All language subtitles for Sex.Weather.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt mĂ€rke hĂ€r kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:01:30,111 --> 00:01:32,864 Ja, jag hade jĂ€tteroligt. 3 00:01:33,030 --> 00:01:38,703 Men jag drack för mycket. Jag hade inte trĂ€ffat nĂ„got pĂ„ ett tag- 4 00:01:38,870 --> 00:01:44,792 -sĂ„ det var mycket; "Hej, hur Ă€r lĂ€get? Vad har du haft för dig, bla bla." 5 00:01:45,501 --> 00:01:48,921 Ja, jag kom ihĂ„g folk, jag vet inte. 6 00:01:49,088 --> 00:01:53,676 Jag talar tyst, dĂ„ jag Ă€r riktigt bakis. 7 00:01:55,011 --> 00:01:59,640 Kom igen, du har tre timmars försprĂ„ng, det Ă€r orĂ€ttvist. 8 00:02:01,017 --> 00:02:06,939 Nej, jag mĂ„ste... Jag mĂ„ste gĂ„ nu. Ledsen, men jag mĂ„ste sova lite mer. 9 00:02:09,400 --> 00:02:13,196 Ja, vi hörs senare. 10 00:02:15,990 --> 00:02:18,201 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 11 00:02:19,911 --> 00:02:22,205 Hej dĂ„. 12 00:03:23,766 --> 00:03:25,935 Ett sjukhusdrama, okej. 13 00:03:26,936 --> 00:03:29,230 Vad Ă€r det hĂ€r? 14 00:03:57,508 --> 00:04:01,637 Hej. Jag kollade tiden bara. 15 00:04:02,680 --> 00:04:06,058 -Har du ett tidigt flyg? -Jag har tid över. 16 00:04:11,397 --> 00:04:15,193 Men du vet, vi kan... Jag kan dra om du har fullt upp. 17 00:04:15,359 --> 00:04:21,032 Jag har en lĂ„ng inspelning ikvĂ€ll, sĂ„ jag borde försöka sova igen. 18 00:04:35,213 --> 00:04:38,007 Ledsen, men jag hittar inte min telefon. 19 00:04:45,389 --> 00:04:49,435 -LĂ€mnade du den i hissen? -Nej, jag tror inte det. 20 00:04:51,479 --> 00:04:53,940 Är du sĂ€ker? 21 00:04:54,941 --> 00:04:57,109 Kan du ringa den? 22 00:04:58,694 --> 00:05:02,657 -SnĂ€lla, kan du ringa den, Syd? -Ger du mig telefonen dĂ„? 23 00:05:08,996 --> 00:05:11,332 Vad Ă€r det för nummer? 24 00:05:11,958 --> 00:05:14,252 Strunt samma, jag har det. 25 00:05:18,756 --> 00:05:22,343 -Telefonsvarare direkt. -Jag kan ha glömt den i bilen. 26 00:05:23,261 --> 00:05:26,305 -Ringde jag den eller du? -Jag. 27 00:05:28,724 --> 00:05:31,894 Kan du kolla om jag glömt den? 28 00:05:33,104 --> 00:05:37,275 Ju snabbare vi hittar den, desto snabbare kommer jag hĂ€rifrĂ„n. 29 00:05:37,441 --> 00:05:40,236 -Det Ă€r lugnt. -Tack. 30 00:05:43,990 --> 00:05:47,034 -Okej. -Vad? 31 00:05:47,201 --> 00:05:49,579 Vi mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ att han kommer tillbaka. 32 00:05:52,039 --> 00:05:54,333 Ska jag vĂ€nta dĂ€ruppe? 33 00:05:56,878 --> 00:05:59,130 Kan jag vĂ€nta hĂ€rnere? 34 00:06:00,631 --> 00:06:02,925 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig. 35 00:06:03,467 --> 00:06:06,971 Jag mĂ„ste jobba ikvĂ€ll. Du kan stanna om du vill. 36 00:06:30,077 --> 00:06:33,748 Hade du inte kul igĂ„r kvĂ€ll? 37 00:06:36,042 --> 00:06:40,213 Nej, jag hade förvĂ€ntningar, antar jag. 38 00:06:41,422 --> 00:06:45,843 -Det hade jag ocksĂ„. -Infriade jag dem inte? 39 00:06:46,594 --> 00:06:50,473 NĂ€r vi jobbade ihop var du... mycket trevligare. 40 00:06:52,350 --> 00:06:58,314 Vi flörtade och du kĂ€nde mig inte dĂ„ och det gör du definitivt inte nu. 41 00:06:58,481 --> 00:07:01,359 Sant, det gör jag inte. 42 00:07:03,611 --> 00:07:09,909 SĂ„ berĂ€tta nĂ„got. Vad som helst om dig sjĂ€lv. 43 00:07:11,202 --> 00:07:13,788 -Som vad? -Var du kommer ifrĂ„n. 44 00:07:13,955 --> 00:07:18,417 Det har jag berĂ€ttat. FrĂ„ga nĂ„got bĂ€ttre. 45 00:07:19,752 --> 00:07:22,797 Okej, vad sĂ€gs om... 46 00:07:23,339 --> 00:07:29,220 Vad Ă€r det mest intressanta stĂ€lle dĂ€r du haft sex? 47 00:07:29,387 --> 00:07:33,266 -Offentligt eller nĂ„t. -Framför folk? 48 00:07:33,432 --> 00:07:36,227 Ja, eller typ i skogen. 49 00:07:36,394 --> 00:07:40,606 Alla prostituerade har haft sex i skogen. Det Ă€r en initieringsrit hĂ€r. 50 00:07:40,773 --> 00:07:43,192 SĂ„ primitivt. 51 00:07:47,530 --> 00:07:53,035 DĂ„ vi Ă€r fast hĂ€r, tĂ€nkte jag att jag kunde slĂ€nga ivĂ€g den hĂ€r frĂ„gan. 52 00:07:54,203 --> 00:07:57,164 Jag vet att jag kunde ha varit... 53 00:07:57,748 --> 00:08:03,045 -...lite mer generös igĂ„r kvĂ€ll. -Ja. 54 00:08:05,798 --> 00:08:09,385 SĂ„...hur vill du att jag Ă€r det? 55 00:08:10,261 --> 00:08:12,388 Vad? 56 00:08:13,639 --> 00:08:17,602 Du vet, hur ska jag ta hand om dig? 57 00:08:17,768 --> 00:08:20,146 Slicka katten, mĂ„la vĂ€ggen, packa upp lĂ„dan. 58 00:08:20,313 --> 00:08:22,607 Herregud! 59 00:08:22,773 --> 00:08:25,234 HĂ„ll kĂ€ften! 60 00:08:25,860 --> 00:08:28,487 -FĂ„r jag inga fler chanser? -Nej. 61 00:08:29,906 --> 00:08:34,660 -Slicka katten? Vad tĂ€nker du... -Trodde inte att du skulle ta illa upp. 62 00:08:34,827 --> 00:08:37,997 -Jag gör kaffe, vill du ha? -Visst. 63 00:08:40,416 --> 00:08:42,710 Du Ă€r kille. 64 00:08:44,086 --> 00:08:48,049 -Jag avskyr sĂ„na uttalanden. -Vad? 65 00:08:48,216 --> 00:08:52,261 Att anta att jag styrs okontrollerat av sex. 66 00:08:52,428 --> 00:08:55,932 Du tror sĂ€kert att alla killar som pratar med dig flörtar med dig- 67 00:08:56,098 --> 00:08:58,726 -Ă€ven nĂ€r han sĂ€ger enkla saker som: "God morgon." 68 00:08:58,893 --> 00:09:03,856 Nej, men jag tror att mĂ„nga killar under de flesta omstĂ€ndigheter... 69 00:09:04,023 --> 00:09:07,818 -...skulle ligga med de flesta kvinnor. -Tror du att vi kan hjĂ€lpa det? 70 00:09:08,444 --> 00:09:11,572 Ja, det tror jag. 71 00:09:16,827 --> 00:09:18,955 Vi slĂ€pper det. 72 00:09:19,580 --> 00:09:21,791 Jag har en frĂ„ga till dig. 73 00:09:23,125 --> 00:09:25,711 -I din film... -Ja? 74 00:09:26,629 --> 00:09:29,340 Varför bestĂ€mde du det slutet? 75 00:09:30,132 --> 00:09:34,637 -Vad menar du? -Livet Ă€r inte sĂ„. 76 00:09:35,471 --> 00:09:41,227 Jag tror inte att det finns en speciell person dĂ€rute för oss. 77 00:09:41,394 --> 00:09:44,188 Men det Ă€r en trevlig tanke, visst? 78 00:09:44,355 --> 00:09:47,441 Det tycker jag faktiskt inte. 79 00:09:47,900 --> 00:09:52,863 Det finns sĂ„ mĂ„nga mĂ€nniskor i universum och det Ă€r tragiskt att tĂ€nka- 80 00:09:53,030 --> 00:09:56,492 -att vi bara kan kopplas till en. 81 00:09:56,659 --> 00:10:01,080 -SĂ„ du tyckte inte om filmen? -Jo, jag sa ju det. 82 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 SĂ„ du sa inte bara vad du trodde att jag ville höra? 83 00:10:04,876 --> 00:10:07,837 Jag visste inte att du var sĂ„ osĂ€ker. 84 00:10:08,671 --> 00:10:11,841 -Men det Ă€r inte du? -Mamma uppfostrade mig till... 85 00:10:12,008 --> 00:10:14,802 ...att bli lite för sjĂ€lvsĂ€ker. 86 00:10:17,346 --> 00:10:21,017 -Och din pappa? -Han uppfostrade mig inte. 87 00:10:23,102 --> 00:10:25,354 Japp. 88 00:10:25,938 --> 00:10:28,316 -Sluta... -Alla tecken finns dĂ€r, Sydney. 89 00:10:28,482 --> 00:10:31,986 Inte alla tjejer som kommer frĂ„n trasiga hem har pappa-problem, okej? 90 00:10:32,153 --> 00:10:35,656 Det var inte vad jag menade. 91 00:10:42,246 --> 00:10:47,543 Lyssna, jag mĂ„ste anmĂ€la telefonen som stulen om jag inte fĂ„r den snart. 92 00:10:52,131 --> 00:10:54,342 Fortfarande ingenting. 93 00:10:59,013 --> 00:11:01,474 Varför ser du sĂ„ upprörd ut? 94 00:11:02,266 --> 00:11:07,396 -Det Ă€r okej. -DĂ„ ber jag om ursĂ€kt. 95 00:11:08,481 --> 00:11:12,652 Jag var riktigt förĂ€lskad i dig nĂ€r vi filmade. 96 00:11:12,818 --> 00:11:15,488 Och jag hoppades att det skulle vara... 97 00:11:16,864 --> 00:11:19,742 -Du vet? -Visst... 98 00:11:23,037 --> 00:11:26,249 Nej, vad var sĂ„ dĂ„ligt? 99 00:11:27,124 --> 00:11:30,086 Du körde in din kuk i min mun- 100 00:11:30,169 --> 00:11:32,672 -tills du blev hĂ„rd, men kunde inte hĂ„lla upp den... 101 00:11:32,838 --> 00:11:37,385 -...lĂ€nge nog för att ha sex. -Wow, du hĂ„ller inte tillbaka, förlĂ„t. 102 00:11:38,052 --> 00:11:40,221 Och du fes i sömnen. 103 00:11:41,430 --> 00:11:45,184 -Jag var faktiskt vaken. -Skratta inte. Det Ă€r inte kul. 104 00:11:45,351 --> 00:11:47,979 Jag ber om ursĂ€kt för att jag Ă€r en mĂ€nniska. 105 00:11:55,444 --> 00:11:59,365 Du snarkar...och gnisslar tĂ€nder. 106 00:11:59,782 --> 00:12:02,410 Jag anvĂ€nder inte bettskenan nĂ€r jag fĂ„r herrbesök. 107 00:12:02,577 --> 00:12:06,497 -Sydney, jag Ă€r en bra Ă€lskare. -Det vet jag inget om. 108 00:12:06,664 --> 00:12:09,625 -Jag brukade i alla fall vara det. -Jisses... 109 00:12:09,792 --> 00:12:12,461 -Vad? -Sluta sĂ€ga Ă€lskare. 110 00:12:12,628 --> 00:12:18,175 Och sluta vara sĂ„ allvarlig, okej? Ingen vill knulla den ledsna killen. 111 00:12:19,719 --> 00:12:22,013 Bra snack, Sydney. 112 00:12:24,682 --> 00:12:27,768 -Vart ska du, mannen? -Upp. 113 00:12:27,935 --> 00:12:30,146 Din telefon dĂ„? 114 00:12:35,192 --> 00:12:38,905 Om du tĂ€nker stanna, sĂ„ vill jag det. 115 00:12:46,454 --> 00:12:49,248 -Vad? -Ta hand om mig. 116 00:13:04,555 --> 00:13:08,142 Du Ă€r visst helt jĂ€vla galen. Är du tvilling? 117 00:13:08,309 --> 00:13:10,686 -Nej. -DĂ„ sĂ„. 118 00:14:21,799 --> 00:14:24,093 -Skratta inte Ă„t mig. -Jag skrattar alltid Ă„t dig. 119 00:14:24,260 --> 00:14:26,637 -Sluta. -Var inte sĂ„ knĂ€pp i sĂ„ fall. 120 00:14:26,804 --> 00:14:28,931 Det kan jag inte. 121 00:14:41,903 --> 00:14:44,739 -Åh... -Ja. 122 00:14:44,906 --> 00:14:47,742 -FörlĂ„t. -Be inte om ursĂ€kt. 123 00:14:48,576 --> 00:14:51,996 -Jag Ă€r egentligen inte ledsen. -Jag vet. 124 00:14:52,163 --> 00:14:56,500 Första regeln i min sĂ€ng, du mĂ„ste vara Ă€rlig. 125 00:14:56,667 --> 00:14:59,337 Brutalt Ă€rlig dessutom. 126 00:15:03,883 --> 00:15:07,553 -Jag Ă€r ren förresten. -Bra. 127 00:15:12,808 --> 00:15:16,062 -Är du? -Det fĂ„r du reda pĂ„ om tvĂ„ veckor. 128 00:15:16,229 --> 00:15:20,233 -Det Ă€r inte roligt. -Borde vi inte ha tagit det tidigare? 129 00:15:20,399 --> 00:15:26,864 Det gör jag oftast, men igĂ„r kvĂ€ll blev det spontant, antar jag. 130 00:15:27,782 --> 00:15:31,869 FrĂ„gar man inte, sĂ„ förtjĂ€nar man att oroa sig lite i min bok. 131 00:15:32,036 --> 00:15:34,830 Det Ă€r sĂ„ ondskefullt. Vad Ă€r ditt problem? 132 00:15:35,831 --> 00:15:38,918 NĂ€r testade du dig senast? 133 00:15:40,294 --> 00:15:45,383 Det var ett tag sen. Men det Ă€r lugnt, för alla jag legat med... 134 00:15:45,549 --> 00:15:49,971 -...testar sig regelbundet. -Det Ă€r ju helt jĂ€vla korkat. 135 00:15:50,137 --> 00:15:53,683 Lugn, jag jĂ€vlas bara. Jag har inget. 136 00:15:54,600 --> 00:15:59,230 -Okej? Jag har inte sex sĂ„ ofta. -NĂ€r var senaste gĂ„ngen? 137 00:15:59,397 --> 00:16:01,691 Flera mĂ„nader sen. 138 00:16:01,857 --> 00:16:05,778 -Du borde ha sex oftare. -Jag skriver upp mig för det. 139 00:16:05,945 --> 00:16:10,449 Nej, Ă€rligt. Jag minns hur uppskruvad du brukade vara. 140 00:16:10,616 --> 00:16:13,703 Du var alltid sĂ„ intensiv. 141 00:16:15,121 --> 00:16:18,791 Jag antar det, men jag Ă€r rĂ€tt rolig ocksĂ„. 142 00:16:22,712 --> 00:16:26,632 -NĂ€r dĂ„? -Jag sĂ€ger roliga saker hela tiden. 143 00:16:30,761 --> 00:16:36,225 -Du hade glasögon nĂ€r vi jobbade ihop. -Är det allt du minns? 144 00:16:37,685 --> 00:16:44,692 Jag vet inte. Jag minns...att du jobbade hĂ„rt. 145 00:16:47,278 --> 00:16:52,950 Jag minns att du gick runt pĂ„ inspelningen barfota hela tiden. 146 00:16:53,576 --> 00:16:58,080 Och att du hade en tĂ„ring. Och att du hade söta fötter. 147 00:16:58,247 --> 00:17:01,083 Gillar du fötter? 148 00:17:05,171 --> 00:17:07,465 -Det gör du. -Vad pinsamt. 149 00:17:07,632 --> 00:17:10,843 -Nej, det Ă€r okej. -Vad pinsamt. 150 00:17:11,010 --> 00:17:15,056 -Vill du röra mina? -Sluta, Syd. Vad Ă€r ditt problem? 151 00:17:20,686 --> 00:17:22,939 Syd. 152 00:17:23,105 --> 00:17:25,608 Du fĂ„r kyssa dem om du vill. 153 00:17:26,901 --> 00:17:30,863 -Ingen lĂ„ter mig göra sĂ„ hĂ€r. -Varför inte? 154 00:17:32,365 --> 00:17:34,575 Jag vet inte. 155 00:17:36,452 --> 00:17:39,705 För att jag inte berĂ€ttar för folk att jag gillar fötter. 156 00:17:49,257 --> 00:17:52,510 -Jag kĂ€nner mig dum. -Varför det? 157 00:17:52,677 --> 00:17:57,556 -Varför gjorde vi inte det hĂ€r tidigare? -Vi visste inte att vi kunde det. 158 00:18:00,643 --> 00:18:03,229 Luktar de illa? 159 00:18:04,563 --> 00:18:08,109 -Nej, kom hit. Jag bryr mig inte. -Men det gör jag. 160 00:18:14,490 --> 00:18:17,201 -Inte bilen? -Nej. 161 00:18:19,036 --> 00:18:21,372 Du Ă€r populĂ€r idag. 162 00:18:21,539 --> 00:18:25,084 -Jag mĂ„ste gĂ„ till jobbet snart. -Redan? 163 00:18:26,711 --> 00:18:30,339 -Vill du höra nĂ„got Ă€rligt? -Ja. 164 00:18:32,091 --> 00:18:36,137 Jag har tĂ€nkt pĂ„ dig en hel del de senaste Ă„ren. 165 00:18:36,304 --> 00:18:41,183 -Vad tĂ€nkte du? -Jag vet inte, vad du höll pĂ„ med. 166 00:18:41,350 --> 00:18:45,354 -Hur ditt liv var. -Jag jobbar med dokusĂ„por nu. 167 00:18:45,938 --> 00:18:49,734 -DokusĂ„por... -Jag gillar inte fĂ€rdiga manus. 168 00:18:49,900 --> 00:18:52,862 -Sydney. -Jag gillar att skriva, men inte manus. 169 00:18:53,029 --> 00:18:56,490 Vi hade ingen budget och absolut ingen tid. 170 00:18:57,074 --> 00:19:00,036 Och vi gjorde en grym film med 3 000 dollar. 171 00:19:00,202 --> 00:19:04,123 Nej, du hör hemma i filmvĂ€rlden. Vi borde arbeta igen dessutom. 172 00:19:04,290 --> 00:19:08,628 -Ja. DokusĂ„por Ă€r sĂ„... -Det Ă€r inte problemet med USA. 173 00:19:08,794 --> 00:19:11,964 -Det tĂ€nkte jag inte sĂ€ga. -Jag ska Ă€ndĂ„ sluta. 174 00:19:12,506 --> 00:19:17,053 -TV? -Film. Allt. 175 00:19:17,219 --> 00:19:19,931 -Jag kĂ€nner mig fĂ€rdig. -Varför det? 176 00:19:20,097 --> 00:19:25,102 För att jag jobbar hela tiden och fĂ„r inga förmĂ„ner. 177 00:19:25,686 --> 00:19:30,900 Jag har insett att jag inte vill göra det hĂ€r i resten av mitt liv. 178 00:19:31,067 --> 00:19:35,529 -Ingen passion lĂ€ngre? -Det har jag inte sagt. 179 00:19:35,696 --> 00:19:43,037 Och passion försvinner inte. Den rör sig och man mĂ„ste hitta den igen. 180 00:19:44,705 --> 00:19:47,833 -FĂ„r jag stĂ€lla en frĂ„ga? -Ja. 181 00:19:48,918 --> 00:19:55,341 Och jag tĂ€nker slĂ€nga ur mig det. Jag kanske lĂ„ter som en sextonĂ„rig tjej- 182 00:19:55,508 --> 00:19:57,969 -och jag Ă€r okej med det. 183 00:20:00,471 --> 00:20:03,849 Tog du bort mig frĂ„n Facebook nĂ€r inspelningen var slut? 184 00:20:04,684 --> 00:20:09,605 -Skit ocksĂ„. -Jag mĂ€rkte det. 185 00:20:09,772 --> 00:20:16,612 För jag letade specifikt efter dig och allt jag kunde se var din profilbild. 186 00:20:19,865 --> 00:20:23,995 -TĂ€nker du frĂ„ga mig varför? -Avslutningsfesten? 187 00:20:24,161 --> 00:20:28,416 Jag visste att du var tĂ€nd pĂ„ mig och uppenbarligen var jag tĂ€nd pĂ„ dig. 188 00:20:28,582 --> 00:20:31,085 Men jag visste att du var med nĂ„gon. 189 00:20:32,253 --> 00:20:37,717 SĂ„ nĂ€r vi kysstes blev allt lite för Ă€kta för mig. 190 00:20:38,593 --> 00:20:42,847 Jag gick ivĂ€g för att hĂ€mta öl och nĂ€r jag kom tillbaka var du borta. 191 00:20:43,014 --> 00:20:45,641 -FörlĂ„t. -Nej, det Ă€r okej. 192 00:20:45,808 --> 00:20:49,562 Jag antar att det Ă€r kul sĂ„ hĂ€r i efterhand. 193 00:20:50,438 --> 00:20:54,984 Ja, det hade Ă€ndĂ„ aldrig funkat. Du vet, romantik pĂ„ arbetsplatsen. 194 00:20:55,151 --> 00:20:58,195 Nej, helt oproffesionellt. 195 00:21:02,158 --> 00:21:05,119 TrĂ€ffar du nĂ„gon just nu? 196 00:21:08,164 --> 00:21:11,542 Jag bara... avslutade precis en grej. 197 00:21:11,709 --> 00:21:13,961 Jag antar att jag gjorde slut. 198 00:21:15,463 --> 00:21:19,967 Och du? NĂ„gra avslutade förhĂ„llanden pĂ„ sistone? 199 00:21:20,134 --> 00:21:22,803 Inte direkt. 200 00:21:22,970 --> 00:21:27,141 -Det hĂ€r Ă€r vĂ€l Ă€rlighetssĂ€ngen? -Ja. 201 00:21:28,517 --> 00:21:31,520 Tycker du om mig, Sydney? 202 00:21:31,687 --> 00:21:35,816 -Utnyttja inte regel nummer ett, okej? -Visst. 203 00:21:35,983 --> 00:21:40,363 Och funkar det hĂ€r för dig? Att berĂ€tta allt för alla. 204 00:21:40,529 --> 00:21:44,075 Varenda kĂ€nsla du kĂ€nner? 205 00:21:44,241 --> 00:21:47,995 Jag tror att folk behöver sĂ€ga vad de tĂ€nker. 206 00:21:51,916 --> 00:21:56,295 Stör det inte dig att vi bara drar runt pĂ„ ett blĂ„tt klot- 207 00:21:56,462 --> 00:21:59,882 -mitt ute i universum utan att nĂ„gon pratar om det? 208 00:22:00,049 --> 00:22:06,347 Det Ă€r galna grejer. Visst? HĂ€r sitter vi i en sĂ€ng tillsammans... 209 00:22:06,931 --> 00:22:10,351 ...utan att göra nĂ„got Ă„t det. 210 00:22:11,185 --> 00:22:13,354 Nej. 211 00:22:13,521 --> 00:22:21,821 Men jag vet att jag vill vara i den hĂ€r sĂ€ngen med dig...hela dan. 212 00:22:23,197 --> 00:22:27,034 Det hĂ€r kommer troligen aldrig att hĂ€nda igen. 213 00:22:27,451 --> 00:22:30,413 -Det vet du inte. -Det Ă€r sĂ„na vi Ă€r. 214 00:22:30,579 --> 00:22:37,503 Vi hittar smĂ„ spĂ„r...och skapar kontakt. 215 00:22:38,796 --> 00:22:43,092 Och...sen trĂ€ffar vi nĂ„gon annan. 216 00:22:45,553 --> 00:22:52,101 Vi studsar bara runt och trĂ€ffar folk. En del bra, dĂ„liga eller mĂ€rkliga. 217 00:22:55,646 --> 00:23:00,776 Tills vi hittar ett annat spĂ„r och skapar ytterligare kontakt. 218 00:23:01,319 --> 00:23:06,991 Men en del av dessa ögonblick, dessa kontakter och spĂ„r... 219 00:23:10,244 --> 00:23:15,499 ...behöver vara lĂ€ngre... sĂ„ att vi kan minnas dem... 220 00:23:17,251 --> 00:23:19,920 ...tydligare och bĂ€ttre. 221 00:23:22,256 --> 00:23:25,635 -Du Ă€r riktigt djup, va? -Sluta. 222 00:23:27,219 --> 00:23:37,063 Nej, jag vet inte om jag tror pĂ„ ödet eller att det finns poesi i allt. 223 00:23:38,397 --> 00:23:46,614 Jag tror att saker bara intrĂ€ffar och inte alltid som de borde. 224 00:23:46,781 --> 00:23:52,078 Jag vet att jag vill vara hĂ€r med dig. HĂ€r... 225 00:23:53,162 --> 00:23:57,124 ...sĂ„ lĂ€nge jag kan. 226 00:23:57,667 --> 00:24:02,004 Men vi luktar alkohol och min vagina. 227 00:24:02,463 --> 00:24:06,300 -Och min andedrĂ€kt Ă€r hemsk. -Det Ă€r den. Det har du rĂ€tt i. 228 00:24:06,467 --> 00:24:08,678 Du ser. 229 00:24:08,844 --> 00:24:11,764 Min andedrĂ€kt Ă€r ocksĂ„ dĂ„lig. Jag har inte ens nĂ„n tandborste. 230 00:24:11,931 --> 00:24:15,726 -Ett I-landsproblem, men Ă€ndĂ„. -Jag menar... 231 00:24:16,268 --> 00:24:18,729 Vi borde definitivt hĂ„lla kontakten. 232 00:24:21,691 --> 00:24:24,276 Se inte pĂ„ mig sĂ„ dĂ€r. 233 00:24:29,532 --> 00:24:31,867 Jag vill kyssa dig. 234 00:24:50,678 --> 00:24:54,765 Försöker du fĂ„ sex av mig innan du drar? 235 00:24:56,183 --> 00:24:59,103 SĂ€tt dig...dĂ€rborta. 236 00:25:17,204 --> 00:25:19,415 Du Ă€r perfekt. 237 00:25:42,104 --> 00:25:44,523 LĂ„t oss komma samtidigt. 238 00:25:45,566 --> 00:25:48,235 -FĂ„r jag komma i ditt ansikte? -Nej. 239 00:25:48,402 --> 00:25:50,655 FörlĂ„t. 240 00:26:10,091 --> 00:26:12,843 Jag Ă€r nĂ€ra. 241 00:26:42,581 --> 00:26:47,378 -Vill du ha en handduk? -Nej, det Ă€r okej. Kom hit. 242 00:27:00,516 --> 00:27:05,479 Om vi ska stanna i sĂ€ngen hela dan, sĂ„ har jag en regel till. 243 00:27:05,646 --> 00:27:07,815 Vad dĂ„? 244 00:27:07,982 --> 00:27:11,777 Regel nummer tvĂ„. Du kan inte ha byxor pĂ„ dig. 245 00:27:13,195 --> 00:27:16,407 Men jag har inga byxor, sĂ„ deal. 246 00:27:19,493 --> 00:27:23,706 Regel nummer tre. Ingen lĂ€mnar sĂ€ngen. 247 00:27:26,250 --> 00:27:28,502 Skaka hand pĂ„ det. 248 00:28:05,915 --> 00:28:09,502 Min ser ut som pappersblygdlĂ€ppar. Kan du visa mig igen? 249 00:28:09,877 --> 00:28:15,049 -Du Ă€r sĂ„ nĂ€ra. Kom igen, du har ju... -Jag mĂ„ste nog vĂ€nda den hĂ€r under. 250 00:28:15,216 --> 00:28:17,551 -Okej, vad har du gjort? -Jag vet inte. 251 00:28:17,718 --> 00:28:20,638 Nej, det Ă€r riktigt nĂ€ra. Vik den dĂ€runder. 252 00:28:20,805 --> 00:28:23,891 -Det Ă€r huvudet. Du Ă€r nĂ€ra. -Jag tror att... 253 00:28:24,058 --> 00:28:26,268 Jag tror att du... 254 00:28:26,435 --> 00:28:30,940 Jag fattar inte. Behöver regissören verkligen tusen stycken bara för att? 255 00:28:31,440 --> 00:28:37,113 Han sa att han ville ha tusen tranor bakom intervjupersonerna... 256 00:28:37,279 --> 00:28:40,658 -...bara för att. -Varför det? Har ni inga assistenter? 257 00:28:41,242 --> 00:28:46,122 Jo, men alla har hoppat av. Jag gör bara hundra. 258 00:28:46,288 --> 00:28:49,083 Ja, för tusen Ă€r onödigt. 259 00:28:49,250 --> 00:28:54,630 VĂ€nta, vĂ€nta. Vingarna sitter lĂ„gt, men... 260 00:28:55,339 --> 00:28:58,718 -Men... -Du avslutade en! 261 00:28:58,884 --> 00:29:00,970 -Ja, det gjorde jag. -Ja! 262 00:29:01,137 --> 00:29:05,725 Okej, jag vet inte varför. Kasta den. 263 00:29:06,434 --> 00:29:08,769 -Okej, gör en till. -Okej dĂ„. 264 00:29:08,936 --> 00:29:11,897 Jag gör det efter pausen. 265 00:29:16,277 --> 00:29:19,238 Tycker du om att bo hĂ€r? 266 00:29:20,531 --> 00:29:23,075 Ja, det gör jag faktiskt. 267 00:29:25,953 --> 00:29:29,457 Var skulle du bo om du inte bodde i Portland? 268 00:29:32,376 --> 00:29:38,591 New Orleans, Atlanta, New York, LA. DĂ€r det hĂ€nder. 269 00:29:39,508 --> 00:29:42,386 -För att slippa grĂ„dask? -Jag har inget emot det... 270 00:29:42,553 --> 00:29:47,516 ...men jag gillar strĂ€nder och sol, gör inte du? 271 00:29:47,683 --> 00:29:50,353 Det behövs inte. 272 00:29:51,520 --> 00:29:56,817 -Men jag behöver mat. -Ja, vi borde Ă€ta nĂ„got. 273 00:29:56,984 --> 00:30:01,280 -Vi lovade att inte lĂ€mna sĂ€ngen. -Men jag Ă€r hungrig. 274 00:30:01,447 --> 00:30:03,991 -Du har rĂ€tt. -Mat. 275 00:30:07,745 --> 00:30:10,081 -Golvklausul. -Golvklausul? 276 00:30:10,247 --> 00:30:12,958 -Ja, sĂ„ att vi kan röra oss. -Jag godkĂ€nner golvklausulen. 277 00:30:13,125 --> 00:30:15,002 -Ja, det kan du ge dig pĂ„. -Vad gör du? 278 00:30:15,169 --> 00:30:18,339 Du har godkĂ€nt den förbannade golvklausulen. 279 00:30:18,506 --> 00:30:21,926 -Herregud, gör det inte. -Sitt kvar och var som vinden. 280 00:30:22,093 --> 00:30:26,263 -Jag sĂ„g det i en film en gĂ„ng. -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 281 00:30:26,972 --> 00:30:31,435 -Jag Ă€r ett jĂ€vla geni. Helt otroligt. -Du fĂ„r inte göra illa dig. 282 00:30:31,602 --> 00:30:34,772 Det kommer jag inte göra. DĂ„ sĂ„. 283 00:30:35,564 --> 00:30:39,652 -SĂ„, ja. Ta in allt, gullet. -Herregud! 284 00:30:40,903 --> 00:30:45,533 -Det hĂ€r borde bli en olympisk gren. -Akta dig. Du har ett trappsteg dĂ€r. 285 00:30:45,700 --> 00:30:50,496 Jag ser trappsteget i din tvĂ„plansetta. Vems idĂ© var det? 286 00:30:50,663 --> 00:30:54,834 -Det fĂ„r den att se större ut. -Ja, det lĂ„ter ju logiskt. 287 00:30:55,001 --> 00:30:58,004 -DĂ„ sĂ„. -Jag har grönkĂ„lschips. 288 00:30:58,796 --> 00:31:02,591 Vad fan ska vi med det till? Handlar du aldrig? 289 00:31:02,758 --> 00:31:04,176 Nej, det gör jag faktiskt inte. 290 00:31:04,260 --> 00:31:06,971 Du har mandariner och en kaffebryggare. 291 00:31:07,680 --> 00:31:11,600 SĂ„ det Ă€r vad vi har. Vad sĂ€gs om polenta? 292 00:31:11,767 --> 00:31:15,354 -Polenta? Jag gillar polenta. -Det Ă€r det enda som finns. 293 00:31:15,521 --> 00:31:18,524 -Polenta Ă€r jĂ€ttegott. -Och tydligen grönkĂ„lschips med. 294 00:31:18,691 --> 00:31:21,610 Skumt. Okej. 295 00:31:26,407 --> 00:31:30,995 -Jag mĂ„ste sĂ€ga att jag Ă€lskar utsikten. -Du har en smutsig skĂ„l i vasken. 296 00:31:31,579 --> 00:31:33,664 Min rygg. 297 00:31:34,373 --> 00:31:39,337 -Jisses... Jag mĂ„ste ta en bild av dig. -Nej, det behövs verkligen inte. 298 00:31:39,503 --> 00:31:44,467 Jag frĂ„gade bara. Det Ă€r inte första gĂ„ngen du ser en röv. 299 00:31:44,633 --> 00:31:50,014 -Jag önskar att det var det enda jag sĂ„g. -Jag Ă€r helt klart andfĂ„dd. 300 00:31:50,181 --> 00:31:52,933 -Du jobbar ju rĂ€tt hĂ„rt. -Ja, det gör jag. 301 00:31:53,100 --> 00:31:56,062 -Okej, det borde bli bra. -Jag tar ut den. 302 00:31:56,228 --> 00:31:58,856 Om polentan Ă€r ljummen vill jag inte höra nĂ„t om det. 303 00:31:59,023 --> 00:32:02,026 Du kommer att brĂ€nna nĂ„t och det blir inte trevligt. 304 00:32:02,193 --> 00:32:04,987 Du vet vĂ€l vad det kostar att fĂ„ en svart snubbe- 305 00:32:05,071 --> 00:32:07,573 -att komma med polenta till sĂ€ngen? 306 00:32:07,740 --> 00:32:10,826 -Tusentals dollar sĂ€kert. -Varför har du sĂ„ mĂ„nga mattor? 307 00:32:10,993 --> 00:32:14,121 Tack för hjĂ€lpen. Fixar du nĂ„gra stolar och hjĂ€lper mig? 308 00:32:14,288 --> 00:32:17,124 -Inte? Okej. -Det Ă€r lugnt, jag gillar inte det hĂ€r. 309 00:32:17,291 --> 00:32:21,879 Din behĂ„ sitter fortfarande kvar hĂ€r. Var ligger nĂ€rmsta sjukhus om jag dör? 310 00:32:22,046 --> 00:32:27,927 -Jag vet inte. Du fĂ„r vĂ€l ringa akuten. -Du fĂ„r ringa, för du Ă€r vit. 311 00:32:30,346 --> 00:32:33,474 Det Ă€r lugnt. Kan du inte visa lite förtroende. 312 00:32:33,641 --> 00:32:37,353 Jag faller ju inte ner frĂ„n nĂ„n byggnad. Sluta vara sĂ„ dramatisk. 313 00:32:37,520 --> 00:32:40,231 -Ska jag hjĂ€lpa dig? -SĂ„ nu vill du hjĂ€lpa mig? 314 00:32:40,398 --> 00:32:44,235 Jag krĂ€lade över golvet helt nĂ€ck pĂ„ en stol och nu vill du hjĂ€lpa mig? 315 00:32:44,402 --> 00:32:46,987 Det Ă€r dĂ€rför vi inte kan ha det trevligt. Är du redo? 316 00:32:47,071 --> 00:32:50,992 Akta dig. Backa, sĂ„ att du ser. Redo? 317 00:32:52,702 --> 00:32:56,455 Ja, elegant som en svan. Imponerande, va? 318 00:32:56,622 --> 00:33:00,710 Det var fantastiskt. Kanske det hĂ€ftigaste jag nĂ„nsin sett. 319 00:33:00,876 --> 00:33:03,254 Det Ă€r för att du bor i Portland. 320 00:33:04,338 --> 00:33:07,758 Snacka inte skit om Portland. Det Ă€r faktiskt rĂ€tt schyst hĂ€r. 321 00:33:07,925 --> 00:33:12,430 Jag fattar. Jag ska fixa till din kudde som Martha Stewart. Okej. 322 00:33:17,893 --> 00:33:21,397 -SĂ„ gott. -Jag gör filmer och ser nĂ€r du ljuger. 323 00:33:24,442 --> 00:33:27,445 Ja... Som omedelbar Ă„nger. 324 00:33:29,113 --> 00:33:31,615 Vi lĂ€gger den hĂ€rborta. 325 00:33:33,492 --> 00:33:35,953 Kom hit. 326 00:33:37,204 --> 00:33:40,833 -Bra kyss. -Det Ă€r... 327 00:33:41,000 --> 00:33:44,128 Jag trodde aldrig att det skulle hĂ€nda. 328 00:33:44,295 --> 00:33:46,547 Och Ă€ndĂ„ Ă€r vi hĂ€r. 329 00:33:51,344 --> 00:33:54,180 Vi kĂ€nner knappt varandra. 330 00:33:54,680 --> 00:33:57,933 -Det kĂ€nns inte sĂ„. -Inte? 331 00:34:00,436 --> 00:34:05,024 -Jag sköt upp jobbet för din skull. -Det hade du inte behövt, men tack. 332 00:34:05,191 --> 00:34:07,985 De ringer nĂ€r de behöver mig. 333 00:34:09,570 --> 00:34:13,324 Tror du att vi hade varit vĂ€nner typ i skolan? 334 00:34:13,491 --> 00:34:16,994 -Du Ă€r för trevlig. -Inte nĂ€r du lĂ€rt kĂ€nna mig. 335 00:34:17,161 --> 00:34:19,872 -Du Ă€r för kĂ€nslig. -För kĂ€nslig? Okej. 336 00:34:20,039 --> 00:34:26,295 Jag hĂ€ngde med kaxiga tjejer... och vi drev med folk. 337 00:34:27,129 --> 00:34:30,675 Ja... Jag vet inte om du och jag hade varit vĂ€nner. 338 00:34:31,133 --> 00:34:35,221 Jag gick igenom faser och sĂ„nt. En rebellisk fas. 339 00:34:35,388 --> 00:34:39,433 -PĂ„ vilket sĂ€tt? -Jag smög ut och rökte grĂ€s. 340 00:34:41,560 --> 00:34:44,355 Inget jĂ€tteoriginellt kanske. 341 00:34:44,522 --> 00:34:49,485 Men pappa hade en kamera och jag gick lĂ„nga promenader... 342 00:34:50,111 --> 00:34:52,279 ...och gjorde filmer. 343 00:34:52,738 --> 00:34:55,533 Du pluggade sĂ€kert pĂ„ NYU. 344 00:34:56,450 --> 00:35:02,039 -Var det skrĂ€mmande? -Du gick inte pĂ„ Tisch, men klarade dig. 345 00:35:03,082 --> 00:35:06,419 Jag tror att du Ă€r mer sjĂ€lvsĂ€ker Ă€n vad du tror att du Ă€r. 346 00:35:08,045 --> 00:35:10,923 Tack? 347 00:35:14,260 --> 00:35:17,096 -Är dina förĂ€ldrar fortfarande ihop? -Ja. 348 00:35:17,263 --> 00:35:21,684 Man skiljer sig inte i familjen Graham. 349 00:35:21,851 --> 00:35:26,731 -Ja, men borde de det? -De retar gallfeber pĂ„ varandra... 350 00:35:26,897 --> 00:35:31,027 ...men hĂ„ller ihop. Det Ă€r en svunnen konst. 351 00:35:32,528 --> 00:35:34,697 Vill du det? 352 00:35:39,410 --> 00:35:44,290 Jag vill slippa gĂ„ pĂ„ sĂ„ mĂ„nga första dejter. 353 00:35:45,291 --> 00:35:52,131 Jag Ă€r trött pĂ„ att ge samma information om mig sjĂ€lv till olika mĂ€nniskor. 354 00:35:52,923 --> 00:35:55,509 -Det Ă€r tradigt. -Ja. 355 00:35:55,676 --> 00:36:01,015 Jag tror inte att folk vill stadga sig lĂ€ngre, du vet. 356 00:36:01,182 --> 00:36:03,392 Det finns för mĂ„nga val. 357 00:36:04,310 --> 00:36:07,271 TillrĂ€ckligt för att hĂ„lla en upptagen ett helt liv. 358 00:36:07,438 --> 00:36:11,901 Ett helt liv dĂ€r man sveper Ă„t höger och vĂ€nster. 359 00:36:15,154 --> 00:36:19,325 Jag tror inte att folk vet hur de ska vara lyckliga lĂ€ngre. 360 00:36:21,410 --> 00:36:24,038 Men Ă€r du lycklig? 361 00:36:29,502 --> 00:36:31,670 Jag vet inte. 362 00:36:33,672 --> 00:36:35,883 Jag tror inte det. 363 00:36:37,802 --> 00:36:40,137 Varför inte? 364 00:36:40,930 --> 00:36:44,225 Man kan inte bara frĂ„ga folk varför de inte Ă€r lyckliga, Sydney. 365 00:36:44,392 --> 00:36:46,602 Du vet, det Ă€r... 366 00:36:47,103 --> 00:36:52,733 Det Ă€r en blandning av faktorer. 367 00:36:54,652 --> 00:36:56,821 NĂ€mn en. 368 00:36:58,030 --> 00:37:00,366 Bara en? 369 00:37:00,950 --> 00:37:05,287 -Till att börja med. -Först och frĂ€mst tror jag inte... 370 00:37:06,706 --> 00:37:10,751 ...att jag Ă€r dĂ€r jag borde vara i det hĂ€r stadiet av mitt liv. 371 00:37:11,836 --> 00:37:17,425 Men jag Ă€r hĂ€r och jag kan inte vĂ€nda om. 372 00:37:18,008 --> 00:37:20,720 Det Ă€r försent att börja om pĂ„ nytt. 373 00:37:20,886 --> 00:37:25,307 Du vet, sĂ„na dĂ€r; "Var ser du dig sjĂ€lv om 15-20 Ă„r"-projekt- 374 00:37:25,391 --> 00:37:26,892 -man gör i grundskolan? 375 00:37:27,476 --> 00:37:29,895 Det Ă€r en fĂ€lla. 376 00:37:31,188 --> 00:37:36,861 NĂ„t man ser tillbaka pĂ„ och tĂ€nker: "Fan vad jag var övernitisk". 377 00:37:37,945 --> 00:37:41,115 Varför förklarar jag ens det hĂ€r för dig? 378 00:37:41,532 --> 00:37:45,119 Jag tror att du vet att jag inte dömer dig. 379 00:37:51,584 --> 00:37:54,253 Det gör du vĂ€l inte? 380 00:37:58,841 --> 00:38:02,928 Jag Ă€r ofta...ledsen. 381 00:38:06,724 --> 00:38:08,851 Jag med. 382 00:38:11,395 --> 00:38:18,361 Jag Ă€lskar hur kreativ du Ă€r. 383 00:38:18,402 --> 00:38:27,411 Du tar dig ut dit och gör vad du gör. Jag gör inte det. 384 00:38:28,746 --> 00:38:31,749 Jag avundas det hos dig. 385 00:38:36,379 --> 00:38:42,885 Jag Ă€lskar hur rak du Ă€r. Hur du kan kommunicera effektivt. 386 00:38:43,052 --> 00:38:49,558 Allt du kĂ€nner. Allt du vill sĂ€ga. 387 00:38:50,226 --> 00:38:57,650 Vissa spenderar hela livet utan att veta vad de vill sĂ€ga eller kĂ€nna om nĂ„got. 388 00:38:59,151 --> 00:39:01,862 Hur mĂ„nga filmer har du gjort? 389 00:39:03,823 --> 00:39:07,284 -Tre. -Det gĂ„r bra för dig. 390 00:39:10,287 --> 00:39:12,998 Vad gör dig lycklig? 391 00:39:17,086 --> 00:39:21,507 SĂ„na hĂ€r dagar...med folk som du. 392 00:39:31,016 --> 00:39:38,816 Ditt ansikte ser ungt ut... men dina hĂ€nder Ă€r som pĂ„ en gamling. 393 00:39:38,983 --> 00:39:42,528 Tack för det. Jag uppskattar det verkligen. 394 00:39:43,487 --> 00:39:46,157 Vet du vad som Ă€r skumt? 395 00:39:46,323 --> 00:39:52,747 -En dag kommer vi att vara döda. -Herregud, Sydney. Flytta pĂ„ dig. 396 00:39:52,913 --> 00:39:57,543 Ärligt talat, tĂ€nker du inte pĂ„ det? Att du skulle kunna dö hĂ€r och nu. 397 00:39:57,710 --> 00:40:01,839 Sydney! PĂ„ riktigt? Är vi dĂ€r nu? 398 00:40:02,006 --> 00:40:04,550 Sluta sĂ€ga sĂ„nt. 399 00:40:07,053 --> 00:40:09,805 Har du tĂ€nkt pĂ„ din egna begravning? 400 00:40:14,769 --> 00:40:16,937 Nej. 401 00:40:20,232 --> 00:40:24,945 Hur skulle du vilja dö? Och sĂ€g inte i sömnen. 402 00:40:25,112 --> 00:40:28,115 Och glöm inte att det hĂ€r Ă€r Ă€rlighetssĂ€ngen. 403 00:40:28,657 --> 00:40:33,162 Jag skulle gĂ„ till nĂ€rmaste motorvĂ€g och leta upp en vĂ€gbro- 404 00:40:33,329 --> 00:40:40,086 -eller mellan 30:e och 35:e vĂ„ningen pĂ„ ett kontorshus i stan. 405 00:40:40,252 --> 00:40:43,214 För allt över 35 Ă€r överdrivet. 406 00:40:44,423 --> 00:40:50,179 Och jag skulle hoppa. Och jag skulle göra det tidigt pĂ„ morgonen... 407 00:40:50,346 --> 00:40:55,017 ...sent pĂ„ förmiddagen eller tidigt pĂ„ eftermiddagen. Den tid dĂ„ det Ă€r- 408 00:40:55,184 --> 00:41:00,356 -mycket folk och alla försöker ta sig nĂ„nstans. Det sĂ€nder ut ett budskap. 409 00:41:02,233 --> 00:41:06,737 Den dĂ€r killen...har nĂ„got att sĂ€ga. 410 00:41:08,155 --> 00:41:12,368 Du vet. Och hela vĂ€rlden kan se det. 411 00:41:18,207 --> 00:41:22,461 -Du har verkligen tĂ€nkt pĂ„ det. -Jag tĂ€nkte pĂ„ det nyligen. 412 00:41:22,628 --> 00:41:27,925 -Varför gjorde du det? -Det Ă€r mycket ibland, Sydney. 413 00:41:29,051 --> 00:41:34,432 Ibland...Ă€r det för mycket. 414 00:41:36,976 --> 00:41:39,562 Men jag skulle inte... 415 00:41:42,022 --> 00:41:44,900 Men jag skulle inte göra det. 416 00:41:45,067 --> 00:41:48,320 Min familj skulle inte fixa det. 417 00:42:02,752 --> 00:42:05,212 VĂ€rlden skulle sakna dig. 418 00:42:05,880 --> 00:42:10,051 Du besitter en oskuldsfull kvalitet. 419 00:42:10,468 --> 00:42:12,845 Folk vill ta hand om dig. 420 00:42:23,564 --> 00:42:26,358 Jag tog en massa tabletter en gĂ„ng. 421 00:42:30,237 --> 00:42:32,198 -NĂ€r dĂ„? -För lĂ€nge sen. 422 00:42:32,364 --> 00:42:34,617 Varför, Sydney? 423 00:42:34,784 --> 00:42:39,497 Jag var dum, okej? Och livet Ă€r skrĂ€mmande. 424 00:42:43,667 --> 00:42:46,045 Jag kunde inte hantera det. 425 00:42:51,592 --> 00:42:54,220 Jag fattar inte varför du gjorde det. 426 00:42:55,471 --> 00:42:58,015 Vill du verkligen veta? 427 00:42:58,182 --> 00:43:00,726 Det var en kille. 428 00:43:04,313 --> 00:43:09,693 Har du nĂ„gonsin velat ha nĂ„gon sĂ„ mycket att det slukade upp dig helt? 429 00:43:15,991 --> 00:43:23,374 PĂ„ ett av mitt livs största kvĂ€llar kunde jag bara tĂ€nka pĂ„ en kille. 430 00:43:24,166 --> 00:43:27,169 En kille som inte ens kunde Ă€lska mig tillbaka. 431 00:43:34,677 --> 00:43:36,887 Och jag bad. 432 00:43:37,430 --> 00:43:40,349 Och jag som inte ens tror pĂ„ Gud. 433 00:43:42,643 --> 00:43:45,646 Det funkade inte. 434 00:43:47,898 --> 00:43:50,234 Du vet. 435 00:43:52,027 --> 00:43:56,574 Man lĂ€mnar inte alltid ett förhĂ„llande och har lĂ€rt sig nĂ„got. 436 00:44:01,120 --> 00:44:03,539 Men det Ă€r bra nu. 437 00:44:04,582 --> 00:44:09,587 Men kĂ€nslorna...försvann inte. 438 00:44:13,674 --> 00:44:19,388 Det var ingen konst i det. Inget att hĂ€mta frĂ„n det. 439 00:44:19,472 --> 00:44:22,516 Det var ett jĂ€vla slöseri. 440 00:44:29,940 --> 00:44:36,489 Jag tror att en del av att leva Ă€r att önska att man vore död. 441 00:44:41,494 --> 00:44:45,372 Jag berĂ€ttade det inte för att du skulle tycka synd om mig. 442 00:44:45,539 --> 00:44:47,750 Jag vet. 443 00:44:52,546 --> 00:44:54,715 Telefonen. 444 00:45:00,971 --> 00:45:05,267 Den hĂ€r gĂ„ngen Ă€r det bilen. Han hittade din telefon. 445 00:45:08,104 --> 00:45:11,857 Ja... Tack gode Gud... 446 00:45:15,694 --> 00:45:18,531 Ja... NĂ€r gĂ„r ditt flyg? 447 00:45:20,241 --> 00:45:22,493 Vid sex. 448 00:45:23,661 --> 00:45:25,955 LĂ„t mig kolla. 449 00:45:26,914 --> 00:45:29,792 -Vill du ha min telefon? -Ja. 450 00:45:45,683 --> 00:45:49,019 Ja... Ja. 451 00:45:51,981 --> 00:45:56,527 Du har gott om tid pĂ„ dig. Han Ă€r strax hĂ€r. 452 00:45:56,694 --> 00:45:59,905 Även om du mĂ„ste sticka snart. 453 00:46:00,281 --> 00:46:04,577 Jag antar att jag borde packa fĂ€rdigt och göra mig klar. 454 00:46:09,331 --> 00:46:14,628 Eller sĂ„ kan vi Ă„ka nĂ„nstans. 455 00:46:15,546 --> 00:46:20,342 -Vart dĂ„? -Jag menar, jag vet inte riktigt. 456 00:46:22,470 --> 00:46:28,768 -Vart skulle du vilja Ă„ka? -Jag vet inte. 457 00:46:30,728 --> 00:46:32,938 Jag vet inte. 458 00:46:37,610 --> 00:46:40,112 FĂ„r jag frĂ„ga dig en sak? 459 00:46:40,988 --> 00:46:43,199 Ja. 460 00:46:43,699 --> 00:46:46,035 Vem stĂ„r du med pĂ„ bilden? 461 00:46:48,537 --> 00:46:51,499 Det Ă€r Matt, min man. 462 00:46:54,043 --> 00:46:56,504 Trodde vĂ€l det. 463 00:46:56,670 --> 00:47:00,091 -VĂ€nta, vi Ă€r skilda! -NĂ€r gifte ni er ens? 464 00:47:00,257 --> 00:47:03,594 För ett och ett halvt Ă„r sen. Det gick fort. 465 00:47:03,761 --> 00:47:06,138 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 466 00:47:08,057 --> 00:47:10,184 -Het lava! -Vad? 467 00:47:12,353 --> 00:47:15,356 Det kanske inte funkar. 468 00:47:17,817 --> 00:47:24,156 -Om du redan bestĂ€mt dig, sĂ„ varför... -Jag vet inte! Det kan jag inte svara pĂ„. 469 00:47:24,323 --> 00:47:27,284 Jag bara... GĂ„ inte. 470 00:47:28,577 --> 00:47:30,663 Jag Ă€r fortfarande... 471 00:47:31,956 --> 00:47:36,961 Hör pĂ„. Jag tror inte pĂ„ olyckshĂ€ndelser. 472 00:47:37,128 --> 00:47:39,880 Det Ă€r korkat, Sydney. Olyckor hĂ€nder hela tiden. 473 00:47:40,047 --> 00:47:42,133 Plan störtar, skepp sjunker, bilar kraschar. 474 00:47:42,299 --> 00:47:45,678 TillfĂ€lligheter. Jag vet att det sker mĂ„nga olyckor. 475 00:47:45,845 --> 00:47:48,639 Men jag tror inte pĂ„ tillfĂ€lligheter. 476 00:47:48,806 --> 00:47:52,226 Det var tĂ€nkt att du skulle vara i min sĂ€ng... 477 00:47:53,060 --> 00:47:55,771 ...Ă€ven om det bara var idag. 478 00:47:58,524 --> 00:48:04,113 Matt och jag har haft en osund relation lĂ€nge. 479 00:48:04,613 --> 00:48:08,075 Vi har gjort sjuka saker mot varandra. 480 00:48:09,118 --> 00:48:11,328 Vi Ă€r olyckliga. 481 00:48:11,829 --> 00:48:17,418 Vi har försökt ha en öppen relation pĂ„ grund av mitt schema... 482 00:48:17,835 --> 00:48:20,296 ...och det funkade inte. 483 00:48:28,554 --> 00:48:31,015 Vart skulle du vilja Ă„ka? 484 00:48:31,432 --> 00:48:34,852 Du sa: "Vi Ă„ker nĂ„nstans". 485 00:48:35,895 --> 00:48:38,272 Vart vill du Ă„ka? 486 00:48:40,149 --> 00:48:42,276 -PĂ„ en resa? -Ja. 487 00:48:42,443 --> 00:48:46,071 -Jag glömde att vi ens pratade om det. -Kom igen. 488 00:48:48,532 --> 00:48:51,285 Om du vill, sĂ„ följer jag med. 489 00:49:01,253 --> 00:49:03,964 -Jag vet inte ens... -Kom igen. 490 00:49:04,131 --> 00:49:11,680 -Jag vet inte ens... Vart vill du Ă„ka? -Vi kan Ă„ka till LA. 491 00:49:16,769 --> 00:49:21,732 Kom igen, vi gör det. Vi kan Ă„ka till observatioriet eller stranden. 492 00:49:21,899 --> 00:49:25,152 Starta ett produktionsbolag. 493 00:49:25,528 --> 00:49:28,155 Wow, nu snackar vi... Jag menar... 494 00:49:28,656 --> 00:49:33,160 -Vi kan göra filmer. -Vi kan ta reda pĂ„ det. 495 00:49:33,327 --> 00:49:35,913 -Jag har skrivit. -Jag med. 496 00:49:36,080 --> 00:49:38,666 Vi drar! 497 00:49:39,041 --> 00:49:41,252 PĂ„ riktigt, vi drar bara! 498 00:49:41,836 --> 00:49:45,005 -Vad hĂ„ller oss tillbaka? -SĂ„ du vill dra till LA... 499 00:49:45,172 --> 00:49:49,009 ...och pitcha saker för filmbolag hela dagarna? 500 00:49:49,176 --> 00:49:51,762 Jag vet inte. Ja, till de som lyssnar. 501 00:49:51,929 --> 00:49:54,682 -Ja? -Ja! 502 00:49:56,642 --> 00:50:01,230 Är du allvarlig? JĂ€vlas inte med mig, för dĂ„ drar jag och kommer inte tillbaka. 503 00:50:01,397 --> 00:50:05,609 Jag jĂ€vlas inte med dig. Vi drar. Jag menar allvar. 504 00:50:06,026 --> 00:50:08,279 Jag menar... Fan ocksĂ„. 505 00:50:09,155 --> 00:50:11,949 -Du ser. -Jag Ă€r mitt i en inspelning... 506 00:50:12,116 --> 00:50:15,703 ...och kan inte bara dra. DĂ„ fĂ„r jag aldrig jobb igen. 507 00:50:15,870 --> 00:50:18,330 Skulle du Ă€ndĂ„ inte sluta? 508 00:50:18,706 --> 00:50:22,251 -Ja, det ska du, sĂ„ vi gör det. -Ja. 509 00:50:22,418 --> 00:50:27,590 SĂ„ vi drar! Ge mig, jag mĂ„ste stĂ€lla in den dĂ€r... 510 00:50:28,424 --> 00:50:32,678 -Gör vi verkligen det hĂ€r? -Ja. Jag fixar flygbiljetter nu. 511 00:50:33,304 --> 00:50:36,140 Okej... 512 00:50:37,099 --> 00:50:40,394 Okej, bort med den. Vi gör det sen. 513 00:50:45,858 --> 00:50:48,277 Okej... 514 00:51:57,972 --> 00:52:00,349 Fan ocksĂ„. 515 00:52:02,852 --> 00:52:06,230 Okej... Vad hĂ€nder? 516 00:52:16,615 --> 00:52:19,285 -Japp. -FĂ„r vi göra sĂ„? 517 00:52:19,743 --> 00:52:21,996 Jag gör det. 518 00:52:22,371 --> 00:52:25,207 Jag mĂ„ste verkligen kissa. 519 00:52:25,666 --> 00:52:29,253 -Jag fick klĂ€ttra pĂ„ möblerna. -Nej, det hade du inte behövt göra. 520 00:52:42,266 --> 00:52:44,477 Yes! 521 00:52:46,729 --> 00:52:50,858 Vill du ha nĂ„t att Ă€ta? Riktig mat? 522 00:52:52,193 --> 00:52:55,404 Jag menade allvar nĂ€r jag sa att vi skulle stanna i sĂ€ngen. 523 00:52:55,571 --> 00:52:58,908 Jag vet, men vi kan fĂ„ nĂ„t utkört. 524 00:53:02,077 --> 00:53:05,039 -Visst. -Okej. 525 00:53:07,666 --> 00:53:10,419 Är det okej med thai? 526 00:53:10,836 --> 00:53:16,342 Ja, sĂ„ lĂ€nge det Ă€r pad thai eller röd curry. 527 00:53:16,509 --> 00:53:19,094 Jag fattar inte att du gjorde sĂ„ hĂ€r med stolarna. 528 00:53:20,805 --> 00:53:24,308 -TĂ€nk att du gjorde det med kuddar. -Jisses. 529 00:53:24,475 --> 00:53:29,021 -Det var nĂ€sta lika elegant som du. -Det Ă€r inte nĂ„t lĂ€tt hopp, va? 530 00:53:29,188 --> 00:53:33,776 Det var rĂ€tt kul. Pad thai och röd curry. 531 00:53:34,610 --> 00:53:38,697 -Som ett trĂ€ningspass. -Ja, nu Ă€r du ocksĂ„ andfĂ„dd. 532 00:53:42,952 --> 00:53:45,913 HallĂ„? Ja. 533 00:53:46,580 --> 00:53:54,547 Hej, skulle jag kunna fĂ„ hemleverans? Pad thai och röd curry med kyckling. 534 00:53:54,713 --> 00:53:57,591 -Är det okej med kyckling? -För att jag Ă€r svart? 535 00:53:58,926 --> 00:54:01,846 -Och rĂ„ris. -Är du för fin för vitt ris nu? 536 00:54:05,141 --> 00:54:10,896 Ja, jag bor pĂ„ 3405 Southeast Ankeny. 537 00:54:11,063 --> 00:54:13,941 Kort. Tack. 538 00:54:15,359 --> 00:54:19,905 -För att jag Ă€r svart? Tvungen, va? -Du behövde inte ta rĂ„ris. 539 00:54:20,072 --> 00:54:23,534 -Jag gillar rĂ„ris. -Det kan jag tĂ€nka mig. 540 00:54:26,370 --> 00:54:28,330 -Du? -Ja? 541 00:54:28,497 --> 00:54:32,543 -Din film slĂ€pptes igĂ„r. -Ja, det gjorde den. 542 00:54:33,085 --> 00:54:37,006 -NĂ„gra recensioner Ă€n? -Jag lĂ€ser inte recensioner. 543 00:54:37,173 --> 00:54:39,383 Varför inte? 544 00:54:40,176 --> 00:54:42,386 Okej. 545 00:54:42,887 --> 00:54:47,683 -Vad gör du? -Kollar. 546 00:54:48,684 --> 00:54:50,978 Sydney? 547 00:54:51,145 --> 00:54:53,564 -Jag vill inte höra. -Okej. 548 00:54:56,150 --> 00:54:58,319 Men tĂ€nk om det Ă€r bra? 549 00:54:58,486 --> 00:55:01,363 Ja, av nĂ„n anledning lĂ€ser jag bara dĂ„liga. 550 00:55:02,406 --> 00:55:04,867 Okej... 551 00:55:10,790 --> 00:55:12,958 Vad? 552 00:55:13,125 --> 00:55:15,294 Inget. 553 00:55:15,461 --> 00:55:19,507 -Du ville ju inte lĂ€sa dem. -Efter den reaktionen vill jag veta. 554 00:55:21,300 --> 00:55:23,511 Okej. 555 00:55:24,053 --> 00:55:30,518 Trots att pengar aldrig var nĂ„gon frĂ„ga finns det inga försök att vara cinematisk- 556 00:55:30,684 --> 00:55:35,981 -att det finns en ovanlig del som faktiskt drivs av bilder snarare Ă€n dialog. 557 00:55:36,649 --> 00:55:39,443 Det kan vara en hĂ„rfin grĂ€ns mellan en medvetet minimalistisk stil- 558 00:55:39,610 --> 00:55:43,155 -och brist pĂ„ tekniskt kunnande eller fantasti. 559 00:55:43,322 --> 00:55:46,033 -Ett problem filmen kĂ€mpar med... -Okej. 560 00:55:47,284 --> 00:55:50,496 -Tack. -Jag Ă€r ledsen. 561 00:55:51,914 --> 00:55:54,125 Det Ă€r okej. 562 00:55:55,793 --> 00:56:00,714 Du kan inte ta det personligt. Och alla kan inte vara dĂ„liga. 563 00:56:01,799 --> 00:56:04,468 Jag letar upp en till hĂ€r. 564 00:56:06,762 --> 00:56:09,348 Okej, hĂ€r har vi en. 565 00:56:15,604 --> 00:56:17,815 Glöm det. 566 00:56:18,774 --> 00:56:20,734 PĂ„ riktigt? Kom igen! 567 00:56:33,497 --> 00:56:36,709 Det Ă€r dĂ€rför jag inte lĂ€ser dem. 568 00:56:44,717 --> 00:56:48,304 Du vet, om de... 569 00:56:49,847 --> 00:56:53,559 ...visste vad jag gĂ„tt igenom för att göra den. 570 00:56:54,268 --> 00:56:56,979 SĂ„ hade de förstĂ„tt, visst? 571 00:56:57,146 --> 00:56:59,356 De bryr sig inte. 572 00:57:27,426 --> 00:57:29,929 Vem handlade den om? 573 00:57:33,182 --> 00:57:36,894 Filmen. Den handlade om nĂ„gon, visst? 574 00:57:37,561 --> 00:57:40,606 -Det tror jag. -Den har inspirerats av mĂ„nga. 575 00:57:42,149 --> 00:57:44,360 Men framförallt? 576 00:57:45,820 --> 00:57:47,947 Ja... 577 00:57:49,698 --> 00:57:52,785 -Tror du att hon ser den? -Herregud... 578 00:57:52,952 --> 00:57:56,247 Personligen skulle jag bli smickrad om nĂ„gon gjorde en film om mig. 579 00:57:56,413 --> 00:58:00,376 -Är det sant? -Kanske inte bli kĂ€r i dem eller nĂ„t... 580 00:58:00,543 --> 00:58:04,046 ...men det vore en hĂ€ftig historia att berĂ€tta för mina vĂ€nner. 581 00:58:04,213 --> 00:58:06,715 Sluta, tack. 582 00:58:09,468 --> 00:58:14,765 Jag vet inte. Jag gillade henne verkligen. Älskade, troligen. 583 00:58:15,641 --> 00:58:20,062 Jag sĂ„g slutet innan början... 584 00:58:21,397 --> 00:58:23,607 ...och förstörde det. 585 00:58:24,441 --> 00:58:27,987 -Är du... FörlĂ„t mig. -Nej, jag... Det hĂ€r Ă€r annorlunda. 586 00:58:28,154 --> 00:58:32,324 Det hĂ€r Ă€r rĂ€tt coolt. Men du mĂ„ste anstrĂ€nga dig lite. 587 00:58:32,491 --> 00:58:37,288 -Kvinnor gillar att bli eftertraktade. -Det gör jag ocksĂ„, okej? 588 00:58:37,913 --> 00:58:41,417 Jag Ă€r en kĂ€nslig kille, du vet. 589 00:58:41,584 --> 00:58:44,879 -Jag grĂ„ter mycket. -Ja, för du Ă€r en liten slyna. 590 00:58:45,045 --> 00:58:47,173 Din... 591 00:58:48,132 --> 00:58:52,219 Du kommer att dö ensam och elĂ€ndig... 592 00:58:52,678 --> 00:58:55,723 ...och troligen lĂ€mna sjutton katter efter dig. 593 00:58:56,515 --> 00:58:58,642 JasĂ„? Varför det? 594 00:58:58,809 --> 00:59:03,105 För du Ă€r en arbetsnarkoman som jag och i ett misslyckat Ă€ktenskap. 595 00:59:14,950 --> 00:59:17,620 Du vet ingenting om min relation. 596 00:59:22,249 --> 00:59:24,460 FörlĂ„t. 597 00:59:25,503 --> 00:59:27,755 Tja... 598 00:59:29,757 --> 00:59:33,844 -Men det Ă€r inte osant. -Herregud, bara nĂ€r vi Ă€r kĂ€ra, Syd. 599 00:59:38,474 --> 00:59:41,602 Bara nĂ€r vi Ă€r kĂ€ra... 600 00:59:42,770 --> 00:59:50,361 ...bestĂ€mmer vi oss medvetet... att arbeta... 601 00:59:51,529 --> 00:59:57,159 ...i direkt kontrast till gott omdöme... 602 00:59:58,494 --> 01:00:00,830 ...och egenvĂ„rd. 603 01:00:02,414 --> 01:00:06,126 Det Ă€r galet och jag förstĂ„r det inte. 604 01:00:08,170 --> 01:00:12,174 Och det Ă€r dĂ€rför jag skriver kĂ€rlekshistorier... 605 01:00:13,300 --> 01:00:21,016 ...för jag hoppas hitta ett sĂ€tt att förstĂ„ det hĂ€r. 606 01:00:25,479 --> 01:00:28,357 Ser hon din film kommer hon att Ă€lska den. 607 01:00:30,943 --> 01:00:33,821 Du Ă€lskar henne fortfarande, visst? 608 01:00:38,659 --> 01:00:41,954 Nej. Nej... 609 01:00:43,455 --> 01:00:46,834 Jag skulle inte befinna mig i den hĂ€r sĂ€ngen med dig... 610 01:00:47,501 --> 01:00:50,504 ...om jag gjorde det. Jag har kommit över det helt. 611 01:00:52,798 --> 01:00:56,093 -Tror du verkligen pĂ„ det? -Ja, ja... 612 01:00:56,677 --> 01:00:58,804 KĂ€nn ingen press. 613 01:00:58,971 --> 01:01:05,519 Du fĂ„r vara i min sĂ€ng och ha Ă€lskat eller fortfarande Ă€lska nĂ„gon annan. 614 01:01:06,520 --> 01:01:08,981 Jag skulle kunna Ă€lska dig dĂ€remot. 615 01:01:10,024 --> 01:01:13,486 -SĂ€g inte sĂ„. -Det Ă€r sant, Sydney. 616 01:01:15,070 --> 01:01:18,324 Och tyck inte att jag Ă€r galen bara för att jag sĂ€ger det. 617 01:01:19,783 --> 01:01:25,289 Menar du att du kan det en dag eller att du redan gör det? 618 01:01:26,248 --> 01:01:28,959 Jag kanske redan Ă€lskar dig. 619 01:01:29,543 --> 01:01:32,129 Och det kanske jag alltid har gjort. 620 01:01:32,296 --> 01:01:38,302 -SlĂ€ng inte ur dig "Ă€lska" hur som helst. -NĂ€r jag sĂ€ger det, menar jag det. 621 01:01:39,470 --> 01:01:43,265 Du kanske bara gillar att sĂ€ga det. Det kanske kĂ€nns skönt att göra det. 622 01:01:43,849 --> 01:01:46,310 Vad gör du dĂ€ruppe? 623 01:01:47,520 --> 01:01:49,813 Jag strĂ€cker ut mina ben. 624 01:01:54,401 --> 01:01:57,154 Akta huvudet. 625 01:01:57,321 --> 01:02:00,199 -Det Ă€r okej. -Vad sa jag precis? 626 01:02:00,366 --> 01:02:04,036 Jag hörde, men lyssande inte. 627 01:02:04,411 --> 01:02:06,664 Okej... 628 01:02:12,378 --> 01:02:15,172 Kan du Ă€lska mig, Sydney? 629 01:02:16,215 --> 01:02:19,718 Verkligen...Ă€lska mig? 630 01:02:21,428 --> 01:02:25,307 -Jag vet inte hur jag ska svara pĂ„ det. -Det Ă€r lĂ€tt. 631 01:02:25,850 --> 01:02:31,480 -Du sĂ€ger bara vad du kĂ€nner. -Okej. 632 01:02:32,648 --> 01:02:35,985 Jag kĂ€nner att jag skulle kunna... 633 01:02:37,069 --> 01:02:39,655 Jag vet inte, jag vet inte. 634 01:02:40,364 --> 01:02:42,825 Jag har inte haft sĂ„ mĂ„nga bra förhĂ„llanden. 635 01:02:42,992 --> 01:02:45,411 Inte jag heller. 636 01:02:46,120 --> 01:02:49,039 -Jag menar, Matt... Han Ă€r... -Hur Ă€r... 637 01:02:49,915 --> 01:02:52,084 Hur Ă€r han? 638 01:02:55,129 --> 01:02:58,841 Han Ă€r...lĂ„ng. 639 01:02:59,425 --> 01:03:01,594 Han Ă€r fĂ„fĂ€ng. 640 01:03:02,178 --> 01:03:04,513 Han Ă€r avskĂ€rmad. 641 01:03:05,055 --> 01:03:10,144 Och han har alltid smuts under naglarna. Jag vet inte varför. 642 01:03:14,773 --> 01:03:18,235 Han drömmer stort och jobbar hĂ„rt. 643 01:03:20,154 --> 01:03:22,656 Och han hĂ„ller saker inom sig. 644 01:03:24,116 --> 01:03:26,494 Men han en bra kille. 645 01:03:26,660 --> 01:03:28,913 Vad gör han? 646 01:03:30,164 --> 01:03:34,293 -Han jobbar med bostadslĂ„n. -Okej. 647 01:03:36,921 --> 01:03:42,593 Han Ă€r inte trĂ„kig. Han Ă€r rolig, riktigt rolig och det gillar jag. 648 01:03:42,760 --> 01:03:48,516 Det Ă€r komplicerat. Du vet, man Ă€r med nĂ„gon sĂ„ lĂ€nge- 649 01:03:48,682 --> 01:03:51,894 -och man ser inte... 650 01:03:54,104 --> 01:03:58,442 Jag ville ta ut skilsmĂ€ssa, men han vill fĂ„ det att funka. 651 01:04:00,361 --> 01:04:02,696 Och du? 652 01:04:05,074 --> 01:04:10,871 Vi pratar inte. Inte sĂ„ hĂ€r. Det hĂ€r Ă€r intimt. 653 01:04:13,332 --> 01:04:18,337 Och han familj... De vill att det ska funka för oss precis som mamma... 654 01:04:18,963 --> 01:04:24,051 Det Ă€r svĂ„rt. Det Ă€r Ă„r av mitt liv som jag spenderat med den hĂ€r personen. 655 01:04:25,344 --> 01:04:29,765 Tja... Ett Ă„r ungefĂ€r Ă€r min grĂ€ns. 656 01:04:31,433 --> 01:04:34,270 Jag skulle klara ett Ă„r med dig. 657 01:04:39,275 --> 01:04:44,029 Hej. Ja, kom ner bara. 658 01:04:44,572 --> 01:04:46,740 Okej. Hej dĂ„. 659 01:04:47,283 --> 01:04:49,994 Jag glömde bort maten helt. 660 01:04:50,452 --> 01:04:54,164 Okej, var? Var Ă€r mina underklĂ€der? 661 01:04:54,331 --> 01:04:57,793 -Ska vi bryta regel nummer tre? -Nej. 662 01:04:57,960 --> 01:05:01,797 -Okej, för det kommer inte hĂ€nda. -HĂ€r. 663 01:05:01,964 --> 01:05:04,675 -Vem fan har en ryggkliare? -Jag. 664 01:05:04,842 --> 01:05:07,678 Har du ortopediska skor ocksĂ„? 665 01:05:08,262 --> 01:05:11,307 Japp. -Kom in! 666 01:05:11,473 --> 01:05:15,186 -VĂ€nta, Sydney! Fan ocksĂ„! -Kom in. 667 01:05:18,522 --> 01:05:22,776 -HallĂ„? -FĂ„r jag lite tĂ€cke, Sydney? Fan ocksĂ„! 668 01:05:22,943 --> 01:05:26,780 Ta lite. Jag trodde att du skulle ta pĂ„ dig byxorna. 669 01:05:26,947 --> 01:05:30,784 -Ett ögonblick! -Jag Ă€r nĂ€ck och han ska precis... 670 01:05:30,951 --> 01:05:33,746 -Okej! -Kom in! 671 01:05:34,496 --> 01:05:38,584 Jag fĂ„r egentligen inte gĂ„ in i ert hem. Företagsregler. 672 01:05:39,460 --> 01:05:43,631 Kan du bara slĂ€nga ner maten hit? 673 01:05:45,257 --> 01:05:49,220 -NĂ€r ni betalat för den. -HĂ€r kommer det! 674 01:05:50,513 --> 01:05:52,681 Kom igen... 675 01:05:57,186 --> 01:06:00,648 Du vet, det Ă€r okej. 676 01:06:06,237 --> 01:06:09,031 -Tjena. -Hej. 677 01:06:09,907 --> 01:06:12,034 -Ledsen, men... -Tack. 678 01:06:12,201 --> 01:06:15,037 -Ledsen att det Ă€r skumt. -Tack. 679 01:06:23,754 --> 01:06:26,549 -Dricks? -Visst, 15... 680 01:06:27,591 --> 01:06:32,888 20... 30 procent...Ă€r... 681 01:06:33,055 --> 01:06:37,810 -Ja, 30 procent dĂ„ det Ă€r du. -Du mĂ„ste skriva pĂ„ ocksĂ„. 682 01:06:39,770 --> 01:06:44,316 -Kan du inte bara förfalska det? -Vet ni vad? Jag kommer ner dit. 683 01:06:44,775 --> 01:06:47,319 -Okej, tack. -Okej... 684 01:06:52,116 --> 01:06:56,579 Är det en rĂ„tta hĂ€rinne eller har er orm rymt eller nĂ„t? 685 01:06:56,745 --> 01:07:03,002 Nej, det Ă€r...het lava. 686 01:07:03,711 --> 01:07:06,046 -Vad? -Ingenting. 687 01:07:06,922 --> 01:07:09,466 -Glöm det, det Ă€r lugnt. -Okej. 688 01:07:09,633 --> 01:07:12,428 Akta, du stĂ„r pĂ„ det! 689 01:07:12,595 --> 01:07:14,847 Jag spelar bara. 690 01:07:16,557 --> 01:07:18,767 Kul. 691 01:07:19,143 --> 01:07:23,272 -Jag Ă€r verkligen ledsen. -De smĂ„ dagarna Ă€r hĂ€r. 692 01:07:23,439 --> 01:07:27,985 -Det har varit en lĂ„ng dag. -Tack för att du spelade med. 693 01:07:28,152 --> 01:07:30,154 -HĂ€r Ă€r kortet. -Tack. 694 01:07:30,321 --> 01:07:35,409 -Och om du bara kan skriva pĂ„ hĂ€r. -Kolla in det dĂ€r. 695 01:07:35,951 --> 01:07:40,372 Hej dĂ„, papperskvitton. Jag mĂ„ste skriva pĂ„ en hel padda. 696 01:07:40,539 --> 01:07:44,877 -Tekniken Ă€r fantastisk. -Framtiden Ă€r hĂ€r. 697 01:07:45,294 --> 01:07:49,423 -Se nĂ„gra filmer eller nĂ„t. -Ge honom den bara. Jag Ă€r ledsen. 698 01:07:49,590 --> 01:07:52,801 -Jag gillar teknik, mannen. -Det Ă€r okej. 699 01:07:52,968 --> 01:07:57,806 -Jag uppskattar det verkligen. -Ha sĂ„ roligt...med det ni hĂ„ller pĂ„ med. 700 01:07:57,973 --> 01:08:03,145 Okej, mannen. Tack för att du spelade med. 701 01:08:23,499 --> 01:08:26,210 Hur var dina tidigare förhĂ„llanden? 702 01:08:27,545 --> 01:08:32,508 En del var bra, andra dĂ„liga. 703 01:08:32,925 --> 01:08:36,554 Älskade du dem? Älskade du allihopa? 704 01:08:37,596 --> 01:08:42,101 Jag tror att jag gjorde det jag brukar nĂ€r jag spenderar tid med folk. 705 01:08:43,143 --> 01:08:48,023 Jag ger dem allt jag kan. 706 01:08:49,567 --> 01:08:52,820 Vad gjorde dem speciella? 707 01:08:54,572 --> 01:09:00,411 Det faktum att...vi var pĂ„ samma stĂ€lle. 708 01:09:00,578 --> 01:09:07,501 Vi ville vara pĂ„ samma stĂ€lle... och kĂ€nna ett samband. 709 01:09:10,963 --> 01:09:14,091 -Jag vet inte, förlĂ„t. -Vad? 710 01:09:16,594 --> 01:09:21,348 -Är du inte trött pĂ„ mig Ă€n? -Nej, jag vill Ă€ta upp dig. 711 01:09:21,974 --> 01:09:27,605 Jag vill göra en vĂ€st av ditt hĂ„r och dricka ditt blod och ha pĂ„ mig- 712 01:09:27,771 --> 01:09:32,860 -din hud som en klĂ€nning. Slagborra mig, Darrel. 713 01:09:33,611 --> 01:09:37,907 Det Ă€r sĂ„ mĂ„nga att jag inte ens vet vad som hĂ€nde med dem. 714 01:09:38,532 --> 01:09:41,327 Okej, visst. 715 01:09:41,493 --> 01:09:44,830 Slagborrade du nĂ„gonsin, vad hette hon nu igen? 716 01:09:46,415 --> 01:09:48,709 Vad heter hon? 717 01:09:49,418 --> 01:09:51,712 Sarah. 718 01:09:52,129 --> 01:09:55,466 Ja, det gjorde jag. 719 01:09:55,633 --> 01:10:00,012 Det Ă€r bĂ€st att jobba upp slagborren. Man vill inte börja med den. 720 01:10:00,179 --> 01:10:08,020 Senaste gĂ„ngen vi hade sex var det...dĂ„ligt fyllesex. 721 01:10:08,187 --> 01:10:11,357 Det verkar vara nĂ„got Ă„terkommande hos dig. 722 01:10:11,523 --> 01:10:13,901 NĂ„gonsin testat en trekant? 723 01:10:14,735 --> 01:10:17,446 -Ja. -TvĂ„ killar eller tvĂ„ tjejer? 724 01:10:19,323 --> 01:10:21,742 -BĂ„de och. -Schyst. 725 01:10:22,576 --> 01:10:26,205 -Och du? -Allt som tre eller fyra mĂ€nniskor... 726 01:10:26,372 --> 01:10:29,917 ...kan göra tillsammans har jag gjort. 727 01:10:30,084 --> 01:10:32,336 Jag har en strap-on i byrĂ„lĂ„dan dĂ€rborta. 728 01:10:32,419 --> 01:10:37,132 Tre olika dildos beroende pĂ„ preferenser- 729 01:10:37,299 --> 01:10:39,635 -om du vill testa. 730 01:10:41,554 --> 01:10:46,475 Ljuslila, mörklila och den största Ă€r grön. 731 01:10:46,642 --> 01:10:51,105 -Vibrerande stjĂ€rtplugg, kukringar. -Vad i helvete... 732 01:10:51,272 --> 01:10:53,190 -Glidmedel med smak. -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 733 01:10:53,357 --> 01:10:57,236 Jag behöver knappt kolla pĂ„ porr lĂ€ngre. 734 01:10:57,403 --> 01:10:59,655 Hur som helst... 735 01:11:01,740 --> 01:11:06,328 -SĂ„ du kollar inte alls pĂ„ porr lĂ€ngre? -Nej, det behövs inte. 736 01:11:06,954 --> 01:11:09,623 Jag har tillrĂ€ckligt hĂ€ruppe. 737 01:11:15,379 --> 01:11:17,882 Jag har nĂ„got Ă€rligt jag vill sĂ€ga. 738 01:11:22,511 --> 01:11:27,433 Jag kom för att trĂ€ffa dig. Det var dĂ€rför jag gick pĂ„ premiĂ€ren. 739 01:11:30,769 --> 01:11:35,524 Ja... Jag tĂ€nkte inte gĂ„. 740 01:11:36,442 --> 01:11:38,819 PĂ„ din egna premiĂ€r? 741 01:11:39,737 --> 01:11:45,117 Enda anledningen var för att jag trodde att du kanske skulle vara dĂ€r. 742 01:11:48,329 --> 01:11:50,581 Jag brukade fantisera om dig. 743 01:11:51,415 --> 01:11:55,044 NĂ€r jag var med Matt brukade jag tĂ€nka pĂ„ dig. 744 01:11:56,795 --> 01:11:59,465 Det verkar som att du tycker om mig. 745 01:11:59,632 --> 01:12:04,428 Jag Ă€r sĂ„ attraherad av dig. NĂ€r jag Ă€r med dig, sĂ„... 746 01:12:04,595 --> 01:12:08,641 Alla celler i min kropp vaknar upp. 747 01:12:08,807 --> 01:12:14,939 De Ă€r medvetna, du vet. Min kropp Ă€lskar din kropp. 748 01:12:16,106 --> 01:12:22,738 Jag fantiserade att vi var hĂ€r sĂ„ hĂ€r. 749 01:12:24,240 --> 01:12:26,450 Och jag... 750 01:12:28,619 --> 01:12:32,957 Att trĂ€ffa din familj och dina vĂ€nner. 751 01:12:33,916 --> 01:12:43,133 Och köpa ett hus, gifta sig, pensionera sig, vem som skulle dö först. 752 01:12:43,300 --> 01:12:45,511 Allt. 753 01:12:45,678 --> 01:12:51,475 -Är det skumt av mig att sĂ€ga? -Nej, jag gjorde ju ocksĂ„ det. 754 01:12:52,393 --> 01:12:59,692 Ögonblicket dĂ„ jag verkligen börjar tycka om nĂ„gon ser jag hela mitt liv med dem. 755 01:13:01,151 --> 01:13:03,737 Jag undrar om din mamma skulle tycka om mig. 756 01:13:03,904 --> 01:13:06,740 Är du allvarlig? Hon skulle Ă€lska dig. 757 01:13:12,079 --> 01:13:15,416 Tror du att man kan Ă€lska mer Ă€n en person samtidigt? 758 01:13:15,583 --> 01:13:17,876 Ja. 759 01:13:19,044 --> 01:13:21,422 Älskar du henne? 760 01:13:21,797 --> 01:13:24,008 Nej. 761 01:13:24,174 --> 01:13:26,427 Hur vet du det? 762 01:13:51,160 --> 01:13:53,871 Hur tror du att vĂ„rt liv skulle se ut tillsammans? 763 01:13:55,497 --> 01:13:59,460 PĂ„ riktigt? Det skulle vara rĂ€tt fantastiskt. 764 01:13:59,877 --> 01:14:05,883 Vi skulle Ă€ntligen fĂ„ vara tillsammans och göra det vi bĂ„da Ă€lskar. 765 01:14:06,342 --> 01:14:09,136 Du har inte fĂ„tt chansen att göra det du vill bara. 766 01:14:11,222 --> 01:14:16,018 Jag tror...att om vi var tillsammans... 767 01:14:17,728 --> 01:14:20,022 ...sĂ„ skulle jag sĂ„ra dig. 768 01:14:20,606 --> 01:14:24,693 Kanske. Eller sĂ„ kanske jag skulle sĂ„ra dig. 769 01:14:27,321 --> 01:14:29,573 Ja... 770 01:14:30,991 --> 01:14:33,285 Jag bĂ€r med mig en hel del. 771 01:14:34,245 --> 01:14:36,580 Jag Ă€r kall ibland. 772 01:14:37,790 --> 01:14:40,125 Jag vet. 773 01:14:42,169 --> 01:14:47,007 Ibland ljuger jag. Men inte just nu. 774 01:14:49,551 --> 01:14:52,263 Jag skulle veta om du gjorde det. 775 01:14:56,058 --> 01:14:58,352 Jag gillar den hĂ€r lĂ„ten. 776 01:15:06,694 --> 01:15:09,029 Jag Ă€lskar dig just nu. 777 01:15:12,950 --> 01:15:15,286 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 778 01:15:25,212 --> 01:15:27,631 TĂ€nker du verkligen lĂ€mna honom? 779 01:15:31,385 --> 01:15:33,804 Ja. 780 01:15:40,811 --> 01:15:42,980 Föraren Ă€r hĂ€r om en halvtimme. 781 01:15:43,898 --> 01:15:46,358 Okej, jag antar... 782 01:16:24,313 --> 01:16:28,275 Okej, du behöver tvĂ„l hĂ€r. Kom hit. 783 01:16:28,442 --> 01:16:32,738 -Du vill det, sĂ„ ta allt det hĂ€r. -Okej, ge mig lite. 784 01:16:34,990 --> 01:16:37,618 Ja, pĂ„ baksidan. 785 01:16:49,004 --> 01:16:51,465 Din har sĂ€kert det precis dĂ€r. 786 01:17:15,364 --> 01:17:18,617 -Vi mĂ„ste Ă„ka till Redondo Beach. -Varför det? 787 01:17:18,784 --> 01:17:21,328 För att trĂ€ffa mina vĂ€nner, Alisa och Kevin. 788 01:17:21,495 --> 01:17:24,748 -Gillar vi Alisa och Kevin? -Vi Ă€lskar dem. 789 01:17:24,915 --> 01:17:27,710 Gör du det, sĂ„ gör jag det. 790 01:17:30,004 --> 01:17:33,382 Jag tĂ€nkte gĂ„ pĂ„ karaoke. 791 01:17:33,549 --> 01:17:39,638 Alisa skulle Ă€lska det, men Kevin mĂ„ste bli full först, men det Ă€r okej för mig. 792 01:17:40,848 --> 01:17:44,018 Schyst. SĂ„ lĂ€nge vi stannar till pĂ„ In and Out. 793 01:17:46,770 --> 01:17:50,524 Kommer du ihĂ„g att ta med dina...damprodukter? 794 01:17:52,568 --> 01:17:55,821 -Jag har packat ner dem. -Har du fixat bil till flygplatsen? 795 01:18:01,493 --> 01:18:04,580 -Ja. -Okej, schyst. 796 01:18:04,747 --> 01:18:08,250 SĂ„ att jag slipper vĂ€nta en kvart till pĂ„ en annan. 797 01:18:11,545 --> 01:18:14,757 -Allt vĂ€l? -Ja. 798 01:18:14,924 --> 01:18:17,009 Schyst. 799 01:18:21,221 --> 01:18:24,141 -Det Ă€r han. Han Ă€r hĂ€r. -Är han? 800 01:18:24,308 --> 01:18:27,686 -Ska jag gĂ„ ut till honom? -Det vore toppen. 801 01:18:28,187 --> 01:18:32,107 Skynda dig, gullet. Vi drar. 802 01:18:32,691 --> 01:18:36,695 Vi mĂ„ste fixa biljetter och sĂ„nt. Vi ska göra fantastiska filmer. 803 01:18:45,204 --> 01:18:47,748 -Okej. Vi mĂ„ste dra. -Ja. 804 01:18:49,917 --> 01:18:52,127 -Kom nu. -Okej, jag kommer. 805 01:19:22,950 --> 01:19:25,744 -Tjena. Är du Darrel. -Ja, sir. 806 01:19:25,911 --> 01:19:28,122 Tack. 807 01:19:49,852 --> 01:19:54,898 -Jag försökte ladda den Ă„t dig lite. -Tack sĂ„ mycket. 808 01:19:55,065 --> 01:20:00,154 -Ni verkade ha kul igĂ„r kvĂ€ll. -Man mĂ„ste ta vara pĂ„ stunden. 809 01:20:00,321 --> 01:20:02,531 Ja. 810 01:20:06,285 --> 01:20:08,537 Kom igen. 811 01:20:12,291 --> 01:20:14,543 Hur var det? 812 01:20:17,171 --> 01:20:21,926 Och jag sa till henne, du vet. Du mĂ„ste sĂ€tta igĂ„ng och packa. 813 01:20:22,092 --> 01:20:24,720 "Nej, det Ă€r okej", sa hon. 814 01:20:26,221 --> 01:20:28,307 Men det Ă€r lugnt. 815 01:20:43,656 --> 01:20:46,659 -Jag gĂ„r och kollar till henne snabbt. -Visst. 816 01:20:46,825 --> 01:20:49,411 -Strax tillbaka. -Okej. 817 01:20:56,293 --> 01:20:59,088 -Hej, kom nu. -Jag kan inte Ă„ka. 818 01:21:01,590 --> 01:21:05,511 Okej, det Ă€r lugnt. Vi kan stanna kvar hĂ€r. Jag ska bara sĂ€ga det till honom. 819 01:21:05,678 --> 01:21:07,972 Det gĂ„r inte heller. 820 01:21:11,100 --> 01:21:13,519 Jag Ă€r verkligen ledsen. 821 01:21:13,686 --> 01:21:17,273 Jag trodde att jag kunde det. Det trodde jag verkligen. 822 01:21:23,612 --> 01:21:27,992 Jag flyttar till östkusten. Hem... 823 01:21:30,452 --> 01:21:33,330 ...nĂ€r den hĂ€r produktionen Ă€r över. 824 01:21:33,497 --> 01:21:35,708 Vi ska försöka igen. 825 01:21:43,424 --> 01:21:46,719 Du blir inte lycklig med honom. 826 01:21:49,054 --> 01:21:53,892 Du blir inte lycklig med honom, Sydney. 827 01:21:56,687 --> 01:22:00,065 Du kan inte ens prata med honom. 828 01:22:01,984 --> 01:22:04,903 Du kan inte prata med din man. 829 01:22:07,281 --> 01:22:11,201 Nej, nej, nej... Lyssna. 830 01:22:11,869 --> 01:22:14,830 -Lyssna, bilen... -Du stĂ€llde inte in resan. 831 01:22:18,417 --> 01:22:20,711 Nej, nej... 832 01:22:27,092 --> 01:22:30,346 Skit ocksĂ„. Det hĂ€r Ă€r inte vad vĂ€nner gör mot varandra. 833 01:22:35,726 --> 01:22:39,647 Vi kan inte vara vĂ€nner, Darrel. Kan vi? 834 01:22:41,523 --> 01:22:43,817 Varför inte? 835 01:22:48,072 --> 01:22:50,324 För att jag skulle kunna Ă€lska dig. 836 01:22:57,790 --> 01:23:00,125 Det hĂ€r var ett stort misstag. 837 01:23:03,087 --> 01:23:06,298 NĂ€r vi lĂ„g i sĂ€ngen idag tĂ€nkte du pĂ„ henne. 838 01:23:09,051 --> 01:23:11,428 ErkĂ€nn det. 839 01:23:18,394 --> 01:23:20,813 Och jag tĂ€nkte pĂ„ honom. 840 01:23:23,440 --> 01:23:25,818 Hon skickade ett meddelande till dig. 841 01:23:28,821 --> 01:23:31,740 Du loggade in pĂ„ ditt mailkonto pĂ„ min telefon. 842 01:23:41,458 --> 01:23:43,961 Hon skrev att hon Ă€lskade din film. 843 01:23:45,963 --> 01:23:49,300 Jag sĂ„g bara första meningen, jag lĂ€ste inte allt. 844 01:24:36,555 --> 01:24:39,141 TĂ€nker du göra en film om det hĂ€r? 845 01:25:29,483 --> 01:25:31,860 Allt som det ska? 846 01:25:35,781 --> 01:25:40,119 Vi kan... Vi kan Ă„ka till flygplatsen. 847 01:25:42,413 --> 01:25:44,748 Okej. 848 01:26:23,829 --> 01:26:26,123 Hej. 849 01:26:26,540 --> 01:26:30,544 Jag vet att det Ă€r sent, men ville fĂ„ tag pĂ„ dig innan du somnade. 850 01:26:33,589 --> 01:26:38,886 Lyssna, nĂ€r jag kommer hem finns det nĂ„gra saker vi mĂ„ste prata om. 851 01:26:39,887 --> 01:26:44,475 Och jag vill att vi Ă€r helt Ă€rliga, okej? 852 01:26:45,893 --> 01:26:48,228 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 853 01:26:49,480 --> 01:26:51,732 God natt. 854 01:27:28,477 --> 01:27:31,271 Jag saknar dig. 855 01:28:43,260 --> 01:28:46,388 ÖversĂ€ttning: Jon Underdahl Ordiovision 855 01:28:47,305 --> 01:29:47,784 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 68323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.