Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,041 --> 00:00:08,574
This is Lisbon, Portugal,
on "Shooting Stars" on SBS.
2
00:00:08,574 --> 00:00:12,174
And we'll have a battle
between FC Park Ji Sung and FC Luís Figo.
3
00:00:12,174 --> 00:00:14,074
It's coming soon!
4
00:00:15,007 --> 00:00:17,641
(It's a global festival.)
5
00:00:00,641 --> 00:00:04,641
(noonaspoiler.site)
6
00:00:17,641 --> 00:00:20,974
(It will decide which country has
the best national soccer team.)
7
00:00:21,974 --> 00:00:26,641
(It's the 2022 Qatar World Cup.)
8
00:00:27,807 --> 00:00:30,374
(Everyone around the world
will unite through soccer.)
9
00:00:30,374 --> 00:00:35,774
(It's a dream stage
for all soccer players.)
10
00:00:43,474 --> 00:00:47,407
(The world's best soccer players...)
11
00:00:49,641 --> 00:00:54,074
(are right here in Qatar!)
12
00:00:57,041 --> 00:00:59,507
(Son Heung Min, Captain Zorro)
13
00:01:00,407 --> 00:01:02,841
(Lee Kang In, a soccer genius)
14
00:01:05,774 --> 00:01:09,041
(Cho Gue Sung, the world's hot guy
who has 1,540,000 followers on SNS)
15
00:01:09,041 --> 00:01:11,141
(For the Korean soccer warriors,)
16
00:01:11,141 --> 00:01:13,174
(the Shooting Stars have come!)
17
00:01:14,241 --> 00:01:18,674
(The captains of each team
came to the World Cup.)
18
00:01:22,374 --> 00:01:28,674
(They shout, "Korea,"
at the center of Qatar.)
19
00:01:31,341 --> 00:01:35,141
(The Shooting Stars will tell you
about the World Cup straight from Qatar.)
20
00:01:36,207 --> 00:01:38,107
(Real-life footage)
21
00:01:38,107 --> 00:01:42,441
The captains of "Shooting Stars"
are here in Qatar.
22
00:01:44,474 --> 00:01:47,507
(The Shooting Stars are in Qatar.)
23
00:01:47,507 --> 00:01:50,374
(The Shooting Stars are at the World Cup.)
24
00:01:51,141 --> 00:01:54,741
(In Doha, Qatar, before the match
between Korea and Uruguay)
25
00:01:59,807 --> 00:02:02,074
It's amazing!
26
00:02:02,074 --> 00:02:06,607
- We're in Doha.
- This is Doha.
27
00:02:06,607 --> 00:02:10,874
- We're in Qatar. My goodness.
- Victory to Korea
28
00:02:10,874 --> 00:02:12,171
(They are really excited already.)
29
00:02:12,196 --> 00:02:14,207
- It's so special that we're here.
- Victory to Korea
30
00:02:14,207 --> 00:02:15,707
How special it is that we're here!
31
00:02:15,707 --> 00:02:17,474
We're here as the representatives
of the Shooting Stars.
32
00:02:17,474 --> 00:02:19,641
- That's right.
- It's an honor.
33
00:02:20,207 --> 00:02:21,307
Come this way.
34
00:02:21,307 --> 00:02:22,474
This way, guys.
35
00:02:22,774 --> 00:02:24,141
It's Hye Lyun's tour.
36
00:02:24,141 --> 00:02:25,041
(Screaming)
37
00:02:26,174 --> 00:02:29,041
(What got them so excited was...)
38
00:02:31,074 --> 00:02:32,274
It's Son Heung Min.
39
00:02:32,274 --> 00:02:34,141
- My goodness.
- It's Son Heung Min.
40
00:02:34,141 --> 00:02:35,241
It's Son Heung Min.
41
00:02:35,241 --> 00:02:37,107
(It's Captain Son.)
42
00:02:38,241 --> 00:02:40,174
Does Son Heung Min own that building?
43
00:02:41,474 --> 00:02:42,762
She asked if Heung Min owned
that building.
44
00:02:42,787 --> 00:02:44,595
- "Heung Min's building."
- Heung Min bought a building.
45
00:02:44,918 --> 00:02:46,528
- Son Heung Min!
- They must've posted a picture...
46
00:02:46,553 --> 00:02:48,474
of a player from each country.
47
00:02:48,474 --> 00:02:49,941
(The buildings are decorated
with a player from each country.)
48
00:02:49,941 --> 00:02:51,607
- Look over there.
- I see a goalie.
49
00:02:51,607 --> 00:02:53,574
- Look over there.
- He's wearing gloves.
50
00:02:53,574 --> 00:02:56,541
- He's a goalie.
- Let's take a picture near there.
51
00:02:56,541 --> 00:03:00,641
They have a picture of a player
from each nation.
52
00:03:00,641 --> 00:03:06,441
- And Heung Min is the biggest.
- It's the biggest.
53
00:03:06,441 --> 00:03:07,774
I'm so proud of him.
54
00:03:07,774 --> 00:03:09,174
- Seriously.
- It's awesome.
55
00:03:09,174 --> 00:03:11,241
- It's awesome.
- My goodness.
56
00:03:11,241 --> 00:03:14,241
- By the way, we're at the World Cup.
- Yes.
57
00:03:14,241 --> 00:03:16,874
So many important figures
in the world of soccer have come.
58
00:03:16,874 --> 00:03:18,374
- That's right.
- I saw a few people who came.
59
00:03:18,374 --> 00:03:19,907
Our director is here.
60
00:03:19,907 --> 00:03:21,395
- Director?
- It's Director Shin A Young.
61
00:03:21,420 --> 00:03:22,240
She's the director...
62
00:03:22,256 --> 00:03:23,782
- The director came.
- of the Korea Football Association.
63
00:03:23,807 --> 00:03:24,874
A Young?
64
00:03:24,874 --> 00:03:26,974
I thought she quit
because she was giving birth.
65
00:03:26,974 --> 00:03:28,041
(A Young was on maternity leave.)
66
00:03:28,041 --> 00:03:30,007
- Did she still come?
- She gave birth two months ago.
67
00:03:30,007 --> 00:03:30,974
- Really?
- Really?
68
00:03:30,974 --> 00:03:32,674
- Did she leave the child at home?
- Yes, she did. With her husband,
69
00:03:32,674 --> 00:03:34,641
- she came to cheer for the team.
- She's the director of the KFA.
70
00:03:34,641 --> 00:03:37,474
Let's tell everyone
who came here to join us.
71
00:03:37,474 --> 00:03:39,107
- It sounds good!
- We should.
72
00:03:39,107 --> 00:03:41,341
Come to the building with Son's picture.
73
00:03:41,341 --> 00:03:42,707
I almost called a number in Korea.
74
00:03:42,707 --> 00:03:43,874
Kim Jin Gyung.
75
00:03:43,874 --> 00:03:46,807
I saw the tall person earlier.
76
00:03:46,807 --> 00:03:48,041
Hello?
77
00:03:48,574 --> 00:03:51,007
- Jin Gyung.
- Jin Gyung.
78
00:03:51,841 --> 00:03:54,041
What was that just now?
79
00:03:54,041 --> 00:03:55,807
- Jin Gyung.
- Jin Gyung.
80
00:03:55,807 --> 00:03:58,441
Your background is similar
to where we are right now.
81
00:03:58,874 --> 00:03:59,774
Wait.
82
00:03:59,774 --> 00:04:01,941
- That's the building with Heung Min.
- What?
83
00:04:01,941 --> 00:04:03,241
That's the building.
84
00:04:03,241 --> 00:04:04,707
- Where are you?
- She's over there!
85
00:04:04,707 --> 00:04:07,074
She's right over there.
86
00:04:07,074 --> 00:04:10,141
- This is for real, right?
- Hey.
87
00:04:10,141 --> 00:04:11,674
How did you know we were here?
88
00:04:11,674 --> 00:04:13,141
It's such a big festival.
89
00:04:13,141 --> 00:04:14,974
Everyone must be around here.
90
00:04:14,974 --> 00:04:17,307
Jin Gyung.
91
00:04:17,307 --> 00:04:18,741
(Welcome, baby.)
92
00:04:18,741 --> 00:04:21,107
That's our new member.
93
00:04:21,107 --> 00:04:22,941
She's our rookie.
94
00:04:22,941 --> 00:04:25,674
I was just touring the street.
95
00:04:25,674 --> 00:04:27,241
Should we put a mic on her?
96
00:04:27,241 --> 00:04:30,107
- Please wear a mic.
- I was just looking around.
97
00:04:30,107 --> 00:04:32,074
Then, I heard a loud noise.
98
00:04:32,074 --> 00:04:35,841
- So I came out and saw familiar faces.
- This is awesome.
99
00:04:35,841 --> 00:04:37,541
Then, did you come to see the games?
100
00:04:37,541 --> 00:04:38,507
Yes, I came to support our team.
101
00:04:38,507 --> 00:04:41,174
- Also, I love soccer.
- She's here as a soccer fan.
102
00:04:41,174 --> 00:04:42,174
She's a soccer fan.
103
00:04:42,174 --> 00:04:43,907
Then, you should cheer with us.
104
00:04:43,907 --> 00:04:46,074
Are you going to the game against Uruguay?
105
00:04:46,074 --> 00:04:47,241
Of course!
106
00:04:47,241 --> 00:04:48,341
- My goodness.
- Let's watch it together.
107
00:04:48,341 --> 00:04:50,674
But seriously,
don't you feel nervous already?
108
00:04:50,674 --> 00:04:52,174
- I'm so excited.
- I can't believe we met.
109
00:04:52,174 --> 00:04:54,041
- Jin Gyung.
- By the way...
110
00:04:54,041 --> 00:04:57,174
- Yay!
- Yay!
111
00:04:57,174 --> 00:04:58,474
Where is he from?
112
00:04:58,474 --> 00:05:00,441
I'm from Saudi Arabia.
113
00:05:00,441 --> 00:05:03,241
- Saudi Arabia.
- Saudi Arabia.
114
00:05:03,241 --> 00:05:04,974
(Really?)
115
00:05:06,541 --> 00:05:07,574
(Saudi Arabia won
against Argentina a few days ago.)
116
00:05:07,574 --> 00:05:10,674
- Saudi Arabia won.
- They won a few days ago.
117
00:05:10,674 --> 00:05:12,374
- Congratulations.
- Are you happy?
118
00:05:12,374 --> 00:05:13,389
I'm very happy.
119
00:05:13,397 --> 00:05:14,916
(He's over the moon
as if he has the whole world.)
120
00:05:14,941 --> 00:05:18,474
- Korea
- Korea
121
00:05:18,474 --> 00:05:21,207
(Best of luck to Korea.)
122
00:05:21,300 --> 00:05:22,759
(Two Asian countries are united.)
123
00:05:22,784 --> 00:05:24,737
- Thank you.
- Thank you.
124
00:05:25,007 --> 00:05:27,541
Everyone is festive here.
We are all in this together.
125
00:05:27,541 --> 00:05:28,281
That's right.
126
00:05:28,306 --> 00:05:30,679
Everyone waves at you as they pass by.
She's part of the Red Devil.
127
00:05:30,704 --> 00:05:32,748
Korea
128
00:05:33,174 --> 00:05:34,141
(Everyone who wears red is
part of the Red Devil.)
129
00:05:34,141 --> 00:05:36,441
She's in the Red Devil. She's wearing red.
130
00:05:36,441 --> 00:05:37,907
(Best of luck to Korea!)
131
00:05:37,907 --> 00:05:39,707
Korea
132
00:05:40,474 --> 00:05:42,301
(Because of the World Cup,)
133
00:05:42,317 --> 00:05:43,317
Bye.
134
00:05:43,325 --> 00:05:45,347
(everyone here is in a festive mood.)
135
00:05:45,372 --> 00:05:46,482
It's big!
136
00:05:46,507 --> 00:05:48,674
Thank you.
137
00:05:49,774 --> 00:05:51,341
A Young video called me.
138
00:05:51,341 --> 00:05:52,841
- Pick it up.
- Let's call up everyone.
139
00:05:52,841 --> 00:05:54,874
Let's meet up with everyone here.
140
00:05:57,007 --> 00:06:00,274
- A Young.
- A Young.
141
00:06:00,274 --> 00:06:01,307
Director.
142
00:06:02,441 --> 00:06:04,441
- Where are you?
- Where are you?
143
00:06:04,441 --> 00:06:06,607
- That building looks similar.
- Is she at the airport?
144
00:06:06,607 --> 00:06:07,841
- My goodness.
- What?
145
00:06:07,841 --> 00:06:10,674
- What in the world?
- She really is around here.
146
00:06:10,674 --> 00:06:11,741
I see a palm tree.
147
00:06:11,741 --> 00:06:12,974
She's facing Heung Min.
148
00:06:12,974 --> 00:06:14,707
- Where are you?
- I see Heung Min.
149
00:06:14,707 --> 00:06:16,941
- I see Heung Min.
- Where is she?
150
00:06:16,941 --> 00:06:17,874
Can you see us?
151
00:06:17,874 --> 00:06:19,174
She's over there!
152
00:06:19,174 --> 00:06:20,566
- She's right there.
- Where?
153
00:06:20,591 --> 00:06:22,974
- Over there.
- I see someone red.
154
00:06:22,974 --> 00:06:25,774
- There is the red person.
- There she is.
155
00:06:25,774 --> 00:06:27,341
- She really is here.
- Come over here.
156
00:06:27,341 --> 00:06:28,941
- Awesome.
- She really is outside.
157
00:06:28,941 --> 00:06:30,359
- It's her!
- A Young!
158
00:06:30,384 --> 00:06:32,840
Hold on. Doesn't she look like
she's faster than when she played soccer?
159
00:06:32,848 --> 00:06:35,016
- Keep your feet moving.
- She's really faster than before.
160
00:06:35,041 --> 00:06:36,974
There comes A Young's hop.
161
00:06:36,974 --> 00:06:38,374
(Very happy to see her)
162
00:06:39,341 --> 00:06:41,074
A Young!
163
00:06:41,074 --> 00:06:44,774
(Welcome to Qatar.)
164
00:06:46,007 --> 00:06:48,441
- Here is our director.
- Take your sunglasses off.
165
00:06:48,441 --> 00:06:50,007
- Show us your face.
- I didn't wear any makeup.
166
00:06:50,007 --> 00:06:50,907
It's okay.
167
00:06:50,907 --> 00:06:52,807
- You look good.
- A Young.
168
00:06:52,807 --> 00:06:56,074
- My goodness.
- Come to the center.
169
00:06:56,074 --> 00:06:59,474
- I hear you had a child.
- I did.
170
00:06:59,474 --> 00:07:01,674
It's been only two months
since you had a child, right?
171
00:07:01,674 --> 00:07:03,141
- It's been 70 days.
- How did you recover so soon?
172
00:07:03,141 --> 00:07:04,507
- It's been 70 days.
- She says it's been 70 days.
173
00:07:04,507 --> 00:07:05,507
Director,
174
00:07:05,507 --> 00:07:07,207
there's just one thing I want to ask.
Look to the front.
175
00:07:07,207 --> 00:07:08,641
- I have a question.
- I'm sorry.
176
00:07:08,641 --> 00:07:11,774
FC Anaconda defeated FC Gavengers
not too long ago.
177
00:07:11,774 --> 00:07:13,707
I heard you were so shocked
that you cried.
178
00:07:13,707 --> 00:07:15,641
- I was so shocked!
- I bet.
179
00:07:15,641 --> 00:07:19,341
- Honestly, I didn't believe it at first.
- Right.
180
00:07:19,341 --> 00:07:21,774
She didn't believe
FC Anaconda defeated FC Gavengers.
181
00:07:21,774 --> 00:07:24,274
- They defeated FC Gavengers? Really?
- FC Gavengers of all the teams.
182
00:07:24,274 --> 00:07:25,241
I admit it.
183
00:07:25,241 --> 00:07:27,841
- Isn't she someone we know?
- What?
184
00:07:27,841 --> 00:07:29,106
- Isn't that Hee Jung?
- It is.
185
00:07:29,122 --> 00:07:31,674
- Hee Jung!
- Hee Jung!
186
00:07:31,674 --> 00:07:33,141
(Lee Hee Young and Hwang Hee Jung
from FC National Team Family are here.)
187
00:07:33,141 --> 00:07:34,774
Hee Jung!
188
00:07:38,001 --> 00:07:41,174
- Look what she's wearing.
- She looks so cute.
189
00:07:41,174 --> 00:07:44,841
- Hi.
- Hello.
190
00:07:44,841 --> 00:07:47,574
- You're here.
- Who is it?
191
00:07:47,574 --> 00:07:48,474
(They are family members
of players on the national team.)
192
00:07:48,474 --> 00:07:50,215
- How have you been?
- It says, "Jo Hyeon Woo."
193
00:07:50,231 --> 00:07:51,629
Jo Hyeon Woo!
194
00:07:51,654 --> 00:07:54,907
(She is wearing a uniform
with her husband's name on it.)
195
00:07:54,907 --> 00:07:57,874
Did you meet him here in Qatar?
196
00:07:57,874 --> 00:07:59,307
No, I haven't met him yet.
197
00:07:59,307 --> 00:08:00,807
She hasn't met him yet.
198
00:08:00,807 --> 00:08:02,707
- He must be very sensitive now, right?
- Hee Jung, seriously?
199
00:08:02,707 --> 00:08:03,841
I haven't met him.
200
00:08:03,841 --> 00:08:05,241
- You didn't meet him either?
- No.
201
00:08:05,241 --> 00:08:07,141
It'll be quite hard to meet him.
202
00:08:07,141 --> 00:08:09,074
Even the family members can't meet them.
203
00:08:09,074 --> 00:08:10,526
- Right.
- They are all very focused right now.
204
00:08:10,551 --> 00:08:12,394
- They can't meet the players.
- Did you tell him you came?
205
00:08:12,403 --> 00:08:13,317
Just on a messenger?
206
00:08:13,341 --> 00:08:15,774
I just left him a message that I came,
and that was about it.
207
00:08:17,074 --> 00:08:20,074
(They wait patiently
for the next surprise guest.)
208
00:08:24,374 --> 00:08:26,174
- Over there!
- Where?
209
00:08:26,174 --> 00:08:27,341
Coach!
210
00:08:27,774 --> 00:08:29,211
Where is he?
211
00:08:29,639 --> 00:08:31,310
- Over there.
- Coach!
212
00:08:31,327 --> 00:08:32,762
Where is he?
213
00:08:32,787 --> 00:08:35,207
(Jung Jong Bong and Hyun Young Min,
coaches of FC Tiger Moth)
214
00:08:35,207 --> 00:08:37,841
You look handsome from a distance.
215
00:08:39,807 --> 00:08:43,874
(Currently, he is working
as the World Cup commentator for SBS.)
216
00:08:44,148 --> 00:08:48,304
- Hyun Young Min!
- Coach Hyun!
217
00:08:48,323 --> 00:08:49,752
(Moving in excitement)
218
00:08:50,841 --> 00:08:51,786
What was that just now?
219
00:08:51,811 --> 00:08:52,907
(It's nice to see everyone.)
220
00:08:52,907 --> 00:08:55,774
Coach Hyun, are you staying
someplace else...
221
00:08:55,774 --> 00:08:57,041
and not at the hotel with your family?
222
00:08:57,041 --> 00:08:59,507
Right. I'm staying at a place
that's about 20 minutes away.
223
00:08:59,507 --> 00:09:00,407
That's pretty far.
224
00:09:00,407 --> 00:09:02,774
It's not too chaotic over there.
225
00:09:02,774 --> 00:09:04,107
It's a pretty nice hotel.
226
00:09:04,107 --> 00:09:06,907
- I bet it has 5 stars.
- A 5-star hotel.
227
00:09:06,907 --> 00:09:07,807
He's staying with us.
228
00:09:07,807 --> 00:09:08,841
- You mean Sung Jae?
- Really?
229
00:09:08,841 --> 00:09:12,341
There are Sung Jae, Ji Sung,
and Seung Woo.
230
00:09:12,341 --> 00:09:13,941
- And me too.
- You are all together.
231
00:09:13,941 --> 00:09:14,841
- So that's us.
- SBS commentators.
232
00:09:14,841 --> 00:09:17,674
What's keeping Sung Jae too busy
to take our calls?
233
00:09:17,674 --> 00:09:20,241
He must be busy
with the live broadcast today.
234
00:09:20,241 --> 00:09:21,207
I see.
235
00:09:21,207 --> 00:09:23,874
- He must be on the scene.
- If the game starts at 1:00 p.m.,
236
00:09:23,874 --> 00:09:26,141
he has to be there
about 4 to 5 hours in advance.
237
00:09:26,141 --> 00:09:28,241
- He should do that for the World Cup.
- I see.
238
00:09:28,241 --> 00:09:32,707
So even I haven't seen him
for about two days.
239
00:09:32,707 --> 00:09:34,141
We're on different teams.
240
00:09:34,141 --> 00:09:36,141
He's on Team A, and I'm on Team B.
241
00:09:36,141 --> 00:09:38,341
He's in the super league,
and I'm in the challenge league.
242
00:09:39,041 --> 00:09:40,942
- You like the challenge league better.
- That's the right way...
243
00:09:40,966 --> 00:09:42,412
- to put it.
- Nothing wrong with the challenge league.
244
00:09:42,437 --> 00:09:45,307
- That hit the mark.
- It was a good analogy.
245
00:09:45,307 --> 00:09:46,420
(Heading to the stadium
where the super-league-level game will be)
246
00:09:46,445 --> 00:09:49,332
(Education City Stadium)
247
00:09:52,632 --> 00:09:54,702
- Victory to Korea
- Victory to Korea
248
00:09:54,734 --> 00:09:57,023
(They are on their way to meet
the SBS commentators, including Sung Jae.)
249
00:09:58,741 --> 00:10:01,218
I see quite a few people in red.
250
00:10:01,242 --> 00:10:02,719
- I can see them too.
- They're coming this way.
251
00:10:03,147 --> 00:10:05,384
- Korea!
- Korea!
252
00:10:05,385 --> 00:10:07,024
- Gather around us!
- They're from Uruguay.
253
00:10:08,748 --> 00:10:11,195
- They were nice, though.
- They were.
254
00:10:11,718 --> 00:10:13,530
Are we going down to the stadium?
255
00:10:13,531 --> 00:10:15,566
(They're going to support Sung Jae,
who just got in touch with them.)
256
00:10:15,567 --> 00:10:17,128
(With accreditation cards,
they enter the forbidden area.)
257
00:10:17,128 --> 00:10:18,769
We need to be quiet.
258
00:10:20,618 --> 00:10:21,649
He's right there.
259
00:10:21,657 --> 00:10:22,689
- Where is he?
- Really?
260
00:10:22,714 --> 00:10:24,441
- Where?
- He's wearing sunglasses.
261
00:10:24,442 --> 00:10:27,411
- What's with those sunglasses?
- Someone must tell him not to wear them.
262
00:10:27,931 --> 00:10:28,926
Those sunglasses...
263
00:10:28,926 --> 00:10:30,547
He is the father
of international soccer, indeed.
264
00:10:30,548 --> 00:10:33,867
He's explaining their strategies
very accurately.
265
00:10:34,900 --> 00:10:37,421
Have you ever considered being a coach?
266
00:10:37,665 --> 00:10:40,063
You have a point. Have you considered it?
267
00:10:40,063 --> 00:10:41,454
Not yet.
268
00:10:41,708 --> 00:10:44,194
Then shouldn't you be
at least the president of FIFA?
269
00:10:44,195 --> 00:10:44,949
(Smooth talker)
270
00:10:52,558 --> 00:10:54,703
- Hello.
- Hi.
271
00:10:54,703 --> 00:10:57,642
- It's nice to see you here.
- What's with those sunglasses?
272
00:10:57,758 --> 00:10:59,641
- Hello.
- How are you?
273
00:10:59,641 --> 00:11:02,172
- What were those sunglasses?
- Sorry?
274
00:11:02,173 --> 00:11:04,668
- Please talk him out of it.
- Are they for fashion?
275
00:11:04,668 --> 00:11:07,745
- You looked like a villain from a movie.
- A villain from a movie?
276
00:11:07,746 --> 00:11:08,593
(I was just trying to look cool.)
277
00:11:08,593 --> 00:11:11,088
- Do you see what I mean?
- Like this?
278
00:11:11,311 --> 00:11:12,816
Exactly.
279
00:11:13,280 --> 00:11:16,053
- Can you help them to loosen up?
- Are you nervous right now?
280
00:11:16,054 --> 00:11:17,960
He is a legendary figure
and a currently active player.
281
00:11:17,961 --> 00:11:20,161
So they're getting nervous
with the first match ahead.
282
00:11:20,161 --> 00:11:22,726
But both of you are
excellent commentators.
283
00:11:22,927 --> 00:11:24,969
- But it's a national match, so...
- Right.
284
00:11:25,192 --> 00:11:27,331
- That's understandable.
- It feels different.
285
00:11:27,709 --> 00:11:30,442
I love your haircut.
It looks like an acorn.
286
00:11:30,467 --> 00:11:31,724
Park Sae Ro Yi, the character
from a drama, had that haircut.
287
00:11:31,749 --> 00:11:33,804
- It's so cute.
- That's right. Park Sae Ro Yi.
288
00:11:34,057 --> 00:11:35,639
He's Lee Sae Ro Yi.
289
00:11:35,640 --> 00:11:37,600
We dragged him here as soon as he was
discharged from the training camp.
290
00:11:37,608 --> 00:11:38,403
Really?
291
00:11:38,427 --> 00:11:41,469
- Yes, I'm coming right from the camp.
- It looks like you've got a nice haircut.
292
00:11:41,469 --> 00:11:42,598
It's like the top of an acorn.
293
00:11:42,598 --> 00:11:44,181
- "The top of an acorn?"
- It looks cute.
294
00:11:44,181 --> 00:11:46,419
- Does it?
- We're here to help you relax.
295
00:11:46,419 --> 00:11:48,752
Are you feeling better now?
296
00:11:48,753 --> 00:11:50,096
I'm the kind of
297
00:11:50,121 --> 00:11:53,538
- Laugh as much as you want.
- He seems relaxed a lot now.
298
00:11:53,546 --> 00:11:55,666
He's loosened up now.
I'm feeling good about this.
299
00:11:55,667 --> 00:11:58,131
We have the Go or Not goal celebration
instead of "Leave Me."
300
00:11:58,138 --> 00:12:00,872
- That's right. I know that one.
- Right.
301
00:12:00,873 --> 00:12:02,800
I'm the kind of
302
00:12:02,801 --> 00:12:04,597
(His signature movement, Go or Not)
303
00:12:04,597 --> 00:12:06,305
It's not easy to do it here.
304
00:12:06,305 --> 00:12:08,182
The thing is, Asia is doing well now.
305
00:12:08,182 --> 00:12:11,308
- That's right.
- I believe we will win this too.
306
00:12:11,309 --> 00:12:12,502
I really hope we win.
307
00:12:12,502 --> 00:12:15,244
- Ji Sung showed...
- Yes?
308
00:12:15,244 --> 00:12:18,366
the best performance
of his life 12 years ago,
309
00:12:18,366 --> 00:12:20,901
but Korea lost to Uruguay
in the round of 16.
310
00:12:20,901 --> 00:12:22,871
- Why are you saying that?
- What I meant to say is...
311
00:12:22,872 --> 00:12:26,357
- that he wants them to take revenge.
- The new generation can do that.
312
00:12:26,738 --> 00:12:27,991
We will.
313
00:12:28,368 --> 00:12:30,583
You? I didn't know
you were going to play today.
314
00:12:30,583 --> 00:12:32,262
We run with them.
315
00:12:32,636 --> 00:12:34,360
Because we know about soccer too.
316
00:12:34,360 --> 00:12:36,333
"Watch the World Cup on SBS."
317
00:12:37,449 --> 00:12:41,130
(Two hours before the match
between South Korea and Uruguay)
318
00:12:43,092 --> 00:12:46,459
(Soccer fans from both countries are
coming to the stadium.)
319
00:12:46,459 --> 00:12:50,180
- Korea
- Korea
320
00:12:51,196 --> 00:12:53,050
- Go, South Korea!
- Go for it!
321
00:12:53,960 --> 00:13:04,061
Victory to Korea
322
00:13:07,567 --> 00:13:08,620
Korea!
323
00:13:08,645 --> 00:13:09,566
(They bumped into Uruguayan fans
while they were chanting.)
324
00:13:09,567 --> 00:13:11,699
Korea
325
00:13:11,724 --> 00:13:13,816
(She just starts chanting
for South Korea.)
326
00:13:14,853 --> 00:13:18,275
- Korea
- Korea
327
00:13:18,573 --> 00:13:20,201
There's Son Heung Min!
328
00:13:20,201 --> 00:13:23,363
- Son Heung Min!
- Son Heung Min
329
00:13:23,388 --> 00:13:27,041
(How to tell if someone's Korean:
They're crazy about Son Heung Min.)
330
00:13:29,520 --> 00:13:33,359
- Son Heung Min!
- Son Heung Min!
331
00:13:33,986 --> 00:13:35,425
He says his role model is Son Heung Min.
332
00:13:35,426 --> 00:13:37,711
(Son Heung Min!
Show Uruguay who the boss is.)
333
00:13:38,537 --> 00:13:40,326
(Spectators invade
the Son Heung Min zone.)
334
00:13:40,326 --> 00:13:41,632
Let's start singing "Leave Me."
335
00:13:41,658 --> 00:13:44,696
I'm the kind of girl
that'll swallow every line
336
00:13:44,954 --> 00:13:46,426
But it's all
337
00:13:46,451 --> 00:13:47,838
She's just like me.
338
00:13:47,839 --> 00:13:48,891
(They've never met before.)
339
00:13:48,891 --> 00:13:50,710
Korea
340
00:13:50,735 --> 00:13:52,068
(Koreans really know how to have fun.)
341
00:13:52,093 --> 00:13:53,911
- Korea
- Korea
342
00:13:54,675 --> 00:13:56,880
- She's so good.
- Korea
343
00:13:58,830 --> 00:14:02,380
(They can hear the sound
of traditional Korean instruments.)
344
00:14:02,381 --> 00:14:04,288
My goodness!
345
00:14:04,289 --> 00:14:08,410
(I have to dance to the sound
of the kkwaenggwari, the Korean gong!)
346
00:14:10,207 --> 00:14:12,232
(She takes up the center.)
347
00:14:12,232 --> 00:14:14,053
(Exciting)
348
00:14:14,053 --> 00:14:17,734
- Korea!
- Korea!
349
00:14:18,277 --> 00:14:20,710
(He's watching the Koreans chanting
right in front of him.)
350
00:14:20,710 --> 00:14:23,013
(Where can I buy that instrument?)
351
00:14:24,208 --> 00:14:27,581
(The heat of chanting is already extreme
even before the match.)
352
00:14:27,581 --> 00:14:28,779
That was great!
353
00:14:28,979 --> 00:14:36,033
Victory to Korea
354
00:14:36,058 --> 00:14:40,995
- Victory to Korea
- Victory to Korea
355
00:14:41,020 --> 00:14:43,707
(They are chanting "Korea"
with one mind in the faraway country.)
356
00:14:45,118 --> 00:14:49,706
(While they are chanting passionately,
the Korean players arrive at the stadium.)
357
00:14:53,070 --> 00:14:55,194
(As it's their first match
in this World Cup,)
358
00:14:55,203 --> 00:14:57,054
(they look more serious than ever.)
359
00:14:57,338 --> 00:14:59,267
(The golden child,
Lee Kang In, arrives too.)
360
00:14:59,894 --> 00:15:03,223
(The captain of Korea, Sonny, is here.)
361
00:15:03,938 --> 00:15:07,719
(War clouds hang in their locker room.)
362
00:15:07,719 --> 00:15:09,668
(His followers on SNS are
still 40k at this point.)
363
00:15:10,296 --> 00:15:11,789
(The captains of the Shooting Stars
finally enter the stadium as well.)
364
00:15:11,789 --> 00:15:13,857
It's so cool in here.
365
00:15:15,577 --> 00:15:17,334
We're really here!
366
00:15:18,555 --> 00:15:19,930
We are here!
367
00:15:20,598 --> 00:15:23,035
- Oh, my. I can't believe it.
- My goodness.
368
00:15:23,866 --> 00:15:24,858
(What made them feel like crying was...)
369
00:15:24,858 --> 00:15:27,058
I am tearing up.
370
00:15:29,084 --> 00:15:32,881
(the stadium.)
371
00:15:32,881 --> 00:15:35,812
- This is huge!
- The field is right there!
372
00:15:36,488 --> 00:15:38,315
The field is so close to us.
373
00:15:38,316 --> 00:15:39,492
(They can really feel it's the World Cup
now that they're in the stadium.)
374
00:15:39,492 --> 00:15:40,882
There's the Korean flag.
375
00:15:40,882 --> 00:15:43,286
Look over there.
Lee Si Young and Hwang Ui Jo...
376
00:15:43,286 --> 00:15:45,589
of Seongnam FC must be there.
377
00:15:54,859 --> 00:16:01,388
(The cheering squads take seats,)
378
00:16:05,869 --> 00:16:06,560
(and the captains move
to the designated seats too.)
379
00:16:06,560 --> 00:16:07,911
Let's go. Is it this way?
380
00:16:08,322 --> 00:16:11,315
I can't believe this is happening!
381
00:16:12,121 --> 00:16:14,651
- My goodness.
- Oh, my!
382
00:16:15,863 --> 00:16:17,054
This is so close to the field!
383
00:16:17,055 --> 00:16:18,764
You've got this, Korea!
384
00:16:18,764 --> 00:16:22,092
- This is so close to the field.
- Where are we sitting?
385
00:16:22,585 --> 00:16:25,722
(The actual view in front
of the Shooting Stars)
386
00:16:25,905 --> 00:16:27,798
- Korea
- Korea
387
00:16:27,799 --> 00:16:29,354
(They take seats
and start chanting again.)
388
00:16:29,354 --> 00:16:31,135
- Korea
- Korea
389
00:16:31,135 --> 00:16:33,470
You're so cool, Jo Hyeon Woo!
390
00:16:35,131 --> 00:16:37,173
I can even see their faces so clearly.
391
00:16:37,174 --> 00:16:38,875
- Sonny!
- Good luck!
392
00:16:38,876 --> 00:16:40,087
Sonny!
393
00:16:40,087 --> 00:16:41,470
(Son Heung Min comes closer
to the bleachers.)
394
00:16:42,137 --> 00:16:44,966
(He waved at me!)
395
00:16:45,832 --> 00:16:46,738
(They go crazy
even just at one hand gesture.)
396
00:16:46,738 --> 00:16:50,120
- My goodness!
- Oh, my. He waved at me!
397
00:16:51,686 --> 00:16:53,332
(Meanwhile, Uruguayan fans are
right next to them.)
398
00:16:53,332 --> 00:16:55,225
Korea
399
00:16:56,390 --> 00:16:57,710
(I can't let them chant louder than me.)
400
00:16:57,726 --> 00:16:59,472
Victory to Korea
401
00:17:02,413 --> 00:17:04,202
(Drawn by the chant,)
402
00:17:04,226 --> 00:17:06,733
(the announcer in the stadium came
to where the members are.)
403
00:17:10,890 --> 00:17:12,776
Korea
404
00:17:14,416 --> 00:17:17,294
(She takes his mic.)
405
00:17:17,865 --> 00:17:20,350
(Ms. Leave Me is going global.)
406
00:17:21,258 --> 00:17:23,120
- Korea
- Korea
407
00:17:23,339 --> 00:17:27,885
When the players enter the field,
the first thing they see is the audience.
408
00:17:27,886 --> 00:17:31,737
It can support them a lot
if they see fans in red shirts.
409
00:17:31,738 --> 00:17:34,195
- Speaking of which, Ms. Leave Me...
- Hye Lyun, you're on the screen.
410
00:17:34,220 --> 00:17:36,166
Ms. Hye Lyun is right there.
411
00:17:36,494 --> 00:17:41,505
Well, the captain squad
of "Shooting Stars" is here.
412
00:17:41,506 --> 00:17:43,979
- She's a great dancer.
- I know, right?
413
00:17:43,979 --> 00:17:45,666
It's very impressive.
"Leave Me" can be compared...
414
00:17:45,674 --> 00:17:47,271
to the Go or Not goal celebration.
415
00:17:47,295 --> 00:17:48,818
- I'd like to learn how to do it.
- Right.
416
00:17:48,818 --> 00:17:52,339
A giant flag of South Korea is spread out
here at Education City Stadium.
417
00:17:52,340 --> 00:17:53,571
I'm overwhelmed.
418
00:17:53,571 --> 00:17:55,318
- It's awesome.
- Oh, my.
419
00:17:58,060 --> 00:18:00,524
My goodness. I think I'm going to cry!
420
00:18:02,684 --> 00:18:04,661
I love you!
421
00:18:05,105 --> 00:18:06,363
They're coming!
422
00:18:06,364 --> 00:18:09,006
(The Korean national players
finally enter the field.)
423
00:18:09,006 --> 00:18:10,794
(Passionate cheer)
424
00:18:10,794 --> 00:18:12,869
Korea
425
00:18:19,661 --> 00:18:22,012
So this is what it feels like.
426
00:18:22,180 --> 00:18:26,996
- Korea!
- Korea!
427
00:18:27,021 --> 00:18:28,685
Look over there!
428
00:18:31,278 --> 00:18:33,954
(The flag of South Korea is waving
on one side of the bleachers.)
429
00:18:33,954 --> 00:18:36,259
- Oh, my.
- Let's salute the flag.
430
00:18:36,933 --> 00:18:39,968
(It's followed by the national anthem
of South Korea.)
431
00:18:39,968 --> 00:18:41,531
I'm crying.
432
00:18:42,224 --> 00:18:43,300
This is crazy.
433
00:18:43,301 --> 00:18:44,472
(She feels a lump in her throat as well.)
434
00:18:44,472 --> 00:18:46,002
I'm actually crying.
435
00:18:46,285 --> 00:18:48,138
(Tearing up)
436
00:18:48,725 --> 00:18:53,948
We shall be protected
437
00:18:53,973 --> 00:19:01,680
(They sing the anthem loudly
with one voice.)
438
00:19:02,509 --> 00:19:10,243
(They sing it in the hope
that it will help the players.)
439
00:19:10,268 --> 00:19:12,134
(They're right behind the players.)
440
00:19:22,934 --> 00:19:25,834
(Crying)
441
00:19:27,009 --> 00:19:29,809
(She notices Haetae crying.)
442
00:19:29,834 --> 00:19:31,601
- Don't cry!
- Don't cry!
443
00:19:31,601 --> 00:19:33,668
Korea
444
00:19:34,311 --> 00:19:40,034
- Five, four, three, two, one!
- Five, four, three, two, one!
445
00:19:45,201 --> 00:19:47,601
(The game begins.)
446
00:19:47,601 --> 00:19:49,401
The game has started.
447
00:19:51,401 --> 00:19:55,135
(Reaction Queen
of "Shooting Stars" is here.)
448
00:19:55,166 --> 00:19:57,564
Press!
449
00:19:58,401 --> 00:20:03,301
(She screams louder than anyone.)
450
00:20:05,291 --> 00:20:06,596
Sonny!
451
00:20:07,334 --> 00:20:08,734
Son Heung Min should play
more confidently.
452
00:20:09,334 --> 00:20:12,134
(When 25 minutes have passed,
Heung Min escapes from the pressing...)
453
00:20:12,134 --> 00:20:13,734
(and tries shooting.)
454
00:20:16,534 --> 00:20:19,101
(Passing out)
455
00:20:19,126 --> 00:20:21,834
- You're the best, Son Heung Min!
- Son Heung Min!
456
00:20:21,834 --> 00:20:27,468
Nice one, Sonny!
457
00:20:28,934 --> 00:20:32,934
They're crazy good!
458
00:20:32,934 --> 00:20:34,534
(The Korean national team shows
amazing play.)
459
00:20:34,534 --> 00:20:36,434
(Extremely excited)
460
00:20:36,768 --> 00:20:39,068
Let's go, Korea!
461
00:20:39,068 --> 00:20:40,868
(Eventually,)
462
00:20:40,868 --> 00:20:42,430
In 5, 6, 7, 8!
463
00:20:42,438 --> 00:20:44,011
- Korea
- Korea
464
00:20:44,036 --> 00:20:45,692
(she becomes the cheerleader!)
465
00:20:46,501 --> 00:20:48,634
(Even the Uruguayan fans...)
466
00:20:50,575 --> 00:20:53,575
(Whatever!)
467
00:20:55,401 --> 00:20:57,701
(Transnational cheerleader, Hye Lyun)
468
00:20:57,701 --> 00:20:59,934
(She's the one who sang "Leave Me,"
right?)
469
00:21:00,934 --> 00:21:02,534
- Korea
- Korea
470
00:21:04,134 --> 00:21:05,768
- Korea
- Korea
471
00:21:05,768 --> 00:21:09,868
(Is it because of their enthusiasm?)
472
00:21:10,475 --> 00:21:13,075
(Korean made another chance.)
473
00:21:15,801 --> 00:21:19,501
(Group passing out)
474
00:21:20,568 --> 00:21:23,034
(The medical staff is here.)
475
00:21:24,601 --> 00:21:26,068
It's killing me!
476
00:21:26,068 --> 00:21:28,786
(The game is too exciting
just to sit and watch.)
477
00:21:28,811 --> 00:21:33,768
- It's okay!
- It's okay!
478
00:21:33,768 --> 00:21:35,401
Núñez isn't in good shape today.
479
00:21:35,401 --> 00:21:36,634
Núñez doesn't matter at all.
480
00:21:36,634 --> 00:21:38,701
The problem is that they're doing
a long-ball play.
481
00:21:38,701 --> 00:21:40,334
And it doesn't allow them to advance.
482
00:21:40,334 --> 00:21:42,134
Their play reminds me of "Shooting Stars."
483
00:21:42,501 --> 00:21:44,001
That means they're scared.
484
00:21:44,868 --> 00:21:46,268
- You're right.
- That means they're scared.
485
00:21:46,268 --> 00:21:49,534
- We do a long-ball play when scared.
- Right.
486
00:21:49,534 --> 00:21:51,801
- But seriously,
- They are so cool.
487
00:21:51,801 --> 00:21:55,201
I think the players can hear
us cheering for them.
488
00:21:55,201 --> 00:21:56,568
Of course. It will give them strength.
489
00:21:56,568 --> 00:21:58,034
They're listening to what we're saying.
490
00:21:58,034 --> 00:21:59,701
Even if they don't understand,
491
00:21:59,701 --> 00:22:01,801
they get the power and energy.
492
00:22:01,801 --> 00:22:04,334
We have 45 minutes left.
493
00:22:04,334 --> 00:22:05,934
- That's not a long time.
- South Korea!
494
00:22:05,934 --> 00:22:07,701
Let's try it again, Korea!
495
00:22:07,701 --> 00:22:09,434
- Let's go!
- Let's go!
496
00:22:09,434 --> 00:22:10,868
We shouldn't give up.
497
00:22:10,868 --> 00:22:13,903
I know we're burned out,
but imagine how tired they are!
498
00:22:13,928 --> 00:22:17,234
- You're right.
- They must feel exhausted.
499
00:22:17,234 --> 00:22:18,834
- Korea
- Korea
500
00:22:18,834 --> 00:22:20,201
Please, focus!
501
00:22:20,374 --> 00:22:22,029
- Korea
- Korea
502
00:22:22,054 --> 00:22:23,663
In 5, 6, 7, 8.
503
00:22:23,688 --> 00:22:25,421
(They shout their country name
out loud again.)
504
00:22:25,437 --> 00:22:27,202
In 1, 2, 3, 4.
505
00:22:28,868 --> 00:22:32,934
(Heung Min flops down,
tackled by the opponent.)
506
00:22:34,737 --> 00:22:36,417
Darn it! Doesn't the referee call a foul?
507
00:22:38,370 --> 00:22:40,343
(Furious)
508
00:22:40,368 --> 00:22:42,397
- What? He seems to be in a lot of pain.
- That's Son Heung Min.
509
00:22:42,797 --> 00:22:45,234
- He's hurt.
- I won't let it slide.
510
00:22:45,234 --> 00:22:47,309
- You'll pay for this.
- It's our Son Heung Min.
511
00:22:47,334 --> 00:22:50,334
- How can they do this to Heung Min?
- Yellow card!
512
00:22:50,342 --> 00:22:52,324
Take out the yellow card!
513
00:22:52,349 --> 00:22:55,068
(Everyone is like-minded
and worried about Heung Min.)
514
00:22:55,701 --> 00:22:56,834
What should we do?
515
00:22:56,834 --> 00:22:59,768
They're not playing it nicely, are they?
516
00:22:59,768 --> 00:23:01,734
(Korea makes substitutions
30 minutes into the second half.)
517
00:23:01,734 --> 00:23:04,868
(He got 300 thousand more followers
on SNS with this scene.)
518
00:23:04,868 --> 00:23:06,534
Hwang Ui Jo is out.
519
00:23:06,534 --> 00:23:10,401
- Is it Lee Kang In?
- Coach Bento puts Lee Kang In in.
520
00:23:10,401 --> 00:23:12,801
Cho Gue Sung, Son Jun Ho, and Lee Kang In.
521
00:23:12,801 --> 00:23:15,734
Coach Bento has replaced
three players at once.
522
00:23:17,268 --> 00:23:22,601
(Is that our Kang In?)
523
00:23:22,626 --> 00:23:26,859
(The family member of "Shooting Stars,"
Lee Kang In, is here.)
524
00:23:27,101 --> 00:23:29,568
- Show them what you've got!
- Kang In!
525
00:23:32,534 --> 00:23:35,034
(To break the deadlock,)
526
00:23:35,034 --> 00:23:39,168
(Coach Bento gets Kang In in.)
527
00:23:39,168 --> 00:23:40,601
- Kang In is running.
- Here he comes.
528
00:23:41,134 --> 00:23:42,034
(After seeing
Kang In's excellent passing...)
529
00:23:42,034 --> 00:23:44,234
He's so good! Kang In is amazing!
530
00:23:44,234 --> 00:23:45,434
(They fall in love with Kang In.)
531
00:23:45,434 --> 00:23:47,839
- Let's go, Kang In!
- You got this, Kang In!
532
00:23:47,848 --> 00:23:49,709
You'll score a goal with your left foot!
533
00:23:49,734 --> 00:23:54,634
- Lee Kang In!
- Lee Kang In!
534
00:23:54,634 --> 00:23:56,068
(Kang In's one-touch pass...)
535
00:23:56,068 --> 00:23:57,834
(and Gue Sung's left-foot shot)
536
00:23:58,934 --> 00:24:00,636
(He got 100 thousand more followers now.)
537
00:24:00,645 --> 00:24:01,839
He took a shot with his left foot.
538
00:24:04,317 --> 00:24:06,984
(The shot makes the spectators wave.)
539
00:24:08,068 --> 00:24:09,868
- You're doing so well!
- Great job!
540
00:24:09,868 --> 00:24:12,968
(With support and cheering,
the Korean team gets better and better.)
541
00:24:12,968 --> 00:24:13,934
Great play!
542
00:24:13,934 --> 00:24:15,768
I think we got this!
543
00:24:15,768 --> 00:24:19,401
(I think we will win the game!)
544
00:24:19,401 --> 00:24:21,434
It's a chance to make a cross.
Kim Moon Hwan.
545
00:24:21,434 --> 00:24:27,168
(They want a goal to be scored
desperately.)
546
00:24:28,401 --> 00:24:30,101
- I think they'll score!
- Hwang In Beom!
547
00:24:30,101 --> 00:24:32,101
- Hwang In Beom!
- He got this!
548
00:24:33,134 --> 00:24:36,468
- Both-footed kicker, In Beom.
- Good, Kang In!
549
00:24:37,934 --> 00:24:39,668
The game is over.
550
00:24:39,668 --> 00:24:44,334
- Korea had an uphill battle with Uruguay.
- We did great.
551
00:24:44,334 --> 00:24:47,101
- Our team was amazing.
- It was remarkable.
552
00:24:48,009 --> 00:24:49,076
They did so well.
553
00:24:49,095 --> 00:24:50,764
(The fans shouted
at the top of their lungs,)
554
00:24:50,789 --> 00:24:52,468
(and the players ran
with all their might.)
555
00:24:52,468 --> 00:24:54,101
- You were great!
- You're the best!
556
00:24:54,101 --> 00:24:55,501
- You're the best!
- Look!
557
00:24:55,501 --> 00:24:58,868
All the Uruguayan players are standing...
558
00:24:58,868 --> 00:25:01,101
while all the South Korean players are
lying on the field.
559
00:25:01,101 --> 00:25:02,534
- Because they put in every effort.
- They can't stand up.
560
00:25:02,534 --> 00:25:05,368
It's because they did everything
they could.
561
00:25:05,368 --> 00:25:06,368
No one can even stand up.
562
00:25:06,368 --> 00:25:07,734
We need to give them applause.
563
00:25:07,734 --> 00:25:09,034
Great job!
564
00:25:09,523 --> 00:25:11,499
Applause. They did so well.
565
00:25:12,901 --> 00:25:14,968
Applause. They did so well.
566
00:25:15,834 --> 00:25:17,001
They were great.
567
00:25:18,343 --> 00:25:19,376
(Tapping)
568
00:25:19,401 --> 00:25:21,868
(Good job, Hye Lyun.)
569
00:25:22,468 --> 00:25:24,025
(Even the Uruguayan fans
take off their hats...)
570
00:25:24,041 --> 00:25:25,327
(to the Shooting Stars' cheering.)
571
00:25:26,468 --> 00:25:28,701
- We're from "Shooting Stars!"
- Son Heung Min!
572
00:25:29,568 --> 00:25:31,868
- Son Heung Min!
- Good job!
573
00:25:31,868 --> 00:25:35,034
(They show their full support
for the good game.)
574
00:25:37,179 --> 00:25:39,311
(Thank you.)
575
00:25:42,834 --> 00:25:44,434
"Leave Me!"
576
00:25:46,793 --> 00:25:49,488
(After the game,)
577
00:25:49,889 --> 00:25:51,708
Pick this up. We should take it with us.
578
00:25:51,723 --> 00:25:52,910
(they clean up the seats.)
579
00:25:54,143 --> 00:25:57,076
Your next opponent is Ghana,
which you must beat to advance.
580
00:25:57,101 --> 00:25:58,968
How will you prepare yourself
before the game?
581
00:25:58,968 --> 00:26:02,434
We need to surpass our limits
to win the game...
582
00:26:02,434 --> 00:26:05,001
by fighting more aggressively
than we did today.
583
00:26:05,001 --> 00:26:08,201
I think that's what we need to do
to beat the opponent.
584
00:26:08,201 --> 00:26:11,068
(The game with Ghana has become
a watershed in the round of 16.)
585
00:26:11,868 --> 00:26:17,101
(The night of the game with Ghana,
they're noisy in Seoul.)
586
00:26:17,334 --> 00:26:18,534
Let's go!
587
00:26:18,534 --> 00:26:21,768
(To support the national team,
the members are here at Yoni P's.)
588
00:26:21,768 --> 00:26:23,572
- They'll go in after that.
- I can see really clearly.
589
00:26:23,580 --> 00:26:24,838
They have to prepare themselves
before coming out.
590
00:26:24,863 --> 00:26:26,634
We warm up like that too.
591
00:26:26,834 --> 00:26:29,101
They give from 25 to 30 minutes
for a warmup.
592
00:26:29,101 --> 00:26:31,368
- Are both teams given that much time?
- Right.
593
00:26:31,368 --> 00:26:32,368
(Watching the game
with Coach Ha with blue horns!)
594
00:26:32,368 --> 00:26:34,501
Coach Ha, is it true...
595
00:26:34,501 --> 00:26:36,968
- that the uniform you're wearing is...
- Seriously?
596
00:26:36,968 --> 00:26:38,101
- the one that you wore in 1993?
- It was...
597
00:26:38,101 --> 00:26:39,817
- It was 1994.
- Right.
598
00:26:39,842 --> 00:26:41,068
I was born in the year.
599
00:26:41,068 --> 00:26:42,134
Seriously?
600
00:26:42,134 --> 00:26:44,368
- I was born in 1994.
- It's what I wore for the World Cup.
601
00:26:44,368 --> 00:26:46,668
- Did you wear it at the World Cup?
- I did.
602
00:26:46,668 --> 00:26:49,468
- I remember...
- It must remind him of the past.
603
00:26:49,468 --> 00:26:54,234
they gave us four sets
of red home uniforms for the World Cup.
604
00:26:54,234 --> 00:26:56,168
And three sets of away uniforms.
605
00:26:56,515 --> 00:26:57,543
- I see.
- Yes. Like that.
606
00:26:57,568 --> 00:27:01,501
How did you feel when you first learned
that you had been selected?
607
00:27:01,501 --> 00:27:03,801
When I found out
that I became a national team member,
608
00:27:03,801 --> 00:27:08,434
I was on my way back from Yugoslavia...
609
00:27:08,434 --> 00:27:10,934
after a friendly match.
610
00:27:10,934 --> 00:27:12,968
On the return flight,
611
00:27:12,968 --> 00:27:14,334
I read an article about it
in the newspaper.
612
00:27:15,510 --> 00:27:19,544
And I found three letters of my name
on the corner of the paper.
613
00:27:20,568 --> 00:27:22,534
I was so surprised.
614
00:27:22,534 --> 00:27:24,471
I cried so much in the toilet
of the plane.
615
00:27:24,487 --> 00:27:25,976
- For real?
- Yes.
616
00:27:26,001 --> 00:27:27,801
I mean...
617
00:27:27,801 --> 00:27:29,801
Once you are chosen for the first time,
you will know.
618
00:27:29,801 --> 00:27:31,401
I think I can understand.
619
00:27:31,401 --> 00:27:33,134
(The memory still makes him choke up.)
620
00:27:33,134 --> 00:27:35,368
The story makes you really emotional.
621
00:27:35,368 --> 00:27:37,301
This is so good.
622
00:27:40,101 --> 00:27:43,401
I think wearing the mask will make him
really uncomfortable. He's a great player.
623
00:27:43,401 --> 00:27:46,501
Doesn't the mask block his view
during the game?
624
00:27:46,501 --> 00:27:48,268
- It'll definitely interrupt him.
- Right?
625
00:27:48,268 --> 00:27:49,947
But without the mask,
he would feel too anxious to play.
626
00:27:49,972 --> 00:27:51,968
- Right.
- Because it protects his face.
627
00:27:51,968 --> 00:27:55,201
- Is it hard enough to protect his face?
- Yes. It will protect him from injuries.
628
00:27:55,534 --> 00:27:58,868
I heard the only Korean players
who scored four goals with free kicks...
629
00:27:58,868 --> 00:28:02,134
in "A" matches were
Coach Ha and Heung Min.
630
00:28:02,134 --> 00:28:05,634
- Of course, Seok Ju Ha!
- In "A" matches.
631
00:28:05,634 --> 00:28:08,934
- Have you searched for it?
- I knew he was amazing!
632
00:28:08,934 --> 00:28:12,668
It's such an honor for us
to watch the game with him.
633
00:28:12,668 --> 00:28:16,057
- You're a living legend, Coach.
- Now you look different.
634
00:28:16,082 --> 00:28:18,368
(While Coach Ha's being shy...)
635
00:28:18,368 --> 00:28:21,801
- To wish for victory...
- It looks like it has come alive.
636
00:28:21,801 --> 00:28:23,401
(Yoni P has prepared
the cake-shaped fried chicken.)
637
00:28:23,401 --> 00:28:26,135
Let's blow out the candles,
hoping for the victory of our team today.
638
00:28:26,160 --> 00:28:27,334
- Okay.
- Good idea.
639
00:28:27,334 --> 00:28:28,801
On the count of three.
640
00:28:28,801 --> 00:28:29,768
That's a great idea.
641
00:28:29,768 --> 00:28:31,768
In 1, 2, 3.
642
00:28:31,768 --> 00:28:33,060
(Let's blow out the candles,
wishing for the best...)
643
00:28:33,076 --> 00:28:34,543
(for the legendary Coach Ha
and all the members of "Shooting Stars.")
644
00:28:34,568 --> 00:28:37,111
- Let's go, South Korea!
- Let's go, South Korea!
645
00:28:37,127 --> 00:28:38,010
We can do it!
646
00:28:38,034 --> 00:28:39,416
- When we have cake alone,
- Yes.
647
00:28:39,440 --> 00:28:41,176
there are always some leftovers.
648
00:28:41,201 --> 00:28:43,368
- Right.
- But we'll never leave any of this cake.
649
00:28:43,368 --> 00:28:44,668
I think I'll finish it all.
650
00:28:44,668 --> 00:28:46,968
It's boneless chicken.
It's convenient to eat.
651
00:28:46,968 --> 00:28:48,234
What a good idea!
652
00:28:48,234 --> 00:28:50,768
We can't eat fried chicken
without some beer!
653
00:28:50,768 --> 00:28:52,534
Let's drink some beer.
654
00:28:53,068 --> 00:28:56,401
Do you remember what you thought
when you were waiting to enter the field?
655
00:28:56,968 --> 00:28:58,983
I was more nervous before the second game
than the first one.
656
00:28:59,008 --> 00:29:00,992
- Right?
- What do you think they're thinking?
657
00:29:01,016 --> 00:29:05,029
- They usually talk about staying calm.
- Staying calm, I see.
658
00:29:05,053 --> 00:29:07,031
- I'm getting nervous, although I'm here.
- Me too.
659
00:29:07,455 --> 00:29:09,870
You should stay calm.
660
00:29:09,895 --> 00:29:11,502
- Stay calm.
- Keep your cool.
661
00:29:11,585 --> 00:29:12,770
Their field of vision isn't clear.
662
00:29:12,794 --> 00:29:14,271
- Let's go!
- The match has begun.
663
00:29:14,295 --> 00:29:15,802
- The second round of the group stage...
- It has begun.
664
00:29:15,827 --> 00:29:16,793
of the Qatar World Cup.
665
00:29:16,818 --> 00:29:18,607
- The match between Korea and Ghana...
- I'm so nervous.
666
00:29:18,623 --> 00:29:19,661
has begun now.
667
00:29:20,335 --> 00:29:21,999
They're so fast.
668
00:29:22,024 --> 00:29:24,181
The ball is passed downward.
Kim Young Gwon.
669
00:29:24,606 --> 00:29:26,183
Are you lost in your memories?
670
00:29:26,207 --> 00:29:28,285
Why are you not saying anything?
671
00:29:28,543 --> 00:29:29,820
- Why...
- Hey.
672
00:29:29,844 --> 00:29:33,357
- The coach is paying attention right now.
- As a coach, I need to watch it solemnly.
673
00:29:33,381 --> 00:29:35,093
- But why? You're just one of the viewers.
- Later, should we...
674
00:29:35,117 --> 00:29:37,995
You know, we are laughing
and getting excited right now.
675
00:29:38,019 --> 00:29:39,363
But those who are playing on the field,
676
00:29:39,387 --> 00:29:41,699
- We know it too.
- their families, and their friends are...
677
00:29:41,723 --> 00:29:43,767
- extremely serious right now.
- Right.
678
00:29:44,002 --> 00:29:44,976
We need to pay attention to that.
679
00:29:44,992 --> 00:29:47,359
Son Heung Min's right foot
and Kwon Chang Hoon's left foot.
680
00:29:47,384 --> 00:29:49,295
- Son Heung Min shot it high up.
- Let's go!
681
00:29:49,319 --> 00:29:50,663
Goal!
682
00:29:50,687 --> 00:29:51,482
(A crucial chance came at the beginning
of the game.)
683
00:29:51,507 --> 00:29:54,239
- Here he goes again. Shoot!
- Not like that! Shoot it!
684
00:29:54,264 --> 00:29:55,367
He stepped on it.
685
00:29:55,392 --> 00:29:57,370
Kim Min Jae.
686
00:29:57,394 --> 00:30:03,875
- Let's shoot a goal!
- He snatched the ball.
687
00:30:03,900 --> 00:30:05,611
(KISUM's slapstick comedy)
688
00:30:05,635 --> 00:30:07,547
(Nobody notices it.)
689
00:30:07,971 --> 00:30:10,483
(Fitting perfectly inside)
690
00:30:11,675 --> 00:30:13,086
It's so hectic right now.
691
00:30:13,110 --> 00:30:14,320
The ball isn't out yet!
692
00:30:14,344 --> 00:30:16,022
- It's still in.
- One more time!
693
00:30:16,046 --> 00:30:17,323
The ball is still inside.
694
00:30:17,348 --> 00:30:18,458
They're too busy to be calm.
695
00:30:18,983 --> 00:30:20,493
- I almost died just now.
- When did you get there?
696
00:30:20,517 --> 00:30:24,330
My body just flipped over there.
697
00:30:24,421 --> 00:30:26,632
They certainly need to stay focused
for this defense.
698
00:30:26,656 --> 00:30:28,668
- Kudus is preparing with his left foot.
- He can never score it. Don't you dare.
699
00:30:28,692 --> 00:30:29,802
Jordan Ayew shot it high up.
700
00:30:29,826 --> 00:30:32,070
- No, it can't be.
- He shoots!
701
00:30:32,095 --> 00:30:33,669
- We've lost a point.
- Wasn't that a foul?
702
00:30:33,694 --> 00:30:36,637
- We lost a goal.
- Oh, no.
703
00:30:36,662 --> 00:30:37,944
(What just happened?)
704
00:30:38,301 --> 00:30:41,080
- We've still got lots of time left.
- We still have so much time.
705
00:30:41,571 --> 00:30:43,216
- We still have much time left.
- It will be okay.
706
00:30:43,240 --> 00:30:44,317
- We have a lot of time.
- We do.
707
00:30:44,341 --> 00:30:45,585
It's only been 23 minutes.
708
00:30:45,609 --> 00:30:46,986
If the ball touches someone and falls,
it goes in like that.
709
00:30:47,277 --> 00:30:49,722
Ghana takes the first point.
710
00:30:49,746 --> 00:30:51,023
(Before the shock
of losing a point even goes away...)
711
00:30:51,047 --> 00:30:52,492
He's not making a cross yet and waiting.
712
00:30:52,516 --> 00:30:54,162
- It's Jordan Ayew. He kicked it up!
- What's going on?
713
00:30:54,187 --> 00:30:55,962
- No!
- What?
714
00:30:55,986 --> 00:30:58,364
(Korea loses the second point.)
715
00:30:58,388 --> 00:30:59,576
- Wasn't that a foul?
- The opponent scored another.
716
00:30:59,601 --> 00:31:01,467
- We still have time.
- We've got enough time.
717
00:31:01,491 --> 00:31:03,235
- We could win by 3 to 2.
- Right.
718
00:31:03,260 --> 00:31:05,505
- Ghana scored the second goal.
- Not even the first half has ended yet.
719
00:31:05,529 --> 00:31:07,373
- It's not over yet.
- We have enough time left.
720
00:31:08,331 --> 00:31:10,977
(They start to cheer
for the players even louder.)
721
00:31:12,269 --> 00:31:13,479
One more time!
722
00:31:13,503 --> 00:31:14,914
(Boost up the mood.)
723
00:31:14,938 --> 00:31:16,782
(Boost up the courage.)
724
00:31:16,806 --> 00:31:18,017
(Boost up the fighting spirits.)
725
00:31:18,041 --> 00:31:19,252
The flower basket!
726
00:31:19,276 --> 00:31:22,288
(Seok Ju, the Blue Devil, joins to cheer.)
727
00:31:23,213 --> 00:31:24,924
(What kind of song is this?)
728
00:31:24,948 --> 00:31:26,259
Don't you know this song?
729
00:31:26,283 --> 00:31:28,461
(The girl from Generation Z is confused.)
730
00:31:29,152 --> 00:31:31,330
(One of the top ten cheering songs
for the older generation)
731
00:31:31,354 --> 00:31:35,201
Each player of the team, like Ghana's,
has great skills,
732
00:31:35,225 --> 00:31:36,736
so they can be threatening
once they are on a roll.
733
00:31:37,227 --> 00:31:39,305
We should have scored in the first half
when we had a nice flow.
734
00:31:39,329 --> 00:31:41,099
Right. We should have shot a goal
during the first half.
735
00:31:41,124 --> 00:31:42,558
That's right.
We should have scored a point.
736
00:31:42,833 --> 00:31:44,143
But we still have five minutes left.
737
00:31:44,168 --> 00:31:47,014
I personally want to go play with them.
Watching it makes me even more nervous.
738
00:31:47,039 --> 00:31:48,321
- Right.
- For real.
739
00:31:48,405 --> 00:31:49,849
(He was less nervous back then
when he played on the national team.)
740
00:31:49,873 --> 00:31:52,185
- Playing on the field is much easier.
- Right?
741
00:31:52,943 --> 00:31:54,654
- I have a headache.
- You're growing fretful now, right?
742
00:31:54,678 --> 00:31:55,641
I know how that feels...
743
00:31:55,666 --> 00:31:57,060
- They gave us five more minutes.
- when the opponent shoots a goal.
744
00:31:57,076 --> 00:31:58,529
Right. I understand what he means.
745
00:31:59,516 --> 00:32:02,762
I mean, we've experienced it as well,
but a score of 2 to 0 really brings...
746
00:32:02,786 --> 00:32:03,829
your spirits down.
747
00:32:03,853 --> 00:32:06,232
- They just need to score 1 goal first.
- But when you're losing by 2 points,
748
00:32:06,256 --> 00:32:08,401
it's most important when you shoot a goal
and close the gap by making 2 to 1.
749
00:32:08,425 --> 00:32:10,570
- Right. One goal makes a huge difference.
- Whether you score it earlier or later...
750
00:32:10,594 --> 00:32:12,038
changes the whole atmosphere of the game.
751
00:32:12,062 --> 00:32:14,540
- The spirits at the beginning were nice.
- You understand everything...
752
00:32:14,564 --> 00:32:16,409
- because you also play soccer, right?
- Yes.
753
00:32:16,800 --> 00:32:18,277
- Totally.
- If they made a mistake,
754
00:32:18,301 --> 00:32:20,313
you probably used to criticize them,
saying, "What a lousy play,"
755
00:32:20,337 --> 00:32:22,114
- but now you can sympathize with them.
- I can totally relate to them.
756
00:32:22,138 --> 00:32:23,770
- Now, they look amazing, no matter what.
- I think I can understand it a little.
757
00:32:23,779 --> 00:32:24,350
Right.
758
00:32:24,374 --> 00:32:26,886
- More than anyone else,
- We also know how difficult it is.
759
00:32:26,910 --> 00:32:29,055
those players who made it
to the World Cup hope...
760
00:32:29,779 --> 00:32:31,146
to play well, shoot a goal,
761
00:32:31,154 --> 00:32:32,824
- Exactly.
- and become heroes.
762
00:32:32,849 --> 00:32:34,360
- That's right.
- They've waited for four years.
763
00:32:34,384 --> 00:32:36,162
- They want to do it well.
- They prepared for it for four years.
764
00:32:36,186 --> 00:32:37,670
But if it doesn't work out,
it can't be helped as the opponents are...
765
00:32:37,695 --> 00:32:40,132
- in the same situation.
- There's no doubt about it.
766
00:32:40,156 --> 00:32:41,292
That's why soccer has...
767
00:32:41,317 --> 00:32:43,636
- Right. It has no right answer.
- There's no answer.
768
00:32:43,660 --> 00:32:45,037
- I don't know what to expect.
- No one can predict what will happen.
769
00:32:46,163 --> 00:32:49,709
- Lee Kang In came in.
- Let's score a goal.
770
00:32:49,733 --> 00:32:50,810
He replaced Kwon Chang Hoon.
771
00:32:50,834 --> 00:32:53,679
- Lee Kang In!
- Lee Kang In!
772
00:32:53,703 --> 00:32:54,880
(Scream his name out, "Lee Kang In.")
773
00:32:54,904 --> 00:32:58,451
Players like Kang In don't feel
any pressure when they're on the field.
774
00:32:58,490 --> 00:32:59,973
- Right.
- Because they're the youngest.
775
00:32:59,998 --> 00:33:00,786
- Right.
- I see.
776
00:33:00,810 --> 00:33:03,055
I've heard that he plays
with lots of excitement.
777
00:33:03,079 --> 00:33:05,124
When I see Lee Kang In,
I feel like he's our family.
778
00:33:05,148 --> 00:33:07,260
- I feel the same.
- True.
779
00:33:07,417 --> 00:33:09,562
- Somehow, I also feel...
- You feel like you know him, right?
780
00:33:09,586 --> 00:33:10,930
(Even if we've never met him, he feels
like the Shooting Stars' family member.)
781
00:33:10,954 --> 00:33:11,897
That's true.
782
00:33:12,422 --> 00:33:14,065
- That's right!
- Lee Kang In snatched the ball.
783
00:33:14,090 --> 00:33:15,167
- Lee Kang In!
- Goal!
784
00:33:15,191 --> 00:33:17,436
(From the tiptoe of Lee Kang In,
a family member of the Shooting Stars,)
785
00:33:17,460 --> 00:33:20,373
(Cho Gue Sung makes a header goal.)
786
00:33:21,730 --> 00:33:22,707
Cho Gue Sung!
787
00:33:22,732 --> 00:33:23,843
(Exclaiming)
788
00:33:24,334 --> 00:33:25,278
(Exclaiming at the pitch
of fourth-octave F)
789
00:33:25,802 --> 00:33:26,879
(Exclaiming at the pitch
of fifth-octave C)
790
00:33:30,173 --> 00:33:31,851
It will come now.
791
00:33:32,682 --> 00:33:34,994
(A wonderful goal that brought the flow
back to us at once)
792
00:33:35,078 --> 00:33:36,489
It's our goal!
793
00:33:36,513 --> 00:33:38,090
He's amazing.
794
00:33:39,077 --> 00:33:41,227
- It's ours.
- We did it.
795
00:33:41,251 --> 00:33:42,717
(Huddling around)
796
00:33:42,733 --> 00:33:44,413
Kang In made it there.
797
00:33:47,791 --> 00:33:48,834
(It's still thrilling to watch it
for the second time.)
798
00:33:48,858 --> 00:33:50,269
- He did it well.
- That was his left foot.
799
00:33:50,293 --> 00:33:51,904
- He did it so well.
- Lee Kang In.
800
00:33:52,088 --> 00:33:54,473
How great.
801
00:33:55,722 --> 00:33:57,932
Let's clap for them.
We have so much time now.
802
00:33:57,956 --> 00:33:59,477
It's okay now.
803
00:33:59,502 --> 00:34:01,147
- We did it.
- Let's sit down.
804
00:34:01,171 --> 00:34:03,649
- Let's watch. We have plenty of time.
- They were shooting us over there.
805
00:34:03,673 --> 00:34:04,850
- How could they do it in just a minute?
- They're filming us.
806
00:34:04,874 --> 00:34:06,352
Hey, sit down. I can't see anything.
807
00:34:06,876 --> 00:34:09,221
- Let's all calm down!
- We still have much time left.
808
00:34:09,245 --> 00:34:11,557
- The coach can't see anything.
- My hair is a mess right now.
809
00:34:11,581 --> 00:34:12,792
Who was that?
810
00:34:12,816 --> 00:34:14,860
(And even before this excitement
fades away,)
811
00:34:14,885 --> 00:34:16,329
- One more time!
- What?
812
00:34:21,524 --> 00:34:24,570
(they score another goal like lightning.)
813
00:34:25,595 --> 00:34:29,709
(They exceeded the limit of the decibel
our microphone could handle.)
814
00:34:29,733 --> 00:34:32,211
(They exceeded the limit of the angle
our camera could handle.)
815
00:34:32,235 --> 00:34:36,449
(Their vocal cords are
being exploited only for today.)
816
00:34:37,140 --> 00:34:39,952
(Clenching both fists)
817
00:34:40,144 --> 00:34:43,889
That was a game-tying goal! Cho Gue Sung!
818
00:34:43,913 --> 00:34:45,691
That was another header of Cho Gue Sung!
819
00:34:45,715 --> 00:34:49,895
- How nice!
- The game is back to square one!
820
00:34:50,120 --> 00:34:51,364
I can't believe it.
821
00:34:51,388 --> 00:34:53,253
- Cho Gue Sung shot it, right?
- Yes, it was him.
822
00:34:53,379 --> 00:34:54,379
Awesome.
823
00:34:54,557 --> 00:34:55,701
(Thanks to the great performance
of his junior players,)
824
00:34:55,725 --> 00:34:57,937
(the legendary player is very touched.)
825
00:34:57,961 --> 00:34:59,672
They didn't give up.
826
00:34:59,696 --> 00:35:01,068
They never gave up.
827
00:35:01,093 --> 00:35:02,441
We will turn the tables.
828
00:35:02,465 --> 00:35:04,610
Again. Sit down!
829
00:35:05,569 --> 00:35:07,146
It was just amazing.
830
00:35:08,271 --> 00:35:09,682
Where did my ball go?
831
00:35:10,581 --> 00:35:12,526
Give my ball back.
832
00:35:13,109 --> 00:35:14,153
My head hurts.
833
00:35:14,177 --> 00:35:16,122
We're only 16 minutes
into the second half.
834
00:35:16,146 --> 00:35:17,390
It's like the score is 0 to 0.
835
00:35:17,881 --> 00:35:19,625
Have a seat. Stay calm.
836
00:35:19,649 --> 00:35:22,561
(I adore you deeply
as the former national player, Gue Sung.)
837
00:35:22,585 --> 00:35:25,064
- We made it.
- He's very diligent.
838
00:35:25,089 --> 00:35:26,932
- Really?
- He does a lot of weight training.
839
00:35:26,956 --> 00:35:28,601
He works very hard.
840
00:35:28,958 --> 00:35:31,103
I heard he did a lot of weight training
when he was in Gimcheon Sangmu FC.
841
00:35:31,127 --> 00:35:34,440
People who are prepared
always prove themselves.
842
00:35:34,701 --> 00:35:35,975
Please!
843
00:35:35,999 --> 00:35:39,078
(They are ready with cheerful energy.)
844
00:35:42,066 --> 00:35:46,385
(Their uncontrollable energy)
845
00:35:47,451 --> 00:35:49,030
Hey, let's stop it.
846
00:35:49,107 --> 00:35:51,746
- Hey, stop already.
- We can't stay calm!
847
00:35:51,888 --> 00:35:53,065
- We can't calm down!
- Coach!
848
00:35:53,149 --> 00:35:55,327
- Just sit down already!
- There's nothing we can't do!
849
00:35:55,351 --> 00:35:56,195
Sit down!
850
00:35:56,219 --> 00:35:57,630
- We don't want to sit down.
- No, we won't!
851
00:35:57,654 --> 00:35:59,185
(The overly excited audience refuses
to sit down.)
852
00:36:00,123 --> 00:36:02,168
(Sweating buckets)
853
00:36:02,192 --> 00:36:04,103
- It's crazy, isn't it?
- That was so amazing.
854
00:36:04,394 --> 00:36:06,572
- Wait a second.
- Please calm down.
855
00:36:06,596 --> 00:36:08,908
- No, don't!
- No way!
856
00:36:08,932 --> 00:36:10,509
- No!
- Gosh!
857
00:36:10,967 --> 00:36:12,511
- Did that go in?
- Did it go in?
858
00:36:12,535 --> 00:36:13,345
- Was that a goal?
- Wasn't it offside?
859
00:36:13,369 --> 00:36:15,414
- It went in.
- It did.
860
00:36:15,438 --> 00:36:16,715
He missed the ball once.
861
00:36:16,739 --> 00:36:17,983
But he was waiting right here.
862
00:36:18,007 --> 00:36:20,353
- It was good that he missed the ball.
- Exactly. Our defense was so nice.
863
00:36:20,377 --> 00:36:23,789
This one was rather easier to block,
but that left-footer made it difficult.
864
00:36:25,515 --> 00:36:26,659
We still have time left.
865
00:36:26,683 --> 00:36:27,827
It's okay.
866
00:36:27,851 --> 00:36:30,396
- It's a free kick.
- Let's wait for it as the coach says.
867
00:36:30,420 --> 00:36:32,932
- Would we be okay with that?
- The distance is quite far away.
868
00:36:32,956 --> 00:36:34,867
It's quite far away,
but he can make nice shots.
869
00:36:34,891 --> 00:36:36,635
- That's right. Kang In shoots well.
- He's good at everything.
870
00:36:36,659 --> 00:36:39,271
That's the same distance
as when I shot a goal in 1998.
871
00:36:40,997 --> 00:36:42,107
It's a long distance.
872
00:36:42,131 --> 00:36:43,609
(Slightly bragging about himself)
873
00:36:43,967 --> 00:36:46,545
(During the match between Korea and Mexico
in the France World Cup in 1998)
874
00:36:48,738 --> 00:36:53,519
(In hopes of seeing
a fabulous free-kick goal like Coach's...)
875
00:36:53,543 --> 00:36:54,787
(We trust you, Kang In!)
876
00:36:54,811 --> 00:36:56,422
The defense wall is also very far away.
877
00:36:56,446 --> 00:36:57,823
They set it far away on purpose.
878
00:36:57,847 --> 00:37:00,426
- Coach's insight.
- Did you see that guy lying down?
879
00:37:00,450 --> 00:37:01,961
Lee Kang In!
880
00:37:01,985 --> 00:37:04,129
That's a corner kick!
881
00:37:04,988 --> 00:37:05,796
(That was so close.)
882
00:37:05,821 --> 00:37:08,033
- They still can do it.
- The goalkeeper blocked it well.
883
00:37:08,057 --> 00:37:09,735
That was a very difficult shot to block.
884
00:37:10,493 --> 00:37:13,305
The ball just bounced,
and that makes it very difficult to block.
885
00:37:13,330 --> 00:37:15,407
- That was so close.
- That was...
886
00:37:15,431 --> 00:37:16,665
Kim Moon Hwan.
887
00:37:16,690 --> 00:37:18,444
- He shot!
- Nice!
888
00:37:18,468 --> 00:37:20,579
- Kim Jin Su!
- Kim Jin Su!
889
00:37:21,838 --> 00:37:24,350
- It went to the left.
- Why did that happen?
890
00:37:24,374 --> 00:37:25,610
- Why did he do that?
- I wonder why he didn't shoot right away.
891
00:37:25,635 --> 00:37:27,453
The ball is really quick
when it comes to you.
892
00:37:27,677 --> 00:37:30,222
And when it bounces like that,
you have to catch it first.
893
00:37:30,654 --> 00:37:32,532
- So, the ball bounced. I see.
- I understand.
894
00:37:32,849 --> 00:37:35,194
They don't give you any added time
for the added time, do they?
895
00:37:35,218 --> 00:37:36,228
- They do.
- Really?
896
00:37:36,252 --> 00:37:37,396
Yes. They time it.
897
00:37:37,420 --> 00:37:39,198
Why are they running down the clock?
898
00:37:39,222 --> 00:37:41,200
They will give a lot of added time
to make up for that.
899
00:37:41,224 --> 00:37:43,702
- They're lying down again.
- For real? Stop that!
900
00:37:43,726 --> 00:37:45,337
- They're doing that again.
- If you're tired, go take a nap.
901
00:37:45,361 --> 00:37:46,405
Exactly.
902
00:37:46,429 --> 00:37:48,874
We should just keep playing.
Then they'll stand up anyway.
903
00:37:48,898 --> 00:37:49,809
That's right.
904
00:37:49,834 --> 00:37:51,343
- See? They stand up right away.
- You were right.
905
00:37:51,367 --> 00:37:53,379
He stood up so fast.
906
00:37:53,403 --> 00:37:54,914
- He's running back so quickly.
- Right.
907
00:37:55,071 --> 00:37:56,500
- That's right. Hit it!
- Hit it!
908
00:37:56,508 --> 00:37:57,508
Shoot!
909
00:37:58,074 --> 00:38:01,320
- That was so close!
- Kang In!
910
00:38:01,344 --> 00:38:02,655
When you told him to hit it,
he really hit it!
911
00:38:02,679 --> 00:38:03,889
That was the right angle to hit it.
912
00:38:04,081 --> 00:38:05,069
He shot it
when the coach told him to hit it.
913
00:38:05,094 --> 00:38:06,984
- That's because it was the right moment.
- That was the perfect angle to hit it.
914
00:38:07,009 --> 00:38:09,995
For a left-footer, it is the right choice
to make a shot at such moments.
915
00:38:10,019 --> 00:38:11,163
They'll give more added time.
916
00:38:11,654 --> 00:38:13,630
- Just keep on watching.
- How much time do we get additionally?
917
00:38:13,655 --> 00:38:15,834
- Do we get ten more minutes?
- No, but we'll probably get...
918
00:38:15,858 --> 00:38:18,170
- They'll give us about two minutes.
- one or two more minutes.
919
00:38:18,394 --> 00:38:20,739
If the referee blows a whistle
in less than a minute, he'll...
920
00:38:21,164 --> 00:38:24,743
- Kang In, please make a last-minute goal.
- Please.
921
00:38:24,767 --> 00:38:26,612
Or Son. Son, the troubleshooter, please.
922
00:38:26,636 --> 00:38:28,347
- Son, the troubleshooter.
- Son, the troubleshooter.
923
00:38:28,371 --> 00:38:29,682
Will he hit it? Okay.
924
00:38:29,706 --> 00:38:31,196
- The ball left the field after being hit.
- It's a corner kick.
925
00:38:31,221 --> 00:38:33,385
- It's our ball.
- It's ours.
926
00:38:33,743 --> 00:38:35,454
- Please...
- How could he just...
927
00:38:35,912 --> 00:38:37,156
- Why?
- What? Did it end?
928
00:38:37,180 --> 00:38:38,156
- It's a corner kick,
- Did it end?
929
00:38:38,181 --> 00:38:39,516
- but he ended the game.
- Hey, come on!
930
00:38:39,541 --> 00:38:40,663
- What is that?
- Why?
931
00:38:40,688 --> 00:38:42,127
- Why did he end it?
- Hey!
932
00:38:42,151 --> 00:38:44,035
- Hey, referee!
- Hey!
933
00:38:44,060 --> 00:38:45,638
- That punk...
- How could he end the game...
934
00:38:45,663 --> 00:38:46,866
- He was supposed to give us added time.
- when it was our chance for the offense?
935
00:38:46,891 --> 00:38:48,366
- Coach Bento is...
- Did he go nuts or something?
936
00:38:48,391 --> 00:38:49,804
- protesting.
- That guy was lying down!
937
00:38:49,829 --> 00:38:52,538
The main referee just ended the game.
938
00:38:53,963 --> 00:38:55,040
(He even gave a red card to Coach Bento.)
939
00:38:55,064 --> 00:38:56,134
Why?
940
00:38:56,159 --> 00:38:58,577
- Who did he give it to? Bento?
- He gave it to Bento.
941
00:38:59,035 --> 00:39:01,067
I can't even tear his hair out
because he's got nothing.
942
00:39:01,091 --> 00:39:02,724
(Even more frustrated
thinking about the young players)
943
00:39:02,724 --> 00:39:04,124
Should we just take his clothes off?
944
00:39:04,902 --> 00:39:08,602
He should've let them have
the corner kick.
945
00:39:08,602 --> 00:39:12,436
I've had others criticize me,
but I've never criticized them.
946
00:39:12,436 --> 00:39:14,636
That referee is the first one I criticize.
947
00:39:14,636 --> 00:39:15,736
- I see.
- Is that so?
948
00:39:15,736 --> 00:39:17,736
I mean,
949
00:39:17,736 --> 00:39:19,541
they've trained so hard...
950
00:39:19,541 --> 00:39:20,677
- for the last four years.
- Right.
951
00:39:20,702 --> 00:39:22,483
- You never know what could've happened.
- That should've been...
952
00:39:22,491 --> 00:39:24,011
- additional two minutes of injury time.
- I agree.
953
00:39:24,036 --> 00:39:26,802
That's a corner kick.
954
00:39:26,802 --> 00:39:28,336
- He should've let them kick it.
- I know.
955
00:39:28,336 --> 00:39:30,536
It should've gone all the way
to the corner kick.
956
00:39:30,536 --> 00:39:32,769
- It's so frustrating.
- Hey,
957
00:39:32,769 --> 00:39:34,269
let's give them a round of applause.
958
00:39:34,269 --> 00:39:37,469
- This is ridiculous.
- They played really well.
959
00:39:38,036 --> 00:39:40,369
Kim Seung Gyu is just amazing.
960
00:39:40,802 --> 00:39:44,036
They couldn't have played any better.
961
00:39:44,802 --> 00:39:47,102
- Heung Min is upset.
- He's angry.
962
00:39:47,102 --> 00:39:49,202
I always feel bad for Heung Min.
963
00:39:49,202 --> 00:39:50,169
Don't cry.
964
00:39:50,169 --> 00:39:51,769
He played so well despite the injury.
965
00:39:52,202 --> 00:39:55,136
It's hard to accept the result
when you play well but lose.
966
00:39:55,136 --> 00:39:56,069
- Of course.
- Of course.
967
00:39:56,069 --> 00:39:56,967
- There are strong emotions...
- We also...
968
00:39:56,976 --> 00:39:58,144
- lingering after the game.
- experienced it.
969
00:39:58,169 --> 00:39:59,469
- Coach...
- You'd want to go home right away.
970
00:39:59,469 --> 00:40:01,336
We've gone through that.
971
00:40:01,336 --> 00:40:02,802
But it's not over yet.
972
00:40:03,502 --> 00:40:04,502
- That's true.
- It's not done yet.
973
00:40:04,502 --> 00:40:05,569
There are still possibilities.
974
00:40:05,569 --> 00:40:07,502
If they win against Portugal...
975
00:40:07,502 --> 00:40:08,536
It's not done yet.
976
00:40:08,536 --> 00:40:10,336
(Our World Cup is not over yet.)
977
00:40:10,336 --> 00:40:11,536
It's the same for the fans and me as well.
978
00:40:11,536 --> 00:40:14,736
I'm sure you'd feel frustrated,
and you wouldn't even be able to sleep.
979
00:40:14,736 --> 00:40:19,536
But they did their best
and fought with such fighting spirits.
980
00:40:19,536 --> 00:40:21,202
So who'd point the finger at them?
981
00:40:22,269 --> 00:40:23,169
I'm so proud of them.
982
00:40:23,169 --> 00:40:27,102
And if there were to be a miracle,
983
00:40:27,102 --> 00:40:29,302
we could definitely go to the round of 16.
984
00:40:29,302 --> 00:40:32,302
I hope they keep it up until the end.
985
00:40:32,302 --> 00:40:33,302
Let's go!
986
00:40:33,329 --> 00:40:35,377
(We wish the players
and their fans good luck.)
987
00:40:35,402 --> 00:40:39,036
(Cheering their lungs out, wishing
for a miracle in the match with Portugal)
988
00:40:40,769 --> 00:40:44,569
(The match with Portugal
to decide their fate)
989
00:40:45,432 --> 00:40:49,469
Hello. I'm Luís Figo.
Nice to see you again.
990
00:40:49,642 --> 00:40:52,212
It's been 20 years
since Korea and Portugal met...
991
00:40:52,220 --> 00:40:56,509
in the group stage of the World Cup,
which is a huge event.
992
00:40:57,069 --> 00:40:59,169
What score are you expecting?
993
00:40:59,169 --> 00:41:01,302
It will be 2 to 0
in favor of Portugal. I'm sorry.
994
00:41:03,866 --> 00:41:04,858
(The two legends' war of nerves
behind the laughter)
995
00:41:04,882 --> 00:41:07,636
- You said 2 to 0?
- I'm sorry, Park.
996
00:41:07,969 --> 00:41:10,139
Then, which countries do you think
will advance to the round of 16?
997
00:41:10,148 --> 00:41:11,944
Would you go first?
998
00:41:11,969 --> 00:41:13,369
It should be Portugal and Korea.
999
00:41:13,369 --> 00:41:15,169
Portugal and Korea.
1000
00:41:15,169 --> 00:41:18,969
Portugal and Korea.
1001
00:41:20,099 --> 00:41:22,876
Right. It's about time
to advance together.
1002
00:41:23,062 --> 00:41:24,570
It'd be bad if only one of them advanced.
1003
00:41:24,587 --> 00:41:26,626
(The 2 legends' conversation
after 20 years ends in a friendly mood.)
1004
00:41:27,269 --> 00:41:28,774
Hi.
1005
00:41:28,791 --> 00:41:29,791
(The best part of training abroad,
a match with local players)
1006
00:41:31,402 --> 00:41:35,302
But they look so young.
Are they in their teens?
1007
00:41:35,736 --> 00:41:37,602
And besides, she's a goalie.
1008
00:41:37,602 --> 00:41:39,069
- Gosh.
- We're in trouble.
1009
00:41:39,069 --> 00:41:40,069
She's not wearing gloves.
1010
00:41:40,069 --> 00:41:41,536
Hi!
1011
00:41:41,536 --> 00:41:43,102
They have good physiques.
We're in trouble.
1012
00:41:43,102 --> 00:41:45,136
- They've played for more than ten years.
- They seem relaxed.
1013
00:41:45,136 --> 00:41:47,936
Their physiques are so different
from ours.
1014
00:41:47,936 --> 00:41:49,235
(Physically unusual)
1015
00:41:49,641 --> 00:41:50,828
(Is this a warning of a soccer battle?)
1016
00:41:50,853 --> 00:41:53,602
(Who are these roaring women
overpowering the Shooting Stars?)
1017
00:41:53,602 --> 00:41:55,502
(Futsal Feijó)
1018
00:41:55,502 --> 00:41:59,369
(Female Portuguese futsal team
in the first division)
1019
00:41:59,369 --> 00:42:03,869
(A female futsal team with history,
established in 1970)
1020
00:42:04,436 --> 00:42:07,069
(Six wins
in the regional women's futsal tournament)
1021
00:42:07,069 --> 00:42:09,502
(Two wins
in the national women's futsal tournament)
1022
00:42:09,936 --> 00:42:13,302
(A prestigious futsal team
that represents Lisbon)
1023
00:42:13,302 --> 00:42:15,869
How long have you been playing soccer?
1024
00:42:17,002 --> 00:42:20,102
- For ten years. Yes.
- Ten years?
1025
00:42:21,869 --> 00:42:23,802
We've played for 1 to 2 years.
1026
00:42:23,802 --> 00:42:25,169
(Taking a quick scan)
1027
00:42:25,169 --> 00:42:26,202
We're beginners.
1028
00:42:26,202 --> 00:42:27,236
Good.
1029
00:42:27,236 --> 00:42:28,736
They've played for ten years.
1030
00:42:28,736 --> 00:42:30,069
- That's right.
- Ten years?
1031
00:42:30,069 --> 00:42:31,536
What are we going to do?
1032
00:42:31,536 --> 00:42:33,569
Look at their faces. They're relaxed.
1033
00:42:33,569 --> 00:42:35,736
We can't lose.
The war of nerves starts now.
1034
00:42:35,736 --> 00:42:37,269
- It's a war of nerves.
- It sure is.
1035
00:42:37,269 --> 00:42:39,102
- It's fine. Ten years...
- Let's say we've played for ten years.
1036
00:42:39,102 --> 00:42:40,436
It's two years for us.
1037
00:42:41,002 --> 00:42:42,702
We spent a year that was like ten years.
1038
00:42:42,702 --> 00:42:44,769
That's right.
Our year felt like ten years.
1039
00:42:44,784 --> 00:42:46,086
(They're smiling with their lips,
but their eyes look worried.)
1040
00:42:46,111 --> 00:42:47,064
- It's a war of nerves.
- Let's go!
1041
00:42:47,088 --> 00:42:47,912
What should we do?
1042
00:42:47,936 --> 00:42:49,694
(In the locker room...)
1043
00:42:49,702 --> 00:42:53,741
(after a nerve-wracking encounter
with the Portuguese players)
1044
00:42:54,202 --> 00:43:00,236
(Solemn)
1045
00:43:01,036 --> 00:43:03,969
- It suddenly got quiet.
- It got quiet?
1046
00:43:03,969 --> 00:43:05,169
Everyone is anxious.
1047
00:43:05,602 --> 00:43:07,469
Why are you so nervous?
You're making me nervous too.
1048
00:43:07,469 --> 00:43:10,236
- I really...
- You weren't like this a while ago!
1049
00:43:10,236 --> 00:43:11,336
- No. Kyoung...
- I'm so nervous.
1050
00:43:11,336 --> 00:43:13,802
Kyoung-SEOGI is just as good.
1051
00:43:13,802 --> 00:43:16,236
- Yes. Kyoung-SEOGI is much better.
- Kyoung-SEOGI is good.
1052
00:43:16,602 --> 00:43:19,736
I wrapped it so tightly
that it cut off circulation.
1053
00:43:19,736 --> 00:43:21,102
Just wrap a little bit.
1054
00:43:21,102 --> 00:43:22,536
You should be able to bend, at least.
1055
00:43:22,536 --> 00:43:23,969
I was too scared.
1056
00:43:24,402 --> 00:43:26,136
They shoot too powerfully.
1057
00:43:26,136 --> 00:43:27,769
All of them have good shots.
1058
00:43:27,769 --> 00:43:28,936
- That's true.
- Yes.
1059
00:43:28,936 --> 00:43:31,836
They make good shots, so when defending,
don't give them a chance to shoot.
1060
00:43:31,836 --> 00:43:34,369
- Get close to them.
- That's right.
1061
00:43:34,369 --> 00:43:35,736
- Good luck, defenders.
- We have to block them.
1062
00:43:35,736 --> 00:43:37,236
We can do this.
1063
00:43:37,669 --> 00:43:39,936
I think we'll learn a lot.
1064
00:43:39,936 --> 00:43:41,069
That's true.
1065
00:43:41,069 --> 00:43:42,869
- If you could check this...
- What is it?
1066
00:43:42,869 --> 00:43:44,436
You can come and get your uniforms.
1067
00:43:44,436 --> 00:43:46,502
This is the uniform for today's match,
so you can come and see it.
1068
00:43:46,502 --> 00:43:47,569
Are we changing again?
1069
00:43:47,569 --> 00:43:48,769
- So we're changing.
- That's right.
1070
00:43:48,769 --> 00:43:50,202
- Amazing.
- Captain.
1071
00:43:50,202 --> 00:43:52,069
It's exactly the same.
1072
00:43:52,069 --> 00:43:53,704
We're wearing something else
instead of this?
1073
00:43:53,720 --> 00:43:54,944
- Eva.
- Yes?
1074
00:43:54,969 --> 00:43:57,802
I get scared when you prepare something.
1075
00:43:57,802 --> 00:43:59,802
(Half nervous and half excited)
1076
00:43:59,802 --> 00:44:01,069
- Gosh.
- What is it?
1077
00:44:01,069 --> 00:44:03,002
This uniform seems to be really nice.
1078
00:44:03,469 --> 00:44:05,469
What is this? It's so pretty.
1079
00:44:05,469 --> 00:44:07,569
(The new blue uniform
full of refreshing vibes)
1080
00:44:07,569 --> 00:44:09,336
- I got another uniform!
- It's so cute!
1081
00:44:09,336 --> 00:44:11,636
Hold on. Why is mine white?
1082
00:44:12,402 --> 00:44:14,602
Can we have different colors?
1083
00:44:14,602 --> 00:44:16,569
(Only Sun Young and SEOGI have
white uniforms.)
1084
00:44:16,569 --> 00:44:18,402
Are we playing on Team Blue?
1085
00:44:19,269 --> 00:44:21,102
What are you talking about? Don't lie.
1086
00:44:21,102 --> 00:44:23,002
(Trying to get a grasp of the situation)
1087
00:44:23,002 --> 00:44:27,102
Hold on. I think we'll play
on different teams.
1088
00:44:27,580 --> 00:44:28,477
(Exclaiming)
1089
00:44:28,502 --> 00:44:30,002
(Frozen)
1090
00:44:30,002 --> 00:44:30,936
What are you saying?
1091
00:44:30,936 --> 00:44:32,733
- That must be right.
- So, ten players are on the same team.
1092
00:44:32,757 --> 00:44:34,211
- I just got the chills.
- What?
1093
00:44:34,236 --> 00:44:35,702
Are we playing on different teams?
1094
00:44:35,702 --> 00:44:39,636
You'll be mixed around.
1095
00:44:39,636 --> 00:44:42,969
(Mixed?)
1096
00:44:42,969 --> 00:44:47,236
You'll play today's match
mixed with the Portuguese players.
1097
00:44:47,236 --> 00:44:49,036
I got chills all over my body.
1098
00:44:50,002 --> 00:44:53,936
Since you've traveled to learn soccer,
experience it yourselves...
1099
00:44:53,936 --> 00:44:55,936
while playing soccer in Portugal,
one of the soccer powerhouses.
1100
00:44:56,369 --> 00:44:57,636
Then, we're enemies to each other again?
1101
00:44:57,636 --> 00:44:58,569
(The mixed-team match
to exchange soccer culture)
1102
00:44:58,569 --> 00:45:00,869
Sun Young's uniform is white.
1103
00:45:00,869 --> 00:45:03,602
Can you change mine to a white one?
1104
00:45:03,602 --> 00:45:05,336
- SEOGI and I are on the same team.
- I'm too scared...
1105
00:45:05,336 --> 00:45:07,469
to block Sun Young's shots.
1106
00:45:08,669 --> 00:45:09,927
What do we do?
1107
00:45:09,952 --> 00:45:13,569
- I just told you this morning.
- Who do you think you're touching?
1108
00:45:13,569 --> 00:45:15,502
We're enemies!
1109
00:45:15,502 --> 00:45:18,436
- You slept in the same room yesterday.
- It's like sleeping with the enemy.
1110
00:45:18,436 --> 00:45:20,602
It's like sleeping with the enemy.
We slept in the same room yesterday.
1111
00:45:20,602 --> 00:45:22,302
And we played soccer together
in the morning.
1112
00:45:22,302 --> 00:45:23,575
SEOGI taught me how to play...
1113
00:45:23,584 --> 00:45:25,614
- with my back turned in the morning.
- I taught her that.
1114
00:45:25,936 --> 00:45:29,402
(Seung Hye and SEOGI were roommates
the night before the match.)
1115
00:45:30,002 --> 00:45:32,836
(This morning on the soccer field
by the lodging)
1116
00:45:32,836 --> 00:45:34,769
(Seung Hye, do it just like this.)
1117
00:45:34,769 --> 00:45:37,936
(SEOGI taught Seung Hye
how to stand with her back turned.)
1118
00:45:37,936 --> 00:45:40,678
- How could this happen?
- Right.
1119
00:45:40,703 --> 00:45:42,269
- I'm doomed.
- I want to be on SEOGI's team.
1120
00:45:42,269 --> 00:45:44,802
Sun Young and SEOGI are scary.
1121
00:45:44,802 --> 00:45:46,476
They're really scary.
1122
00:45:46,501 --> 00:45:49,128
- What should we do?
- I'm sorry. I know all of your tactics.
1123
00:45:50,636 --> 00:45:54,002
That's true. We even decided
on the set pieces.
1124
00:45:54,002 --> 00:45:57,236
We came up with set pieces
for corner kicks earlier. What do we do?
1125
00:45:57,236 --> 00:45:59,502
(They even shared their deepest secrets,
but they're now each other's enemies.)
1126
00:46:00,402 --> 00:46:03,836
If you're all ready, shall we go out
and meet the players you'll play with?
1127
00:46:03,836 --> 00:46:05,236
That's right. Okay.
1128
00:46:07,236 --> 00:46:08,702
I think it was half and half.
1129
00:46:08,702 --> 00:46:10,983
I wondered how it'd have been...
1130
00:46:10,999 --> 00:46:14,411
if we'd been on the same team
and made good plays.
1131
00:46:14,436 --> 00:46:16,169
But when mixed together,
1132
00:46:16,169 --> 00:46:20,636
we could learn how they'd play.
1133
00:46:21,069 --> 00:46:25,536
It was nice as I thought
that we could have a fun game...
1134
00:46:25,536 --> 00:46:26,836
while learning.
1135
00:46:28,602 --> 00:46:35,802
(The battle between the Korean
and Portuguese coaches)
1136
00:46:36,436 --> 00:46:40,869
This is an important reason
why you two are here today.
1137
00:46:40,869 --> 00:46:42,666
You'll each coach the teams...
1138
00:46:42,682 --> 00:46:47,369
where Korean and Portuguese players
are mixed.
1139
00:46:47,936 --> 00:46:50,269
I'll ask if you feel ready.
1140
00:46:50,294 --> 00:46:55,927
Let's see if this will be
my first or last time being a coach.
1141
00:46:58,236 --> 00:46:59,802
It depends on the result.
1142
00:47:01,069 --> 00:47:05,336
Since he used to be a player,
I'm sure he'll hate losing.
1143
00:47:05,336 --> 00:47:06,536
We'll win.
1144
00:47:06,536 --> 00:47:08,369
- You're saying you'll win?
- We'll win.
1145
00:47:08,369 --> 00:47:11,336
Maybe. Let's see.
1146
00:47:11,969 --> 00:47:14,169
I'll head to the field now.
1147
00:47:15,302 --> 00:47:16,902
- Thank you.
- You're welcome.
1148
00:47:16,902 --> 00:47:17,941
- Thank you, my friend.
- Thank you.
1149
00:47:17,949 --> 00:47:19,097
It was my pleasure.
1150
00:47:19,902 --> 00:47:22,669
(Sung Jae leaves the two behind
and leaves.)
1151
00:47:23,569 --> 00:47:24,769
(Stealing the paper?)
1152
00:47:24,769 --> 00:47:27,669
That's mine.
1153
00:47:27,669 --> 00:47:29,102
- Sorry.
- It's about my team.
1154
00:47:29,102 --> 00:47:31,236
(I have information
about my players here.)
1155
00:47:31,236 --> 00:47:33,536
It's a tactic.
1156
00:47:33,552 --> 00:47:35,052
(It has my strategies,
which are precious.)
1157
00:47:35,402 --> 00:47:37,936
(Actually, Coach Figo...)
1158
00:47:37,936 --> 00:47:41,236
(knew about the players long before.)
1159
00:47:41,236 --> 00:47:43,836
(Checking once again
before meeting the players)
1160
00:47:43,836 --> 00:47:46,002
(Figo is focused.)
1161
00:47:46,002 --> 00:47:47,569
Messi!
1162
00:47:48,061 --> 00:47:49,061
He's small.
1163
00:47:50,936 --> 00:47:54,569
I'm more technical.
1164
00:47:55,202 --> 00:47:59,102
He'll coach more on the technical aspects.
1165
00:47:59,102 --> 00:48:01,669
- Then...
- The quality.
1166
00:48:02,669 --> 00:48:04,702
(This man's getting competitive again.)
1167
00:48:06,069 --> 00:48:11,202
(Who's Figo's one pick
among the Shooting Stars?)
1168
00:48:12,302 --> 00:48:13,836
I have to see the name. Sorry.
1169
00:48:14,769 --> 00:48:18,236
(Checking his precious paper
that has the tactics once again)
1170
00:48:18,536 --> 00:48:20,136
- SEOGI.
- SEOGI?
1171
00:48:20,136 --> 00:48:21,669
SEOGI.
1172
00:48:21,669 --> 00:48:22,669
Why?
1173
00:48:22,969 --> 00:48:25,269
She's Messi.
1174
00:48:25,269 --> 00:48:30,536
(Figo has already fallen
for the Shooting Stars.)
1175
00:48:30,536 --> 00:48:34,269
Did you have a favorite player, Ji Sung?
1176
00:48:38,369 --> 00:48:39,736
I still think it's SEOGI.
1177
00:48:39,736 --> 00:48:40,836
- SEOGI too?
- Yes.
1178
00:48:40,836 --> 00:48:43,502
(Getting into competitive mode
even before the start of the match)
1179
00:48:43,836 --> 00:48:45,536
Let's see if we match each other.
1180
00:48:49,436 --> 00:48:50,869
The challenge is on.
1181
00:48:52,269 --> 00:48:54,069
We're doing this seriously.
1182
00:48:54,069 --> 00:48:55,936
- Yes.
- If you smile first, you lose.
1183
00:48:56,336 --> 00:49:01,059
(Revenge for 2002)
1184
00:49:01,084 --> 00:49:05,662
(Repeating the glory of 2002)
1185
00:49:06,069 --> 00:49:08,714
You're going to lose. Or win?
1186
00:49:09,773 --> 00:49:15,088
(The two legendary figures' competition
for pride beyond borders)
1187
00:49:23,120 --> 00:49:26,799
(Portuguese players are warming up
after changing into uniforms.)
1188
00:49:26,823 --> 00:49:30,870
(They have also been divided
into Team Blue and Team White.)
1189
00:49:31,862 --> 00:49:33,206
There was another futsal match yesterday.
1190
00:49:33,230 --> 00:49:35,208
- Was there?
- Yes.
1191
00:49:35,799 --> 00:49:37,110
What was the score?
1192
00:49:37,666 --> 00:49:38,810
It was a tie, 1 to 1.
1193
00:49:38,835 --> 00:49:40,079
- Was it?
- Yes.
1194
00:49:40,103 --> 00:49:43,783
Against Sporting CP.
1195
00:49:44,902 --> 00:49:47,353
- Hi.
- Hi.
1196
00:49:47,662 --> 00:49:48,921
It's nice to meet you.
1197
00:49:49,046 --> 00:49:52,058
We're more of strikers.
1198
00:49:52,215 --> 00:49:54,393
But it doesn't really matter anyway, so...
1199
00:49:54,851 --> 00:49:59,699
(Although they're one team,
it's still strange and awkward.)
1200
00:49:59,723 --> 00:50:01,734
- We're one team.
- Hello.
1201
00:50:01,758 --> 00:50:03,336
(Team Blue also says hi
to each other shyly.)
1202
00:50:03,360 --> 00:50:04,737
Let's go, team!
1203
00:50:05,662 --> 00:50:07,057
- Hi.
- Hi.
1204
00:50:07,082 --> 00:50:08,608
She's the captain of the team.
1205
00:50:09,933 --> 00:50:15,648
(All they're doing is
just introducing themselves awkwardly.)
1206
00:50:16,273 --> 00:50:18,484
Okay, let me see...
1207
00:50:18,508 --> 00:50:20,119
(The BTS in the world of recreation
will liven up this awkward atmosphere.)
1208
00:50:20,143 --> 00:50:21,320
(Lee Su Geun shows up.)
1209
00:50:21,344 --> 00:50:23,656
They don't speak English, do they?
1210
00:50:23,680 --> 00:50:24,924
Apparently, they can.
1211
00:50:24,998 --> 00:50:26,905
He's famous. No?
1212
00:50:26,930 --> 00:50:30,396
He's a famous comedian.
1213
00:50:30,787 --> 00:50:31,931
Hello.
1214
00:50:32,255 --> 00:50:33,766
- Hello.
- Hi.
1215
00:50:33,790 --> 00:50:35,001
She's the captain.
1216
00:50:35,559 --> 00:50:37,270
There's a spider on your hair.
1217
00:50:37,294 --> 00:50:38,738
(Kim Seung Hye takes
the spider off his hair.)
1218
00:50:38,762 --> 00:50:39,872
I'm Spider-Man.
1219
00:50:41,031 --> 00:50:42,542
A living Spider-Man.
1220
00:50:43,700 --> 00:50:46,179
See? They think it's funny.
1221
00:50:46,203 --> 00:50:47,380
(Lee Su Geun's joke works
for the Portuguese.)
1222
00:50:47,737 --> 00:50:49,448
Hello.
1223
00:50:49,472 --> 00:50:51,217
Hi.
1224
00:50:51,241 --> 00:50:53,053
(The ice has been broken
thanks to his joke.)
1225
00:50:53,077 --> 00:50:56,322
I'm... They wouldn't know me, right?
1226
00:50:56,346 --> 00:50:58,357
- I'm a famous comedian in Korea,
- Comedian.
1227
00:50:58,381 --> 00:51:00,960
and I'm very close to BTS.
1228
00:51:01,184 --> 00:51:02,379
You can tell them.
1229
00:51:02,404 --> 00:51:03,596
Jimin is my best friend.
1230
00:51:03,620 --> 00:51:04,864
- Really?
- Yes.
1231
00:51:04,888 --> 00:51:07,700
(Interpreting)
1232
00:51:07,724 --> 00:51:08,901
BTS.
1233
00:51:08,925 --> 00:51:10,536
I'm Jimin's best friend.
1234
00:51:11,061 --> 00:51:12,004
Yes.
1235
00:51:12,028 --> 00:51:14,040
(The best friend of BTS?)
1236
00:51:14,731 --> 00:51:17,144
(He suddenly asks for music.)
1237
00:51:17,168 --> 00:51:18,744
That's right. SEOGI is good at this.
1238
00:51:20,303 --> 00:51:21,681
(SEOGI the Great is
getting ready to start.)
1239
00:51:23,273 --> 00:51:26,719
(Do you know BTS?)
1240
00:51:28,044 --> 00:51:31,123
(Is she a K-pop idol?)
1241
00:51:32,215 --> 00:51:36,929
(Here goes the dancing SEOGI.)
1242
00:51:37,521 --> 00:51:40,447
(The ground is my stage.)
1243
00:51:40,472 --> 00:51:42,702
That's it! You're doing great.
1244
00:51:42,726 --> 00:51:44,003
(A new global fan of SEOGI's)
1245
00:51:44,027 --> 00:51:45,738
(And another one)
1246
00:51:46,296 --> 00:51:48,608
(She's dancing like crazy.)
1247
00:51:48,798 --> 00:51:50,196
Okay.
1248
00:51:51,266 --> 00:51:53,608
- SEOGI!
- SEOGI!
1249
00:51:53,633 --> 00:51:54,780
(She's a ballad singer who went
to global stages for dancing.)
1250
00:51:54,804 --> 00:51:56,882
(I'm your new fan.)
1251
00:51:56,906 --> 00:51:59,418
Can you introduce yourself, SEOGI?
1252
00:51:59,442 --> 00:52:02,623
My name is SEOGI, and I'm a singer.
1253
00:52:02,647 --> 00:52:04,023
- Singer, right?
- Yes.
1254
00:52:04,281 --> 00:52:07,426
And I'm 21 years old.
1255
00:52:10,353 --> 00:52:11,397
Thank you.
1256
00:52:11,988 --> 00:52:13,032
(The Portuguese players are
into SEOGI too.)
1257
00:52:13,056 --> 00:52:15,268
SEOGI the baby.
1258
00:52:15,292 --> 00:52:17,236
And she's a Korean singer.
1259
00:52:17,260 --> 00:52:18,571
- Singer.
- Yes, singer.
1260
00:52:18,595 --> 00:52:20,089
In 1, 2, 3, 4!
1261
00:52:20,114 --> 00:52:21,440
Can you please?
1262
00:52:21,464 --> 00:52:25,778
- Can you please?
- Can you please?
1263
00:52:26,068 --> 00:52:27,879
(The foreigners in a faraway country
are captivated...)
1264
00:52:27,904 --> 00:52:29,176
(by the Korean-style dance of welcome.)
1265
00:52:29,201 --> 00:52:31,317
- "Can you please?"
- "Can you please?"
1266
00:52:31,341 --> 00:52:33,152
Can you please play a good game with us?
1267
00:52:33,176 --> 00:52:34,553
They're all good.
1268
00:52:34,577 --> 00:52:36,222
Next.
1269
00:52:36,246 --> 00:52:38,891
So I'm Margarida Alves,
and you can call me Gida.
1270
00:52:38,915 --> 00:52:40,760
I'm playing on the team Futsal Feijó.
1271
00:52:40,784 --> 00:52:43,462
I teach mathematics,
physics, and chemistry.
1272
00:52:44,321 --> 00:52:47,433
- And I'm 25.
- Okay, right.
1273
00:52:47,457 --> 00:52:48,668
She says she's 25 years old,
1274
00:52:48,692 --> 00:52:51,704
and she always plays games with this team.
1275
00:52:51,962 --> 00:52:56,108
And she teaches mathematics,
physics, and chemistry in middle school.
1276
00:52:56,132 --> 00:52:57,243
- A teacher?
- Yes.
1277
00:52:57,267 --> 00:52:58,277
(She's a teacher who loves soccer,
and she's a leader of the team.)
1278
00:52:58,902 --> 00:53:01,180
(Alves, the captain of Futsal Feijó)
1279
00:53:01,605 --> 00:53:04,750
So I'm more of a striker than a defender,
and I prefer to attack than defend.
1280
00:53:04,774 --> 00:53:12,960
We all have very different personalities,
but we're one as a team.
1281
00:53:12,984 --> 00:53:16,128
I'm so happy to be on this team.
1282
00:53:16,753 --> 00:53:19,832
I think it'll be a fun experience.
1283
00:53:19,856 --> 00:53:23,237
Our team is ready to experience
a different culture, so it'll be great.
1284
00:53:23,261 --> 00:53:25,938
I think we're going to have
a lot of fun today.
1285
00:53:26,429 --> 00:53:28,941
(Teacher Alves, the captain who can
lighten up the mood of her teammates)
1286
00:53:28,965 --> 00:53:31,410
- Teacher, right.
- I've heard you've released an album.
1287
00:53:31,434 --> 00:53:33,913
- You're a singer too?
- In 1, 2, 3, 4.
1288
00:53:34,704 --> 00:53:39,385
(She's a good teacher who can even play
with childish adults.)
1289
00:53:41,244 --> 00:53:42,455
Now it's your turn.
1290
00:53:42,479 --> 00:53:44,990
I'm Joana Mateus.
1291
00:53:45,949 --> 00:53:48,461
I'm a winger,
and I play futsal on this team.
1292
00:53:48,485 --> 00:53:52,598
And I'm a college student.
1293
00:53:52,622 --> 00:53:53,933
What's your major?
1294
00:53:54,291 --> 00:53:56,936
I'm majoring
in land administrative management.
1295
00:53:57,460 --> 00:54:00,473
- Real estate?
- Land?
1296
00:54:00,497 --> 00:54:03,109
(If you know about real estate...)
1297
00:54:03,133 --> 00:54:04,844
You must be very rich!
1298
00:54:05,669 --> 00:54:06,612
Not yet.
1299
00:54:07,703 --> 00:54:10,648
I'm Ayslyne Silva. I'm 26,
and I'm a professional soldier.
1300
00:54:10,673 --> 00:54:12,718
I've been playing in Futsal Feijó
for over ten years.
1301
00:54:12,742 --> 00:54:15,287
She's been playing soccer
for over ten years, and...
1302
00:54:15,311 --> 00:54:18,257
- She's serving as a gunner in the army.
- Sir!
1303
00:54:18,281 --> 00:54:21,093
(She's playing soccer for ten years,
and she's a gunner in the army.)
1304
00:54:21,117 --> 00:54:23,329
- She goes to work every day.
- My gosh, really?
1305
00:54:23,353 --> 00:54:25,064
She's a professional soldier.
1306
00:54:25,943 --> 00:54:27,066
That's so cool.
1307
00:54:27,090 --> 00:54:30,002
- Are you ready?
- She's totally ready, right?
1308
00:54:30,026 --> 00:54:31,602
- In 1, 2, 3, 4!
- Yes.
1309
00:54:32,254 --> 00:54:36,069
(The choreography right on the beat
of a solider in active service)
1310
00:54:36,466 --> 00:54:39,612
They've memorized the dance now.
1311
00:54:40,170 --> 00:54:42,415
(Captain Portugal is proud.)
1312
00:54:42,772 --> 00:54:46,619
I'm Joana Neves, and I'm 18.
I'm studying computer engineering,
1313
00:54:46,643 --> 00:54:49,757
and I've been playing
soccer for six years.
1314
00:54:49,781 --> 00:54:53,459
- Your position is a goalkeeper?
- Yes, I am.
1315
00:54:53,950 --> 00:54:55,628
- So it's her original position.
- Right.
1316
00:54:56,252 --> 00:54:59,432
- Hi.
- Hi, I'm Carolina Liliu,
1317
00:54:59,456 --> 00:55:02,768
and I'm 24. I studied neurocardiology.
I've been playing soccer for ten years,
1318
00:55:02,792 --> 00:55:06,440
and it's been two years
since I joined this team.
1319
00:55:06,464 --> 00:55:11,477
She says she studied neurocardiology,
which is about studying the heart.
1320
00:55:11,734 --> 00:55:12,811
Heartbeat!
1321
00:55:14,504 --> 00:55:17,550
(She likes how he expressed it.)
1322
00:55:17,741 --> 00:55:20,386
So, I'd like to mention that...
1323
00:55:20,944 --> 00:55:24,924
our players are TV personalities,
actors, and singers,
1324
00:55:25,181 --> 00:55:27,827
so they've never really learned
soccer professionally.
1325
00:55:27,851 --> 00:55:30,563
Besides, it hasn't been that long
since they started playing soccer,
1326
00:55:30,587 --> 00:55:33,933
so I'd like to ask them
to help them have a fun game today.
1327
00:55:34,224 --> 00:55:35,835
- Can you please do that for us?
- Please.
1328
00:55:35,859 --> 00:55:38,571
- Please.
- Can you please?
1329
00:55:38,862 --> 00:55:41,509
(We'd like to ask the same as well.)
1330
00:55:41,533 --> 00:55:44,443
Then shall we do
the final ending dance together?
1331
00:55:44,467 --> 00:55:47,746
In 1, 2, 3, 4.
1332
00:55:47,770 --> 00:55:50,816
- Can you please?
- Great!
1333
00:55:51,141 --> 00:55:53,752
(Neurocardiological steps)
1334
00:55:53,843 --> 00:55:56,722
(She's happy that she gets to dance.)
1335
00:55:57,168 --> 00:55:58,991
I feel so honored today.
1336
00:55:59,015 --> 00:56:01,794
You should thank me if you ever get
to hold a concert in Portugal.
1337
00:56:01,818 --> 00:56:03,996
You're so right. Thank you so much.
1338
00:56:04,020 --> 00:56:06,065
It'll be the most famous song in Portugal.
1339
00:56:06,089 --> 00:56:08,234
Who could our coach be?
1340
00:56:08,525 --> 00:56:10,903
- Our coach?
- Yes, I can't wait to find out.
1341
00:56:17,734 --> 00:56:19,845
Hello, dear viewers!
1342
00:56:19,869 --> 00:56:21,180
- Hello!
- Hello!
1343
00:56:21,337 --> 00:56:23,382
"Shooting Stars" is
getting more global now,
1344
00:56:23,406 --> 00:56:25,584
so we're in Portugal now!
1345
00:56:25,608 --> 00:56:28,087
- I'm commentator Lee Su Geun.
- And I'm Bae Sung Jae.
1346
00:56:28,111 --> 00:56:32,658
We're at Odivelas FC Stadium,
located in Lisbon, Portugal.
1347
00:56:32,682 --> 00:56:34,527
When he was talking,
1348
00:56:34,551 --> 00:56:36,228
I felt like I was listening...
1349
00:56:36,252 --> 00:56:38,898
to the World Cup commentating
for a moment.
1350
00:56:38,922 --> 00:56:41,265
This is a very historic day today.
1351
00:56:41,289 --> 00:56:45,571
I've never even imagined
such a day would come.
1352
00:56:45,595 --> 00:56:48,407
That's right. FIFA World Cup Qatar 2022,
1353
00:56:48,431 --> 00:56:50,576
there are just two days until the match...
1354
00:56:50,600 --> 00:56:52,611
- between South Korea and Portugal.
- That's right.
1355
00:56:52,635 --> 00:56:55,881
After 20 years,
South Korea and Portugal are playing...
1356
00:56:55,905 --> 00:56:57,750
against each other once again.
1357
00:56:57,774 --> 00:56:59,885
They're fighting against each other
in the group tournaments,
1358
00:56:59,909 --> 00:57:02,021
so today,
1359
00:57:02,045 --> 00:57:06,058
we've prepared a mixed-team match
between South Korea and Portugal.
1360
00:57:06,749 --> 00:57:09,395
Gosh, it's really starting.
1361
00:57:09,686 --> 00:57:11,764
- I'm getting nervous.
- Now,
1362
00:57:12,368 --> 00:57:17,416
let's invite two great coaches
onto this field.
1363
00:57:18,708 --> 00:57:20,452
- Who would they be?
- Who could they be?
1364
00:57:20,577 --> 00:57:22,321
Coach. The team's coach.
1365
00:57:22,345 --> 00:57:23,656
Our Coach.
1366
00:57:23,880 --> 00:57:25,391
Who could it be?
1367
00:57:25,750 --> 00:57:27,144
The coach.
1368
00:57:27,168 --> 00:57:28,345
(They don't know their coaches yet.)
1369
00:57:28,952 --> 00:57:32,898
(Curious and anticipating)
1370
00:57:33,194 --> 00:57:35,906
Here comes the first coach.
1371
00:57:35,930 --> 00:57:37,174
Please come out!
1372
00:57:37,198 --> 00:57:39,309
(The first coach of the mixed-team match)
1373
00:57:39,333 --> 00:57:41,045
Oh, my goodness!
1374
00:57:41,069 --> 00:57:43,860
Here comes the first coach.
1375
00:57:44,906 --> 00:57:46,617
Is he really Park Ji...
1376
00:57:48,309 --> 00:57:49,620
- Do you know who he is?
- Yes.
1377
00:57:49,644 --> 00:57:51,188
- Park Ji Sung!
- Park Ji Sung.
1378
00:57:51,212 --> 00:57:54,958
(Am I dreaming?)
1379
00:57:55,483 --> 00:57:57,161
(Coach Park Ji Sung, My gosh)
1380
00:57:57,185 --> 00:57:58,295
This is so cool.
1381
00:57:58,820 --> 00:58:00,898
Manchester United.
1382
00:58:02,056 --> 00:58:05,269
He played for Manchester United FC!
1383
00:58:05,293 --> 00:58:06,570
- Right.
- Park Ji Sung.
1384
00:58:06,594 --> 00:58:08,372
(We all know who he is.)
1385
00:58:09,030 --> 00:58:11,675
- He played for Manchester United, right?
- Yes, he did.
1386
00:58:11,866 --> 00:58:15,012
- Nice.
- He is the first coach of today.
1387
00:58:15,236 --> 00:58:19,383
The legend with two hearts
and three lungs!
1388
00:58:19,407 --> 00:58:23,153
He made Korea advance
to the semifinal in the 2022 World Cup,
1389
00:58:23,177 --> 00:58:25,856
and he ruled the field
without getting tired.
1390
00:58:25,880 --> 00:58:28,926
The legendary player from Korea,
the father of international soccer,
1391
00:58:28,950 --> 00:58:31,228
it's Coach Park Ji Sung!
1392
00:58:32,587 --> 00:58:34,932
(The glory of that day
will be made again today!)
1393
00:58:34,956 --> 00:58:36,133
He's coming with a flag.
1394
00:58:36,157 --> 00:58:39,770
- He will be commentating on SBS.
- That's right.
1395
00:58:39,794 --> 00:58:43,407
He led the best days of Korean soccer.
1396
00:58:43,431 --> 00:58:46,210
It's Captain Park, Park Ji Sung!
1397
00:58:47,168 --> 00:58:48,912
My gosh, I've got goosebumps.
1398
00:58:49,203 --> 00:58:50,848
So he's not here to commentate
but as a coach, right?
1399
00:58:50,872 --> 00:58:52,483
But which team will he be leading?
1400
00:58:53,508 --> 00:58:54,418
(Which team will be with him?)
1401
00:58:54,442 --> 00:58:56,019
- Which team are you coaching?
- Which team?
1402
00:58:56,043 --> 00:58:57,688
It's nice to see you.
1403
00:58:57,712 --> 00:58:59,223
Can we see more often?
1404
00:58:59,247 --> 00:59:00,457
(Stamping)
1405
00:59:00,481 --> 00:59:02,681
- Where are you going?
- Are you on that side?
1406
00:59:02,681 --> 00:59:05,814
In order to join us,
he came all the way from England.
1407
00:59:05,814 --> 00:59:07,014
That's right.
1408
00:59:07,186 --> 00:59:10,953
He flew here to Lisbon from London.
1409
00:59:10,953 --> 00:59:12,286
The father of international soccer!
1410
00:59:12,286 --> 00:59:14,519
SBS's son-in-law!
Park Ji Sung is here with us.
1411
00:59:14,519 --> 00:59:15,419
Right.
1412
00:59:15,419 --> 00:59:18,119
We'll introduce the next coach to you.
1413
00:59:18,119 --> 00:59:21,553
He is also an amazing coach.
1414
00:59:21,553 --> 00:59:22,553
That's right.
1415
00:59:22,553 --> 00:59:24,453
(Swallowing his saliva)
1416
00:59:24,453 --> 00:59:27,786
(Due to their hospitality to Ji Sung,
he became a bit nervous.)
1417
00:59:28,019 --> 00:59:30,719
The second coach, please come outside!
1418
00:59:31,386 --> 00:59:33,819
(Who could it be this time?)
1419
00:59:34,119 --> 00:59:35,986
- What's up with them today?
- Could it be Coach Hiddink?
1420
00:59:39,586 --> 00:59:43,986
(After Coach Park Ji Sung's appearance,
their expectation has gotten higher.)
1421
00:59:44,010 --> 00:59:45,595
The second coach,
1422
00:59:45,619 --> 00:59:46,853
- please come outside!
- It's crazy that they cast him.
1423
00:59:48,119 --> 00:59:50,186
- Let's go.
- Let's go.
1424
00:59:51,586 --> 00:59:58,019
(The second coach
for the mixed-team match, Luís Figo)
1425
00:59:58,886 --> 01:00:00,186
(Shocked)
1426
01:00:00,186 --> 01:00:01,853
- Is that Figo?
- What?
1427
01:00:01,853 --> 01:00:03,853
- Figo!
- Figo!
1428
01:00:04,519 --> 01:00:06,453
He's the hero of Portugal.
1429
01:00:06,453 --> 01:00:07,619
(Figo, the hero of Portugal, appears.)
1430
01:00:08,086 --> 01:00:10,653
(The Portuguese players get excited.)
1431
01:00:13,653 --> 01:00:15,953
- He is the best!
- Figo!
1432
01:00:15,953 --> 01:00:18,253
- From 2002!
- My gosh! I have goosebumps.
1433
01:00:18,253 --> 01:00:20,953
He's the best player.
1434
01:00:21,486 --> 01:00:24,153
He was the captain of Portugal.
1435
01:00:24,153 --> 01:00:26,219
- Really?
- Yes.
1436
01:00:27,153 --> 01:00:29,119
He's the hero of Portugal.
1437
01:00:30,119 --> 01:00:32,653
He is the awardee
of the Ballon d'Or in 2002,
1438
01:00:32,653 --> 01:00:36,619
as well as the legendary star who led
the Portuguese Golden Generation.
1439
01:00:37,119 --> 01:00:38,919
Moreover,
he's a world-famous midfielder...
1440
01:00:38,919 --> 01:00:43,886
and one of the four best midfielders
in the world, Luís Figo.
1441
01:00:44,686 --> 01:00:48,819
(The debut of the living legend,
Figo, as a coach)
1442
01:00:49,319 --> 01:00:52,119
(They're all overwhelmed.)
1443
01:00:52,386 --> 01:00:53,553
He's Luís Figo!
1444
01:00:53,553 --> 01:00:55,853
- Do you know?
- Yes.
1445
01:00:55,853 --> 01:00:57,286
- I know.
- Luís Figo.
1446
01:00:57,286 --> 01:00:59,486
(Why is Figo here?)
1447
01:00:59,786 --> 01:01:02,719
Do you know
how your skin becomes like a chicken?
1448
01:01:02,719 --> 01:01:05,253
- Yes.
- Yes.
1449
01:01:06,261 --> 01:01:08,429
(It's still hard to believe,)
1450
01:01:08,528 --> 01:01:11,008
(even while watching
the entrance of the legendary player.)
1451
01:01:11,719 --> 01:01:14,786
(He knows what his fans love.)
1452
01:01:15,419 --> 01:01:17,753
- Is this real?
- Gosh.
1453
01:01:17,753 --> 01:01:18,953
It's surreal right now.
1454
01:01:18,953 --> 01:01:22,586
- The Golden Generation.
- Coach Figo is holding the flag high.
1455
01:01:22,586 --> 01:01:23,819
It is rare to see him walking alone...
1456
01:01:23,819 --> 01:01:26,653
without any staff aiding him.
1457
01:01:26,653 --> 01:01:27,953
Yes.
1458
01:01:28,253 --> 01:01:29,619
Are you the assistant judge?
1459
01:01:30,253 --> 01:01:32,153
You must already know
that my team has to win, right?
1460
01:01:34,186 --> 01:01:37,319
My goodness.
1461
01:01:37,319 --> 01:01:39,986
The production crew of the show
is super competent!
1462
01:01:39,986 --> 01:01:41,619
- It's crazy!
- How crazy!
1463
01:01:42,019 --> 01:01:45,419
(Ji Sung also feels mixed emotions.)
1464
01:01:46,186 --> 01:01:50,019
(Ji Sung and Figo meet on the field
for the first time in 20 years.)
1465
01:01:53,886 --> 01:01:55,819
- Hello.
- How is this possible?
1466
01:01:55,819 --> 01:01:58,286
- Hi!
- Nice to meet you!
1467
01:02:00,886 --> 01:02:02,819
You know our team has to win, right?
1468
01:02:03,986 --> 01:02:08,453
(Coach Luís Figo with "Shooting Stars")
1469
01:02:08,653 --> 01:02:10,686
It's Figo!
1470
01:02:10,711 --> 01:02:12,162
He's from earlier...
1471
01:02:12,186 --> 01:02:13,396
(Witnessing him right before their eyes
is so amazing.)
1472
01:02:14,219 --> 01:02:15,486
My gosh.
1473
01:02:15,486 --> 01:02:19,019
(The members will be coached
by the legendary coaches.)
1474
01:02:19,453 --> 01:02:25,186
Right now, both the Shooting Stars
and the Portuguese players...
1475
01:02:25,186 --> 01:02:29,119
seem to find what they're seeing
unbelievable right now.
1476
01:02:29,119 --> 01:02:31,419
I think they're all amazed
and wondering if they're just actors.
1477
01:02:31,419 --> 01:02:34,519
Really, it's so unrealistic.
1478
01:02:34,519 --> 01:02:36,419
That's right. After 20 years,
1479
01:02:36,419 --> 01:02:38,119
- in Lisbon,
- Yes.
1480
01:02:38,119 --> 01:02:40,819
the two met on the soccer field
as coaches.
1481
01:02:40,819 --> 01:02:43,619
- Yes.
- It is so wonderful.
1482
01:02:43,619 --> 01:02:46,219
Yes, Coach Park Ji Sung
and Coach Luís Figo.
1483
01:02:46,219 --> 01:02:48,919
I'm getting goosebumps right now.
1484
01:02:48,919 --> 01:02:50,119
(The legendary encounter right in front
of their eyes gives them goosebumps.)
1485
01:02:50,119 --> 01:02:52,186
No way. He's standing at our side.
1486
01:02:52,186 --> 01:02:53,619
- He's on our team.
- He must be our coach.
1487
01:02:53,619 --> 01:02:54,719
- Our coach?
- Yes.
1488
01:02:54,719 --> 01:02:56,886
Coach Park Ji Sung is holding
a white flag,
1489
01:02:56,886 --> 01:02:59,653
and Coach Luís Figo is holding
a blue flag.
1490
01:02:59,653 --> 01:03:02,086
It's like the field day we used to have
in elementary school.
1491
01:03:02,086 --> 01:03:04,386
- It's so cool already.
- Yes.
1492
01:03:04,386 --> 01:03:07,553
- Figo's team is the blue team.
- Yes.
1493
01:03:07,553 --> 01:03:10,153
- And Ji Sung is the white team.
- That's correct.
1494
01:03:10,153 --> 01:03:13,053
- Their teams are already decided.
- Yes.
1495
01:03:14,319 --> 01:03:17,186
(Coach Figo chose the hair accessory
of Seung Hye.)
1496
01:03:17,186 --> 01:03:19,819
My gosh, really?
1497
01:03:19,819 --> 01:03:23,153
You did it so well!
1498
01:03:23,153 --> 01:03:25,153
Thank you.
1499
01:03:25,178 --> 01:03:28,244
Such a nice job.
1500
01:03:29,986 --> 01:03:31,653
(The white team becomes FC Park Ji Sung.)
1501
01:03:31,653 --> 01:03:33,786
- That's mine.
- Is it?
1502
01:03:35,745 --> 01:03:36,980
We'll win!
1503
01:03:37,108 --> 01:03:38,886
Hello.
1504
01:03:38,886 --> 01:03:40,050
Hi.
1505
01:03:40,074 --> 01:03:41,384
(Hugging him again)
1506
01:03:42,553 --> 01:03:43,953
Hi.
1507
01:03:44,853 --> 01:03:48,286
(They all greeted the coaches
of both teams.)
1508
01:03:48,286 --> 01:03:50,253
(The father of international soccer
is shy.)
1509
01:03:50,653 --> 01:03:52,053
It's unbelievable.
1510
01:03:52,053 --> 01:03:53,919
(It already feels like a festival,
even though they're just greeting.)
1511
01:03:54,753 --> 01:03:56,186
- Hello.
- Nice to meet you!
1512
01:03:57,153 --> 01:03:58,886
(She still can't believe her eyes.)
1513
01:03:58,886 --> 01:03:59,899
(The Portuguese players have
huge smiles...)
1514
01:03:59,983 --> 01:04:01,018
(on their faces as they've met
the legend of their country.)
1515
01:04:01,119 --> 01:04:02,119
(He's so gentle.)
1516
01:04:02,119 --> 01:04:03,886
- He's smiling.
- Yes.
1517
01:04:03,886 --> 01:04:05,686
- He's a smiling angel.
- Right.
1518
01:04:05,686 --> 01:04:08,186
He's waving his hand to us.
1519
01:04:08,186 --> 01:04:10,553
Ji Sung also needs to be relaxed like him.
1520
01:04:10,553 --> 01:04:11,619
That's right.
1521
01:04:11,619 --> 01:04:13,319
But why are you scolding him?
1522
01:04:13,986 --> 01:04:16,753
(Shy Ji Sung is also shaking hands
in a calm manner.)
1523
01:04:16,753 --> 01:04:18,153
Right!
1524
01:04:19,086 --> 01:04:20,119
Hello.
1525
01:04:20,919 --> 01:04:23,119
(Smiling shyly)
1526
01:04:23,119 --> 01:04:27,653
There are three Korean players
on Figo's team.
1527
01:04:27,653 --> 01:04:30,686
- They're Ayumi, Eva, and Seung Hye.
- That's right.
1528
01:04:30,686 --> 01:04:36,253
Figo revealed his ambition
before today's game...
1529
01:04:36,253 --> 01:04:38,486
that it would be his first
and last time coaching a team.
1530
01:04:38,486 --> 01:04:41,253
I wonder what kind of leadership
he will show us today.
1531
01:04:42,353 --> 01:04:45,986
- You should go warm up.
- Warming up.
1532
01:04:45,986 --> 01:04:47,119
Pass.
1533
01:04:49,286 --> 01:04:53,953
(Warming up with Coach Figo is
an unprecedented event.)
1534
01:04:53,953 --> 01:04:55,619
Figo is joining them to warm up.
1535
01:04:55,619 --> 01:04:58,219
Figo is making passes with Eva right now.
1536
01:05:00,919 --> 01:05:03,253
Figo!
1537
01:05:05,619 --> 01:05:07,653
Is this real?
1538
01:05:12,153 --> 01:05:14,186
- Goalkeeper, are you ready?
- Goalkeeper.
1539
01:05:15,053 --> 01:05:16,086
(Going right to the keeper)
1540
01:05:16,110 --> 01:05:17,280
Goalkeeper.
1541
01:05:17,519 --> 01:05:19,619
(Catching the ball Figo shot nicely)
1542
01:05:19,619 --> 01:05:20,653
Thank you.
1543
01:05:21,886 --> 01:05:23,486
(FC Luís Figo is practicing pass work.)
1544
01:05:23,486 --> 01:05:24,486
Bravo.
1545
01:05:29,019 --> 01:05:30,886
- Goalkeeper. Bravo.
- Goalkeeper.
1546
01:05:31,519 --> 01:05:32,695
Hey, Joana.
1547
01:05:33,619 --> 01:05:38,153
You can make great passes. So if you do
the same in the game, we'll surely win.
1548
01:05:38,586 --> 01:05:40,453
- What did he say?
- You've got good pass skills,
1549
01:05:40,453 --> 01:05:42,519
so if you play like this in the game,
you'll definitely win.
1550
01:05:42,519 --> 01:05:43,953
- Did he really say that?
- Yes.
1551
01:05:43,953 --> 01:05:45,453
- Bravo.
- Hey, Joana.
1552
01:05:46,586 --> 01:05:49,653
(Staring)
1553
01:05:49,653 --> 01:05:53,119
Coach Figo just peeked
at how Ji Sung's team was doing.
1554
01:05:54,019 --> 01:05:55,319
They need to keep an eye on each other.
1555
01:05:55,319 --> 01:05:59,153
Ji Sung is also making
his debut as a coach.
1556
01:05:59,153 --> 01:06:00,819
He looks very gentle right now.
1557
01:06:00,819 --> 01:06:03,719
But once his team loses a point,
he might go very furious.
1558
01:06:03,719 --> 01:06:06,719
(FC Park Ji Sung is calmly making passes.)
1559
01:06:07,619 --> 01:06:08,619
Good.
1560
01:06:09,186 --> 01:06:11,086
Well done.
1561
01:06:13,453 --> 01:06:14,553
(A clear and skillful curve shot)
1562
01:06:14,553 --> 01:06:15,686
Nice shot.
1563
01:06:15,686 --> 01:06:17,619
She can make great shots.
1564
01:06:17,986 --> 01:06:19,619
Good.
1565
01:06:19,619 --> 01:06:20,753
(Good job, our team.)
1566
01:06:22,690 --> 01:06:24,590
(He completed assessing
the level of his players.)
1567
01:06:24,619 --> 01:06:29,186
Now, the two teams and coaches shall move
to their own benches.
1568
01:06:29,186 --> 01:06:31,553
- Coach Figo looks very cool.
- Indeed.
1569
01:06:31,553 --> 01:06:32,853
Shouldn't we write down our names?
1570
01:06:32,853 --> 01:06:37,253
We're shooting "Shooting Stars"
in Lisbon, Portugal, now.
1571
01:06:37,253 --> 01:06:40,853
The match between FC Park Ji Sung
and FC Luís Figo will...
1572
01:06:40,853 --> 01:06:42,753
begin in a minute.
1573
01:06:43,453 --> 01:06:46,019
(FC Park Ji Sung's bench
right before the beginning of the match)
1574
01:06:48,019 --> 01:06:51,619
(The newbie coach is not used
to the tactics board.)
1575
01:06:52,053 --> 01:06:54,619
(Young-SEOGI is paying attention.)
1576
01:06:54,619 --> 01:06:56,986
They will probably play like this.
1577
01:06:56,986 --> 01:06:58,719
I heard they'd do it like this.
1578
01:06:58,719 --> 01:07:00,686
(The opponent will
have 1 striker and 3 defenders.)
1579
01:07:00,686 --> 01:07:02,119
- It's the formation they'll have.
- I see.
1580
01:07:02,119 --> 01:07:03,886
Luís Figo said
he was going to play like that.
1581
01:07:03,886 --> 01:07:05,153
Okay.
1582
01:07:05,153 --> 01:07:06,653
So, we're going to play like this.
1583
01:07:06,653 --> 01:07:08,619
- Okay. We'll play in a diamond.
- Yes, right.
1584
01:07:08,619 --> 01:07:13,286
(Then, we'll play
in an aggressive diamond formation.)
1585
01:07:13,286 --> 01:07:16,519
You can change the positions like this.
1586
01:07:16,519 --> 01:07:17,853
Okay.
1587
01:07:17,853 --> 01:07:19,219
Liliu, you can stay here.
1588
01:07:19,219 --> 01:07:21,686
- I will stay there.
- Yes.
1589
01:07:21,686 --> 01:07:22,853
I believe you. You can do that.
1590
01:07:22,853 --> 01:07:24,486
(A common conversation
between a great coach and a great player)
1591
01:07:24,819 --> 01:07:26,419
(I will take care of the hindmost.)
1592
01:07:26,719 --> 01:07:28,486
- Enjoy.
- Enjoy.
1593
01:07:28,486 --> 01:07:30,753
- You just need to enjoy it and have fun.
- Yes.
1594
01:07:31,419 --> 01:07:33,619
And then, win.
1595
01:07:33,619 --> 01:07:35,886
- Okay.
- Of course.
1596
01:07:35,886 --> 01:07:38,419
- Of course.
- Of course.
1597
01:07:38,419 --> 01:07:39,919
(The father of international soccer
is satisfied.)
1598
01:07:40,186 --> 01:07:43,853
Coach Luís Figo brought
his own tactics board.
1599
01:07:43,853 --> 01:07:47,319
He's deciding each player's position
very carefully.
1600
01:07:47,319 --> 01:07:48,253
They must feel very honored.
1601
01:07:48,253 --> 01:07:50,919
I wish I could hear him
over there with them.
1602
01:07:50,919 --> 01:07:52,219
- Me too.
- Yes.
1603
01:07:52,953 --> 01:07:57,519
- Her name is Kim.
- Which position?
1604
01:07:57,519 --> 01:07:58,553
- Here.
- Here?
1605
01:07:58,553 --> 01:08:00,019
- You're here. Okay?
- Okay.
1606
01:08:00,019 --> 01:08:01,186
- You're like this.
- Okay.
1607
01:08:01,186 --> 01:08:02,119
Okay?
1608
01:08:02,119 --> 01:08:03,619
What's happening, really?
1609
01:08:05,653 --> 01:08:08,019
The most important thing is
that we enjoy it.
1610
01:08:08,019 --> 01:08:10,486
So, it would be nice
if we all could focus on enjoying it.
1611
01:08:11,719 --> 01:08:13,353
And, of course,
it's important that we win.
1612
01:08:13,353 --> 01:08:14,919
Of course!
1613
01:08:14,919 --> 01:08:16,653
(Figo is our coach.
Of course, we should win.)
1614
01:08:16,653 --> 01:08:17,653
Okay.
1615
01:08:17,653 --> 01:08:20,086
That's it. Let's enjoy ourselves.
Let's go.
1616
01:08:20,086 --> 01:08:21,386
Let's go.
1617
01:08:21,386 --> 01:08:24,086
The first half and the half-time
will be 30 and 15 minutes, respectively.
1618
01:08:24,086 --> 01:08:25,586
The second half will
also be 30 minutes long.
1619
01:08:25,586 --> 01:08:29,086
Today, even when the ball is out,
the clock will go on,
1620
01:08:29,086 --> 01:08:31,786
- just like the real soccer game.
- Yes.
1621
01:08:32,053 --> 01:08:33,319
In 1, 2, 3!
1622
01:08:33,319 --> 01:08:35,219
- FC Park Ji Sung, Let's go!
- FC Park Ji Sung, Let's go!
1623
01:08:39,153 --> 01:08:41,453
This game depends on your feet!
1624
01:08:41,453 --> 01:08:44,186
- We can do it!
- We can do it!
1625
01:08:45,219 --> 01:08:47,453
They're very enthusiastic!
1626
01:08:47,919 --> 01:08:49,219
We already beat them with our chanting!
1627
01:08:49,219 --> 01:08:50,519
The coach is so motivated,
1628
01:08:50,519 --> 01:08:51,919
so it's like the score
is already at 1 to 0.
1629
01:08:51,919 --> 01:08:54,419
He set his players' hearts on fire.
1630
01:08:54,419 --> 01:08:56,353
- Yes.
- Both coaches look very cheerful.
1631
01:08:56,353 --> 01:08:57,919
The same goes for the players.
1632
01:08:57,943 --> 01:08:58,677
Let's go.
1633
01:08:58,701 --> 01:09:01,404
Although they speak different languages
and have different skin colors,
1634
01:09:01,428 --> 01:09:04,240
- they're becoming one through soccer.
- That's right.
1635
01:09:04,264 --> 01:09:08,511
Soccer is not a war
but a game played with a ball.
1636
01:09:08,535 --> 01:09:10,680
- I can say that in today's match,
- Keep watching.
1637
01:09:10,704 --> 01:09:13,082
- it's most important to realize...
- Let's go.
1638
01:09:13,106 --> 01:09:14,851
- the attitude to hold to enjoy the most.
- She'll shoot.
1639
01:09:14,875 --> 01:09:18,154
Look at the balconies, Su Geun.
1640
01:09:18,545 --> 01:09:20,790
The residents couldn't hold it anymore.
1641
01:09:20,814 --> 01:09:22,392
- They've come out to watch the game...
- They've finally come out!
1642
01:09:22,417 --> 01:09:24,694
between FC Luís Figo and FC Park Ji Sung.
1643
01:09:24,718 --> 01:09:26,896
The residents
on the most prestigious floors are out.
1644
01:09:26,920 --> 01:09:27,797
That's right.
1645
01:09:27,821 --> 01:09:29,399
They're waving.
1646
01:09:29,423 --> 01:09:31,034
- They all woke up from their naps.
- That's right.
1647
01:09:31,058 --> 01:09:33,903
Since they're so accessible to this game,
the house prices will skyrocket for sure.
1648
01:09:33,927 --> 01:09:36,639
- Even we're getting nervous.
- That's right.
1649
01:09:36,663 --> 01:09:41,344
I'm excited to see
how the Portuguese players will play.
1650
01:09:41,368 --> 01:09:44,514
Now I can see Seung Hye and Eva are...
1651
01:09:44,538 --> 01:09:47,183
slightly closer to the midfield line.
1652
01:09:47,207 --> 01:09:48,918
FC Park Ji Sung team.
1653
01:09:48,942 --> 01:09:51,054
- Sun Young is at the very front.
- Yes.
1654
01:09:51,078 --> 01:09:52,188
Let's start, Mateus.
1655
01:09:52,212 --> 01:09:54,457
I'll pass it to you
the moment the referee blows the whistle.
1656
01:09:54,948 --> 01:09:57,193
(Her eyes are shaking
upon hearing the unknown language.)
1657
01:09:57,217 --> 01:10:00,563
They're speaking with their eyes,
but I don't get it.
1658
01:10:00,921 --> 01:10:02,432
I don't know what they're saying.
1659
01:10:03,190 --> 01:10:05,201
In Lisbon, Portugal,
1660
01:10:05,225 --> 01:10:06,769
we're filming "Shooting Stars" right now!
1661
01:10:06,793 --> 01:10:12,075
And the match between FC Park Ji Sung
and FC Luís Figo has started.
1662
01:10:25,275 --> 01:10:27,687
(The match begins.)
1663
01:10:31,281 --> 01:10:33,092
- Stay there.
- She passes the ball.
1664
01:10:33,116 --> 01:10:34,560
She passed it to the center,
but Sun Young cuts it.
1665
01:10:34,584 --> 01:10:37,163
- Right there is SEOGI.
- SEOGI.
1666
01:10:37,221 --> 01:10:38,331
Gosh.
1667
01:10:38,355 --> 01:10:40,800
- Seung Hye is playing aggressively.
- That's right.
1668
01:10:41,024 --> 01:10:42,201
Okay.
1669
01:10:42,492 --> 01:10:44,437
(Relaxed)
1670
01:10:44,461 --> 01:10:45,705
(Calmly building up from the back)
1671
01:10:45,729 --> 01:10:47,106
They're in good control.
1672
01:10:47,130 --> 01:10:49,509
- Liliu passes to Silva.
- Liliu passes the ball.
1673
01:10:49,533 --> 01:10:50,576
- No wonder.
- Bravo.
1674
01:10:51,301 --> 01:10:53,579
- It's Alves.
- Alves!
1675
01:10:54,204 --> 01:10:55,448
(Silva blocks the counterattack.)
1676
01:10:55,472 --> 01:10:56,949
But Silva blocks it.
1677
01:10:57,174 --> 01:10:58,918
(They're going hard...)
1678
01:10:58,942 --> 01:11:01,688
(from the first shooting.)
1679
01:11:01,712 --> 01:11:03,923
Alves shoots right away
the moment she sees a chance.
1680
01:11:03,947 --> 01:11:05,758
- Ayumi blocked it nicely.
- To Eva.
1681
01:11:05,782 --> 01:11:07,360
Seung Hye. It shouldn't get cut off!
1682
01:11:07,384 --> 01:11:08,652
It was a good pass.
1683
01:11:09,920 --> 01:11:13,433
She goes in! Mateus! She stops the ball.
1684
01:11:13,457 --> 01:11:15,635
But Liliu defends it.
1685
01:11:15,659 --> 01:11:17,570
Liliu. That was a good defense.
1686
01:11:18,395 --> 01:11:19,205
(Seung Hye succeeds in pressing.)
1687
01:11:19,229 --> 01:11:21,541
- It's Seung Hye.
- Seung Hye manages to cut it off.
1688
01:11:21,565 --> 01:11:23,843
Once again, it's Mateus and Liliu.
1689
01:11:23,867 --> 01:11:26,913
Bravo, Mateus.
1690
01:11:27,304 --> 01:11:29,816
It was very quick and sharp.
1691
01:11:29,840 --> 01:11:32,385
The game's very fast-paced.
1692
01:11:32,409 --> 01:11:35,655
As the game continues
to be in play without a break,
1693
01:11:35,679 --> 01:11:37,657
- they are all showing amazing plays.
- Yes.
1694
01:11:37,681 --> 01:11:40,059
- Our players are very good.
- Indeed.
1695
01:11:41,318 --> 01:11:42,795
Joana!
1696
01:11:43,186 --> 01:11:44,330
Eva.
1697
01:11:44,354 --> 01:11:45,832
Eva. It was a nice pass, but...
1698
01:11:46,490 --> 01:11:47,900
Sung Young cuts it off.
1699
01:11:48,358 --> 01:11:50,636
- Silva. SEOGI.
- SEOGI is...
1700
01:11:50,660 --> 01:11:52,939
- SEOGI.
- It's passed back to Silva.
1701
01:11:52,963 --> 01:11:55,074
- Sun Young. A triangle pass was nice!
- It's a nice pass!
1702
01:11:55,098 --> 01:11:56,409
FC Park Ji Sung.
1703
01:11:56,766 --> 01:11:58,910
- It's passed to the back.
- A safe pass.
1704
01:11:58,935 --> 01:12:01,414
Liliu gets it, and it's back to Silva.
1705
01:12:01,438 --> 01:12:03,149
Go!
1706
01:12:03,440 --> 01:12:05,918
Eva moves up to press the players.
1707
01:12:06,877 --> 01:12:08,445
Bravo. Neves!
1708
01:12:09,079 --> 01:12:10,656
- Neves passes it back.
- Yes.
1709
01:12:10,680 --> 01:12:11,657
To SEOGI.
1710
01:12:11,982 --> 01:12:13,250
SEOGI's trick worked.
1711
01:12:14,151 --> 01:12:15,928
SEOGI moves slightly back.
1712
01:12:16,453 --> 01:12:18,564
Go more to the front.
1713
01:12:18,588 --> 01:12:21,267
(The Absolute gets into the front.)
1714
01:12:23,460 --> 01:12:25,838
Liliu kicks it up into the air
to Sun Young.
1715
01:12:26,129 --> 01:12:28,775
- Nice touch.
- She spotted Sun Young well.
1716
01:12:28,799 --> 01:12:31,844
Go, Kim!
1717
01:12:31,868 --> 01:12:33,846
Pressure Seung Hye!
1718
01:12:34,504 --> 01:12:36,582
Go, Kim!
1719
01:12:36,773 --> 01:12:38,308
- Sun Young. Liliu!
- Liliu moves up.
1720
01:12:38,332 --> 01:12:39,587
Liliu!
1721
01:12:39,611 --> 01:12:42,155
Seung Hye, on your left! Pressure them!
1722
01:12:42,179 --> 01:12:44,056
(The goalpost is open.)
1723
01:12:44,080 --> 01:12:45,758
Will she shoot? She shoots,
1724
01:12:45,782 --> 01:12:47,593
- Nice!
- but it bounces away.
1725
01:12:48,552 --> 01:12:51,063
- Okay.
- Seung Hye's pressuring was good.
1726
01:12:51,087 --> 01:12:53,299
Bravo, Kim.
1727
01:12:53,724 --> 01:12:55,635
(Gegenpressing vs. High possession ratio)
1728
01:12:55,659 --> 01:12:57,093
It's a tight match.
1729
01:12:57,761 --> 01:12:59,405
(This way)
1730
01:13:00,063 --> 01:13:02,644
(FC Park Ji Sung quickly carries
on the attack.)
1731
01:13:02,668 --> 01:13:03,910
It's Sun Young again.
1732
01:13:03,934 --> 01:13:05,645
It's blocked.
1733
01:13:05,669 --> 01:13:09,215
- Mateus goes up.
- Mateus!
1734
01:13:09,239 --> 01:13:11,717
Mateus. But she got stopped
by the defender.
1735
01:13:11,741 --> 01:13:13,820
Liliu keeps pressuring Mateus.
1736
01:13:13,844 --> 01:13:15,121
Neves, the goalie.
1737
01:13:15,145 --> 01:13:17,256
(FC Park Ji Sung is
calmly building up again.)
1738
01:13:19,249 --> 01:13:21,093
Defenders should follow her!
1739
01:13:21,918 --> 01:13:24,197
- Defenders should follow her!
- Shoot!
1740
01:13:24,221 --> 01:13:25,131
Okay, shoot!
1741
01:13:25,155 --> 01:13:26,666
- Okay, nice! Go!
- Shoot!
1742
01:13:26,690 --> 01:13:28,901
(The Red Hare Mateus' surprise shooting?)
1743
01:13:28,925 --> 01:13:30,903
- Okay, nice! Go!
- Shoot!
1744
01:13:30,927 --> 01:13:32,505
(Tap)
1745
01:13:32,863 --> 01:13:34,207
Shoot!
1746
01:13:34,231 --> 01:13:35,808
(Neves' super save)
1747
01:13:35,832 --> 01:13:37,743
Neves blocks it!
1748
01:13:38,001 --> 01:13:40,413
(Oh, my first goal...)
1749
01:13:40,437 --> 01:13:41,314
Bravo!
1750
01:13:41,338 --> 01:13:43,316
(Red Hare Mateus'
threatening powerful shot)
1751
01:13:43,340 --> 01:13:44,851
Okay.
1752
01:13:44,875 --> 01:13:47,220
Nice, Joana!
1753
01:13:47,844 --> 01:13:50,990
Neves, FC Park Ji Sung's goalie,
1754
01:13:51,014 --> 01:13:52,749
showed off an amazing save.
1755
01:13:53,550 --> 01:13:56,061
She blocked that powerful shot by Mateus.
1756
01:13:56,085 --> 01:13:58,455
She's capable
of blocking all kinds of shots.
1757
01:14:00,056 --> 01:14:04,270
(A high-quality save on par
with that of the one in the World Cup!)
1758
01:14:04,294 --> 01:14:05,571
She's so good!
1759
01:14:05,595 --> 01:14:07,740
She's really good!
1760
01:14:08,465 --> 01:14:12,912
(Properly learning in the abroad training)
1761
01:14:13,236 --> 01:14:15,314
- Kim!
- Seung Hye!
1762
01:14:15,338 --> 01:14:16,615
Seung Hye!
1763
01:14:17,340 --> 01:14:19,018
(Do the corner kick.)
1764
01:14:19,042 --> 01:14:20,686
(FC Luís Figo's corner kick shooter,
Seung Hye)
1765
01:14:20,710 --> 01:14:22,822
Figo's team's corner kick.
1766
01:14:23,179 --> 01:14:25,991
- One or two.
- One or two. Kim.
1767
01:14:26,750 --> 01:14:27,993
Two.
1768
01:14:29,586 --> 01:14:30,930
Two!
1769
01:14:30,954 --> 01:14:32,665
- Two!
- More to the front.
1770
01:14:32,689 --> 01:14:33,666
Move forward!
1771
01:14:33,690 --> 01:14:35,034
- Forward!
- Shoot!
1772
01:14:35,058 --> 01:14:37,036
(The surprise set piece play
was successful.)
1773
01:14:37,060 --> 01:14:39,638
It's blocked. Once again, it's Alves.
1774
01:14:40,029 --> 01:14:42,341
(Eva dashes to the forefront.)
1775
01:14:42,365 --> 01:14:43,676
(Checking Eva's position)
1776
01:14:43,700 --> 01:14:45,644
Alves. Look at her shooting.
1777
01:14:45,668 --> 01:14:46,712
Alves.
1778
01:14:46,736 --> 01:14:47,980
(Liliu blocks the pass.)
1779
01:14:48,004 --> 01:14:50,216
- Liliu cuts it. She read the move.
- That was a nice move.
1780
01:14:50,240 --> 01:14:51,817
- Liliu. And Sun Young.
- To Sun Young.
1781
01:14:51,841 --> 01:14:52,852
Sun Young holds the ball.
1782
01:14:52,876 --> 01:14:57,656
- Sun Young. It's not passed properly.
- There's Mateus.
1783
01:14:57,680 --> 01:14:59,158
Go!
1784
01:15:00,717 --> 01:15:02,729
- Mateus. Eva!
- Mateus to Eva.
1785
01:15:02,753 --> 01:15:04,096
Eva rolls the ball over.
1786
01:15:04,120 --> 01:15:05,364
(Liliu blocks the counterattack
of FC Luís Figo.)
1787
01:15:05,388 --> 01:15:07,967
- Yes. Liliu.
- Liliu moves up.
1788
01:15:08,391 --> 01:15:09,869
(The gunner is in march.)
1789
01:15:09,893 --> 01:15:11,838
- Liliu moves up.
- Is she going to shoot?
1790
01:15:11,862 --> 01:15:14,006
- Silva!
- She passes to Silva.
1791
01:15:14,030 --> 01:15:15,040
Silva!
1792
01:15:16,633 --> 01:15:17,409
(Dragging back...)
1793
01:15:17,433 --> 01:15:19,211
(and reversing the steps over)
1794
01:15:22,272 --> 01:15:24,450
(This is Portuguese military soccer.)
1795
01:15:24,474 --> 01:15:25,751
Okay, bring it to the front.
1796
01:15:26,042 --> 01:15:29,955
It's back to Neves, the goalie.
1797
01:15:30,480 --> 01:15:31,457
Neves.
1798
01:15:31,481 --> 01:15:32,458
(Go up!)
1799
01:15:32,482 --> 01:15:34,193
(Why is the goalie running up?)
1800
01:15:34,217 --> 01:15:37,062
- Neves moves up.
- Coach Park is making Neves move up.
1801
01:15:37,086 --> 01:15:40,232
Neves. She knows her way around well,
just like her name implies.
1802
01:15:44,227 --> 01:15:45,938
(SEOGI's back is still solid in Portugal.)
1803
01:15:45,962 --> 01:15:47,306
Hey, SEOGI.
1804
01:15:48,398 --> 01:15:49,441
Sun Young.
1805
01:15:50,333 --> 01:15:51,377
Sun Young turned around!
1806
01:15:51,401 --> 01:15:53,312
(The Absolute's turn in Portugal)
1807
01:15:53,336 --> 01:15:55,147
Sun Young, shoot!
1808
01:15:55,171 --> 01:15:56,348
The shooting wasn't strong enough.
1809
01:15:56,372 --> 01:15:59,885
FC Park Ji Sung's Sun Young
tried shooting.
1810
01:16:00,410 --> 01:16:02,155
Do you see the back number 30
on the other team?
1811
01:16:02,179 --> 01:16:04,790
She's two years older than you.
1812
01:16:04,814 --> 01:16:06,258
- Is that so?
- Yes.
1813
01:16:06,516 --> 01:16:07,884
- But she doesn't look like she is.
- Sun Young has amazing stamina.
1814
01:16:07,908 --> 01:16:08,994
Right.
1815
01:16:09,018 --> 01:16:12,431
She's the oldest in the field here.
She's even older than Luís.
1816
01:16:12,455 --> 01:16:14,466
- I wonder if he knows that.
- Yet, she never stops running.
1817
01:16:14,924 --> 01:16:16,302
- It's a kick-in.
- Look at the ball.
1818
01:16:16,326 --> 01:16:17,527
(FC Luís Figo's kick-in)
1819
01:16:18,628 --> 01:16:22,274
(Neves is slowly moving forward.)
1820
01:16:22,932 --> 01:16:24,176
(She notices the goalpost is open.)
1821
01:16:24,601 --> 01:16:25,444
(A surprising long-range kick)
1822
01:16:25,468 --> 01:16:26,345
Look at that shot.
1823
01:16:26,369 --> 01:16:29,048
She shot straight to the goalpost
after seeing the goalie was out.
1824
01:16:29,072 --> 01:16:30,950
Neves is also amazing.
1825
01:16:30,974 --> 01:16:32,551
That's awesome.
1826
01:16:32,575 --> 01:16:34,086
(The team's skilled captain
with 12 years of futsal experience)
1827
01:16:34,611 --> 01:16:36,488
They're going for the counterattack!
1828
01:16:36,846 --> 01:16:38,023
Go!
1829
01:16:38,515 --> 01:16:40,259
- Silva's pass.
- It's returned to SEOGI.
1830
01:16:40,283 --> 01:16:41,927
- Very nice.
- SEOGI's return pass was nice.
1831
01:16:41,951 --> 01:16:43,062
Hey.
1832
01:16:43,486 --> 01:16:44,630
- Sun Young.
- Sun Young.
1833
01:16:44,654 --> 01:16:46,498
- Sun Young. SEOGI!
- SEOGI!
1834
01:16:46,522 --> 01:16:48,968
- Sun Young. SEOGI! Left foot!
- SEOGI!
1835
01:16:49,259 --> 01:16:50,903
Go!
1836
01:16:51,995 --> 01:16:53,872
- Eva's shot.
- Eva! Shoot!
1837
01:16:53,896 --> 01:16:55,342
- Silva.
- Ayumi blocks.
1838
01:16:55,366 --> 01:16:56,809
- Eva's shot.
- Eva! Shoot!
1839
01:16:56,833 --> 01:16:58,644
(Ayumi the Great's insane save)
1840
01:17:02,105 --> 01:17:04,583
That was amazing, Ayumi!
1841
01:17:04,607 --> 01:17:06,919
She is the number one goalie
of "Shooting Stars."
1842
01:17:08,044 --> 01:17:11,056
- Silva is a professional solider.
- Yes.
1843
01:17:11,080 --> 01:17:14,259
I was told that she was a gunner.
She just made a cannon-like shot.
1844
01:17:14,484 --> 01:17:16,195
- Go!
- Eva, can you go?
1845
01:17:16,219 --> 01:17:17,930
- Eva, go.
- Okay.
1846
01:17:18,121 --> 01:17:20,633
(Eva widens the space on the side.)
1847
01:17:20,657 --> 01:17:21,667
Alves.
1848
01:17:23,493 --> 01:17:25,437
- Eva.
- SEOGI, left!
1849
01:17:25,461 --> 01:17:26,972
SEOGI!
1850
01:17:26,996 --> 01:17:28,140
SEOGI, left!
1851
01:17:29,165 --> 01:17:31,877
Eva moves up, and SEOGI gets in her way.
1852
01:17:32,001 --> 01:17:33,646
Eva keeps pushing up.
1853
01:17:33,670 --> 01:17:36,415
- Mateus.
- Mateus!
1854
01:17:36,439 --> 01:17:37,707
Hey!
1855
01:17:37,707 --> 01:17:39,018
(Does Seung Hye gets a chance to shoot?)
1856
01:17:39,042 --> 01:17:40,152
(Will FC Luís Figo get to score first?)
1857
01:17:40,176 --> 01:17:41,086
Seung Hye!
1858
01:17:41,110 --> 01:17:42,054
- Mateus!
- Go!
1859
01:17:42,078 --> 01:17:43,956
(Neves blocks the shooting.)
1860
01:17:44,147 --> 01:17:45,958
(The two clustered
over each other at the critical moment.)
1861
01:17:45,982 --> 01:17:48,093
Seung Hye lost such a great chance.
1862
01:17:49,619 --> 01:17:52,731
It's a corner kick.
1863
01:17:53,289 --> 01:17:56,869
Coach Figo is letting
them know right away...
1864
01:17:56,893 --> 01:17:58,071
when the ball goes out...
1865
01:17:58,095 --> 01:18:01,610
whether the ball is his team's
or his opponent's in a loud voice.
1866
01:18:01,642 --> 01:18:03,076
How kind Coach Figo is.
1867
01:18:03,101 --> 01:18:04,801
- He's really sweet.
- Right.
1868
01:18:04,801 --> 01:18:06,634
It's a corner kick.
1869
01:18:07,067 --> 01:18:08,667
Alves!
1870
01:18:08,667 --> 01:18:10,301
Sun Young marks her.
1871
01:18:10,301 --> 01:18:11,204
Eva...
1872
01:18:11,229 --> 01:18:12,867
(Liliu steals it.)
1873
01:18:13,601 --> 01:18:15,634
Liliu takes the ball.
There's Sung Young in front of her.
1874
01:18:15,634 --> 01:18:18,301
Come back now, Kim!
1875
01:18:18,301 --> 01:18:21,001
(I'm coming back immediately.)
1876
01:18:21,001 --> 01:18:22,667
(It's empty in front of the goalpost.)
1877
01:18:23,334 --> 01:18:25,167
(She dribbles it freely with her sole.)
1878
01:18:26,067 --> 01:18:26,867
(Grunting)
1879
01:18:28,492 --> 01:18:30,306
But Seung Hye cuts it off.
1880
01:18:31,376 --> 01:18:33,409
(FC Park Ji Sung calmly tries
another buildup.)
1881
01:18:33,434 --> 01:18:35,101
Silva got the ball calmly.
1882
01:18:35,101 --> 01:18:37,201
- Look at her passing!
- Nice one.
1883
01:18:37,201 --> 01:18:39,134
- Sung Young and Seung Hye.
- Seung Hye.
1884
01:18:39,134 --> 01:18:41,101
Seung Hye's defending,
and Sung Young chases after her.
1885
01:18:41,101 --> 01:18:43,734
- Alves.
- Alves. It's not going out!
1886
01:18:43,734 --> 01:18:45,601
Alves shows off her skills.
1887
01:18:45,601 --> 01:18:46,601
Alves.
1888
01:18:46,601 --> 01:18:47,767
Sun Young.
1889
01:18:47,767 --> 01:18:49,701
- It went out eventually.
- Right.
1890
01:18:49,701 --> 01:18:51,101
Sun Young manages to defend.
1891
01:18:51,434 --> 01:18:54,201
- She's so energetic, isn't she?
- Right.
1892
01:18:55,301 --> 01:18:57,067
Okay. It's a corner kick.
1893
01:18:57,067 --> 01:18:59,401
SEOGI prepares it with her left foot.
1894
01:19:00,567 --> 01:19:02,657
SEOGI passes it. And she shoots!
1895
01:19:02,682 --> 01:19:04,609
(The shot catches them off guard
by Captain Portugal)
1896
01:19:04,634 --> 01:19:06,234
(And defense catches them off guard
by Captain Korea)
1897
01:19:06,234 --> 01:19:07,834
Sun Young defended it.
1898
01:19:07,834 --> 01:19:09,401
Her teammate blocked her shot.
1899
01:19:09,401 --> 01:19:11,019
Sorry. I thought it was going to be
in the air.
1900
01:19:11,701 --> 01:19:17,134
(Why were you there, Sung Young?)
1901
01:19:17,134 --> 01:19:20,634
Sun Young just has helped up Coach Figo.
1902
01:19:21,667 --> 01:19:25,367
It was such a powerful shooting by Silva.
1903
01:19:25,367 --> 01:19:27,867
It's important to fire
a strong and low shot like that.
1904
01:19:27,867 --> 01:19:29,603
- Rather than a high ball.
- You're right.
1905
01:19:29,628 --> 01:19:31,041
(The Absolute blocks any balls coming
toward her.)
1906
01:19:32,644 --> 01:19:34,627
Sung Young, thank you.
1907
01:19:37,534 --> 01:19:41,001
- Kim, move forward.
- Move forward!
1908
01:19:42,752 --> 01:19:44,201
She passes it to Alves.
1909
01:19:44,201 --> 01:19:46,067
Seung Hye received the ball.
She needs to take it slow.
1910
01:19:46,067 --> 01:19:47,034
- Seung Hye.
- Seung Hye is doing well.
1911
01:19:47,034 --> 01:19:48,101
- Seung Hye!
- Seung Hye, kick-and-dash.
1912
01:19:48,101 --> 01:19:49,101
- She's coming up!
- Seung Hye!
1913
01:19:49,101 --> 01:19:50,467
It was very close.
1914
01:19:50,867 --> 01:19:52,534
It's okay.
1915
01:19:52,534 --> 01:19:53,367
(Sorry, Father Fi.)
1916
01:19:53,934 --> 01:19:57,167
It's okay.
1917
01:19:57,767 --> 01:20:00,401
Coach Figo is such a sweet coach.
1918
01:20:00,401 --> 01:20:03,867
He's focusing on encouraging players
even when they make a mistake.
1919
01:20:04,674 --> 01:20:07,049
(And the father of international soccer
is playing strategically.)
1920
01:20:07,329 --> 01:20:09,497
- Neves!
- I'll open the space!
1921
01:20:11,188 --> 01:20:13,042
- Liliu.
- Okay. She plays it into Neves.
1922
01:20:13,067 --> 01:20:14,267
The goalkeeper Neves is coming up.
1923
01:20:14,267 --> 01:20:15,467
- What is she doing?
- The goalkeeper!
1924
01:20:15,467 --> 01:20:17,196
- What's going on?
- Neves shoots.
1925
01:20:18,467 --> 01:20:20,401
(The Absolute penetrates in a flash.)
1926
01:20:20,834 --> 01:20:23,867
(Is it 1-on-1 all of a sudden?)
1927
01:20:24,234 --> 01:20:25,567
Neves! What's happening?
1928
01:20:25,567 --> 01:20:29,067
(Ayumi the Great makes a nice save.)
1929
01:20:30,401 --> 01:20:31,701
(Massaging her scalp with love and hate)
1930
01:20:31,701 --> 01:20:32,701
Great job.
1931
01:20:34,567 --> 01:20:35,967
But she's a goalkeeper!
1932
01:20:35,992 --> 01:20:37,359
(Scratching)
1933
01:20:38,187 --> 01:20:39,834
Good, Neves!
1934
01:20:39,834 --> 01:20:43,001
Coach Park uses Neves
like Coach Kim Byung Ji.
1935
01:20:43,001 --> 01:20:44,167
The ball is out.
1936
01:20:44,167 --> 01:20:46,148
It's FC Luís Figo's ball.
1937
01:20:47,267 --> 01:20:48,534
- Seung Hye.
- Seung Hye.
1938
01:20:48,534 --> 01:20:51,434
Goodness! It's dangerous.
1939
01:20:51,434 --> 01:20:54,001
(The artillery of Portugal steals
it away!)
1940
01:20:54,001 --> 01:20:55,501
(Let's go, the artillery of Portugal.)
1941
01:20:55,501 --> 01:20:57,701
(Let's go, the Korean Absolute.)
1942
01:20:59,041 --> 01:21:01,664
- Silva! Sun Young!
- Sun Young!
1943
01:21:01,934 --> 01:21:04,101
It's a goal!
1944
01:21:04,901 --> 01:21:06,701
Sun Young!
1945
01:21:06,701 --> 01:21:11,901
(The Absolute Sun Young scores
a leading goal calmly.)
1946
01:21:14,387 --> 01:21:17,594
(FC Luís Figo 0 : FC Park Ji Sung 1)
1947
01:21:17,619 --> 01:21:18,985
Coach!
1948
01:21:19,010 --> 01:21:20,444
Well done!
1949
01:21:20,469 --> 01:21:21,669
Sun Young!
1950
01:21:21,701 --> 01:21:24,667
FC Park Ji Sung scored a leading goal!
1951
01:21:24,667 --> 01:21:25,734
Well done, guys.
1952
01:21:25,734 --> 01:21:28,301
Even the goalkeeper, Ayumi couldn't do
anything about it.
1953
01:21:28,301 --> 01:21:30,167
Doesn't this goal bring you
back in time to 2002?
1954
01:21:30,167 --> 01:21:31,767
The score is one-nil now.
1955
01:21:31,767 --> 01:21:33,667
It's a match of Park Ji Sung versus Figo.
1956
01:21:33,667 --> 01:21:35,734
It's the same score as 20 years ago.
1957
01:21:35,734 --> 01:21:37,967
Why do you keep bringing the past up?
1958
01:21:37,967 --> 01:21:40,034
(Be careful, Figo will hear you.)
1959
01:21:40,034 --> 01:21:43,267
Coach Park shushed us,
saying, "Don't get on Coach Figo's nerve."
1960
01:21:43,267 --> 01:21:46,934
Is that the same celebration for us?
1961
01:21:46,934 --> 01:21:49,034
Isn't that the same celebration from 2002?
1962
01:21:49,034 --> 01:21:50,481
(Let's bring back the glory of 2002
in the game against Portugal!)
1963
01:21:51,667 --> 01:21:52,734
(Team Figo allowed the leading goal
after a long time of intensive playing.)
1964
01:21:52,734 --> 01:21:54,201
- Sorry.
- Sorry, Ayumi.
1965
01:21:54,201 --> 01:21:56,278
No, You did it amazingly.
1966
01:21:56,770 --> 01:21:58,534
- It's okay.
- I'm sorry.
1967
01:21:58,534 --> 01:22:00,767
- I'm sorry.
- No, it's all right.
1968
01:22:00,767 --> 01:22:03,434
- It's okay.
- We got this.
1969
01:22:03,434 --> 01:22:06,934
(Paused)
1970
01:22:07,534 --> 01:22:11,512
Look at the face of Coach Figo.
He's watching it with bated breath.
1971
01:22:11,834 --> 01:22:13,966
Okay. Let's go, guys.
1972
01:22:16,001 --> 01:22:17,201
It's okay!
1973
01:22:17,860 --> 01:22:19,872
We still got this, guys.
1974
01:22:22,067 --> 01:22:24,967
(The game resumes.)
1975
01:22:26,267 --> 01:22:27,364
Eva.
1976
01:22:27,389 --> 01:22:29,501
(Eva tries to move up from the side,
but SEOGI blocks her out.)
1977
01:22:29,501 --> 01:22:30,801
The ball goes out of the line.
1978
01:22:31,442 --> 01:22:33,476
It's the ball of FC Luís Figo.
1979
01:22:33,501 --> 01:22:34,501
(FC Luís Figo's kick-in)
1980
01:22:34,967 --> 01:22:36,501
Move forward!
1981
01:22:36,501 --> 01:22:37,867
Let's score one, guys!
1982
01:22:37,867 --> 01:22:39,042
(Let's catch them up.)
1983
01:22:39,067 --> 01:22:41,467
Eva of FC Luís Figo.
1984
01:22:41,467 --> 01:22:43,434
- Here she comes.
- Silva cuts it off. She's moving up.
1985
01:22:43,434 --> 01:22:45,601
- Silva! But the ball is blocked.
- She read it through.
1986
01:22:45,601 --> 01:22:47,901
- Mateus defended it.
- She did.
1987
01:22:47,901 --> 01:22:49,501
Go, Liliu!
1988
01:22:49,501 --> 01:22:51,067
You too, Neves.
1989
01:22:51,067 --> 01:22:52,773
Let's move up, guys.
1990
01:22:52,798 --> 01:22:54,317
(All of FC Park Ji Sung move forward.)
1991
01:22:54,567 --> 01:22:55,801
(FC Park Ji Sung's kick-in.)
1992
01:22:55,801 --> 01:22:57,701
Coach Park moved up
his goalkeeper fairly high.
1993
01:22:57,701 --> 01:23:00,634
- And so far, it's working very well.
- Okay. Good.
1994
01:23:00,634 --> 01:23:02,334
Silva!
1995
01:23:05,434 --> 01:23:07,534
Silva!
1996
01:23:07,534 --> 01:23:09,701
(Speedy additional goal of the Absolute)
1997
01:23:09,701 --> 01:23:13,734
(The father of international soccer's
strategy works successfully.)
1998
01:23:14,583 --> 01:23:19,325
(FC Luís Figo 0 : FC Park Ji Sung 2)
1999
01:23:19,349 --> 01:23:20,499
Good!
2000
01:23:20,911 --> 01:23:23,434
Because all players understand
how defense and offense go,
2001
01:23:23,434 --> 01:23:27,034
the play worked out so smoothly and fast.
2002
01:23:27,034 --> 01:23:30,101
I thought to myself,
"I didn't know such play was possible."
2003
01:23:30,101 --> 01:23:31,234
"I'm having so much fun!"
2004
01:23:31,234 --> 01:23:34,467
I was wowed by how the team worked
during the whole game.
2005
01:23:34,467 --> 01:23:35,401
(She scored twice immediately,
like Cho Gue Sung.)
2006
01:23:35,401 --> 01:23:38,467
(The Absolute's killer instinct returned,
scoring 2 goals within 2 minutes.)
2007
01:23:38,467 --> 01:23:44,167
(The perfect team play
of two countries' players)
2008
01:23:45,872 --> 01:23:48,205
(Biting lips)
2009
01:23:51,601 --> 01:23:54,267
(2 goals within 2 minutes)
2010
01:23:54,267 --> 01:23:57,701
No!
2011
01:23:57,701 --> 01:23:58,767
(The defense was helpless.)
2012
01:23:58,767 --> 01:24:01,301
(Now they have to chase after them
from two goals behind.)
2013
01:24:01,301 --> 01:24:02,419
No.
2014
01:24:04,367 --> 01:24:06,434
(The game resumes.)
2015
01:24:06,989 --> 01:24:09,536
Mateus, Eva.
2016
01:24:10,020 --> 01:24:11,778
SEOGI is here to challenge her.
2017
01:24:12,760 --> 01:24:15,093
Eva. SEOGI flops down.
2018
01:24:15,806 --> 01:24:17,122
The ball goes out.
2019
01:24:17,841 --> 01:24:19,308
Neves.
2020
01:24:20,031 --> 01:24:20,998
Silva!
2021
01:24:21,023 --> 01:24:22,958
(FC Luís Figo's fore-checking
vs. FC Park Ji Sung's fast buildup)
2022
01:24:22,958 --> 01:24:24,100
Back pass.
2023
01:24:26,667 --> 01:24:27,801
The goalkeeper...
2024
01:24:27,801 --> 01:24:29,867
- Liliu is amazing.
- Here comes Liliu.
2025
01:24:29,867 --> 01:24:31,601
Mateus is chasing after Liliu.
2026
01:24:31,601 --> 01:24:33,398
Go, Kim!
2027
01:24:33,398 --> 01:24:35,278
(Push harder, Kim!)
2028
01:24:35,434 --> 01:24:36,401
Liliu.
2029
01:24:36,401 --> 01:24:38,534
- Gosh. Liliu.
- Seung Hye's pressurizing. Silva.
2030
01:24:38,534 --> 01:24:42,367
Look at how Liliu controls her ball.
She's asking for the ball again.
2031
01:24:42,367 --> 01:24:44,567
Our players need to learn
how to call out like them.
2032
01:24:44,567 --> 01:24:46,934
- Gosh. Good. It's 1-on-1 with Mateus.
- Mateus is here.
2033
01:24:46,934 --> 01:24:48,801
- Liliu.
- Liliu and Mateus.
2034
01:24:48,801 --> 01:24:50,167
- It can be risky!
- Mateus' pressurizing.
2035
01:24:50,167 --> 01:24:51,067
- Here comes the goalkeeper.
- Neves!
2036
01:24:51,067 --> 01:24:52,934
Neves reads through the route!
2037
01:24:52,934 --> 01:24:53,967
(Neves GPS is on.)
2038
01:24:53,967 --> 01:24:55,767
- Neves is coming!
- The goalkeeper, Neves, is coming up.
2039
01:24:55,767 --> 01:24:56,867
Neves!
2040
01:24:56,867 --> 01:24:58,067
Look at the long touch!
2041
01:24:58,092 --> 01:24:59,998
Sun Young fires a shot!
2042
01:25:00,367 --> 01:25:01,501
(Captain Alves cuts it off quickly.)
2043
01:25:01,501 --> 01:25:03,634
The ball goes out, hitting Alves.
2044
01:25:03,634 --> 01:25:06,501
Is Sun Young aiming for a hat-trick?
2045
01:25:06,795 --> 01:25:08,880
- I'll cover here, Sun Young.
- Okay.
2046
01:25:09,885 --> 01:25:11,731
- I'll run around before getting in.
- Okay.
2047
01:25:13,167 --> 01:25:15,667
(Eavesdropping)
2048
01:25:15,667 --> 01:25:17,278
We need to mark Sun Young.
2049
01:25:18,167 --> 01:25:20,234
(Let's tie down the Absolute.)
2050
01:25:20,234 --> 01:25:22,567
(But the back is empty.)
2051
01:25:22,834 --> 01:25:25,134
SEOGI is getting ready for the corner kick
with her left foot.
2052
01:25:25,834 --> 01:25:28,834
- She kicks it up! Here comes Silva!
- Silva!
2053
01:25:28,834 --> 01:25:30,601
- It's a goal!
- It's a goal!
2054
01:25:30,601 --> 01:25:32,667
- Here comes Silva!
- Silva!
2055
01:25:32,667 --> 01:25:34,967
(FC Luís Figo 0 : FC Park Ji Sung 3)
2056
01:25:34,967 --> 01:25:36,001
- Great, Silva!
- She scored it.
2057
01:25:36,001 --> 01:25:37,934
Silva!
2058
01:25:37,934 --> 01:25:41,694
FC Park Ji Sung succeeded
in scoring three goals in the first half.
2059
01:25:44,069 --> 01:25:45,567
Good! Nice!
2060
01:25:45,567 --> 01:25:47,772
(Silva succeeded in a curling shot
like Son Heung Min.)
2061
01:25:47,797 --> 01:25:51,467
(The set piece goal
by Sun Young, SEOGI, and Silva)
2062
01:25:52,201 --> 01:25:54,467
(Checking on Luís)
2063
01:25:57,901 --> 01:26:01,134
(He changes his face.)
2064
01:26:01,134 --> 01:26:03,967
- Coach Figo...
- Coach Figo doesn't smile anymore.
2065
01:26:05,401 --> 01:26:07,366
Okay. Keep going.
2066
01:26:08,167 --> 01:26:16,467
(He became as passionate
as the day 20 years ago.)
2067
01:26:17,101 --> 01:26:19,367
It's okay. The goal...
2068
01:26:19,367 --> 01:26:20,686
Let's change it this way.
2069
01:26:20,686 --> 01:26:23,842
Since the Portuguese players
have more experience,
2070
01:26:23,867 --> 01:26:29,134
the two of you go to defend
but go up when we're on offense.
2071
01:26:29,134 --> 01:26:33,467
(Figo assigns Eva and Seung Hye
as the two main strikers.)
2072
01:26:33,467 --> 01:26:38,401
(It's a very passionate strategic timeout
all of a sudden.)
2073
01:26:39,623 --> 01:26:41,834
I think they're in strategic timeout.
2074
01:26:41,834 --> 01:26:43,067
What's going on?
2075
01:26:43,067 --> 01:26:45,358
Isn't it illegal to have
a strategic timeout without asking?
2076
01:26:46,367 --> 01:26:49,167
Coach Figo reminds me
of Coach Ha Seok Ju, doesn't he?
2077
01:26:49,167 --> 01:26:51,834
He didn't ask for the timeout.
2078
01:26:52,616 --> 01:26:55,201
Coach Figo called up all the players...
2079
01:26:55,201 --> 01:26:57,134
and instructed the strategy.
2080
01:26:57,134 --> 01:26:58,267
Let's win this!
2081
01:26:58,967 --> 01:27:01,034
Give me more time!
2082
01:27:01,034 --> 01:27:02,334
- What did he say?
- He asked for more time.
2083
01:27:02,359 --> 01:27:05,159
(The game resumes.)
2084
01:27:05,819 --> 01:27:07,101
Okay. Seung Hye.
2085
01:27:07,101 --> 01:27:08,767
(They're developing from the side.)
2086
01:27:08,767 --> 01:27:09,867
Alves.
2087
01:27:10,968 --> 01:27:11,934
Eva.
2088
01:27:13,978 --> 01:27:14,978
Eva.
2089
01:27:15,701 --> 01:27:18,067
SEOGI's defense worked very well.
2090
01:27:18,067 --> 01:27:19,734
(Defender SEOGI ties down Eva
from the side.)
2091
01:27:19,734 --> 01:27:22,867
It's our ball. It's Team Blue's ball!
2092
01:27:22,867 --> 01:27:25,413
- They need to play more aggressively.
- Right.
2093
01:27:25,701 --> 01:27:26,967
Okay. Eva passes it right away.
2094
01:27:26,967 --> 01:27:28,334
Gosh. It was the perfect moment.
2095
01:27:29,601 --> 01:27:30,667
Shoot!
2096
01:27:30,667 --> 01:27:31,667
Alves.
2097
01:27:31,667 --> 01:27:32,667
(The game doesn't go as FC Figo wants.)
2098
01:27:32,667 --> 01:27:33,967
Kim!
2099
01:27:36,601 --> 01:27:39,001
Okay. Alves lets it roll for now.
2100
01:27:40,801 --> 01:27:42,567
(The defense of FC Park Ji Sung is
on the ball.)
2101
01:27:42,567 --> 01:27:43,901
Seung Hye.
2102
01:27:43,901 --> 01:27:45,451
- Seung Hye shoots it.
- Geez.
2103
01:27:45,801 --> 01:27:48,101
(SEOGI cuts it, throwing her body.)
2104
01:27:48,101 --> 01:27:50,301
- She blocks it out. Neves got the ball.
- Look at Neves.
2105
01:27:50,301 --> 01:27:51,367
Look at how quickly she shifted
her position!
2106
01:27:51,367 --> 01:27:52,534
We need to learn from her!
2107
01:27:52,534 --> 01:27:53,452
But! Gosh.
2108
01:27:53,452 --> 01:27:54,942
(Mateus manages to cut
Neves' swift counterattack.)
2109
01:27:54,967 --> 01:27:57,801
- Mateus cuts it off with a header.
- Mateus.
2110
01:27:58,301 --> 01:28:00,264
Good. You can be at ease now.
2111
01:28:01,342 --> 01:28:03,754
Good job. Now take deep breaths.
2112
01:28:05,313 --> 01:28:07,191
Move up, Neves.
2113
01:28:07,215 --> 01:28:08,926
Liliu, stop.
2114
01:28:08,950 --> 01:28:10,961
- The goalie, Neves,
- This way!
2115
01:28:10,985 --> 01:28:13,031
- has a great sense of soccer.
- I have noticed...
2116
01:28:13,055 --> 01:28:15,044
that the Portuguese move right away
to take offensive action...
2117
01:28:15,069 --> 01:28:17,107
- when the ball leaves the pitch.
- Yes.
2118
01:28:18,798 --> 01:28:21,243
(FC Park Ji Sung
launches a quick offense.)
2119
01:28:22,413 --> 01:28:23,652
(Controlling the ball with a nimble sole)
2120
01:28:23,677 --> 01:28:24,742
It's Liliu!
2121
01:28:24,766 --> 01:28:26,810
She's trapping the ball with her soles.
2122
01:28:27,735 --> 01:28:28,946
- It was excellent.
- Indeed.
2123
01:28:28,970 --> 01:28:30,247
- Silva.
- Silva.
2124
01:28:30,271 --> 01:28:32,092
Silva passes the ball.
2125
01:28:32,407 --> 01:28:33,884
But it's stopped by...
2126
01:28:33,908 --> 01:28:35,853
- She's kicked it hard!
- Alves!
2127
01:28:36,277 --> 01:28:38,922
(A killer mid-range shot
from Alves, the captain)
2128
01:28:39,013 --> 01:28:40,491
- She's kicked it hard!
- Alves!
2129
01:28:40,515 --> 01:28:42,593
- Goal!
- Goal!
2130
01:28:42,951 --> 01:28:44,662
- She's kicked it hard!
- Alves!
2131
01:28:44,686 --> 01:28:46,304
- Goal!
- Goal!
2132
01:28:46,387 --> 01:28:48,432
(The most wonderful goal
from the captain, who was at far back)
2133
01:28:48,456 --> 01:28:51,435
- Alves!
- She did it!
2134
01:28:51,459 --> 01:28:57,074
Their goalie keeps leaving the goalpost,
so we should score a goal in this fashion.
2135
01:29:00,001 --> 01:29:02,680
(An elegant round of applause
for a premium shot)
2136
01:29:04,405 --> 01:29:05,516
(Our captain rules.)
2137
01:29:05,540 --> 01:29:06,750
She's so wonderful!
2138
01:29:06,774 --> 01:29:08,419
- That was amazing.
- But that was...
2139
01:29:08,443 --> 01:29:10,554
I'm amazed that she has
the whole pitch within her sight.
2140
01:29:10,578 --> 01:29:12,492
She can kick too.
She's ready at all times.
2141
01:29:12,516 --> 01:29:14,224
- She just proved that.
- She did.
2142
01:29:14,248 --> 01:29:17,361
Coach Park kept sending his goalie, Neves,
up the pitch to join the offense,
2143
01:29:17,385 --> 01:29:20,497
- That's right.
- Alves took advantage of that.
2144
01:29:20,521 --> 01:29:23,233
Neves didn't expect such a thing,
so she kept moving up.
2145
01:29:23,257 --> 01:29:24,624
- That's right.
- Indeed.
2146
01:29:24,826 --> 01:29:26,637
Just now, Director Park...
2147
01:29:26,661 --> 01:29:28,339
- has been blindsided.
- That's right.
2148
01:29:28,363 --> 01:29:29,540
I love it. It was a great play.
2149
01:29:29,564 --> 01:29:33,481
What was that, Neves? Come on.
2150
01:29:34,936 --> 01:29:37,881
I think we can overtake them.
2151
01:29:39,307 --> 01:29:40,883
- Okay. Let's resume the game.
- The players ran a lot...
2152
01:29:40,908 --> 01:29:42,252
during the first half.
2153
01:29:42,276 --> 01:29:43,721
Sun Young gets ready for a kick.
2154
01:29:44,310 --> 01:29:45,787
(She passes the ball behind.)
2155
01:29:46,714 --> 01:29:49,092
- My goodness.
- Sun Young slides the ball back.
2156
01:29:49,364 --> 01:29:50,574
Liliu.
2157
01:29:50,752 --> 01:29:51,695
Silva.
2158
01:29:51,719 --> 01:29:53,831
(A clever lob pass)
2159
01:29:53,855 --> 01:29:54,932
Watch how they're passing the ball.
2160
01:29:54,956 --> 01:29:55,933
Liliu is on the move.
2161
01:29:55,957 --> 01:29:57,445
She passes the ball to Silva.
2162
01:29:57,470 --> 01:29:58,736
(Liliu's razor-sharp through ball)
2163
01:29:58,760 --> 01:29:59,903
She misses.
2164
01:30:00,261 --> 01:30:02,639
Okay. It's fine. You did well, Liliu.
2165
01:30:02,663 --> 01:30:04,775
FC Luís Figo gets the ball.
2166
01:30:05,633 --> 01:30:09,843
- You're doing great. Let's go!
- Move up, guys.
2167
01:30:10,238 --> 01:30:12,616
(FC Luís Figo
to launch an offensive action)
2168
01:30:14,249 --> 01:30:15,886
We still have time. We have the ball now.
2169
01:30:15,910 --> 01:30:19,734
- FC Luís Figo has turned the mood around.
- Indeed.
2170
01:30:19,914 --> 01:30:21,024
Mateus.
2171
01:30:21,048 --> 01:30:22,259
- Alves.
- Alves.
2172
01:30:22,417 --> 01:30:25,896
- Alves. It's a great pass. Eva.
- Alves.
2173
01:30:25,920 --> 01:30:28,766
- Seung Hye. But Sun Young cuts it out.
- Seung Hye.
2174
01:30:28,791 --> 01:30:30,429
- The ball leaves the pitch.
- This way.
2175
01:30:30,558 --> 01:30:32,035
It's our ball.
2176
01:30:32,672 --> 01:30:34,218
- We have a kick-in.
- Move back in.
2177
01:30:34,996 --> 01:30:36,140
She slides the ball in, but...
2178
01:30:36,164 --> 01:30:37,074
(Passing by)
2179
01:30:37,098 --> 01:30:38,976
FC Park Ji Sung gets the ball.
2180
01:30:39,000 --> 01:30:40,177
Concentrate.
2181
01:30:40,201 --> 01:30:41,278
You can do this.
2182
01:30:41,302 --> 01:30:44,548
Move to the front.
2183
01:30:44,572 --> 01:30:47,918
- He's ordering them to press forward.
- He means to apply pressure.
2184
01:30:48,376 --> 01:30:50,437
He wants to close the gap
between their scores.
2185
01:30:50,712 --> 01:30:52,956
(What kind of defensive move is that?)
2186
01:30:53,648 --> 01:30:55,058
- See how well she kicks!
- Liliu.
2187
01:30:55,082 --> 01:30:56,460
- The ball heads in SEOGI's direction.
- Goodness.
2188
01:30:56,484 --> 01:30:57,528
(Liliu's long-distance kick
gets cut off by Mateus' long leg.)
2189
01:30:57,552 --> 01:30:59,596
(Mateus' acrobatic defense)
2190
01:30:59,620 --> 01:31:01,198
- Mateus. Alves.
- Now...
2191
01:31:01,222 --> 01:31:02,833
- Alves has the ball.
- Alves.
2192
01:31:02,857 --> 01:31:05,135
- From Alves to Eva. Eva!
- This is it!
2193
01:31:07,343 --> 01:31:09,440
(Did Eva make
an excellent one-touch pass?)
2194
01:31:09,464 --> 01:31:11,675
(Did Seung Hye just get a chance to shoot
at an excellent position?)
2195
01:31:11,699 --> 01:31:12,743
- Eva.
- Eva!
2196
01:31:12,767 --> 01:31:13,925
- Seung Hye.
- Seung Hye.
2197
01:31:13,950 --> 01:31:15,045
(They storm in to defend.)
2198
01:31:15,069 --> 01:31:16,079
- Eva.
- Eva!
2199
01:31:16,103 --> 01:31:17,614
- Seung Hye.
- Seung Hye.
2200
01:31:17,874 --> 01:31:20,230
- My gosh. Seung Hye.
- She misses a kick. Eva.
2201
01:31:20,541 --> 01:31:23,420
Give us a penalty kick!
2202
01:31:23,444 --> 01:31:26,757
(The situation does not
call for a penalty.)
2203
01:31:27,648 --> 01:31:28,759
That was close.
2204
01:31:28,783 --> 01:31:29,893
(But I thought we were getting a penalty.)
2205
01:31:30,651 --> 01:31:31,662
Liliu!
2206
01:31:32,212 --> 01:31:33,956
It's a counterattack.
2207
01:31:34,722 --> 01:31:37,301
- Liliu. Liliu's driving the ball up.
- Liliu.
2208
01:31:38,126 --> 01:31:39,102
Liliu! Gosh!
2209
01:31:39,126 --> 01:31:41,405
(The reliable captain, Alves cuts in.)
2210
01:31:41,429 --> 01:31:43,640
- Alves. She takes another shot further.
- Alves.
2211
01:31:43,664 --> 01:31:45,322
But the goalie, Neves...
2212
01:31:45,405 --> 01:31:46,510
(The ball flies up high.)
2213
01:31:46,534 --> 01:31:47,544
(The goalie barely manages to catch it.)
2214
01:31:47,568 --> 01:31:49,781
- She was lucky.
- The ball didn't leave the pitch.
2215
01:31:49,805 --> 01:31:51,594
- She takes care of the ball.
- It didn't leave the pitch.
2216
01:31:53,007 --> 01:31:54,017
Liliu.
2217
01:31:54,575 --> 01:31:55,619
(The sender, Liliu)
2218
01:31:55,643 --> 01:31:56,887
- Liliu passes the ball directly to SEOGI.
- SEOGI.
2219
01:31:56,911 --> 01:31:57,988
(The recipient, SEOGI)
2220
01:31:58,012 --> 01:31:59,990
- Liliu passes the ball directly to SEOGI.
- SEOGI.
2221
01:32:00,014 --> 01:32:02,292
- SEOGI.
- But Seung Hye kicks the ball out.
2222
01:32:02,316 --> 01:32:04,375
- Bravo, Seung Hye.
- You're doing great.
2223
01:32:05,019 --> 01:32:07,804
- FC Park Ji Sung has the ball.
- SEOGI.
2224
01:32:08,756 --> 01:32:09,766
SEOGI.
2225
01:32:10,825 --> 01:32:12,836
(Alves speedily cuts the ball away.)
2226
01:32:12,860 --> 01:32:15,539
- Alves.
- Alves. It's 1-on-1 with SEOGI now.
2227
01:32:15,911 --> 01:32:17,022
- A back pass.
- Goodness.
2228
01:32:17,391 --> 01:32:18,342
(Flashy ball control)
2229
01:32:18,366 --> 01:32:20,310
She escapes, and she moves up.
The ball hasn't left the pitch.
2230
01:32:20,334 --> 01:32:22,045
- But Liliu jumps in.
- Liliu!
2231
01:32:22,403 --> 01:32:23,647
(A surprise defensive action from Liliu)
2232
01:32:23,671 --> 01:32:25,082
- Liliu!
- There's a clear road ahead.
2233
01:32:25,106 --> 01:32:26,350
- SEOGI.
- SEOGI moves further up.
2234
01:32:27,608 --> 01:32:29,586
- She passes. SEOGI.
- Goodness.
2235
01:32:29,610 --> 01:32:32,155
(A thrilling counterattack from Liliu)
2236
01:32:32,179 --> 01:32:34,791
The Portuguese player tried
to give our Shooting Stars...
2237
01:32:34,815 --> 01:32:36,326
- a chance for a goal and missed.
- That's right.
2238
01:32:36,350 --> 01:32:38,729
- That was really close, though.
- SEOGI wasn't ready for it.
2239
01:32:38,753 --> 01:32:40,030
(The ace players from Korea and Portugal
are learning how to work in harmony.)
2240
01:32:40,492 --> 01:32:41,965
Well done, Liliu!
2241
01:32:41,989 --> 01:32:43,534
Good job, Liliu and SEOGI.
2242
01:32:43,758 --> 01:32:46,069
The goalie, Ayumi, is composed.
2243
01:32:46,093 --> 01:32:47,137
Alves.
2244
01:32:47,995 --> 01:32:49,039
Mateus.
2245
01:32:49,063 --> 01:32:50,241
(With the ball from Ayumi, FC Luís Figo
starts to build up an offensive action.)
2246
01:32:50,265 --> 01:32:51,441
She passes the ball in.
2247
01:32:52,433 --> 01:32:54,244
- Liliu.
- The defense presses on.
2248
01:32:55,136 --> 01:32:56,046
Liliu.
2249
01:32:56,070 --> 01:32:57,949
(She breaches
into the enemy camp alone...)
2250
01:32:57,973 --> 01:32:59,116
Liliu shoots!
2251
01:32:59,140 --> 01:33:00,884
(and delivers a super strong shoot.)
2252
01:33:01,375 --> 01:33:02,686
The ball misses and hits the goalpost.
2253
01:33:02,710 --> 01:33:04,855
- Liliu.
- Ayumi's shaken.
2254
01:33:04,879 --> 01:33:05,956
Indeed.
2255
01:33:06,047 --> 01:33:07,722
- That was impressive.
- It was amazing.
2256
01:33:08,483 --> 01:33:10,928
(Liliu's great skill has drawn
even Figo's interest.)
2257
01:33:12,158 --> 01:33:14,437
(She played in S.L. Benfica
and Sporting CP.)
2258
01:33:14,655 --> 01:33:16,306
(With ten years of experience in Futsal,
Liliu has played a year each...)
2259
01:33:16,331 --> 01:33:18,230
(in S.L. Benfica and Sporting CP.
She's the sweeper of FC Park Ji Sung.)
2260
01:33:19,527 --> 01:33:21,705
(Liliu drives the ball
and takes a reviving shot to the post.)
2261
01:33:21,729 --> 01:33:23,440
- Ayumi's shaken.
- Indeed.
2262
01:33:23,464 --> 01:33:24,474
(Ayumi the Great's heart dropped.)
2263
01:33:24,498 --> 01:33:26,243
She's with us here
straight after her wedding.
2264
01:33:27,001 --> 01:33:30,614
She got married a few days ago
and came to Portugal to play soccer.
2265
01:33:30,773 --> 01:33:32,516
She's on her honeymoon trip, then.
2266
01:33:33,341 --> 01:33:34,685
(Ayumi's goal kick)
2267
01:33:34,709 --> 01:33:35,686
Alves.
2268
01:33:36,611 --> 01:33:40,457
(We'll chase up FC Park Ji Sung
one goal at a time.)
2269
01:33:40,481 --> 01:33:41,725
Mateus.
2270
01:33:43,784 --> 01:33:44,995
- Alves.
- Just a moment.
2271
01:33:48,990 --> 01:33:50,300
(Silva puts up an intensive defense.)
2272
01:33:50,324 --> 01:33:51,435
(The ball leaves the pitch,
bouncing off of Silva's foot.)
2273
01:33:51,459 --> 01:33:52,935
- The ball leaves the pitch.
- It's out.
2274
01:33:52,960 --> 01:33:54,004
Kim!
2275
01:33:54,028 --> 01:33:55,238
Move forward!
2276
01:33:55,262 --> 01:33:57,007
Tell her to get close to the goalie.
2277
01:33:57,031 --> 01:33:59,910
Coach Figo sends Seung Hye up the pitch.
2278
01:34:02,537 --> 01:34:04,815
- Alves.
- Alves!
2279
01:34:05,239 --> 01:34:06,450
(Neves catches the ball neatly.)
2280
01:34:06,474 --> 01:34:08,151
- Alves.
- Alves!
2281
01:34:08,175 --> 01:34:09,486
(It's a bummer.)
2282
01:34:10,278 --> 01:34:12,289
Neves passes the ball
and moves up the pitch herself.
2283
01:34:12,313 --> 01:34:13,625
- SEOGI.
- SEOGI has the ball.
2284
01:34:13,649 --> 01:34:15,892
- Sun Young's out there, but it's blocked.
- SEOGI's trying to prove her worth today.
2285
01:34:16,884 --> 01:34:18,829
(It looks as if Alves and the ball
have their own magnetic field.)
2286
01:34:18,853 --> 01:34:20,431
- Alves.
- It must be jetlag.
2287
01:34:20,455 --> 01:34:21,832
Eva. She passes the ball to the center.
2288
01:34:21,856 --> 01:34:23,367
Seung Hye's there. But Liliu comes in.
2289
01:34:23,391 --> 01:34:24,427
- They have to go up for defense.
- SEOGI.
2290
01:34:24,452 --> 01:34:26,737
- But they can't run the distance.
- Sun Young.
2291
01:34:26,761 --> 01:34:28,438
- Sun Young.
- Sun Young.
2292
01:34:29,096 --> 01:34:30,907
To the front...
2293
01:34:31,117 --> 01:34:32,442
(The Red Hare Mateus takes the ball out
using the side of the foot.)
2294
01:34:32,466 --> 01:34:33,510
She couldn't make it.
2295
01:34:33,700 --> 01:34:34,911
It's our corner kick.
2296
01:34:34,936 --> 01:34:35,979
Bravo.
2297
01:34:36,003 --> 01:34:37,514
(Let's keep them at bay once more.)
2298
01:34:37,538 --> 01:34:38,860
Go, Silva.
2299
01:34:39,707 --> 01:34:42,419
- Sun Young stands by for a corner kick.
- Okay. Let's do it.
2300
01:34:43,517 --> 01:34:44,953
(I'll pull a header.)
2301
01:34:45,279 --> 01:34:46,586
Okay. Let's do it.
2302
01:34:47,148 --> 01:34:48,458
- Silva moves in.
- Sun Young crosses the ball.
2303
01:34:48,482 --> 01:34:51,628
(Did Liliu pulls an amazing header
like Cho Gue Sung?)
2304
01:34:51,953 --> 01:34:53,630
- Silva moves in.
- Sun Young crosses the ball.
2305
01:34:57,124 --> 01:34:59,636
(Liliu scores with a great, sensible,
and neat header.)
2306
01:34:59,918 --> 01:35:01,683
(It's the perfect recreation
of the wonderful goal...)
2307
01:35:01,708 --> 01:35:03,373
(from Korea's match against Ghana.)
2308
01:35:03,397 --> 01:35:05,242
- We have an opening. Goal!
- Gue Sung. Goal!
2309
01:35:06,033 --> 01:35:09,179
(A masterpiece header that touched
the hearts of the whole nation)
2310
01:35:09,203 --> 01:35:10,714
It's a tying goal from Gue Sung.
2311
01:35:11,749 --> 01:35:14,284
(A masterpiece header touches the heart
of the father of international soccer.)
2312
01:35:15,142 --> 01:35:17,854
- Goal!
- Goal! Nice one.
2313
01:35:17,878 --> 01:35:20,157
- Well done!
- Liliu!
2314
01:35:20,181 --> 01:35:22,125
- Liliu!
- The game stands at 4 to 2.
2315
01:35:22,149 --> 01:35:24,294
She received Sun Young's corner kick...
2316
01:35:24,318 --> 01:35:26,163
- with a header!
- That's right.
2317
01:35:26,187 --> 01:35:29,032
She drove it into the corner.
The goalie didn't stand a chance.
2318
01:35:29,056 --> 01:35:30,960
- She's amazing.
- That she is, indeed.
2319
01:35:31,235 --> 01:35:32,813
Geez. No!
2320
01:35:35,196 --> 01:35:36,874
Gosh, she's good.
2321
01:35:38,715 --> 01:35:41,461
(You can't block that one.)
2322
01:35:42,718 --> 01:35:45,163
They are worn out.
2323
01:35:45,306 --> 01:35:46,483
Bravo.
2324
01:35:46,507 --> 01:35:48,251
- You are all doing great.
- Bravo.
2325
01:35:48,476 --> 01:35:50,253
Keep it up for a bit longer.
2326
01:35:50,478 --> 01:35:52,489
(The first half ends.)
2327
01:35:52,513 --> 01:35:55,225
- The first half's over.
- The first half ends.
2328
01:35:55,249 --> 01:35:57,527
FC Park Ji Sung has the lead...
2329
01:35:57,551 --> 01:36:02,132
on FC Luís Figo by 4 to 2,
as we enter half-time.
2330
01:36:02,973 --> 01:36:04,951
Okay. It was nice. You guys did well.
2331
01:36:05,999 --> 01:36:07,237
It's all right.
2332
01:36:07,261 --> 01:36:08,538
I'm really tired.
2333
01:36:09,992 --> 01:36:11,508
It's really okay.
2334
01:36:11,532 --> 01:36:13,812
- I'm totally worn out.
- It's okay.
2335
01:36:14,135 --> 01:36:16,012
We can do it.
2336
01:36:16,504 --> 01:36:17,781
I'm too old for this.
2337
01:36:18,072 --> 01:36:19,883
No. Don't say that.
2338
01:36:19,907 --> 01:36:22,968
- You can do it.
- We can do it.
2339
01:36:23,210 --> 01:36:27,157
- I can't move the way I want it to.
- But we still did great.
2340
01:36:28,015 --> 01:36:28,907
I'm worn out.
2341
01:36:28,932 --> 01:36:30,927
I've never played as a striker before,
so I'm exhausted.
2342
01:36:31,561 --> 01:36:33,609
- Defenders have it just as hard.
- Do you want to play as a defender?
2343
01:36:33,854 --> 01:36:36,132
Okay. Let's change. We'll make changes.
2344
01:36:36,157 --> 01:36:37,434
You're making changes?
2345
01:36:39,794 --> 01:36:42,205
Eva, you'll play as a defender.
2346
01:36:42,229 --> 01:36:45,809
- Let's try the 2-2 formation. Okay?
- Okay.
2347
01:36:45,833 --> 01:36:47,477
You will now play the game
in this formation.
2348
01:36:47,501 --> 01:36:50,747
Eva and Alves will play in the back.
2349
01:36:51,739 --> 01:36:53,617
I think he made this decision...
2350
01:36:53,641 --> 01:36:55,886
to better conserve your energy
in the second half of the game.
2351
01:36:55,910 --> 01:36:57,387
- Thank you.
- Okay.
2352
01:36:57,712 --> 01:37:00,423
Can't he consider my energy as well?
2353
01:37:00,815 --> 01:37:02,759
Would you like that too, Seung Hye?
Which do you prefer, left or right?
2354
01:37:02,783 --> 01:37:05,351
- Okay. Whatever he wishes me to.
- Okay. Then score a goal.
2355
01:37:05,920 --> 01:37:07,230
Yes.
2356
01:37:08,460 --> 01:37:09,718
And Mateus.
2357
01:37:10,090 --> 01:37:12,636
Okay. Let's try it!
Let's keep on fighting!
2358
01:37:12,660 --> 01:37:16,106
Since all of you are tired,
he wishes you to help each other out.
2359
01:37:16,130 --> 01:37:18,708
Let's score some more while we're at it.
2360
01:37:19,078 --> 01:37:20,687
We're behind 4 to 1,
so we need more goals.
2361
01:37:21,035 --> 01:37:23,413
Since the score is 4 to 1,
we need to play an offensive game.
2362
01:37:23,437 --> 01:37:25,615
He wishes you to play more aggressively
since the score is 4 to 1.
2363
01:37:25,639 --> 01:37:27,450
It's at 4 to 1 already?
2364
01:37:27,474 --> 01:37:28,921
- It's not at 3 to 1?
- Okay?
2365
01:37:29,076 --> 01:37:31,188
What's our biggest problem?
2366
01:37:31,685 --> 01:37:32,812
Is it me?
2367
01:37:32,837 --> 01:37:33,957
- No, you're not.
- Sorry, guys.
2368
01:37:33,981 --> 01:37:35,468
- No, you're not.
- Not at all.
2369
01:37:35,816 --> 01:37:37,127
- Never.
- He says not at all.
2370
01:37:37,184 --> 01:37:38,528
It's nothing like that.
The other team just has great players.
2371
01:37:38,552 --> 01:37:40,499
- You think the other players are good.
- He says you're facing wonderful players.
2372
01:37:40,523 --> 01:37:42,933
We really are.
We're here learning something, Eva.
2373
01:37:42,957 --> 01:37:45,435
I'm about to lose my mind, but still...
2374
01:37:45,459 --> 01:37:46,837
It's a learning process.
2375
01:37:46,861 --> 01:37:49,226
This has shaken me up worse
than our usual games.
2376
01:37:49,309 --> 01:37:50,101
Totally.
2377
01:37:50,698 --> 01:37:53,009
The second half of the game
will be better.
2378
01:37:53,768 --> 01:37:54,578
Let's go.
2379
01:37:54,602 --> 01:37:58,415
Let's turn the game around!
2380
01:37:58,973 --> 01:38:00,217
- Okay.
- Yes!
2381
01:38:00,241 --> 01:38:02,241
(Feeling determined)
2382
01:38:02,241 --> 01:38:03,507
We need to win.
2383
01:38:06,139 --> 01:38:07,707
I need a guy's help to open the lid!
2384
01:38:09,872 --> 01:38:12,672
(Going over while keeping composure)
2385
01:38:13,596 --> 01:38:16,696
(Figo opens the lid for them.)
2386
01:38:17,541 --> 01:38:19,541
(It won't open.)
2387
01:38:27,408 --> 01:38:30,441
(Staying calm and trying to open it
with a shoe bag)
2388
01:38:34,014 --> 01:38:36,680
(Here, take it.)
2389
01:38:40,480 --> 01:38:42,714
(The real chase begins now!)
2390
01:38:42,714 --> 01:38:45,295
I didn't understand what he said,
but still, good luck.
2391
01:38:45,952 --> 01:38:47,218
Great job.
2392
01:38:48,054 --> 01:38:49,388
I have nothing to say.
2393
01:38:49,885 --> 01:38:51,552
- You were too good.
- You don't?
2394
01:38:51,577 --> 01:38:52,810
I don't have anything to say.
2395
01:38:52,835 --> 01:38:54,702
They were amazing.
2396
01:38:54,727 --> 01:38:55,989
They read my mind so well.
2397
01:38:56,014 --> 01:38:58,247
We passed the ball so well,
and we just kept scoring.
2398
01:38:58,247 --> 01:38:59,490
It was so much fun.
2399
01:39:00,047 --> 01:39:01,947
- For playing defense, you can stay.
- Okay.
2400
01:39:01,947 --> 01:39:04,214
- You don't need to come too far down.
- Okay.
2401
01:39:04,214 --> 01:39:05,780
- You can stay if you see someone there.
- I will do that.
2402
01:39:05,780 --> 01:39:08,514
You don't need to come too far down
and waste your energy.
2403
01:39:10,747 --> 01:39:12,714
(Feeling hot)
2404
01:39:13,880 --> 01:39:16,746
- Don't stay too long on one side.
- Okay.
2405
01:39:16,771 --> 01:39:19,928
- You can move however you want.
- Okay.
2406
01:39:21,602 --> 01:39:23,802
(Staring)
2407
01:39:27,011 --> 01:39:29,677
- Shy.
- Shy?
2408
01:39:30,673 --> 01:39:32,439
We'll just have to see you score now!
2409
01:39:32,464 --> 01:39:34,231
She wants you to score.
2410
01:39:34,256 --> 01:39:35,356
Okay.
2411
01:39:35,381 --> 01:39:36,581
(I'll make sure to score this time.)
2412
01:39:36,614 --> 01:39:39,379
Okay. When SEOGI's header...
2413
01:39:39,379 --> 01:39:41,022
(Trying to say give SEOGI
the ball lower for her header)
2414
01:39:41,077 --> 01:39:42,677
(She understands it right away.)
2415
01:39:42,677 --> 01:39:44,243
Not too high.
2416
01:39:44,268 --> 01:39:45,881
- Keep it lower a bit.
- Not tall enough.
2417
01:39:45,906 --> 01:39:47,367
(Just this tall)
2418
01:39:47,392 --> 01:39:48,553
Little bit.
2419
01:39:50,343 --> 01:39:53,843
(SEOGI will score in the second half
with her header.)
2420
01:39:55,084 --> 01:39:58,277
- Keep having fun like in the first half.
- We will do that.
2421
01:39:58,277 --> 01:39:59,343
Keep on having fun.
2422
01:40:00,975 --> 01:40:04,443
- In 1, 2, 3. Park Ji Sung, let's do this!
- Park Ji Sung, let's do this!
2423
01:40:04,443 --> 01:40:06,210
(They'll make sure to keep on winning!)
2424
01:40:10,123 --> 01:40:13,143
Okay. Right now, it's 4 to 1,
2425
01:40:13,143 --> 01:40:15,443
with FC Park Ji Sung leading the game.
2426
01:40:15,443 --> 01:40:16,843
FC Park Ji Sung is quite good.
2427
01:40:16,843 --> 01:40:19,177
Coach Figo will have...
2428
01:40:19,177 --> 01:40:22,977
Eva returns to playing defense,
which is her original position.
2429
01:40:22,977 --> 01:40:24,677
I'll stay at the back. Okay?
2430
01:40:24,677 --> 01:40:26,843
It's okay.
2431
01:40:26,843 --> 01:40:29,177
Stay calm. Don't mind it.
2432
01:40:30,277 --> 01:40:31,410
We're doing great.
2433
01:40:31,410 --> 01:40:32,343
(Let's score three more
and another to turn the table.)
2434
01:40:32,343 --> 01:40:34,077
Good luck.
2435
01:40:34,077 --> 01:40:35,477
(Let's keep on leading the game and win.)
2436
01:40:35,477 --> 01:40:37,482
Where do you want to stay?
2437
01:40:37,507 --> 01:40:39,440
This? Okay.
2438
01:40:39,873 --> 01:40:43,777
Right now. FC Luís Figo is losing
with a score of 1 to 4.
2439
01:40:43,777 --> 01:40:45,910
The second half began.
2440
01:40:47,077 --> 01:40:48,510
(Seung Hye runs forward.)
2441
01:40:48,510 --> 01:40:49,843
Stop.
2442
01:40:49,868 --> 01:40:51,975
Come a bit further up.
2443
01:40:53,510 --> 01:40:54,577
(Seung Hye pressures her.)
2444
01:40:54,577 --> 01:40:55,577
Keep pressuring!
2445
01:40:56,077 --> 01:40:58,277
(Seung Hye successfully stops her
from passing forward.)
2446
01:40:58,277 --> 01:40:59,810
Okay. Liliu.
2447
01:41:00,577 --> 01:41:03,043
Seung Hye blocks everyone going
to the front.
2448
01:41:05,295 --> 01:41:06,477
The goalie came.
2449
01:41:06,477 --> 01:41:07,777
- The goalie.
- There's no one at the goal right now.
2450
01:41:07,777 --> 01:41:09,543
Neves is playing as a winger.
2451
01:41:09,543 --> 01:41:11,143
This is how futsal should be.
2452
01:41:11,889 --> 01:41:13,610
- Eva kicks it away.
- That was great.
2453
01:41:13,610 --> 01:41:15,877
Eva is back in her element.
2454
01:41:15,877 --> 01:41:18,043
- Okay. Nice.
- I must stay in the back.
2455
01:41:18,043 --> 01:41:19,377
Eva, nice.
2456
01:41:19,377 --> 01:41:20,710
Eva, nice one.
2457
01:41:21,377 --> 01:41:23,343
- It's a kick-in.
- Kim.
2458
01:41:23,343 --> 01:41:24,577
Kim, come on up.
2459
01:41:25,210 --> 01:41:27,077
They told Seung Hye to come up.
2460
01:41:27,077 --> 01:41:29,143
Seung Hye is about to run out of energy.
2461
01:41:29,143 --> 01:41:30,577
Kim, come up.
2462
01:41:30,577 --> 01:41:32,010
(FC Luís Figo's kick-in)
2463
01:41:33,843 --> 01:41:35,043
(Alves shoots a long pass forward.)
2464
01:41:35,043 --> 01:41:36,177
It's coming Seung Hye's way.
2465
01:41:36,177 --> 01:41:37,443
- Kim.
- Right.
2466
01:41:37,443 --> 01:41:38,643
It's coming Seung Hye's way.
2467
01:41:38,643 --> 01:41:39,705
However...
2468
01:41:40,751 --> 01:41:41,817
Seung Hye.
2469
01:41:41,842 --> 01:41:45,695
FC Luís Figo is relying heavily
on Seung Hye right now.
2470
01:41:46,310 --> 01:41:49,310
- She looks a bit slow right now.
- Right.
2471
01:41:49,310 --> 01:41:51,195
She is running out of energy.
2472
01:41:51,937 --> 01:41:53,351
We're in trouble.
2473
01:41:54,538 --> 01:41:56,086
- It's a goal kick.
- Block her.
2474
01:41:56,853 --> 01:41:58,720
Silva is looking relaxed.
2475
01:41:58,745 --> 01:42:00,375
(The Absolute runs forward.)
2476
01:42:00,928 --> 01:42:03,094
- Let's see.
- Go!
2477
01:42:03,119 --> 01:42:04,152
Sun Young.
2478
01:42:05,477 --> 01:42:06,677
(Sun Young saved the ball from going out.)
2479
01:42:06,677 --> 01:42:09,133
- Seung Hye got it.
- Okay. Kim.
2480
01:42:09,843 --> 01:42:11,577
Seung Hye.
2481
01:42:11,577 --> 01:42:13,777
- Good.
- Liliu moves forward.
2482
01:42:14,539 --> 01:42:16,277
Liliu. It's a good chance for her.
2483
01:42:16,277 --> 01:42:17,277
Liliu.
2484
01:42:18,453 --> 01:42:19,843
Kicking it back. Silva.
2485
01:42:19,843 --> 01:42:20,910
(Getting ready for another buildup)
2486
01:42:20,910 --> 01:42:22,543
- Back pass.
- We're doing great.
2487
01:42:22,543 --> 01:42:24,410
- They look very relaxed.
- Right.
2488
01:42:25,243 --> 01:42:26,743
- Sun Young.
- Sun Young.
2489
01:42:26,743 --> 01:42:28,172
- Sun Young.
- Sun Young turned around.
2490
01:42:28,643 --> 01:42:30,148
In the front.
2491
01:42:33,077 --> 01:42:34,210
(Worried)
2492
01:42:34,235 --> 01:42:35,570
It's a foul!
2493
01:42:36,273 --> 01:42:38,577
Alves clashed with someone and fell.
2494
01:42:38,577 --> 01:42:40,043
Oh, no, my foot.
2495
01:42:40,043 --> 01:42:41,710
Did you trip? Are you okay?
2496
01:42:41,710 --> 01:42:45,510
If Alves gets injured,
2497
01:42:45,510 --> 01:42:47,625
Figo will have to fill in the spot.
2498
01:42:48,110 --> 01:42:50,443
I should go and play.
2499
01:42:50,443 --> 01:42:52,243
(Getting ready)
2500
01:42:52,243 --> 01:42:55,243
Coach Figo is warming up.
2501
01:42:55,243 --> 01:42:59,277
Coach Park should go too, then!
2502
01:42:59,877 --> 01:43:00,977
(Will it be another match
between Park and Figo?)
2503
01:43:00,977 --> 01:43:04,077
I prepared a uniform just in case.
2504
01:43:06,210 --> 01:43:07,243
(Pushing herself up)
2505
01:43:07,243 --> 01:43:10,043
Fortunately, Alves got up.
2506
01:43:10,043 --> 01:43:11,843
I'm glad she isn't badly injured.
2507
01:43:12,377 --> 01:43:13,743
It's a dropped-ball.
2508
01:43:15,643 --> 01:43:16,810
(Silva kicks the ball out right away.)
2509
01:43:16,810 --> 01:43:17,910
What did she just do?
2510
01:43:17,910 --> 01:43:19,477
That's good manners.
2511
01:43:19,477 --> 01:43:21,226
She handed over the ball
to the other team.
2512
01:43:21,577 --> 01:43:22,844
It's a show of respect!
2513
01:43:23,310 --> 01:43:24,656
It's sportsmanship!
2514
01:43:25,067 --> 01:43:26,533
I haven't learned that before.
2515
01:43:26,558 --> 01:43:28,179
That was awesome.
2516
01:43:28,336 --> 01:43:30,002
- She let you play.
- Here.
2517
01:43:30,027 --> 01:43:31,358
It's a goal kick.
2518
01:43:31,883 --> 01:43:33,110
Alves.
2519
01:43:33,620 --> 01:43:35,140
Okay. Eva.
2520
01:43:35,374 --> 01:43:36,607
SEOGI.
2521
01:43:36,632 --> 01:43:38,099
Okay. Go. Eva, go.
2522
01:43:38,124 --> 01:43:39,390
Eva.
2523
01:43:39,415 --> 01:43:41,115
She blocked SEOGI nicely.
2524
01:43:41,143 --> 01:43:42,443
(Even Figo flinched.)
2525
01:43:44,633 --> 01:43:46,500
Sun Young passes to Silva
and runs forward.
2526
01:43:46,500 --> 01:43:50,033
I like how she passes the ball
and runs forward.
2527
01:43:50,033 --> 01:43:51,467
Neves.
2528
01:43:51,467 --> 01:43:52,800
But she went out too far.
2529
01:43:52,800 --> 01:43:54,433
That move would've made...
2530
01:43:54,433 --> 01:43:57,600
- Coach Kim Byung Ji happy.
- I agree.
2531
01:43:57,600 --> 01:43:59,167
(Good job, Neves.)
2532
01:43:59,700 --> 01:44:01,100
Okay. Our ball.
2533
01:44:01,100 --> 01:44:02,433
Again.
2534
01:44:02,867 --> 01:44:04,029
It's a kick-in.
2535
01:44:04,374 --> 01:44:05,374
Park!
2536
01:44:05,833 --> 01:44:07,433
Seung Hye. She moves forward.
2537
01:44:07,433 --> 01:44:09,067
- Seung Hye.
- She's doing great.
2538
01:44:09,067 --> 01:44:10,302
Good job.
2539
01:44:10,475 --> 01:44:11,475
Nice job.
2540
01:44:11,500 --> 01:44:12,767
Let's watch.
2541
01:44:12,767 --> 01:44:15,533
- Mateus.
- Mateus.
2542
01:44:15,533 --> 01:44:18,900
(Will Mateus score and catch up?)
2543
01:44:19,233 --> 01:44:20,367
- Mateus.
- Mateus.
2544
01:44:20,367 --> 01:44:23,367
It was a clever move. She kicked it
a bit faster than her opponent,
2545
01:44:23,367 --> 01:44:24,623
but it missed.
2546
01:44:24,733 --> 01:44:26,967
My goodness! That was close.
2547
01:44:28,133 --> 01:44:31,033
Their shots keep going
in the other direction.
2548
01:44:32,331 --> 01:44:34,061
It's a corner kick.
2549
01:44:35,233 --> 01:44:39,033
(It's another chance
to score and catch up.)
2550
01:44:39,521 --> 01:44:41,169
(Mateus)
2551
01:44:41,700 --> 01:44:43,114
Seung Hye's corner kick.
2552
01:44:43,567 --> 01:44:44,500
Mateus.
2553
01:44:45,100 --> 01:44:46,973
Seung Hye kicked it away.
2554
01:44:46,998 --> 01:44:48,098
(It goes to Eva!)
2555
01:44:48,633 --> 01:44:50,367
Eva!
2556
01:44:50,367 --> 01:44:52,133
SEOGI.
2557
01:44:52,133 --> 01:44:54,367
Ayumi grabs it.
2558
01:44:54,767 --> 01:44:58,233
Eva and Seung Hye had a nice teamwork.
2559
01:44:58,233 --> 01:45:01,667
It was close, but they failed to score.
2560
01:45:01,667 --> 01:45:05,200
(SEOGI will stop
the Seung Hye and Eva duo.)
2561
01:45:05,700 --> 01:45:08,367
(SEOGI's nice work keeps
Ji Sung's spirit high.)
2562
01:45:08,367 --> 01:45:09,733
(On the other hand,
Figo is getting restless.)
2563
01:45:09,733 --> 01:45:12,067
Will they be able to catch up?
2564
01:45:13,467 --> 01:45:15,533
(Hesitant)
2565
01:45:15,867 --> 01:45:17,067
Pass!
2566
01:45:18,300 --> 01:45:19,500
Okay, nice.
2567
01:45:19,500 --> 01:45:21,067
Let's go.
2568
01:45:21,067 --> 01:45:22,233
Eva.
2569
01:45:24,100 --> 01:45:26,033
Mateus. She's going forward.
2570
01:45:26,033 --> 01:45:27,467
She passes it to Seung Hye.
2571
01:45:27,467 --> 01:45:29,567
- Okay, nice. Let's go.
- Mateus.
2572
01:45:29,567 --> 01:45:30,800
She passes it to Seung Hye.
2573
01:45:30,800 --> 01:45:31,933
- Shoot!
- Seung Hye!
2574
01:45:43,154 --> 01:45:47,188
(Will she score for the first time
in this new team?)
2575
01:45:47,588 --> 01:45:49,988
She passed it to Seung Hye. Seung Hye!
2576
01:45:49,988 --> 01:45:51,054
- Score!
- Score!
2577
01:45:51,054 --> 01:45:53,420
- Seung Hye.
- Score!
2578
01:45:53,445 --> 01:45:56,288
I did it. This is my first time!
2579
01:45:56,288 --> 01:45:58,521
(Seung Hye finally did it!)
2580
01:45:58,821 --> 01:46:00,988
(Hopping out of joy)
2581
01:46:02,154 --> 01:46:06,154
(The unexpected goal made Figo smile...)
2582
01:46:06,154 --> 01:46:07,988
(and put Ji Sung in shock.)
2583
01:46:09,288 --> 01:46:10,954
Seung Hye.
2584
01:46:10,954 --> 01:46:12,521
FC Luís Figo...
2585
01:46:12,521 --> 01:46:14,154
Where is she going?
2586
01:46:14,154 --> 01:46:16,854
(Is she feeling as happy
as Ji Sung did back in 2002?)
2587
01:46:17,421 --> 01:46:21,321
(Seung Hye, I will be your Coach Hiddink.)
2588
01:46:22,521 --> 01:46:26,121
(She recreates Ji Sung's goal celebration
in Portugal in 2022.)
2589
01:46:26,121 --> 01:46:27,054
What is going on?
2590
01:46:27,054 --> 01:46:30,588
I bet even she didn't see it coming.
2591
01:46:30,588 --> 01:46:31,654
(That's my goal celebration.)
2592
01:46:31,654 --> 01:46:34,688
- She did Ji Sung's celebration with Figo.
- It's my first time.
2593
01:46:34,688 --> 01:46:35,854
(Where is she going now?)
2594
01:46:35,854 --> 01:46:38,021
- Where is she going now?
- It's her first goal.
2595
01:46:38,021 --> 01:46:39,321
(She just wants a hug from him as a fan.)
2596
01:46:39,321 --> 01:46:40,388
It was her first goal.
2597
01:46:40,388 --> 01:46:43,388
- It was my first goal.
- That was her first goal.
2598
01:46:44,954 --> 01:46:46,388
- Seung Hye's goal.
- Seung Hye.
2599
01:46:46,388 --> 01:46:48,188
It went in after hitting the post.
2600
01:46:49,054 --> 01:46:49,788
(Bouncing)
2601
01:46:51,388 --> 01:46:53,201
- It was my first ever!
- I feel happy for you.
2602
01:46:54,588 --> 01:46:57,188
I kicked my first goal outside of Korea.
2603
01:46:58,292 --> 01:47:00,810
Seung Hye, you got this!
2604
01:47:00,834 --> 01:47:03,846
(Seung Hye made the first step
for FC Luís Figo to catch up.)
2605
01:47:04,070 --> 01:47:05,915
(The game resumes.)
2606
01:47:05,939 --> 01:47:09,051
- There we go.
- After a brief pause, the game resumes.
2607
01:47:09,075 --> 01:47:12,488
The current score is 4 to 2.
FC Luís Figo is catching up.
2608
01:47:12,512 --> 01:47:13,523
(Eva pushes through.)
2609
01:47:13,547 --> 01:47:14,857
SEOGI.
2610
01:47:16,249 --> 01:47:18,561
Liliu. Mateus follows her close by.
2611
01:47:18,585 --> 01:47:21,597
Seung Hye can get over her jet lag now.
2612
01:47:21,621 --> 01:47:22,832
(Both teams become aggressive
toward one another.)
2613
01:47:23,156 --> 01:47:24,967
That back pass was dangerous.
She kicks it away.
2614
01:47:24,991 --> 01:47:26,068
- Neves.
- That was good.
2615
01:47:26,092 --> 01:47:27,537
- She kicked it away. Sun Young.
- Sun Young.
2616
01:47:27,561 --> 01:47:29,405
(Sun Young, the captain of Team Korea
vs. Alves, the captain of Team Portugal)
2617
01:47:29,429 --> 01:47:30,539
Alves.
2618
01:47:30,564 --> 01:47:32,041
That was an aggressive steal.
2619
01:47:32,356 --> 01:47:33,927
That was Alves' aggressive move.
2620
01:47:33,952 --> 01:47:35,512
(Alves starts moving
the ball forward again.)
2621
01:47:35,536 --> 01:47:38,281
Eva. Silva. SEOGI.
2622
01:47:39,105 --> 01:47:40,383
- SEOGI.
- SEOGI.
2623
01:47:40,407 --> 01:47:41,787
(Groaning)
2624
01:47:42,342 --> 01:47:43,619
Okay. Nice, Eva.
2625
01:47:44,678 --> 01:47:46,389
(Now is your chance!)
2626
01:47:46,414 --> 01:47:47,858
SEOGI.
2627
01:47:48,601 --> 01:47:50,170
- Eva's pass.
- There we go.
2628
01:47:50,195 --> 01:47:51,973
Sun Young blocked her.
2629
01:47:51,998 --> 01:47:54,420
- That was a long pass.
- She kicked it to Mateus.
2630
01:47:54,904 --> 01:47:56,982
Mateus kicks it to Alves.
2631
01:47:57,014 --> 01:47:59,559
Alves kicks it back to Mateus.
2632
01:47:59,583 --> 01:48:02,328
- Liliu stole it.
- Liliu.
2633
01:48:02,703 --> 01:48:04,232
Alves steals it back.
2634
01:48:05,521 --> 01:48:08,200
- Once again, they go forward.
- Mateus is running.
2635
01:48:08,225 --> 01:48:09,369
(Red Hare Mateus starts running again.)
2636
01:48:09,393 --> 01:48:11,560
- Mateus is running.
- Here comes Mateus.
2637
01:48:11,585 --> 01:48:13,429
(She dribbles with the bottom of her foot,
which is an advanced skill.)
2638
01:48:13,880 --> 01:48:16,376
- Mateus, go.
- SEOGI blocks her.
2639
01:48:16,400 --> 01:48:17,544
(Good job!)
2640
01:48:17,568 --> 01:48:18,712
Good.
2641
01:48:18,736 --> 01:48:20,847
(Mateus raided
FC Park Ji Sung's territory.)
2642
01:48:21,004 --> 01:48:22,648
Go, Park!
2643
01:48:22,907 --> 01:48:24,183
- Go, Park.
- Liliu.
2644
01:48:24,208 --> 01:48:25,818
It's yours.
2645
01:48:25,843 --> 01:48:27,020
(The Absolute will raid
the other territory.)
2646
01:48:27,044 --> 01:48:28,354
- Sun Young.
- Sun Young.
2647
01:48:28,379 --> 01:48:30,890
- Sun Young is full of energy.
- That's right.
2648
01:48:30,914 --> 01:48:32,392
Silva.
2649
01:48:32,416 --> 01:48:33,760
- Silva. SEOGI.
- Silva. SEOGI.
2650
01:48:33,784 --> 01:48:36,930
(SEOGI gets a chance to score
right in front of the goalpost!)
2651
01:48:39,056 --> 01:48:40,734
Score!
2652
01:48:40,758 --> 01:48:43,303
- SEOGI.
- SEOGI.
2653
01:48:43,327 --> 01:48:45,672
(Rolling in joy)
2654
01:48:45,896 --> 01:48:50,777
(Each of FC Park Ji Sung's members
has scored a goal.)
2655
01:48:51,335 --> 01:48:53,947
(Gentle SEOGI finally shows them
her aggressive side.)
2656
01:48:53,971 --> 01:48:56,583
- SEOGI, good.
- SEOGI, good.
2657
01:48:56,607 --> 01:48:58,051
- Bravo, everyone.
- Bravo.
2658
01:48:58,075 --> 01:48:59,185
SEOGI, good.
2659
01:48:59,910 --> 01:49:01,654
(Running)
2660
01:49:01,678 --> 01:49:03,056
SEOGI.
2661
01:49:03,080 --> 01:49:04,257
(A high-five to celebrate)
2662
01:49:04,281 --> 01:49:07,427
SEOGI scores, so with a score of 5 to 2,
2663
01:49:07,451 --> 01:49:10,296
FC Park Ji Sung leads the game
with three points again.
2664
01:49:10,320 --> 01:49:12,899
- She tricked Ayumi completely.
- That's right.
2665
01:49:12,923 --> 01:49:15,435
- She thought SEOGI would kick powerfully.
- Right.
2666
01:49:15,459 --> 01:49:18,605
- But she kicked lightly at the near post.
- Right.
2667
01:49:18,629 --> 01:49:19,806
(Completely fooled)
2668
01:49:20,021 --> 01:49:21,974
How could you...
2669
01:49:21,999 --> 01:49:23,676
(They had just begun to catch up.)
2670
01:49:23,700 --> 01:49:27,350
(But victory seems far away again.)
2671
01:49:27,374 --> 01:49:30,884
- It's okay.
- This is Coach Figo's debut game.
2672
01:49:30,908 --> 01:49:32,986
- It hasn't been going well.
- It's a tough debut for him.
2673
01:49:33,010 --> 01:49:34,466
It's 5 to 2, is it?
2674
01:49:35,818 --> 01:49:37,924
Let's see if it's my first...
2675
01:49:37,948 --> 01:49:41,928
or last game being a coach!
2676
01:49:42,566 --> 01:49:45,812
(Serious)
2677
01:49:46,190 --> 01:49:48,301
(The players are also desperate.)
2678
01:49:48,625 --> 01:49:50,003
It's 5 to 2.
2679
01:49:50,027 --> 01:49:51,104
(The game resumes.)
2680
01:49:51,729 --> 01:49:52,939
Alves.
2681
01:49:53,310 --> 01:49:54,287
Eva.
2682
01:49:55,132 --> 01:49:57,451
- Seung Hye.
- She got there in no time.
2683
01:49:57,668 --> 01:49:58,845
(Checking Seung Hye's position)
2684
01:49:59,369 --> 01:50:01,413
- That was a good kick.
- Yes.
2685
01:50:01,438 --> 01:50:03,458
- She passed it to Mateus.
- Mateus.
2686
01:50:04,074 --> 01:50:05,218
Liliu.
2687
01:50:05,242 --> 01:50:06,820
Liliu runs forward.
2688
01:50:06,844 --> 01:50:07,720
(Getting ready for a hat-trick)
2689
01:50:07,744 --> 01:50:10,290
In front of Liliu, Sun Young is
way up at the very front.
2690
01:50:10,314 --> 01:50:11,324
(She came all the way to the front.)
2691
01:50:11,749 --> 01:50:14,494
(But it's quite hard
to push through Mateus.)
2692
01:50:14,518 --> 01:50:15,495
Silva.
2693
01:50:15,586 --> 01:50:16,496
Stop!
2694
01:50:16,520 --> 01:50:19,466
Silva pushes through Seung Hye
as she kicks the ball.
2695
01:50:19,490 --> 01:50:21,534
Here comes Silva.
She's in a good position.
2696
01:50:21,558 --> 01:50:22,769
Mateus blocks her.
2697
01:50:23,026 --> 01:50:24,370
(Mateus, go!)
2698
01:50:25,028 --> 01:50:27,674
Mateus runs forward
and passes the ball to Seung Hye.
2699
01:50:27,698 --> 01:50:28,908
But Liliu steals the ball.
2700
01:50:28,932 --> 01:50:30,643
- Again, Mateus.
- Mateus.
2701
01:50:30,667 --> 01:50:31,644
(This dribbler is unstoppable.)
2702
01:50:31,669 --> 01:50:33,814
Mateus keeps running forward.
Seung Hye is in a good position.
2703
01:50:33,839 --> 01:50:34,679
Shoot!
2704
01:50:35,038 --> 01:50:36,282
It's a corner kick.
2705
01:50:36,306 --> 01:50:37,450
(Earning a corner kick by shooting hard)
2706
01:50:37,679 --> 01:50:39,703
- That was great.
- She is really good.
2707
01:50:39,959 --> 01:50:41,487
Nice.
2708
01:50:41,512 --> 01:50:42,859
She's so...
2709
01:50:43,547 --> 01:50:46,626
Good, Mateus!
2710
01:50:46,917 --> 01:50:48,895
Mateus performed great.
2711
01:50:48,919 --> 01:50:50,997
Figo gave her a compliment.
2712
01:50:51,021 --> 01:50:52,298
(It's a hard-earned chance to score.)
2713
01:50:52,322 --> 01:50:53,766
Seung Hye's corner kick.
2714
01:50:54,425 --> 01:50:56,636
SEOGI, come.
2715
01:50:57,094 --> 01:50:58,905
- One.
- One?
2716
01:50:59,196 --> 01:51:01,441
She faked her move.
2717
01:51:01,465 --> 01:51:03,009
- Alves.
- But they saw her through.
2718
01:51:04,034 --> 01:51:05,144
Mateus.
2719
01:51:05,168 --> 01:51:06,880
- But Liliu stole the ball.
- Eva seems...
2720
01:51:06,904 --> 01:51:08,348
- Liliu runs forward.
- too far in the front.
2721
01:51:08,372 --> 01:51:11,284
- Liliu is fast.
- Liliu is really fast.
2722
01:51:11,309 --> 01:51:12,553
(Liliu's swift attack
makes them sweat instantly.)
2723
01:51:13,572 --> 01:51:14,753
(She's right in front of the post.)
2724
01:51:14,778 --> 01:51:16,356
- There she goes. Liliu.
- Shoot.
2725
01:51:16,380 --> 01:51:17,423
(Over here!)
2726
01:51:17,447 --> 01:51:18,558
- Liliu.
- Shoot.
2727
01:51:18,582 --> 01:51:19,674
(She steps back.)
2728
01:51:20,049 --> 01:51:21,260
SEOGI.
2729
01:51:21,285 --> 01:51:22,428
(SEOGI tried to score multiple goals.)
2730
01:51:22,452 --> 01:51:23,897
- SEOLGI, good.
- She missed.
2731
01:51:23,921 --> 01:51:24,931
It didn't go in.
2732
01:51:24,955 --> 01:51:26,833
Liliu didn't try to score herself.
2733
01:51:26,857 --> 01:51:29,135
She passed the ball to SEOGI.
2734
01:51:29,159 --> 01:51:30,637
Had she made that goal,
2735
01:51:30,661 --> 01:51:32,605
it would've made them a winner for sure.
2736
01:51:32,629 --> 01:51:33,640
SEOGI.
2737
01:51:33,664 --> 01:51:34,774
(Even Ji Sung got startled just now.)
2738
01:51:34,798 --> 01:51:37,744
(Too bad I missed that good chance.)
2739
01:51:38,882 --> 01:51:41,158
Liliu seems to be the best player.
2740
01:51:41,238 --> 01:51:43,115
- It's a goal kick.
- Don't go down too much.
2741
01:51:43,140 --> 01:51:44,417
- SEOGI.
- Don't go down too much.
2742
01:51:44,441 --> 01:51:45,485
SEOGI.
2743
01:51:45,809 --> 01:51:46,886
Alves.
2744
01:51:47,177 --> 01:51:48,721
Team Blue, good luck!
2745
01:51:48,745 --> 01:51:50,089
Go, SEOGI.
2746
01:51:50,482 --> 01:51:51,558
- Eva.
- Eva.
2747
01:51:52,736 --> 01:51:54,367
Eva is running forward.
2748
01:51:54,618 --> 01:51:55,828
Seung Hye comes over and saves her.
2749
01:51:55,852 --> 01:51:57,764
- They almost ran into each other.
- Seung Hye.
2750
01:51:57,788 --> 01:51:58,705
(Kim Seung Hye's chance)
2751
01:51:58,822 --> 01:52:00,867
- Seung Hye.
- Seung Hye.
2752
01:52:00,891 --> 01:52:02,902
- Silva. Seung Hye.
- SEOGI.
2753
01:52:02,926 --> 01:52:04,204
Seung Hye shoots.
2754
01:52:04,895 --> 01:52:06,272
It's a corner kick.
2755
01:52:06,296 --> 01:52:07,674
(Seung Hye even followed
the ball that bounced off.)
2756
01:52:07,698 --> 01:52:10,108
- Bravo, Kim.
- Everyone's doing great.
2757
01:52:10,133 --> 01:52:12,691
Coach Figo has complimented her...
2758
01:52:12,715 --> 01:52:14,877
- a lot today.
- That's right.
2759
01:52:15,706 --> 01:52:18,651
(FC Luís Figo, Kim Seung Hye's kick-in)
2760
01:52:20,244 --> 01:52:22,555
Seung Hye. Alves.
2761
01:52:22,779 --> 01:52:23,890
Seung Hye.
2762
01:52:23,914 --> 01:52:24,924
(SEOGI steals it.)
2763
01:52:24,948 --> 01:52:26,426
SEOGI kicked it away.
2764
01:52:26,450 --> 01:52:27,560
She goes for it.
2765
01:52:27,584 --> 01:52:29,028
(FC Luís Figo's territory is empty!)
2766
01:52:29,052 --> 01:52:30,563
- Sun Young.
- Sun Young.
2767
01:52:30,587 --> 01:52:32,098
Go.
2768
01:52:32,123 --> 01:52:33,966
Ayumi, go back!
2769
01:52:33,991 --> 01:52:36,169
- Sun Young.
- Sun Young.
2770
01:52:36,193 --> 01:52:37,136
Will it be a hat-trick?
2771
01:52:37,160 --> 01:52:39,072
- She passed it. Silva.
- Will she get it back?
2772
01:52:39,096 --> 01:52:40,073
There it goes.
2773
01:52:40,597 --> 01:52:42,675
Silva. Another goal.
2774
01:52:42,699 --> 01:52:44,243
It's now 6 to 2.
2775
01:52:44,267 --> 01:52:45,878
Good.
2776
01:52:45,903 --> 01:52:47,982
(The Absolute gave a great assist.)
2777
01:52:48,405 --> 01:52:50,083
(FC Park Ji Sung 6 : FC Luís Figo 2)
2778
01:52:50,107 --> 01:52:52,986
Silva also scored multiple goals today.
2779
01:52:53,544 --> 01:52:57,223
(Crossing the field in no time)
2780
01:52:57,247 --> 01:53:00,026
Sun Young could've done a hat-trick.
2781
01:53:00,050 --> 01:53:01,260
But she passed the ball to Silva.
2782
01:53:01,284 --> 01:53:04,063
I thought Silva would pass it back.
2783
01:53:07,090 --> 01:53:11,204
Oh, no. What do I do?
2784
01:53:11,228 --> 01:53:13,039
(It's the moment when her hope is
broken into pieces.)
2785
01:53:13,961 --> 01:53:15,305
They are too good.
2786
01:53:18,552 --> 01:53:20,487
How is 6 to 2 even possible?
2787
01:53:24,041 --> 01:53:27,020
It's 6 to 2. FC Park Ji Sung is ahead...
2788
01:53:27,044 --> 01:53:29,689
of FC Luís Figo by four points.
2789
01:53:30,981 --> 01:53:36,162
(His face stiffens.)
2790
01:53:37,588 --> 01:53:39,766
How many minutes do we have left?
2791
01:53:40,057 --> 01:53:41,100
How many minutes do we have?
2792
01:53:43,060 --> 01:53:44,604
Ten minutes left.
2793
01:53:44,628 --> 01:53:46,139
There are ten minutes left.
2794
01:53:47,364 --> 01:53:48,908
This is so hard.
2795
01:53:48,932 --> 01:53:51,844
I wish I could do better.
This is so unfortunate.
2796
01:53:53,070 --> 01:53:54,614
I wanted to score just one goal.
2797
01:53:54,638 --> 01:53:56,683
Even just one goal would mean success.
2798
01:53:58,308 --> 01:53:59,752
Best of luck!
2799
01:53:59,776 --> 01:54:01,688
(What matters more than the outcome
is to keep the spirit high.)
2800
01:54:02,212 --> 01:54:04,424
(The game resumes.)
2801
01:54:05,382 --> 01:54:07,260
(FC Luís Figo keeps running
without giving up.)
2802
01:54:07,284 --> 01:54:09,062
- Eva.
- Eva.
2803
01:54:09,953 --> 01:54:11,931
SEOGI, step out.
2804
01:54:11,955 --> 01:54:13,866
Coach Park has been making...
2805
01:54:13,890 --> 01:54:15,535
his players aggressive.
2806
01:54:15,559 --> 01:54:16,936
Eva.
2807
01:54:16,960 --> 01:54:19,172
Eva. She keeps running into SEOGI today.
2808
01:54:19,196 --> 01:54:20,707
She kicked it away.
2809
01:54:21,131 --> 01:54:23,114
And Mateus.
2810
01:54:23,139 --> 01:54:24,544
(Red Hare Mateus pushes through.)
2811
01:54:24,568 --> 01:54:26,312
- Mateus.
- Mateus.
2812
01:54:27,404 --> 01:54:29,048
- Neves blocked the ball.
- Neves.
2813
01:54:29,072 --> 01:54:30,183
(There's still a chance to score
with the second ball.)
2814
01:54:30,207 --> 01:54:31,784
Seung Hye, go get it!
2815
01:54:31,808 --> 01:54:33,920
(She won't give up.)
2816
01:54:34,411 --> 01:54:35,354
(Seung Hye tried her best to kick it.)
2817
01:54:35,378 --> 01:54:38,958
- Seung Hye.
- Neves blocked the ball really well.
2818
01:54:38,982 --> 01:54:41,027
You got this, Team Blue.
2819
01:54:41,051 --> 01:54:43,696
(They are using all of their energy
to score another goal.)
2820
01:54:43,720 --> 01:54:44,881
It's okay.
2821
01:54:45,288 --> 01:54:47,033
It's okay.
2822
01:54:47,057 --> 01:54:49,102
The goalies of both teams are...
2823
01:54:49,426 --> 01:54:51,704
very skilled.
2824
01:54:51,728 --> 01:54:53,473
What is the goalie trying to do?
2825
01:54:53,497 --> 01:54:55,503
Stay near your goalpost!
2826
01:54:56,066 --> 01:54:57,977
Go back to the goalpost!
2827
01:54:58,602 --> 01:55:00,179
I'm going to go up there.
2828
01:55:01,538 --> 01:55:03,026
Go, Neves, go.
2829
01:55:04,608 --> 01:55:06,018
Neves came up.
2830
01:55:06,042 --> 01:55:08,617
Liliu is in the back.
Neves is the goalie.
2831
01:55:10,614 --> 01:55:11,691
(Neves caught the ball.)
2832
01:55:12,437 --> 01:55:14,193
(Here comes Portuguese Kim Byung Ji.)
2833
01:55:14,217 --> 01:55:15,461
- She keeps running forward.
- Neves.
2834
01:55:15,485 --> 01:55:17,363
Neves runs forward. Neves kicks.
2835
01:55:18,055 --> 01:55:20,133
But Ayumi blocked her.
2836
01:55:22,312 --> 01:55:23,302
(I won't let another goalie score.)
2837
01:55:23,326 --> 01:55:25,271
Neves kicked in a very amusing way.
2838
01:55:25,295 --> 01:55:27,673
It's something you can see
only at exhibition games.
2839
01:55:27,697 --> 01:55:29,041
It's the beauty of futsal.
2840
01:55:29,065 --> 01:55:30,943
(But there is one person
who can't enjoy this moment.)
2841
01:55:31,045 --> 01:55:32,632
Move up.
2842
01:55:33,637 --> 01:55:34,747
What's the score?
2843
01:55:35,138 --> 01:55:37,083
How many goals did we make? Two?
2844
01:55:37,474 --> 01:55:40,621
(They desperately want
to score another goal.)
2845
01:55:40,645 --> 01:55:41,921
It's a goal kick.
2846
01:55:41,945 --> 01:55:43,222
(FC Luís Figo's goal kick)
2847
01:55:45,048 --> 01:55:45,858
(Looking at who is ahead)
2848
01:55:45,882 --> 01:55:47,894
- Eva. Seung Hye.
- That was good. Seung Hye.
2849
01:55:47,918 --> 01:55:49,996
Seung Hye kicks to another side.
That was too short.
2850
01:55:50,020 --> 01:55:51,898
But will Mateus save it?
2851
01:55:51,922 --> 01:55:53,232
- Silva.
- Silva.
2852
01:55:53,256 --> 01:55:54,834
I like the way she has her back
against her opponent.
2853
01:55:55,125 --> 01:55:56,102
Mateus.
2854
01:55:56,827 --> 01:55:58,234
Hey.
2855
01:55:58,261 --> 01:55:59,843
It's Liliu.
2856
01:55:59,868 --> 01:56:00,976
(Liliu, the master at counterattacks,
comes on the scene.)
2857
01:56:01,329 --> 01:56:02,706
(Rushing)
2858
01:56:03,033 --> 01:56:04,043
- SEOGI.
- SEOGI.
2859
01:56:04,067 --> 01:56:06,512
- Mateus.
- Mateus steals it. She's coming up.
2860
01:56:06,536 --> 01:56:08,347
Mateus steals it. She's coming up.
2861
01:56:08,371 --> 01:56:10,283
- She shoots!
- Kick it!
2862
01:56:10,307 --> 01:56:11,578
(Will it make it from the half line
to the goalpost?)
2863
01:56:11,603 --> 01:56:12,414
She shoots!
2864
01:56:13,577 --> 01:56:14,588
(It missed the goalpost slightly.)
2865
01:56:14,612 --> 01:56:16,722
She missed. Mateus.
2866
01:56:16,746 --> 01:56:17,890
(She kicked a mid-range shot
to score in any way possible.)
2867
01:56:17,914 --> 01:56:19,525
(Nervous)
2868
01:56:19,854 --> 01:56:21,992
(Keep it up to score one more.)
2869
01:56:22,452 --> 01:56:23,529
It's a goal kick.
2870
01:56:25,789 --> 01:56:27,333
(They won't go back to Korea like this.)
2871
01:56:27,357 --> 01:56:30,536
Seung Hye. I hope they get to do
whatever they want for soccer.
2872
01:56:30,927 --> 01:56:32,939
Silva is running forward.
2873
01:56:32,963 --> 01:56:34,006
- Silva.
- There are three of them there.
2874
01:56:34,030 --> 01:56:36,108
Will they score again? Silva.
2875
01:56:36,132 --> 01:56:37,243
Will they score again?
2876
01:56:37,768 --> 01:56:38,911
(Bouncing off)
2877
01:56:39,603 --> 01:56:41,247
The ball bounced off of Ayumi's leg.
2878
01:56:41,271 --> 01:56:42,448
Corner kick.
2879
01:56:42,472 --> 01:56:44,617
(Both teams try their best
until the very end.)
2880
01:56:45,041 --> 01:56:46,352
Slow.
2881
01:56:46,510 --> 01:56:47,553
Slow down.
2882
01:56:47,577 --> 01:56:49,855
(While Seung Hye tries
to make Liliu take it easy...)
2883
01:56:49,880 --> 01:56:51,382
Go, Neves, go.
2884
01:56:51,882 --> 01:56:53,726
(Neves is done deciding where to go.)
2885
01:56:53,750 --> 01:56:55,062
- Are you okay?
- I'm tired.
2886
01:56:55,086 --> 01:56:59,937
Neves, the goalie, is slowly
moving forward to score a goal.
2887
01:56:59,961 --> 01:57:03,061
(If they allow one more goal in,
they'll lose by five points difference.)
2888
01:57:05,294 --> 01:57:06,761
(Jumping)
2889
01:57:06,761 --> 01:57:07,828
Header!
2890
01:57:08,312 --> 01:57:09,020
Stop.
2891
01:57:09,045 --> 01:57:10,976
(The ball strikes in the face of Ayumi.)
2892
01:57:11,728 --> 01:57:16,094
(The fight is as fierce
as the real World Cup game.)
2893
01:57:16,828 --> 01:57:18,794
- Keep going!
- Are you okay?
2894
01:57:18,794 --> 01:57:20,728
(Alves is running!)
2895
01:57:20,728 --> 01:57:22,194
(The goalpost is empty!)
2896
01:57:22,194 --> 01:57:23,328
- Ayumi is in pain.
- Here comes Alves!
2897
01:57:23,328 --> 01:57:24,898
(Now is the time! Run!)
2898
01:57:24,968 --> 01:57:25,728
(Whistling)
2899
01:57:26,194 --> 01:57:27,194
Alves.
2900
01:57:27,194 --> 01:57:28,828
- She should keep going.
- Are you okay?
2901
01:57:28,828 --> 01:57:31,061
(The referee whistles at last.)
2902
01:57:31,061 --> 01:57:33,428
- Goodness.
- Gosh.
2903
01:57:33,428 --> 01:57:34,628
Referee!
2904
01:57:34,628 --> 01:57:37,261
It was our only chance to score!
2905
01:57:37,261 --> 01:57:40,794
- Her teammates...
- He strongly complains.
2906
01:57:40,794 --> 01:57:42,228
It was really close.
2907
01:57:42,228 --> 01:57:44,128
Let him have a penalty kick.
2908
01:57:44,128 --> 01:57:45,894
(He's making a complaint, using his body.)
2909
01:57:45,894 --> 01:57:48,268
But she's on Coach Figo's team.
So, it's hard to say it's unfair.
2910
01:57:48,293 --> 01:57:50,061
- That's right.
- Yes.
2911
01:57:50,061 --> 01:57:52,694
(He complains against the referee again.)
2912
01:57:52,994 --> 01:57:56,861
He's saying, "How could you whistle
when my player got the chance!"
2913
01:57:56,861 --> 01:57:58,894
It was a perfect chance
for the counterattack.
2914
01:57:58,894 --> 01:57:59,945
Indeed.
2915
01:58:00,089 --> 01:58:01,882
Why did you stop the game?
2916
01:58:03,428 --> 01:58:04,794
How could you pause it now?
2917
01:58:04,794 --> 01:58:07,128
It was our only chance.
2918
01:58:09,161 --> 01:58:11,561
Coach Figo has just barged into the field.
2919
01:58:11,561 --> 01:58:12,928
He's complaining.
2920
01:58:12,928 --> 01:58:14,228
He can get a warning.
2921
01:58:14,228 --> 01:58:16,894
He can be sent off.
2922
01:58:18,332 --> 01:58:20,953
I thought only Coach Ha barged
into the field.
2923
01:58:21,806 --> 01:58:25,573
(We've seen this so many times before.)
2924
01:58:26,261 --> 01:58:30,761
(A trace of Father Ha
can be felt from him.)
2925
01:58:30,761 --> 01:58:32,205
It's their ball!
2926
01:58:32,230 --> 01:58:33,776
(The game resumes with a dropped-ball.)
2927
01:58:35,028 --> 01:58:37,161
They started it, passing it back.
2928
01:58:37,161 --> 01:58:38,428
(We can make another chance.)
2929
01:58:40,428 --> 01:58:43,228
Seung Hye needs to ask for the ball!
She shouldn't just run around.
2930
01:58:43,961 --> 01:58:45,424
Mateus!
2931
01:58:46,061 --> 01:58:49,128
(Let's make one more goal!)
2932
01:58:49,694 --> 01:58:50,828
(Tapping)
2933
01:58:50,828 --> 01:58:51,994
- There she comes!
- Again!
2934
01:58:51,994 --> 01:58:53,428
- Again!
- Seung Hye!
2935
01:58:54,461 --> 01:58:55,928
- It's her ankle.
- Silva.
2936
01:58:55,928 --> 01:58:57,161
Is she...
2937
01:58:57,161 --> 01:58:58,128
(Fortunately, Silva rises right away.)
2938
01:58:59,628 --> 01:59:01,028
(Is she hurt?)
2939
01:59:01,761 --> 01:59:03,194
What a relief.
2940
01:59:03,194 --> 01:59:05,261
(Both teams' players stop for Silva.)
2941
01:59:05,427 --> 01:59:07,906
The game is still on!
2942
01:59:08,494 --> 01:59:10,194
(There is no time for stopping.)
2943
01:59:10,194 --> 01:59:12,461
SEOGI! She can go by herself.
She should go for it.
2944
01:59:12,461 --> 01:59:13,628
SEOGI should be able to!
2945
01:59:13,628 --> 01:59:14,765
Step over!
2946
01:59:14,906 --> 01:59:16,413
(Step over?)
2947
01:59:17,461 --> 01:59:18,794
(Goodness!)
2948
01:59:20,228 --> 01:59:24,728
(Right. He's not our coach.)
2949
01:59:25,594 --> 01:59:26,894
(She's cute.)
2950
01:59:26,894 --> 01:59:28,861
(She moved like this.)
2951
01:59:30,789 --> 01:59:32,922
What did you do, SEOGI?
2952
01:59:35,294 --> 01:59:36,628
(Liliu vs. Alves)
2953
01:59:36,628 --> 01:59:38,561
Alves!
2954
01:59:39,320 --> 01:59:40,520
Fire it!
2955
01:59:40,661 --> 01:59:42,661
(The ball misses, hitting the goalpost.)
2956
01:59:42,661 --> 01:59:44,294
- Alves!
- Goodness!
2957
01:59:44,294 --> 01:59:48,894
(We only have less than five minutes.
Every shooting counts.)
2958
01:59:49,828 --> 01:59:51,128
- Alves!
- Alves!
2959
01:59:51,128 --> 01:59:53,428
Her name is Alves, not Elvis.
2960
01:59:53,961 --> 01:59:58,361
(The game resumes with a goal kick.)
2961
01:59:59,361 --> 02:00:00,828
- Seung Hye.
- Okay. Seung Hye is good.
2962
02:00:00,828 --> 02:00:02,928
(Sun Young keeps the ball.)
2963
02:00:02,928 --> 02:00:04,661
Gosh. Liliu.
2964
02:00:05,928 --> 02:00:07,528
- Silva.
- Silva is moving up.
2965
02:00:09,061 --> 02:00:10,794
- Pass!
- Let's go!
2966
02:00:10,794 --> 02:00:12,694
- But Alves cuts it off!
- They need to score it.
2967
02:00:12,694 --> 02:00:14,861
- They need it!
- She's coming up.
2968
02:00:14,861 --> 02:00:16,361
(Seung Hye makes a run.)
2969
02:00:16,361 --> 02:00:17,694
(Desperately going in)
2970
02:00:17,694 --> 02:00:18,761
- Let's go, Seung Hye!
- She got this!
2971
02:00:18,761 --> 02:00:19,928
Alves! Seung Hye!
2972
02:00:19,928 --> 02:00:24,228
- Seung Hye! Goal!
- It's a goal!
2973
02:00:24,228 --> 02:00:27,394
Seung Hye scored her second goal!
2974
02:00:27,394 --> 02:00:28,694
Seung Hye!
2975
02:00:29,028 --> 02:00:31,128
Seung Hye is amazing!
2976
02:00:31,128 --> 02:00:32,994
(Seung Hye scores another goal
in an away game!)
2977
02:00:33,628 --> 02:00:38,261
(It's a goal they've been
desperately waiting for so long!)
2978
02:00:38,261 --> 02:00:39,994
- Good job!
- Well done!
2979
02:00:40,494 --> 02:00:43,528
Seung Hye!
2980
02:00:44,351 --> 02:00:46,351
- Kim!
- Hey!
2981
02:00:46,376 --> 02:00:47,677
(FC Park Ji Sung 6 : FC Luís Figo 3)
2982
02:00:47,677 --> 02:00:48,994
Great job.
2983
02:00:50,761 --> 02:00:53,294
(A big smile)
2984
02:00:54,794 --> 02:00:58,628
(Come here, Kim!)
2985
02:00:58,961 --> 02:01:03,394
(Coach Figo doing Ji Sung's celebration
from 20 years ago)
2986
02:01:03,394 --> 02:01:04,628
- I mean...
- Don't cry.
2987
02:01:04,628 --> 02:01:05,861
I haven't scored it for so long.
2988
02:01:05,861 --> 02:01:07,428
You rule!
2989
02:01:07,428 --> 02:01:11,228
(Everyone gives her the celebration
regardless of the team.)
2990
02:01:11,961 --> 02:01:15,794
(This ball game makes us united somehow.)
2991
02:01:15,794 --> 02:01:18,061
Even the opponents came to her
to celebrate.
2992
02:01:18,061 --> 02:01:20,494
It's possible
because it's a friendly match.
2993
02:01:20,961 --> 02:01:24,336
Every time I played in FC Gavengers,
2994
02:01:24,361 --> 02:01:27,156
I was disappointed in myself, thinking,
2995
02:01:27,181 --> 02:01:30,687
"I really want to score.
But why am I so indecisive?"
2996
02:01:30,712 --> 02:01:34,045
But after I scored my second goal,
2997
02:01:34,070 --> 02:01:36,546
I realized the reason
I've been playing it all along.
2998
02:01:36,571 --> 02:01:38,071
I was really happy.
2999
02:01:38,816 --> 02:01:42,116
After it, FC Gavengers...
3000
02:01:42,468 --> 02:01:44,828
I sent a message
to our coach, Lee Young Pyo.
3001
02:01:44,828 --> 02:01:50,061
Saying, "I scored two goals.
I'm so happy."
3002
02:01:50,543 --> 02:01:54,843
I've wanted to score so badly.
3003
02:01:54,868 --> 02:01:58,635
(She has been waiting for herself
to score so badly.)
3004
02:01:58,660 --> 02:01:59,695
I mean...
3005
02:02:00,465 --> 02:02:04,898
(Her dream has come true.)
3006
02:02:05,689 --> 02:02:07,922
(Surprised)
3007
02:02:07,947 --> 02:02:09,481
How did she score it?
3008
02:02:09,506 --> 02:02:11,015
Well done!
3009
02:02:11,040 --> 02:02:12,789
You're the best, Seung Hye!
3010
02:02:13,596 --> 02:02:16,578
Now we have three players
to achieve a hat-trick.
3011
02:02:18,461 --> 02:02:22,028
(Portuguese premium shooting machine,)
3012
02:02:22,028 --> 02:02:24,228
(Silva of FC Park Ji Sung)
3013
02:02:26,094 --> 02:02:29,161
(This is the class of the Absolute.)
3014
02:02:29,161 --> 02:02:30,794
(Sun Young of FC Park Ji Sung)
3015
02:02:32,474 --> 02:02:35,707
(A miraculous goal made by resilience)
3016
02:02:36,013 --> 02:02:37,680
(Seung Hye of FC Luís Figo)
3017
02:02:38,361 --> 02:02:41,294
They're Seung Hye, Sun Young, and Silva.
3018
02:02:42,294 --> 02:02:44,628
(The game resumes.)
3019
02:02:44,843 --> 02:02:47,031
The score is 6 to 3.
The goal difference is 3 now.
3020
02:02:47,056 --> 02:02:48,089
It's an interesting game.
3021
02:02:48,114 --> 02:02:49,515
(FC Park Ji Sung plays safe,
passing it around.)
3022
02:02:49,820 --> 02:02:51,320
(Bring it on.)
3023
02:02:53,151 --> 02:02:54,785
(Being careful)
3024
02:02:57,080 --> 02:02:59,313
(I'm the one
who will achieve the hat-trick!)
3025
02:02:59,453 --> 02:03:01,028
- Sun Young got the ball.
- Sun Young.
3026
02:03:01,028 --> 02:03:02,061
Sun Young passes it.
3027
02:03:02,061 --> 02:03:04,661
- Liliu!
- Liliu!
3028
02:03:04,661 --> 02:03:06,561
She read it through.
3029
02:03:06,561 --> 02:03:07,628
(Seung Hye is on a serious time crunch.)
3030
02:03:07,628 --> 02:03:10,061
- Okay. She's coming...
- There's no one to pass.
3031
02:03:10,061 --> 02:03:11,128
She passes it back.
3032
02:03:11,128 --> 02:03:12,294
- Okay.
- Good.
3033
02:03:12,294 --> 02:03:15,528
When they pass back,
they'll earn time to catch their breath.
3034
02:03:15,528 --> 02:03:17,361
Okay. It's time for her to come out.
3035
02:03:17,361 --> 02:03:20,336
- Okay, Neves!
- Neves!
3036
02:03:20,361 --> 02:03:22,561
(Header cut off by Alves,
who throws her body)
3037
02:03:23,528 --> 02:03:26,328
- The game is over.
- It's over.
3038
02:03:26,328 --> 02:03:27,361
Time's up.
3039
02:03:27,361 --> 02:03:28,361
It was an amazing game.
3040
02:03:28,361 --> 02:03:31,728
It was the friendly match
of FC Park Ji Sung versus FC Luís Figo.
3041
02:03:31,728 --> 02:03:34,961
It was a mixed-team match
of Korean and Portuguese players.
3042
02:03:34,961 --> 02:03:39,128
FC Park Ji Sung won the game by 6 to 3.
3043
02:03:39,128 --> 02:03:42,961
(Even if they can't speak the languages,
they're connected with their hearts.)
3044
02:03:42,961 --> 02:03:48,494
(They give each other hugs to comfort.)
3045
02:03:48,765 --> 02:03:50,598
- You were the best.
- Good, SEOGI.
3046
02:03:50,623 --> 02:03:52,226
You were amazing, Neves.
3047
02:03:52,995 --> 02:03:54,762
Well done, everyone.
3048
02:03:54,787 --> 02:03:57,420
- You were amazing.
- Well done.
3049
02:03:57,445 --> 02:04:00,045
(Ages, languages, and professions...
They have nothing in common.)
3050
02:04:00,070 --> 02:04:04,670
(But they became a team
when they were playing soccer.)
3051
02:04:04,695 --> 02:04:06,295
- Congratulations!
- You were amazing.
3052
02:04:06,320 --> 02:04:07,468
It's all right.
3053
02:04:08,100 --> 02:04:10,434
You were amazing.
3054
02:04:10,459 --> 02:04:13,525
- You were amazing too.
- Thank you.
3055
02:04:14,320 --> 02:04:16,054
Here comes Figo.
3056
02:04:16,079 --> 02:04:20,445
- You were the best.
- Awesome. Thank you.
3057
02:04:20,655 --> 02:04:21,755
(He gives a big hug to Ji Sung,
who he has met again after 20 years.)
3058
02:04:21,794 --> 02:04:25,194
Goodness. It's beautiful
that everyone hugs each other around.
3059
02:04:25,861 --> 02:04:28,194
Thanks for coming to us. Congratulations!
3060
02:04:28,194 --> 02:04:29,661
Are you aware that you're grinning
from ear to ear?
3061
02:04:29,661 --> 02:04:31,437
How can you beat Portugal every time?
3062
02:04:32,532 --> 02:04:34,698
Very good. Well done.
3063
02:04:35,994 --> 02:04:37,594
Thank you.
3064
02:04:37,594 --> 02:04:39,394
(Figo encourages every player sincerely.)
3065
02:04:39,394 --> 02:04:41,794
Good job. Well done.
3066
02:04:41,794 --> 02:04:43,938
(Ji Sung also gives
his players high-fives.)
3067
02:04:43,938 --> 02:04:46,382
Well done.
3068
02:04:46,873 --> 02:04:50,040
As we mentioned before the game started,
3069
02:04:50,065 --> 02:04:52,765
we've prepared a special gift
for the winning team.
3070
02:04:52,790 --> 02:04:55,123
Now, Sung Jae will announce
what the gift is.
3071
02:04:55,148 --> 02:04:58,562
Okay. The gift is a Category One ticket...
3072
02:04:58,587 --> 02:05:02,687
for the match of Korea versus Portugal
in the 2022 Qatar World Cup!
3073
02:05:03,821 --> 02:05:05,988
This is worth celebrating.
3074
02:05:07,628 --> 02:05:09,528
Gosh, SEOGI!
3075
02:05:10,898 --> 02:05:12,488
I envy you.
3076
02:05:12,728 --> 02:05:14,994
(She can't close her mouth up.)
3077
02:05:15,928 --> 02:05:18,161
- Awesome!
- Congratulations.
3078
02:05:18,484 --> 02:05:19,755
Guys!
3079
02:05:20,796 --> 02:05:22,363
We're going together!
3080
02:05:22,388 --> 02:05:24,310
Didn't you say you were busy, SEOGI?
3081
02:05:24,818 --> 02:05:26,928
- You said you were busy!
- I didn't say that.
3082
02:05:26,928 --> 02:05:30,028
It's good for you, SEOGI!
3083
02:05:30,028 --> 02:05:32,028
Can you hold the corner, please?
3084
02:05:32,028 --> 02:05:33,061
Hold it, please.
3085
02:05:33,086 --> 02:05:35,269
- That's awesome.
- So envy.
3086
02:05:35,294 --> 02:05:36,994
Can you take a lot of pictures for me?
3087
02:05:36,994 --> 02:05:38,094
I will.
3088
02:05:38,803 --> 02:05:40,662
(Category 1 ticket for the match of Korea
vs. Portugal of the 2022 Qatar World Cup)
3089
02:05:40,662 --> 02:05:42,088
Congratulations!
3090
02:05:42,113 --> 02:05:44,336
(Let's meet again at the World Cup.)
3091
02:05:45,594 --> 02:05:48,594
(After the game, everyone wants a piece
of Figo on their uniforms.)
3092
02:05:48,619 --> 02:05:50,961
- Who started this?
- I think it was me.
3093
02:05:53,028 --> 02:05:57,794
(Figo is so kind to his fans.)
3094
02:05:59,789 --> 02:06:03,822
(Even the referees want
to take pictures with the legends.)
3095
02:06:05,406 --> 02:06:07,061
I think it was entertaining.
3096
02:06:07,061 --> 02:06:13,594
I think it was great to watch a mix-up
of players in a soccer game.
3097
02:06:13,594 --> 02:06:16,794
And I think it was enjoyable
because they scored goals.
3098
02:06:16,794 --> 02:06:21,194
We lost a few points,
but I think it was a good experience.
3099
02:06:21,594 --> 02:06:22,628
I think it was interesting.
3100
02:06:22,628 --> 02:06:27,728
I felt the players' passion for soccer.
3101
02:06:27,728 --> 02:06:32,361
I always wanted everyone to know
what soccer can do for them.
3102
02:06:32,361 --> 02:06:34,148
And I think "Shooting Stars" is...
3103
02:06:34,148 --> 02:06:37,015
playing the role of promoting soccer
to more people.
3104
02:06:37,294 --> 02:06:38,661
Well done, everyone.
3105
02:06:40,661 --> 02:06:42,294
Since the game is over,
you need to drink these up.
3106
02:06:42,294 --> 02:06:44,061
- What are these?
- Drink one, guys.
3107
02:06:44,061 --> 02:06:45,393
(The father of international soccer
prepared a little gift for his players.)
3108
02:06:45,418 --> 02:06:47,027
You need to drink it up, guys.
3109
02:06:47,027 --> 02:06:49,862
(The father of international soccer
pulls out his blessing from a pocket.)
3110
02:06:54,048 --> 02:06:55,158
Goodness.
3111
02:06:56,292 --> 02:06:58,220
Guys.
3112
02:06:58,264 --> 02:07:00,222
After playing soccer,
3113
02:07:00,246 --> 02:07:01,791
drinking protein is very good for you.
3114
02:07:01,815 --> 02:07:03,159
(Drinking protein after soccer is a must.)
3115
02:07:03,183 --> 02:07:04,794
(So this is Korean protein culture.)
3116
02:07:04,985 --> 02:07:06,798
I didn't run, but I'll still have some.
3117
02:07:12,158 --> 02:07:13,936
Seung Hye, how are you feeling?
Are you okay?
3118
02:07:13,960 --> 02:07:15,771
- I see you've got bruises.
- I'm in pain.
3119
02:07:15,795 --> 02:07:18,905
- Those bruises won't go away.
- Rub it on where you feel pain.
3120
02:07:19,515 --> 02:07:22,294
- Are you okay?
- Yes, I'm okay.
3121
02:07:22,319 --> 02:07:24,081
- But...
- It smells really good!
3122
02:07:24,106 --> 02:07:27,149
Usually, lotions like this
have a strong scent.
3123
02:07:27,173 --> 02:07:28,884
But it doesn't smell strong at all.
3124
02:07:29,350 --> 02:07:31,721
Apply it on your bruises.
You've got so many.
3125
02:07:31,745 --> 02:07:34,156
(Seung Hye's legs keep getting bruises.)
3126
02:07:34,180 --> 02:07:35,858
We're the only ones who got bruised.
3127
02:07:35,882 --> 02:07:38,694
This will make my bruises go away faster
if I apply it every day.
3128
02:07:38,718 --> 02:07:41,497
- It should help way better.
- I think so too.
3129
02:07:42,752 --> 02:07:44,455
It doesn't smell weird, either.
3130
02:07:46,793 --> 02:07:49,305
- Good work, everyone.
- Really. Well done.
3131
02:07:49,329 --> 02:07:51,373
Please let them know
we're grateful to have them.
3132
02:07:51,397 --> 02:07:52,854
Thank you for being on our team.
3133
02:07:52,879 --> 02:07:56,347
- No, I enjoyed it.
- You two played a big role.
3134
02:07:56,371 --> 02:07:59,215
- Seriously. Thank you so much.
- You were amazing.
3135
02:07:59,239 --> 02:08:00,616
(Giving it up for each other
who enjoyed the game)
3136
02:08:00,640 --> 02:08:01,817
- Thank you.
- Thanks.
3137
02:08:01,841 --> 02:08:03,919
- I really enjoyed it.
- Thank you.
3138
02:08:04,568 --> 02:08:06,279
This is such a beautiful sight.
3139
02:08:07,947 --> 02:08:10,993
- It's beautiful.
- I almost shed tears.
3140
02:08:11,017 --> 02:08:12,997
- That was my first. I almost cried.
- When Seung Hye scored...
3141
02:08:13,021 --> 02:08:15,431
I wish I scored at least one too.
3142
02:08:16,623 --> 02:08:18,901
So, there are two numbers.
It's either 1 or 2.
3143
02:08:18,925 --> 02:08:21,537
I scored two goals today.
3144
02:08:21,961 --> 02:08:24,090
- Yes, Kim!
- Nice work!
3145
02:08:24,230 --> 02:08:26,408
(Kim not only scored her debut goal
but also scored multiple times.)
3146
02:08:26,432 --> 02:08:28,878
You should change your name to just "Kim."
3147
02:08:28,902 --> 02:08:30,646
- Kim!
- I mean, you were amazing.
3148
02:08:30,670 --> 02:08:32,440
- Yes, she was good.
- You should be a striker now.
3149
02:08:32,465 --> 02:08:34,483
- Right.
- It was my first time.
3150
02:08:34,507 --> 02:08:35,985
Actually, our team lost,
3151
02:08:36,009 --> 02:08:38,654
so I couldn't be all happy alone.
3152
02:08:38,678 --> 02:08:40,422
But I was just ecstatic inside.
3153
02:08:40,446 --> 02:08:43,392
Because I finally made it
when I'd yearned for it so much.
3154
02:08:43,416 --> 02:08:45,227
My wish has been fulfilled today.
3155
02:08:45,251 --> 02:08:47,696
This is all I heard on the field today.
3156
02:08:47,720 --> 02:08:50,566
I heard Coach Figo going,
3157
02:08:50,590 --> 02:08:52,602
"Kim!" He just kept screaming.
3158
02:08:53,273 --> 02:08:54,410
"Kim!"
3159
02:08:55,228 --> 02:08:58,440
(Figo couldn't stop calling out
her name, Kim.)
3160
02:08:58,765 --> 02:09:00,876
- Great work.
- Good job.
3161
02:09:00,900 --> 02:09:03,045
- We're in Portugal!
- Cheers!
3162
02:09:03,069 --> 02:09:04,146
(They celebrate
being in Portugal in their own way.)
3163
02:09:04,804 --> 02:09:09,785
(With the fever of the Qatar World Cup,)
3164
02:09:09,809 --> 02:09:13,956
("Shooting Stars" has
become even more powerful.)
3165
02:09:13,980 --> 02:09:15,268
(Super League Tournament)
3166
02:09:15,293 --> 02:09:16,764
(Group B)
3167
02:09:16,764 --> 02:09:19,194
(FC Actionista vs. FC World Class)
3168
02:09:19,219 --> 02:09:21,964
(Let's take the advantageous position
with victory in advance.)
3169
02:09:22,889 --> 02:09:25,434
(The victory sniper aims...)
3170
02:09:25,458 --> 02:09:28,470
(for the first place.)
3171
02:09:29,832 --> 02:09:32,141
Hye Jung nicely passed it to He In.
3172
02:09:32,165 --> 02:09:34,309
- He In, number zero!
- Coach Baek has come up...
3173
02:09:34,334 --> 02:09:35,444
with tactic number zero.
3174
02:09:35,468 --> 02:09:36,613
(The ace, Heckham...)
3175
02:09:36,637 --> 02:09:38,013
(maximized her capacity.)
3176
02:09:39,105 --> 02:09:40,282
That's a risky one.
3177
02:09:40,306 --> 02:09:41,483
- Kick!
- She needs to cut it off.
3178
02:09:41,507 --> 02:09:43,819
(The tall sniper loads herself to score.)
3179
02:09:45,312 --> 02:09:46,555
(Faltering)
3180
02:09:47,013 --> 02:09:48,691
(Is the ace in bad shape?)
3181
02:09:48,715 --> 02:09:50,392
(We can't back off so easily.)
3182
02:09:50,416 --> 02:09:51,861
(Now is our chance.)
3183
02:09:53,895 --> 02:09:56,098
(Saborghini on the move)
3184
02:09:56,122 --> 02:09:58,067
(Saborghini
under full-throttle acceleration)
3185
02:09:58,513 --> 02:10:00,090
Saori!
3186
02:10:00,351 --> 02:10:01,706
Naty, aren't you going to get ready?
3187
02:10:01,715 --> 02:10:03,058
Go!
3188
02:10:03,552 --> 02:10:05,741
(The Naori duo starts performing tiki-taka
once again.)
3189
02:10:05,765 --> 02:10:06,775
Naty!
3190
02:10:06,799 --> 02:10:08,043
(Which team will become the winner
of Group B, the group of death?)
3191
02:10:08,067 --> 02:10:09,172
(Shooting Stars)
225074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.