All language subtitles for Sort Of s02e07 Sort of Opening.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:06,600 I see what you do here. And yet it's always all about Sabi. 2 00:00:06,871 --> 00:00:10,191 You don't have to understand someone before loving them. 3 00:00:10,415 --> 00:00:12,215 I don't understand you at all. 4 00:00:12,375 --> 00:00:14,655 It's me again. Where you at? 5 00:00:14,836 --> 00:00:17,756 You can't just ghost a kid. You can't ghost people. 6 00:00:17,964 --> 00:00:20,004 Feels like you don't love Dad. 7 00:00:20,174 --> 00:00:22,294 I've been confused since I opened my eyes. 8 00:00:22,468 --> 00:00:24,908 -Since before that maybe. -Yeah, maybe. 9 00:00:25,720 --> 00:00:28,920 I'm a student. Well, I'm taking a break from studies, helping my dad. 10 00:00:29,140 --> 00:00:31,700 He says he's fine, but I'm not really sure. 11 00:00:31,892 --> 00:00:34,572 You all need to get over it and start your own dreams. 12 00:00:34,770 --> 00:00:38,490 You wanna reboot Bar Bük as a dance club-slash-art gallery? 13 00:00:38,732 --> 00:00:42,212 And we have interest from another investor in the art world. 14 00:00:42,443 --> 00:00:44,003 -Let's do this! 15 00:00:44,153 --> 00:00:46,993 You're taking your clothes off in front of my friends, yo! 16 00:00:47,197 --> 00:00:48,517 Who else do we have access to 17 00:00:48,657 --> 00:00:50,417 with great connects in the art world? 18 00:00:50,575 --> 00:00:53,455 Not to mention, unbelievably deep pockets? 19 00:00:53,661 --> 00:00:55,181 The timeline seems fast. 20 00:00:55,329 --> 00:00:58,049 I've found a space the landlords are desperate to rent. 21 00:00:58,249 --> 00:01:00,769 It's not in the best shape, but it's in our price range. 22 00:01:00,959 --> 00:01:02,999 I want 7ven as exhibits director. 23 00:01:03,170 --> 00:01:05,530 She knows the scene more than anyone I'm aware of. 24 00:01:05,713 --> 00:01:07,873 So, do we have a financial commitment? 25 00:01:13,011 --> 00:01:15,371 Um, I don't know. 26 00:01:15,555 --> 00:01:19,715 I mean, he's sweet. But I also think he's a Vulcan. 27 00:01:20,810 --> 00:01:22,890 And you're feeling vibes? 28 00:01:23,062 --> 00:01:24,942 Um, no. 29 00:01:25,105 --> 00:01:26,945 No. 30 00:01:27,107 --> 00:01:29,227 Oh, it can be tricky. 31 00:01:29,401 --> 00:01:34,121 Oh, I think you're vibing, but really you just work well together. 32 00:01:34,405 --> 00:01:36,805 -That's a thing? -That's a total thing. 33 00:01:37,741 --> 00:01:41,821 It's like... you both care about the bar. 34 00:01:42,078 --> 00:01:45,198 You share that passion. And that can feel like vibing. 35 00:01:45,415 --> 00:01:48,495 And plus, from what you said, he's got this incredible EQ, 36 00:01:48,709 --> 00:01:50,909 -and he might get shit done. -Oh, my God. 37 00:01:51,086 --> 00:01:53,006 That kinda sounds like I'm into him. 38 00:01:53,171 --> 00:01:56,211 One thing, you gotta be honest about your feelings, 39 00:01:56,424 --> 00:01:58,304 even the confused ones. 40 00:02:00,928 --> 00:02:02,408 Like... 41 00:02:04,097 --> 00:02:09,057 what do you think you're actually looking for in, like, your person? 42 00:02:10,686 --> 00:02:12,126 Mm. 43 00:02:15,941 --> 00:02:20,301 All I want is, like, someone who gets me. 44 00:02:22,363 --> 00:02:24,363 That's pretty much it. 45 00:02:24,532 --> 00:02:28,212 Just, like, someone who gets me the way I wanna be got, you know? 46 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 -Oh, whoa! -Oh. 47 00:02:38,169 --> 00:02:41,209 -I thought you were... -Yeah, um... 48 00:02:41,421 --> 00:02:43,741 -So, sorry. -It's cool. 49 00:02:45,842 --> 00:02:47,162 Is it, though? 50 00:03:07,736 --> 00:03:09,056 Needs some work! 51 00:03:09,196 --> 00:03:12,596 Are you sure you're gonna be ready to open in a day and a half? 52 00:03:12,824 --> 00:03:14,984 Yeah, we'll get there. 53 00:03:15,159 --> 00:03:17,399 -It's got lots of potential, though. -Yeah. 54 00:03:17,578 --> 00:03:19,938 I remember potential. I used to feel it everywhere. 55 00:03:20,122 --> 00:03:22,402 Did it always go with the sense of impending doom? 56 00:03:25,460 --> 00:03:27,060 Do you want this? 57 00:03:27,211 --> 00:03:28,651 Do I want what? 58 00:03:29,630 --> 00:03:31,150 Never mind. Hit the list. 59 00:03:31,298 --> 00:03:34,418 I know how calming knocking down a list can be for you. 60 00:03:34,634 --> 00:03:36,914 Some critical things have already been crossed off. 61 00:03:37,095 --> 00:03:39,615 Premises permit, insurance, entertainment license. 62 00:03:39,805 --> 00:03:42,205 -Did you do the dollar store run? -Uh, no. 63 00:03:42,391 --> 00:03:45,031 But the booze is coming tonight. You'll be there for that? 64 00:03:45,227 --> 00:03:48,107 Yeah. Okay. Should I not do the dollar store run yet or... 65 00:03:48,313 --> 00:03:50,193 Yeah, stay here for the booze. 66 00:03:50,356 --> 00:03:52,556 I'll give them a call and see where they are. 67 00:03:52,733 --> 00:03:55,213 Oh. Bar B. 68 00:03:55,986 --> 00:03:58,866 -Barbie? -The new name for the club. Bar B. 69 00:03:59,072 --> 00:04:02,312 B as in book. But yeah... 70 00:04:02,534 --> 00:04:05,774 Everyone's gonna say it Barbie. Okay, that's fine. 71 00:04:08,747 --> 00:04:10,227 All right. 72 00:04:13,251 --> 00:04:15,691 -Thanks for coming. -Whatever. 73 00:04:15,878 --> 00:04:17,998 Your help is very much appreciated. 74 00:04:18,172 --> 00:04:19,572 Okay. 75 00:04:19,715 --> 00:04:22,995 OMG. Are you going to be cold to me for the rest of your life? 76 00:04:23,218 --> 00:04:25,258 I mean, what do you want me to say? 77 00:04:27,180 --> 00:04:30,140 You should say that it was uncool of me. 78 00:04:30,349 --> 00:04:34,509 And that you're an awesome person, and you're too good to be ghosted. 79 00:04:34,770 --> 00:04:38,170 And you should tell me to never do it again. 80 00:04:38,398 --> 00:04:40,318 Yeah. So, that. 81 00:04:41,484 --> 00:04:42,964 Thanks for saying all that. 82 00:04:45,029 --> 00:04:46,709 Okay, platoon. 83 00:04:46,864 --> 00:04:50,984 I wanna welcome you by imparting the most knowledge in the art world. 84 00:04:51,242 --> 00:04:54,002 Fifty-seven inches. 85 00:04:54,203 --> 00:04:56,563 That's standard eye-line. Say it back! 86 00:04:56,747 --> 00:04:58,387 Fifty-seven inches. 87 00:04:58,540 --> 00:05:01,420 Hmm. We've got measuring tapes. 88 00:05:01,626 --> 00:05:03,746 We've got power tools and great works to hang. 89 00:05:03,920 --> 00:05:05,720 If you're unsure about where to drill, 90 00:05:05,880 --> 00:05:08,280 you check in with a grown-up. Cool? 91 00:05:08,466 --> 00:05:13,986 And please let's make some noise for one of our grown-ups, Sabi Mehboob! 92 00:05:15,096 --> 00:05:16,616 I'm seriously not a grown-up. 93 00:05:18,808 --> 00:05:20,368 Get to work. 94 00:05:23,020 --> 00:05:25,260 The students might think it's school credit. 95 00:05:25,439 --> 00:05:28,439 But the networking opportunity is invaluable, so I don't feel bad. 96 00:05:28,650 --> 00:05:30,730 -Awesome that Vi is here. -Yeah, thanks. 97 00:05:30,902 --> 00:05:32,462 Sometimes, I'm a grown-up. 98 00:05:33,696 --> 00:05:35,936 Hey. Vibe check. You seem off. 99 00:05:36,115 --> 00:05:38,275 -No. I can't deal with this. -Deal with what? 100 00:05:38,450 --> 00:05:40,450 Why are you giving me this? 101 00:05:48,751 --> 00:05:52,231 -You good? -Um, I don't know. You? 102 00:05:54,005 --> 00:05:55,725 I don't know. 103 00:06:08,059 --> 00:06:10,259 Is this place condemned? 104 00:06:10,436 --> 00:06:12,956 -I mean, what is this? -Hey, look, Bryce. 105 00:06:13,147 --> 00:06:14,787 We think you'll be surprised 106 00:06:14,940 --> 00:06:17,940 when you see what happens here with some lights off and some on. 107 00:06:18,151 --> 00:06:20,351 Good God. You're pitching me lights? 108 00:06:20,528 --> 00:06:23,288 -We have plans for a reno in... -Is there a name? 109 00:06:23,489 --> 00:06:25,209 -What? -Is there even a name? 110 00:06:25,366 --> 00:06:27,046 Besides dirty, dirty hell hole? 111 00:06:27,201 --> 00:06:29,681 You're not gonna call it whatever it was called before. 112 00:06:29,870 --> 00:06:32,110 -Bar Bük. -How about this? 113 00:06:32,288 --> 00:06:34,488 It came to me last night in the bath. 114 00:06:35,208 --> 00:06:37,488 Under Rage. 115 00:06:39,003 --> 00:06:41,203 Like Under Siege, but it's rage. 116 00:06:41,380 --> 00:06:44,580 For all the rage that's just under the surface of our community. 117 00:06:45,550 --> 00:06:48,510 You wanna call the club Under Age? 118 00:06:48,719 --> 00:06:52,079 No. Under Ra... 119 00:06:53,932 --> 00:06:57,492 Ah. Yes, good call. 120 00:07:04,275 --> 00:07:05,915 Any of you ever heard of Puppyteeth? 121 00:07:06,068 --> 00:07:08,668 -That painting is called Omen. -Yes, kid. 122 00:07:09,404 --> 00:07:11,924 Part of a series by the artist Puppyteeth, 123 00:07:12,115 --> 00:07:14,315 also known as Jaik Olson. 124 00:07:14,492 --> 00:07:16,612 Queer artist from the British Columbia. 125 00:07:16,785 --> 00:07:19,505 Does grotesque and unsettling portraits of real people. 126 00:07:25,585 --> 00:07:27,145 Look. 127 00:07:27,294 --> 00:07:29,094 -What? -Look at it! 128 00:07:29,255 --> 00:07:31,095 It looks like someone was murdered there. 129 00:07:31,256 --> 00:07:32,696 Okay. 130 00:07:32,841 --> 00:07:34,321 We open in 32 hours, 131 00:07:34,467 --> 00:07:39,467 and it looks like many people were murdered specifically right there. 132 00:07:39,764 --> 00:07:41,844 Bryce, I promise we'll make it look stunning. 133 00:07:42,016 --> 00:07:44,056 Oh, really? And how will you do that? 134 00:07:44,226 --> 00:07:48,026 With politeness? Inoffensive language? A busier new pride flag? 135 00:07:48,271 --> 00:07:50,071 I mean, where are the couches? 136 00:07:50,731 --> 00:07:53,171 Where are the platforms for the go-go boys? 137 00:07:53,359 --> 00:07:56,439 Go-go boys will never happen here, like, not ever gonna happen, 138 00:07:56,653 --> 00:07:59,373 -not even on special nights. -Why are you swearing at me? 139 00:07:59,572 --> 00:08:02,212 -Wanna know about the entertainment? -Talk to me. 140 00:08:02,408 --> 00:08:05,008 Yeah, okay. Major influencer DJ in the trans community. 141 00:08:05,202 --> 00:08:07,042 Madonna and Gaga attended her streams. 142 00:08:07,204 --> 00:08:09,844 Madonna and Gaga, that's calming me down. 143 00:08:10,040 --> 00:08:11,360 Show me the guest list. 144 00:08:11,500 --> 00:08:13,140 Um, okay. 145 00:08:14,502 --> 00:08:17,502 Oh, no. I need to add a few more names. 146 00:08:17,713 --> 00:08:20,713 No. This is not at all what I thought this was gonna be. 147 00:08:20,924 --> 00:08:22,724 This is... No... 148 00:08:29,098 --> 00:08:32,138 ...what kind of business does she want? 149 00:08:32,351 --> 00:08:35,911 Sorry, I just got Cerana's rider. I'm stuck on a couple of things. 150 00:08:36,146 --> 00:08:37,986 "A case of Cristal with bendy straws"? 151 00:08:38,148 --> 00:08:41,548 Paper. I was able to negotiate a number of items with her management. 152 00:08:41,776 --> 00:08:45,336 She's content with two bottles of Prosecco and reusable silicone cups. 153 00:08:49,658 --> 00:08:51,058 -Okay. -Awesome. 154 00:08:53,911 --> 00:08:55,551 Thanks, queen! 155 00:09:02,294 --> 00:09:04,894 Should we be worried about Bryce bailing? 156 00:09:05,088 --> 00:09:08,128 Let's just focus on the fires that we can put out. 157 00:09:09,049 --> 00:09:10,449 Yeah, yeah. 158 00:09:10,592 --> 00:09:13,192 Check, one, two. 159 00:09:13,387 --> 00:09:15,107 What's that old saying? 160 00:09:15,263 --> 00:09:17,103 Um, how do you eat an elephant? 161 00:09:17,765 --> 00:09:19,405 -How? 162 00:09:19,559 --> 00:09:21,399 One bite at a time. 163 00:09:21,560 --> 00:09:23,080 Ew. 164 00:09:23,228 --> 00:09:25,028 We can deal with whatever comes at us. 165 00:09:25,188 --> 00:09:26,788 -Okay. -Totally. 166 00:09:26,940 --> 00:09:28,500 Yeah. 167 00:09:33,154 --> 00:09:34,794 Hello? 168 00:09:36,782 --> 00:09:38,902 -I'll check the panel. -Oh, man. 169 00:09:39,075 --> 00:09:40,675 Did you try rebooting it? 170 00:09:40,827 --> 00:09:42,867 That's not a thing. We've blown a fuse. 171 00:09:43,037 --> 00:09:44,717 So flip the switchy switch. 172 00:09:44,872 --> 00:09:47,192 It's commercial. I have to replace the whole fuse. 173 00:09:47,374 --> 00:09:49,214 I can get some temp light in some areas, 174 00:09:49,376 --> 00:09:51,536 but we have to disconnect the draws. 175 00:09:51,711 --> 00:09:53,431 Bryce is gonna freak. 176 00:09:53,588 --> 00:09:55,148 Okay. Let's make a list. 177 00:09:55,298 --> 00:09:57,338 What's required that takes power, what can go? 178 00:09:57,508 --> 00:09:59,828 Assuming the DJ gear put us over the top. 179 00:10:00,010 --> 00:10:03,530 Can't you add stuff to it to make it more bigger? 180 00:10:03,764 --> 00:10:07,324 We're gonna have to get all kinds of permits for whatever that is. 181 00:10:07,559 --> 00:10:11,039 DJ draws includes "fans, mixers, monitors, turntables, lights..." 182 00:10:11,270 --> 00:10:12,670 But we can't use their lights. 183 00:10:12,813 --> 00:10:16,253 We need to run fridges, air conditioning, basic lighting. 184 00:10:16,483 --> 00:10:19,203 -The art needs to be witnessed. -Hey. I got it. 185 00:10:19,402 --> 00:10:21,962 I need your car to get lighting and an industrial fuse. 186 00:10:22,155 --> 00:10:25,275 I lent my car to some kids to pick up a papier mâché zebra head. 187 00:10:25,491 --> 00:10:27,291 They only sleep half and hour a day. 188 00:10:27,451 --> 00:10:30,171 You're thinking about giraffes. Can I have my phone back? 189 00:10:35,458 --> 00:10:39,938 Hey! Um, I know this is super last minute. 190 00:10:40,212 --> 00:10:44,012 But, um, I kinda need you right now. 191 00:10:45,383 --> 00:10:46,863 And your car. 192 00:10:49,553 --> 00:10:51,313 Yo, Dad. 193 00:10:51,472 --> 00:10:54,192 Let me help you with that. Did you pay the guy? 194 00:10:54,391 --> 00:10:58,031 Yeah. I gotta say something to you, and you're not gonna like it. 195 00:10:58,269 --> 00:11:00,149 -Now? -I won't be able to live with myself 196 00:11:00,313 --> 00:11:02,713 if I don't say it. So, here it comes. Ready? 197 00:11:02,898 --> 00:11:04,458 Get your ass back to school. 198 00:11:04,608 --> 00:11:06,888 It's great you came back to help me, but I'm fine. 199 00:11:07,068 --> 00:11:10,428 Don't leave school for this. It's a shitty life and it stays shitty. 200 00:11:10,655 --> 00:11:12,255 I know what this life is. 201 00:11:12,406 --> 00:11:15,246 I've been around it a long time, and I know what it gives ya. 202 00:11:15,451 --> 00:11:18,171 You wanna beg people for money so you can stay afloat? 203 00:11:18,370 --> 00:11:21,570 The bar fed you, and me, and an entire community felt connected. 204 00:11:23,583 --> 00:11:26,183 -Where are you going? -Can you please keep this for me? 205 00:11:26,377 --> 00:11:29,577 -Queen, I don't want that. -King, please keep this for me. 206 00:11:29,797 --> 00:11:32,837 How do I get in touch with you? When are you coming back? 207 00:11:33,049 --> 00:11:35,129 Are you coming back? 208 00:11:35,301 --> 00:11:39,061 This place is not you. This whole thing, it's me, and your dad. 209 00:11:39,305 --> 00:11:42,225 And a time and place that was dead by the time we came here. 210 00:11:42,433 --> 00:11:45,433 Broke queers who no one else cares about. 211 00:11:45,644 --> 00:11:48,484 It's not your fight, and it is not a working business model. 212 00:11:48,688 --> 00:11:50,728 I'm aware of who your clientele was. 213 00:11:50,898 --> 00:11:53,578 And ours will include them, but it'll be different. 214 00:11:54,735 --> 00:11:56,535 I never wanted to run a bar. 215 00:11:56,695 --> 00:11:58,855 It's what your father wanted. I never wanted it. 216 00:11:59,030 --> 00:12:02,910 I'm not doing this to be you, or for you, or whatever you're suggesting. 217 00:12:03,159 --> 00:12:04,839 I know you're not doing it for me. 218 00:12:04,994 --> 00:12:08,314 Okay. Well, then I'm not doing it for Dad, or his memory, or whatever. 219 00:12:08,538 --> 00:12:10,138 You're not doing it for yourself. 220 00:12:10,290 --> 00:12:12,610 -Then who am I doing it for? -Sabi. 221 00:12:14,836 --> 00:12:16,436 You're doing it for Sabi. 222 00:12:23,885 --> 00:12:26,765 I don't care! It's not happening the way I wanted it to, okay? 223 00:12:26,971 --> 00:12:30,051 We are not opening the doors until we've dealt with this situation. 224 00:12:31,016 --> 00:12:32,936 -What's the problem? -The bathrooms. 225 00:12:33,101 --> 00:12:34,861 Not the electricity? 226 00:12:35,020 --> 00:12:37,540 Yes, the electricity. But also, the bathrooms. 227 00:12:37,730 --> 00:12:39,410 We need to fix the electricity first. 228 00:12:39,565 --> 00:12:43,405 How will you have major traffic here with single-user toilets? 229 00:12:43,652 --> 00:12:45,492 Single-user toilets are gender-inclusive. 230 00:12:45,654 --> 00:12:47,814 There are no urinals. 231 00:12:47,989 --> 00:12:50,629 I thought we were building a sex-positive space here. 232 00:12:50,825 --> 00:12:54,145 How is that possible when there's no place to check each other out. 233 00:12:54,370 --> 00:12:56,290 Those are the bathrooms. What should we do? 234 00:12:56,455 --> 00:12:58,215 They're, like, the bathrooms. 235 00:12:58,874 --> 00:13:00,274 Why was I not informed? 236 00:13:01,251 --> 00:13:03,771 Of the lack of cruising potential in the bathroom? 237 00:13:03,962 --> 00:13:06,722 -Uh, yeah. -They're the bathrooms! 238 00:13:06,922 --> 00:13:08,762 We got here, and those are the bathrooms. 239 00:13:08,924 --> 00:13:11,084 Those are the bathrooms that God gave us. 240 00:13:11,260 --> 00:13:13,180 -Where is Sabi? -I don't know. 241 00:13:13,345 --> 00:13:15,865 Maybe there's someone higher up you wanna talk to. 242 00:13:16,055 --> 00:13:18,495 Oh, yes. That's exactly what I want to do. 243 00:13:18,683 --> 00:13:20,243 Hmm. There's someone higher up? 244 00:13:20,392 --> 00:13:21,792 There is. 245 00:13:23,896 --> 00:13:26,176 -You blew a circuit? -Right? 246 00:13:26,356 --> 00:13:28,196 And one of the investors is in there now? 247 00:13:28,358 --> 00:13:30,198 Yeah. Probably threatening to pull out. 248 00:13:32,653 --> 00:13:34,773 I'm sorry. It's not funny. 249 00:13:35,656 --> 00:13:37,376 It is kind of. 250 00:13:41,703 --> 00:13:43,543 Um, hey. I, uh... 251 00:13:44,830 --> 00:13:46,150 I saw something. 252 00:13:48,208 --> 00:13:50,248 You in your car... 253 00:13:51,545 --> 00:13:54,345 and a lot of French fries. 254 00:14:00,386 --> 00:14:03,146 You don't have to talk to me about it, but I don't know, 255 00:14:03,346 --> 00:14:05,346 maybe you wanna talk to somebody. 256 00:14:06,849 --> 00:14:09,129 I'm a therapist. And... 257 00:14:09,310 --> 00:14:13,390 one thing I know is not everything can be fixed every second. 258 00:14:17,609 --> 00:14:20,009 -But you're okay? -Yeah. 259 00:14:22,530 --> 00:14:26,970 I mean, Bessy is... she's basically walking now. 260 00:14:27,242 --> 00:14:29,642 And I think she's starting to like me again. 261 00:14:31,037 --> 00:14:32,877 At least she stopped breaking up with me. 262 00:14:35,750 --> 00:14:38,230 -Sorry, not funny. -No, it's fine. 263 00:14:39,878 --> 00:14:42,958 I feel like I can finally trust her for the first time in a while... 264 00:14:44,132 --> 00:14:45,892 emotionally. 265 00:14:46,050 --> 00:14:48,570 -Oh, good. -Yeah. 266 00:14:48,761 --> 00:14:50,401 That's so good. 267 00:15:02,356 --> 00:15:04,516 Hey. You're not answering my texts. 268 00:15:05,901 --> 00:15:08,701 I'm so sorry. I shouldn't have done that. It was... 269 00:15:08,903 --> 00:15:11,623 I don't know, a moment. 270 00:15:11,822 --> 00:15:14,142 I can pretend it never happened if you can. 271 00:15:14,325 --> 00:15:16,405 We went to Canadian Tire! 272 00:15:16,577 --> 00:15:18,017 Home Hardware! 273 00:15:18,161 --> 00:15:20,761 -Rona! -The place on Spadina. 274 00:15:20,955 --> 00:15:26,515 There will be light-emitting diodes! Woo! 275 00:15:29,796 --> 00:15:31,116 -Don't hurt it. -I'm not. 276 00:15:31,256 --> 00:15:32,776 I'm just putting light strips in. 277 00:15:32,924 --> 00:15:36,044 -It's a school night. -Okay, see you! 278 00:15:36,260 --> 00:15:39,580 -We need the artists' permission. -To have their paintings be visible. 279 00:15:41,515 --> 00:15:44,315 -Oh! Damn! -Right? 280 00:15:45,477 --> 00:15:48,477 Oh, uh, Bessy left a voice text. 281 00:15:49,897 --> 00:15:51,617 -Did you listen to it? -Yeah. 282 00:15:51,774 --> 00:15:54,774 Not a hundo P on what happened. But people make mistakes. 283 00:15:54,985 --> 00:15:56,345 But also, it sounded fucked. 284 00:15:57,153 --> 00:15:58,953 Can you keep my phone a bit longer? 285 00:15:59,114 --> 00:16:00,474 Natch. 286 00:16:01,115 --> 00:16:02,875 -Don't touch it. -Sorry. 287 00:16:03,034 --> 00:16:04,594 Hey, what's happening with Bryce? 288 00:16:04,743 --> 00:16:06,703 Shit got real, but it's gonna be okay. 289 00:16:07,996 --> 00:16:09,476 What did you do? 290 00:16:09,623 --> 00:16:12,983 I did what any self-actualised grownup does when shit gets real. 291 00:16:13,209 --> 00:16:14,569 I called my mummy. 292 00:16:17,838 --> 00:16:19,798 Have you ever seen the movie Network? 293 00:16:19,965 --> 00:16:21,485 Sorry? 294 00:16:21,633 --> 00:16:22,953 Who are you? 295 00:16:23,093 --> 00:16:24,453 I'm the other investor. 296 00:16:24,594 --> 00:16:27,714 Oh! I was looking forward to meeting you. 297 00:16:27,930 --> 00:16:29,730 Oh. Wash, please. 298 00:16:29,890 --> 00:16:33,010 Oh... Okay. 299 00:16:33,226 --> 00:16:36,306 So, have you seen Network? 300 00:16:36,521 --> 00:16:38,841 I studied film at York University. 301 00:16:39,023 --> 00:16:40,823 Oh, right. 302 00:16:40,983 --> 00:16:43,183 Look, it's a soft opening. 303 00:16:43,360 --> 00:16:45,760 Can I invite you to go a little easier on these kids? 304 00:16:46,530 --> 00:16:48,410 Hmm. 305 00:16:48,573 --> 00:16:50,533 This is not what was promised. 306 00:16:51,993 --> 00:16:54,553 Well... It was nice to meet you. 307 00:16:55,996 --> 00:16:59,236 I wonder if you know what it is exactly that we're investing in. 308 00:17:00,375 --> 00:17:02,495 What these kids are trying to do here? 309 00:17:02,669 --> 00:17:04,709 They are bringing something into existence. 310 00:17:04,879 --> 00:17:07,359 What they're building here doesn't exist in this city. 311 00:17:07,548 --> 00:17:11,508 And you are getting a chance to be part of a major global reset. 312 00:17:11,760 --> 00:17:14,160 Now, back to Network. 313 00:17:14,345 --> 00:17:17,785 Remember the scene where Ned Beatty does Voice-of-God in the boardroom? 314 00:17:18,015 --> 00:17:23,215 "You have meddled with the primal forces of nature, Mr Beale!" 315 00:17:23,520 --> 00:17:25,960 I do. I remember that scene very well. 316 00:17:26,147 --> 00:17:29,307 There is a new world order, Mr Bryce. Listen to me. 317 00:17:29,525 --> 00:17:33,525 And if you don't make space for it, you will become irrelevant! 318 00:17:34,446 --> 00:17:36,806 Jeez! Crazy. 319 00:17:36,990 --> 00:17:42,710 Do you really want to spend the rest of your days in asset management? 320 00:17:43,037 --> 00:17:45,837 Watching your clients do fun things with money you make them. 321 00:17:46,040 --> 00:17:50,800 Or do you wanna get blowjobs in single-user toilets 322 00:17:51,086 --> 00:17:54,006 at the insanely cool club you partly own? 323 00:17:57,591 --> 00:17:59,111 -Hmm. -Well... 324 00:18:00,469 --> 00:18:02,389 -When you put it that way... -I know. 325 00:18:02,554 --> 00:18:03,914 Not much of a contest. 326 00:18:04,055 --> 00:18:06,615 I once checked out Paddy Chayefsky at a urinal. 327 00:18:12,271 --> 00:18:15,311 Fingers crossed this doesn't look like a hipster's backyard. 328 00:18:17,108 --> 00:18:18,508 It's gonna be good. 329 00:18:23,447 --> 00:18:25,847 What? 330 00:18:26,033 --> 00:18:28,033 Berlin. 331 00:18:28,201 --> 00:18:29,521 The name of the club. 332 00:18:31,287 --> 00:18:32,687 It could be Berlin. 333 00:19:12,156 --> 00:19:14,396 I'm gonna turn the lights on now. Everybody ready? 334 00:19:14,575 --> 00:19:16,215 -Yes, queen! -Do it. 335 00:19:16,368 --> 00:19:20,088 -Oh, hey. It's Aqsa. -Oh, thanks. 336 00:19:20,330 --> 00:19:21,770 Hi! 337 00:19:23,583 --> 00:19:26,583 Hey, I can't understand what you're saying. 338 00:19:34,175 --> 00:19:36,455 Queen, you okay? 339 00:19:58,696 --> 00:20:00,536 -Do you want me to start driving? -No. 340 00:20:07,829 --> 00:20:10,829 I couldn't fully hear Aqsa 'cause of the crying. 341 00:20:14,043 --> 00:20:17,923 But I did hear that my dad is, like, definitely dead. 342 00:20:20,298 --> 00:20:21,938 Yeah... 343 00:20:22,092 --> 00:20:26,572 You said, "Dad" and then bolted. So, that was clear to me, too. 344 00:20:26,846 --> 00:20:28,806 I'm glad that was clear. 345 00:20:31,725 --> 00:20:33,165 I think... 346 00:20:34,561 --> 00:20:37,761 I think Aqsa said "heart condition" which is confusing. 347 00:20:37,980 --> 00:20:39,620 He seemed fine. 348 00:20:44,486 --> 00:20:48,366 What a brown man thing to do, like, not saying anything. 349 00:20:48,615 --> 00:20:50,415 For real. 350 00:21:00,500 --> 00:21:02,020 Okay, let's go. 351 00:21:06,380 --> 00:21:10,260 Subtitles: Lily Ray plint.com 352 00:21:10,310 --> 00:21:14,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.