All language subtitles for The Righteous Gemstones S03E01 For I know the plans I have for you 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,437 --> 00:00:22,313 The Redeemer, 2 00:00:22,355 --> 00:00:24,941 like the Lord our God above, 3 00:00:24,983 --> 00:00:27,986 shall destroy them with a mighty destruction 4 00:00:28,028 --> 00:00:31,322 until they all be destroyed. 5 00:00:31,406 --> 00:00:34,284 Through God's teachings, we can be the monster truck. 6 00:00:34,325 --> 00:00:38,121 We can smush the things that the devil puts in our way. 7 00:00:38,163 --> 00:00:40,123 Boom. 8 00:00:40,165 --> 00:00:41,875 Now, can I get an amen? 9 00:00:41,958 --> 00:00:43,001 all: Amen! 10 00:00:43,043 --> 00:00:44,502 Whoo! 11 00:00:49,007 --> 00:00:50,383 Y'all know I don't like to cuss, 12 00:00:50,467 --> 00:00:53,178 but what in the hell is this horseshit 13 00:00:53,219 --> 00:00:54,721 I'm looking at right now? 14 00:00:54,804 --> 00:00:56,348 Ooh, Mama said the S-word. 15 00:00:56,389 --> 00:00:58,350 This has nothing to do with church. 16 00:00:58,433 --> 00:01:00,018 He's making us look like fools, 17 00:01:00,101 --> 00:01:02,270 talking about we can be like a monster truck. 18 00:01:02,354 --> 00:01:04,689 I can't believe y'all let him pull this Hot Wheels mess. 19 00:01:04,731 --> 00:01:05,857 A good turnout, at least. 20 00:01:05,899 --> 00:01:08,193 A very profitable Friday night. 21 00:01:08,276 --> 00:01:09,569 Well, that's gotta count for something. 22 00:01:09,652 --> 00:01:11,780 We're putting butts in the seats. 23 00:01:11,863 --> 00:01:13,323 Money ain't everything, baby. 24 00:01:13,365 --> 00:01:15,867 What we gonna do, start selling beer next? 25 00:01:15,950 --> 00:01:17,452 Get your ice cold beer here. 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,788 Beer, beer, beer. 27 00:01:19,871 --> 00:01:22,665 Get your ice cold beer. 28 00:01:22,707 --> 00:01:24,876 Beer, beer, beer. 29 00:01:34,552 --> 00:01:36,304 You. 30 00:01:36,388 --> 00:01:38,014 You're nothing but a fool. 31 00:01:38,056 --> 00:01:39,891 Pretending on TV to be all kind and caring, 32 00:01:39,974 --> 00:01:42,477 but I know the truth. 33 00:01:42,560 --> 00:01:43,520 May-May? 34 00:01:43,561 --> 00:01:45,730 Damn you to hell, Aimee-Leigh. 35 00:01:52,487 --> 00:01:55,907 Somebody help me! She's trying to kill me! 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,033 Help me! 37 00:01:57,075 --> 00:01:58,618 Help! 38 00:01:58,702 --> 00:01:59,869 Help me! 39 00:01:59,911 --> 00:02:01,746 She's trying to kill me! 40 00:02:18,346 --> 00:02:20,140 You think I'd just live with it, 41 00:02:20,223 --> 00:02:21,725 what you done to my family? 42 00:02:21,766 --> 00:02:23,268 Please, May-May, this ain't the way. 43 00:02:23,351 --> 00:02:25,103 Now it's your turn to feel-- 44 00:02:29,441 --> 00:02:31,693 What the hell? I'm sorry! 45 00:02:43,872 --> 00:02:47,125 ♪ Praise ♪ 46 00:02:50,754 --> 00:02:54,591 ♪ Praise ♪ 47 00:02:55,300 --> 00:02:58,553 We are the elite of the evangelical world. 48 00:02:58,636 --> 00:03:03,308 Our capes embrace us like the arms of Jesus Christ. 49 00:03:03,391 --> 00:03:07,228 We wear it in celebration of his love. 50 00:03:07,312 --> 00:03:09,481 The pistol gives the power to take life. 51 00:03:09,522 --> 00:03:12,776 The Lord gave us free will to do as we choose. 52 00:03:12,859 --> 00:03:15,028 Thusly, it is a righteous man 53 00:03:15,111 --> 00:03:17,947 who wears the pistol yet does no evil. 54 00:03:18,031 --> 00:03:21,242 Under the eyes of God, we are the men 55 00:03:21,326 --> 00:03:24,162 of the Cape and Pistol Society. 56 00:03:31,503 --> 00:03:33,505 Hey, how you enjoying your retirement there, Eli? 57 00:03:33,546 --> 00:03:35,173 Oh, he ain't retired. 58 00:03:35,256 --> 00:03:36,716 He's writing books. 59 00:03:36,800 --> 00:03:37,842 He's doing press. 60 00:03:37,884 --> 00:03:40,887 Admit it, Eli, you can't stay out of the spotlight. 61 00:03:40,970 --> 00:03:42,347 No, no, no. 62 00:03:42,389 --> 00:03:45,141 You better believe I'm gonna be fishing and sipping. 63 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 Fishing and sipping. 64 00:03:46,601 --> 00:03:48,603 You scared your kids gonna blow it. 65 00:03:50,271 --> 00:03:51,231 Pretty much. 66 00:04:04,411 --> 00:04:08,289 ♪ We're marching to Zion ♪ 67 00:04:08,373 --> 00:04:11,751 ♪ Beautiful, beautiful Zion ♪ 68 00:04:11,835 --> 00:04:15,964 ♪ We're marching upward to Zion ♪ 69 00:04:16,047 --> 00:04:19,718 ♪ The beautiful city of God ♪ 70 00:04:19,759 --> 00:04:22,762 Zion is a beautiful resort, sir. 71 00:04:22,846 --> 00:04:23,763 Yeah. 72 00:04:23,847 --> 00:04:24,889 Heaven on Earth. 73 00:04:24,931 --> 00:04:26,099 - Amen. - Yeah. 74 00:04:26,182 --> 00:04:28,101 Take it in while you can. 75 00:04:28,184 --> 00:04:29,686 What's that? 76 00:04:29,728 --> 00:04:31,229 Really, Gregory? 77 00:04:31,312 --> 00:04:32,772 I had a fucking thing planned. 78 00:04:32,856 --> 00:04:34,232 Oh, I'm sorry, Jess. 79 00:04:34,274 --> 00:04:35,984 What's happening right now? 80 00:04:36,067 --> 00:04:38,153 Well, go on, Gregory, you want to spill the damn beans, 81 00:04:38,236 --> 00:04:39,404 - speak out of turn, tell him. - Really? 82 00:04:39,446 --> 00:04:40,572 Do it, damn it. 83 00:04:40,613 --> 00:04:42,866 You're fired, Walker. 84 00:04:43,783 --> 00:04:45,076 Take it like a man if you can. 85 00:04:45,118 --> 00:04:46,161 Ooh! 86 00:04:46,244 --> 00:04:47,287 What are they talking about, Jesse? 87 00:04:47,370 --> 00:04:48,538 I've driven your daddy for years, 88 00:04:48,580 --> 00:04:50,415 and you know I would take a bullet. 89 00:04:50,457 --> 00:04:52,334 Well, I used to think that, 90 00:04:52,375 --> 00:04:54,544 until I started seeing little tidbits about my family 91 00:04:54,586 --> 00:04:55,920 being published online. 92 00:04:55,962 --> 00:04:58,548 Little insights into the transition of power. 93 00:04:58,590 --> 00:05:00,133 You got the wrong guy, Jesse. 94 00:05:01,718 --> 00:05:02,761 Behold. 95 00:05:02,802 --> 00:05:05,472 This was published in "Christian Times." 96 00:05:05,555 --> 00:05:08,350 "After the Gemstone heirs got the dismal poll numbers, 97 00:05:08,433 --> 00:05:11,102 "Amber Gemstone made sugar cookies 98 00:05:11,144 --> 00:05:13,313 - to lighten the mood..." - Mm. 99 00:05:13,396 --> 00:05:15,523 "Says an insider to the family." 100 00:05:15,607 --> 00:05:17,984 I ain't the only one you told that story to, Jesse. 101 00:05:18,068 --> 00:05:19,319 It's a nice story. 102 00:05:19,402 --> 00:05:21,237 Sugar cookies ain't real, bitch. 103 00:05:21,321 --> 00:05:24,240 That's a detail I made up to sniff out the rat. 104 00:05:24,282 --> 00:05:25,617 She made crescents, son. 105 00:05:25,658 --> 00:05:27,869 You're the only one I told sugar cooks to, 106 00:05:27,952 --> 00:05:29,579 you fucking snitch. 107 00:05:29,621 --> 00:05:30,789 - Grab his ass. - What? 108 00:05:30,830 --> 00:05:32,624 Come on, now. No, no, no, no, no, no. 109 00:05:32,665 --> 00:05:35,126 - What is happening? - Here you go, here you go. 110 00:05:35,210 --> 00:05:36,127 Whack him, Jess. Come on. 111 00:05:36,211 --> 00:05:38,254 Keep an eye out, Levi. 112 00:05:38,296 --> 00:05:39,255 - Jesse, please. - Come on, now. Get him. 113 00:05:39,297 --> 00:05:40,757 Tally-ho. 114 00:05:40,799 --> 00:05:41,966 What? 115 00:05:43,134 --> 00:05:44,260 Hey, how you doing? 116 00:05:44,302 --> 00:05:45,970 We're just having fun, just playing around. 117 00:05:46,054 --> 00:05:48,056 Damn it, Jesse, you brought me all the way to Florida 118 00:05:48,139 --> 00:05:49,307 just to fire me? 119 00:05:49,349 --> 00:05:50,684 Yes, I did. 120 00:05:50,767 --> 00:05:53,311 When your family asks how you broke your nose, 121 00:05:53,353 --> 00:05:56,314 tell them it was a kite surfing accident. 122 00:05:56,356 --> 00:05:57,982 My nose ain't broken. 123 00:06:01,111 --> 00:06:02,278 Yeah, it is. 124 00:06:02,320 --> 00:06:05,073 Kite surfing's a lot harder than it looks. 125 00:06:05,156 --> 00:06:06,616 How was your Judy On Top tour? 126 00:06:06,658 --> 00:06:07,659 Fun? 127 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 Oh, you know, it's life on the road. 128 00:06:09,786 --> 00:06:11,955 Port to port, city to city, 129 00:06:11,996 --> 00:06:14,332 screaming fans. 130 00:06:14,416 --> 00:06:16,334 Oh. 131 00:06:16,418 --> 00:06:18,211 Mm, thank you. 132 00:06:18,294 --> 00:06:20,797 Hey, that was a cold fish kiss. 133 00:06:20,880 --> 00:06:22,132 Everything OK, Jude? 134 00:06:22,173 --> 00:06:24,843 Yeah, it's just, I've been on a five-state tour, Beej. 135 00:06:24,926 --> 00:06:26,511 I'm tired. 136 00:06:26,553 --> 00:06:28,179 Cut me some friggin' slack. 137 00:06:28,263 --> 00:06:30,140 My gosh. 138 00:06:30,181 --> 00:06:31,641 Well, my famous wife. 139 00:06:31,683 --> 00:06:32,892 I always knew when I married you, 140 00:06:32,976 --> 00:06:34,352 I'd have to share you with the world. 141 00:06:34,394 --> 00:06:36,521 OK, I gotta go. 142 00:06:36,563 --> 00:06:38,356 What? Already? 143 00:06:38,440 --> 00:06:39,691 Well, I have work duties, Beej. 144 00:06:39,774 --> 00:06:41,985 Me and my brothers run the church now. 145 00:06:42,027 --> 00:06:42,986 I love you so much. 146 00:06:46,281 --> 00:06:48,158 I love you too. 147 00:06:48,199 --> 00:06:49,701 So glad you're home. 148 00:06:49,784 --> 00:06:52,746 Oh, Keefe, this is gonna hurt. 149 00:06:52,829 --> 00:06:54,456 No doubt. 150 00:06:54,539 --> 00:06:56,541 We wiped out most of their stock. 151 00:06:56,583 --> 00:06:59,544 That shop's gonna have nothing else to sell like this. 152 00:06:59,627 --> 00:07:02,422 Until they restock. And then what? 153 00:07:02,505 --> 00:07:05,258 And we'll return and buy it all again. 154 00:07:05,342 --> 00:07:06,926 Remember yourself, Taryn. 155 00:07:07,010 --> 00:07:08,053 No. 156 00:07:08,094 --> 00:07:09,721 No, she has a point. 157 00:07:09,763 --> 00:07:12,140 We're trying to shut these deviants down, 158 00:07:12,182 --> 00:07:13,933 not give them an economic boost. 159 00:07:14,017 --> 00:07:19,022 But I'm still so impressed by you guys. 160 00:07:19,064 --> 00:07:21,483 This just shows me how motivated y'all are 161 00:07:21,566 --> 00:07:23,735 to achieve the goals of the Smut Busters. 162 00:07:23,777 --> 00:07:29,532 both: No smut, no lust, no coconuts. 163 00:07:29,574 --> 00:07:31,201 Come on, y'all. 164 00:07:31,242 --> 00:07:34,746 Part of being in the group is doing the saying when we do it. 165 00:07:34,788 --> 00:07:37,082 I did not know what was happening. 166 00:07:46,966 --> 00:07:49,094 Through the power of Christ's love 167 00:07:49,177 --> 00:07:50,762 and Lasik surgery, 168 00:07:50,845 --> 00:07:53,682 we have restored sight to the blind 169 00:07:53,765 --> 00:07:56,559 or at least the nearsighted. 170 00:07:56,601 --> 00:08:00,188 These primitive people can see Christ's world 171 00:08:00,271 --> 00:08:03,858 and read signs at night much better because of us. 172 00:08:03,942 --> 00:08:05,276 Well, I'm not sure how many of these primitive people 173 00:08:05,318 --> 00:08:07,696 are reading street signs tonight in the rain forest. 174 00:08:07,779 --> 00:08:08,988 And that's not really the main reason why we did it. 175 00:08:09,072 --> 00:08:10,490 I didn't say it was the main reason. 176 00:08:10,573 --> 00:08:11,783 Well, you are heavily featuring it, so... 177 00:08:11,866 --> 00:08:13,493 OK, boys, time to wrap it up. 178 00:08:13,576 --> 00:08:14,828 They're trying to get back to me singing. 179 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 We're accompanying the montage, Judy. 180 00:08:16,246 --> 00:08:17,372 You're not the main part. 181 00:08:17,455 --> 00:08:18,998 Yeah, this isn't a solo tour, Judy. 182 00:08:19,082 --> 00:08:20,000 No, it's not. 183 00:08:20,083 --> 00:08:21,376 We're doing our thing right now, thank you. 184 00:08:21,459 --> 00:08:22,460 You're not the main reason. 185 00:08:22,502 --> 00:08:25,130 ♪ A new revelation ♪ 186 00:08:25,171 --> 00:08:29,134 - ♪ Will set you free ♪ - ♪ Hallelujah for his light ♪ 187 00:08:29,175 --> 00:08:32,804 ♪ Illumination ♪ 188 00:08:32,846 --> 00:08:34,264 ♪ Soon you will see ♪ 189 00:08:36,099 --> 00:08:37,726 Took care of your driver Walker. 190 00:08:37,809 --> 00:08:39,602 That bitch is history, Daddy. 191 00:08:39,644 --> 00:08:40,937 Lying sneak. 192 00:08:40,979 --> 00:08:42,647 Well, we're gonna need a new driver. 193 00:08:42,731 --> 00:08:44,649 Somebody we can trust this time. 194 00:08:44,691 --> 00:08:45,984 We'll get you one. 195 00:08:46,026 --> 00:08:48,403 Hopefully, maybe Judy and Kelvin could help out, 196 00:08:48,445 --> 00:08:51,322 seeing as how I do every other goddamn thing 197 00:08:51,364 --> 00:08:52,449 around here lately. 198 00:08:52,490 --> 00:08:54,200 Man, Jesse, shut the fuck up. 199 00:08:54,284 --> 00:08:55,493 You ain't the boss of us. 200 00:08:55,535 --> 00:08:56,411 I'm the main decider. 201 00:08:56,453 --> 00:08:58,621 We're all deciders, Jesse, not just you. 202 00:08:58,663 --> 00:09:00,415 Oh, please, Kelvin. 203 00:09:00,498 --> 00:09:02,000 You and old slow eyes over there 204 00:09:02,042 --> 00:09:04,294 are off doing your damn pervert protest 205 00:09:04,336 --> 00:09:05,420 to help with the church at all. 206 00:09:05,462 --> 00:09:07,672 The Smut Busters have already taken down 207 00:09:07,756 --> 00:09:10,842 16 porno shops on the I-95 corridor alone. 208 00:09:10,925 --> 00:09:12,552 Well, I'm glad that truck drivers 209 00:09:12,635 --> 00:09:14,512 won't be able to buy dick pills anymore. 210 00:09:14,554 --> 00:09:15,513 Bravo. 211 00:09:15,597 --> 00:09:17,140 Look, the point is that none of y'all but Jesse 212 00:09:17,223 --> 00:09:19,184 are doing anything important. 213 00:09:19,225 --> 00:09:20,060 You know, this has been 214 00:09:20,143 --> 00:09:21,603 a really hard time for our family. 215 00:09:21,686 --> 00:09:23,063 Our son was injured, 216 00:09:23,146 --> 00:09:25,148 almost killed, in a work accident. 217 00:09:25,190 --> 00:09:26,149 Mom, please don't. 218 00:09:26,191 --> 00:09:27,525 This has been very traumatic for us, 219 00:09:27,567 --> 00:09:29,194 and y'all don't even care. 220 00:09:29,277 --> 00:09:31,029 Gideon, your mom is trying to Munchhausen you. 221 00:09:31,071 --> 00:09:33,865 Amber, you need to stop trying to milk sympathy votes 222 00:09:33,948 --> 00:09:35,867 for your son being a crippled, OK? 223 00:09:35,909 --> 00:09:37,202 Jesse, get her ass in line. 224 00:09:37,243 --> 00:09:38,870 Maybe you need to stop talking about Baron Munchausen. 225 00:09:38,953 --> 00:09:40,622 Can we please just eat in peace? 226 00:09:40,705 --> 00:09:44,459 Unfortunately, I have some not-so-peaceful news. 227 00:09:44,542 --> 00:09:47,087 As you all know, since your daddy has taken a step back, 228 00:09:47,170 --> 00:09:51,633 there has been a decline in both attendance and donations. 229 00:09:51,716 --> 00:09:53,259 I have noticed that the seats high up 230 00:09:53,343 --> 00:09:54,719 have been empty more and more. 231 00:09:54,761 --> 00:09:56,513 And now I've been informed 232 00:09:56,554 --> 00:09:59,432 that one of our largest benefactors 233 00:09:59,516 --> 00:10:01,017 is departing. 234 00:10:01,059 --> 00:10:02,060 Who? 235 00:10:02,143 --> 00:10:04,270 The race car driver, Dusty Daniels. 236 00:10:04,354 --> 00:10:05,730 Dusty Daniels? 237 00:10:05,772 --> 00:10:07,357 The Slick Bandit? 238 00:10:07,399 --> 00:10:08,733 That guy's a living legend. 239 00:10:08,817 --> 00:10:09,734 He's, like, 100 years old. 240 00:10:09,818 --> 00:10:11,611 He's gonna be dead soon anyway, so, oh, well. 241 00:10:11,695 --> 00:10:15,073 Our ministry was to receive his entire estate, 242 00:10:15,115 --> 00:10:18,785 including branding, corporation, even his name. 243 00:10:18,868 --> 00:10:20,662 Pfft. So what? We got names. 244 00:10:20,745 --> 00:10:21,746 Don't need his. 245 00:10:21,830 --> 00:10:23,623 His name is currently estimated 246 00:10:23,707 --> 00:10:26,376 to be worth over $200 million. 247 00:10:26,418 --> 00:10:29,004 - Huh? - Motherfucker. 248 00:10:29,087 --> 00:10:32,757 We were also set to inherit Dusty's trademark slogan, 249 00:10:32,841 --> 00:10:33,883 "Whoo-whee, sucker!" 250 00:10:33,925 --> 00:10:37,220 Merchandising alone, over $30 million. 251 00:10:37,262 --> 00:10:39,472 Is this because of the goddamn shitty poll numbers? 252 00:10:39,556 --> 00:10:41,016 Which shitty poll numbers, Jesse? 253 00:10:41,099 --> 00:10:44,477 The ones where 85% said you're colder than a fucking ice cube 254 00:10:44,561 --> 00:10:46,521 shoved up a polar bear's asshole? 255 00:10:46,604 --> 00:10:47,772 I remember those same pollsters saying 256 00:10:47,814 --> 00:10:49,149 that your songs are when most people in church 257 00:10:49,232 --> 00:10:50,400 go to take a shit. 258 00:10:51,776 --> 00:10:52,944 Prove it, Jesse. 259 00:10:52,986 --> 00:10:54,112 I will. 260 00:10:54,195 --> 00:10:56,281 Maybe if y'all stopped henpecking at one another 261 00:10:56,322 --> 00:10:58,450 and started trying to fix what ain't working, 262 00:10:58,491 --> 00:10:59,951 you wouldn't be in this situation. 263 00:10:59,993 --> 00:11:02,078 You all need to go connect with him, 264 00:11:02,162 --> 00:11:03,663 win his confidence. 265 00:11:03,747 --> 00:11:06,624 If Dusty's not happy, I don't blame him. 266 00:11:06,666 --> 00:11:08,710 I will try to go and minister to him. 267 00:11:08,793 --> 00:11:10,211 We'll see if these guys will help. 268 00:11:10,295 --> 00:11:11,379 I'll do it, Daddy. 269 00:11:11,463 --> 00:11:12,797 - Bleh. - Meh. 270 00:11:12,839 --> 00:11:14,257 - Meh-meh. - Bleh. 271 00:11:14,299 --> 00:11:15,216 Unh. 272 00:11:15,300 --> 00:11:16,301 Unh. 273 00:11:16,343 --> 00:11:18,678 - Grow up. - Ugh. 274 00:11:30,148 --> 00:11:31,900 - Yes. - Whoo! 275 00:11:31,941 --> 00:11:33,109 Yes. 276 00:11:34,861 --> 00:11:37,405 Man, real talk, y'all, I don't get this race car shit. 277 00:11:37,489 --> 00:11:38,782 Bunch of rednecks racing around, 278 00:11:38,823 --> 00:11:40,492 seeing who can go nowhere the fastest. 279 00:11:40,533 --> 00:11:43,244 OK, well, now's not the time to be PMS'ing, Judy. 280 00:11:43,328 --> 00:11:46,289 - Psh! - She's been a real B-I-T-C-H 281 00:11:46,373 --> 00:11:47,916 since she got back from tour. 282 00:11:47,999 --> 00:11:50,418 Man, why is everybody wondering about my tour, 283 00:11:50,502 --> 00:11:51,961 asking me what happened on tour? 284 00:11:52,003 --> 00:11:54,506 I sang fucking songs, OK? That's it. 285 00:11:54,547 --> 00:11:55,840 End of story. 286 00:11:55,924 --> 00:11:57,175 Somebody's been acting mysterious. 287 00:11:57,217 --> 00:11:58,635 - Fuck off. - What happened on tour? 288 00:11:58,677 --> 00:12:00,178 - Fuck off, nothing. - Here he comes. Shh. 289 00:12:00,220 --> 00:12:02,597 By the way, I'm on my period, not PMS'ing. 290 00:12:02,681 --> 00:12:03,848 Guys, here he comes. Big smiles. 291 00:12:03,890 --> 00:12:05,183 - OK. - Cheers. Big cheers. 292 00:12:05,266 --> 00:12:06,226 - OK. Whoo! - Yes. 293 00:12:06,309 --> 00:12:09,354 - Yes! - Oh, yes! 294 00:12:11,064 --> 00:12:12,732 Yay! 295 00:12:12,816 --> 00:12:14,401 - Whoo! - Yeah! 296 00:12:14,484 --> 00:12:17,028 - Yes! - Whoo-whee, sucker! 297 00:12:17,070 --> 00:12:19,823 The Slick Bandit looking slicker than ever. 298 00:12:19,864 --> 00:12:21,658 God's fastest son on four wheels. 299 00:12:21,700 --> 00:12:23,702 Someone's fixing for a comeback. 300 00:12:23,743 --> 00:12:26,121 Waste of your time coming up here. 301 00:12:26,204 --> 00:12:27,580 Ain't nothing the three of you can say 302 00:12:27,664 --> 00:12:29,249 gonna change my mind. 303 00:12:29,332 --> 00:12:30,709 OK. 304 00:12:30,750 --> 00:12:32,919 Let me shoot you straight. 305 00:12:33,003 --> 00:12:36,047 Your church has changed. 306 00:12:36,089 --> 00:12:38,800 See, when Eli was heading things up, I was happy. 307 00:12:38,883 --> 00:12:41,845 Now that he ain't, I don't like it so much. 308 00:12:41,886 --> 00:12:44,222 The thing is, we are gonna make this right. 309 00:12:44,264 --> 00:12:45,098 - Yeah. - OK? 310 00:12:45,181 --> 00:12:46,891 We're young and up to the task, dude. 311 00:12:46,933 --> 00:12:48,226 See, that's the thing. 312 00:12:48,268 --> 00:12:49,894 I don't trust young people. I'm old-school. 313 00:12:49,978 --> 00:12:51,062 Well, you know, actually, we are not 314 00:12:51,146 --> 00:12:52,522 as young as you think we are. 315 00:12:52,564 --> 00:12:55,191 I mean, Kelvin does Botox. 316 00:12:55,233 --> 00:12:56,484 - I don't do Botox. - You do-- 317 00:12:56,568 --> 00:12:58,069 - you do, too, do Botox. - Never done Botox, so... 318 00:12:58,111 --> 00:12:59,571 OK, then why is there an indention 319 00:12:59,612 --> 00:13:01,823 where your sunglasses smushed your Botox forehead? 320 00:13:01,906 --> 00:13:03,033 - There isn't one. - Yeah, there is. 321 00:13:03,074 --> 00:13:04,075 - No, there's not. - Right here. 322 00:13:04,117 --> 00:13:06,077 Dusty, Jesse's got more grays than you do, man. 323 00:13:06,161 --> 00:13:08,580 Dude is rocking a bad dye job. 324 00:13:09,914 --> 00:13:11,666 He didn't use to look like a deformed Dracula. 325 00:13:11,750 --> 00:13:13,293 I do not look like a deformed Dracula. 326 00:13:13,376 --> 00:13:15,420 - Yeah, you do. Yeah, you do. - I don't dye my hair. 327 00:13:15,462 --> 00:13:17,088 I just changed my shampoo is all, you idiots. 328 00:13:17,130 --> 00:13:18,923 - See? - Oh, really? 329 00:13:18,965 --> 00:13:22,010 Right there. 330 00:13:22,093 --> 00:13:25,305 When I used to watch your mama and daddy, I felt the love. 331 00:13:25,388 --> 00:13:26,598 It was nice. 332 00:13:26,639 --> 00:13:29,017 I don't feel the love in this current configuration. 333 00:13:29,100 --> 00:13:31,936 So I'm pulling up my stakes and I'm making a change. 334 00:13:32,020 --> 00:13:33,605 We can--we love-- we love each other. 335 00:13:33,688 --> 00:13:34,731 - I love 'em. - We do. 336 00:13:34,773 --> 00:13:36,274 - We're in love with each other. - We do. 337 00:13:36,316 --> 00:13:37,901 Olive juice you. 338 00:13:40,445 --> 00:13:41,863 Whoo-whee, sucker! 339 00:13:41,946 --> 00:13:43,448 Oh, there he go. 340 00:13:48,745 --> 00:13:51,331 ♪ Well, black is the night ♪ 341 00:13:51,414 --> 00:13:53,124 ♪ Metal we fight ♪ 342 00:13:53,208 --> 00:13:55,418 ♪ Power amps set to explode ♪ 343 00:13:55,460 --> 00:13:57,796 Jesus in Jerusalem. 344 00:13:57,879 --> 00:14:00,715 The fucking Simkins. 345 00:14:00,799 --> 00:14:04,969 ♪ Warheads are ready to fight ♪ 346 00:14:05,011 --> 00:14:07,138 ♪ Yeah, black leather hounds ♪ 347 00:14:07,180 --> 00:14:09,224 ♪ Faster than sound ♪ 348 00:14:09,307 --> 00:14:12,227 ♪ Metal our purpose in life ♪ 349 00:14:12,310 --> 00:14:14,562 ♪ Baby, it's black metal ♪ 350 00:14:14,646 --> 00:14:15,772 Good to see you. 351 00:14:15,814 --> 00:14:16,981 Dusty, tell me you have not signed 352 00:14:17,065 --> 00:14:19,109 with these snake oil salesmen. 353 00:14:19,150 --> 00:14:20,944 Oh, take it easy, Jesse. 354 00:14:20,985 --> 00:14:23,279 We don't want no ill will with the Gemstones. 355 00:14:23,321 --> 00:14:25,824 Dusty and our family go way back. 356 00:14:25,907 --> 00:14:27,492 I worship with them now. 357 00:14:27,575 --> 00:14:29,869 They're "pull yourself up by your bootstraps" type folks. 358 00:14:29,953 --> 00:14:30,995 I like that. 359 00:14:31,037 --> 00:14:32,455 - Nobody handed it to them. - OK. 360 00:14:32,497 --> 00:14:34,833 Yeah, after Mom and Dad died in the plane crash... 361 00:14:34,874 --> 00:14:36,001 Here we go. 362 00:14:36,084 --> 00:14:37,335 I had to raise my siblings. 363 00:14:37,419 --> 00:14:38,503 Mm-hmm. 364 00:14:38,586 --> 00:14:40,380 I could have returned Craig to the orphanage, 365 00:14:40,463 --> 00:14:42,465 but I knew my parents wouldn't have wanted that. 366 00:14:42,507 --> 00:14:44,801 So we banded together 367 00:14:44,843 --> 00:14:47,137 to finish what they so humbly had started. 368 00:14:47,178 --> 00:14:49,139 Look where we are today. 369 00:14:49,180 --> 00:14:50,932 Helping millions around the world. 370 00:14:51,016 --> 00:14:52,934 And getting bigger every day. 371 00:14:53,018 --> 00:14:53,935 Yes, ma'am. 372 00:14:54,019 --> 00:14:55,145 Hey, Dusty. 373 00:14:55,186 --> 00:14:57,147 You are looking good. 374 00:14:57,188 --> 00:14:58,857 I appreciate that, Shay. 375 00:14:58,940 --> 00:15:01,109 You ain't looking so bad yourself. 376 00:15:01,860 --> 00:15:03,111 Hey, Dusty. 377 00:15:03,194 --> 00:15:04,988 'Sup, boy? 378 00:15:05,030 --> 00:15:06,990 I also think you're a hot man. 379 00:15:07,032 --> 00:15:09,200 Not just Shay. She's not the only one here. 380 00:15:09,284 --> 00:15:10,285 How am I looking to you right now? 381 00:15:10,368 --> 00:15:12,704 - Pretty good too? - Sure, you-- 382 00:15:12,787 --> 00:15:14,789 all y'all look good, but... 383 00:15:14,873 --> 00:15:16,041 it ain't all about the looks. 384 00:15:16,082 --> 00:15:18,376 And that's a really good thing, because if it were, 385 00:15:18,460 --> 00:15:19,836 we'd win by a mile. 386 00:15:19,878 --> 00:15:20,879 - Am I right? - You're right. 387 00:15:20,962 --> 00:15:22,213 - Bodies, our bodies. - He's right. 388 00:15:22,297 --> 00:15:23,965 Not a damn one of you looking as fine as me. 389 00:15:24,049 --> 00:15:26,217 - Mm-hmm. - You're gorgeous, Craig. 390 00:15:26,259 --> 00:15:27,761 - Ugh. - Dusty, you've worshipped 391 00:15:27,844 --> 00:15:30,055 with our family for 35-plus years. 392 00:15:30,138 --> 00:15:31,723 You gotta give us another shot. 393 00:15:31,765 --> 00:15:33,391 I'll tell you what. 394 00:15:33,433 --> 00:15:37,729 Y'all want me to be a member of your church so bad, 395 00:15:37,812 --> 00:15:39,189 why don't you battle for me? 396 00:15:39,230 --> 00:15:41,316 Battle? What do you mean? 397 00:15:41,399 --> 00:15:44,152 Like a footrace or see who can hold their breath the longest? 398 00:15:44,235 --> 00:15:47,238 - Like an egg toss? - No. 399 00:15:47,322 --> 00:15:49,741 Let's settle it in one of those. 400 00:15:54,287 --> 00:15:56,373 I don't really know stock cars. 401 00:15:56,456 --> 00:15:57,624 Chicken, Simkins? 402 00:16:00,627 --> 00:16:01,753 - What are they doing? - Ew. 403 00:16:01,795 --> 00:16:04,589 Dusty, we feel the Lord has led you 404 00:16:04,631 --> 00:16:08,093 to where you're supposed to be, worshipping with us. 405 00:16:08,176 --> 00:16:10,095 I'll drive on behalf of my family. 406 00:16:12,639 --> 00:16:13,765 - Ew, what are you doing? - Ow, what are you doing? 407 00:16:13,807 --> 00:16:14,766 - Ow. - Jesse. 408 00:16:14,849 --> 00:16:15,767 Trying to hold your hands. 409 00:16:15,850 --> 00:16:17,227 - Grab it so hard. - Ugh. 410 00:16:17,268 --> 00:16:19,187 - Let it happen, fuckers. - Ugh. 411 00:16:19,270 --> 00:16:22,857 Dusty, we as well have-- 412 00:16:22,941 --> 00:16:24,401 also believe that the Lord is-- 413 00:16:24,442 --> 00:16:27,445 wants to have you on our side too. 414 00:16:27,487 --> 00:16:30,949 So on behalf of my family, I will drive too. 415 00:16:31,032 --> 00:16:32,867 - Ow. - Ew. It's so awkward. 416 00:16:32,951 --> 00:16:34,828 - Ow. - So there it is. 417 00:16:37,122 --> 00:16:38,456 ♪ Let me see you go ♪ 418 00:16:45,005 --> 00:16:46,131 OK, homey. 419 00:16:46,214 --> 00:16:47,340 You sure you got this? 420 00:16:47,424 --> 00:16:49,092 Come on. My car at home is fast as fuck. 421 00:16:49,134 --> 00:16:50,552 How can this be any different? 422 00:16:50,635 --> 00:16:51,678 Besides, you heard him. 423 00:16:51,761 --> 00:16:54,055 He says he's got zero experience. 424 00:16:54,139 --> 00:16:57,100 Well, I said no experience in stock cars. 425 00:16:57,142 --> 00:16:59,310 I've dabbled in Formula 1. 426 00:17:00,854 --> 00:17:02,856 That son of a bitch. 427 00:17:02,939 --> 00:17:04,524 OK, that means he's gonna eff it up. 428 00:17:04,607 --> 00:17:06,151 Yup. 429 00:17:08,445 --> 00:17:10,071 Let's race. 430 00:17:11,740 --> 00:17:13,324 ♪ Don't take that down ♪ 431 00:17:13,366 --> 00:17:14,784 ♪ Let me see you go ♪ 432 00:17:19,205 --> 00:17:21,499 ♪ Don't take that down ♪ 433 00:17:22,917 --> 00:17:24,461 ♪ Don't take that ♪ 434 00:17:26,838 --> 00:17:28,965 ♪ Let me see you go up ♪ 435 00:17:30,925 --> 00:17:33,136 ♪ Let me see you go up ♪ 436 00:17:35,847 --> 00:17:37,349 God damn it! 437 00:17:37,390 --> 00:17:39,017 Do the gas! Do the gas, boy! 438 00:17:39,059 --> 00:17:40,727 My car is broken! 439 00:17:40,810 --> 00:17:41,853 My car is broken! 440 00:17:41,936 --> 00:17:43,355 Go, you fucking race car! 441 00:17:43,396 --> 00:17:44,647 Go! 442 00:17:46,524 --> 00:17:47,484 Whoo! 443 00:17:59,329 --> 00:18:00,663 - Fuck! - Ah! 444 00:18:00,705 --> 00:18:01,831 What happened, Jesse? 445 00:18:01,873 --> 00:18:03,208 That's embarrassing, dude. 446 00:18:03,291 --> 00:18:05,502 Whoo-whee, sucker! 447 00:18:10,882 --> 00:18:12,425 Now that I'm semiretired, 448 00:18:12,509 --> 00:18:16,721 this change has given me time to reflect on my life 449 00:18:16,763 --> 00:18:18,264 and my journey with Christ. 450 00:18:18,348 --> 00:18:22,060 I've put these reflections down in a written word, 451 00:18:22,143 --> 00:18:25,814 my definitive autobiography. 452 00:18:25,897 --> 00:18:27,691 Why definitive, you ask? 453 00:18:27,732 --> 00:18:30,610 Well, because it's about the third one I've written. 454 00:18:32,028 --> 00:18:34,406 I guess I lived longer than I thought 455 00:18:34,447 --> 00:18:38,410 and I still have a little more to say. 456 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 Thank you. Thank you. 457 00:18:44,749 --> 00:18:47,002 Ah, thank you very much for coming. 458 00:18:47,085 --> 00:18:48,878 - I knew I recognized you. - Yes, sir. 459 00:18:48,962 --> 00:18:50,255 God bless you, and have a great day. 460 00:18:50,338 --> 00:18:51,840 Thank you. Bless you. 461 00:18:58,388 --> 00:18:59,931 You got a lot of nerve coming here. 462 00:18:59,973 --> 00:19:01,391 Well, I paid the signing fee. 463 00:19:01,433 --> 00:19:03,601 Figures you have to pay money to get a little face time. 464 00:19:03,685 --> 00:19:05,270 We've got a restraining order against you. 465 00:19:05,353 --> 00:19:06,938 - Security. - I need your help, Eli. 466 00:19:07,022 --> 00:19:08,064 I don't care what you need. 467 00:19:08,106 --> 00:19:09,315 Well, Aimee-Leigh would hear me out. 468 00:19:09,399 --> 00:19:10,358 You know she would. 469 00:19:10,442 --> 00:19:12,610 How dare you say her name? 470 00:19:12,694 --> 00:19:13,445 Get her out of here. 471 00:19:13,528 --> 00:19:14,779 Eli, please, I need your help. 472 00:19:14,821 --> 00:19:15,989 - Just get out of here. - It's my boys, Eli. 473 00:19:16,072 --> 00:19:17,115 Get out! 474 00:19:17,198 --> 00:19:18,199 I wouldn't have come to you otherwise. 475 00:19:18,283 --> 00:19:20,660 - Let go of me. I'm going. - Out. 476 00:19:22,412 --> 00:19:24,581 39 Christian marriage counselors 477 00:19:24,622 --> 00:19:27,000 were brought on as consultants to ensure 478 00:19:27,083 --> 00:19:29,377 that The System was effective, 479 00:19:29,461 --> 00:19:31,963 a program you can use at home to help your marriage 480 00:19:32,047 --> 00:19:34,299 better honor Jesus Christ. 481 00:19:34,382 --> 00:19:37,969 For just $500, you get The System starter kit, 482 00:19:38,011 --> 00:19:40,972 which has everything you need to begin your journey 483 00:19:41,014 --> 00:19:44,017 to a happy and healthy marriage in the eyes of the Lord. 484 00:19:44,100 --> 00:19:46,311 Is your marriage important to you? 485 00:19:46,394 --> 00:19:48,229 Then what are you waiting for? 486 00:19:48,313 --> 00:19:50,106 all: Call now. 487 00:19:50,148 --> 00:19:52,150 Well, did y'all get Dusty back? 488 00:19:52,192 --> 00:19:53,443 Nope. 489 00:19:53,485 --> 00:19:55,445 Lost him to the fucking Simkins, of all people. 490 00:19:55,487 --> 00:19:57,989 The siblings whose parents died in a plane crash? 491 00:19:58,031 --> 00:19:59,199 Yes. 492 00:19:59,282 --> 00:20:01,409 They are so fucking lucky. 493 00:20:01,493 --> 00:20:03,161 I wish that I had some traumatic event 494 00:20:03,244 --> 00:20:04,871 that happened to me that I can exploit 495 00:20:04,954 --> 00:20:06,581 and make people like us. 496 00:20:06,664 --> 00:20:09,334 I mean, our origin story sucks compared to theirs. 497 00:20:09,417 --> 00:20:11,503 I mean, nobody's rooting for born-wealthy people 498 00:20:11,544 --> 00:20:13,880 to become more wealthy. 499 00:20:13,963 --> 00:20:15,882 I'm really worried. Are you? 500 00:20:15,965 --> 00:20:17,884 No. A little concerned. 501 00:20:17,967 --> 00:20:20,470 You know, obviously, I wish that Judy and Kelvin's mouths 502 00:20:20,512 --> 00:20:23,306 were taped shut and that you were the only one in charge. 503 00:20:23,348 --> 00:20:25,767 Baby, their energy makes you all look desperate. 504 00:20:25,850 --> 00:20:27,811 Well, I mean, that's because we are desperate. 505 00:20:27,852 --> 00:20:30,063 We're picking up where Eli Gemstone left off, 506 00:20:30,146 --> 00:20:31,690 a man who's done this job for, like, 507 00:20:31,731 --> 00:20:33,400 a fucking hundreds of thousands of years 508 00:20:33,483 --> 00:20:35,443 and is America's Jesus daddy. 509 00:20:35,527 --> 00:20:36,945 Look, I'm not trying to rain on your parade. 510 00:20:37,028 --> 00:20:38,321 You know, I'm really glad you have 511 00:20:38,363 --> 00:20:40,115 your counseling, you know, thingamabob, 512 00:20:40,198 --> 00:20:41,199 you know, whatever this is. 513 00:20:41,282 --> 00:20:43,034 - The System. - Sure, whatever. 514 00:20:43,118 --> 00:20:44,452 Yeah. 515 00:20:44,536 --> 00:20:45,578 It seems like it's taking up a lot of your time. 516 00:20:45,662 --> 00:20:47,372 And this is a moment when I could really use 517 00:20:47,414 --> 00:20:49,207 all hands on deck at home. 518 00:20:49,290 --> 00:20:50,542 What's not getting done at home? 519 00:20:50,625 --> 00:20:53,211 I don't know if you noticed, but our son Pontius 520 00:20:53,253 --> 00:20:56,006 has tattooed another word on his fucking face. 521 00:20:56,047 --> 00:20:57,549 "Blessed." I know. 522 00:20:57,632 --> 00:20:59,426 It just seems like you're, you know, 523 00:20:59,509 --> 00:21:01,886 giving a lot of attention to other people's relationships, 524 00:21:01,928 --> 00:21:05,056 and perhaps if you focused more on your own, 525 00:21:05,098 --> 00:21:06,725 you know, we wouldn't have children 526 00:21:06,808 --> 00:21:08,685 putting fucking calligraphy on their faces. 527 00:21:08,727 --> 00:21:10,520 Look, baby, I know that you're upset, 528 00:21:10,562 --> 00:21:12,647 but please don't take it out on me, OK? 529 00:21:12,731 --> 00:21:14,315 A small decline was to be expected 530 00:21:14,399 --> 00:21:15,984 with this kind of transition. 531 00:21:16,067 --> 00:21:17,027 You know it's like? 532 00:21:17,110 --> 00:21:18,528 When Jay Leno took over for Carson. 533 00:21:18,570 --> 00:21:20,280 It was rocky there for a bit. 534 00:21:20,363 --> 00:21:22,073 But what happened in the end? 535 00:21:22,115 --> 00:21:24,367 Leno shot to the top. 536 00:21:24,409 --> 00:21:27,245 What if we're not Leno? 537 00:21:27,287 --> 00:21:28,913 What if we're just Conan? 538 00:21:30,999 --> 00:21:32,584 Fuck me. 539 00:21:32,625 --> 00:21:34,085 This ministry helped me unlock 540 00:21:34,169 --> 00:21:36,087 the best version of myself. 541 00:21:36,171 --> 00:21:37,172 And I'm not just saying that 542 00:21:37,255 --> 00:21:38,840 because I married into the family. 543 00:21:40,216 --> 00:21:41,968 Who knows what Gemstone Salvation Center 544 00:21:42,052 --> 00:21:43,345 can do for you? 545 00:21:43,428 --> 00:21:46,556 Now, Janice and Tall Jay have enrollment packages. 546 00:21:46,598 --> 00:21:50,268 Scan the QR code for easy, step-by-step instructions 547 00:21:50,310 --> 00:21:52,437 on how to have tithing automatically deducted 548 00:21:52,520 --> 00:21:54,606 from your account each month. 549 00:21:54,647 --> 00:21:57,984 It's never been easier to share your praise. 550 00:22:03,281 --> 00:22:04,908 Mm. 551 00:22:04,949 --> 00:22:07,202 Man, I am crushing my Welcome Center duties. 552 00:22:07,285 --> 00:22:08,620 They were feeling me today. 553 00:22:08,661 --> 00:22:10,121 Yeah, you're really working it. 554 00:22:10,205 --> 00:22:11,373 That's for sure. 555 00:22:11,456 --> 00:22:12,874 Here. I got you some gifts. 556 00:22:12,957 --> 00:22:13,958 - Gifts? - Yeah. 557 00:22:14,042 --> 00:22:15,210 Why? 558 00:22:15,293 --> 00:22:17,379 I just was thinking about what a good husband you are 559 00:22:17,462 --> 00:22:18,546 and how much I love you. 560 00:22:18,630 --> 00:22:19,714 Go ahead. Take a look. 561 00:22:19,798 --> 00:22:21,132 OK. 562 00:22:21,174 --> 00:22:22,884 An infrared meat thermometer, 563 00:22:22,967 --> 00:22:24,135 Theragun, 564 00:22:24,219 --> 00:22:25,387 a VR headset. 565 00:22:25,470 --> 00:22:26,846 - Wow. - Wow. 566 00:22:26,930 --> 00:22:28,973 I've been wanting one of these. 567 00:22:29,015 --> 00:22:31,142 Now I can fully immerse myself in the nature and space games 568 00:22:31,184 --> 00:22:33,311 that I gravitate toward. 569 00:22:33,395 --> 00:22:35,188 These are really thoughtful, Judy. 570 00:22:35,271 --> 00:22:37,399 But this isn't necessary. 571 00:22:37,440 --> 00:22:39,818 Goddang, why you gotta kick my gift horse in the nuts 572 00:22:39,859 --> 00:22:41,152 right now? 573 00:22:41,236 --> 00:22:42,821 Is everything OK? 574 00:22:42,904 --> 00:22:44,280 Feels like things have been a little off 575 00:22:44,322 --> 00:22:46,533 since you got back from tour. 576 00:22:46,616 --> 00:22:49,202 Oh, my God. What? 577 00:22:49,285 --> 00:22:50,662 No, everything's great. 578 00:22:50,704 --> 00:22:52,414 Why are you reading stuff into things? 579 00:22:52,497 --> 00:22:53,790 Everything's awesome. 580 00:22:53,832 --> 00:22:55,667 I just love you. I wanted to give you presents. 581 00:22:55,750 --> 00:22:59,587 Don't emotionally disappoint me right now. 582 00:22:59,671 --> 00:23:02,090 Yeah, well, I love you too. Thank you for the gifts. 583 00:23:06,678 --> 00:23:10,056 Just like any family, we've had our ups and downs. 584 00:23:10,140 --> 00:23:14,519 And it's no secret we've faced some controversy. 585 00:23:14,602 --> 00:23:18,314 In the early 2000s, we found ourselves in a war 586 00:23:18,356 --> 00:23:21,151 with the press and detractors. 587 00:23:21,192 --> 00:23:22,861 My wife would stay awake, 588 00:23:22,902 --> 00:23:25,530 concerned with how people saw her. 589 00:23:27,866 --> 00:23:30,952 That they were getting the wrong message. 590 00:23:31,036 --> 00:23:32,495 I assured-- 591 00:23:36,541 --> 00:23:38,335 Hey, mind if we take a little break? 592 00:23:38,376 --> 00:23:41,880 Yes, sir. We can take a small break. 593 00:23:53,808 --> 00:23:55,894 Goddamn, what the hell are y'all cooking out here? 594 00:23:55,935 --> 00:23:58,480 - Devil's objects. - Devil's objects? 595 00:23:58,563 --> 00:23:59,397 Man, I don't think you're supposed 596 00:23:59,481 --> 00:24:00,398 to be burning this stuff. 597 00:24:00,482 --> 00:24:01,441 That shit's poisonous. 598 00:24:01,524 --> 00:24:03,068 Yeah, I don't feel very well. 599 00:24:03,109 --> 00:24:05,236 The smoke was green from some of the butt plugs, 600 00:24:05,320 --> 00:24:07,655 and it smelled like pool toys. 601 00:24:07,739 --> 00:24:09,366 Keefe, how about we take a little break 602 00:24:09,407 --> 00:24:10,575 from the burn pit? 603 00:24:10,617 --> 00:24:12,577 Give us a moment. 604 00:24:14,245 --> 00:24:15,246 What you doing here, Jesse? 605 00:24:15,330 --> 00:24:16,414 Still trying to fight? 606 00:24:16,456 --> 00:24:19,584 Talking about how you're the only one doing things, hmm? 607 00:24:19,626 --> 00:24:22,212 No, actually, that's not what I'm here to do. 608 00:24:22,253 --> 00:24:23,380 I came to apologize. 609 00:24:23,421 --> 00:24:24,923 Really? 610 00:24:24,964 --> 00:24:26,966 Sorry I made fun of your Botox-indented forehead 611 00:24:27,050 --> 00:24:27,926 in front of Dusty. 612 00:24:28,009 --> 00:24:30,512 That's not how co-church leaders should act. 613 00:24:30,595 --> 00:24:33,807 Well, I don't have a dented Botox forehead. 614 00:24:33,890 --> 00:24:36,226 I was just... holding my face funny. 615 00:24:36,267 --> 00:24:37,519 Well, you know, even if you do. 616 00:24:37,602 --> 00:24:38,937 Well, I don't. 617 00:24:38,978 --> 00:24:41,648 But if you do dye your sideburns, 618 00:24:41,731 --> 00:24:44,192 I'm sorry I said that you look like a deformed Dracula. 619 00:24:44,234 --> 00:24:46,069 Well, I don't dye my sideburns, 620 00:24:46,111 --> 00:24:48,113 but I accept your apology. 621 00:24:48,154 --> 00:24:49,114 Good. 622 00:24:49,197 --> 00:24:50,323 - Great. - OK. 623 00:24:50,407 --> 00:24:52,242 Because I don't have a Botox forehead. 624 00:24:52,283 --> 00:24:53,868 I don't do my-- 625 00:24:53,952 --> 00:24:54,911 All right. 626 00:24:56,121 --> 00:24:57,580 I'm scared, Jesse. 627 00:24:57,622 --> 00:25:00,333 What if we don't have what it takes? 628 00:25:00,417 --> 00:25:01,918 Yeah, I'm scared too. 629 00:25:01,960 --> 00:25:04,754 The only way through this, I guess, is if... 630 00:25:04,796 --> 00:25:06,423 we just have to rise to the occasion, 631 00:25:06,464 --> 00:25:08,299 refuse to fail. 632 00:25:08,383 --> 00:25:10,176 How we gonna do that? 633 00:25:10,260 --> 00:25:11,678 Together. 634 00:25:14,514 --> 00:25:16,016 Do we have to include Judy? 635 00:25:16,099 --> 00:25:17,892 Even that bitch. 636 00:25:27,736 --> 00:25:29,821 The diva is back, y'all. 637 00:25:29,904 --> 00:25:32,490 Ah, hey, everybody. What's up? What's up? 638 00:25:32,532 --> 00:25:34,117 Hey, Stephen, I'm glad you're here. 639 00:25:34,159 --> 00:25:36,411 Would you be up for going through some guitar solo stuff 640 00:25:36,494 --> 00:25:37,912 on "Angels Lift Me Higher"? 641 00:25:37,996 --> 00:25:38,913 Sure. 642 00:25:38,997 --> 00:25:41,166 Hey, everybody, listen up. 643 00:25:41,207 --> 00:25:43,877 Stephen and I need to work on some important creative stuff 644 00:25:43,960 --> 00:25:46,796 with guitar solo stuff for one of the songs. 645 00:25:46,838 --> 00:25:49,758 So if everybody could leave us alone, that'd be great. 646 00:25:49,841 --> 00:25:51,343 Y'all get it. 647 00:25:51,384 --> 00:25:52,594 Artistry. 648 00:25:52,677 --> 00:25:55,722 Get a little rest, or get you a Coke or whatever. 649 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 See you soon, Tamothy. You did a great job on tour. 650 00:26:02,020 --> 00:26:03,355 Oh, fuck. 651 00:26:03,396 --> 00:26:04,356 I missed this. 652 00:26:06,483 --> 00:26:09,611 Being bad like some bitch in an '80s movie. 653 00:26:09,694 --> 00:26:11,154 So glad I had to come in and unload 654 00:26:11,196 --> 00:26:12,655 the last of that tour gear. 655 00:26:12,697 --> 00:26:14,783 I had to see you. 656 00:26:14,866 --> 00:26:16,910 Well, you saw me, then. 657 00:26:18,453 --> 00:26:20,830 And now it's time to nut up, 658 00:26:20,872 --> 00:26:23,458 because road head is road head. 659 00:26:23,541 --> 00:26:25,543 That's just the rules of the tour, OK? 660 00:26:25,627 --> 00:26:27,212 We can't be bringing this shit home. 661 00:26:27,295 --> 00:26:31,174 We helped each other through a very trying time in our lives 662 00:26:31,216 --> 00:26:34,177 by dry humping twice and kissing three times. 663 00:26:34,219 --> 00:26:35,595 Now that's four. 664 00:26:35,679 --> 00:26:36,971 But we can't take this any further, 665 00:26:37,055 --> 00:26:39,599 or we would cause some real damage. 666 00:26:40,517 --> 00:26:41,643 So this... 667 00:26:43,895 --> 00:26:45,647 This is goodbye, Stephen. 668 00:26:45,730 --> 00:26:48,858 You're just gonna have to suffer through the pain. 669 00:26:48,900 --> 00:26:50,985 Very well, Judy Gemstone. 670 00:27:02,205 --> 00:27:03,123 Quit, Stephen. 671 00:27:09,713 --> 00:27:11,923 I said quit. 672 00:27:12,882 --> 00:27:14,217 You understand me? 673 00:27:19,764 --> 00:27:22,058 - What the fuck is this? - Mm. 674 00:27:22,100 --> 00:27:23,935 And that's how that part of the song goes. 675 00:27:24,019 --> 00:27:26,479 It goes, like, up and then down, and that's that song. 676 00:27:26,563 --> 00:27:27,564 I should go practice. 677 00:27:27,605 --> 00:27:29,691 No, you should keep your fucking ass right here. 678 00:27:29,774 --> 00:27:31,651 You're cheating, Judy? Gross. 679 00:27:31,735 --> 00:27:33,111 No, Kelvin, this ain't what you think. 680 00:27:33,153 --> 00:27:34,279 Oh, it's not? 681 00:27:34,320 --> 00:27:36,364 Do you know this young lady is married? 682 00:27:36,448 --> 00:27:38,283 Yeah. I am too. 683 00:27:38,324 --> 00:27:40,452 Oh, yuck. 684 00:27:40,535 --> 00:27:42,245 Y'all a bunch of dirtbags. 685 00:27:42,287 --> 00:27:44,330 Kelvin, I'm trying to tell you, you fucking dork, 686 00:27:44,414 --> 00:27:45,457 we're rehearsing a song. 687 00:27:45,498 --> 00:27:46,750 This is not a deal. 688 00:27:46,791 --> 00:27:47,959 Great rehearsal, Stephen. 689 00:27:48,043 --> 00:27:48,918 - Very good working with you. - Good day to you. 690 00:27:48,960 --> 00:27:50,211 Thank you for rehearsing. 691 00:27:50,295 --> 00:27:51,379 Enchanté. 692 00:27:51,463 --> 00:27:52,464 Yeah, enchanté, motherfucker. 693 00:27:52,505 --> 00:27:53,548 You can go right now. 694 00:27:53,631 --> 00:27:54,966 You come back around here again, 695 00:27:55,008 --> 00:27:56,301 I'll send your ass straight to hell. 696 00:27:56,343 --> 00:27:57,177 I work here, though. 697 00:27:57,260 --> 00:27:58,928 Not anymore, you don't, bro. 698 00:27:58,970 --> 00:28:00,305 - He works for me. - I work-- 699 00:28:00,347 --> 00:28:01,973 As main decider, the motherfucker is fired. 700 00:28:02,057 --> 00:28:03,433 Well, he's rehired. Boo-yup. 701 00:28:03,475 --> 00:28:04,476 Well, guess what. 702 00:28:04,559 --> 00:28:06,936 I'm refiring him for infinity. 703 00:28:06,978 --> 00:28:08,229 - Bye-bye, bitch. - You have to. 704 00:28:08,313 --> 00:28:09,856 - Two outvotes one. - Get the fuck out of here. 705 00:28:09,939 --> 00:28:10,940 Begone, Stephen. 706 00:28:10,982 --> 00:28:12,567 Sugar Ray-looking motherfucker. 707 00:28:12,609 --> 00:28:13,777 - Get the fuck out of here. - Get out of here. 708 00:28:13,818 --> 00:28:15,904 - OK. - You get out. 709 00:28:15,987 --> 00:28:17,614 Don't stomp him, Jesse. 710 00:28:17,655 --> 00:28:19,199 Fuck, he's leaving. 711 00:28:20,492 --> 00:28:22,077 What the fuck, Judy? 712 00:28:22,160 --> 00:28:23,119 You think we can handle this kind 713 00:28:23,161 --> 00:28:24,496 of scandalous bullshit right now? 714 00:28:24,537 --> 00:28:26,873 Oh, fuck off, Jesse. 715 00:28:26,956 --> 00:28:29,376 Like you ain't done your fair share of illicit shit. 716 00:28:29,459 --> 00:28:32,170 I was on tour, y'all, OK? 717 00:28:32,253 --> 00:28:34,047 This is the shit that happens on the road. 718 00:28:34,130 --> 00:28:36,174 What the fuck are y'all even here for anyway? 719 00:28:36,216 --> 00:28:38,093 We came here to do something nice, OK? 720 00:28:38,176 --> 00:28:40,387 To have a fucking sibling bonding pep talk 721 00:28:40,470 --> 00:28:41,680 about the future. 722 00:28:41,763 --> 00:28:43,014 Instead I come here to see this. 723 00:28:44,683 --> 00:28:45,684 Fine. 724 00:28:45,767 --> 00:28:47,686 Let's fucking pep it up, bros. 725 00:28:47,727 --> 00:28:49,187 Come on. Sibling bonding. 726 00:28:49,229 --> 00:28:51,523 Put your hands in. "New generation" on three. 727 00:28:51,606 --> 00:28:53,149 I'm saying how we do hands. 728 00:28:53,233 --> 00:28:54,359 We're holding hands. 729 00:28:54,401 --> 00:28:55,527 Give me your fucking hands. 730 00:28:55,610 --> 00:28:56,778 - Ugh. - Go on. 731 00:28:56,861 --> 00:28:58,113 Hold her fucking hand. 732 00:29:00,365 --> 00:29:02,117 To the new generation. 733 00:29:02,200 --> 00:29:03,535 To united... 734 00:29:05,078 --> 00:29:06,996 OK, Jesse, this is not natural. 735 00:29:07,038 --> 00:29:08,957 We do not hold hands. 736 00:29:09,040 --> 00:29:11,501 When the Simkins hold hands, it seems fucking natural. 737 00:29:11,543 --> 00:29:14,045 Well, we ain't a holding-hands family, OK, dude? 738 00:29:14,087 --> 00:29:16,172 - We never have been. - We do hands on hands, OK? 739 00:29:16,214 --> 00:29:18,216 We're not the frickin' Simkins. 740 00:29:18,299 --> 00:29:20,427 You can sure as shit say that again. 741 00:29:25,682 --> 00:29:27,559 Y'all don't tell on me. 742 00:30:28,912 --> 00:30:30,580 Been a while since you've been here. 743 00:30:30,622 --> 00:30:32,248 Damn. Yes, it has. 744 00:30:33,500 --> 00:30:36,795 I'm surprised you want anything to do with this place 745 00:30:36,878 --> 00:30:40,048 after all the bad memories. 746 00:30:40,131 --> 00:30:41,633 It's all I got left. 747 00:30:43,301 --> 00:30:44,844 You know, after Peter went away-- 748 00:30:44,928 --> 00:30:46,262 I'm not here to talk about Peter. 749 00:30:46,304 --> 00:30:50,517 After he went away, the bank took the house. 750 00:30:50,600 --> 00:30:54,813 Boys turned mean, bitter. 751 00:30:54,854 --> 00:30:57,023 They scare me, Eli. 752 00:30:57,107 --> 00:30:59,818 I know you haven't spoken to the family in many years. 753 00:30:59,901 --> 00:31:00,944 I had good reason for that. 754 00:31:00,985 --> 00:31:02,278 And I had good reason to do what I done. 755 00:31:02,320 --> 00:31:03,988 - Oh, here we go. - Oh, here we go. 756 00:31:04,030 --> 00:31:05,907 Look at you, Mr. Hotshot Preacher. 757 00:31:05,990 --> 00:31:07,409 You got more piss and vinegar 758 00:31:07,492 --> 00:31:10,370 than you did when you was begging for help. 759 00:31:13,498 --> 00:31:14,624 What's this about? 760 00:31:16,835 --> 00:31:18,253 Peter got out. 761 00:31:18,336 --> 00:31:21,006 My boys left me and followed him. 762 00:31:21,089 --> 00:31:22,507 I think they're in trouble. 763 00:31:22,590 --> 00:31:25,260 I don't know if they're selling guns or drugs or what. 764 00:31:25,343 --> 00:31:27,846 You expect me to do something? 765 00:31:27,929 --> 00:31:30,682 I'd die without my boys. 766 00:31:30,724 --> 00:31:31,850 I got no one else. 767 00:31:31,891 --> 00:31:33,476 Please, Eli. 768 00:31:34,894 --> 00:31:37,897 After all this time, why should I help you? 769 00:31:40,025 --> 00:31:42,861 Because you're my big brother, Eli. 770 00:31:49,075 --> 00:31:50,785 Please help us win, God. 771 00:31:50,869 --> 00:31:52,704 Please help everyone accept us and for us 772 00:31:52,787 --> 00:31:56,291 to be triumphant over those that would seek to destroy us. 773 00:32:27,030 --> 00:32:28,615 Do we have confirmed visual? 774 00:32:32,827 --> 00:32:35,121 Visual confirmed. 775 00:32:35,205 --> 00:32:36,915 Take the motherfucker to church. 776 00:33:02,148 --> 00:33:03,525 You drove right into me. 777 00:33:03,566 --> 00:33:05,026 You fucked up my bumper. 778 00:33:05,110 --> 00:33:06,528 Oh, don't even try it. 779 00:33:06,611 --> 00:33:08,196 You were at fault here. 780 00:33:08,279 --> 00:33:09,614 Let's see your insurance. 781 00:33:09,698 --> 00:33:11,074 It's behind you. 782 00:33:13,326 --> 00:33:16,121 all: Shut it down! Shut it down! 783 00:33:16,162 --> 00:33:18,707 Shut it down! 784 00:33:18,790 --> 00:33:20,375 all: Shut it down! 785 00:33:31,636 --> 00:33:32,929 Take that. 786 00:33:33,013 --> 00:33:36,016 all: Shut it down! Shut it down! Shut it down! 787 00:33:36,099 --> 00:33:37,308 Oh! 788 00:33:37,350 --> 00:33:38,810 Help! 789 00:33:38,852 --> 00:33:41,021 Get out of here. Shut it down! 790 00:33:41,104 --> 00:33:43,398 all: Shut it down! Shut it down! 55834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.