All language subtitles for Machete Maidens Unleashed. 2010 1080p BluRay REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-CultFilms.EN 23.976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,836 --> 00:00:14,904 ¶ ¶ 2 00:00:19,978 --> 00:00:20,478 ¶ ¶ 3 00:00:37,262 --> 00:00:38,961 Where is everybody going? 4 00:00:38,963 --> 00:00:40,596 To the refreshment center. 5 00:00:40,598 --> 00:00:43,866 It's everybody's favorite spot for delicious, tasty food, 6 00:00:43,868 --> 00:00:45,868 from a snack to a full meal. 7 00:00:45,870 --> 00:00:49,572 Plus all the extras, including gum, ice cream, candy. 8 00:00:49,574 --> 00:00:52,608 Make your evening at this drive-in even more enjoyable. 9 00:00:52,610 --> 00:00:54,410 The refreshment stand has everything 10 00:00:54,412 --> 00:00:56,345 to make your visit here a pleasant one. 11 00:00:56,347 --> 00:00:59,048 Why not get something now? 12 00:00:59,050 --> 00:01:02,185 This contains 70,000 feet of film, 13 00:01:02,187 --> 00:01:06,656 reduced to the most terrifying 90 minutes every made. 14 00:01:06,658 --> 00:01:09,692 We were giving the audience what they wanted to see. 15 00:01:09,694 --> 00:01:11,627 The most grotesque creations 16 00:01:11,629 --> 00:01:14,931 we ever dared to show you on screen! 17 00:01:14,933 --> 00:01:16,299 We did not have stars, 18 00:01:16,301 --> 00:01:18,334 so we had to exploit the subject matter. 19 00:01:18,336 --> 00:01:21,337 A tremendous social revolution is taking place. 20 00:01:21,339 --> 00:01:24,707 Here, for the first time, is the story of that change. 21 00:01:24,709 --> 00:01:26,909 And I fully accept the statement 22 00:01:26,911 --> 00:01:29,245 we were making exploitation films. 23 00:01:29,247 --> 00:01:31,314 Exploitation really is about ballyhoo. 24 00:01:31,316 --> 00:01:32,715 It's about marketing. 25 00:01:32,717 --> 00:01:34,317 I have here the upchuck cup, 26 00:01:34,319 --> 00:01:36,052 a little item passed out by the management 27 00:01:36,054 --> 00:01:39,255 to remind you that if you can't take the current double bill 28 00:01:39,257 --> 00:01:41,357 of horror films called frenzy of blood, 29 00:01:41,359 --> 00:01:42,892 that you'd better not come. 30 00:01:42,894 --> 00:01:44,327 So in exploitation films, 31 00:01:44,329 --> 00:01:45,628 if you're selling sex, 32 00:01:45,630 --> 00:01:47,964 it's "the girls with the biggest breasts, 33 00:01:47,966 --> 00:01:51,501 "and the most beautiful teeth, and the most luscious thighs, 34 00:01:51,503 --> 00:01:55,104 and you can have them, if you come to this theater!" 35 00:01:55,106 --> 00:01:57,073 You know, I mean, that's what they're saying. 36 00:01:57,075 --> 00:01:58,274 It's sort of like, 37 00:01:58,276 --> 00:02:01,043 "never before have you seen material 38 00:02:01,045 --> 00:02:03,312 so ripe for masturbation!" 39 00:02:03,314 --> 00:02:04,847 A titillating motion picture 40 00:02:04,849 --> 00:02:08,784 of a young girl looking for fun and kicks. 41 00:02:08,786 --> 00:02:10,119 The truth is, 42 00:02:10,121 --> 00:02:13,890 exploitation implies lower budget and second run. 43 00:02:13,892 --> 00:02:15,691 One of the things about low-budget is 44 00:02:15,693 --> 00:02:18,294 you go where it's cheapest to make movies, 45 00:02:18,296 --> 00:02:22,064 and that is really where the Philippines come in. 46 00:02:22,066 --> 00:02:23,165 You've got jungles, 47 00:02:23,167 --> 00:02:25,034 you've got girls who you can exploit. 48 00:02:25,036 --> 00:02:27,570 You've got everything, and you get it cheap. 49 00:02:27,572 --> 00:02:29,839 So many of these exploitation films made there 50 00:02:29,841 --> 00:02:33,776 were made for the United States, Australia, and Europe. 51 00:02:33,778 --> 00:02:39,649 These were Western-style Roger corman tits and ass movies, 52 00:02:39,651 --> 00:02:45,288 marcos said, "come on down. I'll give you the army." 53 00:02:45,290 --> 00:02:48,224 ¶ Let's go ¶ 54 00:02:48,226 --> 00:02:51,694 ¶ where the action is ¶ 55 00:02:51,696 --> 00:02:55,097 ¶ come on, let's go ¶ 56 00:02:55,099 --> 00:02:58,901 ¶ where the action is ¶ 57 00:02:58,903 --> 00:03:01,904 ¶ I said one one, two two ¶ 58 00:03:01,906 --> 00:03:03,773 ¶ three, four, five ¶ 59 00:03:03,775 --> 00:03:04,941 ¶ come on, everybody, ¶ 60 00:03:04,943 --> 00:03:07,543 ¶ let me know you're alive ¶ 61 00:03:07,545 --> 00:03:09,011 ¶ seven, six, five, four ¶ 62 00:03:09,013 --> 00:03:10,980 ¶ three, two, one ¶ 63 00:03:10,982 --> 00:03:13,616 ¶ don't stop dancin' if you're having fun ¶ 64 00:03:13,618 --> 00:03:16,719 ¶ let's go ¶ 65 00:03:16,721 --> 00:03:20,323 ¶ where the action is ¶ 66 00:03:20,325 --> 00:03:23,359 ¶ come on, let's go ¶ 67 00:03:23,361 --> 00:03:27,964 ¶ where the action is ¶ 68 00:03:27,966 --> 00:03:30,499 ¶ let's go ¶ 69 00:03:30,501 --> 00:03:32,702 American movies that were shot in the Philippines 70 00:03:32,704 --> 00:03:35,404 in the '60s and '70s and through to the '80s 71 00:03:35,406 --> 00:03:37,840 were basically low-budget drive-in movies. 72 00:03:37,842 --> 00:03:40,042 American companies would come into the Philippines 73 00:03:40,044 --> 00:03:41,243 and use it as a backdrop. 74 00:03:41,245 --> 00:03:43,045 They weren't sold as Filipino movies. 75 00:03:43,047 --> 00:03:45,448 They were sold as jungle action movies, 76 00:03:45,450 --> 00:03:47,049 and the fact that they were shot in the Philippines 77 00:03:47,051 --> 00:03:48,284 was kind of secondary. 78 00:03:48,286 --> 00:03:50,720 And you'd think, "are they Mexican? 79 00:03:50,722 --> 00:03:52,355 What are they?" 80 00:03:52,357 --> 00:03:54,790 Because they weren't Chinese, they weren't Japanese. 81 00:03:54,792 --> 00:03:56,859 And the Philippines appealed in several ways. 82 00:03:56,861 --> 00:03:58,594 First, it was inexpensive. 83 00:03:58,596 --> 00:04:01,063 The cost of labor was so affordable. 84 00:04:01,065 --> 00:04:04,133 We could hire filipinos for about 5 bucks a day. 85 00:04:04,135 --> 00:04:07,770 They had an amazing movie industry. 86 00:04:07,772 --> 00:04:09,605 They had studios, 87 00:04:09,607 --> 00:04:12,441 they had all the camera equipment that we needed. 88 00:04:12,443 --> 00:04:14,510 We shot with a Mitchell that was so old 89 00:04:14,512 --> 00:04:17,213 the serial number on it was, like, six. 90 00:04:17,215 --> 00:04:20,316 They had stunt people, 91 00:04:20,318 --> 00:04:23,185 they had special effects, demolition people. 92 00:04:23,187 --> 00:04:24,453 They used to say, 93 00:04:24,455 --> 00:04:26,188 "when you're hiring a pyrotechnics crew, 94 00:04:26,190 --> 00:04:27,523 just check their fingers. 95 00:04:27,525 --> 00:04:29,859 Just make sure they've got all their fingers." 96 00:04:29,861 --> 00:04:31,260 It's probably a good sign. 97 00:04:31,262 --> 00:04:34,230 Antiamericanism was rampant all over the world, 98 00:04:34,232 --> 00:04:36,098 and we had liberated the Philippines 99 00:04:36,100 --> 00:04:37,800 from Japanese occupation, 100 00:04:37,802 --> 00:04:39,335 so the Philippines was a place 101 00:04:39,337 --> 00:04:42,238 that still really appreciated American culture. 102 00:04:42,240 --> 00:04:43,906 That was very significant, I think. 103 00:04:43,908 --> 00:04:45,841 The Philippines was the wild east 104 00:04:45,843 --> 00:04:48,010 as opposed to the wild west. 105 00:04:48,012 --> 00:04:49,712 There was kind of a lawlessness 106 00:04:49,714 --> 00:04:51,080 about the whole thing. 107 00:04:51,082 --> 00:04:53,949 You were aware that this was a gun-happy, 108 00:04:53,951 --> 00:04:56,485 very dangerous society. 109 00:04:56,487 --> 00:05:00,289 The makeup man had a .45. 110 00:05:00,291 --> 00:05:02,792 The airline policy was that, you know, 111 00:05:02,794 --> 00:05:05,995 you won't have your guns on your person while we were in the air. 112 00:05:05,997 --> 00:05:09,699 So they were collecting the passengers' handguns. 113 00:05:09,701 --> 00:05:11,634 And you're thinking to yourself, I mean, 114 00:05:11,636 --> 00:05:14,503 "is something going to break out? 115 00:05:14,505 --> 00:05:17,907 Why is everyone armed? 116 00:05:17,909 --> 00:05:19,475 Somebody had a gunfight in the lobby 117 00:05:19,477 --> 00:05:21,410 while some of my people were there, 118 00:05:21,412 --> 00:05:24,714 but that apparently those things were kind of common. 119 00:05:24,716 --> 00:05:26,949 Human life was cheap, film was cheap. 120 00:05:26,951 --> 00:05:28,918 It was a great place to make a picture. 121 00:05:36,194 --> 00:05:40,963 The period of the b movies in the '70s, '80s, 122 00:05:40,965 --> 00:05:43,999 maybe starting even from the late '60s, you know, 123 00:05:44,001 --> 00:05:48,104 is one of the sadly obscure periods in philippine cinema. 124 00:05:48,106 --> 00:05:50,339 Eddie romero is definitely the guy that created 125 00:05:50,341 --> 00:05:53,242 this kind of Filipino exploitation movie genre. 126 00:05:53,244 --> 00:05:55,911 I'm not exactly a pioneer in that area. 127 00:05:55,913 --> 00:05:59,782 Although probably the first Filipino who entered that film. 128 00:05:59,784 --> 00:06:01,951 He began writing at a very, very early age 129 00:06:01,953 --> 00:06:03,819 and he came to the attention of Gerry de Leon. 130 00:06:03,821 --> 00:06:06,322 Gerry was considered one of the best directors 131 00:06:06,324 --> 00:06:08,390 we had in the Philippines. 132 00:06:08,392 --> 00:06:10,493 Gerry de Leon was the master, 133 00:06:10,495 --> 00:06:13,229 Eddie romero was the faithful, and, you know, 134 00:06:13,231 --> 00:06:14,697 very gifted apprentice. 135 00:06:14,699 --> 00:06:17,266 And from there I am quite sure, you know, 136 00:06:17,268 --> 00:06:19,468 the collaboration started to happen. 137 00:06:19,470 --> 00:06:21,670 It started with an American g.I. 138 00:06:21,672 --> 00:06:24,240 Who had been stationed in the Philippines 139 00:06:24,242 --> 00:06:25,508 and he stayed on. 140 00:06:25,510 --> 00:06:27,576 He loved living there. His name was Kane Lynn. 141 00:06:27,578 --> 00:06:29,411 We got to talking, and he wanted to know 142 00:06:29,413 --> 00:06:34,083 if we could get together on production in the Philippines. 143 00:06:34,085 --> 00:06:36,218 It was just the perfect set of conditions 144 00:06:36,220 --> 00:06:37,753 to start something like this, 145 00:06:37,755 --> 00:06:40,723 and to his credit, Eddie romero seized it. 146 00:06:40,725 --> 00:06:44,093 Kane Lynn, Eddie romero, and irwin pizor's company, 147 00:06:44,095 --> 00:06:45,628 hemisphere pictures, 148 00:06:45,630 --> 00:06:49,031 was the first company to make real American co-productions 149 00:06:49,033 --> 00:06:51,233 in the Philippines. 150 00:06:51,235 --> 00:06:54,670 They were making war films like raiders of Leyte Gulf, 151 00:06:54,672 --> 00:06:55,871 the walls of hell. 152 00:06:55,873 --> 00:06:58,207 Will the American agent reveal the plans 153 00:06:58,209 --> 00:07:01,877 for general MacArthur's return to the Philippines? 154 00:07:01,879 --> 00:07:03,712 The war films were not popular here, 155 00:07:03,714 --> 00:07:05,014 and they could barely sell them. 156 00:07:05,016 --> 00:07:06,315 I said, look, 157 00:07:06,317 --> 00:07:07,917 I think you ought to get involved with horror films. 158 00:07:07,919 --> 00:07:09,618 Forget about these war films. 159 00:07:09,620 --> 00:07:11,954 Well, Kane said, "I have an old horror picture." 160 00:07:11,956 --> 00:07:13,389 I saw it, and I was knocked out. 161 00:07:13,391 --> 00:07:15,057 I said, "it's a great movie." 162 00:07:15,059 --> 00:07:19,028 Terror is a man was a spin on the island of doctor Moreau. 163 00:07:19,030 --> 00:07:21,597 He knew that the forbidden secrets he uncovered 164 00:07:21,599 --> 00:07:25,000 were against the laws of nature. 165 00:07:25,002 --> 00:07:26,535 It's a not very subtle one, 166 00:07:26,537 --> 00:07:30,206 but what de Leon brings to it is sort of visceral feeling 167 00:07:30,208 --> 00:07:33,309 of the pain that this creature that's being created 168 00:07:33,311 --> 00:07:35,144 out of animals feels. 169 00:07:35,146 --> 00:07:37,112 These shots were always striking. 170 00:07:37,114 --> 00:07:39,048 The way they were lit, the way they were framed, 171 00:07:39,050 --> 00:07:41,450 the way they were composed. 172 00:07:41,452 --> 00:07:43,319 Although it's just an exploitation movie, 173 00:07:43,321 --> 00:07:44,954 exploitation subject, 174 00:07:44,956 --> 00:07:47,056 you really do feel something for this poor creature 175 00:07:47,058 --> 00:07:49,592 that's midway between man and monster. 176 00:07:49,594 --> 00:07:53,696 Hemisphere put a gimmick in where this bell goes off... 177 00:07:53,698 --> 00:07:55,564 A special warning bell has been installed 178 00:07:55,566 --> 00:07:57,199 to protect the faint-hearted. 179 00:07:57,201 --> 00:07:58,300 When the bell rings, 180 00:07:58,302 --> 00:08:00,202 we suggest they close their eyes 181 00:08:00,204 --> 00:08:02,238 and not open them until it rings again. 182 00:08:04,308 --> 00:08:06,408 And God knows where they picked up that footage. 183 00:08:06,410 --> 00:08:08,878 It does look like someone cutting into meat. 184 00:08:08,880 --> 00:08:11,313 I said to Eddie, "it looked very realistic." 185 00:08:11,315 --> 00:08:16,318 He said, "oh, we shaved a pig and then cut into him." 186 00:08:16,320 --> 00:08:20,222 Kane Lynn changed the title to blood creature, 187 00:08:20,224 --> 00:08:21,557 and it went through the roof, 188 00:08:21,559 --> 00:08:23,859 and they realized horror pictures were the answer. 189 00:08:23,861 --> 00:08:25,995 We learned especially in the small towns 190 00:08:25,997 --> 00:08:28,030 of the United States, 191 00:08:28,032 --> 00:08:30,399 horror films were practically a staple. 192 00:08:30,401 --> 00:08:33,168 Visit one of the most mysterious corners of the world, 193 00:08:33,170 --> 00:08:36,238 where unbelievably cruel, barbaric customs 194 00:08:36,240 --> 00:08:38,107 are still practiced. 195 00:08:38,109 --> 00:08:39,275 The blood island series 196 00:08:39,277 --> 00:08:41,410 were really just American drive-in movies 197 00:08:41,412 --> 00:08:43,979 with a bit of action, the suggestion of a bit of sex, 198 00:08:43,981 --> 00:08:45,648 some horror happening somewhere, 199 00:08:45,650 --> 00:08:50,519 the weird rubber-faced monster coming at you. 200 00:08:50,521 --> 00:08:53,155 What sold the blood island movies to American audiences 201 00:08:53,157 --> 00:08:55,691 was the blood, breasts, and beasts. 202 00:08:55,693 --> 00:08:56,792 The three "b" s. 203 00:08:56,794 --> 00:08:58,560 The kind of elements people wanted 204 00:08:58,562 --> 00:09:00,362 that went to the drive-ins. 205 00:09:00,364 --> 00:09:02,564 They went in the car with a girlfriend to make out, 206 00:09:02,566 --> 00:09:05,834 and every now and then they'd hear a scream, look up, 207 00:09:05,836 --> 00:09:07,937 and they'd see something kind of lurid happening, 208 00:09:07,939 --> 00:09:09,672 and then they'd go back to their snogging. 209 00:09:09,674 --> 00:09:11,774 And I think that's how these movies are structured. 210 00:09:11,776 --> 00:09:13,208 If you went to see a film called brides of blood, 211 00:09:13,210 --> 00:09:14,743 and you came out complaining about, you know, 212 00:09:14,745 --> 00:09:16,245 the fact that it was a cheesy movie 213 00:09:16,247 --> 00:09:18,514 with some naked Filipino girls being eaten by a monster, 214 00:09:18,516 --> 00:09:20,482 I mean, who would have listened to you, you know? 215 00:09:20,484 --> 00:09:21,784 What did you expect? 216 00:09:21,786 --> 00:09:24,954 It seems that some living organisms on this island 217 00:09:24,956 --> 00:09:28,123 are undergoing drastic mutations. 218 00:09:28,125 --> 00:09:29,525 There were kind of good invention of stories 219 00:09:29,527 --> 00:09:31,193 to begin with. 220 00:09:31,195 --> 00:09:33,529 Gerry and I tried to flesh them out a little more, 221 00:09:33,531 --> 00:09:35,164 but that was very limited 222 00:09:35,166 --> 00:09:37,633 on account of the nature of the market. 223 00:09:37,635 --> 00:09:39,601 So as simple of characterization as we can. 224 00:09:39,603 --> 00:09:44,306 It's create a situation that's very tense, 225 00:09:44,308 --> 00:09:46,608 make sure that people don't have too much dialogue to say, 226 00:09:46,610 --> 00:09:48,477 because these probably weren't great actors 227 00:09:48,479 --> 00:09:50,412 and they might get it wrong. 228 00:09:50,414 --> 00:09:52,748 Better go away now. 229 00:09:52,750 --> 00:09:55,451 You are making me uncomfortable again. 230 00:09:55,453 --> 00:09:57,987 John Ashley was kind of a teen heartthrob 231 00:09:57,989 --> 00:09:59,989 throughout the mid to late '50s. 232 00:09:59,991 --> 00:10:03,225 A romantic idol among people who didn't know any better. 233 00:10:03,227 --> 00:10:06,161 Married to Deborah walley, they divorced. 234 00:10:06,163 --> 00:10:09,298 His way of getting over the divorce in the late '60s 235 00:10:09,300 --> 00:10:10,766 was to take a job in the Philippines 236 00:10:10,768 --> 00:10:12,568 doing brides of blood. 237 00:10:12,570 --> 00:10:14,036 It was exotic for him. 238 00:10:14,038 --> 00:10:15,204 He loved the people. 239 00:10:15,206 --> 00:10:16,505 He loved the excitement. 240 00:10:16,507 --> 00:10:19,508 Well you've got to admit, he's got style. 241 00:10:19,510 --> 00:10:20,642 John was a lover, you know? 242 00:10:20,644 --> 00:10:24,480 He had quite a few escapades here. 243 00:10:24,482 --> 00:10:25,881 I had a shirt made for him, 244 00:10:25,883 --> 00:10:31,353 and all his girlfriends were embroidered on the shirt. 245 00:10:31,355 --> 00:10:33,255 A lot of embroidery. 246 00:10:33,257 --> 00:10:35,157 Ashley ended up becoming a producer 247 00:10:35,159 --> 00:10:38,293 on his own there with Eddie romero. 248 00:10:38,295 --> 00:10:39,828 He was a charming person. 249 00:10:39,830 --> 00:10:42,131 He was very easy to get along with. 250 00:10:42,133 --> 00:10:43,499 He had great sensitivity 251 00:10:43,501 --> 00:10:46,335 for the personalities of other people. 252 00:10:46,337 --> 00:10:47,703 He was a good friend. 253 00:10:47,705 --> 00:10:49,071 Kane came to me 254 00:10:49,073 --> 00:10:51,240 'cause I was doing their advertising and marketing, 255 00:10:51,242 --> 00:10:53,342 and he said, "brides of blood. 256 00:10:53,344 --> 00:10:54,877 "We want to have marketing. 257 00:10:54,879 --> 00:10:57,212 We've got wedding and engagement rings." 258 00:10:57,214 --> 00:10:59,381 Female patrons who showed up to see the movie 259 00:10:59,383 --> 00:11:01,116 got cheap plastic wedding rings 260 00:11:01,118 --> 00:11:03,752 because apparently they were marrying a monster in the film. 261 00:11:03,754 --> 00:11:08,924 Genuine synthetic wedding and engagement set free. 262 00:11:08,926 --> 00:11:10,426 And I had the catchline: 263 00:11:10,428 --> 00:11:14,830 "Here comes the bride with a non-human creature by her side!" 264 00:11:14,832 --> 00:11:16,799 And then mad doctor of blood island 265 00:11:16,801 --> 00:11:19,968 had green blood that was handed out to everyone. 266 00:11:19,970 --> 00:11:23,605 I invented this idea of the oath of green blood. 267 00:11:23,607 --> 00:11:26,608 You had to take it before you could see the movie. 268 00:11:26,610 --> 00:11:29,478 I join the order of green blood with an open mind, 269 00:11:29,480 --> 00:11:32,147 and through this liquid's powers am now prepared to safely view 270 00:11:32,149 --> 00:11:36,418 the unnatural green-blooded ones without fear of contamination. 271 00:11:36,420 --> 00:11:39,822 The green blood potion has been known to passionately affect 272 00:11:39,824 --> 00:11:41,790 some people after drinking it. 273 00:11:41,792 --> 00:11:43,125 I said, "well, look, 274 00:11:43,127 --> 00:11:45,027 before we give these out, I should test it." 275 00:11:45,029 --> 00:11:46,195 Well, I took it, 276 00:11:46,197 --> 00:11:48,564 I had a stomach ache the whole night. 277 00:11:48,566 --> 00:11:50,666 The mad doctor of blood island, 278 00:11:50,668 --> 00:11:54,403 with his supernatural beings, 279 00:11:54,405 --> 00:11:58,740 caught up in the rampage of gory brutality. 280 00:11:58,742 --> 00:12:00,409 I thought mad doctor of blood island 281 00:12:00,411 --> 00:12:02,744 was the best of the three blood island pictures. 282 00:12:02,746 --> 00:12:04,513 There's at least one scene 283 00:12:04,515 --> 00:12:06,915 where someone's intestines are ripped out 284 00:12:06,917 --> 00:12:09,118 in glorious detail. 285 00:12:09,120 --> 00:12:11,620 The monster in that film is particularly awful. 286 00:12:11,622 --> 00:12:13,622 It looks like papier-mache. 287 00:12:13,624 --> 00:12:16,792 There's a tendency to overuse zooming the zoom lens, 288 00:12:16,794 --> 00:12:21,130 and I haven't found anybody that likes it except myself. 289 00:12:21,132 --> 00:12:23,966 There were really no rules as to what kind of films 290 00:12:23,968 --> 00:12:26,135 they were making and what they could get away with, 291 00:12:26,137 --> 00:12:28,570 so I think they were testing the boundaries. 292 00:12:28,572 --> 00:12:31,373 I know they came close to pushing the envelope. 293 00:12:31,375 --> 00:12:34,376 A lot of what they did became the standard 294 00:12:34,378 --> 00:12:37,312 for low, low-budget horror films. 295 00:12:37,314 --> 00:12:41,183 The mpaa, the ratings board, didn't see these films. 296 00:12:41,185 --> 00:12:42,518 They could care less. 297 00:12:42,520 --> 00:12:43,952 So little kids were going to see 298 00:12:43,954 --> 00:12:48,423 monsters raping women staked to poles. 299 00:12:48,425 --> 00:12:50,993 Beast of blood was the third film, 300 00:12:50,995 --> 00:12:53,462 and it was the least horrific of the three. 301 00:12:53,464 --> 00:12:55,364 In the world of the gruesome and grotesque, 302 00:12:55,366 --> 00:12:57,633 comes your most horrifying meeting 303 00:12:57,635 --> 00:13:00,769 with nerve-chilling fear. 304 00:13:00,771 --> 00:13:02,004 It had a lot of nudity 305 00:13:02,006 --> 00:13:04,740 that Celeste yarnall did in one scene. 306 00:13:04,742 --> 00:13:07,809 That was supposed to never be seen by anyone 307 00:13:07,811 --> 00:13:09,778 other than the Japanese market, 308 00:13:09,780 --> 00:13:12,381 which for me at the time seemed so far away. 309 00:13:12,383 --> 00:13:15,517 Of course now, with DVDs, it's all over the world, 310 00:13:15,519 --> 00:13:17,653 and I'm, "did I do that?" 311 00:13:17,655 --> 00:13:19,621 I guess I did. 312 00:13:19,623 --> 00:13:21,590 You'll see an orgy of bloody terror, 313 00:13:21,592 --> 00:13:24,459 as a mad fiend transplants human heads. 314 00:13:24,461 --> 00:13:25,827 Good morning, don Ramon. 315 00:13:25,829 --> 00:13:27,162 I hope you slept well? 316 00:13:27,164 --> 00:13:29,898 The head can talk to doctor lorca. 317 00:13:29,900 --> 00:13:35,804 The day may come soon, lorca. 318 00:13:35,806 --> 00:13:38,874 Hence the famous line, "lorca," 319 00:13:38,876 --> 00:13:41,043 because that head is going to get lorca 320 00:13:41,045 --> 00:13:44,413 if it's the last thing he does. 321 00:13:44,415 --> 00:13:47,583 The conditions were incredibly primitive on that picture. 322 00:13:47,585 --> 00:13:50,519 They went back and back into the jungle. 323 00:13:50,521 --> 00:13:52,688 I had just found out that I was pregnant, 324 00:13:52,690 --> 00:13:56,558 and I tried to confide in them that some of these things 325 00:13:56,560 --> 00:13:58,827 were going to be a little bit rough on me. 326 00:14:02,032 --> 00:14:07,736 I'm supposed to drop down and be enveloped by quicksand. 327 00:14:07,738 --> 00:14:11,640 Well the head stuntman had a rifle over his shoulder, 328 00:14:11,642 --> 00:14:14,209 and when he leaned over to pull me out, 329 00:14:14,211 --> 00:14:16,645 the rifle swung over his shoulder 330 00:14:16,647 --> 00:14:19,815 and split open my face. 331 00:14:19,817 --> 00:14:21,383 That picture made a fortune. 332 00:14:21,385 --> 00:14:22,651 They found this formula, 333 00:14:22,653 --> 00:14:24,152 and they stepped it up. 334 00:14:24,154 --> 00:14:27,723 They brought it up to a new level of extremity 335 00:14:27,725 --> 00:14:29,358 and it worked in their favor. 336 00:14:29,360 --> 00:14:30,759 I did well, 337 00:14:30,761 --> 00:14:33,195 but I get a little tired of them after a while. 338 00:14:33,197 --> 00:14:35,264 I think everyone's affection for those movies 339 00:14:35,266 --> 00:14:38,300 is based in dollars. 340 00:14:38,302 --> 00:14:40,769 Sam sherman, the guy who urged hemisphere 341 00:14:40,771 --> 00:14:42,271 to get into making horror films, 342 00:14:42,273 --> 00:14:44,373 ultimately lost patience with them, 343 00:14:44,375 --> 00:14:46,975 because they did make horror films. 344 00:14:46,977 --> 00:14:50,045 They just kept making the same one over and over again. 345 00:14:50,047 --> 00:14:52,347 Eddie romero was planning a picture 346 00:14:52,349 --> 00:14:54,316 called the beast of the yellow night 347 00:14:54,318 --> 00:14:56,018 as a follow up to beast of blood, 348 00:14:56,020 --> 00:14:59,321 and it was a very complex, faustian story. 349 00:14:59,323 --> 00:15:03,292 He suffers the cruelest curse ever placed upon mortal man 350 00:15:03,294 --> 00:15:05,227 by the host of darkness, 351 00:15:05,229 --> 00:15:06,795 condemned to stalk the night 352 00:15:06,797 --> 00:15:09,464 with an insatiable lust for living flesh. 353 00:15:09,466 --> 00:15:10,699 It was wild. 354 00:15:10,701 --> 00:15:12,734 But I felt it was too far out 355 00:15:12,736 --> 00:15:14,269 for this kind of a market. 356 00:15:14,271 --> 00:15:17,306 Why do you think I keep bringing you back like this? 357 00:15:17,308 --> 00:15:18,907 To awaken the latent evil 358 00:15:18,909 --> 00:15:21,076 in the people that I come in contact with. 359 00:15:21,078 --> 00:15:23,478 I felt that for that type of film, 360 00:15:23,480 --> 00:15:26,882 the characters were more fully developed, more believable. 361 00:15:26,884 --> 00:15:29,685 Whatever else you might be, you are still a man. 362 00:15:29,687 --> 00:15:31,019 It didn't do as well. 363 00:15:31,021 --> 00:15:32,654 When the film was released in the uk, 364 00:15:32,656 --> 00:15:34,489 the reels were put the wrong way round, 365 00:15:34,491 --> 00:15:36,792 and when I told Eddie this, you know, he just laughed, 366 00:15:36,794 --> 00:15:38,193 and he said, "did anyone notice?" 367 00:15:38,195 --> 00:15:39,928 And I said, "no, it probably made the film better." 368 00:15:39,930 --> 00:15:41,730 It ended up going to Roger corman, 369 00:15:41,732 --> 00:15:44,299 and Roger corman was kind of stuck with it. 370 00:15:44,301 --> 00:15:45,467 He didn't really like it. 371 00:15:53,010 --> 00:15:56,178 It was such a twist of fate, really, 372 00:15:56,180 --> 00:15:59,114 that Roger corman came to the scene. 373 00:15:59,116 --> 00:16:02,250 John Ashley recommended coming to the Philippines 374 00:16:02,252 --> 00:16:04,052 and said, "you have carte blanche there. 375 00:16:04,054 --> 00:16:05,387 You can do whatever you want." 376 00:16:05,389 --> 00:16:06,822 Roger corman wasn't like. 377 00:16:06,824 --> 00:16:08,590 Kane Lynn or John Ashley. 378 00:16:08,592 --> 00:16:10,525 He had no love of the Philippines. 379 00:16:10,527 --> 00:16:13,495 This was just a money-making opportunity for him. 380 00:16:13,497 --> 00:16:16,665 I first visited the Philippines in 1970, 381 00:16:16,667 --> 00:16:19,267 which was the year I started new world pictures. 382 00:16:19,269 --> 00:16:20,736 New world and Roger corman 383 00:16:20,738 --> 00:16:24,706 were really the experts in genre films. 384 00:16:24,708 --> 00:16:27,209 But in any film I've ever worked on with Roger, 385 00:16:27,211 --> 00:16:29,544 there's three main elements that he's looking for, 386 00:16:29,546 --> 00:16:31,213 one is humor, 387 00:16:31,215 --> 00:16:33,382 which he considers tremendously important. 388 00:16:33,384 --> 00:16:37,586 Grand theft auto is a love story... 389 00:16:37,588 --> 00:16:38,653 With cars. 390 00:16:38,655 --> 00:16:40,922 Another is action, 391 00:16:44,061 --> 00:16:45,761 Which he considers very important. 392 00:16:45,763 --> 00:16:47,863 And another is sex, which he considers important, 393 00:16:47,865 --> 00:16:49,998 but not quite as important as the other two elements, 394 00:16:50,000 --> 00:16:51,133 I don't think. 395 00:16:51,135 --> 00:16:52,534 This clinic deals specifically 396 00:16:52,536 --> 00:16:55,303 in sexual problems. 397 00:16:55,305 --> 00:16:57,239 What's the matter? Having trouble? 398 00:16:57,241 --> 00:16:59,241 Cinema was really changing, 399 00:16:59,243 --> 00:17:01,209 and it was becoming r-rated, 400 00:17:01,211 --> 00:17:02,744 and these were low-budget movies, 401 00:17:02,746 --> 00:17:05,480 moving away from the studio films. 402 00:17:05,482 --> 00:17:07,382 In fact, if you look from today's perspective 403 00:17:07,384 --> 00:17:09,885 at 1970s exploitation pictures, 404 00:17:09,887 --> 00:17:11,787 they look like they were made on another planet. 405 00:17:11,789 --> 00:17:13,422 The basic elements of them are things 406 00:17:13,424 --> 00:17:15,090 that you couldn't put in movies today 407 00:17:15,092 --> 00:17:16,224 and get away with. 408 00:17:16,226 --> 00:17:17,292 And these pictures always played 409 00:17:17,294 --> 00:17:18,693 at drive-ins, 410 00:17:18,695 --> 00:17:20,929 where huge screens can be seen for Miles around 411 00:17:20,931 --> 00:17:22,664 by cars driving back and forth, 412 00:17:22,666 --> 00:17:25,734 and the images in these pictures are astonishing. 413 00:17:25,736 --> 00:17:27,969 The new world company built their success 414 00:17:27,971 --> 00:17:30,539 on women's exploitation. 415 00:17:30,541 --> 00:17:32,240 It's the candy striper's job 416 00:17:32,242 --> 00:17:35,977 to make the patients' stay in the hospital more pleasant. 417 00:17:35,979 --> 00:17:38,847 This is not what we mean by pleasant. 418 00:17:38,849 --> 00:17:41,383 It was pleasant, wasn't it? 419 00:17:41,385 --> 00:17:44,286 Our first film was a picture we made in the United States 420 00:17:44,288 --> 00:17:46,221 called the student nurses, 421 00:17:46,223 --> 00:17:48,557 which turned out to be a major success. 422 00:17:48,559 --> 00:17:49,991 The student nurses. 423 00:17:49,993 --> 00:17:52,394 Once you've met them, you'll never forget them. 424 00:17:52,396 --> 00:17:54,396 New world did a lot of nurse pictures. 425 00:17:54,398 --> 00:17:56,665 Roger was just turning them out as fast as he could, 426 00:17:56,667 --> 00:17:59,167 making five, six pictures a year. 427 00:17:59,169 --> 00:18:00,735 Student nurses, student teachers, 428 00:18:00,737 --> 00:18:02,604 and then what else could we have? 429 00:18:02,606 --> 00:18:04,806 How about young female prisoners? 430 00:18:04,808 --> 00:18:07,442 There have always been women in prison. 431 00:18:07,444 --> 00:18:08,743 There's always been bad girls 432 00:18:08,745 --> 00:18:11,646 in juvie hall or the dormitory films. 433 00:18:11,648 --> 00:18:13,648 The difference between the films is really only, 434 00:18:13,650 --> 00:18:16,518 how tawdry are we going to get? 435 00:18:16,520 --> 00:18:17,986 By the time we started, 436 00:18:17,988 --> 00:18:19,921 you could do a lot that was just absolutely unheard of, 437 00:18:19,923 --> 00:18:22,491 so that really made the difference, I think. 438 00:18:22,493 --> 00:18:24,392 So what have you got in the Philippines? 439 00:18:24,394 --> 00:18:25,727 Jungle. 440 00:18:25,729 --> 00:18:27,095 The big doll house was originally written 441 00:18:27,097 --> 00:18:28,530 for the United States, 442 00:18:28,532 --> 00:18:30,465 but after I saw the Philippines, 443 00:18:30,467 --> 00:18:34,603 I thought, we could easily switch this to a tropical prison 444 00:18:34,605 --> 00:18:38,240 and I could make a bigger picture for less money. 445 00:18:38,242 --> 00:18:40,575 The prison films focused always on beautiful women 446 00:18:40,577 --> 00:18:44,246 who were imprisoned rightly or wrongly 447 00:18:44,248 --> 00:18:46,381 and fought their way out. 448 00:18:46,383 --> 00:18:48,250 This way you'll only get killed. 449 00:18:48,252 --> 00:18:50,151 Not if we get out of here fast. 450 00:18:52,723 --> 00:18:56,091 Women in cages and in boxes and confined. 451 00:18:56,093 --> 00:18:57,826 We hear in one of the movies 452 00:18:57,828 --> 00:19:00,896 that the women are only allowed two showers a week, 453 00:19:00,898 --> 00:19:06,668 but we as the lucky viewers get to see both showers. 454 00:19:06,670 --> 00:19:09,371 You've got to have "t" and "a" and then a little torture. 455 00:19:09,373 --> 00:19:11,806 The person being tortured on the wheel 456 00:19:11,808 --> 00:19:14,776 or having fire beneath them, and they're all screaming, 457 00:19:14,778 --> 00:19:16,511 and the next scene they're fine. 458 00:19:16,513 --> 00:19:18,980 As far as incorporating all those elements, 459 00:19:18,982 --> 00:19:20,515 you had to have at least one per reel. 460 00:19:20,517 --> 00:19:24,085 I just imagine the screenwriters just saying, 461 00:19:24,087 --> 00:19:25,554 "okay, I've done three pages. 462 00:19:25,556 --> 00:19:26,621 Nobody's been tortured." 463 00:19:28,892 --> 00:19:30,492 And they just write that in. 464 00:19:30,494 --> 00:19:31,560 Strip. 465 00:19:31,562 --> 00:19:32,594 Torture. 466 00:19:32,596 --> 00:19:33,662 Women, 467 00:19:33,664 --> 00:19:34,963 guarded by barbed wire and guns 468 00:19:34,965 --> 00:19:36,231 in a tropical hell. 469 00:19:36,233 --> 00:19:38,333 They call it the big doll house. 470 00:19:38,335 --> 00:19:40,235 Big doll house set the tempo 471 00:19:40,237 --> 00:19:43,271 for almost every woman in prison, 472 00:19:43,273 --> 00:19:46,308 woman in jeopardy situation that came after it. 473 00:19:46,310 --> 00:19:49,678 Prerequisite girl fights and dunking heads in toilets. 474 00:19:49,680 --> 00:19:51,146 That was pretty humiliating. 475 00:19:51,148 --> 00:19:52,380 I mean, they did it. 476 00:19:54,918 --> 00:19:57,986 They took my head and put it in the toilet. 477 00:19:57,988 --> 00:20:00,555 I read the script and I thought it was just, just awful. 478 00:20:00,557 --> 00:20:01,690 I said, "oh, my God. 479 00:20:01,692 --> 00:20:03,258 What am I going to do with this?" 480 00:20:03,260 --> 00:20:05,860 Jack was aware that people were willing to see women 481 00:20:05,862 --> 00:20:08,630 in these incredibly tense conditions, 482 00:20:08,632 --> 00:20:10,332 all being thrown together, 483 00:20:10,334 --> 00:20:11,800 what were the pressures that were going to build 484 00:20:11,802 --> 00:20:13,168 among these women? 485 00:20:13,170 --> 00:20:16,771 Green, scared, and pretty. 486 00:20:16,773 --> 00:20:19,240 And they're not wearing very much, 487 00:20:19,242 --> 00:20:21,142 and there's gonna be lesbianism. 488 00:20:21,144 --> 00:20:24,079 You can bed down over here where I can take care of you. 489 00:20:24,081 --> 00:20:26,114 And there's gonna be cockroach races. 490 00:20:26,116 --> 00:20:27,616 That's it, go boys! 491 00:20:27,618 --> 00:20:29,484 The filipinos got these huge cockroaches 492 00:20:29,486 --> 00:20:32,387 that they were able to catch very easily. 493 00:20:32,389 --> 00:20:33,989 There were plenty of them around. 494 00:20:33,991 --> 00:20:35,190 Come on, baby! 495 00:20:35,192 --> 00:20:37,459 All of these elements that ended up making 496 00:20:37,461 --> 00:20:41,429 for what he knew was gonna be a sensationally entertaining film. 497 00:20:41,431 --> 00:20:43,698 Judy brown strapped to a table naked, 498 00:20:43,700 --> 00:20:45,800 and then being menaced by a live cobra 499 00:20:45,802 --> 00:20:48,603 on some kind of contraption like the pit and the pendulum. 500 00:20:48,605 --> 00:20:50,271 Silly, huh? Ridiculous. 501 00:20:50,273 --> 00:20:52,073 Totally ridiculous. 502 00:20:52,075 --> 00:20:54,909 There was a sheet of glass involved there. 503 00:20:54,911 --> 00:20:56,578 I'm a bit claustrophobic. 504 00:20:56,580 --> 00:21:00,348 Being enclosed in, that was what scared me more. 505 00:21:00,350 --> 00:21:01,516 And I was topless. 506 00:21:01,518 --> 00:21:02,951 Yeah. 507 00:21:02,953 --> 00:21:06,388 All these girls were ready to take on new experiences. 508 00:21:06,390 --> 00:21:07,789 They wanted to get their careers going, 509 00:21:07,791 --> 00:21:08,990 and they wanted to be up on the screen, 510 00:21:08,992 --> 00:21:12,127 and if it involved cobras, okay. 511 00:21:12,129 --> 00:21:14,462 Meet the girls of the big doll house. 512 00:21:14,464 --> 00:21:17,399 Well, you don't look like a hardened criminal to me. 513 00:21:17,401 --> 00:21:19,134 They're young, they're beautiful, 514 00:21:19,136 --> 00:21:22,504 and they're killers. 515 00:21:22,506 --> 00:21:25,373 There were no big stars who came out of those pictures 516 00:21:25,375 --> 00:21:27,242 and went on to huge movies. 517 00:21:27,244 --> 00:21:28,276 That wasn't the case. 518 00:21:28,278 --> 00:21:29,310 No shit! 519 00:21:29,312 --> 00:21:30,779 Pam is the exception, 520 00:21:30,781 --> 00:21:34,249 because Pam is basically Jack hill's discovery. 521 00:21:34,251 --> 00:21:36,418 Even though she had virtually no experience 522 00:21:36,420 --> 00:21:38,486 and no training that I was aware of, 523 00:21:38,488 --> 00:21:40,922 I just felt she was a natural. 524 00:21:40,924 --> 00:21:43,258 And she went over there, and she learned to act. 525 00:21:43,260 --> 00:21:44,893 They gave me the actor's studio, 526 00:21:44,895 --> 00:21:46,895 the actor's workshop, 527 00:21:46,897 --> 00:21:48,163 the myth that they gave me 528 00:21:48,165 --> 00:21:50,165 all these great books on stanislavsky, right? 529 00:21:50,167 --> 00:21:52,534 So I'm learning this profound work, 530 00:21:52,536 --> 00:21:55,804 and I'm going to do a Roger corman 531 00:21:55,806 --> 00:21:58,273 booties-in-the-jungle movie. 532 00:21:58,275 --> 00:21:59,307 So I said, "I'm gonna do it. 533 00:21:59,309 --> 00:22:00,742 "I don't care if it's a b movie. 534 00:22:00,744 --> 00:22:03,144 I'm goin' in there, and I'm gonna kill ya!" 535 00:22:03,146 --> 00:22:06,347 She had an intensity, obvious good looks, 536 00:22:06,349 --> 00:22:10,051 extremely large breasts, and she was smart. 537 00:22:10,053 --> 00:22:11,186 She probably still is smart. 538 00:22:11,188 --> 00:22:12,554 You don't get dumb. 539 00:22:12,556 --> 00:22:15,090 And I think all of that shone through. 540 00:22:15,092 --> 00:22:17,125 Who you can talk into to going to the Philippines... 541 00:22:17,127 --> 00:22:18,393 That was the trick. 542 00:22:18,395 --> 00:22:20,595 My agent said, "don't you do this movie!" 543 00:22:20,597 --> 00:22:22,063 I don't think a Hollywood starlet 544 00:22:22,065 --> 00:22:23,498 would be very happy there. 545 00:22:23,500 --> 00:22:25,633 It's so humid and so hot. 546 00:22:25,635 --> 00:22:27,802 I remember I got heatstroke. 547 00:22:27,804 --> 00:22:31,039 I don't remember ever having dressing rooms or honey wagons. 548 00:22:31,041 --> 00:22:32,874 My dressing room was a cave, 549 00:22:32,876 --> 00:22:36,745 and guess what else that cave was used for? 550 00:22:36,747 --> 00:22:39,080 The men's latrine. 551 00:22:39,082 --> 00:22:41,616 It was just horrible. 552 00:22:41,618 --> 00:22:44,786 We would immediately get a call from the agent, 553 00:22:44,788 --> 00:22:48,690 saying that they were living in some rat infested jungle hut. 554 00:22:48,692 --> 00:22:54,362 I saw a rat carrying a kitten through the window. 555 00:22:54,364 --> 00:22:57,332 I wonder if everybody in this place lives like this. 556 00:22:57,334 --> 00:22:59,000 And you would have to say to the agent, 557 00:22:59,002 --> 00:23:00,401 "well, you know, 558 00:23:00,403 --> 00:23:02,937 "it really is the best of those jungle huts down there, 559 00:23:02,939 --> 00:23:04,305 "you know? 560 00:23:04,307 --> 00:23:05,874 They're really out there in the middle of nowhere." 561 00:23:05,876 --> 00:23:07,142 The bugs were enormous. 562 00:23:07,144 --> 00:23:09,778 Bugs the size of birds that were flying around. 563 00:23:09,780 --> 00:23:11,813 I can remember eating a salad, 564 00:23:11,815 --> 00:23:14,115 and roaches were climbing out of my salad. 565 00:23:14,117 --> 00:23:18,820 I don't recall that there was any health or safety on set, 566 00:23:18,822 --> 00:23:21,489 off set, whatsoever. 567 00:23:21,491 --> 00:23:25,326 We were using military-trained attack dogs. 568 00:23:25,328 --> 00:23:28,730 The director of photography went in with his light meter 569 00:23:28,732 --> 00:23:33,468 to get a reading on the dog, and the dog ate it. 570 00:23:33,470 --> 00:23:35,436 You just want to do the scene, 571 00:23:35,438 --> 00:23:38,306 and you want to do it properly, and get out. 572 00:23:38,308 --> 00:23:39,741 There was always a rumor 573 00:23:39,743 --> 00:23:44,145 that there was one girl who didn't come back, 574 00:23:44,147 --> 00:23:45,713 and it was circulated around the actresses, 575 00:23:45,715 --> 00:23:48,583 and they were all afraid to go because of this supposed girl 576 00:23:48,585 --> 00:23:50,318 who had vanished in the Philippines 577 00:23:50,320 --> 00:23:51,586 and never came back. 578 00:23:51,588 --> 00:23:52,620 Roberta Collins. 579 00:23:52,622 --> 00:23:54,155 She was in the first couple. 580 00:23:54,157 --> 00:23:55,690 Action, big mouth. 581 00:23:55,692 --> 00:23:57,292 She was like a favorite for directors 582 00:23:57,294 --> 00:23:58,426 of this kind of film. 583 00:23:58,428 --> 00:24:00,595 She had just a remarkable personality. 584 00:24:00,597 --> 00:24:04,399 Get it up or I'll cut it off. 585 00:24:04,401 --> 00:24:06,334 The audience just exploded with that line, 586 00:24:06,336 --> 00:24:11,239 and that was one that I wrote myself, actually. 587 00:24:11,241 --> 00:24:15,310 I don't know if I should be proud or ashamed of that. 588 00:24:15,312 --> 00:24:17,412 In my family, there was a lot of outrage 589 00:24:17,414 --> 00:24:18,913 about the big doll house. 590 00:24:18,915 --> 00:24:20,415 "What have you been doing, Jane? 591 00:24:20,417 --> 00:24:22,183 What kind of movies are these?" 592 00:24:22,185 --> 00:24:23,685 I didn't like the film. 593 00:24:23,687 --> 00:24:27,889 I thought it had gone a little bit too far 594 00:24:27,891 --> 00:24:29,991 with the sex and the violence. 595 00:24:29,993 --> 00:24:32,961 It was the most profitable independent picture 596 00:24:32,963 --> 00:24:34,596 ever made up to that time. 597 00:24:34,598 --> 00:24:36,097 It was just a huge, huge hit. 598 00:24:36,099 --> 00:24:38,233 The film cost about $100,000 599 00:24:38,235 --> 00:24:42,003 and grossed something like $4 million. 600 00:24:42,005 --> 00:24:43,304 When I saw the grosses, 601 00:24:43,306 --> 00:24:47,742 I have to admit, my scruples faded away, 602 00:24:47,744 --> 00:24:49,677 and I said, "let's make another one." 603 00:24:49,679 --> 00:24:51,112 Women in cages. 604 00:24:51,114 --> 00:24:53,281 The sensational new motion picture 605 00:24:53,283 --> 00:24:55,683 that rips the veil off the dirtiest racket 606 00:24:55,685 --> 00:24:58,753 ever conceived by the minds of vicious men. 607 00:24:58,755 --> 00:25:00,521 The market was flooded immediately, 608 00:25:00,523 --> 00:25:02,824 essentially flooded by us. 609 00:25:02,826 --> 00:25:05,126 Women in cages was Gerry de Leon's 610 00:25:05,128 --> 00:25:07,929 last American-funded film. 611 00:25:07,931 --> 00:25:09,597 It's a beautifully shot film, 612 00:25:09,599 --> 00:25:13,835 but very lackluster in the performances and the plotting. 613 00:25:13,837 --> 00:25:15,703 If you liked the title, women in cages, 614 00:25:15,705 --> 00:25:16,971 you're gonna like this movie, 615 00:25:16,973 --> 00:25:18,206 because you know what it's got? 616 00:25:18,208 --> 00:25:19,507 Women in cages. 617 00:25:19,509 --> 00:25:21,976 So, you know, it's truth in advertising. 618 00:25:21,978 --> 00:25:23,745 The next film that I did in the Philippines 619 00:25:23,747 --> 00:25:25,146 was the big bird cage, 620 00:25:25,148 --> 00:25:27,382 which I did almost as a spoof 621 00:25:27,384 --> 00:25:29,050 on women in prison pictures. 622 00:25:29,052 --> 00:25:31,486 I felt to just do another one wouldn't work, 623 00:25:31,488 --> 00:25:35,523 so I kind of made fun of the whole genre. 624 00:25:35,525 --> 00:25:38,559 Nothing like that ever happens to me. 625 00:25:38,561 --> 00:25:42,964 Jack was trying to appeal to what the audience responded to, 626 00:25:42,966 --> 00:25:43,998 and we were surprised 627 00:25:44,000 --> 00:25:46,134 at how much the audience liked the humor. 628 00:25:46,136 --> 00:25:47,769 The big bird cage, 629 00:25:47,771 --> 00:25:51,806 a strange and brutal world of men who are only half-men... 630 00:25:51,808 --> 00:25:54,409 Don't play coy with me, tootsie. 631 00:25:54,411 --> 00:25:58,012 You don't have anything I'd be interested in anyway. 632 00:25:58,014 --> 00:26:01,182 And women who are more than all woman. 633 00:26:01,184 --> 00:26:03,318 I told you I was cut it off 634 00:26:03,320 --> 00:26:05,053 if you try to pull that shit on me! 635 00:26:05,055 --> 00:26:09,757 But still including the kind of ingredients that you need. 636 00:26:09,759 --> 00:26:12,460 Being hung up by your hair in the sun, 637 00:26:12,462 --> 00:26:14,529 that always seemed to me a bit extreme. 638 00:26:14,531 --> 00:26:16,564 The fact is, if you really have a lot of hair, 639 00:26:16,566 --> 00:26:17,732 it's not that big a deal, 640 00:26:17,734 --> 00:26:20,501 that that can support your weight. 641 00:26:20,503 --> 00:26:22,804 I just liked the combination 642 00:26:22,806 --> 00:26:25,073 of sid and Pam grier working together, 643 00:26:25,075 --> 00:26:28,743 so I starred them as a team in the big bird cage. 644 00:26:28,745 --> 00:26:32,080 Say, when are we gonna have that revolution anyway? 645 00:26:32,082 --> 00:26:34,248 Pretty soon, pretty soon. 646 00:26:34,250 --> 00:26:36,117 Sid haig is a lazy revolutionary 647 00:26:36,119 --> 00:26:37,819 who gets this wonderful idea 648 00:26:37,821 --> 00:26:40,288 of breaking the women out of this women's prison 649 00:26:40,290 --> 00:26:42,890 in order to help get the revolution started. 650 00:26:42,892 --> 00:26:44,425 Worst plan in the history of movies. 651 00:26:46,930 --> 00:26:51,766 Everybody gets killed, 652 00:26:51,768 --> 00:26:53,835 and it's supposed to be a happy ending. 653 00:26:53,837 --> 00:26:57,605 The big bird cage did not do as well as the big doll house 654 00:26:57,607 --> 00:27:00,842 and maybe the fact that we played it a little bit too much 655 00:27:00,844 --> 00:27:02,377 for the humor hurt it. 656 00:27:02,379 --> 00:27:05,380 A lot of the pictures had no really redeeming factors 657 00:27:05,382 --> 00:27:07,515 as far as the stories were concerned. 658 00:27:07,517 --> 00:27:09,550 They were very bizarre, to say the last. 659 00:27:09,552 --> 00:27:13,254 I remember one film we made called night of the cobra woman. 660 00:27:13,256 --> 00:27:16,124 I was getting tired of the woman in prison concept, 661 00:27:16,126 --> 00:27:18,426 so we started to move into science fiction. 662 00:27:18,428 --> 00:27:23,431 How much longer must I remain in this ridiculous human form? 663 00:27:23,433 --> 00:27:26,734 It featured a woman who was part cobra. 664 00:27:26,736 --> 00:27:29,203 Plunging her fangs into warm flesh, 665 00:27:29,205 --> 00:27:32,507 she sucks the life from the bodies of men. 666 00:27:32,509 --> 00:27:37,211 She's a woman who has sex with men and extends her life, 667 00:27:37,213 --> 00:27:38,980 but when they wake up, 668 00:27:38,982 --> 00:27:42,450 they're like 90 years old, and then they die. 669 00:27:42,452 --> 00:27:45,353 Marlene Clark had some sort of snake skin, 670 00:27:45,355 --> 00:27:48,823 and I remember a scene where she just peeled it off her body. 671 00:27:48,825 --> 00:27:51,192 It was a very strange movie. 672 00:27:51,194 --> 00:27:55,296 Only the cobra could satisfy her unearthly desires. 673 00:27:55,298 --> 00:27:57,398 If there's an underlying theme, 674 00:27:57,400 --> 00:27:59,934 then it would be, be careful of women. 675 00:27:59,936 --> 00:28:01,169 They're snakes. 676 00:28:01,171 --> 00:28:02,904 They'll suck the life out of you. 677 00:28:02,906 --> 00:28:04,972 I'll suck the years out of your body. 678 00:28:04,974 --> 00:28:08,943 It was only way I can be a human and a woman again. 679 00:28:08,945 --> 00:28:12,547 It was filmed in slitherama, with a hiss. 680 00:28:12,549 --> 00:28:14,882 I came up with that, slitherama. 681 00:28:14,884 --> 00:28:17,051 One of the things that made these films noteworthy 682 00:28:17,053 --> 00:28:19,220 was the fact that very few people 683 00:28:19,222 --> 00:28:21,589 were making films with women leads. 684 00:28:21,591 --> 00:28:24,659 Roger treated women in film really as heroes... 685 00:28:26,496 --> 00:28:28,229 And that was a departure. 686 00:28:28,231 --> 00:28:29,630 Moviegoers were not used to 687 00:28:29,632 --> 00:28:33,601 seeing women doing action at all. 688 00:28:33,603 --> 00:28:35,970 And even if they were little mousy girls at the beginning, 689 00:28:35,972 --> 00:28:37,738 by the end, they're toting two machine guns 690 00:28:37,740 --> 00:28:39,140 and shooting down scads of guys. 691 00:28:41,511 --> 00:28:44,278 Female guerrillas. 692 00:28:44,280 --> 00:28:47,482 Machete maiden action. 693 00:28:47,484 --> 00:28:49,684 You not only had a female heroine, 694 00:28:49,686 --> 00:28:52,153 but you also had a female being abused. 695 00:28:52,155 --> 00:28:53,855 So you got both sides of the coin, 696 00:28:53,857 --> 00:28:56,290 and you appealed to the male audience, 697 00:28:56,292 --> 00:28:59,594 and you appealed to any dates they may have had to bring, 698 00:28:59,596 --> 00:29:01,028 which I suspect were not many. 699 00:29:01,030 --> 00:29:05,099 Is this how you get your kicks? 700 00:29:05,101 --> 00:29:08,870 There are a lot of filmmakers who are responsible filmmakers, 701 00:29:08,872 --> 00:29:12,573 but sometimes what's fun are the irresponsible filmmakers 702 00:29:12,575 --> 00:29:16,477 who later say, "well of course, I was doing this." 703 00:29:16,479 --> 00:29:19,647 They were about women being abused at the beginning, 704 00:29:19,649 --> 00:29:23,384 but then taking over and having revenge. 705 00:29:23,386 --> 00:29:25,720 I think that was very helpful overall 706 00:29:25,722 --> 00:29:28,623 in terms of women establishing themselves on the screen 707 00:29:28,625 --> 00:29:34,629 as powerful figures and being empowered as women. 708 00:29:34,631 --> 00:29:38,699 Women really related to that, and began to love us as heroes. 709 00:29:42,238 --> 00:29:47,241 You hear people talking about the crassest, most exploitative, 710 00:29:47,243 --> 00:29:54,582 sexist, racist films as liberating, and intelligent, 711 00:29:54,584 --> 00:29:57,418 and I'm thinking, "what are they smok... 712 00:29:57,420 --> 00:29:58,719 I mean, you know, "what?" 713 00:29:58,721 --> 00:30:00,721 You can't rape me. 714 00:30:00,723 --> 00:30:03,057 I like sex. 715 00:30:03,059 --> 00:30:05,693 Feminism and women taking their power 716 00:30:05,695 --> 00:30:07,662 was worldwide at that time, 717 00:30:07,664 --> 00:30:12,300 so taking off our tops was kind of a powerful thing to do. 718 00:30:12,302 --> 00:30:15,203 It was, to a certain extent, liberating. 719 00:30:15,205 --> 00:30:17,538 Look, I can do this, I can still be an actress, 720 00:30:17,540 --> 00:30:20,374 and I can still be respectable. 721 00:30:20,376 --> 00:30:22,176 It's an interesting mixture of feminism, 722 00:30:22,178 --> 00:30:25,112 because there we were, being exploited in a certain way, 723 00:30:25,114 --> 00:30:26,781 and at the same time, 724 00:30:26,783 --> 00:30:28,683 we were showing that we were powerful women. 725 00:30:28,685 --> 00:30:30,117 They took control, 726 00:30:30,119 --> 00:30:32,053 but they'll show you their tits. 727 00:30:32,055 --> 00:30:34,355 All those films in the Philippines, 728 00:30:34,357 --> 00:30:37,491 ten beautiful women, naked every single time. 729 00:30:37,493 --> 00:30:39,460 Hundreds... I mean hundreds... 730 00:30:39,462 --> 00:30:42,496 of beautiful little girls, just running around bare-assed. 731 00:30:42,498 --> 00:30:43,998 And all the only guy is you. 732 00:30:44,000 --> 00:30:45,266 That's right. 733 00:30:45,268 --> 00:30:47,101 I don't buy that feminist stuff. 734 00:30:47,103 --> 00:30:48,369 What you're talking about is a tit shop, 735 00:30:48,371 --> 00:30:49,437 pure and simple. 736 00:30:49,439 --> 00:30:50,871 Feminism with aggressive women 737 00:30:50,873 --> 00:30:54,108 was not going to be palatable in the mass market 738 00:30:54,110 --> 00:30:55,810 without tits and ass. 739 00:30:55,812 --> 00:30:57,812 Buenos dias, senoritas! 740 00:30:57,814 --> 00:31:01,182 Somehow we had to do that in order to get to the next step. 741 00:31:01,184 --> 00:31:03,117 I didn't feel badly about it. 742 00:31:03,119 --> 00:31:04,785 I saw it as a path. 743 00:31:04,787 --> 00:31:08,623 Are we not taking this a little too seriously? 744 00:31:08,625 --> 00:31:10,424 Intellectualizing this? 745 00:31:10,426 --> 00:31:12,560 This is not a film about the human condition. 746 00:31:12,562 --> 00:31:14,495 This is a film about tits and ass. 747 00:31:14,497 --> 00:31:16,831 A lot of filmmakers deal with people all the time 748 00:31:16,833 --> 00:31:18,165 where someone says, 749 00:31:18,167 --> 00:31:21,435 "in your film, when the, you know, 750 00:31:21,437 --> 00:31:25,373 "mutant woman gave birth to the mulatto monster 751 00:31:25,375 --> 00:31:28,276 "who tore the head off the Nazi, 752 00:31:28,278 --> 00:31:34,582 "weren't you talking about the exploitation of colored peoples 753 00:31:34,584 --> 00:31:39,020 around the world and their ultimate triumph?" 754 00:31:39,022 --> 00:31:41,389 And they'll go, 755 00:31:41,391 --> 00:31:43,791 "yes, I was," 756 00:31:43,793 --> 00:31:45,159 and inside they're thinking, 757 00:31:45,161 --> 00:31:48,062 "what the fuck are they talking about?" 758 00:31:55,305 --> 00:31:58,572 The revolutionary spirit of young people in the '60s 759 00:31:58,574 --> 00:32:01,609 continued into the early '70s, 760 00:32:01,611 --> 00:32:03,577 so with a number of these films, 761 00:32:03,579 --> 00:32:07,448 we had a rebel, revolutionary spirit to them. 762 00:32:07,450 --> 00:32:08,716 The revolution is at hand. 763 00:32:08,718 --> 00:32:09,917 The time has come. 764 00:32:09,919 --> 00:32:11,485 A lot of pictures with rebels, 765 00:32:11,487 --> 00:32:14,388 a lot of pictures with corrupt regimes being overthrown. 766 00:32:14,390 --> 00:32:16,190 It was very easy for our directors 767 00:32:16,192 --> 00:32:18,492 to get the political content in 768 00:32:18,494 --> 00:32:21,362 because I told them I wanted the political content. 769 00:32:21,364 --> 00:32:23,464 In his mind, it was kind of a moral balance 770 00:32:23,466 --> 00:32:26,701 between the exploitable ingredients that he needed 771 00:32:26,703 --> 00:32:28,302 to sell it, 772 00:32:28,304 --> 00:32:30,838 and giving him a feeling that there was some importance to it. 773 00:32:30,840 --> 00:32:33,007 And I bought that completely myself. 774 00:32:33,009 --> 00:32:34,909 If you look at Jonathan demme's the hot box, 775 00:32:34,911 --> 00:32:36,844 that's overtly political. 776 00:32:36,846 --> 00:32:38,579 The hot box. 777 00:32:38,581 --> 00:32:40,114 Four American nurses 778 00:32:40,116 --> 00:32:43,484 snatched from their work in a foreign hospital. 779 00:32:43,486 --> 00:32:47,321 We abduct nurses to provide healing and medicine 780 00:32:47,323 --> 00:32:49,857 to our guerrilla army. 781 00:32:49,859 --> 00:32:52,360 We were doing the whole thing that Roger likes. 782 00:32:52,362 --> 00:32:55,129 You know, "oh, no, don't take us!" 783 00:32:55,131 --> 00:32:57,565 You will do what you are told to do! 784 00:32:57,567 --> 00:33:00,334 If not, you will all be shot. 785 00:33:00,336 --> 00:33:02,803 I played a character in the film called bunny, 786 00:33:02,805 --> 00:33:05,272 and bunny was the one who always got hysterical. 787 00:33:05,274 --> 00:33:06,974 I hope some day you're on a date, 788 00:33:06,976 --> 00:33:10,211 and then some maniacs come along and shoot your dates 789 00:33:10,213 --> 00:33:13,481 and drag you into the jungle and then attack you 790 00:33:13,483 --> 00:33:15,182 and then not even tell you why! 791 00:33:15,184 --> 00:33:16,384 She wasn't very deep, 792 00:33:16,386 --> 00:33:18,419 but she really said it like it was. 793 00:33:18,421 --> 00:33:20,921 We escaped only to discover 794 00:33:20,923 --> 00:33:22,690 that the military was actually the brutes. 795 00:33:26,396 --> 00:33:29,096 Soiled, spoiled and violated, 796 00:33:29,098 --> 00:33:31,599 they wouldn't take it lying down. 797 00:33:31,601 --> 00:33:34,201 It was the girls learning firsthand 798 00:33:34,203 --> 00:33:38,339 what the efforts of the revolutionaries were about. 799 00:33:38,341 --> 00:33:41,041 You get tired of seeing your sisters assaulted, 800 00:33:41,043 --> 00:33:44,378 your families abused, paying a fine week after week 801 00:33:44,380 --> 00:33:46,147 for trying to sell what you grow. 802 00:33:46,149 --> 00:33:52,253 The original title was called rx prescription revolution. 803 00:33:52,255 --> 00:33:53,854 One day I get a call from Roger corman, 804 00:33:53,856 --> 00:33:56,557 and Roger says, "Margaret." 805 00:33:56,559 --> 00:33:58,459 "Hi, Roger." 806 00:33:58,461 --> 00:34:00,828 "I just want you to know that the title, 807 00:34:00,830 --> 00:34:06,600 prescription revolution, is now the hot box. 808 00:34:06,602 --> 00:34:08,602 His sense of it was that we didn't have 809 00:34:08,604 --> 00:34:10,838 that iconic moment. 810 00:34:10,840 --> 00:34:14,575 He said, we're going to shoot that scene of the hot box. 811 00:34:14,577 --> 00:34:19,013 Plunged into the fiery depths of the hot box... 812 00:34:19,015 --> 00:34:22,783 They had some guy kind of spraying us down with hoses. 813 00:34:22,785 --> 00:34:27,455 A tropical torture chamber where anything can happen. 814 00:34:27,457 --> 00:34:28,989 And we were standing in the corner, 815 00:34:28,991 --> 00:34:30,391 freaking and screaming, 816 00:34:30,393 --> 00:34:32,660 and now the movie was the hot box. 817 00:34:32,662 --> 00:34:34,295 The girls were treated in a way 818 00:34:34,297 --> 00:34:37,031 that was somewhat titillating for that kind of audience, 819 00:34:37,033 --> 00:34:38,499 and I was really dismayed 820 00:34:38,501 --> 00:34:41,569 that the purity of what we thought we were going after 821 00:34:41,571 --> 00:34:44,371 was really kind of undermined. 822 00:34:44,373 --> 00:34:46,640 One of the great ironies of the Filipino pictures 823 00:34:46,642 --> 00:34:49,310 is you have these movies being made about revolution 824 00:34:49,312 --> 00:34:53,147 against essentially fascist dictatorship 825 00:34:53,149 --> 00:34:56,150 in a fascist dictatorship. 826 00:34:56,152 --> 00:34:58,152 1972, all right? 827 00:34:58,154 --> 00:35:00,488 That's when all the TV stations just stopped, 828 00:35:00,490 --> 00:35:03,524 and then suddenly there was that face. 829 00:35:03,526 --> 00:35:06,627 I have signed proclamation number 1081, 830 00:35:06,629 --> 00:35:10,397 placing the entire Philippines under martial law. 831 00:35:10,399 --> 00:35:13,901 Marcos declared martial law, and he called all the shots. 832 00:35:13,903 --> 00:35:16,203 He was the ultimate leader. 833 00:35:16,205 --> 00:35:18,239 Martial law means military power, 834 00:35:18,241 --> 00:35:20,541 and he, as commander in chief, 835 00:35:20,543 --> 00:35:22,943 was in absolute control of this country. 836 00:35:22,945 --> 00:35:24,178 There were checkpoints, 837 00:35:24,180 --> 00:35:25,779 militia with the guns and the whole thing. 838 00:35:25,781 --> 00:35:27,815 And they were on every corner. 839 00:35:27,817 --> 00:35:30,684 You had to be inside at a certain time in the evening. 840 00:35:30,686 --> 00:35:32,419 And if you were in a club, and it was midnight, 841 00:35:32,421 --> 00:35:33,921 the owner of the club just went over 842 00:35:33,923 --> 00:35:35,322 and put the lock on the door, 843 00:35:35,324 --> 00:35:38,058 and you had to stay and party all night 844 00:35:38,060 --> 00:35:39,326 till 6:00 in the morning. 845 00:35:39,328 --> 00:35:40,528 Okay. 846 00:35:40,530 --> 00:35:43,163 And if you went outside after curfew, 847 00:35:43,165 --> 00:35:44,732 they would put you in jail, 848 00:35:44,734 --> 00:35:46,934 and you would end up picking up trash along the streets 849 00:35:46,936 --> 00:35:48,202 the next day. 850 00:35:48,204 --> 00:35:50,137 When they declared martial law, 851 00:35:50,139 --> 00:35:52,239 we were supposed to go into some town square. 852 00:35:52,241 --> 00:35:55,809 All unlicensed firearms now in your possession 853 00:35:55,811 --> 00:35:59,713 should be turned over to the Philippines constabulary. 854 00:35:59,715 --> 00:36:01,782 After that time, you know, anybody with a gun, 855 00:36:01,784 --> 00:36:03,551 it was a serious offence. 856 00:36:03,553 --> 00:36:06,887 Brutality was absolutely a reality in this country. 857 00:36:06,889 --> 00:36:09,924 They'd stop somebody because he was kind of shady looking, 858 00:36:09,926 --> 00:36:12,092 and "oh, there's a butterfly knife. 859 00:36:12,094 --> 00:36:13,460 Big offence. 860 00:36:13,462 --> 00:36:15,329 And they shot him right there on the spot. 861 00:36:15,331 --> 00:36:16,764 Life was like... 862 00:36:16,766 --> 00:36:18,332 You'd get snuffed out just like that. 863 00:36:18,334 --> 00:36:20,734 State control was almost absolute. 864 00:36:20,736 --> 00:36:23,137 And media definitely had no escape 865 00:36:23,139 --> 00:36:25,472 from this kind of governance. 866 00:36:25,474 --> 00:36:27,408 Artists of all kinds who were subversive 867 00:36:27,410 --> 00:36:29,710 were afraid to voice any kind of opinion 868 00:36:29,712 --> 00:36:32,179 because they would disappear or end up in the prisons. 869 00:36:32,181 --> 00:36:34,815 Print, radio, television, 870 00:36:34,817 --> 00:36:37,117 and, of course, the movie industry 871 00:36:37,119 --> 00:36:38,986 were all under the control of the state 872 00:36:38,988 --> 00:36:41,422 through its various instrumentalities, 873 00:36:41,424 --> 00:36:43,591 such as, for example, the censorship board. 874 00:36:43,593 --> 00:36:46,093 The only problem there with censorship is 875 00:36:46,095 --> 00:36:49,830 if you do a film that deals with subversion. 876 00:36:49,832 --> 00:36:51,265 In the big doll house, 877 00:36:51,267 --> 00:36:54,068 pat woodell's character has that one line... 878 00:36:54,070 --> 00:36:55,903 Before you can do anything in here, 879 00:36:55,905 --> 00:36:58,205 a lot has to be changed out there. 880 00:36:58,207 --> 00:36:59,907 If that were made in a philippine movie, 881 00:36:59,909 --> 00:37:01,408 that would be stricken out, 882 00:37:01,410 --> 00:37:03,110 and then you'd never hear from the director again. 883 00:37:03,112 --> 00:37:04,311 You're under arrest. 884 00:37:04,313 --> 00:37:06,680 Somebody's determining exactly what kind 885 00:37:06,682 --> 00:37:08,749 of entertainment we're going to have, 886 00:37:08,751 --> 00:37:11,018 but the American movies were just out there. 887 00:37:11,020 --> 00:37:14,188 So, you are the representatives of the people. 888 00:37:14,190 --> 00:37:19,193 They're liberators, and we are the oppressors. 889 00:37:19,195 --> 00:37:21,829 Almost censorship was not in place. 890 00:37:21,831 --> 00:37:24,131 I don't think they had any jurisdiction over us. 891 00:37:24,133 --> 00:37:27,835 They had no idea what we were doing on a day-to-day basis. 892 00:37:27,837 --> 00:37:29,103 They didn't read the script. 893 00:37:30,506 --> 00:37:32,473 To a certain point, that was kind of liberating 894 00:37:32,475 --> 00:37:34,208 for some of the Filipino directors 895 00:37:34,210 --> 00:37:38,579 who engaged in the production of films for export. 896 00:37:38,581 --> 00:37:40,581 If you're making an exploitation picture, 897 00:37:40,583 --> 00:37:43,417 you actually can get away with a lot more subversive stuff, 898 00:37:43,419 --> 00:37:47,588 or really powerful statements because nobody's looking. 899 00:37:47,590 --> 00:37:49,023 One of the reasons that we were able 900 00:37:49,025 --> 00:37:51,692 to get away with films with a revolutionary theme 901 00:37:51,694 --> 00:37:54,895 was the fact that we didn't really say in all the films 902 00:37:54,897 --> 00:37:56,764 they were in the Philippines. 903 00:37:56,766 --> 00:37:58,232 Well I shouldn't even be here. 904 00:37:58,234 --> 00:38:01,402 My trial was a real joke. 905 00:38:01,404 --> 00:38:04,304 Those fucking banana Republic cops. 906 00:38:04,306 --> 00:38:06,907 And I don't think marcos would look at a character 907 00:38:06,909 --> 00:38:10,344 such as the commandant in big bird cage 908 00:38:10,346 --> 00:38:12,379 and equate himself to that. 909 00:38:13,783 --> 00:38:17,051 After that, the almost desperate need 910 00:38:17,053 --> 00:38:20,387 for the dictatorship to attract business 911 00:38:20,389 --> 00:38:21,488 into this country. 912 00:38:21,490 --> 00:38:23,090 We were trying to explain production 913 00:38:23,092 --> 00:38:24,458 to president marcos, 914 00:38:24,460 --> 00:38:26,393 and we were talking about the various aspects, 915 00:38:26,395 --> 00:38:29,096 and the subject came up about below-the-line costs, 916 00:38:29,098 --> 00:38:32,332 right, in which he got a rather puzzled expression on his face 917 00:38:32,334 --> 00:38:36,103 and said, "can you explain about this below-the-line? 918 00:38:36,105 --> 00:38:39,173 Is that something like under the table?" 919 00:38:39,175 --> 00:38:41,975 We got all the cooperation in the world from the Philippines 920 00:38:41,977 --> 00:38:43,177 because we paid 'em. 921 00:38:43,179 --> 00:38:44,344 Almost anything we needed, 922 00:38:44,346 --> 00:38:46,080 marcos was very open to giving us. 923 00:38:46,082 --> 00:38:49,583 I asked the army to supply me with three helicopter gunships 924 00:38:49,585 --> 00:38:51,318 to be there at 9:00 in the morning, 925 00:38:51,320 --> 00:38:55,355 and the captain in charge said, "I apologies for being late, 926 00:38:55,357 --> 00:39:00,294 "but we were 100 Miles north strafing and bombing rebels. 927 00:39:00,296 --> 00:39:02,529 We will now change to blank ammunition." 928 00:39:02,531 --> 00:39:04,631 "Excellent idea," I thought. 929 00:39:04,633 --> 00:39:08,802 The army was very willing to stage the battle scenes for us. 930 00:39:11,107 --> 00:39:13,006 And that actually was important, 931 00:39:13,008 --> 00:39:15,776 because although we started with the women in prison pictures, 932 00:39:15,778 --> 00:39:18,779 we very quickly moved to action films. 933 00:39:18,781 --> 00:39:21,749 Black mama, white mama, 934 00:39:21,751 --> 00:39:24,418 from a hellhole of twisted passions, 935 00:39:24,420 --> 00:39:27,020 to an inferno of flaming death. 936 00:39:27,022 --> 00:39:30,591 When Roger called me to invite me to do black mama, white mama, 937 00:39:30,593 --> 00:39:31,959 he said, "I want you to know 938 00:39:31,961 --> 00:39:34,695 it's the female version of the defiant ones. 939 00:39:34,697 --> 00:39:36,997 Chains of hate kept them bound together. 940 00:39:36,999 --> 00:39:39,366 Two women, totally different purposes. 941 00:39:39,368 --> 00:39:40,868 A terrorist and a hooker. 942 00:39:40,870 --> 00:39:43,470 You two should have lots to talk about. 943 00:39:43,472 --> 00:39:44,705 Out for themselves, 944 00:39:44,707 --> 00:39:47,708 but in the end, finally bonded together. 945 00:39:47,710 --> 00:39:49,810 Pam dragged me through the jungle, 946 00:39:49,812 --> 00:39:51,111 and I dragged her, 947 00:39:51,113 --> 00:39:52,746 and then I got raped while she was on 948 00:39:52,748 --> 00:39:54,982 the other end of the... 949 00:39:57,386 --> 00:40:00,554 Pam grier was amazing on all of these shoots 950 00:40:00,556 --> 00:40:03,090 because she was up for almost anything. 951 00:40:03,092 --> 00:40:06,493 There I am, hooked with handcuffs together with her, 952 00:40:06,495 --> 00:40:08,896 and if Eddie asked her to jump off a cliff, 953 00:40:08,898 --> 00:40:13,100 she would have gladly done it and taken me with her. 954 00:40:13,102 --> 00:40:15,402 Some of it was an exaggeration, 955 00:40:15,404 --> 00:40:16,770 but we got along very well. 956 00:40:16,772 --> 00:40:18,005 I liked Pam very much. 957 00:40:18,007 --> 00:40:19,072 What's that? 958 00:40:19,074 --> 00:40:22,009 It's a charm bracelet. 959 00:40:22,011 --> 00:40:25,145 The later Eddie romero movies, woman hunt,for example, 960 00:40:25,147 --> 00:40:28,816 was a lot sleazier in terms of the way the times had changed. 961 00:40:28,818 --> 00:40:30,884 Audiences were expecting more. 962 00:40:30,886 --> 00:40:32,653 They certainly offered a more extreme meal 963 00:40:32,655 --> 00:40:34,221 than the early ones had. 964 00:40:34,223 --> 00:40:36,657 Pig, ready for the butcher. 965 00:40:36,659 --> 00:40:39,493 Come, join the woman hunters. 966 00:40:39,495 --> 00:40:42,663 Set your sights on the tastiest game. 967 00:40:42,665 --> 00:40:44,765 Pretty basic formulas. 968 00:40:44,767 --> 00:40:47,734 Women being kidnapped and sold into slavery. 969 00:40:47,736 --> 00:40:50,437 They haul us in there in a cage through the jungle, 970 00:40:50,439 --> 00:40:51,738 and they turn us over 971 00:40:51,740 --> 00:40:54,308 to this lesbian, black widow kind of woman... 972 00:40:54,310 --> 00:40:56,043 You like to put on a beard when you do it? 973 00:40:56,045 --> 00:40:57,678 Do you dress up like Tarzan, 974 00:40:57,680 --> 00:40:59,146 or do you pretend you're a woman? 975 00:40:59,148 --> 00:41:01,114 Who has her way with us. 976 00:41:01,116 --> 00:41:03,750 Another incredible bevy of beautiful women 977 00:41:03,752 --> 00:41:05,319 who were being hunted down 978 00:41:05,321 --> 00:41:08,922 by these wealthy, industrialist, perverted guys. 979 00:41:08,924 --> 00:41:10,457 We're all pigs. 980 00:41:10,459 --> 00:41:11,959 We're all gonna be slaughtered. 981 00:41:11,961 --> 00:41:14,461 Roger liked that theme where they were the game, 982 00:41:14,463 --> 00:41:15,963 the naked prey, 983 00:41:15,965 --> 00:41:18,465 and literally, having to flee for their lives, 984 00:41:18,467 --> 00:41:19,900 and having to fight the hunter 985 00:41:19,902 --> 00:41:22,336 was a unique way in which to present 986 00:41:22,338 --> 00:41:24,605 a new women-in-jeopardy theme. 987 00:41:24,607 --> 00:41:25,806 Hello, lover. 988 00:41:29,144 --> 00:41:30,644 In the Filipino films, 989 00:41:30,646 --> 00:41:34,414 the best ones are the ones that are trying to do it for real, 990 00:41:34,416 --> 00:41:37,417 are trying to make a good movie. 991 00:41:37,419 --> 00:41:40,487 Failing miserably, but trying. 992 00:41:40,489 --> 00:41:41,989 I would look at making a "b" picture 993 00:41:41,991 --> 00:41:44,491 for a "b" audience with "b" elements, 994 00:41:44,493 --> 00:41:46,093 but not Eddie romero. 995 00:41:46,095 --> 00:41:48,729 Every picture to him was an "a" picture 996 00:41:48,731 --> 00:41:51,832 that had complexity of story. 997 00:41:51,834 --> 00:41:53,200 I wanted to make the characters 998 00:41:53,202 --> 00:41:55,235 and the stories more believable. 999 00:41:55,237 --> 00:41:57,638 My own wife, my closest colleague. 1000 00:41:57,640 --> 00:41:58,739 You never understood. 1001 00:41:58,741 --> 00:42:00,007 You never understood! 1002 00:42:00,009 --> 00:42:02,109 Eddie was doing a film with Roger 1003 00:42:02,111 --> 00:42:03,677 called the twilight people. 1004 00:42:03,679 --> 00:42:06,914 We had all these characters that were half-human, half-beast, 1005 00:42:06,916 --> 00:42:08,982 and one of the characters was the bat man. 1006 00:42:08,984 --> 00:42:11,451 Eddie sent Roger a long script rewrite 1007 00:42:11,453 --> 00:42:13,954 on how he wanted these characters to interreact 1008 00:42:13,956 --> 00:42:15,756 and so on and develop their stories, 1009 00:42:15,758 --> 00:42:17,958 and Roger sent back a very terse telegram 1010 00:42:17,960 --> 00:42:21,361 which says, "Eddie, just make the goddamn bat fly." 1011 00:42:23,365 --> 00:42:25,799 "You make the bat fly, and we're in business." 1012 00:42:31,674 --> 00:42:33,874 Nobody could really take any of those things that seriously, 1013 00:42:33,876 --> 00:42:36,310 let's face it. 1014 00:42:37,579 --> 00:42:39,479 So it's a take off, 1015 00:42:39,481 --> 00:42:41,815 but it wasn't meant to be amusing. 1016 00:42:41,817 --> 00:42:43,417 You gotta play it straight. 1017 00:42:43,419 --> 00:42:46,620 I would hate to do a film without any trace of humor. 1018 00:42:46,622 --> 00:42:49,222 I don't think there were many spots 1019 00:42:49,224 --> 00:42:51,325 where you'd break out and really laugh 1020 00:42:51,327 --> 00:42:54,061 unless it was really the poor little bat man, 1021 00:42:54,063 --> 00:42:56,029 trying to fly. 1022 00:42:56,031 --> 00:42:58,332 When they decided that there was a limited return 1023 00:42:58,334 --> 00:43:00,667 that you could get from pictures that were r, 1024 00:43:00,669 --> 00:43:02,369 then they said, "okay, we'll make some pgs. 1025 00:43:02,371 --> 00:43:03,704 We'll make some fantasy pictures." 1026 00:43:03,706 --> 00:43:08,208 A movie about Atlantis with fish monsters. 1027 00:43:08,210 --> 00:43:09,443 They were odd-looking creatures, 1028 00:43:09,445 --> 00:43:10,744 except for Leigh Christian, 1029 00:43:10,746 --> 00:43:12,980 who was a terrific-looking creature. 1030 00:43:12,982 --> 00:43:15,482 And also John Wayne's son as the star. 1031 00:43:15,484 --> 00:43:16,783 What's the pitch? 1032 00:43:16,785 --> 00:43:18,352 Ashley assured me that they were going to attempt 1033 00:43:18,354 --> 00:43:20,253 to do something on a higher level, 1034 00:43:20,255 --> 00:43:22,122 certainly a pg level. 1035 00:43:22,124 --> 00:43:25,325 A primeval priestess leads a people from a kingdom 1036 00:43:25,327 --> 00:43:29,830 beneath the sea to a blazing battleground above. 1037 00:43:30,866 --> 00:43:33,033 Beyond Atlantis. 1038 00:43:33,035 --> 00:43:34,668 That's almost always the kiss of death, 1039 00:43:34,670 --> 00:43:35,702 because people who don't know how to make 1040 00:43:35,704 --> 00:43:37,337 fantasy pictures for families 1041 00:43:37,339 --> 00:43:40,273 end up making fantasy pictures that don't work for families. 1042 00:43:40,275 --> 00:43:41,675 Cannibal fish. 1043 00:43:41,677 --> 00:43:46,213 - We need a rope. - I got one. 1044 00:43:46,215 --> 00:43:49,383 My father and I kept this hybrid society going 1045 00:43:49,385 --> 00:43:52,719 by having me mate with humans. 1046 00:43:52,721 --> 00:43:56,289 It is your destiny to mate with an outsider, 1047 00:43:56,291 --> 00:43:57,924 not to love him. 1048 00:43:57,926 --> 00:44:00,460 It was, like, highly improbable. 1049 00:44:00,462 --> 00:44:02,162 You had to suspend disbelief 1050 00:44:02,164 --> 00:44:03,897 along the way for all of this stuff. 1051 00:44:03,899 --> 00:44:05,565 I wasn't very happy with the script. 1052 00:44:05,567 --> 00:44:07,634 We tried to do what we could with it. 1053 00:44:07,636 --> 00:44:11,104 I kind of, like, got the idea that people cared about it. 1054 00:44:11,106 --> 00:44:13,740 I'm given a script, and I do what I'm told, 1055 00:44:13,742 --> 00:44:21,014 and I collect my pay check and go home. 1056 00:44:21,016 --> 00:44:23,717 Eddie romero got the idea that the scenes 1057 00:44:23,719 --> 00:44:27,154 that I did with Pam grier were incredibly sexy. 1058 00:44:27,156 --> 00:44:28,488 Perverted but sexy. 1059 00:44:28,490 --> 00:44:29,856 And so he thought that, 1060 00:44:29,858 --> 00:44:33,727 "God, it would be great if we had him with two girls. 1061 00:44:33,729 --> 00:44:36,696 That's gotta be twice as sexy, right?" 1062 00:44:36,698 --> 00:44:40,434 Then we did savage sisters, and I had four women. 1063 00:44:40,436 --> 00:44:42,602 Come on, girls. Line up for your present! 1064 00:44:42,604 --> 00:44:44,504 "Oh, God. This is totally nuts." 1065 00:44:44,506 --> 00:44:47,541 But I wound up the whole deal by shooting all four. 1066 00:44:51,080 --> 00:44:53,080 Ha ha! 1067 00:44:53,082 --> 00:44:55,015 You needed only one bullet last time. 1068 00:44:55,017 --> 00:44:57,517 Stinkin' bitches wouldn't stand still! 1069 00:44:57,519 --> 00:44:58,885 Straighten your tie. 1070 00:44:58,887 --> 00:45:00,554 Shine your shoes. 1071 00:45:00,556 --> 00:45:01,955 Company's coming. 1072 00:45:01,957 --> 00:45:05,625 Three little maids from the toughest school of justice, 1073 00:45:05,627 --> 00:45:07,160 with plenty of ammunition 1074 00:45:07,162 --> 00:45:09,729 stacked in just the right places. 1075 00:45:09,731 --> 00:45:12,032 You couldn't possibly take it seriously. 1076 00:45:12,034 --> 00:45:15,936 It was really a cartoon. 1077 00:45:15,938 --> 00:45:17,137 It was full of sex. 1078 00:45:17,139 --> 00:45:20,207 I'm a dog. 1079 00:45:20,209 --> 00:45:22,809 What kind? 1080 00:45:22,811 --> 00:45:24,811 A whipped dog. 1081 00:45:24,813 --> 00:45:25,846 Money. 1082 00:45:25,848 --> 00:45:27,147 Greenback salad. 1083 00:45:27,149 --> 00:45:28,148 My favorite dish. 1084 00:45:28,150 --> 00:45:29,483 Killings. 1085 00:45:29,485 --> 00:45:32,052 I guess this is where we blow your stinking heads off! 1086 00:45:33,088 --> 00:45:34,588 Anything you can think of. 1087 00:45:34,590 --> 00:45:36,089 I enjoyed doing that. 1088 00:45:36,091 --> 00:45:39,025 But there were limits to what I could do with the material. 1089 00:45:39,027 --> 00:45:41,128 You look kind of sexy, all tied up like that. 1090 00:45:41,130 --> 00:45:42,963 Well, I used to think I'd let all of you pee in my face 1091 00:45:42,965 --> 00:45:45,599 just to see where it came from, but, hell, not anymore. 1092 00:45:45,601 --> 00:45:47,634 I don't know if I want to become so descriptive 1093 00:45:47,636 --> 00:45:49,536 of what I had to do in the movie, 1094 00:45:49,538 --> 00:45:51,304 but if you could just take your imagination 1095 00:45:51,306 --> 00:45:53,673 of a little part of a man's body 1096 00:45:53,675 --> 00:45:56,143 and have a good time with it and tear it off. 1097 00:45:57,946 --> 00:46:00,714 Things were a little tense, but I think it came off alright. 1098 00:46:00,716 --> 00:46:02,482 To say I'm proud of the movie? 1099 00:46:02,484 --> 00:46:03,717 No. 1100 00:46:03,719 --> 00:46:05,185 These are not really the kind of films 1101 00:46:05,187 --> 00:46:07,087 that I've been longing to make. 1102 00:46:07,089 --> 00:46:08,622 They were the films that I had to make 1103 00:46:08,624 --> 00:46:11,491 considering what the market had to offer 1104 00:46:11,493 --> 00:46:14,494 and what the market wanted. 1105 00:46:14,496 --> 00:46:16,630 Eddie's a very honorable man, 1106 00:46:16,632 --> 00:46:18,765 and whatever he did, he always gave it his best shot, 1107 00:46:18,767 --> 00:46:22,035 and sometimes it didn't live up to his hopes and expectations, 1108 00:46:22,037 --> 00:46:23,436 but what else is new? 1109 00:46:23,438 --> 00:46:25,405 He wasn't proud of the films 1110 00:46:25,407 --> 00:46:27,507 and pretty much disavowed them late in his career. 1111 00:46:27,509 --> 00:46:28,808 I was always tired, 1112 00:46:28,810 --> 00:46:33,146 but I felt, you know, I had little choice. 1113 00:46:33,148 --> 00:46:37,284 He's now national artist for cinema and a grand old man, 1114 00:46:37,286 --> 00:46:38,652 which is pretty amazing for a guy 1115 00:46:38,654 --> 00:46:42,022 who started with terror is a man. 1116 00:46:49,431 --> 00:46:51,831 Cirio Santiago was kind of the next generation 1117 00:46:51,833 --> 00:46:54,267 of filmmakers after Eddie romero. 1118 00:46:54,269 --> 00:46:56,136 They saw what Eddie had done and they thought, 1119 00:46:56,138 --> 00:46:57,470 "well, we can have some of that." 1120 00:46:57,472 --> 00:47:00,173 Here comes this Maverick director, cirio, 1121 00:47:00,175 --> 00:47:05,011 who saw in the Filipino films that they produced, you know, 1122 00:47:05,013 --> 00:47:08,982 something that was not Hollywood enough. 1123 00:47:08,984 --> 00:47:11,851 He was making philippine films when I met him, 1124 00:47:11,853 --> 00:47:15,555 and then he made the transition to working with me. 1125 00:47:15,557 --> 00:47:18,158 He asked me if I wanted to direct for this market. 1126 00:47:18,160 --> 00:47:20,227 I said, "yeah, I would direct for free." 1127 00:47:20,229 --> 00:47:22,495 He said, "well, I'll pay you $3,000." 1128 00:47:22,497 --> 00:47:25,532 The first film cirio directed for me was savage. 1129 00:47:25,534 --> 00:47:26,600 Savage! 1130 00:47:26,602 --> 00:47:28,101 That's his name. 1131 00:47:28,103 --> 00:47:29,603 The biggest dude with the baddest gun. 1132 00:47:29,605 --> 00:47:30,837 He's more than a man. 1133 00:47:30,839 --> 00:47:32,539 He's a death machine. 1134 00:47:32,541 --> 00:47:34,474 Now they found his new hero. 1135 00:47:34,476 --> 00:47:36,243 This savage, they call him. 1136 00:47:36,245 --> 00:47:39,145 I had grown tired of the women-in-prison genre, 1137 00:47:39,147 --> 00:47:42,916 and I felt this black soldier of fortune action film 1138 00:47:42,918 --> 00:47:44,618 might do well. 1139 00:47:44,620 --> 00:47:47,520 Let's do something to excite the imagination of the people. 1140 00:47:47,522 --> 00:47:49,422 Something dramatic. 1141 00:47:49,424 --> 00:47:51,324 It'll be dramatic, all right. 1142 00:47:53,562 --> 00:47:55,695 That was a time when black films 1143 00:47:55,697 --> 00:47:58,732 were very special in drive-ins. 1144 00:47:58,734 --> 00:48:00,033 They were very big. 1145 00:48:00,035 --> 00:48:01,268 Stronger than slaughter, 1146 00:48:01,270 --> 00:48:02,769 slicker than shaft, 1147 00:48:02,771 --> 00:48:06,573 more super high than super fly. 1148 00:48:06,575 --> 00:48:08,174 Savage! 1149 00:48:08,176 --> 00:48:09,576 Cirio was a good director, 1150 00:48:09,578 --> 00:48:13,179 and he got the army to come in for the big scenes. 1151 00:48:13,181 --> 00:48:15,148 Fire, all units! 1152 00:48:15,150 --> 00:48:18,285 So we really had a fairly big-looking film 1153 00:48:18,287 --> 00:48:19,919 for a small amount of money. 1154 00:48:19,921 --> 00:48:22,856 Savage is still a pretty shitty movie. 1155 00:48:22,858 --> 00:48:24,824 That's what you call an understatement. 1156 00:48:24,826 --> 00:48:28,461 Tnt Jackson, black bombshell with a short fuse. 1157 00:48:28,463 --> 00:48:30,864 The basic idea behind tnt Jackson 1158 00:48:30,866 --> 00:48:34,234 was to combine the black exploitation concept 1159 00:48:34,236 --> 00:48:35,969 with kung fu. 1160 00:48:35,971 --> 00:48:41,541 You want it black, you got it black. 1161 00:48:41,543 --> 00:48:44,344 Roger called me up one day and said we had a script. 1162 00:48:44,346 --> 00:48:45,378 I had read the theme. 1163 00:48:45,380 --> 00:48:47,047 It didn't seem to read right. 1164 00:48:47,049 --> 00:48:48,748 So he said, "well, you rewrite it." 1165 00:48:48,750 --> 00:48:50,383 It was started by dick, 1166 00:48:50,385 --> 00:48:51,951 and he got, I think, $500. 1167 00:48:51,953 --> 00:48:53,320 Roger said, 1168 00:48:53,322 --> 00:48:55,055 "well aren't you going to write any more?" 1169 00:48:55,057 --> 00:48:57,290 I said, "I'm finished." 1170 00:48:57,292 --> 00:49:01,895 And he said, "I wanted to get my money's worth." 1171 00:49:01,897 --> 00:49:03,263 I heard him talk. 1172 00:49:03,265 --> 00:49:04,731 He said, for $500, what do you want, 1173 00:49:04,733 --> 00:49:05,932 gone with the wind? 1174 00:49:05,934 --> 00:49:08,101 I know very little about kung fu. 1175 00:49:08,103 --> 00:49:10,270 The idea is to get as much as you can 1176 00:49:10,272 --> 00:49:12,872 on film at that time, so you write a good sentence. 1177 00:49:12,874 --> 00:49:17,711 You write, "the battle begins. 1178 00:49:17,713 --> 00:49:20,513 That can be, you know, months of shooting. 1179 00:49:20,515 --> 00:49:24,217 You got it covered in one sentence. 1180 00:49:24,219 --> 00:49:26,519 It was fast and furious. 1181 00:49:27,556 --> 00:49:28,855 It starred Jeannie bell. 1182 00:49:28,857 --> 00:49:32,392 The name is Diana Jackson. 1183 00:49:32,394 --> 00:49:33,693 Damn. 1184 00:49:33,695 --> 00:49:35,362 Tnt to you. 1185 00:49:35,364 --> 00:49:37,063 She was an unknown, so I said, 1186 00:49:37,065 --> 00:49:39,699 "we've got to publicize Jeannie bell." 1187 00:49:39,701 --> 00:49:40,834 My wife at the time, Sylvia, 1188 00:49:40,836 --> 00:49:43,670 came up with the idea of a fake award. 1189 00:49:43,672 --> 00:49:46,373 The first annual ebony fist award 1190 00:49:46,375 --> 00:49:50,377 as the greatest black kung fu fighter in the world. 1191 00:49:50,379 --> 00:49:51,745 She was a two-time winner. 1192 00:49:51,747 --> 00:49:53,546 She was a two-time winner, exactly. 1193 00:49:53,548 --> 00:49:56,149 Jon davison, who was the head of our publicity, 1194 00:49:56,151 --> 00:49:59,619 came up with a great catchline: "Tnt Jackson..." 1195 00:49:59,621 --> 00:50:03,089 "She'll put you in traction." 1196 00:50:03,091 --> 00:50:06,726 With that dynamite bod, she's a jet-black hit squad. 1197 00:50:06,728 --> 00:50:08,795 You'd better treat her fine, or she'll shatter your spine. 1198 00:50:08,797 --> 00:50:10,497 You'll know you've been kissed by her ebony fist 1199 00:50:10,499 --> 00:50:13,099 when the blood from her face stains your diamond necklace. 1200 00:50:13,101 --> 00:50:15,235 That may have only been used in the TV spots. 1201 00:50:15,237 --> 00:50:17,203 She's a one-mama massacre squad. 1202 00:50:17,205 --> 00:50:20,173 This was one of those movies that was not, shall we say, 1203 00:50:20,175 --> 00:50:23,910 in the forefront of the great... even Filipino movies, 1204 00:50:23,912 --> 00:50:26,246 and we had to do a lot of faking in the trailer. 1205 00:50:26,248 --> 00:50:29,549 We just decided to make up a whole subplot about heroin. 1206 00:50:29,551 --> 00:50:32,051 Undercover out to blast a killer army 1207 00:50:32,053 --> 00:50:34,754 that's poisoning the people with deadly China white. 1208 00:50:34,756 --> 00:50:37,056 Deadly China white in black Chinatown 1209 00:50:37,058 --> 00:50:38,892 where the red dragon rules. 1210 00:50:38,894 --> 00:50:40,059 Black Chinatown, 1211 00:50:40,061 --> 00:50:42,729 where flesh is cheap and life is cheaper, 1212 00:50:42,731 --> 00:50:44,664 and the red dragon rules. 1213 00:50:44,666 --> 00:50:47,434 Films like savage! And tnt Jackson 1214 00:50:47,436 --> 00:50:52,172 did bring a different look to the black exploitation films. 1215 00:50:52,174 --> 00:50:54,140 They took it out of the United States of America 1216 00:50:54,142 --> 00:50:56,476 to do black filmmaking, and as a matter of fact, 1217 00:50:56,478 --> 00:50:59,379 you wouldn't think of that in the Philippines. 1218 00:51:00,916 --> 00:51:02,849 Black actors in a new environment. 1219 00:51:02,851 --> 00:51:05,318 It definitely opened up the business. 1220 00:51:05,320 --> 00:51:06,986 Still want to go home? 1221 00:51:06,988 --> 00:51:09,923 Where's home? 1222 00:51:09,925 --> 00:51:12,325 Yeah, I know what you mean. 1223 00:51:12,327 --> 00:51:15,328 I think we've found our turf. 1224 00:51:21,536 --> 00:51:24,571 Once cirio started producing and directing, 1225 00:51:24,573 --> 00:51:26,105 I mean, all bets were off 1226 00:51:26,107 --> 00:51:29,909 in terms of product being, you know, halfway decent. 1227 00:51:29,911 --> 00:51:31,778 They were usually out of focus. 1228 00:51:31,780 --> 00:51:34,113 The sound quality was sometimes terrible. 1229 00:51:34,115 --> 00:51:35,982 There were all sorts of scratches, 1230 00:51:35,984 --> 00:51:37,283 there was gouges, 1231 00:51:37,285 --> 00:51:38,985 and you'd occasionally see, you know, 1232 00:51:38,987 --> 00:51:41,788 could be claw marks from rodents. 1233 00:51:41,790 --> 00:51:42,989 Roll it! 1234 00:51:42,991 --> 00:51:45,959 Roger would just get madder and madder 1235 00:51:45,961 --> 00:51:47,927 during the course of the screenings. 1236 00:51:47,929 --> 00:51:52,699 "I mean, really... we're really screwed this time." 1237 00:51:52,701 --> 00:51:54,601 And they basically needed to be doctored. 1238 00:51:54,603 --> 00:51:56,736 They needed new scenes shot. 1239 00:51:56,738 --> 00:51:59,906 And Roger almost always wants you to add another chase 1240 00:51:59,908 --> 00:52:02,108 or at least another explosion. 1241 00:52:02,110 --> 00:52:05,378 You could hear him screaming at cirio through the walls. 1242 00:52:05,380 --> 00:52:08,248 "You really screwed me, cirio!" 1243 00:52:08,250 --> 00:52:12,819 Break the sex barrier with the stewardesses of fly me. 1244 00:52:12,821 --> 00:52:14,554 Rated r. 1245 00:52:14,556 --> 00:52:18,091 I wasn't supposed to be a karate-kicking stewardess, 1246 00:52:18,093 --> 00:52:19,893 but when we got back to the states, 1247 00:52:19,895 --> 00:52:22,328 they decided that it needed a little bit more punch. 1248 00:52:22,330 --> 00:52:24,898 Fly me,which was another terrible picture, 1249 00:52:24,900 --> 00:52:29,302 had Jonathan demme direct three days at the yamishiro. 1250 00:52:29,304 --> 00:52:31,938 They got David carradine to come in for the day 1251 00:52:31,940 --> 00:52:35,174 and he taught me karate and kung fu in 11/2 hour, 1252 00:52:35,176 --> 00:52:38,878 and then I just beat people up. 1253 00:52:40,549 --> 00:52:42,181 I kicked the shit out of a lot of people, 1254 00:52:42,183 --> 00:52:44,117 is really what I meant to say. 1255 00:52:48,023 --> 00:52:49,455 As the pictures went on, 1256 00:52:49,457 --> 00:52:51,858 they became a little more threadbare, 1257 00:52:51,860 --> 00:52:53,459 and when cover girl models rolled around, 1258 00:52:53,461 --> 00:52:57,330 it was pretty much the nadir of the period. 1259 00:52:57,332 --> 00:53:01,167 Authentic oriental crap is what it is. 1260 00:53:01,169 --> 00:53:02,201 But what it did have is 1261 00:53:02,203 --> 00:53:03,403 it did have a lot of dresses, 1262 00:53:03,405 --> 00:53:05,138 because they were supposed to be fashion models, 1263 00:53:05,140 --> 00:53:07,373 and we said they're always overexposed, 1264 00:53:07,375 --> 00:53:08,908 but they're never under-developed. 1265 00:53:08,910 --> 00:53:10,043 Very important. 1266 00:53:10,045 --> 00:53:11,878 This is mark "f stop" Fitzgerald. 1267 00:53:11,880 --> 00:53:13,546 If his camera could talk, 1268 00:53:13,548 --> 00:53:16,416 he'd be in jail for statutory rape. 1269 00:53:16,418 --> 00:53:18,384 It's one of the best trailers we made. 1270 00:53:18,386 --> 00:53:20,119 It doesn't reflect the movie at all. 1271 00:53:20,121 --> 00:53:21,588 At some point, someone is running 1272 00:53:21,590 --> 00:53:23,356 and fires a gun in the air, 1273 00:53:23,358 --> 00:53:24,457 and you cut to a helicopter. 1274 00:53:24,459 --> 00:53:25,658 Now that's the picture 1275 00:53:25,660 --> 00:53:26,993 where the exploding helicopter came from, 1276 00:53:26,995 --> 00:53:29,829 and we learned that any time anybody fired a gun, 1277 00:53:29,831 --> 00:53:31,664 if you cut to the exploding helicopter, 1278 00:53:31,666 --> 00:53:32,866 it looked like they blew it up. 1279 00:53:32,867 --> 00:53:35,034 So later, when we found even, you know, 1280 00:53:35,036 --> 00:53:38,071 less attractive movies were coming our way, 1281 00:53:38,073 --> 00:53:41,574 we've always had the exploding helicopter in our drawer. 1282 00:53:41,576 --> 00:53:44,410 They pinned her a criminal in Jackson county jail. 1283 00:53:44,412 --> 00:53:46,813 As a viewer, you would see new world trailers and go, 1284 00:53:46,815 --> 00:53:49,616 wasn't that explosion in eat my dust? 1285 00:53:49,618 --> 00:53:51,150 So I used to look at these things and say, 1286 00:53:51,152 --> 00:53:52,585 "these are brilliant." 1287 00:53:52,587 --> 00:53:55,188 In some cases, the trailers are better than the films. 1288 00:53:55,190 --> 00:53:56,656 Steve carver did a lot of trailers 1289 00:53:56,658 --> 00:53:59,125 for Roger before he moved on to directing for Roger, 1290 00:53:59,127 --> 00:54:01,995 and he came up with some of the more memorable catchphrases, 1291 00:54:01,997 --> 00:54:03,896 one of which was... 1292 00:54:03,898 --> 00:54:05,898 They wanted love... 1293 00:54:05,900 --> 00:54:08,034 "He gave them terror and death." 1294 00:54:08,036 --> 00:54:10,136 We did push the limits whenever possible. 1295 00:54:10,138 --> 00:54:14,674 On or off duty, they always come when you call. 1296 00:54:14,676 --> 00:54:16,476 There were a lot of tricks that I employed, 1297 00:54:16,478 --> 00:54:18,444 learning from Roger, of course. 1298 00:54:18,446 --> 00:54:21,414 How to distract the rating people. 1299 00:54:21,416 --> 00:54:22,615 Wow! 1300 00:54:22,617 --> 00:54:24,384 If something was coming up on the trailer, 1301 00:54:24,386 --> 00:54:25,952 all I had to do was say something, 1302 00:54:25,954 --> 00:54:27,654 they'd turn their heads and miss it. 1303 00:54:27,656 --> 00:54:30,690 Learn the bare facts from the summer school teachers. 1304 00:54:30,692 --> 00:54:33,459 And that's how we got a lot of that stuff by. 1305 00:54:33,461 --> 00:54:36,562 Jon davison bet Roger corman that he could make 1306 00:54:36,564 --> 00:54:38,031 the lowest-budget picture 1307 00:54:38,033 --> 00:54:39,732 they had ever made at new world at that time. 1308 00:54:39,734 --> 00:54:42,101 Welcome to miracle pictures, 1309 00:54:42,103 --> 00:54:43,736 where they make a picture a week, 1310 00:54:43,738 --> 00:54:47,073 and if it's a good picture it's a miracle. 1311 00:54:47,075 --> 00:54:48,541 I said, "what is the film?" 1312 00:54:48,543 --> 00:54:50,543 They said, it's going to be Hollywood boulevard, 1313 00:54:50,545 --> 00:54:52,712 and it will be a parody 1314 00:54:52,714 --> 00:54:56,349 of a low-budget motion picture production company. 1315 00:54:56,351 --> 00:54:58,518 Girls, I've called you all here 1316 00:54:58,520 --> 00:55:00,820 to offer you a glorious opportunity. 1317 00:55:00,822 --> 00:55:02,155 Look out. 1318 00:55:02,157 --> 00:55:03,990 It is machete maidens of mora tao. 1319 00:55:03,992 --> 00:55:05,591 Miracle pictures' new super spectacle 1320 00:55:05,593 --> 00:55:07,026 shot entirely in the Philippines! 1321 00:55:07,028 --> 00:55:08,261 We were making fun of something 1322 00:55:08,263 --> 00:55:09,595 that we knew very well. 1323 00:55:09,597 --> 00:55:12,432 We did this under the guise of a movie making plot, 1324 00:55:12,434 --> 00:55:14,000 and the girls go to the Philippines, 1325 00:55:14,002 --> 00:55:15,702 and they shoot filipinos out of trees. 1326 00:55:15,704 --> 00:55:18,438 But the filipinos falling down are from another picture. 1327 00:55:18,440 --> 00:55:22,275 But we went out to Malibu and shot the starlets 1328 00:55:22,277 --> 00:55:24,310 with machine guns firing away. 1329 00:55:24,312 --> 00:55:25,411 Go! 1330 00:55:25,413 --> 00:55:27,380 Go! I want action! 1331 00:55:27,382 --> 00:55:28,514 There's a scene where they try 1332 00:55:28,516 --> 00:55:30,783 to get Mary woronov to meet some dogs, 1333 00:55:30,785 --> 00:55:33,086 and it's just because we had this shot of this Filipino guy 1334 00:55:33,088 --> 00:55:34,520 holding these vicious dogs. 1335 00:55:34,522 --> 00:55:40,526 So we just shot a scene that was the other angle. 1336 00:55:40,528 --> 00:55:41,794 That whole movie doesn't exist 1337 00:55:41,796 --> 00:55:44,130 except for the existing material. 1338 00:55:44,132 --> 00:55:45,431 Why is there a cut to that pig? 1339 00:55:45,433 --> 00:55:46,966 Well, 'cause the pig was in the Philippines 1340 00:55:46,968 --> 00:55:49,769 and we were here, and it was a free pig. 1341 00:55:49,771 --> 00:55:51,137 Ten days. Two units, two days. 1342 00:55:51,139 --> 00:55:52,638 No waiting. Two units, no waiting. 1343 00:55:52,640 --> 00:55:54,207 Two directors, no waiting. 1344 00:55:54,209 --> 00:55:56,876 Roger said it was the best ten-day picture of the decade. 1345 00:55:56,878 --> 00:55:58,444 It did reflect the spirit of new world, 1346 00:55:58,446 --> 00:55:59,979 as a matter of fact. 1347 00:55:59,981 --> 00:56:01,981 A number of directors who had started with us 1348 00:56:01,983 --> 00:56:05,918 and moved on came back to play roles in the picture. 1349 00:56:05,920 --> 00:56:10,022 Paul bartel came back as a totally pretentious director 1350 00:56:10,024 --> 00:56:14,026 of a low-budget nonsense picture. 1351 00:56:14,028 --> 00:56:15,528 You tell the writer, p.G., 1352 00:56:15,530 --> 00:56:18,464 that we have taken his empty, flaccid, stupid little story 1353 00:56:18,466 --> 00:56:21,801 and firmed it up into a pulsating, penetrating, 1354 00:56:21,803 --> 00:56:26,405 thrusting, unflinching look into the future. 1355 00:56:26,407 --> 00:56:27,607 Now, when you look back at it, 1356 00:56:27,609 --> 00:56:28,875 it's kind of a documentary 1357 00:56:28,877 --> 00:56:30,877 of how new world pictures were really made. 1358 00:56:30,879 --> 00:56:33,279 If you wanted a job with Roger corman, 1359 00:56:33,281 --> 00:56:35,815 he would, like, give you a broom. 1360 00:56:35,817 --> 00:56:40,720 And if you did a really good job sweeping up, he would say, 1361 00:56:40,722 --> 00:56:43,890 "would you like to be assistant editor on this film?" 1362 00:56:43,892 --> 00:56:46,926 And if you did a really poor job sweeping up, 1363 00:56:46,928 --> 00:56:49,495 you know, you just stayed sweeping. 1364 00:56:49,497 --> 00:56:52,799 It was an absolutely terrific place to be a young editor 1365 00:56:52,801 --> 00:56:56,269 or young director or somebody who wanted to direct. 1366 00:56:56,271 --> 00:56:59,105 I would say that this is maybe the finest moment 1367 00:56:59,107 --> 00:57:03,910 in my motion picture career. 1368 00:57:03,912 --> 00:57:07,079 I respect and I admire Roger corman, 1369 00:57:07,081 --> 00:57:09,015 but he is so full of shit. 1370 00:57:09,017 --> 00:57:10,516 He's about money. 1371 00:57:10,518 --> 00:57:14,153 Roger's about money, and because he's about money, 1372 00:57:14,155 --> 00:57:17,757 he has given many, many people their breaks, which means, 1373 00:57:17,759 --> 00:57:21,127 "I'm going to let you break your ass 1374 00:57:21,129 --> 00:57:23,029 "and work so hard for me, 1375 00:57:23,031 --> 00:57:25,765 "not pay you, make millions, 1376 00:57:25,767 --> 00:57:27,900 but you'll have made a movie." 1377 00:57:27,902 --> 00:57:29,202 And believe it or not, 1378 00:57:29,204 --> 00:57:31,504 that's not a bad deal for a lot of people. 1379 00:57:31,506 --> 00:57:34,006 And you look at all the people who started with corman. 1380 00:57:34,008 --> 00:57:36,309 But you don't hear Bobby de niro saying, 1381 00:57:36,311 --> 00:57:38,377 "Roger gave me my start." 1382 00:57:38,379 --> 00:57:41,080 He says, "that fucker still owes me money." 1383 00:57:41,082 --> 00:57:42,281 Roger loves films. 1384 00:57:42,283 --> 00:57:44,650 You know, Roger loves, in his own way. 1385 00:57:44,652 --> 00:57:46,619 As he says there's only three ways to make films: 1386 00:57:46,621 --> 00:57:48,554 The right way, the wrong way, the corman way. 1387 00:57:48,556 --> 00:57:51,657 You shoot the beginning, the end, and the action. 1388 00:57:53,795 --> 00:57:55,027 And the sex. 1389 00:57:55,029 --> 00:57:56,863 "We want frontal nudity from the waist up, 1390 00:57:56,865 --> 00:57:58,064 "total nudity from behind, 1391 00:57:58,066 --> 00:58:00,299 no pubic hair, go to work." 1392 00:58:00,301 --> 00:58:03,269 Everything else, all the dialogue scenes 1393 00:58:03,271 --> 00:58:06,706 and all of the developmental scenes of the characters, 1394 00:58:06,708 --> 00:58:09,041 those are left up to the editing, 1395 00:58:09,043 --> 00:58:10,910 and you shoot them very sparsely. 1396 00:58:10,912 --> 00:58:12,478 Go to your cameraman and say, 1397 00:58:12,480 --> 00:58:14,680 "how long to make it excellent? 1398 00:58:14,682 --> 00:58:16,249 How long to make it good? 1399 00:58:16,251 --> 00:58:17,350 And how long to get an image?" 1400 00:58:17,352 --> 00:58:20,987 And then get the image. 1401 00:58:20,989 --> 00:58:22,321 It's nonsense. 1402 00:58:22,323 --> 00:58:24,790 I mean, I have no idea how these stories come up. 1403 00:58:32,467 --> 00:58:34,500 From the start of the partnership with Roger, 1404 00:58:34,502 --> 00:58:37,103 cirio was able to also produce and direct 1405 00:58:37,105 --> 00:58:38,938 for other film companies. 1406 00:58:38,940 --> 00:58:40,706 Ebony, ivory, and jade: 1407 00:58:40,708 --> 00:58:44,277 Three foxy mamas with a thousand ways to kill. 1408 00:58:44,279 --> 00:58:47,747 In ebony, ivory, and jade, I play ebony, 1409 00:58:47,749 --> 00:58:52,518 and I'm a track star and my rival, ivory, 1410 00:58:52,520 --> 00:58:53,753 and my best friend, jade, 1411 00:58:53,755 --> 00:58:58,090 get kidnapped by some terrorists. 1412 00:58:58,092 --> 00:58:59,392 What the hell is this? 1413 00:58:59,394 --> 00:59:02,795 If you say one word, you die. 1414 00:59:04,699 --> 00:59:09,001 And we have to karate chop our way to freedom. 1415 00:59:09,003 --> 00:59:11,837 These sisters got soul they can't control. 1416 00:59:11,839 --> 00:59:12,872 There's action. 1417 00:59:14,676 --> 00:59:16,042 Pretty girls. 1418 00:59:16,044 --> 00:59:17,610 I'm ready for my close up, Cecil b. De Mille. 1419 00:59:17,612 --> 00:59:19,045 Kind of campy dialogue. 1420 00:59:19,047 --> 00:59:20,780 Oh, stop talking like a martyr's ass. 1421 00:59:20,782 --> 00:59:23,149 All you're trying to be is another black martyr. 1422 00:59:23,151 --> 00:59:24,383 With exploitation movies, 1423 00:59:24,385 --> 00:59:26,018 dialogue and acting is always the problem. 1424 00:59:26,020 --> 00:59:34,020 You want the film to move fast so you have a lot of action. 1425 00:59:35,196 --> 00:59:36,696 Whatever you do, don't fall down, 1426 00:59:36,698 --> 00:59:38,698 because if cirio wants to cut you out of the picture, 1427 00:59:38,700 --> 00:59:41,200 all he has to do is cut to a guy firing a gun, 1428 00:59:41,202 --> 00:59:43,502 and you're out, and you're home, you're gone. 1429 00:59:43,504 --> 00:59:46,138 He was trying to do... do the American films 1430 00:59:46,140 --> 00:59:48,374 within a limited budget and limited time. 1431 00:59:48,376 --> 00:59:51,177 He understood that kind of exploitation template 1432 00:59:51,179 --> 00:59:52,912 with the humor. 1433 00:59:52,914 --> 00:59:55,414 We got mosquitoes, we've got ants, 1434 00:59:55,416 --> 00:59:58,050 we've got no can opener. 1435 00:59:59,487 --> 01:00:01,120 Dinner is served. 1436 01:00:01,122 --> 01:00:02,188 That's what I wanted to do. 1437 01:00:02,190 --> 01:00:03,255 This is fun. 1438 01:00:03,257 --> 01:00:04,690 Don't take me seriously. 1439 01:00:04,692 --> 01:00:06,459 The muthers to me, you know, 1440 01:00:06,461 --> 01:00:07,560 it was what it was. 1441 01:00:07,562 --> 01:00:12,064 Sexual exploitation in the jungle. 1442 01:00:12,066 --> 01:00:14,433 Just like every other snake I ever met: 1443 01:00:14,435 --> 01:00:16,902 Can't leave my tits alone. 1444 01:00:16,904 --> 01:00:19,438 And the storyline was... 1445 01:00:19,440 --> 01:00:22,041 We were two black female pirates. 1446 01:00:22,043 --> 01:00:23,876 The lead pirate, Jeannie bell, 1447 01:00:23,878 --> 01:00:26,012 her sister has disappeared. 1448 01:00:26,014 --> 01:00:27,279 Do you have any idea where she went? 1449 01:00:27,281 --> 01:00:29,081 When little Sandra gets out of camp, 1450 01:00:29,083 --> 01:00:30,816 she doesn't leave her itinerary. 1451 01:00:30,818 --> 01:00:32,618 We get into the plantations 1452 01:00:32,620 --> 01:00:35,988 so we can take her out, and she gets killed. 1453 01:00:35,990 --> 01:00:38,657 Then we have to find a way to get out ourselves. 1454 01:00:38,659 --> 01:00:41,060 Didn't you know? There's no way out. 1455 01:00:41,062 --> 01:00:42,194 There's my way. 1456 01:00:47,335 --> 01:00:50,236 It's one of the few movies, I know for decades, 1457 01:00:50,238 --> 01:00:53,906 where four black actresses play the lead. 1458 01:00:55,443 --> 01:00:58,878 One of the things that we all had hoped for in Hollywood 1459 01:00:58,880 --> 01:01:01,313 was the opportunity to get into a script 1460 01:01:01,315 --> 01:01:03,416 where it didn't really matter what color you were. 1461 01:01:03,418 --> 01:01:07,219 We're not trying to be black or against the white woman. 1462 01:01:08,723 --> 01:01:11,791 Just out there, wanting to get our freedom. 1463 01:01:11,793 --> 01:01:14,026 And it has nothing to do with what color you are. 1464 01:01:14,028 --> 01:01:17,430 It has to do with survival. 1465 01:01:17,432 --> 01:01:20,499 The only other parts that were available for me were hookers 1466 01:01:20,501 --> 01:01:23,302 so I'd rather beat 'em up than be beat up. 1467 01:01:32,180 --> 01:01:35,081 Firecracker was an idea of cirio's. 1468 01:01:35,083 --> 01:01:37,650 Tnt Jackson had been so successful, 1469 01:01:37,652 --> 01:01:39,852 he felt we should make a similar film, 1470 01:01:39,854 --> 01:01:42,321 but make it with a white girl. 1471 01:01:42,323 --> 01:01:43,923 See Jillian kesner, 1472 01:01:43,925 --> 01:01:46,625 grand prize winner at the black belt Olympics. 1473 01:01:46,627 --> 01:01:49,462 She'll mix seduction with destruction. 1474 01:01:49,464 --> 01:01:50,963 She was a real trooper. 1475 01:01:50,965 --> 01:01:53,599 She didn't know that much about martial arts at the time, 1476 01:01:53,601 --> 01:01:56,836 but she really studied hard and went full bore. 1477 01:02:04,445 --> 01:02:06,045 The final showdown was interesting. 1478 01:02:06,047 --> 01:02:09,215 They said, "okay, we have these collapsible sticks, 1479 01:02:09,217 --> 01:02:11,450 "and she's gonna jump up and come down, 1480 01:02:11,452 --> 01:02:13,052 "and gently push them on your eyes, 1481 01:02:13,054 --> 01:02:15,254 "and they will collapse into themselves 1482 01:02:15,256 --> 01:02:17,223 and maybe some blood squirt out." 1483 01:02:17,225 --> 01:02:20,693 And I'm like, "really? Let me see them." 1484 01:02:20,695 --> 01:02:22,728 And they, like, showed me on a dummy, 1485 01:02:22,730 --> 01:02:23,996 and of course they stuck, 1486 01:02:23,998 --> 01:02:26,031 and the guy's jamming them down. 1487 01:02:26,033 --> 01:02:28,300 I said, "you know, I don't think I want Jillian 1488 01:02:28,302 --> 01:02:29,768 to push those down on my eyes." 1489 01:02:29,770 --> 01:02:32,505 So of course they used a mannequin at that point. 1490 01:02:32,507 --> 01:02:34,140 In the end, when they showed that sequence, 1491 01:02:34,142 --> 01:02:37,176 and she jumped up and, you know, my eyes squirted out, 1492 01:02:37,178 --> 01:02:39,778 my mum literally almost had a heart attack. 1493 01:02:39,780 --> 01:02:41,747 At that point she jumped out of her chair 1494 01:02:41,749 --> 01:02:43,415 and was like, "oh, my God!" 1495 01:02:43,417 --> 01:02:44,984 Firecracker. 1496 01:02:44,986 --> 01:02:47,620 The screen's first erotic kung fu classic. 1497 01:02:47,622 --> 01:02:48,988 Cirio lived a dream. 1498 01:02:48,990 --> 01:02:51,690 He basically, you know, worked on a film 1499 01:02:51,692 --> 01:02:54,226 every day of his adult life. 1500 01:02:54,228 --> 01:02:57,062 American films, I did about close to 40. 1501 01:02:57,064 --> 01:03:00,766 Filipino films I made about 63. 1502 01:03:00,768 --> 01:03:02,168 More than a hundred. 1503 01:03:02,170 --> 01:03:04,470 He had diplomatic immunity for a number of years 1504 01:03:04,472 --> 01:03:05,905 which was a good thing, 1505 01:03:05,907 --> 01:03:07,973 considering the pictures he made. 1506 01:03:07,975 --> 01:03:09,041 Vampire. 1507 01:03:09,043 --> 01:03:10,809 We are all vampires. 1508 01:03:10,811 --> 01:03:12,978 We're all dead. 1509 01:03:12,980 --> 01:03:14,880 And we are like you very much. 1510 01:03:14,882 --> 01:03:16,048 Vampire hookers. 1511 01:03:16,050 --> 01:03:17,516 Yeah, it was awful. 1512 01:03:17,518 --> 01:03:20,519 Coffins are for being laid to rest, not for being laid. 1513 01:03:20,521 --> 01:03:21,887 The catchline was 1514 01:03:21,889 --> 01:03:23,789 "blood ain't the only thing they suck." 1515 01:03:23,791 --> 01:03:25,291 Imagine that. 1516 01:03:25,293 --> 01:03:27,860 I used to tell his cast and their crew, 1517 01:03:27,862 --> 01:03:30,863 "don't think that we're making a "b" movie. 1518 01:03:30,865 --> 01:03:33,832 Think that we're making the best movie we can make." 1519 01:03:33,834 --> 01:03:35,201 Cirio was a pioneer. 1520 01:03:35,203 --> 01:03:36,435 Now we're having a hard time 1521 01:03:36,437 --> 01:03:38,103 getting into the international market, 1522 01:03:38,105 --> 01:03:39,305 but he was there ahead, 1523 01:03:39,307 --> 01:03:42,274 and although he denied they were done here, 1524 01:03:42,276 --> 01:03:46,312 I think he was still proudly Filipino. 1525 01:03:51,752 --> 01:03:54,220 Bobby Suarez was a guy who'd worked for rank, 1526 01:03:54,222 --> 01:03:56,255 in the English film producer and distributor. 1527 01:03:56,257 --> 01:03:58,090 The big difference between cirio and Bobby 1528 01:03:58,092 --> 01:03:59,925 was cirio was personally unflappable, 1529 01:03:59,927 --> 01:04:02,361 but Bobby was like a spark. 1530 01:04:02,363 --> 01:04:03,729 He did the whole film 1531 01:04:03,731 --> 01:04:06,098 with a cocked .45 automatic in his belt, 1532 01:04:06,100 --> 01:04:09,301 and every now and then he'd just shoot at something. 1533 01:04:09,303 --> 01:04:12,304 It kept everybody really nervous, and in line. 1534 01:04:12,306 --> 01:04:13,772 Nobody gave him any lip. 1535 01:04:13,774 --> 01:04:15,774 He's very proud of the fact that he was a Filipino 1536 01:04:15,776 --> 01:04:16,875 and he had this opportunity 1537 01:04:16,877 --> 01:04:19,345 to make a little noise for the country 1538 01:04:19,347 --> 01:04:20,946 as far as his films were concerned. 1539 01:04:20,948 --> 01:04:23,549 He was a salesman as well as a film producer, 1540 01:04:23,551 --> 01:04:25,417 so as he's making his movies, 1541 01:04:25,419 --> 01:04:27,553 he's thinking what is commercial and what will sell, 1542 01:04:27,555 --> 01:04:30,656 what is needed in the Western world. 1543 01:04:30,658 --> 01:04:32,258 The plots always got very confusing. 1544 01:04:32,260 --> 01:04:33,459 What's going on? 1545 01:04:33,461 --> 01:04:35,127 I never really knew who the bad guys were. 1546 01:04:35,129 --> 01:04:36,562 Who? Where? 1547 01:04:36,564 --> 01:04:38,564 I didn't really understand what they were doing, 1548 01:04:38,566 --> 01:04:40,266 but they were bad, so I killed 'em. 1549 01:04:44,038 --> 01:04:46,505 I figured no one's ever gonna see this. 1550 01:04:46,507 --> 01:04:48,274 Money was always scarce. 1551 01:04:48,276 --> 01:04:49,608 We had car chases, 1552 01:04:49,610 --> 01:04:51,510 and because they ended up wrecking the cars, 1553 01:04:51,512 --> 01:04:53,078 they didn't want to get a really good car. 1554 01:04:53,080 --> 01:04:55,481 And they'd do flat out 35 Miles an hour. 1555 01:04:55,483 --> 01:04:59,285 I remember doing one car chase, and traffic's passing us by, 1556 01:04:59,287 --> 01:05:01,620 and we were supposed to be speeding along. 1557 01:05:01,622 --> 01:05:03,355 The breakthrough movie for Bobby Suarez 1558 01:05:03,357 --> 01:05:06,058 was Cleopatra wong. 1559 01:05:06,060 --> 01:05:07,393 She's a fighter. 1560 01:05:07,395 --> 01:05:10,796 She's a mean machine. 1561 01:05:10,798 --> 01:05:14,333 It's about a syndicate that took over a nunnery. 1562 01:05:14,335 --> 01:05:17,002 They actually capture the nuns. 1563 01:05:17,004 --> 01:05:18,671 Don't tell me that nuns in this country 1564 01:05:18,673 --> 01:05:20,139 sport automatic rifles 1565 01:05:20,141 --> 01:05:21,774 underneath their monastic uniforms. 1566 01:05:21,776 --> 01:05:24,043 Like all exploitation movies, it's got these scenes 1567 01:05:24,045 --> 01:05:27,780 in it that stick in your brain. 1568 01:05:29,317 --> 01:05:31,750 The finale, where the convent was blown up, 1569 01:05:31,752 --> 01:05:34,820 there were so many guys dressed up as nuns 1570 01:05:34,822 --> 01:05:37,289 and they never seemed to die, you know. 1571 01:05:37,291 --> 01:05:38,791 They keep on coming, 1572 01:05:38,793 --> 01:05:40,559 and those scenes were all in slo-mo. 1573 01:05:40,561 --> 01:05:42,461 And you kind of think, "well, if all of the film 1574 01:05:42,463 --> 01:05:43,996 "was as powerful as that, 1575 01:05:43,998 --> 01:05:46,231 then it would be some kind of a masterpiece." 1576 01:05:46,233 --> 01:05:47,800 When Bobby was making it, 1577 01:05:47,802 --> 01:05:50,536 he didn't think that guys dressed up as nuns were funny. 1578 01:05:50,538 --> 01:05:54,139 It was a very serious movie. 1579 01:05:54,141 --> 01:05:56,275 He was always trying to build the franchise, 1580 01:05:56,277 --> 01:05:58,277 and he wanted to do the series of films 1581 01:05:58,279 --> 01:05:59,611 using the same characters. 1582 01:05:59,613 --> 01:06:01,513 That's why he made dynamite Johnson. 1583 01:06:01,515 --> 01:06:02,915 That's the bionic boy part 2. 1584 01:06:02,917 --> 01:06:05,451 Still very similar to Cleopatra wong. 1585 01:06:05,453 --> 01:06:08,654 They have this group of Nazi obsessed people 1586 01:06:08,656 --> 01:06:11,357 that took over a whole mining camp. 1587 01:06:11,359 --> 01:06:12,791 I was doctor hiss... 1588 01:06:12,793 --> 01:06:16,028 By this time Tuesday, Hong Kong will be no more. 1589 01:06:16,030 --> 01:06:17,863 This scientist who had come up with this plan 1590 01:06:17,865 --> 01:06:21,033 to have a laser that was going to blow up anything we wanted. 1591 01:06:23,971 --> 01:06:27,840 The mine was guarded at night by a metal dragon. 1592 01:06:37,918 --> 01:06:39,918 Well I don't know if it was made out of cardboard, 1593 01:06:39,920 --> 01:06:42,221 but it was certainly made out of something flimsy 1594 01:06:42,223 --> 01:06:43,689 that was about all we could afford. 1595 01:06:43,691 --> 01:06:45,457 But, you know, Bobby had run out of money by that point. 1596 01:06:45,459 --> 01:06:48,327 That dragon has got twin cannons for eyes, 1597 01:06:48,329 --> 01:06:50,996 it has got the machine gun at its tail, 1598 01:06:50,998 --> 01:06:52,264 and when the mouth opened, 1599 01:06:52,266 --> 01:06:53,699 it breathes fire. 1600 01:06:53,701 --> 01:06:56,168 The person who was inside working the flame thrower, 1601 01:06:56,170 --> 01:06:57,903 the thing backfired and he got burnt, 1602 01:06:57,905 --> 01:07:00,439 and everyone was running out of the dragon. 1603 01:07:00,441 --> 01:07:01,907 It was hilarious. 1604 01:07:01,909 --> 01:07:04,009 He would kind of make whatever he thought 1605 01:07:04,011 --> 01:07:06,078 he could get someone to put up the money for. 1606 01:07:06,080 --> 01:07:08,280 All Bobby needed was a film title, 1607 01:07:08,282 --> 01:07:10,616 a good-sounding film title. 1608 01:07:10,618 --> 01:07:11,917 Wrote something down. 1609 01:07:11,919 --> 01:07:15,320 He said, "this will be my next film." 1610 01:07:15,322 --> 01:07:17,556 And I looked at it, and it said, 1611 01:07:17,558 --> 01:07:22,094 the one armed executioner 1612 01:07:22,096 --> 01:07:23,762 I said, "okay." 1613 01:07:23,764 --> 01:07:24,797 I said, "what's it about?" 1614 01:07:24,799 --> 01:07:25,898 He said, "doesn't matter. 1615 01:07:25,900 --> 01:07:26,932 "It's the title. 1616 01:07:26,934 --> 01:07:28,267 That's what gets 'em in." 1617 01:07:28,269 --> 01:07:31,703 Haunted by the memory of a love that refuses to die, 1618 01:07:31,705 --> 01:07:35,240 he ruthlessly seeks revenge. 1619 01:08:03,270 --> 01:08:08,106 I'm going to get every last one of them. 1620 01:08:08,108 --> 01:08:11,343 So help me God. 1621 01:08:18,118 --> 01:08:20,385 Bobby Suarez was kind of dragged out of retirement 1622 01:08:20,387 --> 01:08:22,321 by suddenly realizing or hearing 1623 01:08:22,323 --> 01:08:26,124 that Quentin Tarantino was a big fan of some of his movies. 1624 01:08:26,126 --> 01:08:27,960 He started to dust off some old scripts 1625 01:08:27,962 --> 01:08:29,595 and send 'em round to all and sundry, 1626 01:08:29,597 --> 01:08:31,430 and they were pretty much remakes 1627 01:08:31,432 --> 01:08:34,566 of Cleopatra wong and bionic boy. 1628 01:08:34,568 --> 01:08:36,168 Bobby was like p.T. Barnum. 1629 01:08:36,170 --> 01:08:37,536 Everything was larger than life 1630 01:08:37,538 --> 01:08:39,071 as far as his films were concerned, 1631 01:08:39,073 --> 01:08:40,806 and, I mean, they were what they were. 1632 01:08:40,808 --> 01:08:42,841 They were okay for what they were, 1633 01:08:42,843 --> 01:08:44,843 but I mean, they weren't exactly blockbusters, 1634 01:08:44,845 --> 01:08:48,013 even though in his mind, they might have been. 1635 01:08:48,015 --> 01:08:50,182 I don't think he realized that time had moved on, 1636 01:08:50,184 --> 01:08:52,317 and these movies were being looked at 1637 01:08:52,319 --> 01:08:54,720 with a kind of nostalgic glow. 1638 01:08:54,722 --> 01:08:56,355 God bless him for his vision, you know. 1639 01:08:56,357 --> 01:08:58,724 He wanted to do something better than what was being done, 1640 01:08:58,726 --> 01:09:01,894 and he gave it a shot and to a great extent, he did. 1641 01:09:09,436 --> 01:09:11,503 Here come the losers, 1642 01:09:11,505 --> 01:09:13,038 killers by instinct, 1643 01:09:13,040 --> 01:09:16,275 mercenaries by profession. 1644 01:09:16,277 --> 01:09:20,112 The losers was about five hells angels in Cambodia, 1645 01:09:20,114 --> 01:09:21,680 rescuing a CIA agent, 1646 01:09:21,682 --> 01:09:24,149 taking on the whole Chinese army. 1647 01:09:26,220 --> 01:09:29,021 The plan was to blow a big hole in the fence. 1648 01:09:29,023 --> 01:09:31,490 We got there too fast, 1649 01:09:31,492 --> 01:09:32,991 and I would have been blown up. 1650 01:09:32,993 --> 01:09:35,027 It's too late to stop. 1651 01:09:35,029 --> 01:09:36,261 Oh, my God! 1652 01:09:36,263 --> 01:09:38,997 I headed the front wheel to hit this post, 1653 01:09:38,999 --> 01:09:40,866 and I hit it dead on. 1654 01:09:40,868 --> 01:09:44,770 The bike was in the air, and it landed on top of me. 1655 01:09:44,772 --> 01:09:47,773 Safety issues were pretty crazy. 1656 01:09:47,775 --> 01:09:49,641 Health and safety takes money. 1657 01:09:49,643 --> 01:09:51,209 I sustained a lot of injuries. 1658 01:09:51,211 --> 01:09:54,012 They make me hang from a helicopter 100 feet up 1659 01:09:54,014 --> 01:09:55,747 without any safety nets. 1660 01:09:55,749 --> 01:09:59,017 I almost fell during the second take. 1661 01:09:59,019 --> 01:10:00,586 Bobby said, "do you mind rolling out 1662 01:10:00,588 --> 01:10:01,987 of the car at 35 Miles an hour?" 1663 01:10:01,989 --> 01:10:05,023 I said "yeah. Yeah, I mind doing that." 1664 01:10:05,025 --> 01:10:07,159 The fights, it was no holds barred. 1665 01:10:07,161 --> 01:10:08,694 Bobby calls me over. 1666 01:10:08,696 --> 01:10:11,530 He says, "Chris, doesn't look you're hitting them." 1667 01:10:11,532 --> 01:10:13,165 I said, "you mean really hitting them?" 1668 01:10:13,167 --> 01:10:15,100 He said "yes." 1669 01:10:15,102 --> 01:10:18,136 I said, "well, I'm not." 1670 01:10:18,138 --> 01:10:19,871 "That's what they're paid for. 1671 01:10:19,873 --> 01:10:22,007 "Hit them! 1672 01:10:22,009 --> 01:10:25,410 Hit them!" 1673 01:10:25,412 --> 01:10:28,413 One of the hoodlums really punched me here. 1674 01:10:28,415 --> 01:10:30,215 My appendix burst out. 1675 01:10:30,217 --> 01:10:33,585 Some guys there are nuts. 1676 01:10:33,587 --> 01:10:34,820 They drive off cliffs, 1677 01:10:34,822 --> 01:10:36,555 they'd jump off the cliff themselves. 1678 01:10:36,557 --> 01:10:38,624 They would just cross themselves and jump. 1679 01:10:38,626 --> 01:10:40,959 The people they would get to do the stunts, 1680 01:10:40,961 --> 01:10:43,362 they would regard as breakables. 1681 01:10:43,364 --> 01:10:44,396 I said, "I tell you what. 1682 01:10:44,398 --> 01:10:46,131 Bring me about 20 cardboard boxes 1683 01:10:46,133 --> 01:10:48,000 and two twin bed mattresses. 1684 01:10:48,002 --> 01:10:49,835 They did, and I set up a little fall pad. 1685 01:10:49,837 --> 01:10:52,371 It was like, "oh, my God! 1686 01:10:52,373 --> 01:10:54,406 "We can drop an actor out of a three-story window 1687 01:10:54,408 --> 01:10:55,574 "and not kill him! 1688 01:10:55,576 --> 01:10:56,875 This is great!" 1689 01:10:56,877 --> 01:10:58,944 Here we have fire suits that protect them, 1690 01:10:58,946 --> 01:11:01,913 and there, they just put some fuel on a guy and lit him up, 1691 01:11:01,915 --> 01:11:03,882 and when he got hot, he jumped in the water. 1692 01:11:03,884 --> 01:11:05,984 If somebody got injured to the point 1693 01:11:05,986 --> 01:11:07,686 where they just couldn't work anymore, 1694 01:11:07,688 --> 01:11:10,389 they'd just stuff a five peso note in his pocket 1695 01:11:10,391 --> 01:11:11,990 and send him home. 1696 01:11:11,992 --> 01:11:14,226 There were a couple of times in the films with Bobby 1697 01:11:14,228 --> 01:11:16,061 where I'd throw a guy through a window. 1698 01:11:16,063 --> 01:11:17,996 It was a glass window. 1699 01:11:17,998 --> 01:11:19,398 They didn't know what candy glass was. 1700 01:11:19,400 --> 01:11:21,233 So when an American goes through a window, they go, 1701 01:11:21,235 --> 01:11:23,001 "oh, well, we can do that." 1702 01:11:23,003 --> 01:11:24,202 There was this tower. 1703 01:11:24,204 --> 01:11:26,104 It was supposed to be hit by a truck. 1704 01:11:26,106 --> 01:11:28,006 The guard was supposed to jump first, 1705 01:11:28,008 --> 01:11:30,742 but he panicked; He hung on. 1706 01:11:30,744 --> 01:11:31,943 He was killed. 1707 01:11:31,945 --> 01:11:33,879 In a country where the rich rule 1708 01:11:33,881 --> 01:11:35,981 and the poor are shit, 1709 01:11:35,983 --> 01:11:39,251 you can get away with that kind of thing. 1710 01:11:39,253 --> 01:11:42,354 They would take risks because this is the big American movie. 1711 01:11:42,356 --> 01:11:43,955 You don't want to look back and say, 1712 01:11:43,957 --> 01:11:46,458 "well, that was exploiting..." 1713 01:11:46,460 --> 01:11:49,361 But they were paid their salary. 1714 01:11:49,363 --> 01:11:50,762 We employed many, many filipinos. 1715 01:11:50,764 --> 01:11:51,897 Hundreds and hundreds. 1716 01:11:51,899 --> 01:11:53,465 You could hire thousands of them 1717 01:11:53,467 --> 01:11:55,200 if you needed thousands of them, 1718 01:11:55,202 --> 01:11:58,403 and all they had to really do was put on black pajamas 1719 01:11:58,405 --> 01:12:02,007 and charge up the hill with their ak-47 bad guy guns, 1720 01:12:02,009 --> 01:12:03,909 and if they were close to an explosion, 1721 01:12:03,911 --> 01:12:05,911 they were supposed to flop over and play dead, 1722 01:12:05,913 --> 01:12:07,813 so anybody can do that. 1723 01:12:07,815 --> 01:12:09,981 I mean, it didn't take a rocket scientist. 1724 01:12:09,983 --> 01:12:11,216 Apocalypse now,of course, 1725 01:12:11,218 --> 01:12:12,651 was without a doubt, 1726 01:12:12,653 --> 01:12:15,253 the biggest production that ever came into the Philippines. 1727 01:12:15,255 --> 01:12:17,689 My film is not about Vietnam. 1728 01:12:17,691 --> 01:12:19,024 It is Vietnam. 1729 01:12:19,026 --> 01:12:21,927 It's what it was really like. 1730 01:12:21,929 --> 01:12:28,700 Coppola was able to use helicopters, tanks, whatever. 1731 01:12:28,702 --> 01:12:30,936 Marcos gave us just a blanket okay 1732 01:12:30,938 --> 01:12:34,239 and then it filtered down to military men. 1733 01:12:34,241 --> 01:12:35,741 Marcos didn't make any promises. 1734 01:12:35,743 --> 01:12:37,876 You know, he complained that he couldn't get ahold 1735 01:12:37,878 --> 01:12:42,147 of any helicopters because coppola was using all of them. 1736 01:12:42,149 --> 01:12:43,615 The philippine commander would say, 1737 01:12:43,617 --> 01:12:46,485 "well, the helicopters are sick today, 1738 01:12:46,487 --> 01:12:48,353 but if we had a certain amount of money, 1739 01:12:48,355 --> 01:12:50,722 we could make them well. 1740 01:12:50,724 --> 01:12:53,725 There was always these islamic rebels in the South. 1741 01:12:53,727 --> 01:12:57,095 The military would use it all for the time for an excuse. 1742 01:12:57,097 --> 01:13:00,565 The real war took precedent over the fake war. 1743 01:13:00,567 --> 01:13:02,601 The philippine government... the fucking helicopters, 1744 01:13:02,603 --> 01:13:04,469 they take away whatever they feel like 1745 01:13:04,471 --> 01:13:06,138 and they've done it three times already. 1746 01:13:06,140 --> 01:13:07,839 It was a crazy shoot. 1747 01:13:07,841 --> 01:13:09,775 That's not news. 1748 01:13:09,777 --> 01:13:12,711 Every time things were smooth and were running right, 1749 01:13:12,713 --> 01:13:16,982 all of a sudden, something disastrous would happen. 1750 01:13:16,984 --> 01:13:18,517 Marty sheen's heart attack, 1751 01:13:18,519 --> 01:13:19,951 marlon Brando arriving 1752 01:13:19,953 --> 01:13:22,087 100 pounds more than we expected. 1753 01:13:22,089 --> 01:13:23,488 The typhoon. 1754 01:13:23,490 --> 01:13:26,158 The roofs of major houses were corrugated metal, 1755 01:13:26,160 --> 01:13:27,659 and those sheets would fly off, 1756 01:13:27,661 --> 01:13:31,229 and it was like a guillotine that could decapitate you. 1757 01:13:31,231 --> 01:13:34,399 When it cleared, it was just this kind of war zone. 1758 01:13:34,401 --> 01:13:37,135 As they say, shit happens. 1759 01:13:37,137 --> 01:13:39,538 I think Francis was absolutely brilliant on that movie. 1760 01:13:39,540 --> 01:13:42,374 It's amazing what he got under those circumstances. 1761 01:13:42,376 --> 01:13:44,075 He expected to get everything he needed, 1762 01:13:44,077 --> 01:13:47,379 and sometimes... very often... he expected too much. 1763 01:13:47,381 --> 01:13:52,017 It was a little bit insane towards the end. 1764 01:13:56,456 --> 01:13:58,056 There's the scene where they come in, 1765 01:13:58,058 --> 01:14:00,058 and there's all these bodies are hanging from the trees, 1766 01:14:00,060 --> 01:14:01,827 and they were using real bodies. 1767 01:14:01,829 --> 01:14:03,762 Somebody said they were in in the refrigerator 1768 01:14:03,764 --> 01:14:06,364 in the art department next to the beer. 1769 01:14:06,366 --> 01:14:08,867 My lips are sealed. 1770 01:14:08,869 --> 01:14:11,269 My buddy told me, "come on, check this shit out." 1771 01:14:11,271 --> 01:14:12,571 Whoa. 1772 01:14:12,573 --> 01:14:16,408 But I never... I never saw that. 1773 01:14:16,410 --> 01:14:19,211 You're in the asshole of the world, captain! 1774 01:14:19,213 --> 01:14:20,946 You're just thinking, "can we get through this? 1775 01:14:20,948 --> 01:14:22,747 "Can we get through this day? Can we get through this week? 1776 01:14:22,749 --> 01:14:24,716 When will we ever get out of here?" 1777 01:14:24,718 --> 01:14:26,685 There was no calendar, so you never felt 1778 01:14:26,687 --> 01:14:29,821 you were progressing or achieving. 1779 01:14:29,823 --> 01:14:32,691 We would refer to it as apocalypse never. 1780 01:14:32,693 --> 01:14:36,127 The good thing, a wonderful, great movie came out of it. 1781 01:14:36,129 --> 01:14:37,529 It defied fate. 1782 01:14:37,531 --> 01:14:38,997 It should have failed, right? 1783 01:14:38,999 --> 01:14:41,833 To relive it, I can't put it on here and watch it. 1784 01:14:41,835 --> 01:14:43,935 You couldn't pay me. 1785 01:14:43,937 --> 01:14:48,506 It was Francis Ford coppola's big fantasy, is what it was. 1786 01:14:48,508 --> 01:14:49,774 You had playgirl bunnies 1787 01:14:49,776 --> 01:14:51,676 and people falling out of helicopters 1788 01:14:51,678 --> 01:14:54,813 and guys smoking dope and taking drugs. 1789 01:14:54,815 --> 01:14:55,981 It was a joke, 1790 01:14:55,983 --> 01:14:57,782 and I don't know one Vietnam veteran 1791 01:14:57,784 --> 01:15:01,052 that really could watch that movie and enjoy it. 1792 01:15:01,054 --> 01:15:02,787 It just made us look like simpletons, 1793 01:15:02,789 --> 01:15:05,323 made us look like a bunch of total idiots. 1794 01:15:05,325 --> 01:15:08,593 That was nothing like Vietnam. 1795 01:15:10,063 --> 01:15:11,897 They were opulent. They overspent. 1796 01:15:11,899 --> 01:15:13,265 They spoiled people for a while 1797 01:15:13,267 --> 01:15:14,633 and then they went away 1798 01:15:14,635 --> 01:15:17,335 and everything eventually got back to normal again. 1799 01:15:17,337 --> 01:15:20,472 Marcos and imelda saw that it might create 1800 01:15:20,474 --> 01:15:23,575 a feeling around the world of serenity and security 1801 01:15:23,577 --> 01:15:26,978 and kind of make it a little more enticing for tourism. 1802 01:15:26,980 --> 01:15:30,415 Imelda marcos was in love with actors and movies 1803 01:15:30,417 --> 01:15:33,084 and really wanted to promote that side of her country. 1804 01:15:33,086 --> 01:15:36,187 I said to him, "what is my role as first lady?" 1805 01:15:36,189 --> 01:15:40,091 And he said, "as president, I'll be the father of the country. 1806 01:15:40,093 --> 01:15:42,193 "I'll establish a strong house. 1807 01:15:42,195 --> 01:15:44,062 And you make it a home." 1808 01:15:44,064 --> 01:15:46,064 So I said, "I'll build the cultural center 1809 01:15:46,066 --> 01:15:50,502 of the Philippines to be the sanctuary of the Filipino soul 1810 01:15:50,504 --> 01:15:53,204 and the monument to the Filipino spirit. 1811 01:15:53,206 --> 01:15:56,942 She did a great deal to expand the potential of Filipino films. 1812 01:15:56,944 --> 01:15:58,043 She was the one who started 1813 01:15:58,045 --> 01:16:00,478 the manila international film festival. 1814 01:16:00,480 --> 01:16:02,948 The dream was supposed to have the current of the orient, 1815 01:16:02,950 --> 01:16:05,216 you know, the current of Asia here. 1816 01:16:05,218 --> 01:16:07,852 And so they built the modern-day Parthenon. 1817 01:16:07,854 --> 01:16:09,854 In a rush to finish building, 1818 01:16:09,856 --> 01:16:12,190 a whole floor collapsed on workers. 1819 01:16:12,192 --> 01:16:13,658 And the story is that imelda said, 1820 01:16:13,660 --> 01:16:15,393 "well, look, you know, we haven't got time 1821 01:16:15,395 --> 01:16:16,795 "to dig 'em out and restart again, 1822 01:16:16,797 --> 01:16:19,230 "so let the concrete dry and just slice the limbs off 1823 01:16:19,232 --> 01:16:20,598 and then cover over it." 1824 01:16:20,600 --> 01:16:24,569 In that pantheon of the cinematic arts, 1825 01:16:24,571 --> 01:16:27,138 it's also a burying ground. 1826 01:16:27,140 --> 01:16:28,740 Which is a big lie. 1827 01:16:28,742 --> 01:16:30,809 Cleaned up every piece of debris, 1828 01:16:30,811 --> 01:16:35,080 and we did not stop until we got each and every one of them 1829 01:16:35,082 --> 01:16:39,050 and each and every one's family was compensated. 1830 01:16:39,052 --> 01:16:40,418 When it was finished, 1831 01:16:40,420 --> 01:16:43,555 her dream of putting up the festival became a reality. 1832 01:16:43,557 --> 01:16:45,223 All the big producers were there. 1833 01:16:45,225 --> 01:16:47,759 The thing that most of them seemed to be interested in 1834 01:16:47,761 --> 01:16:49,928 was this character called weng-weng. 1835 01:16:49,930 --> 01:16:52,964 Brace yourselves for the acclaimed international star 1836 01:16:52,966 --> 01:16:55,700 of the Hollywood, cannes, and manila film festivals, 1837 01:16:55,702 --> 01:16:57,035 weng-weng. 1838 01:16:57,037 --> 01:16:58,103 Who the hell are you? 1839 01:16:58,105 --> 01:16:59,637 Check it out. 1840 01:16:59,639 --> 01:17:02,340 He's a midget, but he's proportioned. 1841 01:17:02,342 --> 01:17:05,810 And he turned out to be this 31/2-foot secret agent guy. 1842 01:17:11,385 --> 01:17:13,952 They used him as a decoy during raids. 1843 01:17:13,954 --> 01:17:16,521 He could infiltrate a small opening, 1844 01:17:16,523 --> 01:17:19,557 they'd shove him in, open the doors, you know. 1845 01:17:19,559 --> 01:17:21,926 He made a whole series of films, as we discover now. 1846 01:17:21,928 --> 01:17:23,661 This is agent 00, 1847 01:17:23,663 --> 01:17:26,498 and he will stop at nothing to get his man 1848 01:17:26,500 --> 01:17:30,769 in for y'ur height only. 1849 01:17:30,771 --> 01:17:33,204 Lo and behold, to everyone's surprise, 1850 01:17:33,206 --> 01:17:35,907 this film became the darling of the market. 1851 01:17:35,909 --> 01:17:37,542 You're such a little guy, though. 1852 01:17:37,544 --> 01:17:38,643 Very petite, like a potato. 1853 01:17:38,645 --> 01:17:40,145 Yeah, let's go. 1854 01:17:40,147 --> 01:17:41,813 I can see why it may have been considered 1855 01:17:41,815 --> 01:17:44,282 a bit embarrassing, really. 1856 01:17:44,284 --> 01:17:47,185 All of the things that you get in James Bond movies, 1857 01:17:47,187 --> 01:17:49,387 you know, the karate scenes, the flying jet packs, 1858 01:17:49,389 --> 01:17:52,090 the daring escapes, and getting the girl, 1859 01:17:52,092 --> 01:17:53,591 they're all in the weng-weng movies. 1860 01:17:57,998 --> 01:18:01,032 He could parachute using an umbrella. 1861 01:18:06,373 --> 01:18:09,407 One of the people behind the promotion of weng-weng 1862 01:18:09,409 --> 01:18:10,775 was dick Randall, 1863 01:18:10,777 --> 01:18:13,511 and one of his specialties was dubbing of movies. 1864 01:18:13,513 --> 01:18:16,314 But he had a very peculiar sense of humor did dick, 1865 01:18:16,316 --> 01:18:17,882 so when he got the chance to dub 1866 01:18:17,884 --> 01:18:19,818 this weng-weng movie into English, 1867 01:18:19,820 --> 01:18:21,252 he really went to town. 1868 01:18:21,254 --> 01:18:24,989 You know, sex is like Tequila. 1869 01:18:24,991 --> 01:18:27,192 Take one sip, and you're a goner. 1870 01:18:27,194 --> 01:18:28,460 Shall we get it on? 1871 01:18:28,462 --> 01:18:29,994 Yes, darling. Bare your bod. 1872 01:18:29,996 --> 01:18:32,197 My husband just adored weng-weng. 1873 01:18:32,199 --> 01:18:35,266 And he'd sit on his lap, and dick'd get all excited. 1874 01:18:35,268 --> 01:18:38,203 "Oh, oh, weng-weng's wonderful. 1875 01:18:38,205 --> 01:18:39,671 We have to... 1876 01:18:46,480 --> 01:18:48,480 You know, you're making me fall for you. 1877 01:18:48,482 --> 01:18:50,715 He had his own style. 1878 01:18:50,717 --> 01:18:53,084 He could be funny. 1879 01:18:53,086 --> 01:18:54,986 If you find that sort of thing funny, you know, 1880 01:18:54,988 --> 01:18:57,122 you will be able to watch that film with pleasure 1881 01:18:57,124 --> 01:18:58,289 for the rest of your life. 1882 01:18:58,291 --> 01:18:59,457 If you don't get it, 1883 01:18:59,459 --> 01:19:02,460 you're gonna just not get it at all. 1884 01:19:02,462 --> 01:19:04,329 Oh, my little head. 1885 01:19:04,331 --> 01:19:05,497 I didn't understand it. 1886 01:19:05,499 --> 01:19:09,934 I'd look at it and say, "oh, my God." 1887 01:19:09,936 --> 01:19:11,903 He was really a parody, 1888 01:19:11,905 --> 01:19:14,405 and we are all just laughing at it, 1889 01:19:14,407 --> 01:19:16,207 not laughing for ourselves, 1890 01:19:16,209 --> 01:19:17,942 but laughing for America. 1891 01:19:17,944 --> 01:19:20,478 But I think it's a revenge of third world filmmakers 1892 01:19:20,480 --> 01:19:23,047 to be able to take these kinds of popular genres 1893 01:19:23,049 --> 01:19:25,116 from Hollywood and slightly subvert them 1894 01:19:25,118 --> 01:19:27,385 and then send them back out again and just say, 1895 01:19:27,387 --> 01:19:30,221 "well look what we've done, and a big raspberry to you." 1896 01:19:30,223 --> 01:19:32,223 "Hey, take this." 1897 01:19:32,225 --> 01:19:33,725 We shrunk the goon. 1898 01:19:33,727 --> 01:19:35,126 It makes perfect sense. 1899 01:19:35,128 --> 01:19:37,462 This is exactly what filipinos do. 1900 01:19:37,464 --> 01:19:41,799 We transform our pain into ridicule. 1901 01:19:41,801 --> 01:19:43,201 Did Hollywood use us, 1902 01:19:43,203 --> 01:19:45,803 or did we really make a breakthrough in Hollywood... 1903 01:19:45,805 --> 01:19:47,839 at the margins as it may be... 1904 01:19:47,841 --> 01:19:50,608 and use this for our own cultural agenda? 1905 01:19:50,610 --> 01:19:53,811 Why the rest of the world got it, I will never know. 1906 01:20:12,699 --> 01:20:16,901 The audience was changing a little bit in the late 1970s. 1907 01:20:16,903 --> 01:20:18,336 People started thinking, 1908 01:20:18,338 --> 01:20:20,371 "oh, I'm paying the same amount of money for this 1909 01:20:20,373 --> 01:20:22,440 as I am to see star wars, and this isn't nearly as good." 1910 01:20:22,442 --> 01:20:24,375 What Spielberg and Lucas did, 1911 01:20:24,377 --> 01:20:27,579 their big influence was to take exploitation films 1912 01:20:27,581 --> 01:20:29,547 which had always been "b" -budget 1913 01:20:29,549 --> 01:20:32,884 and now make them "a" -budget pictures. 1914 01:20:32,886 --> 01:20:35,186 The biggest of that type of film was jaws, 1915 01:20:35,188 --> 01:20:37,255 and when it came out, Vincent canby, 1916 01:20:37,257 --> 01:20:39,891 the main critic for the New York times, 1917 01:20:39,893 --> 01:20:43,394 said, "what is jaws but a big Roger corman film?" 1918 01:20:43,396 --> 01:20:45,163 What he didn't say was, 1919 01:20:45,165 --> 01:20:46,898 "it was not only bigger than mine, 1920 01:20:46,900 --> 01:20:49,000 it was better than mine." 1921 01:20:49,002 --> 01:20:52,737 And when I saw jaws, I thought, "I'm in trouble, 1922 01:20:52,739 --> 01:20:55,740 and my compatriots are in trouble. 1923 01:20:55,742 --> 01:20:59,644 I made piranha for Roger, and it was an unexpected hit, 1924 01:20:59,646 --> 01:21:02,547 and, of course, I was asked back to do another film. 1925 01:21:02,549 --> 01:21:05,650 I was asked to do a picture called humanoids from the deep, 1926 01:21:05,652 --> 01:21:08,586 which was another American version of piranha. 1927 01:21:08,588 --> 01:21:10,321 Humanoids from the deep. 1928 01:21:10,323 --> 01:21:12,423 Later on, he did a picture called up from the depths, 1929 01:21:12,425 --> 01:21:15,193 which was the Filipino rip off version. 1930 01:21:15,195 --> 01:21:19,230 Beneath these waves lies a horror beyond imagining, 1931 01:21:19,232 --> 01:21:21,466 hungry for human flesh, 1932 01:21:21,468 --> 01:21:24,502 and it's coming up from the depths. 1933 01:21:41,121 --> 01:21:42,920 I sent Chuck griffiths, 1934 01:21:42,922 --> 01:21:44,222 who was a good writer/director, 1935 01:21:44,224 --> 01:21:46,024 had done many films for us, 1936 01:21:46,026 --> 01:21:47,258 to the Philippines. 1937 01:21:47,260 --> 01:21:49,560 Chuck was dealing very often with dreck 1938 01:21:49,562 --> 01:21:52,230 and so he was sent off to do up from the depths, 1939 01:21:52,232 --> 01:21:54,666 and the only way he felt that he could do justice to it 1940 01:21:54,668 --> 01:21:55,633 was to make fun of it. 1941 01:21:55,635 --> 01:21:56,801 I'll kill it! 1942 01:21:56,803 --> 01:21:58,169 I'll kill it! 1943 01:21:58,171 --> 01:21:59,604 No, you fool. 1944 01:21:59,606 --> 01:22:01,973 It's out there! There are people out there! 1945 01:22:01,975 --> 01:22:05,109 And the producer, being cirio Santiago, 1946 01:22:05,111 --> 01:22:08,246 wanted to make it a scary, more serious film. 1947 01:22:08,248 --> 01:22:09,681 The sun's in my eyes. 1948 01:22:09,683 --> 01:22:12,483 So it actually becomes somewhat of a dilemma, 1949 01:22:12,485 --> 01:22:16,287 because you have kind of two films going on simultaneously, 1950 01:22:16,289 --> 01:22:19,724 and, you know, what is it, you know? 1951 01:22:19,726 --> 01:22:21,659 Roger didn't mind you making fun of the movie, 1952 01:22:21,661 --> 01:22:24,896 but he really didn't like it if the movie wasn't as advertised. 1953 01:22:24,898 --> 01:22:26,831 A living tidal wave of terror is rising, 1954 01:22:26,833 --> 01:22:29,167 clawing, 1955 01:22:29,169 --> 01:22:32,170 eating its way up from the depths. 1956 01:22:32,172 --> 01:22:35,239 The creature they built was a little bit crude. 1957 01:22:37,577 --> 01:22:41,846 It wasn't as good as it should have been. 1958 01:22:41,848 --> 01:22:44,382 Chris walas made an underwater monster 1959 01:22:44,384 --> 01:22:46,284 that was supposed to be propelled by a diver 1960 01:22:46,286 --> 01:22:47,685 who was holding it in front of him. 1961 01:22:47,687 --> 01:22:49,487 But the front half was so heavy 1962 01:22:49,489 --> 01:22:51,689 that when you would start to shoot it, 1963 01:22:51,691 --> 01:22:53,391 it would just dip down like this. 1964 01:23:02,869 --> 01:23:07,605 You got it! 1965 01:23:07,607 --> 01:23:09,107 Jimmy! 1966 01:23:09,109 --> 01:23:12,810 Anything that mimicked a large-budget film like jaws, 1967 01:23:12,812 --> 01:23:14,879 if Roger's version were to come out, 1968 01:23:14,881 --> 01:23:17,148 it would be panned automatically. 1969 01:23:17,150 --> 01:23:18,649 The critics were a big problem 1970 01:23:18,651 --> 01:23:21,452 and I think critics change audiences. 1971 01:23:21,454 --> 01:23:24,188 I felt maybe we had made too many films 1972 01:23:24,190 --> 01:23:26,724 in too short a period of time in the Philippines, 1973 01:23:26,726 --> 01:23:29,794 so we concentrated on coming back home 1974 01:23:29,796 --> 01:23:31,796 and shooting in America. 1975 01:23:31,798 --> 01:23:34,499 Fewer and fewer marketplaces were available to him. 1976 01:23:34,501 --> 01:23:36,834 The drive-ins were starting to close. 1977 01:23:36,836 --> 01:23:38,903 The grindhouses are starting to disappear. 1978 01:23:38,905 --> 01:23:41,472 The big-budget films were starting to dominate, 1979 01:23:41,474 --> 01:23:44,308 so we had to adjust to that. 1980 01:23:44,310 --> 01:23:47,578 And Roger still continued making pictures into the '80s, 1981 01:23:47,580 --> 01:23:52,183 but the places to play them became limited, 1982 01:23:52,185 --> 01:23:55,620 and they started to go directly to vhs. 1983 01:23:55,622 --> 01:23:57,588 But that's life. 1984 01:23:57,590 --> 01:23:59,290 I think we lost that 1985 01:23:59,292 --> 01:24:02,927 because it's nice to have your films shown in a theater, 1986 01:24:02,929 --> 01:24:04,529 enjoyed by people. 1987 01:24:04,531 --> 01:24:06,798 Sometimes it would be difficult to promote 1988 01:24:06,800 --> 01:24:09,133 the Philippines as a safe filmmaking site 1989 01:24:09,135 --> 01:24:10,635 because of the security problems. 1990 01:24:10,637 --> 01:24:13,070 In the South, you have the Muslim militants, 1991 01:24:13,072 --> 01:24:15,039 who are in constant uprising, 1992 01:24:15,041 --> 01:24:17,074 and they're always shooting people and kidnapping people 1993 01:24:17,076 --> 01:24:18,576 and blowing things up. 1994 01:24:18,578 --> 01:24:21,012 Banditry was not a problem when I was shooting there, 1995 01:24:21,014 --> 01:24:23,448 but a little later on when things deteriorated, 1996 01:24:23,450 --> 01:24:24,982 it was dangerous to go out on the road. 1997 01:24:24,984 --> 01:24:26,851 People in the condo area there, 1998 01:24:26,853 --> 01:24:28,653 they could kill for a bottle of beer. 1999 01:24:28,655 --> 01:24:31,722 I put my kids in a little montessori school, 2000 01:24:31,724 --> 01:24:33,591 and there were guys with sub-machine guns 2001 01:24:33,593 --> 01:24:36,194 guarding every entrance to prevent kidnapping. 2002 01:24:36,196 --> 01:24:39,464 The political climate, I think, just went a little crazy. 2003 01:24:39,466 --> 01:24:41,199 Filmmakers just finally got to the point 2004 01:24:41,201 --> 01:24:43,134 where they were afraid to go over, 2005 01:24:43,136 --> 01:24:45,670 and if even they weren't afraid to go over 2006 01:24:45,672 --> 01:24:47,672 and shoot their movie there, 2007 01:24:47,674 --> 01:24:49,607 the insurance companies wouldn't bond us. 2008 01:24:49,609 --> 01:24:53,110 That was basically the start of the end of filmmaking 2009 01:24:53,112 --> 01:24:54,745 in the philippine islands. 2010 01:24:54,747 --> 01:24:57,114 That is a time in filmmaking 2011 01:24:57,116 --> 01:24:59,884 that will probably never happen again, ever. 2012 01:24:59,886 --> 01:25:02,153 And I'm not saying that time was better than this time, 2013 01:25:02,155 --> 01:25:05,089 although it may have been. 2014 01:25:37,490 --> 01:25:39,557 I look back at it now, 2015 01:25:39,559 --> 01:25:43,094 and really do think of it sort of as the good old days, 2016 01:25:43,096 --> 01:25:44,295 'cause we were having fun. 2017 01:25:44,297 --> 01:25:46,063 It felt raw over there. 2018 01:25:46,065 --> 01:25:48,833 That's what I liked a lot about it. 2019 01:25:48,835 --> 01:25:51,702 It wasn't anything that was polished, 2020 01:25:51,704 --> 01:25:56,107 made to appear to be anything more than what it was. 2021 01:25:56,109 --> 01:25:57,508 It was an amazing time. 2022 01:25:57,510 --> 01:26:00,411 Exciting, fun, creative. 2023 01:26:00,413 --> 01:26:02,413 We did have an audience for these movies, 2024 01:26:02,415 --> 01:26:05,449 which helped the studios go, "aha! 2025 01:26:05,451 --> 01:26:08,686 I think I'll have another female action lead," 2026 01:26:08,688 --> 01:26:11,255 which is good. Very good. 2027 01:26:11,257 --> 01:26:15,359 They're silly and in a way primitive, 2028 01:26:15,361 --> 01:26:19,764 but also very engaging and visceral. 2029 01:26:19,766 --> 01:26:22,967 I think the salaciousness of them and the sexiness 2030 01:26:22,969 --> 01:26:25,536 is so trivial by today's standards 2031 01:26:25,538 --> 01:26:27,138 that you can really look at these films 2032 01:26:27,140 --> 01:26:29,774 and you can say, "gee, these are really fun." 2033 01:26:29,776 --> 01:26:31,842 They all did well, and they excited us, 2034 01:26:31,844 --> 01:26:34,912 and they were the ultimate guilty pleasures. 2035 01:26:34,914 --> 01:26:37,148 You know, you can look back on these things and think, 2036 01:26:37,150 --> 01:26:39,817 "oh, it was sleazy," or, "it was this or it was that," 2037 01:26:39,819 --> 01:26:40,885 but it really wasn't. 2038 01:26:40,887 --> 01:26:42,853 It was really revolutionary. 2039 01:26:42,855 --> 01:26:46,023 To have one of those great "b" movies in the Philippines 2040 01:26:46,025 --> 01:26:48,059 under your belt, that's not so bad. 2041 01:26:48,061 --> 01:26:50,261 For me, it's always an exciting time 2042 01:26:50,263 --> 01:26:52,196 to be making films. 2043 01:26:52,198 --> 01:26:54,599 The first time savage!Was shown in Hollywood boulevard, 2044 01:26:54,601 --> 01:26:57,034 I was there for one hour looking at the marquee. 2045 01:26:57,036 --> 01:27:00,371 The stories that take place on the film set, 2046 01:27:00,373 --> 01:27:03,641 ten times better than any of the movies, any of the movies. 2047 01:27:03,643 --> 01:27:05,776 I've worked on too many films where people are like, 2048 01:27:05,778 --> 01:27:08,079 "we're losing the light! Jesus Christ! 2049 01:27:08,081 --> 01:27:10,247 "Oh, shoot into the... just shoot this. 2050 01:27:10,249 --> 01:27:12,083 Okay, and run over there, blow that up"! 2051 01:27:12,085 --> 01:27:13,250 Action sequence!" 2052 01:27:13,252 --> 01:27:14,719 Okay, shit! 2053 01:27:14,721 --> 01:27:17,054 And this isn't coherent, we'll put it in anyway. 2054 01:27:17,056 --> 01:27:18,522 And later people are going, 2055 01:27:18,524 --> 01:27:20,524 "the brilliant direction of somebody somebody, 2056 01:27:20,526 --> 01:27:22,760 you know..." 2057 01:27:22,762 --> 01:27:26,030 I've worked on too many movies to buy into this stuff. 2058 01:27:26,032 --> 01:27:27,131 I don't know. 2059 01:27:27,133 --> 01:27:28,666 Where do these statements come from? 2060 01:27:28,668 --> 01:27:31,802 This is one of the weirdest interviews I've ever had. 2061 01:27:31,804 --> 01:27:34,705 As you leave the theatre, folks, please be careful. 2062 01:27:34,707 --> 01:27:38,275 Don't let this happen to your car. 2063 01:27:38,277 --> 01:27:41,045 If you should accidentally pull a speaker loose, 2064 01:27:41,047 --> 01:27:44,448 please turn it in at our snack bar or box office. 2065 01:27:44,450 --> 01:27:46,250 Thanks. 160658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.