
served on a rosemary-infused
buttermilk waffle
1391
01:04:12,651 --> 01:04:15,486
and it has a paprika crema
with it,
1392
01:04:15,488 --> 01:04:16,720
so please enjoy.
1393
01:04:18,891 --> 01:04:20,424
And, for you...
1394
01:04:20,426 --> 01:04:22,360
special order.
1395
01:04:22,362 --> 01:04:23,861
Macaroni and cheese?
1396
01:04:23,863 --> 01:04:26,331
As promised.
1397
01:04:31,871 --> 01:04:32,870
All right.
1398
01:04:34,374 --> 01:04:36,674
You seem to be
taking this rather well, sir.
1399
01:04:36,676 --> 01:04:39,677
There's a certain freedom
in charting a new course.
1400
01:04:39,679 --> 01:04:42,147
It reminds me of when
I just started out.
1401
01:04:42,149 --> 01:04:45,784
Meanwhile, my diamonds
are in the display window
1402
01:04:45,786 --> 01:04:48,221
at 3rd Street
Pawn and Loan.
1403
01:04:48,223 --> 01:04:50,156
We'll be okay,
Diane.
1404
01:04:50,158 --> 01:04:51,757
I know.
1405
01:04:51,759 --> 01:04:53,159
You do?
1406
01:04:53,161 --> 01:04:54,160
Yeah,
we did it once,
1407
01:04:54,162 --> 01:04:57,130
we can
do it again.
1408
01:04:58,133 --> 01:04:59,432
I think this is
a good time for a toast.
1409
01:05:01,369 --> 01:05:03,436
To Amy and James,
1410
01:05:03,438 --> 01:05:06,172
who are charting
their own new course together.
1411
01:05:06,174 --> 01:05:10,377
Someday, if the path goes in
an unexpected direction...
1412
01:05:10,379 --> 01:05:12,479
don't be afraid to take it.
1413
01:05:12,481 --> 01:05:16,416
It may lead you
to exactly where you need to be.
1414
01:05:16,418 --> 01:05:18,218
Cheers.
1415
01:05:18,220 --> 01:05:21,555
As long as our path doesn't
take us out of New York City.
1416
01:05:21,557 --> 01:05:22,656
Cheers!
1417
01:05:22,658 --> 01:05:24,591
You're never leaving Manhattan.
We know.
1418
01:05:24,593 --> 01:05:26,493
You've made yourself
perfectly clear.
1419
01:05:26,495 --> 01:05:29,095
And so have you.
You want out.
1420
01:05:29,097 --> 01:05:31,298
You think I want to
raise kids in the city?
1421
01:05:31,300 --> 01:05:33,834
What's wrong with
raising kids in the city?
1422
01:05:33,836 --> 01:05:34,869
Nothing, but...
1423
01:05:34,871 --> 01:05:36,271
the country gives us
room to breathe.
1424
01:05:36,273 --> 01:05:38,973
Excuse me, but I need
some room to breathe.
1425
01:05:39,976 --> 01:05:41,876
Yeah. Good idea.
1426
01:05:48,385 --> 01:05:51,686
It's just
pre-wedding jitters.
1427
01:05:51,688 --> 01:05:53,188
I'm sure
they'll be fine.
1428
01:05:53,190 --> 01:05:55,191
Excuse me.
1429
01:05:59,797 --> 01:06:03,666
Do you think that
Amy and James are okay?
1430
01:06:04,968 --> 01:06:07,002
I don't even think
they're in love.
1431
01:06:09,607 --> 01:06:11,039
Me neither.
1432
01:06:12,677 --> 01:06:14,776
But then again...
1433
01:06:14,778 --> 01:06:17,879
I mean, what do we
know about love?
1434
01:06:19,017 --> 01:06:21,951
We don't even know
what it feels like.
1435
01:06:28,627 --> 01:06:29,959
I think
it feels like this.
1436
01:06:53,486 --> 01:06:55,253
Yeah...
1437
01:06:55,255 --> 01:06:57,255
I think
it feels like that.
1438
01:06:58,725 --> 01:07:01,726
Okay, so we're
in agreement, right?
1439
01:07:01,728 --> 01:07:03,827
Neither of us
is gonna say anything
1440
01:07:03,829 --> 01:07:05,631
to James and Amy
tomorrow?
1441
01:07:05,633 --> 01:07:07,566
Right?
It's their wedding.
1442
01:07:07,568 --> 01:07:08,867
It's their decision.
1443
01:07:08,869 --> 01:07:10,902
Yep. Agreed.
None of our business.
1444
01:07:10,904 --> 01:07:12,404
Right.
1445
01:07:12,406 --> 01:07:13,805
This is me.
1446
01:07:13,807 --> 01:07:16,675
Right.
1447
01:07:16,677 --> 01:07:17,809
Goodnight.
1448
01:07:17,811 --> 01:07:19,844
Goodnight.
1449
01:07:23,216 --> 01:07:24,849
Is this, like,
the live version
1450
01:07:24,851 --> 01:07:26,785
of "you hang up,
no, you hang up?"
1451
01:07:26,787 --> 01:07:29,155
No. No, because that
would just be sad.
1452
01:07:29,157 --> 01:07:30,122
Totally.
1453
01:07:30,124 --> 01:07:31,123
Right.
1454
01:07:31,125 --> 01:07:32,258
-You hang up.
-No, you.
1455
01:07:35,263 --> 01:07:36,829
So you're not gonna say
anything to James, right?
1456
01:07:36,831 --> 01:07:38,498
As long as you don't
say anything to Amy.
1457
01:07:38,500 --> 01:07:39,465
I'm not.
1458
01:07:39,467 --> 01:07:40,466
Okay. Me either.
1459
01:07:50,144 --> 01:07:51,477
Goodnight.
1460
01:07:51,479 --> 01:07:53,847
Goodnight.
1461
01:08:31,013 --> 01:08:32,112
-Amy--
-Hey.
1462
01:08:32,114 --> 01:08:34,348
We need to talk.
1463
01:08:34,350 --> 01:08:38,218
I'm just trying to give you
a little "BFF Reality Check."
1464
01:08:38,220 --> 01:08:39,253
I just need to make sure
1465
01:08:39,255 --> 01:08:41,022
that you guys are really
on the same page.
1466
01:08:41,024 --> 01:08:43,424
Are you sure that you and Amy
are still on the same page
1467
01:08:43,426 --> 01:08:44,960
about what you want
for your future?
1468
01:08:44,962 --> 01:08:46,060
She's just nervous.
1469
01:08:46,062 --> 01:08:47,496
Her whole life
was turned upside-down,
1470
01:08:47,498 --> 01:08:48,663
and she hasn't had a chance
to process it.
1471
01:08:48,665 --> 01:08:50,465
It's not just your wedding day.
1472
01:08:50,467 --> 01:08:53,134
This is the rest of your life.
1473
01:08:53,136 --> 01:08:56,204
I guess it's more about knowing
whether you're happy...
1474
01:08:56,206 --> 01:08:58,239
or just going
through the motions.
1475
01:08:58,241 --> 01:09:00,942
I'm not the guy
who doesn't believe in love.
1476
01:09:00,944 --> 01:09:03,212
This from the girl who runs
from every relationship?
1477
01:09:03,214 --> 01:09:05,347
Are you trying to talk me
out of getting married?
1478
01:09:05,349 --> 01:09:07,383
Are you trying to talk me
out of marrying James?
1479
01:09:07,385 --> 01:09:08,417
Of course not.
1480
01:09:08,419 --> 01:09:10,486
I'm just saying,
if you're having doubts,
1481
01:09:10,488 --> 01:09:11,554
you should talk to him.
1482
01:09:11,556 --> 01:09:13,055
Okay, even if
I was having doubts,
1483
01:09:13,057 --> 01:09:15,491
I would never leave Amy
on our wedding night.
1484
01:09:15,493 --> 01:09:17,159
She doesn't deserve that.
1485
01:09:17,161 --> 01:09:19,128
Especially after everything
she's been through.
1486
01:09:19,130 --> 01:09:20,329
Okay.
1487
01:09:20,331 --> 01:09:22,431
-Well, I'm here if you need me.
-I'm here for you.
1488
01:09:28,574 --> 01:09:31,909
Welcome again.
Nice to see you.
1489
01:09:31,911 --> 01:09:33,043
Please go on in.
1490
01:09:33,045 --> 01:09:34,377
Too bad this place
isn't open for business.
1491
01:09:34,379 --> 01:09:37,848
It's stunning.
Just gorgeous.
1492
01:09:39,752 --> 01:09:40,751
Welcome. Welcome.
1493
01:09:50,496 --> 01:09:52,730
Everything okay
with James?
1494
01:09:52,732 --> 01:09:55,767
Yeah. Sure.
Why wouldn't it be?
1495
01:09:55,769 --> 01:09:57,268
Is everything okay
with Amy?
1496
01:09:57,270 --> 01:09:59,303
Of course. Yeah.
1497
01:09:59,305 --> 01:10:02,874
It's the, um, happiest
day of her life.
1498
01:10:03,944 --> 01:10:05,309
Molly?
1499
01:10:05,311 --> 01:10:08,312
You did a wonderful job
with Clarissa's roses.
1500
01:10:08,314 --> 01:10:10,815
Wait.
They're Clarissa's?
1501
01:10:12,018 --> 01:10:13,318
You didn't
say that before.
1502
01:10:13,320 --> 01:10:14,887
I didn't say
a lot of things.
1503
01:10:14,889 --> 01:10:16,154
But that's done now.
1504
01:10:18,358 --> 01:10:20,158
That's your cue.
1505
01:10:20,160 --> 01:10:22,795
Okay. Here we go.
1506
01:10:28,302 --> 01:10:30,135
Hey.
1507
01:10:30,137 --> 01:10:32,104
You look stunning,
by the way.
1508
01:10:33,307 --> 01:10:35,240
Thanks.
1509
01:10:35,242 --> 01:10:37,010
You look...
1510
01:10:37,012 --> 01:10:40,013
whatever the man-version
of stunning is.
1511
01:10:40,015 --> 01:10:41,648
Thank you.
1512
01:10:48,090 --> 01:10:50,289
Where's James?
1513
01:10:50,291 --> 01:10:52,025
Shouldn't he be
up here already?
1514
01:10:52,027 --> 01:10:53,760
Do you think
something's wrong?
1515
01:10:53,762 --> 01:10:54,794
How would I know?
1516
01:10:54,796 --> 01:10:56,329
I don't know,
1517
01:10:56,331 --> 01:10:57,296
unless you know
something I don't know.
1518
01:10:57,298 --> 01:10:58,732
-I don't know. Do you?
-No.
1519
01:10:58,734 --> 01:10:59,900
I know I don't.
1520
01:11:07,276 --> 01:11:08,943
Did you say--
1521
01:11:08,945 --> 01:11:10,544
Did you say
something to him?
1522
01:11:16,886 --> 01:11:19,553
Thank you, everyone,
for coming.
1523
01:11:19,555 --> 01:11:20,788
As you can see,
1524
01:11:20,790 --> 01:11:22,857
we've decided
not to get married.
1525
01:11:28,866 --> 01:11:31,066
Don't be mad
at each other.
1526
01:11:31,068 --> 01:11:33,535
We finally admitted
what we both knew deep down--
1527
01:11:33,537 --> 01:11:36,504
that we'd be making
a big mistake.
1528
01:11:36,506 --> 01:11:39,174
I'm just happy
that we finally realized it
1529
01:11:39,176 --> 01:11:41,176
before it was too late.
1530
01:11:41,178 --> 01:11:43,779
And you're both okay?
1531
01:11:43,781 --> 01:11:45,480
Yeah. Perfect.
1532
01:11:45,482 --> 01:11:47,650
We're friends
and always will be.
1533
01:11:52,691 --> 01:11:56,059
Are you sure
it's not just what I said?
1534
01:11:56,061 --> 01:11:57,927
I'd feel terrible
1535
01:11:57,929 --> 01:11:59,929
if I talked you out
of your own wedding.
1536
01:11:59,931 --> 01:12:02,098
This was never
my wedding.
1537
01:12:02,100 --> 01:12:04,834
In fact, I think
it's fair to say,
1538
01:12:04,836 --> 01:12:07,403
from the dress to the design,
1539
01:12:07,405 --> 01:12:10,473
this is exactly how
you'd plan your wedding.
1540
01:12:11,543 --> 01:12:13,944
How's that for
a BFF Reality Check?
1541
01:12:18,017 --> 01:12:20,884
Sorry for
the inconvenience.
1542
01:12:20,886 --> 01:12:23,653
Thank you for coming.
1543
01:12:23,655 --> 01:12:24,722
I still think
1544
01:12:24,724 --> 01:12:26,623
we should've had
the party anyway.
1545
01:12:26,625 --> 01:12:29,326
We will...
when it's yours.
1546
01:12:30,863 --> 01:12:32,262
Hey.
1547
01:12:34,601 --> 01:12:35,900
We did good.
1548
01:12:35,902 --> 01:12:37,902
We did great.
1549
01:12:40,373 --> 01:12:42,673
So...
1550
01:12:42,675 --> 01:12:44,909
tomorrow, we're back
to our real lives.
1551
01:12:44,911 --> 01:12:46,711
It's going to be weird.
1552
01:12:46,713 --> 01:12:47,712
You think so?
1553
01:12:47,714 --> 01:12:50,414
Well, we just never
really talked about...
1554
01:12:50,416 --> 01:12:52,250
what now?
1555
01:12:52,252 --> 01:12:54,285
Right. Um, well,
1556
01:12:54,287 --> 01:12:55,453
I gotta go back to New York
1557
01:12:55,455 --> 01:12:57,689
and pound the pavement
until I find a new investor
1558
01:12:57,691 --> 01:12:58,858
for the restaurant,
1559
01:12:58,860 --> 01:13:01,460
and you need to get
your winter line up and running.
1560
01:13:02,529 --> 01:13:03,829
What winter line?
1561
01:13:03,831 --> 01:13:05,765
I don't have a thing.
1562
01:13:05,767 --> 01:13:06,799
You'll find your inspiration
1563
01:13:06,801 --> 01:13:07,933
when you get back
to your studio.
1564
01:13:07,935 --> 01:13:10,836
My inspiration was here.
1565
01:13:13,540 --> 01:13:16,275
Yeah. Yeah, mine too.
1566
01:13:16,277 --> 01:13:18,811
But we just have to find a way
to make it work at home.
1567
01:13:18,813 --> 01:13:19,812
Right.
1568
01:13:19,814 --> 01:13:20,814
Right.
1569
01:13:20,816 --> 01:13:21,782
-Yep.
-Yeah.
1570
01:13:23,218 --> 01:13:24,818
So when you open
back up again,
1571
01:13:24,820 --> 01:13:25,886
you're going to
change your menu
1572
01:13:25,888 --> 01:13:27,654
to do more like
what you did here?
1573
01:13:27,656 --> 01:13:28,655
That's the plan.
1574
01:13:28,657 --> 01:13:29,856
Maybe I'll stop by, then.
1575
01:13:29,858 --> 01:13:31,291
Okay.
1576
01:13:31,293 --> 01:13:33,326
Or maybe we'll both be so busy,
1577
01:13:33,328 --> 01:13:35,561
we'll never
see each other again. Right?
1578
01:13:35,563 --> 01:13:36,797
You never know.
1579
01:13:43,305 --> 01:13:44,405
I knew it.
1580
01:13:44,407 --> 01:13:45,773
No, no. I was joking.
1581
01:13:45,775 --> 01:13:47,641
I don't think you were.
1582
01:13:47,643 --> 01:13:50,644
Come on, can't we just enjoy
what we have right now?
1583
01:13:50,646 --> 01:13:52,646
Not worry about tomorrow?
1584
01:13:52,648 --> 01:13:54,782
Why, because you knew
what we had here
1585
01:13:54,784 --> 01:13:57,351
was just a fantasy that can't
last in the real world?
1586
01:13:57,353 --> 01:14:00,387
I have no idea!
And neither do you, by the way.
1587
01:14:00,389 --> 01:14:02,323
I knew it.
1588
01:14:02,325 --> 01:14:04,591
I knew this would happen
if I let my guard down.
1589
01:14:04,593 --> 01:14:06,760
It's easier being alone.
1590
01:14:08,065 --> 01:14:09,198
You got that right.
1591
01:14:13,270 --> 01:14:15,070
So...
1592
01:14:15,072 --> 01:14:16,238
that's it, then?
1593
01:14:16,240 --> 01:14:18,974
I mean, once we leave here,
there's no room for us?
1594
01:14:18,976 --> 01:14:20,475
We're not even going to try?
1595
01:14:20,477 --> 01:14:22,577
Well, it seems like
that's what you want.
1596
01:14:22,579 --> 01:14:25,214
No, that's clearly
what you want.
1597
01:14:27,151 --> 01:14:29,551
Look, Molly--
1598
01:14:30,621 --> 01:14:32,621
I have to go.
1599
01:14:34,259 --> 01:14:35,424
Molly!
1600
01:14:43,534 --> 01:14:45,235
Right.
1601
01:14:54,166 --> 01:14:57,067
Thank you. Enjoy it.
1602
01:14:59,439 --> 01:15:01,606
We just paid our rent
for the next six months
1603
01:15:01,608 --> 01:15:03,207
with that sale.
1604
01:15:03,209 --> 01:15:04,675
While you were
with the client,
1605
01:15:04,677 --> 01:15:05,676
James called.
1606
01:15:05,678 --> 01:15:06,677
Thank you.
1607
01:15:06,679 --> 01:15:09,046
Are you getting
back together?
1608
01:15:09,048 --> 01:15:10,247
No.
1609
01:15:10,249 --> 01:15:12,517
We are much better off
as friends.
1610
01:15:17,425 --> 01:15:18,757
Did you call him?
1611
01:15:18,759 --> 01:15:20,759
Amy, stop asking me that.
1612
01:15:21,762 --> 01:15:24,296
He was right.
We're both too busy.
1613
01:15:24,298 --> 01:15:25,431
Thanks.
1614
01:15:25,433 --> 01:15:27,232
You know what,
it's better this way.
1615
01:15:27,234 --> 01:15:28,434
I got to go.
1616
01:15:31,071 --> 01:15:33,739
Thank you.
1617
01:15:43,384 --> 01:15:44,617
Hey!
1618
01:15:44,619 --> 01:15:46,653
None of this
was on the menu before.
1619
01:15:46,655 --> 01:15:48,254
What are you doing?
1620
01:15:48,256 --> 01:15:50,189
I was inspired
when we shut down.
1621
01:15:50,191 --> 01:15:51,324
I found my passion
1622
01:15:51,326 --> 01:15:54,694
making old family recipes
new again.
1623
01:15:54,696 --> 01:15:56,463
It's comfort food
with a Nick Turner twist.
1624
01:15:56,465 --> 01:15:57,464
It's good!
1625
01:15:57,466 --> 01:15:59,666
Well, he's not investing
in a roadside diner.
1626
01:15:59,668 --> 01:16:02,435
He's investing in Clarissa's.
1627
01:16:06,943 --> 01:16:09,276
This is Clarissa's.
1628
01:16:14,917 --> 01:16:15,950
Hey, James. What's up?
1629
01:16:15,952 --> 01:16:17,017
You call her?
1630
01:16:17,019 --> 01:16:18,418
No, I haven't talked to her.
1631
01:16:18,420 --> 01:16:19,419
What's the point?
1632
01:16:19,421 --> 01:16:20,521
I messed up, man.
1633
01:16:20,523 --> 01:16:22,490
I don't think so.
You'll be fine.
1634
01:16:22,492 --> 01:16:24,925
Look, I gotta
go, okay?
1635
01:16:24,927 --> 01:16:27,060
All right,
talk to you later.
1636
01:16:27,062 --> 01:16:28,129
Okay. He's in.
1637
01:16:28,131 --> 01:16:31,332
He loves the new food.
1638
01:16:38,809 --> 01:16:40,208
I can't believe how fast
1639
01:16:40,210 --> 01:16:43,077
you pulled this all together,
Molly.
1640
01:16:43,079 --> 01:16:45,279
You must have been
working on this 24/7.
1641
01:16:45,281 --> 01:16:46,280
Pretty much.
1642
01:16:46,282 --> 01:16:47,983
Definitely no time
for anything else.
1643
01:16:47,985 --> 01:16:50,184
Well, the Barneys people
are going to love it.
1644
01:16:51,890 --> 01:16:53,322
What's wrong?
1645
01:16:53,324 --> 01:16:55,090
This is huge.
1646
01:16:55,092 --> 01:16:56,191
Aren't you happy?
1647
01:16:56,193 --> 01:16:58,293
Absolutely.
I couldn't be happier.
1648
01:16:58,295 --> 01:17:00,429
Can I take you out for dinner
next week to celebrate?
1649
01:17:00,431 --> 01:17:02,231
That sounds great.
1650
01:17:02,233 --> 01:17:03,900
Have you tried,
Clarissa's yet?
1651
01:17:03,902 --> 01:17:06,736
I hear they're back open
and better than ever.
1652
01:17:06,738 --> 01:17:07,770
Great.
1653
01:17:07,772 --> 01:17:08,771
See you soon.
1654
01:17:08,773 --> 01:17:10,072
-Okay.
-Good job.
1655
01:18:08,803 --> 01:18:09,969
Glass of wine.
It's on the house.
1656
01:18:09,971 --> 01:18:11,303
It's on the house.
Thank you very much.
1657
01:18:13,040 --> 01:18:15,641
Thank you very much for coming.
1658
01:18:24,953 --> 01:18:26,152
Hey.
It's a full house.
1659
01:18:26,154 --> 01:18:27,186
We're back.
1660
01:18:27,188 --> 01:18:29,089
Try to look happy.
1661
01:18:29,091 --> 01:18:32,092
Right. "Happy."
Yeah, okay.
1662
01:18:32,094 --> 01:18:34,327
Enjoy your meal. All right?
Thank you for coming.
1663
01:18:39,134 --> 01:18:41,067
Charlie?
1664
01:18:41,069 --> 01:18:43,136
It's Molly.
1665
01:19:06,729 --> 01:19:09,063
It'll be okay.
1666
01:19:11,000 --> 01:19:12,734
I don't think so.
1667
01:19:12,736 --> 01:19:15,137
Ever since
I left here,
1668
01:19:15,139 --> 01:19:18,239
everything's
just felt... wrong.
1669
01:19:19,242 --> 01:19:22,077
I thought you were doing
what-- what makes you happy.
1670
01:19:22,079 --> 01:19:26,114
What really made me happy
was being here, with Nick.
1671
01:19:26,116 --> 01:19:27,816
But I got scared
1672
01:19:27,818 --> 01:19:30,152
and I ran away.
1673
01:19:31,321 --> 01:19:34,322
And now it's too late.
1674
01:19:35,359 --> 01:19:38,194
Are you sure about that?
1675
01:20:26,012 --> 01:20:28,947
Molly Quinn...
1676
01:20:28,949 --> 01:20:30,915
I don't want to spend
another second of my life
1677
01:20:30,917 --> 01:20:32,117
without you.
1678
01:20:32,119 --> 01:20:34,085
I don't either.
1679
01:20:34,087 --> 01:20:36,087
I was miserable.
1680
01:20:36,089 --> 01:20:38,056
Well, in that case,
let's stay here.
1681
01:20:38,058 --> 01:20:39,490
We'll re-open the inn.
1682
01:20:39,492 --> 01:20:41,893
It'll be me,
my dad...
1683
01:20:42,929 --> 01:20:45,096
...and my wife.
1684
01:20:46,134 --> 01:20:47,133
What?
1685
01:20:53,474 --> 01:20:56,008
Molly...
1686
01:20:57,078 --> 01:20:59,211
Will you marry me?
1687
01:20:59,213 --> 01:21:01,080
Yes!
1688
01:21:01,082 --> 01:21:02,982
Yeah?
1689
01:21:10,926 --> 01:21:12,392
I love you.
1690
01:21:12,394 --> 01:21:14,394
I love you, too.
1691
01:21:25,107 --> 01:21:28,341
You knew how to play piano
this whole time, didn't you?
1692
01:21:29,344 --> 01:21:31,377
Maybe.111917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.