All language subtitles for War.On.Everyone.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:28,255 --> 00:01:30,079 I've always wondered if you hit a mime, 3 00:01:30,279 --> 00:01:31,335 does he make a sound? 4 00:01:39,963 --> 00:01:41,673 Well, now you know. 5 00:01:50,880 --> 00:01:52,840 I lost my teeth. 6 00:01:53,380 --> 00:01:54,550 What is he saying? 7 00:01:54,755 --> 00:01:56,955 I don't know, something about "teesh"? 8 00:01:58,505 --> 00:02:00,125 Oh, he lost his teeth. 9 00:02:01,130 --> 00:02:02,210 Terry. 10 00:02:03,880 --> 00:02:06,380 Hey! You sons of bitches ain't going anywhere! 11 00:02:06,463 --> 00:02:09,343 I saw the whole damn thing. I'm calling the police. 12 00:02:10,338 --> 00:02:11,588 We are the police. 13 00:03:08,130 --> 00:03:10,034 "All oppression creates a state of war." 14 00:03:10,234 --> 00:03:11,210 Simone de Beauvoir. 15 00:03:11,296 --> 00:03:13,296 No, it's Pierre-Joseph Proudhon, the father of anarchism. 16 00:03:13,380 --> 00:03:15,710 It's not Simone de Beauvoir, the feminist existentialist. 17 00:03:15,796 --> 00:03:17,706 - I bet you 50 bucks. - I'll take that bet. 18 00:03:19,296 --> 00:03:21,456 - Hey, Uncle Terry. - How's it hanging, Cรฉsar? 19 00:03:30,546 --> 00:03:31,836 Little early in the day, Terry. 20 00:03:31,921 --> 00:03:34,051 - It's midnight in Tokyo. - Mmm. 21 00:03:35,380 --> 00:03:37,630 - Hey, Uncle Terry. - Hey, Lil' Bob. 22 00:03:37,880 --> 00:03:38,960 Where's my Xbox? 23 00:03:39,171 --> 00:03:40,800 How the fuck should I know? 24 00:03:40,880 --> 00:03:42,710 Oh, you know what? It's up my ass. Do you wanna go see it? 25 00:03:42,796 --> 00:03:44,296 It's in the den. 26 00:03:45,088 --> 00:03:46,668 I hit your car, Bob. 27 00:03:47,088 --> 00:03:48,918 - Again? - Yeah. 28 00:03:49,005 --> 00:03:50,375 Is it bad? 29 00:03:52,005 --> 00:03:53,085 We should take my car. 30 00:03:54,630 --> 00:03:55,758 You had a nice swim, honey? 31 00:03:55,838 --> 00:03:56,918 My eyes hurt. 32 00:03:57,005 --> 00:04:00,125 I told you, Bob. You put too much chlorine in that pool. 33 00:04:00,213 --> 00:04:02,463 No, no, no. I followed those instructions to a T. 34 00:04:02,546 --> 00:04:03,586 He's been up to something. 35 00:04:03,671 --> 00:04:05,091 - No, I haven't. - "No, I haven't." 36 00:04:05,171 --> 00:04:07,841 All little innocent Little Lord fucking Fauntleroy over here. 37 00:04:07,921 --> 00:04:10,091 - Stop it. - I've been itching all weekend. 38 00:04:10,171 --> 00:04:11,261 I'm trying to digest over here. 39 00:04:11,630 --> 00:04:12,710 When was the last time you had sex? 40 00:04:13,963 --> 00:04:15,050 Thursday. 41 00:04:15,130 --> 00:04:16,590 And when did you start itching? 42 00:04:16,671 --> 00:04:18,711 Saturday, in late afternoon, early evening. 43 00:04:19,796 --> 00:04:20,876 It's thrush. 44 00:04:22,171 --> 00:04:23,261 What's thrush? 45 00:04:23,671 --> 00:04:25,758 - I wore a condom. - It don't matter. 46 00:04:25,838 --> 00:04:27,508 - What do I do about it? - You go to a drugstore. 47 00:04:27,588 --> 00:04:30,008 They'll give you some cream or something. You'll be fine. 48 00:04:30,088 --> 00:04:31,708 What's thrush, Pop? 49 00:04:31,796 --> 00:04:33,796 Thrush is a small to medium-sized songbird. 50 00:04:33,880 --> 00:04:34,960 Now, get the fuck out of here. 51 00:04:37,171 --> 00:04:41,171 Can you guys not discuss his genital complaints while I'm trying to eat? 52 00:04:41,255 --> 00:04:42,375 Is that too much to ask for? 53 00:04:43,005 --> 00:04:44,505 This looks like dick and balls now. 54 00:04:46,463 --> 00:04:48,263 - See you later, Dolores. - See you later, Terry. 55 00:04:48,963 --> 00:04:50,091 He's fucking broke it, Mom. 56 00:04:50,171 --> 00:04:52,461 No! Oh, you know what? 57 00:04:52,546 --> 00:04:54,046 - It is broken. - Mom! 58 00:04:57,088 --> 00:04:58,258 Don't litter, man. 59 00:04:58,338 --> 00:04:59,273 You're gonna make me look bad in front 60 00:04:59,473 --> 00:05:00,458 of all of my fucking white neighbours. 61 00:05:01,213 --> 00:05:03,093 Let's go fuck some scumbags. 62 00:05:15,630 --> 00:05:16,800 What are they doing now? 63 00:05:16,880 --> 00:05:19,460 Looking at the exhibits. What the fuck do you think they're doing? 64 00:05:20,421 --> 00:05:22,711 - This is a waste of time. - No, it's not. 65 00:05:22,796 --> 00:05:23,956 What do you think the Webb brothers 66 00:05:24,156 --> 00:05:25,416 are doing in a fucking balloon museum? 67 00:05:25,505 --> 00:05:27,955 You think they're researching the history of aeronautics? No. 68 00:05:28,255 --> 00:05:30,835 Look at this guy point. You're not fooling anybody, buddy. 69 00:05:31,296 --> 00:05:32,796 You think they're gonna heist the place? 70 00:05:33,505 --> 00:05:36,545 Well, it's popular with the yokels, but I reckon it's just a meet. 71 00:05:36,713 --> 00:05:39,508 - Oh. Hold it right there. Yeah. - Here? Here? Right here? 72 00:05:39,588 --> 00:05:40,758 The light is perfect. 73 00:05:40,963 --> 00:05:43,513 - Like this? - Yeah, that's really nice. 74 00:05:44,671 --> 00:05:47,591 That's Jim Harris and his fucking yo-yo. 75 00:05:49,505 --> 00:05:51,125 Thought he was inside. 76 00:05:51,213 --> 00:05:53,423 He broke out of Riker's Island two months ago. 77 00:05:53,671 --> 00:05:54,921 Who's the other guy with the kid? 78 00:05:55,005 --> 00:05:57,795 No idea. What kind of bum brings his kid to a meet, though? 79 00:05:57,880 --> 00:05:59,550 - Eyes here. Eyes here. - I don't even see you. 80 00:05:59,630 --> 00:06:01,050 Why am I looking there? 81 00:06:01,463 --> 00:06:02,513 There we go. 82 00:06:04,171 --> 00:06:05,258 - Oh. - Look. 83 00:06:05,338 --> 00:06:07,168 Yo-yos were once, um, 84 00:06:07,255 --> 00:06:08,795 - outlawed in Damascus. - Huh! 85 00:06:08,880 --> 00:06:10,670 It was believed that they were causing a drought. 86 00:06:12,630 --> 00:06:14,880 Look at all those fucking assholes working. 87 00:06:17,296 --> 00:06:18,756 Suckers! 88 00:06:19,463 --> 00:06:21,300 Welcome back, boys! 89 00:06:21,380 --> 00:06:23,460 How did we enjoy our sabbatical? 90 00:06:23,546 --> 00:06:25,126 It was very pleasant, it was very relaxing. 91 00:06:25,213 --> 00:06:26,423 I masturbated a lot. 92 00:06:26,505 --> 00:06:28,255 "Enforced sabbatical", I should have said. 93 00:06:28,588 --> 00:06:29,798 What's a "sabbatical"? 94 00:06:30,588 --> 00:06:32,208 Okay. 95 00:06:32,296 --> 00:06:34,336 So Laurel and Hardy here, huh? 96 00:06:34,421 --> 00:06:35,758 Tweedledum and Tweedledee. 97 00:06:35,838 --> 00:06:38,588 Siegfried and Roy, Sacco and Vanzetti, Abelard and Elouise. 98 00:06:38,671 --> 00:06:39,758 Is this a quiz? 99 00:06:39,838 --> 00:06:41,088 No, it's not a quiz. 100 00:06:41,713 --> 00:06:44,341 This is your last chance. 101 00:06:44,421 --> 00:06:45,671 OK? 102 00:06:45,755 --> 00:06:46,915 This is it. 103 00:06:47,005 --> 00:06:49,165 There'll be no more suspensions from duty. 104 00:06:49,255 --> 00:06:50,295 That's great! 105 00:06:50,380 --> 00:06:52,460 You will be out on your asses next time. 106 00:06:52,546 --> 00:06:53,586 Oh, that's not great. 107 00:06:53,671 --> 00:06:55,091 You'd be out on your asses already, frankly, 108 00:06:55,171 --> 00:06:56,500 if the powers that be could prove some 109 00:06:56,700 --> 00:06:57,921 of the rumours I've been hearing. 110 00:06:58,005 --> 00:06:59,665 Yeah, but you know what they say about rumours, though. 111 00:06:59,755 --> 00:07:01,205 Rumours are the mothers of invention. 112 00:07:01,296 --> 00:07:03,166 No, necessity's the mother of invention. 113 00:07:03,255 --> 00:07:04,335 What are rumours, then? 114 00:07:04,421 --> 00:07:06,211 - Rumours are... - Silencio! 115 00:07:06,880 --> 00:07:10,210 Assaulting a fellow officer, that's one thing. 116 00:07:10,296 --> 00:07:13,506 Bribery and corruption charges against you and that's it, 117 00:07:13,588 --> 00:07:14,668 that's goodnight, Irene. 118 00:07:14,755 --> 00:07:16,335 We were provoked, man. 119 00:07:16,421 --> 00:07:18,211 - Bob was provoked! - Same thing. 120 00:07:18,838 --> 00:07:20,298 Look, fellas. 121 00:07:20,380 --> 00:07:24,300 I agree with you about the race issue. OK? 122 00:07:24,380 --> 00:07:26,670 I'm married to a chink myself, for Christ's sake. 123 00:07:26,755 --> 00:07:27,835 I got chink kids. 124 00:07:28,255 --> 00:07:29,665 Look at their faces. 125 00:07:30,380 --> 00:07:31,960 - Wow. - Those are good-looking boys. 126 00:07:32,505 --> 00:07:34,665 I know how you felt, Bob, believe me. 127 00:07:34,755 --> 00:07:37,955 But still, that's no excuse for assaulting a fellow officer. 128 00:07:38,046 --> 00:07:39,626 Doesn't matter what they say. 129 00:07:39,713 --> 00:07:42,713 He called me a wetback! He knows damn well I was born here! 130 00:07:42,796 --> 00:07:44,706 He's a big, fat, racist pig is what he is! 131 00:07:44,796 --> 00:07:48,046 Yes! He's a big, fat, racist pig. Granted. 132 00:07:48,130 --> 00:07:50,210 No argument there, guys. 133 00:07:50,296 --> 00:07:51,506 But look around. 134 00:07:51,588 --> 00:07:53,958 This is the police department. 135 00:07:54,046 --> 00:07:56,706 We're surrounded by big, fat, racist pigs. 136 00:07:56,796 --> 00:07:59,256 So work with me here, OK? 137 00:07:59,463 --> 00:08:01,673 Now, what have we learned here? 138 00:08:02,005 --> 00:08:04,005 Don't assault a fellow officer, 139 00:08:04,546 --> 00:08:06,706 even if... even if he is a racist pig. 140 00:08:06,963 --> 00:08:08,673 Yes. And? 141 00:08:09,046 --> 00:08:10,626 - Something about rumours. - Rumours. 142 00:08:10,713 --> 00:08:12,050 No. 143 00:08:12,130 --> 00:08:13,630 Chinese kids? 144 00:08:14,630 --> 00:08:16,590 - No. - Oh, oh, oh. 145 00:08:16,671 --> 00:08:18,091 Bribery and corruption. 146 00:08:18,171 --> 00:08:20,550 Yes, bribery and corruption! 147 00:08:20,630 --> 00:08:22,090 What about bribery and corruption? 148 00:08:22,171 --> 00:08:23,921 Oh, there's a part two. 149 00:08:24,005 --> 00:08:25,255 Uh... 150 00:08:25,963 --> 00:08:27,383 Don't get involved with it? 151 00:08:27,463 --> 00:08:30,300 Don't get involved with it in any way, shape or form. 152 00:08:30,380 --> 00:08:31,758 Bribery and corruption, bad! 153 00:08:31,838 --> 00:08:33,758 Excellent! 154 00:08:33,838 --> 00:08:36,668 Progress has been made! 155 00:08:36,755 --> 00:08:38,795 Exeunt stage left. 156 00:08:46,755 --> 00:08:49,545 Hey, who's that asshole used to pal around with Harris? 157 00:08:49,630 --> 00:08:51,460 Negro gentleman, got pinched for the toasters. 158 00:08:51,546 --> 00:08:52,626 Reggie Hayes. 159 00:08:52,713 --> 00:08:53,923 Reggie Hayes. 160 00:08:55,338 --> 00:08:58,418 He, uh, changed it, though, didn't he? Changed his name. 161 00:08:58,630 --> 00:09:01,170 Joined the Nation of Islam. Reggie X. 162 00:09:03,463 --> 00:09:04,763 Reggie X! 163 00:09:06,046 --> 00:09:07,256 Fuckin'... 164 00:09:07,671 --> 00:09:08,881 Who's this? 165 00:09:11,380 --> 00:09:13,210 - Glen Campbell. - Great song. 166 00:09:13,296 --> 00:09:14,586 Masterpiece. 167 00:09:18,921 --> 00:09:20,131 Do you see him? 168 00:09:21,296 --> 00:09:23,626 Probably skulking somewhere. 169 00:09:23,713 --> 00:09:25,963 That's what these criminal types do. 170 00:09:26,046 --> 00:09:27,126 Skulk. 171 00:09:27,338 --> 00:09:28,958 Oh, there he is. 172 00:09:29,213 --> 00:09:30,513 Reggie! 173 00:09:31,088 --> 00:09:32,338 As salaam alaikum. 174 00:09:33,921 --> 00:09:35,881 Doesn't seem very pleased to see us, Terry. 175 00:09:36,546 --> 00:09:37,756 What's the craic, lads? 176 00:09:38,338 --> 00:09:41,208 You know how to read, don't you, you Mick bastard? 177 00:09:42,005 --> 00:09:43,335 Or would that be too much to ask? 178 00:09:43,421 --> 00:09:46,050 I'm actually dyslexic. All right? 179 00:09:46,130 --> 00:09:49,420 And I find that statement to be highly discriminatory. 180 00:09:49,505 --> 00:09:50,705 Are you an actor? 181 00:09:51,338 --> 00:09:53,458 Because they all seem to be dyslexic nowadays. 182 00:09:53,546 --> 00:09:54,666 It used to be called stupidity. 183 00:09:55,588 --> 00:09:57,298 You know these fucking pricks, do you? 184 00:10:02,338 --> 00:10:03,458 You shouldn't have done that. 185 00:10:03,546 --> 00:10:05,836 Well, what's he gonna do? Tell his momma? 186 00:10:06,213 --> 00:10:07,463 God! 187 00:10:08,463 --> 00:10:10,303 What the fuck? I ain't done shit! 188 00:10:10,796 --> 00:10:12,296 Oh, what's that, Terry? 189 00:10:12,630 --> 00:10:14,210 It sure ain't origami, Bob. 190 00:10:14,380 --> 00:10:15,550 You gotta be kidding me. 191 00:10:15,713 --> 00:10:18,156 I suspect it may well be what the authorities 192 00:10:18,356 --> 00:10:20,300 would call a controlled substance. 193 00:10:20,380 --> 00:10:21,460 No! 194 00:10:27,338 --> 00:10:28,418 Mmm. 195 00:10:28,505 --> 00:10:29,625 - Oh, yeah. - Yeah. 196 00:10:29,713 --> 00:10:31,173 That is most definitely a controlled substance. 197 00:10:31,255 --> 00:10:33,045 And you say you found this on the defendant's person, Detective? 198 00:10:33,130 --> 00:10:33,811 Is that correct? 199 00:10:34,011 --> 00:10:35,840 It was hidden in his anus, Your Honour. 200 00:10:35,921 --> 00:10:38,461 Oh, you dirty motherfucker! You dirty motherfucker! 201 00:10:38,546 --> 00:10:39,916 You're a dealer now, Reggie. 202 00:10:40,380 --> 00:10:41,920 You two are fucked up. 203 00:10:45,505 --> 00:10:46,665 You still running around with Jimmy Harris? 204 00:10:46,755 --> 00:10:47,693 Not since back in the day, 205 00:10:47,893 --> 00:10:49,335 before the motherfucker moved up a gear. 206 00:10:49,421 --> 00:10:50,356 I guess some people's ambitions 207 00:10:50,556 --> 00:10:51,671 go beyond selling toasters, you know? 208 00:10:51,755 --> 00:10:54,085 OK, you know what? You don't even know the whole level I'm on. 209 00:10:54,171 --> 00:10:56,171 These were designer fucking stolen toasters, man. 210 00:10:56,255 --> 00:10:57,661 Yes, yes! This big fucking shit, man. 211 00:10:57,861 --> 00:10:58,915 Philippe Starck, Moschino. 212 00:10:59,005 --> 00:11:00,625 - Fancy shit? - Yeah, fancy fucking shit. 213 00:11:00,713 --> 00:11:02,173 - Okay. - Yeah, Moschino shit, man. 214 00:11:02,255 --> 00:11:03,545 Moschino don't make fucking toasters! 215 00:11:03,630 --> 00:11:05,008 But you're friends with him, right? 216 00:11:05,088 --> 00:11:06,338 We knew each other, we're acquaintances. 217 00:11:06,421 --> 00:11:08,130 Oh, OK. Well, have you heard that this 218 00:11:08,330 --> 00:11:10,131 acquaintance of yours is back in town? 219 00:11:10,213 --> 00:11:11,591 - I heard. - You did? OK. 220 00:11:11,671 --> 00:11:13,091 So, we've been surveilling the Webb brothers. 221 00:11:13,171 --> 00:11:14,211 Do you know about the Webb brothers? 222 00:11:14,296 --> 00:11:15,916 - Everybody knows the Webb brothers. - OK. Good, good, good. 223 00:11:16,005 --> 00:11:18,125 Progress already. We're making progress. 224 00:11:18,213 --> 00:11:19,841 OK, so, they're up to something. 225 00:11:19,921 --> 00:11:23,091 You know, like something nefarious. I mean, so our informants tell us. 226 00:11:23,171 --> 00:11:25,131 And where would we be without our informants, Terry? 227 00:11:25,213 --> 00:11:26,800 - Fucking nowhere. - Fucking no where's right, dude! 228 00:11:26,880 --> 00:11:28,260 Fucking nowhere, dude! 229 00:11:28,921 --> 00:11:31,671 So Jimmy Harris and the Webbs are, you know, hooked up. 230 00:11:32,630 --> 00:11:33,880 Ergo... 231 00:11:35,463 --> 00:11:36,923 - Ergo... - Ergo what, motherfucker? 232 00:11:37,005 --> 00:11:39,205 - Ergo. - Ergo what? What the fuck is that? 233 00:11:40,213 --> 00:11:41,841 They're planning a fucking robbery. 234 00:11:41,921 --> 00:11:42,961 Bingo! 235 00:11:44,796 --> 00:11:46,256 Keep it down. Keep it down... 236 00:11:47,296 --> 00:11:49,456 And we're gonna fuck 'em up and you're gonna help us. 237 00:11:49,546 --> 00:11:51,206 What the fuck? 238 00:11:51,296 --> 00:11:52,376 Shit! 239 00:11:52,671 --> 00:11:53,711 Cops. 240 00:11:54,796 --> 00:11:56,626 Oh, shit! Hey, we are the cops! 241 00:11:56,713 --> 00:11:58,713 Motherfuckers! 242 00:11:58,796 --> 00:12:00,796 For a second, I forgot! 243 00:12:01,380 --> 00:12:03,090 You see how I got all like, "Fuck!" 244 00:12:03,171 --> 00:12:05,761 I know, but I was there, too. I was like, "Where, where?" 245 00:12:05,963 --> 00:12:07,139 If I don't help you, what, 246 00:12:07,339 --> 00:12:09,013 are you gonna bust me for possession? 247 00:12:10,088 --> 00:12:11,588 Educated man, Terry! This is... 248 00:12:11,671 --> 00:12:14,881 Fuck! This is good coke. 249 00:12:14,963 --> 00:12:17,008 There's a shitload more where that came from. 250 00:12:17,088 --> 00:12:18,378 Where did you guys get this? 251 00:12:18,463 --> 00:12:20,173 We fucked over a mime. 252 00:12:21,130 --> 00:12:24,090 They're off and running! 253 00:12:42,130 --> 00:12:43,420 Oh, Your Lordship. 254 00:12:58,755 --> 00:13:00,165 She's a three-year-old. 255 00:13:01,088 --> 00:13:02,798 Lovely little filly. 256 00:13:02,880 --> 00:13:04,008 What's she like in the saddle? 257 00:13:04,088 --> 00:13:06,458 I haven't ridden her yet. She's, uh... 258 00:13:06,546 --> 00:13:08,006 She's a little... 259 00:13:08,463 --> 00:13:10,763 Excuse me. One of my trainers. 260 00:13:11,505 --> 00:13:14,625 Do keep me informed of any further development, won't you? 261 00:13:15,213 --> 00:13:16,303 Of course. 262 00:13:19,713 --> 00:13:21,713 You know, I hate champagne. 263 00:13:22,755 --> 00:13:23,795 Why do I drink it, then? 264 00:13:25,213 --> 00:13:27,763 One of those unresolved mysteries of life. 265 00:13:31,171 --> 00:13:33,800 How's my crew? Or, how are my crew? 266 00:13:33,880 --> 00:13:35,670 Whichever is grammatically correct. 267 00:13:35,755 --> 00:13:37,165 Well, sir, 268 00:13:37,255 --> 00:13:39,755 the Webbs, um, are just checked in. 269 00:13:40,296 --> 00:13:41,376 Mmm-hmm. 270 00:13:41,463 --> 00:13:43,050 - Mmm-hmm. - And the other thing? 271 00:13:43,130 --> 00:13:44,258 The other thing. 272 00:13:44,338 --> 00:13:47,878 As you can guess, I imagine, Reynard wants more money. 273 00:13:49,130 --> 00:13:50,340 Of course he does. 274 00:13:50,421 --> 00:13:52,164 What do you want me to do about him? 275 00:13:52,364 --> 00:13:52,961 Well... 276 00:13:56,296 --> 00:13:57,836 I want you to pay him. 277 00:13:58,838 --> 00:14:00,048 We'll get the money back. 278 00:14:00,255 --> 00:14:03,665 I'm afraid I'll end up in jail first. 279 00:14:03,755 --> 00:14:04,795 Oh, Russell. 280 00:14:06,130 --> 00:14:07,550 Jail's not too bad. 281 00:14:07,630 --> 00:14:09,920 You know what the worst thing about jail is? 282 00:14:10,005 --> 00:14:11,585 No, Your Lordship, I do not. 283 00:14:11,671 --> 00:14:13,381 The violent anal sex. 284 00:14:14,963 --> 00:14:17,843 But do you know what the best thing about jail is, Russell? 285 00:14:19,296 --> 00:14:22,456 The violent anal sex? 286 00:14:27,380 --> 00:14:29,920 You know, you're pretty quick for an American. 287 00:14:38,380 --> 00:14:40,395 Jimmy used to go out with this dancer, 288 00:14:40,595 --> 00:14:41,630 Jacqueline Hollis. 289 00:14:41,713 --> 00:14:44,008 Rumour is he's shacked up with her. 290 00:14:44,088 --> 00:14:45,458 You have an address? 291 00:14:45,546 --> 00:14:51,336 No, but I do know she works at the, uh, this club, Knockouts. Yeah. 292 00:14:51,421 --> 00:14:53,921 Of course, that means you two will actually have to do, you know, 293 00:14:54,005 --> 00:14:55,045 "Police work". 294 00:14:55,213 --> 00:14:56,963 Now, don't be getting obstreperous with me, motherfucker. 295 00:14:57,046 --> 00:14:58,416 I'll knock your ass into Indochina. 296 00:14:58,921 --> 00:15:00,341 Here we go. 297 00:15:00,421 --> 00:15:02,131 What the fuck is that? 298 00:15:02,213 --> 00:15:03,843 Cocksucking Cowboys. 299 00:15:04,880 --> 00:15:07,420 Bollocks are still sore and I didn't do anything to you. 300 00:15:07,505 --> 00:15:10,125 Well, the world's full of injustice, pal. 301 00:15:10,213 --> 00:15:12,383 Call Amnesty International if you wanna do something about it. 302 00:15:13,130 --> 00:15:14,260 Salud. 303 00:15:19,005 --> 00:15:20,455 - Ah. - Ah! 304 00:15:20,546 --> 00:15:21,956 I thought you guys didn't drink. 305 00:15:22,255 --> 00:15:23,915 - How do you mean? - Muslims. 306 00:15:25,130 --> 00:15:26,300 I'm a Five Percenter. 307 00:15:26,546 --> 00:15:27,626 Mmm, OK. 308 00:15:27,713 --> 00:15:29,093 Do you know what the fuck that means? 309 00:15:29,255 --> 00:15:30,875 I know what that means. 310 00:15:31,046 --> 00:15:32,666 Do you know this other douchebag? 311 00:15:32,755 --> 00:15:34,125 What am I, Huggy Bear now? 312 00:15:34,213 --> 00:15:35,713 Huggy Bear. 313 00:15:36,713 --> 00:15:37,803 Mmm. 314 00:15:38,255 --> 00:15:40,165 Those fellas in the car 315 00:15:40,255 --> 00:15:42,165 with the white stripe. 316 00:15:43,130 --> 00:15:45,260 Who took these? A fucking epileptic? 317 00:15:45,838 --> 00:15:47,128 No, Robert Mapplethorpe over here. 318 00:15:47,213 --> 00:15:48,963 A little something was wrong with the, uh... 319 00:15:49,046 --> 00:15:50,086 With the thing? 320 00:15:50,171 --> 00:15:51,258 Yeah, with the thing. 321 00:15:51,338 --> 00:15:53,668 Oh, yeah, the thing can be tricky. 322 00:15:53,755 --> 00:15:55,505 Hey, motherfucker, I could bust you right now for... 323 00:15:55,588 --> 00:15:57,878 Hey! I got multiple sclerosis, OK? 324 00:15:57,963 --> 00:15:59,343 It helps to relieve the symptoms. 325 00:16:00,046 --> 00:16:01,916 You're dyslexic and you have multiple sclerosis? 326 00:16:02,005 --> 00:16:03,045 Mmm. 327 00:16:03,421 --> 00:16:05,550 Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. 328 00:16:05,630 --> 00:16:07,420 You can't even spell sclerosis. 329 00:16:07,588 --> 00:16:09,208 S-C-L-E... 330 00:16:09,296 --> 00:16:10,336 Oh, fuck. 331 00:16:11,338 --> 00:16:12,458 Look, I don't know. 332 00:16:13,463 --> 00:16:15,591 Hey, it's Reynard. Clifford Reynard. 333 00:16:15,671 --> 00:16:17,758 I used to steal cars with him. 334 00:16:17,838 --> 00:16:20,168 I mean, I think he's a driver now. 335 00:16:20,255 --> 00:16:22,295 Well, he's a fucking prick, anyways. 336 00:16:23,755 --> 00:16:24,835 Hey. 337 00:16:25,546 --> 00:16:27,756 I claim my prize. 338 00:16:30,005 --> 00:16:31,755 Thank you. 339 00:16:37,421 --> 00:16:38,591 That's amazing. 340 00:16:39,421 --> 00:16:40,921 The flexibility. 341 00:16:54,296 --> 00:16:56,296 You should have seen her when she was 15. 342 00:16:57,796 --> 00:16:59,206 You guys looking for me? 343 00:16:59,296 --> 00:17:02,756 Well, if you're the manager of this shithole, then yes, we are. 344 00:17:05,380 --> 00:17:08,590 I'm Detective Bolaรฑo. Detective Monroe. 345 00:17:08,671 --> 00:17:09,921 You are... 346 00:17:10,005 --> 00:17:11,335 Russell Birdwell. 347 00:17:12,630 --> 00:17:13,760 What's the problem? 348 00:17:13,880 --> 00:17:16,550 We're looking for the address of one of your dancers. Jacqueline Hollis? 349 00:17:17,296 --> 00:17:18,506 Jackie Hollis? 350 00:17:18,588 --> 00:17:19,878 Jackie Hollis, whatever. 351 00:17:19,963 --> 00:17:22,423 She doesn't work for me any more, she quit. 352 00:17:22,505 --> 00:17:25,545 Yeah, I didn't ask you if she's currently employed here. 353 00:17:25,630 --> 00:17:27,380 I asked you for her address. 354 00:17:27,463 --> 00:17:29,213 She in some kind of trouble? 355 00:17:30,005 --> 00:17:32,295 Just give us her fucking address. 356 00:17:32,838 --> 00:17:34,798 You guys are adorable. 357 00:17:36,380 --> 00:17:37,880 Where are you guys from? What precinct? 358 00:17:39,005 --> 00:17:40,915 We're from hell, baby. 359 00:17:45,421 --> 00:17:46,859 You know, the, uh, guy that discovered 360 00:17:47,059 --> 00:17:48,341 Uranus wanted to call it George. 361 00:17:50,005 --> 00:17:52,005 This is the planet George. 362 00:17:52,755 --> 00:17:53,795 Come on, Harris. 363 00:17:55,005 --> 00:17:56,165 Oh! 364 00:18:02,046 --> 00:18:03,586 - What? - Oh, hey, darling. 365 00:18:03,671 --> 00:18:05,711 Tell Jimmy Harry wants to see him. 366 00:18:06,838 --> 00:18:09,168 - Harry who? - Harry fucking Krishna! 367 00:18:09,255 --> 00:18:10,835 Get away from the door, ma'am. Get away from the door. 368 00:18:23,338 --> 00:18:26,548 Hey, it's Manny Pacquiao! 369 00:18:28,005 --> 00:18:29,705 Leave him alone. 370 00:18:30,588 --> 00:18:31,918 He's a Quaker. 371 00:18:32,213 --> 00:18:33,713 Does he have any guns stashed away anywhere? 372 00:18:33,796 --> 00:18:37,126 No, I told you, he's a Quaker. He abhors violence. 373 00:18:37,380 --> 00:18:38,460 - He what? - What? 374 00:18:38,713 --> 00:18:40,713 He abhors violence. 375 00:18:43,046 --> 00:18:44,336 - He abhors! - Fucking pigs, man! 376 00:18:44,463 --> 00:18:45,553 Hey! 377 00:18:46,630 --> 00:18:47,920 That's not very nice. 378 00:18:48,005 --> 00:18:49,982 Hey, Jackie, can you put on some, uh, 379 00:18:50,182 --> 00:18:51,665 coffee for Mr Harris here? 380 00:18:51,755 --> 00:18:53,207 And you should probably have one. 381 00:18:53,407 --> 00:18:55,255 You want some doughnuts, too? Fuckers. 382 00:18:57,880 --> 00:18:59,510 Nice underwear, Jimmy. 383 00:19:00,171 --> 00:19:03,050 Ooh! Widescreen. 384 00:19:03,130 --> 00:19:04,260 Cool beans. 385 00:19:06,838 --> 00:19:07,918 You got any Glen Campbell? 386 00:19:08,005 --> 00:19:09,085 Who? 387 00:19:09,171 --> 00:19:10,671 You never heard of Glen Campbell? 388 00:19:14,255 --> 00:19:15,375 What's gonna happen to him? 389 00:19:16,921 --> 00:19:17,961 To Glen Campbell? 390 00:19:18,296 --> 00:19:19,456 To Jimmy. 391 00:19:19,546 --> 00:19:21,236 Guess they'll ship him back to Riker's 392 00:19:21,436 --> 00:19:23,126 with another nickel on his sentence. 393 00:19:24,005 --> 00:19:25,875 There's nothing you can do for him? 394 00:19:27,130 --> 00:19:28,840 Are you trying to bribe us, ma'am? 395 00:19:29,630 --> 00:19:30,670 No. 396 00:19:30,963 --> 00:19:32,463 Damn it! 397 00:19:33,671 --> 00:19:35,711 These fucking law-abiding citizens. 398 00:19:37,755 --> 00:19:38,835 Well, how much? 399 00:19:39,255 --> 00:19:40,335 How much you have in the house? 400 00:19:40,421 --> 00:19:43,050 Five. Two. Two Gs. 401 00:19:43,130 --> 00:19:44,800 How much you got in the fucking house? 402 00:19:45,296 --> 00:19:46,416 Five. 403 00:19:46,505 --> 00:19:48,165 Great! We'll take it. 404 00:19:48,296 --> 00:19:49,376 And then he's free to walk? 405 00:19:49,463 --> 00:19:50,707 If it's within his capabilities. 406 00:19:50,907 --> 00:19:52,423 And I'm taking that widescreen as well. 407 00:19:52,630 --> 00:19:53,710 You want something? 408 00:19:53,796 --> 00:19:55,126 No, I don't want anything. 409 00:19:58,463 --> 00:20:01,303 So, Jimmy-boy, why are you in town? 410 00:20:03,088 --> 00:20:05,508 You wouldn't happen to be planning a little caper, now, would you? 411 00:20:11,505 --> 00:20:12,915 Do you have an Xbox, by any chance? 412 00:20:16,005 --> 00:20:18,165 I can't concentrate. What the fuck? 413 00:20:18,338 --> 00:20:19,418 They were there first. 414 00:20:19,588 --> 00:20:22,338 This is a Soderbergh movie. It requires focus. 415 00:20:22,630 --> 00:20:24,210 What's a Soderbergh? 416 00:20:24,296 --> 00:20:26,046 Steven Soderbergh is a Jewish-American auteur. 417 00:20:26,130 --> 00:20:27,210 He's Swedish. 418 00:20:27,296 --> 00:20:29,876 He's in jail now in Florida on a morals charge. 419 00:20:29,963 --> 00:20:32,050 Jennifer Lopez is in this movie. 420 00:20:32,130 --> 00:20:34,050 Takes her blouse off, but you can't really see her titties. 421 00:20:34,338 --> 00:20:35,758 Why can't you see her titties? 422 00:20:35,921 --> 00:20:38,300 Because she's a serious fucking actor, that's why. 423 00:20:38,380 --> 00:20:40,630 She's not gonna get her cupcakes out for a fool like you. 424 00:20:41,963 --> 00:20:44,053 - Cรฉsar, go get it. - Go get it, you. 425 00:20:44,255 --> 00:20:46,045 He told you to get it! Mom! 426 00:20:46,130 --> 00:20:48,050 Stop whining and answer the door, OK? 427 00:20:52,213 --> 00:20:53,550 Why do you always pick on me? 428 00:20:53,630 --> 00:20:55,550 Because you're the youngest and most vulnerable, I guess. 429 00:20:55,963 --> 00:20:58,343 That quote is Simone de Beauvoir. 430 00:20:59,296 --> 00:21:01,336 If I could only find the damn thing. 431 00:21:01,963 --> 00:21:03,841 Mmm, 50 bucks coming my way. 432 00:21:03,921 --> 00:21:05,008 Don't pay her, Pop. 433 00:21:05,088 --> 00:21:06,418 - Hey. - Hey, hey, hey. 434 00:21:07,588 --> 00:21:09,338 This jackass says you wanted to see him. 435 00:21:09,421 --> 00:21:11,421 Don't call Reggie a jackass, that's rude. 436 00:21:11,588 --> 00:21:12,958 And factually inaccurate. 437 00:21:13,463 --> 00:21:15,133 He's more like a pathetic simpleton. 438 00:21:16,213 --> 00:21:17,843 Sit down, Reggie. 439 00:21:25,713 --> 00:21:26,800 So you found Jimmy? 440 00:21:26,880 --> 00:21:28,130 In body, if not in spirit. 441 00:21:28,796 --> 00:21:30,756 Hey, I'm sorry for Terry making fun of your religion. 442 00:21:32,713 --> 00:21:34,553 I apologise on his behalf. 443 00:21:35,671 --> 00:21:37,211 Jennifer Lopez is in this. 444 00:21:37,505 --> 00:21:39,125 She takes her blouse off but you can't really see her titties. 445 00:21:39,338 --> 00:21:40,548 I know! 446 00:21:41,505 --> 00:21:43,295 No, stop, Your Lordship! 447 00:21:43,380 --> 00:21:44,670 Stop! 448 00:21:44,755 --> 00:21:45,795 Your father! 449 00:21:45,880 --> 00:21:48,630 I don't give a damn about my father. 450 00:22:08,005 --> 00:22:09,755 Some cops showed up at the club tonight. 451 00:22:09,838 --> 00:22:12,508 Some bullshit about one of my dancers. 452 00:22:12,588 --> 00:22:14,008 Ex-dancer. 453 00:22:14,630 --> 00:22:17,340 Do you think it has anything to do with us? 454 00:22:17,421 --> 00:22:19,421 Maybe, maybe not. 455 00:22:20,880 --> 00:22:22,065 Want me to get in touch with the Webbs, 456 00:22:22,265 --> 00:22:23,170 tell them to cancel the gig? 457 00:22:23,255 --> 00:22:24,665 No. 458 00:22:24,755 --> 00:22:26,705 It's probably just a coincidence, but... 459 00:22:27,380 --> 00:22:30,210 Get hold of the girl. See what their story is. 460 00:22:31,255 --> 00:22:33,835 Give them a warning, if necessary. 461 00:22:35,546 --> 00:22:38,256 So where's this grand finale you've been promising me, Russell? 462 00:22:38,838 --> 00:22:40,548 Chill out, maestro. 463 00:22:41,463 --> 00:22:43,133 It's on its way. 464 00:23:40,421 --> 00:23:41,841 A million dollars. 465 00:23:42,713 --> 00:23:44,513 Any questions, gentlemen? 466 00:23:45,630 --> 00:23:48,760 I'm not sure whether that's supreme self-confidence or idiocy. 467 00:23:49,755 --> 00:23:51,255 But whatever. 468 00:24:04,463 --> 00:24:05,763 Russell? 469 00:24:06,713 --> 00:24:08,205 Do you ever think that you're God 470 00:24:08,405 --> 00:24:10,213 and everything else is just an illusion? 471 00:24:12,088 --> 00:24:13,458 No. 472 00:24:27,588 --> 00:24:28,708 I love cheerleaders. 473 00:24:29,130 --> 00:24:30,380 Is this part of your act? 474 00:24:31,213 --> 00:24:34,053 I'm a majorette, moron. 475 00:24:34,421 --> 00:24:36,461 I love majorettes, too. 476 00:24:36,546 --> 00:24:37,916 I ain't prejudiced. 477 00:24:39,338 --> 00:24:40,508 What do you want? 478 00:24:41,088 --> 00:24:42,378 Brought you a new TV. 479 00:24:43,421 --> 00:24:44,921 Oh. 480 00:24:45,005 --> 00:24:47,045 You have a conscience after all, huh? 481 00:24:49,588 --> 00:24:50,798 Do you want it or not? 482 00:25:06,046 --> 00:25:09,416 I am a lineman for the county... 483 00:25:11,755 --> 00:25:13,205 Weirdo. 484 00:25:13,380 --> 00:25:15,050 You're the weirdo. 485 00:25:15,671 --> 00:25:17,261 You're the weirdo. 486 00:25:19,130 --> 00:25:20,340 Who's this asshole? 487 00:25:21,671 --> 00:25:22,761 Ex-boyfriend. 488 00:25:23,505 --> 00:25:25,375 Looks like a douchebag. 489 00:25:25,463 --> 00:25:27,133 He was a really intelligent guy. 490 00:25:28,255 --> 00:25:31,545 He wrote a well-regarded monograph on Andrรฉ Breton. 491 00:25:32,505 --> 00:25:33,625 And he had a nice dick. 492 00:25:37,171 --> 00:25:38,711 And who's this? 493 00:25:38,796 --> 00:25:39,876 Ex-boyfriend. 494 00:25:41,255 --> 00:25:42,625 Oh, he had a nice dick, too. 495 00:25:47,005 --> 00:25:48,295 What is this about? 496 00:25:48,380 --> 00:25:49,880 I don't know. 497 00:25:51,255 --> 00:25:52,755 Loneliness? 498 00:25:53,255 --> 00:25:54,665 It's kinda creepy. 499 00:25:57,130 --> 00:25:59,170 It's like something bad's gonna happen 500 00:25:59,255 --> 00:26:01,625 but there's nothing she can do about it. 501 00:26:02,213 --> 00:26:03,303 Yeah. 502 00:26:09,671 --> 00:26:12,381 So where did Jimmy-boy say he was going? 503 00:26:12,463 --> 00:26:14,213 Kenosha. 504 00:26:14,296 --> 00:26:15,456 Kenosha, Wisconsin. 505 00:26:15,546 --> 00:26:17,296 - Kenosha, Wisconsin? - Mmm-hmm. 506 00:26:17,380 --> 00:26:19,420 Yeah? Right. 507 00:26:20,505 --> 00:26:21,585 He ain't left town. 508 00:26:21,671 --> 00:26:23,171 What makes you so sure? 509 00:26:23,255 --> 00:26:25,295 ESP, darling. 510 00:26:25,380 --> 00:26:27,090 Let's just leave it at that. 511 00:26:35,505 --> 00:26:37,455 So why'd you become a cop? 512 00:26:38,171 --> 00:26:40,671 Your heart doesn't exactly seem to be in it. 513 00:26:42,838 --> 00:26:45,418 I guess I always wanted to pervert the course of justice. 514 00:26:46,671 --> 00:26:49,421 Plus you can shoot people for no reason. 515 00:26:49,505 --> 00:26:51,955 Nobody can do a goddamn thing about it. 516 00:27:09,213 --> 00:27:10,513 Any sign of Reynard? 517 00:27:10,880 --> 00:27:12,210 No, he's still in there. 518 00:27:14,171 --> 00:27:16,711 What's going on in the big wide world? 519 00:27:16,796 --> 00:27:19,546 Two hundred people died in an earthquake in Peru. 520 00:27:19,630 --> 00:27:20,960 Who gives a fuck? 521 00:27:23,630 --> 00:27:24,760 Peruvians? 522 00:27:52,088 --> 00:27:53,208 Oof. 523 00:27:53,296 --> 00:27:55,916 That looks nasty. 524 00:27:56,588 --> 00:27:57,668 Are you his wife, ma'am? 525 00:28:02,088 --> 00:28:03,508 Why'd you stick him, ma'am? 526 00:28:04,713 --> 00:28:07,013 Ma'am! Why did you stick him? 527 00:28:13,796 --> 00:28:17,126 Ma'am, that's getting to sound just a little bit monotonous now. 528 00:28:19,130 --> 00:28:20,210 Ma'am... 529 00:28:23,963 --> 00:28:25,713 Can we play a little game? 530 00:28:25,796 --> 00:28:27,666 Can we play a little game of Shut The Fuck Up? 531 00:28:34,838 --> 00:28:37,758 Ma'am, did you do those paintings? 532 00:28:38,713 --> 00:28:40,213 He's gone. 533 00:28:40,296 --> 00:28:41,456 So is he. 534 00:28:50,713 --> 00:28:53,591 Yeah, but did you know that Joseph Conrad and Vincent van Gogh 535 00:28:53,671 --> 00:28:56,421 both tried to kill themselves by shooting themselves in the heart? 536 00:28:56,505 --> 00:28:58,205 And both missed. 537 00:28:58,838 --> 00:29:00,418 No, it's true. 538 00:29:00,505 --> 00:29:02,505 No, I'm not making this shit up! 539 00:29:02,588 --> 00:29:03,918 Fuck you! 540 00:29:04,005 --> 00:29:06,205 Crime-scene pricks are on their way. 541 00:29:06,671 --> 00:29:08,550 She says his name is Danny. 542 00:29:08,630 --> 00:29:10,340 Say anything about Reynard? 543 00:29:10,421 --> 00:29:11,350 Planning a heist or something? 544 00:29:11,550 --> 00:29:12,881 No, I can barely get a word out of her. 545 00:29:12,963 --> 00:29:14,258 She's still bawling her fucking eyes out. 546 00:29:14,338 --> 00:29:15,378 Shut up! 547 00:29:15,463 --> 00:29:16,550 What are we gonna do about the kid? 548 00:29:16,630 --> 00:29:17,760 I mean, what can we do? 549 00:29:23,213 --> 00:29:24,383 Out. 550 00:29:24,463 --> 00:29:25,963 - Fuck! - That was out. 551 00:29:28,963 --> 00:29:30,553 Give me a second, sisters. 552 00:29:31,630 --> 00:29:32,710 I'll play. 553 00:29:39,296 --> 00:29:40,376 It's good. 554 00:29:44,005 --> 00:29:45,375 What happened to your nose, sweetheart? 555 00:29:45,546 --> 00:29:47,376 A Chihuahua bit me. 556 00:29:48,880 --> 00:29:50,050 So what's up? 557 00:29:51,046 --> 00:29:53,586 Clifford Reynard shuffled off this mortal coil. 558 00:29:53,671 --> 00:29:55,421 So what? 559 00:29:55,505 --> 00:29:57,375 So the Webb brothers are gonna need a new driver. 560 00:29:57,463 --> 00:29:58,923 And soon, probably. 561 00:29:59,005 --> 00:30:00,795 So if you hear of anything... 562 00:30:00,880 --> 00:30:02,511 Yeah, yeah, yeah, I'm familiar with the 563 00:30:02,711 --> 00:30:04,300 whole cop-slash-informant dialectic. 564 00:30:10,713 --> 00:30:11,923 Fucking mishit. 565 00:30:13,880 --> 00:30:16,090 You did not mean that! 566 00:30:16,171 --> 00:30:17,671 Pure luck. 567 00:30:19,546 --> 00:30:21,206 Oh, come on! 568 00:30:21,296 --> 00:30:23,296 No need for a fucking jihad here! 569 00:30:24,963 --> 00:30:26,963 Can't take him anywhere. 570 00:30:30,796 --> 00:30:32,416 My mom died young. 571 00:30:33,380 --> 00:30:35,130 She was an alcoholic. 572 00:30:35,213 --> 00:30:36,923 What about your dad? 573 00:30:37,005 --> 00:30:38,835 I never knew him. 574 00:30:38,921 --> 00:30:40,211 How about you? 575 00:30:42,088 --> 00:30:43,878 He's dead. 576 00:30:43,963 --> 00:30:45,013 How? 577 00:30:45,880 --> 00:30:47,420 Suicide-murder. 578 00:30:49,338 --> 00:30:50,798 Suicide-murder? 579 00:30:52,046 --> 00:30:54,126 Was that, like, some pact thing? 580 00:30:55,255 --> 00:30:56,915 Like he killed your mom and then offed himself? 581 00:30:57,005 --> 00:30:59,165 No, my mom lives in Tennessee. 582 00:30:59,255 --> 00:31:00,455 So it was another woman? 583 00:31:00,588 --> 00:31:03,128 - Mmm, no. - Another man? 584 00:31:03,213 --> 00:31:04,423 Yeah. 585 00:31:05,130 --> 00:31:07,550 But not... He wasn't gay or anything. 586 00:31:08,338 --> 00:31:09,628 Well, I don't, I don't get it. 587 00:31:09,713 --> 00:31:11,633 He was a security guard 588 00:31:11,713 --> 00:31:13,800 but he always wanted to be a SWAT guy. 589 00:31:13,880 --> 00:31:15,258 - Why? - He never made it. 590 00:31:15,338 --> 00:31:17,418 - Why? I don't know. - They're fucking assholes. 591 00:31:17,505 --> 00:31:19,585 Well, so was he. 592 00:31:19,671 --> 00:31:22,008 So one night, he goes into a bar 593 00:31:22,088 --> 00:31:23,798 and he gets to drinking 594 00:31:23,880 --> 00:31:25,590 and he gets more and more depressed 595 00:31:25,671 --> 00:31:28,881 and he pulls out his gun and he blows his brains out. 596 00:31:28,963 --> 00:31:31,963 Unfortunately, there's this guy sitting next to him. 597 00:31:32,046 --> 00:31:34,166 And the bullet goes through my dad's head 598 00:31:34,255 --> 00:31:36,165 and hits this other guy in his head... 599 00:31:36,255 --> 00:31:37,375 ...and kills him. 600 00:31:37,463 --> 00:31:39,591 - No. - Yeah. 601 00:31:39,671 --> 00:31:42,488 So the inquest found that technically, 602 00:31:42,688 --> 00:31:44,591 it was a suicide-murder. 603 00:31:46,213 --> 00:31:47,300 Although 604 00:31:47,380 --> 00:31:50,008 if my dad was dead before the bullet hit this other guy in his head, 605 00:31:50,088 --> 00:31:52,008 was that actually murder? 606 00:31:52,088 --> 00:31:53,628 Philosophically speaking? 607 00:31:54,713 --> 00:31:56,341 That's a very interesting question, actually. 608 00:31:56,421 --> 00:31:59,008 I'll ask Bob, he'll know. 609 00:31:59,088 --> 00:32:01,088 Let me know what he says. 610 00:32:06,880 --> 00:32:09,050 There's no plot in these things any more. 611 00:32:09,171 --> 00:32:10,841 Just straight in there. 612 00:32:13,713 --> 00:32:15,758 No preamble, no nothing. 613 00:32:15,838 --> 00:32:17,258 Oh, yeah. Take it! 614 00:32:17,338 --> 00:32:18,958 Where's the romance? 615 00:32:19,380 --> 00:32:22,090 Starts and ends with the script. 616 00:32:22,171 --> 00:32:23,711 You ain't got a good script... 617 00:32:23,796 --> 00:32:25,046 ...you ain't got shit. 618 00:32:26,963 --> 00:32:28,050 You guys think you're tough? 619 00:32:28,130 --> 00:32:29,880 You guys think you're so tough, huh? 620 00:32:29,963 --> 00:32:31,173 You think I can't do it? 621 00:32:34,005 --> 00:32:36,335 Oh, God, it's real. It's going off. 622 00:32:36,421 --> 00:32:37,550 Playboy Mansion. 623 00:32:37,630 --> 00:32:38,920 - Hey! - Stop! 624 00:32:39,755 --> 00:32:42,165 Whatever it is, it's happening at the mosque downtown, 625 00:32:42,255 --> 00:32:44,125 1:00 pm tomorrow. Don't ask me what. 626 00:32:44,213 --> 00:32:45,258 Who's doing the driving? 627 00:32:45,338 --> 00:32:48,208 The Artist Formerly Known As Prince. How the fuck should I know? 628 00:32:50,796 --> 00:32:52,456 One thing that I forgot to tell you guys is... 629 00:32:52,546 --> 00:32:53,796 Sha-bam! 630 00:32:56,713 --> 00:32:57,841 How do I look? 631 00:32:57,921 --> 00:32:59,091 Mmm-hmm. Suits you. 632 00:32:59,171 --> 00:33:01,841 Stupid feckin' cops. 633 00:33:27,505 --> 00:33:29,205 You're soaked. 634 00:33:30,588 --> 00:33:32,008 You okay? 635 00:33:34,005 --> 00:33:35,295 Yeah, I'm okay. 636 00:33:36,755 --> 00:33:38,545 Did you have a bad dream? 637 00:33:41,838 --> 00:33:43,298 Go back to sleep, babe. 638 00:33:43,380 --> 00:33:44,460 Hmm. 639 00:35:18,088 --> 00:35:20,168 Yeah, perfecto. 640 00:35:42,338 --> 00:35:43,610 You know what they say about vertigo? 641 00:35:43,810 --> 00:35:44,128 Mmm. 642 00:35:44,213 --> 00:35:46,300 The vertigo is not the fear of falling 643 00:35:46,380 --> 00:35:48,380 but the fear of wanting to fall. 644 00:35:54,296 --> 00:35:55,836 Aloha, ladies. 645 00:35:58,046 --> 00:35:59,666 I don't think this is right, man. 646 00:36:00,963 --> 00:36:03,173 They're not gonna knock over a fucking mosque. 647 00:36:04,380 --> 00:36:06,260 They'll have ISIS on their asses. 648 00:36:07,046 --> 00:36:08,256 Or al-Qaida. 649 00:36:09,546 --> 00:36:11,126 Hey, is it al-Qaida or al-Qaeda? 650 00:36:11,755 --> 00:36:13,665 You say al-Qaeda, I'll say al-Qaida. 651 00:36:13,755 --> 00:36:16,295 - I say al-Qaida, you say al-Qaeda. - Al-Qaeda. 652 00:36:16,380 --> 00:36:18,420 - Al-Qaeda. - Al-Qaida. 653 00:36:18,963 --> 00:36:20,050 What are you doing? 654 00:36:20,130 --> 00:36:21,258 We're loitering with intent. 655 00:36:21,338 --> 00:36:23,168 What the fuck does it look like we're doing? 656 00:36:23,255 --> 00:36:24,295 Fuck off. 657 00:36:24,380 --> 00:36:25,920 - You fuck off. - No, you fuck off. 658 00:36:26,005 --> 00:36:27,455 - You fuck off. - No, you fuck off. 659 00:36:27,546 --> 00:36:28,916 - You fuck off. - Hey! Hey! 660 00:36:29,713 --> 00:36:31,395 You might wanna be a little careful or 661 00:36:31,595 --> 00:36:33,550 you'll wind up another dead schizophrenic, 662 00:36:33,630 --> 00:36:34,710 you know what I'm saying? 663 00:36:34,796 --> 00:36:36,546 And that bike is way too small for you. 664 00:36:41,296 --> 00:36:43,126 Hey, you don't think Reggie would... 665 00:36:45,380 --> 00:36:46,510 Oh, fuck! 666 00:36:52,255 --> 00:36:54,915 Should've gone to Wisconsin and fucked some sheep, Jimmy-boy. 667 00:36:56,588 --> 00:36:58,008 You know him? 668 00:36:58,088 --> 00:36:59,298 Yeah. 669 00:36:59,421 --> 00:37:02,341 James Harris. He's been on the run these last couple of months. 670 00:37:02,421 --> 00:37:03,671 Apparently, he's a Quaker. 671 00:37:03,755 --> 00:37:05,455 A Quaker? 672 00:37:05,546 --> 00:37:06,956 I thought they abhor violence. 673 00:37:07,588 --> 00:37:09,048 Was it a good shoot or a bad shoot? 674 00:37:09,296 --> 00:37:10,756 Well... 675 00:37:11,505 --> 00:37:14,505 ...that's what we would call a "contentious issue". 676 00:37:14,588 --> 00:37:15,708 Fuck me. 677 00:37:16,380 --> 00:37:19,090 Again, really? It's like every fucking week. 678 00:37:20,421 --> 00:37:22,461 - At least these guys are white. - Yeah! 679 00:37:22,546 --> 00:37:23,650 Yeah. Gotta look at the bright side. 680 00:37:23,850 --> 00:37:24,166 Yeah. 681 00:37:25,463 --> 00:37:27,800 - What happened to the driver? - He got away. 682 00:37:27,880 --> 00:37:30,050 Oh. Was he a Latin, Caucasian or Negro gentleman? 683 00:37:30,130 --> 00:37:32,090 African American, yes. 684 00:37:32,171 --> 00:37:34,921 Got away with the money, too. Close to a mil. 685 00:37:36,171 --> 00:37:37,381 Wait a second. 686 00:37:38,171 --> 00:37:39,511 How'd you know the driver was missing? 687 00:37:40,838 --> 00:37:41,878 Wild guess. 688 00:37:41,963 --> 00:37:43,508 - That's a wild guess? - Wild guess, yeah. 689 00:37:43,588 --> 00:37:44,758 We never said missing. Nobody ever said missing. 690 00:37:44,838 --> 00:37:45,918 He just said, "What happened to the driver?" 691 00:37:46,005 --> 00:37:47,335 - He just asked. - I was just curious. 692 00:37:49,796 --> 00:37:53,126 Reynard gets shanked so he can't drive, he's dead. 693 00:37:53,213 --> 00:37:55,883 So Jimmy Harris asks his old pal Reggie to be the driver. 694 00:37:55,963 --> 00:37:59,508 And Reggie, the double-crossing bastard, 695 00:37:59,588 --> 00:38:01,758 decoys us and skedaddles with the money. 696 00:38:02,546 --> 00:38:03,796 Whose money? 697 00:38:03,880 --> 00:38:05,590 Our money. 698 00:38:19,588 --> 00:38:21,418 Patronising fuck. 699 00:38:23,005 --> 00:38:24,295 Ah... 700 00:38:25,296 --> 00:38:27,086 Well, well, well. 701 00:38:28,921 --> 00:38:30,551 Allah be praised. 702 00:38:41,796 --> 00:38:43,256 What are you thinking? 703 00:38:44,963 --> 00:38:47,963 I'm thinking someone has just made a very big mistake. 704 00:39:02,963 --> 00:39:05,213 So you heard about Jimmy Harris. 705 00:39:05,838 --> 00:39:08,048 I just lit a candle for him. 706 00:39:08,380 --> 00:39:09,710 That's a very good idea. 707 00:39:09,796 --> 00:39:11,506 He's gonna need all the help he can get. 708 00:39:11,588 --> 00:39:14,008 He wasn't so bad. He always treated me okay. 709 00:39:15,088 --> 00:39:17,168 He was a Quaker. 710 00:39:17,255 --> 00:39:18,545 They didn't have to kill him. 711 00:39:18,630 --> 00:39:21,800 He would've tried to kill them, if he had the chance. 712 00:39:21,880 --> 00:39:23,550 Quaker or not. 713 00:39:25,546 --> 00:39:27,456 Tell me about Russell Birdwell. 714 00:39:28,171 --> 00:39:29,508 What's there to tell? 715 00:39:29,588 --> 00:39:31,128 He runs a strip joint. 716 00:39:31,213 --> 00:39:33,800 It's not like he's Diaghilev with the Ballets Russes. 717 00:39:33,880 --> 00:39:35,258 Come on. 718 00:39:35,338 --> 00:39:37,508 He wanted to know why you were looking for me. 719 00:39:37,588 --> 00:39:39,040 I told him you weren't looking for me, 720 00:39:39,240 --> 00:39:40,338 you were looking for Jimmy. 721 00:39:40,421 --> 00:39:42,921 That wasn't good enough for Mr Birdwell, was it? 722 00:39:43,671 --> 00:39:45,711 He's a wacko. 723 00:39:45,796 --> 00:39:48,006 I had a run-in with him before. 724 00:39:48,088 --> 00:39:49,918 What about? 725 00:39:50,005 --> 00:39:52,335 He tried to get me to do a porno. 726 00:39:52,421 --> 00:39:54,091 I told him to get lost. 727 00:39:54,171 --> 00:39:55,461 He got nasty. 728 00:39:57,755 --> 00:39:59,045 He got nasty? 729 00:40:08,546 --> 00:40:10,416 Okay, mami, I got three dollars! 730 00:40:20,630 --> 00:40:21,800 Birdwell! 731 00:40:23,005 --> 00:40:25,085 - Nobody move! - Move! 732 00:40:27,505 --> 00:40:28,665 Snake! 733 00:40:28,755 --> 00:40:29,795 Oh, fuck! 734 00:40:37,838 --> 00:40:39,798 - Fuck! - Fuck! 735 00:41:00,046 --> 00:41:01,126 Move! 736 00:41:29,338 --> 00:41:30,708 You're a shit shot, Birdwell. 737 00:41:31,796 --> 00:41:33,146 No one cares about innocent bystanders. 738 00:41:33,346 --> 00:41:34,376 Why do you keep moving, man? 739 00:41:56,963 --> 00:41:58,263 Fuck. 740 00:41:58,838 --> 00:42:00,958 Fuck. Fuck! 741 00:42:01,088 --> 00:42:02,588 Bob, were you hit? 742 00:42:02,671 --> 00:42:04,841 It's just a cramp. A bad one. 743 00:42:05,671 --> 00:42:06,761 Go, go. 744 00:42:09,296 --> 00:42:10,916 I'm just gonna breathe. 745 00:42:31,796 --> 00:42:33,006 Come on, little piggy. 746 00:42:33,796 --> 00:42:34,836 Come on! 747 00:42:45,005 --> 00:42:46,835 You see this ring? 748 00:42:46,921 --> 00:42:48,011 My mom gave me this ring. 749 00:42:48,463 --> 00:42:49,508 Ah. 750 00:42:49,588 --> 00:42:51,088 It's a nice ring. You know what it's for? 751 00:42:57,921 --> 00:43:00,461 It's for beating the shit out of scumbags like you. 752 00:43:12,005 --> 00:43:13,755 Why don't we just throw him off the roof? 753 00:43:14,296 --> 00:43:15,626 - Huh? - I'm kidding. I'm... 754 00:43:16,796 --> 00:43:18,166 It was a bad joke. 755 00:43:18,338 --> 00:43:19,668 Hey, you wanna go grab a burrito? 756 00:43:19,755 --> 00:43:21,875 I can't, it's date night. 757 00:43:22,755 --> 00:43:23,915 Oh. 758 00:43:27,755 --> 00:43:28,875 A million dollars? 759 00:43:28,963 --> 00:43:30,091 It's a nice, round number. 760 00:43:30,171 --> 00:43:31,881 That's my favourite round number. 761 00:43:31,963 --> 00:43:33,841 We don't need a million dollars to retire. 762 00:43:33,921 --> 00:43:34,961 No? 763 00:43:35,046 --> 00:43:37,296 Not if you're gonna get killed going after it. 764 00:43:37,380 --> 00:43:38,840 Oh, I can handle myself, baby girl. 765 00:43:38,921 --> 00:43:40,841 Don't you worry your pretty little head about that. 766 00:43:41,005 --> 00:43:42,835 - Fuck you. - And besides, 767 00:43:43,088 --> 00:43:45,298 - fortune favours the bold. - You know where that's from? 768 00:43:45,380 --> 00:43:47,258 - Greek mythology. - Oh. 769 00:43:47,338 --> 00:43:50,208 A guy named Turnus said it just before another guy 770 00:43:50,296 --> 00:43:52,126 named Aeneas 771 00:43:52,213 --> 00:43:54,343 popped a cap in his ass. 772 00:43:54,505 --> 00:43:55,625 It's just like my mother said. 773 00:43:55,713 --> 00:43:58,383 You're too damn smart for your own damn good. 774 00:43:59,671 --> 00:44:01,131 One second. 775 00:44:01,213 --> 00:44:02,633 Hey, assfuck! 776 00:44:04,755 --> 00:44:06,085 Did you shit in this? 777 00:44:13,463 --> 00:44:15,213 Whoa, there, pilgrim. 778 00:44:17,213 --> 00:44:18,423 This is lush. 779 00:44:20,171 --> 00:44:21,341 Yeah, it's all right. 780 00:44:23,005 --> 00:44:25,125 Don't be getting any ideas, though. 781 00:44:25,213 --> 00:44:28,883 This is just till this bullshit with Birdwell blows over. 782 00:44:34,796 --> 00:44:36,546 How can you afford this place? 783 00:44:37,046 --> 00:44:38,296 Overtime. 784 00:45:59,671 --> 00:46:01,011 Where's Reggie? 785 00:46:01,130 --> 00:46:03,170 Why the fuck would I tell you? 786 00:46:03,255 --> 00:46:05,835 Well, we know that Reggie was the driver for the racetrack heist. 787 00:46:05,921 --> 00:46:07,008 Where is he? 788 00:46:07,088 --> 00:46:08,878 You're making me repeat meself now. 789 00:46:09,088 --> 00:46:10,798 Why the fuck would I... 790 00:46:11,380 --> 00:46:12,670 All right, don't fucking hit me! 791 00:46:12,755 --> 00:46:13,955 I'm an only child. 792 00:46:14,046 --> 00:46:15,086 He got away with the money. 793 00:46:15,713 --> 00:46:16,800 How much? 794 00:46:16,880 --> 00:46:17,960 Million bucks. 795 00:46:18,838 --> 00:46:20,418 - Fuck me. - Yep. 796 00:46:20,505 --> 00:46:21,835 A million? 797 00:46:24,046 --> 00:46:26,506 - How much do I get if I... - Rat out your friend? 798 00:46:26,713 --> 00:46:27,803 Yeah. 799 00:46:29,088 --> 00:46:31,088 - 50. - 200. 800 00:46:31,255 --> 00:46:33,085 - 50. - 175. 801 00:46:33,171 --> 00:46:34,841 - 50. - 100. 802 00:46:35,130 --> 00:46:36,670 All right, 50. 803 00:46:37,588 --> 00:46:38,628 Where is he? 804 00:46:38,713 --> 00:46:40,923 You're not gonna believe this, lads. 805 00:46:42,338 --> 00:46:43,548 Fucking Iceland. 806 00:47:01,380 --> 00:47:03,258 Well, they have something called the Blue Lagoon here. 807 00:47:03,338 --> 00:47:04,758 It's a hotspot. 808 00:47:04,838 --> 00:47:06,008 It's outdoors. 809 00:47:07,171 --> 00:47:09,921 It's probably full of sweaty Europeans with bad teeth, 810 00:47:10,005 --> 00:47:11,505 fucking each other. 811 00:47:12,838 --> 00:47:14,548 You'd be swimming around in jizz. 812 00:47:16,588 --> 00:47:18,588 European jizz. 813 00:47:21,421 --> 00:47:23,461 It was one of the first movies I ever saw, actually. 814 00:47:23,546 --> 00:47:24,956 European Jizz? 815 00:47:25,046 --> 00:47:26,666 - The Blue Lagoon. - Oh, right. 816 00:47:27,213 --> 00:47:29,963 Either that or Doc Savage: Man of Bronze. 817 00:47:36,880 --> 00:47:38,130 Oh, fuck. 818 00:47:42,005 --> 00:47:43,125 Hey, Bob. 819 00:47:43,296 --> 00:47:44,376 Yeah. 820 00:47:45,046 --> 00:47:47,006 What's the plan for finding Reggie? 821 00:47:48,880 --> 00:47:52,170 It's gonna be tough tracking him down without anything to go on. 822 00:47:52,338 --> 00:47:53,798 Isn't it? 823 00:47:54,255 --> 00:47:55,705 Well, he's black. 824 00:47:55,796 --> 00:47:58,376 How many fucking black people do you think there are in Iceland? 825 00:47:58,463 --> 00:48:01,593 We just stand around here and keep our eyes open. 826 00:48:02,463 --> 00:48:05,258 That's not much of a plan, Bob. You don't think we should try... 827 00:48:05,338 --> 00:48:06,548 There he is. 828 00:48:43,755 --> 00:48:46,005 I'm a black belt in jiu jitsu, motherfuckers! 829 00:48:50,213 --> 00:48:52,553 You don't put up much of a fight, do you? 830 00:48:52,921 --> 00:48:55,011 Fucking Stephen Hawking could knock you out. 831 00:48:55,130 --> 00:48:56,630 I'm a lover, not a fighter. 832 00:48:56,921 --> 00:48:58,300 Well, you kinda have to be. 833 00:48:58,380 --> 00:48:59,815 I guess I should count myself lucky you didn't 834 00:49:00,015 --> 00:49:01,418 put me in a fucking chokehold or some shit. 835 00:49:01,546 --> 00:49:02,916 Shut up, shut up. 836 00:49:03,505 --> 00:49:05,255 So, Iceland. What the fuck? 837 00:49:05,588 --> 00:49:07,548 - I wasn't thinking straight. - No shit. 838 00:49:07,671 --> 00:49:08,881 I panicked, okay? 839 00:49:08,963 --> 00:49:11,508 You would too if you saw everyone around you getting popped. 840 00:49:11,588 --> 00:49:12,878 That shit was stone-cold murder, man. 841 00:49:12,963 --> 00:49:14,423 Jimmy and the guys were giving themselves up. 842 00:49:14,546 --> 00:49:16,956 Oh, don't look at me. I fucking hate murder. 843 00:49:17,046 --> 00:49:18,626 - Don't I, Terry? - He hates murder. 844 00:49:18,713 --> 00:49:20,213 Oh, I hate murder! 845 00:49:20,505 --> 00:49:21,915 It really upsets me. 846 00:49:22,005 --> 00:49:23,415 But more importantly, where's the loot? 847 00:49:23,505 --> 00:49:24,835 Stashed it. 848 00:49:26,213 --> 00:49:27,303 How much you want? 849 00:49:27,713 --> 00:49:29,673 - All of it. - Obviously. 850 00:49:29,755 --> 00:49:32,705 - Fuck you! - No, fuck you, glass-jaw boy. 851 00:49:33,213 --> 00:49:35,050 You're gonna hand over that million bucks or... 852 00:49:37,005 --> 00:49:39,375 - A million bucks? - Yeah, a million bucks. 853 00:49:40,005 --> 00:49:42,795 I don't have a fucking million bucks, are you crazy? 854 00:49:42,921 --> 00:49:45,550 You fucking cheapskate! You walked away with a million fucking dollars! 855 00:49:45,630 --> 00:49:46,758 It wasn't all mine! 856 00:49:46,838 --> 00:49:47,999 I had to give it to the cat who planned 857 00:49:48,199 --> 00:49:49,298 the whole thing, then I got my cut. 858 00:49:49,380 --> 00:49:51,130 Oh, now you're bullshitting us. 859 00:49:51,213 --> 00:49:53,841 Either the Webb brothers planned it or Jimmy Harris planned it 860 00:49:53,921 --> 00:49:55,258 and they're all fucking dead. 861 00:49:55,338 --> 00:49:57,418 Jimmy and the Webb brothers were tapped out. 862 00:49:57,505 --> 00:49:59,625 That's why they took the gig in the first place. 863 00:49:59,713 --> 00:50:02,508 The whole thing was planned by this money guy, 864 00:50:02,588 --> 00:50:04,418 a British dude named James Mangan. 865 00:50:04,505 --> 00:50:05,585 Mmm. 866 00:50:05,671 --> 00:50:07,631 Never heard of him. Where can we find him? 867 00:50:07,713 --> 00:50:09,050 I don't know where he lives. 868 00:50:09,130 --> 00:50:11,050 He's this mysterious character. 869 00:50:11,296 --> 00:50:13,956 I know he's got some legit businesses, but... 870 00:50:14,046 --> 00:50:15,558 Look, I'll tell you guys everything I know 871 00:50:15,758 --> 00:50:17,381 but you gotta give me a little leeway here. 872 00:50:17,546 --> 00:50:18,626 How much do you have? 873 00:50:18,713 --> 00:50:19,800 200. 874 00:50:19,880 --> 00:50:21,090 - We'll take a hundred. - Fuck you. 875 00:50:21,171 --> 00:50:22,258 It's hard but it's fair. 876 00:50:22,338 --> 00:50:23,838 It is pretty fair, yeah. 877 00:50:26,671 --> 00:50:27,841 Fine. 878 00:50:31,088 --> 00:50:32,168 Mmm. 879 00:50:32,588 --> 00:50:33,668 How are you finding the place? 880 00:50:33,880 --> 00:50:36,427 Not exactly the best place to blend in 881 00:50:36,627 --> 00:50:39,586 but upside is I think I'm falling in love. 882 00:50:41,546 --> 00:50:43,086 Baby, where have you been? 883 00:50:53,588 --> 00:50:54,958 You guys want a drink? 884 00:50:57,213 --> 00:50:59,423 I got some pretty good whisky. 885 00:50:59,630 --> 00:51:00,800 I'm good. 886 00:51:00,921 --> 00:51:02,421 I'll try a little bit of that whisky, Kimberly. 887 00:51:02,505 --> 00:51:04,085 So how long have you known Reggie? 888 00:51:04,171 --> 00:51:06,211 - We're old pals. - And you're here on holiday? 889 00:51:06,421 --> 00:51:08,711 No, just a quick in and out. 890 00:51:08,921 --> 00:51:10,801 - You're together? - Yes, we are. 891 00:51:11,546 --> 00:51:14,586 No, Kimberly, we are not together. I'm a heterosexual man. 892 00:51:14,713 --> 00:51:16,383 He's also a heterosexual man. 893 00:51:16,921 --> 00:51:18,551 Well, good for you, honey. 894 00:51:19,505 --> 00:51:21,455 You know, you should go to the Blue Lagoon. 895 00:51:21,546 --> 00:51:23,416 It's very refreshing. 896 00:51:23,505 --> 00:51:24,585 I'm sure it is. 897 00:51:24,671 --> 00:51:25,961 I go there a lot. 898 00:51:26,046 --> 00:51:27,126 I'm sure you do. 899 00:51:29,255 --> 00:51:30,585 I hope you choke on it. 900 00:51:36,546 --> 00:51:38,416 So Reggie is gay, huh? 901 00:51:39,630 --> 00:51:42,340 If Kimberly has a dick, which I'm assuming she does, 902 00:51:42,421 --> 00:51:45,091 then that would make Reggie gay, yes. 903 00:51:45,171 --> 00:51:46,551 Possibly bisexual. 904 00:51:46,713 --> 00:51:49,550 Well, what if Kimberly doesn't have... Like, if she's already... 905 00:51:49,630 --> 00:51:50,880 - Post-op? - Yeah. 906 00:51:50,963 --> 00:51:52,383 That's a good question. 907 00:51:52,463 --> 00:51:56,013 That would make Kimberly a woman, which would make Reggie straight. 908 00:51:56,380 --> 00:51:58,840 - Would it? - With an asterisk. 909 00:51:59,213 --> 00:52:01,923 - But if Reggie is gay... - Mmm-hmm? 910 00:52:02,005 --> 00:52:05,335 ...do you think Reggie and Pรกdraic, they... 911 00:52:06,463 --> 00:52:08,841 What the fuck is that, the international symbol for sodomy? 912 00:52:08,921 --> 00:52:11,171 You know exactly what this is. 913 00:52:34,005 --> 00:52:36,255 You know, I don't think you're allowed to do that in here. 914 00:52:38,463 --> 00:52:41,673 In fact, I don't think you're allowed to do that anywhere. 915 00:52:41,755 --> 00:52:44,125 I've just realised what you remind me of, Russell. 916 00:52:45,671 --> 00:52:47,461 A bloody Cyclops. 917 00:52:47,546 --> 00:52:49,586 I don't know what that means and you know I don't. 918 00:52:49,671 --> 00:52:51,961 You never read the Odyssey at school, Russell? 919 00:52:52,713 --> 00:52:54,343 You do surprise me. 920 00:52:55,046 --> 00:52:56,376 I read it in the original Greek 921 00:52:56,463 --> 00:52:58,553 when I was travelling through the Peloponnese with my father. 922 00:52:59,588 --> 00:53:01,668 I lost my fucking eye! 923 00:53:01,755 --> 00:53:03,295 Calm down. 924 00:53:03,380 --> 00:53:05,130 You still have one good one. 925 00:53:08,213 --> 00:53:10,423 I'm gonna fuck over those fucking assholes... 926 00:53:10,505 --> 00:53:12,295 No, you're not. You're not gonna fuck over anyone. 927 00:53:12,380 --> 00:53:14,630 They're still policemen, after all. 928 00:53:15,421 --> 00:53:18,219 I don't wanna get into some kinda fucking 929 00:53:18,419 --> 00:53:21,008 contretemps with you, Your Lordship, 930 00:53:21,088 --> 00:53:23,298 especially not in my condition. 931 00:53:23,380 --> 00:53:25,510 But I do believe you're being overly cautious. 932 00:53:25,671 --> 00:53:29,051 Do you know who the greatest criminal that ever lived is? 933 00:53:32,755 --> 00:53:35,005 - No, I don't know. - No, you don't. 934 00:53:35,880 --> 00:53:37,420 Because if you did, 935 00:53:37,505 --> 00:53:40,045 he wouldn't be the greatest criminal 936 00:53:40,130 --> 00:53:42,840 that ever fucking lived, now, would he? Hmm? 937 00:53:42,921 --> 00:53:45,631 Fuck, man, that's just the crack talking. 938 00:53:46,505 --> 00:53:49,665 But to put your mind at ease, I shall have a word with them. 939 00:53:50,921 --> 00:53:53,171 Give them a little reducer, 940 00:53:53,255 --> 00:53:54,755 as we say in good old England. 941 00:53:55,213 --> 00:53:56,343 Yeah? 942 00:53:57,880 --> 00:54:00,050 What if it doesn't take? 943 00:54:00,130 --> 00:54:02,210 Eat your grapes, Russell. 944 00:54:03,421 --> 00:54:05,011 Eat your grapes. 945 00:54:19,546 --> 00:54:21,126 You shot his fucking nuts off. 946 00:54:21,213 --> 00:54:24,383 You shoot a guy in the cojones, Bob, that shitbird's going down. 947 00:54:24,463 --> 00:54:26,343 Who makes these things, anyway? They're kinda racist. 948 00:54:26,463 --> 00:54:27,591 Looks like Reggie. 949 00:54:27,671 --> 00:54:28,761 Hey! 950 00:54:29,921 --> 00:54:31,341 Where the hell have you two been? 951 00:54:31,421 --> 00:54:32,551 Following up on a tip-off. 952 00:54:32,796 --> 00:54:34,296 To where, fucking Iceland? 953 00:54:36,546 --> 00:54:39,336 - No, we were in Iceland! - Yeah. 954 00:54:39,588 --> 00:54:41,298 Bob, that shit's not funny any more. 955 00:54:41,380 --> 00:54:42,968 Not that it was funny to begin with, 956 00:54:43,168 --> 00:54:44,800 so I don't even know why I said that. 957 00:54:44,880 --> 00:54:47,920 Anyway, during your unexplained absence, 958 00:54:48,130 --> 00:54:51,630 I received a very serious allegation of assault. 959 00:54:51,713 --> 00:54:53,550 This Russell Birdwell character. 960 00:54:53,630 --> 00:54:55,090 - Fuck him! - No, Terry! 961 00:54:55,171 --> 00:54:56,631 Fuck you! 962 00:54:56,713 --> 00:55:00,508 How many times do I have to tell you? 963 00:55:00,588 --> 00:55:01,932 His lawyer is threatening to have you 964 00:55:02,132 --> 00:55:03,588 arraigned on attempted murder charges. 965 00:55:03,671 --> 00:55:06,258 Murder charges? He was shooting at us, for Christ's sake! 966 00:55:06,338 --> 00:55:07,758 I gave him a couple of slaps. 967 00:55:07,838 --> 00:55:09,548 - Oh. - That's it. Fucking pussy. 968 00:55:09,671 --> 00:55:10,800 Well, he claims 969 00:55:10,880 --> 00:55:13,670 you failed to identify yourselves as police officers, 970 00:55:13,755 --> 00:55:16,205 which is why he fled the scene. 971 00:55:16,380 --> 00:55:19,300 Those are what we call mitigating circumstances. 972 00:55:19,380 --> 00:55:22,210 The fact that you knocked out one of his eyes 973 00:55:22,296 --> 00:55:23,836 while beating him to a pulp, 974 00:55:23,921 --> 00:55:28,011 those are not what we call mitigating circumstances. Capisce? 975 00:55:28,213 --> 00:55:30,841 I told you, Birdwell's part of an ongoing investigation. 976 00:55:30,921 --> 00:55:32,591 We're gonna get it cleared up in two days. 977 00:55:32,671 --> 00:55:36,671 Well, you'd better, cos this shit's not going away. 978 00:55:36,755 --> 00:55:38,085 Meanwhile, I had to release the prick, 979 00:55:38,171 --> 00:55:40,171 - pending further investigation. - Oh, fuck me! 980 00:55:40,255 --> 00:55:44,165 And I have had the hard word from the powers that be. 981 00:55:44,255 --> 00:55:46,045 So, do me a favour, fellas, 982 00:55:46,130 --> 00:55:49,260 slowly, slowly catchee monkey. You got it? 983 00:55:49,421 --> 00:55:50,591 Got it. 984 00:56:01,755 --> 00:56:03,045 Hey, shorty. 985 00:56:03,213 --> 00:56:04,593 Where can we find James Mangan? 986 00:56:04,963 --> 00:56:06,463 Get the hell off this property! 987 00:56:08,630 --> 00:56:10,210 Get off this property! 988 00:56:11,380 --> 00:56:12,670 Get off this property! 989 00:56:13,671 --> 00:56:15,131 What are you doing? 990 00:56:19,046 --> 00:56:20,126 Oh, no, no, no! 991 00:56:20,213 --> 00:56:21,758 Get back here, you little bastard! 992 00:56:21,838 --> 00:56:22,918 Help! 993 00:56:27,213 --> 00:56:30,553 He only comes up on weekends to look over his horses. 994 00:56:31,046 --> 00:56:33,126 He lives... He lives in town. 995 00:56:33,463 --> 00:56:35,713 - Where in town? - I don't know. 996 00:56:41,546 --> 00:56:42,706 I don't know! 997 00:56:42,796 --> 00:56:43,916 I swear to God! 998 00:56:44,005 --> 00:56:45,795 I swear... 999 00:56:46,088 --> 00:56:48,298 Give me back my fucking wig. 1000 00:56:49,963 --> 00:56:51,463 Give me back my fucking wig! 1001 00:56:51,546 --> 00:56:53,876 - Put the wig on, put the wig on. - Sorry, man, I didn't... 1002 00:56:54,630 --> 00:56:55,758 I didn't mean to upset you like that, man. 1003 00:56:55,838 --> 00:56:57,258 You destroy! 1004 00:56:57,338 --> 00:56:58,878 No, it's fine, it's fine. 1005 00:56:58,963 --> 00:57:00,091 You destroy! 1006 00:57:00,171 --> 00:57:02,550 No, it's great. Oh, my God. It looks... 1007 00:57:04,380 --> 00:57:06,008 No! No! 1008 00:57:06,088 --> 00:57:07,588 You take it! 1009 00:57:13,713 --> 00:57:14,800 Jesus Christ, kid. 1010 00:57:14,880 --> 00:57:16,179 With all that time in hand, you'd think 1011 00:57:16,379 --> 00:57:17,508 you'd do a better job than this. 1012 00:57:17,588 --> 00:57:19,958 It's "homeless", not "homles." 1013 00:57:20,255 --> 00:57:21,915 You started with the letters too big here, 1014 00:57:22,005 --> 00:57:23,665 then you had to scrunch them up at the end. 1015 00:57:23,880 --> 00:57:25,300 It's bad presentation. 1016 00:57:25,380 --> 00:57:26,460 That's why you're broke. 1017 00:57:26,588 --> 00:57:27,878 It's a lazy piece of work. 1018 00:57:28,296 --> 00:57:29,456 Come on. Leave him alone. 1019 00:57:29,796 --> 00:57:30,876 Thank you. 1020 00:57:32,296 --> 00:57:33,956 Getting soft in your old age? 1021 00:57:34,380 --> 00:57:35,840 You need a hug? 1022 00:57:37,463 --> 00:57:38,553 There's no Glen Campbell. 1023 00:57:38,796 --> 00:57:40,206 Unbelievable. 1024 00:57:40,380 --> 00:57:42,630 Put on some Elvis, I'm sure they got some Elvis. 1025 00:57:43,130 --> 00:57:44,710 You know he died on the can? 1026 00:57:44,838 --> 00:57:47,008 Him and Judy Garland. 1027 00:57:47,088 --> 00:57:49,628 - What were they doing on... - Not at the same time. 1028 00:57:50,171 --> 00:57:51,261 Oh. 1029 00:57:56,463 --> 00:57:57,553 What? 1030 00:57:57,755 --> 00:57:59,165 Hey, kid! 1031 00:58:00,213 --> 00:58:01,591 - Get off me! - No, no, I'm not gonna hurt you! 1032 00:58:01,671 --> 00:58:03,591 I'm not gonna hurt you. 1033 00:58:05,255 --> 00:58:06,335 Gotcha. 1034 00:58:06,963 --> 00:58:08,463 Is my mom in jail? 1035 00:58:08,546 --> 00:58:10,256 Yeah, for killing your dad. 1036 00:58:10,421 --> 00:58:12,211 She's not at the beach. 1037 00:58:13,546 --> 00:58:14,756 What? 1038 00:58:14,921 --> 00:58:16,421 Are you gonna arrest me, too? 1039 00:58:16,505 --> 00:58:19,295 No, why would we? Are you, like, a little gangster? 1040 00:58:19,838 --> 00:58:21,668 You look like you're in a band. 1041 00:58:21,755 --> 00:58:23,085 Why did she kill him? 1042 00:58:24,963 --> 00:58:26,263 Why did your mom kill your dad? 1043 00:58:26,630 --> 00:58:28,300 It's all right, man. We're the good guys. 1044 00:58:28,380 --> 00:58:31,050 - Yeah, we're the good guys. - You can talk to us. 1045 00:58:36,713 --> 00:58:37,800 What are we gonna do? 1046 00:58:37,880 --> 00:58:39,210 Well, we gotta call Social Services. 1047 00:58:39,338 --> 00:58:40,418 - Social Services? - Yeah. 1048 00:58:40,505 --> 00:58:42,165 Might as well sell him to the fucking Philippines. 1049 00:58:42,255 --> 00:58:43,665 What, you wanna adopt a "homles" kid? 1050 00:58:44,963 --> 00:58:46,213 - No! - Yeah, I can do that. 1051 00:58:46,296 --> 00:58:46,446 No! 1052 00:58:46,646 --> 00:58:48,796 I'm not putting him back on the street. 1053 00:58:48,880 --> 00:58:50,510 Do you think it's easy looking after a kid? 1054 00:58:50,630 --> 00:58:53,008 I got two of 'em and it's not easy, let me tell you. 1055 00:58:53,088 --> 00:58:56,508 I mean, yeah, okay, I love 'em but I gotta feed them 24 hours a day. 1056 00:58:56,588 --> 00:58:59,258 Those little fat fucks... It's hard work. 1057 00:58:59,338 --> 00:59:00,798 So you're saying I'm not up to it? 1058 00:59:01,296 --> 00:59:02,796 Yes. That's what I'm saying. 1059 00:59:02,880 --> 00:59:04,880 Just give me a chance, man. 1060 00:59:08,713 --> 00:59:10,303 Just give me a chance, okay? 1061 00:59:10,921 --> 00:59:12,171 No. 1062 00:59:14,380 --> 00:59:17,340 - What in the hell, Terry? - I'm working on a case, babe, 1063 00:59:18,088 --> 00:59:20,128 and Danny here is the star witness. 1064 00:59:22,130 --> 00:59:24,090 Kinda like in that movie, you know? 1065 00:59:24,171 --> 00:59:25,591 With that kid who died. 1066 00:59:25,671 --> 00:59:28,461 No, what movie? What kid who died? 1067 00:59:28,546 --> 00:59:30,336 Ah, I can't remember. 1068 00:59:30,421 --> 00:59:31,436 Your memory's shot to hell with 1069 00:59:31,636 --> 00:59:32,881 all that liquor, you know that, right? 1070 00:59:32,963 --> 00:59:34,593 Yes, I do know that. 1071 00:59:36,213 --> 00:59:39,053 It's one of the few things in life I have to be thankful for. 1072 00:59:40,338 --> 00:59:42,918 You can just throw your stuff in one of the spare rooms if you want. 1073 00:59:43,005 --> 00:59:44,585 There's a good kid. 1074 00:59:45,671 --> 00:59:48,050 - Had anything to eat? - Yes, ma'am. 1075 00:59:48,130 --> 00:59:51,170 Okay, well, get cleaned up. I'll bring you in some towels. 1076 00:59:53,046 --> 00:59:55,706 Dolores got you hooked on her feminist crap, huh? 1077 00:59:56,213 --> 00:59:59,093 Hey, can you be a feminist and still wear hotpants? 1078 01:00:00,171 --> 01:00:01,421 Yes, you can. 1079 01:00:01,588 --> 01:00:02,668 Whoo! 1080 01:00:03,588 --> 01:00:05,048 Don't be such a misogynist. 1081 01:00:05,130 --> 01:00:06,210 Huh? 1082 01:00:06,296 --> 01:00:07,836 And don't change the subject. 1083 01:00:08,546 --> 01:00:09,796 How long is he supposed to be staying here? 1084 01:00:11,380 --> 01:00:13,130 I don't know, how long are you supposed to be staying here? 1085 01:00:13,546 --> 01:00:16,006 That's not fair. I was in trouble. 1086 01:00:16,088 --> 01:00:17,918 Well, so is he, babe. 1087 01:00:20,130 --> 01:00:23,590 We're just your ordinary, everyday nuclear family. 1088 01:00:36,796 --> 01:00:37,876 Hey! 1089 01:00:39,255 --> 01:00:40,665 Members only. 1090 01:00:42,380 --> 01:00:43,920 What the fuck does that say? 1091 01:00:44,838 --> 01:00:46,088 It says you're a member. 1092 01:00:47,088 --> 01:00:48,708 Damn right it does, baby. 1093 01:00:56,630 --> 01:00:58,170 I want another shot! 1094 01:00:59,671 --> 01:01:01,671 Yo, whoa! Watch out, man! 1095 01:01:02,088 --> 01:01:04,628 Jimmy, can you grab me a drink? 1096 01:01:07,838 --> 01:01:10,088 Hey, I think John's coming tonight! 1097 01:01:10,171 --> 01:01:11,881 - Yeah! Whoo! - What? 1098 01:01:11,963 --> 01:01:13,341 Oh, my gosh, I thought you broke up with him. 1099 01:01:13,421 --> 01:01:14,758 Excuse me! 1100 01:01:14,838 --> 01:01:16,918 Where will I find James Mangan? 1101 01:01:17,005 --> 01:01:18,585 What? How should I know? 1102 01:01:18,671 --> 01:01:20,631 I mean, where does he live? 1103 01:01:20,713 --> 01:01:22,963 Allow me to reiterate. How should I know? 1104 01:01:23,046 --> 01:01:24,456 Well, he owns this joint, don't he? 1105 01:01:24,546 --> 01:01:26,756 Yeah, so? That don't mean I know where he lives. 1106 01:01:27,171 --> 01:01:28,550 Well, how often does he come in? 1107 01:01:28,630 --> 01:01:30,210 Every now and again. 1108 01:01:30,296 --> 01:01:32,256 You gonna order a drink or what? 1109 01:01:32,338 --> 01:01:33,668 Yeah, I'm gonna order a drink. 1110 01:01:33,755 --> 01:01:35,255 I want a Bloody Mary. 1111 01:01:35,880 --> 01:01:37,300 The bloodier the better. 1112 01:01:37,380 --> 01:01:38,510 You got it. 1113 01:01:51,255 --> 01:01:52,335 Are you fucking serious? 1114 01:01:52,421 --> 01:01:53,921 I'm sorry, you can't come in here looking like that. 1115 01:01:54,005 --> 01:01:55,205 - For fuck's sake. - You can't come in here wearing... 1116 01:01:55,296 --> 01:01:56,376 See the fucking man over there? 1117 01:01:56,463 --> 01:01:58,343 He's a fucking policeman, he'll kick the shit out of you. 1118 01:01:58,588 --> 01:02:00,128 - Fine, go. Go! - See? 1119 01:02:00,213 --> 01:02:01,673 Fuck you, Jeeves. 1120 01:02:04,921 --> 01:02:06,300 Hey, hey! 1121 01:02:06,380 --> 01:02:08,420 I'd say Iceland paid off handsomely, huh? 1122 01:02:08,505 --> 01:02:09,705 No, there's only 10 grand in here. 1123 01:02:10,213 --> 01:02:11,341 We agreed 50. 1124 01:02:11,421 --> 01:02:14,461 Reggie had to pay off a bigshot named James Mangan. 1125 01:02:14,546 --> 01:02:15,916 James Mangan? 1126 01:02:16,005 --> 01:02:17,085 - You know him? - Yeah, yeah. 1127 01:02:17,171 --> 01:02:19,091 I sold him some merchandise a while back. You see him at the fights. 1128 01:02:19,171 --> 01:02:20,648 He manages a couple of welterweights. 1129 01:02:20,848 --> 01:02:21,258 Yeah. 1130 01:02:21,338 --> 01:02:23,258 He owns the restaurant in this hotel. 1131 01:02:23,338 --> 01:02:24,548 Really? 1132 01:02:24,630 --> 01:02:25,758 Must be loaded. 1133 01:02:25,838 --> 01:02:27,458 Yeah. You wanna see the rest of your money? 1134 01:02:27,546 --> 01:02:29,166 Fucking here we go. 1135 01:02:29,255 --> 01:02:31,585 All right. Just hang out here and if you see him, just give me a call. 1136 01:02:32,505 --> 01:02:33,755 Okay. 1137 01:02:34,963 --> 01:02:36,803 Still, though, happy days. 1138 01:02:37,796 --> 01:02:39,206 You're not really happy. 1139 01:02:39,296 --> 01:02:41,296 It's just a chemical secretion in your brain. 1140 01:03:57,838 --> 01:03:58,918 Hey. 1141 01:03:59,880 --> 01:04:01,300 It's me, honey. 1142 01:04:02,130 --> 01:04:03,210 It's only me. 1143 01:04:07,463 --> 01:04:09,133 It's just a dream. 1144 01:04:09,588 --> 01:04:10,668 Okay? 1145 01:04:14,838 --> 01:04:16,418 It's only a dream. 1146 01:04:29,171 --> 01:04:30,301 What the fuck is that? 1147 01:04:30,671 --> 01:04:33,011 It's a large Chinese plastic cat. What the fuck does it look like? 1148 01:04:33,380 --> 01:04:34,670 It's supposed to bring good luck. 1149 01:04:42,713 --> 01:04:43,923 Or maybe not. 1150 01:04:55,588 --> 01:04:56,668 Ah! 1151 01:05:10,505 --> 01:05:11,705 Is that it? 1152 01:05:13,546 --> 01:05:15,086 Is that all you got? 1153 01:05:17,880 --> 01:05:20,420 You're gonna have to do a lot better than that, boys. 1154 01:05:20,546 --> 01:05:23,336 It can get a lot worse, faggot. Believe me. 1155 01:05:30,338 --> 01:05:32,088 Oh, it can, huh, can it? 1156 01:05:33,463 --> 01:05:35,093 It can get a lot worse, huh? 1157 01:05:36,963 --> 01:05:38,513 Well, what are you gonna do? 1158 01:05:39,088 --> 01:05:40,378 Huh? 1159 01:05:40,463 --> 01:05:42,013 You gonna cut me? 1160 01:05:43,338 --> 01:05:45,008 You gonna abuse me? 1161 01:05:46,088 --> 01:05:48,168 You gonna rape me? 1162 01:05:48,255 --> 01:05:49,335 Huh? 1163 01:05:53,671 --> 01:05:56,341 I'm gonna let you in on a little secret, boys. 1164 01:05:57,630 --> 01:06:01,090 There ain't nothing you can do to me that ain't already been done. 1165 01:06:03,296 --> 01:06:04,666 So go ahead. 1166 01:06:07,671 --> 01:06:09,301 Do your worst. 1167 01:06:12,005 --> 01:06:14,125 What do you want us to do? 1168 01:06:30,255 --> 01:06:33,165 I don't think the boys will be too keen on killing a cop. 1169 01:06:35,213 --> 01:06:36,423 Boss. 1170 01:06:39,130 --> 01:06:40,550 Boss! 1171 01:07:32,463 --> 01:07:33,553 Hey. 1172 01:07:34,921 --> 01:07:36,461 Son of a bitch. 1173 01:07:37,171 --> 01:07:38,961 Well, you should see the other guy. 1174 01:07:40,338 --> 01:07:42,338 He's totally unscathed. 1175 01:07:52,505 --> 01:07:54,125 Babe, come on. 1176 01:07:55,963 --> 01:07:57,263 I'm okay. I'm okay. 1177 01:07:58,046 --> 01:07:59,546 I'm okay. 1178 01:07:59,630 --> 01:08:01,710 It looks much worse than it is. 1179 01:08:01,796 --> 01:08:03,006 I'm okay. I'm okay. 1180 01:08:03,088 --> 01:08:05,918 Don't cry. Don't cry. No, no, no, don't cry. I'm okay. 1181 01:08:06,713 --> 01:08:09,173 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 1182 01:08:09,255 --> 01:08:10,915 Kiss my bloody lips. 1183 01:08:13,338 --> 01:08:15,128 It's gotta be Mangan, right? 1184 01:08:15,213 --> 01:08:17,053 Obviously someone we've upset. 1185 01:08:17,630 --> 01:08:20,170 That could be anybody. 1186 01:08:23,546 --> 01:08:25,626 You look like Adam Ant. 1187 01:08:25,713 --> 01:08:26,800 Remember him? 1188 01:08:26,880 --> 01:08:28,008 Fuck you, hippie. 1189 01:08:28,088 --> 01:08:29,878 Aren't you supposed to be scoping out the Brit? 1190 01:08:29,963 --> 01:08:31,673 Hmm. They threw me out when I skinned up. 1191 01:08:31,755 --> 01:08:33,505 He's still in there, though. 1192 01:08:33,588 --> 01:08:35,758 Probably having a nice little lounge for himself. 1193 01:08:37,880 --> 01:08:39,340 Nice piece of salmon. 1194 01:08:39,421 --> 01:08:41,085 Mangan, any distinguishing features? 1195 01:08:41,285 --> 01:08:41,761 Uh... 1196 01:08:42,630 --> 01:08:44,710 Yeah, he's sitting with a bunch of Japs. 1197 01:08:44,796 --> 01:08:46,086 Can't miss him. 1198 01:08:49,130 --> 01:08:51,260 James! James. 1199 01:08:51,963 --> 01:08:53,841 Right here. There you are. 1200 01:08:53,921 --> 01:08:55,341 He's right there. 1201 01:08:55,880 --> 01:08:57,090 Hey! 1202 01:08:57,630 --> 01:08:59,630 How are things, man? 1203 01:09:07,046 --> 01:09:08,796 Well, this is awkward. 1204 01:09:08,880 --> 01:09:11,130 You're not gonna introduce us to your guy? 1205 01:09:12,255 --> 01:09:13,795 This is Mr Okuyama. 1206 01:09:14,671 --> 01:09:15,377 And Mr Murakawa. 1207 01:09:15,577 --> 01:09:17,211 They are business associates of mine. 1208 01:09:17,296 --> 01:09:19,756 This is Miss Ito, their interpreter. 1209 01:09:20,213 --> 01:09:21,633 Mr Bolaรฑo 1210 01:09:22,755 --> 01:09:24,585 and Mr Monroe. 1211 01:09:24,671 --> 01:09:26,171 They're policemen. 1212 01:09:26,255 --> 01:09:27,665 Why is this so formal, huh? 1213 01:09:27,755 --> 01:09:30,875 I'm Bob, this is Terry. Pleased to meet you. 1214 01:09:30,963 --> 01:09:33,091 - See, that was easier. See? - Is that lobster? Mind if I... 1215 01:09:33,171 --> 01:09:34,961 That was much easier. 1216 01:09:35,046 --> 01:09:36,796 Oh, I love lobster. What have you got there, Bob? 1217 01:09:41,463 --> 01:09:43,463 I think it's veal. Yum-yum! 1218 01:09:43,588 --> 01:09:45,128 Would you care for some wine, perhaps? 1219 01:09:45,255 --> 01:09:48,205 No, we can't drink while we're on duty 1220 01:09:48,296 --> 01:09:50,586 because that would be illegal. 1221 01:09:51,880 --> 01:09:52,960 Is everything all right, sir? 1222 01:09:53,338 --> 01:09:55,338 Yes, it's fine. I'd like the bill, please. 1223 01:09:55,421 --> 01:09:57,881 - Oh, that's fantastic. - That's good. Hey, Bob. 1224 01:09:57,963 --> 01:10:00,383 Did I ever tell you about that time I puked Indian food through my nose? 1225 01:10:00,463 --> 01:10:02,133 - No! - Gentlemen, 1226 01:10:02,213 --> 01:10:03,777 is this a social visit or do you have 1227 01:10:03,977 --> 01:10:05,758 a particular reason for embarrassing me? 1228 01:10:05,838 --> 01:10:07,208 We're not trying to embarrass you. Are we, Terry? 1229 01:10:07,296 --> 01:10:09,956 - Why would we? - We just came here to say that 1230 01:10:10,046 --> 01:10:12,376 we know everything about you and we're onto you. 1231 01:10:12,463 --> 01:10:13,591 You don't know the first thing about me. 1232 01:10:13,671 --> 01:10:14,841 Oh, story time, okay. 1233 01:10:14,921 --> 01:10:17,171 - I am a legitimate businessman... - Hmm. 1234 01:10:17,255 --> 01:10:18,457 ...and if you think you can play 1235 01:10:18,657 --> 01:10:20,085 any of your dirty little tricks on me, 1236 01:10:20,171 --> 01:10:23,211 I think you'll find yourselves sadly mistaken. 1237 01:10:23,296 --> 01:10:24,626 Hmm. 1238 01:10:24,713 --> 01:10:28,508 No, I don't think you understand, you limey fucking dipshit. 1239 01:10:28,588 --> 01:10:30,458 See, we don't live in your world. 1240 01:10:30,546 --> 01:10:32,086 You live in ours. 1241 01:10:32,171 --> 01:10:33,421 You know that 800 grand? 1242 01:10:33,880 --> 01:10:36,130 Eight hundred thousand fucking dollars? 1243 01:10:36,213 --> 01:10:38,050 See, that's ours. 1244 01:10:38,130 --> 01:10:39,960 That's not yours. 1245 01:10:40,046 --> 01:10:41,666 You have until tonight to hand it over. 1246 01:10:41,755 --> 01:10:44,705 And if you don't hand it over, you're gonna be fucked. 1247 01:10:46,880 --> 01:10:48,960 So make sure to give us a call, okay? 1248 01:10:50,463 --> 01:10:51,673 You got that? 1249 01:10:55,213 --> 01:10:56,343 How's that lobster, Terry? 1250 01:10:57,088 --> 01:10:58,298 Pretty tasty. 1251 01:10:58,713 --> 01:10:59,963 You want some dessert or... 1252 01:11:00,046 --> 01:11:02,836 No, no, I gotta watch the waistline here. 1253 01:11:05,171 --> 01:11:07,091 We should do this again sometime. It was fun. 1254 01:11:07,171 --> 01:11:09,341 I look forward to it. You've been delightful company. 1255 01:11:09,463 --> 01:11:10,841 Terry, that was sarcasm. 1256 01:11:10,921 --> 01:11:12,171 The lowest form of wit, Bob. 1257 01:11:13,338 --> 01:11:14,418 Sayonara. 1258 01:11:15,005 --> 01:11:16,085 Sayonara. 1259 01:11:18,296 --> 01:11:20,086 The goodbye! The goodbye. 1260 01:11:28,796 --> 01:11:31,243 So Mangan got his sharks involved, huh? 1261 01:11:31,443 --> 01:11:32,666 I have to say, 1262 01:11:32,755 --> 01:11:34,505 I'm disappointed. 1263 01:11:34,588 --> 01:11:36,168 I feel like you've let me down. 1264 01:11:36,255 --> 01:11:37,335 Aw! 1265 01:11:37,421 --> 01:11:39,341 You can't carry out that level of harassment 1266 01:11:39,421 --> 01:11:41,300 and think you can get away with it. 1267 01:11:41,380 --> 01:11:43,130 If the guy was an Arab, yeah. 1268 01:11:43,213 --> 01:11:45,050 But this is a Brit we're talking about. 1269 01:11:45,130 --> 01:11:49,008 Guy's a lord, apparently. He's got a fucking OBE or something. 1270 01:11:49,088 --> 01:11:50,338 OBE? What the fuck is that? 1271 01:11:50,421 --> 01:11:51,519 Order of the British Empire. 1272 01:11:51,719 --> 01:11:53,171 Those fucking titles don't mean shit. 1273 01:11:53,255 --> 01:11:55,545 They don't mean shit to us, Bob, but the Brits swear by 'em. 1274 01:11:55,630 --> 01:11:59,170 - I'm a prince. - This, it just ain't right. 1275 01:11:59,796 --> 01:12:00,916 It ain't right. 1276 01:12:01,005 --> 01:12:03,375 Not to mention, having cars blown up outside your house. 1277 01:12:03,463 --> 01:12:05,633 And you looking like you just got the shit kicked out of you. 1278 01:12:05,713 --> 01:12:07,300 Just a little domestic abuse. 1279 01:12:07,380 --> 01:12:09,170 And that wasn't even my car, that was a four-by-four. 1280 01:12:09,796 --> 01:12:11,586 People don't like 'em, they're gas-guzzlers. 1281 01:12:11,671 --> 01:12:13,631 Probably some Greenpeace motherfucker torched it. 1282 01:12:13,796 --> 01:12:15,126 - Evil. - They're assholes. 1283 01:12:15,213 --> 01:12:16,923 I know. 1284 01:12:17,005 --> 01:12:18,755 - Are you done? - Yes. 1285 01:12:18,838 --> 01:12:20,168 Okay. 1286 01:12:20,255 --> 01:12:22,205 I'm gonna need your guns, too. 1287 01:12:23,838 --> 01:12:25,128 You think I care? 1288 01:12:26,088 --> 01:12:27,258 I don't even like this gun. 1289 01:12:31,755 --> 01:12:33,005 And clear out your desks. 1290 01:12:33,171 --> 01:12:34,591 There's nothing in my desk. 1291 01:12:34,671 --> 01:12:37,300 There is that one triple-murder case from a couple years back. 1292 01:12:37,380 --> 01:12:38,508 Oh, yeah. 1293 01:12:38,588 --> 01:12:40,508 - I wonder who did that? - We may never know. 1294 01:12:40,588 --> 01:12:41,918 - Hey, Bob. - Yeah? 1295 01:12:42,005 --> 01:12:43,915 I'm telling you this as a friend. 1296 01:12:44,005 --> 01:12:46,045 He's gonna get you killed. 1297 01:12:46,130 --> 01:12:47,210 You know that, don't you? 1298 01:12:47,296 --> 01:12:49,046 Well, with all due respect, 1299 01:12:49,130 --> 01:12:50,380 you were never a friend of mine. 1300 01:12:51,046 --> 01:12:53,506 You were more a glorified fucking acquaintance. 1301 01:13:00,713 --> 01:13:02,463 I'm staying with Terry and his girlfriend. 1302 01:13:02,588 --> 01:13:04,418 They got this really cool place. 1303 01:13:06,380 --> 01:13:07,760 That's good. 1304 01:13:08,588 --> 01:13:09,918 It'll only be till you get out. 1305 01:13:10,213 --> 01:13:13,133 Terry says you got a good chance of getting off at the trial. 1306 01:13:13,213 --> 01:13:15,093 Then we can live together again. 1307 01:13:17,588 --> 01:13:19,338 With your husband's record, ma'am, 1308 01:13:19,421 --> 01:13:21,051 if we put that together with some other shit, 1309 01:13:21,921 --> 01:13:23,961 like history of spousal abuse or something... 1310 01:13:24,046 --> 01:13:25,956 That's not why I killed him. 1311 01:13:28,671 --> 01:13:30,551 I'm so sorry. 1312 01:13:34,130 --> 01:13:36,130 I'm so, so sorry. 1313 01:13:44,338 --> 01:13:45,708 It's not fair. 1314 01:13:46,546 --> 01:13:47,956 No, it's not. 1315 01:13:50,880 --> 01:13:52,670 Life's a marked deck, kid. 1316 01:13:53,713 --> 01:13:55,303 Don't you ever forget it. 1317 01:14:01,296 --> 01:14:03,086 I hate jellyfish. 1318 01:14:03,546 --> 01:14:05,836 I wonder how in the hell it got out here? 1319 01:14:05,921 --> 01:14:07,511 Maybe it fell from a spaceship. 1320 01:14:10,588 --> 01:14:14,008 Is it true they can sting you even when they're dead? 1321 01:14:14,630 --> 01:14:16,920 No, I think when they're dead, 1322 01:14:17,005 --> 01:14:18,455 they're dead. 1323 01:14:21,130 --> 01:14:23,050 They're immortal, though. 1324 01:14:23,130 --> 01:14:24,210 What? 1325 01:14:24,880 --> 01:14:26,840 Jellyfish, they're immortal. 1326 01:14:27,963 --> 01:14:29,133 Bob told me. 1327 01:14:29,213 --> 01:14:31,341 Just because Bob says something doesn't mean it's true. 1328 01:14:31,421 --> 01:14:32,881 Yeah, it does. 1329 01:14:32,963 --> 01:14:34,463 That's my greatest fear, actually. 1330 01:14:34,546 --> 01:14:35,876 Death by jellyfish. 1331 01:14:35,963 --> 01:14:39,383 Your greatest fear is death by jellyfish? Okay. 1332 01:14:39,463 --> 01:14:40,758 It's not funny. 1333 01:14:40,838 --> 01:14:42,208 Random death by jellyfish. 1334 01:14:42,796 --> 01:14:46,046 This guy I knew, he caught a jellyfish, put it in a jar, 1335 01:14:46,130 --> 01:14:47,710 went out drinking, 1336 01:14:47,838 --> 01:14:49,548 got home... Listen to this. 1337 01:14:49,630 --> 01:14:52,880 Got home and reached for what he thought was a glass of water... 1338 01:14:53,546 --> 01:14:54,796 What do you think happened? He's dead. 1339 01:14:56,171 --> 01:14:59,051 Well, I'm glad you guys find the idea so amusing. 1340 01:15:00,005 --> 01:15:01,625 Come on, you deadbeats. 1341 01:15:02,296 --> 01:15:04,206 Let's go get some frijoles! 1342 01:15:05,338 --> 01:15:06,918 - No, wait, I can't... - Come on! 1343 01:15:07,005 --> 01:15:08,455 No, I can't run in these! 1344 01:15:08,546 --> 01:15:10,586 Come on! 1345 01:15:11,130 --> 01:15:14,380 '"I am real!' said Alice, and began to cry. 1346 01:15:14,671 --> 01:15:16,307 '"You won't make yourself a bit realer 1347 01:15:16,507 --> 01:15:18,011 by crying, ' Tweedledee remarked: 1348 01:15:19,046 --> 01:15:20,916 ""There's nothing to cry about."" 1349 01:15:24,380 --> 01:15:25,880 We'll finish this off tomorrow. 1350 01:15:25,963 --> 01:15:28,758 Daddy, what happens when you die? 1351 01:15:28,838 --> 01:15:31,168 Nothing. When you're dead, you're dead. 1352 01:15:31,671 --> 01:15:33,341 But isn't Mommy in heaven, Daddy? 1353 01:15:33,421 --> 01:15:35,258 No, she's not, darling. 1354 01:15:35,338 --> 01:15:38,628 What did I say? It's just darkness forever. 1355 01:15:38,796 --> 01:15:39,880 Now, run along and play. 1356 01:15:40,080 --> 01:15:41,796 I have to speak to your Uncle Russell. 1357 01:15:46,171 --> 01:15:47,841 Growing up so quickly. 1358 01:15:57,380 --> 01:15:59,550 So what are we gonna do about those two pricks? 1359 01:15:59,755 --> 01:16:01,755 They were fired today. 1360 01:16:01,838 --> 01:16:04,008 They are no longer serving police officers. 1361 01:16:04,088 --> 01:16:06,258 They are civilians. 1362 01:16:07,046 --> 01:16:08,666 The fuck does that mean? 1363 01:16:08,755 --> 01:16:10,205 It's over? 1364 01:16:10,296 --> 01:16:12,006 No, it's not over, Russell. 1365 01:16:12,421 --> 01:16:14,341 Now we're going to kill them. 1366 01:16:24,463 --> 01:16:26,173 You almost broke my fucking cock! 1367 01:16:27,130 --> 01:16:28,380 Can you break a cock? 1368 01:16:28,463 --> 01:16:30,423 Well, I mean, the fucking tendons. 1369 01:16:30,505 --> 01:16:32,295 You snapped the fucking tendons. 1370 01:16:49,630 --> 01:16:51,510 Well, I gotta take a break. 1371 01:16:52,505 --> 01:16:54,205 Ruminate. 1372 01:16:54,296 --> 01:16:55,506 Consider options. 1373 01:16:57,130 --> 01:16:58,380 I'm gonna miss it, though, you know? 1374 01:16:59,463 --> 01:17:02,383 - Like, I liked the structure. - The structure? 1375 01:17:03,505 --> 01:17:06,835 Maybe it's a good thing that we got out, you know? 1376 01:17:07,755 --> 01:17:09,375 Things were just getting a little too close to home 1377 01:17:09,463 --> 01:17:11,300 and, you know, when those things start to happen... 1378 01:17:11,380 --> 01:17:15,090 Yeah. I'm not sure how much longer you could've gotten away with it. 1379 01:17:16,088 --> 01:17:17,838 Especially with Terry. 1380 01:17:20,380 --> 01:17:21,460 Terry. 1381 01:17:21,921 --> 01:17:23,008 Hey, toro! 1382 01:17:29,505 --> 01:17:31,255 That's pretty fucking funny, huh? 1383 01:17:31,338 --> 01:17:32,758 Yeah, it's funny. 1384 01:17:32,838 --> 01:17:34,628 Yeah, you go, toro. 1385 01:17:35,380 --> 01:17:37,260 That's pretty good, huh? 1386 01:17:41,296 --> 01:17:43,456 When you got beat up last night, 1387 01:17:44,963 --> 01:17:47,633 did that have anything to do with me? 1388 01:17:48,213 --> 01:17:50,423 Of course not. Why would it? 1389 01:17:51,338 --> 01:17:53,048 I know why she did it. 1390 01:17:54,171 --> 01:17:55,261 Who? 1391 01:17:56,421 --> 01:17:57,631 My mom. 1392 01:17:59,546 --> 01:18:01,546 I know why she stabbed my dad. 1393 01:18:04,546 --> 01:18:06,626 She found out what he'd done. 1394 01:18:08,880 --> 01:18:10,420 Well, what had he done? 1395 01:18:16,880 --> 01:18:19,210 Danny, what had he done? 1396 01:18:23,755 --> 01:18:26,085 He took me out to this place, 1397 01:18:26,171 --> 01:18:28,091 somewhere outside the city. 1398 01:18:29,296 --> 01:18:31,166 There were these people there. 1399 01:18:33,088 --> 01:18:34,708 They did things. 1400 01:18:35,338 --> 01:18:36,668 You know. 1401 01:18:41,213 --> 01:18:43,213 They filmed it as well. 1402 01:18:52,255 --> 01:18:53,335 Hmm. 1403 01:19:02,421 --> 01:19:04,591 And do you know the names of these people? 1404 01:19:07,171 --> 01:19:09,461 Yeah, I know their names. 1405 01:21:03,130 --> 01:21:04,710 Do you know why you're here, sir? 1406 01:21:05,713 --> 01:21:06,883 Go fuck yourself. 1407 01:21:08,713 --> 01:21:10,133 It's because I hate informers. 1408 01:21:11,463 --> 01:21:13,673 They have no honour. 1409 01:21:13,796 --> 01:21:15,546 They have no code. 1410 01:21:15,630 --> 01:21:16,710 Go fuck yourself. 1411 01:21:18,421 --> 01:21:21,091 This is the Lafayette sword. 1412 01:21:21,171 --> 01:21:23,301 From the Revolutionary War. 1413 01:21:23,463 --> 01:21:25,550 Yes, there was a revolution in the United States. 1414 01:21:25,630 --> 01:21:27,420 It's hard to believe, I know. 1415 01:21:28,171 --> 01:21:30,961 I stole it from a Masonic Lodge in Illinois. 1416 01:21:34,380 --> 01:21:37,380 Have you heard of the writer Yukio Mishima? 1417 01:21:39,046 --> 01:21:40,956 No, of course you haven't, you're Irish. 1418 01:21:41,046 --> 01:21:42,376 I was forgetting. 1419 01:21:42,463 --> 01:21:44,550 Anyway, in 1970, 1420 01:21:44,630 --> 01:21:47,670 Mishima attempted a coup on his native Japan. 1421 01:21:47,755 --> 01:21:50,625 The coup failed and Mishima committed seppuku, 1422 01:21:50,713 --> 01:21:53,513 or ritual disembowelment, if you prefer. 1423 01:21:54,588 --> 01:21:56,338 The second-in-command was supposed to behead him 1424 01:21:56,421 --> 01:21:58,849 at the culmination of the ritual but the poor 1425 01:21:59,049 --> 01:22:01,421 chap was so bloody nervous that he missed. 1426 01:22:04,213 --> 01:22:07,341 Mishima's bloody head was hanging off him, 1427 01:22:07,421 --> 01:22:08,881 quite literally. 1428 01:22:10,880 --> 01:22:13,340 Another chap had to step in to finish him off. 1429 01:22:15,796 --> 01:22:18,006 Let's hope I don't miss, eh? 1430 01:22:18,088 --> 01:22:21,088 Fucking Brits. You never know when to shut up. 1431 01:22:30,796 --> 01:22:31,956 Poor kid. 1432 01:22:33,171 --> 01:22:34,261 Yeah. 1433 01:22:35,963 --> 01:22:37,803 I've never killed anybody before. 1434 01:22:41,421 --> 01:22:43,011 Well, neither have I. 1435 01:22:44,755 --> 01:22:46,165 You know what they say. 1436 01:22:47,380 --> 01:22:49,590 Always be open to new experiences. 1437 01:22:52,630 --> 01:22:56,800 I'll do this on my own. You don't have to get involved. 1438 01:23:02,380 --> 01:23:04,380 How come you always look out for me, Bob? 1439 01:23:06,880 --> 01:23:08,840 Because you're a good friend of mine. 1440 01:23:25,463 --> 01:23:27,263 I've got your money. 1441 01:23:32,880 --> 01:23:34,420 You should be in bed. 1442 01:23:37,088 --> 01:23:38,758 Where's Lonesome Luke? 1443 01:23:41,130 --> 01:23:42,210 What? 1444 01:23:44,546 --> 01:23:47,296 I think he's gone to kill a whole bunch of people. 1445 01:23:53,630 --> 01:23:57,010 You know that in Somalia only men have gravestones? 1446 01:23:58,505 --> 01:24:01,755 Walt Whitman was buried without his brain. 1447 01:24:03,296 --> 01:24:05,756 Descartes was buried without his right hand. 1448 01:24:08,421 --> 01:24:12,341 So you never wonder who created this whole shebang? 1449 01:24:13,755 --> 01:24:14,835 No. 1450 01:24:16,421 --> 01:24:17,631 It's like 1451 01:24:18,630 --> 01:24:21,920 where does the universe begin and where does it end? 1452 01:24:22,005 --> 01:24:24,705 And if you can't tell me that, you can't tell me God doesn't exist. 1453 01:24:30,463 --> 01:24:32,591 But then again, Pythagoras believed 1454 01:24:32,671 --> 01:24:34,881 that after you're dead, 1455 01:24:34,963 --> 01:24:37,091 your soul goes into a fucking green bean. 1456 01:24:37,171 --> 01:24:38,261 So what do I know? 1457 01:25:17,255 --> 01:25:19,165 Oh, I love this car! 1458 01:25:19,338 --> 01:25:21,548 She's fucking indestructible. 1459 01:25:32,921 --> 01:25:34,881 Like I always say, Bob, 1460 01:25:34,963 --> 01:25:37,803 if it ain't broke, break it. 1461 01:26:04,713 --> 01:26:07,763 Detectives, good to see you again. 1462 01:26:09,338 --> 01:26:10,708 You like Westerns, right? 1463 01:26:20,630 --> 01:26:23,050 I don't have your $800,000. 1464 01:26:24,005 --> 01:26:25,835 I was never going to give it to you. 1465 01:26:26,796 --> 01:26:30,006 I thought I'd state that up front in the interest of full disclosure. 1466 01:26:30,171 --> 01:26:32,511 You're not, uh, so tough now, huh? 1467 01:26:33,171 --> 01:26:35,301 Without your motherfucking badge? 1468 01:26:35,505 --> 01:26:36,625 Hey, listen, man, 1469 01:26:36,796 --> 01:26:38,376 I know we don't see eye-to-eye, but... 1470 01:26:38,546 --> 01:26:40,296 Fuck you! Fuck you! 1471 01:26:41,421 --> 01:26:42,591 I'm fine. 1472 01:26:49,546 --> 01:26:52,956 I must say, you're taking this turn of events rather well. 1473 01:26:53,088 --> 01:26:55,338 We haven't come here for the money. 1474 01:26:55,421 --> 01:26:57,189 We don't care about the money any more. 1475 01:26:57,389 --> 01:26:57,761 Oh. 1476 01:26:58,296 --> 01:27:00,006 This is about Danny Reynard. 1477 01:27:02,296 --> 01:27:03,836 Danny Reynard. 1478 01:27:04,005 --> 01:27:05,165 Hmm. 1479 01:27:06,338 --> 01:27:09,838 I can't quite place the name. 1480 01:27:23,838 --> 01:27:25,588 You know, one day, 1481 01:27:25,671 --> 01:27:27,551 these students were taking a philosophy exam. 1482 01:27:27,713 --> 01:27:31,673 And at the start, the tutor grabs a chair, puts it on a desk 1483 01:27:31,755 --> 01:27:33,455 and says, "For your last test, 1484 01:27:34,713 --> 01:27:36,423 "prove this chair exists." 1485 01:27:36,546 --> 01:27:38,956 So everyone's scribbling away, 1486 01:27:39,588 --> 01:27:40,838 except one guy. 1487 01:27:40,921 --> 01:27:43,841 He writes two words, gets up, 1488 01:27:44,005 --> 01:27:46,665 hands his paper to the tutor, 1489 01:27:46,755 --> 01:27:48,415 leaves the class. 1490 01:27:48,505 --> 01:27:49,875 Tutor looks at it 1491 01:27:50,505 --> 01:27:52,045 and on it, it says, 1492 01:27:52,671 --> 01:27:54,051 "What chair?" 1493 01:28:01,880 --> 01:28:04,920 Well, that's certainly very... 1494 01:28:05,755 --> 01:28:06,835 Fuck! 1495 01:28:18,713 --> 01:28:19,923 Fuck! 1496 01:28:52,255 --> 01:28:53,335 Bob? 1497 01:29:00,546 --> 01:29:01,626 Bob? 1498 01:29:17,380 --> 01:29:19,300 I love bulletproof vests. 1499 01:29:21,088 --> 01:29:22,708 Let's go fuck these scumbags. 1500 01:29:49,796 --> 01:29:51,626 I killed your snitch. 1501 01:29:54,713 --> 01:29:56,843 I chopped his fucking head off! 1502 01:30:01,088 --> 01:30:02,168 Wait. 1503 01:30:04,838 --> 01:30:05,918 Don't... 1504 01:30:07,630 --> 01:30:09,800 I knew your last words would be shit. 1505 01:30:19,421 --> 01:30:20,511 All right. 1506 01:30:22,838 --> 01:30:24,088 All right, you made your point. 1507 01:30:30,005 --> 01:30:31,755 How much is this gonna cost me? 1508 01:30:32,046 --> 01:30:33,916 It's gonna cost you your life. 1509 01:30:35,755 --> 01:30:36,915 Nice line. 1510 01:30:48,588 --> 01:30:50,298 Well, that's a damn shame. 1511 01:30:51,713 --> 01:30:54,053 I kinda liked the guy, in a funny sort of way. 1512 01:30:54,171 --> 01:30:56,511 His hair was receding quite a bit. 1513 01:30:58,255 --> 01:30:59,915 His teeth are all fucked up. 1514 01:31:00,546 --> 01:31:01,626 What are you doing? 1515 01:31:01,755 --> 01:31:03,545 Well, we gotta give him a decent burial. 1516 01:31:04,921 --> 01:31:06,881 What are we, savages? 1517 01:31:07,005 --> 01:31:09,955 Thought you were, like, keeping him as a souvenir or something. 1518 01:31:11,421 --> 01:31:14,881 So that story about the philosophy exam and the chair. 1519 01:31:14,963 --> 01:31:16,713 What does that actually mean? 1520 01:31:17,213 --> 01:31:19,258 It's not supposed to mean anything. 1521 01:31:19,338 --> 01:31:21,088 It's like a Zen koan. 1522 01:31:21,171 --> 01:31:22,841 Just ponder on it. 1523 01:31:22,921 --> 01:31:24,381 Just ponder on it? 1524 01:31:24,463 --> 01:31:26,213 Yeah. I fucked it up, though. 1525 01:31:26,296 --> 01:31:30,006 I was supposed to say, "Prove the chair doesn't exist." 1526 01:31:31,255 --> 01:31:32,755 Ah! 1527 01:31:32,838 --> 01:31:34,588 So it doesn't exist, huh? 1528 01:31:52,046 --> 01:31:54,126 Man, that was some cold shit. 1529 01:32:28,463 --> 01:32:30,050 Wait, you going in? 1530 01:32:42,963 --> 01:32:44,593 So what's next, man? 1531 01:32:45,838 --> 01:32:47,588 I'm gonna live slow, 1532 01:32:47,671 --> 01:32:49,711 die old and leave an ugly-looking corpse. 1533 01:32:50,130 --> 01:32:51,300 What are you gonna do? 1534 01:32:52,671 --> 01:32:54,011 I don't know. 1535 01:32:55,296 --> 01:32:56,626 Something sedate. 1536 01:32:59,005 --> 01:33:00,795 You think you're capable of being sedate? 1537 01:33:02,213 --> 01:33:04,213 Well, Bob, it's like the Buddha once said... 1538 01:33:04,380 --> 01:33:06,420 You're quoting fucking Buddha now? 1539 01:33:06,505 --> 01:33:08,665 Do not dwell in the past, 1540 01:33:09,588 --> 01:33:11,418 do not dream of the future. 1541 01:33:12,171 --> 01:33:15,051 Concentrate the mind on the present moment. 1542 01:33:24,380 --> 01:33:25,510 I love this song. 1543 01:33:26,671 --> 01:33:27,801 Great song. 1544 01:33:29,755 --> 01:33:30,835 Masterpiece. 108219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.