All language subtitles for Kick.a.Goal.E69.221130.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,041 --> 00:00:08,574 This is Lisbon, Portugal, on "Shooting Stars" on SBS. 2 00:00:08,574 --> 00:00:12,174 And we'll have a battle between FC Park Ji Sung and FC Luís Figo. 3 00:00:12,174 --> 00:00:14,074 It's coming soon! 4 00:00:15,007 --> 00:00:17,641 (It's a global festival.) 5 00:00:00,641 --> 00:00:04,641 (noonaspoiler.site) 6 00:00:17,641 --> 00:00:20,974 (It will decide which country has the best national soccer team.) 7 00:00:21,974 --> 00:00:26,641 (It's the 2022 Qatar World Cup.) 8 00:00:27,807 --> 00:00:30,374 (Everyone around the world will unite through soccer.) 9 00:00:30,374 --> 00:00:35,774 (It's a dream stage for all soccer players.) 10 00:00:43,474 --> 00:00:47,407 (The world's best soccer players...) 11 00:00:49,641 --> 00:00:54,074 (are right here in Qatar!) 12 00:00:57,041 --> 00:00:59,507 (Son Heung Min, Captain Zorro) 13 00:01:00,407 --> 00:01:02,841 (Lee Kang In, a soccer genius) 14 00:01:05,774 --> 00:01:09,041 (Cho Gue Sung, the world's hot guy who has 1,540,000 followers on SNS) 15 00:01:09,041 --> 00:01:11,141 (For the Korean soccer warriors,) 16 00:01:11,141 --> 00:01:13,174 (the Shooting Stars have come!) 17 00:01:14,241 --> 00:01:18,674 (The captains of each team came to the World Cup.) 18 00:01:22,374 --> 00:01:28,674 (They shout, "Korea," at the center of Qatar.) 19 00:01:31,341 --> 00:01:35,141 (The Shooting Stars will tell you about the World Cup straight from Qatar.) 20 00:01:36,207 --> 00:01:38,107 (Real-life footage) 21 00:01:38,107 --> 00:01:42,441 The captains of "Shooting Stars" are here in Qatar. 22 00:01:44,474 --> 00:01:47,507 (The Shooting Stars are in Qatar.) 23 00:01:47,507 --> 00:01:50,374 (The Shooting Stars are at the World Cup.) 24 00:01:51,141 --> 00:01:54,741 (In Doha, Qatar, before the match between Korea and Uruguay) 25 00:01:59,807 --> 00:02:02,074 It's amazing! 26 00:02:02,074 --> 00:02:06,607 - We're in Doha. - This is Doha. 27 00:02:06,607 --> 00:02:10,874 - We're in Qatar. My goodness. - Victory to Korea 28 00:02:10,874 --> 00:02:12,171 (They are really excited already.) 29 00:02:12,196 --> 00:02:14,207 - It's so special that we're here. - Victory to Korea 30 00:02:14,207 --> 00:02:15,707 How special it is that we're here! 31 00:02:15,707 --> 00:02:17,474 We're here as the representatives of the Shooting Stars. 32 00:02:17,474 --> 00:02:19,641 - That's right. - It's an honor. 33 00:02:20,207 --> 00:02:21,307 Come this way. 34 00:02:21,307 --> 00:02:22,474 This way, guys. 35 00:02:22,774 --> 00:02:24,141 It's Hye Lyun's tour. 36 00:02:24,141 --> 00:02:25,041 (Screaming) 37 00:02:26,174 --> 00:02:29,041 (What got them so excited was...) 38 00:02:31,074 --> 00:02:32,274 It's Son Heung Min. 39 00:02:32,274 --> 00:02:34,141 - My goodness. - It's Son Heung Min. 40 00:02:34,141 --> 00:02:35,241 It's Son Heung Min. 41 00:02:35,241 --> 00:02:37,107 (It's Captain Son.) 42 00:02:38,241 --> 00:02:40,174 Does Son Heung Min own that building? 43 00:02:41,474 --> 00:02:42,762 She asked if Heung Min owned that building. 44 00:02:42,787 --> 00:02:44,595 - "Heung Min's building." - Heung Min bought a building. 45 00:02:44,918 --> 00:02:46,528 - Son Heung Min! - They must've posted a picture... 46 00:02:46,553 --> 00:02:48,474 of a player from each country. 47 00:02:48,474 --> 00:02:49,941 (The buildings are decorated with a player from each country.) 48 00:02:49,941 --> 00:02:51,607 - Look over there. - I see a goalie. 49 00:02:51,607 --> 00:02:53,574 - Look over there. - He's wearing gloves. 50 00:02:53,574 --> 00:02:56,541 - He's a goalie. - Let's take a picture near there. 51 00:02:56,541 --> 00:03:00,641 They have a picture of a player from each nation. 52 00:03:00,641 --> 00:03:06,441 - And Heung Min is the biggest. - It's the biggest. 53 00:03:06,441 --> 00:03:07,774 I'm so proud of him. 54 00:03:07,774 --> 00:03:09,174 - Seriously. - It's awesome. 55 00:03:09,174 --> 00:03:11,241 - It's awesome. - My goodness. 56 00:03:11,241 --> 00:03:14,241 - By the way, we're at the World Cup. - Yes. 57 00:03:14,241 --> 00:03:16,874 So many important figures in the world of soccer have come. 58 00:03:16,874 --> 00:03:18,374 - That's right. - I saw a few people who came. 59 00:03:18,374 --> 00:03:19,907 Our director is here. 60 00:03:19,907 --> 00:03:21,395 - Director? - It's Director Shin A Young. 61 00:03:21,420 --> 00:03:22,240 She's the director... 62 00:03:22,256 --> 00:03:23,782 - The director came. - of the Korea Football Association. 63 00:03:23,807 --> 00:03:24,874 A Young? 64 00:03:24,874 --> 00:03:26,974 I thought she quit because she was giving birth. 65 00:03:26,974 --> 00:03:28,041 (A Young was on maternity leave.) 66 00:03:28,041 --> 00:03:30,007 - Did she still come? - She gave birth two months ago. 67 00:03:30,007 --> 00:03:30,974 - Really? - Really? 68 00:03:30,974 --> 00:03:32,674 - Did she leave the child at home? - Yes, she did. With her husband, 69 00:03:32,674 --> 00:03:34,641 - she came to cheer for the team. - She's the director of the KFA. 70 00:03:34,641 --> 00:03:37,474 Let's tell everyone who came here to join us. 71 00:03:37,474 --> 00:03:39,107 - It sounds good! - We should. 72 00:03:39,107 --> 00:03:41,341 Come to the building with Son's picture. 73 00:03:41,341 --> 00:03:42,707 I almost called a number in Korea. 74 00:03:42,707 --> 00:03:43,874 Kim Jin Gyung. 75 00:03:43,874 --> 00:03:46,807 I saw the tall person earlier. 76 00:03:46,807 --> 00:03:48,041 Hello? 77 00:03:48,574 --> 00:03:51,007 - Jin Gyung. - Jin Gyung. 78 00:03:51,841 --> 00:03:54,041 What was that just now? 79 00:03:54,041 --> 00:03:55,807 - Jin Gyung. - Jin Gyung. 80 00:03:55,807 --> 00:03:58,441 Your background is similar to where we are right now. 81 00:03:58,874 --> 00:03:59,774 Wait. 82 00:03:59,774 --> 00:04:01,941 - That's the building with Heung Min. - What? 83 00:04:01,941 --> 00:04:03,241 That's the building. 84 00:04:03,241 --> 00:04:04,707 - Where are you? - She's over there! 85 00:04:04,707 --> 00:04:07,074 She's right over there. 86 00:04:07,074 --> 00:04:10,141 - This is for real, right? - Hey. 87 00:04:10,141 --> 00:04:11,674 How did you know we were here? 88 00:04:11,674 --> 00:04:13,141 It's such a big festival. 89 00:04:13,141 --> 00:04:14,974 Everyone must be around here. 90 00:04:14,974 --> 00:04:17,307 Jin Gyung. 91 00:04:17,307 --> 00:04:18,741 (Welcome, baby.) 92 00:04:18,741 --> 00:04:21,107 That's our new member. 93 00:04:21,107 --> 00:04:22,941 She's our rookie. 94 00:04:22,941 --> 00:04:25,674 I was just touring the street. 95 00:04:25,674 --> 00:04:27,241 Should we put a mic on her? 96 00:04:27,241 --> 00:04:30,107 - Please wear a mic. - I was just looking around. 97 00:04:30,107 --> 00:04:32,074 Then, I heard a loud noise. 98 00:04:32,074 --> 00:04:35,841 - So I came out and saw familiar faces. - This is awesome. 99 00:04:35,841 --> 00:04:37,541 Then, did you come to see the games? 100 00:04:37,541 --> 00:04:38,507 Yes, I came to support our team. 101 00:04:38,507 --> 00:04:41,174 - Also, I love soccer. - She's here as a soccer fan. 102 00:04:41,174 --> 00:04:42,174 She's a soccer fan. 103 00:04:42,174 --> 00:04:43,907 Then, you should cheer with us. 104 00:04:43,907 --> 00:04:46,074 Are you going to the game against Uruguay? 105 00:04:46,074 --> 00:04:47,241 Of course! 106 00:04:47,241 --> 00:04:48,341 - My goodness. - Let's watch it together. 107 00:04:48,341 --> 00:04:50,674 But seriously, don't you feel nervous already? 108 00:04:50,674 --> 00:04:52,174 - I'm so excited. - I can't believe we met. 109 00:04:52,174 --> 00:04:54,041 - Jin Gyung. - By the way... 110 00:04:54,041 --> 00:04:57,174 - Yay! - Yay! 111 00:04:57,174 --> 00:04:58,474 Where is he from? 112 00:04:58,474 --> 00:05:00,441 I'm from Saudi Arabia. 113 00:05:00,441 --> 00:05:03,241 - Saudi Arabia. - Saudi Arabia. 114 00:05:03,241 --> 00:05:04,974 (Really?) 115 00:05:06,541 --> 00:05:07,574 (Saudi Arabia won against Argentina a few days ago.) 116 00:05:07,574 --> 00:05:10,674 - Saudi Arabia won. - They won a few days ago. 117 00:05:10,674 --> 00:05:12,374 - Congratulations. - Are you happy? 118 00:05:12,374 --> 00:05:13,389 I'm very happy. 119 00:05:13,397 --> 00:05:14,916 (He's over the moon as if he has the whole world.) 120 00:05:14,941 --> 00:05:18,474 - Korea - Korea 121 00:05:18,474 --> 00:05:21,207 (Best of luck to Korea.) 122 00:05:21,300 --> 00:05:22,759 (Two Asian countries are united.) 123 00:05:22,784 --> 00:05:24,737 - Thank you. - Thank you. 124 00:05:25,007 --> 00:05:27,541 Everyone is festive here. We are all in this together. 125 00:05:27,541 --> 00:05:28,281 That's right. 126 00:05:28,306 --> 00:05:30,679 Everyone waves at you as they pass by. She's part of the Red Devil. 127 00:05:30,704 --> 00:05:32,748 Korea 128 00:05:33,174 --> 00:05:34,141 (Everyone who wears red is part of the Red Devil.) 129 00:05:34,141 --> 00:05:36,441 She's in the Red Devil. She's wearing red. 130 00:05:36,441 --> 00:05:37,907 (Best of luck to Korea!) 131 00:05:37,907 --> 00:05:39,707 Korea 132 00:05:40,474 --> 00:05:42,301 (Because of the World Cup,) 133 00:05:42,317 --> 00:05:43,317 Bye. 134 00:05:43,325 --> 00:05:45,347 (everyone here is in a festive mood.) 135 00:05:45,372 --> 00:05:46,482 It's big! 136 00:05:46,507 --> 00:05:48,674 Thank you. 137 00:05:49,774 --> 00:05:51,341 A Young video called me. 138 00:05:51,341 --> 00:05:52,841 - Pick it up. - Let's call up everyone. 139 00:05:52,841 --> 00:05:54,874 Let's meet up with everyone here. 140 00:05:57,007 --> 00:06:00,274 - A Young. - A Young. 141 00:06:00,274 --> 00:06:01,307 Director. 142 00:06:02,441 --> 00:06:04,441 - Where are you? - Where are you? 143 00:06:04,441 --> 00:06:06,607 - That building looks similar. - Is she at the airport? 144 00:06:06,607 --> 00:06:07,841 - My goodness. - What? 145 00:06:07,841 --> 00:06:10,674 - What in the world? - She really is around here. 146 00:06:10,674 --> 00:06:11,741 I see a palm tree. 147 00:06:11,741 --> 00:06:12,974 She's facing Heung Min. 148 00:06:12,974 --> 00:06:14,707 - Where are you? - I see Heung Min. 149 00:06:14,707 --> 00:06:16,941 - I see Heung Min. - Where is she? 150 00:06:16,941 --> 00:06:17,874 Can you see us? 151 00:06:17,874 --> 00:06:19,174 She's over there! 152 00:06:19,174 --> 00:06:20,566 - She's right there. - Where? 153 00:06:20,591 --> 00:06:22,974 - Over there. - I see someone red. 154 00:06:22,974 --> 00:06:25,774 - There is the red person. - There she is. 155 00:06:25,774 --> 00:06:27,341 - She really is here. - Come over here. 156 00:06:27,341 --> 00:06:28,941 - Awesome. - She really is outside. 157 00:06:28,941 --> 00:06:30,359 - It's her! - A Young! 158 00:06:30,384 --> 00:06:32,840 Hold on. Doesn't she look like she's faster than when she played soccer? 159 00:06:32,848 --> 00:06:35,016 - Keep your feet moving. - She's really faster than before. 160 00:06:35,041 --> 00:06:36,974 There comes A Young's hop. 161 00:06:36,974 --> 00:06:38,374 (Very happy to see her) 162 00:06:39,341 --> 00:06:41,074 A Young! 163 00:06:41,074 --> 00:06:44,774 (Welcome to Qatar.) 164 00:06:46,007 --> 00:06:48,441 - Here is our director. - Take your sunglasses off. 165 00:06:48,441 --> 00:06:50,007 - Show us your face. - I didn't wear any makeup. 166 00:06:50,007 --> 00:06:50,907 It's okay. 167 00:06:50,907 --> 00:06:52,807 - You look good. - A Young. 168 00:06:52,807 --> 00:06:56,074 - My goodness. - Come to the center. 169 00:06:56,074 --> 00:06:59,474 - I hear you had a child. - I did. 170 00:06:59,474 --> 00:07:01,674 It's been only two months since you had a child, right? 171 00:07:01,674 --> 00:07:03,141 - It's been 70 days. - How did you recover so soon? 172 00:07:03,141 --> 00:07:04,507 - It's been 70 days. - She says it's been 70 days. 173 00:07:04,507 --> 00:07:05,507 Director, 174 00:07:05,507 --> 00:07:07,207 there's just one thing I want to ask. Look to the front. 175 00:07:07,207 --> 00:07:08,641 - I have a question. - I'm sorry. 176 00:07:08,641 --> 00:07:11,774 FC Anaconda defeated FC Gavengers not too long ago. 177 00:07:11,774 --> 00:07:13,707 I heard you were so shocked that you cried. 178 00:07:13,707 --> 00:07:15,641 - I was so shocked! - I bet. 179 00:07:15,641 --> 00:07:19,341 - Honestly, I didn't believe it at first. - Right. 180 00:07:19,341 --> 00:07:21,774 She didn't believe FC Anaconda defeated FC Gavengers. 181 00:07:21,774 --> 00:07:24,274 - They defeated FC Gavengers? Really? - FC Gavengers of all the teams. 182 00:07:24,274 --> 00:07:25,241 I admit it. 183 00:07:25,241 --> 00:07:27,841 - Isn't she someone we know? - What? 184 00:07:27,841 --> 00:07:29,106 - Isn't that Hee Jung? - It is. 185 00:07:29,122 --> 00:07:31,674 - Hee Jung! - Hee Jung! 186 00:07:31,674 --> 00:07:33,141 (Lee Hee Young and Hwang Hee Jung from FC National Team Family are here.) 187 00:07:33,141 --> 00:07:34,774 Hee Jung! 188 00:07:38,001 --> 00:07:41,174 - Look what she's wearing. - She looks so cute. 189 00:07:41,174 --> 00:07:44,841 - Hi. - Hello. 190 00:07:44,841 --> 00:07:47,574 - You're here. - Who is it? 191 00:07:47,574 --> 00:07:48,474 (They are family members of players on the national team.) 192 00:07:48,474 --> 00:07:50,215 - How have you been? - It says, "Jo Hyeon Woo." 193 00:07:50,231 --> 00:07:51,629 Jo Hyeon Woo! 194 00:07:51,654 --> 00:07:54,907 (She is wearing a uniform with her husband's name on it.) 195 00:07:54,907 --> 00:07:57,874 Did you meet him here in Qatar? 196 00:07:57,874 --> 00:07:59,307 No, I haven't met him yet. 197 00:07:59,307 --> 00:08:00,807 She hasn't met him yet. 198 00:08:00,807 --> 00:08:02,707 - He must be very sensitive now, right? - Hee Jung, seriously? 199 00:08:02,707 --> 00:08:03,841 I haven't met him. 200 00:08:03,841 --> 00:08:05,241 - You didn't meet him either? - No. 201 00:08:05,241 --> 00:08:07,141 It'll be quite hard to meet him. 202 00:08:07,141 --> 00:08:09,074 Even the family members can't meet them. 203 00:08:09,074 --> 00:08:10,526 - Right. - They are all very focused right now. 204 00:08:10,551 --> 00:08:12,394 - They can't meet the players. - Did you tell him you came? 205 00:08:12,403 --> 00:08:13,317 Just on a messenger? 206 00:08:13,341 --> 00:08:15,774 I just left him a message that I came, and that was about it. 207 00:08:17,074 --> 00:08:20,074 (They wait patiently for the next surprise guest.) 208 00:08:24,374 --> 00:08:26,174 - Over there! - Where? 209 00:08:26,174 --> 00:08:27,341 Coach! 210 00:08:27,774 --> 00:08:29,211 Where is he? 211 00:08:29,639 --> 00:08:31,310 - Over there. - Coach! 212 00:08:31,327 --> 00:08:32,762 Where is he? 213 00:08:32,787 --> 00:08:35,207 (Jung Jong Bong and Hyun Young Min, coaches of FC Tiger Moth) 214 00:08:35,207 --> 00:08:37,841 You look handsome from a distance. 215 00:08:39,807 --> 00:08:43,874 (Currently, he is working as the World Cup commentator for SBS.) 216 00:08:44,148 --> 00:08:48,304 - Hyun Young Min! - Coach Hyun! 217 00:08:48,323 --> 00:08:49,752 (Moving in excitement) 218 00:08:50,841 --> 00:08:51,786 What was that just now? 219 00:08:51,811 --> 00:08:52,907 (It's nice to see everyone.) 220 00:08:52,907 --> 00:08:55,774 Coach Hyun, are you staying someplace else... 221 00:08:55,774 --> 00:08:57,041 and not at the hotel with your family? 222 00:08:57,041 --> 00:08:59,507 Right. I'm staying at a place that's about 20 minutes away. 223 00:08:59,507 --> 00:09:00,407 That's pretty far. 224 00:09:00,407 --> 00:09:02,774 It's not too chaotic over there. 225 00:09:02,774 --> 00:09:04,107 It's a pretty nice hotel. 226 00:09:04,107 --> 00:09:06,907 - I bet it has 5 stars. - A 5-star hotel. 227 00:09:06,907 --> 00:09:07,807 He's staying with us. 228 00:09:07,807 --> 00:09:08,841 - You mean Sung Jae? - Really? 229 00:09:08,841 --> 00:09:12,341 There are Sung Jae, Ji Sung, and Seung Woo. 230 00:09:12,341 --> 00:09:13,941 - And me too. - You are all together. 231 00:09:13,941 --> 00:09:14,841 - So that's us. - SBS commentators. 232 00:09:14,841 --> 00:09:17,674 What's keeping Sung Jae too busy to take our calls? 233 00:09:17,674 --> 00:09:20,241 He must be busy with the live broadcast today. 234 00:09:20,241 --> 00:09:21,207 I see. 235 00:09:21,207 --> 00:09:23,874 - He must be on the scene. - If the game starts at 1:00 p.m., 236 00:09:23,874 --> 00:09:26,141 he has to be there about 4 to 5 hours in advance. 237 00:09:26,141 --> 00:09:28,241 - He should do that for the World Cup. - I see. 238 00:09:28,241 --> 00:09:32,707 So even I haven't seen him for about two days. 239 00:09:32,707 --> 00:09:34,141 We're on different teams. 240 00:09:34,141 --> 00:09:36,141 He's on Team A, and I'm on Team B. 241 00:09:36,141 --> 00:09:38,341 He's in the super league, and I'm in the challenge league. 242 00:09:39,041 --> 00:09:40,942 - You like the challenge league better. - That's the right way... 243 00:09:40,966 --> 00:09:42,412 - to put it. - Nothing wrong with the challenge league. 244 00:09:42,437 --> 00:09:45,307 - That hit the mark. - It was a good analogy. 245 00:09:45,307 --> 00:09:46,420 (Heading to the stadium where the super-league-level game will be) 246 00:09:46,445 --> 00:09:49,332 (Education City Stadium) 247 00:09:52,632 --> 00:09:54,702 - Victory to Korea - Victory to Korea 248 00:09:54,734 --> 00:09:57,023 (They are on their way to meet the SBS commentators, including Sung Jae.) 249 00:09:58,741 --> 00:10:01,218 I see quite a few people in red. 250 00:10:01,242 --> 00:10:02,719 - I can see them too. - They're coming this way. 251 00:10:03,147 --> 00:10:05,384 - Korea! - Korea! 252 00:10:05,385 --> 00:10:07,024 - Gather around us! - They're from Uruguay. 253 00:10:08,748 --> 00:10:11,195 - They were nice, though. - They were. 254 00:10:11,718 --> 00:10:13,530 Are we going down to the stadium? 255 00:10:13,531 --> 00:10:15,566 (They're going to support Sung Jae, who just got in touch with them.) 256 00:10:15,567 --> 00:10:17,128 (With accreditation cards, they enter the forbidden area.) 257 00:10:17,128 --> 00:10:18,769 We need to be quiet. 258 00:10:20,618 --> 00:10:21,649 He's right there. 259 00:10:21,657 --> 00:10:22,689 - Where is he? - Really? 260 00:10:22,714 --> 00:10:24,441 - Where? - He's wearing sunglasses. 261 00:10:24,442 --> 00:10:27,411 - What's with those sunglasses? - Someone must tell him not to wear them. 262 00:10:27,931 --> 00:10:28,926 Those sunglasses... 263 00:10:28,926 --> 00:10:30,547 He is the father of international soccer, indeed. 264 00:10:30,548 --> 00:10:33,867 He's explaining their strategies very accurately. 265 00:10:34,900 --> 00:10:37,421 Have you ever considered being a coach? 266 00:10:37,665 --> 00:10:40,063 You have a point. Have you considered it? 267 00:10:40,063 --> 00:10:41,454 Not yet. 268 00:10:41,708 --> 00:10:44,194 Then shouldn't you be at least the president of FIFA? 269 00:10:44,195 --> 00:10:44,949 (Smooth talker) 270 00:10:52,558 --> 00:10:54,703 - Hello. - Hi. 271 00:10:54,703 --> 00:10:57,642 - It's nice to see you here. - What's with those sunglasses? 272 00:10:57,758 --> 00:10:59,641 - Hello. - How are you? 273 00:10:59,641 --> 00:11:02,172 - What were those sunglasses? - Sorry? 274 00:11:02,173 --> 00:11:04,668 - Please talk him out of it. - Are they for fashion? 275 00:11:04,668 --> 00:11:07,745 - You looked like a villain from a movie. - A villain from a movie? 276 00:11:07,746 --> 00:11:08,593 (I was just trying to look cool.) 277 00:11:08,593 --> 00:11:11,088 - Do you see what I mean? - Like this? 278 00:11:11,311 --> 00:11:12,816 Exactly. 279 00:11:13,280 --> 00:11:16,053 - Can you help them to loosen up? - Are you nervous right now? 280 00:11:16,054 --> 00:11:17,960 He is a legendary figure and a currently active player. 281 00:11:17,961 --> 00:11:20,161 So they're getting nervous with the first match ahead. 282 00:11:20,161 --> 00:11:22,726 But both of you are excellent commentators. 283 00:11:22,927 --> 00:11:24,969 - But it's a national match, so... - Right. 284 00:11:25,192 --> 00:11:27,331 - That's understandable. - It feels different. 285 00:11:27,709 --> 00:11:30,442 I love your haircut. It looks like an acorn. 286 00:11:30,467 --> 00:11:31,724 Park Sae Ro Yi, the character from a drama, had that haircut. 287 00:11:31,749 --> 00:11:33,804 - It's so cute. - That's right. Park Sae Ro Yi. 288 00:11:34,057 --> 00:11:35,639 He's Lee Sae Ro Yi. 289 00:11:35,640 --> 00:11:37,600 We dragged him here as soon as he was discharged from the training camp. 290 00:11:37,608 --> 00:11:38,403 Really? 291 00:11:38,427 --> 00:11:41,469 - Yes, I'm coming right from the camp. - It looks like you've got a nice haircut. 292 00:11:41,469 --> 00:11:42,598 It's like the top of an acorn. 293 00:11:42,598 --> 00:11:44,181 - "The top of an acorn?" - It looks cute. 294 00:11:44,181 --> 00:11:46,419 - Does it? - We're here to help you relax. 295 00:11:46,419 --> 00:11:48,752 Are you feeling better now? 296 00:11:48,753 --> 00:11:50,096 I'm the kind of 297 00:11:50,121 --> 00:11:53,538 - Laugh as much as you want. - He seems relaxed a lot now. 298 00:11:53,546 --> 00:11:55,666 He's loosened up now. I'm feeling good about this. 299 00:11:55,667 --> 00:11:58,131 We have the Go or Not goal celebration instead of "Leave Me." 300 00:11:58,138 --> 00:12:00,872 - That's right. I know that one. - Right. 301 00:12:00,873 --> 00:12:02,800 I'm the kind of 302 00:12:02,801 --> 00:12:04,597 (His signature movement, Go or Not) 303 00:12:04,597 --> 00:12:06,305 It's not easy to do it here. 304 00:12:06,305 --> 00:12:08,182 The thing is, Asia is doing well now. 305 00:12:08,182 --> 00:12:11,308 - That's right. - I believe we will win this too. 306 00:12:11,309 --> 00:12:12,502 I really hope we win. 307 00:12:12,502 --> 00:12:15,244 - Ji Sung showed... - Yes? 308 00:12:15,244 --> 00:12:18,366 the best performance of his life 12 years ago, 309 00:12:18,366 --> 00:12:20,901 but Korea lost to Uruguay in the round of 16. 310 00:12:20,901 --> 00:12:22,871 - Why are you saying that? - What I meant to say is... 311 00:12:22,872 --> 00:12:26,357 - that he wants them to take revenge. - The new generation can do that. 312 00:12:26,738 --> 00:12:27,991 We will. 313 00:12:28,368 --> 00:12:30,583 You? I didn't know you were going to play today. 314 00:12:30,583 --> 00:12:32,262 We run with them. 315 00:12:32,636 --> 00:12:34,360 Because we know about soccer too. 316 00:12:34,360 --> 00:12:36,333 "Watch the World Cup on SBS." 317 00:12:37,449 --> 00:12:41,130 (Two hours before the match between South Korea and Uruguay) 318 00:12:43,092 --> 00:12:46,459 (Soccer fans from both countries are coming to the stadium.) 319 00:12:46,459 --> 00:12:50,180 - Korea - Korea 320 00:12:51,196 --> 00:12:53,050 - Go, South Korea! - Go for it! 321 00:12:53,960 --> 00:13:04,061 Victory to Korea 322 00:13:07,567 --> 00:13:08,620 Korea! 323 00:13:08,645 --> 00:13:09,566 (They bumped into Uruguayan fans while they were chanting.) 324 00:13:09,567 --> 00:13:11,699 Korea 325 00:13:11,724 --> 00:13:13,816 (She just starts chanting for South Korea.) 326 00:13:14,853 --> 00:13:18,275 - Korea - Korea 327 00:13:18,573 --> 00:13:20,201 There's Son Heung Min! 328 00:13:20,201 --> 00:13:23,363 - Son Heung Min! - Son Heung Min 329 00:13:23,388 --> 00:13:27,041 (How to tell if someone's Korean: They're crazy about Son Heung Min.) 330 00:13:29,520 --> 00:13:33,359 - Son Heung Min! - Son Heung Min! 331 00:13:33,986 --> 00:13:35,425 He says his role model is Son Heung Min. 332 00:13:35,426 --> 00:13:37,711 (Son Heung Min! Show Uruguay who the boss is.) 333 00:13:38,537 --> 00:13:40,326 (Spectators invade the Son Heung Min zone.) 334 00:13:40,326 --> 00:13:41,632 Let's start singing "Leave Me." 335 00:13:41,658 --> 00:13:44,696 I'm the kind of girl that'll swallow every line 336 00:13:44,954 --> 00:13:46,426 But it's all 337 00:13:46,451 --> 00:13:47,838 She's just like me. 338 00:13:47,839 --> 00:13:48,891 (They've never met before.) 339 00:13:48,891 --> 00:13:50,710 Korea 340 00:13:50,735 --> 00:13:52,068 (Koreans really know how to have fun.) 341 00:13:52,093 --> 00:13:53,911 - Korea - Korea 342 00:13:54,675 --> 00:13:56,880 - She's so good. - Korea 343 00:13:58,830 --> 00:14:02,380 (They can hear the sound of traditional Korean instruments.) 344 00:14:02,381 --> 00:14:04,288 My goodness! 345 00:14:04,289 --> 00:14:08,410 (I have to dance to the sound of the kkwaenggwari, the Korean gong!) 346 00:14:10,207 --> 00:14:12,232 (She takes up the center.) 347 00:14:12,232 --> 00:14:14,053 (Exciting) 348 00:14:14,053 --> 00:14:17,734 - Korea! - Korea! 349 00:14:18,277 --> 00:14:20,710 (He's watching the Koreans chanting right in front of him.) 350 00:14:20,710 --> 00:14:23,013 (Where can I buy that instrument?) 351 00:14:24,208 --> 00:14:27,581 (The heat of chanting is already extreme even before the match.) 352 00:14:27,581 --> 00:14:28,779 That was great! 353 00:14:28,979 --> 00:14:36,033 Victory to Korea 354 00:14:36,058 --> 00:14:40,995 - Victory to Korea - Victory to Korea 355 00:14:41,020 --> 00:14:43,707 (They are chanting "Korea" with one mind in the faraway country.) 356 00:14:45,118 --> 00:14:49,706 (While they are chanting passionately, the Korean players arrive at the stadium.) 357 00:14:53,070 --> 00:14:55,194 (As it's their first match in this World Cup,) 358 00:14:55,203 --> 00:14:57,054 (they look more serious than ever.) 359 00:14:57,338 --> 00:14:59,267 (The golden child, Lee Kang In, arrives too.) 360 00:14:59,894 --> 00:15:03,223 (The captain of Korea, Sonny, is here.) 361 00:15:03,938 --> 00:15:07,719 (War clouds hang in their locker room.) 362 00:15:07,719 --> 00:15:09,668 (His followers on SNS are still 40k at this point.) 363 00:15:10,296 --> 00:15:11,789 (The captains of the Shooting Stars finally enter the stadium as well.) 364 00:15:11,789 --> 00:15:13,857 It's so cool in here. 365 00:15:15,577 --> 00:15:17,334 We're really here! 366 00:15:18,555 --> 00:15:19,930 We are here! 367 00:15:20,598 --> 00:15:23,035 - Oh, my. I can't believe it. - My goodness. 368 00:15:23,866 --> 00:15:24,858 (What made them feel like crying was...) 369 00:15:24,858 --> 00:15:27,058 I am tearing up. 370 00:15:29,084 --> 00:15:32,881 (the stadium.) 371 00:15:32,881 --> 00:15:35,812 - This is huge! - The field is right there! 372 00:15:36,488 --> 00:15:38,315 The field is so close to us. 373 00:15:38,316 --> 00:15:39,492 (They can really feel it's the World Cup now that they're in the stadium.) 374 00:15:39,492 --> 00:15:40,882 There's the Korean flag. 375 00:15:40,882 --> 00:15:43,286 Look over there. Lee Si Young and Hwang Ui Jo... 376 00:15:43,286 --> 00:15:45,589 of Seongnam FC must be there. 377 00:15:54,859 --> 00:16:01,388 (The cheering squads take seats,) 378 00:16:05,869 --> 00:16:06,560 (and the captains move to the designated seats too.) 379 00:16:06,560 --> 00:16:07,911 Let's go. Is it this way? 380 00:16:08,322 --> 00:16:11,315 I can't believe this is happening! 381 00:16:12,121 --> 00:16:14,651 - My goodness. - Oh, my! 382 00:16:15,863 --> 00:16:17,054 This is so close to the field! 383 00:16:17,055 --> 00:16:18,764 You've got this, Korea! 384 00:16:18,764 --> 00:16:22,092 - This is so close to the field. - Where are we sitting? 385 00:16:22,585 --> 00:16:25,722 (The actual view in front of the Shooting Stars) 386 00:16:25,905 --> 00:16:27,798 - Korea - Korea 387 00:16:27,799 --> 00:16:29,354 (They take seats and start chanting again.) 388 00:16:29,354 --> 00:16:31,135 - Korea - Korea 389 00:16:31,135 --> 00:16:33,470 You're so cool, Jo Hyeon Woo! 390 00:16:35,131 --> 00:16:37,173 I can even see their faces so clearly. 391 00:16:37,174 --> 00:16:38,875 - Sonny! - Good luck! 392 00:16:38,876 --> 00:16:40,087 Sonny! 393 00:16:40,087 --> 00:16:41,470 (Son Heung Min comes closer to the bleachers.) 394 00:16:42,137 --> 00:16:44,966 (He waved at me!) 395 00:16:45,832 --> 00:16:46,738 (They go crazy even just at one hand gesture.) 396 00:16:46,738 --> 00:16:50,120 - My goodness! - Oh, my. He waved at me! 397 00:16:51,686 --> 00:16:53,332 (Meanwhile, Uruguayan fans are right next to them.) 398 00:16:53,332 --> 00:16:55,225 Korea 399 00:16:56,390 --> 00:16:57,710 (I can't let them chant louder than me.) 400 00:16:57,726 --> 00:16:59,472 Victory to Korea 401 00:17:02,413 --> 00:17:04,202 (Drawn by the chant,) 402 00:17:04,226 --> 00:17:06,733 (the announcer in the stadium came to where the members are.) 403 00:17:10,890 --> 00:17:12,776 Korea 404 00:17:14,416 --> 00:17:17,294 (She takes his mic.) 405 00:17:17,865 --> 00:17:20,350 (Ms. Leave Me is going global.) 406 00:17:21,258 --> 00:17:23,120 - Korea - Korea 407 00:17:23,339 --> 00:17:27,885 When the players enter the field, the first thing they see is the audience. 408 00:17:27,886 --> 00:17:31,737 It can support them a lot if they see fans in red shirts. 409 00:17:31,738 --> 00:17:34,195 - Speaking of which, Ms. Leave Me... - Hye Lyun, you're on the screen. 410 00:17:34,220 --> 00:17:36,166 Ms. Hye Lyun is right there. 411 00:17:36,494 --> 00:17:41,505 Well, the captain squad of "Shooting Stars" is here. 412 00:17:41,506 --> 00:17:43,979 - She's a great dancer. - I know, right? 413 00:17:43,979 --> 00:17:45,666 It's very impressive. "Leave Me" can be compared... 414 00:17:45,674 --> 00:17:47,271 to the Go or Not goal celebration. 415 00:17:47,295 --> 00:17:48,818 - I'd like to learn how to do it. - Right. 416 00:17:48,818 --> 00:17:52,339 A giant flag of South Korea is spread out here at Education City Stadium. 417 00:17:52,340 --> 00:17:53,571 I'm overwhelmed. 418 00:17:53,571 --> 00:17:55,318 - It's awesome. - Oh, my. 419 00:17:58,060 --> 00:18:00,524 My goodness. I think I'm going to cry! 420 00:18:02,684 --> 00:18:04,661 I love you! 421 00:18:05,105 --> 00:18:06,363 They're coming! 422 00:18:06,364 --> 00:18:09,006 (The Korean national players finally enter the field.) 423 00:18:09,006 --> 00:18:10,794 (Passionate cheer) 424 00:18:10,794 --> 00:18:12,869 Korea 425 00:18:19,661 --> 00:18:22,012 So this is what it feels like. 426 00:18:22,180 --> 00:18:26,996 - Korea! - Korea! 427 00:18:27,021 --> 00:18:28,685 Look over there! 428 00:18:31,278 --> 00:18:33,954 (The flag of South Korea is waving on one side of the bleachers.) 429 00:18:33,954 --> 00:18:36,259 - Oh, my. - Let's salute the flag. 430 00:18:36,933 --> 00:18:39,968 (It's followed by the national anthem of South Korea.) 431 00:18:39,968 --> 00:18:41,531 I'm crying. 432 00:18:42,224 --> 00:18:43,300 This is crazy. 433 00:18:43,301 --> 00:18:44,472 (She feels a lump in her throat as well.) 434 00:18:44,472 --> 00:18:46,002 I'm actually crying. 435 00:18:46,285 --> 00:18:48,138 (Tearing up) 436 00:18:48,725 --> 00:18:53,948 We shall be protected 437 00:18:53,973 --> 00:19:01,680 (They sing the anthem loudly with one voice.) 438 00:19:02,509 --> 00:19:10,243 (They sing it in the hope that it will help the players.) 439 00:19:10,268 --> 00:19:12,134 (They're right behind the players.) 440 00:19:22,934 --> 00:19:25,834 (Crying) 441 00:19:27,009 --> 00:19:29,809 (She notices Haetae crying.) 442 00:19:29,834 --> 00:19:31,601 - Don't cry! - Don't cry! 443 00:19:31,601 --> 00:19:33,668 Korea 444 00:19:34,311 --> 00:19:40,034 - Five, four, three, two, one! - Five, four, three, two, one! 445 00:19:45,201 --> 00:19:47,601 (The game begins.) 446 00:19:47,601 --> 00:19:49,401 The game has started. 447 00:19:51,401 --> 00:19:55,135 (Reaction Queen of "Shooting Stars" is here.) 448 00:19:55,166 --> 00:19:57,564 Press! 449 00:19:58,401 --> 00:20:03,301 (She screams louder than anyone.) 450 00:20:05,291 --> 00:20:06,596 Sonny! 451 00:20:07,334 --> 00:20:08,734 Son Heung Min should play more confidently. 452 00:20:09,334 --> 00:20:12,134 (When 25 minutes have passed, Heung Min escapes from the pressing...) 453 00:20:12,134 --> 00:20:13,734 (and tries shooting.) 454 00:20:16,534 --> 00:20:19,101 (Passing out) 455 00:20:19,126 --> 00:20:21,834 - You're the best, Son Heung Min! - Son Heung Min! 456 00:20:21,834 --> 00:20:27,468 Nice one, Sonny! 457 00:20:28,934 --> 00:20:32,934 They're crazy good! 458 00:20:32,934 --> 00:20:34,534 (The Korean national team shows amazing play.) 459 00:20:34,534 --> 00:20:36,434 (Extremely excited) 460 00:20:36,768 --> 00:20:39,068 Let's go, Korea! 461 00:20:39,068 --> 00:20:40,868 (Eventually,) 462 00:20:40,868 --> 00:20:42,430 In 5, 6, 7, 8! 463 00:20:42,438 --> 00:20:44,011 - Korea - Korea 464 00:20:44,036 --> 00:20:45,692 (she becomes the cheerleader!) 465 00:20:46,501 --> 00:20:48,634 (Even the Uruguayan fans...) 466 00:20:50,575 --> 00:20:53,575 (Whatever!) 467 00:20:55,401 --> 00:20:57,701 (Transnational cheerleader, Hye Lyun) 468 00:20:57,701 --> 00:20:59,934 (She's the one who sang "Leave Me," right?) 469 00:21:00,934 --> 00:21:02,534 - Korea - Korea 470 00:21:04,134 --> 00:21:05,768 - Korea - Korea 471 00:21:05,768 --> 00:21:09,868 (Is it because of their enthusiasm?) 472 00:21:10,475 --> 00:21:13,075 (Korean made another chance.) 473 00:21:15,801 --> 00:21:19,501 (Group passing out) 474 00:21:20,568 --> 00:21:23,034 (The medical staff is here.) 475 00:21:24,601 --> 00:21:26,068 It's killing me! 476 00:21:26,068 --> 00:21:28,786 (The game is too exciting just to sit and watch.) 477 00:21:28,811 --> 00:21:33,768 - It's okay! - It's okay! 478 00:21:33,768 --> 00:21:35,401 Núñez isn't in good shape today. 479 00:21:35,401 --> 00:21:36,634 Núñez doesn't matter at all. 480 00:21:36,634 --> 00:21:38,701 The problem is that they're doing a long-ball play. 481 00:21:38,701 --> 00:21:40,334 And it doesn't allow them to advance. 482 00:21:40,334 --> 00:21:42,134 Their play reminds me of "Shooting Stars." 483 00:21:42,501 --> 00:21:44,001 That means they're scared. 484 00:21:44,868 --> 00:21:46,268 - You're right. - That means they're scared. 485 00:21:46,268 --> 00:21:49,534 - We do a long-ball play when scared. - Right. 486 00:21:49,534 --> 00:21:51,801 - But seriously, - They are so cool. 487 00:21:51,801 --> 00:21:55,201 I think the players can hear us cheering for them. 488 00:21:55,201 --> 00:21:56,568 Of course. It will give them strength. 489 00:21:56,568 --> 00:21:58,034 They're listening to what we're saying. 490 00:21:58,034 --> 00:21:59,701 Even if they don't understand, 491 00:21:59,701 --> 00:22:01,801 they get the power and energy. 492 00:22:01,801 --> 00:22:04,334 We have 45 minutes left. 493 00:22:04,334 --> 00:22:05,934 - That's not a long time. - South Korea! 494 00:22:05,934 --> 00:22:07,701 Let's try it again, Korea! 495 00:22:07,701 --> 00:22:09,434 - Let's go! - Let's go! 496 00:22:09,434 --> 00:22:10,868 We shouldn't give up. 497 00:22:10,868 --> 00:22:13,903 I know we're burned out, but imagine how tired they are! 498 00:22:13,928 --> 00:22:17,234 - You're right. - They must feel exhausted. 499 00:22:17,234 --> 00:22:18,834 - Korea - Korea 500 00:22:18,834 --> 00:22:20,201 Please, focus! 501 00:22:20,374 --> 00:22:22,029 - Korea - Korea 502 00:22:22,054 --> 00:22:23,663 In 5, 6, 7, 8. 503 00:22:23,688 --> 00:22:25,421 (They shout their country name out loud again.) 504 00:22:25,437 --> 00:22:27,202 In 1, 2, 3, 4. 505 00:22:28,868 --> 00:22:32,934 (Heung Min flops down, tackled by the opponent.) 506 00:22:34,737 --> 00:22:36,417 Darn it! Doesn't the referee call a foul? 507 00:22:38,370 --> 00:22:40,343 (Furious) 508 00:22:40,368 --> 00:22:42,397 - What? He seems to be in a lot of pain. - That's Son Heung Min. 509 00:22:42,797 --> 00:22:45,234 - He's hurt. - I won't let it slide. 510 00:22:45,234 --> 00:22:47,309 - You'll pay for this. - It's our Son Heung Min. 511 00:22:47,334 --> 00:22:50,334 - How can they do this to Heung Min? - Yellow card! 512 00:22:50,342 --> 00:22:52,324 Take out the yellow card! 513 00:22:52,349 --> 00:22:55,068 (Everyone is like-minded and worried about Heung Min.) 514 00:22:55,701 --> 00:22:56,834 What should we do? 515 00:22:56,834 --> 00:22:59,768 They're not playing it nicely, are they? 516 00:22:59,768 --> 00:23:01,734 (Korea makes substitutions 30 minutes into the second half.) 517 00:23:01,734 --> 00:23:04,868 (He got 300 thousand more followers on SNS with this scene.) 518 00:23:04,868 --> 00:23:06,534 Hwang Ui Jo is out. 519 00:23:06,534 --> 00:23:10,401 - Is it Lee Kang In? - Coach Bento puts Lee Kang In in. 520 00:23:10,401 --> 00:23:12,801 Cho Gue Sung, Son Jun Ho, and Lee Kang In. 521 00:23:12,801 --> 00:23:15,734 Coach Bento has replaced three players at once. 522 00:23:17,268 --> 00:23:22,601 (Is that our Kang In?) 523 00:23:22,626 --> 00:23:26,859 (The family member of "Shooting Stars," Lee Kang In, is here.) 524 00:23:27,101 --> 00:23:29,568 - Show them what you've got! - Kang In! 525 00:23:32,534 --> 00:23:35,034 (To break the deadlock,) 526 00:23:35,034 --> 00:23:39,168 (Coach Bento gets Kang In in.) 527 00:23:39,168 --> 00:23:40,601 - Kang In is running. - Here he comes. 528 00:23:41,134 --> 00:23:42,034 (After seeing Kang In's excellent passing...) 529 00:23:42,034 --> 00:23:44,234 He's so good! Kang In is amazing! 530 00:23:44,234 --> 00:23:45,434 (They fall in love with Kang In.) 531 00:23:45,434 --> 00:23:47,839 - Let's go, Kang In! - You got this, Kang In! 532 00:23:47,848 --> 00:23:49,709 You'll score a goal with your left foot! 533 00:23:49,734 --> 00:23:54,634 - Lee Kang In! - Lee Kang In! 534 00:23:54,634 --> 00:23:56,068 (Kang In's one-touch pass...) 535 00:23:56,068 --> 00:23:57,834 (and Gue Sung's left-foot shot) 536 00:23:58,934 --> 00:24:00,636 (He got 100 thousand more followers now.) 537 00:24:00,645 --> 00:24:01,839 He took a shot with his left foot. 538 00:24:04,317 --> 00:24:06,984 (The shot makes the spectators wave.) 539 00:24:08,068 --> 00:24:09,868 - You're doing so well! - Great job! 540 00:24:09,868 --> 00:24:12,968 (With support and cheering, the Korean team gets better and better.) 541 00:24:12,968 --> 00:24:13,934 Great play! 542 00:24:13,934 --> 00:24:15,768 I think we got this! 543 00:24:15,768 --> 00:24:19,401 (I think we will win the game!) 544 00:24:19,401 --> 00:24:21,434 It's a chance to make a cross. Kim Moon Hwan. 545 00:24:21,434 --> 00:24:27,168 (They want a goal to be scored desperately.) 546 00:24:28,401 --> 00:24:30,101 - I think they'll score! - Hwang In Beom! 547 00:24:30,101 --> 00:24:32,101 - Hwang In Beom! - He got this! 548 00:24:33,134 --> 00:24:36,468 - Both-footed kicker, In Beom. - Good, Kang In! 549 00:24:37,934 --> 00:24:39,668 The game is over. 550 00:24:39,668 --> 00:24:44,334 - Korea had an uphill battle with Uruguay. - We did great. 551 00:24:44,334 --> 00:24:47,101 - Our team was amazing. - It was remarkable. 552 00:24:48,009 --> 00:24:49,076 They did so well. 553 00:24:49,095 --> 00:24:50,764 (The fans shouted at the top of their lungs,) 554 00:24:50,789 --> 00:24:52,468 (and the players ran with all their might.) 555 00:24:52,468 --> 00:24:54,101 - You were great! - You're the best! 556 00:24:54,101 --> 00:24:55,501 - You're the best! - Look! 557 00:24:55,501 --> 00:24:58,868 All the Uruguayan players are standing... 558 00:24:58,868 --> 00:25:01,101 while all the South Korean players are lying on the field. 559 00:25:01,101 --> 00:25:02,534 - Because they put in every effort. - They can't stand up. 560 00:25:02,534 --> 00:25:05,368 It's because they did everything they could. 561 00:25:05,368 --> 00:25:06,368 No one can even stand up. 562 00:25:06,368 --> 00:25:07,734 We need to give them applause. 563 00:25:07,734 --> 00:25:09,034 Great job! 564 00:25:09,523 --> 00:25:11,499 Applause. They did so well. 565 00:25:12,901 --> 00:25:14,968 Applause. They did so well. 566 00:25:15,834 --> 00:25:17,001 They were great. 567 00:25:18,343 --> 00:25:19,376 (Tapping) 568 00:25:19,401 --> 00:25:21,868 (Good job, Hye Lyun.) 569 00:25:22,468 --> 00:25:24,025 (Even the Uruguayan fans take off their hats...) 570 00:25:24,041 --> 00:25:25,327 (to the Shooting Stars' cheering.) 571 00:25:26,468 --> 00:25:28,701 - We're from "Shooting Stars!" - Son Heung Min! 572 00:25:29,568 --> 00:25:31,868 - Son Heung Min! - Good job! 573 00:25:31,868 --> 00:25:35,034 (They show their full support for the good game.) 574 00:25:37,179 --> 00:25:39,311 (Thank you.) 575 00:25:42,834 --> 00:25:44,434 "Leave Me!" 576 00:25:46,793 --> 00:25:49,488 (After the game,) 577 00:25:49,889 --> 00:25:51,708 Pick this up. We should take it with us. 578 00:25:51,723 --> 00:25:52,910 (they clean up the seats.) 579 00:25:54,143 --> 00:25:57,076 Your next opponent is Ghana, which you must beat to advance. 580 00:25:57,101 --> 00:25:58,968 How will you prepare yourself before the game? 581 00:25:58,968 --> 00:26:02,434 We need to surpass our limits to win the game... 582 00:26:02,434 --> 00:26:05,001 by fighting more aggressively than we did today. 583 00:26:05,001 --> 00:26:08,201 I think that's what we need to do to beat the opponent. 584 00:26:08,201 --> 00:26:11,068 (The game with Ghana has become a watershed in the round of 16.) 585 00:26:11,868 --> 00:26:17,101 (The night of the game with Ghana, they're noisy in Seoul.) 586 00:26:17,334 --> 00:26:18,534 Let's go! 587 00:26:18,534 --> 00:26:21,768 (To support the national team, the members are here at Yoni P's.) 588 00:26:21,768 --> 00:26:23,572 - They'll go in after that. - I can see really clearly. 589 00:26:23,580 --> 00:26:24,838 They have to prepare themselves before coming out. 590 00:26:24,863 --> 00:26:26,634 We warm up like that too. 591 00:26:26,834 --> 00:26:29,101 They give from 25 to 30 minutes for a warmup. 592 00:26:29,101 --> 00:26:31,368 - Are both teams given that much time? - Right. 593 00:26:31,368 --> 00:26:32,368 (Watching the game with Coach Ha with blue horns!) 594 00:26:32,368 --> 00:26:34,501 Coach Ha, is it true... 595 00:26:34,501 --> 00:26:36,968 - that the uniform you're wearing is... - Seriously? 596 00:26:36,968 --> 00:26:38,101 - the one that you wore in 1993? - It was... 597 00:26:38,101 --> 00:26:39,817 - It was 1994. - Right. 598 00:26:39,842 --> 00:26:41,068 I was born in the year. 599 00:26:41,068 --> 00:26:42,134 Seriously? 600 00:26:42,134 --> 00:26:44,368 - I was born in 1994. - It's what I wore for the World Cup. 601 00:26:44,368 --> 00:26:46,668 - Did you wear it at the World Cup? - I did. 602 00:26:46,668 --> 00:26:49,468 - I remember... - It must remind him of the past. 603 00:26:49,468 --> 00:26:54,234 they gave us four sets of red home uniforms for the World Cup. 604 00:26:54,234 --> 00:26:56,168 And three sets of away uniforms. 605 00:26:56,515 --> 00:26:57,543 - I see. - Yes. Like that. 606 00:26:57,568 --> 00:27:01,501 How did you feel when you first learned that you had been selected? 607 00:27:01,501 --> 00:27:03,801 When I found out that I became a national team member, 608 00:27:03,801 --> 00:27:08,434 I was on my way back from Yugoslavia... 609 00:27:08,434 --> 00:27:10,934 after a friendly match. 610 00:27:10,934 --> 00:27:12,968 On the return flight, 611 00:27:12,968 --> 00:27:14,334 I read an article about it in the newspaper. 612 00:27:15,510 --> 00:27:19,544 And I found three letters of my name on the corner of the paper. 613 00:27:20,568 --> 00:27:22,534 I was so surprised. 614 00:27:22,534 --> 00:27:24,471 I cried so much in the toilet of the plane. 615 00:27:24,487 --> 00:27:25,976 - For real? - Yes. 616 00:27:26,001 --> 00:27:27,801 I mean... 617 00:27:27,801 --> 00:27:29,801 Once you are chosen for the first time, you will know. 618 00:27:29,801 --> 00:27:31,401 I think I can understand. 619 00:27:31,401 --> 00:27:33,134 (The memory still makes him choke up.) 620 00:27:33,134 --> 00:27:35,368 The story makes you really emotional. 621 00:27:35,368 --> 00:27:37,301 This is so good. 622 00:27:40,101 --> 00:27:43,401 I think wearing the mask will make him really uncomfortable. He's a great player. 623 00:27:43,401 --> 00:27:46,501 Doesn't the mask block his view during the game? 624 00:27:46,501 --> 00:27:48,268 - It'll definitely interrupt him. - Right? 625 00:27:48,268 --> 00:27:49,947 But without the mask, he would feel too anxious to play. 626 00:27:49,972 --> 00:27:51,968 - Right. - Because it protects his face. 627 00:27:51,968 --> 00:27:55,201 - Is it hard enough to protect his face? - Yes. It will protect him from injuries. 628 00:27:55,534 --> 00:27:58,868 I heard the only Korean players who scored four goals with free kicks... 629 00:27:58,868 --> 00:28:02,134 in "A" matches were Coach Ha and Heung Min. 630 00:28:02,134 --> 00:28:05,634 - Of course, Seok Ju Ha! - In "A" matches. 631 00:28:05,634 --> 00:28:08,934 - Have you searched for it? - I knew he was amazing! 632 00:28:08,934 --> 00:28:12,668 It's such an honor for us to watch the game with him. 633 00:28:12,668 --> 00:28:16,057 - You're a living legend, Coach. - Now you look different. 634 00:28:16,082 --> 00:28:18,368 (While Coach Ha's being shy...) 635 00:28:18,368 --> 00:28:21,801 - To wish for victory... - It looks like it has come alive. 636 00:28:21,801 --> 00:28:23,401 (Yoni P has prepared the cake-shaped fried chicken.) 637 00:28:23,401 --> 00:28:26,135 Let's blow out the candles, hoping for the victory of our team today. 638 00:28:26,160 --> 00:28:27,334 - Okay. - Good idea. 639 00:28:27,334 --> 00:28:28,801 On the count of three. 640 00:28:28,801 --> 00:28:29,768 That's a great idea. 641 00:28:29,768 --> 00:28:31,768 In 1, 2, 3. 642 00:28:31,768 --> 00:28:33,060 (Let's blow out the candles, wishing for the best...) 643 00:28:33,076 --> 00:28:34,543 (for the legendary Coach Ha and all the members of "Shooting Stars.") 644 00:28:34,568 --> 00:28:37,111 - Let's go, South Korea! - Let's go, South Korea! 645 00:28:37,127 --> 00:28:38,010 We can do it! 646 00:28:38,034 --> 00:28:39,416 - When we have cake alone, - Yes. 647 00:28:39,440 --> 00:28:41,176 there are always some leftovers. 648 00:28:41,201 --> 00:28:43,368 - Right. - But we'll never leave any of this cake. 649 00:28:43,368 --> 00:28:44,668 I think I'll finish it all. 650 00:28:44,668 --> 00:28:46,968 It's boneless chicken. It's convenient to eat. 651 00:28:46,968 --> 00:28:48,234 What a good idea! 652 00:28:48,234 --> 00:28:50,768 We can't eat fried chicken without some beer! 653 00:28:50,768 --> 00:28:52,534 Let's drink some beer. 654 00:28:53,068 --> 00:28:56,401 Do you remember what you thought when you were waiting to enter the field? 655 00:28:56,968 --> 00:28:58,983 I was more nervous before the second game than the first one. 656 00:28:59,008 --> 00:29:00,992 - Right? - What do you think they're thinking? 657 00:29:01,016 --> 00:29:05,029 - They usually talk about staying calm. - Staying calm, I see. 658 00:29:05,053 --> 00:29:07,031 - I'm getting nervous, although I'm here. - Me too. 659 00:29:07,455 --> 00:29:09,870 You should stay calm. 660 00:29:09,895 --> 00:29:11,502 - Stay calm. - Keep your cool. 661 00:29:11,585 --> 00:29:12,770 Their field of vision isn't clear. 662 00:29:12,794 --> 00:29:14,271 - Let's go! - The match has begun. 663 00:29:14,295 --> 00:29:15,802 - The second round of the group stage... - It has begun. 664 00:29:15,827 --> 00:29:16,793 of the Qatar World Cup. 665 00:29:16,818 --> 00:29:18,607 - The match between Korea and Ghana... - I'm so nervous. 666 00:29:18,623 --> 00:29:19,661 has begun now. 667 00:29:20,335 --> 00:29:21,999 They're so fast. 668 00:29:22,024 --> 00:29:24,181 The ball is passed downward. Kim Young Gwon. 669 00:29:24,606 --> 00:29:26,183 Are you lost in your memories? 670 00:29:26,207 --> 00:29:28,285 Why are you not saying anything? 671 00:29:28,543 --> 00:29:29,820 - Why... - Hey. 672 00:29:29,844 --> 00:29:33,357 - The coach is paying attention right now. - As a coach, I need to watch it solemnly. 673 00:29:33,381 --> 00:29:35,093 - But why? You're just one of the viewers. - Later, should we... 674 00:29:35,117 --> 00:29:37,995 You know, we are laughing and getting excited right now. 675 00:29:38,019 --> 00:29:39,363 But those who are playing on the field, 676 00:29:39,387 --> 00:29:41,699 - We know it too. - their families, and their friends are... 677 00:29:41,723 --> 00:29:43,767 - extremely serious right now. - Right. 678 00:29:44,002 --> 00:29:44,976 We need to pay attention to that. 679 00:29:44,992 --> 00:29:47,359 Son Heung Min's right foot and Kwon Chang Hoon's left foot. 680 00:29:47,384 --> 00:29:49,295 - Son Heung Min shot it high up. - Let's go! 681 00:29:49,319 --> 00:29:50,663 Goal! 682 00:29:50,687 --> 00:29:51,482 (A crucial chance came at the beginning of the game.) 683 00:29:51,507 --> 00:29:54,239 - Here he goes again. Shoot! - Not like that! Shoot it! 684 00:29:54,264 --> 00:29:55,367 He stepped on it. 685 00:29:55,392 --> 00:29:57,370 Kim Min Jae. 686 00:29:57,394 --> 00:30:03,875 - Let's shoot a goal! - He snatched the ball. 687 00:30:03,900 --> 00:30:05,611 (KISUM's slapstick comedy) 688 00:30:05,635 --> 00:30:07,547 (Nobody notices it.) 689 00:30:07,971 --> 00:30:10,483 (Fitting perfectly inside) 690 00:30:11,675 --> 00:30:13,086 It's so hectic right now. 691 00:30:13,110 --> 00:30:14,320 The ball isn't out yet! 692 00:30:14,344 --> 00:30:16,022 - It's still in. - One more time! 693 00:30:16,046 --> 00:30:17,323 The ball is still inside. 694 00:30:17,348 --> 00:30:18,458 They're too busy to be calm. 695 00:30:18,983 --> 00:30:20,493 - I almost died just now. - When did you get there? 696 00:30:20,517 --> 00:30:24,330 My body just flipped over there. 697 00:30:24,421 --> 00:30:26,632 They certainly need to stay focused for this defense. 698 00:30:26,656 --> 00:30:28,668 - Kudus is preparing with his left foot. - He can never score it. Don't you dare. 699 00:30:28,692 --> 00:30:29,802 Jordan Ayew shot it high up. 700 00:30:29,826 --> 00:30:32,070 - No, it can't be. - He shoots! 701 00:30:32,095 --> 00:30:33,669 - We've lost a point. - Wasn't that a foul? 702 00:30:33,694 --> 00:30:36,637 - We lost a goal. - Oh, no. 703 00:30:36,662 --> 00:30:37,944 (What just happened?) 704 00:30:38,301 --> 00:30:41,080 - We've still got lots of time left. - We still have so much time. 705 00:30:41,571 --> 00:30:43,216 - We still have much time left. - It will be okay. 706 00:30:43,240 --> 00:30:44,317 - We have a lot of time. - We do. 707 00:30:44,341 --> 00:30:45,585 It's only been 23 minutes. 708 00:30:45,609 --> 00:30:46,986 If the ball touches someone and falls, it goes in like that. 709 00:30:47,277 --> 00:30:49,722 Ghana takes the first point. 710 00:30:49,746 --> 00:30:51,023 (Before the shock of losing a point even goes away...) 711 00:30:51,047 --> 00:30:52,492 He's not making a cross yet and waiting. 712 00:30:52,516 --> 00:30:54,162 - It's Jordan Ayew. He kicked it up! - What's going on? 713 00:30:54,187 --> 00:30:55,962 - No! - What? 714 00:30:55,986 --> 00:30:58,364 (Korea loses the second point.) 715 00:30:58,388 --> 00:30:59,576 - Wasn't that a foul? - The opponent scored another. 716 00:30:59,601 --> 00:31:01,467 - We still have time. - We've got enough time. 717 00:31:01,491 --> 00:31:03,235 - We could win by 3 to 2. - Right. 718 00:31:03,260 --> 00:31:05,505 - Ghana scored the second goal. - Not even the first half has ended yet. 719 00:31:05,529 --> 00:31:07,373 - It's not over yet. - We have enough time left. 720 00:31:08,331 --> 00:31:10,977 (They start to cheer for the players even louder.) 721 00:31:12,269 --> 00:31:13,479 One more time! 722 00:31:13,503 --> 00:31:14,914 (Boost up the mood.) 723 00:31:14,938 --> 00:31:16,782 (Boost up the courage.) 724 00:31:16,806 --> 00:31:18,017 (Boost up the fighting spirits.) 725 00:31:18,041 --> 00:31:19,252 The flower basket! 726 00:31:19,276 --> 00:31:22,288 (Seok Ju, the Blue Devil, joins to cheer.) 727 00:31:23,213 --> 00:31:24,924 (What kind of song is this?) 728 00:31:24,948 --> 00:31:26,259 Don't you know this song? 729 00:31:26,283 --> 00:31:28,461 (The girl from Generation Z is confused.) 730 00:31:29,152 --> 00:31:31,330 (One of the top ten cheering songs for the older generation) 731 00:31:31,354 --> 00:31:35,201 Each player of the team, like Ghana's, has great skills, 732 00:31:35,225 --> 00:31:36,736 so they can be threatening once they are on a roll. 733 00:31:37,227 --> 00:31:39,305 We should have scored in the first half when we had a nice flow. 734 00:31:39,329 --> 00:31:41,099 Right. We should have shot a goal during the first half. 735 00:31:41,124 --> 00:31:42,558 That's right. We should have scored a point. 736 00:31:42,833 --> 00:31:44,143 But we still have five minutes left. 737 00:31:44,168 --> 00:31:47,014 I personally want to go play with them. Watching it makes me even more nervous. 738 00:31:47,039 --> 00:31:48,321 - Right. - For real. 739 00:31:48,405 --> 00:31:49,849 (He was less nervous back then when he played on the national team.) 740 00:31:49,873 --> 00:31:52,185 - Playing on the field is much easier. - Right? 741 00:31:52,943 --> 00:31:54,654 - I have a headache. - You're growing fretful now, right? 742 00:31:54,678 --> 00:31:55,641 I know how that feels... 743 00:31:55,666 --> 00:31:57,060 - They gave us five more minutes. - when the opponent shoots a goal. 744 00:31:57,076 --> 00:31:58,529 Right. I understand what he means. 745 00:31:59,516 --> 00:32:02,762 I mean, we've experienced it as well, but a score of 2 to 0 really brings... 746 00:32:02,786 --> 00:32:03,829 your spirits down. 747 00:32:03,853 --> 00:32:06,232 - They just need to score 1 goal first. - But when you're losing by 2 points, 748 00:32:06,256 --> 00:32:08,401 it's most important when you shoot a goal and close the gap by making 2 to 1. 749 00:32:08,425 --> 00:32:10,570 - Right. One goal makes a huge difference. - Whether you score it earlier or later... 750 00:32:10,594 --> 00:32:12,038 changes the whole atmosphere of the game. 751 00:32:12,062 --> 00:32:14,540 - The spirits at the beginning were nice. - You understand everything... 752 00:32:14,564 --> 00:32:16,409 - because you also play soccer, right? - Yes. 753 00:32:16,800 --> 00:32:18,277 - Totally. - If they made a mistake, 754 00:32:18,301 --> 00:32:20,313 you probably used to criticize them, saying, "What a lousy play," 755 00:32:20,337 --> 00:32:22,114 - but now you can sympathize with them. - I can totally relate to them. 756 00:32:22,138 --> 00:32:23,770 - Now, they look amazing, no matter what. - I think I can understand it a little. 757 00:32:23,779 --> 00:32:24,350 Right. 758 00:32:24,374 --> 00:32:26,886 - More than anyone else, - We also know how difficult it is. 759 00:32:26,910 --> 00:32:29,055 those players who made it to the World Cup hope... 760 00:32:29,779 --> 00:32:31,146 to play well, shoot a goal, 761 00:32:31,154 --> 00:32:32,824 - Exactly. - and become heroes. 762 00:32:32,849 --> 00:32:34,360 - That's right. - They've waited for four years. 763 00:32:34,384 --> 00:32:36,162 - They want to do it well. - They prepared for it for four years. 764 00:32:36,186 --> 00:32:37,670 But if it doesn't work out, it can't be helped as the opponents are... 765 00:32:37,695 --> 00:32:40,132 - in the same situation. - There's no doubt about it. 766 00:32:40,156 --> 00:32:41,292 That's why soccer has... 767 00:32:41,317 --> 00:32:43,636 - Right. It has no right answer. - There's no answer. 768 00:32:43,660 --> 00:32:45,037 - I don't know what to expect. - No one can predict what will happen. 769 00:32:46,163 --> 00:32:49,709 - Lee Kang In came in. - Let's score a goal. 770 00:32:49,733 --> 00:32:50,810 He replaced Kwon Chang Hoon. 771 00:32:50,834 --> 00:32:53,679 - Lee Kang In! - Lee Kang In! 772 00:32:53,703 --> 00:32:54,880 (Scream his name out, "Lee Kang In.") 773 00:32:54,904 --> 00:32:58,451 Players like Kang In don't feel any pressure when they're on the field. 774 00:32:58,490 --> 00:32:59,973 - Right. - Because they're the youngest. 775 00:32:59,998 --> 00:33:00,786 - Right. - I see. 776 00:33:00,810 --> 00:33:03,055 I've heard that he plays with lots of excitement. 777 00:33:03,079 --> 00:33:05,124 When I see Lee Kang In, I feel like he's our family. 778 00:33:05,148 --> 00:33:07,260 - I feel the same. - True. 779 00:33:07,417 --> 00:33:09,562 - Somehow, I also feel... - You feel like you know him, right? 780 00:33:09,586 --> 00:33:10,930 (Even if we've never met him, he feels like the Shooting Stars' family member.) 781 00:33:10,954 --> 00:33:11,897 That's true. 782 00:33:12,422 --> 00:33:14,065 - That's right! - Lee Kang In snatched the ball. 783 00:33:14,090 --> 00:33:15,167 - Lee Kang In! - Goal! 784 00:33:15,191 --> 00:33:17,436 (From the tiptoe of Lee Kang In, a family member of the Shooting Stars,) 785 00:33:17,460 --> 00:33:20,373 (Cho Gue Sung makes a header goal.) 786 00:33:21,730 --> 00:33:22,707 Cho Gue Sung! 787 00:33:22,732 --> 00:33:23,843 (Exclaiming) 788 00:33:24,334 --> 00:33:25,278 (Exclaiming at the pitch of fourth-octave F) 789 00:33:25,802 --> 00:33:26,879 (Exclaiming at the pitch of fifth-octave C) 790 00:33:30,173 --> 00:33:31,851 It will come now. 791 00:33:32,682 --> 00:33:34,994 (A wonderful goal that brought the flow back to us at once) 792 00:33:35,078 --> 00:33:36,489 It's our goal! 793 00:33:36,513 --> 00:33:38,090 He's amazing. 794 00:33:39,077 --> 00:33:41,227 - It's ours. - We did it. 795 00:33:41,251 --> 00:33:42,717 (Huddling around) 796 00:33:42,733 --> 00:33:44,413 Kang In made it there. 797 00:33:47,791 --> 00:33:48,834 (It's still thrilling to watch it for the second time.) 798 00:33:48,858 --> 00:33:50,269 - He did it well. - That was his left foot. 799 00:33:50,293 --> 00:33:51,904 - He did it so well. - Lee Kang In. 800 00:33:52,088 --> 00:33:54,473 How great. 801 00:33:55,722 --> 00:33:57,932 Let's clap for them. We have so much time now. 802 00:33:57,956 --> 00:33:59,477 It's okay now. 803 00:33:59,502 --> 00:34:01,147 - We did it. - Let's sit down. 804 00:34:01,171 --> 00:34:03,649 - Let's watch. We have plenty of time. - They were shooting us over there. 805 00:34:03,673 --> 00:34:04,850 - How could they do it in just a minute? - They're filming us. 806 00:34:04,874 --> 00:34:06,352 Hey, sit down. I can't see anything. 807 00:34:06,876 --> 00:34:09,221 - Let's all calm down! - We still have much time left. 808 00:34:09,245 --> 00:34:11,557 - The coach can't see anything. - My hair is a mess right now. 809 00:34:11,581 --> 00:34:12,792 Who was that? 810 00:34:12,816 --> 00:34:14,860 (And even before this excitement fades away,) 811 00:34:14,885 --> 00:34:16,329 - One more time! - What? 812 00:34:21,524 --> 00:34:24,570 (they score another goal like lightning.) 813 00:34:25,595 --> 00:34:29,709 (They exceeded the limit of the decibel our microphone could handle.) 814 00:34:29,733 --> 00:34:32,211 (They exceeded the limit of the angle our camera could handle.) 815 00:34:32,235 --> 00:34:36,449 (Their vocal cords are being exploited only for today.) 816 00:34:37,140 --> 00:34:39,952 (Clenching both fists) 817 00:34:40,144 --> 00:34:43,889 That was a game-tying goal! Cho Gue Sung! 818 00:34:43,913 --> 00:34:45,691 That was another header of Cho Gue Sung! 819 00:34:45,715 --> 00:34:49,895 - How nice! - The game is back to square one! 820 00:34:50,120 --> 00:34:51,364 I can't believe it. 821 00:34:51,388 --> 00:34:53,253 - Cho Gue Sung shot it, right? - Yes, it was him. 822 00:34:53,379 --> 00:34:54,379 Awesome. 823 00:34:54,557 --> 00:34:55,701 (Thanks to the great performance of his junior players,) 824 00:34:55,725 --> 00:34:57,937 (the legendary player is very touched.) 825 00:34:57,961 --> 00:34:59,672 They didn't give up. 826 00:34:59,696 --> 00:35:01,068 They never gave up. 827 00:35:01,093 --> 00:35:02,441 We will turn the tables. 828 00:35:02,465 --> 00:35:04,610 Again. Sit down! 829 00:35:05,569 --> 00:35:07,146 It was just amazing. 830 00:35:08,271 --> 00:35:09,682 Where did my ball go? 831 00:35:10,581 --> 00:35:12,526 Give my ball back. 832 00:35:13,109 --> 00:35:14,153 My head hurts. 833 00:35:14,177 --> 00:35:16,122 We're only 16 minutes into the second half. 834 00:35:16,146 --> 00:35:17,390 It's like the score is 0 to 0. 835 00:35:17,881 --> 00:35:19,625 Have a seat. Stay calm. 836 00:35:19,649 --> 00:35:22,561 (I adore you deeply as the former national player, Gue Sung.) 837 00:35:22,585 --> 00:35:25,064 - We made it. - He's very diligent. 838 00:35:25,089 --> 00:35:26,932 - Really? - He does a lot of weight training. 839 00:35:26,956 --> 00:35:28,601 He works very hard. 840 00:35:28,958 --> 00:35:31,103 I heard he did a lot of weight training when he was in Gimcheon Sangmu FC. 841 00:35:31,127 --> 00:35:34,440 People who are prepared always prove themselves. 842 00:35:34,701 --> 00:35:35,975 Please! 843 00:35:35,999 --> 00:35:39,078 (They are ready with cheerful energy.) 844 00:35:42,066 --> 00:35:46,385 (Their uncontrollable energy) 845 00:35:47,451 --> 00:35:49,030 Hey, let's stop it. 846 00:35:49,107 --> 00:35:51,746 - Hey, stop already. - We can't stay calm! 847 00:35:51,888 --> 00:35:53,065 - We can't calm down! - Coach! 848 00:35:53,149 --> 00:35:55,327 - Just sit down already! - There's nothing we can't do! 849 00:35:55,351 --> 00:35:56,195 Sit down! 850 00:35:56,219 --> 00:35:57,630 - We don't want to sit down. - No, we won't! 851 00:35:57,654 --> 00:35:59,185 (The overly excited audience refuses to sit down.) 852 00:36:00,123 --> 00:36:02,168 (Sweating buckets) 853 00:36:02,192 --> 00:36:04,103 - It's crazy, isn't it? - That was so amazing. 854 00:36:04,394 --> 00:36:06,572 - Wait a second. - Please calm down. 855 00:36:06,596 --> 00:36:08,908 - No, don't! - No way! 856 00:36:08,932 --> 00:36:10,509 - No! - Gosh! 857 00:36:10,967 --> 00:36:12,511 - Did that go in? - Did it go in? 858 00:36:12,535 --> 00:36:13,345 - Was that a goal? - Wasn't it offside? 859 00:36:13,369 --> 00:36:15,414 - It went in. - It did. 860 00:36:15,438 --> 00:36:16,715 He missed the ball once. 861 00:36:16,739 --> 00:36:17,983 But he was waiting right here. 862 00:36:18,007 --> 00:36:20,353 - It was good that he missed the ball. - Exactly. Our defense was so nice. 863 00:36:20,377 --> 00:36:23,789 This one was rather easier to block, but that left-footer made it difficult. 864 00:36:25,515 --> 00:36:26,659 We still have time left. 865 00:36:26,683 --> 00:36:27,827 It's okay. 866 00:36:27,851 --> 00:36:30,396 - It's a free kick. - Let's wait for it as the coach says. 867 00:36:30,420 --> 00:36:32,932 - Would we be okay with that? - The distance is quite far away. 868 00:36:32,956 --> 00:36:34,867 It's quite far away, but he can make nice shots. 869 00:36:34,891 --> 00:36:36,635 - That's right. Kang In shoots well. - He's good at everything. 870 00:36:36,659 --> 00:36:39,271 That's the same distance as when I shot a goal in 1998. 871 00:36:40,997 --> 00:36:42,107 It's a long distance. 872 00:36:42,131 --> 00:36:43,609 (Slightly bragging about himself) 873 00:36:43,967 --> 00:36:46,545 (During the match between Korea and Mexico in the France World Cup in 1998) 874 00:36:48,738 --> 00:36:53,519 (In hopes of seeing a fabulous free-kick goal like Coach's...) 875 00:36:53,543 --> 00:36:54,787 (We trust you, Kang In!) 876 00:36:54,811 --> 00:36:56,422 The defense wall is also very far away. 877 00:36:56,446 --> 00:36:57,823 They set it far away on purpose. 878 00:36:57,847 --> 00:37:00,426 - Coach's insight. - Did you see that guy lying down? 879 00:37:00,450 --> 00:37:01,961 Lee Kang In! 880 00:37:01,985 --> 00:37:04,129 That's a corner kick! 881 00:37:04,988 --> 00:37:05,796 (That was so close.) 882 00:37:05,821 --> 00:37:08,033 - They still can do it. - The goalkeeper blocked it well. 883 00:37:08,057 --> 00:37:09,735 That was a very difficult shot to block. 884 00:37:10,493 --> 00:37:13,305 The ball just bounced, and that makes it very difficult to block. 885 00:37:13,330 --> 00:37:15,407 - That was so close. - That was... 886 00:37:15,431 --> 00:37:16,665 Kim Moon Hwan. 887 00:37:16,690 --> 00:37:18,444 - He shot! - Nice! 888 00:37:18,468 --> 00:37:20,579 - Kim Jin Su! - Kim Jin Su! 889 00:37:21,838 --> 00:37:24,350 - It went to the left. - Why did that happen? 890 00:37:24,374 --> 00:37:25,610 - Why did he do that? - I wonder why he didn't shoot right away. 891 00:37:25,635 --> 00:37:27,453 The ball is really quick when it comes to you. 892 00:37:27,677 --> 00:37:30,222 And when it bounces like that, you have to catch it first. 893 00:37:30,654 --> 00:37:32,532 - So, the ball bounced. I see. - I understand. 894 00:37:32,849 --> 00:37:35,194 They don't give you any added time for the added time, do they? 895 00:37:35,218 --> 00:37:36,228 - They do. - Really? 896 00:37:36,252 --> 00:37:37,396 Yes. They time it. 897 00:37:37,420 --> 00:37:39,198 Why are they running down the clock? 898 00:37:39,222 --> 00:37:41,200 They will give a lot of added time to make up for that. 899 00:37:41,224 --> 00:37:43,702 - They're lying down again. - For real? Stop that! 900 00:37:43,726 --> 00:37:45,337 - They're doing that again. - If you're tired, go take a nap. 901 00:37:45,361 --> 00:37:46,405 Exactly. 902 00:37:46,429 --> 00:37:48,874 We should just keep playing. Then they'll stand up anyway. 903 00:37:48,898 --> 00:37:49,809 That's right. 904 00:37:49,834 --> 00:37:51,343 - See? They stand up right away. - You were right. 905 00:37:51,367 --> 00:37:53,379 He stood up so fast. 906 00:37:53,403 --> 00:37:54,914 - He's running back so quickly. - Right. 907 00:37:55,071 --> 00:37:56,500 - That's right. Hit it! - Hit it! 908 00:37:56,508 --> 00:37:57,508 Shoot! 909 00:37:58,074 --> 00:38:01,320 - That was so close! - Kang In! 910 00:38:01,344 --> 00:38:02,655 When you told him to hit it, he really hit it! 911 00:38:02,679 --> 00:38:03,889 That was the right angle to hit it. 912 00:38:04,081 --> 00:38:05,069 He shot it when the coach told him to hit it. 913 00:38:05,094 --> 00:38:06,984 - That's because it was the right moment. - That was the perfect angle to hit it. 914 00:38:07,009 --> 00:38:09,995 For a left-footer, it is the right choice to make a shot at such moments. 915 00:38:10,019 --> 00:38:11,163 They'll give more added time. 916 00:38:11,654 --> 00:38:13,630 - Just keep on watching. - How much time do we get additionally? 917 00:38:13,655 --> 00:38:15,834 - Do we get ten more minutes? - No, but we'll probably get... 918 00:38:15,858 --> 00:38:18,170 - They'll give us about two minutes. - one or two more minutes. 919 00:38:18,394 --> 00:38:20,739 If the referee blows a whistle in less than a minute, he'll... 920 00:38:21,164 --> 00:38:24,743 - Kang In, please make a last-minute goal. - Please. 921 00:38:24,767 --> 00:38:26,612 Or Son. Son, the troubleshooter, please. 922 00:38:26,636 --> 00:38:28,347 - Son, the troubleshooter. - Son, the troubleshooter. 923 00:38:28,371 --> 00:38:29,682 Will he hit it? Okay. 924 00:38:29,706 --> 00:38:31,196 - The ball left the field after being hit. - It's a corner kick. 925 00:38:31,221 --> 00:38:33,385 - It's our ball. - It's ours. 926 00:38:33,743 --> 00:38:35,454 - Please... - How could he just... 927 00:38:35,912 --> 00:38:37,156 - Why? - What? Did it end? 928 00:38:37,180 --> 00:38:38,156 - It's a corner kick, - Did it end? 929 00:38:38,181 --> 00:38:39,516 - but he ended the game. - Hey, come on! 930 00:38:39,541 --> 00:38:40,663 - What is that? - Why? 931 00:38:40,688 --> 00:38:42,127 - Why did he end it? - Hey! 932 00:38:42,151 --> 00:38:44,035 - Hey, referee! - Hey! 933 00:38:44,060 --> 00:38:45,638 - That punk... - How could he end the game... 934 00:38:45,663 --> 00:38:46,866 - He was supposed to give us added time. - when it was our chance for the offense? 935 00:38:46,891 --> 00:38:48,366 - Coach Bento is... - Did he go nuts or something? 936 00:38:48,391 --> 00:38:49,804 - protesting. - That guy was lying down! 937 00:38:49,829 --> 00:38:52,538 The main referee just ended the game. 938 00:38:53,963 --> 00:38:55,040 (He even gave a red card to Coach Bento.) 939 00:38:55,064 --> 00:38:56,134 Why? 940 00:38:56,159 --> 00:38:58,577 - Who did he give it to? Bento? - He gave it to Bento. 941 00:38:59,035 --> 00:39:01,067 I can't even tear his hair out because he's got nothing. 942 00:39:01,091 --> 00:39:02,724 (Even more frustrated thinking about the young players) 943 00:39:02,724 --> 00:39:04,124 Should we just take his clothes off? 944 00:39:04,902 --> 00:39:08,602 He should've let them have the corner kick. 945 00:39:08,602 --> 00:39:12,436 I've had others criticize me, but I've never criticized them. 946 00:39:12,436 --> 00:39:14,636 That referee is the first one I criticize. 947 00:39:14,636 --> 00:39:15,736 - I see. - Is that so? 948 00:39:15,736 --> 00:39:17,736 I mean, 949 00:39:17,736 --> 00:39:19,541 they've trained so hard... 950 00:39:19,541 --> 00:39:20,677 - for the last four years. - Right. 951 00:39:20,702 --> 00:39:22,483 - You never know what could've happened. - That should've been... 952 00:39:22,491 --> 00:39:24,011 - additional two minutes of injury time. - I agree. 953 00:39:24,036 --> 00:39:26,802 That's a corner kick. 954 00:39:26,802 --> 00:39:28,336 - He should've let them kick it. - I know. 955 00:39:28,336 --> 00:39:30,536 It should've gone all the way to the corner kick. 956 00:39:30,536 --> 00:39:32,769 - It's so frustrating. - Hey, 957 00:39:32,769 --> 00:39:34,269 let's give them a round of applause. 958 00:39:34,269 --> 00:39:37,469 - This is ridiculous. - They played really well. 959 00:39:38,036 --> 00:39:40,369 Kim Seung Gyu is just amazing. 960 00:39:40,802 --> 00:39:44,036 They couldn't have played any better. 961 00:39:44,802 --> 00:39:47,102 - Heung Min is upset. - He's angry. 962 00:39:47,102 --> 00:39:49,202 I always feel bad for Heung Min. 963 00:39:49,202 --> 00:39:50,169 Don't cry. 964 00:39:50,169 --> 00:39:51,769 He played so well despite the injury. 965 00:39:52,202 --> 00:39:55,136 It's hard to accept the result when you play well but lose. 966 00:39:55,136 --> 00:39:56,069 - Of course. - Of course. 967 00:39:56,069 --> 00:39:56,967 - There are strong emotions... - We also... 968 00:39:56,976 --> 00:39:58,144 - lingering after the game. - experienced it. 969 00:39:58,169 --> 00:39:59,469 - Coach... - You'd want to go home right away. 970 00:39:59,469 --> 00:40:01,336 We've gone through that. 971 00:40:01,336 --> 00:40:02,802 But it's not over yet. 972 00:40:03,502 --> 00:40:04,502 - That's true. - It's not done yet. 973 00:40:04,502 --> 00:40:05,569 There are still possibilities. 974 00:40:05,569 --> 00:40:07,502 If they win against Portugal... 975 00:40:07,502 --> 00:40:08,536 It's not done yet. 976 00:40:08,536 --> 00:40:10,336 (Our World Cup is not over yet.) 977 00:40:10,336 --> 00:40:11,536 It's the same for the fans and me as well. 978 00:40:11,536 --> 00:40:14,736 I'm sure you'd feel frustrated, and you wouldn't even be able to sleep. 979 00:40:14,736 --> 00:40:19,536 But they did their best and fought with such fighting spirits. 980 00:40:19,536 --> 00:40:21,202 So who'd point the finger at them? 981 00:40:22,269 --> 00:40:23,169 I'm so proud of them. 982 00:40:23,169 --> 00:40:27,102 And if there were to be a miracle, 983 00:40:27,102 --> 00:40:29,302 we could definitely go to the round of 16. 984 00:40:29,302 --> 00:40:32,302 I hope they keep it up until the end. 985 00:40:32,302 --> 00:40:33,302 Let's go! 986 00:40:33,329 --> 00:40:35,377 (We wish the players and their fans good luck.) 987 00:40:35,402 --> 00:40:39,036 (Cheering their lungs out, wishing for a miracle in the match with Portugal) 988 00:40:40,769 --> 00:40:44,569 (The match with Portugal to decide their fate) 989 00:40:45,432 --> 00:40:49,469 Hello. I'm Luís Figo. Nice to see you again. 990 00:40:49,642 --> 00:40:52,212 It's been 20 years since Korea and Portugal met... 991 00:40:52,220 --> 00:40:56,509 in the group stage of the World Cup, which is a huge event. 992 00:40:57,069 --> 00:40:59,169 What score are you expecting? 993 00:40:59,169 --> 00:41:01,302 It will be 2 to 0 in favor of Portugal. I'm sorry. 994 00:41:03,866 --> 00:41:04,858 (The two legends' war of nerves behind the laughter) 995 00:41:04,882 --> 00:41:07,636 - You said 2 to 0? - I'm sorry, Park. 996 00:41:07,969 --> 00:41:10,139 Then, which countries do you think will advance to the round of 16? 997 00:41:10,148 --> 00:41:11,944 Would you go first? 998 00:41:11,969 --> 00:41:13,369 It should be Portugal and Korea. 999 00:41:13,369 --> 00:41:15,169 Portugal and Korea. 1000 00:41:15,169 --> 00:41:18,969 Portugal and Korea. 1001 00:41:20,099 --> 00:41:22,876 Right. It's about time to advance together. 1002 00:41:23,062 --> 00:41:24,570 It'd be bad if only one of them advanced. 1003 00:41:24,587 --> 00:41:26,626 (The 2 legends' conversation after 20 years ends in a friendly mood.) 1004 00:41:27,269 --> 00:41:28,774 Hi. 1005 00:41:28,791 --> 00:41:29,791 (The best part of training abroad, a match with local players) 1006 00:41:31,402 --> 00:41:35,302 But they look so young. Are they in their teens? 1007 00:41:35,736 --> 00:41:37,602 And besides, she's a goalie. 1008 00:41:37,602 --> 00:41:39,069 - Gosh. - We're in trouble. 1009 00:41:39,069 --> 00:41:40,069 She's not wearing gloves. 1010 00:41:40,069 --> 00:41:41,536 Hi! 1011 00:41:41,536 --> 00:41:43,102 They have good physiques. We're in trouble. 1012 00:41:43,102 --> 00:41:45,136 - They've played for more than ten years. - They seem relaxed. 1013 00:41:45,136 --> 00:41:47,936 Their physiques are so different from ours. 1014 00:41:47,936 --> 00:41:49,235 (Physically unusual) 1015 00:41:49,641 --> 00:41:50,828 (Is this a warning of a soccer battle?) 1016 00:41:50,853 --> 00:41:53,602 (Who are these roaring women overpowering the Shooting Stars?) 1017 00:41:53,602 --> 00:41:55,502 (Futsal Feijó) 1018 00:41:55,502 --> 00:41:59,369 (Female Portuguese futsal team in the first division) 1019 00:41:59,369 --> 00:42:03,869 (A female futsal team with history, established in 1970) 1020 00:42:04,436 --> 00:42:07,069 (Six wins in the regional women's futsal tournament) 1021 00:42:07,069 --> 00:42:09,502 (Two wins in the national women's futsal tournament) 1022 00:42:09,936 --> 00:42:13,302 (A prestigious futsal team that represents Lisbon) 1023 00:42:13,302 --> 00:42:15,869 How long have you been playing soccer? 1024 00:42:17,002 --> 00:42:20,102 - For ten years. Yes. - Ten years? 1025 00:42:21,869 --> 00:42:23,802 We've played for 1 to 2 years. 1026 00:42:23,802 --> 00:42:25,169 (Taking a quick scan) 1027 00:42:25,169 --> 00:42:26,202 We're beginners. 1028 00:42:26,202 --> 00:42:27,236 Good. 1029 00:42:27,236 --> 00:42:28,736 They've played for ten years. 1030 00:42:28,736 --> 00:42:30,069 - That's right. - Ten years? 1031 00:42:30,069 --> 00:42:31,536 What are we going to do? 1032 00:42:31,536 --> 00:42:33,569 Look at their faces. They're relaxed. 1033 00:42:33,569 --> 00:42:35,736 We can't lose. The war of nerves starts now. 1034 00:42:35,736 --> 00:42:37,269 - It's a war of nerves. - It sure is. 1035 00:42:37,269 --> 00:42:39,102 - It's fine. Ten years... - Let's say we've played for ten years. 1036 00:42:39,102 --> 00:42:40,436 It's two years for us. 1037 00:42:41,002 --> 00:42:42,702 We spent a year that was like ten years. 1038 00:42:42,702 --> 00:42:44,769 That's right. Our year felt like ten years. 1039 00:42:44,784 --> 00:42:46,086 (They're smiling with their lips, but their eyes look worried.) 1040 00:42:46,111 --> 00:42:47,064 - It's a war of nerves. - Let's go! 1041 00:42:47,088 --> 00:42:47,912 What should we do? 1042 00:42:47,936 --> 00:42:49,694 (In the locker room...) 1043 00:42:49,702 --> 00:42:53,741 (after a nerve-wracking encounter with the Portuguese players) 1044 00:42:54,202 --> 00:43:00,236 (Solemn) 1045 00:43:01,036 --> 00:43:03,969 - It suddenly got quiet. - It got quiet? 1046 00:43:03,969 --> 00:43:05,169 Everyone is anxious. 1047 00:43:05,602 --> 00:43:07,469 Why are you so nervous? You're making me nervous too. 1048 00:43:07,469 --> 00:43:10,236 - I really... - You weren't like this a while ago! 1049 00:43:10,236 --> 00:43:11,336 - No. Kyoung... - I'm so nervous. 1050 00:43:11,336 --> 00:43:13,802 Kyoung-SEOGI is just as good. 1051 00:43:13,802 --> 00:43:16,236 - Yes. Kyoung-SEOGI is much better. - Kyoung-SEOGI is good. 1052 00:43:16,602 --> 00:43:19,736 I wrapped it so tightly that it cut off circulation. 1053 00:43:19,736 --> 00:43:21,102 Just wrap a little bit. 1054 00:43:21,102 --> 00:43:22,536 You should be able to bend, at least. 1055 00:43:22,536 --> 00:43:23,969 I was too scared. 1056 00:43:24,402 --> 00:43:26,136 They shoot too powerfully. 1057 00:43:26,136 --> 00:43:27,769 All of them have good shots. 1058 00:43:27,769 --> 00:43:28,936 - That's true. - Yes. 1059 00:43:28,936 --> 00:43:31,836 They make good shots, so when defending, don't give them a chance to shoot. 1060 00:43:31,836 --> 00:43:34,369 - Get close to them. - That's right. 1061 00:43:34,369 --> 00:43:35,736 - Good luck, defenders. - We have to block them. 1062 00:43:35,736 --> 00:43:37,236 We can do this. 1063 00:43:37,669 --> 00:43:39,936 I think we'll learn a lot. 1064 00:43:39,936 --> 00:43:41,069 That's true. 1065 00:43:41,069 --> 00:43:42,869 - If you could check this... - What is it? 1066 00:43:42,869 --> 00:43:44,436 You can come and get your uniforms. 1067 00:43:44,436 --> 00:43:46,502 This is the uniform for today's match, so you can come and see it. 1068 00:43:46,502 --> 00:43:47,569 Are we changing again? 1069 00:43:47,569 --> 00:43:48,769 - So we're changing. - That's right. 1070 00:43:48,769 --> 00:43:50,202 - Amazing. - Captain. 1071 00:43:50,202 --> 00:43:52,069 It's exactly the same. 1072 00:43:52,069 --> 00:43:53,704 We're wearing something else instead of this? 1073 00:43:53,720 --> 00:43:54,944 - Eva. - Yes? 1074 00:43:54,969 --> 00:43:57,802 I get scared when you prepare something. 1075 00:43:57,802 --> 00:43:59,802 (Half nervous and half excited) 1076 00:43:59,802 --> 00:44:01,069 - Gosh. - What is it? 1077 00:44:01,069 --> 00:44:03,002 This uniform seems to be really nice. 1078 00:44:03,469 --> 00:44:05,469 What is this? It's so pretty. 1079 00:44:05,469 --> 00:44:07,569 (The new blue uniform full of refreshing vibes) 1080 00:44:07,569 --> 00:44:09,336 - I got another uniform! - It's so cute! 1081 00:44:09,336 --> 00:44:11,636 Hold on. Why is mine white? 1082 00:44:12,402 --> 00:44:14,602 Can we have different colors? 1083 00:44:14,602 --> 00:44:16,569 (Only Sun Young and SEOGI have white uniforms.) 1084 00:44:16,569 --> 00:44:18,402 Are we playing on Team Blue? 1085 00:44:19,269 --> 00:44:21,102 What are you talking about? Don't lie. 1086 00:44:21,102 --> 00:44:23,002 (Trying to get a grasp of the situation) 1087 00:44:23,002 --> 00:44:27,102 Hold on. I think we'll play on different teams. 1088 00:44:27,580 --> 00:44:28,477 (Exclaiming) 1089 00:44:28,502 --> 00:44:30,002 (Frozen) 1090 00:44:30,002 --> 00:44:30,936 What are you saying? 1091 00:44:30,936 --> 00:44:32,733 - That must be right. - So, ten players are on the same team. 1092 00:44:32,757 --> 00:44:34,211 - I just got the chills. - What? 1093 00:44:34,236 --> 00:44:35,702 Are we playing on different teams? 1094 00:44:35,702 --> 00:44:39,636 You'll be mixed around. 1095 00:44:39,636 --> 00:44:42,969 (Mixed?) 1096 00:44:42,969 --> 00:44:47,236 You'll play today's match mixed with the Portuguese players. 1097 00:44:47,236 --> 00:44:49,036 I got chills all over my body. 1098 00:44:50,002 --> 00:44:53,936 Since you've traveled to learn soccer, experience it yourselves... 1099 00:44:53,936 --> 00:44:55,936 while playing soccer in Portugal, one of the soccer powerhouses. 1100 00:44:56,369 --> 00:44:57,636 Then, we're enemies to each other again? 1101 00:44:57,636 --> 00:44:58,569 (The mixed-team match to exchange soccer culture) 1102 00:44:58,569 --> 00:45:00,869 Sun Young's uniform is white. 1103 00:45:00,869 --> 00:45:03,602 Can you change mine to a white one? 1104 00:45:03,602 --> 00:45:05,336 - SEOGI and I are on the same team. - I'm too scared... 1105 00:45:05,336 --> 00:45:07,469 to block Sun Young's shots. 1106 00:45:08,669 --> 00:45:09,927 What do we do? 1107 00:45:09,952 --> 00:45:13,569 - I just told you this morning. - Who do you think you're touching? 1108 00:45:13,569 --> 00:45:15,502 We're enemies! 1109 00:45:15,502 --> 00:45:18,436 - You slept in the same room yesterday. - It's like sleeping with the enemy. 1110 00:45:18,436 --> 00:45:20,602 It's like sleeping with the enemy. We slept in the same room yesterday. 1111 00:45:20,602 --> 00:45:22,302 And we played soccer together in the morning. 1112 00:45:22,302 --> 00:45:23,575 SEOGI taught me how to play... 1113 00:45:23,584 --> 00:45:25,614 - with my back turned in the morning. - I taught her that. 1114 00:45:25,936 --> 00:45:29,402 (Seung Hye and SEOGI were roommates the night before the match.) 1115 00:45:30,002 --> 00:45:32,836 (This morning on the soccer field by the lodging) 1116 00:45:32,836 --> 00:45:34,769 (Seung Hye, do it just like this.) 1117 00:45:34,769 --> 00:45:37,936 (SEOGI taught Seung Hye how to stand with her back turned.) 1118 00:45:37,936 --> 00:45:40,678 - How could this happen? - Right. 1119 00:45:40,703 --> 00:45:42,269 - I'm doomed. - I want to be on SEOGI's team. 1120 00:45:42,269 --> 00:45:44,802 Sun Young and SEOGI are scary. 1121 00:45:44,802 --> 00:45:46,476 They're really scary. 1122 00:45:46,501 --> 00:45:49,128 - What should we do? - I'm sorry. I know all of your tactics. 1123 00:45:50,636 --> 00:45:54,002 That's true. We even decided on the set pieces. 1124 00:45:54,002 --> 00:45:57,236 We came up with set pieces for corner kicks earlier. What do we do? 1125 00:45:57,236 --> 00:45:59,502 (They even shared their deepest secrets, but they're now each other's enemies.) 1126 00:46:00,402 --> 00:46:03,836 If you're all ready, shall we go out and meet the players you'll play with? 1127 00:46:03,836 --> 00:46:05,236 That's right. Okay. 1128 00:46:07,236 --> 00:46:08,702 I think it was half and half. 1129 00:46:08,702 --> 00:46:10,983 I wondered how it'd have been... 1130 00:46:10,999 --> 00:46:14,411 if we'd been on the same team and made good plays. 1131 00:46:14,436 --> 00:46:16,169 But when mixed together, 1132 00:46:16,169 --> 00:46:20,636 we could learn how they'd play. 1133 00:46:21,069 --> 00:46:25,536 It was nice as I thought that we could have a fun game... 1134 00:46:25,536 --> 00:46:26,836 while learning. 1135 00:46:28,602 --> 00:46:35,802 (The battle between the Korean and Portuguese coaches) 1136 00:46:36,436 --> 00:46:40,869 This is an important reason why you two are here today. 1137 00:46:40,869 --> 00:46:42,666 You'll each coach the teams... 1138 00:46:42,682 --> 00:46:47,369 where Korean and Portuguese players are mixed. 1139 00:46:47,936 --> 00:46:50,269 I'll ask if you feel ready. 1140 00:46:50,294 --> 00:46:55,927 Let's see if this will be my first or last time being a coach. 1141 00:46:58,236 --> 00:46:59,802 It depends on the result. 1142 00:47:01,069 --> 00:47:05,336 Since he used to be a player, I'm sure he'll hate losing. 1143 00:47:05,336 --> 00:47:06,536 We'll win. 1144 00:47:06,536 --> 00:47:08,369 - You're saying you'll win? - We'll win. 1145 00:47:08,369 --> 00:47:11,336 Maybe. Let's see. 1146 00:47:11,969 --> 00:47:14,169 I'll head to the field now. 1147 00:47:15,302 --> 00:47:16,902 - Thank you. - You're welcome. 1148 00:47:16,902 --> 00:47:17,941 - Thank you, my friend. - Thank you. 1149 00:47:17,949 --> 00:47:19,097 It was my pleasure. 1150 00:47:19,902 --> 00:47:22,669 (Sung Jae leaves the two behind and leaves.) 1151 00:47:23,569 --> 00:47:24,769 (Stealing the paper?) 1152 00:47:24,769 --> 00:47:27,669 That's mine. 1153 00:47:27,669 --> 00:47:29,102 - Sorry. - It's about my team. 1154 00:47:29,102 --> 00:47:31,236 (I have information about my players here.) 1155 00:47:31,236 --> 00:47:33,536 It's a tactic. 1156 00:47:33,552 --> 00:47:35,052 (It has my strategies, which are precious.) 1157 00:47:35,402 --> 00:47:37,936 (Actually, Coach Figo...) 1158 00:47:37,936 --> 00:47:41,236 (knew about the players long before.) 1159 00:47:41,236 --> 00:47:43,836 (Checking once again before meeting the players) 1160 00:47:43,836 --> 00:47:46,002 (Figo is focused.) 1161 00:47:46,002 --> 00:47:47,569 Messi! 1162 00:47:48,061 --> 00:47:49,061 He's small. 1163 00:47:50,936 --> 00:47:54,569 I'm more technical. 1164 00:47:55,202 --> 00:47:59,102 He'll coach more on the technical aspects. 1165 00:47:59,102 --> 00:48:01,669 - Then... - The quality. 1166 00:48:02,669 --> 00:48:04,702 (This man's getting competitive again.) 1167 00:48:06,069 --> 00:48:11,202 (Who's Figo's one pick among the Shooting Stars?) 1168 00:48:12,302 --> 00:48:13,836 I have to see the name. Sorry. 1169 00:48:14,769 --> 00:48:18,236 (Checking his precious paper that has the tactics once again) 1170 00:48:18,536 --> 00:48:20,136 - SEOGI. - SEOGI? 1171 00:48:20,136 --> 00:48:21,669 SEOGI. 1172 00:48:21,669 --> 00:48:22,669 Why? 1173 00:48:22,969 --> 00:48:25,269 She's Messi. 1174 00:48:25,269 --> 00:48:30,536 (Figo has already fallen for the Shooting Stars.) 1175 00:48:30,536 --> 00:48:34,269 Did you have a favorite player, Ji Sung? 1176 00:48:38,369 --> 00:48:39,736 I still think it's SEOGI. 1177 00:48:39,736 --> 00:48:40,836 - SEOGI too? - Yes. 1178 00:48:40,836 --> 00:48:43,502 (Getting into competitive mode even before the start of the match) 1179 00:48:43,836 --> 00:48:45,536 Let's see if we match each other. 1180 00:48:49,436 --> 00:48:50,869 The challenge is on. 1181 00:48:52,269 --> 00:48:54,069 We're doing this seriously. 1182 00:48:54,069 --> 00:48:55,936 - Yes. - If you smile first, you lose. 1183 00:48:56,336 --> 00:49:01,059 (Revenge for 2002) 1184 00:49:01,084 --> 00:49:05,662 (Repeating the glory of 2002) 1185 00:49:06,069 --> 00:49:08,714 You're going to lose. Or win? 1186 00:49:09,773 --> 00:49:15,088 (The two legendary figures' competition for pride beyond borders) 1187 00:49:23,120 --> 00:49:26,799 (Portuguese players are warming up after changing into uniforms.) 1188 00:49:26,823 --> 00:49:30,870 (They have also been divided into Team Blue and Team White.) 1189 00:49:31,862 --> 00:49:33,206 There was another futsal match yesterday. 1190 00:49:33,230 --> 00:49:35,208 - Was there? - Yes. 1191 00:49:35,799 --> 00:49:37,110 What was the score? 1192 00:49:37,666 --> 00:49:38,810 It was a tie, 1 to 1. 1193 00:49:38,835 --> 00:49:40,079 - Was it? - Yes. 1194 00:49:40,103 --> 00:49:43,783 Against Sporting CP. 1195 00:49:44,902 --> 00:49:47,353 - Hi. - Hi. 1196 00:49:47,662 --> 00:49:48,921 It's nice to meet you. 1197 00:49:49,046 --> 00:49:52,058 We're more of strikers. 1198 00:49:52,215 --> 00:49:54,393 But it doesn't really matter anyway, so... 1199 00:49:54,851 --> 00:49:59,699 (Although they're one team, it's still strange and awkward.) 1200 00:49:59,723 --> 00:50:01,734 - We're one team. - Hello. 1201 00:50:01,758 --> 00:50:03,336 (Team Blue also says hi to each other shyly.) 1202 00:50:03,360 --> 00:50:04,737 Let's go, team! 1203 00:50:05,662 --> 00:50:07,057 - Hi. - Hi. 1204 00:50:07,082 --> 00:50:08,608 She's the captain of the team. 1205 00:50:09,933 --> 00:50:15,648 (All they're doing is just introducing themselves awkwardly.) 1206 00:50:16,273 --> 00:50:18,484 Okay, let me see... 1207 00:50:18,508 --> 00:50:20,119 (The BTS in the world of recreation will liven up this awkward atmosphere.) 1208 00:50:20,143 --> 00:50:21,320 (Lee Su Geun shows up.) 1209 00:50:21,344 --> 00:50:23,656 They don't speak English, do they? 1210 00:50:23,680 --> 00:50:24,924 Apparently, they can. 1211 00:50:24,998 --> 00:50:26,905 He's famous. No? 1212 00:50:26,930 --> 00:50:30,396 He's a famous comedian. 1213 00:50:30,787 --> 00:50:31,931 Hello. 1214 00:50:32,255 --> 00:50:33,766 - Hello. - Hi. 1215 00:50:33,790 --> 00:50:35,001 She's the captain. 1216 00:50:35,559 --> 00:50:37,270 There's a spider on your hair. 1217 00:50:37,294 --> 00:50:38,738 (Kim Seung Hye takes the spider off his hair.) 1218 00:50:38,762 --> 00:50:39,872 I'm Spider-Man. 1219 00:50:41,031 --> 00:50:42,542 A living Spider-Man. 1220 00:50:43,700 --> 00:50:46,179 See? They think it's funny. 1221 00:50:46,203 --> 00:50:47,380 (Lee Su Geun's joke works for the Portuguese.) 1222 00:50:47,737 --> 00:50:49,448 Hello. 1223 00:50:49,472 --> 00:50:51,217 Hi. 1224 00:50:51,241 --> 00:50:53,053 (The ice has been broken thanks to his joke.) 1225 00:50:53,077 --> 00:50:56,322 I'm... They wouldn't know me, right? 1226 00:50:56,346 --> 00:50:58,357 - I'm a famous comedian in Korea, - Comedian. 1227 00:50:58,381 --> 00:51:00,960 and I'm very close to BTS. 1228 00:51:01,184 --> 00:51:02,379 You can tell them. 1229 00:51:02,404 --> 00:51:03,596 Jimin is my best friend. 1230 00:51:03,620 --> 00:51:04,864 - Really? - Yes. 1231 00:51:04,888 --> 00:51:07,700 (Interpreting) 1232 00:51:07,724 --> 00:51:08,901 BTS. 1233 00:51:08,925 --> 00:51:10,536 I'm Jimin's best friend. 1234 00:51:11,061 --> 00:51:12,004 Yes. 1235 00:51:12,028 --> 00:51:14,040 (The best friend of BTS?) 1236 00:51:14,731 --> 00:51:17,144 (He suddenly asks for music.) 1237 00:51:17,168 --> 00:51:18,744 That's right. SEOGI is good at this. 1238 00:51:20,303 --> 00:51:21,681 (SEOGI the Great is getting ready to start.) 1239 00:51:23,273 --> 00:51:26,719 (Do you know BTS?) 1240 00:51:28,044 --> 00:51:31,123 (Is she a K-pop idol?) 1241 00:51:32,215 --> 00:51:36,929 (Here goes the dancing SEOGI.) 1242 00:51:37,521 --> 00:51:40,447 (The ground is my stage.) 1243 00:51:40,472 --> 00:51:42,702 That's it! You're doing great. 1244 00:51:42,726 --> 00:51:44,003 (A new global fan of SEOGI's) 1245 00:51:44,027 --> 00:51:45,738 (And another one) 1246 00:51:46,296 --> 00:51:48,608 (She's dancing like crazy.) 1247 00:51:48,798 --> 00:51:50,196 Okay. 1248 00:51:51,266 --> 00:51:53,608 - SEOGI! - SEOGI! 1249 00:51:53,633 --> 00:51:54,780 (She's a ballad singer who went to global stages for dancing.) 1250 00:51:54,804 --> 00:51:56,882 (I'm your new fan.) 1251 00:51:56,906 --> 00:51:59,418 Can you introduce yourself, SEOGI? 1252 00:51:59,442 --> 00:52:02,623 My name is SEOGI, and I'm a singer. 1253 00:52:02,647 --> 00:52:04,023 - Singer, right? - Yes. 1254 00:52:04,281 --> 00:52:07,426 And I'm 21 years old. 1255 00:52:10,353 --> 00:52:11,397 Thank you. 1256 00:52:11,988 --> 00:52:13,032 (The Portuguese players are into SEOGI too.) 1257 00:52:13,056 --> 00:52:15,268 SEOGI the baby. 1258 00:52:15,292 --> 00:52:17,236 And she's a Korean singer. 1259 00:52:17,260 --> 00:52:18,571 - Singer. - Yes, singer. 1260 00:52:18,595 --> 00:52:20,089 In 1, 2, 3, 4! 1261 00:52:20,114 --> 00:52:21,440 Can you please? 1262 00:52:21,464 --> 00:52:25,778 - Can you please? - Can you please? 1263 00:52:26,068 --> 00:52:27,879 (The foreigners in a faraway country are captivated...) 1264 00:52:27,904 --> 00:52:29,176 (by the Korean-style dance of welcome.) 1265 00:52:29,201 --> 00:52:31,317 - "Can you please?" - "Can you please?" 1266 00:52:31,341 --> 00:52:33,152 Can you please play a good game with us? 1267 00:52:33,176 --> 00:52:34,553 They're all good. 1268 00:52:34,577 --> 00:52:36,222 Next. 1269 00:52:36,246 --> 00:52:38,891 So I'm Margarida Alves, and you can call me Gida. 1270 00:52:38,915 --> 00:52:40,760 I'm playing on the team Futsal Feijó. 1271 00:52:40,784 --> 00:52:43,462 I teach mathematics, physics, and chemistry. 1272 00:52:44,321 --> 00:52:47,433 - And I'm 25. - Okay, right. 1273 00:52:47,457 --> 00:52:48,668 She says she's 25 years old, 1274 00:52:48,692 --> 00:52:51,704 and she always plays games with this team. 1275 00:52:51,962 --> 00:52:56,108 And she teaches mathematics, physics, and chemistry in middle school. 1276 00:52:56,132 --> 00:52:57,243 - A teacher? - Yes. 1277 00:52:57,267 --> 00:52:58,277 (She's a teacher who loves soccer, and she's a leader of the team.) 1278 00:52:58,902 --> 00:53:01,180 (Alves, the captain of Futsal Feijó) 1279 00:53:01,605 --> 00:53:04,750 So I'm more of a striker than a defender, and I prefer to attack than defend. 1280 00:53:04,774 --> 00:53:12,960 We all have very different personalities, but we're one as a team. 1281 00:53:12,984 --> 00:53:16,128 I'm so happy to be on this team. 1282 00:53:16,753 --> 00:53:19,832 I think it'll be a fun experience. 1283 00:53:19,856 --> 00:53:23,237 Our team is ready to experience a different culture, so it'll be great. 1284 00:53:23,261 --> 00:53:25,938 I think we're going to have a lot of fun today. 1285 00:53:26,429 --> 00:53:28,941 (Teacher Alves, the captain who can lighten up the mood of her teammates) 1286 00:53:28,965 --> 00:53:31,410 - Teacher, right. - I've heard you've released an album. 1287 00:53:31,434 --> 00:53:33,913 - You're a singer too? - In 1, 2, 3, 4. 1288 00:53:34,704 --> 00:53:39,385 (She's a good teacher who can even play with childish adults.) 1289 00:53:41,244 --> 00:53:42,455 Now it's your turn. 1290 00:53:42,479 --> 00:53:44,990 I'm Joana Mateus. 1291 00:53:45,949 --> 00:53:48,461 I'm a winger, and I play futsal on this team. 1292 00:53:48,485 --> 00:53:52,598 And I'm a college student. 1293 00:53:52,622 --> 00:53:53,933 What's your major? 1294 00:53:54,291 --> 00:53:56,936 I'm majoring in land administrative management. 1295 00:53:57,460 --> 00:54:00,473 - Real estate? - Land? 1296 00:54:00,497 --> 00:54:03,109 (If you know about real estate...) 1297 00:54:03,133 --> 00:54:04,844 You must be very rich! 1298 00:54:05,669 --> 00:54:06,612 Not yet. 1299 00:54:07,703 --> 00:54:10,648 I'm Ayslyne Silva. I'm 26, and I'm a professional soldier. 1300 00:54:10,673 --> 00:54:12,718 I've been playing in Futsal Feijó for over ten years. 1301 00:54:12,742 --> 00:54:15,287 She's been playing soccer for over ten years, and... 1302 00:54:15,311 --> 00:54:18,257 - She's serving as a gunner in the army. - Sir! 1303 00:54:18,281 --> 00:54:21,093 (She's playing soccer for ten years, and she's a gunner in the army.) 1304 00:54:21,117 --> 00:54:23,329 - She goes to work every day. - My gosh, really? 1305 00:54:23,353 --> 00:54:25,064 She's a professional soldier. 1306 00:54:25,943 --> 00:54:27,066 That's so cool. 1307 00:54:27,090 --> 00:54:30,002 - Are you ready? - She's totally ready, right? 1308 00:54:30,026 --> 00:54:31,602 - In 1, 2, 3, 4! - Yes. 1309 00:54:32,254 --> 00:54:36,069 (The choreography right on the beat of a solider in active service) 1310 00:54:36,466 --> 00:54:39,612 They've memorized the dance now. 1311 00:54:40,170 --> 00:54:42,415 (Captain Portugal is proud.) 1312 00:54:42,772 --> 00:54:46,619 I'm Joana Neves, and I'm 18. I'm studying computer engineering, 1313 00:54:46,643 --> 00:54:49,757 and I've been playing soccer for six years. 1314 00:54:49,781 --> 00:54:53,459 - Your position is a goalkeeper? - Yes, I am. 1315 00:54:53,950 --> 00:54:55,628 - So it's her original position. - Right. 1316 00:54:56,252 --> 00:54:59,432 - Hi. - Hi, I'm Carolina Liliu, 1317 00:54:59,456 --> 00:55:02,768 and I'm 24. I studied neurocardiology. I've been playing soccer for ten years, 1318 00:55:02,792 --> 00:55:06,440 and it's been two years since I joined this team. 1319 00:55:06,464 --> 00:55:11,477 She says she studied neurocardiology, which is about studying the heart. 1320 00:55:11,734 --> 00:55:12,811 Heartbeat! 1321 00:55:14,504 --> 00:55:17,550 (She likes how he expressed it.) 1322 00:55:17,741 --> 00:55:20,386 So, I'd like to mention that... 1323 00:55:20,944 --> 00:55:24,924 our players are TV personalities, actors, and singers, 1324 00:55:25,181 --> 00:55:27,827 so they've never really learned soccer professionally. 1325 00:55:27,851 --> 00:55:30,563 Besides, it hasn't been that long since they started playing soccer, 1326 00:55:30,587 --> 00:55:33,933 so I'd like to ask them to help them have a fun game today. 1327 00:55:34,224 --> 00:55:35,835 - Can you please do that for us? - Please. 1328 00:55:35,859 --> 00:55:38,571 - Please. - Can you please? 1329 00:55:38,862 --> 00:55:41,509 (We'd like to ask the same as well.) 1330 00:55:41,533 --> 00:55:44,443 Then shall we do the final ending dance together? 1331 00:55:44,467 --> 00:55:47,746 In 1, 2, 3, 4. 1332 00:55:47,770 --> 00:55:50,816 - Can you please? - Great! 1333 00:55:51,141 --> 00:55:53,752 (Neurocardiological steps) 1334 00:55:53,843 --> 00:55:56,722 (She's happy that she gets to dance.) 1335 00:55:57,168 --> 00:55:58,991 I feel so honored today. 1336 00:55:59,015 --> 00:56:01,794 You should thank me if you ever get to hold a concert in Portugal. 1337 00:56:01,818 --> 00:56:03,996 You're so right. Thank you so much. 1338 00:56:04,020 --> 00:56:06,065 It'll be the most famous song in Portugal. 1339 00:56:06,089 --> 00:56:08,234 Who could our coach be? 1340 00:56:08,525 --> 00:56:10,903 - Our coach? - Yes, I can't wait to find out. 1341 00:56:17,734 --> 00:56:19,845 Hello, dear viewers! 1342 00:56:19,869 --> 00:56:21,180 - Hello! - Hello! 1343 00:56:21,337 --> 00:56:23,382 "Shooting Stars" is getting more global now, 1344 00:56:23,406 --> 00:56:25,584 so we're in Portugal now! 1345 00:56:25,608 --> 00:56:28,087 - I'm commentator Lee Su Geun. - And I'm Bae Sung Jae. 1346 00:56:28,111 --> 00:56:32,658 We're at Odivelas FC Stadium, located in Lisbon, Portugal. 1347 00:56:32,682 --> 00:56:34,527 When he was talking, 1348 00:56:34,551 --> 00:56:36,228 I felt like I was listening... 1349 00:56:36,252 --> 00:56:38,898 to the World Cup commentating for a moment. 1350 00:56:38,922 --> 00:56:41,265 This is a very historic day today. 1351 00:56:41,289 --> 00:56:45,571 I've never even imagined such a day would come. 1352 00:56:45,595 --> 00:56:48,407 That's right. FIFA World Cup Qatar 2022, 1353 00:56:48,431 --> 00:56:50,576 there are just two days until the match... 1354 00:56:50,600 --> 00:56:52,611 - between South Korea and Portugal. - That's right. 1355 00:56:52,635 --> 00:56:55,881 After 20 years, South Korea and Portugal are playing... 1356 00:56:55,905 --> 00:56:57,750 against each other once again. 1357 00:56:57,774 --> 00:56:59,885 They're fighting against each other in the group tournaments, 1358 00:56:59,909 --> 00:57:02,021 so today, 1359 00:57:02,045 --> 00:57:06,058 we've prepared a mixed-team match between South Korea and Portugal. 1360 00:57:06,749 --> 00:57:09,395 Gosh, it's really starting. 1361 00:57:09,686 --> 00:57:11,764 - I'm getting nervous. - Now, 1362 00:57:12,368 --> 00:57:17,416 let's invite two great coaches onto this field. 1363 00:57:18,708 --> 00:57:20,452 - Who would they be? - Who could they be? 1364 00:57:20,577 --> 00:57:22,321 Coach. The team's coach. 1365 00:57:22,345 --> 00:57:23,656 Our Coach. 1366 00:57:23,880 --> 00:57:25,391 Who could it be? 1367 00:57:25,750 --> 00:57:27,144 The coach. 1368 00:57:27,168 --> 00:57:28,345 (They don't know their coaches yet.) 1369 00:57:28,952 --> 00:57:32,898 (Curious and anticipating) 1370 00:57:33,194 --> 00:57:35,906 Here comes the first coach. 1371 00:57:35,930 --> 00:57:37,174 Please come out! 1372 00:57:37,198 --> 00:57:39,309 (The first coach of the mixed-team match) 1373 00:57:39,333 --> 00:57:41,045 Oh, my goodness! 1374 00:57:41,069 --> 00:57:43,860 Here comes the first coach. 1375 00:57:44,906 --> 00:57:46,617 Is he really Park Ji... 1376 00:57:48,309 --> 00:57:49,620 - Do you know who he is? - Yes. 1377 00:57:49,644 --> 00:57:51,188 - Park Ji Sung! - Park Ji Sung. 1378 00:57:51,212 --> 00:57:54,958 (Am I dreaming?) 1379 00:57:55,483 --> 00:57:57,161 (Coach Park Ji Sung, My gosh) 1380 00:57:57,185 --> 00:57:58,295 This is so cool. 1381 00:57:58,820 --> 00:58:00,898 Manchester United. 1382 00:58:02,056 --> 00:58:05,269 He played for Manchester United FC! 1383 00:58:05,293 --> 00:58:06,570 - Right. - Park Ji Sung. 1384 00:58:06,594 --> 00:58:08,372 (We all know who he is.) 1385 00:58:09,030 --> 00:58:11,675 - He played for Manchester United, right? - Yes, he did. 1386 00:58:11,866 --> 00:58:15,012 - Nice. - He is the first coach of today. 1387 00:58:15,236 --> 00:58:19,383 The legend with two hearts and three lungs! 1388 00:58:19,407 --> 00:58:23,153 He made Korea advance to the semifinal in the 2022 World Cup, 1389 00:58:23,177 --> 00:58:25,856 and he ruled the field without getting tired. 1390 00:58:25,880 --> 00:58:28,926 The legendary player from Korea, the father of international soccer, 1391 00:58:28,950 --> 00:58:31,228 it's Coach Park Ji Sung! 1392 00:58:32,587 --> 00:58:34,932 (The glory of that day will be made again today!) 1393 00:58:34,956 --> 00:58:36,133 He's coming with a flag. 1394 00:58:36,157 --> 00:58:39,770 - He will be commentating on SBS. - That's right. 1395 00:58:39,794 --> 00:58:43,407 He led the best days of Korean soccer. 1396 00:58:43,431 --> 00:58:46,210 It's Captain Park, Park Ji Sung! 1397 00:58:47,168 --> 00:58:48,912 My gosh, I've got goosebumps. 1398 00:58:49,203 --> 00:58:50,848 So he's not here to commentate but as a coach, right? 1399 00:58:50,872 --> 00:58:52,483 But which team will he be leading? 1400 00:58:53,508 --> 00:58:54,418 (Which team will be with him?) 1401 00:58:54,442 --> 00:58:56,019 - Which team are you coaching? - Which team? 1402 00:58:56,043 --> 00:58:57,688 It's nice to see you. 1403 00:58:57,712 --> 00:58:59,223 Can we see more often? 1404 00:58:59,247 --> 00:59:00,457 (Stamping) 1405 00:59:00,481 --> 00:59:02,681 - Where are you going? - Are you on that side? 1406 00:59:02,681 --> 00:59:05,814 In order to join us, he came all the way from England. 1407 00:59:05,814 --> 00:59:07,014 That's right. 1408 00:59:07,186 --> 00:59:10,953 He flew here to Lisbon from London. 1409 00:59:10,953 --> 00:59:12,286 The father of international soccer! 1410 00:59:12,286 --> 00:59:14,519 SBS's son-in-law! Park Ji Sung is here with us. 1411 00:59:14,519 --> 00:59:15,419 Right. 1412 00:59:15,419 --> 00:59:18,119 We'll introduce the next coach to you. 1413 00:59:18,119 --> 00:59:21,553 He is also an amazing coach. 1414 00:59:21,553 --> 00:59:22,553 That's right. 1415 00:59:22,553 --> 00:59:24,453 (Swallowing his saliva) 1416 00:59:24,453 --> 00:59:27,786 (Due to their hospitality to Ji Sung, he became a bit nervous.) 1417 00:59:28,019 --> 00:59:30,719 The second coach, please come outside! 1418 00:59:31,386 --> 00:59:33,819 (Who could it be this time?) 1419 00:59:34,119 --> 00:59:35,986 - What's up with them today? - Could it be Coach Hiddink? 1420 00:59:39,586 --> 00:59:43,986 (After Coach Park Ji Sung's appearance, their expectation has gotten higher.) 1421 00:59:44,010 --> 00:59:45,595 The second coach, 1422 00:59:45,619 --> 00:59:46,853 - please come outside! - It's crazy that they cast him. 1423 00:59:48,119 --> 00:59:50,186 - Let's go. - Let's go. 1424 00:59:51,586 --> 00:59:58,019 (The second coach for the mixed-team match, Luís Figo) 1425 00:59:58,886 --> 01:00:00,186 (Shocked) 1426 01:00:00,186 --> 01:00:01,853 - Is that Figo? - What? 1427 01:00:01,853 --> 01:00:03,853 - Figo! - Figo! 1428 01:00:04,519 --> 01:00:06,453 He's the hero of Portugal. 1429 01:00:06,453 --> 01:00:07,619 (Figo, the hero of Portugal, appears.) 1430 01:00:08,086 --> 01:00:10,653 (The Portuguese players get excited.) 1431 01:00:13,653 --> 01:00:15,953 - He is the best! - Figo! 1432 01:00:15,953 --> 01:00:18,253 - From 2002! - My gosh! I have goosebumps. 1433 01:00:18,253 --> 01:00:20,953 He's the best player. 1434 01:00:21,486 --> 01:00:24,153 He was the captain of Portugal. 1435 01:00:24,153 --> 01:00:26,219 - Really? - Yes. 1436 01:00:27,153 --> 01:00:29,119 He's the hero of Portugal. 1437 01:00:30,119 --> 01:00:32,653 He is the awardee of the Ballon d'Or in 2002, 1438 01:00:32,653 --> 01:00:36,619 as well as the legendary star who led the Portuguese Golden Generation. 1439 01:00:37,119 --> 01:00:38,919 Moreover, he's a world-famous midfielder... 1440 01:00:38,919 --> 01:00:43,886 and one of the four best midfielders in the world, Luís Figo. 1441 01:00:44,686 --> 01:00:48,819 (The debut of the living legend, Figo, as a coach) 1442 01:00:49,319 --> 01:00:52,119 (They're all overwhelmed.) 1443 01:00:52,386 --> 01:00:53,553 He's Luís Figo! 1444 01:00:53,553 --> 01:00:55,853 - Do you know? - Yes. 1445 01:00:55,853 --> 01:00:57,286 - I know. - Luís Figo. 1446 01:00:57,286 --> 01:00:59,486 (Why is Figo here?) 1447 01:00:59,786 --> 01:01:02,719 Do you know how your skin becomes like a chicken? 1448 01:01:02,719 --> 01:01:05,253 - Yes. - Yes. 1449 01:01:06,261 --> 01:01:08,429 (It's still hard to believe,) 1450 01:01:08,528 --> 01:01:11,008 (even while watching the entrance of the legendary player.) 1451 01:01:11,719 --> 01:01:14,786 (He knows what his fans love.) 1452 01:01:15,419 --> 01:01:17,753 - Is this real? - Gosh. 1453 01:01:17,753 --> 01:01:18,953 It's surreal right now. 1454 01:01:18,953 --> 01:01:22,586 - The Golden Generation. - Coach Figo is holding the flag high. 1455 01:01:22,586 --> 01:01:23,819 It is rare to see him walking alone... 1456 01:01:23,819 --> 01:01:26,653 without any staff aiding him. 1457 01:01:26,653 --> 01:01:27,953 Yes. 1458 01:01:28,253 --> 01:01:29,619 Are you the assistant judge? 1459 01:01:30,253 --> 01:01:32,153 You must already know that my team has to win, right? 1460 01:01:34,186 --> 01:01:37,319 My goodness. 1461 01:01:37,319 --> 01:01:39,986 The production crew of the show is super competent! 1462 01:01:39,986 --> 01:01:41,619 - It's crazy! - How crazy! 1463 01:01:42,019 --> 01:01:45,419 (Ji Sung also feels mixed emotions.) 1464 01:01:46,186 --> 01:01:50,019 (Ji Sung and Figo meet on the field for the first time in 20 years.) 1465 01:01:53,886 --> 01:01:55,819 - Hello. - How is this possible? 1466 01:01:55,819 --> 01:01:58,286 - Hi! - Nice to meet you! 1467 01:02:00,886 --> 01:02:02,819 You know our team has to win, right? 1468 01:02:03,986 --> 01:02:08,453 (Coach Luís Figo with "Shooting Stars") 1469 01:02:08,653 --> 01:02:10,686 It's Figo! 1470 01:02:10,711 --> 01:02:12,162 He's from earlier... 1471 01:02:12,186 --> 01:02:13,396 (Witnessing him right before their eyes is so amazing.) 1472 01:02:14,219 --> 01:02:15,486 My gosh. 1473 01:02:15,486 --> 01:02:19,019 (The members will be coached by the legendary coaches.) 1474 01:02:19,453 --> 01:02:25,186 Right now, both the Shooting Stars and the Portuguese players... 1475 01:02:25,186 --> 01:02:29,119 seem to find what they're seeing unbelievable right now. 1476 01:02:29,119 --> 01:02:31,419 I think they're all amazed and wondering if they're just actors. 1477 01:02:31,419 --> 01:02:34,519 Really, it's so unrealistic. 1478 01:02:34,519 --> 01:02:36,419 That's right. After 20 years, 1479 01:02:36,419 --> 01:02:38,119 - in Lisbon, - Yes. 1480 01:02:38,119 --> 01:02:40,819 the two met on the soccer field as coaches. 1481 01:02:40,819 --> 01:02:43,619 - Yes. - It is so wonderful. 1482 01:02:43,619 --> 01:02:46,219 Yes, Coach Park Ji Sung and Coach Luís Figo. 1483 01:02:46,219 --> 01:02:48,919 I'm getting goosebumps right now. 1484 01:02:48,919 --> 01:02:50,119 (The legendary encounter right in front of their eyes gives them goosebumps.) 1485 01:02:50,119 --> 01:02:52,186 No way. He's standing at our side. 1486 01:02:52,186 --> 01:02:53,619 - He's on our team. - He must be our coach. 1487 01:02:53,619 --> 01:02:54,719 - Our coach? - Yes. 1488 01:02:54,719 --> 01:02:56,886 Coach Park Ji Sung is holding a white flag, 1489 01:02:56,886 --> 01:02:59,653 and Coach Luís Figo is holding a blue flag. 1490 01:02:59,653 --> 01:03:02,086 It's like the field day we used to have in elementary school. 1491 01:03:02,086 --> 01:03:04,386 - It's so cool already. - Yes. 1492 01:03:04,386 --> 01:03:07,553 - Figo's team is the blue team. - Yes. 1493 01:03:07,553 --> 01:03:10,153 - And Ji Sung is the white team. - That's correct. 1494 01:03:10,153 --> 01:03:13,053 - Their teams are already decided. - Yes. 1495 01:03:14,319 --> 01:03:17,186 (Coach Figo chose the hair accessory of Seung Hye.) 1496 01:03:17,186 --> 01:03:19,819 My gosh, really? 1497 01:03:19,819 --> 01:03:23,153 You did it so well! 1498 01:03:23,153 --> 01:03:25,153 Thank you. 1499 01:03:25,178 --> 01:03:28,244 Such a nice job. 1500 01:03:29,986 --> 01:03:31,653 (The white team becomes FC Park Ji Sung.) 1501 01:03:31,653 --> 01:03:33,786 - That's mine. - Is it? 1502 01:03:35,745 --> 01:03:36,980 We'll win! 1503 01:03:37,108 --> 01:03:38,886 Hello. 1504 01:03:38,886 --> 01:03:40,050 Hi. 1505 01:03:40,074 --> 01:03:41,384 (Hugging him again) 1506 01:03:42,553 --> 01:03:43,953 Hi. 1507 01:03:44,853 --> 01:03:48,286 (They all greeted the coaches of both teams.) 1508 01:03:48,286 --> 01:03:50,253 (The father of international soccer is shy.) 1509 01:03:50,653 --> 01:03:52,053 It's unbelievable. 1510 01:03:52,053 --> 01:03:53,919 (It already feels like a festival, even though they're just greeting.) 1511 01:03:54,753 --> 01:03:56,186 - Hello. - Nice to meet you! 1512 01:03:57,153 --> 01:03:58,886 (She still can't believe her eyes.) 1513 01:03:58,886 --> 01:03:59,899 (The Portuguese players have huge smiles...) 1514 01:03:59,983 --> 01:04:01,018 (on their faces as they've met the legend of their country.) 1515 01:04:01,119 --> 01:04:02,119 (He's so gentle.) 1516 01:04:02,119 --> 01:04:03,886 - He's smiling. - Yes. 1517 01:04:03,886 --> 01:04:05,686 - He's a smiling angel. - Right. 1518 01:04:05,686 --> 01:04:08,186 He's waving his hand to us. 1519 01:04:08,186 --> 01:04:10,553 Ji Sung also needs to be relaxed like him. 1520 01:04:10,553 --> 01:04:11,619 That's right. 1521 01:04:11,619 --> 01:04:13,319 But why are you scolding him? 1522 01:04:13,986 --> 01:04:16,753 (Shy Ji Sung is also shaking hands in a calm manner.) 1523 01:04:16,753 --> 01:04:18,153 Right! 1524 01:04:19,086 --> 01:04:20,119 Hello. 1525 01:04:20,919 --> 01:04:23,119 (Smiling shyly) 1526 01:04:23,119 --> 01:04:27,653 There are three Korean players on Figo's team. 1527 01:04:27,653 --> 01:04:30,686 - They're Ayumi, Eva, and Seung Hye. - That's right. 1528 01:04:30,686 --> 01:04:36,253 Figo revealed his ambition before today's game... 1529 01:04:36,253 --> 01:04:38,486 that it would be his first and last time coaching a team. 1530 01:04:38,486 --> 01:04:41,253 I wonder what kind of leadership he will show us today. 1531 01:04:42,353 --> 01:04:45,986 - You should go warm up. - Warming up. 1532 01:04:45,986 --> 01:04:47,119 Pass. 1533 01:04:49,286 --> 01:04:53,953 (Warming up with Coach Figo is an unprecedented event.) 1534 01:04:53,953 --> 01:04:55,619 Figo is joining them to warm up. 1535 01:04:55,619 --> 01:04:58,219 Figo is making passes with Eva right now. 1536 01:05:00,919 --> 01:05:03,253 Figo! 1537 01:05:05,619 --> 01:05:07,653 Is this real? 1538 01:05:12,153 --> 01:05:14,186 - Goalkeeper, are you ready? - Goalkeeper. 1539 01:05:15,053 --> 01:05:16,086 (Going right to the keeper) 1540 01:05:16,110 --> 01:05:17,280 Goalkeeper. 1541 01:05:17,519 --> 01:05:19,619 (Catching the ball Figo shot nicely) 1542 01:05:19,619 --> 01:05:20,653 Thank you. 1543 01:05:21,886 --> 01:05:23,486 (FC Luís Figo is practicing pass work.) 1544 01:05:23,486 --> 01:05:24,486 Bravo. 1545 01:05:29,019 --> 01:05:30,886 - Goalkeeper. Bravo. - Goalkeeper. 1546 01:05:31,519 --> 01:05:32,695 Hey, Joana. 1547 01:05:33,619 --> 01:05:38,153 You can make great passes. So if you do the same in the game, we'll surely win. 1548 01:05:38,586 --> 01:05:40,453 - What did he say? - You've got good pass skills, 1549 01:05:40,453 --> 01:05:42,519 so if you play like this in the game, you'll definitely win. 1550 01:05:42,519 --> 01:05:43,953 - Did he really say that? - Yes. 1551 01:05:43,953 --> 01:05:45,453 - Bravo. - Hey, Joana. 1552 01:05:46,586 --> 01:05:49,653 (Staring) 1553 01:05:49,653 --> 01:05:53,119 Coach Figo just peeked at how Ji Sung's team was doing. 1554 01:05:54,019 --> 01:05:55,319 They need to keep an eye on each other. 1555 01:05:55,319 --> 01:05:59,153 Ji Sung is also making his debut as a coach. 1556 01:05:59,153 --> 01:06:00,819 He looks very gentle right now. 1557 01:06:00,819 --> 01:06:03,719 But once his team loses a point, he might go very furious. 1558 01:06:03,719 --> 01:06:06,719 (FC Park Ji Sung is calmly making passes.) 1559 01:06:07,619 --> 01:06:08,619 Good. 1560 01:06:09,186 --> 01:06:11,086 Well done. 1561 01:06:13,453 --> 01:06:14,553 (A clear and skillful curve shot) 1562 01:06:14,553 --> 01:06:15,686 Nice shot. 1563 01:06:15,686 --> 01:06:17,619 She can make great shots. 1564 01:06:17,986 --> 01:06:19,619 Good. 1565 01:06:19,619 --> 01:06:20,753 (Good job, our team.) 1566 01:06:22,690 --> 01:06:24,590 (He completed assessing the level of his players.) 1567 01:06:24,619 --> 01:06:29,186 Now, the two teams and coaches shall move to their own benches. 1568 01:06:29,186 --> 01:06:31,553 - Coach Figo looks very cool. - Indeed. 1569 01:06:31,553 --> 01:06:32,853 Shouldn't we write down our names? 1570 01:06:32,853 --> 01:06:37,253 We're shooting "Shooting Stars" in Lisbon, Portugal, now. 1571 01:06:37,253 --> 01:06:40,853 The match between FC Park Ji Sung and FC Luís Figo will... 1572 01:06:40,853 --> 01:06:42,753 begin in a minute. 1573 01:06:43,453 --> 01:06:46,019 (FC Park Ji Sung's bench right before the beginning of the match) 1574 01:06:48,019 --> 01:06:51,619 (The newbie coach is not used to the tactics board.) 1575 01:06:52,053 --> 01:06:54,619 (Young-SEOGI is paying attention.) 1576 01:06:54,619 --> 01:06:56,986 They will probably play like this. 1577 01:06:56,986 --> 01:06:58,719 I heard they'd do it like this. 1578 01:06:58,719 --> 01:07:00,686 (The opponent will have 1 striker and 3 defenders.) 1579 01:07:00,686 --> 01:07:02,119 - It's the formation they'll have. - I see. 1580 01:07:02,119 --> 01:07:03,886 Luís Figo said he was going to play like that. 1581 01:07:03,886 --> 01:07:05,153 Okay. 1582 01:07:05,153 --> 01:07:06,653 So, we're going to play like this. 1583 01:07:06,653 --> 01:07:08,619 - Okay. We'll play in a diamond. - Yes, right. 1584 01:07:08,619 --> 01:07:13,286 (Then, we'll play in an aggressive diamond formation.) 1585 01:07:13,286 --> 01:07:16,519 You can change the positions like this. 1586 01:07:16,519 --> 01:07:17,853 Okay. 1587 01:07:17,853 --> 01:07:19,219 Liliu, you can stay here. 1588 01:07:19,219 --> 01:07:21,686 - I will stay there. - Yes. 1589 01:07:21,686 --> 01:07:22,853 I believe you. You can do that. 1590 01:07:22,853 --> 01:07:24,486 (A common conversation between a great coach and a great player) 1591 01:07:24,819 --> 01:07:26,419 (I will take care of the hindmost.) 1592 01:07:26,719 --> 01:07:28,486 - Enjoy. - Enjoy. 1593 01:07:28,486 --> 01:07:30,753 - You just need to enjoy it and have fun. - Yes. 1594 01:07:31,419 --> 01:07:33,619 And then, win. 1595 01:07:33,619 --> 01:07:35,886 - Okay. - Of course. 1596 01:07:35,886 --> 01:07:38,419 - Of course. - Of course. 1597 01:07:38,419 --> 01:07:39,919 (The father of international soccer is satisfied.) 1598 01:07:40,186 --> 01:07:43,853 Coach Luís Figo brought his own tactics board. 1599 01:07:43,853 --> 01:07:47,319 He's deciding each player's position very carefully. 1600 01:07:47,319 --> 01:07:48,253 They must feel very honored. 1601 01:07:48,253 --> 01:07:50,919 I wish I could hear him over there with them. 1602 01:07:50,919 --> 01:07:52,219 - Me too. - Yes. 1603 01:07:52,953 --> 01:07:57,519 - Her name is Kim. - Which position? 1604 01:07:57,519 --> 01:07:58,553 - Here. - Here? 1605 01:07:58,553 --> 01:08:00,019 - You're here. Okay? - Okay. 1606 01:08:00,019 --> 01:08:01,186 - You're like this. - Okay. 1607 01:08:01,186 --> 01:08:02,119 Okay? 1608 01:08:02,119 --> 01:08:03,619 What's happening, really? 1609 01:08:05,653 --> 01:08:08,019 The most important thing is that we enjoy it. 1610 01:08:08,019 --> 01:08:10,486 So, it would be nice if we all could focus on enjoying it. 1611 01:08:11,719 --> 01:08:13,353 And, of course, it's important that we win. 1612 01:08:13,353 --> 01:08:14,919 Of course! 1613 01:08:14,919 --> 01:08:16,653 (Figo is our coach. Of course, we should win.) 1614 01:08:16,653 --> 01:08:17,653 Okay. 1615 01:08:17,653 --> 01:08:20,086 That's it. Let's enjoy ourselves. Let's go. 1616 01:08:20,086 --> 01:08:21,386 Let's go. 1617 01:08:21,386 --> 01:08:24,086 The first half and the half-time will be 30 and 15 minutes, respectively. 1618 01:08:24,086 --> 01:08:25,586 The second half will also be 30 minutes long. 1619 01:08:25,586 --> 01:08:29,086 Today, even when the ball is out, the clock will go on, 1620 01:08:29,086 --> 01:08:31,786 - just like the real soccer game. - Yes. 1621 01:08:32,053 --> 01:08:33,319 In 1, 2, 3! 1622 01:08:33,319 --> 01:08:35,219 - FC Park Ji Sung, Let's go! - FC Park Ji Sung, Let's go! 1623 01:08:39,153 --> 01:08:41,453 This game depends on your feet! 1624 01:08:41,453 --> 01:08:44,186 - We can do it! - We can do it! 1625 01:08:45,219 --> 01:08:47,453 They're very enthusiastic! 1626 01:08:47,919 --> 01:08:49,219 We already beat them with our chanting! 1627 01:08:49,219 --> 01:08:50,519 The coach is so motivated, 1628 01:08:50,519 --> 01:08:51,919 so it's like the score is already at 1 to 0. 1629 01:08:51,919 --> 01:08:54,419 He set his players' hearts on fire. 1630 01:08:54,419 --> 01:08:56,353 - Yes. - Both coaches look very cheerful. 1631 01:08:56,353 --> 01:08:57,919 The same goes for the players. 1632 01:08:57,943 --> 01:08:58,677 Let's go. 1633 01:08:58,701 --> 01:09:01,404 Although they speak different languages and have different skin colors, 1634 01:09:01,428 --> 01:09:04,240 - they're becoming one through soccer. - That's right. 1635 01:09:04,264 --> 01:09:08,511 Soccer is not a war but a game played with a ball. 1636 01:09:08,535 --> 01:09:10,680 - I can say that in today's match, - Keep watching. 1637 01:09:10,704 --> 01:09:13,082 - it's most important to realize... - Let's go. 1638 01:09:13,106 --> 01:09:14,851 - the attitude to hold to enjoy the most. - She'll shoot. 1639 01:09:14,875 --> 01:09:18,154 Look at the balconies, Su Geun. 1640 01:09:18,545 --> 01:09:20,790 The residents couldn't hold it anymore. 1641 01:09:20,814 --> 01:09:22,392 - They've come out to watch the game... - They've finally come out! 1642 01:09:22,417 --> 01:09:24,694 between FC Luís Figo and FC Park Ji Sung. 1643 01:09:24,718 --> 01:09:26,896 The residents on the most prestigious floors are out. 1644 01:09:26,920 --> 01:09:27,797 That's right. 1645 01:09:27,821 --> 01:09:29,399 They're waving. 1646 01:09:29,423 --> 01:09:31,034 - They all woke up from their naps. - That's right. 1647 01:09:31,058 --> 01:09:33,903 Since they're so accessible to this game, the house prices will skyrocket for sure. 1648 01:09:33,927 --> 01:09:36,639 - Even we're getting nervous. - That's right. 1649 01:09:36,663 --> 01:09:41,344 I'm excited to see how the Portuguese players will play. 1650 01:09:41,368 --> 01:09:44,514 Now I can see Seung Hye and Eva are... 1651 01:09:44,538 --> 01:09:47,183 slightly closer to the midfield line. 1652 01:09:47,207 --> 01:09:48,918 FC Park Ji Sung team. 1653 01:09:48,942 --> 01:09:51,054 - Sun Young is at the very front. - Yes. 1654 01:09:51,078 --> 01:09:52,188 Let's start, Mateus. 1655 01:09:52,212 --> 01:09:54,457 I'll pass it to you the moment the referee blows the whistle. 1656 01:09:54,948 --> 01:09:57,193 (Her eyes are shaking upon hearing the unknown language.) 1657 01:09:57,217 --> 01:10:00,563 They're speaking with their eyes, but I don't get it. 1658 01:10:00,921 --> 01:10:02,432 I don't know what they're saying. 1659 01:10:03,190 --> 01:10:05,201 In Lisbon, Portugal, 1660 01:10:05,225 --> 01:10:06,769 we're filming "Shooting Stars" right now! 1661 01:10:06,793 --> 01:10:12,075 And the match between FC Park Ji Sung and FC Luís Figo has started. 1662 01:10:25,275 --> 01:10:27,687 (The match begins.) 1663 01:10:31,281 --> 01:10:33,092 - Stay there. - She passes the ball. 1664 01:10:33,116 --> 01:10:34,560 She passed it to the center, but Sun Young cuts it. 1665 01:10:34,584 --> 01:10:37,163 - Right there is SEOGI. - SEOGI. 1666 01:10:37,221 --> 01:10:38,331 Gosh. 1667 01:10:38,355 --> 01:10:40,800 - Seung Hye is playing aggressively. - That's right. 1668 01:10:41,024 --> 01:10:42,201 Okay. 1669 01:10:42,492 --> 01:10:44,437 (Relaxed) 1670 01:10:44,461 --> 01:10:45,705 (Calmly building up from the back) 1671 01:10:45,729 --> 01:10:47,106 They're in good control. 1672 01:10:47,130 --> 01:10:49,509 - Liliu passes to Silva. - Liliu passes the ball. 1673 01:10:49,533 --> 01:10:50,576 - No wonder. - Bravo. 1674 01:10:51,301 --> 01:10:53,579 - It's Alves. - Alves! 1675 01:10:54,204 --> 01:10:55,448 (Silva blocks the counterattack.) 1676 01:10:55,472 --> 01:10:56,949 But Silva blocks it. 1677 01:10:57,174 --> 01:10:58,918 (They're going hard...) 1678 01:10:58,942 --> 01:11:01,688 (from the first shooting.) 1679 01:11:01,712 --> 01:11:03,923 Alves shoots right away the moment she sees a chance. 1680 01:11:03,947 --> 01:11:05,758 - Ayumi blocked it nicely. - To Eva. 1681 01:11:05,782 --> 01:11:07,360 Seung Hye. It shouldn't get cut off! 1682 01:11:07,384 --> 01:11:08,652 It was a good pass. 1683 01:11:09,920 --> 01:11:13,433 She goes in! Mateus! She stops the ball. 1684 01:11:13,457 --> 01:11:15,635 But Liliu defends it. 1685 01:11:15,659 --> 01:11:17,570 Liliu. That was a good defense. 1686 01:11:18,395 --> 01:11:19,205 (Seung Hye succeeds in pressing.) 1687 01:11:19,229 --> 01:11:21,541 - It's Seung Hye. - Seung Hye manages to cut it off. 1688 01:11:21,565 --> 01:11:23,843 Once again, it's Mateus and Liliu. 1689 01:11:23,867 --> 01:11:26,913 Bravo, Mateus. 1690 01:11:27,304 --> 01:11:29,816 It was very quick and sharp. 1691 01:11:29,840 --> 01:11:32,385 The game's very fast-paced. 1692 01:11:32,409 --> 01:11:35,655 As the game continues to be in play without a break, 1693 01:11:35,679 --> 01:11:37,657 - they are all showing amazing plays. - Yes. 1694 01:11:37,681 --> 01:11:40,059 - Our players are very good. - Indeed. 1695 01:11:41,318 --> 01:11:42,795 Joana! 1696 01:11:43,186 --> 01:11:44,330 Eva. 1697 01:11:44,354 --> 01:11:45,832 Eva. It was a nice pass, but... 1698 01:11:46,490 --> 01:11:47,900 Sung Young cuts it off. 1699 01:11:48,358 --> 01:11:50,636 - Silva. SEOGI. - SEOGI is... 1700 01:11:50,660 --> 01:11:52,939 - SEOGI. - It's passed back to Silva. 1701 01:11:52,963 --> 01:11:55,074 - Sun Young. A triangle pass was nice! - It's a nice pass! 1702 01:11:55,098 --> 01:11:56,409 FC Park Ji Sung. 1703 01:11:56,766 --> 01:11:58,910 - It's passed to the back. - A safe pass. 1704 01:11:58,935 --> 01:12:01,414 Liliu gets it, and it's back to Silva. 1705 01:12:01,438 --> 01:12:03,149 Go! 1706 01:12:03,440 --> 01:12:05,918 Eva moves up to press the players. 1707 01:12:06,877 --> 01:12:08,445 Bravo. Neves! 1708 01:12:09,079 --> 01:12:10,656 - Neves passes it back. - Yes. 1709 01:12:10,680 --> 01:12:11,657 To SEOGI. 1710 01:12:11,982 --> 01:12:13,250 SEOGI's trick worked. 1711 01:12:14,151 --> 01:12:15,928 SEOGI moves slightly back. 1712 01:12:16,453 --> 01:12:18,564 Go more to the front. 1713 01:12:18,588 --> 01:12:21,267 (The Absolute gets into the front.) 1714 01:12:23,460 --> 01:12:25,838 Liliu kicks it up into the air to Sun Young. 1715 01:12:26,129 --> 01:12:28,775 - Nice touch. - She spotted Sun Young well. 1716 01:12:28,799 --> 01:12:31,844 Go, Kim! 1717 01:12:31,868 --> 01:12:33,846 Pressure Seung Hye! 1718 01:12:34,504 --> 01:12:36,582 Go, Kim! 1719 01:12:36,773 --> 01:12:38,308 - Sun Young. Liliu! - Liliu moves up. 1720 01:12:38,332 --> 01:12:39,587 Liliu! 1721 01:12:39,611 --> 01:12:42,155 Seung Hye, on your left! Pressure them! 1722 01:12:42,179 --> 01:12:44,056 (The goalpost is open.) 1723 01:12:44,080 --> 01:12:45,758 Will she shoot? She shoots, 1724 01:12:45,782 --> 01:12:47,593 - Nice! - but it bounces away. 1725 01:12:48,552 --> 01:12:51,063 - Okay. - Seung Hye's pressuring was good. 1726 01:12:51,087 --> 01:12:53,299 Bravo, Kim. 1727 01:12:53,724 --> 01:12:55,635 (Gegenpressing vs. High possession ratio) 1728 01:12:55,659 --> 01:12:57,093 It's a tight match. 1729 01:12:57,761 --> 01:12:59,405 (This way) 1730 01:13:00,063 --> 01:13:02,644 (FC Park Ji Sung quickly carries on the attack.) 1731 01:13:02,668 --> 01:13:03,910 It's Sun Young again. 1732 01:13:03,934 --> 01:13:05,645 It's blocked. 1733 01:13:05,669 --> 01:13:09,215 - Mateus goes up. - Mateus! 1734 01:13:09,239 --> 01:13:11,717 Mateus. But she got stopped by the defender. 1735 01:13:11,741 --> 01:13:13,820 Liliu keeps pressuring Mateus. 1736 01:13:13,844 --> 01:13:15,121 Neves, the goalie. 1737 01:13:15,145 --> 01:13:17,256 (FC Park Ji Sung is calmly building up again.) 1738 01:13:19,249 --> 01:13:21,093 Defenders should follow her! 1739 01:13:21,918 --> 01:13:24,197 - Defenders should follow her! - Shoot! 1740 01:13:24,221 --> 01:13:25,131 Okay, shoot! 1741 01:13:25,155 --> 01:13:26,666 - Okay, nice! Go! - Shoot! 1742 01:13:26,690 --> 01:13:28,901 (The Red Hare Mateus' surprise shooting?) 1743 01:13:28,925 --> 01:13:30,903 - Okay, nice! Go! - Shoot! 1744 01:13:30,927 --> 01:13:32,505 (Tap) 1745 01:13:32,863 --> 01:13:34,207 Shoot! 1746 01:13:34,231 --> 01:13:35,808 (Neves' super save) 1747 01:13:35,832 --> 01:13:37,743 Neves blocks it! 1748 01:13:38,001 --> 01:13:40,413 (Oh, my first goal...) 1749 01:13:40,437 --> 01:13:41,314 Bravo! 1750 01:13:41,338 --> 01:13:43,316 (Red Hare Mateus' threatening powerful shot) 1751 01:13:43,340 --> 01:13:44,851 Okay. 1752 01:13:44,875 --> 01:13:47,220 Nice, Joana! 1753 01:13:47,844 --> 01:13:50,990 Neves, FC Park Ji Sung's goalie, 1754 01:13:51,014 --> 01:13:52,749 showed off an amazing save. 1755 01:13:53,550 --> 01:13:56,061 She blocked that powerful shot by Mateus. 1756 01:13:56,085 --> 01:13:58,455 She's capable of blocking all kinds of shots. 1757 01:14:00,056 --> 01:14:04,270 (A high-quality save on par with that of the one in the World Cup!) 1758 01:14:04,294 --> 01:14:05,571 She's so good! 1759 01:14:05,595 --> 01:14:07,740 She's really good! 1760 01:14:08,465 --> 01:14:12,912 (Properly learning in the abroad training) 1761 01:14:13,236 --> 01:14:15,314 - Kim! - Seung Hye! 1762 01:14:15,338 --> 01:14:16,615 Seung Hye! 1763 01:14:17,340 --> 01:14:19,018 (Do the corner kick.) 1764 01:14:19,042 --> 01:14:20,686 (FC Luís Figo's corner kick shooter, Seung Hye) 1765 01:14:20,710 --> 01:14:22,822 Figo's team's corner kick. 1766 01:14:23,179 --> 01:14:25,991 - One or two. - One or two. Kim. 1767 01:14:26,750 --> 01:14:27,993 Two. 1768 01:14:29,586 --> 01:14:30,930 Two! 1769 01:14:30,954 --> 01:14:32,665 - Two! - More to the front. 1770 01:14:32,689 --> 01:14:33,666 Move forward! 1771 01:14:33,690 --> 01:14:35,034 - Forward! - Shoot! 1772 01:14:35,058 --> 01:14:37,036 (The surprise set piece play was successful.) 1773 01:14:37,060 --> 01:14:39,638 It's blocked. Once again, it's Alves. 1774 01:14:40,029 --> 01:14:42,341 (Eva dashes to the forefront.) 1775 01:14:42,365 --> 01:14:43,676 (Checking Eva's position) 1776 01:14:43,700 --> 01:14:45,644 Alves. Look at her shooting. 1777 01:14:45,668 --> 01:14:46,712 Alves. 1778 01:14:46,736 --> 01:14:47,980 (Liliu blocks the pass.) 1779 01:14:48,004 --> 01:14:50,216 - Liliu cuts it. She read the move. - That was a nice move. 1780 01:14:50,240 --> 01:14:51,817 - Liliu. And Sun Young. - To Sun Young. 1781 01:14:51,841 --> 01:14:52,852 Sun Young holds the ball. 1782 01:14:52,876 --> 01:14:57,656 - Sun Young. It's not passed properly. - There's Mateus. 1783 01:14:57,680 --> 01:14:59,158 Go! 1784 01:15:00,717 --> 01:15:02,729 - Mateus. Eva! - Mateus to Eva. 1785 01:15:02,753 --> 01:15:04,096 Eva rolls the ball over. 1786 01:15:04,120 --> 01:15:05,364 (Liliu blocks the counterattack of FC Luís Figo.) 1787 01:15:05,388 --> 01:15:07,967 - Yes. Liliu. - Liliu moves up. 1788 01:15:08,391 --> 01:15:09,869 (The gunner is in march.) 1789 01:15:09,893 --> 01:15:11,838 - Liliu moves up. - Is she going to shoot? 1790 01:15:11,862 --> 01:15:14,006 - Silva! - She passes to Silva. 1791 01:15:14,030 --> 01:15:15,040 Silva! 1792 01:15:16,633 --> 01:15:17,409 (Dragging back...) 1793 01:15:17,433 --> 01:15:19,211 (and reversing the steps over) 1794 01:15:22,272 --> 01:15:24,450 (This is Portuguese military soccer.) 1795 01:15:24,474 --> 01:15:25,751 Okay, bring it to the front. 1796 01:15:26,042 --> 01:15:29,955 It's back to Neves, the goalie. 1797 01:15:30,480 --> 01:15:31,457 Neves. 1798 01:15:31,481 --> 01:15:32,458 (Go up!) 1799 01:15:32,482 --> 01:15:34,193 (Why is the goalie running up?) 1800 01:15:34,217 --> 01:15:37,062 - Neves moves up. - Coach Park is making Neves move up. 1801 01:15:37,086 --> 01:15:40,232 Neves. She knows her way around well, just like her name implies. 1802 01:15:44,227 --> 01:15:45,938 (SEOGI's back is still solid in Portugal.) 1803 01:15:45,962 --> 01:15:47,306 Hey, SEOGI. 1804 01:15:48,398 --> 01:15:49,441 Sun Young. 1805 01:15:50,333 --> 01:15:51,377 Sun Young turned around! 1806 01:15:51,401 --> 01:15:53,312 (The Absolute's turn in Portugal) 1807 01:15:53,336 --> 01:15:55,147 Sun Young, shoot! 1808 01:15:55,171 --> 01:15:56,348 The shooting wasn't strong enough. 1809 01:15:56,372 --> 01:15:59,885 FC Park Ji Sung's Sun Young tried shooting. 1810 01:16:00,410 --> 01:16:02,155 Do you see the back number 30 on the other team? 1811 01:16:02,179 --> 01:16:04,790 She's two years older than you. 1812 01:16:04,814 --> 01:16:06,258 - Is that so? - Yes. 1813 01:16:06,516 --> 01:16:07,884 - But she doesn't look like she is. - Sun Young has amazing stamina. 1814 01:16:07,908 --> 01:16:08,994 Right. 1815 01:16:09,018 --> 01:16:12,431 She's the oldest in the field here. She's even older than Luís. 1816 01:16:12,455 --> 01:16:14,466 - I wonder if he knows that. - Yet, she never stops running. 1817 01:16:14,924 --> 01:16:16,302 - It's a kick-in. - Look at the ball. 1818 01:16:16,326 --> 01:16:17,527 (FC Luís Figo's kick-in) 1819 01:16:18,628 --> 01:16:22,274 (Neves is slowly moving forward.) 1820 01:16:22,932 --> 01:16:24,176 (She notices the goalpost is open.) 1821 01:16:24,601 --> 01:16:25,444 (A surprising long-range kick) 1822 01:16:25,468 --> 01:16:26,345 Look at that shot. 1823 01:16:26,369 --> 01:16:29,048 She shot straight to the goalpost after seeing the goalie was out. 1824 01:16:29,072 --> 01:16:30,950 Neves is also amazing. 1825 01:16:30,974 --> 01:16:32,551 That's awesome. 1826 01:16:32,575 --> 01:16:34,086 (The team's skilled captain with 12 years of futsal experience) 1827 01:16:34,611 --> 01:16:36,488 They're going for the counterattack! 1828 01:16:36,846 --> 01:16:38,023 Go! 1829 01:16:38,515 --> 01:16:40,259 - Silva's pass. - It's returned to SEOGI. 1830 01:16:40,283 --> 01:16:41,927 - Very nice. - SEOGI's return pass was nice. 1831 01:16:41,951 --> 01:16:43,062 Hey. 1832 01:16:43,486 --> 01:16:44,630 - Sun Young. - Sun Young. 1833 01:16:44,654 --> 01:16:46,498 - Sun Young. SEOGI! - SEOGI! 1834 01:16:46,522 --> 01:16:48,968 - Sun Young. SEOGI! Left foot! - SEOGI! 1835 01:16:49,259 --> 01:16:50,903 Go! 1836 01:16:51,995 --> 01:16:53,872 - Eva's shot. - Eva! Shoot! 1837 01:16:53,896 --> 01:16:55,342 - Silva. - Ayumi blocks. 1838 01:16:55,366 --> 01:16:56,809 - Eva's shot. - Eva! Shoot! 1839 01:16:56,833 --> 01:16:58,644 (Ayumi the Great's insane save) 1840 01:17:02,105 --> 01:17:04,583 That was amazing, Ayumi! 1841 01:17:04,607 --> 01:17:06,919 She is the number one goalie of "Shooting Stars." 1842 01:17:08,044 --> 01:17:11,056 - Silva is a professional solider. - Yes. 1843 01:17:11,080 --> 01:17:14,259 I was told that she was a gunner. She just made a cannon-like shot. 1844 01:17:14,484 --> 01:17:16,195 - Go! - Eva, can you go? 1845 01:17:16,219 --> 01:17:17,930 - Eva, go. - Okay. 1846 01:17:18,121 --> 01:17:20,633 (Eva widens the space on the side.) 1847 01:17:20,657 --> 01:17:21,667 Alves. 1848 01:17:23,493 --> 01:17:25,437 - Eva. - SEOGI, left! 1849 01:17:25,461 --> 01:17:26,972 SEOGI! 1850 01:17:26,996 --> 01:17:28,140 SEOGI, left! 1851 01:17:29,165 --> 01:17:31,877 Eva moves up, and SEOGI gets in her way. 1852 01:17:32,001 --> 01:17:33,646 Eva keeps pushing up. 1853 01:17:33,670 --> 01:17:36,415 - Mateus. - Mateus! 1854 01:17:36,439 --> 01:17:37,707 Hey! 1855 01:17:37,707 --> 01:17:39,018 (Does Seung Hye gets a chance to shoot?) 1856 01:17:39,042 --> 01:17:40,152 (Will FC Luís Figo get to score first?) 1857 01:17:40,176 --> 01:17:41,086 Seung Hye! 1858 01:17:41,110 --> 01:17:42,054 - Mateus! - Go! 1859 01:17:42,078 --> 01:17:43,956 (Neves blocks the shooting.) 1860 01:17:44,147 --> 01:17:45,958 (The two clustered over each other at the critical moment.) 1861 01:17:45,982 --> 01:17:48,093 Seung Hye lost such a great chance. 1862 01:17:49,619 --> 01:17:52,731 It's a corner kick. 1863 01:17:53,289 --> 01:17:56,869 Coach Figo is letting them know right away... 1864 01:17:56,893 --> 01:17:58,071 when the ball goes out... 1865 01:17:58,095 --> 01:18:01,610 whether the ball is his team's or his opponent's in a loud voice. 1866 01:18:01,642 --> 01:18:03,076 How kind Coach Figo is. 1867 01:18:03,101 --> 01:18:04,801 - He's really sweet. - Right. 1868 01:18:04,801 --> 01:18:06,634 It's a corner kick. 1869 01:18:07,067 --> 01:18:08,667 Alves! 1870 01:18:08,667 --> 01:18:10,301 Sun Young marks her. 1871 01:18:10,301 --> 01:18:11,204 Eva... 1872 01:18:11,229 --> 01:18:12,867 (Liliu steals it.) 1873 01:18:13,601 --> 01:18:15,634 Liliu takes the ball. There's Sung Young in front of her. 1874 01:18:15,634 --> 01:18:18,301 Come back now, Kim! 1875 01:18:18,301 --> 01:18:21,001 (I'm coming back immediately.) 1876 01:18:21,001 --> 01:18:22,667 (It's empty in front of the goalpost.) 1877 01:18:23,334 --> 01:18:25,167 (She dribbles it freely with her sole.) 1878 01:18:26,067 --> 01:18:26,867 (Grunting) 1879 01:18:28,492 --> 01:18:30,306 But Seung Hye cuts it off. 1880 01:18:31,376 --> 01:18:33,409 (FC Park Ji Sung calmly tries another buildup.) 1881 01:18:33,434 --> 01:18:35,101 Silva got the ball calmly. 1882 01:18:35,101 --> 01:18:37,201 - Look at her passing! - Nice one. 1883 01:18:37,201 --> 01:18:39,134 - Sung Young and Seung Hye. - Seung Hye. 1884 01:18:39,134 --> 01:18:41,101 Seung Hye's defending, and Sung Young chases after her. 1885 01:18:41,101 --> 01:18:43,734 - Alves. - Alves. It's not going out! 1886 01:18:43,734 --> 01:18:45,601 Alves shows off her skills. 1887 01:18:45,601 --> 01:18:46,601 Alves. 1888 01:18:46,601 --> 01:18:47,767 Sun Young. 1889 01:18:47,767 --> 01:18:49,701 - It went out eventually. - Right. 1890 01:18:49,701 --> 01:18:51,101 Sun Young manages to defend. 1891 01:18:51,434 --> 01:18:54,201 - She's so energetic, isn't she? - Right. 1892 01:18:55,301 --> 01:18:57,067 Okay. It's a corner kick. 1893 01:18:57,067 --> 01:18:59,401 SEOGI prepares it with her left foot. 1894 01:19:00,567 --> 01:19:02,657 SEOGI passes it. And she shoots! 1895 01:19:02,682 --> 01:19:04,609 (The shot catches them off guard by Captain Portugal) 1896 01:19:04,634 --> 01:19:06,234 (And defense catches them off guard by Captain Korea) 1897 01:19:06,234 --> 01:19:07,834 Sun Young defended it. 1898 01:19:07,834 --> 01:19:09,401 Her teammate blocked her shot. 1899 01:19:09,401 --> 01:19:11,019 Sorry. I thought it was going to be in the air. 1900 01:19:11,701 --> 01:19:17,134 (Why were you there, Sung Young?) 1901 01:19:17,134 --> 01:19:20,634 Sun Young just has helped up Coach Figo. 1902 01:19:21,667 --> 01:19:25,367 It was such a powerful shooting by Silva. 1903 01:19:25,367 --> 01:19:27,867 It's important to fire a strong and low shot like that. 1904 01:19:27,867 --> 01:19:29,603 - Rather than a high ball. - You're right. 1905 01:19:29,628 --> 01:19:31,041 (The Absolute blocks any balls coming toward her.) 1906 01:19:32,644 --> 01:19:34,627 Sung Young, thank you. 1907 01:19:37,534 --> 01:19:41,001 - Kim, move forward. - Move forward! 1908 01:19:42,752 --> 01:19:44,201 She passes it to Alves. 1909 01:19:44,201 --> 01:19:46,067 Seung Hye received the ball. She needs to take it slow. 1910 01:19:46,067 --> 01:19:47,034 - Seung Hye. - Seung Hye is doing well. 1911 01:19:47,034 --> 01:19:48,101 - Seung Hye! - Seung Hye, kick-and-dash. 1912 01:19:48,101 --> 01:19:49,101 - She's coming up! - Seung Hye! 1913 01:19:49,101 --> 01:19:50,467 It was very close. 1914 01:19:50,867 --> 01:19:52,534 It's okay. 1915 01:19:52,534 --> 01:19:53,367 (Sorry, Father Fi.) 1916 01:19:53,934 --> 01:19:57,167 It's okay. 1917 01:19:57,767 --> 01:20:00,401 Coach Figo is such a sweet coach. 1918 01:20:00,401 --> 01:20:03,867 He's focusing on encouraging players even when they make a mistake. 1919 01:20:04,674 --> 01:20:07,049 (And the father of international soccer is playing strategically.) 1920 01:20:07,329 --> 01:20:09,497 - Neves! - I'll open the space! 1921 01:20:11,188 --> 01:20:13,042 - Liliu. - Okay. She plays it into Neves. 1922 01:20:13,067 --> 01:20:14,267 The goalkeeper Neves is coming up. 1923 01:20:14,267 --> 01:20:15,467 - What is she doing? - The goalkeeper! 1924 01:20:15,467 --> 01:20:17,196 - What's going on? - Neves shoots. 1925 01:20:18,467 --> 01:20:20,401 (The Absolute penetrates in a flash.) 1926 01:20:20,834 --> 01:20:23,867 (Is it 1-on-1 all of a sudden?) 1927 01:20:24,234 --> 01:20:25,567 Neves! What's happening? 1928 01:20:25,567 --> 01:20:29,067 (Ayumi the Great makes a nice save.) 1929 01:20:30,401 --> 01:20:31,701 (Massaging her scalp with love and hate) 1930 01:20:31,701 --> 01:20:32,701 Great job. 1931 01:20:34,567 --> 01:20:35,967 But she's a goalkeeper! 1932 01:20:35,992 --> 01:20:37,359 (Scratching) 1933 01:20:38,187 --> 01:20:39,834 Good, Neves! 1934 01:20:39,834 --> 01:20:43,001 Coach Park uses Neves like Coach Kim Byung Ji. 1935 01:20:43,001 --> 01:20:44,167 The ball is out. 1936 01:20:44,167 --> 01:20:46,148 It's FC Luís Figo's ball. 1937 01:20:47,267 --> 01:20:48,534 - Seung Hye. - Seung Hye. 1938 01:20:48,534 --> 01:20:51,434 Goodness! It's dangerous. 1939 01:20:51,434 --> 01:20:54,001 (The artillery of Portugal steals it away!) 1940 01:20:54,001 --> 01:20:55,501 (Let's go, the artillery of Portugal.) 1941 01:20:55,501 --> 01:20:57,701 (Let's go, the Korean Absolute.) 1942 01:20:59,041 --> 01:21:01,664 - Silva! Sun Young! - Sun Young! 1943 01:21:01,934 --> 01:21:04,101 It's a goal! 1944 01:21:04,901 --> 01:21:06,701 Sun Young! 1945 01:21:06,701 --> 01:21:11,901 (The Absolute Sun Young scores a leading goal calmly.) 1946 01:21:14,387 --> 01:21:17,594 (FC Luís Figo 0 : FC Park Ji Sung 1) 1947 01:21:17,619 --> 01:21:18,985 Coach! 1948 01:21:19,010 --> 01:21:20,444 Well done! 1949 01:21:20,469 --> 01:21:21,669 Sun Young! 1950 01:21:21,701 --> 01:21:24,667 FC Park Ji Sung scored a leading goal! 1951 01:21:24,667 --> 01:21:25,734 Well done, guys. 1952 01:21:25,734 --> 01:21:28,301 Even the goalkeeper, Ayumi couldn't do anything about it. 1953 01:21:28,301 --> 01:21:30,167 Doesn't this goal bring you back in time to 2002? 1954 01:21:30,167 --> 01:21:31,767 The score is one-nil now. 1955 01:21:31,767 --> 01:21:33,667 It's a match of Park Ji Sung versus Figo. 1956 01:21:33,667 --> 01:21:35,734 It's the same score as 20 years ago. 1957 01:21:35,734 --> 01:21:37,967 Why do you keep bringing the past up? 1958 01:21:37,967 --> 01:21:40,034 (Be careful, Figo will hear you.) 1959 01:21:40,034 --> 01:21:43,267 Coach Park shushed us, saying, "Don't get on Coach Figo's nerve." 1960 01:21:43,267 --> 01:21:46,934 Is that the same celebration for us? 1961 01:21:46,934 --> 01:21:49,034 Isn't that the same celebration from 2002? 1962 01:21:49,034 --> 01:21:50,481 (Let's bring back the glory of 2002 in the game against Portugal!) 1963 01:21:51,667 --> 01:21:52,734 (Team Figo allowed the leading goal after a long time of intensive playing.) 1964 01:21:52,734 --> 01:21:54,201 - Sorry. - Sorry, Ayumi. 1965 01:21:54,201 --> 01:21:56,278 No, You did it amazingly. 1966 01:21:56,770 --> 01:21:58,534 - It's okay. - I'm sorry. 1967 01:21:58,534 --> 01:22:00,767 - I'm sorry. - No, it's all right. 1968 01:22:00,767 --> 01:22:03,434 - It's okay. - We got this. 1969 01:22:03,434 --> 01:22:06,934 (Paused) 1970 01:22:07,534 --> 01:22:11,512 Look at the face of Coach Figo. He's watching it with bated breath. 1971 01:22:11,834 --> 01:22:13,966 Okay. Let's go, guys. 1972 01:22:16,001 --> 01:22:17,201 It's okay! 1973 01:22:17,860 --> 01:22:19,872 We still got this, guys. 1974 01:22:22,067 --> 01:22:24,967 (The game resumes.) 1975 01:22:26,267 --> 01:22:27,364 Eva. 1976 01:22:27,389 --> 01:22:29,501 (Eva tries to move up from the side, but SEOGI blocks her out.) 1977 01:22:29,501 --> 01:22:30,801 The ball goes out of the line. 1978 01:22:31,442 --> 01:22:33,476 It's the ball of FC Luís Figo. 1979 01:22:33,501 --> 01:22:34,501 (FC Luís Figo's kick-in) 1980 01:22:34,967 --> 01:22:36,501 Move forward! 1981 01:22:36,501 --> 01:22:37,867 Let's score one, guys! 1982 01:22:37,867 --> 01:22:39,042 (Let's catch them up.) 1983 01:22:39,067 --> 01:22:41,467 Eva of FC Luís Figo. 1984 01:22:41,467 --> 01:22:43,434 - Here she comes. - Silva cuts it off. She's moving up. 1985 01:22:43,434 --> 01:22:45,601 - Silva! But the ball is blocked. - She read it through. 1986 01:22:45,601 --> 01:22:47,901 - Mateus defended it. - She did. 1987 01:22:47,901 --> 01:22:49,501 Go, Liliu! 1988 01:22:49,501 --> 01:22:51,067 You too, Neves. 1989 01:22:51,067 --> 01:22:52,773 Let's move up, guys. 1990 01:22:52,798 --> 01:22:54,317 (All of FC Park Ji Sung move forward.) 1991 01:22:54,567 --> 01:22:55,801 (FC Park Ji Sung's kick-in.) 1992 01:22:55,801 --> 01:22:57,701 Coach Park moved up his goalkeeper fairly high. 1993 01:22:57,701 --> 01:23:00,634 - And so far, it's working very well. - Okay. Good. 1994 01:23:00,634 --> 01:23:02,334 Silva! 1995 01:23:05,434 --> 01:23:07,534 Silva! 1996 01:23:07,534 --> 01:23:09,701 (Speedy additional goal of the Absolute) 1997 01:23:09,701 --> 01:23:13,734 (The father of international soccer's strategy works successfully.) 1998 01:23:14,583 --> 01:23:19,325 (FC Luís Figo 0 : FC Park Ji Sung 2) 1999 01:23:19,349 --> 01:23:20,499 Good! 2000 01:23:20,911 --> 01:23:23,434 Because all players understand how defense and offense go, 2001 01:23:23,434 --> 01:23:27,034 the play worked out so smoothly and fast. 2002 01:23:27,034 --> 01:23:30,101 I thought to myself, "I didn't know such play was possible." 2003 01:23:30,101 --> 01:23:31,234 "I'm having so much fun!" 2004 01:23:31,234 --> 01:23:34,467 I was wowed by how the team worked during the whole game. 2005 01:23:34,467 --> 01:23:35,401 (She scored twice immediately, like Cho Gue Sung.) 2006 01:23:35,401 --> 01:23:38,467 (The Absolute's killer instinct returned, scoring 2 goals within 2 minutes.) 2007 01:23:38,467 --> 01:23:44,167 (The perfect team play of two countries' players) 2008 01:23:45,872 --> 01:23:48,205 (Biting lips) 2009 01:23:51,601 --> 01:23:54,267 (2 goals within 2 minutes) 2010 01:23:54,267 --> 01:23:57,701 No! 2011 01:23:57,701 --> 01:23:58,767 (The defense was helpless.) 2012 01:23:58,767 --> 01:24:01,301 (Now they have to chase after them from two goals behind.) 2013 01:24:01,301 --> 01:24:02,419 No. 2014 01:24:04,367 --> 01:24:06,434 (The game resumes.) 2015 01:24:06,989 --> 01:24:09,536 Mateus, Eva. 2016 01:24:10,020 --> 01:24:11,778 SEOGI is here to challenge her. 2017 01:24:12,760 --> 01:24:15,093 Eva. SEOGI flops down. 2018 01:24:15,806 --> 01:24:17,122 The ball goes out. 2019 01:24:17,841 --> 01:24:19,308 Neves. 2020 01:24:20,031 --> 01:24:20,998 Silva! 2021 01:24:21,023 --> 01:24:22,958 (FC Luís Figo's fore-checking vs. FC Park Ji Sung's fast buildup) 2022 01:24:22,958 --> 01:24:24,100 Back pass. 2023 01:24:26,667 --> 01:24:27,801 The goalkeeper... 2024 01:24:27,801 --> 01:24:29,867 - Liliu is amazing. - Here comes Liliu. 2025 01:24:29,867 --> 01:24:31,601 Mateus is chasing after Liliu. 2026 01:24:31,601 --> 01:24:33,398 Go, Kim! 2027 01:24:33,398 --> 01:24:35,278 (Push harder, Kim!) 2028 01:24:35,434 --> 01:24:36,401 Liliu. 2029 01:24:36,401 --> 01:24:38,534 - Gosh. Liliu. - Seung Hye's pressurizing. Silva. 2030 01:24:38,534 --> 01:24:42,367 Look at how Liliu controls her ball. She's asking for the ball again. 2031 01:24:42,367 --> 01:24:44,567 Our players need to learn how to call out like them. 2032 01:24:44,567 --> 01:24:46,934 - Gosh. Good. It's 1-on-1 with Mateus. - Mateus is here. 2033 01:24:46,934 --> 01:24:48,801 - Liliu. - Liliu and Mateus. 2034 01:24:48,801 --> 01:24:50,167 - It can be risky! - Mateus' pressurizing. 2035 01:24:50,167 --> 01:24:51,067 - Here comes the goalkeeper. - Neves! 2036 01:24:51,067 --> 01:24:52,934 Neves reads through the route! 2037 01:24:52,934 --> 01:24:53,967 (Neves GPS is on.) 2038 01:24:53,967 --> 01:24:55,767 - Neves is coming! - The goalkeeper, Neves, is coming up. 2039 01:24:55,767 --> 01:24:56,867 Neves! 2040 01:24:56,867 --> 01:24:58,067 Look at the long touch! 2041 01:24:58,092 --> 01:24:59,998 Sun Young fires a shot! 2042 01:25:00,367 --> 01:25:01,501 (Captain Alves cuts it off quickly.) 2043 01:25:01,501 --> 01:25:03,634 The ball goes out, hitting Alves. 2044 01:25:03,634 --> 01:25:06,501 Is Sun Young aiming for a hat-trick? 2045 01:25:06,795 --> 01:25:08,880 - I'll cover here, Sun Young. - Okay. 2046 01:25:09,885 --> 01:25:11,731 - I'll run around before getting in. - Okay. 2047 01:25:13,167 --> 01:25:15,667 (Eavesdropping) 2048 01:25:15,667 --> 01:25:17,278 We need to mark Sun Young. 2049 01:25:18,167 --> 01:25:20,234 (Let's tie down the Absolute.) 2050 01:25:20,234 --> 01:25:22,567 (But the back is empty.) 2051 01:25:22,834 --> 01:25:25,134 SEOGI is getting ready for the corner kick with her left foot. 2052 01:25:25,834 --> 01:25:28,834 - She kicks it up! Here comes Silva! - Silva! 2053 01:25:28,834 --> 01:25:30,601 - It's a goal! - It's a goal! 2054 01:25:30,601 --> 01:25:32,667 - Here comes Silva! - Silva! 2055 01:25:32,667 --> 01:25:34,967 (FC Luís Figo 0 : FC Park Ji Sung 3) 2056 01:25:34,967 --> 01:25:36,001 - Great, Silva! - She scored it. 2057 01:25:36,001 --> 01:25:37,934 Silva! 2058 01:25:37,934 --> 01:25:41,694 FC Park Ji Sung succeeded in scoring three goals in the first half. 2059 01:25:44,069 --> 01:25:45,567 Good! Nice! 2060 01:25:45,567 --> 01:25:47,772 (Silva succeeded in a curling shot like Son Heung Min.) 2061 01:25:47,797 --> 01:25:51,467 (The set piece goal by Sun Young, SEOGI, and Silva) 2062 01:25:52,201 --> 01:25:54,467 (Checking on Luís) 2063 01:25:57,901 --> 01:26:01,134 (He changes his face.) 2064 01:26:01,134 --> 01:26:03,967 - Coach Figo... - Coach Figo doesn't smile anymore. 2065 01:26:05,401 --> 01:26:07,366 Okay. Keep going. 2066 01:26:08,167 --> 01:26:16,467 (He became as passionate as the day 20 years ago.) 2067 01:26:17,101 --> 01:26:19,367 It's okay. The goal... 2068 01:26:19,367 --> 01:26:20,686 Let's change it this way. 2069 01:26:20,686 --> 01:26:23,842 Since the Portuguese players have more experience, 2070 01:26:23,867 --> 01:26:29,134 the two of you go to defend but go up when we're on offense. 2071 01:26:29,134 --> 01:26:33,467 (Figo assigns Eva and Seung Hye as the two main strikers.) 2072 01:26:33,467 --> 01:26:38,401 (It's a very passionate strategic timeout all of a sudden.) 2073 01:26:39,623 --> 01:26:41,834 I think they're in strategic timeout. 2074 01:26:41,834 --> 01:26:43,067 What's going on? 2075 01:26:43,067 --> 01:26:45,358 Isn't it illegal to have a strategic timeout without asking? 2076 01:26:46,367 --> 01:26:49,167 Coach Figo reminds me of Coach Ha Seok Ju, doesn't he? 2077 01:26:49,167 --> 01:26:51,834 He didn't ask for the timeout. 2078 01:26:52,616 --> 01:26:55,201 Coach Figo called up all the players... 2079 01:26:55,201 --> 01:26:57,134 and instructed the strategy. 2080 01:26:57,134 --> 01:26:58,267 Let's win this! 2081 01:26:58,967 --> 01:27:01,034 Give me more time! 2082 01:27:01,034 --> 01:27:02,334 - What did he say? - He asked for more time. 2083 01:27:02,359 --> 01:27:05,159 (The game resumes.) 2084 01:27:05,819 --> 01:27:07,101 Okay. Seung Hye. 2085 01:27:07,101 --> 01:27:08,767 (They're developing from the side.) 2086 01:27:08,767 --> 01:27:09,867 Alves. 2087 01:27:10,968 --> 01:27:11,934 Eva. 2088 01:27:13,978 --> 01:27:14,978 Eva. 2089 01:27:15,701 --> 01:27:18,067 SEOGI's defense worked very well. 2090 01:27:18,067 --> 01:27:19,734 (Defender SEOGI ties down Eva from the side.) 2091 01:27:19,734 --> 01:27:22,867 It's our ball. It's Team Blue's ball! 2092 01:27:22,867 --> 01:27:25,413 - They need to play more aggressively. - Right. 2093 01:27:25,701 --> 01:27:26,967 Okay. Eva passes it right away. 2094 01:27:26,967 --> 01:27:28,334 Gosh. It was the perfect moment. 2095 01:27:29,601 --> 01:27:30,667 Shoot! 2096 01:27:30,667 --> 01:27:31,667 Alves. 2097 01:27:31,667 --> 01:27:32,667 (The game doesn't go as FC Figo wants.) 2098 01:27:32,667 --> 01:27:33,967 Kim! 2099 01:27:36,601 --> 01:27:39,001 Okay. Alves lets it roll for now. 2100 01:27:40,801 --> 01:27:42,567 (The defense of FC Park Ji Sung is on the ball.) 2101 01:27:42,567 --> 01:27:43,901 Seung Hye. 2102 01:27:43,901 --> 01:27:45,451 - Seung Hye shoots it. - Geez. 2103 01:27:45,801 --> 01:27:48,101 (SEOGI cuts it, throwing her body.) 2104 01:27:48,101 --> 01:27:50,301 - She blocks it out. Neves got the ball. - Look at Neves. 2105 01:27:50,301 --> 01:27:51,367 Look at how quickly she shifted her position! 2106 01:27:51,367 --> 01:27:52,534 We need to learn from her! 2107 01:27:52,534 --> 01:27:53,452 But! Gosh. 2108 01:27:53,452 --> 01:27:54,942 (Mateus manages to cut Neves' swift counterattack.) 2109 01:27:54,967 --> 01:27:57,801 - Mateus cuts it off with a header. - Mateus. 2110 01:27:58,301 --> 01:28:00,264 Good. You can be at ease now. 2111 01:28:01,342 --> 01:28:03,754 Good job. Now take deep breaths. 2112 01:28:05,313 --> 01:28:07,191 Move up, Neves. 2113 01:28:07,215 --> 01:28:08,926 Liliu, stop. 2114 01:28:08,950 --> 01:28:10,961 - The goalie, Neves, - This way! 2115 01:28:10,985 --> 01:28:13,031 - has a great sense of soccer. - I have noticed... 2116 01:28:13,055 --> 01:28:15,044 that the Portuguese move right away to take offensive action... 2117 01:28:15,069 --> 01:28:17,107 - when the ball leaves the pitch. - Yes. 2118 01:28:18,798 --> 01:28:21,243 (FC Park Ji Sung launches a quick offense.) 2119 01:28:22,413 --> 01:28:23,652 (Controlling the ball with a nimble sole) 2120 01:28:23,677 --> 01:28:24,742 It's Liliu! 2121 01:28:24,766 --> 01:28:26,810 She's trapping the ball with her soles. 2122 01:28:27,735 --> 01:28:28,946 - It was excellent. - Indeed. 2123 01:28:28,970 --> 01:28:30,247 - Silva. - Silva. 2124 01:28:30,271 --> 01:28:32,092 Silva passes the ball. 2125 01:28:32,407 --> 01:28:33,884 But it's stopped by... 2126 01:28:33,908 --> 01:28:35,853 - She's kicked it hard! - Alves! 2127 01:28:36,277 --> 01:28:38,922 (A killer mid-range shot from Alves, the captain) 2128 01:28:39,013 --> 01:28:40,491 - She's kicked it hard! - Alves! 2129 01:28:40,515 --> 01:28:42,593 - Goal! - Goal! 2130 01:28:42,951 --> 01:28:44,662 - She's kicked it hard! - Alves! 2131 01:28:44,686 --> 01:28:46,304 - Goal! - Goal! 2132 01:28:46,387 --> 01:28:48,432 (The most wonderful goal from the captain, who was at far back) 2133 01:28:48,456 --> 01:28:51,435 - Alves! - She did it! 2134 01:28:51,459 --> 01:28:57,074 Their goalie keeps leaving the goalpost, so we should score a goal in this fashion. 2135 01:29:00,001 --> 01:29:02,680 (An elegant round of applause for a premium shot) 2136 01:29:04,405 --> 01:29:05,516 (Our captain rules.) 2137 01:29:05,540 --> 01:29:06,750 She's so wonderful! 2138 01:29:06,774 --> 01:29:08,419 - That was amazing. - But that was... 2139 01:29:08,443 --> 01:29:10,554 I'm amazed that she has the whole pitch within her sight. 2140 01:29:10,578 --> 01:29:12,492 She can kick too. She's ready at all times. 2141 01:29:12,516 --> 01:29:14,224 - She just proved that. - She did. 2142 01:29:14,248 --> 01:29:17,361 Coach Park kept sending his goalie, Neves, up the pitch to join the offense, 2143 01:29:17,385 --> 01:29:20,497 - That's right. - Alves took advantage of that. 2144 01:29:20,521 --> 01:29:23,233 Neves didn't expect such a thing, so she kept moving up. 2145 01:29:23,257 --> 01:29:24,624 - That's right. - Indeed. 2146 01:29:24,826 --> 01:29:26,637 Just now, Director Park... 2147 01:29:26,661 --> 01:29:28,339 - has been blindsided. - That's right. 2148 01:29:28,363 --> 01:29:29,540 I love it. It was a great play. 2149 01:29:29,564 --> 01:29:33,481 What was that, Neves? Come on. 2150 01:29:34,936 --> 01:29:37,881 I think we can overtake them. 2151 01:29:39,307 --> 01:29:40,883 - Okay. Let's resume the game. - The players ran a lot... 2152 01:29:40,908 --> 01:29:42,252 during the first half. 2153 01:29:42,276 --> 01:29:43,721 Sun Young gets ready for a kick. 2154 01:29:44,310 --> 01:29:45,787 (She passes the ball behind.) 2155 01:29:46,714 --> 01:29:49,092 - My goodness. - Sun Young slides the ball back. 2156 01:29:49,364 --> 01:29:50,574 Liliu. 2157 01:29:50,752 --> 01:29:51,695 Silva. 2158 01:29:51,719 --> 01:29:53,831 (A clever lob pass) 2159 01:29:53,855 --> 01:29:54,932 Watch how they're passing the ball. 2160 01:29:54,956 --> 01:29:55,933 Liliu is on the move. 2161 01:29:55,957 --> 01:29:57,445 She passes the ball to Silva. 2162 01:29:57,470 --> 01:29:58,736 (Liliu's razor-sharp through ball) 2163 01:29:58,760 --> 01:29:59,903 She misses. 2164 01:30:00,261 --> 01:30:02,639 Okay. It's fine. You did well, Liliu. 2165 01:30:02,663 --> 01:30:04,775 FC Luís Figo gets the ball. 2166 01:30:05,633 --> 01:30:09,843 - You're doing great. Let's go! - Move up, guys. 2167 01:30:10,238 --> 01:30:12,616 (FC Luís Figo to launch an offensive action) 2168 01:30:14,249 --> 01:30:15,886 We still have time. We have the ball now. 2169 01:30:15,910 --> 01:30:19,734 - FC Luís Figo has turned the mood around. - Indeed. 2170 01:30:19,914 --> 01:30:21,024 Mateus. 2171 01:30:21,048 --> 01:30:22,259 - Alves. - Alves. 2172 01:30:22,417 --> 01:30:25,896 - Alves. It's a great pass. Eva. - Alves. 2173 01:30:25,920 --> 01:30:28,766 - Seung Hye. But Sun Young cuts it out. - Seung Hye. 2174 01:30:28,791 --> 01:30:30,429 - The ball leaves the pitch. - This way. 2175 01:30:30,558 --> 01:30:32,035 It's our ball. 2176 01:30:32,672 --> 01:30:34,218 - We have a kick-in. - Move back in. 2177 01:30:34,996 --> 01:30:36,140 She slides the ball in, but... 2178 01:30:36,164 --> 01:30:37,074 (Passing by) 2179 01:30:37,098 --> 01:30:38,976 FC Park Ji Sung gets the ball. 2180 01:30:39,000 --> 01:30:40,177 Concentrate. 2181 01:30:40,201 --> 01:30:41,278 You can do this. 2182 01:30:41,302 --> 01:30:44,548 Move to the front. 2183 01:30:44,572 --> 01:30:47,918 - He's ordering them to press forward. - He means to apply pressure. 2184 01:30:48,376 --> 01:30:50,437 He wants to close the gap between their scores. 2185 01:30:50,712 --> 01:30:52,956 (What kind of defensive move is that?) 2186 01:30:53,648 --> 01:30:55,058 - See how well she kicks! - Liliu. 2187 01:30:55,082 --> 01:30:56,460 - The ball heads in SEOGI's direction. - Goodness. 2188 01:30:56,484 --> 01:30:57,528 (Liliu's long-distance kick gets cut off by Mateus' long leg.) 2189 01:30:57,552 --> 01:30:59,596 (Mateus' acrobatic defense) 2190 01:30:59,620 --> 01:31:01,198 - Mateus. Alves. - Now... 2191 01:31:01,222 --> 01:31:02,833 - Alves has the ball. - Alves. 2192 01:31:02,857 --> 01:31:05,135 - From Alves to Eva. Eva! - This is it! 2193 01:31:07,343 --> 01:31:09,440 (Did Eva make an excellent one-touch pass?) 2194 01:31:09,464 --> 01:31:11,675 (Did Seung Hye just get a chance to shoot at an excellent position?) 2195 01:31:11,699 --> 01:31:12,743 - Eva. - Eva! 2196 01:31:12,767 --> 01:31:13,925 - Seung Hye. - Seung Hye. 2197 01:31:13,950 --> 01:31:15,045 (They storm in to defend.) 2198 01:31:15,069 --> 01:31:16,079 - Eva. - Eva! 2199 01:31:16,103 --> 01:31:17,614 - Seung Hye. - Seung Hye. 2200 01:31:17,874 --> 01:31:20,230 - My gosh. Seung Hye. - She misses a kick. Eva. 2201 01:31:20,541 --> 01:31:23,420 Give us a penalty kick! 2202 01:31:23,444 --> 01:31:26,757 (The situation does not call for a penalty.) 2203 01:31:27,648 --> 01:31:28,759 That was close. 2204 01:31:28,783 --> 01:31:29,893 (But I thought we were getting a penalty.) 2205 01:31:30,651 --> 01:31:31,662 Liliu! 2206 01:31:32,212 --> 01:31:33,956 It's a counterattack. 2207 01:31:34,722 --> 01:31:37,301 - Liliu. Liliu's driving the ball up. - Liliu. 2208 01:31:38,126 --> 01:31:39,102 Liliu! Gosh! 2209 01:31:39,126 --> 01:31:41,405 (The reliable captain, Alves cuts in.) 2210 01:31:41,429 --> 01:31:43,640 - Alves. She takes another shot further. - Alves. 2211 01:31:43,664 --> 01:31:45,322 But the goalie, Neves... 2212 01:31:45,405 --> 01:31:46,510 (The ball flies up high.) 2213 01:31:46,534 --> 01:31:47,544 (The goalie barely manages to catch it.) 2214 01:31:47,568 --> 01:31:49,781 - She was lucky. - The ball didn't leave the pitch. 2215 01:31:49,805 --> 01:31:51,594 - She takes care of the ball. - It didn't leave the pitch. 2216 01:31:53,007 --> 01:31:54,017 Liliu. 2217 01:31:54,575 --> 01:31:55,619 (The sender, Liliu) 2218 01:31:55,643 --> 01:31:56,887 - Liliu passes the ball directly to SEOGI. - SEOGI. 2219 01:31:56,911 --> 01:31:57,988 (The recipient, SEOGI) 2220 01:31:58,012 --> 01:31:59,990 - Liliu passes the ball directly to SEOGI. - SEOGI. 2221 01:32:00,014 --> 01:32:02,292 - SEOGI. - But Seung Hye kicks the ball out. 2222 01:32:02,316 --> 01:32:04,375 - Bravo, Seung Hye. - You're doing great. 2223 01:32:05,019 --> 01:32:07,804 - FC Park Ji Sung has the ball. - SEOGI. 2224 01:32:08,756 --> 01:32:09,766 SEOGI. 2225 01:32:10,825 --> 01:32:12,836 (Alves speedily cuts the ball away.) 2226 01:32:12,860 --> 01:32:15,539 - Alves. - Alves. It's 1-on-1 with SEOGI now. 2227 01:32:15,911 --> 01:32:17,022 - A back pass. - Goodness. 2228 01:32:17,391 --> 01:32:18,342 (Flashy ball control) 2229 01:32:18,366 --> 01:32:20,310 She escapes, and she moves up. The ball hasn't left the pitch. 2230 01:32:20,334 --> 01:32:22,045 - But Liliu jumps in. - Liliu! 2231 01:32:22,403 --> 01:32:23,647 (A surprise defensive action from Liliu) 2232 01:32:23,671 --> 01:32:25,082 - Liliu! - There's a clear road ahead. 2233 01:32:25,106 --> 01:32:26,350 - SEOGI. - SEOGI moves further up. 2234 01:32:27,608 --> 01:32:29,586 - She passes. SEOGI. - Goodness. 2235 01:32:29,610 --> 01:32:32,155 (A thrilling counterattack from Liliu) 2236 01:32:32,179 --> 01:32:34,791 The Portuguese player tried to give our Shooting Stars... 2237 01:32:34,815 --> 01:32:36,326 - a chance for a goal and missed. - That's right. 2238 01:32:36,350 --> 01:32:38,729 - That was really close, though. - SEOGI wasn't ready for it. 2239 01:32:38,753 --> 01:32:40,030 (The ace players from Korea and Portugal are learning how to work in harmony.) 2240 01:32:40,492 --> 01:32:41,965 Well done, Liliu! 2241 01:32:41,989 --> 01:32:43,534 Good job, Liliu and SEOGI. 2242 01:32:43,758 --> 01:32:46,069 The goalie, Ayumi, is composed. 2243 01:32:46,093 --> 01:32:47,137 Alves. 2244 01:32:47,995 --> 01:32:49,039 Mateus. 2245 01:32:49,063 --> 01:32:50,241 (With the ball from Ayumi, FC Luís Figo starts to build up an offensive action.) 2246 01:32:50,265 --> 01:32:51,441 She passes the ball in. 2247 01:32:52,433 --> 01:32:54,244 - Liliu. - The defense presses on. 2248 01:32:55,136 --> 01:32:56,046 Liliu. 2249 01:32:56,070 --> 01:32:57,949 (She breaches into the enemy camp alone...) 2250 01:32:57,973 --> 01:32:59,116 Liliu shoots! 2251 01:32:59,140 --> 01:33:00,884 (and delivers a super strong shoot.) 2252 01:33:01,375 --> 01:33:02,686 The ball misses and hits the goalpost. 2253 01:33:02,710 --> 01:33:04,855 - Liliu. - Ayumi's shaken. 2254 01:33:04,879 --> 01:33:05,956 Indeed. 2255 01:33:06,047 --> 01:33:07,722 - That was impressive. - It was amazing. 2256 01:33:08,483 --> 01:33:10,928 (Liliu's great skill has drawn even Figo's interest.) 2257 01:33:12,158 --> 01:33:14,437 (She played in S.L. Benfica and Sporting CP.) 2258 01:33:14,655 --> 01:33:16,306 (With ten years of experience in Futsal, Liliu has played a year each...) 2259 01:33:16,331 --> 01:33:18,230 (in S.L. Benfica and Sporting CP. She's the sweeper of FC Park Ji Sung.) 2260 01:33:19,527 --> 01:33:21,705 (Liliu drives the ball and takes a reviving shot to the post.) 2261 01:33:21,729 --> 01:33:23,440 - Ayumi's shaken. - Indeed. 2262 01:33:23,464 --> 01:33:24,474 (Ayumi the Great's heart dropped.) 2263 01:33:24,498 --> 01:33:26,243 She's with us here straight after her wedding. 2264 01:33:27,001 --> 01:33:30,614 She got married a few days ago and came to Portugal to play soccer. 2265 01:33:30,773 --> 01:33:32,516 She's on her honeymoon trip, then. 2266 01:33:33,341 --> 01:33:34,685 (Ayumi's goal kick) 2267 01:33:34,709 --> 01:33:35,686 Alves. 2268 01:33:36,611 --> 01:33:40,457 (We'll chase up FC Park Ji Sung one goal at a time.) 2269 01:33:40,481 --> 01:33:41,725 Mateus. 2270 01:33:43,784 --> 01:33:44,995 - Alves. - Just a moment. 2271 01:33:48,990 --> 01:33:50,300 (Silva puts up an intensive defense.) 2272 01:33:50,324 --> 01:33:51,435 (The ball leaves the pitch, bouncing off of Silva's foot.) 2273 01:33:51,459 --> 01:33:52,935 - The ball leaves the pitch. - It's out. 2274 01:33:52,960 --> 01:33:54,004 Kim! 2275 01:33:54,028 --> 01:33:55,238 Move forward! 2276 01:33:55,262 --> 01:33:57,007 Tell her to get close to the goalie. 2277 01:33:57,031 --> 01:33:59,910 Coach Figo sends Seung Hye up the pitch. 2278 01:34:02,537 --> 01:34:04,815 - Alves. - Alves! 2279 01:34:05,239 --> 01:34:06,450 (Neves catches the ball neatly.) 2280 01:34:06,474 --> 01:34:08,151 - Alves. - Alves! 2281 01:34:08,175 --> 01:34:09,486 (It's a bummer.) 2282 01:34:10,278 --> 01:34:12,289 Neves passes the ball and moves up the pitch herself. 2283 01:34:12,313 --> 01:34:13,625 - SEOGI. - SEOGI has the ball. 2284 01:34:13,649 --> 01:34:15,892 - Sun Young's out there, but it's blocked. - SEOGI's trying to prove her worth today. 2285 01:34:16,884 --> 01:34:18,829 (It looks as if Alves and the ball have their own magnetic field.) 2286 01:34:18,853 --> 01:34:20,431 - Alves. - It must be jetlag. 2287 01:34:20,455 --> 01:34:21,832 Eva. She passes the ball to the center. 2288 01:34:21,856 --> 01:34:23,367 Seung Hye's there. But Liliu comes in. 2289 01:34:23,391 --> 01:34:24,427 - They have to go up for defense. - SEOGI. 2290 01:34:24,452 --> 01:34:26,737 - But they can't run the distance. - Sun Young. 2291 01:34:26,761 --> 01:34:28,438 - Sun Young. - Sun Young. 2292 01:34:29,096 --> 01:34:30,907 To the front... 2293 01:34:31,117 --> 01:34:32,442 (The Red Hare Mateus takes the ball out using the side of the foot.) 2294 01:34:32,466 --> 01:34:33,510 She couldn't make it. 2295 01:34:33,700 --> 01:34:34,911 It's our corner kick. 2296 01:34:34,936 --> 01:34:35,979 Bravo. 2297 01:34:36,003 --> 01:34:37,514 (Let's keep them at bay once more.) 2298 01:34:37,538 --> 01:34:38,860 Go, Silva. 2299 01:34:39,707 --> 01:34:42,419 - Sun Young stands by for a corner kick. - Okay. Let's do it. 2300 01:34:43,517 --> 01:34:44,953 (I'll pull a header.) 2301 01:34:45,279 --> 01:34:46,586 Okay. Let's do it. 2302 01:34:47,148 --> 01:34:48,458 - Silva moves in. - Sun Young crosses the ball. 2303 01:34:48,482 --> 01:34:51,628 (Did Liliu pulls an amazing header like Cho Gue Sung?) 2304 01:34:51,953 --> 01:34:53,630 - Silva moves in. - Sun Young crosses the ball. 2305 01:34:57,124 --> 01:34:59,636 (Liliu scores with a great, sensible, and neat header.) 2306 01:34:59,918 --> 01:35:01,683 (It's the perfect recreation of the wonderful goal...) 2307 01:35:01,708 --> 01:35:03,373 (from Korea's match against Ghana.) 2308 01:35:03,397 --> 01:35:05,242 - We have an opening. Goal! - Gue Sung. Goal! 2309 01:35:06,033 --> 01:35:09,179 (A masterpiece header that touched the hearts of the whole nation) 2310 01:35:09,203 --> 01:35:10,714 It's a tying goal from Gue Sung. 2311 01:35:11,749 --> 01:35:14,284 (A masterpiece header touches the heart of the father of international soccer.) 2312 01:35:15,142 --> 01:35:17,854 - Goal! - Goal! Nice one. 2313 01:35:17,878 --> 01:35:20,157 - Well done! - Liliu! 2314 01:35:20,181 --> 01:35:22,125 - Liliu! - The game stands at 4 to 2. 2315 01:35:22,149 --> 01:35:24,294 She received Sun Young's corner kick... 2316 01:35:24,318 --> 01:35:26,163 - with a header! - That's right. 2317 01:35:26,187 --> 01:35:29,032 She drove it into the corner. The goalie didn't stand a chance. 2318 01:35:29,056 --> 01:35:30,960 - She's amazing. - That she is, indeed. 2319 01:35:31,235 --> 01:35:32,813 Geez. No! 2320 01:35:35,196 --> 01:35:36,874 Gosh, she's good. 2321 01:35:38,715 --> 01:35:41,461 (You can't block that one.) 2322 01:35:42,718 --> 01:35:45,163 They are worn out. 2323 01:35:45,306 --> 01:35:46,483 Bravo. 2324 01:35:46,507 --> 01:35:48,251 - You are all doing great. - Bravo. 2325 01:35:48,476 --> 01:35:50,253 Keep it up for a bit longer. 2326 01:35:50,478 --> 01:35:52,489 (The first half ends.) 2327 01:35:52,513 --> 01:35:55,225 - The first half's over. - The first half ends. 2328 01:35:55,249 --> 01:35:57,527 FC Park Ji Sung has the lead... 2329 01:35:57,551 --> 01:36:02,132 on FC Luís Figo by 4 to 2, as we enter half-time. 2330 01:36:02,973 --> 01:36:04,951 Okay. It was nice. You guys did well. 2331 01:36:05,999 --> 01:36:07,237 It's all right. 2332 01:36:07,261 --> 01:36:08,538 I'm really tired. 2333 01:36:09,992 --> 01:36:11,508 It's really okay. 2334 01:36:11,532 --> 01:36:13,812 - I'm totally worn out. - It's okay. 2335 01:36:14,135 --> 01:36:16,012 We can do it. 2336 01:36:16,504 --> 01:36:17,781 I'm too old for this. 2337 01:36:18,072 --> 01:36:19,883 No. Don't say that. 2338 01:36:19,907 --> 01:36:22,968 - You can do it. - We can do it. 2339 01:36:23,210 --> 01:36:27,157 - I can't move the way I want it to. - But we still did great. 2340 01:36:28,015 --> 01:36:28,907 I'm worn out. 2341 01:36:28,932 --> 01:36:30,927 I've never played as a striker before, so I'm exhausted. 2342 01:36:31,561 --> 01:36:33,609 - Defenders have it just as hard. - Do you want to play as a defender? 2343 01:36:33,854 --> 01:36:36,132 Okay. Let's change. We'll make changes. 2344 01:36:36,157 --> 01:36:37,434 You're making changes? 2345 01:36:39,794 --> 01:36:42,205 Eva, you'll play as a defender. 2346 01:36:42,229 --> 01:36:45,809 - Let's try the 2-2 formation. Okay? - Okay. 2347 01:36:45,833 --> 01:36:47,477 You will now play the game in this formation. 2348 01:36:47,501 --> 01:36:50,747 Eva and Alves will play in the back. 2349 01:36:51,739 --> 01:36:53,617 I think he made this decision... 2350 01:36:53,641 --> 01:36:55,886 to better conserve your energy in the second half of the game. 2351 01:36:55,910 --> 01:36:57,387 - Thank you. - Okay. 2352 01:36:57,712 --> 01:37:00,423 Can't he consider my energy as well? 2353 01:37:00,815 --> 01:37:02,759 Would you like that too, Seung Hye? Which do you prefer, left or right? 2354 01:37:02,783 --> 01:37:05,351 - Okay. Whatever he wishes me to. - Okay. Then score a goal. 2355 01:37:05,920 --> 01:37:07,230 Yes. 2356 01:37:08,460 --> 01:37:09,718 And Mateus. 2357 01:37:10,090 --> 01:37:12,636 Okay. Let's try it! Let's keep on fighting! 2358 01:37:12,660 --> 01:37:16,106 Since all of you are tired, he wishes you to help each other out. 2359 01:37:16,130 --> 01:37:18,708 Let's score some more while we're at it. 2360 01:37:19,078 --> 01:37:20,687 We're behind 4 to 1, so we need more goals. 2361 01:37:21,035 --> 01:37:23,413 Since the score is 4 to 1, we need to play an offensive game. 2362 01:37:23,437 --> 01:37:25,615 He wishes you to play more aggressively since the score is 4 to 1. 2363 01:37:25,639 --> 01:37:27,450 It's at 4 to 1 already? 2364 01:37:27,474 --> 01:37:28,921 - It's not at 3 to 1? - Okay? 2365 01:37:29,076 --> 01:37:31,188 What's our biggest problem? 2366 01:37:31,685 --> 01:37:32,812 Is it me? 2367 01:37:32,837 --> 01:37:33,957 - No, you're not. - Sorry, guys. 2368 01:37:33,981 --> 01:37:35,468 - No, you're not. - Not at all. 2369 01:37:35,816 --> 01:37:37,127 - Never. - He says not at all. 2370 01:37:37,184 --> 01:37:38,528 It's nothing like that. The other team just has great players. 2371 01:37:38,552 --> 01:37:40,499 - You think the other players are good. - He says you're facing wonderful players. 2372 01:37:40,523 --> 01:37:42,933 We really are. We're here learning something, Eva. 2373 01:37:42,957 --> 01:37:45,435 I'm about to lose my mind, but still... 2374 01:37:45,459 --> 01:37:46,837 It's a learning process. 2375 01:37:46,861 --> 01:37:49,226 This has shaken me up worse than our usual games. 2376 01:37:49,309 --> 01:37:50,101 Totally. 2377 01:37:50,698 --> 01:37:53,009 The second half of the game will be better. 2378 01:37:53,768 --> 01:37:54,578 Let's go. 2379 01:37:54,602 --> 01:37:58,415 Let's turn the game around! 2380 01:37:58,973 --> 01:38:00,217 - Okay. - Yes! 2381 01:38:00,241 --> 01:38:02,241 (Feeling determined) 2382 01:38:02,241 --> 01:38:03,507 We need to win. 2383 01:38:06,139 --> 01:38:07,707 I need a guy's help to open the lid! 2384 01:38:09,872 --> 01:38:12,672 (Going over while keeping composure) 2385 01:38:13,596 --> 01:38:16,696 (Figo opens the lid for them.) 2386 01:38:17,541 --> 01:38:19,541 (It won't open.) 2387 01:38:27,408 --> 01:38:30,441 (Staying calm and trying to open it with a shoe bag) 2388 01:38:34,014 --> 01:38:36,680 (Here, take it.) 2389 01:38:40,480 --> 01:38:42,714 (The real chase begins now!) 2390 01:38:42,714 --> 01:38:45,295 I didn't understand what he said, but still, good luck. 2391 01:38:45,952 --> 01:38:47,218 Great job. 2392 01:38:48,054 --> 01:38:49,388 I have nothing to say. 2393 01:38:49,885 --> 01:38:51,552 - You were too good. - You don't? 2394 01:38:51,577 --> 01:38:52,810 I don't have anything to say. 2395 01:38:52,835 --> 01:38:54,702 They were amazing. 2396 01:38:54,727 --> 01:38:55,989 They read my mind so well. 2397 01:38:56,014 --> 01:38:58,247 We passed the ball so well, and we just kept scoring. 2398 01:38:58,247 --> 01:38:59,490 It was so much fun. 2399 01:39:00,047 --> 01:39:01,947 - For playing defense, you can stay. - Okay. 2400 01:39:01,947 --> 01:39:04,214 - You don't need to come too far down. - Okay. 2401 01:39:04,214 --> 01:39:05,780 - You can stay if you see someone there. - I will do that. 2402 01:39:05,780 --> 01:39:08,514 You don't need to come too far down and waste your energy. 2403 01:39:10,747 --> 01:39:12,714 (Feeling hot) 2404 01:39:13,880 --> 01:39:16,746 - Don't stay too long on one side. - Okay. 2405 01:39:16,771 --> 01:39:19,928 - You can move however you want. - Okay. 2406 01:39:21,602 --> 01:39:23,802 (Staring) 2407 01:39:27,011 --> 01:39:29,677 - Shy. - Shy? 2408 01:39:30,673 --> 01:39:32,439 We'll just have to see you score now! 2409 01:39:32,464 --> 01:39:34,231 She wants you to score. 2410 01:39:34,256 --> 01:39:35,356 Okay. 2411 01:39:35,381 --> 01:39:36,581 (I'll make sure to score this time.) 2412 01:39:36,614 --> 01:39:39,379 Okay. When SEOGI's header... 2413 01:39:39,379 --> 01:39:41,022 (Trying to say give SEOGI the ball lower for her header) 2414 01:39:41,077 --> 01:39:42,677 (She understands it right away.) 2415 01:39:42,677 --> 01:39:44,243 Not too high. 2416 01:39:44,268 --> 01:39:45,881 - Keep it lower a bit. - Not tall enough. 2417 01:39:45,906 --> 01:39:47,367 (Just this tall) 2418 01:39:47,392 --> 01:39:48,553 Little bit. 2419 01:39:50,343 --> 01:39:53,843 (SEOGI will score in the second half with her header.) 2420 01:39:55,084 --> 01:39:58,277 - Keep having fun like in the first half. - We will do that. 2421 01:39:58,277 --> 01:39:59,343 Keep on having fun. 2422 01:40:00,975 --> 01:40:04,443 - In 1, 2, 3. Park Ji Sung, let's do this! - Park Ji Sung, let's do this! 2423 01:40:04,443 --> 01:40:06,210 (They'll make sure to keep on winning!) 2424 01:40:10,123 --> 01:40:13,143 Okay. Right now, it's 4 to 1, 2425 01:40:13,143 --> 01:40:15,443 with FC Park Ji Sung leading the game. 2426 01:40:15,443 --> 01:40:16,843 FC Park Ji Sung is quite good. 2427 01:40:16,843 --> 01:40:19,177 Coach Figo will have... 2428 01:40:19,177 --> 01:40:22,977 Eva returns to playing defense, which is her original position. 2429 01:40:22,977 --> 01:40:24,677 I'll stay at the back. Okay? 2430 01:40:24,677 --> 01:40:26,843 It's okay. 2431 01:40:26,843 --> 01:40:29,177 Stay calm. Don't mind it. 2432 01:40:30,277 --> 01:40:31,410 We're doing great. 2433 01:40:31,410 --> 01:40:32,343 (Let's score three more and another to turn the table.) 2434 01:40:32,343 --> 01:40:34,077 Good luck. 2435 01:40:34,077 --> 01:40:35,477 (Let's keep on leading the game and win.) 2436 01:40:35,477 --> 01:40:37,482 Where do you want to stay? 2437 01:40:37,507 --> 01:40:39,440 This? Okay. 2438 01:40:39,873 --> 01:40:43,777 Right now. FC Luís Figo is losing with a score of 1 to 4. 2439 01:40:43,777 --> 01:40:45,910 The second half began. 2440 01:40:47,077 --> 01:40:48,510 (Seung Hye runs forward.) 2441 01:40:48,510 --> 01:40:49,843 Stop. 2442 01:40:49,868 --> 01:40:51,975 Come a bit further up. 2443 01:40:53,510 --> 01:40:54,577 (Seung Hye pressures her.) 2444 01:40:54,577 --> 01:40:55,577 Keep pressuring! 2445 01:40:56,077 --> 01:40:58,277 (Seung Hye successfully stops her from passing forward.) 2446 01:40:58,277 --> 01:40:59,810 Okay. Liliu. 2447 01:41:00,577 --> 01:41:03,043 Seung Hye blocks everyone going to the front. 2448 01:41:05,295 --> 01:41:06,477 The goalie came. 2449 01:41:06,477 --> 01:41:07,777 - The goalie. - There's no one at the goal right now. 2450 01:41:07,777 --> 01:41:09,543 Neves is playing as a winger. 2451 01:41:09,543 --> 01:41:11,143 This is how futsal should be. 2452 01:41:11,889 --> 01:41:13,610 - Eva kicks it away. - That was great. 2453 01:41:13,610 --> 01:41:15,877 Eva is back in her element. 2454 01:41:15,877 --> 01:41:18,043 - Okay. Nice. - I must stay in the back. 2455 01:41:18,043 --> 01:41:19,377 Eva, nice. 2456 01:41:19,377 --> 01:41:20,710 Eva, nice one. 2457 01:41:21,377 --> 01:41:23,343 - It's a kick-in. - Kim. 2458 01:41:23,343 --> 01:41:24,577 Kim, come on up. 2459 01:41:25,210 --> 01:41:27,077 They told Seung Hye to come up. 2460 01:41:27,077 --> 01:41:29,143 Seung Hye is about to run out of energy. 2461 01:41:29,143 --> 01:41:30,577 Kim, come up. 2462 01:41:30,577 --> 01:41:32,010 (FC Luís Figo's kick-in) 2463 01:41:33,843 --> 01:41:35,043 (Alves shoots a long pass forward.) 2464 01:41:35,043 --> 01:41:36,177 It's coming Seung Hye's way. 2465 01:41:36,177 --> 01:41:37,443 - Kim. - Right. 2466 01:41:37,443 --> 01:41:38,643 It's coming Seung Hye's way. 2467 01:41:38,643 --> 01:41:39,705 However... 2468 01:41:40,751 --> 01:41:41,817 Seung Hye. 2469 01:41:41,842 --> 01:41:45,695 FC Luís Figo is relying heavily on Seung Hye right now. 2470 01:41:46,310 --> 01:41:49,310 - She looks a bit slow right now. - Right. 2471 01:41:49,310 --> 01:41:51,195 She is running out of energy. 2472 01:41:51,937 --> 01:41:53,351 We're in trouble. 2473 01:41:54,538 --> 01:41:56,086 - It's a goal kick. - Block her. 2474 01:41:56,853 --> 01:41:58,720 Silva is looking relaxed. 2475 01:41:58,745 --> 01:42:00,375 (The Absolute runs forward.) 2476 01:42:00,928 --> 01:42:03,094 - Let's see. - Go! 2477 01:42:03,119 --> 01:42:04,152 Sun Young. 2478 01:42:05,477 --> 01:42:06,677 (Sun Young saved the ball from going out.) 2479 01:42:06,677 --> 01:42:09,133 - Seung Hye got it. - Okay. Kim. 2480 01:42:09,843 --> 01:42:11,577 Seung Hye. 2481 01:42:11,577 --> 01:42:13,777 - Good. - Liliu moves forward. 2482 01:42:14,539 --> 01:42:16,277 Liliu. It's a good chance for her. 2483 01:42:16,277 --> 01:42:17,277 Liliu. 2484 01:42:18,453 --> 01:42:19,843 Kicking it back. Silva. 2485 01:42:19,843 --> 01:42:20,910 (Getting ready for another buildup) 2486 01:42:20,910 --> 01:42:22,543 - Back pass. - We're doing great. 2487 01:42:22,543 --> 01:42:24,410 - They look very relaxed. - Right. 2488 01:42:25,243 --> 01:42:26,743 - Sun Young. - Sun Young. 2489 01:42:26,743 --> 01:42:28,172 - Sun Young. - Sun Young turned around. 2490 01:42:28,643 --> 01:42:30,148 In the front. 2491 01:42:33,077 --> 01:42:34,210 (Worried) 2492 01:42:34,235 --> 01:42:35,570 It's a foul! 2493 01:42:36,273 --> 01:42:38,577 Alves clashed with someone and fell. 2494 01:42:38,577 --> 01:42:40,043 Oh, no, my foot. 2495 01:42:40,043 --> 01:42:41,710 Did you trip? Are you okay? 2496 01:42:41,710 --> 01:42:45,510 If Alves gets injured, 2497 01:42:45,510 --> 01:42:47,625 Figo will have to fill in the spot. 2498 01:42:48,110 --> 01:42:50,443 I should go and play. 2499 01:42:50,443 --> 01:42:52,243 (Getting ready) 2500 01:42:52,243 --> 01:42:55,243 Coach Figo is warming up. 2501 01:42:55,243 --> 01:42:59,277 Coach Park should go too, then! 2502 01:42:59,877 --> 01:43:00,977 (Will it be another match between Park and Figo?) 2503 01:43:00,977 --> 01:43:04,077 I prepared a uniform just in case. 2504 01:43:06,210 --> 01:43:07,243 (Pushing herself up) 2505 01:43:07,243 --> 01:43:10,043 Fortunately, Alves got up. 2506 01:43:10,043 --> 01:43:11,843 I'm glad she isn't badly injured. 2507 01:43:12,377 --> 01:43:13,743 It's a dropped-ball. 2508 01:43:15,643 --> 01:43:16,810 (Silva kicks the ball out right away.) 2509 01:43:16,810 --> 01:43:17,910 What did she just do? 2510 01:43:17,910 --> 01:43:19,477 That's good manners. 2511 01:43:19,477 --> 01:43:21,226 She handed over the ball to the other team. 2512 01:43:21,577 --> 01:43:22,844 It's a show of respect! 2513 01:43:23,310 --> 01:43:24,656 It's sportsmanship! 2514 01:43:25,067 --> 01:43:26,533 I haven't learned that before. 2515 01:43:26,558 --> 01:43:28,179 That was awesome. 2516 01:43:28,336 --> 01:43:30,002 - She let you play. - Here. 2517 01:43:30,027 --> 01:43:31,358 It's a goal kick. 2518 01:43:31,883 --> 01:43:33,110 Alves. 2519 01:43:33,620 --> 01:43:35,140 Okay. Eva. 2520 01:43:35,374 --> 01:43:36,607 SEOGI. 2521 01:43:36,632 --> 01:43:38,099 Okay. Go. Eva, go. 2522 01:43:38,124 --> 01:43:39,390 Eva. 2523 01:43:39,415 --> 01:43:41,115 She blocked SEOGI nicely. 2524 01:43:41,143 --> 01:43:42,443 (Even Figo flinched.) 2525 01:43:44,633 --> 01:43:46,500 Sun Young passes to Silva and runs forward. 2526 01:43:46,500 --> 01:43:50,033 I like how she passes the ball and runs forward. 2527 01:43:50,033 --> 01:43:51,467 Neves. 2528 01:43:51,467 --> 01:43:52,800 But she went out too far. 2529 01:43:52,800 --> 01:43:54,433 That move would've made... 2530 01:43:54,433 --> 01:43:57,600 - Coach Kim Byung Ji happy. - I agree. 2531 01:43:57,600 --> 01:43:59,167 (Good job, Neves.) 2532 01:43:59,700 --> 01:44:01,100 Okay. Our ball. 2533 01:44:01,100 --> 01:44:02,433 Again. 2534 01:44:02,867 --> 01:44:04,029 It's a kick-in. 2535 01:44:04,374 --> 01:44:05,374 Park! 2536 01:44:05,833 --> 01:44:07,433 Seung Hye. She moves forward. 2537 01:44:07,433 --> 01:44:09,067 - Seung Hye. - She's doing great. 2538 01:44:09,067 --> 01:44:10,302 Good job. 2539 01:44:10,475 --> 01:44:11,475 Nice job. 2540 01:44:11,500 --> 01:44:12,767 Let's watch. 2541 01:44:12,767 --> 01:44:15,533 - Mateus. - Mateus. 2542 01:44:15,533 --> 01:44:18,900 (Will Mateus score and catch up?) 2543 01:44:19,233 --> 01:44:20,367 - Mateus. - Mateus. 2544 01:44:20,367 --> 01:44:23,367 It was a clever move. She kicked it a bit faster than her opponent, 2545 01:44:23,367 --> 01:44:24,623 but it missed. 2546 01:44:24,733 --> 01:44:26,967 My goodness! That was close. 2547 01:44:28,133 --> 01:44:31,033 Their shots keep going in the other direction. 2548 01:44:32,331 --> 01:44:34,061 It's a corner kick. 2549 01:44:35,233 --> 01:44:39,033 (It's another chance to score and catch up.) 2550 01:44:39,521 --> 01:44:41,169 (Mateus) 2551 01:44:41,700 --> 01:44:43,114 Seung Hye's corner kick. 2552 01:44:43,567 --> 01:44:44,500 Mateus. 2553 01:44:45,100 --> 01:44:46,973 Seung Hye kicked it away. 2554 01:44:46,998 --> 01:44:48,098 (It goes to Eva!) 2555 01:44:48,633 --> 01:44:50,367 Eva! 2556 01:44:50,367 --> 01:44:52,133 SEOGI. 2557 01:44:52,133 --> 01:44:54,367 Ayumi grabs it. 2558 01:44:54,767 --> 01:44:58,233 Eva and Seung Hye had a nice teamwork. 2559 01:44:58,233 --> 01:45:01,667 It was close, but they failed to score. 2560 01:45:01,667 --> 01:45:05,200 (SEOGI will stop the Seung Hye and Eva duo.) 2561 01:45:05,700 --> 01:45:08,367 (SEOGI's nice work keeps Ji Sung's spirit high.) 2562 01:45:08,367 --> 01:45:09,733 (On the other hand, Figo is getting restless.) 2563 01:45:09,733 --> 01:45:12,067 Will they be able to catch up? 2564 01:45:13,467 --> 01:45:15,533 (Hesitant) 2565 01:45:15,867 --> 01:45:17,067 Pass! 2566 01:45:18,300 --> 01:45:19,500 Okay, nice. 2567 01:45:19,500 --> 01:45:21,067 Let's go. 2568 01:45:21,067 --> 01:45:22,233 Eva. 2569 01:45:24,100 --> 01:45:26,033 Mateus. She's going forward. 2570 01:45:26,033 --> 01:45:27,467 She passes it to Seung Hye. 2571 01:45:27,467 --> 01:45:29,567 - Okay, nice. Let's go. - Mateus. 2572 01:45:29,567 --> 01:45:30,800 She passes it to Seung Hye. 2573 01:45:30,800 --> 01:45:31,933 - Shoot! - Seung Hye! 2574 01:45:43,154 --> 01:45:47,188 (Will she score for the first time in this new team?) 2575 01:45:47,588 --> 01:45:49,988 She passed it to Seung Hye. Seung Hye! 2576 01:45:49,988 --> 01:45:51,054 - Score! - Score! 2577 01:45:51,054 --> 01:45:53,420 - Seung Hye. - Score! 2578 01:45:53,445 --> 01:45:56,288 I did it. This is my first time! 2579 01:45:56,288 --> 01:45:58,521 (Seung Hye finally did it!) 2580 01:45:58,821 --> 01:46:00,988 (Hopping out of joy) 2581 01:46:02,154 --> 01:46:06,154 (The unexpected goal made Figo smile...) 2582 01:46:06,154 --> 01:46:07,988 (and put Ji Sung in shock.) 2583 01:46:09,288 --> 01:46:10,954 Seung Hye. 2584 01:46:10,954 --> 01:46:12,521 FC Luís Figo... 2585 01:46:12,521 --> 01:46:14,154 Where is she going? 2586 01:46:14,154 --> 01:46:16,854 (Is she feeling as happy as Ji Sung did back in 2002?) 2587 01:46:17,421 --> 01:46:21,321 (Seung Hye, I will be your Coach Hiddink.) 2588 01:46:22,521 --> 01:46:26,121 (She recreates Ji Sung's goal celebration in Portugal in 2022.) 2589 01:46:26,121 --> 01:46:27,054 What is going on? 2590 01:46:27,054 --> 01:46:30,588 I bet even she didn't see it coming. 2591 01:46:30,588 --> 01:46:31,654 (That's my goal celebration.) 2592 01:46:31,654 --> 01:46:34,688 - She did Ji Sung's celebration with Figo. - It's my first time. 2593 01:46:34,688 --> 01:46:35,854 (Where is she going now?) 2594 01:46:35,854 --> 01:46:38,021 - Where is she going now? - It's her first goal. 2595 01:46:38,021 --> 01:46:39,321 (She just wants a hug from him as a fan.) 2596 01:46:39,321 --> 01:46:40,388 It was her first goal. 2597 01:46:40,388 --> 01:46:43,388 - It was my first goal. - That was her first goal. 2598 01:46:44,954 --> 01:46:46,388 - Seung Hye's goal. - Seung Hye. 2599 01:46:46,388 --> 01:46:48,188 It went in after hitting the post. 2600 01:46:49,054 --> 01:46:49,788 (Bouncing) 2601 01:46:51,388 --> 01:46:53,201 - It was my first ever! - I feel happy for you. 2602 01:46:54,588 --> 01:46:57,188 I kicked my first goal outside of Korea. 2603 01:46:58,292 --> 01:47:00,810 Seung Hye, you got this! 2604 01:47:00,834 --> 01:47:03,846 (Seung Hye made the first step for FC Luís Figo to catch up.) 2605 01:47:04,070 --> 01:47:05,915 (The game resumes.) 2606 01:47:05,939 --> 01:47:09,051 - There we go. - After a brief pause, the game resumes. 2607 01:47:09,075 --> 01:47:12,488 The current score is 4 to 2. FC Luís Figo is catching up. 2608 01:47:12,512 --> 01:47:13,523 (Eva pushes through.) 2609 01:47:13,547 --> 01:47:14,857 SEOGI. 2610 01:47:16,249 --> 01:47:18,561 Liliu. Mateus follows her close by. 2611 01:47:18,585 --> 01:47:21,597 Seung Hye can get over her jet lag now. 2612 01:47:21,621 --> 01:47:22,832 (Both teams become aggressive toward one another.) 2613 01:47:23,156 --> 01:47:24,967 That back pass was dangerous. She kicks it away. 2614 01:47:24,991 --> 01:47:26,068 - Neves. - That was good. 2615 01:47:26,092 --> 01:47:27,537 - She kicked it away. Sun Young. - Sun Young. 2616 01:47:27,561 --> 01:47:29,405 (Sun Young, the captain of Team Korea vs. Alves, the captain of Team Portugal) 2617 01:47:29,429 --> 01:47:30,539 Alves. 2618 01:47:30,564 --> 01:47:32,041 That was an aggressive steal. 2619 01:47:32,356 --> 01:47:33,927 That was Alves' aggressive move. 2620 01:47:33,952 --> 01:47:35,512 (Alves starts moving the ball forward again.) 2621 01:47:35,536 --> 01:47:38,281 Eva. Silva. SEOGI. 2622 01:47:39,105 --> 01:47:40,383 - SEOGI. - SEOGI. 2623 01:47:40,407 --> 01:47:41,787 (Groaning) 2624 01:47:42,342 --> 01:47:43,619 Okay. Nice, Eva. 2625 01:47:44,678 --> 01:47:46,389 (Now is your chance!) 2626 01:47:46,414 --> 01:47:47,858 SEOGI. 2627 01:47:48,601 --> 01:47:50,170 - Eva's pass. - There we go. 2628 01:47:50,195 --> 01:47:51,973 Sun Young blocked her. 2629 01:47:51,998 --> 01:47:54,420 - That was a long pass. - She kicked it to Mateus. 2630 01:47:54,904 --> 01:47:56,982 Mateus kicks it to Alves. 2631 01:47:57,014 --> 01:47:59,559 Alves kicks it back to Mateus. 2632 01:47:59,583 --> 01:48:02,328 - Liliu stole it. - Liliu. 2633 01:48:02,703 --> 01:48:04,232 Alves steals it back. 2634 01:48:05,521 --> 01:48:08,200 - Once again, they go forward. - Mateus is running. 2635 01:48:08,225 --> 01:48:09,369 (Red Hare Mateus starts running again.) 2636 01:48:09,393 --> 01:48:11,560 - Mateus is running. - Here comes Mateus. 2637 01:48:11,585 --> 01:48:13,429 (She dribbles with the bottom of her foot, which is an advanced skill.) 2638 01:48:13,880 --> 01:48:16,376 - Mateus, go. - SEOGI blocks her. 2639 01:48:16,400 --> 01:48:17,544 (Good job!) 2640 01:48:17,568 --> 01:48:18,712 Good. 2641 01:48:18,736 --> 01:48:20,847 (Mateus raided FC Park Ji Sung's territory.) 2642 01:48:21,004 --> 01:48:22,648 Go, Park! 2643 01:48:22,907 --> 01:48:24,183 - Go, Park. - Liliu. 2644 01:48:24,208 --> 01:48:25,818 It's yours. 2645 01:48:25,843 --> 01:48:27,020 (The Absolute will raid the other territory.) 2646 01:48:27,044 --> 01:48:28,354 - Sun Young. - Sun Young. 2647 01:48:28,379 --> 01:48:30,890 - Sun Young is full of energy. - That's right. 2648 01:48:30,914 --> 01:48:32,392 Silva. 2649 01:48:32,416 --> 01:48:33,760 - Silva. SEOGI. - Silva. SEOGI. 2650 01:48:33,784 --> 01:48:36,930 (SEOGI gets a chance to score right in front of the goalpost!) 2651 01:48:39,056 --> 01:48:40,734 Score! 2652 01:48:40,758 --> 01:48:43,303 - SEOGI. - SEOGI. 2653 01:48:43,327 --> 01:48:45,672 (Rolling in joy) 2654 01:48:45,896 --> 01:48:50,777 (Each of FC Park Ji Sung's members has scored a goal.) 2655 01:48:51,335 --> 01:48:53,947 (Gentle SEOGI finally shows them her aggressive side.) 2656 01:48:53,971 --> 01:48:56,583 - SEOGI, good. - SEOGI, good. 2657 01:48:56,607 --> 01:48:58,051 - Bravo, everyone. - Bravo. 2658 01:48:58,075 --> 01:48:59,185 SEOGI, good. 2659 01:48:59,910 --> 01:49:01,654 (Running) 2660 01:49:01,678 --> 01:49:03,056 SEOGI. 2661 01:49:03,080 --> 01:49:04,257 (A high-five to celebrate) 2662 01:49:04,281 --> 01:49:07,427 SEOGI scores, so with a score of 5 to 2, 2663 01:49:07,451 --> 01:49:10,296 FC Park Ji Sung leads the game with three points again. 2664 01:49:10,320 --> 01:49:12,899 - She tricked Ayumi completely. - That's right. 2665 01:49:12,923 --> 01:49:15,435 - She thought SEOGI would kick powerfully. - Right. 2666 01:49:15,459 --> 01:49:18,605 - But she kicked lightly at the near post. - Right. 2667 01:49:18,629 --> 01:49:19,806 (Completely fooled) 2668 01:49:20,021 --> 01:49:21,974 How could you... 2669 01:49:21,999 --> 01:49:23,676 (They had just begun to catch up.) 2670 01:49:23,700 --> 01:49:27,350 (But victory seems far away again.) 2671 01:49:27,374 --> 01:49:30,884 - It's okay. - This is Coach Figo's debut game. 2672 01:49:30,908 --> 01:49:32,986 - It hasn't been going well. - It's a tough debut for him. 2673 01:49:33,010 --> 01:49:34,466 It's 5 to 2, is it? 2674 01:49:35,818 --> 01:49:37,924 Let's see if it's my first... 2675 01:49:37,948 --> 01:49:41,928 or last game being a coach! 2676 01:49:42,566 --> 01:49:45,812 (Serious) 2677 01:49:46,190 --> 01:49:48,301 (The players are also desperate.) 2678 01:49:48,625 --> 01:49:50,003 It's 5 to 2. 2679 01:49:50,027 --> 01:49:51,104 (The game resumes.) 2680 01:49:51,729 --> 01:49:52,939 Alves. 2681 01:49:53,310 --> 01:49:54,287 Eva. 2682 01:49:55,132 --> 01:49:57,451 - Seung Hye. - She got there in no time. 2683 01:49:57,668 --> 01:49:58,845 (Checking Seung Hye's position) 2684 01:49:59,369 --> 01:50:01,413 - That was a good kick. - Yes. 2685 01:50:01,438 --> 01:50:03,458 - She passed it to Mateus. - Mateus. 2686 01:50:04,074 --> 01:50:05,218 Liliu. 2687 01:50:05,242 --> 01:50:06,820 Liliu runs forward. 2688 01:50:06,844 --> 01:50:07,720 (Getting ready for a hat-trick) 2689 01:50:07,744 --> 01:50:10,290 In front of Liliu, Sun Young is way up at the very front. 2690 01:50:10,314 --> 01:50:11,324 (She came all the way to the front.) 2691 01:50:11,749 --> 01:50:14,494 (But it's quite hard to push through Mateus.) 2692 01:50:14,518 --> 01:50:15,495 Silva. 2693 01:50:15,586 --> 01:50:16,496 Stop! 2694 01:50:16,520 --> 01:50:19,466 Silva pushes through Seung Hye as she kicks the ball. 2695 01:50:19,490 --> 01:50:21,534 Here comes Silva. She's in a good position. 2696 01:50:21,558 --> 01:50:22,769 Mateus blocks her. 2697 01:50:23,026 --> 01:50:24,370 (Mateus, go!) 2698 01:50:25,028 --> 01:50:27,674 Mateus runs forward and passes the ball to Seung Hye. 2699 01:50:27,698 --> 01:50:28,908 But Liliu steals the ball. 2700 01:50:28,932 --> 01:50:30,643 - Again, Mateus. - Mateus. 2701 01:50:30,667 --> 01:50:31,644 (This dribbler is unstoppable.) 2702 01:50:31,669 --> 01:50:33,814 Mateus keeps running forward. Seung Hye is in a good position. 2703 01:50:33,839 --> 01:50:34,679 Shoot! 2704 01:50:35,038 --> 01:50:36,282 It's a corner kick. 2705 01:50:36,306 --> 01:50:37,450 (Earning a corner kick by shooting hard) 2706 01:50:37,679 --> 01:50:39,703 - That was great. - She is really good. 2707 01:50:39,959 --> 01:50:41,487 Nice. 2708 01:50:41,512 --> 01:50:42,859 She's so... 2709 01:50:43,547 --> 01:50:46,626 Good, Mateus! 2710 01:50:46,917 --> 01:50:48,895 Mateus performed great. 2711 01:50:48,919 --> 01:50:50,997 Figo gave her a compliment. 2712 01:50:51,021 --> 01:50:52,298 (It's a hard-earned chance to score.) 2713 01:50:52,322 --> 01:50:53,766 Seung Hye's corner kick. 2714 01:50:54,425 --> 01:50:56,636 SEOGI, come. 2715 01:50:57,094 --> 01:50:58,905 - One. - One? 2716 01:50:59,196 --> 01:51:01,441 She faked her move. 2717 01:51:01,465 --> 01:51:03,009 - Alves. - But they saw her through. 2718 01:51:04,034 --> 01:51:05,144 Mateus. 2719 01:51:05,168 --> 01:51:06,880 - But Liliu stole the ball. - Eva seems... 2720 01:51:06,904 --> 01:51:08,348 - Liliu runs forward. - too far in the front. 2721 01:51:08,372 --> 01:51:11,284 - Liliu is fast. - Liliu is really fast. 2722 01:51:11,309 --> 01:51:12,553 (Liliu's swift attack makes them sweat instantly.) 2723 01:51:13,572 --> 01:51:14,753 (She's right in front of the post.) 2724 01:51:14,778 --> 01:51:16,356 - There she goes. Liliu. - Shoot. 2725 01:51:16,380 --> 01:51:17,423 (Over here!) 2726 01:51:17,447 --> 01:51:18,558 - Liliu. - Shoot. 2727 01:51:18,582 --> 01:51:19,674 (She steps back.) 2728 01:51:20,049 --> 01:51:21,260 SEOGI. 2729 01:51:21,285 --> 01:51:22,428 (SEOGI tried to score multiple goals.) 2730 01:51:22,452 --> 01:51:23,897 - SEOLGI, good. - She missed. 2731 01:51:23,921 --> 01:51:24,931 It didn't go in. 2732 01:51:24,955 --> 01:51:26,833 Liliu didn't try to score herself. 2733 01:51:26,857 --> 01:51:29,135 She passed the ball to SEOGI. 2734 01:51:29,159 --> 01:51:30,637 Had she made that goal, 2735 01:51:30,661 --> 01:51:32,605 it would've made them a winner for sure. 2736 01:51:32,629 --> 01:51:33,640 SEOGI. 2737 01:51:33,664 --> 01:51:34,774 (Even Ji Sung got startled just now.) 2738 01:51:34,798 --> 01:51:37,744 (Too bad I missed that good chance.) 2739 01:51:38,882 --> 01:51:41,158 Liliu seems to be the best player. 2740 01:51:41,238 --> 01:51:43,115 - It's a goal kick. - Don't go down too much. 2741 01:51:43,140 --> 01:51:44,417 - SEOGI. - Don't go down too much. 2742 01:51:44,441 --> 01:51:45,485 SEOGI. 2743 01:51:45,809 --> 01:51:46,886 Alves. 2744 01:51:47,177 --> 01:51:48,721 Team Blue, good luck! 2745 01:51:48,745 --> 01:51:50,089 Go, SEOGI. 2746 01:51:50,482 --> 01:51:51,558 - Eva. - Eva. 2747 01:51:52,736 --> 01:51:54,367 Eva is running forward. 2748 01:51:54,618 --> 01:51:55,828 Seung Hye comes over and saves her. 2749 01:51:55,852 --> 01:51:57,764 - They almost ran into each other. - Seung Hye. 2750 01:51:57,788 --> 01:51:58,705 (Kim Seung Hye's chance) 2751 01:51:58,822 --> 01:52:00,867 - Seung Hye. - Seung Hye. 2752 01:52:00,891 --> 01:52:02,902 - Silva. Seung Hye. - SEOGI. 2753 01:52:02,926 --> 01:52:04,204 Seung Hye shoots. 2754 01:52:04,895 --> 01:52:06,272 It's a corner kick. 2755 01:52:06,296 --> 01:52:07,674 (Seung Hye even followed the ball that bounced off.) 2756 01:52:07,698 --> 01:52:10,108 - Bravo, Kim. - Everyone's doing great. 2757 01:52:10,133 --> 01:52:12,691 Coach Figo has complimented her... 2758 01:52:12,715 --> 01:52:14,877 - a lot today. - That's right. 2759 01:52:15,706 --> 01:52:18,651 (FC Luís Figo, Kim Seung Hye's kick-in) 2760 01:52:20,244 --> 01:52:22,555 Seung Hye. Alves. 2761 01:52:22,779 --> 01:52:23,890 Seung Hye. 2762 01:52:23,914 --> 01:52:24,924 (SEOGI steals it.) 2763 01:52:24,948 --> 01:52:26,426 SEOGI kicked it away. 2764 01:52:26,450 --> 01:52:27,560 She goes for it. 2765 01:52:27,584 --> 01:52:29,028 (FC Luís Figo's territory is empty!) 2766 01:52:29,052 --> 01:52:30,563 - Sun Young. - Sun Young. 2767 01:52:30,587 --> 01:52:32,098 Go. 2768 01:52:32,123 --> 01:52:33,966 Ayumi, go back! 2769 01:52:33,991 --> 01:52:36,169 - Sun Young. - Sun Young. 2770 01:52:36,193 --> 01:52:37,136 Will it be a hat-trick? 2771 01:52:37,160 --> 01:52:39,072 - She passed it. Silva. - Will she get it back? 2772 01:52:39,096 --> 01:52:40,073 There it goes. 2773 01:52:40,597 --> 01:52:42,675 Silva. Another goal. 2774 01:52:42,699 --> 01:52:44,243 It's now 6 to 2. 2775 01:52:44,267 --> 01:52:45,878 Good. 2776 01:52:45,903 --> 01:52:47,982 (The Absolute gave a great assist.) 2777 01:52:48,405 --> 01:52:50,083 (FC Park Ji Sung 6 : FC Luís Figo 2) 2778 01:52:50,107 --> 01:52:52,986 Silva also scored multiple goals today. 2779 01:52:53,544 --> 01:52:57,223 (Crossing the field in no time) 2780 01:52:57,247 --> 01:53:00,026 Sun Young could've done a hat-trick. 2781 01:53:00,050 --> 01:53:01,260 But she passed the ball to Silva. 2782 01:53:01,284 --> 01:53:04,063 I thought Silva would pass it back. 2783 01:53:07,090 --> 01:53:11,204 Oh, no. What do I do? 2784 01:53:11,228 --> 01:53:13,039 (It's the moment when her hope is broken into pieces.) 2785 01:53:13,961 --> 01:53:15,305 They are too good. 2786 01:53:18,552 --> 01:53:20,487 How is 6 to 2 even possible? 2787 01:53:24,041 --> 01:53:27,020 It's 6 to 2. FC Park Ji Sung is ahead... 2788 01:53:27,044 --> 01:53:29,689 of FC Luís Figo by four points. 2789 01:53:30,981 --> 01:53:36,162 (His face stiffens.) 2790 01:53:37,588 --> 01:53:39,766 How many minutes do we have left? 2791 01:53:40,057 --> 01:53:41,100 How many minutes do we have? 2792 01:53:43,060 --> 01:53:44,604 Ten minutes left. 2793 01:53:44,628 --> 01:53:46,139 There are ten minutes left. 2794 01:53:47,364 --> 01:53:48,908 This is so hard. 2795 01:53:48,932 --> 01:53:51,844 I wish I could do better. This is so unfortunate. 2796 01:53:53,070 --> 01:53:54,614 I wanted to score just one goal. 2797 01:53:54,638 --> 01:53:56,683 Even just one goal would mean success. 2798 01:53:58,308 --> 01:53:59,752 Best of luck! 2799 01:53:59,776 --> 01:54:01,688 (What matters more than the outcome is to keep the spirit high.) 2800 01:54:02,212 --> 01:54:04,424 (The game resumes.) 2801 01:54:05,382 --> 01:54:07,260 (FC Luís Figo keeps running without giving up.) 2802 01:54:07,284 --> 01:54:09,062 - Eva. - Eva. 2803 01:54:09,953 --> 01:54:11,931 SEOGI, step out. 2804 01:54:11,955 --> 01:54:13,866 Coach Park has been making... 2805 01:54:13,890 --> 01:54:15,535 his players aggressive. 2806 01:54:15,559 --> 01:54:16,936 Eva. 2807 01:54:16,960 --> 01:54:19,172 Eva. She keeps running into SEOGI today. 2808 01:54:19,196 --> 01:54:20,707 She kicked it away. 2809 01:54:21,131 --> 01:54:23,114 And Mateus. 2810 01:54:23,139 --> 01:54:24,544 (Red Hare Mateus pushes through.) 2811 01:54:24,568 --> 01:54:26,312 - Mateus. - Mateus. 2812 01:54:27,404 --> 01:54:29,048 - Neves blocked the ball. - Neves. 2813 01:54:29,072 --> 01:54:30,183 (There's still a chance to score with the second ball.) 2814 01:54:30,207 --> 01:54:31,784 Seung Hye, go get it! 2815 01:54:31,808 --> 01:54:33,920 (She won't give up.) 2816 01:54:34,411 --> 01:54:35,354 (Seung Hye tried her best to kick it.) 2817 01:54:35,378 --> 01:54:38,958 - Seung Hye. - Neves blocked the ball really well. 2818 01:54:38,982 --> 01:54:41,027 You got this, Team Blue. 2819 01:54:41,051 --> 01:54:43,696 (They are using all of their energy to score another goal.) 2820 01:54:43,720 --> 01:54:44,881 It's okay. 2821 01:54:45,288 --> 01:54:47,033 It's okay. 2822 01:54:47,057 --> 01:54:49,102 The goalies of both teams are... 2823 01:54:49,426 --> 01:54:51,704 very skilled. 2824 01:54:51,728 --> 01:54:53,473 What is the goalie trying to do? 2825 01:54:53,497 --> 01:54:55,503 Stay near your goalpost! 2826 01:54:56,066 --> 01:54:57,977 Go back to the goalpost! 2827 01:54:58,602 --> 01:55:00,179 I'm going to go up there. 2828 01:55:01,538 --> 01:55:03,026 Go, Neves, go. 2829 01:55:04,608 --> 01:55:06,018 Neves came up. 2830 01:55:06,042 --> 01:55:08,617 Liliu is in the back. Neves is the goalie. 2831 01:55:10,614 --> 01:55:11,691 (Neves caught the ball.) 2832 01:55:12,437 --> 01:55:14,193 (Here comes Portuguese Kim Byung Ji.) 2833 01:55:14,217 --> 01:55:15,461 - She keeps running forward. - Neves. 2834 01:55:15,485 --> 01:55:17,363 Neves runs forward. Neves kicks. 2835 01:55:18,055 --> 01:55:20,133 But Ayumi blocked her. 2836 01:55:22,312 --> 01:55:23,302 (I won't let another goalie score.) 2837 01:55:23,326 --> 01:55:25,271 Neves kicked in a very amusing way. 2838 01:55:25,295 --> 01:55:27,673 It's something you can see only at exhibition games. 2839 01:55:27,697 --> 01:55:29,041 It's the beauty of futsal. 2840 01:55:29,065 --> 01:55:30,943 (But there is one person who can't enjoy this moment.) 2841 01:55:31,045 --> 01:55:32,632 Move up. 2842 01:55:33,637 --> 01:55:34,747 What's the score? 2843 01:55:35,138 --> 01:55:37,083 How many goals did we make? Two? 2844 01:55:37,474 --> 01:55:40,621 (They desperately want to score another goal.) 2845 01:55:40,645 --> 01:55:41,921 It's a goal kick. 2846 01:55:41,945 --> 01:55:43,222 (FC Luís Figo's goal kick) 2847 01:55:45,048 --> 01:55:45,858 (Looking at who is ahead) 2848 01:55:45,882 --> 01:55:47,894 - Eva. Seung Hye. - That was good. Seung Hye. 2849 01:55:47,918 --> 01:55:49,996 Seung Hye kicks to another side. That was too short. 2850 01:55:50,020 --> 01:55:51,898 But will Mateus save it? 2851 01:55:51,922 --> 01:55:53,232 - Silva. - Silva. 2852 01:55:53,256 --> 01:55:54,834 I like the way she has her back against her opponent. 2853 01:55:55,125 --> 01:55:56,102 Mateus. 2854 01:55:56,827 --> 01:55:58,234 Hey. 2855 01:55:58,261 --> 01:55:59,843 It's Liliu. 2856 01:55:59,868 --> 01:56:00,976 (Liliu, the master at counterattacks, comes on the scene.) 2857 01:56:01,329 --> 01:56:02,706 (Rushing) 2858 01:56:03,033 --> 01:56:04,043 - SEOGI. - SEOGI. 2859 01:56:04,067 --> 01:56:06,512 - Mateus. - Mateus steals it. She's coming up. 2860 01:56:06,536 --> 01:56:08,347 Mateus steals it. She's coming up. 2861 01:56:08,371 --> 01:56:10,283 - She shoots! - Kick it! 2862 01:56:10,307 --> 01:56:11,578 (Will it make it from the half line to the goalpost?) 2863 01:56:11,603 --> 01:56:12,414 She shoots! 2864 01:56:13,577 --> 01:56:14,588 (It missed the goalpost slightly.) 2865 01:56:14,612 --> 01:56:16,722 She missed. Mateus. 2866 01:56:16,746 --> 01:56:17,890 (She kicked a mid-range shot to score in any way possible.) 2867 01:56:17,914 --> 01:56:19,525 (Nervous) 2868 01:56:19,854 --> 01:56:21,992 (Keep it up to score one more.) 2869 01:56:22,452 --> 01:56:23,529 It's a goal kick. 2870 01:56:25,789 --> 01:56:27,333 (They won't go back to Korea like this.) 2871 01:56:27,357 --> 01:56:30,536 Seung Hye. I hope they get to do whatever they want for soccer. 2872 01:56:30,927 --> 01:56:32,939 Silva is running forward. 2873 01:56:32,963 --> 01:56:34,006 - Silva. - There are three of them there. 2874 01:56:34,030 --> 01:56:36,108 Will they score again? Silva. 2875 01:56:36,132 --> 01:56:37,243 Will they score again? 2876 01:56:37,768 --> 01:56:38,911 (Bouncing off) 2877 01:56:39,603 --> 01:56:41,247 The ball bounced off of Ayumi's leg. 2878 01:56:41,271 --> 01:56:42,448 Corner kick. 2879 01:56:42,472 --> 01:56:44,617 (Both teams try their best until the very end.) 2880 01:56:45,041 --> 01:56:46,352 Slow. 2881 01:56:46,510 --> 01:56:47,553 Slow down. 2882 01:56:47,577 --> 01:56:49,855 (While Seung Hye tries to make Liliu take it easy...) 2883 01:56:49,880 --> 01:56:51,382 Go, Neves, go. 2884 01:56:51,882 --> 01:56:53,726 (Neves is done deciding where to go.) 2885 01:56:53,750 --> 01:56:55,062 - Are you okay? - I'm tired. 2886 01:56:55,086 --> 01:56:59,937 Neves, the goalie, is slowly moving forward to score a goal. 2887 01:56:59,961 --> 01:57:03,061 (If they allow one more goal in, they'll lose by five points difference.) 2888 01:57:05,294 --> 01:57:06,761 (Jumping) 2889 01:57:06,761 --> 01:57:07,828 Header! 2890 01:57:08,312 --> 01:57:09,020 Stop. 2891 01:57:09,045 --> 01:57:10,976 (The ball strikes in the face of Ayumi.) 2892 01:57:11,728 --> 01:57:16,094 (The fight is as fierce as the real World Cup game.) 2893 01:57:16,828 --> 01:57:18,794 - Keep going! - Are you okay? 2894 01:57:18,794 --> 01:57:20,728 (Alves is running!) 2895 01:57:20,728 --> 01:57:22,194 (The goalpost is empty!) 2896 01:57:22,194 --> 01:57:23,328 - Ayumi is in pain. - Here comes Alves! 2897 01:57:23,328 --> 01:57:24,898 (Now is the time! Run!) 2898 01:57:24,968 --> 01:57:25,728 (Whistling) 2899 01:57:26,194 --> 01:57:27,194 Alves. 2900 01:57:27,194 --> 01:57:28,828 - She should keep going. - Are you okay? 2901 01:57:28,828 --> 01:57:31,061 (The referee whistles at last.) 2902 01:57:31,061 --> 01:57:33,428 - Goodness. - Gosh. 2903 01:57:33,428 --> 01:57:34,628 Referee! 2904 01:57:34,628 --> 01:57:37,261 It was our only chance to score! 2905 01:57:37,261 --> 01:57:40,794 - Her teammates... - He strongly complains. 2906 01:57:40,794 --> 01:57:42,228 It was really close. 2907 01:57:42,228 --> 01:57:44,128 Let him have a penalty kick. 2908 01:57:44,128 --> 01:57:45,894 (He's making a complaint, using his body.) 2909 01:57:45,894 --> 01:57:48,268 But she's on Coach Figo's team. So, it's hard to say it's unfair. 2910 01:57:48,293 --> 01:57:50,061 - That's right. - Yes. 2911 01:57:50,061 --> 01:57:52,694 (He complains against the referee again.) 2912 01:57:52,994 --> 01:57:56,861 He's saying, "How could you whistle when my player got the chance!" 2913 01:57:56,861 --> 01:57:58,894 It was a perfect chance for the counterattack. 2914 01:57:58,894 --> 01:57:59,945 Indeed. 2915 01:58:00,089 --> 01:58:01,882 Why did you stop the game? 2916 01:58:03,428 --> 01:58:04,794 How could you pause it now? 2917 01:58:04,794 --> 01:58:07,128 It was our only chance. 2918 01:58:09,161 --> 01:58:11,561 Coach Figo has just barged into the field. 2919 01:58:11,561 --> 01:58:12,928 He's complaining. 2920 01:58:12,928 --> 01:58:14,228 He can get a warning. 2921 01:58:14,228 --> 01:58:16,894 He can be sent off. 2922 01:58:18,332 --> 01:58:20,953 I thought only Coach Ha barged into the field. 2923 01:58:21,806 --> 01:58:25,573 (We've seen this so many times before.) 2924 01:58:26,261 --> 01:58:30,761 (A trace of Father Ha can be felt from him.) 2925 01:58:30,761 --> 01:58:32,205 It's their ball! 2926 01:58:32,230 --> 01:58:33,776 (The game resumes with a dropped-ball.) 2927 01:58:35,028 --> 01:58:37,161 They started it, passing it back. 2928 01:58:37,161 --> 01:58:38,428 (We can make another chance.) 2929 01:58:40,428 --> 01:58:43,228 Seung Hye needs to ask for the ball! She shouldn't just run around. 2930 01:58:43,961 --> 01:58:45,424 Mateus! 2931 01:58:46,061 --> 01:58:49,128 (Let's make one more goal!) 2932 01:58:49,694 --> 01:58:50,828 (Tapping) 2933 01:58:50,828 --> 01:58:51,994 - There she comes! - Again! 2934 01:58:51,994 --> 01:58:53,428 - Again! - Seung Hye! 2935 01:58:54,461 --> 01:58:55,928 - It's her ankle. - Silva. 2936 01:58:55,928 --> 01:58:57,161 Is she... 2937 01:58:57,161 --> 01:58:58,128 (Fortunately, Silva rises right away.) 2938 01:58:59,628 --> 01:59:01,028 (Is she hurt?) 2939 01:59:01,761 --> 01:59:03,194 What a relief. 2940 01:59:03,194 --> 01:59:05,261 (Both teams' players stop for Silva.) 2941 01:59:05,427 --> 01:59:07,906 The game is still on! 2942 01:59:08,494 --> 01:59:10,194 (There is no time for stopping.) 2943 01:59:10,194 --> 01:59:12,461 SEOGI! She can go by herself. She should go for it. 2944 01:59:12,461 --> 01:59:13,628 SEOGI should be able to! 2945 01:59:13,628 --> 01:59:14,765 Step over! 2946 01:59:14,906 --> 01:59:16,413 (Step over?) 2947 01:59:17,461 --> 01:59:18,794 (Goodness!) 2948 01:59:20,228 --> 01:59:24,728 (Right. He's not our coach.) 2949 01:59:25,594 --> 01:59:26,894 (She's cute.) 2950 01:59:26,894 --> 01:59:28,861 (She moved like this.) 2951 01:59:30,789 --> 01:59:32,922 What did you do, SEOGI? 2952 01:59:35,294 --> 01:59:36,628 (Liliu vs. Alves) 2953 01:59:36,628 --> 01:59:38,561 Alves! 2954 01:59:39,320 --> 01:59:40,520 Fire it! 2955 01:59:40,661 --> 01:59:42,661 (The ball misses, hitting the goalpost.) 2956 01:59:42,661 --> 01:59:44,294 - Alves! - Goodness! 2957 01:59:44,294 --> 01:59:48,894 (We only have less than five minutes. Every shooting counts.) 2958 01:59:49,828 --> 01:59:51,128 - Alves! - Alves! 2959 01:59:51,128 --> 01:59:53,428 Her name is Alves, not Elvis. 2960 01:59:53,961 --> 01:59:58,361 (The game resumes with a goal kick.) 2961 01:59:59,361 --> 02:00:00,828 - Seung Hye. - Okay. Seung Hye is good. 2962 02:00:00,828 --> 02:00:02,928 (Sun Young keeps the ball.) 2963 02:00:02,928 --> 02:00:04,661 Gosh. Liliu. 2964 02:00:05,928 --> 02:00:07,528 - Silva. - Silva is moving up. 2965 02:00:09,061 --> 02:00:10,794 - Pass! - Let's go! 2966 02:00:10,794 --> 02:00:12,694 - But Alves cuts it off! - They need to score it. 2967 02:00:12,694 --> 02:00:14,861 - They need it! - She's coming up. 2968 02:00:14,861 --> 02:00:16,361 (Seung Hye makes a run.) 2969 02:00:16,361 --> 02:00:17,694 (Desperately going in) 2970 02:00:17,694 --> 02:00:18,761 - Let's go, Seung Hye! - She got this! 2971 02:00:18,761 --> 02:00:19,928 Alves! Seung Hye! 2972 02:00:19,928 --> 02:00:24,228 - Seung Hye! Goal! - It's a goal! 2973 02:00:24,228 --> 02:00:27,394 Seung Hye scored her second goal! 2974 02:00:27,394 --> 02:00:28,694 Seung Hye! 2975 02:00:29,028 --> 02:00:31,128 Seung Hye is amazing! 2976 02:00:31,128 --> 02:00:32,994 (Seung Hye scores another goal in an away game!) 2977 02:00:33,628 --> 02:00:38,261 (It's a goal they've been desperately waiting for so long!) 2978 02:00:38,261 --> 02:00:39,994 - Good job! - Well done! 2979 02:00:40,494 --> 02:00:43,528 Seung Hye! 2980 02:00:44,351 --> 02:00:46,351 - Kim! - Hey! 2981 02:00:46,376 --> 02:00:47,677 (FC Park Ji Sung 6 : FC Luís Figo 3) 2982 02:00:47,677 --> 02:00:48,994 Great job. 2983 02:00:50,761 --> 02:00:53,294 (A big smile) 2984 02:00:54,794 --> 02:00:58,628 (Come here, Kim!) 2985 02:00:58,961 --> 02:01:03,394 (Coach Figo doing Ji Sung's celebration from 20 years ago) 2986 02:01:03,394 --> 02:01:04,628 - I mean... - Don't cry. 2987 02:01:04,628 --> 02:01:05,861 I haven't scored it for so long. 2988 02:01:05,861 --> 02:01:07,428 You rule! 2989 02:01:07,428 --> 02:01:11,228 (Everyone gives her the celebration regardless of the team.) 2990 02:01:11,961 --> 02:01:15,794 (This ball game makes us united somehow.) 2991 02:01:15,794 --> 02:01:18,061 Even the opponents came to her to celebrate. 2992 02:01:18,061 --> 02:01:20,494 It's possible because it's a friendly match. 2993 02:01:20,961 --> 02:01:24,336 Every time I played in FC Gavengers, 2994 02:01:24,361 --> 02:01:27,156 I was disappointed in myself, thinking, 2995 02:01:27,181 --> 02:01:30,687 "I really want to score. But why am I so indecisive?" 2996 02:01:30,712 --> 02:01:34,045 But after I scored my second goal, 2997 02:01:34,070 --> 02:01:36,546 I realized the reason I've been playing it all along. 2998 02:01:36,571 --> 02:01:38,071 I was really happy. 2999 02:01:38,816 --> 02:01:42,116 After it, FC Gavengers... 3000 02:01:42,468 --> 02:01:44,828 I sent a message to our coach, Lee Young Pyo. 3001 02:01:44,828 --> 02:01:50,061 Saying, "I scored two goals. I'm so happy." 3002 02:01:50,543 --> 02:01:54,843 I've wanted to score so badly. 3003 02:01:54,868 --> 02:01:58,635 (She has been waiting for herself to score so badly.) 3004 02:01:58,660 --> 02:01:59,695 I mean... 3005 02:02:00,465 --> 02:02:04,898 (Her dream has come true.) 3006 02:02:05,689 --> 02:02:07,922 (Surprised) 3007 02:02:07,947 --> 02:02:09,481 How did she score it? 3008 02:02:09,506 --> 02:02:11,015 Well done! 3009 02:02:11,040 --> 02:02:12,789 You're the best, Seung Hye! 3010 02:02:13,596 --> 02:02:16,578 Now we have three players to achieve a hat-trick. 3011 02:02:18,461 --> 02:02:22,028 (Portuguese premium shooting machine,) 3012 02:02:22,028 --> 02:02:24,228 (Silva of FC Park Ji Sung) 3013 02:02:26,094 --> 02:02:29,161 (This is the class of the Absolute.) 3014 02:02:29,161 --> 02:02:30,794 (Sun Young of FC Park Ji Sung) 3015 02:02:32,474 --> 02:02:35,707 (A miraculous goal made by resilience) 3016 02:02:36,013 --> 02:02:37,680 (Seung Hye of FC Luís Figo) 3017 02:02:38,361 --> 02:02:41,294 They're Seung Hye, Sun Young, and Silva. 3018 02:02:42,294 --> 02:02:44,628 (The game resumes.) 3019 02:02:44,843 --> 02:02:47,031 The score is 6 to 3. The goal difference is 3 now. 3020 02:02:47,056 --> 02:02:48,089 It's an interesting game. 3021 02:02:48,114 --> 02:02:49,515 (FC Park Ji Sung plays safe, passing it around.) 3022 02:02:49,820 --> 02:02:51,320 (Bring it on.) 3023 02:02:53,151 --> 02:02:54,785 (Being careful) 3024 02:02:57,080 --> 02:02:59,313 (I'm the one who will achieve the hat-trick!) 3025 02:02:59,453 --> 02:03:01,028 - Sun Young got the ball. - Sun Young. 3026 02:03:01,028 --> 02:03:02,061 Sun Young passes it. 3027 02:03:02,061 --> 02:03:04,661 - Liliu! - Liliu! 3028 02:03:04,661 --> 02:03:06,561 She read it through. 3029 02:03:06,561 --> 02:03:07,628 (Seung Hye is on a serious time crunch.) 3030 02:03:07,628 --> 02:03:10,061 - Okay. She's coming... - There's no one to pass. 3031 02:03:10,061 --> 02:03:11,128 She passes it back. 3032 02:03:11,128 --> 02:03:12,294 - Okay. - Good. 3033 02:03:12,294 --> 02:03:15,528 When they pass back, they'll earn time to catch their breath. 3034 02:03:15,528 --> 02:03:17,361 Okay. It's time for her to come out. 3035 02:03:17,361 --> 02:03:20,336 - Okay, Neves! - Neves! 3036 02:03:20,361 --> 02:03:22,561 (Header cut off by Alves, who throws her body) 3037 02:03:23,528 --> 02:03:26,328 - The game is over. - It's over. 3038 02:03:26,328 --> 02:03:27,361 Time's up. 3039 02:03:27,361 --> 02:03:28,361 It was an amazing game. 3040 02:03:28,361 --> 02:03:31,728 It was the friendly match of FC Park Ji Sung versus FC Luís Figo. 3041 02:03:31,728 --> 02:03:34,961 It was a mixed-team match of Korean and Portuguese players. 3042 02:03:34,961 --> 02:03:39,128 FC Park Ji Sung won the game by 6 to 3. 3043 02:03:39,128 --> 02:03:42,961 (Even if they can't speak the languages, they're connected with their hearts.) 3044 02:03:42,961 --> 02:03:48,494 (They give each other hugs to comfort.) 3045 02:03:48,765 --> 02:03:50,598 - You were the best. - Good, SEOGI. 3046 02:03:50,623 --> 02:03:52,226 You were amazing, Neves. 3047 02:03:52,995 --> 02:03:54,762 Well done, everyone. 3048 02:03:54,787 --> 02:03:57,420 - You were amazing. - Well done. 3049 02:03:57,445 --> 02:04:00,045 (Ages, languages, and professions... They have nothing in common.) 3050 02:04:00,070 --> 02:04:04,670 (But they became a team when they were playing soccer.) 3051 02:04:04,695 --> 02:04:06,295 - Congratulations! - You were amazing. 3052 02:04:06,320 --> 02:04:07,468 It's all right. 3053 02:04:08,100 --> 02:04:10,434 You were amazing. 3054 02:04:10,459 --> 02:04:13,525 - You were amazing too. - Thank you. 3055 02:04:14,320 --> 02:04:16,054 Here comes Figo. 3056 02:04:16,079 --> 02:04:20,445 - You were the best. - Awesome. Thank you. 3057 02:04:20,655 --> 02:04:21,755 (He gives a big hug to Ji Sung, who he has met again after 20 years.) 3058 02:04:21,794 --> 02:04:25,194 Goodness. It's beautiful that everyone hugs each other around. 3059 02:04:25,861 --> 02:04:28,194 Thanks for coming to us. Congratulations! 3060 02:04:28,194 --> 02:04:29,661 Are you aware that you're grinning from ear to ear? 3061 02:04:29,661 --> 02:04:31,437 How can you beat Portugal every time? 3062 02:04:32,532 --> 02:04:34,698 Very good. Well done. 3063 02:04:35,994 --> 02:04:37,594 Thank you. 3064 02:04:37,594 --> 02:04:39,394 (Figo encourages every player sincerely.) 3065 02:04:39,394 --> 02:04:41,794 Good job. Well done. 3066 02:04:41,794 --> 02:04:43,938 (Ji Sung also gives his players high-fives.) 3067 02:04:43,938 --> 02:04:46,382 Well done. 3068 02:04:46,873 --> 02:04:50,040 As we mentioned before the game started, 3069 02:04:50,065 --> 02:04:52,765 we've prepared a special gift for the winning team. 3070 02:04:52,790 --> 02:04:55,123 Now, Sung Jae will announce what the gift is. 3071 02:04:55,148 --> 02:04:58,562 Okay. The gift is a Category One ticket... 3072 02:04:58,587 --> 02:05:02,687 for the match of Korea versus Portugal in the 2022 Qatar World Cup! 3073 02:05:03,821 --> 02:05:05,988 This is worth celebrating. 3074 02:05:07,628 --> 02:05:09,528 Gosh, SEOGI! 3075 02:05:10,898 --> 02:05:12,488 I envy you. 3076 02:05:12,728 --> 02:05:14,994 (She can't close her mouth up.) 3077 02:05:15,928 --> 02:05:18,161 - Awesome! - Congratulations. 3078 02:05:18,484 --> 02:05:19,755 Guys! 3079 02:05:20,796 --> 02:05:22,363 We're going together! 3080 02:05:22,388 --> 02:05:24,310 Didn't you say you were busy, SEOGI? 3081 02:05:24,818 --> 02:05:26,928 - You said you were busy! - I didn't say that. 3082 02:05:26,928 --> 02:05:30,028 It's good for you, SEOGI! 3083 02:05:30,028 --> 02:05:32,028 Can you hold the corner, please? 3084 02:05:32,028 --> 02:05:33,061 Hold it, please. 3085 02:05:33,086 --> 02:05:35,269 - That's awesome. - So envy. 3086 02:05:35,294 --> 02:05:36,994 Can you take a lot of pictures for me? 3087 02:05:36,994 --> 02:05:38,094 I will. 3088 02:05:38,803 --> 02:05:40,662 (Category 1 ticket for the match of Korea vs. Portugal of the 2022 Qatar World Cup) 3089 02:05:40,662 --> 02:05:42,088 Congratulations! 3090 02:05:42,113 --> 02:05:44,336 (Let's meet again at the World Cup.) 3091 02:05:45,594 --> 02:05:48,594 (After the game, everyone wants a piece of Figo on their uniforms.) 3092 02:05:48,619 --> 02:05:50,961 - Who started this? - I think it was me. 3093 02:05:53,028 --> 02:05:57,794 (Figo is so kind to his fans.) 3094 02:05:59,789 --> 02:06:03,822 (Even the referees want to take pictures with the legends.) 3095 02:06:05,406 --> 02:06:07,061 I think it was entertaining. 3096 02:06:07,061 --> 02:06:13,594 I think it was great to watch a mix-up of players in a soccer game. 3097 02:06:13,594 --> 02:06:16,794 And I think it was enjoyable because they scored goals. 3098 02:06:16,794 --> 02:06:21,194 We lost a few points, but I think it was a good experience. 3099 02:06:21,594 --> 02:06:22,628 I think it was interesting. 3100 02:06:22,628 --> 02:06:27,728 I felt the players' passion for soccer. 3101 02:06:27,728 --> 02:06:32,361 I always wanted everyone to know what soccer can do for them. 3102 02:06:32,361 --> 02:06:34,148 And I think "Shooting Stars" is... 3103 02:06:34,148 --> 02:06:37,015 playing the role of promoting soccer to more people. 3104 02:06:37,294 --> 02:06:38,661 Well done, everyone. 3105 02:06:40,661 --> 02:06:42,294 Since the game is over, you need to drink these up. 3106 02:06:42,294 --> 02:06:44,061 - What are these? - Drink one, guys. 3107 02:06:44,061 --> 02:06:45,393 (The father of international soccer prepared a little gift for his players.) 3108 02:06:45,418 --> 02:06:47,027 You need to drink it up, guys. 3109 02:06:47,027 --> 02:06:49,862 (The father of international soccer pulls out his blessing from a pocket.) 3110 02:06:54,048 --> 02:06:55,158 Goodness. 3111 02:06:56,292 --> 02:06:58,220 Guys. 3112 02:06:58,264 --> 02:07:00,222 After playing soccer, 3113 02:07:00,246 --> 02:07:01,791 drinking protein is very good for you. 3114 02:07:01,815 --> 02:07:03,159 (Drinking protein after soccer is a must.) 3115 02:07:03,183 --> 02:07:04,794 (So this is Korean protein culture.) 3116 02:07:04,985 --> 02:07:06,798 I didn't run, but I'll still have some. 3117 02:07:12,158 --> 02:07:13,936 Seung Hye, how are you feeling? Are you okay? 3118 02:07:13,960 --> 02:07:15,771 - I see you've got bruises. - I'm in pain. 3119 02:07:15,795 --> 02:07:18,905 - Those bruises won't go away. - Rub it on where you feel pain. 3120 02:07:19,515 --> 02:07:22,294 - Are you okay? - Yes, I'm okay. 3121 02:07:22,319 --> 02:07:24,081 - But... - It smells really good! 3122 02:07:24,106 --> 02:07:27,149 Usually, lotions like this have a strong scent. 3123 02:07:27,173 --> 02:07:28,884 But it doesn't smell strong at all. 3124 02:07:29,350 --> 02:07:31,721 Apply it on your bruises. You've got so many. 3125 02:07:31,745 --> 02:07:34,156 (Seung Hye's legs keep getting bruises.) 3126 02:07:34,180 --> 02:07:35,858 We're the only ones who got bruised. 3127 02:07:35,882 --> 02:07:38,694 This will make my bruises go away faster if I apply it every day. 3128 02:07:38,718 --> 02:07:41,497 - It should help way better. - I think so too. 3129 02:07:42,752 --> 02:07:44,455 It doesn't smell weird, either. 3130 02:07:46,793 --> 02:07:49,305 - Good work, everyone. - Really. Well done. 3131 02:07:49,329 --> 02:07:51,373 Please let them know we're grateful to have them. 3132 02:07:51,397 --> 02:07:52,854 Thank you for being on our team. 3133 02:07:52,879 --> 02:07:56,347 - No, I enjoyed it. - You two played a big role. 3134 02:07:56,371 --> 02:07:59,215 - Seriously. Thank you so much. - You were amazing. 3135 02:07:59,239 --> 02:08:00,616 (Giving it up for each other who enjoyed the game) 3136 02:08:00,640 --> 02:08:01,817 - Thank you. - Thanks. 3137 02:08:01,841 --> 02:08:03,919 - I really enjoyed it. - Thank you. 3138 02:08:04,568 --> 02:08:06,279 This is such a beautiful sight. 3139 02:08:07,947 --> 02:08:10,993 - It's beautiful. - I almost shed tears. 3140 02:08:11,017 --> 02:08:12,997 - That was my first. I almost cried. - When Seung Hye scored... 3141 02:08:13,021 --> 02:08:15,431 I wish I scored at least one too. 3142 02:08:16,623 --> 02:08:18,901 So, there are two numbers. It's either 1 or 2. 3143 02:08:18,925 --> 02:08:21,537 I scored two goals today. 3144 02:08:21,961 --> 02:08:24,090 - Yes, Kim! - Nice work! 3145 02:08:24,230 --> 02:08:26,408 (Kim not only scored her debut goal but also scored multiple times.) 3146 02:08:26,432 --> 02:08:28,878 You should change your name to just "Kim." 3147 02:08:28,902 --> 02:08:30,646 - Kim! - I mean, you were amazing. 3148 02:08:30,670 --> 02:08:32,440 - Yes, she was good. - You should be a striker now. 3149 02:08:32,465 --> 02:08:34,483 - Right. - It was my first time. 3150 02:08:34,507 --> 02:08:35,985 Actually, our team lost, 3151 02:08:36,009 --> 02:08:38,654 so I couldn't be all happy alone. 3152 02:08:38,678 --> 02:08:40,422 But I was just ecstatic inside. 3153 02:08:40,446 --> 02:08:43,392 Because I finally made it when I'd yearned for it so much. 3154 02:08:43,416 --> 02:08:45,227 My wish has been fulfilled today. 3155 02:08:45,251 --> 02:08:47,696 This is all I heard on the field today. 3156 02:08:47,720 --> 02:08:50,566 I heard Coach Figo going, 3157 02:08:50,590 --> 02:08:52,602 "Kim!" He just kept screaming. 3158 02:08:53,273 --> 02:08:54,410 "Kim!" 3159 02:08:55,228 --> 02:08:58,440 (Figo couldn't stop calling out her name, Kim.) 3160 02:08:58,765 --> 02:09:00,876 - Great work. - Good job. 3161 02:09:00,900 --> 02:09:03,045 - We're in Portugal! - Cheers! 3162 02:09:03,069 --> 02:09:04,146 (They celebrate being in Portugal in their own way.) 3163 02:09:04,804 --> 02:09:09,785 (With the fever of the Qatar World Cup,) 3164 02:09:09,809 --> 02:09:13,956 ("Shooting Stars" has become even more powerful.) 3165 02:09:13,980 --> 02:09:15,268 (Super League Tournament) 3166 02:09:15,293 --> 02:09:16,764 (Group B) 3167 02:09:16,764 --> 02:09:19,194 (FC Actionista vs. FC World Class) 3168 02:09:19,219 --> 02:09:21,964 (Let's take the advantageous position with victory in advance.) 3169 02:09:22,889 --> 02:09:25,434 (The victory sniper aims...) 3170 02:09:25,458 --> 02:09:28,470 (for the first place.) 3171 02:09:29,832 --> 02:09:32,141 Hye Jung nicely passed it to He In. 3172 02:09:32,165 --> 02:09:34,309 - He In, number zero! - Coach Baek has come up... 3173 02:09:34,334 --> 02:09:35,444 with tactic number zero. 3174 02:09:35,468 --> 02:09:36,613 (The ace, Heckham...) 3175 02:09:36,637 --> 02:09:38,013 (maximized her capacity.) 3176 02:09:39,105 --> 02:09:40,282 That's a risky one. 3177 02:09:40,306 --> 02:09:41,483 - Kick! - She needs to cut it off. 3178 02:09:41,507 --> 02:09:43,819 (The tall sniper loads herself to score.) 3179 02:09:45,312 --> 02:09:46,555 (Faltering) 3180 02:09:47,013 --> 02:09:48,691 (Is the ace in bad shape?) 3181 02:09:48,715 --> 02:09:50,392 (We can't back off so easily.) 3182 02:09:50,416 --> 02:09:51,861 (Now is our chance.) 3183 02:09:53,895 --> 02:09:56,098 (Saborghini on the move) 3184 02:09:56,122 --> 02:09:58,067 (Saborghini under full-throttle acceleration) 3185 02:09:58,513 --> 02:10:00,090 Saori! 3186 02:10:00,351 --> 02:10:01,706 Naty, aren't you going to get ready? 3187 02:10:01,715 --> 02:10:03,058 Go! 3188 02:10:03,552 --> 02:10:05,741 (The Naori duo starts performing tiki-taka once again.) 3189 02:10:05,765 --> 02:10:06,775 Naty! 3190 02:10:06,799 --> 02:10:08,043 (Which team will become the winner of Group B, the group of death?) 3191 02:10:08,067 --> 02:10:09,172 (Shooting Stars) 225074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.