All language subtitles for So.help.me.todd.S01E10.KOGi.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:09,284 --> 00:00:11,721 Okay, she can have the car. 3 00:00:12,940 --> 00:00:13,941 Yeah, and the furniture. 4 00:00:13,984 --> 00:00:15,638 I don't know. 5 00:00:15,681 --> 00:00:18,293 My God, we are dividing assets. 6 00:00:19,076 --> 00:00:21,209 What? No. 7 00:00:21,992 --> 00:00:23,776 There's no way I can afford to pay 8 00:00:23,820 --> 00:00:25,430 that much in spousal support. 9 00:00:25,474 --> 00:00:27,345 What? Hold... Can you remind 10 00:00:27,389 --> 00:00:29,565 Kathleen that I'm a poor journalist 11 00:00:29,608 --> 00:00:31,915 and not a billionaire? 12 00:00:31,959 --> 00:00:32,959 No, I can't... 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,613 I can't believe this is happening. 14 00:00:34,657 --> 00:00:37,529 All she did was complain that I worked too much. 15 00:00:37,573 --> 00:00:39,270 You know? And that's it, okay? 16 00:00:39,314 --> 00:00:40,576 Forget it. 17 00:00:40,619 --> 00:00:42,447 I... I'm gone. 18 00:00:50,412 --> 00:00:52,066 All right. 19 00:00:52,109 --> 00:00:54,198 I'm ready. 20 00:00:54,242 --> 00:00:59,073 All of the forms and documents for the legal separation are complete. 21 00:00:59,116 --> 00:01:00,596 After we file this, 22 00:01:00,639 --> 00:01:02,467 the serve by publication will run 23 00:01:02,511 --> 00:01:04,555 in three newspapers for 12 business days. 24 00:01:04,600 --> 00:01:07,255 Okay. This is my life, 25 00:01:07,298 --> 00:01:10,562 putting an ad in the newspaper in Iceland 26 00:01:10,606 --> 00:01:14,436 to tell my missing husband that our marriage is over. 27 00:01:15,219 --> 00:01:16,960 Okay. Thank you, Susan. 28 00:01:17,004 --> 00:01:18,092 Of course. 29 00:01:18,135 --> 00:01:19,180 When is your wedding? 30 00:01:19,223 --> 00:01:21,399 - Nine months and counting. - Hmm. 31 00:01:21,443 --> 00:01:22,705 And you're not doing a prenup? 32 00:01:22,748 --> 00:01:25,795 - No, I... I didn't want to be... - No, no, no, no. You don't have to explain. 33 00:01:25,838 --> 00:01:30,408 I am probably the wrong person to consult on that... 34 00:01:30,452 --> 00:01:33,367 particular subject at this moment. 35 00:01:33,411 --> 00:01:36,980 Wait, which subject? By the way, report done. 36 00:01:37,024 --> 00:01:39,548 Todd, take your leg off the arm of that chair. 37 00:01:39,591 --> 00:01:41,289 Okay, but wait, which subject are you the wrong person for? 38 00:01:41,331 --> 00:01:43,204 Pirates? Zombies? Lasers? 39 00:01:43,247 --> 00:01:44,247 Blazers. 40 00:01:44,248 --> 00:01:45,379 Pre-nuptial agreements. 41 00:01:45,423 --> 00:01:47,468 - Oh. - Peter and I aren't doing one. 42 00:01:47,512 --> 00:01:49,123 And that's perfectly fine. 43 00:01:49,166 --> 00:01:51,864 I mean, God only knows what the future holds for any of us. 44 00:01:51,908 --> 00:01:54,650 Had I realized that I would one day be responsible 45 00:01:54,693 --> 00:01:58,045 for Harry's membership at the Wildwood Athletic Club, 46 00:01:58,087 --> 00:01:59,785 I probably would have gone into my marriage 47 00:01:59,829 --> 00:02:01,135 with a little more protection. 48 00:02:01,178 --> 00:02:02,223 All right, Susan, thank you. 49 00:02:02,266 --> 00:02:03,485 See you in ten minutes. 50 00:02:03,528 --> 00:02:06,444 Todd. Chair. Arm. Leg. 51 00:02:06,488 --> 00:02:08,185 - Thank you. - Sorry. 52 00:02:11,754 --> 00:02:15,366 - Wait, is she finally divorcing Harry? - No. 53 00:02:16,193 --> 00:02:17,673 Legal separation. 54 00:02:17,716 --> 00:02:20,458 - Oh. - She says she's not ready for anything 55 00:02:20,502 --> 00:02:22,373 as drastic as divorce, 56 00:02:22,417 --> 00:02:24,680 but is ready to explore her options. 57 00:02:24,723 --> 00:02:26,551 She needs to cut that jerk loose. 58 00:02:26,595 --> 00:02:27,813 And where are you two going? 59 00:02:27,857 --> 00:02:29,772 Our trial resumes in 30 minutes. 60 00:02:29,815 --> 00:02:31,904 Kathleen Baylis, accused of murdering her husband. 61 00:02:31,948 --> 00:02:33,167 The journalist? 62 00:02:33,210 --> 00:02:35,996 Oh, right, right, right. Lyle got that case. 63 00:02:36,039 --> 00:02:39,520 Lucky. Meanwhile, I'm stuck on Portland's death trolley. 64 00:02:39,564 --> 00:02:42,089 MAX? The light rail train? 65 00:02:42,132 --> 00:02:44,947 Hit all those cyclists, people are calling it SMAX now? 66 00:02:44,991 --> 00:02:48,051 It's a class action suit, but for me, it's just a ton of paperwork. 67 00:02:48,095 --> 00:02:49,095 That's the real tragedy. 68 00:02:49,096 --> 00:02:50,836 Hmm. Bye, Todd. 69 00:02:50,880 --> 00:02:52,490 I'm kidding. 70 00:02:53,578 --> 00:02:55,145 Detective Anten, 71 00:02:55,189 --> 00:02:57,539 you're a member of the Portland Anti-Crime Team, 72 00:02:57,582 --> 00:02:58,931 known as P.A.C.T., correct? 73 00:02:58,975 --> 00:03:00,803 - Yes. - And this is a special task force 74 00:03:00,846 --> 00:03:04,160 meant to reduce crime in North Portland, correct? 75 00:03:04,183 --> 00:03:05,200 That is correct. 76 00:03:05,201 --> 00:03:06,896 But isn't one of the fastest growing criminal organizations 77 00:03:06,939 --> 00:03:11,466 in that area a biker gang, the Pioneer Ghosts? 78 00:03:11,509 --> 00:03:12,728 I can't quantify that, 79 00:03:12,771 --> 00:03:14,382 but they do have a presence, yes. 80 00:03:14,425 --> 00:03:17,733 Okay. But were you aware that Keith Baylis 81 00:03:17,776 --> 00:03:20,083 was two days away from publishing an exposé 82 00:03:20,127 --> 00:03:23,486 on the Pioneer Ghosts and their criminal activity? 83 00:03:23,530 --> 00:03:24,566 I was aware of that, yes. 84 00:03:24,609 --> 00:03:27,568 Well, a member of the biker gang could have 85 00:03:27,612 --> 00:03:29,571 framed Kathleen Baylis for the murder of her husband. 86 00:03:29,614 --> 00:03:32,835 - I mean, they had motive, and yet... - She had motive. 87 00:03:32,878 --> 00:03:34,270 And the murder weapon was found in her car. 88 00:03:34,315 --> 00:03:35,707 Her alibi is she was sleeping. 89 00:03:35,751 --> 00:03:39,059 Please wait for my question before answering. 90 00:03:39,102 --> 00:03:42,540 And yet, you zeroed in on my client. 91 00:03:42,584 --> 00:03:45,717 Now, what was the probable cause 92 00:03:45,761 --> 00:03:48,068 for searching Kathleen Baylis's home? 93 00:03:48,111 --> 00:03:49,721 A confidential informant 94 00:03:49,765 --> 00:03:51,680 notified P.A.C.T. that Kathleen Baylis 95 00:03:51,723 --> 00:03:53,681 had bought a 9mm Glock 19 96 00:03:53,725 --> 00:03:55,597 with wiped serial numbers days before the murder, 97 00:03:55,640 --> 00:03:57,555 and the bullet that was retrieved 98 00:03:57,599 --> 00:04:00,080 from the chest of the victim matched that weapon. 99 00:04:00,123 --> 00:04:01,646 A confidential informant. 100 00:04:01,690 --> 00:04:03,213 A C.I. 101 00:04:03,257 --> 00:04:04,736 That was your only probable cause? 102 00:04:04,780 --> 00:04:07,478 An unverified anonymous source? 103 00:04:07,522 --> 00:04:09,741 And your client was an angry, bitter, 104 00:04:09,785 --> 00:04:11,961 soon-to-be ex-wife in the middle of a contentious divorce. 105 00:04:12,004 --> 00:04:13,354 Just stay calm. 106 00:04:14,442 --> 00:04:17,619 Um, there are lots of angry, 107 00:04:17,662 --> 00:04:20,143 bitter ex-wives out there, Detective. 108 00:04:20,186 --> 00:04:22,667 That doesn't make them murderers. 109 00:04:24,147 --> 00:04:25,279 The night of her arrest, 110 00:04:25,322 --> 00:04:27,281 her behavior was very aggressive. 111 00:04:27,324 --> 00:04:28,804 I cuffed her, and she said 112 00:04:28,847 --> 00:04:31,154 - that she was glad her husband was dead. - That's a lie! 113 00:04:31,198 --> 00:04:32,373 I never said that. 114 00:04:32,416 --> 00:04:33,809 You lying piece of... 115 00:04:35,376 --> 00:04:38,814 - Yep, that is the aggression that I saw. - I understand. 116 00:04:38,857 --> 00:04:40,946 That's enough, Mrs. Baylis. One more outburst like that 117 00:04:40,990 --> 00:04:42,513 and you'll be held in contempt of court. 118 00:04:42,557 --> 00:04:43,645 Okay. 119 00:04:48,902 --> 00:04:50,991 - Margaret, I did not kill my husband. - I know. 120 00:04:51,034 --> 00:04:52,819 - That wasn't my gun. - Yes, I know. 121 00:04:52,862 --> 00:04:54,342 Oh, my God, I'm being framed. 122 00:04:54,386 --> 00:04:55,691 I should take the stand. 123 00:04:55,735 --> 00:04:57,998 The jury needs to hear my side. 124 00:04:58,041 --> 00:04:59,782 Kathleen, that is not a good idea, 125 00:04:59,826 --> 00:05:01,480 especially after that outburst in court. 126 00:05:01,523 --> 00:05:02,916 And the angry text messages, 127 00:05:02,959 --> 00:05:05,353 showing up to his office, threatening to kill him. 128 00:05:05,397 --> 00:05:07,834 Well, I did want to kill him. I did. 129 00:05:07,877 --> 00:05:10,619 Okay, fine. But he was never around. 130 00:05:10,663 --> 00:05:13,709 He was always working, and he lied about everything. 131 00:05:13,753 --> 00:05:15,363 I know his job was secretive, fine, 132 00:05:15,407 --> 00:05:17,700 but how do I know he wasn't having an affair? 133 00:05:17,701 --> 00:05:19,236 How did I know anything? 134 00:05:19,280 --> 00:05:21,369 You felt foolish for ever having trusted him in the first place. 135 00:05:21,369 --> 00:05:23,850 Yes, but trust me, 136 00:05:23,893 --> 00:05:25,417 if I were going to kill him, 137 00:05:25,460 --> 00:05:27,723 I wouldn't shoot him with a gun. 138 00:05:27,767 --> 00:05:30,987 I would poison him slowly so I could enjoy 139 00:05:31,031 --> 00:05:33,599 every second of his agonizing death. 140 00:05:33,642 --> 00:05:35,862 Oh, please, you never really love someone 141 00:05:35,905 --> 00:05:37,037 unless you've fantasized about 142 00:05:37,080 --> 00:05:38,430 killing them at least a few times. 143 00:05:38,473 --> 00:05:40,693 I understand, I really do, 144 00:05:40,736 --> 00:05:43,435 but you cannot share that sentiment with the jury. 145 00:05:43,478 --> 00:05:45,524 We've already got an uphill battle 146 00:05:45,567 --> 00:05:47,395 - with this Luke Anten, and... - Oh, my God. 147 00:05:47,438 --> 00:05:49,832 I'm going to prison for the rest of my life, aren't I? 148 00:05:49,876 --> 00:05:52,400 I know you didn't do it, 149 00:05:52,444 --> 00:05:55,837 and I'm going to find a way to prove that. 150 00:06:08,627 --> 00:06:10,367 Sorry, I'm here to see my mother, 151 00:06:10,411 --> 00:06:12,152 but I seem to have the wrong office. 152 00:06:12,195 --> 00:06:13,762 I'm allowed to work in here. 153 00:06:13,806 --> 00:06:15,155 My last name is also on the door, 154 00:06:15,198 --> 00:06:17,417 plus I'm all out of staples in my cubby. 155 00:06:17,462 --> 00:06:18,941 Hmm. 156 00:06:18,985 --> 00:06:20,290 Ooh, a file marked "Harry." 157 00:06:20,334 --> 00:06:21,683 That sounds ominous. 158 00:06:21,727 --> 00:06:23,250 Yeah, it's all the bills Mom's stuck with 159 00:06:23,292 --> 00:06:25,252 because she's still legally married to that idiot. 160 00:06:25,295 --> 00:06:27,123 Here's some additional research on the Pioneer Ghosts, 161 00:06:27,167 --> 00:06:29,648 but I just think that... Oh, it's you. 162 00:06:29,691 --> 00:06:31,040 It's always me. 163 00:06:31,084 --> 00:06:33,869 - And Allison, it's nice to see you again. - Likewise. 164 00:06:33,913 --> 00:06:36,481 I'm sorry you had to find this belligerent mole-person 165 00:06:36,524 --> 00:06:37,569 at your mother's desk. 166 00:06:37,612 --> 00:06:38,874 She should be back any moment now, 167 00:06:38,917 --> 00:06:40,833 but fair warning, she's in a terrible mood. 168 00:06:40,876 --> 00:06:43,226 - Why? - She's losing her murder trial, 169 00:06:43,270 --> 00:06:45,098 and it's killing her, so I recommend that... 170 00:06:45,141 --> 00:06:46,621 Todd, what are you doing at my desk? 171 00:06:46,665 --> 00:06:48,580 Allison, honey, I can't have lunch today, 172 00:06:48,623 --> 00:06:50,625 I have to work. Todd, we have talked about this. 173 00:06:50,669 --> 00:06:52,235 Yes, yes, we certainly have, 174 00:06:52,279 --> 00:06:53,846 and I understand you're losing your case 175 00:06:53,889 --> 00:06:55,151 because there's a problem 176 00:06:55,195 --> 00:06:56,849 with the level of investigative work 177 00:06:56,892 --> 00:06:58,459 provided to you by someone who shall 178 00:06:58,503 --> 00:07:00,113 remain nameless but whose initials are Lyle Burton. 179 00:07:00,156 --> 00:07:02,419 Todd, we do not have time for nonsense right now. 180 00:07:02,463 --> 00:07:05,814 An innocent woman is about to go to prison for life, 181 00:07:05,858 --> 00:07:07,163 and I am running out of options. 182 00:07:07,207 --> 00:07:08,556 Lyle, we need to go through 183 00:07:08,600 --> 00:07:10,471 every single piece of evidence again 184 00:07:10,515 --> 00:07:11,990 and see if we can come up with something. 185 00:07:12,033 --> 00:07:13,518 On it. The Pioneer Ghost research. 186 00:07:13,561 --> 00:07:15,084 Ah, thank you. 187 00:07:16,085 --> 00:07:17,085 Mom, why are you losing? 188 00:07:17,086 --> 00:07:18,435 Oh, ah. 189 00:07:18,479 --> 00:07:20,829 A very smug detective, Luke Anten, 190 00:07:20,873 --> 00:07:22,527 who I would like to smack. 191 00:07:22,570 --> 00:07:25,312 Very conveniently, a magical informant 192 00:07:25,355 --> 00:07:26,443 made its way into his lap, 193 00:07:26,487 --> 00:07:28,576 and provided probable cause 194 00:07:28,620 --> 00:07:30,230 for a search warrant which led them 195 00:07:30,273 --> 00:07:32,711 right to the murder weapon in Kathleen's car. It is crap. 196 00:07:32,754 --> 00:07:33,755 - It's crap? - Yes. 197 00:07:33,799 --> 00:07:35,322 I have looked into 198 00:07:35,365 --> 00:07:38,586 the eyes of murderers before, and Kathleen is not one. 199 00:07:38,630 --> 00:07:40,240 If she had killed him, 200 00:07:40,283 --> 00:07:42,089 she'd be hiding how much she hated him, 201 00:07:42,133 --> 00:07:43,635 which she's not. I am so angry. 202 00:07:43,678 --> 00:07:45,593 Okay, well, are there any other suspects? 203 00:07:45,637 --> 00:07:47,595 Ah. A biker gang. 204 00:07:47,639 --> 00:07:49,162 The Pioneer Ghosts. 205 00:07:49,205 --> 00:07:52,513 Keith Baylis was about to publish a story on them 206 00:07:52,557 --> 00:07:54,210 right at the time of his death. 207 00:07:54,344 --> 00:07:56,172 I mean murder. 208 00:07:56,215 --> 00:07:58,348 But they are a very tight-knit, secretive group, 209 00:07:58,391 --> 00:07:59,828 and no one is talking. 210 00:07:59,871 --> 00:08:01,264 Not even their leader, 211 00:08:01,307 --> 00:08:04,659 Josephine Fontana, who's in prison in Salem. 212 00:08:04,702 --> 00:08:06,835 Oh, I'm so angry! 213 00:08:07,618 --> 00:08:09,664 I'm losing, I'm losing this, 214 00:08:09,707 --> 00:08:11,274 and on a case I should be winning. 215 00:08:11,317 --> 00:08:12,318 I need to win. 216 00:08:12,362 --> 00:08:14,664 Okay, you and I, out of here. 217 00:08:14,707 --> 00:08:15,713 - Let's go. - What? But I can help. 218 00:08:15,757 --> 00:08:16,757 Let's get some lunch. 219 00:08:16,757 --> 00:08:18,847 Allison, honey, yes, take-take your brother to lunch 220 00:08:18,890 --> 00:08:20,109 and let me work uninterrupted. 221 00:08:20,152 --> 00:08:21,371 What? I don't interrupt your work. 222 00:08:21,414 --> 00:08:22,720 - I help your work. - Yes, you do. 223 00:08:22,764 --> 00:08:23,764 You are right now. One, two, three... 224 00:08:23,765 --> 00:08:24,809 Okay, you can't start counting 225 00:08:24,853 --> 00:08:26,028 before the conversation's over 226 00:08:26,071 --> 00:08:27,899 I don't adhere to nonsense rules. 227 00:08:27,943 --> 00:08:30,032 Go on, right now. Oh. 228 00:08:41,282 --> 00:08:42,392 Why are you so quiet? 229 00:08:42,435 --> 00:08:43,609 What are you plotting? 230 00:08:43,654 --> 00:08:46,135 What? No, nothing. I'm not... plotting. 231 00:08:46,962 --> 00:08:48,877 You have 17 floors to confess. 232 00:08:49,010 --> 00:08:50,446 What are you talking about? 233 00:08:50,490 --> 00:08:52,971 - 16. 15. - Confess what? 234 00:08:53,014 --> 00:08:55,669 - 14. 12. - Why is everyone counting at me today? 235 00:08:55,712 --> 00:08:56,713 11. 236 00:08:58,106 --> 00:09:00,369 My God. Um... 237 00:09:02,023 --> 00:09:04,286 I was thinking I might know someone 238 00:09:04,330 --> 00:09:06,071 who might know if those bikers are involved 239 00:09:06,114 --> 00:09:07,942 in the case Mom's working on. 240 00:09:07,986 --> 00:09:09,335 Who? 241 00:09:09,378 --> 00:09:11,816 Nobody, just somebody in prison in Salem. 242 00:09:11,859 --> 00:09:14,688 - It's nothing. - Who do you know in prison... 243 00:09:15,558 --> 00:09:16,864 Veronica? 244 00:09:16,908 --> 00:09:18,431 - Todd. No. - The leader of the biker gang 245 00:09:18,474 --> 00:09:19,736 You cannot be serious. is a woman incarcerated in Salem, 246 00:09:19,736 --> 00:09:20,737 and that's where Veronica is. 247 00:09:20,781 --> 00:09:21,869 I think you mean that's where 248 00:09:21,913 --> 00:09:23,131 the woman who ruined your life is. 249 00:09:23,175 --> 00:09:24,829 She has access to this biker woman. 250 00:09:24,872 --> 00:09:27,179 She could ask her a few questions. It could help Mom's case. 251 00:09:27,222 --> 00:09:29,398 Todd, Veronica is why you are penniless, 252 00:09:29,442 --> 00:09:30,878 license-less and homeless. 253 00:09:30,922 --> 00:09:33,011 I can't park in my garage because of Veronica. 254 00:09:33,054 --> 00:09:35,274 I'm not going back into business with her, 255 00:09:35,317 --> 00:09:36,536 or sleeping with her. 256 00:09:36,579 --> 00:09:38,407 I'm just gonna go talk to her. 257 00:09:38,451 --> 00:09:42,107 It's not a big deal. She's in prison. It's fine. 258 00:09:43,536 --> 00:09:44,841 God, what are you thinking? 259 00:09:44,885 --> 00:09:46,365 This is a terrible idea. 260 00:09:46,408 --> 00:09:49,107 Oh, like you haven't had any terrible ideas lately? 261 00:09:50,847 --> 00:09:53,546 Look, I'm sorry, I didn't mean that. 262 00:09:53,589 --> 00:09:55,243 I'm just trying to help Mom, 263 00:09:55,287 --> 00:09:57,985 but I won't do it, okay, Allison? 264 00:09:58,029 --> 00:09:59,552 I won't go see her. I won't. 265 00:09:59,595 --> 00:10:01,467 - Allison? - I'm not going to lunch with you. 266 00:10:01,510 --> 00:10:02,990 I won't. 267 00:10:03,034 --> 00:10:06,428 I won't... go see her. 268 00:10:39,070 --> 00:10:42,638 I can't believe I'm actually here. Seeing you. 269 00:10:42,682 --> 00:10:44,814 I don't... 270 00:10:46,642 --> 00:10:48,079 I don't know what to say. 271 00:10:48,122 --> 00:10:51,343 You ruined my life, you destroyed my reputation, 272 00:10:51,385 --> 00:10:52,997 you lied to me, constantly, you... 273 00:10:53,040 --> 00:10:54,868 Oh, oh, now you don't want to talk to me? 274 00:10:54,911 --> 00:10:57,252 I drive all the way down here, you don't want to talk to me? 275 00:10:57,296 --> 00:10:59,438 - That's really rich. - I can't hear you. 276 00:10:59,481 --> 00:11:00,700 Wrong handset. 277 00:11:00,743 --> 00:11:02,745 Oh. Oh. 278 00:11:02,789 --> 00:11:04,225 Okay. 279 00:11:07,750 --> 00:11:08,750 Hi. 280 00:11:08,751 --> 00:11:10,275 Hi. 281 00:11:10,318 --> 00:11:12,190 You look... great. 282 00:11:12,233 --> 00:11:13,669 Thanks, so do you. 283 00:11:13,713 --> 00:11:14,975 - A tie. - Yeah. 284 00:11:15,019 --> 00:11:16,716 Uh, well, it's for work. 285 00:11:16,759 --> 00:11:18,457 I'm a professional investigator now. 286 00:11:18,500 --> 00:11:20,894 - You weren't a professional before? - No, I was. 287 00:11:20,937 --> 00:11:22,330 I mean, we were. 288 00:11:22,374 --> 00:11:25,594 Our whole agency was, but you clearly were not. 289 00:11:25,638 --> 00:11:27,727 Hey, okay, whatever. 290 00:11:27,770 --> 00:11:29,250 You know, I just want to be very clear 291 00:11:29,294 --> 00:11:30,556 that I'm only here to get information, 292 00:11:30,599 --> 00:11:33,080 and you owe me that for everything you put me through. 293 00:11:33,124 --> 00:11:34,299 I could've ended up inside there, too, 294 00:11:34,342 --> 00:11:36,040 so let's not talk about who did what 295 00:11:36,083 --> 00:11:37,650 because you did it. 296 00:11:37,693 --> 00:11:39,652 You did everything. 297 00:11:39,695 --> 00:11:41,175 And you owe me. 298 00:11:41,219 --> 00:11:43,003 Yeah. 299 00:11:44,004 --> 00:11:45,440 Yeah, I do. 300 00:11:49,444 --> 00:11:51,098 Okay. Uh, great. 301 00:11:52,230 --> 00:11:53,753 So, uh, there's a journalist, 302 00:11:53,796 --> 00:11:55,233 Keith Baylis, he was murdered. 303 00:11:55,276 --> 00:11:57,974 And I want to know if, um, Josephine Fontana, 304 00:11:58,018 --> 00:11:59,367 or someone in her gang 305 00:11:59,411 --> 00:12:01,413 had anything to do with it. Do you know... 306 00:12:01,456 --> 00:12:03,632 Joey? I know of her. 307 00:12:03,676 --> 00:12:05,591 Well, um, I need you to ask. 308 00:12:05,634 --> 00:12:08,420 Ask around. Ask her. Just ask. 309 00:12:08,463 --> 00:12:10,117 I can ask. 310 00:12:10,161 --> 00:12:11,640 Good. 311 00:12:11,684 --> 00:12:13,555 Why do you need me to do this? Shouldn't the police 312 00:12:13,599 --> 00:12:15,166 - be able to... - The police have identified 313 00:12:15,209 --> 00:12:16,732 somebody else, and they don't want to believe 314 00:12:16,776 --> 00:12:19,039 that the biker gang had anything to do with this. 315 00:12:19,203 --> 00:12:20,900 This Detective Anten testified that... 316 00:12:20,943 --> 00:12:22,075 Luke Anten? 317 00:12:22,118 --> 00:12:23,816 You know him? 318 00:12:23,859 --> 00:12:25,861 He's a prick and a liar. 319 00:12:25,905 --> 00:12:27,385 He is? 320 00:12:27,428 --> 00:12:29,909 He screwed up a case of mine years ago, before you. 321 00:12:29,952 --> 00:12:32,520 He lied and said he had a confidential informant in a case... 322 00:12:32,564 --> 00:12:33,826 Wait, wait, wait. That's what he's doing here. 323 00:12:33,869 --> 00:12:34,957 That's exactly what he's doing. 324 00:12:35,001 --> 00:12:36,347 Yeah, it gets him a search warrant every time, 325 00:12:36,350 --> 00:12:37,612 but those C.I.'s don't always exist, 326 00:12:37,656 --> 00:12:38,961 and by law, he doesn't have to reveal them... 327 00:12:39,005 --> 00:12:40,093 Who was your client? 328 00:12:40,136 --> 00:12:43,531 You get so excited. I forgot how excited you get. 329 00:12:44,793 --> 00:12:47,709 Millicent Granger. She's doing five in here. 330 00:12:47,753 --> 00:12:50,277 Okay, so Anten fabricated a C.I. to get a search warrant, 331 00:12:50,321 --> 00:12:53,280 which led to the arrest of your client Millicent Granger. 332 00:12:53,324 --> 00:12:54,412 You are a quick study. 333 00:12:54,455 --> 00:12:56,196 Well... 334 00:12:56,240 --> 00:12:59,025 Thank you. This could actually be, um, 335 00:12:59,068 --> 00:13:00,461 this could actually be helpful. 336 00:13:00,505 --> 00:13:02,507 I'm glad. 337 00:13:02,550 --> 00:13:04,291 It's the least I could do. 338 00:13:04,335 --> 00:13:05,727 I'll talk to Joey. 339 00:13:07,468 --> 00:13:10,166 Visiting hours are over now. 340 00:13:34,182 --> 00:13:37,063 Mom. Mom. Millicent Granger. 341 00:13:37,106 --> 00:13:38,804 Millicent Granger of southeast Portland. 342 00:13:38,847 --> 00:13:40,371 I did some digging into your case... 343 00:13:40,414 --> 00:13:43,722 Our case. I am the licensed investigator on this case. 344 00:13:43,765 --> 00:13:46,464 And I am the 736 hours-away from re-licensed 345 00:13:46,507 --> 00:13:49,249 investigator who discovered that Detective Anten 346 00:13:49,293 --> 00:13:51,425 has a suspicious history of using confidential informants 347 00:13:51,469 --> 00:13:53,340 to obtain search warrants. 348 00:13:53,384 --> 00:13:55,734 Nobody could put Millicent Granger at the scene of a crime, 349 00:13:55,777 --> 00:13:57,984 then Anten's magical C.I. appears, 350 00:13:57,997 --> 00:14:00,435 giving him probable cause to search her house. 351 00:14:00,478 --> 00:14:02,088 And guess what happened there. 352 00:14:02,132 --> 00:14:03,351 Found the murder weapon. 353 00:14:03,394 --> 00:14:04,394 It's the same story. 354 00:14:04,395 --> 00:14:05,744 Where did you get this? 355 00:14:05,788 --> 00:14:07,616 I think you mean where didn't Lyle get this, 356 00:14:07,659 --> 00:14:09,618 and, uh, let's just say I have my own confidential source. 357 00:14:09,661 --> 00:14:11,540 - Can you trust this source? - Yes. Yeah. 358 00:14:11,660 --> 00:14:13,409 Well, this might be enough for me to file 359 00:14:13,452 --> 00:14:15,324 a motion to reveal a confidential informant. 360 00:14:15,367 --> 00:14:17,935 And if Anten can't produce that informant... 361 00:14:17,979 --> 00:14:19,894 Then the search warrant is invalid, 362 00:14:19,937 --> 00:14:22,853 and the gun inside Kathleen's car is inadmissible. 363 00:14:22,897 --> 00:14:24,376 Yes. Can we order? 364 00:14:24,420 --> 00:14:25,987 I am starving. You guys want dinner? 365 00:14:26,030 --> 00:14:27,249 I have my dinner. 366 00:14:27,292 --> 00:14:29,077 Freshly washed carrots and celery. 367 00:14:29,120 --> 00:14:30,817 What? What are you, a rabbit? 368 00:14:30,861 --> 00:14:32,950 Well, at least share. 369 00:14:35,083 --> 00:14:37,650 Your Honor, Detective Anten used a C.I. 370 00:14:37,694 --> 00:14:39,783 again in the case of Millicent Granger, 371 00:14:39,825 --> 00:14:43,004 so I am filing for a motion to reveal a confidential informant. 372 00:14:43,047 --> 00:14:45,267 I'm inclined to give counsel time 373 00:14:45,310 --> 00:14:46,572 to prepare a written motion. 374 00:14:46,616 --> 00:14:48,009 The matter is continued to Friday. 375 00:14:48,052 --> 00:14:49,227 Thank you. 376 00:14:49,271 --> 00:14:50,837 That's only three days. 377 00:14:50,881 --> 00:14:52,056 Is that gonna give you enough time? 378 00:14:52,190 --> 00:14:54,192 Kathleen, this is the break we needed. 379 00:14:54,235 --> 00:14:55,367 We should talk. 380 00:14:55,410 --> 00:14:57,064 Three days. We have to research 381 00:14:57,108 --> 00:14:58,544 recent motions of this kind. 382 00:14:58,587 --> 00:15:00,936 We'll need a plan in case they do reveal their informant. 383 00:15:06,161 --> 00:15:07,161 _ 384 00:15:08,336 --> 00:15:09,903 Hey, it's me. 385 00:15:09,946 --> 00:15:11,687 So, I spoke to Joey for you, 386 00:15:11,731 --> 00:15:13,385 and this Luke Anten stuff? 387 00:15:13,428 --> 00:15:16,301 Tip of ye olde iceberg. 388 00:15:16,344 --> 00:15:18,520 You know where to find me. 389 00:15:21,523 --> 00:15:23,525 So, tip of the iceberg, huh? 390 00:15:23,569 --> 00:15:26,354 Tip top. You need to find a guy named Herb Mulholland. 391 00:15:26,398 --> 00:15:28,313 Herb Mulholland? Why, who is he? 392 00:15:28,356 --> 00:15:31,098 Evidence locker clerk for the Portland Police Bureau. 393 00:15:31,142 --> 00:15:34,101 - He was arrested by Luke Anten. - Huh. 394 00:15:34,145 --> 00:15:35,842 And, uh, arrested for what? 395 00:15:35,885 --> 00:15:38,018 Anten said he was stealing from the evidence locker. 396 00:15:38,062 --> 00:15:41,239 - Stealing what? - I don't know, drugs, money, weapons? 397 00:15:41,282 --> 00:15:43,502 Just take a closer look at his search warrant. 398 00:15:43,545 --> 00:15:46,374 I really think it'll interest you and your... 399 00:15:46,418 --> 00:15:48,463 your current employer. 400 00:15:49,638 --> 00:15:50,770 Your mom? 401 00:15:50,813 --> 00:15:52,467 Who told you that? 402 00:15:52,511 --> 00:15:55,035 A woman in here. Celia. Client of your mother's. 403 00:15:55,079 --> 00:15:57,298 Shot her daughter Kim's boss to death 404 00:15:57,342 --> 00:15:59,387 - on the roof of a parking garage. - Yeah, I know who she is. 405 00:15:59,431 --> 00:16:01,172 Celia says that you and Margaret have been playing 406 00:16:01,215 --> 00:16:03,522 "Bring Your Son To Work Day" for months now. 407 00:16:03,565 --> 00:16:05,176 Yeah, well, I couldn't get a job anywhere else. 408 00:16:05,219 --> 00:16:07,569 I lost my license, you know, because of you. 409 00:16:07,613 --> 00:16:09,963 So, yeah, I'm working at the firm as an investigator. 410 00:16:10,006 --> 00:16:12,357 Just talk to Herb Mulholland. 411 00:16:12,400 --> 00:16:14,446 Was I wrong about Millicent Granger? 412 00:16:14,489 --> 00:16:15,664 No. 413 00:16:15,708 --> 00:16:17,405 See? 414 00:16:17,449 --> 00:16:19,407 I'm trying to make it up to you. 415 00:16:24,804 --> 00:16:27,023 Yeah, I know it's last minute. 416 00:16:27,067 --> 00:16:28,938 Okay, so you're cancelling our make-up lunch with Mom. 417 00:16:28,982 --> 00:16:31,680 Fine. Great. I don't really feel like seeing you anyway. 418 00:16:31,724 --> 00:16:33,160 Look, Allison, I'm sorry, 419 00:16:33,204 --> 00:16:35,728 - and something came up at work, so... - What is that on your shit? 420 00:16:35,771 --> 00:16:39,165 Is that a visitor sticker from a prison? 421 00:16:39,210 --> 00:16:41,037 Todd, what the hell are you doing? 422 00:16:41,081 --> 00:16:42,691 I am helping Mom, okay? 423 00:16:42,735 --> 00:16:44,887 - Todd! Don't lean on my car. - Are you out of your mind? 424 00:16:44,888 --> 00:16:45,912 - You told me that you were not - Okay, uh, uh... 425 00:16:45,913 --> 00:16:47,379 - going to do this. - Lunch any other day of the week, okay? 426 00:16:47,380 --> 00:16:48,480 - How could you be so stupid? Wait, is that Mom... - Bye. 427 00:16:48,481 --> 00:16:50,873 Does Mom know that you did this? Todd? 428 00:16:53,267 --> 00:16:54,703 Uh, no, no, Todd, 429 00:16:54,747 --> 00:16:56,183 we're meeting Allison for lunch. I know where it is. 430 00:16:56,227 --> 00:16:57,619 No, no, no, we're not. We need to go 431 00:16:57,663 --> 00:16:59,055 talk to someone named Herb Mulholland. 432 00:16:59,099 --> 00:17:01,754 No, we're not. I have only a brief time for lunch. 433 00:17:01,797 --> 00:17:03,147 I have to work on my motion to reveal. 434 00:17:03,190 --> 00:17:04,583 This will help with that. 435 00:17:04,626 --> 00:17:06,019 Herb Mulholland is a cop 436 00:17:06,061 --> 00:17:07,715 who was arrested for stealing evidence, 437 00:17:07,760 --> 00:17:10,675 and he was arrested by Luke Anten, and guess what 438 00:17:10,719 --> 00:17:12,156 Anten used to obtain the search warrant? 439 00:17:12,199 --> 00:17:13,417 - A C.I. - Bingo. 440 00:17:13,461 --> 00:17:14,723 - All right, let's go. - Okay. 441 00:17:14,767 --> 00:17:17,117 Put your seatbelt on. Okay, thank you. 442 00:17:20,642 --> 00:17:22,601 All right, let's just say we're Jehovah's Witnesses 443 00:17:22,644 --> 00:17:24,298 or Church of Ladder Day Saints or something. 444 00:17:24,342 --> 00:17:26,431 Okay... Wait, did you just say "La-dur Day"? 445 00:17:26,473 --> 00:17:29,216 "Ladder Day"? Todd, it's Latter Day. 446 00:17:29,260 --> 00:17:31,175 With a "T," "Latter." Tuh, tuh, tuh. 447 00:17:31,218 --> 00:17:32,437 No, it's not, it's a celebration 448 00:17:32,480 --> 00:17:33,699 of the ladder they used to climb... 449 00:17:33,742 --> 00:17:35,222 Oh, he's here. 450 00:17:35,266 --> 00:17:36,789 Excuse me, Herb Mulholland? 451 00:17:36,832 --> 00:17:38,225 Hey. 452 00:17:38,269 --> 00:17:39,487 I'm Margaret Wright, an attorney. 453 00:17:39,531 --> 00:17:41,663 Look, I don't need a public defender. 454 00:17:41,707 --> 00:17:42,969 I'm representing myself, 455 00:17:43,012 --> 00:17:44,057 and I've already pled guilty, 456 00:17:44,100 --> 00:17:45,101 - so that's that. - But... 457 00:17:45,145 --> 00:17:46,407 So, please, just, uh... 458 00:17:46,451 --> 00:17:48,279 Excuse me. You've already pled guilty, 459 00:17:48,322 --> 00:17:49,932 but are you guilty? 460 00:17:49,976 --> 00:17:51,630 Doesn't matter, so please just go. 461 00:17:51,673 --> 00:17:53,806 Hey, Daddy. Daddy, come play with me. 462 00:17:53,849 --> 00:17:56,025 Hey, sweetheart. How about you go back to playing, 463 00:17:56,069 --> 00:17:57,679 and daddy will be right there, okay? 464 00:17:57,723 --> 00:17:59,159 Okay. 465 00:17:59,203 --> 00:18:00,682 Give me a dollar. 466 00:18:00,726 --> 00:18:02,075 What? Why? 467 00:18:02,118 --> 00:18:03,294 It'll make me your lawyer. 468 00:18:03,337 --> 00:18:05,078 She's a defense attorney. The best. 469 00:18:05,121 --> 00:18:06,645 She's very good at her job. 470 00:18:07,907 --> 00:18:10,823 And as my client, you can confidentially speak to me, 471 00:18:10,866 --> 00:18:13,260 and, legally, I can't share it with anybody. 472 00:18:13,304 --> 00:18:16,045 Listen, I appreciate it, but I don't need your help. 473 00:18:16,089 --> 00:18:17,177 I'll be fine. 474 00:18:17,221 --> 00:18:19,788 You'll be fine going to prison, 475 00:18:19,832 --> 00:18:22,835 and leaving your little girl without a father? 476 00:18:22,878 --> 00:18:25,011 I think you're just trying to protect her, 477 00:18:25,054 --> 00:18:26,665 and I understand that. I really do. 478 00:18:26,708 --> 00:18:28,971 I'm a parent, too. 479 00:18:29,015 --> 00:18:30,799 But... 480 00:18:30,843 --> 00:18:33,541 she needs you here, with her. 481 00:18:35,326 --> 00:18:37,719 Please, let me help you. 482 00:18:40,244 --> 00:18:41,680 Do I have to give him a dollar, too? 483 00:18:41,723 --> 00:18:43,290 - No. - Yes. What? 484 00:18:43,334 --> 00:18:45,031 Couldn't hurt. 485 00:18:48,339 --> 00:18:50,297 Drugs went missing from the evidence locker, 486 00:18:50,341 --> 00:18:53,650 evidence in a case against this biker gang, the Pioneer Ghosts. 487 00:18:53,951 --> 00:18:57,217 I was told to shut my mouth and look the other way. 488 00:18:57,261 --> 00:19:00,699 But I reported it because I was a good cop. 489 00:19:00,742 --> 00:19:02,222 Next thing I know, 490 00:19:02,266 --> 00:19:04,050 I'm being arrested for stealing a brick of coke 491 00:19:04,093 --> 00:19:05,573 that they hid underneath my bed. 492 00:19:05,617 --> 00:19:08,359 I mean, I got a kid. I... I don't do drugs. 493 00:19:08,402 --> 00:19:10,186 - You were framed. - It was retaliation. 494 00:19:10,230 --> 00:19:11,536 It most certainly was. 495 00:19:11,579 --> 00:19:13,407 For doing your job and reporting a crime. 496 00:19:13,451 --> 00:19:16,802 Yeah, but it's my word against the other cop's, so I'm screwed. 497 00:19:16,845 --> 00:19:19,065 And who was the other cop, 498 00:19:19,108 --> 00:19:20,893 the one who actually stole the evidence, 499 00:19:20,936 --> 00:19:22,155 you know, the one you reported? 500 00:19:22,198 --> 00:19:24,288 Same one that arrested me. Anten. 501 00:19:24,331 --> 00:19:26,246 Detective Luke Anten. 502 00:19:28,335 --> 00:19:30,468 Confirmed. Anten is a dirty cop. 503 00:19:30,511 --> 00:19:33,650 He's been protecting the Pioneer Ghosts this whole time. 504 00:19:33,651 --> 00:19:36,387 And if he was willing to steal from the evidence locker... 505 00:19:36,430 --> 00:19:37,910 - Then he probably framed Kathleen. - Uh-huh. 506 00:19:37,953 --> 00:19:39,433 So the bikers could get away 507 00:19:39,477 --> 00:19:41,261 with murdering Keith and stop his exposé 508 00:19:41,305 --> 00:19:42,697 - on them from being published. - Mmm. 509 00:19:42,741 --> 00:19:45,091 This will help with the motion to reveal, right? 510 00:19:45,134 --> 00:19:46,788 Oh, we're way past that now. 511 00:19:46,832 --> 00:19:49,443 We're going to clear both Kathleen and Herb's names, 512 00:19:49,487 --> 00:19:51,532 and nail Anten to the wall. 513 00:19:53,099 --> 00:19:55,188 Great. 514 00:19:56,015 --> 00:19:57,625 Okay. 515 00:19:58,974 --> 00:20:02,369 Herb, relax, we're just going to tell the Judge 516 00:20:02,413 --> 00:20:05,032 that you're changing your plea from guilty to not guilty. 517 00:20:05,176 --> 00:20:07,418 It's very simple, okay? You'll be fine. 518 00:20:07,461 --> 00:20:08,767 Yeah. 519 00:20:08,810 --> 00:20:11,117 State of Oregon v. Herb Mulholland. 520 00:20:11,160 --> 00:20:12,901 Good morning, Counsel. 521 00:20:12,945 --> 00:20:14,512 It's nice to see you again. 522 00:20:14,555 --> 00:20:16,035 Let's get started. 523 00:20:16,078 --> 00:20:17,297 Please state your appearance for the record. 524 00:20:17,341 --> 00:20:18,670 Good morning, Your Honor. 525 00:20:18,671 --> 00:20:21,170 Margaret Wright, for the defendant, who's in court. 526 00:20:21,214 --> 00:20:23,129 We would like to change our earlier plea 527 00:20:23,172 --> 00:20:24,957 from guilty to not guilty. 528 00:20:25,000 --> 00:20:27,176 I'm sorry, uh, this is a mistake. 529 00:20:27,220 --> 00:20:29,135 I'm not changing my plea, Your Honor. 530 00:20:29,178 --> 00:20:31,790 - I'm guilty. - Wha... Wait, Your Honor... 531 00:20:31,833 --> 00:20:33,313 Mr. Mulholland, I want to confirm 532 00:20:33,357 --> 00:20:34,793 that you intelligently, 533 00:20:34,836 --> 00:20:38,100 knowingly, and voluntarily entered this plea? 534 00:20:38,144 --> 00:20:41,539 Yes, Your Honor. I'm guilty. 535 00:20:41,582 --> 00:20:43,454 - Herb, please, if we can just... - Very well, 536 00:20:43,497 --> 00:20:45,673 let's schedule the sentencing hearing. 537 00:20:45,717 --> 00:20:46,717 I need a moment. 538 00:20:46,718 --> 00:20:48,502 What is going on? 539 00:20:50,156 --> 00:20:52,201 I found this right here. 540 00:20:53,986 --> 00:20:55,335 - Oh, my God. - How did he get this? 541 00:20:55,379 --> 00:20:56,467 He was in my house, 542 00:20:56,510 --> 00:20:58,425 this close to my baby girl. 543 00:20:58,469 --> 00:21:01,428 This is a threat, Margaret, and I-I can't risk... 544 00:21:01,472 --> 00:21:05,258 Anten is not going to get away with this. 545 00:21:13,658 --> 00:21:15,529 I can barely eat. 546 00:21:15,573 --> 00:21:17,183 I'm sick to my stomach. 547 00:21:17,226 --> 00:21:19,315 I can't believe he threatened a child. 548 00:21:19,359 --> 00:21:21,622 So this Detective Anten framed both your clients, 549 00:21:21,666 --> 00:21:24,320 Herb and Kathleen, to just, what, protect a biker gang? 550 00:21:24,364 --> 00:21:27,715 I can't believe a detective helped cover up Keith's murder. 551 00:21:27,759 --> 00:21:29,021 How did you know Keith again, Chet? 552 00:21:29,064 --> 00:21:31,676 - S.J.P. - You knew Keith Baylis 553 00:21:31,719 --> 00:21:33,025 through Sarah Jessica Parker? 554 00:21:33,068 --> 00:21:34,418 Society of Journalists, Portland chapter. 555 00:21:34,461 --> 00:21:37,116 - That's what I thought. - Half the time, Keith never showed up. 556 00:21:37,159 --> 00:21:39,466 He was always chasing after a story. 557 00:21:39,510 --> 00:21:43,688 But when he did, we would order him a cheese-less pizza. 558 00:21:43,731 --> 00:21:45,516 Lifelong vegan. 559 00:21:45,559 --> 00:21:47,343 It was disgusting. 560 00:21:47,387 --> 00:21:48,823 I wish you could track down his notes 561 00:21:48,867 --> 00:21:50,346 or-or a draft of the story 562 00:21:50,390 --> 00:21:52,479 that he was writing about the Pioneer Ghosts. 563 00:21:52,523 --> 00:21:55,134 At least then, we'd have something 564 00:21:55,177 --> 00:21:57,484 that might connect them to Keith's murder. 565 00:21:57,528 --> 00:21:59,312 Well, I'm sure he kept his notes well-hidden. 566 00:21:59,355 --> 00:22:04,186 All successful investigative journalists are super paranoid. 567 00:22:04,230 --> 00:22:07,363 Ah. Et tu Brute? 568 00:22:07,407 --> 00:22:09,453 Uh, may I be excused for a second? 569 00:22:11,455 --> 00:22:13,674 Collect call. Do you accept the charges? 570 00:22:13,718 --> 00:22:16,503 Yes, I'll accept the charges. 571 00:22:16,547 --> 00:22:18,200 Hello? 572 00:22:19,245 --> 00:22:20,246 Hello? 573 00:22:20,289 --> 00:22:23,031 Hey, I'm calling to see how it went with Herb Mulholland. 574 00:22:23,075 --> 00:22:25,512 Oh. Um, you were right. 575 00:22:25,556 --> 00:22:27,122 It was, um... He was... 576 00:22:27,166 --> 00:22:28,776 Look, I really can't talk now. 577 00:22:28,820 --> 00:22:29,951 Then why'd you answer? 578 00:22:29,995 --> 00:22:31,387 I don't know, I just... 579 00:22:31,431 --> 00:22:32,867 I thought you might have more information, 580 00:22:32,911 --> 00:22:34,913 but I-I really can't talk right now. 581 00:22:34,956 --> 00:22:36,958 What is that noise? 582 00:22:37,002 --> 00:22:39,134 Oh, is tonight family dinner? 583 00:22:39,178 --> 00:22:41,006 - Are you at your sister's perfect little house? - No. 584 00:22:41,049 --> 00:22:42,660 Is her husband wearing a turtleneck? 585 00:22:42,703 --> 00:22:44,270 Yes, but we're actually at my mom's condo. Can you just... 586 00:22:44,313 --> 00:22:45,750 I feel like there's a turtleneck involved. 587 00:22:46,838 --> 00:22:47,992 And Lawrence isn't there, right? 588 00:22:48,035 --> 00:22:50,537 He's off working somewhere. And that cute husband of his. 589 00:22:50,581 --> 00:22:53,322 Chet. How old's their little girl now? 590 00:22:53,366 --> 00:22:54,802 I remember holding her as a baby. 591 00:22:54,846 --> 00:22:56,412 Look, I really can't talk right now, 592 00:22:56,456 --> 00:22:58,719 and aren't collect calls from prison like $20 a minute? 593 00:22:58,763 --> 00:23:00,588 - Oh, my God, do you want this information or not? - What's that about prison? 594 00:23:00,591 --> 00:23:02,418 Um... 595 00:23:02,462 --> 00:23:04,595 Tell me you were not talking to Veronica. 596 00:23:04,638 --> 00:23:06,422 What-what is going on? 597 00:23:06,466 --> 00:23:08,468 - Uh, please? Allison? - Allison. 598 00:23:08,912 --> 00:23:10,426 It's just your idiot son, 599 00:23:10,470 --> 00:23:12,733 talking to the woman who destroyed his life. 600 00:23:12,777 --> 00:23:13,865 Okay, um, I can explain. 601 00:23:13,908 --> 00:23:15,431 Mom, look, Veronica is... 602 00:23:15,475 --> 00:23:19,261 What could possibly possess you to... 603 00:23:20,611 --> 00:23:21,742 Oh, my God. 604 00:23:21,786 --> 00:23:23,309 She's your informant, isn't she? 605 00:23:23,352 --> 00:23:24,745 - She told you about - I told him 606 00:23:24,789 --> 00:23:26,312 - Herb Mulholland - this was a mistake. 607 00:23:26,355 --> 00:23:27,574 - and Millicent Granger. - I told you not to do this. 608 00:23:27,618 --> 00:23:28,619 Yes, but I only went to her 609 00:23:28,662 --> 00:23:30,272 because she was helping you, 610 00:23:30,316 --> 00:23:31,752 and can you please stay out of this? You're not helping. 611 00:23:31,796 --> 00:23:33,754 - We're just staying over here, right? - Yeah. 612 00:23:33,798 --> 00:23:35,234 Todd, I cannot 613 00:23:35,277 --> 00:23:38,324 have a known criminal involved in my cases! 614 00:23:38,367 --> 00:23:39,934 Okay, but she is helping us. Because of her, 615 00:23:39,978 --> 00:23:41,501 we are on track to expose Luke Anten, 616 00:23:41,545 --> 00:23:43,155 and keep Kathleen and Herb from going to prison. 617 00:23:43,198 --> 00:23:46,593 Because of her, you almost went to prison. 618 00:23:46,637 --> 00:23:48,160 I thought you were done with her. 619 00:23:48,203 --> 00:23:49,640 Oh, yeah? Just like you're done with Harry? 620 00:23:49,683 --> 00:23:50,989 A legal separation? 621 00:23:51,032 --> 00:23:53,252 Come on, Mom, just divorce that loser. 622 00:23:53,295 --> 00:23:55,820 I mean, talk about somebody destroying your life. 623 00:23:59,780 --> 00:24:01,826 I can't even look at you. 624 00:24:16,536 --> 00:24:19,626 No, no, and a no. 625 00:24:19,670 --> 00:24:21,149 Kathleen, 626 00:24:21,193 --> 00:24:22,586 - I know we've gone over this before, - _ 627 00:24:22,629 --> 00:24:25,197 - _ - but can you think of any other possible place 628 00:24:25,240 --> 00:24:27,329 that Keith might have left his notes? 629 00:24:27,373 --> 00:24:30,594 He was just always so secretive. 630 00:24:30,637 --> 00:24:31,682 About everything. 631 00:24:31,725 --> 00:24:32,813 Who he met with, where he went, 632 00:24:32,857 --> 00:24:34,119 what he was working on. 633 00:24:34,162 --> 00:24:36,208 Maybe there's a safety deposit box that you didn't know about? 634 00:24:36,251 --> 00:24:37,601 No idea. 635 00:24:37,644 --> 00:24:39,080 We barely talked toward the end. 636 00:24:39,124 --> 00:24:41,517 Maybe if he had just put me first every now and then, 637 00:24:41,961 --> 00:24:44,346 we might've actually been able to make it work, but no, 638 00:24:44,390 --> 00:24:47,436 it was all work, all the time. And bowling. 639 00:24:47,480 --> 00:24:48,655 Bowling? 640 00:24:48,699 --> 00:24:49,830 Oh, yeah, took up bowling, out of the blue. 641 00:24:49,874 --> 00:24:51,310 Joined a league, the whole deal. 642 00:24:51,353 --> 00:24:52,790 I'm still paying for that stupid locker down there. 643 00:24:52,833 --> 00:24:54,487 A locker? 644 00:24:54,630 --> 00:24:56,371 How often did he visit the bowling alley? 645 00:24:56,415 --> 00:24:58,547 A few times a week. Maybe more. 646 00:24:58,591 --> 00:25:00,158 Are you thinking... 647 00:25:00,201 --> 00:25:01,855 I'm gonna need the name of the bowling alley, 648 00:25:01,899 --> 00:25:03,509 and that locker number. 649 00:25:03,552 --> 00:25:05,032 Absolutely. 650 00:25:14,650 --> 00:25:16,957 Uh, hello. 651 00:25:17,001 --> 00:25:18,742 You are ten minutes late. 652 00:25:18,785 --> 00:25:20,178 Oh, so you are speaking to me. 653 00:25:20,221 --> 00:25:21,875 I figured three strikes, I was out. 654 00:25:21,919 --> 00:25:23,747 - That's baseball. - I know that. 655 00:25:23,790 --> 00:25:26,010 Three strikes in bowling is called a "turkey." 656 00:25:26,053 --> 00:25:27,881 Yeah, I know that. Wait, how do you know that? 657 00:25:27,925 --> 00:25:29,665 And am I the turkey in this situation? 658 00:25:29,709 --> 00:25:31,493 Yes. More like the Dodo bird. 659 00:25:31,537 --> 00:25:33,278 But right now, we need to break into 660 00:25:33,321 --> 00:25:35,323 locker number 52, which is right over there. 661 00:25:35,367 --> 00:25:38,152 Uh, I think your friend Sergeant Security 662 00:25:38,196 --> 00:25:39,675 might have an issue with that. 663 00:25:39,719 --> 00:25:41,199 Give me a moment. 664 00:25:41,242 --> 00:25:44,028 I will create a distraction, 665 00:25:44,071 --> 00:25:46,378 and then you can swoop in. 666 00:25:47,858 --> 00:25:49,990 Wait, you'll create a what? 667 00:25:59,173 --> 00:26:01,219 Hey, lady, what are you doing? 668 00:26:03,874 --> 00:26:06,615 Hey, this is our game. You can't do that. 669 00:26:06,659 --> 00:26:08,530 What the hell? 670 00:26:08,574 --> 00:26:10,881 What are you doing? 671 00:26:13,622 --> 00:26:14,885 Okay. 672 00:26:17,713 --> 00:26:19,237 Thank you, Lea Luna. 673 00:26:20,238 --> 00:26:22,066 Okay. 674 00:26:24,590 --> 00:26:25,939 Thank you. 675 00:26:33,817 --> 00:26:35,906 Jackpot. 676 00:26:38,909 --> 00:26:40,388 Thank you. 677 00:26:40,432 --> 00:26:41,650 Whoa. 678 00:26:47,656 --> 00:26:49,006 Hey, what are you doing? 679 00:26:49,049 --> 00:26:50,050 She hit that 7-10. 680 00:26:50,094 --> 00:26:51,660 Hold this, please. Thank you. 681 00:26:55,360 --> 00:26:56,578 Oh, let's go. Let's go. 682 00:26:56,622 --> 00:26:58,058 - I got everything. - Okay. 683 00:26:58,102 --> 00:26:59,581 Also, since when did you become such a good bowler? 684 00:26:59,625 --> 00:27:02,106 Your mother did have a life before children, Todd. 685 00:27:11,942 --> 00:27:15,000 - Okay, so, Keith is investigating the Pioneer Ghosts. - Uh-huh. 686 00:27:15,001 --> 00:27:17,077 He discovers they're paying off Anten 687 00:27:17,121 --> 00:27:19,079 so he'll overlook all their criminal behavior, 688 00:27:19,123 --> 00:27:21,952 but when Keith starts digging deeper into Anten... 689 00:27:21,995 --> 00:27:24,650 He discovers corruption inside of P.A.C.T. 690 00:27:24,693 --> 00:27:25,956 I mean, good God, 691 00:27:25,999 --> 00:27:27,783 it is not just Anten who's a dirty cop, 692 00:27:27,827 --> 00:27:29,960 it is the entire task force. 693 00:27:30,003 --> 00:27:31,918 This must have been a whole new story 694 00:27:31,962 --> 00:27:33,441 that Keith was working on. 695 00:27:33,485 --> 00:27:35,966 So the Pioneer Ghosts didn't kill Keith? No. 696 00:27:36,009 --> 00:27:37,881 It was the crooked cops of P.A.C.T. 697 00:27:37,924 --> 00:27:39,621 that did it to silence him. 698 00:27:39,665 --> 00:27:41,145 Right, and it was a high-profile murder 699 00:27:41,188 --> 00:27:42,929 of a prominent investigative journalist, 700 00:27:42,973 --> 00:27:44,452 so they had to pin it on somebody to cover themselves. 701 00:27:44,496 --> 00:27:47,673 And who better than Kathleen, the "bitter ex-wife." 702 00:27:47,716 --> 00:27:48,804 You drop a weapon into her trunk, 703 00:27:48,848 --> 00:27:51,285 and, bang, she's an easy target. 704 00:27:53,984 --> 00:27:55,594 Well, you got to admit, 705 00:27:55,637 --> 00:27:58,205 we only uncovered all this by talking to Veronica and... 706 00:27:58,249 --> 00:27:59,859 - Todd, I don't want to hear it. - I'm just saying, 707 00:27:59,903 --> 00:28:02,316 - we got her information... - Todd, it was a stupid thing to do. 708 00:28:02,317 --> 00:28:04,951 - There are plenty of other ways... - I'm just saying, we never would've... 709 00:28:04,995 --> 00:28:07,519 Okay, Todd, don't just say. Just listen. 710 00:28:07,562 --> 00:28:09,129 These are Keith's words. 711 00:28:09,173 --> 00:28:11,827 "The extent of the corruption is outrageous. 712 00:28:11,871 --> 00:28:13,307 They were taking bribes from criminals, 713 00:28:13,351 --> 00:28:15,353 making false arrests, planting evidence, 714 00:28:15,396 --> 00:28:16,963 entrapment, lying on the stand, 715 00:28:17,007 --> 00:28:19,444 skimming money and drugs off the top." 716 00:28:19,487 --> 00:28:20,880 I mean, this is infuriating. 717 00:28:20,924 --> 00:28:22,099 We got to take this to the D.A. 718 00:28:22,142 --> 00:28:23,752 Like now, like right now. 719 00:28:23,796 --> 00:28:25,754 A dead man's journal isn't enough to prove anything. 720 00:28:25,798 --> 00:28:26,930 We can't accuse one cop, 721 00:28:26,973 --> 00:28:28,322 let alone an entire task force, 722 00:28:28,366 --> 00:28:30,542 of corruption without rock-solid evidence. 723 00:28:30,585 --> 00:28:32,674 Well, what qualifies as rock-solid? 724 00:28:32,718 --> 00:28:34,981 We need someone to testify. 725 00:28:35,025 --> 00:28:36,983 Keith must have had a source, 726 00:28:37,027 --> 00:28:39,725 someone on the inside, someone that he knew, 727 00:28:39,768 --> 00:28:41,379 like a cop at a... at a police station. 728 00:28:41,422 --> 00:28:43,468 Okay. Or, I was gonna mention, 729 00:28:43,511 --> 00:28:46,166 it looks like Keith was going to this barbecue restaurant 730 00:28:46,210 --> 00:28:48,690 in Beaverton called "All You Can Meat" 731 00:28:48,734 --> 00:28:51,519 every Thursday around 2:00 p.m. for weeks. 732 00:28:51,563 --> 00:28:52,781 What does that have to do with anything? 733 00:28:52,825 --> 00:28:54,566 Mom, All You Can Meat? 734 00:28:54,609 --> 00:28:57,090 - He was vegan, remember? - Oh, yes. 735 00:28:57,134 --> 00:28:58,918 Why would he be going to the same place 736 00:28:58,962 --> 00:29:00,789 at the same time to eat nothing? 737 00:29:00,833 --> 00:29:03,575 Unless he was "meat-ing" someone 738 00:29:03,618 --> 00:29:05,620 in particular every week. 739 00:29:05,664 --> 00:29:08,580 Like... his source? 740 00:29:09,407 --> 00:29:10,974 Yes. You see? 741 00:29:11,017 --> 00:29:13,933 You are a good investigator without Veronica. 742 00:29:21,510 --> 00:29:25,553 2:00 p.m. All You Can Meat at 485 Pine Street. 743 00:29:25,597 --> 00:29:27,338 Need to identify Keith Baylis's source, 744 00:29:27,381 --> 00:29:29,949 but that could be pretty much almost anyone here. 745 00:29:46,618 --> 00:29:48,402 This isn't even the half of it. 746 00:29:48,446 --> 00:29:51,318 Look at this, case after case of warrants and arrests, 747 00:29:51,362 --> 00:29:52,885 all tainted by P.A.C.T. 748 00:29:52,928 --> 00:29:56,323 I knew Kathleen was innocent. In my gut, I could tell. 749 00:29:56,367 --> 00:29:58,064 I don't know. I have to admit, 750 00:29:58,108 --> 00:30:00,588 when she said she fantasized about killing her husband, I... 751 00:30:00,632 --> 00:30:03,113 Oh, please, everyone does that. 752 00:30:03,156 --> 00:30:06,116 I still fantasize about pushing my ex off a cliff. 753 00:30:07,421 --> 00:30:08,857 That's how I knew I loved him. 754 00:30:08,901 --> 00:30:10,598 What about you? 755 00:30:10,642 --> 00:30:12,948 Oh, of course, I'd never actually do it, 756 00:30:12,992 --> 00:30:15,038 but occasionally, since Harry disappeared, 757 00:30:15,081 --> 00:30:17,605 and maybe once or twice before, 758 00:30:17,649 --> 00:30:19,868 I might have casually 759 00:30:19,912 --> 00:30:22,958 thought about an ice pick. In the shower, 760 00:30:23,002 --> 00:30:24,395 where it would be the easiest to clean. 761 00:30:24,438 --> 00:30:26,049 Are you sure you only want a legal separation, 762 00:30:26,092 --> 00:30:27,311 because this sounds a lot like... 763 00:30:27,354 --> 00:30:30,096 I am just not ready to divorce him. 764 00:30:30,140 --> 00:30:33,752 And I'm certainly not ready to kill him. Or am I? 765 00:30:35,884 --> 00:30:37,103 Come on, Susan. 766 00:30:37,147 --> 00:30:38,757 You've never been so angry at Peter 767 00:30:38,800 --> 00:30:41,890 - that you thought about killing him? - No. Angry, yes, of course, 768 00:30:41,934 --> 00:30:44,676 but not angry enough for an ice pick. 769 00:30:45,807 --> 00:30:49,724 Todd, though, I've fantasized about killing him. 770 00:30:49,768 --> 00:30:51,161 Whenever he was annoying or wouldn't shut up, 771 00:30:51,204 --> 00:30:54,990 I just wanted to smother him with a pillow. 772 00:30:55,034 --> 00:30:59,299 Careful. Todd's exes have a habit of ending up in jail. 773 00:30:59,343 --> 00:31:01,693 Good point. 774 00:31:03,173 --> 00:31:06,915 What happened between him and the one in prison? 775 00:31:06,959 --> 00:31:08,439 Veronica. 776 00:31:08,482 --> 00:31:09,875 I don't even want to talk about it. 777 00:31:11,181 --> 00:31:12,182 Well... 778 00:31:13,357 --> 00:31:16,360 Years ago, she helped him get his private investigator's license. 779 00:31:16,403 --> 00:31:19,145 - He was flailing... - And failing, at life. 780 00:31:19,189 --> 00:31:21,408 And then he met Veronica. Period. 781 00:31:21,452 --> 00:31:23,367 And she set him on a new course. 782 00:31:23,410 --> 00:31:24,716 She was a veteran P.I. 783 00:31:24,759 --> 00:31:26,109 She showed him the ropes, 784 00:31:26,152 --> 00:31:28,372 and she encouraged his natural curiosity. 785 00:31:28,415 --> 00:31:30,287 And instinct for troublemaking. 786 00:31:30,330 --> 00:31:33,203 And then they set up a small agency together. 787 00:31:33,246 --> 00:31:37,892 It was his true calling, and he was so happy. 788 00:31:37,893 --> 00:31:39,774 But the whole time, 789 00:31:39,818 --> 00:31:42,473 she was setting him up as the fall guy 790 00:31:42,516 --> 00:31:43,996 for her own criminal activity. 791 00:31:44,039 --> 00:31:45,389 Forgery. 792 00:31:45,432 --> 00:31:46,607 Witness intimidation. 793 00:31:46,651 --> 00:31:47,651 Illegal wiretapping. 794 00:31:47,652 --> 00:31:49,219 So she framed him. 795 00:31:49,262 --> 00:31:50,916 Because she is a liar 796 00:31:50,959 --> 00:31:53,527 and a con artist, and a sociopath. 797 00:31:53,571 --> 00:31:55,486 But Todd, he couldn't resist her. 798 00:31:55,529 --> 00:31:56,878 He was like a moth to a flame. 799 00:31:56,922 --> 00:31:58,532 And he has his mother to thank 800 00:31:58,576 --> 00:31:59,707 for keeping him out of jail. 801 00:31:59,751 --> 00:32:01,056 The end. 802 00:32:06,366 --> 00:32:08,063 Wait a second. 803 00:32:08,107 --> 00:32:10,457 This is the third case where the found weapon 804 00:32:10,501 --> 00:32:11,719 was wiped clean, no prints. 805 00:32:11,763 --> 00:32:13,373 Let me guess. 806 00:32:13,417 --> 00:32:15,810 A magical confidential informant 807 00:32:15,854 --> 00:32:17,508 sweeps in to cement the case. 808 00:32:17,551 --> 00:32:19,074 Just like Kathleen's case. 809 00:32:19,118 --> 00:32:20,728 But how is P.A.C.T. getting away with all of this? 810 00:32:20,772 --> 00:32:22,077 Luke Anten. 811 00:32:22,121 --> 00:32:24,254 They hide behind his golden boy reputation. 812 00:32:24,297 --> 00:32:27,387 They cover their tracks, the insiders look the other way 813 00:32:27,431 --> 00:32:28,736 and enable him. 814 00:32:28,780 --> 00:32:30,738 And when all else fails, 815 00:32:30,782 --> 00:32:32,914 they silence those who get in the way. 816 00:32:32,958 --> 00:32:35,003 It just makes my blood boil. 817 00:32:35,047 --> 00:32:36,091 Mm-hmm. 818 00:32:36,135 --> 00:32:38,529 But their days are numbered 819 00:32:38,572 --> 00:32:41,619 because we are going to stop them. 820 00:32:41,662 --> 00:32:43,011 Okay, we're looking for someone 821 00:32:43,055 --> 00:32:44,448 working with the Portland Police Bureau. 822 00:32:44,491 --> 00:32:45,753 So it could be a cop, 823 00:32:45,797 --> 00:32:47,146 a dispatcher, a crime scene tech. 824 00:32:47,190 --> 00:32:49,931 Informants always look nervous, 825 00:32:49,975 --> 00:32:52,499 but inside, they're strong, steely. 826 00:32:52,543 --> 00:32:53,761 How many customers are there? 827 00:32:53,805 --> 00:32:55,241 Uh, around 40. 828 00:32:55,285 --> 00:32:57,417 Okay, let's start by narrowing the age range. 829 00:32:57,461 --> 00:32:58,636 20 to 60-year-olds. 830 00:32:58,679 --> 00:33:00,899 Okay, well, let's rule out 831 00:33:00,942 --> 00:33:02,379 the coddled ten-year-old whose mommy 832 00:33:02,422 --> 00:33:03,989 is literally spoon-feeding him. 833 00:33:04,032 --> 00:33:05,599 Good luck to the future girlfriend 834 00:33:05,643 --> 00:33:07,601 who will never be able to make him happy. 835 00:33:07,645 --> 00:33:08,689 And nix anyone else with kids, 836 00:33:08,733 --> 00:33:10,038 this wasn't a family affair. 837 00:33:10,082 --> 00:33:11,431 This is an adult, working solo, 838 00:33:11,475 --> 00:33:13,433 likely single, maybe lonely. 839 00:33:13,477 --> 00:33:16,610 Okay, that narrows us down to about a dozen possible options. 840 00:33:16,654 --> 00:33:18,569 Oh, this guy kind of looks like a cop, 841 00:33:18,612 --> 00:33:20,005 but I think he's on a date. 842 00:33:20,048 --> 00:33:22,094 A first one. An awkward one. 843 00:33:22,137 --> 00:33:23,965 Oh, she's paying. That's nice. 844 00:33:24,009 --> 00:33:25,793 Oop, nope. They went Dutch. 845 00:33:25,837 --> 00:33:27,447 Yeah, welcome to the friend zone, buddy. 846 00:33:27,491 --> 00:33:28,622 Wow. Well, if she's not smiling, 847 00:33:28,666 --> 00:33:30,363 this is also their last date. 848 00:33:30,407 --> 00:33:31,973 Yeah, she's not smiling. 849 00:33:32,017 --> 00:33:35,107 Okay, I think I should focus on anyone dining alone. 850 00:33:35,150 --> 00:33:37,631 Hmm, I guess I did teach you a few good things 851 00:33:37,675 --> 00:33:38,980 on those late-night stakeouts. 852 00:33:39,144 --> 00:33:41,755 Yeah, a few good things. Yeah. 853 00:33:41,799 --> 00:33:43,496 Okay, how many left? 854 00:33:43,540 --> 00:33:45,411 Alone? Uh... 855 00:33:45,455 --> 00:33:46,760 Five. 856 00:33:46,804 --> 00:33:48,022 All right, rule out anyone with tattoos 857 00:33:48,066 --> 00:33:50,416 unless they're military related. 858 00:33:50,460 --> 00:33:52,287 Okay, down to three. 859 00:33:52,331 --> 00:33:53,331 So close. 860 00:33:53,332 --> 00:33:54,768 Yeah. 861 00:33:56,988 --> 00:33:58,946 College student is out. 862 00:33:58,990 --> 00:34:00,861 Well, you should tell her grades don't matter. 863 00:34:00,905 --> 00:34:02,776 Yeah, it's who you meet along the way. 864 00:34:02,820 --> 00:34:05,344 Okay, two left. Wait. 865 00:34:06,476 --> 00:34:08,216 High school athletic coach. 866 00:34:08,260 --> 00:34:09,566 It's not him. 867 00:34:09,609 --> 00:34:11,698 Which means... 868 00:34:11,742 --> 00:34:12,785 It's a woman, isn't it? 869 00:34:12,830 --> 00:34:14,658 Yeah. I'll talk to you later. 870 00:34:15,832 --> 00:34:17,399 Hello. 871 00:34:18,705 --> 00:34:20,794 I think we have a friend in common. 872 00:34:20,838 --> 00:34:22,448 Keith Baylis. 873 00:34:22,492 --> 00:34:24,319 But... 874 00:34:24,363 --> 00:34:26,234 he's dead. 875 00:34:31,275 --> 00:34:35,156 Suzi, you were Keith's source. How did that come about? 876 00:34:35,200 --> 00:34:39,030 I work for the I.T. department at the Portland Police Bureau. 877 00:34:39,073 --> 00:34:40,597 I monitor documentation, 878 00:34:40,640 --> 00:34:42,642 tracking cross-communication within departments, 879 00:34:42,686 --> 00:34:45,035 and inter-server constituencies. 880 00:34:45,079 --> 00:34:46,515 Okay, well, she's talking robot, 881 00:34:46,559 --> 00:34:47,952 so it's a good thing you're here. 882 00:34:47,995 --> 00:34:50,041 What types of communication do you track? 883 00:34:50,084 --> 00:34:51,259 All types. 884 00:34:51,303 --> 00:34:54,872 Police reports, body cam footage, evidence locker logs. 885 00:34:54,915 --> 00:34:57,004 Emails between members of P.A.C.T., 886 00:34:57,048 --> 00:34:58,048 the special task force? 887 00:34:58,169 --> 00:35:01,172 Yes. I see everything. 888 00:35:01,215 --> 00:35:03,304 False arrests, skimming drugs, 889 00:35:03,348 --> 00:35:05,219 planting evidence, taking bribes. 890 00:35:05,263 --> 00:35:07,613 I wanted to report it, 891 00:35:07,657 --> 00:35:08,919 but... 892 00:35:09,876 --> 00:35:13,053 I was scared of how they'd retaliate. 893 00:35:13,097 --> 00:35:14,925 So, you went to Keith Baylis. 894 00:35:14,968 --> 00:35:16,753 No, he came to me. 895 00:35:16,796 --> 00:35:18,885 He was looking for an inside source. 896 00:35:18,929 --> 00:35:21,366 He was smart. He knew someone in I.T. 897 00:35:21,409 --> 00:35:22,715 would have the info. 898 00:35:22,759 --> 00:35:25,061 And so he found me at my regular lunch spot. 899 00:35:25,304 --> 00:35:27,154 - All You Can Meat. - And he convinced me that 900 00:35:27,198 --> 00:35:28,939 it was the right thing to do. 901 00:35:30,201 --> 00:35:32,159 But... 902 00:35:32,203 --> 00:35:34,118 now he's dead, 903 00:35:34,161 --> 00:35:36,337 and it's all my fault. 904 00:35:36,381 --> 00:35:40,211 No, it's not your fault. 905 00:35:40,254 --> 00:35:42,866 It was the right thing to do. 906 00:35:43,736 --> 00:35:44,911 But now we need you to testify 907 00:35:44,955 --> 00:35:47,174 because my clients are being framed 908 00:35:47,218 --> 00:35:49,133 for crimes they did not commit. 909 00:35:49,176 --> 00:35:50,961 But P.A.C.T. is so powerful. 910 00:35:51,004 --> 00:35:52,004 They kill people. 911 00:35:52,005 --> 00:35:55,269 - I mean, what if... - An individual is vulnerable. 912 00:35:55,313 --> 00:35:57,358 But with you, we would be four. 913 00:35:57,402 --> 00:35:58,664 And with Herb Mulholland and Kathleen Baylis, 914 00:35:58,708 --> 00:36:01,145 we'd be six, and there are others, 915 00:36:01,188 --> 00:36:02,668 people who shouldn't be in jail. 916 00:36:02,712 --> 00:36:05,758 We will stand together. They cannot take us all down. 917 00:36:05,802 --> 00:36:07,847 This is so Magnificent Seven. It's so awesome. 918 00:36:07,891 --> 00:36:10,157 - More like Yellowstone. - What, the park? 919 00:36:10,201 --> 00:36:11,721 Boys, focus. 920 00:36:12,591 --> 00:36:16,595 Suzi, we cannot bring down P.A.C.T. without you. 921 00:36:20,618 --> 00:36:22,185 I'll do it. 922 00:36:22,229 --> 00:36:23,534 I'll testify. 923 00:36:23,578 --> 00:36:26,146 But how will you protect me from them? 924 00:36:26,189 --> 00:36:27,538 We work with the D.A. 925 00:36:27,582 --> 00:36:28,975 to put every single one of them behind bars. 926 00:36:29,018 --> 00:36:31,716 We demand protection for you from the state. 927 00:36:31,760 --> 00:36:33,849 And we gather all the information that you found, 928 00:36:33,893 --> 00:36:35,372 the intel, the corruption, 929 00:36:35,416 --> 00:36:38,680 and we make it very, very public. 930 00:36:38,723 --> 00:36:42,553 I happen to know another very brave journalist 931 00:36:42,597 --> 00:36:44,207 from the Sentinel. 932 00:36:44,608 --> 00:36:46,700 _ 933 00:36:48,733 --> 00:36:51,606 Story broke. Front page. By Chet Venables. 934 00:36:51,649 --> 00:36:53,869 "The P.A.C.T. Task Force has been suspended 935 00:36:53,913 --> 00:36:56,393 and is under investigation for widespread corruption." 936 00:36:56,437 --> 00:36:58,265 We're looking at it right now. 937 00:36:58,308 --> 00:37:00,044 And the D.A. is right here, 938 00:37:00,068 --> 00:37:01,287 and she just told us 939 00:37:01,330 --> 00:37:02,766 that an arrest warrant for Luke Anten 940 00:37:02,810 --> 00:37:04,725 is being drafted as we speak. 941 00:37:04,768 --> 00:37:06,770 So, I'm... I'm free? 942 00:37:06,814 --> 00:37:09,512 - I'm free. You did it. - Yes. 943 00:37:09,556 --> 00:37:11,862 You did this. Thank you. 944 00:37:11,906 --> 00:37:13,864 Because of you, P.A.C.T. won't be terrorizing 945 00:37:13,908 --> 00:37:15,127 the streets of North Portland anymore, 946 00:37:15,170 --> 00:37:17,172 and we'll get justice for Keith Baylis 947 00:37:17,216 --> 00:37:19,174 by proving P.A.C.T. was responsible for his murder. 948 00:37:19,218 --> 00:37:20,480 And what about Herb Mulholland? 949 00:37:20,523 --> 00:37:21,785 Don't worry. He'll be fine. 950 00:37:22,743 --> 00:37:24,136 Wow. 951 00:37:26,399 --> 00:37:28,183 All charges dropped. 952 00:37:28,227 --> 00:37:29,228 What do you know? 953 00:37:29,271 --> 00:37:31,055 Yeah, Herb and Kathleen are free, 954 00:37:31,099 --> 00:37:33,362 and the D.A. is trying to put Anten away. 955 00:37:33,406 --> 00:37:36,060 See? You can trust me. 956 00:37:36,104 --> 00:37:37,714 Yeah, I don't know about that. 957 00:37:37,758 --> 00:37:39,107 Oh, you don't know. 958 00:37:39,151 --> 00:37:40,195 No. 959 00:37:40,239 --> 00:37:43,981 Well, I enjoyed this little caper. 960 00:37:44,025 --> 00:37:45,548 Gave me something to do. 961 00:37:45,592 --> 00:37:47,028 And... 962 00:37:47,811 --> 00:37:49,813 I liked being in your ear again. 963 00:37:49,857 --> 00:37:52,512 Yeah, it was good. It was. 964 00:37:52,555 --> 00:37:55,167 - But... - Felt like I was back out in the real world. 965 00:37:55,210 --> 00:37:56,210 Free. 966 00:37:56,211 --> 00:37:58,126 But... 967 00:37:59,040 --> 00:38:01,912 ... this has to be goodbye. 968 00:38:01,956 --> 00:38:03,305 I just wanted to look you in the eye one more time, 969 00:38:03,349 --> 00:38:06,656 and tell you that you nearly ruined my life, 970 00:38:06,700 --> 00:38:08,658 and I will never forget that. 971 00:38:08,702 --> 00:38:10,225 I know. 972 00:38:11,270 --> 00:38:12,923 And I'm sorry. 973 00:38:12,967 --> 00:38:14,751 I really am. 974 00:38:17,754 --> 00:38:19,452 But we do make a good team. 975 00:38:19,495 --> 00:38:21,236 Made a good team. 976 00:38:21,280 --> 00:38:22,803 But not anymore. 977 00:38:25,022 --> 00:38:27,242 Goodbye, Veronica. 978 00:38:39,428 --> 00:38:40,690 All right, I'm ready. 979 00:38:40,734 --> 00:38:42,388 All right, 980 00:38:42,431 --> 00:38:44,825 this cancels the request for legal separation 981 00:38:44,868 --> 00:38:47,306 and nullifies the service by publication. 982 00:38:47,349 --> 00:38:50,134 And this is your preliminary signature pages 983 00:38:50,178 --> 00:38:51,440 for your divorce proceedings. 984 00:38:52,920 --> 00:38:54,356 There, here, 985 00:38:54,400 --> 00:38:55,749 and here. 986 00:38:56,880 --> 00:38:58,186 Okay. 987 00:38:58,230 --> 00:39:00,406 This should get the ball rolling, 988 00:39:00,449 --> 00:39:02,277 and then I am free. 989 00:39:02,321 --> 00:39:04,148 And no ice pick. 990 00:39:05,237 --> 00:39:07,021 I will get these processed and filed, 991 00:39:07,064 --> 00:39:09,676 and we will be on to the next step by Wednesday? 992 00:39:09,719 --> 00:39:11,373 Thank you, Susan. 993 00:39:13,462 --> 00:39:16,160 And don't let this sully your view of marriage. 994 00:39:16,204 --> 00:39:18,293 You are going to be very, very happy. 995 00:39:18,337 --> 00:39:21,296 And your wedding is going to be gorgeous. 996 00:39:21,340 --> 00:39:22,906 Thank you, Margaret. 997 00:39:28,216 --> 00:39:29,261 How do you feel? 998 00:39:30,697 --> 00:39:31,959 The same. 999 00:39:32,182 --> 00:39:35,011 Uh, less encumbered maybe. 1000 00:39:36,448 --> 00:39:39,538 Hey... Oh, uh, am I interrupting something? 1001 00:39:39,581 --> 00:39:40,843 Yes. 1002 00:39:40,887 --> 00:39:42,105 What have you got there? 1003 00:39:42,149 --> 00:39:43,498 Oh, uh, 49 signed statements 1004 00:39:43,542 --> 00:39:44,934 of injury and personal grievance records. 1005 00:39:44,978 --> 00:39:46,849 The death trolley. 1006 00:39:46,893 --> 00:39:48,416 Notarized, spell-checked, 1007 00:39:48,460 --> 00:39:50,853 reprinted after unfortunate coffee-spill incident, 1008 00:39:50,897 --> 00:39:52,899 - and ready to file. - All right, just leave them there. 1009 00:39:56,598 --> 00:40:00,036 Mom, I know you're still mad at me about... 1010 00:40:00,080 --> 00:40:02,474 We don't need to discuss that matter any further. 1011 00:40:02,517 --> 00:40:03,866 Look, okay, yes, 1012 00:40:03,910 --> 00:40:05,912 there was a giant flashing neon sign saying "no." 1013 00:40:05,955 --> 00:40:07,391 Really? Where? 1014 00:40:07,435 --> 00:40:10,133 No, like, metaphorically, over my head, 1015 00:40:10,177 --> 00:40:11,874 following me around. I knew it was wrong 1016 00:40:11,918 --> 00:40:13,310 to contact her, and yes, 1017 00:40:13,354 --> 00:40:16,488 ironic to be getting help from the person who... 1018 00:40:16,531 --> 00:40:18,098 hurt me. 1019 00:40:18,141 --> 00:40:20,666 She nearly destroyed you, Todd. 1020 00:40:21,667 --> 00:40:23,016 Your whole life. 1021 00:40:23,059 --> 00:40:25,322 But I had you. 1022 00:40:25,366 --> 00:40:27,455 To protect me, helping me, 1023 00:40:27,499 --> 00:40:30,937 and-and that's what I wanted to do for you. Help. 1024 00:40:32,895 --> 00:40:34,549 You need to make smarter choices. 1025 00:40:34,593 --> 00:40:35,724 I know. 1026 00:40:35,768 --> 00:40:37,552 - I thought you were changing. - I am. 1027 00:40:37,596 --> 00:40:39,946 I am trying. I'm on my way towards that. 1028 00:40:39,989 --> 00:40:41,513 I really am. 1029 00:40:41,556 --> 00:40:43,776 And I am never going to see her 1030 00:40:43,819 --> 00:40:45,734 or speak to her ever again. 1031 00:40:45,778 --> 00:40:48,650 I promise you. I'm done. 1032 00:40:48,694 --> 00:40:50,260 Okay. 1033 00:40:51,871 --> 00:40:53,263 It's a good thing she still has 1034 00:40:53,307 --> 00:40:55,701 eight more years on her sentence. 1035 00:40:55,744 --> 00:40:57,746 Come on, let's get lunch. 1036 00:40:57,790 --> 00:41:00,575 Really? I was like 99% certain you weren't gonna ask. 1037 00:41:00,619 --> 00:41:02,098 Wait, can we eat at the bowling alley? 1038 00:41:02,142 --> 00:41:03,186 They have amazing corn dogs, 1039 00:41:03,230 --> 00:41:04,274 and I want to see some more of these 1040 00:41:04,318 --> 00:41:05,624 - sick bowling skills you have. - Sick? 1041 00:41:05,667 --> 00:41:07,234 Why do you use "sick" as a compliment? 1042 00:41:07,277 --> 00:41:08,583 Okay, fine, dope bowling skills. 1043 00:41:08,627 --> 00:41:10,280 - "Dope" is drugs. - Okay, insane bowling skills? 1044 00:41:10,324 --> 00:41:11,499 "Insane" is crazy. 1045 00:41:11,543 --> 00:41:12,718 All right, you're a great bowler, Mom. 1046 00:41:12,761 --> 00:41:14,763 - And you are not. - Jacket. 1047 00:41:14,807 --> 00:41:16,504 Oh. 1048 00:41:20,939 --> 00:41:22,466 Your Honor, the State of Oregon 1049 00:41:22,510 --> 00:41:24,686 would like to thank Ms. Caron for her cooperation 1050 00:41:24,730 --> 00:41:27,776 and seeks to reward leniency for information. 1051 00:41:27,820 --> 00:41:30,300 Namely, a grossly reduced sentence. 1052 00:41:30,344 --> 00:41:32,607 Her testimony against Detective Luke Anten 1053 00:41:32,651 --> 00:41:36,393 was a crucial factor in uncovering widespread corruption, 1054 00:41:36,437 --> 00:41:38,744 and helped us to put him behind bars. 1055 00:41:38,787 --> 00:41:41,877 Agreed. You are now a free woman, Ms. Caron. 1056 00:41:41,921 --> 00:41:43,183 Congratulations. 1057 00:41:44,488 --> 00:41:45,881 Thank you, Your Honor. 1058 00:41:45,925 --> 00:41:47,753 Thank you very much. 1059 00:41:55,500 --> 00:42:00,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 77436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.