All language subtitles for Sort Of s02e05 Sort of Amsterdam.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,450 -Izzy? -Yes, it Izzy! 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,875 -What's going on? -What are you doing here? 3 00:00:04,055 --> 00:00:05,655 Hello, Dad. 4 00:00:05,807 --> 00:00:07,567 Why does everyone keep things from me? 5 00:00:07,725 --> 00:00:10,045 'Cause, we're, like, afraid of you. 6 00:00:10,227 --> 00:00:12,147 You're turning this house into a circus. 7 00:00:12,313 --> 00:00:14,273 Orange walls, untamed children. 8 00:00:14,439 --> 00:00:16,239 When I woke up for a second, I saw Paul, 9 00:00:16,400 --> 00:00:18,320 and I was like, "I married a dude?" 10 00:00:18,485 --> 00:00:20,565 -I'm leaving. -Leaving Paul? 11 00:00:20,737 --> 00:00:23,017 -You already told me that. -No, here. The facility. 12 00:00:23,197 --> 00:00:25,437 It's just that, like, you can't even walk. 13 00:00:25,616 --> 00:00:28,456 Know what else is behind me? The business I built for 20 years. 14 00:00:28,660 --> 00:00:30,900 So, you need to get over it and start your dreams! 15 00:00:31,079 --> 00:00:33,959 You wanna reboot Bar Bük as a danceclub-slash-art gallery? 16 00:00:34,165 --> 00:00:37,685 And we have interest from another investor in the art world. 17 00:00:37,919 --> 00:00:40,199 -Bye! -Don't "Bye" me! 18 00:00:40,379 --> 00:00:41,859 We gonna do this? 19 00:00:47,677 --> 00:00:49,317 Gaia! 20 00:00:49,471 --> 00:00:52,271 How are the Netherlands? When did you arrive? 21 00:00:52,473 --> 00:00:54,593 Yesterday, two weeks ago, the future? 22 00:00:54,767 --> 00:00:57,447 Time has no meaning anymore. 23 00:00:57,645 --> 00:00:59,365 You're hilarious. 24 00:00:59,521 --> 00:01:00,841 Yay! Jay! 25 00:01:00,981 --> 00:01:03,621 Gaia, meet Jay. 26 00:01:03,817 --> 00:01:07,297 Jay! I hear you are taking us out of the dark ages. 27 00:01:07,528 --> 00:01:09,608 Oh, you know it. Hey, so, small world. 28 00:01:09,780 --> 00:01:12,700 I was working with this Toronto artist who knows your offspring. 29 00:01:12,908 --> 00:01:14,468 Is their name, like, Six? 30 00:01:15,535 --> 00:01:16,855 7ven. 31 00:01:16,995 --> 00:01:19,835 Said she was a force. She tapped us some fresh-ass artist. 32 00:01:20,039 --> 00:01:22,079 -I'd love to meet her. -Right. 33 00:01:22,250 --> 00:01:25,090 I've basically been focusing on artists in the digital field. 34 00:01:25,294 --> 00:01:29,534 Good news, Ben Ramirez is officially onboard for the collab with Fiat. 35 00:01:29,798 --> 00:01:32,678 -What? -Jay is spearheading an NFT series 36 00:01:32,884 --> 00:01:34,764 between Ramirez and Lil Nas X. 37 00:01:34,928 --> 00:01:37,608 Could you expose Jay to the scene in Toronto, Gaia? 38 00:01:37,805 --> 00:01:40,605 Maybe 7ven could help. Go get 'em, guys. 39 00:01:40,808 --> 00:01:43,408 Oh. Y'all. You two! 40 00:01:44,103 --> 00:01:47,463 Can I just say, what you've done for the arts over the last 50 years... 41 00:01:47,689 --> 00:01:49,809 Fifty? Child, how old do you think I am? 42 00:01:50,483 --> 00:01:52,803 Uh, sorry. I don't know. 43 00:01:52,985 --> 00:01:55,905 Everyone over 40 is the same to me, you know? 44 00:01:56,113 --> 00:02:00,193 Right. Well, I'll send you a contact list you can start working on, Jay. 45 00:02:00,450 --> 00:02:01,810 And welcome to the team. 46 00:02:05,455 --> 00:02:08,015 Fucking young people. 47 00:02:29,852 --> 00:02:32,932 Wait. So, the landlord doesn't know they're trying to sublet to us? 48 00:02:33,146 --> 00:02:35,986 There's only one occasion where it's appropriate to appreciate 49 00:02:36,190 --> 00:02:38,350 our Canadian alt-rock of yore. 50 00:02:38,526 --> 00:02:42,926 Cottage motherfuckin' weekend! Like my rental? 51 00:02:43,197 --> 00:02:46,637 Yeah. It just feels like we're getting in the middle of something. 52 00:02:46,867 --> 00:02:48,547 Jobs have days off, Sabi. 53 00:02:48,702 --> 00:02:50,542 Chill, union leader. I'm talking to Wolf. 54 00:02:50,703 --> 00:02:53,503 He found a space for Bar Bük, and we might get it dirty cheap. 55 00:02:53,706 --> 00:02:55,946 -As you were. -Thank you. 56 00:02:56,125 --> 00:02:58,805 -Preloaded Arrow's stuff last night. -Hold on. 57 00:02:59,002 --> 00:03:01,482 Arrow's coming? I kinda thought this was royals only. 58 00:03:01,671 --> 00:03:04,471 Sabi, there's two faces to relaxation. 59 00:03:04,674 --> 00:03:07,474 Time with friends, getting railed whilst lakeside. 60 00:03:07,677 --> 00:03:11,197 Right. And what was I supposed to do while you're going Animal Planet? 61 00:03:12,681 --> 00:03:16,361 Hey, Wolf. What are you doing this weekend? 62 00:03:16,601 --> 00:03:19,241 Yeah. If you're free, we're kind of doing something. 63 00:03:19,437 --> 00:03:21,997 7ven's got this cottage. 64 00:03:30,739 --> 00:03:33,099 Hey, babe. 65 00:03:33,283 --> 00:03:34,963 Oh, shit. What time is it? 66 00:03:35,118 --> 00:03:37,278 -Why? -Nothing. What? what's up? 67 00:03:37,453 --> 00:03:40,293 -What are you doing home? -I'm going now. I'm gonna do a shop. 68 00:03:40,498 --> 00:03:42,258 -Want anything specific? -I'm good. Go. 69 00:03:42,416 --> 00:03:45,296 -Okay. -Sorry. I rarely get alone time. 70 00:03:46,211 --> 00:03:48,211 -You gonna be okay? -Yes, please. Just go. 71 00:03:48,380 --> 00:03:50,380 -Okay. -I'm dying of people. 72 00:03:58,097 --> 00:03:59,897 Cottage! 73 00:04:17,280 --> 00:04:18,640 Yes, I understand. 74 00:04:18,782 --> 00:04:22,502 I'm wondering what your relationship to the owner of the building is. 75 00:04:22,744 --> 00:04:25,024 Hey, babe. Can we chill on the cheugy dad music? 76 00:04:25,204 --> 00:04:28,564 -Yeah, honey. Daddy got you. -Okay. 77 00:04:28,791 --> 00:04:31,151 -You gonna be on much longer? -It's a business call. 78 00:04:31,335 --> 00:04:33,895 Yes. I just don't want it to bite us in the ass. 79 00:04:34,087 --> 00:04:36,967 Hey, Insta-Cupids. It's your bae, Arrow! 80 00:04:37,173 --> 00:04:40,373 Um, okay. I should go. Thank you. I'll be in touch. 81 00:04:40,593 --> 00:04:43,953 -I'm here with my boo and crew... -They're a bit sketch. 82 00:04:44,179 --> 00:04:47,179 -That's why we're getting it cheap. -on the way to the cottage! 83 00:04:47,891 --> 00:04:50,051 -Where we going by the way? -The cottage! 84 00:04:50,226 --> 00:04:52,906 But where? Who owns it? Nearest hospital? 85 00:04:53,104 --> 00:04:55,384 Muskoka. Belongs to my folks. 86 00:04:55,564 --> 00:04:58,844 Didn't it used to belong to Alanis Morissette? Or that guy from Shrek. 87 00:04:59,067 --> 00:05:04,547 So, like, these two are our total besties, Sabi and Woof. 88 00:05:05,490 --> 00:05:07,130 How long have you two been together? 89 00:05:07,909 --> 00:05:12,069 Oh. Um... We're just, like, fully colleagues. 90 00:05:12,329 --> 00:05:14,569 Y'all work at Bar Bük? What are y'all's titles? 91 00:05:14,748 --> 00:05:19,228 Um, officially, I don't know. I guess I'm, like, a manager. 92 00:05:19,502 --> 00:05:21,822 I share the same blood as the proprietor. 93 00:05:22,005 --> 00:05:27,005 Sometimes, I don't understand him when he talks. 94 00:05:27,301 --> 00:05:29,501 IMO? Y'all really shouldn't let the bar go under. 95 00:05:29,678 --> 00:05:32,278 It is, like, legendary. 96 00:05:32,472 --> 00:05:33,992 And the community needs it. 97 00:05:34,140 --> 00:05:38,020 Oh! We can totally do a signal boost if you all wanna, like, pay for it. 98 00:05:38,978 --> 00:05:41,978 Oh, my God. That's, like, so generous. 99 00:05:51,614 --> 00:05:52,974 Hi. 100 00:05:54,158 --> 00:05:57,158 Sorry. I just keep falling asleep today. 101 00:05:58,662 --> 00:06:00,062 How did you get in here? 102 00:06:00,205 --> 00:06:02,445 -I used the key-rock you told me to. -Oh, right. 103 00:06:02,624 --> 00:06:04,984 -Thank you for coming. -No problem. 104 00:06:08,713 --> 00:06:10,033 What happened? 105 00:06:21,266 --> 00:06:22,786 Where's my headset? 106 00:06:31,983 --> 00:06:34,183 Yeah. I'm really... I'm really lucky. 107 00:06:34,361 --> 00:06:36,841 So, how is your recovery? 108 00:06:37,030 --> 00:06:39,270 Apparently, I'm doing really well. 109 00:06:39,448 --> 00:06:40,808 Seems like it. 110 00:06:40,950 --> 00:06:43,470 I reached out a couple years ago. I thought, you know... 111 00:06:43,660 --> 00:06:45,460 Yeah, I know. 112 00:06:45,621 --> 00:06:48,541 -I felt like I was ready to... -Yeah, I didn't. 113 00:06:48,748 --> 00:06:50,388 What? Wait. You weren't ready? 114 00:06:50,542 --> 00:06:52,342 You were the one who broke my heart. 115 00:07:03,303 --> 00:07:04,863 Hello! 116 00:07:07,015 --> 00:07:08,455 Hello! 117 00:07:12,936 --> 00:07:16,096 -Mom! -Imran, get up! 118 00:07:17,941 --> 00:07:20,741 -Mom? What's going on? -Your father is drunk. 119 00:07:20,944 --> 00:07:23,104 -He's what? He's drunk? -Aqsa! 120 00:07:23,279 --> 00:07:26,719 -Oh, my God. Why is he... -I had several beverages. 121 00:07:26,949 --> 00:07:28,309 I didn't know what else to do. 122 00:07:28,450 --> 00:07:30,330 I haven't even touched alcohol in my life. 123 00:07:30,494 --> 00:07:32,374 So, you called me? What am I gonna do? 124 00:07:32,537 --> 00:07:34,457 Of course, I drank. 125 00:07:34,622 --> 00:07:37,942 With this family of liars. 126 00:07:38,793 --> 00:07:42,473 A wife who doesn't tell the truth. 127 00:07:43,547 --> 00:07:46,307 A brother who lies to me about my son. 128 00:07:46,508 --> 00:07:48,148 Sabi is not my business. 129 00:07:48,301 --> 00:07:50,421 You, shut up! 130 00:07:52,680 --> 00:07:54,120 My son... 131 00:07:57,059 --> 00:07:59,099 My son. 132 00:08:09,487 --> 00:08:11,607 Whoa! This is your cottage? 133 00:08:11,780 --> 00:08:13,420 My mom's this high-end art dealer. 134 00:08:13,574 --> 00:08:16,094 She's in Europe or something right now. 135 00:08:16,284 --> 00:08:20,164 Get ready for the most relaxing-est weekend of your lives. 136 00:08:20,413 --> 00:08:23,853 Oh, yeah! We're gonna party! 137 00:08:24,083 --> 00:08:25,643 Ma? 138 00:08:25,793 --> 00:08:27,633 -Woo! -What the... 139 00:08:29,796 --> 00:08:32,396 You gonna introduce me to your friends? 140 00:08:32,591 --> 00:08:34,751 Yeah. 141 00:08:34,926 --> 00:08:37,566 -Hiya, Gaia. -Hi. 142 00:08:37,762 --> 00:08:39,442 Aren't you meant to be in Amsterdam? 143 00:08:39,597 --> 00:08:41,957 I am, honey. Just don't tell the people who pay me. 144 00:08:42,141 --> 00:08:44,501 You're wearing too many patterns, baby girl. 145 00:08:44,685 --> 00:08:46,205 I need to pee. 146 00:08:48,021 --> 00:08:49,421 Sabi? 147 00:08:50,523 --> 00:08:52,043 -Hi. -Hey. 148 00:08:52,191 --> 00:08:54,351 -Hello. -Hi, I'm Arrow. 149 00:08:54,527 --> 00:08:56,567 -Hi, Arrow. -Hi. This is Woof. 150 00:08:56,737 --> 00:08:59,537 -Hi, Woof. You're a cutie. -Really? 151 00:09:00,449 --> 00:09:02,409 Why did you wanna see me, Bessy? 152 00:09:02,576 --> 00:09:04,496 Okay, it's weird. 153 00:09:04,661 --> 00:09:06,061 I felt like I died, 154 00:09:06,204 --> 00:09:08,084 and then I came back, and then... 155 00:09:08,247 --> 00:09:10,727 you were one of the first people that I wanted to see. 156 00:09:12,251 --> 00:09:15,451 -What was it like being in a coma? -Oh. I don't remember much. 157 00:09:15,671 --> 00:09:20,271 I mean, I heard conversations, and, um, I was sort of reliving stuff, 158 00:09:20,550 --> 00:09:24,230 but I wasn't really sure what was real or not, and... 159 00:09:25,096 --> 00:09:27,336 then I woke up. And I was like... 160 00:09:27,514 --> 00:09:29,874 I saw that this was my life, and... 161 00:09:30,601 --> 00:09:35,001 And I just really need to ask you a question. 162 00:09:44,404 --> 00:09:48,084 So, they let you leave work because your father is drunk? 163 00:09:48,325 --> 00:09:51,805 Mom said it's an emergency. I didn't know what it was. 164 00:09:53,037 --> 00:09:54,717 You're a good daughter, you know that? 165 00:09:56,332 --> 00:09:58,452 -Am I? -Oh, yes. 166 00:09:58,625 --> 00:10:00,825 If I had a daughter like you... 167 00:10:01,003 --> 00:10:02,563 That's sweet, uncle. 168 00:10:02,712 --> 00:10:05,512 You know, I want to tell you, I see how it is. 169 00:10:07,592 --> 00:10:09,352 I see what you do here. 170 00:10:10,094 --> 00:10:13,534 And yet, it's always all about Sabi. 171 00:10:15,015 --> 00:10:16,575 I should go. 172 00:10:17,767 --> 00:10:20,287 -This isn't an accident. -She's crashing my shit again. 173 00:10:20,478 --> 00:10:22,238 -I get it. -She's competitive with me. 174 00:10:22,397 --> 00:10:24,197 She gets in there, Sabi. 175 00:10:24,357 --> 00:10:28,197 She seeps into my life in this messed-up way, steals my essence. 176 00:10:28,444 --> 00:10:31,284 Remember Prom theft 2014? She was a chaperone. 177 00:10:31,488 --> 00:10:34,408 Got drunker than we did. Was eating face with a limo driver. 178 00:10:34,616 --> 00:10:37,496 That was horrible. But also, a little bit fun. 179 00:10:38,286 --> 00:10:40,326 Sorry. Listen, if you wanna bail... 180 00:10:40,496 --> 00:10:43,696 No. Arrow's so stoked for this cottage weekend. 181 00:10:43,916 --> 00:10:47,036 I have to grow up at some point and learn to handle my mother. 182 00:10:47,252 --> 00:10:49,572 -This has jets, yeah? -I can't just cancel our plans 183 00:10:49,754 --> 00:10:52,914 -because my mommy's here. -Oh, my God. Those are totally jets. 184 00:10:53,132 --> 00:10:55,172 Sabi? Focus! 185 00:10:55,843 --> 00:10:58,003 I have hot tub weakness. Sorry. 186 00:10:58,178 --> 00:10:59,738 There isn't one outside, is there? 187 00:10:59,888 --> 00:11:01,408 -Sabi! -Okay. 188 00:11:01,556 --> 00:11:04,516 Options, we go. Period. 189 00:11:04,726 --> 00:11:09,046 Or we stay. And you have a chance at letting her not get to you. 190 00:11:10,981 --> 00:11:13,421 -Do you believe in me? -Always. 191 00:11:14,359 --> 00:11:16,799 -We stay. -Awesome. 192 00:11:18,405 --> 00:11:19,725 Let's go deal with Mommy. 193 00:11:21,949 --> 00:11:24,509 Okay? Come on. 194 00:11:24,702 --> 00:11:27,382 Exposure therapy time. 195 00:11:27,579 --> 00:11:28,899 Bye, tub. 196 00:11:29,039 --> 00:11:30,479 -That's insane. -No. Shh. 197 00:11:30,624 --> 00:11:31,984 Listen. This is the best part. 198 00:11:32,125 --> 00:11:35,405 So, then I said, "Andy, you've been here 15 minutes. 199 00:11:35,628 --> 00:11:37,108 I believe your time is up." 200 00:11:37,964 --> 00:11:39,844 That's funny 'cause Andy is a ridic name! 201 00:11:41,258 --> 00:11:44,178 -No, because it's Andy Warhol. -And? 202 00:11:44,386 --> 00:11:46,226 -Never mind. -It wasn't even him, though. 203 00:11:46,388 --> 00:11:49,068 -Not a good story. -You didn't tell me your mom's fire. 204 00:11:49,265 --> 00:11:51,265 -Well, she's a force. -Who wants a tour? 205 00:11:51,434 --> 00:11:53,754 -Oh, yes. -Yes! 206 00:11:53,936 --> 00:11:56,616 Wait till you see my crib, yo! 207 00:11:57,731 --> 00:11:59,531 Oh, my God. Look at it in here! 208 00:12:00,400 --> 00:12:02,240 Look at the size of that TV. 209 00:12:02,402 --> 00:12:04,402 Oh, my Lord. Who is this babe? 210 00:12:04,571 --> 00:12:06,251 Oh, that's my little girl. 211 00:12:06,406 --> 00:12:08,806 Such a beautiful girl. She was such a girly girl. 212 00:12:10,451 --> 00:12:12,291 I miss my principessa. 213 00:12:12,453 --> 00:12:14,493 Wow, Gaia. Great, like, art. 214 00:12:14,663 --> 00:12:16,023 Oh! Come. 215 00:12:16,164 --> 00:12:19,684 Doesn't this one just move you? It's Untitled 87, Dawn Macknel. 216 00:12:19,918 --> 00:12:21,998 I just had to have it. 217 00:12:22,170 --> 00:12:25,130 It is a celebration of human endurance. 218 00:12:25,339 --> 00:12:26,939 Seriously? 219 00:12:29,551 --> 00:12:32,711 I mean, I respect that you have feelings about it 220 00:12:32,929 --> 00:12:34,289 that are such as they are. 221 00:12:34,931 --> 00:12:37,291 But I invite you to look at the work. 222 00:12:37,475 --> 00:12:38,875 Look at it. 223 00:12:41,729 --> 00:12:43,369 -Like, really look at it. -Oh, yeah. 224 00:12:47,984 --> 00:12:49,664 So dark. 225 00:12:49,819 --> 00:12:51,259 Yeah. 226 00:12:51,404 --> 00:12:52,724 It's a big black egg. 227 00:12:52,864 --> 00:12:54,584 Right? 228 00:12:54,740 --> 00:12:56,740 And you see that there? Actual currency. 229 00:12:56,909 --> 00:12:58,629 It's an indictment of capitalism. 230 00:12:58,786 --> 00:13:00,786 Yes. Because we hate money now. 231 00:13:00,954 --> 00:13:02,354 I hung out with Dawn Macknel. 232 00:13:02,497 --> 00:13:05,257 He told me literally everything I'm saying now. 233 00:13:05,458 --> 00:13:07,658 I'm helping you understand pieces you own. 234 00:13:07,835 --> 00:13:10,475 Well, thank God for you, oh great art-sage. 235 00:13:10,671 --> 00:13:12,831 Awkward vibes! 236 00:13:13,007 --> 00:13:14,887 You two are like twins. Ew. 237 00:13:16,802 --> 00:13:19,882 -Who wants more to drink? -Oh, yeah! Yes! 238 00:13:20,096 --> 00:13:22,416 -Do you have snacks? -I believe in you. 239 00:13:22,598 --> 00:13:23,918 I don't. 240 00:13:24,058 --> 00:13:27,018 I don't remember why things ended... 241 00:13:28,687 --> 00:13:30,167 between us. 242 00:13:30,314 --> 00:13:33,834 I wanted to ask, or I've been trying to remember. 243 00:13:35,818 --> 00:13:37,818 Um... 244 00:13:37,987 --> 00:13:39,307 I don't know. 245 00:13:39,447 --> 00:13:42,007 But I have pockets of things that I, like... 246 00:13:43,075 --> 00:13:45,475 can't make sense of, and... 247 00:13:47,037 --> 00:13:48,957 Well, you fell in love with Paul. 248 00:13:51,666 --> 00:13:53,626 -That's it? -Kinda, yeah. 249 00:13:53,793 --> 00:13:56,593 I mean, I know it was much more sudden on my end. Like... 250 00:13:58,047 --> 00:14:00,647 I was the love of your life one minute, then you met Paul, 251 00:14:00,841 --> 00:14:02,641 and, you know, I wasn't. 252 00:14:08,139 --> 00:14:09,979 Sorry. One sec. Hello? 253 00:14:17,772 --> 00:14:19,972 It's a lot of photos of one person. 254 00:14:20,150 --> 00:14:21,830 -Yeah. -This is you. 255 00:14:21,985 --> 00:14:23,425 -That's me? -Yeah. 256 00:14:23,569 --> 00:14:25,329 -Well, that's you. -This with the... 257 00:14:25,488 --> 00:14:27,208 -Ooh, mysterious. -Right? 258 00:14:27,364 --> 00:14:29,044 -Yes. -And then a subtle flex. 259 00:14:29,199 --> 00:14:32,919 -Is that Marina Abramovich? -Gaia's met, like, everybody. 260 00:14:36,664 --> 00:14:40,264 This place is so, um... 261 00:14:42,127 --> 00:14:44,247 -Bougie? -Bougie. Yeah. 262 00:14:49,009 --> 00:14:53,089 You know, it would be, like, so amazing if, um... 263 00:14:54,388 --> 00:14:56,108 What? 264 00:14:56,265 --> 00:14:59,225 Nothing. It was just, um, kind of silly. 265 00:15:00,185 --> 00:15:01,785 What were you gonna say? 266 00:15:01,937 --> 00:15:03,537 I don't know. 267 00:15:03,688 --> 00:15:05,888 Wouldn't it be amazing if there could be... 268 00:15:07,025 --> 00:15:12,625 if we could build something for artists and writers, iconoclasts? 269 00:15:12,946 --> 00:15:14,746 Yeah. 270 00:15:14,907 --> 00:15:16,667 Think that would make Deenzie happy? 271 00:15:17,826 --> 00:15:22,546 I don't think he'd care. But my other dad, he'd love it. 272 00:15:22,830 --> 00:15:24,710 And that would make Deenzie happy. 273 00:15:31,421 --> 00:15:33,221 Can I sit there? 274 00:15:33,381 --> 00:15:36,181 I just want a better view of the photos. 275 00:15:36,384 --> 00:15:37,824 Okay. Yeah. 276 00:15:44,391 --> 00:15:47,031 Hey! I found organic chia seeds. 277 00:15:48,186 --> 00:15:49,666 Bess? Bess! 278 00:15:50,522 --> 00:15:52,082 I'm in here. 279 00:15:53,858 --> 00:15:55,178 You... 280 00:15:55,317 --> 00:15:56,957 you walked... 281 00:15:57,111 --> 00:15:59,111 by yourself... 282 00:15:59,279 --> 00:16:00,679 from there? 283 00:16:00,822 --> 00:16:03,062 -Yeah, I did. -You good? 284 00:16:04,826 --> 00:16:09,306 Oh, my God. I'm so happy. 285 00:16:10,456 --> 00:16:11,936 Am I allowed to...? 286 00:16:12,082 --> 00:16:14,562 -I wanna... -It's okay. You can hug me. 287 00:16:14,751 --> 00:16:16,071 Thank you. 288 00:16:16,920 --> 00:16:18,360 Thank you. 289 00:16:21,466 --> 00:16:22,786 Hi. 290 00:16:24,302 --> 00:16:25,622 -Hey, Vi. -Hey. 291 00:16:25,761 --> 00:16:27,281 -Where's Henry? -Here. 292 00:16:27,429 --> 00:16:29,589 Oh, hey, bud. I didn't see you come in. 293 00:16:29,765 --> 00:16:32,925 -How was school today? -Discovery after discovery. 294 00:16:33,143 --> 00:16:36,303 -Hi. -Hey. Oh, my gosh! 295 00:16:36,521 --> 00:16:38,201 Did you walk here? 296 00:16:44,653 --> 00:16:47,333 -It's me. Can I come in? -Oh, yes. 297 00:16:52,035 --> 00:16:53,595 You okay? 298 00:16:53,744 --> 00:16:55,264 I'll be fine, bachi. 299 00:16:57,373 --> 00:16:59,093 Why do people do this? 300 00:16:59,917 --> 00:17:01,557 Get krunk? 301 00:17:01,710 --> 00:17:04,350 Is that what I am? A "krunk"? 302 00:17:08,549 --> 00:17:09,869 Right. Well... 303 00:17:10,009 --> 00:17:13,089 I'm going back to work. I'll check on you at the end of the day. 304 00:17:14,888 --> 00:17:16,408 You're the best. 305 00:17:17,307 --> 00:17:18,747 Aqsa? 306 00:17:27,233 --> 00:17:28,793 Does Sabi drink? 307 00:17:31,570 --> 00:17:33,170 You should ask Sabi. 308 00:17:34,572 --> 00:17:38,332 I was thinking of taking him to see the imam at the mosque. 309 00:17:38,576 --> 00:17:40,296 What do you think? 310 00:17:40,453 --> 00:17:43,493 Sabi isn't my issue. Okay? 311 00:18:10,271 --> 00:18:11,591 Yo! 312 00:18:11,730 --> 00:18:14,170 I had a feeling this is where you'd spend your Friday. 313 00:18:14,358 --> 00:18:16,478 In your parents' basement. 314 00:18:16,651 --> 00:18:19,131 Wow. You're just serving sick burns door-to-door. 315 00:18:21,114 --> 00:18:23,354 What's up? You haven't knocked on my window since 316 00:18:23,533 --> 00:18:25,253 Sabi went missing in grade nine. 317 00:18:25,409 --> 00:18:28,249 Yeah. Can we not talk about Sabi for a minute? 318 00:18:28,454 --> 00:18:30,694 I can meet you around back. 319 00:18:30,872 --> 00:18:34,592 We can talk about not-Sabi over... lukewarm coolers. 320 00:18:38,504 --> 00:18:41,584 Take the last haul of this, then chuck it in the neighbour's yard. 321 00:19:02,526 --> 00:19:03,846 Let's go. 322 00:19:03,985 --> 00:19:08,585 We're gonna go down to the lake. So, we'll see you later. Sabi? 323 00:19:27,715 --> 00:19:29,035 Sabi! 324 00:19:30,300 --> 00:19:32,740 Okay. Um, saved by the 7ven. 325 00:19:32,928 --> 00:19:35,768 -Hey, uh, coming! -Let's go to the lake. 326 00:19:35,972 --> 00:19:37,612 But I'm having fun with your mom. 327 00:19:37,765 --> 00:19:40,605 Oh, wait. Good idea. Let's swim naked in the lake. 328 00:19:40,810 --> 00:19:42,970 -What are you doing? -Oh, it's so invigorating. 329 00:19:43,145 --> 00:19:45,665 It's just icy water all over your body. 330 00:19:45,856 --> 00:19:48,296 -Yes, girl! Let's get invigorated! -No. Oh, my God! 331 00:19:48,483 --> 00:19:49,803 -What are you doing? -My God. 332 00:19:49,943 --> 00:19:52,863 -You're a party animal! -Let's do this! 333 00:19:53,070 --> 00:19:55,110 You're stripping in front of my friends! 334 00:19:55,281 --> 00:19:58,121 You have no boundaries! 335 00:19:58,325 --> 00:20:00,325 I just like young people. 336 00:20:00,494 --> 00:20:02,254 You are a freaking vampire! 337 00:20:02,412 --> 00:20:05,652 -Sabi, tell me I'm not crazy! -You're not crazy. 338 00:20:05,874 --> 00:20:07,474 She is a vampire. 339 00:20:09,669 --> 00:20:11,989 -Why are we going? -Did you not hear what went down? 340 00:20:12,171 --> 00:20:14,931 -But I don't want to go. -7ven? 341 00:20:15,132 --> 00:20:17,052 7ven, it was your idea to go to the lake. 342 00:20:17,217 --> 00:20:19,417 Sabi, Arrow rides with you. I need alone time. 343 00:20:19,594 --> 00:20:22,434 -You take my car. -You're taking your mom's car? 344 00:20:22,638 --> 00:20:24,478 Is grand theft auto really the answer? 345 00:20:24,640 --> 00:20:26,120 Baby girl, don't overreact. 346 00:20:26,267 --> 00:20:28,267 -My gosh. Come on. -This is an overreaction. 347 00:20:28,435 --> 00:20:30,435 -You need to calm down. -Shotgun. 348 00:20:30,604 --> 00:20:33,444 -No, Arrow. -7ven! 349 00:20:33,648 --> 00:20:35,248 Hey, my car! 350 00:20:35,400 --> 00:20:39,040 How am I gonna get out of here? 7ven, no. No! 351 00:20:40,905 --> 00:20:44,265 Remember when 7ven said she had a potential investor in the art world? 352 00:20:44,491 --> 00:20:47,531 -Yeah. -I think she burned that bridge. 353 00:20:47,744 --> 00:20:49,904 No! 354 00:20:50,079 --> 00:20:53,079 -Oh, shoot. -7ven! 355 00:20:57,044 --> 00:20:59,084 Yo, I gotta pee. 356 00:21:04,524 --> 00:21:07,484 Subtitles: Lily Ray plint.com 357 00:21:07,534 --> 00:21:12,084 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.