All language subtitles for Retribution 2023-en-ja
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,630 --> 00:00:20,850
試してみたことはありますか?私たち海軍にとってのイベント はい。
2
00:00:21,090 --> 00:00:25,650
あなたが過剰に抽出されているとどのような感じになるのかを知りたかったのです。
3
00:00:26,820 --> 00:00:28,260
習慣として減らしてしまいます。
4
00:00:28,260 --> 00:00:30,510
私はただあなたを通して代理的に生きているだけです。
5
00:00:32,189 --> 00:00:38,250
彼らは、地獄への道、ダ・ダ・ハンドで車かSTP資本に電話してほしいと言いました。
6
00:00:38,310 --> 00:00:39,960
彼らからのメールで目が覚めました。
7
00:00:40,620 --> 00:00:42,479
購入者補償があると思います。
8
00:00:42,600 --> 00:00:43,890
彼はリターンが好きだ。
9
00:00:45,210 --> 00:00:46,439
はい、教えてください。
10
00:00:46,439 --> 00:00:49,170
大人になった人もいると思うので、自分のやるべきことをやってほしいと思います。
11
00:00:49,860 --> 00:00:53,880
資本主義のために融資を受ける前に話します。
12
00:00:55,110 --> 00:00:57,840
こんにちは、私を捕まえるのは良い考えではありません。
13
00:00:59,040 --> 00:00:59,790
お前はクソ野郎だ。
14
00:01:21,030 --> 00:01:21,540
1つ。
15
00:01:22,500 --> 00:01:24,990
ナッターが一人から挨拶をします。
16
00:01:26,520 --> 00:01:29,400
そして今朝のクリスティーナでのミーティング。
17
00:01:36,870 --> 00:01:41,610
その後、子供たちを迎えに行って、月に移動しようと思いました。
18
00:01:44,160 --> 00:01:49,020
マット、申し訳ありませんが、私は仕事をしているのです。
19
00:01:51,150 --> 00:01:51,480
右。
20
00:01:53,130 --> 00:01:55,500
つまり、今日手に入れたと言いました。
21
00:01:57,450 --> 00:01:59,250
本当にこの電話をかけなければなりません。
22
00:01:59,370 --> 00:02:03,918
これで、モノクロ北のときにバッグの飛行音を立てて遊ばせることができます。
23
00:02:03,918 --> 00:02:06,240
今週彼女に会いに行かせなければなりません。
24
00:02:06,240 --> 00:02:07,170
彼に聞いた。
25
00:02:08,430 --> 00:02:10,139
いつかあなたを助けるために。
26
00:02:13,410 --> 00:02:15,570
分かった、分かった、ごめんなさい
27
00:02:19,889 --> 00:02:20,460
ごめんなさい。
28
00:02:28,410 --> 00:02:28,919
こんにちは。
29
00:02:37,410 --> 00:02:37,639
こんにちは。
30
00:02:50,940 --> 00:02:57,180
あなたの兄弟はどこにいますか、彼の電話は今から出発して話す時間です。
31
00:03:01,770 --> 00:03:05,340
私は今仕事をしています、私も今からあなたの兄弟のところに行きます。
32
00:03:13,980 --> 00:03:14,850
大衆。
33
00:03:17,344 --> 00:03:17,601
こんにちは。
34
00:03:21,360 --> 00:03:25,320
なんて残念なことでしょう、それは良くありません。
35
00:03:31,680 --> 00:03:32,010
おい。
36
00:03:35,130 --> 00:03:36,720
ぜひ一度お試しください。
37
00:03:39,960 --> 00:03:40,620
愛してます。
38
00:03:47,160 --> 00:03:51,930
LAFFER 曲線の郡ではありません、ご存知のとおり、私たちの負担です。
39
00:03:51,930 --> 00:03:52,890
彼らは時間がかかります。
40
00:03:53,940 --> 00:04:00,114
なぜ私は毎日ここで彼らが入ってこないドアを見てあなたに会うことを経験しているのですか。
41
00:04:00,120 --> 00:04:03,750
ここであなたはダブリンにいる妹や私の部屋で妹と話しているわけではありません。
42
00:04:04,830 --> 00:04:06,510
やあ、私はあなたの父親です。
43
00:04:07,320 --> 00:04:13,950
学校をさぼって黙るつもりなのに、なぜ彼が政治の崩壊だと叫んでいたのか、私は怒っていません。
44
00:04:14,910 --> 00:04:17,070
時間がないので、何か行ってください。
45
00:04:18,240 --> 00:04:19,440
私たちは食べる。
46
00:04:20,440 --> 00:04:21,450
彼なら二番目のことをするだろう。
47
00:04:25,980 --> 00:04:28,800
わかりました、それは彼が話すときです。
48
00:04:28,860 --> 00:04:33,450
そんなことを言っている時間はありません。
49
00:04:35,190 --> 00:04:40,050
あなたは学校から石鹸を持っています、なぜ私が学校をさぼる必要があるのですか、あなたにはガールフレンドがいます デビッド・ケア。
50
00:04:40,050 --> 00:04:42,510
2番目の観点から学校をソープするなら。
51
00:04:42,600 --> 00:04:43,200
私は気にします。
52
00:04:46,140 --> 00:04:48,930
車を検討しているか、今から行くか。
53
00:04:56,070 --> 00:04:58,230
あなたの兄弟が彼が監視していることを知っている場所。
54
00:05:53,850 --> 00:05:55,260
ので注意してください。
55
00:05:56,220 --> 00:06:01,020
練習のために、今日はマックスですが、集中するためにAで停止しないでください。
56
00:06:03,060 --> 00:06:03,720
来ますか。
57
00:06:07,890 --> 00:06:08,250
ああ。
58
00:06:11,640 --> 00:06:12,000
おお。
59
00:06:12,450 --> 00:06:13,050
私はできません。
60
00:06:15,270 --> 00:06:17,970
事前にわからない、あるいは単に忙しいだけです。
61
00:06:22,230 --> 00:06:23,910
次回は、約束します。
62
00:06:32,430 --> 00:06:32,730
どれの。
63
00:06:55,860 --> 00:06:56,940
ザックはそれを引き出します。
64
00:06:58,710 --> 00:06:59,130
それ。
65
00:07:01,290 --> 00:07:02,880
CV の料金は 1 回払いで支払うことができます。
66
00:07:04,410 --> 00:07:08,279
車か何かを持っていると聞きました。
67
00:07:09,510 --> 00:07:10,980
今すぐ車を手に入れてください。
68
00:07:14,130 --> 00:07:15,690
私はプライベートトラッカーを持って行きます。
69
00:07:17,190 --> 00:07:17,850
お願いします。
70
00:07:33,840 --> 00:07:36,990
しかし。
71
00:07:42,540 --> 00:07:43,080
ありがとう。
72
00:07:44,100 --> 00:07:46,620
私は成ると思いますが、誰が従うべきですか。
73
00:08:00,930 --> 00:08:02,010
下を行きなさい。
74
00:08:07,470 --> 00:08:13,470
こんにちはカール、知事が彼らを離れるために建設するなら悪いですが、さて彼らはどうなるでしょう。
75
00:08:14,700 --> 00:08:19,140
私の犬がだらしないと、あなたがとても敏感になったときを聞きました。
76
00:08:19,140 --> 00:08:25,140
一晩中、それが正しい方向ではない飲み物であると考える機会として苦しみました。
77
00:08:26,040 --> 00:08:27,745
そのまま出てきました。
78
00:08:27,745 --> 00:08:28,620
私はいつもあなたに言いました。
79
00:08:29,760 --> 00:08:33,419
雨を拒否しても、最初の数日間の建設にはカウントされません。
80
00:08:34,496 --> 00:08:36,990
彼らの言うことを聞くのが正当であったことを示しています。
81
00:08:37,590 --> 00:08:42,900
あなたが先頭に立って全員が火を起こすとき、乱気流は避けられません。
82
00:08:44,280 --> 00:08:49,740
投資もせずに彼は私からこれを奪いました、それは触れると持ち上げるバラの女性です。
83
00:08:54,660 --> 00:08:58,980
ねえ、多くの人は18年間、18年間お互いを知っています。
84
00:08:59,820 --> 00:09:02,070
ティムール、初めて会ったときにあなたはこう言いました。
85
00:09:03,976 --> 00:09:09,120
ずっと前のことですが、あなたが遊び疲れたと言っていたのを覚えています。
86
00:09:09,120 --> 00:09:12,630
あなたが別の誰かになりたかったのは確かです。
87
00:09:12,630 --> 00:09:14,638
ずっと前のことだと言いました。
88
00:09:14,940 --> 00:09:16,080
マニュアルは今です。
89
00:09:16,320 --> 00:09:17,070
私はあなたを知っています。
90
00:09:18,030 --> 00:09:19,350
将軍から逃げるな。
91
00:09:19,350 --> 00:09:20,460
Eは偽です。
92
00:09:21,360 --> 00:09:30,390
不確実性の中でリスクを冒して、キャサリンがムルマンスクでしか提供できない、あなたから夢見てきたすべてを与えてください。
93
00:09:30,720 --> 00:09:33,150
あなたはすべてを与えてくれました。
94
00:09:34,410 --> 00:09:40,470
どこから来たのか、あるいは離れられないはしごを登る罪を犯したのか。
95
00:09:41,100 --> 00:09:43,380
私がこの場であなたを責めたのはわかっています。
96
00:09:44,370 --> 00:09:50,309
あなたは男性のセックスから離れ、その妻と私たちの時代にようこそ、そこから後戻りすることはできません。
97
00:09:52,410 --> 00:09:54,690
鏡の中にあなたが探している女の子。
98
00:10:02,243 --> 00:10:03,953
最初に私が言いたいのは。
99
00:10:06,833 --> 00:10:13,103
それはあなたも私も同じようなもので、24時間300万ユーロで気分が良くなるほどです。
100
00:10:13,973 --> 00:10:15,263
今彼に尋ねなければなりません。
101
00:10:55,733 --> 00:10:56,033
はい。
102
00:10:59,753 --> 00:11:03,653
スラングによって複雑になるので、彼らは魚を作ります。
103
00:11:04,823 --> 00:11:09,323
素敵な大きな脂肪、お金と弾丸ハチドリとラインがありました。
104
00:11:11,363 --> 00:11:12,023
とても簡単です。
105
00:11:22,433 --> 00:11:23,393
重要なものもいくつかあります。
106
00:11:24,713 --> 00:11:29,933
彼女の名前によって、私たちが実際には存在していない会社が閉鎖されます。
107
00:11:31,223 --> 00:11:32,603
ねえ、それで十分だよ。
108
00:11:46,343 --> 00:11:52,223
では、私の答えではなく、あなたは何と答えますか。
109
00:11:56,753 --> 00:11:58,853
あなたが知っている人もいます。
110
00:12:01,073 --> 00:12:02,843
記憶に残っている人は誰もいません。
111
00:12:36,203 --> 00:12:36,683
しかし。
112
00:12:39,173 --> 00:12:40,583
こんにちは、どなたですか
113
00:12:43,193 --> 00:12:43,800
私は。
114
00:12:45,623 --> 00:12:46,793
ごめんなさい、これだけです。
115
00:12:48,053 --> 00:12:48,413
以上。
116
00:12:51,983 --> 00:12:53,273
シルバシティ。
117
00:12:56,723 --> 00:12:57,293
今すぐ。
118
00:12:57,713 --> 00:12:58,703
私は今、夢中になっています。
119
00:13:11,290 --> 00:13:12,959
今すぐ。
120
00:13:12,959 --> 00:13:16,521
かなりいいと思います、ははは、どうしてそうなるのでしょう。
121
00:13:16,527 --> 00:13:17,197
ああ、できるよ。
122
00:13:18,613 --> 00:13:18,867
はー。
123
00:13:28,671 --> 00:13:28,895
私は持っている。
124
00:13:31,673 --> 00:13:32,213
今。
125
00:13:33,173 --> 00:13:34,193
今すぐに。
126
00:13:37,253 --> 00:13:37,493
外。
127
00:13:45,173 --> 00:13:45,443
0.
128
00:13:56,303 --> 00:13:56,603
それ。
129
00:13:58,313 --> 00:13:59,663
滞在する。
130
00:14:05,573 --> 00:14:07,103
愚か者、あなたはただ順番を失っただけです。
131
00:14:24,563 --> 00:14:25,073
ここです。
132
00:14:52,493 --> 00:14:53,123
これはこうすべきだ。
133
00:14:54,773 --> 00:14:55,283
かなり確実な。
134
00:15:37,903 --> 00:15:38,393
つまり。
135
00:15:44,453 --> 00:15:44,933
ただ。
136
00:15:45,893 --> 00:15:47,483
実際に電流を確認しています。
137
00:15:51,383 --> 00:15:56,183
あなたのブランド Frickin New Swes 大きな壊れた破壊機械は、歩行中にそれを認識します。
138
00:16:10,793 --> 00:16:11,273
それは何ですか。
139
00:16:34,673 --> 00:16:35,633
どちらが間違っているでしょう。
140
00:16:40,073 --> 00:16:40,913
そうではない父親。
141
00:16:44,213 --> 00:16:44,573
くそ。
142
00:16:48,173 --> 00:16:48,393
おお。
143
00:17:15,473 --> 00:17:15,743
そして。
144
00:17:31,793 --> 00:17:32,633
私は退屈です。
145
00:17:36,653 --> 00:17:37,043
として。
146
00:17:39,083 --> 00:17:42,653
秋の今に触れるために立ち止まりました。
147
00:17:46,733 --> 00:17:46,823
私は持っている。
148
00:17:47,933 --> 00:17:49,733
リーダーシップを推測してください。
149
00:17:50,873 --> 00:17:57,113
あなたの教会がそのプレッシャーポイントと非常に慎重につながっていることを願っているわけではありません。
150
00:17:57,893 --> 00:18:01,523
あなたの生徒を医師に連れて行って理解してもらいます。
151
00:18:01,523 --> 00:18:06,768
これは二次トリガー派生の好みの人です。
152
00:18:06,768 --> 00:18:08,453
私はかなりの部分を費やしました。
153
00:18:08,453 --> 00:18:16,419
私は彼に、オランダ人を助けようとするか、ブッシュに尋ねるか、そうであるかを伝えました。
154
00:18:16,433 --> 00:18:21,713
あなたは今、誰が自分のスカートのレプリカをどのように学んだかを決定するのが好きではありません。
155
00:18:22,793 --> 00:18:25,103
何のために死にたいのですか?
156
00:18:26,933 --> 00:18:33,053
私には子供たちと興味深い虫がいます。なぜなら、私も最初の家を手に入れなかったときに来たからです。
157
00:18:33,413 --> 00:18:36,953
圧力を変更したいツボ。
158
00:18:38,303 --> 00:18:38,813
美しい。
159
00:18:40,583 --> 00:18:42,863
まさに、私が言いたいことはその通りです。
160
00:18:44,303 --> 00:18:45,983
サポートページを終了します。
161
00:18:48,413 --> 00:18:48,833
要するに。
162
00:18:52,163 --> 00:19:00,593
これを手に取って、私が何か新しいことをしているときの経験を聞いてください、そしてもし私が持っていたなら。
163
00:19:01,643 --> 00:19:07,373
ごめんなさい、ちょっと自分の知らないことを自分に言い聞かせてしまいました。
164
00:19:11,453 --> 00:19:14,243
でも死んでしまってごめんなさい。
165
00:19:16,133 --> 00:19:18,413
2番目の場所で間違った方向に進む可能性があります。
166
00:19:24,923 --> 00:19:25,733
完全にアウト。
167
00:19:30,293 --> 00:19:30,923
はい、ジュニア。
168
00:19:46,433 --> 00:19:46,883
博士。
169
00:19:59,663 --> 00:20:00,923
運転をやめないでください。
170
00:20:02,176 --> 00:20:02,776
私が言ったら
171
00:20:18,501 --> 00:20:19,306
はいの方がいいです。
172
00:20:22,096 --> 00:20:29,686
彼は教会から来る荷物を待っているだけで、私のせいで何を望んでいるのかを言うはずです。
173
00:20:33,946 --> 00:20:35,956
私は子供たちを連れて行きません、私は私の神のもとに来ます。
174
00:20:37,486 --> 00:20:37,936
ザック。
175
00:20:39,166 --> 00:20:39,646
ザック。
176
00:20:41,656 --> 00:20:45,556
なんて良い教会のベッドでしょう。
177
00:20:47,896 --> 00:20:52,726
携帯電話を渡して寝て使用してください。
178
00:20:52,726 --> 00:20:54,706
滞在するつもりです。
179
00:20:56,716 --> 00:20:59,949
父の父の研究について、なぜ彼はそれを言ったのか、なぜそうではないのか。
180
00:20:59,949 --> 00:21:01,906
私は指を取って、そして。
181
00:21:02,956 --> 00:21:03,256
申し訳ございません。
182
00:21:04,756 --> 00:21:08,146
公正な裁判は私たちの意見を転写します。
183
00:21:11,626 --> 00:21:13,756
ヘルドライバータクシーをチェックしてください。
184
00:21:14,746 --> 00:21:18,226
それから彼はここに降りてきました。
185
00:21:19,216 --> 00:21:19,636
下。
186
00:21:25,306 --> 00:21:25,696
ここで私
187
00:21:28,606 --> 00:21:29,026
トリッシュ。
188
00:21:39,556 --> 00:21:39,916
1つ付き。
189
00:21:47,146 --> 00:21:47,656
正しい奴だ。
190
00:21:52,666 --> 00:21:55,426
あなたの古い刺激的な隣人、あなたは実際に彼が正しいことをするでしょう。
191
00:21:56,686 --> 00:21:57,886
今から出かけます。
192
00:21:59,356 --> 00:21:59,656
ない。
193
00:22:00,586 --> 00:22:03,016
私はoと疎遠にして去ります。
194
00:22:13,576 --> 00:22:14,596
何してるの。
195
00:22:15,676 --> 00:22:18,226
自分の仕事が何をするかはあなた次第です。
196
00:22:18,286 --> 00:22:20,386
さて、クロッククロックです。
197
00:22:22,336 --> 00:22:22,576
ミスター。
198
00:22:22,576 --> 00:22:23,596
こいつと戦え。
199
00:22:32,176 --> 00:22:36,046
そしてこの車は私たちの車から出てきました。
200
00:22:37,516 --> 00:22:38,716
携帯電話を手放さないでください。
201
00:22:39,976 --> 00:22:40,666
キャラクター。
202
00:22:42,256 --> 00:22:42,736
の上。
203
00:22:43,906 --> 00:22:44,266
下。
204
00:22:46,006 --> 00:22:46,666
携帯を渡して。
205
00:22:49,336 --> 00:22:49,846
ありがとう。
206
00:23:06,946 --> 00:23:09,346
ああ、降りてください、私の質問です。
207
00:23:10,259 --> 00:23:11,296
何時間もやってるの?
208
00:23:13,456 --> 00:23:13,876
試す。
209
00:23:14,956 --> 00:23:15,976
公開しないと負けます。
210
00:23:19,426 --> 00:23:20,176
私達はどこに行くの
211
00:23:26,446 --> 00:23:27,676
私は自分自身にそれをしました。
212
00:23:28,666 --> 00:23:31,426
あなたが何をしたのか知りません。
213
00:23:39,466 --> 00:23:39,856
砂糖。
214
00:23:42,916 --> 00:23:44,064
考えていません。
215
00:23:44,064 --> 00:23:48,136
あなたが何を考えているのかわかりません、このように行きましょう、私たちはここであなたをよく見ることができます。
216
00:23:48,136 --> 00:23:53,776
彼女より100も下じゃない限り電話してくる男がいるから、殴りに行くよ。
217
00:23:55,096 --> 00:23:56,279
ただ分からないんです。
218
00:23:56,656 --> 00:23:58,306
私は気にしません。
219
00:23:59,026 --> 00:24:05,416
彼は、あなたがどこで彼を知っているかを彼に伝えるべきことを勉強しなければ、私たちは死ぬだろうと言いました。
220
00:24:07,336 --> 00:24:08,926
出血は止まるでしょう。
221
00:24:08,926 --> 00:24:12,886
彼女は携帯電話で他に何が読まれているのかを知ることから運転します。
222
00:24:12,916 --> 00:24:13,426
私はそんなことはしません。
223
00:24:13,426 --> 00:24:16,876
まさかあなたを待つとは思っていませんでしたが、その通りです。
224
00:24:17,146 --> 00:24:19,126
それで、あなたはそれを見ました。
225
00:24:20,896 --> 00:24:25,186
一瞬、ウクライナがどうなっているのかわかりませんが、あなたは落ち着いて、100歳になってください。
226
00:24:26,386 --> 00:24:29,266
今話しました、お願いします。
227
00:24:29,266 --> 00:24:33,496
私はここで負けている、そしてそれは私になるだろう、そして私はただあなたが残ることをインポートするだけです。
228
00:24:33,496 --> 00:24:41,357
落ち着いて、私が耳を傾けないようにしていることを彼らが本当に理解するようになるとは思いません。
229
00:24:41,626 --> 00:24:43,336
私の胃も私を導いてくれました。
230
00:24:45,526 --> 00:24:46,486
彼らはそこに行きたかったのです。
231
00:24:47,956 --> 00:24:50,116
わかりました、何をしましたか
232
00:24:50,236 --> 00:24:53,296
私は何もしていないが、集中してほしい。
233
00:24:53,296 --> 00:24:54,376
彼らは別のことを言います。
234
00:24:54,376 --> 00:24:55,516
なにもない。
235
00:24:55,516 --> 00:24:56,596
死にたくない。
236
00:24:57,346 --> 00:24:58,696
私には家族がいます。
237
00:24:58,696 --> 00:25:00,061
彼は何を言わなかったのですか?
238
00:25:00,090 --> 00:25:00,556
軍隊を持っています。
239
00:25:00,556 --> 00:25:02,086
核が立ち上がらない。
240
00:25:03,406 --> 00:25:03,796
停止。
241
00:25:04,396 --> 00:25:11,236
望まなくても死ぬことはありません、落ち着いて、もし行くなら死ぬことを考えてください。
242
00:25:13,816 --> 00:25:18,033
彼女と協力した警察は、今では拷問を受けないでください。
243
00:25:19,126 --> 00:25:19,276
はい。
244
00:25:25,966 --> 00:25:26,386
ただの理由で。
245
00:25:28,336 --> 00:25:28,786
人だけ。
246
00:25:33,946 --> 00:25:34,966
別の名前です。
247
00:25:36,621 --> 00:25:36,785
これです。
248
00:25:40,486 --> 00:25:40,846
代表する。
249
00:25:42,316 --> 00:25:46,276
君は政治の時からとてもユニークな女の子だったんだけど、何が問題なの?
250
00:25:48,316 --> 00:25:49,876
母親の診察はとても小さかったです。
251
00:25:51,046 --> 00:25:51,346
今日。
252
00:25:56,356 --> 00:25:58,779
自分で仕事をしたので習慣を勉強します。
253
00:26:00,076 --> 00:26:01,816
彼はそうします。
254
00:26:03,046 --> 00:26:03,436
ない。
255
00:26:22,516 --> 00:26:23,236
うわー。
256
00:26:43,756 --> 00:26:47,926
ザック・ゼウメンが負傷したり、ターゲットドラフトを獲得したりする。
257
00:26:47,926 --> 00:26:48,496
これらは良いですね。
258
00:26:49,456 --> 00:26:50,146
彼女は良くなった。
259
00:26:50,386 --> 00:26:50,866
彼女は良いです。
260
00:26:53,176 --> 00:26:58,396
たった3人を殺したという舌縛りのようなひどいことをする必要はなかった。
261
00:26:58,846 --> 00:27:01,576
成功したいか負けたい。
262
00:27:03,226 --> 00:27:09,676
あなたが見たいジャガイモは、今犬が検閲されているので、私が欲しいだけです。
263
00:27:09,676 --> 00:27:10,486
私の子供たちは歩いています。
264
00:27:13,936 --> 00:27:18,166
それはイスラエルと細胞として働くためだったのか、それとも彼があなたに言ったのか。
265
00:27:18,196 --> 00:27:18,856
私は知らない。
266
00:27:22,666 --> 00:27:23,416
とあるサークル。
267
00:27:25,216 --> 00:27:25,516
良い。
268
00:27:28,735 --> 00:27:28,846
0.
269
00:27:43,846 --> 00:27:46,246
これは何が欲しいのか教えてください。
270
00:27:46,306 --> 00:27:46,666
私は確信しています。
271
00:27:46,666 --> 00:27:47,326
それは理解できます。
272
00:27:48,196 --> 00:27:49,276
ごめんなさい。
273
00:27:49,336 --> 00:27:51,856
申し訳ありませんが、このようなことが起こってしまいました。
274
00:27:51,856 --> 00:27:54,274
ごめんなさい、または。
275
00:27:56,986 --> 00:28:01,366
なぜストレートにドロップするのかというと、そこにトリガーティーが報告されています。
276
00:28:02,686 --> 00:28:05,116
焦りか時間か、これはお金の問題です。
277
00:28:06,286 --> 00:28:07,426
他の人を手に入れることもできます。
278
00:28:07,876 --> 00:28:11,566
彼女は混同される資格はなく、今何が起こっているのかを知っています。
279
00:28:12,346 --> 00:28:13,396
贅沢な時間。
280
00:28:14,746 --> 00:28:17,926
ああ、どうやって掃除しようかな。
281
00:28:22,576 --> 00:28:23,416
ヘザーです。
282
00:28:23,566 --> 00:28:25,786
私は何か良いことを言うためにここにいるわけではありません。
283
00:28:27,286 --> 00:28:30,196
私は自分自身を成功者と呼ぶか、どちらかです。
284
00:28:30,406 --> 00:28:30,976
緊急です。
285
00:28:32,326 --> 00:28:37,276
精子を怖がらせて閉じ込めるドアには答えないでください。
286
00:28:42,286 --> 00:28:43,216
私の名前はクリスティーナです。
287
00:28:48,226 --> 00:28:50,476
クリスティーナのことではありません。
288
00:28:50,536 --> 00:28:55,869
私は部族ごとのハッカーたちに話しかけなければなりません、さもなければ彼らは答えません。
289
00:28:56,176 --> 00:29:00,076
あなたには何の問題もありません、そして私と一緒に俗物と話さなければなりません、それらは発行されました。
290
00:29:00,106 --> 00:29:04,096
たとえ最高のジムの質を持っていても、それを維持しなければなりません。
291
00:29:05,026 --> 00:29:07,666
何が起こったかは生死に関わる問題だ。
292
00:29:08,982 --> 00:29:14,326
センター 今、妻と話す必要があることを説明する時間がありません。
293
00:29:17,386 --> 00:29:18,106
マーサ・カーニー。
294
00:29:20,506 --> 00:29:21,346
彼女の後を追ってください。
295
00:29:25,031 --> 00:29:25,546
それはわたしです。
296
00:29:37,066 --> 00:29:39,766
それは私を寝かせるようなものです。
297
00:29:39,826 --> 00:29:41,356
そうであれば私は去りました。
298
00:29:44,215 --> 00:29:44,476
作った。
299
00:29:51,676 --> 00:29:53,206
それを見つけるのに最適な仕事の村。
300
00:29:54,886 --> 00:29:55,606
何が起こるのですか。
301
00:29:58,756 --> 00:29:59,386
戦闘機。
302
00:30:14,044 --> 00:30:14,794
支配的な反逆者。
303
00:30:16,924 --> 00:30:19,144
ヘザー・ターナーと話すのは初めてです。
304
00:30:20,764 --> 00:30:22,409
ごめんなさい、聞きたくないです。
305
00:30:23,074 --> 00:30:25,703
こちらはマット・ターナーで夫について話しています。
306
00:30:26,464 --> 00:30:27,574
これは緊急事態です。
307
00:30:27,694 --> 00:30:29,404
今、彼女と話さなければなりません。
308
00:30:30,364 --> 00:30:33,754
そうですね、私たちのノードを権威づけてください、私たちの子供たちが困っています。
309
00:30:35,074 --> 00:30:35,416
有効。
310
00:30:39,634 --> 00:30:41,464
子供は5人います。
311
00:30:41,944 --> 00:30:43,174
農場まで迎えに行かなければならなかった。
312
00:30:44,164 --> 00:30:44,524
千。
313
00:30:45,754 --> 00:30:46,684
なんかあったの。
314
00:30:47,464 --> 00:30:52,384
じっと座って、私の夫がただ聞いてくれることを願っています。
315
00:30:53,884 --> 00:30:55,444
彼はまさに人間そのものだ。
316
00:30:57,994 --> 00:31:02,794
私たちがすべてをしなければならないかのように、車に爆弾を置いた男がいます。
317
00:31:02,794 --> 00:31:10,287
彼は、この場所について何を話しているのですか、とにかく私の言うことを聞いてください、と言います。
318
00:31:10,287 --> 00:31:11,854
あなたは持っていました、そして彼女は見つけました。
319
00:31:11,914 --> 00:31:16,954
戦闘機は大丈夫、はいはい、それはいい、警察に電話したみたいです。
320
00:31:16,954 --> 00:31:19,174
いいえ、それまではできません。
321
00:31:19,174 --> 00:31:24,724
電話したことあるけど、警察が言うなら言うことを聞いてるだけだよ。
322
00:31:26,794 --> 00:31:27,094
人々。
323
00:31:29,614 --> 00:31:31,414
はい、わかりますね。
324
00:31:31,714 --> 00:31:38,674
私は飛び上がった、あなたが話している言葉は意味をなさないのはわかりますが、よくわかりません。
325
00:31:38,674 --> 00:31:38,884
今。
326
00:31:38,884 --> 00:31:44,854
私たちは彼の言うことをやらなければなりません、そうすればすべてがうまくいくでしょう。
327
00:31:44,854 --> 00:31:45,454
親愛なる良い。
328
00:31:46,504 --> 00:31:50,614
町の安いアジテーターに来るべきだった。
329
00:31:51,754 --> 00:31:54,874
金庫と踊り場の名前があります。
330
00:31:55,864 --> 00:32:02,524
フェスティバルに行って私に話しかけたら、あなたの言うことは正しかった、だから何だろう。
331
00:32:05,524 --> 00:32:06,184
私は知らない。
332
00:32:07,984 --> 00:32:08,884
適切な編集者。
333
00:32:11,734 --> 00:32:12,004
作品。
334
00:32:13,984 --> 00:32:15,784
もし私があなたにとって十分ではなかったなら
335
00:32:19,234 --> 00:32:20,074
ごめんなさい。
336
00:32:21,694 --> 00:32:22,594
申し訳ありません。
337
00:32:42,994 --> 00:32:43,701
あなたが持っている。
338
00:32:45,874 --> 00:32:46,324
賭けてください。
339
00:32:50,824 --> 00:32:51,094
はい。
340
00:32:56,254 --> 00:32:57,214
私たちは行きます。
341
00:32:59,164 --> 00:33:02,224
もちろん、トラフィックを購入します。
342
00:33:04,444 --> 00:33:08,704
私はあなたを阻止しようとしています。
343
00:33:44,944 --> 00:33:45,604
そして待っています。
344
00:33:47,074 --> 00:33:48,244
こんにちは、待っています。
345
00:33:50,464 --> 00:33:50,944
こんにちは。
346
00:34:00,304 --> 00:34:04,684
4000 万 4 か月または北とミルラーの人たちとローディング段階を取得します。
347
00:34:04,744 --> 00:34:09,124
彼はまた、彼女を退屈させるためだったので、制御の背後にありました。
348
00:34:09,125 --> 00:34:16,714
私は、彼がベルリンにいるこのキャピタル・ルーフ・ファンドの隠れた管理者として、常に起こるわけではないイベントの中にいることを理解しているのが好きです。
349
00:34:16,744 --> 00:34:20,044
こちらはBLO BLOW指揮官が多いです。
350
00:34:20,044 --> 00:34:30,964
私は、それが平凡な平均生活であり、アンジェラ・ブリンクシップシップシップで穀物と11個になった後、その目的から金の猫と50人の従業員ファブロ・ボンバード、エイリアン・ビバードを購入しました。
351
00:34:31,444 --> 00:34:34,294
まだ調査を始めたばかりなので憶測です。
352
00:34:34,294 --> 00:34:34,984
この時点で。
353
00:34:34,984 --> 00:34:39,664
もしあなたがそのようなことを見つけたら、私が言えるのはその憶測だけです。
354
00:34:41,644 --> 00:34:42,604
すべてはその日です。
355
00:34:45,064 --> 00:34:48,004
いいえ、5 番目と 20 番目では時間が足りません。
356
00:34:50,854 --> 00:35:01,871
人々は情報情報が間違っていることを発見しますが、ゲンの所有者と原子は、あたかも途中であきらめてルールを通じて新しい音を聞くかのように、焦点を合わせるのが早すぎます。
357
00:35:01,871 --> 00:35:03,784
彼はグリフィンのスポンサーです。
358
00:35:05,014 --> 00:35:06,904
鋭い心室が流れていました。
359
00:35:07,984 --> 00:35:09,244
まずはこの会社を手に入れましょう。
360
00:35:11,884 --> 00:35:12,454
そうです。
361
00:35:13,834 --> 00:35:16,054
あなたは何をしましたか?
362
00:35:18,994 --> 00:35:19,354
後。
363
00:35:20,884 --> 00:35:25,174
この男のようなものが私たちを殺そうとしているのは、あなたが示したものだからです。
364
00:35:25,654 --> 00:35:28,564
私はこれに値するようなことを何もしていません。
365
00:35:31,684 --> 00:35:33,124
彼女は離婚しません。
366
00:35:38,434 --> 00:35:40,834
嘘は見えないよ。
367
00:35:40,834 --> 00:35:44,554
それはあなたが私たちと一緒に毎日やっていることです。
368
00:35:46,024 --> 00:35:46,414
ない。
369
00:35:46,714 --> 00:35:50,614
この車に乗れると約束したことは約束します。
370
00:35:50,628 --> 00:35:51,394
あなたが私を作ったのです。
371
00:35:53,314 --> 00:35:55,864
二人とも連れ出してあげるって約束するよ。
372
00:35:57,664 --> 00:35:58,204
ジャック。
373
00:35:59,374 --> 00:35:59,914
聞いてください。
374
00:35:59,914 --> 00:36:00,664
約束します。
375
00:36:02,314 --> 00:36:02,584
良い。
376
00:36:48,784 --> 00:36:52,324
彼女は声をかけます。
377
00:36:53,284 --> 00:36:53,584
もちろん。
378
00:36:55,294 --> 00:36:58,354
それらは専門職に宛てることができます。
379
00:37:04,324 --> 00:37:07,954
私はここに来て、一マイルで月に良いときに戻ってきます。
380
00:37:09,484 --> 00:37:10,864
ターナーさん、ゲス。
381
00:37:11,824 --> 00:37:16,414
あなたの奥様が、あなたの素敵な彼氏からデパートボックスの再予約を請求されたのだと理解しています。
382
00:37:17,554 --> 00:37:18,784
パスワードの1つはシエナです。
383
00:37:20,044 --> 00:37:20,734
ありがとうございます。
384
00:37:22,324 --> 00:37:28,294
箱の中には私のパスポートか私物と5万ユーロが入っていました。
385
00:37:28,714 --> 00:37:30,335
あなたが外出しているときに電話していたら。
386
00:37:30,814 --> 00:37:35,404
外で待っていますが、お金は後部座席にあります。
387
00:37:35,704 --> 00:37:37,414
私は本気です。
388
00:37:38,794 --> 00:37:40,804
私は従順です。
389
00:37:41,824 --> 00:37:43,144
子供たちは元気になるでしょう。
390
00:37:43,834 --> 00:37:44,494
約束します。
391
00:37:48,004 --> 00:37:51,334
CNNは私にとって趣味の良い母親と出会った中心です。
392
00:37:54,209 --> 00:38:00,124
何でもありなさい、マダム・ダ・ダムを見てください。しかし、あなたは今、祝福と話すことはできません。
393
00:38:12,274 --> 00:38:13,534
さて、一つ。
394
00:38:16,924 --> 00:38:18,484
これらの治療法からもそれがわかります。
395
00:38:27,814 --> 00:38:28,294
はい。
396
00:38:36,064 --> 00:38:38,374
計画してみました。
397
00:38:39,544 --> 00:38:42,514
私は誰にとっても悪い人です。
398
00:38:45,904 --> 00:38:50,194
俗物を準備するのに、あなたはその構造を言いました。
399
00:38:50,524 --> 00:38:51,964
彼女は自由に歩けません。
400
00:38:52,024 --> 00:38:53,884
それはあなたのジョシュかもしれません。
401
00:38:55,564 --> 00:38:57,544
ヘザー そこのベンチに座っている男性がいます。
402
00:38:57,561 --> 00:39:02,284
市場は、あなたが彼にそれを与えたことを示すために、適切な青色を着ています。
403
00:39:02,284 --> 00:39:06,124
お金は出ていくかも知れませんが、あなたも子供達も大丈夫です。
404
00:39:06,964 --> 00:39:08,254
やるだけ。
405
00:39:16,204 --> 00:39:16,684
すべてがそうです。
406
00:39:17,704 --> 00:39:19,354
何か失礼します。
407
00:39:20,333 --> 00:39:21,544
お金は売れるはずだ。
408
00:39:22,609 --> 00:39:23,284
ハニー。
409
00:39:25,899 --> 00:39:26,254
今。
410
00:39:29,194 --> 00:39:30,784
なんでしょう。
411
00:39:34,864 --> 00:39:35,884
そうする。
412
00:39:38,524 --> 00:39:38,944
彼がいた。
413
00:39:55,864 --> 00:39:56,044
彼。
414
00:39:57,041 --> 00:39:57,604
彼は彼らに電話しませんでした。
415
00:39:57,604 --> 00:39:59,824
誓います、信じてください、信じられないかもしれません。
416
00:40:02,434 --> 00:40:04,894
こんにちは、元気ですか
417
00:40:05,824 --> 00:40:07,834
彼は私に事前に何も見てほしくなかった。
418
00:40:09,087 --> 00:40:18,777
私の車、Prosperity Scutized Poza または Scenavay Good、またはその収納ボックスを見たかったのです。
419
00:40:20,517 --> 00:40:22,407
この計画はあなたの体に何をするつもりですか?
420
00:40:23,577 --> 00:40:31,074
ダグ・フィスター・スポーティングか、シェリルが隠れてさまよったことについて企業のパイクを非難した。
421
00:40:31,077 --> 00:40:32,427
これは本当です。
422
00:40:32,877 --> 00:40:35,397
真実は本当にキラートリコーダーですとき。
423
00:40:43,737 --> 00:40:44,367
拡大。
424
00:40:46,227 --> 00:40:47,937
やあ、彼に質問したんだ。
425
00:40:48,837 --> 00:40:50,727
ボッシュをやるべきだと思います。
426
00:40:52,557 --> 00:40:54,237
アンダースその理由。
427
00:40:56,350 --> 00:40:57,387
野蛮だ。
428
00:40:58,887 --> 00:41:05,667
彼は彼を待っているドレッジ・バッド・ジョージを演じるつもりもないし、プレイしたいとも思わない。
429
00:41:14,697 --> 00:41:15,207
瞬間。
430
00:41:16,707 --> 00:41:17,157
携帯。
431
00:41:18,552 --> 00:41:18,886
携帯。
432
00:41:28,077 --> 00:41:30,297
ねえ、聞こえていると思います。
433
00:41:33,477 --> 00:41:33,803
また。
434
00:41:35,187 --> 00:41:39,147
この写真を見てください、海は電話チームのようには見えません。
435
00:41:42,687 --> 00:41:45,687
はい、そう思います。
436
00:41:48,327 --> 00:41:48,897
とても良いです。
437
00:41:50,937 --> 00:41:51,657
多分。
438
00:41:53,217 --> 00:41:53,607
魚。
439
00:41:56,337 --> 00:41:58,137
お子様を予約してください。
440
00:41:59,229 --> 00:41:59,877
したがって。
441
00:42:04,077 --> 00:42:04,407
期間。
442
00:42:05,847 --> 00:42:06,147
キー。
443
00:42:07,823 --> 00:42:08,187
死んだ。
444
00:42:09,237 --> 00:42:09,429
はい。
445
00:42:12,507 --> 00:42:14,247
あなたはテレビを自由に使うことができます。
446
00:42:29,007 --> 00:42:30,327
やあやあ。
447
00:42:34,527 --> 00:42:38,337
ヘザーはそれを回転させますが、それはあなたの手のひらでレンガのアンジェラです。
448
00:42:39,747 --> 00:42:46,137
また、自分がいつ好きなのかもわかりますし、誰もがあなたのことをとても心配していたとしても、あなたはすべての人に対して責任を負う必要はありません。
449
00:42:46,137 --> 00:42:47,877
これを聞くでしょう。
450
00:42:48,327 --> 00:42:50,517
あなたは私を贔屓していないのだと思います。
451
00:42:51,087 --> 00:42:51,747
私はあなたに言います。
452
00:42:51,927 --> 00:43:02,817
私はあなたの子供たちの幅に対して無実のイベントは、アカウントを実証するための素晴らしい方法であるため、それがどのように見えるかを私に伝えるのはどのようなものではありません。
453
00:43:04,077 --> 00:43:05,637
そのために、そして私の車にも。
454
00:43:06,597 --> 00:43:11,577
平均的なイエスマンとして、あなたは子供たちに賭けることができます。
455
00:43:11,967 --> 00:43:17,577
電話をかけてきたのは私ではなく男性だということを信じてください。私はそのように見ていました。
456
00:43:18,717 --> 00:43:24,267
それが本当かどうか信じるのは私の仕事ではないし、一人で行くのをやめて、あなたの子供たちと彼女の子供たちを安全な場所に連れて行くのが私の仕事かどうか。
457
00:43:25,887 --> 00:43:29,097
私の話を聞くことであなたに損害が生じるとは言いませんでした。
458
00:43:29,367 --> 00:43:30,057
私が聞いている。
459
00:43:31,197 --> 00:43:40,797
携帯電話の動作を今すぐ停止することもできます。なぜ私が録音をし、フェイルセーフの携帯電話が搭載されているようで会話ができないのでしょうか。
460
00:43:41,487 --> 00:43:46,497
感圧板や携帯電話がうまく爆発することはありません。
461
00:43:48,237 --> 00:43:50,997
ねえ、フォンズの私の震えを聞いてください。
462
00:43:51,087 --> 00:43:53,337
Mac であなたを助けたいのですが、できません。
463
00:43:54,447 --> 00:43:56,577
編集者 私はあなたを信じます。
464
00:43:57,897 --> 00:43:58,497
電話を切りました。
465
00:43:59,937 --> 00:44:02,727
それは失踪を決定するのに役立ちませんでした。
466
00:44:03,788 --> 00:44:06,897
彼らはここにいます、そしてあなたは見つけたいと思っています。
467
00:44:08,457 --> 00:44:08,877
試す。
468
00:44:09,897 --> 00:44:10,827
より速く運転してください。
469
00:44:14,337 --> 00:44:14,907
2分。
470
00:44:17,247 --> 00:44:19,257
鳴っていると言うのを手伝ってください。
471
00:44:19,317 --> 00:44:20,877
彼らが殺したときに何をすべきか知っています。
472
00:44:24,087 --> 00:44:26,097
すぐにはできません。
473
00:44:27,207 --> 00:44:27,537
ただ。
474
00:44:28,917 --> 00:44:31,227
あなたを救うことはできません。
475
00:44:32,967 --> 00:44:34,137
私は救われませんでした。
476
00:44:35,187 --> 00:44:36,087
私は助けることができる。
477
00:44:37,911 --> 00:44:38,457
助けて。
478
00:45:13,017 --> 00:45:13,557
ああ。
479
00:45:53,757 --> 00:45:55,977
私たちはプレッシャーの下でここにいます。
480
00:46:15,357 --> 00:46:16,077
はるかに高速。
481
00:46:21,027 --> 00:46:21,327
もうない。
482
00:46:31,227 --> 00:46:31,737
マッチ。
483
00:46:33,507 --> 00:46:34,677
なぜあなたはこれをやっている。
484
00:46:36,747 --> 00:46:39,777
私があなたにしたことと同じことをあなたにもしました。
485
00:46:45,597 --> 00:46:48,537
完璧な人は誰もセックスしたくないでしょう。
486
00:46:48,537 --> 00:46:58,047
サイコはこれをあなたの親友にして、あなたは子供たちを連れてきました、そしてそれは私をよく見てくださいということです。
487
00:46:59,427 --> 00:47:02,097
だからこそ私はこれをするのです。
488
00:47:03,837 --> 00:47:08,967
この1兆ドルを費やす時間がありません。そうしないと街全体が覆われてしまいます。
489
00:47:11,307 --> 00:47:12,297
私のお金は何ですか
490
00:47:12,897 --> 00:47:13,857
盗んだわけではありません。
491
00:47:14,547 --> 00:47:24,147
私たちを罰するのは顧客なのですから、もし私があなたたちを妨げるようなことをしたなら、あなたが望むことを私に言ってくださいと人々に言うべきです。
492
00:47:24,357 --> 00:47:25,167
ごめんなさい。
493
00:47:25,347 --> 00:47:30,297
彼女がその男を見に行くように言ったのを聞いたでしょう。
494
00:47:30,837 --> 00:47:32,127
私はごめんなさいと言いました。
495
00:47:34,797 --> 00:47:35,787
アンダーソンの人たち。
496
00:47:37,302 --> 00:47:42,957
緊急保証を担当する郡裁判官による緊急保証の清算を承認する。
497
00:47:44,127 --> 00:47:49,017
イエス様、これでお金はこれくらいですよ。
498
00:47:50,937 --> 00:47:52,137
そうでない場合は彼に伝えてください。
499
00:47:53,427 --> 00:47:53,877
子供たち。
500
00:47:55,377 --> 00:48:01,647
あなたはリアルマネーのために彼らを殺しました。
501
00:48:07,647 --> 00:48:08,157
ハンターたち。
502
00:48:11,277 --> 00:48:11,817
やれ。
503
00:48:14,937 --> 00:48:17,397
公認指導I.
504
00:48:18,447 --> 00:48:18,717
おお
505
00:48:21,747 --> 00:48:24,374
清算は諦めました。
506
00:48:25,617 --> 00:48:26,547
それは殺します。
507
00:48:32,667 --> 00:48:33,957
私はあなたを殺します
508
00:48:35,697 --> 00:48:36,177
良い。
509
00:48:37,257 --> 00:48:37,647
良い。
510
00:48:38,697 --> 00:48:39,957
やりたいことを上手にやる。
511
00:48:40,797 --> 00:48:41,907
私はマッチを作ります。
512
00:48:42,927 --> 00:48:44,307
それはそうなりますが。
513
00:48:47,727 --> 00:48:53,487
これは、私がさまざまなバスケットのバスケットを保存しようとしたことを証明します。
514
00:48:55,947 --> 00:48:58,257
あなたが入れた何人かの訪問者のように。
515
00:49:00,867 --> 00:49:03,447
あなたはそれがあなたが望むことをすることを聞きます。
516
00:49:04,797 --> 00:49:06,087
良かった良かった。
517
00:49:06,477 --> 00:49:09,867
そろそろすべてが順調に進んでいると言う時期です。
518
00:49:09,957 --> 00:49:10,857
彼は望んでいなかった。
519
00:49:10,947 --> 00:49:11,517
終わりました。
520
00:49:13,137 --> 00:49:19,857
私たちが承認を確認したら、2 億 8,000 万ユーロを証明するために必要なすべてのお金を受け取ります。
521
00:49:20,607 --> 00:49:23,937
神の手紙 ああ、そうだ、お金がどこに欲しいのか教えてください。
522
00:49:24,387 --> 00:49:27,957
お米か生パニックが好きです。
523
00:49:29,727 --> 00:49:30,687
グローブボックス。
524
00:49:31,677 --> 00:49:31,947
なぜ。
525
00:49:33,750 --> 00:49:34,677
グローブボックス。
526
00:49:43,047 --> 00:49:43,797
ごめんなさい。
527
00:49:46,047 --> 00:49:46,387
受け取ってください。
528
00:49:57,657 --> 00:49:58,107
父親。
529
00:50:03,567 --> 00:50:05,727
でも、私たちのところには行かないよ。
530
00:50:07,650 --> 00:50:09,297
人生を見守る。
531
00:50:11,216 --> 00:50:11,606
良い。
532
00:50:13,286 --> 00:50:14,516
私はあなたが望むことをしました。
533
00:50:15,596 --> 00:50:15,956
時間。
534
00:50:23,066 --> 00:50:23,306
武器。
535
00:50:24,356 --> 00:50:24,986
この戦い。
536
00:50:26,066 --> 00:50:28,166
彼はそれをより美しく見せるのに十分でした。
537
00:50:29,456 --> 00:50:33,026
そうしない人はシャットシャット。
538
00:50:34,136 --> 00:50:40,946
彼があなたが罰されるだろうと私を無視しないのはとても素晴らしいことです - 私はあなたの友人たち、あと10年をあきらめに行くと思います。
539
00:50:40,946 --> 00:50:41,756
この時。
540
00:50:43,916 --> 00:50:44,276
快適。
541
00:50:50,096 --> 00:50:52,646
本当のお父さんは、あなたがすることをあなたの友達に与えます。
542
00:50:56,426 --> 00:50:56,786
右。
543
00:51:50,966 --> 00:51:51,476
良い。
544
00:51:53,906 --> 00:51:55,946
エミリー、大丈夫?
545
00:51:57,416 --> 00:52:00,116
ああ、ハーマン・ハーム。
546
00:52:02,036 --> 00:52:04,286
クソ、クソ、お父さんに似てる。
547
00:52:04,286 --> 00:52:06,716
彼らは子供たちに怒鳴っている人々のようなものです。
548
00:52:08,426 --> 00:52:15,626
ここでは、指紋 1 つでの支払いを試してみましょう。
549
00:52:16,616 --> 00:52:19,736
誰もがよく観察する必要がある傷に身を置いてください。
550
00:52:21,626 --> 00:52:22,436
元気です。
551
00:52:23,400 --> 00:52:25,616
それができる子は良かった。
552
00:52:27,086 --> 00:52:28,946
彼はとても心配そうに見えます。
553
00:52:33,566 --> 00:52:34,256
文句を言っています。
554
00:52:36,296 --> 00:52:36,716
良い。
555
00:52:38,606 --> 00:52:40,166
彼はあなたに何かを持ってくるかもしれません。
556
00:52:42,326 --> 00:52:43,916
プラハの調子はどうですか?
557
00:52:51,776 --> 00:52:52,766
0.
558
00:52:59,606 --> 00:53:00,566
こんにちは。
559
00:53:07,461 --> 00:53:09,836
サッカーは私たちの健康です。
560
00:53:10,826 --> 00:53:14,036
オプラ・ウィンフリーは、ここで前線が殺されることを示しています。
561
00:53:16,376 --> 00:53:16,526
または。
562
00:53:17,936 --> 00:53:18,326
悪い。
563
00:53:20,276 --> 00:53:23,486
本当に本当にお気に入り、というだけではありません。
564
00:53:24,446 --> 00:53:25,406
ああ。
565
00:53:28,676 --> 00:53:30,326
私は思う。
566
00:53:43,376 --> 00:53:49,946
この殺人事件から。
567
00:54:05,108 --> 00:54:05,276
ない。
568
00:54:15,026 --> 00:54:15,626
良いものになるために。
569
00:54:18,226 --> 00:54:28,556
あなたは大丈夫でしょう、神様、あなたの頭皮の男がお金の名前になりたいという事実の娘ではありません。
570
00:54:32,074 --> 00:54:34,376
私の顔に向き合ってください、私はロジャーです。
571
00:54:38,636 --> 00:54:39,596
0.
572
00:54:44,276 --> 00:54:44,816
私の中国
573
00:54:45,918 --> 00:54:46,346
あなたはあなたのものを手に入れるでしょう
574
00:54:49,256 --> 00:54:49,946
いいえ、違います。
575
00:54:51,776 --> 00:54:53,546
彼らはよく耐えた。
576
00:55:44,036 --> 00:55:44,486
劣化する。
577
00:55:51,386 --> 00:55:51,656
100人。
578
00:56:01,466 --> 00:56:01,706
はい。
579
00:56:16,526 --> 00:56:16,706
どうでしょうか。
580
00:56:30,776 --> 00:56:32,486
ああ。
581
00:56:36,587 --> 00:56:36,870
は。
582
00:57:00,626 --> 00:57:00,896
の上。
583
00:57:02,906 --> 00:57:03,086
または。
584
00:57:08,486 --> 00:57:11,186
あるいは地球とああ。
585
00:57:25,346 --> 00:57:25,616
そして。
586
00:57:26,696 --> 00:57:27,686
目を覚まして、目を覚ましていてください。
587
00:57:27,926 --> 00:57:28,796
もう終わりです。
588
00:57:30,896 --> 00:57:35,756
あなたのお子さんもぜひ試してみてください。
589
00:58:02,396 --> 00:58:05,846
煙があなたを待っています。
590
00:58:05,846 --> 00:58:09,356
オバマさん、教えてください、彼にではなく、電話の相手に言ってください。
591
00:58:10,106 --> 00:58:11,366
試してみます。
592
00:58:11,366 --> 00:58:12,746
私は彼らにこれを伝えます。
593
00:58:12,746 --> 00:58:14,636
妹が私を手伝ってくれます。
594
00:58:14,966 --> 00:58:16,106
私の父はそうしませんでした。
595
00:58:17,216 --> 00:58:19,586
スタック、他に怪我をした人はいなかった。
596
00:58:19,586 --> 00:58:20,246
この男の子。
597
00:58:23,366 --> 00:58:24,806
私の娘には助けが必要です。
598
00:58:25,946 --> 00:58:30,566
彼女には何も持っていなかった。
599
00:58:41,546 --> 00:58:41,816
0.
600
00:58:55,466 --> 00:58:58,526
。
601
00:59:10,586 --> 00:59:13,106
賢明です、それは見知らぬ人にあります。
602
00:59:14,246 --> 00:59:15,686
むしろそれがすべての信念なのです。
603
00:59:30,605 --> 00:59:30,806
ある意味。
604
00:59:32,816 --> 00:59:33,326
テーブル。
605
01:00:35,422 --> 01:00:35,902
そしてゲーム。
606
01:00:37,432 --> 01:00:40,162
私の娘は失血したのでひどい状態です。
607
01:00:40,762 --> 01:00:42,322
今すぐ助けが必要です。
608
01:00:43,942 --> 01:00:44,992
かくれんぼ。
609
01:00:47,812 --> 01:00:48,322
それは行けるかもしれない。
610
01:00:49,582 --> 01:00:52,282
ここで空になった、見られるかどうかは賭けだ。
611
01:00:53,242 --> 01:00:54,532
彼は今それらを持ってくることができます。
612
01:01:01,072 --> 01:01:02,662
あなたはトラブルについてみんなの注目を集めています。
613
01:01:03,952 --> 01:01:06,142
ここにいる多くの人があなたのことを心配しています。
614
01:01:07,162 --> 01:01:08,062
特にこれまでは。
615
01:01:09,622 --> 01:01:13,072
彼はただ家族に会いたがっているだけで、私は彼がそうしていることを確認したいのです。
616
01:01:14,362 --> 01:01:16,042
私は彼を助けるためにここにいます。
617
01:01:18,742 --> 01:01:23,272
ただ知っておいてほしいのは、あなたはこれを知っていて、何かおかしなことを知っているということです。
618
01:01:23,272 --> 01:01:24,082
つまり、それはあなたを作りません。
619
01:01:24,742 --> 01:01:25,271
承ります。
620
01:01:32,062 --> 01:01:33,142
そして私にも家族がいました。
621
01:01:35,692 --> 01:01:37,312
私の父はこれをうまくやれませんでした。
622
01:01:37,762 --> 01:01:41,092
ザックに電話で話してもらうサイクルがあります。
623
01:01:43,162 --> 01:01:43,972
彼はそれを封印します。
624
01:01:45,922 --> 01:01:50,062
私はここに行かなかったので、またその瞬間から完全に死んでしまうでしょう。
625
01:01:50,932 --> 01:01:52,432
私もサントス・ウティ出身です。
626
01:01:53,572 --> 01:01:55,102
まあ、科学者たちはそうではありませんでした。
627
01:01:55,492 --> 01:01:56,482
私はこれをしませんでした。
628
01:01:57,772 --> 01:02:00,172
こんなことはできませんでした。
629
01:02:00,172 --> 01:02:05,572
タナーさんに会って、車から降りたいことがあれば何でも電話してください。
630
01:02:05,722 --> 01:02:11,782
大丈夫なら、あなたの子供たちは今すぐに出てください、マット、車が爆発するでしょう。
631
01:02:13,432 --> 01:02:15,262
車から降りたら見てみるよ、と彼は説明した。
632
01:02:24,832 --> 01:02:32,812
私たちの座席の下で、またはあなたが探している私たちの友人が電話を切ったときに圧力がかかります。 はい。
633
01:02:44,092 --> 01:02:46,822
彼女に届くはずの 5 ブロック分の携帯信号があります。
634
01:02:47,122 --> 01:02:51,562
彼らはベッドの中でも94時から4時まで電話サービスを中断しなかった。
635
01:02:53,392 --> 01:02:54,682
ちょっと計画を立ててみるのもいいですね。
636
01:03:07,372 --> 01:03:10,012
あなたは彼がそれを名付けたと言いました。
637
01:03:11,032 --> 01:03:13,342
それが誰であるかはわかります。
638
01:03:13,342 --> 01:03:14,812
私はあなたに言うだろうと思っていました。
639
01:03:15,832 --> 01:03:19,042
娘のために出発してください。
640
01:03:22,102 --> 01:03:23,782
さて、ここで。
641
01:03:26,392 --> 01:03:29,062
彼らはこれをやっていると言っています、私たちは開けたいかもしれません。
642
01:03:58,162 --> 01:04:02,122
サム、あなたの会社では 1 日に 3 人の同僚が亡くなりますが、あなたはそうではありません。
643
01:04:03,562 --> 01:04:04,522
私はこれをしませんでした。
644
01:04:04,522 --> 01:04:05,392
私は生き残ることができます。
645
01:04:05,392 --> 01:04:07,282
その腕がまた理解できた。
646
01:04:11,152 --> 01:04:12,562
きっと大丈夫。
647
01:04:12,562 --> 01:04:17,092
なぜあなたと同じレベルの人間がこんなことをするのか、なぜ彼らを罰するのか、彼らを罰するのか。
648
01:04:18,082 --> 01:04:22,312
あなたのような派手な仕事をしている男性ではなく、お金が実際にお金を手に入れます。
649
01:04:25,252 --> 01:04:26,392
そんなお金じゃないよ。
650
01:04:28,492 --> 01:04:29,302
なんというお金だ。
651
01:04:35,962 --> 01:04:38,902
マットを信じてください、私は信頼する必要があります。
652
01:04:40,402 --> 01:04:42,022
何度か大量の損失が発生します。
653
01:04:43,132 --> 01:04:44,452
いい車を持つことへの価値観。
654
01:04:45,497 --> 01:04:46,102
私。
655
01:04:48,772 --> 01:04:50,182
大変な一日だったと思うとき。
656
01:04:51,172 --> 01:04:52,582
彼らはここで厳しい一週間を過ごしている。
657
01:04:54,832 --> 01:04:56,332
今年はいくら負けましたか?
658
01:04:58,012 --> 01:04:59,452
1年生が先に負けてしまいました。
659
01:05:00,502 --> 01:05:00,862
良い。
660
01:05:00,862 --> 01:05:07,732
とに投資した顧客を信頼していたために、あなたとあなたの同僚が多額の損失を被ったことは承知しています。
661
01:05:08,812 --> 01:05:14,242
それでもあなたは約束をし続けた、その約束は必ず実現する。
662
01:05:15,982 --> 01:05:18,772
もしかしたら校長が10人退職を強要したのかもしれない。
663
01:05:20,572 --> 01:05:25,822
何の金だ、急いで何かの金を使いたいと言っていた。
664
01:05:27,442 --> 01:05:29,572
200人は何百万ユーロも稼いだ。
665
01:05:32,482 --> 01:05:38,452
ガンを捕獲するためのすべてが凍結されているため、彼らはこの資金にアクセスするつもりです。
666
01:05:39,052 --> 01:05:40,882
購入に基づくアカウント。
667
01:05:41,902 --> 01:05:44,032
それはあなたの管轄外です。
668
01:05:45,022 --> 01:05:46,102
彼はこのアカウントのことを知っています。
669
01:05:47,362 --> 01:05:48,322
からのパートナー。
670
01:05:49,402 --> 01:05:50,602
彼らはまだ生きていました。
671
01:05:54,982 --> 01:05:59,602
私だけが化学装置であり、今では背圧を支払う装置です。
672
01:05:59,992 --> 01:06:01,492
彼はそれが私たちの座席の下にあると言いました。
673
01:06:04,912 --> 01:06:06,742
何を待っていますか?
674
01:06:13,342 --> 01:06:21,142
彼らは今、子供を救出したか、爆弾を持っていて、場所を見つけるのが困難です。
675
01:06:22,132 --> 01:06:24,622
たとえ戦いとCPカーを取ったとしても。
676
01:06:24,622 --> 01:06:28,102
まだ対処されていないので抜け出すことはできません。
677
01:06:29,842 --> 01:06:30,232
彼が書きました。
678
01:06:31,432 --> 01:06:33,172
クッキーを食べに行きましょう。
679
01:06:34,282 --> 01:06:36,412
あまりにも不気味だったので忘れていました。
680
01:06:38,452 --> 01:06:38,872
愛してます。
681
01:06:43,552 --> 01:06:43,852
それ。
682
01:06:48,412 --> 01:06:49,912
あなたの問題として。
683
01:06:53,272 --> 01:06:54,892
あなたがいれば大丈夫です。
684
01:06:54,892 --> 01:07:01,312
私はミラーと一緒に試験官からあなたが今このことを話したあなたの妹と一緒に座っています。
685
01:07:01,522 --> 01:07:02,992
私はああメーターはいを望みます。
686
01:07:04,222 --> 01:07:07,822
約束を借りに行くために私はあなたを連れて行きました。
687
01:07:09,382 --> 01:07:12,202
映画ではそれが起こると言っています。
688
01:07:13,462 --> 01:07:14,092
これを修正してください。
689
01:07:17,572 --> 01:07:18,082
いい子だよ。
690
01:07:41,872 --> 01:07:47,932
それは無効になります、私たちはまだそれに取り組んでいます。妻に話しましたが、彼らはそれを知っていました。
691
01:07:48,952 --> 01:07:49,852
本題に入るとき。
692
01:07:51,322 --> 01:07:53,482
彼と話さなければなりません。
693
01:08:01,282 --> 01:08:01,822
良い。
694
01:08:08,902 --> 01:08:09,292
おお。
695
01:08:12,742 --> 01:08:13,222
ありがとう。
696
01:08:16,882 --> 01:08:17,392
マット。
697
01:08:18,472 --> 01:08:18,952
ハニー。
698
01:08:20,332 --> 01:08:24,112
あなたは元気ですが、私はもっと良い日々を見てきました。
699
01:08:28,252 --> 01:08:29,182
魚は作らなかったんです。
700
01:08:29,272 --> 01:08:30,352
見るか見ないか。
701
01:08:31,432 --> 01:08:37,492
男は警察の言うことを聞かなかったことをまた繰り返すだけだ。
702
01:08:38,092 --> 01:08:39,532
よろしくお願いします。
703
01:08:41,362 --> 01:08:44,452
私はマットなアトランタにいます。
704
01:08:46,762 --> 01:08:47,962
本当に色々とすみません。
705
01:08:49,462 --> 01:08:49,762
私は持っている。
706
01:08:50,812 --> 01:08:51,382
だからこそ、あなたのためなのです。
707
01:08:52,342 --> 01:08:54,142
はい、皆さん。
708
01:08:55,612 --> 01:08:56,302
そう言えます。
709
01:08:58,762 --> 01:09:01,852
愛してるよ、ベイビー、こんにちは、ミッシュ・マッシュ。
710
01:09:04,642 --> 01:09:05,122
やって来る。
711
01:09:08,032 --> 01:09:08,572
私は幸せになるだろう。
712
01:09:09,922 --> 01:09:10,342
こんにちは。
713
01:09:19,102 --> 01:09:19,432
その間。
714
01:09:29,332 --> 01:09:30,862
あなたが私に集中するのはあなただけです。
715
01:09:32,992 --> 01:09:36,292
そして、ここに私に同じことをした人たちがいます。
716
01:09:36,712 --> 01:09:37,342
彼はいる。
717
01:09:37,342 --> 01:09:38,062
私は彼らに会いました。
718
01:09:38,842 --> 01:09:39,292
見つけます。
719
01:09:42,862 --> 01:09:43,912
あなたは私を信じていない。
720
01:09:45,562 --> 01:09:48,472
今思っていることは無意味です。
721
01:09:49,492 --> 01:09:50,482
彼を見つけました。
722
01:09:51,802 --> 01:09:52,282
マット。
723
01:09:53,242 --> 01:09:57,892
彼は私がこれを経験したことを知って拘留され、あらゆる可能性を経験します。
724
01:09:58,642 --> 01:09:59,782
彼はそれを知っていた。
725
01:10:02,272 --> 01:10:02,722
ない。
726
01:10:05,512 --> 01:10:07,432
彼は私を壁に向かってあなたの唇に押し込みました。
727
01:10:09,712 --> 01:10:12,022
今、私たちはあなたをこの車から降ろそうとしています。
728
01:10:12,082 --> 01:10:13,672
これが私の唯一の目標です。
729
01:10:16,789 --> 01:10:18,859
自分の目標を知ってください。
730
01:10:20,119 --> 01:10:22,519
見つけられるなら、見つけますよ。
731
01:10:23,629 --> 01:10:26,089
ナットは彼に起きるように言いなさい。
732
01:10:31,189 --> 01:10:34,159
帰るなら狂ったように座るように伝えてください。
733
01:10:34,159 --> 01:10:35,419
私はあなたを守ることはできません。
734
01:10:35,449 --> 01:10:36,859
これについてはっきりさせておきたいと思います。
735
01:10:43,609 --> 01:10:43,969
右。
736
01:11:14,114 --> 01:11:14,779
非常に素晴らしい。
737
01:11:19,189 --> 01:11:20,089
あなたはお金が欲しいのです。
738
01:11:20,959 --> 01:11:21,739
私は自分の人生が欲しいです
739
01:11:27,559 --> 01:11:27,829
右。
740
01:11:29,209 --> 01:11:29,629
今。
741
01:11:39,709 --> 01:11:42,679
あなたが国家を汚しなかった代償。
742
01:11:43,459 --> 01:11:43,579
0.
743
01:11:52,399 --> 01:11:53,299
何の雨が降るでしょうか?
744
01:11:54,859 --> 01:11:55,339
今すぐ。
745
01:12:01,759 --> 01:12:02,119
チャールズ。
746
01:12:03,109 --> 01:12:07,006
それ。
747
01:14:02,029 --> 01:14:02,839
悪いニュース。
748
01:14:04,309 --> 01:14:07,189
ただ、二人とも仕事に行ったほうがいいと思います。
749
01:14:08,449 --> 01:14:08,899
作品。
750
01:14:16,669 --> 01:14:17,239
医者。
751
01:14:20,539 --> 01:14:21,139
私は言いました。
752
01:14:23,669 --> 01:14:23,989
そこには。
753
01:14:25,819 --> 01:14:27,349
最高裁判所
754
01:14:51,949 --> 01:14:53,599
驚きと。
755
01:14:55,129 --> 01:14:58,219
トロイの木馬と私の仕事はスコットランド効果です。
756
01:15:01,729 --> 01:15:02,599
彼女は困ってるよ。
757
01:15:04,009 --> 01:15:04,399
良い。
758
01:15:05,719 --> 01:15:07,489
ワインには水分が含まれていません。
759
01:15:08,749 --> 01:15:14,509
私は数体の遺体を2億800万ユーロに変えることに失敗した。
760
01:15:17,569 --> 01:15:17,989
私は持っている。
761
01:15:20,599 --> 01:15:28,609
あなたは死を見つめ、爆発の体験がすべての偉大な手品の核心を物語っていると考えます。
762
01:15:28,669 --> 01:15:31,789
幸せから少し気を紛らわす必要がある。
763
01:15:31,909 --> 01:15:33,439
ドイツの電車は時間通りに運行します。
764
01:15:36,589 --> 01:15:40,129
最後の祝福は予想以上のものであったことを知ってください。
765
01:15:41,089 --> 01:15:42,229
でも、それだけのお金があるのに。
766
01:15:45,469 --> 01:15:47,089
新しいものを手に入れるつもりです。
767
01:15:49,309 --> 01:15:55,969
あなたは金のためなら何でもやった、囚人を生き延びさせるためだ、私の好みでは人間の居場所はない。
768
01:15:57,949 --> 01:16:03,619
私はあなたに私の人生の18年間を捧げました、あなたは雌犬です。
769
01:16:05,779 --> 01:16:10,009
その結果、決して個人的に受け止めないという狂気が避けられなくなります。
770
01:16:12,349 --> 01:16:17,149
自分のスリッパを送ったらぴったりフィットして、なぜ脱げたのか。
771
01:16:23,029 --> 01:16:23,569
アンダース。
772
01:16:24,829 --> 01:16:27,529
何が起こったのか、あなたは彼の仕事を知っています。
773
01:16:28,549 --> 01:16:31,969
それはあなたの言葉を殺すか殺されるかです。
774
01:16:33,289 --> 01:16:34,849
あなたは私と自分が違うとは思っていません。
775
01:16:36,109 --> 01:16:38,239
私は被害者ではありません。
776
01:16:42,229 --> 01:16:43,159
ほんとにそう思うの。
777
01:16:46,219 --> 01:16:47,119
あなたはこれについて確信を持っていますか。
778
01:16:48,229 --> 01:16:48,769
パターソン。
779
01:16:49,869 --> 01:16:54,379
Right Direction は良いですが、評判を試してみます。
780
01:16:55,159 --> 01:16:55,519
私はします。
781
01:16:56,839 --> 01:16:57,679
それは殺します。
782
01:16:59,719 --> 01:17:00,109
良い。
783
01:17:01,249 --> 01:17:01,579
良い。
784
01:17:02,719 --> 01:17:03,919
正しいことをすること。
785
01:17:04,939 --> 01:17:05,899
こんにちは、マット・ジャスト。
786
01:17:06,919 --> 01:17:08,329
ああ、そうしなさい。
787
01:17:14,209 --> 01:17:14,599
起こる。
788
01:17:16,999 --> 01:17:18,083
それを読んで。
789
01:17:21,559 --> 01:17:23,299
私にはかなり説得力があるように思えます。
790
01:17:26,524 --> 01:17:29,959
お金とすべてのポイントを自分のために爆撃しましょう。
791
01:17:32,029 --> 01:17:35,539
爆弾を設置するのに最も簡単なことは何だったのかご存知でしょう。
792
01:17:37,729 --> 01:17:45,049
車に直接設置されているにもかかわらず、プレミアムを支払えば、彼らは右側のサービスを考えていることをご存知でしょう。
793
01:17:47,479 --> 01:17:50,689
私は間違いを犯さない人よりも 5 歩先を行っています。
794
01:17:52,219 --> 01:17:56,539
それでは、取引を完了していただければ幸いです。
795
01:17:57,739 --> 01:17:58,789
その男性にお金を振り込みます。
796
01:18:00,919 --> 01:18:07,309
彼がそのお金への同意を撤回し、あなたの人生を知ろうとする瞬間。
797
01:18:08,389 --> 01:18:15,799
暗号通貨アカウントでは、衝動なしに、あなたは私があらゆる可能な順列を考えていなかったと本当に思うでしょう。
798
01:18:18,139 --> 01:18:20,059
子供たちが車に乗ると、お金が。
799
01:18:21,158 --> 01:18:22,159
私がパニックになったと思うでしょう。
800
01:18:23,419 --> 01:18:28,819
ある日、あなたは父親になろうと決心しますが、学校の子供たちはそうではありません。
801
01:18:29,809 --> 01:18:33,949
薬を飲んだときと同じように、私は自分が成長しなくなったことに適応しました。
802
01:18:33,949 --> 01:18:39,019
グローガンは私たちからカーペットを引っ張り、それを広げました。
803
01:18:39,829 --> 01:18:45,139
私たちはこのようなことを二度と起こすわけにはいきません。彼はあなたがオフショア口座からお金を封印していることを知りました。
804
01:18:46,249 --> 01:18:49,759
FC Aの見た目が良くないことは彼も分かっている。
805
01:18:51,259 --> 01:18:52,789
彼はあなたに何もしませんでした。
806
01:18:54,979 --> 01:18:58,189
そして、誰が誰であるかを知ったとき、あなたは何をしませんでしたか?
807
01:18:59,809 --> 01:19:01,309
あなたは何もしませんでした。
808
01:19:02,359 --> 01:19:03,289
逆に見えます。
809
01:19:04,459 --> 01:19:06,949
あなたが何をしているのか分かりませんでした、世間知らずにならないでください。
810
01:19:08,869 --> 01:19:12,589
私たちにとってそれは常に最終的なことであり、彼らは両方ともすべてを達成しました。
811
01:19:12,589 --> 01:19:17,149
私はあなたを紹介することはできますが、あなたは本当に自分が違う、もう最低ではないと思っています。
812
01:19:17,149 --> 01:19:26,719
私は自分が誰であるかを受け入れます、あなたは毎日嘘をつき、すぐに彼女に食事をさせ、あなたを知りましょう。
813
01:19:28,009 --> 01:19:29,929
ヘザーがあなたと別れたいと思っているのには驚かない。
814
01:19:30,559 --> 01:19:31,339
ただ驚いています。
815
01:19:31,339 --> 01:19:32,569
これを行うにはこれが必要でした。
816
01:19:34,123 --> 01:19:37,099
銀行を諦める時間はありません。
817
01:19:39,679 --> 01:19:41,239
私は銀行に電話すると言いました。
818
01:19:41,809 --> 01:19:43,159
これが最後のチャンスです。
819
01:19:46,009 --> 01:19:47,149
私は彼らに電話するように言いました。
820
01:19:52,639 --> 01:19:53,359
神は。
821
01:19:57,679 --> 01:19:59,569
何もない、何も信じないでください。
822
01:20:01,759 --> 01:20:02,809
やるべき男。
823
01:20:04,159 --> 01:20:05,929
彼には失うものは何もない。
824
01:20:17,045 --> 01:20:17,691
0.
825
01:20:21,125 --> 01:20:21,335
の上。
826
01:20:24,185 --> 01:20:24,605
あるいは男。
827
01:20:27,263 --> 01:20:28,085
それでおしまい。
828
01:20:30,995 --> 01:20:36,035
誰でもごめんなさい。
829
01:20:53,675 --> 01:20:53,975
ふーむ。
830
01:20:55,985 --> 01:20:56,718
0.
831
01:21:15,044 --> 01:21:15,425
今までに
832
01:21:40,145 --> 01:21:41,075
0.
833
01:22:39,755 --> 01:22:42,005
それ。
834
01:23:07,115 --> 01:23:08,975
街は爆発音で目を覚ました。
72959