All language subtitles for S03E14 Louie’s Mother

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,534 --> 00:01:25,200 Elaine, mai plou� afar� ? 2 00:01:25,234 --> 00:01:29,934 Nu, au deschis hidrantul �i eu m-am jucat �n el. 3 00:01:31,400 --> 00:01:33,834 Sta�i a�a, meduzelor ! 4 00:01:38,334 --> 00:01:41,100 Ce zi nemaipomenit� ! 5 00:01:41,133 --> 00:01:44,000 Cade c�te o g�leat� de ap�. 6 00:01:44,033 --> 00:01:45,634 Meteorologul a zis 7 00:01:45,667 --> 00:01:48,234 c� va dura toat� ziua. 8 00:01:48,267 --> 00:01:49,868 ��i place ploaia, �efu ? 9 00:01:49,901 --> 00:01:51,367 Iubesc ploaia, Iggy ! 10 00:01:51,400 --> 00:01:53,367 �tii de ce iubesc ploaia ? 11 00:01:53,400 --> 00:01:55,501 Nu, �efu. De ce, �efu ? 12 00:01:55,534 --> 00:01:57,434 Iubesc ploaia 13 00:01:57,467 --> 00:02:00,734 pentru c� atunci c�nd plou�, nimeni nu merge pe jos. 14 00:02:00,767 --> 00:02:03,100 Ce tot zic mereu ? 15 00:02:03,133 --> 00:02:05,234 Ce se �nt�mpl� c�nd d� cu averse ? 16 00:02:06,267 --> 00:02:07,234 Haide�i, haide�i ! 17 00:02:07,267 --> 00:02:09,701 Ce se �nt�mpl� c�nd d� cu averse ? 18 00:02:09,734 --> 00:02:12,934 Mari �ncas�ri vin la mese. 19 00:02:12,968 --> 00:02:15,567 Ce se �nt�mpl� c�nd plou� ? 20 00:02:15,601 --> 00:02:18,701 Banii curg g�rl�. 21 00:02:18,734 --> 00:02:20,167 E distractiv. 22 00:02:20,200 --> 00:02:22,701 Ce se �nt�mpl� c�nd burni�eaz� ? 23 00:02:22,734 --> 00:02:25,267 Taci, Ignatowski ! 24 00:02:25,300 --> 00:02:28,767 Ce ureche poetic� are omul �sta. 25 00:02:28,801 --> 00:02:32,934 Gata, am un anun� de f�cut. 26 00:02:32,968 --> 00:02:35,767 Aten�iune ! 27 00:02:35,801 --> 00:02:36,968 Asculta�i ! 28 00:02:37,000 --> 00:02:40,501 Am un anun� personal de f�cut. 29 00:02:40,534 --> 00:02:44,868 Mi-am pus mama �ntr-un azil. 30 00:02:44,901 --> 00:02:50,934 A�a c� am o petrecere bomb� la mine �n apartamentul de burlac, 31 00:02:50,968 --> 00:02:55,901 unde nici un taximetrist nu este invitat. 32 00:02:55,934 --> 00:02:59,267 Ni se rupe sufletul, Louie. 33 00:02:59,300 --> 00:03:02,701 �mi pare foarte r�u c� niciunul nu e invitat. 34 00:03:02,734 --> 00:03:06,501 La ce or� s� fiu acolo, Louie ? 35 00:03:06,534 --> 00:03:08,000 La ce or� vrei, Latka. 36 00:03:08,033 --> 00:03:09,467 Doar c� atunci c�nd ai ajuns, 37 00:03:09,501 --> 00:03:11,234 ��i arunc fundul t�u de str�in 38 00:03:11,267 --> 00:03:12,501 jos pe sc�ri. 39 00:03:12,534 --> 00:03:17,167 �n cazul �sta s-ar putea s� �nt�rzii. 40 00:03:17,200 --> 00:03:18,934 Nu-mi vine s� cred, Louie. 41 00:03:18,968 --> 00:03:21,734 Nu-mi vine s� cred c� petreci 42 00:03:21,767 --> 00:03:23,834 dup� ce ai trimis-o pe maic� ta �ntr-un azil. 43 00:03:23,868 --> 00:03:26,701 Rieger, nu e u�or 44 00:03:26,734 --> 00:03:29,634 s� tr�ie�ti cu maic�-ta at��ia ani. 45 00:03:29,667 --> 00:03:31,000 Nu e pic de intimitate. 46 00:03:31,033 --> 00:03:33,534 �n fiecare zi, acela�i lucru. 47 00:03:33,567 --> 00:03:35,133 �Louie, m�n�nc�-�i cina.� 48 00:03:35,167 --> 00:03:37,300 �Louie, opre�te televizorul.� 49 00:03:37,334 --> 00:03:39,300 �Louie, nu folosi milieul 50 00:03:39,334 --> 00:03:41,467 s�-�i �tergi berea de pe b�rbie.� 51 00:03:43,601 --> 00:03:47,234 �n ce fel de azil e mama ta ? 52 00:03:47,267 --> 00:03:49,234 M-ai prins aici. 53 00:03:49,267 --> 00:03:51,801 Adic� nici n-ai dus-o p�n� acolo ? 54 00:03:51,834 --> 00:03:53,868 A-a-am dus-o p�n� acolo. 55 00:03:53,901 --> 00:03:56,534 Nu chiar p�n� la u��. 56 00:03:57,567 --> 00:03:59,868 Nu ai intrat s� verifici locul ? 57 00:03:59,901 --> 00:04:03,601 Cu cine m� confunzi, cu Mike Wallace. 58 00:04:04,868 --> 00:04:06,634 Ce mare br�nz� ? 59 00:04:06,667 --> 00:04:07,801 E un azil. 60 00:04:14,934 --> 00:04:16,734 Gata, gata, 61 00:04:16,767 --> 00:04:19,133 ia s� veni�i voi, avoca�ii ap�r�rii 62 00:04:19,167 --> 00:04:21,601 s� v� lua�i taxiurile. 63 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Ora�ul e plin de muceg�i�i, 64 00:04:26,033 --> 00:04:28,667 doritori s� se ghemuiasc� l�ng� voi. 65 00:04:28,701 --> 00:04:31,167 - Banta, 599. 66 00:04:33,100 --> 00:04:34,067 - Rieger... 67 00:04:34,100 --> 00:04:35,667 Bine, Lou. 68 00:04:35,701 --> 00:04:37,234 Cam pe la 7 ? 69 00:04:37,267 --> 00:04:39,100 Despre ce vorbe�ti ? 70 00:04:39,133 --> 00:04:40,801 �tii tu, petrecerea. 71 00:04:40,834 --> 00:04:42,267 S� te �mbraci frumos. 72 00:04:42,300 --> 00:04:47,033 De ce dumnezeu m-a� duce la o petrecere de a ta ? 73 00:04:47,067 --> 00:04:48,400 Opre�te-te ! 74 00:04:48,434 --> 00:04:50,033 A�a cum v�d eu, Rieger, 75 00:04:50,067 --> 00:04:52,067 tu e�ti singurul din garaj, 76 00:04:52,100 --> 00:04:54,734 care nu m-a f�cut de ru�ine �n fa�a prietenilor mei. 77 00:04:54,767 --> 00:04:58,000 �i s�-�i spun �i pe asta: 78 00:04:58,033 --> 00:05:02,267 Va fi PETRECERE ! 79 00:05:03,601 --> 00:05:06,267 Vorbesc aici de dezl�n�ui�i ! 80 00:05:06,300 --> 00:05:08,667 S�-�i dau un mic sfat. 81 00:05:08,701 --> 00:05:12,601 S� te asiguri c� nu vei avea g�uri �n chilo�i, 82 00:05:12,634 --> 00:05:15,300 dac� m� �n�elegi. 83 00:05:19,868 --> 00:05:21,334 �tii ceva, Lou ? 84 00:05:21,367 --> 00:05:22,567 Nu-mi vine s� cred, 85 00:05:22,601 --> 00:05:25,400 dar sunt tentat s� merg la petrecerea ta. 86 00:05:26,667 --> 00:05:28,701 Nu-mi vine s� cred c� zic asta, 87 00:05:28,734 --> 00:05:31,501 dar am o curiozitate boln�vicioas�. 88 00:05:31,534 --> 00:05:33,968 O curiozitate morbid�, 89 00:05:34,000 --> 00:05:37,434 ca atunci c�nd vezi un accident de ma�in�, �i trebuie s� o iei mai �ncet. 90 00:05:37,467 --> 00:05:39,834 Sau atunci c�nd ai o ran� �n gur�, 91 00:05:39,868 --> 00:05:41,767 dar tot pui limba pe ea, 92 00:05:41,801 --> 00:05:43,200 de�i �tii c� te va durea. 93 00:05:43,234 --> 00:05:45,734 Sau c�nd ai o sticl� de lapte. 94 00:05:45,767 --> 00:05:47,667 �tii c� s-a stricat, 95 00:05:47,701 --> 00:05:51,200 dar tot trebuie s� o miro�i, �nainte s-o arunci. 96 00:05:51,234 --> 00:05:53,267 Abia a�tept �i eu. 97 00:06:03,701 --> 00:06:05,300 Gata ! 98 00:06:05,334 --> 00:06:08,234 Uite �nc� una. 99 00:06:10,300 --> 00:06:13,367 Cravata lui Orson Welles. 100 00:06:19,033 --> 00:06:21,234 Nu sunt poli�i�tii. 101 00:06:21,267 --> 00:06:22,234 Bun�, Alex. 102 00:06:22,267 --> 00:06:23,334 Bun�, Louie. 103 00:06:23,367 --> 00:06:26,767 Gata, b�ie�i, nu v� ambala�i. 104 00:06:26,801 --> 00:06:28,767 Vreau s� v� prezint pe cineva. 105 00:06:28,801 --> 00:06:31,567 Alex, el e Lyle, 106 00:06:31,601 --> 00:06:35,601 Huey, �i Daytona Dave. 107 00:06:35,634 --> 00:06:37,400 Stai jos, Alex. 108 00:06:37,434 --> 00:06:39,300 ��i aduc o bere. 109 00:06:57,601 --> 00:07:00,534 Ce am pierdut ? 110 00:07:00,567 --> 00:07:03,501 Nu, nu, ai plecat din camer�, pl�te�ti pre�ul. 111 00:07:03,534 --> 00:07:06,367 Ce de pove�ti zburau pe aici, 112 00:07:06,400 --> 00:07:07,701 acum un minut. 113 00:07:07,734 --> 00:07:09,033 Hei, Lyle, 114 00:07:09,067 --> 00:07:11,467 poveste�te... i lui Alex despre aia c�nd te treze�ti, 115 00:07:11,501 --> 00:07:13,267 diminea�a �i 116 00:07:13,300 --> 00:07:14,834 ��i s�ngereaz� gingia. 117 00:07:14,868 --> 00:07:16,734 Nu, nu, nu. Nu e nevoie ! 118 00:07:16,767 --> 00:07:20,567 Nu trebuie s� o repe�i doar pentru mine. 119 00:07:20,601 --> 00:07:22,334 Deci... 120 00:07:22,367 --> 00:07:25,501 Cum... a�i... reu�it voi, b�ie�i... 121 00:07:25,534 --> 00:07:27,701 s� v� �nt�lni�i �n aceast� via�� ? 122 00:07:27,734 --> 00:07:29,434 �tii... 123 00:07:29,467 --> 00:07:31,767 atunci c�nd mul�imea 124 00:07:31,801 --> 00:07:34,000 se adun� pe strad�, 125 00:07:34,033 --> 00:07:36,901 s�-l vad� pe �la care a f�cut infarct ? 126 00:07:36,934 --> 00:07:39,367 Noi plec�m ultimii. 127 00:07:39,400 --> 00:07:42,434 O leg�tur� de nedesf�cut. 128 00:07:42,467 --> 00:07:44,534 Aperitive ? 129 00:07:47,400 --> 00:07:49,434 Mul�umesc. 130 00:07:49,467 --> 00:07:51,901 Trebuie s� plec�m. 131 00:07:51,934 --> 00:07:53,133 Unde v� duce�i ? 132 00:07:53,167 --> 00:07:55,100 La o alt� petrecere. 133 00:08:03,067 --> 00:08:06,167 Sper c� au o canapea. 134 00:08:06,200 --> 00:08:07,400 Hai, b�ie�i ! 135 00:08:07,434 --> 00:08:08,767 E �nc� devreme. 136 00:08:08,801 --> 00:08:10,801 Seara de abia a �nceput. 137 00:08:10,834 --> 00:08:12,501 E numai 7:30. 138 00:08:12,534 --> 00:08:13,901 Dac� insista�i. 139 00:08:13,934 --> 00:08:15,901 Mul�umesc c� a�i venit. 140 00:08:15,934 --> 00:08:18,067 Trebuie s� ne �nt�lnim mai des. 141 00:08:18,100 --> 00:08:20,400 Z�mbi�i ! 142 00:08:20,434 --> 00:08:21,767 B�iete ! 143 00:08:21,801 --> 00:08:24,434 Ce sear� ! 144 00:08:24,467 --> 00:08:26,634 E grozav s� cuno�ti oameni, 145 00:08:26,667 --> 00:08:29,167 cu care te po�i prosti. 146 00:08:29,200 --> 00:08:31,701 Probabil c� n-o s�-mi aduc aminte 147 00:08:31,734 --> 00:08:35,467 nimic m�ine diminea��. 148 00:08:35,501 --> 00:08:38,033 útia sunt singurii care au venit, Lou ? 149 00:08:39,667 --> 00:08:42,634 Credeam c� mai vin c��iva, dar... 150 00:08:44,400 --> 00:08:46,701 �tiu, ce ne trebuie. 151 00:08:46,734 --> 00:08:48,000 Un pic de muzic�. 152 00:08:48,033 --> 00:08:50,567 Mama are o mul�ime de discuri. 153 00:08:50,601 --> 00:08:52,200 Nu, mul�umesc, Lou. 154 00:08:52,234 --> 00:08:54,567 Nu ai chef de Jerry Vale ? 155 00:08:54,601 --> 00:08:55,868 Nu, mul�umesc, Lou. 156 00:08:55,901 --> 00:08:58,234 L-am auzit toat� ziua. 157 00:08:58,267 --> 00:09:00,534 Lou, chiar trebuie s� plec. 158 00:09:00,567 --> 00:09:01,467 A�a repede ? 159 00:09:01,501 --> 00:09:02,934 Da. 160 00:09:02,968 --> 00:09:04,334 Mai r�m�i un pic, s� m�nc�m ceva. 161 00:09:04,367 --> 00:09:05,834 Nu, nu-i nevoie. 162 00:09:05,868 --> 00:09:07,200 Haide ! Poftim ! 163 00:09:07,234 --> 00:09:08,434 �l �nc�lzesc. 164 00:09:08,467 --> 00:09:09,501 Nu, mul�umesc, Lou. 165 00:09:09,534 --> 00:09:11,767 Mai bine m� car. 166 00:09:11,801 --> 00:09:13,868 Ce zici de un pic de TV ? 167 00:09:13,901 --> 00:09:15,300 Haide ! 168 00:09:15,334 --> 00:09:18,868 Louie, nu a� vrea s� m� uit la televizor. 169 00:09:18,901 --> 00:09:22,501 Nu-�i place s� fii singur aici, nu, Louie ? 170 00:09:22,534 --> 00:09:25,033 Glume�ti ? 171 00:09:25,067 --> 00:09:28,467 A�tept asta de o via��, Rieger. 172 00:09:28,501 --> 00:09:30,567 �mi place s� fiu singur. 173 00:09:30,601 --> 00:09:32,767 - Louie... 174 00:09:32,801 --> 00:09:35,801 ��i e dor de mama ta, a�a-i ? 175 00:09:35,834 --> 00:09:37,901 Las-o balt�, Rieger. 176 00:09:37,934 --> 00:09:39,667 Nu mi-e dor de ea. 177 00:09:39,701 --> 00:09:42,634 M� g�ndesc mult la ea. 178 00:09:42,667 --> 00:09:44,667 Cine nu s-ar g�ndi, 179 00:09:44,701 --> 00:09:47,133 cu toat� mizeria asta din jur ? 180 00:09:47,167 --> 00:09:49,701 Uit�-te la toate astea. 181 00:09:49,734 --> 00:09:53,234 Uite ! Cea�ca asta stupid�. 182 00:10:00,767 --> 00:10:03,501 �alul ei. 183 00:10:12,400 --> 00:10:15,501 �i-a l�sat pantofiorii aici. 184 00:10:15,534 --> 00:10:18,901 Uit�-te la pantofiorii ei, Alex. 185 00:10:18,934 --> 00:10:20,000 Nu, nu. 186 00:10:20,033 --> 00:10:21,100 Un pantof. 187 00:10:21,133 --> 00:10:22,100 Haide ! 188 00:10:22,133 --> 00:10:23,567 Nu. 189 00:10:23,601 --> 00:10:26,167 �mi pare r�u c� am adus-o �n discu�ie, Lou. 190 00:10:27,734 --> 00:10:29,334 Da. 191 00:10:29,367 --> 00:10:31,400 Ai dreptate. 192 00:10:31,434 --> 00:10:34,701 Am �ncercat s-o ascund. 193 00:10:34,734 --> 00:10:36,901 Dar recunosc. 194 00:10:36,934 --> 00:10:39,000 Mi-e dor de ea. 195 00:10:39,033 --> 00:10:41,267 A� vrea s� fie aici. 196 00:10:41,300 --> 00:10:43,234 De ce nu o chemi �napoi ? 197 00:10:43,267 --> 00:10:44,567 Spune-i s� vin� acas�. 198 00:10:44,601 --> 00:10:46,300 Nu, nu, nu. 199 00:10:46,334 --> 00:10:47,868 Nu �n�elegi. 200 00:10:47,901 --> 00:10:49,868 Am min�it �i despre asta. 201 00:10:49,901 --> 00:10:52,734 Ea a vrut s� plece. 202 00:10:54,767 --> 00:10:59,567 Am avut aceea�i ceart� veche. 203 00:10:59,601 --> 00:11:01,467 Mi-a ars cina. 204 00:11:01,501 --> 00:11:04,801 Am �njurat-o, pe urm� m-a �njurat �i ea, 205 00:11:04,834 --> 00:11:07,667 pe urm� am lovit-o �n din�i. 206 00:11:11,133 --> 00:11:12,667 Ai lovit-o �n din�i ? 207 00:11:12,701 --> 00:11:14,267 Da. �n momentul urm�tor 208 00:11:14,300 --> 00:11:16,567 ie�ea pe u�� spun�nd: 209 00:11:16,601 --> 00:11:18,501 La revedere. 210 00:11:27,300 --> 00:11:31,234 N-a mai plecat niciodat�. 211 00:11:31,267 --> 00:11:34,100 Dac� cineva va da un telefon, 212 00:11:34,133 --> 00:11:35,934 va trebui s� fie ea, 213 00:11:35,968 --> 00:11:39,367 pentru c� un b�rbat nu implor�. 214 00:11:39,400 --> 00:11:41,567 Mama m-a �nv��at asta. 215 00:12:05,701 --> 00:12:08,033 Mi-am pierdut mama. 216 00:12:18,100 --> 00:12:22,133 Lou, m� g�ndeam c� trec pe la Mario, 217 00:12:22,167 --> 00:12:24,234 pentru una mic� de sear�. 218 00:12:24,267 --> 00:12:26,701 Vrei s� vii cu mine ? 219 00:12:26,734 --> 00:12:31,367 Rieger, nu vreau mila ta. 220 00:12:31,400 --> 00:12:33,467 Dac� m� invi�i 221 00:12:33,501 --> 00:12:37,000 a�a cum un om �i invit� prietenul la o b�ut� atunci bine, 222 00:12:37,033 --> 00:12:39,367 dar dac� o face din mil�, 223 00:12:39,400 --> 00:12:40,901 atunci mai bine nu. 224 00:12:40,934 --> 00:12:43,400 E mil�, Lou. 225 00:12:47,968 --> 00:12:50,133 O bere e o bere. 226 00:13:04,834 --> 00:13:07,234 Louie,.. 227 00:13:07,267 --> 00:13:08,968 ar��i oribil. 228 00:13:11,801 --> 00:13:14,300 La ce v� holba�i ? 229 00:13:14,334 --> 00:13:16,868 Lua�i-v� ochii de pe mine. 230 00:13:20,868 --> 00:13:22,834 Hei, Lou... 231 00:13:22,868 --> 00:13:24,434 te sim�i bine ? 232 00:13:24,467 --> 00:13:26,734 Glume�ti, Rieger ? 233 00:13:26,767 --> 00:13:30,067 Sunt �n culmea fericirii, st�nd pe curcubeu. 234 00:13:30,100 --> 00:13:31,467 Ai mai petrecut mult timp 235 00:13:31,501 --> 00:13:32,834 cu prietenii t�i, �n ultima vreme ? 236 00:13:32,868 --> 00:13:34,467 Nu. 237 00:13:34,501 --> 00:13:36,634 Lyle l-a �mpuscat pe Huey. 238 00:13:36,667 --> 00:13:39,367 L-a �mpuscat ? 239 00:13:39,400 --> 00:13:41,534 Da, a fost din gre�eal�. 240 00:13:41,567 --> 00:13:43,367 Doar l-a r�nit. 241 00:13:44,734 --> 00:13:46,934 De �ase ori. 242 00:13:46,968 --> 00:13:50,033 Asta va pune o pat� pe prietenia lui. 243 00:13:50,067 --> 00:13:51,801 Rieger, las�-m� �n pace. 244 00:13:51,834 --> 00:13:53,133 Bine, bine. 245 00:14:04,767 --> 00:14:06,300 Bun�, Latka. 246 00:14:07,767 --> 00:14:09,067 - Louie. 247 00:14:09,100 --> 00:14:10,801 Da ? 248 00:14:12,834 --> 00:14:15,534 A trecut cu 10 minute de fix. 249 00:14:15,567 --> 00:14:17,868 �tiu. 250 00:14:19,133 --> 00:14:21,701 Dar asta �nseamn� c� am �nt�rziat. 251 00:14:21,734 --> 00:14:22,901 Da. 252 00:14:22,934 --> 00:14:24,300 - Louie... 253 00:14:24,334 --> 00:14:27,000 Ieri am plecat mai devreme. 254 00:14:34,501 --> 00:14:36,100 Mi-am dat seama 255 00:14:36,133 --> 00:14:37,901 cum s� scot cafea din automat 256 00:14:37,934 --> 00:14:40,601 f�r� s� pl�tesc. 257 00:14:40,634 --> 00:14:43,634 Louie, m� ascul�i ? 258 00:14:51,834 --> 00:14:55,133 Ai un costum frumos. 259 00:14:55,167 --> 00:14:58,167 Poate revine �n cur�nd la mod�. 260 00:15:03,434 --> 00:15:06,000 Dac� �la e un nas, nasul t�u 261 00:15:06,033 --> 00:15:08,667 tocmai a tras din banan�. 262 00:15:13,868 --> 00:15:16,534 Nu vreau s� zic c� e�ti ur�t, dar s� �tii c�... 263 00:15:16,567 --> 00:15:18,667 Nu-�i for�a norocul, Latka. 264 00:15:20,133 --> 00:15:21,767 Bine, Louie, 265 00:15:21,801 --> 00:15:23,167 �mi pare r�u. 266 00:15:23,200 --> 00:15:25,133 Ce m-a fiert ! 267 00:15:27,467 --> 00:15:29,267 Louie nu e �n form�. 268 00:15:29,300 --> 00:15:31,400 Asculta�i,... 269 00:15:31,434 --> 00:15:34,167 mama lui e singurul lui prieten. 270 00:15:36,834 --> 00:15:38,033 Ce a�i zice dac� l-am invita 271 00:15:38,067 --> 00:15:39,667 la o partid� de c�r�i ? 272 00:15:39,701 --> 00:15:40,968 Sunte�i nebuni ? 273 00:15:41,000 --> 00:15:43,534 Bobby, �l va ajuta s�-�i ia mintea de la mama lui. 274 00:15:43,567 --> 00:15:45,067 Nu vreau ! 275 00:15:45,100 --> 00:15:47,467 Hai c� nu p��im nimic, dac�-l invit�m doar de data asta. 276 00:15:47,501 --> 00:15:48,734 Bine, bine. 277 00:15:48,767 --> 00:15:50,067 Pute�i face ce vre�i, 278 00:15:50,100 --> 00:15:54,100 dar �in s� v� anun� c� joc protest�nd. 279 00:15:54,133 --> 00:15:56,200 Lou... 280 00:15:56,234 --> 00:15:58,901 Louie, �i-ar pl�cea s� vii pe acolo 281 00:15:58,934 --> 00:16:00,334 �i s� joci o partid� de c�r�i cu noi ? 282 00:16:05,067 --> 00:16:07,701 Vrei s� joc c�r�i cu voi ? 283 00:16:07,734 --> 00:16:08,901 Da, da. 284 00:16:08,934 --> 00:16:11,400 Ne cam facem griji pentru tine, Lou. 285 00:16:11,434 --> 00:16:12,734 A�a c� haide ! 286 00:16:12,767 --> 00:16:15,100 Bine. Sigur. 287 00:16:15,133 --> 00:16:16,934 Sigur, vin �i eu. 288 00:16:16,968 --> 00:16:18,234 Bine. 289 00:16:18,267 --> 00:16:20,234 Louie, f�-mi un serviciu, te rog, 290 00:16:20,267 --> 00:16:23,767 �i nu pomeni nimic de mama ta, bine ? 291 00:16:23,801 --> 00:16:25,334 Bine, e ca �i uitat�. 292 00:16:25,367 --> 00:16:27,133 Haide. 293 00:16:27,167 --> 00:16:29,167 Las� pantoful acolo, Lou. 294 00:16:30,167 --> 00:16:32,000 �n regul�. 295 00:16:32,033 --> 00:16:35,267 Jeff, supravegheaz� cu�c� �n locul meu. 296 00:16:35,300 --> 00:16:38,133 O s� joc c�r�i cu b�ie�ii. 297 00:16:38,167 --> 00:16:39,534 Am fost invitat. 298 00:16:40,868 --> 00:16:42,167 E frumos, Lou. 299 00:16:42,200 --> 00:16:45,901 Haide, Louie. �i �ine ochii pe pantof. 300 00:16:45,934 --> 00:16:47,300 Bine. 301 00:16:51,033 --> 00:16:54,501 Am fost invitat s� joc c�r�i cu b�ie�ii. 302 00:16:54,534 --> 00:16:56,968 Felicit�ri, �efu ! 303 00:16:57,000 --> 00:16:58,534 Haide, Lou. 304 00:16:58,567 --> 00:17:00,067 Haide. Lou ! Chiar aici, b�iete ! 305 00:17:00,100 --> 00:17:01,601 Cel mai bun scaun. 306 00:17:01,634 --> 00:17:03,400 Juc�m cu 5 c�r�i. 307 00:17:03,434 --> 00:17:05,200 �mi place jocul cu 5 c�r�i. 308 00:17:05,234 --> 00:17:06,801 E jocul meu favorit. 309 00:17:06,834 --> 00:17:08,434 O s� fie distractiv. 310 00:17:08,467 --> 00:17:09,701 Da, a�a-i ! 311 00:17:09,734 --> 00:17:10,968 C�tig� cel care are peste decari. 312 00:17:11,000 --> 00:17:13,200 Plat� �nainte, toat� lumea, 5 cen�i. 313 00:17:13,234 --> 00:17:15,200 Bine, Bob. 314 00:17:16,901 --> 00:17:18,601 Deschid cu 5. 315 00:17:18,634 --> 00:17:19,834 Bine, am v�zut. 316 00:17:19,868 --> 00:17:20,901 Scuz�-m� Lou. 317 00:17:20,934 --> 00:17:22,167 M� duc s�-mi aduc cafea. 318 00:17:22,200 --> 00:17:23,767 Bine, Alex. 319 00:17:23,801 --> 00:17:26,334 Bine, pl�tesc 5 �i mai cresc miza cu 5. 320 00:17:26,367 --> 00:17:28,100 Devine captivant ! 321 00:17:28,133 --> 00:17:30,267 Trebuie s� m� arunc. Asta e ! 322 00:17:30,300 --> 00:17:33,467 Pl�tesc... 323 00:17:33,501 --> 00:17:34,701 Bine, �n regul�. 324 00:17:34,734 --> 00:17:36,367 Pl�tesc �i eu. 325 00:17:36,400 --> 00:17:37,834 Unde r�m�sesem ? 326 00:17:37,868 --> 00:17:39,767 Trebuie s� pl�te�ti 5 cen�i, Alex. 327 00:17:39,801 --> 00:17:41,067 Cine a mizat (crescut) pe Louie ? 328 00:17:41,100 --> 00:17:42,534 Cine l-a crescut pe Louie ? 329 00:17:42,567 --> 00:17:44,234 Mama l-a crescut pe Louie. 330 00:17:44,267 --> 00:17:46,634 At�t a fost ! 331 00:17:46,667 --> 00:17:50,200 Mama m-a crescut. 332 00:17:50,234 --> 00:17:52,434 Louie, trebuie s� vorbesc cu tine. 333 00:17:52,467 --> 00:17:54,467 Louie, trebuie s� vorbesc cu tine. 334 00:17:54,501 --> 00:17:57,100 Louie, �ncepi s� devii un n�t�fle� 335 00:17:57,133 --> 00:17:58,567 pl�ng�cios, �i smiorc�it 336 00:17:58,601 --> 00:18:00,667 iar eu �ncep s� m� satur. M� auzi ? 337 00:18:00,701 --> 00:18:03,868 Dac� o vrei pe m�-ta, du-te �i ad-o acas�, dar s� nu stai aici. 338 00:18:03,901 --> 00:18:05,801 Louie, vino �ncoace ! 339 00:18:05,834 --> 00:18:07,000 Vreau s�-�i ar�t ceva. 340 00:18:07,033 --> 00:18:09,467 Treci aici ! Vreau s�-�i ar�t cum ar��i. 341 00:18:09,501 --> 00:18:11,367 Uit�-te �n oglind� ! 342 00:18:11,400 --> 00:18:12,367 Uit�-te ! 343 00:18:12,400 --> 00:18:13,367 �la e�ti tu. 344 00:18:13,400 --> 00:18:15,100 Eu sunt ? 345 00:18:15,133 --> 00:18:16,767 Da, tu e�ti. 346 00:18:16,801 --> 00:18:18,734 Sunt un n�t�fle� ! 347 00:18:18,767 --> 00:18:21,133 �la nu sunt eu. 348 00:18:21,167 --> 00:18:23,501 Eu nu a�a m� ocup de treburi. 349 00:18:23,534 --> 00:18:25,501 Ba da. 350 00:18:34,968 --> 00:18:36,767 �sta sunt eu ! 351 00:18:36,801 --> 00:18:37,934 �sta sunt eu ! 352 00:18:37,968 --> 00:18:39,334 M� duc s-o fac. 353 00:18:39,367 --> 00:18:41,367 M� ridic �i lupt ! 354 00:18:41,400 --> 00:18:42,467 �n regul�. 355 00:18:42,501 --> 00:18:43,968 Fii gata, lume ! 356 00:18:44,000 --> 00:18:46,634 Louie De Palm� se �ntoarce. 357 00:18:46,667 --> 00:18:49,367 Latka, ��i re�in o s�pt�m�n� de salariu. 358 00:18:50,234 --> 00:18:52,334 �i nimeni s� nu m� invite vreodat� 359 00:18:52,367 --> 00:18:54,334 la o partid� de c�r�i. 360 00:18:54,367 --> 00:18:57,834 Louie De Palma nu joac� c�r�i cu fraieri. 361 00:18:57,868 --> 00:18:59,334 �i Rieger, 362 00:18:59,367 --> 00:19:01,734 dac� mai pui m�na pe mine, 363 00:19:01,767 --> 00:19:03,701 vei deveni istorie. 364 00:19:03,734 --> 00:19:08,300 Acum, dac� m� scuza�i, m� duc s-o aduc pe mami. 365 00:19:30,133 --> 00:19:32,033 Mam�, sunt eu, Louie. 366 00:19:32,067 --> 00:19:33,601 Louie ? 367 00:19:33,634 --> 00:19:34,934 Da. 368 00:19:36,567 --> 00:19:40,267 Mam�, am venit s� te duc acas�. 369 00:19:40,300 --> 00:19:42,701 Hai ! 370 00:19:42,734 --> 00:19:45,133 M-am s�turat de prostia asta. 371 00:19:45,167 --> 00:19:46,601 Tu n-ai ce c�uta aici. 372 00:19:46,634 --> 00:19:48,267 Trebuie s� stai acas� cu mine. 373 00:19:48,300 --> 00:19:50,133 Deschide u�a asta ! 374 00:19:50,167 --> 00:19:52,834 Deschide sau o sparg. 375 00:19:57,367 --> 00:19:58,834 Da ? 376 00:19:58,868 --> 00:20:02,601 Uit�-te bine la mine, b�tr�n� nebun�. 377 00:20:13,601 --> 00:20:15,601 Ce ave�i ? 378 00:20:15,634 --> 00:20:18,767 N... a�i mai v�zut un om vizit�ndu-�i mama ? 379 00:20:18,801 --> 00:20:21,801 Pleca�i de aici. 380 00:20:25,100 --> 00:20:26,434 Fii atent� ! 381 00:20:26,467 --> 00:20:28,567 Hai s-o discut�m. 382 00:20:28,601 --> 00:20:30,667 Ce mare scofal� cu cearta aia pe care am avut-o ? 383 00:20:30,701 --> 00:20:34,200 Noi ne cert�m mereu. 384 00:20:37,534 --> 00:20:39,467 �i-am vorbit ur�t ? 385 00:20:39,501 --> 00:20:41,667 Ce nume ur�te �i-am pus ? 386 00:20:54,501 --> 00:20:56,300 Mi-a sc�pat. 387 00:21:01,400 --> 00:21:03,567 Mam�, hai acas�. 388 00:21:03,601 --> 00:21:04,734 Hai ! 389 00:21:04,767 --> 00:21:08,701 Promit c� nu ne mai cert�m. 390 00:21:08,734 --> 00:21:12,200 C�nd nu e�ti acolo, e a�a de lini�te, 391 00:21:12,234 --> 00:21:14,934 c� aud �i toaleta curg�nd. 392 00:21:17,801 --> 00:21:19,934 �mi pare r�u, c� m-am �nmuiat. 393 00:21:24,667 --> 00:21:27,400 Mam�, ce tot vorbe�ti 394 00:21:27,434 --> 00:21:29,400 despre c�s�toria mea ? 395 00:21:29,434 --> 00:21:31,467 Nu sunt gata s� m� c�s�toresc. 396 00:21:31,501 --> 00:21:34,968 Cine ar vrea s� m� ia pe mine ? 397 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 - Elaine Nardo. 398 00:21:38,534 --> 00:21:41,734 �tiu c� �i-am spus c� e nebun� dup� mine, 399 00:21:41,767 --> 00:21:43,868 dar e un pic prea �nfocat�. 400 00:21:43,901 --> 00:21:46,467 Susan Anton. 401 00:21:46,501 --> 00:21:52,033 U�a aceea �nc� n-am �nchis-o. 402 00:21:52,067 --> 00:21:55,834 Ce tot zic eu aici ? 403 00:21:55,868 --> 00:21:59,567 Mam�, trebuie s� fiu sincer cu tine. 404 00:22:06,667 --> 00:22:10,634 Toate acele femei,... de care tot vorbeam 405 00:22:10,667 --> 00:22:13,501 c� m� doresc,... 406 00:22:15,501 --> 00:22:17,634 Am inventat tot, mam�. 407 00:22:19,434 --> 00:22:21,434 Sunt singur, mam�. 408 00:22:23,334 --> 00:22:25,501 Am nevoie de tine acolo. 409 00:22:34,067 --> 00:22:38,133 Dac� vin acas�, vei fi amabil cu mine ? 410 00:22:40,133 --> 00:22:42,133 O vreme. 411 00:22:48,601 --> 00:22:51,601 Bine, Louie, m� duc acas�. 412 00:23:28,467 --> 00:23:30,100 Bine, bine, bine. 413 00:23:30,133 --> 00:23:31,834 Haide, haide ! 414 00:23:33,133 --> 00:23:36,100 Mama, n-ar trebui s� duci valiza aia 415 00:23:36,133 --> 00:23:38,100 cu m�na bolnav�. 416 00:23:38,133 --> 00:23:40,234 Poftim. 417 00:23:40,267 --> 00:23:41,901 Haide, mam� ! 418 00:23:41,902 --> 00:23:46,202 Traducerea: tinikabv 27611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.