All language subtitles for Sex.Weather.2018
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt mÀrke hÀr
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:01:30,111 --> 00:01:32,864
Ja, jag hade jÀtteroligt.
3
00:01:33,030 --> 00:01:38,703
Men jag drack för mycket.
Jag hade inte trÀffat nÄgot pÄ ett tag-
4
00:01:38,870 --> 00:01:44,792
-sÄ det var mycket; "Hej, hur Àr lÀget?
Vad har du haft för dig, bla bla."
5
00:01:45,501 --> 00:01:48,921
Ja, jag kom ihÄg folk, jag vet inte.
6
00:01:49,088 --> 00:01:53,676
Jag talar tyst, dÄ jag Àr riktigt bakis.
7
00:01:55,011 --> 00:01:59,640
Kom igen, du har tre timmars försprÄng,
det Àr orÀttvist.
8
00:02:01,017 --> 00:02:06,939
Nej, jag mÄste... Jag mÄste gÄ nu.
Ledsen, men jag mÄste sova lite mer.
9
00:02:09,400 --> 00:02:13,196
Ja, vi hörs senare.
10
00:02:15,990 --> 00:02:18,201
Jag Àlskar dig ocksÄ.
11
00:02:19,911 --> 00:02:22,205
Hej dÄ.
12
00:03:23,766 --> 00:03:25,935
Ett sjukhusdrama, okej.
13
00:03:26,936 --> 00:03:29,230
Vad Àr det hÀr?
14
00:03:57,508 --> 00:04:01,637
Hej. Jag kollade tiden bara.
15
00:04:02,680 --> 00:04:06,058
-Har du ett tidigt flyg?
-Jag har tid över.
16
00:04:11,397 --> 00:04:15,193
Men du vet, vi kan...
Jag kan dra om du har fullt upp.
17
00:04:15,359 --> 00:04:21,032
Jag har en lÄng inspelning ikvÀll,
sÄ jag borde försöka sova igen.
18
00:04:35,213 --> 00:04:38,007
Ledsen, men jag hittar inte min telefon.
19
00:04:45,389 --> 00:04:49,435
-LĂ€mnade du den i hissen?
-Nej, jag tror inte det.
20
00:04:51,479 --> 00:04:53,940
Ăr du sĂ€ker?
21
00:04:54,941 --> 00:04:57,109
Kan du ringa den?
22
00:04:58,694 --> 00:05:02,657
-SnÀlla, kan du ringa den, Syd?
-Ger du mig telefonen dÄ?
23
00:05:08,996 --> 00:05:11,332
Vad Àr det för nummer?
24
00:05:11,958 --> 00:05:14,252
Strunt samma, jag har det.
25
00:05:18,756 --> 00:05:22,343
-Telefonsvarare direkt.
-Jag kan ha glömt den i bilen.
26
00:05:23,261 --> 00:05:26,305
-Ringde jag den eller du?
-Jag.
27
00:05:28,724 --> 00:05:31,894
Kan du kolla om jag glömt den?
28
00:05:33,104 --> 00:05:37,275
Ju snabbare vi hittar den,
desto snabbare kommer jag hÀrifrÄn.
29
00:05:37,441 --> 00:05:40,236
-Det Àr lugnt.
-Tack.
30
00:05:43,990 --> 00:05:47,034
-Okej.
-Vad?
31
00:05:47,201 --> 00:05:49,579
Vi mÄste vÀnta pÄ att
han kommer tillbaka.
32
00:05:52,039 --> 00:05:54,333
Ska jag vÀnta dÀruppe?
33
00:05:56,878 --> 00:05:59,130
Kan jag vÀnta hÀrnere?
34
00:06:00,631 --> 00:06:02,925
Jag gÄr och lÀgger mig.
35
00:06:03,467 --> 00:06:06,971
Jag mÄste jobba ikvÀll.
Du kan stanna om du vill.
36
00:06:30,077 --> 00:06:33,748
Hade du inte kul igÄr kvÀll?
37
00:06:36,042 --> 00:06:40,213
Nej, jag hade förvÀntningar, antar jag.
38
00:06:41,422 --> 00:06:45,843
-Det hade jag ocksÄ.
-Infriade jag dem inte?
39
00:06:46,594 --> 00:06:50,473
NĂ€r vi jobbade ihop var du...
mycket trevligare.
40
00:06:52,350 --> 00:06:58,314
Vi flörtade och du kÀnde mig inte dÄ
och det gör du definitivt inte nu.
41
00:06:58,481 --> 00:07:01,359
Sant, det gör jag inte.
42
00:07:03,611 --> 00:07:09,909
SÄ berÀtta nÄgot.
Vad som helst om dig sjÀlv.
43
00:07:11,202 --> 00:07:13,788
-Som vad?
-Var du kommer ifrÄn.
44
00:07:13,955 --> 00:07:18,417
Det har jag berÀttat. FrÄga nÄgot bÀttre.
45
00:07:19,752 --> 00:07:22,797
Okej, vad sÀgs om...
46
00:07:23,339 --> 00:07:29,220
Vad Àr det mest intressanta stÀlle
dÀr du haft sex?
47
00:07:29,387 --> 00:07:33,266
-Offentligt eller nÄt.
-Framför folk?
48
00:07:33,432 --> 00:07:36,227
Ja, eller typ i skogen.
49
00:07:36,394 --> 00:07:40,606
Alla prostituerade har haft sex i skogen.
Det Àr en initieringsrit hÀr.
50
00:07:40,773 --> 00:07:43,192
SĂ„ primitivt.
51
00:07:47,530 --> 00:07:53,035
DÄ vi Àr fast hÀr, tÀnkte jag att
jag kunde slÀnga ivÀg den hÀr frÄgan.
52
00:07:54,203 --> 00:07:57,164
Jag vet att jag kunde ha varit...
53
00:07:57,748 --> 00:08:03,045
-...lite mer generös igÄr kvÀll.
-Ja.
54
00:08:05,798 --> 00:08:09,385
SÄ...hur vill du att jag Àr det?
55
00:08:10,261 --> 00:08:12,388
Vad?
56
00:08:13,639 --> 00:08:17,602
Du vet, hur ska jag ta hand om dig?
57
00:08:17,768 --> 00:08:20,146
Slicka katten,
mÄla vÀggen, packa upp lÄdan.
58
00:08:20,313 --> 00:08:22,607
Herregud!
59
00:08:22,773 --> 00:08:25,234
HÄll kÀften!
60
00:08:25,860 --> 00:08:28,487
-FÄr jag inga fler chanser?
-Nej.
61
00:08:29,906 --> 00:08:34,660
-Slicka katten? Vad tÀnker du...
-Trodde inte att du skulle ta illa upp.
62
00:08:34,827 --> 00:08:37,997
-Jag gör kaffe, vill du ha?
-Visst.
63
00:08:40,416 --> 00:08:42,710
Du Àr kille.
64
00:08:44,086 --> 00:08:48,049
-Jag avskyr sÄna uttalanden.
-Vad?
65
00:08:48,216 --> 00:08:52,261
Att anta att
jag styrs okontrollerat av sex.
66
00:08:52,428 --> 00:08:55,932
Du tror sÀkert att alla killar
som pratar med dig flörtar med dig-
67
00:08:56,098 --> 00:08:58,726
-Àven nÀr han sÀger enkla saker som:
"God morgon."
68
00:08:58,893 --> 00:09:03,856
Nej, men jag tror att mÄnga killar
under de flesta omstÀndigheter...
69
00:09:04,023 --> 00:09:07,818
-...skulle ligga med de flesta kvinnor.
-Tror du att vi kan hjÀlpa det?
70
00:09:08,444 --> 00:09:11,572
Ja, det tror jag.
71
00:09:16,827 --> 00:09:18,955
Vi slÀpper det.
72
00:09:19,580 --> 00:09:21,791
Jag har en frÄga till dig.
73
00:09:23,125 --> 00:09:25,711
-I din film...
-Ja?
74
00:09:26,629 --> 00:09:29,340
Varför bestÀmde du det slutet?
75
00:09:30,132 --> 00:09:34,637
-Vad menar du?
-Livet Àr inte sÄ.
76
00:09:35,471 --> 00:09:41,227
Jag tror inte att det finns en
speciell person dÀrute för oss.
77
00:09:41,394 --> 00:09:44,188
Men det Àr en trevlig tanke, visst?
78
00:09:44,355 --> 00:09:47,441
Det tycker jag faktiskt inte.
79
00:09:47,900 --> 00:09:52,863
Det finns sÄ mÄnga mÀnniskor i
universum och det Àr tragiskt att tÀnka-
80
00:09:53,030 --> 00:09:56,492
-att vi bara kan kopplas till en.
81
00:09:56,659 --> 00:10:01,080
-SĂ„ du tyckte inte om filmen?
-Jo, jag sa ju det.
82
00:10:01,247 --> 00:10:04,709
SĂ„ du sa inte bara vad
du trodde att jag ville höra?
83
00:10:04,876 --> 00:10:07,837
Jag visste inte att du var sÄ osÀker.
84
00:10:08,671 --> 00:10:11,841
-Men det Àr inte du?
-Mamma uppfostrade mig till...
85
00:10:12,008 --> 00:10:14,802
...att bli lite för sjÀlvsÀker.
86
00:10:17,346 --> 00:10:21,017
-Och din pappa?
-Han uppfostrade mig inte.
87
00:10:23,102 --> 00:10:25,354
Japp.
88
00:10:25,938 --> 00:10:28,316
-Sluta...
-Alla tecken finns dÀr, Sydney.
89
00:10:28,482 --> 00:10:31,986
Inte alla tjejer som kommer frÄn
trasiga hem har pappa-problem, okej?
90
00:10:32,153 --> 00:10:35,656
Det var inte vad jag menade.
91
00:10:42,246 --> 00:10:47,543
Lyssna, jag mÄste anmÀla telefonen
som stulen om jag inte fÄr den snart.
92
00:10:52,131 --> 00:10:54,342
Fortfarande ingenting.
93
00:10:59,013 --> 00:11:01,474
Varför ser du sÄ upprörd ut?
94
00:11:02,266 --> 00:11:07,396
-Det Àr okej.
-DÄ ber jag om ursÀkt.
95
00:11:08,481 --> 00:11:12,652
Jag var riktigt förÀlskad i dig
nÀr vi filmade.
96
00:11:12,818 --> 00:11:15,488
Och jag hoppades att det skulle vara...
97
00:11:16,864 --> 00:11:19,742
-Du vet?
-Visst...
98
00:11:23,037 --> 00:11:26,249
Nej, vad var sÄ dÄligt?
99
00:11:27,124 --> 00:11:30,086
Du körde in din kuk i min mun-
100
00:11:30,169 --> 00:11:32,672
-tills du blev hÄrd, men kunde inte hÄlla
upp den...
101
00:11:32,838 --> 00:11:37,385
-...lÀnge nog för att ha sex.
-Wow, du hÄller inte tillbaka, förlÄt.
102
00:11:38,052 --> 00:11:40,221
Och du fes i sömnen.
103
00:11:41,430 --> 00:11:45,184
-Jag var faktiskt vaken.
-Skratta inte. Det Àr inte kul.
104
00:11:45,351 --> 00:11:47,979
Jag ber om ursÀkt för att
jag Àr en mÀnniska.
105
00:11:55,444 --> 00:11:59,365
Du snarkar...och gnisslar tÀnder.
106
00:11:59,782 --> 00:12:02,410
Jag anvÀnder inte bettskenan
nÀr jag fÄr herrbesök.
107
00:12:02,577 --> 00:12:06,497
-Sydney, jag Àr en bra Àlskare.
-Det vet jag inget om.
108
00:12:06,664 --> 00:12:09,625
-Jag brukade i alla fall vara det.
-Jisses...
109
00:12:09,792 --> 00:12:12,461
-Vad?
-Sluta sÀga Àlskare.
110
00:12:12,628 --> 00:12:18,175
Och sluta vara sÄ allvarlig, okej?
Ingen vill knulla den ledsna killen.
111
00:12:19,719 --> 00:12:22,013
Bra snack, Sydney.
112
00:12:24,682 --> 00:12:27,768
-Vart ska du, mannen?
-Upp.
113
00:12:27,935 --> 00:12:30,146
Din telefon dÄ?
114
00:12:35,192 --> 00:12:38,905
Om du tÀnker stanna, sÄ vill jag det.
115
00:12:46,454 --> 00:12:49,248
-Vad?
-Ta hand om mig.
116
00:13:04,555 --> 00:13:08,142
Du Àr visst helt jÀvla galen.
Ăr du tvilling?
117
00:13:08,309 --> 00:13:10,686
-Nej.
-DÄ sÄ.
118
00:14:21,799 --> 00:14:24,093
-Skratta inte Ät mig.
-Jag skrattar alltid Ät dig.
119
00:14:24,260 --> 00:14:26,637
-Sluta.
-Var inte sÄ knÀpp i sÄ fall.
120
00:14:26,804 --> 00:14:28,931
Det kan jag inte.
121
00:14:41,903 --> 00:14:44,739
-Ă
h...
-Ja.
122
00:14:44,906 --> 00:14:47,742
-FörlÄt.
-Be inte om ursÀkt.
123
00:14:48,576 --> 00:14:51,996
-Jag Àr egentligen inte ledsen.
-Jag vet.
124
00:14:52,163 --> 00:14:56,500
Första regeln i min sÀng,
du mÄste vara Àrlig.
125
00:14:56,667 --> 00:14:59,337
Brutalt Àrlig dessutom.
126
00:15:03,883 --> 00:15:07,553
-Jag Àr ren förresten.
-Bra.
127
00:15:12,808 --> 00:15:16,062
-Ăr du?
-Det fÄr du reda pÄ om tvÄ veckor.
128
00:15:16,229 --> 00:15:20,233
-Det Àr inte roligt.
-Borde vi inte ha tagit det tidigare?
129
00:15:20,399 --> 00:15:26,864
Det gör jag oftast, men igÄr kvÀll
blev det spontant, antar jag.
130
00:15:27,782 --> 00:15:31,869
FrÄgar man inte, sÄ förtjÀnar man att
oroa sig lite i min bok.
131
00:15:32,036 --> 00:15:34,830
Det Àr sÄ ondskefullt.
Vad Àr ditt problem?
132
00:15:35,831 --> 00:15:38,918
NĂ€r testade du dig senast?
133
00:15:40,294 --> 00:15:45,383
Det var ett tag sen. Men det Àr lugnt,
för alla jag legat med...
134
00:15:45,549 --> 00:15:49,971
-...testar sig regelbundet.
-Det Àr ju helt jÀvla korkat.
135
00:15:50,137 --> 00:15:53,683
Lugn, jag jÀvlas bara. Jag har inget.
136
00:15:54,600 --> 00:15:59,230
-Okej? Jag har inte sex sÄ ofta.
-NÀr var senaste gÄngen?
137
00:15:59,397 --> 00:16:01,691
Flera mÄnader sen.
138
00:16:01,857 --> 00:16:05,778
-Du borde ha sex oftare.
-Jag skriver upp mig för det.
139
00:16:05,945 --> 00:16:10,449
Nej, Àrligt. Jag minns hur
uppskruvad du brukade vara.
140
00:16:10,616 --> 00:16:13,703
Du var alltid sÄ intensiv.
141
00:16:15,121 --> 00:16:18,791
Jag antar det,
men jag Àr rÀtt rolig ocksÄ.
142
00:16:22,712 --> 00:16:26,632
-NÀr dÄ?
-Jag sÀger roliga saker hela tiden.
143
00:16:30,761 --> 00:16:36,225
-Du hade glasögon nÀr vi jobbade ihop.
-Ăr det allt du minns?
144
00:16:37,685 --> 00:16:44,692
Jag vet inte.
Jag minns...att du jobbade hÄrt.
145
00:16:47,278 --> 00:16:52,950
Jag minns att du gick runt pÄ
inspelningen barfota hela tiden.
146
00:16:53,576 --> 00:16:58,080
Och att du hade en tÄring.
Och att du hade söta fötter.
147
00:16:58,247 --> 00:17:01,083
Gillar du fötter?
148
00:17:05,171 --> 00:17:07,465
-Det gör du.
-Vad pinsamt.
149
00:17:07,632 --> 00:17:10,843
-Nej, det Àr okej.
-Vad pinsamt.
150
00:17:11,010 --> 00:17:15,056
-Vill du röra mina?
-Sluta, Syd. Vad Àr ditt problem?
151
00:17:20,686 --> 00:17:22,939
Syd.
152
00:17:23,105 --> 00:17:25,608
Du fÄr kyssa dem om du vill.
153
00:17:26,901 --> 00:17:30,863
-Ingen lÄter mig göra sÄ hÀr.
-Varför inte?
154
00:17:32,365 --> 00:17:34,575
Jag vet inte.
155
00:17:36,452 --> 00:17:39,705
För att jag inte berÀttar för folk att
jag gillar fötter.
156
00:17:49,257 --> 00:17:52,510
-Jag kÀnner mig dum.
-Varför det?
157
00:17:52,677 --> 00:17:57,556
-Varför gjorde vi inte det hÀr tidigare?
-Vi visste inte att vi kunde det.
158
00:18:00,643 --> 00:18:03,229
Luktar de illa?
159
00:18:04,563 --> 00:18:08,109
-Nej, kom hit. Jag bryr mig inte.
-Men det gör jag.
160
00:18:14,490 --> 00:18:17,201
-Inte bilen?
-Nej.
161
00:18:19,036 --> 00:18:21,372
Du Àr populÀr idag.
162
00:18:21,539 --> 00:18:25,084
-Jag mÄste gÄ till jobbet snart.
-Redan?
163
00:18:26,711 --> 00:18:30,339
-Vill du höra nÄgot Àrligt?
-Ja.
164
00:18:32,091 --> 00:18:36,137
Jag har tÀnkt pÄ dig en hel del
de senaste Ären.
165
00:18:36,304 --> 00:18:41,183
-Vad tÀnkte du?
-Jag vet inte, vad du höll pÄ med.
166
00:18:41,350 --> 00:18:45,354
-Hur ditt liv var.
-Jag jobbar med dokusÄpor nu.
167
00:18:45,938 --> 00:18:49,734
-DokusÄpor...
-Jag gillar inte fÀrdiga manus.
168
00:18:49,900 --> 00:18:52,862
-Sydney.
-Jag gillar att skriva, men inte manus.
169
00:18:53,029 --> 00:18:56,490
Vi hade ingen budget
och absolut ingen tid.
170
00:18:57,074 --> 00:19:00,036
Och vi gjorde en grym film
med 3 000 dollar.
171
00:19:00,202 --> 00:19:04,123
Nej, du hör hemma i filmvÀrlden.
Vi borde arbeta igen dessutom.
172
00:19:04,290 --> 00:19:08,628
-Ja. DokusÄpor Àr sÄ...
-Det Àr inte problemet med USA.
173
00:19:08,794 --> 00:19:11,964
-Det tÀnkte jag inte sÀga.
-Jag ska ÀndÄ sluta.
174
00:19:12,506 --> 00:19:17,053
-TV?
-Film. Allt.
175
00:19:17,219 --> 00:19:19,931
-Jag kÀnner mig fÀrdig.
-Varför det?
176
00:19:20,097 --> 00:19:25,102
För att jag jobbar hela tiden
och fÄr inga förmÄner.
177
00:19:25,686 --> 00:19:30,900
Jag har insett att jag inte vill
göra det hÀr i resten av mitt liv.
178
00:19:31,067 --> 00:19:35,529
-Ingen passion lÀngre?
-Det har jag inte sagt.
179
00:19:35,696 --> 00:19:43,037
Och passion försvinner inte. Den rör
sig och man mÄste hitta den igen.
180
00:19:44,705 --> 00:19:47,833
-FÄr jag stÀlla en frÄga?
-Ja.
181
00:19:48,918 --> 00:19:55,341
Och jag tÀnker slÀnga ur mig det.
Jag kanske lÄter som en sextonÄrig tjej-
182
00:19:55,508 --> 00:19:57,969
-och jag Àr okej med det.
183
00:20:00,471 --> 00:20:03,849
Tog du bort mig frÄn Facebook
nÀr inspelningen var slut?
184
00:20:04,684 --> 00:20:09,605
-Skit ocksÄ.
-Jag mÀrkte det.
185
00:20:09,772 --> 00:20:16,612
För jag letade specifikt efter dig
och allt jag kunde se var din profilbild.
186
00:20:19,865 --> 00:20:23,995
-TÀnker du frÄga mig varför?
-Avslutningsfesten?
187
00:20:24,161 --> 00:20:28,416
Jag visste att du var tÀnd pÄ mig
och uppenbarligen var jag tÀnd pÄ dig.
188
00:20:28,582 --> 00:20:31,085
Men jag visste att du var med nÄgon.
189
00:20:32,253 --> 00:20:37,717
SÄ nÀr vi kysstes
blev allt lite för Àkta för mig.
190
00:20:38,593 --> 00:20:42,847
Jag gick ivÀg för att hÀmta öl
och nÀr jag kom tillbaka var du borta.
191
00:20:43,014 --> 00:20:45,641
-FörlÄt.
-Nej, det Àr okej.
192
00:20:45,808 --> 00:20:49,562
Jag antar att det Àr kul
sÄ hÀr i efterhand.
193
00:20:50,438 --> 00:20:54,984
Ja, det hade ÀndÄ aldrig funkat.
Du vet, romantik pÄ arbetsplatsen.
194
00:20:55,151 --> 00:20:58,195
Nej, helt oproffesionellt.
195
00:21:02,158 --> 00:21:05,119
TrÀffar du nÄgon just nu?
196
00:21:08,164 --> 00:21:11,542
Jag bara...
avslutade precis en grej.
197
00:21:11,709 --> 00:21:13,961
Jag antar att jag gjorde slut.
198
00:21:15,463 --> 00:21:19,967
Och du? NÄgra avslutade förhÄllanden
pÄ sistone?
199
00:21:20,134 --> 00:21:22,803
Inte direkt.
200
00:21:22,970 --> 00:21:27,141
-Det hÀr Àr vÀl ÀrlighetssÀngen?
-Ja.
201
00:21:28,517 --> 00:21:31,520
Tycker du om mig, Sydney?
202
00:21:31,687 --> 00:21:35,816
-Utnyttja inte regel nummer ett, okej?
-Visst.
203
00:21:35,983 --> 00:21:40,363
Och funkar det hÀr för dig?
Att berÀtta allt för alla.
204
00:21:40,529 --> 00:21:44,075
Varenda kÀnsla du kÀnner?
205
00:21:44,241 --> 00:21:47,995
Jag tror att folk
behöver sÀga vad de tÀnker.
206
00:21:51,916 --> 00:21:56,295
Stör det inte dig att vi bara
drar runt pÄ ett blÄtt klot-
207
00:21:56,462 --> 00:21:59,882
-mitt ute i universum
utan att nÄgon pratar om det?
208
00:22:00,049 --> 00:22:06,347
Det Àr galna grejer. Visst?
HÀr sitter vi i en sÀng tillsammans...
209
00:22:06,931 --> 00:22:10,351
...utan att göra nÄgot Ät det.
210
00:22:11,185 --> 00:22:13,354
Nej.
211
00:22:13,521 --> 00:22:21,821
Men jag vet att jag vill vara i den hÀr
sÀngen med dig...hela dan.
212
00:22:23,197 --> 00:22:27,034
Det hÀr kommer troligen
aldrig att hÀnda igen.
213
00:22:27,451 --> 00:22:30,413
-Det vet du inte.
-Det Àr sÄna vi Àr.
214
00:22:30,579 --> 00:22:37,503
Vi hittar smÄ spÄr...och skapar kontakt.
215
00:22:38,796 --> 00:22:43,092
Och...sen trÀffar vi nÄgon annan.
216
00:22:45,553 --> 00:22:52,101
Vi studsar bara runt och trÀffar folk.
En del bra, dÄliga eller mÀrkliga.
217
00:22:55,646 --> 00:23:00,776
Tills vi hittar ett annat spÄr
och skapar ytterligare kontakt.
218
00:23:01,319 --> 00:23:06,991
Men en del av dessa ögonblick,
dessa kontakter och spÄr...
219
00:23:10,244 --> 00:23:15,499
...behöver vara lÀngre...
sÄ att vi kan minnas dem...
220
00:23:17,251 --> 00:23:19,920
...tydligare och bÀttre.
221
00:23:22,256 --> 00:23:25,635
-Du Àr riktigt djup, va?
-Sluta.
222
00:23:27,219 --> 00:23:37,063
Nej, jag vet inte om jag tror pÄ ödet
eller att det finns poesi i allt.
223
00:23:38,397 --> 00:23:46,614
Jag tror att saker bara intrÀffar
och inte alltid som de borde.
224
00:23:46,781 --> 00:23:52,078
Jag vet att jag vill vara hÀr med dig.
HĂ€r...
225
00:23:53,162 --> 00:23:57,124
...sÄ lÀnge jag kan.
226
00:23:57,667 --> 00:24:02,004
Men vi luktar alkohol och min vagina.
227
00:24:02,463 --> 00:24:06,300
-Och min andedrÀkt Àr hemsk.
-Det Àr den. Det har du rÀtt i.
228
00:24:06,467 --> 00:24:08,678
Du ser.
229
00:24:08,844 --> 00:24:11,764
Min andedrÀkt Àr ocksÄ dÄlig.
Jag har inte ens nÄn tandborste.
230
00:24:11,931 --> 00:24:15,726
-Ett I-landsproblem, men ÀndÄ.
-Jag menar...
231
00:24:16,268 --> 00:24:18,729
Vi borde definitivt hÄlla kontakten.
232
00:24:21,691 --> 00:24:24,276
Se inte pÄ mig sÄ dÀr.
233
00:24:29,532 --> 00:24:31,867
Jag vill kyssa dig.
234
00:24:50,678 --> 00:24:54,765
Försöker du fÄ sex av mig
innan du drar?
235
00:24:56,183 --> 00:24:59,103
SÀtt dig...dÀrborta.
236
00:25:17,204 --> 00:25:19,415
Du Àr perfekt.
237
00:25:42,104 --> 00:25:44,523
LÄt oss komma samtidigt.
238
00:25:45,566 --> 00:25:48,235
-FÄr jag komma i ditt ansikte?
-Nej.
239
00:25:48,402 --> 00:25:50,655
FörlÄt.
240
00:26:10,091 --> 00:26:12,843
Jag Àr nÀra.
241
00:26:42,581 --> 00:26:47,378
-Vill du ha en handduk?
-Nej, det Àr okej. Kom hit.
242
00:27:00,516 --> 00:27:05,479
Om vi ska stanna i sÀngen hela dan,
sÄ har jag en regel till.
243
00:27:05,646 --> 00:27:07,815
Vad dÄ?
244
00:27:07,982 --> 00:27:11,777
Regel nummer tvÄ.
Du kan inte ha byxor pÄ dig.
245
00:27:13,195 --> 00:27:16,407
Men jag har inga byxor, sÄ deal.
246
00:27:19,493 --> 00:27:23,706
Regel nummer tre. Ingen lÀmnar sÀngen.
247
00:27:26,250 --> 00:27:28,502
Skaka hand pÄ det.
248
00:28:05,915 --> 00:28:09,502
Min ser ut som pappersblygdlÀppar.
Kan du visa mig igen?
249
00:28:09,877 --> 00:28:15,049
-Du Àr sÄ nÀra. Kom igen, du har ju...
-Jag mÄste nog vÀnda den hÀr under.
250
00:28:15,216 --> 00:28:17,551
-Okej, vad har du gjort?
-Jag vet inte.
251
00:28:17,718 --> 00:28:20,638
Nej, det Àr riktigt nÀra.
Vik den dÀrunder.
252
00:28:20,805 --> 00:28:23,891
-Det Àr huvudet. Du Àr nÀra.
-Jag tror att...
253
00:28:24,058 --> 00:28:26,268
Jag tror att du...
254
00:28:26,435 --> 00:28:30,940
Jag fattar inte. Behöver regissören
verkligen tusen stycken bara för att?
255
00:28:31,440 --> 00:28:37,113
Han sa att han ville ha tusen tranor
bakom intervjupersonerna...
256
00:28:37,279 --> 00:28:40,658
-...bara för att.
-Varför det? Har ni inga assistenter?
257
00:28:41,242 --> 00:28:46,122
Jo, men alla har hoppat av.
Jag gör bara hundra.
258
00:28:46,288 --> 00:28:49,083
Ja, för tusen Àr onödigt.
259
00:28:49,250 --> 00:28:54,630
VÀnta, vÀnta.
Vingarna sitter lÄgt, men...
260
00:28:55,339 --> 00:28:58,718
-Men...
-Du avslutade en!
261
00:28:58,884 --> 00:29:00,970
-Ja, det gjorde jag.
-Ja!
262
00:29:01,137 --> 00:29:05,725
Okej, jag vet inte varför. Kasta den.
263
00:29:06,434 --> 00:29:08,769
-Okej, gör en till.
-Okej dÄ.
264
00:29:08,936 --> 00:29:11,897
Jag gör det efter pausen.
265
00:29:16,277 --> 00:29:19,238
Tycker du om att bo hÀr?
266
00:29:20,531 --> 00:29:23,075
Ja, det gör jag faktiskt.
267
00:29:25,953 --> 00:29:29,457
Var skulle du bo
om du inte bodde i Portland?
268
00:29:32,376 --> 00:29:38,591
New Orleans, Atlanta, New York, LA.
DÀr det hÀnder.
269
00:29:39,508 --> 00:29:42,386
-För att slippa grÄdask?
-Jag har inget emot det...
270
00:29:42,553 --> 00:29:47,516
...men jag gillar strÀnder och sol,
gör inte du?
271
00:29:47,683 --> 00:29:50,353
Det behövs inte.
272
00:29:51,520 --> 00:29:56,817
-Men jag behöver mat.
-Ja, vi borde Àta nÄgot.
273
00:29:56,984 --> 00:30:01,280
-Vi lovade att inte lÀmna sÀngen.
-Men jag Àr hungrig.
274
00:30:01,447 --> 00:30:03,991
-Du har rÀtt.
-Mat.
275
00:30:07,745 --> 00:30:10,081
-Golvklausul.
-Golvklausul?
276
00:30:10,247 --> 00:30:12,958
-Ja, sÄ att vi kan röra oss.
-Jag godkÀnner golvklausulen.
277
00:30:13,125 --> 00:30:15,002
-Ja, det kan du ge dig pÄ.
-Vad gör du?
278
00:30:15,169 --> 00:30:18,339
Du har godkÀnt
den förbannade golvklausulen.
279
00:30:18,506 --> 00:30:21,926
-Herregud, gör det inte.
-Sitt kvar och var som vinden.
280
00:30:22,093 --> 00:30:26,263
-Jag sÄg det i en film en gÄng.
-Vad hÄller du pÄ med?
281
00:30:26,972 --> 00:30:31,435
-Jag Àr ett jÀvla geni. Helt otroligt.
-Du fÄr inte göra illa dig.
282
00:30:31,602 --> 00:30:34,772
Det kommer jag inte göra. DÄ sÄ.
283
00:30:35,564 --> 00:30:39,652
-SĂ„, ja. Ta in allt, gullet.
-Herregud!
284
00:30:40,903 --> 00:30:45,533
-Det hÀr borde bli en olympisk gren.
-Akta dig. Du har ett trappsteg dÀr.
285
00:30:45,700 --> 00:30:50,496
Jag ser trappsteget i din tvÄplansetta.
Vems idé var det?
286
00:30:50,663 --> 00:30:54,834
-Det fÄr den att se större ut.
-Ja, det lÄter ju logiskt.
287
00:30:55,001 --> 00:30:58,004
-DÄ sÄ.
-Jag har grönkÄlschips.
288
00:30:58,796 --> 00:31:02,591
Vad fan ska vi med det till?
Handlar du aldrig?
289
00:31:02,758 --> 00:31:04,176
Nej, det gör jag faktiskt inte.
290
00:31:04,260 --> 00:31:06,971
Du har mandariner och en
kaffebryggare.
291
00:31:07,680 --> 00:31:11,600
SÄ det Àr vad vi har.
Vad sÀgs om polenta?
292
00:31:11,767 --> 00:31:15,354
-Polenta? Jag gillar polenta.
-Det Àr det enda som finns.
293
00:31:15,521 --> 00:31:18,524
-Polenta Àr jÀttegott.
-Och tydligen grönkÄlschips med.
294
00:31:18,691 --> 00:31:21,610
Skumt. Okej.
295
00:31:26,407 --> 00:31:30,995
-Jag mÄste sÀga att jag Àlskar utsikten.
-Du har en smutsig skÄl i vasken.
296
00:31:31,579 --> 00:31:33,664
Min rygg.
297
00:31:34,373 --> 00:31:39,337
-Jisses... Jag mÄste ta en bild av dig.
-Nej, det behövs verkligen inte.
298
00:31:39,503 --> 00:31:44,467
Jag frÄgade bara.
Det Àr inte första gÄngen du ser en röv.
299
00:31:44,633 --> 00:31:50,014
-Jag önskar att det var det enda jag sÄg.
-Jag Àr helt klart andfÄdd.
300
00:31:50,181 --> 00:31:52,933
-Du jobbar ju rÀtt hÄrt.
-Ja, det gör jag.
301
00:31:53,100 --> 00:31:56,062
-Okej, det borde bli bra.
-Jag tar ut den.
302
00:31:56,228 --> 00:31:58,856
Om polentan Àr ljummen
vill jag inte höra nÄt om det.
303
00:31:59,023 --> 00:32:02,026
Du kommer att brÀnna nÄt
och det blir inte trevligt.
304
00:32:02,193 --> 00:32:04,987
Du vet vÀl vad det kostar att fÄ en svart
snubbe-
305
00:32:05,071 --> 00:32:07,573
-att komma med polenta till sÀngen?
306
00:32:07,740 --> 00:32:10,826
-Tusentals dollar sÀkert.
-Varför har du sÄ mÄnga mattor?
307
00:32:10,993 --> 00:32:14,121
Tack för hjÀlpen.
Fixar du nÄgra stolar och hjÀlper mig?
308
00:32:14,288 --> 00:32:17,124
-Inte? Okej.
-Det Àr lugnt, jag gillar inte det hÀr.
309
00:32:17,291 --> 00:32:21,879
Din behÄ sitter fortfarande kvar hÀr.
Var ligger nÀrmsta sjukhus om jag dör?
310
00:32:22,046 --> 00:32:27,927
-Jag vet inte. Du fÄr vÀl ringa akuten.
-Du fÄr ringa, för du Àr vit.
311
00:32:30,346 --> 00:32:33,474
Det Àr lugnt.
Kan du inte visa lite förtroende.
312
00:32:33,641 --> 00:32:37,353
Jag faller ju inte ner frÄn nÄn byggnad.
Sluta vara sÄ dramatisk.
313
00:32:37,520 --> 00:32:40,231
-Ska jag hjÀlpa dig?
-SÄ nu vill du hjÀlpa mig?
314
00:32:40,398 --> 00:32:44,235
Jag krÀlade över golvet helt nÀck
pÄ en stol och nu vill du hjÀlpa mig?
315
00:32:44,402 --> 00:32:46,987
Det Àr dÀrför vi inte kan ha det trevligt.
Ăr du redo?
316
00:32:47,071 --> 00:32:50,992
Akta dig. Backa, sÄ att du ser. Redo?
317
00:32:52,702 --> 00:32:56,455
Ja, elegant som en svan.
Imponerande, va?
318
00:32:56,622 --> 00:33:00,710
Det var fantastiskt.
Kanske det hÀftigaste jag nÄnsin sett.
319
00:33:00,876 --> 00:33:03,254
Det Àr för att du bor i Portland.
320
00:33:04,338 --> 00:33:07,758
Snacka inte skit om Portland.
Det Àr faktiskt rÀtt schyst hÀr.
321
00:33:07,925 --> 00:33:12,430
Jag fattar. Jag ska fixa till din kudde
som Martha Stewart. Okej.
322
00:33:17,893 --> 00:33:21,397
-SĂ„ gott.
-Jag gör filmer och ser nÀr du ljuger.
323
00:33:24,442 --> 00:33:27,445
Ja... Som omedelbar Änger.
324
00:33:29,113 --> 00:33:31,615
Vi lÀgger den hÀrborta.
325
00:33:33,492 --> 00:33:35,953
Kom hit.
326
00:33:37,204 --> 00:33:40,833
-Bra kyss.
-Det Àr...
327
00:33:41,000 --> 00:33:44,128
Jag trodde aldrig att det skulle hÀnda.
328
00:33:44,295 --> 00:33:46,547
Och ÀndÄ Àr vi hÀr.
329
00:33:51,344 --> 00:33:54,180
Vi kÀnner knappt varandra.
330
00:33:54,680 --> 00:33:57,933
-Det kÀnns inte sÄ.
-Inte?
331
00:34:00,436 --> 00:34:05,024
-Jag sköt upp jobbet för din skull.
-Det hade du inte behövt, men tack.
332
00:34:05,191 --> 00:34:07,985
De ringer nÀr de behöver mig.
333
00:34:09,570 --> 00:34:13,324
Tror du att vi hade varit vÀnner
typ i skolan?
334
00:34:13,491 --> 00:34:16,994
-Du Àr för trevlig.
-Inte nÀr du lÀrt kÀnna mig.
335
00:34:17,161 --> 00:34:19,872
-Du Àr för kÀnslig.
-För kÀnslig? Okej.
336
00:34:20,039 --> 00:34:26,295
Jag hÀngde med kaxiga tjejer...
och vi drev med folk.
337
00:34:27,129 --> 00:34:30,675
Ja... Jag vet inte
om du och jag hade varit vÀnner.
338
00:34:31,133 --> 00:34:35,221
Jag gick igenom faser och sÄnt.
En rebellisk fas.
339
00:34:35,388 --> 00:34:39,433
-PÄ vilket sÀtt?
-Jag smög ut och rökte grÀs.
340
00:34:41,560 --> 00:34:44,355
Inget jÀtteoriginellt kanske.
341
00:34:44,522 --> 00:34:49,485
Men pappa hade en kamera
och jag gick lÄnga promenader...
342
00:34:50,111 --> 00:34:52,279
...och gjorde filmer.
343
00:34:52,738 --> 00:34:55,533
Du pluggade sÀkert pÄ NYU.
344
00:34:56,450 --> 00:35:02,039
-Var det skrÀmmande?
-Du gick inte pÄ Tisch, men klarade dig.
345
00:35:03,082 --> 00:35:06,419
Jag tror att du Àr mer sjÀlvsÀker
Àn vad du tror att du Àr.
346
00:35:08,045 --> 00:35:10,923
Tack?
347
00:35:14,260 --> 00:35:17,096
-Ăr dina förĂ€ldrar fortfarande ihop?
-Ja.
348
00:35:17,263 --> 00:35:21,684
Man skiljer sig inte i familjen Graham.
349
00:35:21,851 --> 00:35:26,731
-Ja, men borde de det?
-De retar gallfeber pÄ varandra...
350
00:35:26,897 --> 00:35:31,027
...men hÄller ihop.
Det Àr en svunnen konst.
351
00:35:32,528 --> 00:35:34,697
Vill du det?
352
00:35:39,410 --> 00:35:44,290
Jag vill slippa gÄ pÄ
sÄ mÄnga första dejter.
353
00:35:45,291 --> 00:35:52,131
Jag Àr trött pÄ att ge samma information
om mig sjÀlv till olika mÀnniskor.
354
00:35:52,923 --> 00:35:55,509
-Det Àr tradigt.
-Ja.
355
00:35:55,676 --> 00:36:01,015
Jag tror inte att folk vill
stadga sig lÀngre, du vet.
356
00:36:01,182 --> 00:36:03,392
Det finns för mÄnga val.
357
00:36:04,310 --> 00:36:07,271
TillrÀckligt för att
hÄlla en upptagen ett helt liv.
358
00:36:07,438 --> 00:36:11,901
Ett helt liv dÀr man sveper
Ät höger och vÀnster.
359
00:36:15,154 --> 00:36:19,325
Jag tror inte att folk vet
hur de ska vara lyckliga lÀngre.
360
00:36:21,410 --> 00:36:24,038
Men Àr du lycklig?
361
00:36:29,502 --> 00:36:31,670
Jag vet inte.
362
00:36:33,672 --> 00:36:35,883
Jag tror inte det.
363
00:36:37,802 --> 00:36:40,137
Varför inte?
364
00:36:40,930 --> 00:36:44,225
Man kan inte bara frÄga folk
varför de inte Àr lyckliga, Sydney.
365
00:36:44,392 --> 00:36:46,602
Du vet, det Àr...
366
00:36:47,103 --> 00:36:52,733
Det Àr en blandning av faktorer.
367
00:36:54,652 --> 00:36:56,821
NĂ€mn en.
368
00:36:58,030 --> 00:37:00,366
Bara en?
369
00:37:00,950 --> 00:37:05,287
-Till att börja med.
-Först och frÀmst tror jag inte...
370
00:37:06,706 --> 00:37:10,751
...att jag Àr dÀr jag borde vara
i det hÀr stadiet av mitt liv.
371
00:37:11,836 --> 00:37:17,425
Men jag Àr hÀr och jag kan inte vÀnda om.
372
00:37:18,008 --> 00:37:20,720
Det Àr försent att börja om pÄ nytt.
373
00:37:20,886 --> 00:37:25,307
Du vet, sÄna dÀr; "Var ser du dig sjÀlv
om 15-20 Är"-projekt-
374
00:37:25,391 --> 00:37:26,892
-man gör i grundskolan?
375
00:37:27,476 --> 00:37:29,895
Det Àr en fÀlla.
376
00:37:31,188 --> 00:37:36,861
NÄt man ser tillbaka pÄ och tÀnker:
"Fan vad jag var övernitisk".
377
00:37:37,945 --> 00:37:41,115
Varför förklarar jag ens det hÀr för dig?
378
00:37:41,532 --> 00:37:45,119
Jag tror att du vet att
jag inte dömer dig.
379
00:37:51,584 --> 00:37:54,253
Det gör du vÀl inte?
380
00:37:58,841 --> 00:38:02,928
Jag Àr ofta...ledsen.
381
00:38:06,724 --> 00:38:08,851
Jag med.
382
00:38:11,395 --> 00:38:18,361
Jag Àlskar hur kreativ du Àr.
383
00:38:18,402 --> 00:38:27,411
Du tar dig ut dit och gör vad du gör.
Jag gör inte det.
384
00:38:28,746 --> 00:38:31,749
Jag avundas det hos dig.
385
00:38:36,379 --> 00:38:42,885
Jag Àlskar hur rak du Àr.
Hur du kan kommunicera effektivt.
386
00:38:43,052 --> 00:38:49,558
Allt du kÀnner. Allt du vill sÀga.
387
00:38:50,226 --> 00:38:57,650
Vissa spenderar hela livet utan att veta
vad de vill sÀga eller kÀnna om nÄgot.
388
00:38:59,151 --> 00:39:01,862
Hur mÄnga filmer har du gjort?
389
00:39:03,823 --> 00:39:07,284
-Tre.
-Det gÄr bra för dig.
390
00:39:10,287 --> 00:39:12,998
Vad gör dig lycklig?
391
00:39:17,086 --> 00:39:21,507
SÄna hÀr dagar...med folk som du.
392
00:39:31,016 --> 00:39:38,816
Ditt ansikte ser ungt ut...
men dina hÀnder Àr som pÄ en gamling.
393
00:39:38,983 --> 00:39:42,528
Tack för det.
Jag uppskattar det verkligen.
394
00:39:43,487 --> 00:39:46,157
Vet du vad som Àr skumt?
395
00:39:46,323 --> 00:39:52,747
-En dag kommer vi att vara döda.
-Herregud, Sydney. Flytta pÄ dig.
396
00:39:52,913 --> 00:39:57,543
Ărligt talat, tĂ€nker du inte pĂ„ det?
Att du skulle kunna dö hÀr och nu.
397
00:39:57,710 --> 00:40:01,839
Sydney! PĂ„ riktigt? Ăr vi dĂ€r nu?
398
00:40:02,006 --> 00:40:04,550
Sluta sÀga sÄnt.
399
00:40:07,053 --> 00:40:09,805
Har du tÀnkt pÄ din egna begravning?
400
00:40:14,769 --> 00:40:16,937
Nej.
401
00:40:20,232 --> 00:40:24,945
Hur skulle du vilja dö?
Och sÀg inte i sömnen.
402
00:40:25,112 --> 00:40:28,115
Och glöm inte att
det hÀr Àr ÀrlighetssÀngen.
403
00:40:28,657 --> 00:40:33,162
Jag skulle gÄ till nÀrmaste motorvÀg
och leta upp en vÀgbro-
404
00:40:33,329 --> 00:40:40,086
-eller mellan 30:e och 35:e vÄningen
pÄ ett kontorshus i stan.
405
00:40:40,252 --> 00:40:43,214
För allt över 35 Àr överdrivet.
406
00:40:44,423 --> 00:40:50,179
Och jag skulle hoppa. Och jag skulle
göra det tidigt pÄ morgonen...
407
00:40:50,346 --> 00:40:55,017
...sent pÄ förmiddagen eller tidigt
pÄ eftermiddagen. Den tid dÄ det Àr-
408
00:40:55,184 --> 00:41:00,356
-mycket folk och alla försöker ta sig
nÄnstans. Det sÀnder ut ett budskap.
409
00:41:02,233 --> 00:41:06,737
Den dÀr killen...har nÄgot att sÀga.
410
00:41:08,155 --> 00:41:12,368
Du vet. Och hela vÀrlden kan se det.
411
00:41:18,207 --> 00:41:22,461
-Du har verkligen tÀnkt pÄ det.
-Jag tÀnkte pÄ det nyligen.
412
00:41:22,628 --> 00:41:27,925
-Varför gjorde du det?
-Det Àr mycket ibland, Sydney.
413
00:41:29,051 --> 00:41:34,432
Ibland...Àr det för mycket.
414
00:41:36,976 --> 00:41:39,562
Men jag skulle inte...
415
00:41:42,022 --> 00:41:44,900
Men jag skulle inte göra det.
416
00:41:45,067 --> 00:41:48,320
Min familj skulle inte fixa det.
417
00:42:02,752 --> 00:42:05,212
VĂ€rlden skulle sakna dig.
418
00:42:05,880 --> 00:42:10,051
Du besitter en oskuldsfull kvalitet.
419
00:42:10,468 --> 00:42:12,845
Folk vill ta hand om dig.
420
00:42:23,564 --> 00:42:26,358
Jag tog en massa tabletter en gÄng.
421
00:42:30,237 --> 00:42:32,198
-NÀr dÄ?
-För lÀnge sen.
422
00:42:32,364 --> 00:42:34,617
Varför, Sydney?
423
00:42:34,784 --> 00:42:39,497
Jag var dum, okej?
Och livet Àr skrÀmmande.
424
00:42:43,667 --> 00:42:46,045
Jag kunde inte hantera det.
425
00:42:51,592 --> 00:42:54,220
Jag fattar inte varför du gjorde det.
426
00:42:55,471 --> 00:42:58,015
Vill du verkligen veta?
427
00:42:58,182 --> 00:43:00,726
Det var en kille.
428
00:43:04,313 --> 00:43:09,693
Har du nÄgonsin velat ha nÄgon sÄ
mycket att det slukade upp dig helt?
429
00:43:15,991 --> 00:43:23,374
PÄ ett av mitt livs största kvÀllar
kunde jag bara tÀnka pÄ en kille.
430
00:43:24,166 --> 00:43:27,169
En kille som inte ens
kunde Àlska mig tillbaka.
431
00:43:34,677 --> 00:43:36,887
Och jag bad.
432
00:43:37,430 --> 00:43:40,349
Och jag som inte ens tror pÄ Gud.
433
00:43:42,643 --> 00:43:45,646
Det funkade inte.
434
00:43:47,898 --> 00:43:50,234
Du vet.
435
00:43:52,027 --> 00:43:56,574
Man lÀmnar inte alltid ett förhÄllande
och har lÀrt sig nÄgot.
436
00:44:01,120 --> 00:44:03,539
Men det Àr bra nu.
437
00:44:04,582 --> 00:44:09,587
Men kÀnslorna...försvann inte.
438
00:44:13,674 --> 00:44:19,388
Det var ingen konst i det.
Inget att hÀmta frÄn det.
439
00:44:19,472 --> 00:44:22,516
Det var ett jÀvla slöseri.
440
00:44:29,940 --> 00:44:36,489
Jag tror att en del av att leva
Àr att önska att man vore död.
441
00:44:41,494 --> 00:44:45,372
Jag berÀttade det inte för att
du skulle tycka synd om mig.
442
00:44:45,539 --> 00:44:47,750
Jag vet.
443
00:44:52,546 --> 00:44:54,715
Telefonen.
444
00:45:00,971 --> 00:45:05,267
Den hÀr gÄngen Àr det bilen.
Han hittade din telefon.
445
00:45:08,104 --> 00:45:11,857
Ja... Tack gode Gud...
446
00:45:15,694 --> 00:45:18,531
Ja... NÀr gÄr ditt flyg?
447
00:45:20,241 --> 00:45:22,493
Vid sex.
448
00:45:23,661 --> 00:45:25,955
LÄt mig kolla.
449
00:45:26,914 --> 00:45:29,792
-Vill du ha min telefon?
-Ja.
450
00:45:45,683 --> 00:45:49,019
Ja... Ja.
451
00:45:51,981 --> 00:45:56,527
Du har gott om tid pÄ dig.
Han Àr strax hÀr.
452
00:45:56,694 --> 00:45:59,905
Ăven om du mĂ„ste sticka snart.
453
00:46:00,281 --> 00:46:04,577
Jag antar att jag borde packa fÀrdigt
och göra mig klar.
454
00:46:09,331 --> 00:46:14,628
Eller sÄ kan vi Äka nÄnstans.
455
00:46:15,546 --> 00:46:20,342
-Vart dÄ?
-Jag menar, jag vet inte riktigt.
456
00:46:22,470 --> 00:46:28,768
-Vart skulle du vilja Äka?
-Jag vet inte.
457
00:46:30,728 --> 00:46:32,938
Jag vet inte.
458
00:46:37,610 --> 00:46:40,112
FÄr jag frÄga dig en sak?
459
00:46:40,988 --> 00:46:43,199
Ja.
460
00:46:43,699 --> 00:46:46,035
Vem stÄr du med pÄ bilden?
461
00:46:48,537 --> 00:46:51,499
Det Àr Matt, min man.
462
00:46:54,043 --> 00:46:56,504
Trodde vÀl det.
463
00:46:56,670 --> 00:47:00,091
-VÀnta, vi Àr skilda!
-NĂ€r gifte ni er ens?
464
00:47:00,257 --> 00:47:03,594
För ett och ett halvt Är sen.
Det gick fort.
465
00:47:03,761 --> 00:47:06,138
Vad hÄller du pÄ med?
466
00:47:08,057 --> 00:47:10,184
-Het lava!
-Vad?
467
00:47:12,353 --> 00:47:15,356
Det kanske inte funkar.
468
00:47:17,817 --> 00:47:24,156
-Om du redan bestÀmt dig, sÄ varför...
-Jag vet inte! Det kan jag inte svara pÄ.
469
00:47:24,323 --> 00:47:27,284
Jag bara... GĂ„ inte.
470
00:47:28,577 --> 00:47:30,663
Jag Àr fortfarande...
471
00:47:31,956 --> 00:47:36,961
Hör pÄ.
Jag tror inte pÄ olyckshÀndelser.
472
00:47:37,128 --> 00:47:39,880
Det Àr korkat, Sydney.
Olyckor hÀnder hela tiden.
473
00:47:40,047 --> 00:47:42,133
Plan störtar, skepp sjunker,
bilar kraschar.
474
00:47:42,299 --> 00:47:45,678
TillfÀlligheter.
Jag vet att det sker mÄnga olyckor.
475
00:47:45,845 --> 00:47:48,639
Men jag tror inte pÄ tillfÀlligheter.
476
00:47:48,806 --> 00:47:52,226
Det var tÀnkt att
du skulle vara i min sÀng...
477
00:47:53,060 --> 00:47:55,771
...Ă€ven om det bara var idag.
478
00:47:58,524 --> 00:48:04,113
Matt och jag har haft
en osund relation lÀnge.
479
00:48:04,613 --> 00:48:08,075
Vi har gjort sjuka saker mot varandra.
480
00:48:09,118 --> 00:48:11,328
Vi Àr olyckliga.
481
00:48:11,829 --> 00:48:17,418
Vi har försökt ha en öppen relation
pÄ grund av mitt schema...
482
00:48:17,835 --> 00:48:20,296
...och det funkade inte.
483
00:48:28,554 --> 00:48:31,015
Vart skulle du vilja Äka?
484
00:48:31,432 --> 00:48:34,852
Du sa: "Vi Äker nÄnstans".
485
00:48:35,895 --> 00:48:38,272
Vart vill du Äka?
486
00:48:40,149 --> 00:48:42,276
-PĂ„ en resa?
-Ja.
487
00:48:42,443 --> 00:48:46,071
-Jag glömde att vi ens pratade om det.
-Kom igen.
488
00:48:48,532 --> 00:48:51,285
Om du vill, sÄ följer jag med.
489
00:49:01,253 --> 00:49:03,964
-Jag vet inte ens...
-Kom igen.
490
00:49:04,131 --> 00:49:11,680
-Jag vet inte ens... Vart vill du Äka?
-Vi kan Äka till LA.
491
00:49:16,769 --> 00:49:21,732
Kom igen, vi gör det. Vi kan Äka
till observatioriet eller stranden.
492
00:49:21,899 --> 00:49:25,152
Starta ett produktionsbolag.
493
00:49:25,528 --> 00:49:28,155
Wow, nu snackar vi... Jag menar...
494
00:49:28,656 --> 00:49:33,160
-Vi kan göra filmer.
-Vi kan ta reda pÄ det.
495
00:49:33,327 --> 00:49:35,913
-Jag har skrivit.
-Jag med.
496
00:49:36,080 --> 00:49:38,666
Vi drar!
497
00:49:39,041 --> 00:49:41,252
PĂ„ riktigt, vi drar bara!
498
00:49:41,836 --> 00:49:45,005
-Vad hÄller oss tillbaka?
-SĂ„ du vill dra till LA...
499
00:49:45,172 --> 00:49:49,009
...och pitcha saker
för filmbolag hela dagarna?
500
00:49:49,176 --> 00:49:51,762
Jag vet inte. Ja, till de som lyssnar.
501
00:49:51,929 --> 00:49:54,682
-Ja?
-Ja!
502
00:49:56,642 --> 00:50:01,230
Ăr du allvarlig? JĂ€vlas inte med mig,
för dÄ drar jag och kommer inte tillbaka.
503
00:50:01,397 --> 00:50:05,609
Jag jÀvlas inte med dig. Vi drar.
Jag menar allvar.
504
00:50:06,026 --> 00:50:08,279
Jag menar... Fan ocksÄ.
505
00:50:09,155 --> 00:50:11,949
-Du ser.
-Jag Àr mitt i en inspelning...
506
00:50:12,116 --> 00:50:15,703
...och kan inte bara dra.
DÄ fÄr jag aldrig jobb igen.
507
00:50:15,870 --> 00:50:18,330
Skulle du ÀndÄ inte sluta?
508
00:50:18,706 --> 00:50:22,251
-Ja, det ska du, sÄ vi gör det.
-Ja.
509
00:50:22,418 --> 00:50:27,590
SĂ„ vi drar!
Ge mig, jag mÄste stÀlla in den dÀr...
510
00:50:28,424 --> 00:50:32,678
-Gör vi verkligen det hÀr?
-Ja. Jag fixar flygbiljetter nu.
511
00:50:33,304 --> 00:50:36,140
Okej...
512
00:50:37,099 --> 00:50:40,394
Okej, bort med den. Vi gör det sen.
513
00:50:45,858 --> 00:50:48,277
Okej...
514
00:51:57,972 --> 00:52:00,349
Fan ocksÄ.
515
00:52:02,852 --> 00:52:06,230
Okej... Vad hÀnder?
516
00:52:16,615 --> 00:52:19,285
-Japp.
-FÄr vi göra sÄ?
517
00:52:19,743 --> 00:52:21,996
Jag gör det.
518
00:52:22,371 --> 00:52:25,207
Jag mÄste verkligen kissa.
519
00:52:25,666 --> 00:52:29,253
-Jag fick klÀttra pÄ möblerna.
-Nej, det hade du inte behövt göra.
520
00:52:42,266 --> 00:52:44,477
Yes!
521
00:52:46,729 --> 00:52:50,858
Vill du ha nÄt att Àta? Riktig mat?
522
00:52:52,193 --> 00:52:55,404
Jag menade allvar nÀr jag sa att
vi skulle stanna i sÀngen.
523
00:52:55,571 --> 00:52:58,908
Jag vet, men vi kan fÄ nÄt utkört.
524
00:53:02,077 --> 00:53:05,039
-Visst.
-Okej.
525
00:53:07,666 --> 00:53:10,419
Ăr det okej med thai?
526
00:53:10,836 --> 00:53:16,342
Ja, sÄ lÀnge det Àr pad thai
eller röd curry.
527
00:53:16,509 --> 00:53:19,094
Jag fattar inte att
du gjorde sÄ hÀr med stolarna.
528
00:53:20,805 --> 00:53:24,308
-TĂ€nk att du gjorde det med kuddar.
-Jisses.
529
00:53:24,475 --> 00:53:29,021
-Det var nÀsta lika elegant som du.
-Det Àr inte nÄt lÀtt hopp, va?
530
00:53:29,188 --> 00:53:33,776
Det var rÀtt kul. Pad thai och röd curry.
531
00:53:34,610 --> 00:53:38,697
-Som ett trÀningspass.
-Ja, nu Àr du ocksÄ andfÄdd.
532
00:53:42,952 --> 00:53:45,913
HallÄ? Ja.
533
00:53:46,580 --> 00:53:54,547
Hej, skulle jag kunna fÄ hemleverans?
Pad thai och röd curry med kyckling.
534
00:53:54,713 --> 00:53:57,591
-Ăr det okej med kyckling?
-För att jag Àr svart?
535
00:53:58,926 --> 00:54:01,846
-Och rÄris.
-Ăr du för fin för vitt ris nu?
536
00:54:05,141 --> 00:54:10,896
Ja, jag bor pÄ 3405 Southeast Ankeny.
537
00:54:11,063 --> 00:54:13,941
Kort. Tack.
538
00:54:15,359 --> 00:54:19,905
-För att jag Àr svart? Tvungen, va?
-Du behövde inte ta rÄris.
539
00:54:20,072 --> 00:54:23,534
-Jag gillar rÄris.
-Det kan jag tÀnka mig.
540
00:54:26,370 --> 00:54:28,330
-Du?
-Ja?
541
00:54:28,497 --> 00:54:32,543
-Din film slÀpptes igÄr.
-Ja, det gjorde den.
542
00:54:33,085 --> 00:54:37,006
-NÄgra recensioner Àn?
-Jag lÀser inte recensioner.
543
00:54:37,173 --> 00:54:39,383
Varför inte?
544
00:54:40,176 --> 00:54:42,386
Okej.
545
00:54:42,887 --> 00:54:47,683
-Vad gör du?
-Kollar.
546
00:54:48,684 --> 00:54:50,978
Sydney?
547
00:54:51,145 --> 00:54:53,564
-Jag vill inte höra.
-Okej.
548
00:54:56,150 --> 00:54:58,319
Men tÀnk om det Àr bra?
549
00:54:58,486 --> 00:55:01,363
Ja, av nÄn anledning
lÀser jag bara dÄliga.
550
00:55:02,406 --> 00:55:04,867
Okej...
551
00:55:10,790 --> 00:55:12,958
Vad?
552
00:55:13,125 --> 00:55:15,294
Inget.
553
00:55:15,461 --> 00:55:19,507
-Du ville ju inte lÀsa dem.
-Efter den reaktionen vill jag veta.
554
00:55:21,300 --> 00:55:23,511
Okej.
555
00:55:24,053 --> 00:55:30,518
Trots att pengar aldrig var nÄgon frÄga
finns det inga försök att vara cinematisk-
556
00:55:30,684 --> 00:55:35,981
-att det finns en ovanlig del som faktiskt
drivs av bilder snarare Àn dialog.
557
00:55:36,649 --> 00:55:39,443
Det kan vara en hÄrfin grÀns
mellan en medvetet minimalistisk stil-
558
00:55:39,610 --> 00:55:43,155
-och brist pÄ
tekniskt kunnande eller fantasti.
559
00:55:43,322 --> 00:55:46,033
-Ett problem filmen kÀmpar med...
-Okej.
560
00:55:47,284 --> 00:55:50,496
-Tack.
-Jag Àr ledsen.
561
00:55:51,914 --> 00:55:54,125
Det Àr okej.
562
00:55:55,793 --> 00:56:00,714
Du kan inte ta det personligt.
Och alla kan inte vara dÄliga.
563
00:56:01,799 --> 00:56:04,468
Jag letar upp en till hÀr.
564
00:56:06,762 --> 00:56:09,348
Okej, hÀr har vi en.
565
00:56:15,604 --> 00:56:17,815
Glöm det.
566
00:56:18,774 --> 00:56:20,734
PĂ„ riktigt? Kom igen!
567
00:56:33,497 --> 00:56:36,709
Det Àr dÀrför jag inte lÀser dem.
568
00:56:44,717 --> 00:56:48,304
Du vet, om de...
569
00:56:49,847 --> 00:56:53,559
...visste vad jag
gÄtt igenom för att göra den.
570
00:56:54,268 --> 00:56:56,979
SÄ hade de förstÄtt, visst?
571
00:56:57,146 --> 00:56:59,356
De bryr sig inte.
572
00:57:27,426 --> 00:57:29,929
Vem handlade den om?
573
00:57:33,182 --> 00:57:36,894
Filmen.
Den handlade om nÄgon, visst?
574
00:57:37,561 --> 00:57:40,606
-Det tror jag.
-Den har inspirerats av mÄnga.
575
00:57:42,149 --> 00:57:44,360
Men framförallt?
576
00:57:45,820 --> 00:57:47,947
Ja...
577
00:57:49,698 --> 00:57:52,785
-Tror du att hon ser den?
-Herregud...
578
00:57:52,952 --> 00:57:56,247
Personligen skulle jag bli smickrad
om nÄgon gjorde en film om mig.
579
00:57:56,413 --> 00:58:00,376
-Ăr det sant?
-Kanske inte bli kÀr i dem eller nÄt...
580
00:58:00,543 --> 00:58:04,046
...men det vore en hÀftig historia att
berÀtta för mina vÀnner.
581
00:58:04,213 --> 00:58:06,715
Sluta, tack.
582
00:58:09,468 --> 00:58:14,765
Jag vet inte. Jag gillade henne
verkligen. Ălskade, troligen.
583
00:58:15,641 --> 00:58:20,062
Jag sÄg slutet innan början...
584
00:58:21,397 --> 00:58:23,607
...och förstörde det.
585
00:58:24,441 --> 00:58:27,987
-Ăr du... FörlĂ„t mig.
-Nej, jag... Det hÀr Àr annorlunda.
586
00:58:28,154 --> 00:58:32,324
Det hÀr Àr rÀtt coolt.
Men du mÄste anstrÀnga dig lite.
587
00:58:32,491 --> 00:58:37,288
-Kvinnor gillar att bli eftertraktade.
-Det gör jag ocksÄ, okej?
588
00:58:37,913 --> 00:58:41,417
Jag Àr en kÀnslig kille, du vet.
589
00:58:41,584 --> 00:58:44,879
-Jag grÄter mycket.
-Ja, för du Àr en liten slyna.
590
00:58:45,045 --> 00:58:47,173
Din...
591
00:58:48,132 --> 00:58:52,219
Du kommer att dö
ensam och elÀndig...
592
00:58:52,678 --> 00:58:55,723
...och troligen lÀmna
sjutton katter efter dig.
593
00:58:56,515 --> 00:58:58,642
JasÄ? Varför det?
594
00:58:58,809 --> 00:59:03,105
För du Àr en arbetsnarkoman som jag
och i ett misslyckat Àktenskap.
595
00:59:14,950 --> 00:59:17,620
Du vet ingenting om min relation.
596
00:59:22,249 --> 00:59:24,460
FörlÄt.
597
00:59:25,503 --> 00:59:27,755
Tja...
598
00:59:29,757 --> 00:59:33,844
-Men det Àr inte osant.
-Herregud, bara nÀr vi Àr kÀra, Syd.
599
00:59:38,474 --> 00:59:41,602
Bara nÀr vi Àr kÀra...
600
00:59:42,770 --> 00:59:50,361
...bestÀmmer vi oss medvetet...
att arbeta...
601
00:59:51,529 --> 00:59:57,159
...i direkt kontrast till gott omdöme...
602
00:59:58,494 --> 01:00:00,830
...och egenvÄrd.
603
01:00:02,414 --> 01:00:06,126
Det Àr galet och jag förstÄr det inte.
604
01:00:08,170 --> 01:00:12,174
Och det Àr dÀrför
jag skriver kÀrlekshistorier...
605
01:00:13,300 --> 01:00:21,016
...för jag hoppas hitta ett sÀtt
att förstÄ det hÀr.
606
01:00:25,479 --> 01:00:28,357
Ser hon din film
kommer hon att Àlska den.
607
01:00:30,943 --> 01:00:33,821
Du Àlskar henne fortfarande, visst?
608
01:00:38,659 --> 01:00:41,954
Nej. Nej...
609
01:00:43,455 --> 01:00:46,834
Jag skulle inte befinna mig
i den hÀr sÀngen med dig...
610
01:00:47,501 --> 01:00:50,504
...om jag gjorde det.
Jag har kommit över det helt.
611
01:00:52,798 --> 01:00:56,093
-Tror du verkligen pÄ det?
-Ja, ja...
612
01:00:56,677 --> 01:00:58,804
KĂ€nn ingen press.
613
01:00:58,971 --> 01:01:05,519
Du fÄr vara i min sÀng och ha Àlskat
eller fortfarande Àlska nÄgon annan.
614
01:01:06,520 --> 01:01:08,981
Jag skulle kunna Àlska dig dÀremot.
615
01:01:10,024 --> 01:01:13,486
-SÀg inte sÄ.
-Det Àr sant, Sydney.
616
01:01:15,070 --> 01:01:18,324
Och tyck inte att
jag Àr galen bara för att jag sÀger det.
617
01:01:19,783 --> 01:01:25,289
Menar du att du kan det en dag
eller att du redan gör det?
618
01:01:26,248 --> 01:01:28,959
Jag kanske redan Àlskar dig.
619
01:01:29,543 --> 01:01:32,129
Och det kanske jag alltid har gjort.
620
01:01:32,296 --> 01:01:38,302
-SlÀng inte ur dig "Àlska" hur som helst.
-NÀr jag sÀger det, menar jag det.
621
01:01:39,470 --> 01:01:43,265
Du kanske bara gillar att sÀga det.
Det kanske kÀnns skönt att göra det.
622
01:01:43,849 --> 01:01:46,310
Vad gör du dÀruppe?
623
01:01:47,520 --> 01:01:49,813
Jag strÀcker ut mina ben.
624
01:01:54,401 --> 01:01:57,154
Akta huvudet.
625
01:01:57,321 --> 01:02:00,199
-Det Àr okej.
-Vad sa jag precis?
626
01:02:00,366 --> 01:02:04,036
Jag hörde, men lyssande inte.
627
01:02:04,411 --> 01:02:06,664
Okej...
628
01:02:12,378 --> 01:02:15,172
Kan du Àlska mig, Sydney?
629
01:02:16,215 --> 01:02:19,718
Verkligen...Ă€lska mig?
630
01:02:21,428 --> 01:02:25,307
-Jag vet inte hur jag ska svara pÄ det.
-Det Àr lÀtt.
631
01:02:25,850 --> 01:02:31,480
-Du sÀger bara vad du kÀnner.
-Okej.
632
01:02:32,648 --> 01:02:35,985
Jag kÀnner att jag skulle kunna...
633
01:02:37,069 --> 01:02:39,655
Jag vet inte, jag vet inte.
634
01:02:40,364 --> 01:02:42,825
Jag har inte haft
sÄ mÄnga bra förhÄllanden.
635
01:02:42,992 --> 01:02:45,411
Inte jag heller.
636
01:02:46,120 --> 01:02:49,039
-Jag menar, Matt... Han Àr...
-Hur Àr...
637
01:02:49,915 --> 01:02:52,084
Hur Àr han?
638
01:02:55,129 --> 01:02:58,841
Han Àr...lÄng.
639
01:02:59,425 --> 01:03:01,594
Han Àr fÄfÀng.
640
01:03:02,178 --> 01:03:04,513
Han Àr avskÀrmad.
641
01:03:05,055 --> 01:03:10,144
Och han har alltid smuts under naglarna.
Jag vet inte varför.
642
01:03:14,773 --> 01:03:18,235
Han drömmer stort och jobbar hÄrt.
643
01:03:20,154 --> 01:03:22,656
Och han hÄller saker inom sig.
644
01:03:24,116 --> 01:03:26,494
Men han en bra kille.
645
01:03:26,660 --> 01:03:28,913
Vad gör han?
646
01:03:30,164 --> 01:03:34,293
-Han jobbar med bostadslÄn.
-Okej.
647
01:03:36,921 --> 01:03:42,593
Han Àr inte trÄkig. Han Àr rolig,
riktigt rolig och det gillar jag.
648
01:03:42,760 --> 01:03:48,516
Det Àr komplicerat. Du vet,
man Àr med nÄgon sÄ lÀnge-
649
01:03:48,682 --> 01:03:51,894
-och man ser inte...
650
01:03:54,104 --> 01:03:58,442
Jag ville ta ut skilsmÀssa,
men han vill fÄ det att funka.
651
01:04:00,361 --> 01:04:02,696
Och du?
652
01:04:05,074 --> 01:04:10,871
Vi pratar inte. Inte sÄ hÀr.
Det hÀr Àr intimt.
653
01:04:13,332 --> 01:04:18,337
Och han familj... De vill att det ska
funka för oss precis som mamma...
654
01:04:18,963 --> 01:04:24,051
Det Àr svÄrt. Det Àr Är av mitt liv som jag
spenderat med den hÀr personen.
655
01:04:25,344 --> 01:04:29,765
Tja... Ett Är ungefÀr Àr min grÀns.
656
01:04:31,433 --> 01:04:34,270
Jag skulle klara ett Är med dig.
657
01:04:39,275 --> 01:04:44,029
Hej. Ja, kom ner bara.
658
01:04:44,572 --> 01:04:46,740
Okej. Hej dÄ.
659
01:04:47,283 --> 01:04:49,994
Jag glömde bort maten helt.
660
01:04:50,452 --> 01:04:54,164
Okej, var? Var Àr mina underklÀder?
661
01:04:54,331 --> 01:04:57,793
-Ska vi bryta regel nummer tre?
-Nej.
662
01:04:57,960 --> 01:05:01,797
-Okej, för det kommer inte hÀnda.
-HĂ€r.
663
01:05:01,964 --> 01:05:04,675
-Vem fan har en ryggkliare?
-Jag.
664
01:05:04,842 --> 01:05:07,678
Har du ortopediska skor ocksÄ?
665
01:05:08,262 --> 01:05:11,307
Japp. -Kom in!
666
01:05:11,473 --> 01:05:15,186
-VÀnta, Sydney! Fan ocksÄ!
-Kom in.
667
01:05:18,522 --> 01:05:22,776
-HallÄ?
-FÄr jag lite tÀcke, Sydney? Fan ocksÄ!
668
01:05:22,943 --> 01:05:26,780
Ta lite. Jag trodde att
du skulle ta pÄ dig byxorna.
669
01:05:26,947 --> 01:05:30,784
-Ett ögonblick!
-Jag Àr nÀck och han ska precis...
670
01:05:30,951 --> 01:05:33,746
-Okej!
-Kom in!
671
01:05:34,496 --> 01:05:38,584
Jag fÄr egentligen inte gÄ in i ert hem.
Företagsregler.
672
01:05:39,460 --> 01:05:43,631
Kan du bara slÀnga ner maten hit?
673
01:05:45,257 --> 01:05:49,220
-NÀr ni betalat för den.
-HĂ€r kommer det!
674
01:05:50,513 --> 01:05:52,681
Kom igen...
675
01:05:57,186 --> 01:06:00,648
Du vet, det Àr okej.
676
01:06:06,237 --> 01:06:09,031
-Tjena.
-Hej.
677
01:06:09,907 --> 01:06:12,034
-Ledsen, men...
-Tack.
678
01:06:12,201 --> 01:06:15,037
-Ledsen att det Àr skumt.
-Tack.
679
01:06:23,754 --> 01:06:26,549
-Dricks?
-Visst, 15...
680
01:06:27,591 --> 01:06:32,888
20... 30 procent...Ă€r...
681
01:06:33,055 --> 01:06:37,810
-Ja, 30 procent dÄ det Àr du.
-Du mÄste skriva pÄ ocksÄ.
682
01:06:39,770 --> 01:06:44,316
-Kan du inte bara förfalska det?
-Vet ni vad? Jag kommer ner dit.
683
01:06:44,775 --> 01:06:47,319
-Okej, tack.
-Okej...
684
01:06:52,116 --> 01:06:56,579
Ăr det en rĂ„tta hĂ€rinne
eller har er orm rymt eller nÄt?
685
01:06:56,745 --> 01:07:03,002
Nej, det Àr...het lava.
686
01:07:03,711 --> 01:07:06,046
-Vad?
-Ingenting.
687
01:07:06,922 --> 01:07:09,466
-Glöm det, det Àr lugnt.
-Okej.
688
01:07:09,633 --> 01:07:12,428
Akta, du stÄr pÄ det!
689
01:07:12,595 --> 01:07:14,847
Jag spelar bara.
690
01:07:16,557 --> 01:07:18,767
Kul.
691
01:07:19,143 --> 01:07:23,272
-Jag Àr verkligen ledsen.
-De smÄ dagarna Àr hÀr.
692
01:07:23,439 --> 01:07:27,985
-Det har varit en lÄng dag.
-Tack för att du spelade med.
693
01:07:28,152 --> 01:07:30,154
-HÀr Àr kortet.
-Tack.
694
01:07:30,321 --> 01:07:35,409
-Och om du bara kan skriva pÄ hÀr.
-Kolla in det dÀr.
695
01:07:35,951 --> 01:07:40,372
Hej dÄ, papperskvitton.
Jag mÄste skriva pÄ en hel padda.
696
01:07:40,539 --> 01:07:44,877
-Tekniken Àr fantastisk.
-Framtiden Àr hÀr.
697
01:07:45,294 --> 01:07:49,423
-Se nÄgra filmer eller nÄt.
-Ge honom den bara. Jag Àr ledsen.
698
01:07:49,590 --> 01:07:52,801
-Jag gillar teknik, mannen.
-Det Àr okej.
699
01:07:52,968 --> 01:07:57,806
-Jag uppskattar det verkligen.
-Ha sÄ roligt...med det ni hÄller pÄ med.
700
01:07:57,973 --> 01:08:03,145
Okej, mannen.
Tack för att du spelade med.
701
01:08:23,499 --> 01:08:26,210
Hur var dina tidigare förhÄllanden?
702
01:08:27,545 --> 01:08:32,508
En del var bra, andra dÄliga.
703
01:08:32,925 --> 01:08:36,554
Ălskade du dem? Ălskade du allihopa?
704
01:08:37,596 --> 01:08:42,101
Jag tror att jag gjorde det jag brukar
nÀr jag spenderar tid med folk.
705
01:08:43,143 --> 01:08:48,023
Jag ger dem allt jag kan.
706
01:08:49,567 --> 01:08:52,820
Vad gjorde dem speciella?
707
01:08:54,572 --> 01:09:00,411
Det faktum att...vi var pÄ samma stÀlle.
708
01:09:00,578 --> 01:09:07,501
Vi ville vara pÄ samma stÀlle...
och kÀnna ett samband.
709
01:09:10,963 --> 01:09:14,091
-Jag vet inte, förlÄt.
-Vad?
710
01:09:16,594 --> 01:09:21,348
-Ăr du inte trött pĂ„ mig Ă€n?
-Nej, jag vill Àta upp dig.
711
01:09:21,974 --> 01:09:27,605
Jag vill göra en vÀst av ditt hÄr och
dricka ditt blod och ha pÄ mig-
712
01:09:27,771 --> 01:09:32,860
-din hud som en klÀnning.
Slagborra mig, Darrel.
713
01:09:33,611 --> 01:09:37,907
Det Àr sÄ mÄnga att jag inte ens vet vad
som hÀnde med dem.
714
01:09:38,532 --> 01:09:41,327
Okej, visst.
715
01:09:41,493 --> 01:09:44,830
Slagborrade du nÄgonsin,
vad hette hon nu igen?
716
01:09:46,415 --> 01:09:48,709
Vad heter hon?
717
01:09:49,418 --> 01:09:51,712
Sarah.
718
01:09:52,129 --> 01:09:55,466
Ja, det gjorde jag.
719
01:09:55,633 --> 01:10:00,012
Det Àr bÀst att jobba upp slagborren.
Man vill inte börja med den.
720
01:10:00,179 --> 01:10:08,020
Senaste gÄngen vi hade sex
var det...dÄligt fyllesex.
721
01:10:08,187 --> 01:10:11,357
Det verkar vara nÄgot
Äterkommande hos dig.
722
01:10:11,523 --> 01:10:13,901
NÄgonsin testat en trekant?
723
01:10:14,735 --> 01:10:17,446
-Ja.
-TvÄ killar eller tvÄ tjejer?
724
01:10:19,323 --> 01:10:21,742
-BÄde och.
-Schyst.
725
01:10:22,576 --> 01:10:26,205
-Och du?
-Allt som tre eller fyra mÀnniskor...
726
01:10:26,372 --> 01:10:29,917
...kan göra tillsammans har jag gjort.
727
01:10:30,084 --> 01:10:32,336
Jag har en strap-on i byrÄlÄdan dÀrborta.
728
01:10:32,419 --> 01:10:37,132
Tre olika dildos beroende pÄ
preferenser-
729
01:10:37,299 --> 01:10:39,635
-om du vill testa.
730
01:10:41,554 --> 01:10:46,475
Ljuslila,
mörklila och den största Àr grön.
731
01:10:46,642 --> 01:10:51,105
-Vibrerande stjÀrtplugg, kukringar.
-Vad i helvete...
732
01:10:51,272 --> 01:10:53,190
-Glidmedel med smak.
-Vad hÄller du pÄ med?
733
01:10:53,357 --> 01:10:57,236
Jag behöver knappt kolla pÄ porr lÀngre.
734
01:10:57,403 --> 01:10:59,655
Hur som helst...
735
01:11:01,740 --> 01:11:06,328
-SÄ du kollar inte alls pÄ porr lÀngre?
-Nej, det behövs inte.
736
01:11:06,954 --> 01:11:09,623
Jag har tillrÀckligt hÀruppe.
737
01:11:15,379 --> 01:11:17,882
Jag har nÄgot Àrligt jag vill sÀga.
738
01:11:22,511 --> 01:11:27,433
Jag kom för att trÀffa dig.
Det var dÀrför jag gick pÄ premiÀren.
739
01:11:30,769 --> 01:11:35,524
Ja... Jag tÀnkte inte gÄ.
740
01:11:36,442 --> 01:11:38,819
PÄ din egna premiÀr?
741
01:11:39,737 --> 01:11:45,117
Enda anledningen var för att
jag trodde att du kanske skulle vara dÀr.
742
01:11:48,329 --> 01:11:50,581
Jag brukade fantisera om dig.
743
01:11:51,415 --> 01:11:55,044
NĂ€r jag var med Matt
brukade jag tÀnka pÄ dig.
744
01:11:56,795 --> 01:11:59,465
Det verkar som att du tycker om mig.
745
01:11:59,632 --> 01:12:04,428
Jag Àr sÄ attraherad av dig.
NÀr jag Àr med dig, sÄ...
746
01:12:04,595 --> 01:12:08,641
Alla celler i min kropp vaknar upp.
747
01:12:08,807 --> 01:12:14,939
De Àr medvetna, du vet.
Min kropp Àlskar din kropp.
748
01:12:16,106 --> 01:12:22,738
Jag fantiserade att vi var hÀr sÄ hÀr.
749
01:12:24,240 --> 01:12:26,450
Och jag...
750
01:12:28,619 --> 01:12:32,957
Att trÀffa din familj och dina vÀnner.
751
01:12:33,916 --> 01:12:43,133
Och köpa ett hus, gifta sig,
pensionera sig, vem som skulle dö först.
752
01:12:43,300 --> 01:12:45,511
Allt.
753
01:12:45,678 --> 01:12:51,475
-Ăr det skumt av mig att sĂ€ga?
-Nej, jag gjorde ju ocksÄ det.
754
01:12:52,393 --> 01:12:59,692
Ăgonblicket dĂ„ jag verkligen börjar tycka
om nÄgon ser jag hela mitt liv med dem.
755
01:13:01,151 --> 01:13:03,737
Jag undrar om
din mamma skulle tycka om mig.
756
01:13:03,904 --> 01:13:06,740
Ăr du allvarlig? Hon skulle Ă€lska dig.
757
01:13:12,079 --> 01:13:15,416
Tror du att man kan Àlska
mer Àn en person samtidigt?
758
01:13:15,583 --> 01:13:17,876
Ja.
759
01:13:19,044 --> 01:13:21,422
Ălskar du henne?
760
01:13:21,797 --> 01:13:24,008
Nej.
761
01:13:24,174 --> 01:13:26,427
Hur vet du det?
762
01:13:51,160 --> 01:13:53,871
Hur tror du att
vÄrt liv skulle se ut tillsammans?
763
01:13:55,497 --> 01:13:59,460
PĂ„ riktigt?
Det skulle vara rÀtt fantastiskt.
764
01:13:59,877 --> 01:14:05,883
Vi skulle Àntligen fÄ vara tillsammans
och göra det vi bÄda Àlskar.
765
01:14:06,342 --> 01:14:09,136
Du har inte fÄtt chansen att
göra det du vill bara.
766
01:14:11,222 --> 01:14:16,018
Jag tror...att om vi var tillsammans...
767
01:14:17,728 --> 01:14:20,022
...sÄ skulle jag sÄra dig.
768
01:14:20,606 --> 01:14:24,693
Kanske.
Eller sÄ kanske jag skulle sÄra dig.
769
01:14:27,321 --> 01:14:29,573
Ja...
770
01:14:30,991 --> 01:14:33,285
Jag bÀr med mig en hel del.
771
01:14:34,245 --> 01:14:36,580
Jag Àr kall ibland.
772
01:14:37,790 --> 01:14:40,125
Jag vet.
773
01:14:42,169 --> 01:14:47,007
Ibland ljuger jag. Men inte just nu.
774
01:14:49,551 --> 01:14:52,263
Jag skulle veta om du gjorde det.
775
01:14:56,058 --> 01:14:58,352
Jag gillar den hÀr lÄten.
776
01:15:06,694 --> 01:15:09,029
Jag Àlskar dig just nu.
777
01:15:12,950 --> 01:15:15,286
Jag Àlskar dig ocksÄ.
778
01:15:25,212 --> 01:15:27,631
TÀnker du verkligen lÀmna honom?
779
01:15:31,385 --> 01:15:33,804
Ja.
780
01:15:40,811 --> 01:15:42,980
Föraren Àr hÀr om en halvtimme.
781
01:15:43,898 --> 01:15:46,358
Okej, jag antar...
782
01:16:24,313 --> 01:16:28,275
Okej, du behöver tvÄl hÀr. Kom hit.
783
01:16:28,442 --> 01:16:32,738
-Du vill det, sÄ ta allt det hÀr.
-Okej, ge mig lite.
784
01:16:34,990 --> 01:16:37,618
Ja, pÄ baksidan.
785
01:16:49,004 --> 01:16:51,465
Din har sÀkert det precis dÀr.
786
01:17:15,364 --> 01:17:18,617
-Vi mÄste Äka till Redondo Beach.
-Varför det?
787
01:17:18,784 --> 01:17:21,328
För att trÀffa mina vÀnner,
Alisa och Kevin.
788
01:17:21,495 --> 01:17:24,748
-Gillar vi Alisa och Kevin?
-Vi Àlskar dem.
789
01:17:24,915 --> 01:17:27,710
Gör du det, sÄ gör jag det.
790
01:17:30,004 --> 01:17:33,382
Jag tÀnkte gÄ pÄ karaoke.
791
01:17:33,549 --> 01:17:39,638
Alisa skulle Àlska det, men Kevin mÄste
bli full först, men det Àr okej för mig.
792
01:17:40,848 --> 01:17:44,018
Schyst.
SÄ lÀnge vi stannar till pÄ In and Out.
793
01:17:46,770 --> 01:17:50,524
Kommer du ihÄg att
ta med dina...damprodukter?
794
01:17:52,568 --> 01:17:55,821
-Jag har packat ner dem.
-Har du fixat bil till flygplatsen?
795
01:18:01,493 --> 01:18:04,580
-Ja.
-Okej, schyst.
796
01:18:04,747 --> 01:18:08,250
SÄ att jag slipper vÀnta
en kvart till pÄ en annan.
797
01:18:11,545 --> 01:18:14,757
-Allt vÀl?
-Ja.
798
01:18:14,924 --> 01:18:17,009
Schyst.
799
01:18:21,221 --> 01:18:24,141
-Det Àr han. Han Àr hÀr.
-Ăr han?
800
01:18:24,308 --> 01:18:27,686
-Ska jag gÄ ut till honom?
-Det vore toppen.
801
01:18:28,187 --> 01:18:32,107
Skynda dig, gullet. Vi drar.
802
01:18:32,691 --> 01:18:36,695
Vi mÄste fixa biljetter och sÄnt.
Vi ska göra fantastiska filmer.
803
01:18:45,204 --> 01:18:47,748
-Okej. Vi mÄste dra.
-Ja.
804
01:18:49,917 --> 01:18:52,127
-Kom nu.
-Okej, jag kommer.
805
01:19:22,950 --> 01:19:25,744
-Tjena. Ăr du Darrel.
-Ja, sir.
806
01:19:25,911 --> 01:19:28,122
Tack.
807
01:19:49,852 --> 01:19:54,898
-Jag försökte ladda den Ät dig lite.
-Tack sÄ mycket.
808
01:19:55,065 --> 01:20:00,154
-Ni verkade ha kul igÄr kvÀll.
-Man mÄste ta vara pÄ stunden.
809
01:20:00,321 --> 01:20:02,531
Ja.
810
01:20:06,285 --> 01:20:08,537
Kom igen.
811
01:20:12,291 --> 01:20:14,543
Hur var det?
812
01:20:17,171 --> 01:20:21,926
Och jag sa till henne, du vet.
Du mÄste sÀtta igÄng och packa.
813
01:20:22,092 --> 01:20:24,720
"Nej, det Àr okej", sa hon.
814
01:20:26,221 --> 01:20:28,307
Men det Àr lugnt.
815
01:20:43,656 --> 01:20:46,659
-Jag gÄr och kollar till henne snabbt.
-Visst.
816
01:20:46,825 --> 01:20:49,411
-Strax tillbaka.
-Okej.
817
01:20:56,293 --> 01:20:59,088
-Hej, kom nu.
-Jag kan inte Äka.
818
01:21:01,590 --> 01:21:05,511
Okej, det Àr lugnt. Vi kan stanna kvar
hÀr. Jag ska bara sÀga det till honom.
819
01:21:05,678 --> 01:21:07,972
Det gÄr inte heller.
820
01:21:11,100 --> 01:21:13,519
Jag Àr verkligen ledsen.
821
01:21:13,686 --> 01:21:17,273
Jag trodde att jag kunde det.
Det trodde jag verkligen.
822
01:21:23,612 --> 01:21:27,992
Jag flyttar till östkusten. Hem...
823
01:21:30,452 --> 01:21:33,330
...nÀr den hÀr produktionen Àr över.
824
01:21:33,497 --> 01:21:35,708
Vi ska försöka igen.
825
01:21:43,424 --> 01:21:46,719
Du blir inte lycklig med honom.
826
01:21:49,054 --> 01:21:53,892
Du blir inte lycklig med honom, Sydney.
827
01:21:56,687 --> 01:22:00,065
Du kan inte ens prata med honom.
828
01:22:01,984 --> 01:22:04,903
Du kan inte prata med din man.
829
01:22:07,281 --> 01:22:11,201
Nej, nej, nej... Lyssna.
830
01:22:11,869 --> 01:22:14,830
-Lyssna, bilen...
-Du stÀllde inte in resan.
831
01:22:18,417 --> 01:22:20,711
Nej, nej...
832
01:22:27,092 --> 01:22:30,346
Skit ocksÄ. Det hÀr Àr inte vad
vÀnner gör mot varandra.
833
01:22:35,726 --> 01:22:39,647
Vi kan inte vara vÀnner, Darrel. Kan vi?
834
01:22:41,523 --> 01:22:43,817
Varför inte?
835
01:22:48,072 --> 01:22:50,324
För att jag skulle kunna Àlska dig.
836
01:22:57,790 --> 01:23:00,125
Det hÀr var ett stort misstag.
837
01:23:03,087 --> 01:23:06,298
NÀr vi lÄg i sÀngen idag
tÀnkte du pÄ henne.
838
01:23:09,051 --> 01:23:11,428
ErkÀnn det.
839
01:23:18,394 --> 01:23:20,813
Och jag tÀnkte pÄ honom.
840
01:23:23,440 --> 01:23:25,818
Hon skickade ett meddelande till dig.
841
01:23:28,821 --> 01:23:31,740
Du loggade in pÄ ditt mailkonto
pÄ min telefon.
842
01:23:41,458 --> 01:23:43,961
Hon skrev att hon Àlskade din film.
843
01:23:45,963 --> 01:23:49,300
Jag sÄg bara första meningen,
jag lÀste inte allt.
844
01:24:36,555 --> 01:24:39,141
TÀnker du göra en film om det hÀr?
845
01:25:29,483 --> 01:25:31,860
Allt som det ska?
846
01:25:35,781 --> 01:25:40,119
Vi kan... Vi kan Äka till flygplatsen.
847
01:25:42,413 --> 01:25:44,748
Okej.
848
01:26:23,829 --> 01:26:26,123
Hej.
849
01:26:26,540 --> 01:26:30,544
Jag vet att det Àr sent, men ville fÄ tag
pÄ dig innan du somnade.
850
01:26:33,589 --> 01:26:38,886
Lyssna, nÀr jag kommer hem
finns det nÄgra saker vi mÄste prata om.
851
01:26:39,887 --> 01:26:44,475
Och jag vill att vi Àr helt Àrliga, okej?
852
01:26:45,893 --> 01:26:48,228
Jag Àlskar dig ocksÄ.
853
01:26:49,480 --> 01:26:51,732
God natt.
854
01:27:28,477 --> 01:27:31,271
Jag saknar dig.
855
01:28:43,260 --> 01:28:46,388
ĂversĂ€ttning: Jon Underdahl
Ordiovision
855
01:28:47,305 --> 01:29:47,784
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
68323