All language subtitles for Mob Land 2023.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,882 [cars rumbling] 2 00:00:15,971 --> 00:00:18,322 [car revving] 3 00:00:20,411 --> 00:00:24,327 [muffled announcer speaking] 4 00:00:24,328 --> 00:00:29,376 [engines idling] [muffled announcer speaking] 5 00:00:45,436 --> 00:00:48,003 [cars rumbling] 6 00:00:51,442 --> 00:00:54,097 [engines idling] 7 00:01:00,494 --> 00:01:03,062 [cars rumbling] 8 00:01:06,587 --> 00:01:11,549 [engines idling] [background people chattering] 9 00:01:13,072 --> 00:01:15,422 [car revving] 10 00:01:17,424 --> 00:01:22,429 [engines idling] [background people chattering] 11 00:01:35,790 --> 00:01:40,795 [car revving] [tires screeching] 12 00:01:42,536 --> 00:01:43,971 [car door thudding] 13 00:01:43,972 --> 00:01:48,020 Dead of winter, cold as all hell. 14 00:01:49,282 --> 00:01:52,589 A man hails a cab, he slides in, 15 00:01:52,590 --> 00:01:55,157 sits in the warmth in the back seat. 16 00:01:55,158 --> 00:01:56,723 [car revving] 17 00:01:56,724 --> 00:02:01,555 A few miles down the road, cab hits a sheet of black ice, 18 00:02:02,948 --> 00:02:05,210 starts spinning outta control, 19 00:02:05,211 --> 00:02:07,821 heading towards the edge of the bridge, 20 00:02:07,822 --> 00:02:09,694 nothing but blackness below. 21 00:02:10,825 --> 00:02:14,351 Driver screams, "We're all gonna die!" 22 00:02:15,439 --> 00:02:16,700 [steam hissing] 23 00:02:16,701 --> 00:02:19,660 The man calmly leans forward and softly says, 24 00:02:21,488 --> 00:02:23,968 "Could you turn the radio up?" 25 00:02:23,969 --> 00:02:29,017 [car rumbling] [metal clanking] 26 00:02:30,454 --> 00:02:34,197 [radio broadcasting quietly] 27 00:02:37,243 --> 00:02:40,202 I don't get it, which one are you? 28 00:02:40,203 --> 00:02:41,856 The driver or the guy in the back? 29 00:02:43,249 --> 00:02:44,467 Both. 30 00:02:44,468 --> 00:02:45,468 [blow thudding] [glass shattering] 31 00:02:45,469 --> 00:02:46,338 Hey, hey! 32 00:02:46,339 --> 00:02:47,557 [blow thudding] Uh! 33 00:02:47,558 --> 00:02:50,037 [Customer thudding to floor] 34 00:02:50,038 --> 00:02:53,651 [blows thudding repeatedly] 35 00:03:05,880 --> 00:03:08,274 We may all be sliding towards the edge, 36 00:03:09,710 --> 00:03:12,322 but it's up to you how comfortable you are doing it. 37 00:03:13,975 --> 00:03:15,933 Pay your debts, friend. 38 00:03:15,934 --> 00:03:18,719 [gun thudding] 39 00:03:22,680 --> 00:03:24,942 [door clicking] 40 00:03:24,943 --> 00:03:26,900 [intense metal music] 41 00:03:26,901 --> 00:03:29,600 [birds chirping] 42 00:03:38,304 --> 00:03:41,350 [gun firing] 43 00:03:41,351 --> 00:03:44,049 [crow cawing] 44 00:03:45,659 --> 00:03:46,530 Oh, hell. 45 00:03:48,009 --> 00:03:51,447 [Bodie exhaling heavily] 46 00:03:51,448 --> 00:03:54,886 [gentle orchestral music] 47 00:04:01,371 --> 00:04:05,723 [gentle orchestral music continues] 48 00:04:11,250 --> 00:04:15,646 [gentle orchestral music continues] 49 00:04:21,391 --> 00:04:25,830 [gentle orchestral music continues] 50 00:04:31,270 --> 00:04:35,666 [gentle orchestral music continues] 51 00:04:41,280 --> 00:04:45,676 [gentle orchestral music continues] 52 00:04:50,420 --> 00:04:52,769 [gentle orchestral music continues] 53 00:04:52,770 --> 00:04:54,814 [knife whooshing] 54 00:04:54,815 --> 00:04:58,992 [Bodie exhaling heavily] 55 00:04:58,993 --> 00:05:02,388 [gentle orchestral music] 56 00:05:06,958 --> 00:05:12,093 [traffic rumbling quietly] [cicadas chirping] 57 00:05:12,964 --> 00:05:16,097 [car horn tooting] 58 00:05:23,714 --> 00:05:28,719 [car rumbling quietly] [tools clattering] 59 00:05:34,028 --> 00:05:36,944 [cicadas chirping] 60 00:05:38,206 --> 00:05:40,294 Hey. How's it going? 61 00:05:40,295 --> 00:05:41,600 Good, yeah, getting there. 62 00:05:41,601 --> 00:05:43,080 Need you back on 32 tomorrow, 63 00:05:43,081 --> 00:05:44,995 once you get this buttoned up. 64 00:05:44,996 --> 00:05:46,039 Okay, yeah. 65 00:05:46,040 --> 00:05:47,084 Think you can handle 66 00:05:47,085 --> 00:05:48,739 two of Jim's shifts next week? 67 00:05:50,218 --> 00:05:51,784 Well, hell yeah. 68 00:05:51,785 --> 00:05:54,961 Good, 'cause he'll need to take the week off, 69 00:05:54,962 --> 00:05:56,050 the kid died. 70 00:05:57,312 --> 00:05:58,096 What? 71 00:05:59,880 --> 00:06:01,925 Shit, Caleb? 72 00:06:01,926 --> 00:06:06,017 Well, he's gonna take the week, funeral and all. 73 00:06:07,018 --> 00:06:08,062 Yeah, yeah. 74 00:06:10,064 --> 00:06:12,979 Damn, what the hell happened? 75 00:06:12,980 --> 00:06:16,548 Overdose, fucking pills or whatever else. 76 00:06:16,549 --> 00:06:18,421 It's a shame too, he was a good kid, 77 00:06:19,596 --> 00:06:21,988 he used to be, I don't know. 78 00:06:21,989 --> 00:06:25,644 Yeah. [Mike sighing heavily] 79 00:06:25,645 --> 00:06:26,906 I gotta. 80 00:06:26,907 --> 00:06:27,951 Thanks, Mike. 81 00:06:27,952 --> 00:06:28,908 Yep. 82 00:06:28,909 --> 00:06:32,434 [car engine starting] 83 00:06:32,435 --> 00:06:34,914 [car rumbling] 84 00:06:34,915 --> 00:06:39,180 [truck horn blasting in distance] 85 00:06:42,009 --> 00:06:44,837 [cicadas chirping] 86 00:06:44,838 --> 00:06:48,015 [soft melodic music] 87 00:06:55,066 --> 00:06:58,939 [soft melodic music continues] 88 00:07:05,511 --> 00:07:09,428 [soft melodic music continues] 89 00:07:14,781 --> 00:07:18,698 [soft melodic music continues] 90 00:07:22,093 --> 00:07:23,920 [car door thudding] 91 00:07:23,921 --> 00:07:27,010 I still don't get why it's gotta be so loud. 92 00:07:27,011 --> 00:07:29,796 Well, 'cause loud is fast. 93 00:07:31,058 --> 00:07:34,234 So how come you race and Mama doesn't? 94 00:07:34,235 --> 00:07:37,891 Well, baby girl, 'cause your Mama's smart. 95 00:07:39,066 --> 00:07:40,937 And you're what? 96 00:07:40,938 --> 00:07:42,286 Well, I'm tough and strong. 97 00:07:42,287 --> 00:07:44,506 And Mama's not strong? 98 00:07:44,507 --> 00:07:45,856 Oh, geez, girl. 99 00:07:46,900 --> 00:07:49,032 Look, sometimes it's not about, 100 00:07:49,033 --> 00:07:52,035 you know, how much you can lift, right, 101 00:07:52,036 --> 00:07:53,993 but about how much weight you can carry, 102 00:07:53,994 --> 00:07:57,040 that makes you strong, you know what that means? 103 00:07:57,041 --> 00:07:57,868 Maybe. 104 00:07:59,652 --> 00:08:02,219 You know those, ah, those big, old trees 105 00:08:02,220 --> 00:08:04,874 we learned about out there in California, 106 00:08:04,875 --> 00:08:06,919 ones so big you can drive a car right through them? 107 00:08:06,920 --> 00:08:08,486 Yeah. 108 00:08:08,487 --> 00:08:10,619 You know how those trees survived for thousands of years, 109 00:08:10,620 --> 00:08:12,142 right, just standing there 110 00:08:12,143 --> 00:08:14,710 and then one day, a skinny, little man, 111 00:08:14,711 --> 00:08:17,016 your height, maybe even smaller than you comes along, right, 112 00:08:17,017 --> 00:08:19,497 with a little ax, a few hours, 113 00:08:19,498 --> 00:08:21,499 he cuts that big, old tree down. 114 00:08:21,500 --> 00:08:23,849 She's a skinny man? 115 00:08:23,850 --> 00:08:28,201 No, baby girl, the ax, right, she might be small, 116 00:08:28,202 --> 00:08:30,900 but damn, she can cut that big old tree down. 117 00:08:30,901 --> 00:08:33,555 She doesn't need to race to prove she's tough. 118 00:08:33,556 --> 00:08:36,558 She doesn't even need to cut down a big, old tree, 119 00:08:36,559 --> 00:08:37,950 you know, like the ax, right? 120 00:08:37,951 --> 00:08:40,431 You can just take one look at her, 121 00:08:40,432 --> 00:08:44,000 realize what she's capable of, that's your Mama. 122 00:08:44,001 --> 00:08:45,871 Daddy says you're an ax. 123 00:08:45,872 --> 00:08:47,612 [Caroline laughing softly] Hey. 124 00:08:47,613 --> 00:08:49,266 What, like an old battle ax? 125 00:08:49,267 --> 00:08:52,965 No, not an ax, I meant like a, 126 00:08:52,966 --> 00:08:55,228 a shiny, you know, slender blade. 127 00:08:55,229 --> 00:08:57,491 Boy, I can cut you down to size. 128 00:08:57,492 --> 00:08:58,971 Yeah, ain't that the truth? 129 00:08:58,972 --> 00:09:00,625 Get me in trouble. 130 00:09:00,626 --> 00:09:02,584 Trey's stopping by. 131 00:09:02,585 --> 00:09:04,934 Oh great, well, he can slide under there 132 00:09:04,935 --> 00:09:07,676 and help me swap that, that rear end. 133 00:09:07,677 --> 00:09:09,286 Oh well, good luck, 134 00:09:09,287 --> 00:09:11,680 that boy doesn't know a monkey wrench from his asshole. 135 00:09:11,681 --> 00:09:12,942 Mama! 136 00:09:12,943 --> 00:09:14,204 Hey, come on, help me with dinner. 137 00:09:14,205 --> 00:09:15,553 But I'm helping Dad. 138 00:09:15,554 --> 00:09:17,904 Come on, he can clean up his own mess. 139 00:09:18,949 --> 00:09:21,037 Let's go. Thanks for nothing. 140 00:09:21,038 --> 00:09:23,954 [soft melodic music] 141 00:09:31,048 --> 00:09:34,921 [soft melodic music continues] 142 00:09:40,840 --> 00:09:44,975 [soft melodic music continues] 143 00:09:51,024 --> 00:09:53,809 [soft melodic music continues] 144 00:09:53,810 --> 00:09:56,072 Damn, never miss home cooked meals, 145 00:09:56,073 --> 00:09:57,726 until I get them. 146 00:09:57,727 --> 00:09:59,858 Doesn't beer count as home cooked if you live at a bar? 147 00:09:59,859 --> 00:10:04,689 [laughing] I live above a bar, cut me some slack. 148 00:10:04,690 --> 00:10:07,039 No, seriously though, that was delicious. 149 00:10:07,040 --> 00:10:09,912 Not as good as your mom's, but pretty decent. 150 00:10:09,913 --> 00:10:10,956 [police car siren blasting briefly] 151 00:10:10,957 --> 00:10:11,915 Oh, shit, damn. 152 00:10:13,525 --> 00:10:14,743 You knew. [car door clicking] 153 00:10:14,744 --> 00:10:16,266 Well, I didn't know if you'd come otherwise. 154 00:10:16,267 --> 00:10:17,833 Well, I wouldn't have. Oh yeah, I know. 155 00:10:17,834 --> 00:10:20,009 [car door thudding] 156 00:10:20,010 --> 00:10:21,924 Oh, hey there, Uncle Bodie. 157 00:10:21,925 --> 00:10:24,841 Hey, Shelby, how's my favorite driver? 158 00:10:25,929 --> 00:10:26,885 Good, good. 159 00:10:26,886 --> 00:10:29,280 What do you know, Trey? 160 00:10:30,760 --> 00:10:33,152 Just here for the food, same as you. 161 00:10:33,153 --> 00:10:35,024 Oh, I'm guilty. 162 00:10:35,025 --> 00:10:36,025 [Trey chuckling] 163 00:10:36,026 --> 00:10:37,679 You take care of that ticket? 164 00:10:37,680 --> 00:10:39,898 It's in the mail, Sheriff. 165 00:10:39,899 --> 00:10:41,509 Aren't they all? 166 00:10:42,772 --> 00:10:44,903 How you holding up, Sheriff? 167 00:10:44,904 --> 00:10:45,862 I'm still standing. 168 00:10:47,602 --> 00:10:48,951 [footsteps thudding] Oh-oh! 169 00:10:48,952 --> 00:10:52,911 Oh, oh, no, no, no, my heart, my heart is racing. 170 00:10:52,912 --> 00:10:57,786 Are you the most beautiful princess in the world? 171 00:10:57,787 --> 00:11:00,354 Mr. Bodie, Mama got you a plate. 172 00:11:01,616 --> 00:11:04,227 Plate? I ain't here for no plate. 173 00:11:04,228 --> 00:11:06,751 I'm here on official police business. 174 00:11:06,752 --> 00:11:08,666 Yeah, I bet, like every week. 175 00:11:08,667 --> 00:11:11,495 What? I am. [Trey chuckling] 176 00:11:11,496 --> 00:11:12,975 Come on. 177 00:11:12,976 --> 00:11:14,803 Ah, you're too good to me, thank you. 178 00:11:14,804 --> 00:11:16,282 We missed you at service Sunday. 179 00:11:16,283 --> 00:11:21,201 Yeah, you know, I don't know about that new preacher. 180 00:11:22,725 --> 00:11:25,596 Call me old fashioned, but I'm kind of more of a, 181 00:11:25,597 --> 00:11:28,468 I don't know, fire and brimstone type of guy, you know? 182 00:11:28,469 --> 00:11:30,819 Yeah, I hear that. 183 00:11:30,820 --> 00:11:33,560 Well, I hate to grab a plate and run, 184 00:11:33,561 --> 00:11:36,389 but I think y'all don't really watch me eat. 185 00:11:36,390 --> 00:11:38,043 [Bodie and Caroline laughing] 186 00:11:38,044 --> 00:11:39,436 Goodnight, Sheriff. 187 00:11:39,437 --> 00:11:41,873 Take care now. You too. 188 00:11:41,874 --> 00:11:44,789 All right, little lady, bedtime. 189 00:11:44,790 --> 00:11:45,790 Oh! 190 00:11:45,791 --> 00:11:46,617 No, no. 191 00:11:46,618 --> 00:11:49,011 [car door thudding] 192 00:11:49,012 --> 00:11:50,316 Night, Daddy. 193 00:11:50,317 --> 00:11:51,840 Sweet dreams, beauty, I love you. 194 00:11:51,841 --> 00:11:52,884 All right. Whoa, whoa, whoa, whoa! 195 00:11:52,885 --> 00:11:54,843 Whoa, come on! Night, booger. 196 00:11:54,844 --> 00:11:56,453 Goodnight, little booger. 197 00:11:56,454 --> 00:11:59,674 [laughing] Come on. 198 00:12:00,545 --> 00:12:03,853 [dog barking in distance] 199 00:12:07,813 --> 00:12:08,945 Hey, Earnhardt. 200 00:12:09,989 --> 00:12:13,949 [pill bottle rattling] 201 00:12:13,950 --> 00:12:14,864 Thank you. 202 00:12:16,996 --> 00:12:18,955 How long you gonna do this for? 203 00:12:20,347 --> 00:12:22,480 I don't know, as long as it takes. 204 00:12:24,090 --> 00:12:26,570 Fine anyway, these are doing the trick. 205 00:12:26,571 --> 00:12:30,574 It killed Muhammad Ali, this shit ain't no joke. 206 00:12:30,575 --> 00:12:32,489 And you think I don't know that, Trey? 207 00:12:32,490 --> 00:12:34,666 What the hell you want me to do, man? 208 00:12:35,928 --> 00:12:37,929 Let me just get our heads above water, 209 00:12:37,930 --> 00:12:39,844 then we can deal with me, all right? 210 00:12:39,845 --> 00:12:42,892 You can't get shit by her, you know that, you never could. 211 00:12:44,589 --> 00:12:46,895 Think I like keeping secrets from her, Trey? 212 00:12:46,896 --> 00:12:49,767 Just give me some fucking room, huh? 213 00:12:49,768 --> 00:12:50,856 Your funeral. 214 00:12:52,902 --> 00:12:54,337 [fingers snapping] 215 00:12:54,338 --> 00:12:56,034 Come grab this side. 216 00:12:56,035 --> 00:12:59,168 Now? We just, we just ate. 217 00:12:59,169 --> 00:13:00,517 Now, fucker, let's go! 218 00:13:00,518 --> 00:13:02,388 All right, all right, all right. 219 00:13:02,389 --> 00:13:03,173 Oh, man. 220 00:13:04,348 --> 00:13:07,655 [mellow melodic music] 221 00:13:12,965 --> 00:13:17,970 ? Blood on the highway 222 00:13:22,801 --> 00:13:25,673 ? Gonna get my gun 223 00:13:32,811 --> 00:13:36,988 ? War, it ain't over 224 00:13:36,989 --> 00:13:41,080 ? Till all the killing's done 225 00:13:46,956 --> 00:13:50,046 [mellow melodic music] 226 00:13:56,400 --> 00:13:59,707 [car rumbling quietly] 227 00:14:01,579 --> 00:14:03,754 [keys jangling] 228 00:14:03,755 --> 00:14:04,798 Trey. 229 00:14:04,799 --> 00:14:05,930 [car door clicking] 230 00:14:05,931 --> 00:14:07,932 What you doing here? 231 00:14:07,933 --> 00:14:10,152 Let's go for a ride. 232 00:14:10,153 --> 00:14:11,588 I don't know, man, 233 00:14:11,589 --> 00:14:12,937 Caroline's gonna be home in a few minutes. 234 00:14:12,938 --> 00:14:15,026 Come on, I wanna show you something. 235 00:14:15,027 --> 00:14:17,159 Now, I know you don't like to be seen in an import, 236 00:14:17,160 --> 00:14:17,987 but get in. 237 00:14:19,292 --> 00:14:20,989 What's going on, Trey? 238 00:14:20,990 --> 00:14:25,123 Ain't nothing going on, just take a fucking ride with me. 239 00:14:25,124 --> 00:14:26,865 30 minutes, I'll have you home. 240 00:14:28,475 --> 00:14:29,911 Yeah, all right, all right. 241 00:14:29,912 --> 00:14:32,174 If I wake up in Mexico with no pants on, 242 00:14:32,175 --> 00:14:33,827 Caroline's gonna cut your nuts off. 243 00:14:33,828 --> 00:14:36,221 [laughing] Your pants will stay on, I promise. 244 00:14:36,222 --> 00:14:37,222 They'd better. 245 00:14:37,223 --> 00:14:38,963 Unless you're feeling frisky. 246 00:14:38,964 --> 00:14:41,792 Hey, buy me an Oreo shake and we'll talk. 247 00:14:41,793 --> 00:14:42,662 Done. 248 00:14:42,663 --> 00:14:45,710 [car door clicking] 249 00:14:46,929 --> 00:14:48,712 [car door thudding] 250 00:14:48,713 --> 00:14:50,192 [car rumbling] 251 00:14:50,193 --> 00:14:52,107 Fucking seat belts and everything, man, 252 00:14:52,108 --> 00:14:53,847 I can't believe I'm in this thing. 253 00:14:53,848 --> 00:14:54,761 Fuck off. 254 00:14:54,762 --> 00:14:56,981 Been here, what, 20 years, 255 00:14:56,982 --> 00:14:59,418 still driving this piece of shit? 256 00:14:59,419 --> 00:15:03,379 Tokyo Green, Hulk here is unbeatable. 257 00:15:03,380 --> 00:15:04,902 [car revving] [Trey laughing] 258 00:15:04,903 --> 00:15:06,991 Oh my God, Trey, fucking embarrassing, man. 259 00:15:06,992 --> 00:15:10,561 I can't be seen in this piece of shit, Christ. 260 00:15:11,823 --> 00:15:13,606 Whoo, listen to that purr. 261 00:15:13,607 --> 00:15:16,392 That's what I'm talking about right there, bro. 262 00:15:16,393 --> 00:15:18,655 Whoo! [car rumbling] 263 00:15:18,656 --> 00:15:20,700 Don't kill us Trey, Jesus. 264 00:15:20,701 --> 00:15:21,963 [Trey laughing] 265 00:15:21,964 --> 00:15:23,660 [handbrake cranking] 266 00:15:23,661 --> 00:15:25,402 What, man, what is this? 267 00:15:27,056 --> 00:15:28,839 That. [Shelby laughing] 268 00:15:28,840 --> 00:15:30,973 What you working on your black belt? 269 00:15:33,062 --> 00:15:34,627 Nope. 270 00:15:34,628 --> 00:15:35,978 Okay, so what is it? 271 00:15:38,545 --> 00:15:39,503 100 K, 272 00:15:40,373 --> 00:15:42,723 cash at least. 273 00:15:43,986 --> 00:15:44,987 What is? 274 00:15:46,814 --> 00:15:48,903 What do you know about Oxy? 275 00:15:50,601 --> 00:15:53,951 I don't know shit about Oxy, Trey, nothing, man, 276 00:15:53,952 --> 00:15:55,909 don't need to, get me outta here. 277 00:15:55,910 --> 00:16:00,001 There's a doc in there, some bullshit hack. 278 00:16:00,002 --> 00:16:02,742 People come in, "This hurts and that hurts," 279 00:16:02,743 --> 00:16:05,049 and Doc will write out a script for them, 280 00:16:05,050 --> 00:16:07,400 hundreds of them every day. 281 00:16:08,793 --> 00:16:10,707 Okay, what the hell's that got to do with me? 282 00:16:10,708 --> 00:16:13,927 And now these yokels, they go and fulfill those scripts 283 00:16:13,928 --> 00:16:14,841 and guess what? 284 00:16:14,842 --> 00:16:16,540 They come right back here. 285 00:16:18,063 --> 00:16:20,543 Those pills go in and out that back door 286 00:16:20,544 --> 00:16:22,980 and sold all over the county. 287 00:16:22,981 --> 00:16:25,591 [sighing] Man, I don't fucking care, right, take me home. 288 00:16:25,592 --> 00:16:27,506 And once they sell those pills, 289 00:16:27,507 --> 00:16:29,856 they bring that cash right back here, 290 00:16:29,857 --> 00:16:31,728 hundreds and thousands of dollars 291 00:16:31,729 --> 00:16:34,644 running through this piece of shit right here every week 292 00:16:34,645 --> 00:16:37,952 and nothing but a couple of backwood inbreds running it. 293 00:16:40,216 --> 00:16:43,045 Trey, are you fucking kidding me? 294 00:16:45,525 --> 00:16:46,743 Nope. 295 00:16:46,744 --> 00:16:48,266 Are you suggesting that we stroll in there 296 00:16:48,267 --> 00:16:49,572 and we take that money? 297 00:16:49,573 --> 00:16:51,575 [sighing] We can, we can. 298 00:16:54,012 --> 00:16:58,581 Man, that's a stupid fucking idea. [laughing] 299 00:16:58,582 --> 00:17:01,018 Never ever seen more than one or two tweakers 300 00:17:01,019 --> 00:17:03,586 in there guarding that place. 301 00:17:03,587 --> 00:17:05,414 It ain't rocket science. 302 00:17:05,415 --> 00:17:07,460 Well, that's for damn sure. 303 00:17:09,767 --> 00:17:13,118 Shel, they're killing people with this shit, 304 00:17:14,119 --> 00:17:15,206 you've seen it. 305 00:17:15,207 --> 00:17:16,468 I know. 306 00:17:16,469 --> 00:17:18,818 We all have, this town is dying 307 00:17:18,819 --> 00:17:22,213 and these fuckers are getting rich from it. 308 00:17:22,214 --> 00:17:25,825 That's your cash in there, that's our cash, 309 00:17:25,826 --> 00:17:28,915 we put our blood, sweat and tears into this town 310 00:17:28,916 --> 00:17:31,223 and they're just taking it all from us. 311 00:17:33,312 --> 00:17:36,228 This whole place is becoming a fucking cliche. 312 00:17:37,664 --> 00:17:39,753 First the factories fold, 313 00:17:40,624 --> 00:17:43,147 then no jobs, no hope 314 00:17:43,148 --> 00:17:45,410 and then these leeches, they come in, 315 00:17:45,411 --> 00:17:47,283 they suck what's left off the bottom. 316 00:17:48,414 --> 00:17:49,980 [tense melodic music] 317 00:17:49,981 --> 00:17:54,986 I'm sick of it, Shel, I'm sick of it. [sighing] 318 00:17:56,292 --> 00:17:58,946 And I don't wanna see Mila left in the mud either. 319 00:17:59,860 --> 00:18:03,081 [tense melodic music] 320 00:18:09,914 --> 00:18:13,918 [tense melodic music continues] 321 00:18:17,356 --> 00:18:20,011 [car revving] 322 00:18:24,058 --> 00:18:27,061 [car door clicking] 323 00:18:28,150 --> 00:18:30,499 [car door thudding] 324 00:18:30,500 --> 00:18:33,893 [soft melodic music] 325 00:18:33,894 --> 00:18:36,505 Hey, this is easy money, Shel. 326 00:18:36,506 --> 00:18:39,770 Don't talk to me about this shit again, you hear? 327 00:18:40,988 --> 00:18:43,033 [Trey whistling] 328 00:18:43,034 --> 00:18:45,949 [tense melodic music] 329 00:18:45,950 --> 00:18:47,168 [car engine starting] 330 00:18:47,169 --> 00:18:49,823 [car revving] 331 00:18:51,912 --> 00:18:56,917 [car rumbling] [tense melodic music] 332 00:19:02,053 --> 00:19:06,057 [tense melodic music continues] 333 00:19:11,889 --> 00:19:15,893 [tense melodic music continues] 334 00:19:17,068 --> 00:19:19,417 [car rumbling] 335 00:19:19,418 --> 00:19:22,682 [tense melodic music] 336 00:19:29,472 --> 00:19:33,605 [tense melodic music continues] 337 00:19:33,606 --> 00:19:35,868 [tools clattering] 338 00:19:35,869 --> 00:19:39,221 [car rumbling quietly] 339 00:19:44,878 --> 00:19:46,879 Don't tell me someone else died, 340 00:19:46,880 --> 00:19:48,751 I can't handle that shit right now. 341 00:19:48,752 --> 00:19:51,102 Hop in, catch some of this AC. 342 00:19:52,190 --> 00:19:55,193 [car door clicking] 343 00:19:56,194 --> 00:19:57,412 [car door thudding] 344 00:19:57,413 --> 00:19:59,631 [Shelby sighing] 345 00:19:59,632 --> 00:20:01,372 What's going on? 346 00:20:01,373 --> 00:20:03,462 Jim needs those shifts back. 347 00:20:05,856 --> 00:20:07,944 Damn, okay. 348 00:20:07,945 --> 00:20:09,947 I'll pay for the funeral. 349 00:20:11,340 --> 00:20:12,775 Yeah, I get it. 350 00:20:12,776 --> 00:20:14,951 [Mike sighing heavily] 351 00:20:14,952 --> 00:20:16,736 Oh, shit, that ain't all, man. 352 00:20:19,783 --> 00:20:22,306 Shit, Mike. [sighing heavily] 353 00:20:22,307 --> 00:20:23,438 [hand thudding] 354 00:20:23,439 --> 00:20:25,135 [melodic country music] 355 00:20:25,136 --> 00:20:27,921 Well, hey there, Shelby. 356 00:20:28,792 --> 00:20:31,054 How we doing today, sugar? 357 00:20:31,055 --> 00:20:33,926 I'm hanging in, Ms. Whitney, what about yourself? 358 00:20:33,927 --> 00:20:36,320 Well, I'm still upright, praise Jesus. 359 00:20:36,321 --> 00:20:39,062 Yes, ma'am, I hear that. 360 00:20:39,063 --> 00:20:42,849 [sighing] Early this month, huh? 361 00:20:44,286 --> 00:20:45,025 Yeah. 362 00:20:46,766 --> 00:20:48,854 Oh, damn it, I'm so sorry. 363 00:20:48,855 --> 00:20:51,379 I appreciate that, Ms. Whitney. 364 00:20:51,380 --> 00:20:52,816 You know what? Hm? 365 00:20:54,905 --> 00:20:57,036 Might as well have that too. 366 00:20:57,037 --> 00:20:58,081 All righty. 367 00:20:58,082 --> 00:21:00,389 You want your balance receipt? 368 00:21:01,607 --> 00:21:04,261 Oh, hell, couldn't pay for the ink anyway. 369 00:21:04,262 --> 00:21:05,218 Love to the girls. 370 00:21:05,219 --> 00:21:07,525 Appreciate that, Ms. Whitney. 371 00:21:07,526 --> 00:21:08,440 Take care. Bye. 372 00:21:10,007 --> 00:21:12,749 [car rumbling] 373 00:21:14,490 --> 00:21:19,495 [cicadas chirping] [birds chirping] 374 00:21:21,410 --> 00:21:24,717 [church bells chiming] 375 00:21:31,507 --> 00:21:34,727 [church bell chiming] 376 00:21:36,425 --> 00:21:39,079 [crow cawing] 377 00:21:39,993 --> 00:21:42,299 I don't know, man, 378 00:21:42,300 --> 00:21:44,083 guns and drugs, 379 00:21:44,084 --> 00:21:46,173 that shit ain't me. 380 00:21:47,871 --> 00:21:49,089 No, it ain't. 381 00:21:49,916 --> 00:21:51,177 [chair clattering] 382 00:21:51,178 --> 00:21:53,745 That's why you leave that shit to me. 383 00:21:53,746 --> 00:21:56,444 You just drive the car and watch my back, 384 00:21:56,445 --> 00:22:00,013 you don't even need to touch a gun, I promise. 385 00:22:01,624 --> 00:22:02,972 Look, I know these dudes, 386 00:22:02,973 --> 00:22:04,452 we're not talking "Goodfellas" here, 387 00:22:04,453 --> 00:22:07,412 we're talking a couple slack jaws with pill problems. 388 00:22:08,718 --> 00:22:11,634 [cicadas chirping] 389 00:22:16,421 --> 00:22:19,380 [train horn blasting in distance] 390 00:22:19,381 --> 00:22:21,774 Girls are going to Tupelo this weekend. 391 00:22:24,995 --> 00:22:26,300 Looky there. 392 00:22:27,954 --> 00:22:31,915 [train horn blasting in distance] 393 00:22:37,964 --> 00:22:41,403 [door clicking quietly] 394 00:22:46,016 --> 00:22:48,888 [cicadas chirping] 395 00:23:23,096 --> 00:23:26,404 [pill bottle rattling] 396 00:23:28,754 --> 00:23:32,062 [pill bottle clattering] 397 00:23:33,193 --> 00:23:35,934 Wish you were coming. 398 00:23:35,935 --> 00:23:39,111 [car door thudding] Shit, no, you don't. 399 00:23:39,112 --> 00:23:41,853 You love that big, old guest bed all to yourself. 400 00:23:41,854 --> 00:23:43,246 [Caroline laughing] 401 00:23:43,247 --> 00:23:45,247 Stay up late watching those God awful dating shows. 402 00:23:46,511 --> 00:23:48,078 You gonna be good here? 403 00:23:49,514 --> 00:23:51,210 Of course. 404 00:23:51,211 --> 00:23:54,736 Well, good, 'cause I do love that bed. [laughing] 405 00:23:54,737 --> 00:23:57,042 Hey, you know what, why don't you take a couple hundred 406 00:23:57,043 --> 00:23:58,827 and get that old bluff from Kenny? 407 00:23:58,828 --> 00:24:00,785 You know, keep going a few more weekends, 408 00:24:00,786 --> 00:24:03,049 I mean, you said Mike gave you those shifts. 409 00:24:05,051 --> 00:24:06,183 Oh baby, I told you, 410 00:24:07,445 --> 00:24:10,492 I can't fix it with what we got, stays broke. 411 00:24:11,971 --> 00:24:14,233 Damn, I love you. [soft melodic music] 412 00:24:14,234 --> 00:24:16,714 What are y'all talking about? 413 00:24:16,715 --> 00:24:18,063 Little girls not finishing packing 414 00:24:18,064 --> 00:24:19,935 and getting left behind. You have three minutes 415 00:24:19,936 --> 00:24:21,719 or this train's leaving with or without you. 416 00:24:21,720 --> 00:24:23,547 I just need someone to sit on it while I zip. 417 00:24:23,548 --> 00:24:25,201 Okay, I'll be up in a few minutes. 418 00:24:25,202 --> 00:24:26,681 Well, I'm leaving in three. 419 00:24:26,682 --> 00:24:29,684 Oh, boy, she is definitely your daughter. 420 00:24:29,685 --> 00:24:34,036 [both laughing softly] [soft melodic music] 421 00:24:34,037 --> 00:24:34,819 Open it. 422 00:24:34,820 --> 00:24:35,994 What the hell's this? 423 00:24:35,995 --> 00:24:36,822 Open it. 424 00:24:39,521 --> 00:24:42,611 [soft melodic music] 425 00:24:49,226 --> 00:24:50,748 Damn, 426 00:24:50,749 --> 00:24:52,272 you are too much. 427 00:24:55,624 --> 00:24:57,016 Mom. 428 00:24:58,278 --> 00:24:59,844 Daughter's calling you. 429 00:24:59,845 --> 00:25:02,934 Hm, hm-hm, she's definitely yours. 430 00:25:02,935 --> 00:25:04,457 [Shelby laughing] 431 00:25:04,458 --> 00:25:09,507 [penknife clicking] [soft melodic music] 432 00:25:14,468 --> 00:25:17,559 [soft melodic music] 433 00:25:22,825 --> 00:25:25,391 [car door clicking] 434 00:25:25,392 --> 00:25:27,959 [soft melodic music] 435 00:25:27,960 --> 00:25:29,613 Yeah, this will do. 436 00:25:29,614 --> 00:25:30,745 [Trey chuckling] 437 00:25:30,746 --> 00:25:32,138 Where'd you find it? 438 00:25:33,139 --> 00:25:34,880 Don't you worry about that. 439 00:25:35,968 --> 00:25:37,795 Jesus Christ, Trey. 440 00:25:37,796 --> 00:25:39,318 Color's ugly as shit, 441 00:25:39,319 --> 00:25:42,104 but it's a turbo just like you asked for. 442 00:25:42,105 --> 00:25:44,933 Yeah, what about the plates? 443 00:25:44,934 --> 00:25:46,152 I took care of it. 444 00:25:50,635 --> 00:25:52,636 I do love a turbo V6. 445 00:25:52,637 --> 00:25:54,682 [Trey laughing] 446 00:25:54,683 --> 00:25:58,424 Look at Shelby Conners all excited about a stolen vehicle. 447 00:25:58,425 --> 00:26:00,905 You little criminal. Hey! 448 00:26:00,906 --> 00:26:03,386 This isn't New York, all right, 449 00:26:03,387 --> 00:26:05,910 this is my own backyard, man. 450 00:26:05,911 --> 00:26:08,913 Act like you understand we're breaking the law. 451 00:26:08,914 --> 00:26:11,134 Act like you understand what's at stake here. 452 00:26:13,658 --> 00:26:18,184 Hey, she's my niece, I fucking understand what's at stake. 453 00:26:21,057 --> 00:26:23,233 I'm not the one we gotta worry about. 454 00:26:24,713 --> 00:26:26,801 [soft tense music] 455 00:26:26,802 --> 00:26:29,368 Let's just get this over with. 456 00:26:29,369 --> 00:26:30,761 [car door thudding] 457 00:26:30,762 --> 00:26:33,851 [hand patting] 458 00:26:33,852 --> 00:26:37,334 [clock ticking quietly] 459 00:26:40,380 --> 00:26:41,686 Mr. Bodie. 460 00:26:44,602 --> 00:26:45,734 That ain't good. 461 00:26:46,996 --> 00:26:49,258 I'll get with the oncologist in Birmingham, 462 00:26:49,259 --> 00:26:53,523 but in the meantime, you go home, enjoy your day. 463 00:26:53,524 --> 00:26:55,264 We'll take this one step at a time. 464 00:26:55,265 --> 00:26:58,267 [Bodie exhaling heavily] 465 00:26:58,268 --> 00:26:59,442 Man. 466 00:26:59,443 --> 00:27:02,054 [clock ticking] 467 00:27:03,490 --> 00:27:06,929 [children playing nearby] 468 00:27:08,234 --> 00:27:11,237 [car door clicking] 469 00:27:14,632 --> 00:27:16,589 [car door thudding] 470 00:27:16,590 --> 00:27:18,417 [Bodie sighing] 471 00:27:18,418 --> 00:27:22,073 [children playing nearby] 472 00:27:22,074 --> 00:27:24,947 [Bodie sighing] 473 00:27:26,513 --> 00:27:29,865 [children playing nearby] 474 00:27:40,005 --> 00:27:41,832 [lighter clicking] 475 00:27:41,833 --> 00:27:42,494 ? Oh oh 476 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 ? Oh oh oh oh 477 00:28:00,809 --> 00:28:04,507 When we get in there, you just watch my back, that's it. 478 00:28:04,508 --> 00:28:06,901 Okay, we'll be fine as long as you watch my back. 479 00:28:06,902 --> 00:28:08,554 Here. 480 00:28:08,555 --> 00:28:09,468 What the fuck is this, Trey? 481 00:28:09,469 --> 00:28:10,513 You said I wouldn't need this. 482 00:28:10,514 --> 00:28:11,427 Just hold the fucking thing 483 00:28:11,428 --> 00:28:12,558 and look like you might use it. 484 00:28:12,559 --> 00:28:14,038 What the fuck, all right? 485 00:28:14,039 --> 00:28:15,736 You won't even need to lift it, trust me. 486 00:28:15,737 --> 00:28:17,172 Fuck, fuck, fuck, man, fuck! 487 00:28:17,173 --> 00:28:19,217 Hey, hey, hey, hey, we got this, okay? 488 00:28:19,218 --> 00:28:21,350 We got this. [hand patting] 489 00:28:21,351 --> 00:28:23,178 [tense melodic music] 490 00:28:23,179 --> 00:28:25,093 Jesus Christ, Trey, fuck's sake. 491 00:28:25,094 --> 00:28:28,052 What, does it clash with your outfit? Come on. 492 00:28:28,053 --> 00:28:30,402 I don't know, man, I don't know. 493 00:28:30,403 --> 00:28:32,928 Hey, just do what family does. 494 00:28:34,233 --> 00:28:37,496 We're family, bro, we look out for each other. 495 00:28:37,497 --> 00:28:38,584 Okay. 496 00:28:38,585 --> 00:28:40,151 All right? Okay. 497 00:28:40,152 --> 00:28:40,935 Fuck. 498 00:28:40,936 --> 00:28:42,067 Right, come on. 499 00:28:43,068 --> 00:28:45,156 Fuck. [breathing deeply] 500 00:28:45,157 --> 00:28:46,984 [car door clicking] 501 00:28:46,985 --> 00:28:48,856 [Shelby breathing deeply] Hey, take this. 502 00:28:48,857 --> 00:28:50,771 Come on, let's go. [car door thudding] 503 00:28:50,772 --> 00:28:52,860 Come on, get out of the fucking car, let's go. 504 00:28:52,861 --> 00:28:54,470 [car door clicking] 505 00:28:54,471 --> 00:28:57,429 [car door thudding] 506 00:28:57,430 --> 00:29:00,694 [tense melodic music] 507 00:29:13,969 --> 00:29:14,838 [door thudding] 508 00:29:14,839 --> 00:29:18,059 [footsteps thudding] 509 00:29:18,060 --> 00:29:21,192 [door clicking] 510 00:29:21,193 --> 00:29:24,936 [Shelby breathing heavily] 511 00:29:32,639 --> 00:29:33,423 Ssh! 512 00:29:37,819 --> 00:29:38,775 [toilet flushing] 513 00:29:38,776 --> 00:29:40,037 [Ms. Whitney screaming] 514 00:29:40,038 --> 00:29:41,517 [Trey roaring] Hey! 515 00:29:41,518 --> 00:29:42,866 [kick thudding] Shit, Trey, what the fuck? 516 00:29:42,867 --> 00:29:43,998 [blow thudding] 517 00:29:43,999 --> 00:29:45,869 [Ms. Whitney thudding to floor] 518 00:29:45,870 --> 00:29:48,306 [tense melodic music] 519 00:29:48,307 --> 00:29:50,395 Over there. 520 00:29:50,396 --> 00:29:53,660 [tense melodic music] 521 00:29:55,924 --> 00:29:58,490 [door clicking] [gun firing] 522 00:29:58,491 --> 00:29:59,927 [guard thudding to floor] 523 00:29:59,928 --> 00:30:01,232 [gun clicking] 524 00:30:01,233 --> 00:30:02,886 That might've been an accident, 525 00:30:02,887 --> 00:30:05,106 but the next one won't be, you hear me? 526 00:30:05,107 --> 00:30:07,022 This guy moves, take his head off. 527 00:30:08,240 --> 00:30:09,458 Come on. 528 00:30:09,459 --> 00:30:12,375 [soft tense music] 529 00:30:15,726 --> 00:30:17,422 Y'all know whose money this is, 530 00:30:17,423 --> 00:30:19,903 you have any fucking idea whose money this is? 531 00:30:19,904 --> 00:30:21,340 Shut the fuck up, shut up! 532 00:30:24,082 --> 00:30:25,127 Are you okay? 533 00:30:29,218 --> 00:30:32,047 Don't look at me, don't fucking look at me. 534 00:30:33,352 --> 00:30:36,050 Ah, shit, tough guy, y'all don't wanna do this, 535 00:30:36,051 --> 00:30:37,790 you don't wanna do it. 536 00:30:37,791 --> 00:30:40,184 Hurry the fuck up, come on. 537 00:30:40,185 --> 00:30:44,493 Hey, hey, are you a Bronson fan, huh? 538 00:30:44,494 --> 00:30:45,886 Come on, hurry up, let's go. 539 00:30:45,887 --> 00:30:47,409 What's your favorite "Death Wish" movie, 540 00:30:47,410 --> 00:30:48,932 "One, two, three?" 541 00:30:48,933 --> 00:30:50,978 My friend on the floor was a Bronson fan, 542 00:30:50,979 --> 00:30:52,501 why don't you ask him, huh? 543 00:30:52,502 --> 00:30:53,763 Shut the fuck up, okay. You wanna know 544 00:30:53,764 --> 00:30:54,938 what my favorite is? Turn around! 545 00:30:54,939 --> 00:30:56,592 The one where I hunt you all down, 546 00:30:56,593 --> 00:30:59,421 snatch the life out of you, cut the heads off all your kin 547 00:30:59,422 --> 00:31:01,598 and shoot your fucking dog! 548 00:31:02,991 --> 00:31:04,948 It ain't your all's world, huh, 549 00:31:04,949 --> 00:31:05,993 but you're gonna fucking die in it. 550 00:31:05,994 --> 00:31:07,342 Shut the fuck up. 551 00:31:07,343 --> 00:31:08,952 Come on! 552 00:31:08,953 --> 00:31:11,781 Your voice sounds familiar. 553 00:31:11,782 --> 00:31:14,001 Yeah, yeah, look at me, huh? 554 00:31:14,002 --> 00:31:17,004 Yeah, I know you, yeah, I seen you, boy. 555 00:31:17,005 --> 00:31:18,440 You all are gonna fucking die. 556 00:31:18,441 --> 00:31:19,876 Come on, let's go, let's go! 557 00:31:19,877 --> 00:31:21,922 You should listen to your partner here. 558 00:31:21,923 --> 00:31:22,792 [gun clicking] No! 559 00:31:22,793 --> 00:31:23,836 [gun firing] 560 00:31:23,837 --> 00:31:24,925 [gun clicking] Oh, shit! 561 00:31:24,926 --> 00:31:26,839 Let's go, let's go! 562 00:31:26,840 --> 00:31:28,885 [tense melodic music] 563 00:31:28,886 --> 00:31:30,974 [door thudding] [both breathing heavily] 564 00:31:30,975 --> 00:31:33,368 [footsteps thudding] [tense melodic music] 565 00:31:33,369 --> 00:31:36,980 Oh, shit, shit, shit. 566 00:31:36,981 --> 00:31:38,764 [car doors thudding] [car engine starting] 567 00:31:38,765 --> 00:31:43,814 Fuck! [tires screeching] 568 00:31:44,641 --> 00:31:45,728 You fucking shot that guy, 569 00:31:45,729 --> 00:31:47,425 what the fuck is wrong with you? 570 00:31:47,426 --> 00:31:49,819 [car horn tooting] Huh? Shit! 571 00:31:49,820 --> 00:31:51,213 Who is it, Trey? 572 00:31:52,344 --> 00:31:54,041 [glass shattering] Shit, ah! 573 00:31:54,042 --> 00:31:55,346 [tires screeching] 574 00:31:55,347 --> 00:31:57,914 Just some heavies, man! 575 00:31:57,915 --> 00:32:00,526 [guns firing] 576 00:32:02,050 --> 00:32:07,011 [children playing nearby] [soft melodic music] 577 00:32:12,060 --> 00:32:14,104 [soft melodic music continues] 578 00:32:14,105 --> 00:32:17,152 Sheriff Bodie, you read me? 579 00:32:18,501 --> 00:32:19,718 Go ahead, Beth. 580 00:32:19,719 --> 00:32:22,852 Reports of shots fired, 1911 Bass Lane. 581 00:32:22,853 --> 00:32:24,028 Oh, shit. 582 00:32:27,075 --> 00:32:29,946 [car engine starting] 583 00:32:29,947 --> 00:32:32,949 [car rumbling] 584 00:32:32,950 --> 00:32:34,081 [guns firing] 585 00:32:34,082 --> 00:32:36,213 They're getting fucking close, Trey! 586 00:32:36,214 --> 00:32:37,475 [tires screeching] 587 00:32:37,476 --> 00:32:40,348 Wait a minute, stop! 588 00:32:40,349 --> 00:32:42,959 What the fuck you doing? [guns firing] 589 00:32:42,960 --> 00:32:45,570 Trey, get back in the fucking car! 590 00:32:45,571 --> 00:32:47,442 They're shooting at us, shit! 591 00:32:47,443 --> 00:32:48,791 [tires screeching] 592 00:32:48,792 --> 00:32:50,401 [glass shattering] 593 00:32:50,402 --> 00:32:51,881 [car rumbling] [gun firing] 594 00:32:51,882 --> 00:32:53,404 Shit, shit, shit, fuck! 595 00:32:53,405 --> 00:32:55,058 [tires screeching] Fuck! 596 00:32:55,059 --> 00:32:58,453 [siren wailing] [tense melodic music] 597 00:32:58,454 --> 00:33:01,543 [cars rumbling] 598 00:33:01,544 --> 00:33:06,026 [siren wailing] [tense melodic music] 599 00:33:06,027 --> 00:33:08,855 [cars rumbling] 600 00:33:10,074 --> 00:33:14,992 [siren wailing] [tires screeching] 601 00:33:16,037 --> 00:33:18,603 [gun firing] 602 00:33:18,604 --> 00:33:21,520 [tires screeching] 603 00:33:23,740 --> 00:33:28,745 [siren wailing] [tense melodic music] 604 00:33:33,750 --> 00:33:36,318 [cars rumbling] 605 00:33:38,102 --> 00:33:40,451 [tires screeching] 606 00:33:40,452 --> 00:33:45,501 [cars rumbling] [tense melodic music] 607 00:33:48,417 --> 00:33:50,983 [siren wailing] 608 00:33:50,984 --> 00:33:53,334 [guns firing] 609 00:33:53,335 --> 00:33:57,990 [car rumbling] [Trey laughing] 610 00:33:57,991 --> 00:34:03,040 [guns firing] [tense melodic music] 611 00:34:05,956 --> 00:34:08,131 [gun clicking] 612 00:34:08,132 --> 00:34:11,266 [bullets clattering] 613 00:34:13,181 --> 00:34:14,398 [gun clicking] 614 00:34:14,399 --> 00:34:15,834 [tense melodic music] 615 00:34:15,835 --> 00:34:18,882 [car door thudding] 616 00:34:21,319 --> 00:34:22,190 Hands up! 617 00:34:24,540 --> 00:34:26,018 Up, come on! 618 00:34:26,019 --> 00:34:27,978 Get your hands up! 619 00:34:30,502 --> 00:34:32,722 Come on now, get them up. 620 00:34:35,899 --> 00:34:39,946 [muffled intense heavy music] 621 00:34:46,083 --> 00:34:51,088 [tense melodic music] [fire crackling] 622 00:34:59,879 --> 00:35:00,619 Yes! 623 00:35:01,751 --> 00:35:04,361 Look at this. [car door thudding] 624 00:35:04,362 --> 00:35:05,971 [car door clicking] We did it! 625 00:35:05,972 --> 00:35:07,190 [car door thudding] 626 00:35:07,191 --> 00:35:08,626 [blow thudding] Uh! 627 00:35:08,627 --> 00:35:09,714 [both thudding] 628 00:35:09,715 --> 00:35:11,890 Fucker! Stop, stop, no, no! 629 00:35:11,891 --> 00:35:12,891 [Trey groaning] 630 00:35:12,892 --> 00:35:15,025 What the fuck was that? 631 00:35:15,939 --> 00:35:17,592 We got the money. 632 00:35:17,593 --> 00:35:21,161 The fucking money? We killed two people, Trey! 633 00:35:21,162 --> 00:35:22,901 You shot him! 634 00:35:22,902 --> 00:35:25,295 What was that shit, huh? 635 00:35:25,296 --> 00:35:29,430 Those weren't people, those were drug dealers, 636 00:35:29,431 --> 00:35:32,260 scum, pill pushers, fuck them. 637 00:35:34,914 --> 00:35:37,046 Man, who the fuck are you? 638 00:35:37,047 --> 00:35:38,047 We got the cash. 639 00:35:38,048 --> 00:35:39,701 Fuck the cash! 640 00:35:39,702 --> 00:35:42,051 What was that shit with the pills? 641 00:35:42,052 --> 00:35:43,226 Huh? 642 00:35:43,227 --> 00:35:46,403 We didn't go there for that! 643 00:35:46,404 --> 00:35:48,580 You fucking motherfucker. 644 00:35:49,755 --> 00:35:51,756 I didn't fucking sign up for this shit. 645 00:35:51,757 --> 00:35:55,499 Yes, you did, yes, you did! 646 00:35:55,500 --> 00:35:58,285 Yeah, we got the money, God knows how much 647 00:35:58,286 --> 00:36:00,549 and yeah, we got a shit load of pills too. 648 00:36:01,898 --> 00:36:04,248 I'm sorry, you thought you were gonna be halfway in. 649 00:36:09,558 --> 00:36:12,690 He said he knew you, Trey. 650 00:36:12,691 --> 00:36:14,954 Did he, do you know those guys? 651 00:36:16,347 --> 00:36:18,088 It doesn't matter now. 652 00:36:22,701 --> 00:36:25,964 We just need to to lay low for a little bit, 653 00:36:25,965 --> 00:36:29,054 keep our heads down, all right. 654 00:36:29,055 --> 00:36:30,492 Oh, you're taking it? 655 00:36:32,842 --> 00:36:37,715 You want it? Here, take it, go on, it's yours. 656 00:36:37,716 --> 00:36:39,240 It's called trust, bro. 657 00:36:41,242 --> 00:36:43,939 Just keep it safe, hide it your toolbox or something, 658 00:36:43,940 --> 00:36:45,768 keep it away from the girls. 659 00:36:48,074 --> 00:36:51,513 [Shelby breathing heavily] 660 00:36:59,260 --> 00:37:01,000 We fucking killed them, Trey. 661 00:37:03,089 --> 00:37:05,091 Yeah, we did, we killed them. 662 00:37:07,137 --> 00:37:09,834 The way I see it, it was us or them 663 00:37:09,835 --> 00:37:12,403 and I'd fucking do it again if I had to. 664 00:37:16,407 --> 00:37:19,757 We're family, bro, that shit back there, 665 00:37:19,758 --> 00:37:21,891 that was nothing but taking care of family. 666 00:37:25,938 --> 00:37:27,330 Come on. 667 00:37:27,331 --> 00:37:29,072 Come here, come here. 668 00:37:32,380 --> 00:37:34,381 [hand patting] 669 00:37:34,382 --> 00:37:37,341 [cicadas chirping] 670 00:37:38,864 --> 00:37:41,039 Let's go home. 671 00:37:41,040 --> 00:37:43,913 [soft melodic music] 672 00:37:50,528 --> 00:37:54,052 [soft melodic music continues] 673 00:37:54,053 --> 00:37:57,839 [fire roaring] [glass shattering] 674 00:37:57,840 --> 00:38:01,017 [soft melodic music] 675 00:38:03,976 --> 00:38:07,979 We got a 9-0-4 on Old Fence Road off 58. 676 00:38:07,980 --> 00:38:10,243 We got two dead in the BOLO, 677 00:38:11,462 --> 00:38:13,898 red Buick Regal and I do not have the tags. 678 00:38:13,899 --> 00:38:18,033 10-4, Bodie, Dispatch will find the new location. 679 00:38:18,034 --> 00:38:19,862 Let it burn. 680 00:38:23,387 --> 00:38:27,912 [train horn blasting in distance] 681 00:38:27,913 --> 00:38:30,873 [cicadas chirping] 682 00:38:40,709 --> 00:38:43,320 [phone ringing] 683 00:38:48,064 --> 00:38:49,847 Hey, baby, what you doing? 684 00:38:49,848 --> 00:38:51,414 Going to bed? 685 00:38:51,415 --> 00:38:54,983 Yeah, well, I miss you, you look beautiful. 686 00:38:54,984 --> 00:38:55,766 I know. 687 00:38:55,767 --> 00:38:57,377 [Shelby laughing] 688 00:38:57,378 --> 00:38:59,988 All righty, you, get in there, I'll be inside. 689 00:38:59,989 --> 00:39:01,555 Sweet dreams. 690 00:39:01,556 --> 00:39:02,817 Come on. Love you. 691 00:39:02,818 --> 00:39:03,601 Night. 692 00:39:05,516 --> 00:39:07,038 What are you up to? 693 00:39:07,039 --> 00:39:08,431 Just out here in my office. 694 00:39:08,432 --> 00:39:09,999 Are you sleeping? 695 00:39:11,479 --> 00:39:13,001 Not without you. 696 00:39:13,002 --> 00:39:15,612 Baby, you already have me, 697 00:39:15,613 --> 00:39:17,962 no need to keep up with that sweet talk. 698 00:39:17,963 --> 00:39:20,748 No, I know you like it though. 699 00:39:20,749 --> 00:39:22,097 I do. 700 00:39:22,098 --> 00:39:23,707 [dog barking in distance] 701 00:39:23,708 --> 00:39:24,927 How you doing? 702 00:39:25,884 --> 00:39:28,016 Today was a good day. 703 00:39:28,017 --> 00:39:29,975 It's good to be out here. 704 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 I wish you were here though. 705 00:39:35,285 --> 00:39:38,680 [soft orchestral music] 706 00:39:39,637 --> 00:39:43,379 [car rumbling quietly] 707 00:39:43,380 --> 00:39:45,816 [car door clicking] 708 00:39:45,817 --> 00:39:48,864 [car door thudding] 709 00:39:51,040 --> 00:39:52,433 Just you? 710 00:39:53,912 --> 00:39:56,958 Just me, you doing all right there? 711 00:39:56,959 --> 00:40:00,527 Oh, hell yeah, been a while since I had a dust up, 712 00:40:00,528 --> 00:40:01,877 but I'm fine. 713 00:40:03,226 --> 00:40:06,489 In there ain't, county's sending the coroner down 714 00:40:06,490 --> 00:40:08,013 for what's left. 715 00:40:10,015 --> 00:40:11,929 Ben, what are those? 716 00:40:11,930 --> 00:40:12,844 Oh, [chuckling]. 717 00:40:15,020 --> 00:40:17,587 I'd just gotten my boots off when I got the call. 718 00:40:17,588 --> 00:40:21,940 Man, we're like the Goddamn Boy Scouts out here. 719 00:40:23,202 --> 00:40:26,988 [sighing] All right, let's, let's go in, cameras? 720 00:40:26,989 --> 00:40:29,034 Sure, but the drives were taken. 721 00:40:30,209 --> 00:40:32,036 Car wash has one though. 722 00:40:32,037 --> 00:40:33,473 Well, let's get them. 723 00:40:33,474 --> 00:40:35,605 I already got them on my laptop. 724 00:40:35,606 --> 00:40:37,389 I bet you do. 725 00:40:37,390 --> 00:40:39,174 [laughing] Two men in and out, 726 00:40:39,175 --> 00:40:41,003 [door clicking] off in a hurry. 727 00:40:44,833 --> 00:40:48,531 Oh. [sighing] 728 00:40:48,532 --> 00:40:49,968 Well, let's see. 729 00:40:51,535 --> 00:40:53,014 [soft tense music] 730 00:40:53,015 --> 00:40:53,798 Hell. 731 00:40:54,930 --> 00:40:58,499 [gentle orchestral music] 732 00:40:59,761 --> 00:41:02,502 [Bodie exhaling heavily] 733 00:41:02,503 --> 00:41:05,854 [gentle orchestral music] 734 00:41:09,945 --> 00:41:13,252 [Bodie exhaling heavily] 735 00:41:14,253 --> 00:41:16,037 What you thinking? 736 00:41:16,038 --> 00:41:19,344 [sighing] I'm thinking that he's a poor bastard, 737 00:41:19,345 --> 00:41:23,610 that's what I'm thinking, now were there any witnesses? 738 00:41:23,611 --> 00:41:26,048 Sure, Ms. Whitney. 739 00:41:27,179 --> 00:41:28,397 What? 740 00:41:28,398 --> 00:41:31,269 Yep, she moonlit over here and the doc, 741 00:41:31,270 --> 00:41:33,794 but he ain't talking yet. 742 00:41:33,795 --> 00:41:36,448 All right, well, well, 743 00:41:36,449 --> 00:41:38,974 we just wait for Ms. Whitney's story, I guess. 744 00:41:40,410 --> 00:41:43,586 But I tell you what it's gonna be about, 745 00:41:43,587 --> 00:41:47,809 it's gonna be about pills and money and cussing. 746 00:41:49,158 --> 00:41:52,030 Two men, shotgun and a pistol. 747 00:41:54,903 --> 00:41:58,470 Yeah, well, the pistol did that 748 00:41:58,471 --> 00:42:01,518 and the wood furniture done that guy in. 749 00:42:02,606 --> 00:42:03,868 And he ain't here. 750 00:42:05,174 --> 00:42:06,436 No, he isn't. 751 00:42:07,872 --> 00:42:09,526 Whiskey in them cups. 752 00:42:10,527 --> 00:42:13,878 [gentle orchestral music] 753 00:42:15,010 --> 00:42:17,272 And that arm is junkies robbing junkies 754 00:42:17,273 --> 00:42:19,318 just like the two guys from the highway. 755 00:42:20,798 --> 00:42:23,845 [sighing] Man, this is as crooked as the Chattahoochee. 756 00:42:29,067 --> 00:42:31,329 Well, all right, 757 00:42:31,330 --> 00:42:34,594 call me if anything turns up. 758 00:42:34,595 --> 00:42:36,030 Oh. 759 00:42:36,031 --> 00:42:37,640 That's it? 760 00:42:37,641 --> 00:42:41,036 That's it, we gotta wait for, for Ms. Whitney's story 761 00:42:41,950 --> 00:42:44,386 and state's gonna wanna be in on this one. 762 00:42:44,387 --> 00:42:46,954 Sure you don't wanna look at that tape? 763 00:42:46,955 --> 00:42:49,827 [Bodie sighing] 764 00:42:52,525 --> 00:42:53,918 Come on, let's go look at it. 765 00:42:54,876 --> 00:42:58,487 [gentle orchestral music] 766 00:42:58,488 --> 00:43:01,404 [cicadas chirping] 767 00:43:02,840 --> 00:43:06,148 Wheel man can drive, that's a fact. 768 00:43:07,715 --> 00:43:08,498 Mm-hm. 769 00:43:10,456 --> 00:43:13,720 All right, well, I'm going to sleep. 770 00:43:13,721 --> 00:43:16,375 Call me if you need me, otherwise, don't. 771 00:43:17,159 --> 00:43:18,942 [Bodie exhaling heavily] 772 00:43:18,943 --> 00:43:20,902 You sure you're all right? 773 00:43:22,338 --> 00:43:25,820 Ben, find your Goddamn boots. 774 00:43:29,998 --> 00:43:35,003 [cicadas chirping] [clock ticking quietly] 775 00:43:48,494 --> 00:43:50,278 [oil sizzling] 776 00:43:50,279 --> 00:43:53,150 God's servant for your good. 777 00:43:53,151 --> 00:43:56,153 [paper rustling] 778 00:43:56,154 --> 00:43:57,938 [food thudding] 779 00:43:57,939 --> 00:43:59,461 [burgers sizzling] 780 00:43:59,462 --> 00:44:04,510 First is the servant of God [indistinct]. 781 00:44:05,076 --> 00:44:06,424 [bell dinging] 782 00:44:06,425 --> 00:44:08,644 ? In the pines where the sun never shines ? 783 00:44:08,645 --> 00:44:10,690 ? You shiver when the cold wind blows ? 784 00:44:10,691 --> 00:44:13,997 Anything else I can get you? 785 00:44:13,998 --> 00:44:15,520 No, ma'am. 786 00:44:15,521 --> 00:44:17,566 That hit the spot. 787 00:44:17,567 --> 00:44:19,133 Okay. 788 00:44:19,134 --> 00:44:21,004 Hm, 789 00:44:21,005 --> 00:44:22,527 a moment? 790 00:44:22,528 --> 00:44:27,010 One of these is your tip, which one will be determined 791 00:44:27,011 --> 00:44:29,884 by the answer to my next question, okay? 792 00:44:33,104 --> 00:44:35,803 What did you wanna be when you grew up? 793 00:44:37,892 --> 00:44:42,025 I don't know, I guess I always told my mom 794 00:44:42,026 --> 00:44:45,028 I wanted to work with horses. 795 00:44:45,029 --> 00:44:48,032 Horses, huh and how long you been working here? 796 00:44:50,034 --> 00:44:51,732 Nine years, I guess. 797 00:44:53,081 --> 00:44:55,038 You have kids? 798 00:44:55,039 --> 00:44:58,868 I do, a daughter, she's eight. 799 00:44:58,869 --> 00:45:01,044 And what's your little girl wanna be, 800 00:45:01,045 --> 00:45:02,133 when she's all grown up? 801 00:45:05,833 --> 00:45:07,572 A dancer, 802 00:45:07,573 --> 00:45:10,054 I mean, hell, that's what my tips go toward anyway. 803 00:45:11,839 --> 00:45:14,188 Well, that's sweet. 804 00:45:14,189 --> 00:45:18,888 Yeah, thank you for the pie, it was delicious. 805 00:45:18,889 --> 00:45:23,023 ? But now she's gone like the turtledove ? 806 00:45:23,024 --> 00:45:25,503 ? In the pines, in the pines, in the pines ? 807 00:45:25,504 --> 00:45:27,157 So which one do I get? 808 00:45:27,158 --> 00:45:28,593 [bell dinging] 809 00:45:28,594 --> 00:45:30,334 It doesn't matter. 810 00:45:30,335 --> 00:45:32,728 ? That mine would, I guess 811 00:45:32,729 --> 00:45:37,778 ? I know she's cold as hell 812 00:45:38,996 --> 00:45:41,998 ? I loved her dear in all this world ? 813 00:45:41,999 --> 00:45:46,482 ? Oh, she never was working so down ? 814 00:45:52,053 --> 00:45:54,882 [door clicking] 815 00:45:56,927 --> 00:45:58,449 [soft orchestral music] 816 00:45:58,450 --> 00:46:01,452 [door thudding] 817 00:46:01,453 --> 00:46:04,892 [soft orchestral music] 818 00:46:09,026 --> 00:46:11,724 [truck rumbling] 819 00:46:13,639 --> 00:46:18,644 [Rip breathing heavily] [TV broadcasting quietly] 820 00:46:22,083 --> 00:46:23,911 You sure about it? 821 00:46:24,868 --> 00:46:26,914 Yeah, I'm sure as shit. 822 00:46:32,006 --> 00:46:32,833 Okay. 823 00:46:36,924 --> 00:46:38,663 So we're good? 824 00:46:38,664 --> 00:46:40,883 [traffic rumbling quietly] 825 00:46:40,884 --> 00:46:42,538 We're good, right? 826 00:46:45,236 --> 00:46:46,455 It's not me, 827 00:46:48,022 --> 00:46:50,198 I mean, I don't care that you fucked up. 828 00:46:51,721 --> 00:46:53,288 But someone does. 829 00:46:57,248 --> 00:46:59,902 Come on, brother. [coughing] 830 00:46:59,903 --> 00:47:03,559 I'm dying anyway, come on, just let me be. 831 00:47:10,044 --> 00:47:13,481 [alcohol pouring] 832 00:47:13,482 --> 00:47:18,530 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 833 00:47:21,925 --> 00:47:25,189 [pill bottle rattling] 834 00:47:26,887 --> 00:47:31,892 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 835 00:47:43,425 --> 00:47:47,429 It don't have to be like this, no reason for it. 836 00:47:48,996 --> 00:47:54,001 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 837 00:47:56,133 --> 00:47:58,919 [pills crunching] 838 00:48:02,400 --> 00:48:07,449 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 839 00:48:11,409 --> 00:48:14,630 [soft haunting music] 840 00:48:21,506 --> 00:48:25,510 [soft haunting music continues] 841 00:48:31,429 --> 00:48:35,433 [soft haunting music continues] 842 00:48:39,524 --> 00:48:42,614 [soft melodic music] 843 00:48:51,449 --> 00:48:55,323 [soft melodic music continues] 844 00:49:00,981 --> 00:49:04,854 [soft melodic music continues] 845 00:49:11,469 --> 00:49:15,343 [soft melodic music continues] 846 00:49:21,392 --> 00:49:24,873 [soft melodic music continues] 847 00:49:24,874 --> 00:49:27,572 [Bodie sniffing] 848 00:49:29,400 --> 00:49:30,880 That gonna do it? 849 00:49:32,055 --> 00:49:32,969 That's it. 850 00:49:36,538 --> 00:49:38,060 Thanks, Sheriff. All right. 851 00:49:38,061 --> 00:49:40,976 Have a good one, man. You too. 852 00:49:40,977 --> 00:49:42,456 [door clicking] [bell chiming] 853 00:49:42,457 --> 00:49:45,372 [traffic rumbling quietly] 854 00:49:45,373 --> 00:49:47,026 [church bells chiming] 855 00:49:47,027 --> 00:49:48,114 Ben. [bell dinging] 856 00:49:48,115 --> 00:49:50,116 Bodie. What do you know? 857 00:49:50,117 --> 00:49:53,033 You see the statement from the doc and Ms. Whitney? 858 00:49:54,164 --> 00:49:56,426 [church bells chiming] 859 00:49:56,427 --> 00:49:57,863 Is that it on your seat? 860 00:49:58,951 --> 00:50:00,388 Then how did I see it? 861 00:50:01,998 --> 00:50:05,218 Well, the doc wants immunity. 862 00:50:05,219 --> 00:50:07,481 Is that right? Yeah. 863 00:50:07,482 --> 00:50:10,788 He says this thing they got into goes all the way down 864 00:50:10,789 --> 00:50:13,096 to a New Orleans outfit, down that way. 865 00:50:14,967 --> 00:50:18,535 Pills, clinics, girls, money, 866 00:50:18,536 --> 00:50:21,147 he's saying it's a damn empire, Bodie. 867 00:50:21,148 --> 00:50:24,889 You know what they're saying? This outfit is mob. 868 00:50:24,890 --> 00:50:27,936 Will you stop it acting like a preteen 869 00:50:27,937 --> 00:50:30,547 at a Beatles concert, for God's sake? 870 00:50:30,548 --> 00:50:32,897 What does the state say, they want in? 871 00:50:32,898 --> 00:50:33,898 Nope. They don't want in? 872 00:50:33,899 --> 00:50:34,899 Nope. 873 00:50:34,900 --> 00:50:36,031 Why not? 874 00:50:36,032 --> 00:50:38,120 State line thing, they're saying DEA, 875 00:50:38,121 --> 00:50:40,166 can you believe that, DEA here? 876 00:50:40,167 --> 00:50:42,255 What Ms. Whitney say? 877 00:50:42,256 --> 00:50:44,866 Not much, don't ask, don't tell. 878 00:50:44,867 --> 00:50:46,477 Paid her cash though. 879 00:50:47,478 --> 00:50:48,218 Hm. 880 00:50:50,525 --> 00:50:53,483 Lordy, it's just Sunday, damn. 881 00:50:53,484 --> 00:50:55,137 That ain't all. 882 00:50:55,138 --> 00:50:57,096 You found the shotgun vic? 883 00:50:57,097 --> 00:50:59,576 Yeah, well, a neighbor found him. 884 00:50:59,577 --> 00:51:00,795 You got him? 885 00:51:00,796 --> 00:51:02,144 He's dead. 886 00:51:02,145 --> 00:51:03,972 Well, how, did he bleed out? 887 00:51:03,973 --> 00:51:05,582 Oh yeah. Pills? 888 00:51:05,583 --> 00:51:09,934 Pills and blood, for sure, but that ain't what did him in, 889 00:51:09,935 --> 00:51:12,024 a lamp cord around his neck killed him. 890 00:51:12,982 --> 00:51:14,069 Hm. 891 00:51:14,070 --> 00:51:15,549 Shit. [sighing] 892 00:51:15,550 --> 00:51:20,032 Shit? Someone's cleaning up, Bodie, mob. 893 00:51:23,949 --> 00:51:27,256 Well, at least you got the right shoes on today. 894 00:51:27,257 --> 00:51:30,216 [Ben laughing] 895 00:51:30,217 --> 00:51:32,435 Hey, Bodie, do you think the DEA 896 00:51:32,436 --> 00:51:34,743 will give me one of those jackets? 897 00:51:36,136 --> 00:51:38,441 Well, slap you to sleep and slap you for sleeping. 898 00:51:38,442 --> 00:51:40,313 Now get outta here. 899 00:51:40,314 --> 00:51:43,403 [car engine starting] 900 00:51:43,404 --> 00:51:46,363 [soft organ music] 901 00:51:52,064 --> 00:51:54,936 [thunder rumbling] 902 00:51:54,937 --> 00:51:58,854 [soft organ music continues] 903 00:52:04,860 --> 00:52:10,082 [cicadas chirping] [clock ticking quietly] 904 00:52:10,866 --> 00:52:12,346 Morning, Shelby. 905 00:52:15,305 --> 00:52:16,132 Get up. 906 00:52:21,964 --> 00:52:24,400 Hey, listen, I won't talk. 907 00:52:24,401 --> 00:52:27,011 Uh! [glass shattering] 908 00:52:27,012 --> 00:52:30,145 [door clicking] 909 00:52:30,146 --> 00:52:31,233 Get down. 910 00:52:31,234 --> 00:52:32,756 [Shelby thudding to floor] 911 00:52:32,757 --> 00:52:34,237 Give me your hands. 912 00:52:39,373 --> 00:52:42,245 [zip tie whirring] 913 00:52:49,426 --> 00:52:50,993 I don't fucking know you. 914 00:52:51,994 --> 00:52:52,864 No, sir. 915 00:52:54,779 --> 00:52:56,433 So what do you want? 916 00:52:58,000 --> 00:52:59,827 Well, I heard y'all thought it was a good idea 917 00:52:59,828 --> 00:53:03,787 to steal from the Nola folk, said y'all thought 918 00:53:03,788 --> 00:53:06,268 we were all a bunch of stupid cunts, 919 00:53:06,269 --> 00:53:09,141 wouldn't do shit about it, that true? 920 00:53:10,360 --> 00:53:13,711 I don't know what that means, none of it. 921 00:53:17,062 --> 00:53:19,150 But if something was stolen from you 922 00:53:19,151 --> 00:53:22,850 and that something's been returned, 923 00:53:22,851 --> 00:53:25,896 I don't see why we can't forget the whole thing, 924 00:53:25,897 --> 00:53:28,203 just go on about our lives, 925 00:53:28,204 --> 00:53:30,946 over here, wherever you come from. 926 00:53:31,947 --> 00:53:35,341 [plastic rustling] 927 00:53:35,342 --> 00:53:36,820 No, no, no, no, no, no! 928 00:53:36,821 --> 00:53:38,735 Hey, hey, please, look, 929 00:53:38,736 --> 00:53:40,868 hey, look, this can be worked out, okay. 930 00:53:40,869 --> 00:53:42,870 All right, whatever happened, all right, 931 00:53:42,871 --> 00:53:44,306 wrongs can be righted. 932 00:53:44,307 --> 00:53:45,481 Well, that's why I'm here. 933 00:53:45,482 --> 00:53:47,831 Okay, well, let's do that then, 934 00:53:47,832 --> 00:53:49,180 okay, let's just talk about it. 935 00:53:49,181 --> 00:53:50,443 [Trey groaning] 936 00:53:50,444 --> 00:53:53,010 Hey, you got what you came here for, huh? 937 00:53:53,011 --> 00:53:54,143 Almost. 938 00:53:56,188 --> 00:53:57,493 [Trey groaning loudly] [zip tie whirring] 939 00:53:57,494 --> 00:53:58,321 No, no! 940 00:53:59,409 --> 00:54:01,542 No, fucking no, Trey, no! 941 00:54:02,412 --> 00:54:03,326 Fucking stop, fuck! 942 00:54:04,501 --> 00:54:07,939 [soft orchestral music] 943 00:54:14,381 --> 00:54:18,602 [soft orchestral music continues] 944 00:54:24,434 --> 00:54:28,656 [soft orchestral music continues] 945 00:54:34,270 --> 00:54:38,839 [soft orchestral music continues] 946 00:54:38,840 --> 00:54:42,322 2292 Kent Street, Tupelo, Mississippi. 947 00:54:45,412 --> 00:54:47,848 Yeah, he gave that up too. 948 00:54:47,849 --> 00:54:50,416 They got nothing to do with this. 949 00:54:50,417 --> 00:54:51,853 They do now. 950 00:54:53,507 --> 00:54:58,512 You try to leave town, cops, whatever, 951 00:54:59,948 --> 00:55:04,039 my man in Tupelo gets rambunctious, you understand me? 952 00:55:05,257 --> 00:55:09,436 [gentle orchestral music] [cicadas chirping] 953 00:55:13,918 --> 00:55:16,224 [gentle orchestral music continues] 954 00:55:16,225 --> 00:55:17,357 I'll be in touch. 955 00:55:18,880 --> 00:55:23,058 [gentle orchestral music continues] 956 00:55:26,409 --> 00:55:29,194 Is that a tulip tree or a dogwood? 957 00:55:30,239 --> 00:55:31,979 Huh? 958 00:55:31,980 --> 00:55:35,200 [soft orchestral music] 959 00:55:41,859 --> 00:55:46,081 [soft orchestral music continues] 960 00:55:51,739 --> 00:55:54,567 [soft orchestral music continues] 961 00:55:54,568 --> 00:55:57,439 [tarpaulin rustling] 962 00:55:57,440 --> 00:56:00,878 [soft orchestral music] 963 00:56:03,141 --> 00:56:04,054 [tool snipping] 964 00:56:04,055 --> 00:56:06,013 [Trey thudding to floor] 965 00:56:06,014 --> 00:56:09,234 [soft orchestral music] 966 00:56:15,763 --> 00:56:20,375 [soft orchestral music continues] 967 00:56:20,376 --> 00:56:22,900 [car rumbling] 968 00:56:25,903 --> 00:56:29,341 [soft orchestral music] 969 00:56:31,605 --> 00:56:34,521 [cicadas chirping] 970 00:56:37,567 --> 00:56:40,701 [tarpaulin rustling] 971 00:56:41,789 --> 00:56:44,965 [water splashing] 972 00:56:44,966 --> 00:56:47,837 [water sloshing] 973 00:56:47,838 --> 00:56:50,405 [water gurgling] 974 00:56:50,406 --> 00:56:54,409 [cicadas chirping] [birds chirping] 975 00:56:54,410 --> 00:56:57,108 [water gurgling] 976 00:57:03,550 --> 00:57:08,555 [cicadas chirping] [birds chirping] 977 00:57:30,359 --> 00:57:33,101 [car rumbling] 978 00:57:42,023 --> 00:57:44,024 [keys jangling] 979 00:57:44,025 --> 00:57:46,897 [soft melodic music] 980 00:57:50,205 --> 00:57:52,511 Morning, Shel. 981 00:57:52,512 --> 00:57:53,773 Hi, Uncle Bodie. 982 00:57:53,774 --> 00:57:55,993 What you doing out around these parts? 983 00:57:57,125 --> 00:57:58,908 Hell you been, boy? 984 00:57:58,909 --> 00:58:03,958 Oh, I got a couple of hog traps out at the end of 5-79, 985 00:58:05,176 --> 00:58:06,829 weir been rising a little, I guess, 986 00:58:06,830 --> 00:58:08,396 they've all been underwater now, 987 00:58:08,397 --> 00:58:10,877 just had to move them a little higher. 988 00:58:10,878 --> 00:58:13,663 Well, better you than me, I'd just as soon shoot them. 989 00:58:14,882 --> 00:58:16,535 Anyway, I'm here looking for Trey. 990 00:58:16,536 --> 00:58:17,753 Hm, yeah? 991 00:58:17,754 --> 00:58:19,102 Yeah, you seen him, heard from him? 992 00:58:19,103 --> 00:58:22,236 No, no, not in a couple of days, I guess. 993 00:58:22,237 --> 00:58:24,325 You know, Caroline's back with her folks, 994 00:58:24,326 --> 00:58:26,457 so he, ah, he hasn't been around. 995 00:58:26,458 --> 00:58:28,938 Okay. Why, what's going on? 996 00:58:28,939 --> 00:58:32,594 Oh, probably nothing, I got a call early this morning 997 00:58:32,595 --> 00:58:33,856 from the High Bar, 998 00:58:33,857 --> 00:58:36,424 they were complaining about noise and whatnot 999 00:58:36,425 --> 00:58:38,992 and I gotta check it out, 1000 00:58:38,993 --> 00:58:40,515 'cause if a bar is complaining 1001 00:58:40,516 --> 00:58:44,345 about noise from an apartment upstairs, [laughing] 1002 00:58:44,346 --> 00:58:49,394 But as I said, it's probably nothing, you know Trey. 1003 00:58:49,917 --> 00:58:50,960 Yeah, I do. 1004 00:58:50,961 --> 00:58:52,006 Yeah. 1005 00:58:54,965 --> 00:58:56,663 So what happened here? 1006 00:58:57,446 --> 00:59:01,057 [soft tense music] 1007 00:59:01,058 --> 00:59:02,886 Just locked myself out. 1008 00:59:04,018 --> 00:59:05,062 Hm, 1009 00:59:06,063 --> 00:59:09,066 and when you broke the glass, it went this way? 1010 00:59:13,810 --> 00:59:15,681 Caroline took Mila to her folks 1011 00:59:15,682 --> 00:59:16,899 up in Tupelo for a few days, 1012 00:59:16,900 --> 00:59:20,382 we, ah, we got into it the other night, 1013 00:59:21,862 --> 00:59:23,863 threw a damn beer through the window. [sighing] 1014 00:59:23,864 --> 00:59:25,822 That's why she left, you know, 1015 00:59:27,171 --> 00:59:30,044 it's all just getting to us, you know, just everything. 1016 00:59:31,045 --> 00:59:33,829 Yeah, I do know, I was married for 38 years, 1017 00:59:33,830 --> 00:59:37,964 but I'd get this cleaned up before Mila comes back, 1018 00:59:37,965 --> 00:59:43,013 those little feet, oh, you know, that's my princess. 1019 00:59:43,884 --> 00:59:45,014 Yes, sir, will do. 1020 00:59:45,015 --> 00:59:47,409 All right, let me know if Trey turns up 1021 00:59:48,279 --> 00:59:50,150 and good luck tonight. 1022 00:59:50,151 --> 00:59:51,673 Thank you. 1023 00:59:51,674 --> 00:59:55,852 Oh, does Trey still drive that, that Jap thing? 1024 00:59:56,940 --> 00:59:58,724 Yes, sir, he does, 1025 00:59:58,725 --> 01:00:01,205 can't get him to go American quite just yet. 1026 01:00:02,206 --> 01:00:03,859 All right, take care. 1027 01:00:03,860 --> 01:00:06,427 Yeah, you too. All right. 1028 01:00:06,428 --> 01:00:09,735 [soft tense music] 1029 01:00:09,736 --> 01:00:12,390 [water gushing] 1030 01:00:15,437 --> 01:00:18,309 [soft tense music] 1031 01:00:25,360 --> 01:00:28,623 [soft tense music continues] 1032 01:00:28,624 --> 01:00:29,973 Pack of Camels. 1033 01:00:30,844 --> 01:00:33,106 Ah, there you go. 1034 01:00:33,107 --> 01:00:35,238 That's eight even. 1035 01:00:35,239 --> 01:00:38,067 [bell dinging] 1036 01:00:38,068 --> 01:00:38,895 Thank you. 1037 01:00:40,244 --> 01:00:41,376 There you go. 1038 01:00:42,551 --> 01:00:45,292 Say, what do y'all do in this town? 1039 01:00:45,293 --> 01:00:47,034 [cash drawer thudding] Pardon me? 1040 01:00:48,209 --> 01:00:50,906 Oh, no disrespect, old timer, 1041 01:00:50,907 --> 01:00:53,735 but what do people do here? 1042 01:00:53,736 --> 01:00:55,041 Like for fun? 1043 01:00:55,042 --> 01:00:57,043 People have fun here? 1044 01:00:57,044 --> 01:00:58,958 [laughing] Well, sure, I mean, 1045 01:00:58,959 --> 01:01:01,569 we got the track on Monday nights 1046 01:01:01,570 --> 01:01:06,269 and hunting and football in the fall, I guess. 1047 01:01:06,270 --> 01:01:10,926 So between shooting squirrels and high school football, 1048 01:01:10,927 --> 01:01:13,930 people just kind of meander around waiting to die? 1049 01:01:15,410 --> 01:01:17,803 I, I guess. 1050 01:01:17,804 --> 01:01:19,500 No, that, that ain't right. 1051 01:01:19,501 --> 01:01:22,111 You grow up around here? 1052 01:01:22,112 --> 01:01:23,809 About a mile that a way. 1053 01:01:23,810 --> 01:01:25,506 When you were growing up, 1054 01:01:25,507 --> 01:01:28,204 you always wanted to run the local gas station? 1055 01:01:28,205 --> 01:01:29,859 Oh, you know, 1056 01:01:31,078 --> 01:01:35,951 my daddy ran the station down there on old 24, 1057 01:01:35,952 --> 01:01:38,388 I guess I just followed suit. 1058 01:01:38,389 --> 01:01:40,260 Here you are, huh? 1059 01:01:40,261 --> 01:01:42,218 Yes, sir, here I am. 1060 01:01:42,219 --> 01:01:43,698 You got kids? 1061 01:01:43,699 --> 01:01:47,006 Got a son, he grown though. 1062 01:01:47,007 --> 01:01:48,573 I see, what's he do? 1063 01:01:49,836 --> 01:01:53,708 [laughing] You ask a lot of questions. 1064 01:01:53,709 --> 01:01:55,493 [motorcycle rumbling] I'm intrigued. 1065 01:01:56,494 --> 01:01:57,799 Y'all intrigue me. 1066 01:01:57,800 --> 01:01:58,975 All right. 1067 01:02:00,063 --> 01:02:01,977 Well, come back. 1068 01:02:01,978 --> 01:02:02,804 [door clicking] [bell chiming] 1069 01:02:02,805 --> 01:02:03,632 Pardon me. 1070 01:02:04,546 --> 01:02:07,200 Eat a dick, fancy fuck. 1071 01:02:07,201 --> 01:02:08,984 Need some oil. All right. 1072 01:02:08,985 --> 01:02:11,160 ? I put on all my armor 1073 01:02:11,161 --> 01:02:14,729 ? Bid farewell to my loves 1074 01:02:14,730 --> 01:02:17,819 ? Give penance at the altar 1075 01:02:17,820 --> 01:02:21,736 ? And I ride off for the war 1076 01:02:21,737 --> 01:02:24,870 ? The skies are low and cloudy 1077 01:02:24,871 --> 01:02:28,308 ? The grass is mud and clay 1078 01:02:28,309 --> 01:02:31,964 ? I'm a knight in shining armor ? 1079 01:02:31,965 --> 01:02:37,013 ? With a rusted iron blade 1080 01:02:37,927 --> 01:02:40,755 ? I've killed a dozen farmers 1081 01:02:40,756 --> 01:02:42,235 ? I've murdered Joan of 1082 01:02:42,236 --> 01:02:43,845 [car door thudding] 1083 01:02:43,846 --> 01:02:45,630 Pretty far north for you. 1084 01:02:53,943 --> 01:02:55,857 [match striking] 1085 01:02:55,858 --> 01:02:57,991 Not in the car. 1086 01:03:01,211 --> 01:03:04,171 [car door clicking] 1087 01:03:05,215 --> 01:03:08,175 [car door thudding] 1088 01:03:09,916 --> 01:03:11,960 What are we dealing with? 1089 01:03:11,961 --> 01:03:14,529 Nothing that can't be handled quick. 1090 01:03:16,052 --> 01:03:19,794 Unaffiliated locals, that's all, I'm dealing with it. 1091 01:03:19,795 --> 01:03:23,929 I'll recover what was taken, I just need a bit more time. 1092 01:03:23,930 --> 01:03:26,322 I would like the responsible party 1093 01:03:26,323 --> 01:03:29,064 brought to me personally. 1094 01:03:29,065 --> 01:03:30,066 Noted. Yeah. 1095 01:03:31,111 --> 01:03:32,851 And the doctor? 1096 01:03:32,852 --> 01:03:34,983 Yep, a woman too. 1097 01:03:34,984 --> 01:03:36,028 They talk? 1098 01:03:36,029 --> 01:03:38,987 Talking, not sure how much yet, 1099 01:03:38,988 --> 01:03:41,207 but enough to pull the rip cord. 1100 01:03:41,208 --> 01:03:42,686 And when does that happen? 1101 01:03:42,687 --> 01:03:43,470 As we talk. 1102 01:03:43,471 --> 01:03:44,298 No. 1103 01:03:45,690 --> 01:03:46,474 No. 1104 01:03:49,172 --> 01:03:52,088 Because you're here talking to me 1105 01:03:54,874 --> 01:03:57,311 and if I'm listening to you talk, 1106 01:03:58,660 --> 01:04:00,009 then they're out there 1107 01:04:01,271 --> 01:04:03,926 talking to people they shouldn't be talking to. 1108 01:04:09,845 --> 01:04:11,629 Pull the fucking cord. 1109 01:04:13,980 --> 01:04:17,852 [Ellis laughing] [hand patting] 1110 01:04:17,853 --> 01:04:19,810 You need help? 1111 01:04:19,811 --> 01:04:21,335 What, locals? 1112 01:04:22,814 --> 01:04:27,297 No, I don't need no hicks in mismatched shoes, 1113 01:04:27,558 --> 01:04:28,690 I'm handling it. 1114 01:04:29,778 --> 01:04:30,910 Gonna handle it? 1115 01:04:32,868 --> 01:04:33,651 Yeah. 1116 01:04:36,002 --> 01:04:39,744 Mr. Clayton, you light a cigarette in my car one more time 1117 01:04:41,137 --> 01:04:42,617 and I'll smash your head in 1118 01:04:44,010 --> 01:04:45,837 with a piece of concrete. 1119 01:04:47,622 --> 01:04:51,017 This Steve McQueen, Johnny Cash bullshit, 1120 01:04:53,933 --> 01:04:55,411 it's tired. 1121 01:04:55,412 --> 01:04:56,500 Straighten up. 1122 01:04:57,980 --> 01:04:59,068 Righty ho. 1123 01:05:00,591 --> 01:05:03,594 [car door clicking] 1124 01:05:04,900 --> 01:05:05,944 [car door thudding] 1125 01:05:05,945 --> 01:05:08,207 ? You in the window 1126 01:05:08,208 --> 01:05:11,732 ? I need you in the snow 1127 01:05:11,733 --> 01:05:15,431 ? Your wait is never ending 1128 01:05:15,432 --> 01:05:20,481 ? Much like my sorrow 1129 01:05:23,963 --> 01:05:27,313 ? I've killed a dozen farmers 1130 01:05:27,314 --> 01:05:30,881 ? I've murdered Joan of Arc 1131 01:05:30,882 --> 01:05:34,015 ? I pillaged their cathedrals 1132 01:05:34,016 --> 01:05:37,410 ? To soothe my aching heart 1133 01:05:37,411 --> 01:05:38,759 [blows thudding] Uh, uh! 1134 01:05:38,760 --> 01:05:40,935 ? I burned down all their towers ? 1135 01:05:40,936 --> 01:05:43,068 ? I drank up all their wine 1136 01:05:43,069 --> 01:05:44,634 [car door thudding] Uh! 1137 01:05:44,635 --> 01:05:48,160 ? Took pleasure in their torment ? 1138 01:05:48,161 --> 01:05:51,642 ? So I could feel alive 1139 01:05:57,300 --> 01:05:58,866 [car engine starting] 1140 01:05:58,867 --> 01:06:02,000 ? Sun is low on my shoulder 1141 01:06:02,001 --> 01:06:05,873 ? As we ride on to the west 1142 01:06:05,874 --> 01:06:08,919 ? Only one man left to die 1143 01:06:08,920 --> 01:06:12,140 ? Till I complete my quest 1144 01:06:12,141 --> 01:06:15,883 ? With your name on my breath 1145 01:06:15,884 --> 01:06:19,931 ? And my horse can finally rest ? 1146 01:06:29,158 --> 01:06:32,291 [cicadas chirping] 1147 01:06:32,292 --> 01:06:35,991 [muffled TV broadcasting] 1148 01:06:43,781 --> 01:06:46,740 [match striking] 1149 01:06:46,741 --> 01:06:48,263 [dog barking in distance] 1150 01:06:48,264 --> 01:06:49,961 What you got there, 1151 01:06:51,441 --> 01:06:53,400 nine mill, .45? 1152 01:06:54,879 --> 01:06:56,011 No, .38. 1153 01:06:58,492 --> 01:07:00,450 Were you gonna kill me? 1154 01:07:01,321 --> 01:07:03,671 Yeah, I was thinking about it. 1155 01:07:05,107 --> 01:07:06,195 Well, pull it out. 1156 01:07:08,154 --> 01:07:09,893 Go on. 1157 01:07:09,894 --> 01:07:11,591 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1158 01:07:11,592 --> 01:07:14,246 Because their blood will paint the fucking walls 1159 01:07:14,247 --> 01:07:16,597 of that shit place down on Kent Street. 1160 01:07:19,295 --> 01:07:22,297 Kill me or don't, whatever, 1161 01:07:22,298 --> 01:07:24,083 it won't be me either way. 1162 01:07:25,388 --> 01:07:26,781 I don't kill the innocent. 1163 01:07:30,001 --> 01:07:34,309 No, it'll be that gorilla of a man down there 1164 01:07:34,310 --> 01:07:37,096 watching your little girl play in the yard who does it, 1165 01:07:38,880 --> 01:07:42,927 who rips them apart and dances on their bodies. 1166 01:07:48,019 --> 01:07:49,846 So you better keep that little .38 1167 01:07:49,847 --> 01:07:51,979 tucked in there nice and snug, 1168 01:07:51,980 --> 01:07:56,115 because brother, I'm the only friend you got. 1169 01:07:57,551 --> 01:08:01,597 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1170 01:08:01,598 --> 01:08:04,427 [Shelby sniffing] 1171 01:08:08,214 --> 01:08:09,563 So what now? 1172 01:08:15,221 --> 01:08:16,351 Where you going? 1173 01:08:16,352 --> 01:08:19,181 I'm going to work, let's go. 1174 01:08:22,924 --> 01:08:24,403 [car door clicking] 1175 01:08:24,404 --> 01:08:29,452 [cars rumbling] [background people chattering] 1176 01:08:43,249 --> 01:08:47,208 [cicadas chirping] [background people chattering] 1177 01:08:47,209 --> 01:08:48,079 Why me? 1178 01:08:49,646 --> 01:08:52,997 Well, this is your milk and you're mopping it up. 1179 01:09:03,007 --> 01:09:05,444 I hate these small towns. 1180 01:09:05,445 --> 01:09:08,011 [traffic rumbling quietly] 1181 01:09:08,012 --> 01:09:10,275 Illinois, Mississippi, 1182 01:09:10,276 --> 01:09:12,626 Massachusetts, Arizona, 1183 01:09:13,844 --> 01:09:16,064 you know what they all have in common? 1184 01:09:17,544 --> 01:09:18,675 Everything. 1185 01:09:21,025 --> 01:09:23,853 [background people chattering] 1186 01:09:23,854 --> 01:09:26,292 Man, who are you? 1187 01:09:28,337 --> 01:09:29,904 I'm just a man. 1188 01:09:34,300 --> 01:09:38,128 A man here to break my world apart? 1189 01:09:38,129 --> 01:09:39,522 Your world? 1190 01:09:41,698 --> 01:09:45,397 This ain't your world, your life, 1191 01:09:45,398 --> 01:09:47,443 you don't control this shit. 1192 01:09:48,879 --> 01:09:49,967 Sure, sure. 1193 01:09:51,404 --> 01:09:53,666 [gun clicking] What you doing with that? 1194 01:09:53,667 --> 01:09:54,928 [gun clicking] 1195 01:09:54,929 --> 01:09:57,017 We're all just a bunch of blobs of mass 1196 01:09:57,018 --> 01:09:58,498 running into each other, 1197 01:10:00,021 --> 01:10:03,850 till we break down or shut down, 1198 01:10:03,851 --> 01:10:04,939 that's it. 1199 01:10:09,857 --> 01:10:14,862 So if none of this matters, no reason for it all, 1200 01:10:15,602 --> 01:10:16,777 why are we here? 1201 01:10:19,780 --> 01:10:20,563 For him. 1202 01:10:23,871 --> 01:10:25,873 Tick tock goes the doc. 1203 01:10:28,615 --> 01:10:29,355 Follow him. 1204 01:10:30,878 --> 01:10:33,401 [car engine starting] 1205 01:10:33,402 --> 01:10:35,534 [car rumbling] 1206 01:10:35,535 --> 01:10:37,753 All right, when he hits the highway, 1207 01:10:37,754 --> 01:10:38,928 you're gonna pull alongside him easy, 1208 01:10:38,929 --> 01:10:40,670 like you're gonna pass him. 1209 01:10:42,411 --> 01:10:43,760 No, I can't do that. 1210 01:10:45,066 --> 01:10:46,327 Driving is easy, 1211 01:10:46,328 --> 01:10:49,157 not getting the chance to say goodbye is hard. 1212 01:10:50,463 --> 01:10:53,335 [soft tense music] 1213 01:10:56,991 --> 01:11:01,952 [engine idling] [cicadas chirping] 1214 01:11:05,913 --> 01:11:07,435 [soft tense music] 1215 01:11:07,436 --> 01:11:10,177 [Pain Clinic Doctor groaning] 1216 01:11:10,178 --> 01:11:12,875 Wait, no, no! [gun firing] 1217 01:11:12,876 --> 01:11:17,053 [engine idling] [cicadas chirping] 1218 01:11:17,054 --> 01:11:21,320 [train horn blasting in distance] 1219 01:11:29,110 --> 01:11:30,153 [engine idling] [cicadas chirping] 1220 01:11:30,154 --> 01:11:31,241 [car door clicking] 1221 01:11:31,242 --> 01:11:34,723 [car door thudding] 1222 01:11:34,724 --> 01:11:38,467 [muffled announcer speaking] 1223 01:11:39,468 --> 01:11:41,991 [cars rumbling] 1224 01:11:41,992 --> 01:11:44,908 Hey, Sheriff, you read me? 1225 01:11:46,388 --> 01:11:47,562 Go ahead. 1226 01:11:47,563 --> 01:11:49,782 Afraid they're gonna need you down here 1227 01:11:49,783 --> 01:11:52,915 at Bakersfield Road, two clicks north of 24. 1228 01:11:52,916 --> 01:11:54,569 What is it? 1229 01:11:54,570 --> 01:11:58,443 Single vehicle, right, victim with gunshot wound. 1230 01:11:58,444 --> 01:12:00,967 Oh, all right, on my way. 1231 01:12:00,968 --> 01:12:03,839 [siren wailing] [car rumbling] 1232 01:12:03,840 --> 01:12:07,017 [soft tense music] 1233 01:12:14,024 --> 01:12:17,680 [soft tense music continues] 1234 01:12:19,421 --> 01:12:22,598 [tense melodic music] 1235 01:12:29,300 --> 01:12:33,304 [tense melodic music continues] 1236 01:12:37,483 --> 01:12:39,919 Keep it under 50. 1237 01:12:39,920 --> 01:12:42,051 We should get another car. 1238 01:12:42,052 --> 01:12:44,706 No, I'm done, I did what you said. 1239 01:12:44,707 --> 01:12:47,231 We ain't done yet, under 50. 1240 01:12:49,190 --> 01:12:51,757 Look, if you just let them go, all right, 1241 01:12:51,758 --> 01:12:53,889 I'll do whatever the fuck you want. 1242 01:12:53,890 --> 01:12:55,369 Oh, I know. 1243 01:12:55,370 --> 01:12:58,591 [tense melodic music] 1244 01:13:02,508 --> 01:13:06,076 [dog barking in distance] 1245 01:13:12,735 --> 01:13:15,521 [drawer rattling] 1246 01:13:16,478 --> 01:13:20,090 [dog barking in distance] 1247 01:13:22,049 --> 01:13:23,223 [Bodie knocking] 1248 01:13:23,224 --> 01:13:24,833 [door clicking] 1249 01:13:24,834 --> 01:13:26,400 [Ms. Whitney shrieking] Whoa, whoa, Ms. Whitney. 1250 01:13:26,401 --> 01:13:29,925 Goddammit, Sheriff, the hell's wrong with you? 1251 01:13:29,926 --> 01:13:32,798 I do apologize, but it is urgent. 1252 01:13:32,799 --> 01:13:36,889 Now I have reason to believe that your life is in danger, 1253 01:13:36,890 --> 01:13:39,935 so what I want you to do is just pack a couple of things 1254 01:13:39,936 --> 01:13:41,068 and come with me. 1255 01:13:42,112 --> 01:13:44,113 The hell you do and the hell I am. 1256 01:13:44,114 --> 01:13:45,724 Ms. Whitney. I don't care 1257 01:13:45,725 --> 01:13:47,900 about what happened down at that clinic, 1258 01:13:47,901 --> 01:13:49,815 I'm staying the hell out of it. 1259 01:13:49,816 --> 01:13:53,166 Okay, you win, now would it be all right with you 1260 01:13:53,167 --> 01:13:56,474 and with your permission, if I just had my deputy 1261 01:13:56,475 --> 01:13:57,866 stay outside parked there? 1262 01:13:57,867 --> 01:13:59,868 As long as he's off my property, 1263 01:13:59,869 --> 01:14:01,827 I don't give a rat's ass what he does. 1264 01:14:01,828 --> 01:14:03,872 I understand, I do, thank you, thank- 1265 01:14:03,873 --> 01:14:07,441 [door thudding] Lord have mercy. 1266 01:14:07,442 --> 01:14:10,706 [car rumbling quietly] 1267 01:14:16,495 --> 01:14:19,453 [car doors clicking] 1268 01:14:19,454 --> 01:14:22,588 [car doors thudding] 1269 01:14:31,510 --> 01:14:34,513 [car door clicking] 1270 01:14:36,253 --> 01:14:39,256 [car door thudding] 1271 01:14:41,128 --> 01:14:43,608 [Clayton knocking] 1272 01:14:43,609 --> 01:14:46,306 [car door clicking] 1273 01:14:46,307 --> 01:14:48,047 [car engine starting] 1274 01:14:48,048 --> 01:14:51,093 [car door thudding] 1275 01:14:51,094 --> 01:14:53,880 [car rumbling] 1276 01:14:58,406 --> 01:15:01,496 [handbrake cranking] 1277 01:15:02,497 --> 01:15:05,412 Well, isn't this a pickle? 1278 01:15:05,413 --> 01:15:08,371 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1279 01:15:08,372 --> 01:15:09,330 A pickle? 1280 01:15:11,201 --> 01:15:13,247 What the hell you want me to do? 1281 01:15:14,683 --> 01:15:16,729 I'm getting the feeling you're angry at me, 1282 01:15:18,513 --> 01:15:20,906 angry as if you didn't take it upon yourself 1283 01:15:20,907 --> 01:15:24,387 to rob some very wealthy and powerful people at gunpoint 1284 01:15:24,388 --> 01:15:28,391 and didn't get away with it, as if what's happening now 1285 01:15:28,392 --> 01:15:31,873 wasn't a direct result of your own actions, 1286 01:15:31,874 --> 01:15:33,789 that's the feeling I'm getting. 1287 01:15:36,096 --> 01:15:38,576 I didn't ask for this shit. 1288 01:15:38,577 --> 01:15:39,926 Yeah, you did. 1289 01:15:42,755 --> 01:15:47,760 [car engine starting] [warning alarm beeping] 1290 01:15:48,456 --> 01:15:51,937 [car door clicking] 1291 01:15:51,938 --> 01:15:54,287 [soft tense music] 1292 01:15:54,288 --> 01:15:57,334 [car door thudding] 1293 01:16:01,774 --> 01:16:04,385 [phone ringing] 1294 01:16:06,300 --> 01:16:07,909 Sheriff's Department. 1295 01:16:07,910 --> 01:16:09,563 Yeah, hi, um, 1296 01:16:09,564 --> 01:16:11,870 you're gonna have to head over to the station off 46, 1297 01:16:11,871 --> 01:16:15,047 because there's a body in the trunk of a car 1298 01:16:15,048 --> 01:16:16,657 and make it quick. 1299 01:16:16,658 --> 01:16:18,833 [receiver clattering] 1300 01:16:18,834 --> 01:16:22,010 [soft tense music] 1301 01:16:22,011 --> 01:16:24,839 [car door clicking] 1302 01:16:24,840 --> 01:16:26,798 [car door thudding] 1303 01:16:26,799 --> 01:16:28,843 [car rumbling] 1304 01:16:28,844 --> 01:16:31,717 [siren wailing] 1305 01:16:38,027 --> 01:16:40,726 [car rumbling] 1306 01:16:44,512 --> 01:16:47,079 [dog barking in distance] 1307 01:16:47,080 --> 01:16:50,213 [blow thudding] Uh! 1308 01:16:54,000 --> 01:16:54,740 Come on. 1309 01:16:57,438 --> 01:16:58,612 No. 1310 01:16:58,613 --> 01:16:59,440 Yes. 1311 01:17:06,621 --> 01:17:08,014 Shit. 1312 01:17:09,058 --> 01:17:10,712 Oh, God, is she dead? 1313 01:17:11,670 --> 01:17:13,409 Not yet. 1314 01:17:13,410 --> 01:17:16,587 What the fuck, man, what the fuck? 1315 01:17:20,113 --> 01:17:20,983 Go on. 1316 01:17:23,551 --> 01:17:24,725 No. 1317 01:17:24,726 --> 01:17:27,207 No, fuck you, get the fuck away from me. 1318 01:17:30,036 --> 01:17:33,908 Shelby, I don't kill innocent people, I told you that. 1319 01:17:33,909 --> 01:17:36,824 Well, I'm sure as shit not gonna do it. 1320 01:17:36,825 --> 01:17:39,654 Well, I'm gonna show you something right now. 1321 01:17:40,873 --> 01:17:43,266 I have to give you a warning before I do, 1322 01:17:44,790 --> 01:17:47,053 it's gonna be very unpleasant. 1323 01:17:50,970 --> 01:17:55,017 [Caroline groaning fearfully] 1324 01:17:57,672 --> 01:18:01,240 [Clayton thudding] Uh! 1325 01:18:01,241 --> 01:18:02,937 I'll kill you. 1326 01:18:02,938 --> 01:18:06,201 I swear to God I'll kill you, I'll do it. 1327 01:18:06,202 --> 01:18:07,376 Okay. 1328 01:18:07,377 --> 01:18:11,077 [Shelby breathing heavily] 1329 01:18:16,735 --> 01:18:17,736 Get it done. 1330 01:18:37,973 --> 01:18:40,279 [pillow thudding] 1331 01:18:40,280 --> 01:18:44,066 [Shelby breathing heavily] 1332 01:18:53,902 --> 01:18:58,907 [Ms. Whitney shrieking] [hands thudding] 1333 01:19:00,517 --> 01:19:03,302 [Shelby breathing heavily] 1334 01:19:03,303 --> 01:19:06,827 [gun firing] 1335 01:19:06,828 --> 01:19:10,831 [dog barking in distance] 1336 01:19:10,832 --> 01:19:14,575 [Shelby breathing heavily] 1337 01:19:41,602 --> 01:19:42,603 We gotta go. 1338 01:19:43,996 --> 01:19:44,996 [dog barking in distance] [Shelby breathing heavily] 1339 01:19:44,997 --> 01:19:46,693 Hey. 1340 01:19:46,694 --> 01:19:47,956 We gotta get now. 1341 01:19:49,479 --> 01:19:54,484 [dog barking in distance] [cicadas chirping] 1342 01:19:56,443 --> 01:19:58,879 [train horn blasting in distance] 1343 01:19:58,880 --> 01:20:03,101 [dog barking in distance] [cicadas chirping] 1344 01:20:03,102 --> 01:20:04,842 Go, go. 1345 01:20:04,843 --> 01:20:05,669 Go. 1346 01:20:06,801 --> 01:20:08,019 [car doors clicking] 1347 01:20:08,020 --> 01:20:09,585 [gun firing] [car rumbling] 1348 01:20:09,586 --> 01:20:11,109 [dog barking in distance] 1349 01:20:11,110 --> 01:20:12,937 [gun firing] [glass shattering] 1350 01:20:12,938 --> 01:20:15,026 [tires screeching] [gun firing] 1351 01:20:15,027 --> 01:20:17,811 [car rumbling] [gun firing] 1352 01:20:17,812 --> 01:20:22,861 [Bodie breathing heavily] [dog barking in distance] 1353 01:20:24,036 --> 01:20:25,036 [car door clicking] 1354 01:20:25,037 --> 01:20:26,385 [car door thudding] 1355 01:20:26,386 --> 01:20:27,777 [car engine stuttering] 1356 01:20:27,778 --> 01:20:30,302 Come on, come on! 1357 01:20:30,303 --> 01:20:31,130 Oh, shit! 1358 01:20:33,697 --> 01:20:36,917 [car rumbling quietly] 1359 01:20:36,918 --> 01:20:41,967 [cicadas chirping] [soft haunting music] 1360 01:20:42,924 --> 01:20:44,055 [car door clicking] 1361 01:20:44,056 --> 01:20:47,102 [car door thudding] 1362 01:20:51,585 --> 01:20:53,543 Where the hell you been? 1363 01:20:56,590 --> 01:20:58,592 That ain't fair, Bodie. 1364 01:20:59,767 --> 01:21:01,073 We all got that call. 1365 01:21:02,465 --> 01:21:04,163 You made the wrong one. 1366 01:21:05,381 --> 01:21:06,469 She is dead. 1367 01:21:08,515 --> 01:21:11,735 [soft haunting music] 1368 01:21:18,003 --> 01:21:20,395 [soft haunting music continues] 1369 01:21:20,396 --> 01:21:23,443 [car door clicking] 1370 01:21:26,315 --> 01:21:27,750 [car door thudding] 1371 01:21:27,751 --> 01:21:30,972 [car engine starting] 1372 01:21:32,756 --> 01:21:35,237 [car rumbling] 1373 01:21:41,069 --> 01:21:44,029 [soft haunting music] 1374 01:21:51,036 --> 01:21:55,040 [soft haunting music continues] 1375 01:22:01,046 --> 01:22:03,003 [soft haunting music continues] 1376 01:22:03,004 --> 01:22:05,005 I wanna kill you. 1377 01:22:05,006 --> 01:22:06,747 I know. 1378 01:22:09,924 --> 01:22:11,317 Your family's on the way. 1379 01:22:13,972 --> 01:22:15,146 What, here? 1380 01:22:15,147 --> 01:22:17,758 Not here, but close, they're safe. 1381 01:22:19,455 --> 01:22:22,763 [car rumbling quietly] 1382 01:22:26,071 --> 01:22:26,897 Oh, shit. 1383 01:22:28,508 --> 01:22:31,380 [soft tense music] 1384 01:22:35,384 --> 01:22:37,646 [train horn blasting in distance] 1385 01:22:37,647 --> 01:22:39,997 [car door thudding] 1386 01:22:39,998 --> 01:22:41,216 Stay cool, Shel. 1387 01:22:42,217 --> 01:22:45,133 [soft tense music] 1388 01:22:52,706 --> 01:22:53,924 Hey, Sheriff. 1389 01:22:55,926 --> 01:22:56,710 Shelby. 1390 01:22:58,886 --> 01:23:02,020 [soft tense music] 1391 01:23:08,983 --> 01:23:11,289 I don't believe I know you. 1392 01:23:11,290 --> 01:23:16,338 This here's my new sponsor over from New Orleans. 1393 01:23:17,470 --> 01:23:19,341 Fred Ellsworth, Ellsworth Construction. 1394 01:23:20,647 --> 01:23:22,039 Nola, huh? 1395 01:23:22,040 --> 01:23:23,562 Most of the time, 1396 01:23:23,563 --> 01:23:26,260 I'm opening up a small shop down these parts 1397 01:23:26,261 --> 01:23:29,437 and recognize the power of local marketing 1398 01:23:29,438 --> 01:23:31,961 through this here young talent. 1399 01:23:31,962 --> 01:23:33,093 Tax trip, huh? 1400 01:23:33,094 --> 01:23:35,008 Hm. Hm 1401 01:23:35,009 --> 01:23:37,011 What you got there going on? 1402 01:23:37,968 --> 01:23:39,795 Oh, [laughing] 1403 01:23:39,796 --> 01:23:42,450 yeah, I nicked it on, ah, 1404 01:23:42,451 --> 01:23:46,106 I nicked it on, on the door getting out of this old car, 1405 01:23:46,107 --> 01:23:48,109 just clumsy is all. 1406 01:23:51,025 --> 01:23:54,636 All right, so what is this, a early morning meeting? 1407 01:23:54,637 --> 01:23:56,509 [laughing] Hog hunting. 1408 01:23:57,640 --> 01:23:59,163 Really now? 1409 01:23:59,164 --> 01:24:02,427 That's right, "Showing this city slicker how it's done," 1410 01:24:02,428 --> 01:24:03,472 he said, so. 1411 01:24:04,908 --> 01:24:06,431 In those? 1412 01:24:06,432 --> 01:24:07,997 Oh, God, I hope not, 1413 01:24:07,998 --> 01:24:12,089 I mean, these are, these are way too expensive to get dirty. 1414 01:24:12,090 --> 01:24:15,657 No, I won't do that to you, I got some mucks for him. 1415 01:24:15,658 --> 01:24:16,963 Oh, good. 1416 01:24:16,964 --> 01:24:18,965 You're welcome to join if you'd like, Sheriff. 1417 01:24:18,966 --> 01:24:24,014 Oh, no, Shelby here uses a bow, that's a young man's game, 1418 01:24:24,885 --> 01:24:26,973 too much running around for me. 1419 01:24:26,974 --> 01:24:30,324 I like, I like to keep a distance, you know? 1420 01:24:30,325 --> 01:24:32,587 So they don't see me coming. 1421 01:24:32,588 --> 01:24:35,024 Well, now I know what I'm in for. 1422 01:24:35,025 --> 01:24:36,635 Yeah, you do. 1423 01:24:36,636 --> 01:24:38,854 [soft tense music] 1424 01:24:38,855 --> 01:24:43,904 So Caroline, Mila, they're still back in Tupelo way 1425 01:24:44,557 --> 01:24:46,035 or what's going on? 1426 01:24:46,036 --> 01:24:48,212 Yes, sir, yeah, through the week, I reckon. 1427 01:24:48,213 --> 01:24:49,343 Ah-huh. 1428 01:24:49,344 --> 01:24:50,910 You know, Mila just, ah, 1429 01:24:50,911 --> 01:24:53,566 just loves that little house there on Kent Street. 1430 01:24:55,263 --> 01:24:56,742 Shelby, talk to you. 1431 01:24:56,743 --> 01:24:58,397 Yeah, you guys get it. 1432 01:25:03,750 --> 01:25:07,014 [Bodie clearing throat] 1433 01:25:08,581 --> 01:25:09,799 You seen Trey? 1434 01:25:11,061 --> 01:25:13,541 Oh, no, not since last week when he was here. 1435 01:25:13,542 --> 01:25:14,891 Mm-hm. 1436 01:25:16,284 --> 01:25:17,590 We found his car. 1437 01:25:18,721 --> 01:25:19,982 No shit? 1438 01:25:19,983 --> 01:25:23,509 No shit, Firestone Factory all banged up. 1439 01:25:24,379 --> 01:25:25,814 Hell. Mm-hm. 1440 01:25:25,815 --> 01:25:27,861 Not considered missing, is he? 1441 01:25:30,124 --> 01:25:31,212 You okay? 1442 01:25:32,866 --> 01:25:35,869 Yeah, just getting ready to get out there. 1443 01:25:39,264 --> 01:25:41,875 You wanna tell me something? 1444 01:25:43,006 --> 01:25:44,051 Anything? 1445 01:25:46,967 --> 01:25:48,403 Go ahead, go ahead. 1446 01:25:49,665 --> 01:25:52,667 That robbery at the clinic a few days ago. 1447 01:25:52,668 --> 01:25:54,408 Mm-hm. 1448 01:25:54,409 --> 01:25:57,020 I, ah, I think that was Trey. 1449 01:25:58,413 --> 01:25:59,458 You do now? 1450 01:26:00,763 --> 01:26:04,113 Yeah and then the murder of the, ah, 1451 01:26:04,114 --> 01:26:06,073 the doctor I heard about last night, 1452 01:26:07,727 --> 01:26:10,468 yeah, I think maybe Trey's trying 1453 01:26:10,469 --> 01:26:13,035 to, I don't know, clean up. 1454 01:26:13,036 --> 01:26:14,037 Hm, well. 1455 01:26:15,909 --> 01:26:17,823 I'm real worried about him, Uncle Bodie. 1456 01:26:17,824 --> 01:26:20,434 Yeah, it was more than 100 K, 1457 01:26:20,435 --> 01:26:23,960 that could change a man's life, could ruin it. 1458 01:26:26,093 --> 01:26:27,225 You telling the truth? 1459 01:26:29,923 --> 01:26:32,533 [sighing] All right, 1460 01:26:32,534 --> 01:26:35,320 now you, you tell me if you run into Trey. 1461 01:26:36,712 --> 01:26:37,496 Will do. 1462 01:26:38,366 --> 01:26:40,585 Now what's your name again? 1463 01:26:40,586 --> 01:26:42,021 Fred. 1464 01:26:42,022 --> 01:26:43,501 Fred, it's a pleasure. 1465 01:26:43,502 --> 01:26:45,112 Nice meeting you, Sheriff. 1466 01:26:47,723 --> 01:26:50,812 Now you be careful of them hogs there. 1467 01:26:50,813 --> 01:26:54,686 They're ugly bastards and they'll get your goose 1468 01:26:54,687 --> 01:26:57,254 and they'll put a tusk right straight through you, 1469 01:26:57,255 --> 01:26:58,864 like it was nothing, 1470 01:26:58,865 --> 01:27:00,997 leave you out there on the field bleeding. 1471 01:27:03,435 --> 01:27:05,000 Jesus. 1472 01:27:05,001 --> 01:27:06,786 Thanks for the warning. 1473 01:27:08,875 --> 01:27:12,269 All right, well, get after it, yep. 1474 01:27:12,270 --> 01:27:13,880 See you, Sheriff. 1475 01:27:21,453 --> 01:27:24,891 [soft orchestral music] 1476 01:27:30,984 --> 01:27:33,377 [soft orchestral music continues] 1477 01:27:33,378 --> 01:27:36,380 [car door clicking] 1478 01:27:36,381 --> 01:27:40,862 [soft orchestral music continues] 1479 01:27:40,863 --> 01:27:43,038 [car door thudding] 1480 01:27:43,039 --> 01:27:46,868 [soft orchestral music continues] 1481 01:27:46,869 --> 01:27:49,654 Get on the horn to Tupelo PD, 1482 01:27:49,655 --> 01:27:53,527 get me an APB on Caroline and Mila Conners. 1483 01:27:53,528 --> 01:27:55,791 Get Caroline's maiden name 1484 01:27:57,010 --> 01:27:58,925 and Kent Street, that's all I got. 1485 01:28:00,230 --> 01:28:02,928 Ben, do it now. 1486 01:28:02,929 --> 01:28:05,018 10-4, Bodie. I'll see you at the office. 1487 01:28:06,454 --> 01:28:07,802 [car rumbling quietly] 1488 01:28:07,803 --> 01:28:09,936 What did you have to say over there? 1489 01:28:11,503 --> 01:28:13,591 Just looking for the guy you killed 1490 01:28:13,592 --> 01:28:15,636 with the trash bag is all. 1491 01:28:15,637 --> 01:28:16,551 And where is he? 1492 01:28:18,684 --> 01:28:19,467 Gone. 1493 01:28:22,992 --> 01:28:26,909 It's almost that time, take me to my car. 1494 01:28:33,089 --> 01:28:36,876 [soft tense orchestral music] 1495 01:28:43,056 --> 01:28:47,626 [soft tense orchestral music continues] 1496 01:28:53,066 --> 01:28:57,636 [soft tense orchestral music continues] 1497 01:29:03,076 --> 01:29:07,689 [soft tense orchestral music continues] 1498 01:29:12,999 --> 01:29:17,569 [soft tense orchestral music continues] 1499 01:29:22,878 --> 01:29:27,709 [soft tense orchestral music continues] 1500 01:29:33,019 --> 01:29:37,589 [soft tense orchestral music continues] 1501 01:29:42,637 --> 01:29:45,248 [keys jangling] 1502 01:29:49,514 --> 01:29:52,604 You gonna stab me or slit my throat? 1503 01:29:54,997 --> 01:29:55,955 Maybe both. 1504 01:30:03,876 --> 01:30:05,530 Who's the battle ax? 1505 01:30:08,184 --> 01:30:11,665 The one who taught me it's not how hard you swing it, 1506 01:30:11,666 --> 01:30:13,189 but how sharp it is. 1507 01:30:20,762 --> 01:30:23,460 [pill bottle rattling] 1508 01:30:23,461 --> 01:30:25,245 So let me get this straight, 1509 01:30:27,552 --> 01:30:30,468 small town race car driver with Parkinson's 1510 01:30:31,556 --> 01:30:32,905 struggles to make ends meet 1511 01:30:34,080 --> 01:30:35,908 for his wife and his little daughter. 1512 01:30:38,476 --> 01:30:39,259 Goddamn! 1513 01:30:42,088 --> 01:30:45,351 We all play the hand we're dealt, I guess. 1514 01:30:45,352 --> 01:30:46,962 And you're still going, 1515 01:30:49,225 --> 01:30:51,314 still fighting the good fight left in you. 1516 01:30:52,881 --> 01:30:54,579 That's what we do. 1517 01:30:56,232 --> 01:30:56,972 Who's we? 1518 01:31:01,411 --> 01:31:06,198 Us, all of us, I don't fucking know. 1519 01:31:06,199 --> 01:31:07,722 Not all of us. 1520 01:31:14,294 --> 01:31:16,688 What the fuck do you care? 1521 01:31:17,993 --> 01:31:18,994 Huh? 1522 01:31:20,735 --> 01:31:23,521 Fuck, man, after last night, 1523 01:31:24,739 --> 01:31:25,957 after this whole damn week, 1524 01:31:25,958 --> 01:31:27,916 you wanna just keep shitting on me? 1525 01:31:30,092 --> 01:31:32,006 You killed my wife's brother, 1526 01:31:32,007 --> 01:31:33,879 you made me kill that woman. 1527 01:31:34,923 --> 01:31:37,056 I took money from the wrong fucking people, 1528 01:31:38,361 --> 01:31:40,972 I get it, Jesus Christ. 1529 01:31:40,973 --> 01:31:43,366 Look, I'm doing everything you say. 1530 01:31:44,629 --> 01:31:46,456 I'm just trying to get my fucking life back, 1531 01:31:47,632 --> 01:31:48,937 whatever life I got left. 1532 01:31:52,811 --> 01:31:55,553 We're all going in the same direction. 1533 01:31:57,946 --> 01:31:58,991 Even you? 1534 01:32:00,166 --> 01:32:01,733 Oh, I know I am. 1535 01:32:03,473 --> 01:32:06,040 That's the difference between me 1536 01:32:06,041 --> 01:32:07,956 and people in places like this, 1537 01:32:09,392 --> 01:32:10,437 oblivious. 1538 01:32:11,960 --> 01:32:16,095 Yeah, you keep talking about how it's all meaningless. 1539 01:32:18,010 --> 01:32:20,839 You just do that to justify the horrible shit you do. 1540 01:32:22,928 --> 01:32:26,584 There's a world where all this has meaning, 1541 01:32:28,760 --> 01:32:29,587 it's this one. 1542 01:32:31,501 --> 01:32:34,417 [cicadas chirping] 1543 01:32:40,554 --> 01:32:41,728 [radio button clicking] 1544 01:32:41,729 --> 01:32:43,643 You don't have to be alone. 1545 01:32:43,644 --> 01:32:46,646 Here at Healy Family Funeral Home, 1546 01:32:46,647 --> 01:32:50,171 we will be by your side as you navigate this special time 1547 01:32:50,172 --> 01:32:51,520 [Clayton chuckling softly] 1548 01:32:51,521 --> 01:32:54,698 with quality, affordable services and headstones, 1549 01:32:54,699 --> 01:32:56,438 we offer a variety of packages. 1550 01:32:56,439 --> 01:32:58,790 Christ, you can count on that, huh? 1551 01:33:00,487 --> 01:33:04,056 When your business is death in a town like this, 1552 01:33:05,100 --> 01:33:09,364 business is booming, half off headstones. 1553 01:33:09,365 --> 01:33:12,280 When people are killing themselves for pennies 1554 01:33:12,281 --> 01:33:14,892 and then taking them for some rocks 1555 01:33:14,893 --> 01:33:16,415 to put over your rotting body. 1556 01:33:16,416 --> 01:33:17,852 Or call us, 4249. 1557 01:33:20,115 --> 01:33:21,638 [radio button clicking] 1558 01:33:21,639 --> 01:33:23,030 [Clayton clearing throat] 1559 01:33:23,031 --> 01:33:24,510 When my folks died, 1560 01:33:24,511 --> 01:33:27,165 they didn't have two of those pennies to rub together. 1561 01:33:27,166 --> 01:33:29,776 It took me years to save up to replace 1562 01:33:29,777 --> 01:33:33,737 that shitty, wooden gravestone the church donated. 1563 01:33:33,738 --> 01:33:38,567 And what was the point? 1564 01:33:38,568 --> 01:33:40,744 That we should all be so lucky, 1565 01:33:40,745 --> 01:33:42,702 just to have a proper place to rest, 1566 01:33:42,703 --> 01:33:44,922 when this is all said and done, 1567 01:33:44,923 --> 01:33:49,362 something that says, "Hey, we were here." 1568 01:33:50,450 --> 01:33:51,233 Hm. 1569 01:33:52,452 --> 01:33:55,716 [gentle melodic music] 1570 01:33:56,761 --> 01:33:58,153 I was nine years old, 1571 01:33:59,241 --> 01:34:00,981 I came home from school 1572 01:34:00,982 --> 01:34:04,725 and I found my dad dead on the kitchen floor. 1573 01:34:06,640 --> 01:34:08,990 Blew his head off with a shotgun, 1574 01:34:09,991 --> 01:34:12,036 not before putting two shells into my mom, 1575 01:34:12,037 --> 01:34:13,473 while she was in the bath. 1576 01:34:14,517 --> 01:34:17,825 [gentle melodic music] 1577 01:34:19,653 --> 01:34:23,613 Shit, coroner took them, I watched, no clue where to. 1578 01:34:24,963 --> 01:34:28,966 Some distant relative probably thought it was best 1579 01:34:28,967 --> 01:34:31,926 for everyone that they burned them and tossed the ashes. 1580 01:34:34,233 --> 01:34:36,060 I don't know. 1581 01:34:36,061 --> 01:34:39,412 [gentle melodic music] 1582 01:34:41,414 --> 01:34:44,722 [car rumbling quietly] 1583 01:34:53,252 --> 01:34:56,776 [soft orchestral music] 1584 01:34:56,777 --> 01:34:59,518 [keys jangling] 1585 01:34:59,519 --> 01:35:00,998 [car door clicking] 1586 01:35:00,999 --> 01:35:02,477 [car door thudding] 1587 01:35:02,478 --> 01:35:05,525 [car door clicking] 1588 01:35:08,528 --> 01:35:10,790 [car door thudding] 1589 01:35:10,791 --> 01:35:14,273 [soft orchestral music] 1590 01:35:20,932 --> 01:35:24,892 [soft orchestral music continues] 1591 01:35:31,029 --> 01:35:34,989 [soft orchestral music continues] 1592 01:35:40,952 --> 01:35:42,822 [soft orchestral music continues] 1593 01:35:42,823 --> 01:35:45,433 [bag thudding] 1594 01:35:45,434 --> 01:35:47,044 Where are they? 1595 01:35:47,045 --> 01:35:49,046 They're safe. 1596 01:35:49,047 --> 01:35:52,745 I told you, you got my word on that. 1597 01:35:52,746 --> 01:35:54,008 So this is him, huh? 1598 01:35:55,227 --> 01:35:59,099 Whoa, whoa, whoa, whoa, what is this, huh? 1599 01:35:59,100 --> 01:36:00,928 He doesn't know? 1600 01:36:02,495 --> 01:36:03,757 Know what? 1601 01:36:06,934 --> 01:36:09,894 Well, go on. 1602 01:36:14,855 --> 01:36:19,817 No, no, I did everything you asked, all of it. 1603 01:36:21,470 --> 01:36:22,993 You did. 1604 01:36:22,994 --> 01:36:27,084 [Shelby breathing heavily] 1605 01:36:27,085 --> 01:36:29,957 You said you don't kill the innocent, 1606 01:36:30,871 --> 01:36:31,829 you said that. 1607 01:36:34,788 --> 01:36:38,879 I saw you kill that woman, Shel, I watched you do it. 1608 01:36:40,402 --> 01:36:44,015 [gentle orchestral music] 1609 01:36:50,369 --> 01:36:55,199 [gentle orchestral music continues] 1610 01:36:55,200 --> 01:36:59,073 Fuck! [breathing heavily] 1611 01:37:02,903 --> 01:37:06,385 We're all heading the same way. 1612 01:37:08,082 --> 01:37:08,865 Yeah. 1613 01:37:08,866 --> 01:37:09,996 [gun firing] 1614 01:37:09,997 --> 01:37:12,433 [Shelby thudding to ground] 1615 01:37:12,434 --> 01:37:15,873 [gentle orchestral music] 1616 01:37:22,401 --> 01:37:24,881 [gentle orchestral music continues] 1617 01:37:24,882 --> 01:37:26,839 I believe that's it. 1618 01:37:26,840 --> 01:37:27,927 I believe so. 1619 01:37:27,928 --> 01:37:29,974 Back to New Orleans? 1620 01:37:31,976 --> 01:37:32,976 Maybe. 1621 01:37:32,977 --> 01:37:34,760 Okay then. 1622 01:37:34,761 --> 01:37:36,849 Yeah. 1623 01:37:36,850 --> 01:37:40,288 [soft orchestral music] 1624 01:37:47,078 --> 01:37:51,038 [soft orchestral music continues] 1625 01:37:57,044 --> 01:38:01,005 ? There is a house in New Orleans ? 1626 01:38:07,359 --> 01:38:12,277 ? They call the Rising Sun 1627 01:38:17,151 --> 01:38:22,156 ? It's been the ruin of many a poor boy ? 1628 01:38:27,074 --> 01:38:32,079 ? And I know, God, I'm one 1629 01:38:37,041 --> 01:38:42,002 ? My mother was a tailor 1630 01:38:46,964 --> 01:38:50,968 ? She sews those new blue jeans ? 1631 01:38:57,104 --> 01:39:01,021 ? My father was a gambling man 1632 01:39:07,332 --> 01:39:08,985 Anything else? 1633 01:39:08,986 --> 01:39:10,682 Yeah. [gun clicking] 1634 01:39:10,683 --> 01:39:13,902 [gun firing] 1635 01:39:13,903 --> 01:39:16,470 [thugs thudding to ground] 1636 01:39:16,471 --> 01:39:21,388 [gun firing] Uh! [groaning] 1637 01:39:21,389 --> 01:39:24,001 [gun firing] 1638 01:39:25,872 --> 01:39:26,655 Damn! 1639 01:39:27,482 --> 01:39:31,008 [Clayton breathing heavily] 1640 01:39:35,316 --> 01:39:39,493 [soft orchestral music] 1641 01:39:39,494 --> 01:39:42,670 [keys jangling] 1642 01:39:42,671 --> 01:39:43,890 Hell, Clayton. 1643 01:39:50,070 --> 01:39:51,158 We're family. 1644 01:39:52,594 --> 01:39:55,032 We ain't ever been family. 1645 01:39:57,164 --> 01:40:02,169 [blow thudding repeatedly] [Ellis groaning] 1646 01:40:04,867 --> 01:40:09,872 ? Oh, mothers, tell your children ? 1647 01:40:14,660 --> 01:40:18,794 ? Not to do the things I've done ? 1648 01:40:25,149 --> 01:40:30,154 ? Spend your lives in sin and misery ? 1649 01:40:34,419 --> 01:40:38,553 ? In the House of the Rising Sun ? 1650 01:40:41,121 --> 01:40:43,863 [car rumbling] 1651 01:40:45,082 --> 01:40:50,043 [engines idling] [background people chattering] 1652 01:41:03,839 --> 01:41:04,752 [car rumbling] 1653 01:41:04,753 --> 01:41:07,059 Hey, Caroline. 1654 01:41:07,060 --> 01:41:08,104 Hi, Mr. Bodie. 1655 01:41:08,105 --> 01:41:10,019 What you doing out here? 1656 01:41:10,977 --> 01:41:12,804 I don't really know, to be honest, 1657 01:41:12,805 --> 01:41:15,808 I just felt like being around something loud. 1658 01:41:17,940 --> 01:41:18,898 It is loud. 1659 01:41:22,510 --> 01:41:23,294 How's Mila? 1660 01:41:24,904 --> 01:41:26,775 She's with my folks. 1661 01:41:28,037 --> 01:41:31,039 You know, everything she's been going through, 1662 01:41:31,040 --> 01:41:34,608 hell, I don't know, I just feel like it's better for her 1663 01:41:34,609 --> 01:41:36,393 to get away from here for a bit. 1664 01:41:36,394 --> 01:41:41,442 Yeah, that's a good thing, that's a good thing. 1665 01:41:43,923 --> 01:41:45,664 Mr. Bodie, where is he? 1666 01:41:49,711 --> 01:41:52,149 Caroline, I, I, I don't know. 1667 01:41:53,367 --> 01:41:55,152 You think I'll ever see him again? 1668 01:41:57,241 --> 01:41:58,894 I certainly hope so. 1669 01:42:00,505 --> 01:42:05,466 [engines idling] [background people chattering] 1670 01:42:09,775 --> 01:42:12,256 [car rumbling] 1671 01:42:19,437 --> 01:42:22,395 [bell dinging] 1672 01:42:22,396 --> 01:42:26,444 [background soft country music] 1673 01:42:31,753 --> 01:42:34,408 [coffee pouring] 1674 01:42:41,285 --> 01:42:43,243 We gonna play another game? 1675 01:42:46,072 --> 01:42:47,204 Oh, just a coffee. 1676 01:42:50,032 --> 01:42:50,816 Okay. 1677 01:42:54,863 --> 01:42:55,821 So tell me, 1678 01:42:58,432 --> 01:43:00,304 what do you wanna be when you grow up? 1679 01:43:03,872 --> 01:43:04,612 Quiet. 1680 01:43:08,007 --> 01:43:09,355 [bell dinging] 1681 01:43:09,356 --> 01:43:13,404 [background soft country music] 1682 01:43:19,453 --> 01:43:24,241 [background soft country music continues] 1683 01:43:29,463 --> 01:43:33,858 [background soft country music continues] 1684 01:43:33,859 --> 01:43:36,470 [Bodie sighing] 1685 01:43:44,696 --> 01:43:45,479 Bodie. 1686 01:43:46,524 --> 01:43:47,394 Ben. 1687 01:43:51,877 --> 01:43:55,228 [car rumbling quietly] 1688 01:44:14,508 --> 01:44:15,292 Well, 1689 01:44:16,205 --> 01:44:17,511 that's it then. 1690 01:44:20,558 --> 01:44:21,341 Hey, Ben. 1691 01:44:23,909 --> 01:44:25,258 You're all right. 1692 01:44:31,482 --> 01:44:34,876 [soft church organ music] 1693 01:44:41,405 --> 01:44:45,844 [soft church organ music continues] 1694 01:44:51,415 --> 01:44:55,810 [soft church organ music continues] 1695 01:44:59,118 --> 01:45:01,947 [door clicking] 1696 01:45:08,867 --> 01:45:10,389 [door thudding] 1697 01:45:10,390 --> 01:45:14,089 [soft church organ music] 1698 01:45:18,920 --> 01:45:21,748 [soft church organ music continues] 1699 01:45:21,749 --> 01:45:24,011 [keys clanking] 1700 01:45:24,012 --> 01:45:27,407 [soft church organ music] 1701 01:45:31,933 --> 01:45:35,893 [melodic guitar music] [door clicking] 1702 01:45:35,894 --> 01:45:39,375 [door thudding] 1703 01:45:39,376 --> 01:45:42,727 [melodic guitar music] 1704 01:45:46,861 --> 01:45:47,905 [gun firing] Uh! 1705 01:45:47,906 --> 01:45:50,386 [Clayton thudding to ground] 1706 01:45:50,387 --> 01:45:53,085 [birds chirping] 1707 01:45:57,611 --> 01:46:00,787 [horse neighing] 1708 01:46:00,788 --> 01:46:05,837 [wind blowing] [birds chirping] 1709 01:46:16,804 --> 01:46:21,809 ? I been staring at these walls too long ? 1710 01:46:24,595 --> 01:46:29,600 ? My sweet baby blue eye don't belong here ? 1711 01:46:32,603 --> 01:46:37,608 ? I been counting the miles between the light in strands ? 1712 01:46:40,872 --> 01:46:45,877 ? And wishing down on a twisted knee ? 1713 01:46:48,532 --> 01:46:53,493 ? Now let the blacken cannot sleep in my bed ? 1714 01:46:57,802 --> 01:47:02,807 ? The same sheets where she might be lying ? 1715 01:47:05,026 --> 01:47:10,031 ? Then bury to the murder of the close in my mind ? 1716 01:47:13,774 --> 01:47:18,779 ? And wishing down on a twisted knee ? 1717 01:47:22,479 --> 01:47:27,484 ? People ain't evil and people ain't good ? 1718 01:47:30,269 --> 01:47:35,274 ? This life don't leave room for the dreaming ? 1719 01:47:38,582 --> 01:47:43,543 ? I was born to believe in the fire and the flood ? 1720 01:47:47,199 --> 01:47:51,856 ? But everything I love has been meaning ? 1721 01:47:59,646 --> 01:48:04,651 ? I been trying to remember your last kiss to me ? 1722 01:48:07,872 --> 01:48:12,877 ? It was wasted like they always will be ? 1723 01:48:16,620 --> 01:48:21,625 ? If I cried out to you, would you cry out to me ? 1724 01:48:24,932 --> 01:48:29,546 ? Am I wishing down on a twisted knee ? 1725 01:48:30,459 --> 01:48:33,724 [melodic guitar music] 1726 01:48:40,382 --> 01:48:44,517 [melodic guitar music continues] 1727 01:48:50,305 --> 01:48:54,440 [melodic guitar music continues] 1728 01:49:00,577 --> 01:49:04,668 [melodic guitar music continues] 1729 01:49:06,974 --> 01:49:11,979 ? People ain't evil and people ain't good ? 1730 01:49:14,503 --> 01:49:19,508 ? This life don't leave room for the dreaming ? 1731 01:49:22,860 --> 01:49:27,865 ? I was born to believe in the fire and the flood ? 1732 01:49:31,303 --> 01:49:36,003 ? But everything I love has been meaning ? 1733 01:49:43,663 --> 01:49:48,625 ? On the wings of an angel, let's ride ? 1734 01:49:52,106 --> 01:49:57,111 ? One man's misfortune is my gain ? 1735 01:49:59,897 --> 01:50:04,902 ? I've been dying to believe in a world full of lies ? 1736 01:50:08,862 --> 01:50:13,867 ? Wishing down on a twisted knee ? 1737 01:50:17,566 --> 01:50:22,571 ? Wishing down on a twisted knee ? 1738 01:50:25,966 --> 01:50:30,971 ? Wishing down on a twisted knee ? 1739 01:50:34,845 --> 01:50:38,936 ? Wishing down on a twisted knee ? 1740 01:50:45,072 --> 01:50:48,946 [melodic guitar music continues] 1741 01:50:48,996 --> 01:50:53,546 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 118466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.