All language subtitles for Ganjil.Genap.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,160 --> 00:00:27,280 Want some risolles? 4 00:00:28,520 --> 00:00:30,480 Take three. 5 00:00:30,560 --> 00:00:31,680 Okay. 6 00:00:35,875 --> 00:00:36,915 Ten thousand, please. 7 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 I have to pay? 8 00:00:39,640 --> 00:00:41,080 Guys, somebody doesn't want to pay for his food. 9 00:00:41,160 --> 00:00:43,760 No, no, no. I pay, I pay. Here you go. 10 00:00:46,640 --> 00:00:48,480 Thank you. 11 00:00:48,560 --> 00:00:51,080 Wait... Gala! Where's the change? 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,160 Gala... 13 00:01:03,875 --> 00:01:05,755 - Happy Anniversary! - Happy Anniversary! 14 00:01:16,680 --> 00:01:18,880 Well, well, well... 15 00:01:22,160 --> 00:01:23,280 Excuse me, Ma'am. 16 00:01:26,400 --> 00:01:29,360 - How do you feel? - I'm so relieved. 17 00:01:30,520 --> 00:01:35,680 I told you, your thesis is solid, no wonder you got an excellent grade. 18 00:01:35,760 --> 00:01:38,640 I'm so proud of you. Congrats, Gala. 19 00:01:38,720 --> 00:01:40,160 Thank you, Ma'am. 20 00:01:43,167 --> 00:01:45,833 Tell Bara to follow your example soon. 21 00:01:45,920 --> 00:01:48,720 I don't think so, Ma'am. Look how many typos on the card. 22 00:01:50,080 --> 00:01:53,360 I think that's a code, he's going to propose to you soon. 23 00:01:53,440 --> 00:01:54,800 Amen. 24 00:01:54,880 --> 00:01:56,520 I'll leave you two alone. 25 00:01:56,600 --> 00:01:58,520 Hey. Don't kiss. 26 00:02:13,240 --> 00:02:15,160 They hired me, Gal! 27 00:02:15,240 --> 00:02:16,959 My unemployed boyfriend... 28 00:02:17,040 --> 00:02:19,000 ...is no longer a burden for the country! 29 00:02:19,080 --> 00:02:20,640 Of course not. 30 00:02:22,080 --> 00:02:24,000 - Happy Anniversary. - Happy Anniversary. 31 00:02:25,320 --> 00:02:26,440 - Bar. - Huh? 32 00:02:26,520 --> 00:02:28,200 Ask them on which date you'll get your salary. 33 00:02:28,280 --> 00:02:29,360 Why? 34 00:02:29,440 --> 00:02:30,680 So I know... 35 00:02:30,760 --> 00:02:33,520 ...when to put poison in your drink. 36 00:02:33,600 --> 00:02:37,560 I'm going to take all your wealth! 37 00:02:37,640 --> 00:02:38,640 Shush! 38 00:02:39,720 --> 00:02:43,080 Or they will fire me. They just hired me. 39 00:02:43,160 --> 00:02:45,040 My girlfriend is so funny. 40 00:02:45,120 --> 00:02:47,000 You always make me laugh. 41 00:02:50,000 --> 00:02:52,840 Now, pay me 300 thousand, since now you have a job. 42 00:02:52,920 --> 00:02:55,160 - Not funny. - Fine. 43 00:02:56,520 --> 00:02:58,240 Where are we going? 44 00:02:58,320 --> 00:02:59,840 Slowly, slowly. 45 00:03:00,840 --> 00:03:02,400 Surprise! 46 00:03:03,520 --> 00:03:05,640 - Happy Anniversary! - Happy Anniversary! 47 00:03:09,480 --> 00:03:10,760 So, when will it be, Bar? 48 00:03:10,840 --> 00:03:12,680 Gala really wants to get married young. 49 00:03:12,760 --> 00:03:14,040 What? 50 00:03:14,120 --> 00:03:15,840 She can't wait any longer! 51 00:03:17,200 --> 00:03:18,680 So propose to her soon, don't wait any longer! 52 00:03:18,760 --> 00:03:20,080 She wants to have children! 53 00:03:28,400 --> 00:03:30,640 Happy 5th Anniversary, Gala. 54 00:03:30,720 --> 00:03:32,360 What gift do you want? 55 00:03:32,440 --> 00:03:34,120 I don't want anything. 56 00:03:34,200 --> 00:03:35,800 I just want to be with you. 57 00:03:35,880 --> 00:03:37,200 But you already are. 58 00:03:50,042 --> 00:03:51,199 So cute... 59 00:03:51,280 --> 00:03:54,480 Let me take your picture. Sit next to Auntie Gala. 60 00:03:54,560 --> 00:03:57,040 One, two, three! 61 00:03:58,320 --> 00:04:02,080 So, Bar, when will it be? You've been dating for 6 years. 62 00:04:02,160 --> 00:04:04,800 Look at her, she adores children. 63 00:04:04,880 --> 00:04:08,040 I know she can't wait to have her own. Right, honey? 64 00:04:08,120 --> 00:04:10,600 I think so too. It's about time. 65 00:04:10,667 --> 00:04:13,958 I know, we're getting ready to get there. 66 00:04:14,040 --> 00:04:16,160 - Really? - Wish us luck. 67 00:04:17,213 --> 00:04:18,493 Careful, Jabar. 68 00:04:18,574 --> 00:04:19,792 Slowly. 69 00:04:51,320 --> 00:04:53,000 - Happy Anniversary! - Happy Anniversary! 70 00:04:54,560 --> 00:04:56,040 I love you. 71 00:04:56,120 --> 00:04:58,440 You always say I love you, but you won't put a ring on my finger. 72 00:04:58,520 --> 00:05:01,840 - Be patient. - You keep saying that too. 73 00:05:03,320 --> 00:05:06,040 Can we go slowly? 74 00:05:06,120 --> 00:05:09,920 When I'm ready, I will let you know. 75 00:05:18,680 --> 00:05:19,680 Bar. 76 00:05:20,920 --> 00:05:22,640 You didn't forget that it's our 8th anniversary, right? 77 00:05:23,760 --> 00:05:25,720 You didnโ€™t bring us a cake. 78 00:05:27,120 --> 00:05:30,680 Or youโ€™re planning to replace the cake with a ring? 79 00:05:34,280 --> 00:05:35,560 Gala... 80 00:05:35,640 --> 00:05:36,920 ...I want to break up with you. 81 00:05:57,520 --> 00:05:59,760 Are you carrying the chilli sauce in the cabin or check in luggage? 82 00:05:59,840 --> 00:06:01,840 - It's in the check in luggage. - It's going to leak. 83 00:06:01,920 --> 00:06:03,959 You know the shrimp paste aroma is going to stick to all of your clothes. 84 00:06:04,040 --> 00:06:06,080 It's in an airtight container. It's safe. 85 00:06:06,160 --> 00:06:09,600 - But accidents can happen. - Just trust me. 86 00:06:14,240 --> 00:06:16,120 - Take good care of yourself in Melbourne. - Sure. 87 00:06:16,200 --> 00:06:19,080 Finish your studies quickly and come back home to marry Nandi. 88 00:06:19,160 --> 00:06:20,400 Amen. 89 00:06:20,480 --> 00:06:24,120 But if you fall in love with a white man there, youโ€™re better off with him. 90 00:06:24,200 --> 00:06:27,061 Sure, if you want a boyfriend who only wipes to clean himself. 91 00:06:27,142 --> 00:06:28,680 - Eww! - That's so inappropriate. 92 00:06:28,760 --> 00:06:30,160 What are you talking about? 93 00:06:30,240 --> 00:06:32,280 But it's true. They only use toilet paper to clean themselves. 94 00:06:32,360 --> 00:06:34,720 - I'm not kidding, right? - I don't want to hear this! 95 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 Gal? 96 00:06:36,840 --> 00:06:37,920 What's wrong? 97 00:06:40,480 --> 00:06:41,520 Nothing. 98 00:06:42,600 --> 00:06:46,760 Jess, good luck. 99 00:06:46,840 --> 00:06:50,680 Keep in touch and I will too. 100 00:06:50,760 --> 00:06:52,560 I hope you and Bara are doing great too. 101 00:06:52,640 --> 00:06:55,240 I hope he'll propose to you soon. 102 00:06:55,320 --> 00:06:58,040 - Amen, amen, amen, amen! - Amen, amen, amen, amen! 103 00:07:07,480 --> 00:07:08,800 Stay out of trouble, okay? 104 00:07:10,000 --> 00:07:12,720 I promise, I'll wait for you. 105 00:07:12,800 --> 00:07:17,840 And I want to keep my promise with this. 106 00:07:19,000 --> 00:07:20,160 Wear this ring. 107 00:07:21,760 --> 00:07:25,360 Don't ever take it off. This will keep men from flirting with you. 108 00:07:25,440 --> 00:07:28,880 - Especially those white men who only wipe with tissue. - Stop it. 109 00:07:28,961 --> 00:07:30,481 I'm not kidding. Give me your hand. 110 00:07:46,417 --> 00:07:47,777 So sweet. 111 00:07:51,000 --> 00:07:54,120 - Are you okay? Please, don't cry. - I didn't see that coming. 112 00:07:55,673 --> 00:07:57,143 I have to board the plane. 113 00:07:57,240 --> 00:07:59,120 - See you, guys! - Bye! 114 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 Bye. 115 00:08:02,708 --> 00:08:04,508 Are you okay, babe? 116 00:08:07,680 --> 00:08:08,760 I'm okay. 117 00:08:10,480 --> 00:08:11,880 It was so moving, that's all. 118 00:08:12,880 --> 00:08:14,800 - Are you sure? - Of course I am. 119 00:08:16,417 --> 00:08:18,257 I love both of you. 120 00:08:20,000 --> 00:08:22,840 Don't be sad, Gal. She'll be back after she graduates. 121 00:08:22,920 --> 00:08:24,160 I'm not sad. 122 00:08:26,720 --> 00:08:31,040 No need for drama, we need to support our loved ones to reach their goals. 123 00:08:31,120 --> 00:08:34,400 Without our support, it will be a burden to her. 124 00:08:34,480 --> 00:08:37,680 Bara broke up with me! 125 00:08:49,520 --> 00:08:54,080 You've been dating for 8 years and he dumped you in the car in the mall's parking lot? 126 00:08:54,160 --> 00:08:55,600 That man is a dick. 127 00:08:59,000 --> 00:09:01,720 But come to think of it, he's not that bad. 128 00:09:02,840 --> 00:09:06,720 I think being dumped in the mall's parking lot is quite normal. 129 00:09:09,400 --> 00:09:10,440 Idiot! 130 00:09:12,840 --> 00:09:16,400 Did he tell you why he broke up with you? 131 00:09:18,640 --> 00:09:21,080 What did I do? 132 00:09:21,160 --> 00:09:22,920 You don't need to know the reason, Gal. 133 00:09:24,708 --> 00:09:27,005 I don't want to hurt your feelings. 134 00:09:27,086 --> 00:09:30,886 And he thinks being dumped won't hurt? 135 00:09:33,680 --> 00:09:35,160 Gal. 136 00:09:35,240 --> 00:09:38,520 Yesterday was an odd date. Did it happen in your car? 137 00:09:38,677 --> 00:09:41,077 He told me not to drive my car. 138 00:09:41,158 --> 00:09:43,358 But he drove you home after he dumped you, right? 139 00:09:45,040 --> 00:09:49,080 Gala, I hate to see you cry. 140 00:09:49,167 --> 00:09:50,917 You should go home. 141 00:09:51,000 --> 00:09:54,360 It's 8pm, the odd/even regulation is still on. 142 00:09:55,440 --> 00:09:57,160 How about I order you an online taxi? 143 00:10:00,542 --> 00:10:02,982 Peace be upon you. Reservation under the name of Mr. Bara? 144 00:10:05,240 --> 00:10:06,440 I'm sorry for being late. 145 00:10:06,520 --> 00:10:08,877 I was stuck by street blockade by some activists reunion. 146 00:10:08,958 --> 00:10:10,798 Yeah, yeah, it's okay. 147 00:10:12,280 --> 00:10:16,360 I should've arrived 5 minutes earlier but it's traffic jam everywhere. 148 00:10:16,440 --> 00:10:18,920 You see, many people die on Friday. 149 00:10:20,240 --> 00:10:21,800 Yeah, yeah, yeah. Can you wait? 150 00:10:24,040 --> 00:10:27,040 Son of a bitch! What an asshole! 151 00:10:27,120 --> 00:10:31,120 He knew he was going to dump her on odd date, and he drove his even plate number car! 152 00:10:32,480 --> 00:10:36,080 Babe, you should cut all contacts with him. 153 00:10:36,160 --> 00:10:38,680 But I already want to see him again! 154 00:10:38,760 --> 00:10:42,080 I'm dying to know the reason he dumped me. 155 00:10:42,160 --> 00:10:46,320 Who knows after that he might take me back? 156 00:10:49,880 --> 00:10:52,000 It's normal if I'm still hoping. 157 00:10:52,080 --> 00:10:55,160 An eight year old relationship doesn't go down the drain just like that. 158 00:10:58,333 --> 00:11:02,125 If you really think that it should leave a mark... 159 00:11:02,200 --> 00:11:05,480 ...and you're sure he still loves you so much... 160 00:11:05,560 --> 00:11:10,520 ...then wait for him to make the first move, not the other way around. 161 00:11:10,600 --> 00:11:14,800 Because if you make the first move, it will show that you're still confused. 162 00:11:17,527 --> 00:11:18,607 Promise us. 163 00:11:30,920 --> 00:11:36,400 I promise I won't make the first move. 164 00:11:38,560 --> 00:11:40,480 Bara, can we meet? 165 00:11:57,240 --> 00:11:59,920 Bara, can we meet? 166 00:12:06,480 --> 00:12:09,520 - Please reply. - Reply what? 167 00:12:24,360 --> 00:12:26,439 - Thank you. - Welcome. 168 00:12:26,520 --> 00:12:28,880 Where is Bara? It's an even date today. 169 00:12:31,720 --> 00:12:34,560 Let's go inside, Mom. He had to work overtime. 170 00:12:34,640 --> 00:12:35,840 I see. 171 00:12:38,800 --> 00:12:41,880 - Where have you been with Mumu? - We went to the market. 172 00:12:42,000 --> 00:12:44,560 We're going to make Soto. 173 00:12:44,640 --> 00:12:48,920 Your mother wants me to teach her how to cook soto after watching a cooking show. 174 00:12:49,001 --> 00:12:50,520 - She's right. - You're the victim of a show. 175 00:12:50,600 --> 00:12:54,440 Hey, you should be grateful I'm a victim of a cooking show. 176 00:12:54,520 --> 00:12:58,240 Can you imagine if the show I watched was a magic show? 177 00:12:58,320 --> 00:13:00,818 Then I would have asked Mumu to teach me how to become invisible? 178 00:13:00,881 --> 00:13:01,920 Can you teach me that, Mumu? 179 00:13:02,000 --> 00:13:06,505 She's right. I can only make food and money disappear. 180 00:13:08,640 --> 00:13:12,080 Tell Bara to come here tomorrow and we can have soto together. 181 00:13:12,160 --> 00:13:15,200 I miss him, it's been a while. 182 00:13:15,280 --> 00:13:16,800 Okay, I'll tell him. 183 00:13:18,200 --> 00:13:20,240 But I donโ€™t think he can make it. 184 00:13:22,040 --> 00:13:23,360 Because... 185 00:13:23,440 --> 00:13:24,760 It's broken! 186 00:13:24,840 --> 00:13:27,720 You broke up? Did you two break up? 187 00:13:27,800 --> 00:13:29,000 It's not that... 188 00:13:30,080 --> 00:13:32,720 I thought you were talking about their relationship! 189 00:13:32,800 --> 00:13:35,200 No, it's the handle. Sorry, Ma'am. 190 00:13:37,520 --> 00:13:42,720 I want you to treat him right... 191 00:13:42,800 --> 00:13:44,440 ...because you've been dating for years. 192 00:13:44,520 --> 00:13:46,440 Don't let it go to waste. 193 00:13:46,520 --> 00:13:48,040 Of course, Mom. 194 00:13:49,685 --> 00:13:52,667 Why didn't you tell her the truth? 195 00:13:52,748 --> 00:13:55,520 I don't want her to get mad at him too. 196 00:13:55,600 --> 00:13:58,560 Why not? He deserves it. 197 00:13:58,640 --> 00:14:01,880 If she's mad at him, it would be awkward when we get back together again. 198 00:14:04,520 --> 00:14:05,840 Oh, my God, Gal. 199 00:14:05,920 --> 00:14:08,360 Are you still hoping to get back together again with that piece of shit? 200 00:14:11,320 --> 00:14:14,480 Don't tell me you've made the first move. 201 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 Hey. 202 00:14:24,360 --> 00:14:26,080 I did it once. 203 00:14:29,120 --> 00:14:30,919 - Please, don't. - You, stay there. 204 00:14:31,000 --> 00:14:31,965 Stay. 205 00:14:32,042 --> 00:14:33,276 Bar, can we meet./ Bar, please can we meet? Bara, don't be like this./ Bara, when you reply me? 206 00:14:34,760 --> 00:14:36,000 Once you said? 207 00:14:37,636 --> 00:14:38,956 You're pathetic. 208 00:14:45,200 --> 00:14:48,120 You don't know what it feels like to be me. 209 00:14:48,200 --> 00:14:52,840 I was with him for the last 8 years... 210 00:14:52,920 --> 00:14:56,240 ...and now I have to suddenly stop seeing him. 211 00:14:57,240 --> 00:14:58,480 It hurts. 212 00:15:12,208 --> 00:15:13,248 Bara. 213 00:15:17,840 --> 00:15:19,320 What is this, Ris? 214 00:15:19,400 --> 00:15:21,160 Lunch hour is almost over... 215 00:15:22,160 --> 00:15:23,400 ...and you're still here. 216 00:15:24,600 --> 00:15:27,160 So I got you sandwich and coffee. 217 00:15:28,440 --> 00:15:29,480 Thanks. 218 00:15:30,680 --> 00:15:31,776 How did it go? 219 00:15:32,760 --> 00:15:34,320 Did you tell Gala? 220 00:15:36,160 --> 00:15:37,280 I did. 221 00:15:37,360 --> 00:15:39,200 How do you feel? 222 00:15:39,280 --> 00:15:41,040 Are you relieved? 223 00:15:41,120 --> 00:15:42,560 You're right, Ris. 224 00:15:43,720 --> 00:15:45,200 I'm so relieved now. 225 00:15:46,280 --> 00:15:51,920 I didn't realize how bad I felt for lying to myself all those years. 226 00:15:52,089 --> 00:15:53,600 Thank God. 227 00:15:53,680 --> 00:15:56,920 I hope she's okay. 228 00:15:57,001 --> 00:15:58,161 That's the problem. 229 00:15:59,360 --> 00:16:00,840 She's been asking me to meet. 230 00:16:00,920 --> 00:16:03,000 She wants to know the reason. 231 00:16:03,080 --> 00:16:04,920 You didn't tell her? 232 00:16:09,640 --> 00:16:15,800 I suggest you meet her and tell her. 233 00:16:15,880 --> 00:16:18,925 It will help her to understand And she will stop asking you to meet. 234 00:16:19,250 --> 00:16:24,708 If you keep avoiding her, it'll hurt both of you in the end. 235 00:16:24,800 --> 00:16:26,480 And it will take longer for both of you to heal. 236 00:16:28,320 --> 00:16:31,760 So, I hope you feel better soon. 237 00:16:32,880 --> 00:16:35,800 Again, thanks, Ris. 238 00:17:23,840 --> 00:17:24,840 Gal! 239 00:17:28,640 --> 00:17:30,200 Give me that. 240 00:17:30,280 --> 00:17:31,760 I mean I want another kiss. 241 00:17:34,680 --> 00:17:36,120 What, no kiss? 242 00:17:48,000 --> 00:17:49,200 What are you smiling about? 243 00:17:52,320 --> 00:17:54,680 Hello, what are you smiling about? 244 00:17:59,040 --> 00:18:00,240 We're fighting for the popcorn. 245 00:18:09,000 --> 00:18:12,440 Hello, Mom. I'm in the theater, the movie is about to start. 246 00:18:13,640 --> 00:18:16,480 Yeah, of course I'm with Bara. What is it, Mom? 247 00:18:16,560 --> 00:18:18,560 No. Don't be silly, Mom. 248 00:18:20,440 --> 00:18:21,640 Excuse me. 249 00:18:21,720 --> 00:18:26,120 Please say, "Hello, Auntie. Sorry, but the movie is about to start." 250 00:18:28,800 --> 00:18:32,120 Hello, Auntie. Sorry, but the movie is about to start. 251 00:18:33,840 --> 00:18:36,440 "All around you." 252 00:18:36,520 --> 00:18:37,560 Thanks. 253 00:18:42,480 --> 00:18:44,120 You're funny. 254 00:18:49,360 --> 00:18:50,440 Nice to meet you. 255 00:18:56,000 --> 00:18:57,200 Aiman. 256 00:18:57,280 --> 00:18:58,600 Gala. 257 00:19:01,640 --> 00:19:02,760 Stop flirting. 258 00:19:32,120 --> 00:19:33,680 Hey, Gala. 259 00:19:34,800 --> 00:19:35,880 Yes. 260 00:19:37,919 --> 00:19:39,919 Since I just did you a favor. 261 00:19:40,000 --> 00:19:45,720 How about you do me one and help me add your contact number to my phone? 262 00:19:46,840 --> 00:19:48,480 Maybe we can hang out again one day? 263 00:19:51,680 --> 00:19:52,680 Sure. 264 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 That's my number. Please save it. 265 00:20:09,556 --> 00:20:14,476 And don't say "all around you" when I call you. 266 00:20:16,360 --> 00:20:20,280 I might say "all you can eat" instead. 267 00:20:23,360 --> 00:20:24,760 You are funny. 268 00:20:27,280 --> 00:20:31,000 Reno, meet Gala. Gala, this is Reno. 269 00:20:31,080 --> 00:20:32,240 Hello. 270 00:20:32,320 --> 00:20:33,760 Let's go home, babe. 271 00:20:51,120 --> 00:20:54,800 Let's meet tonight. 272 00:20:54,880 --> 00:20:59,720 Yes! Yes! Yes! 273 00:20:59,800 --> 00:21:01,160 What's wrong with you? 274 00:21:04,360 --> 00:21:07,200 Sorry, guys. Carry on. 275 00:21:10,640 --> 00:21:13,034 You're lucky you're my best friend, or I'd poison you to death. 276 00:21:19,279 --> 00:21:20,919 Bara. 277 00:21:21,000 --> 00:21:22,160 Hey, Ris. 278 00:21:23,520 --> 00:21:26,487 I tried the Ketoprak across the street. 279 00:21:27,560 --> 00:21:29,640 It's so good. 280 00:21:29,720 --> 00:21:31,560 And I thought you would like it too. 281 00:21:32,680 --> 00:21:34,080 Here, give it a try. 282 00:21:34,160 --> 00:21:35,360 Thanks, Ris. 283 00:21:41,040 --> 00:21:42,400 What are you thinking about? 284 00:21:46,564 --> 00:21:48,164 I'm meeting Gala tonight. 285 00:21:50,000 --> 00:21:53,560 I'm wondering how it's going to go. 286 00:21:55,847 --> 00:21:57,087 Do you want me to come with you? 287 00:21:59,040 --> 00:22:00,400 I mean, not meeting with her. 288 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 I can wait in the car. 289 00:22:04,520 --> 00:22:09,669 Who knows, you might need a friend to talk to after the meeting. 290 00:22:09,750 --> 00:22:13,430 Are you sure you want to waste your time with my problem? 291 00:22:14,547 --> 00:22:17,027 It's the opposite. I'd be happy to spend time with you. 292 00:22:35,789 --> 00:22:38,389 - Hi, Bara. - Hi. 293 00:22:42,120 --> 00:22:43,400 Hi. 294 00:22:51,360 --> 00:22:52,920 Sorry I'm late. 295 00:22:59,000 --> 00:23:00,080 How are you? 296 00:23:01,360 --> 00:23:04,640 Can we skip the small talk as if we just met? 297 00:23:04,833 --> 00:23:08,633 Because you looked at me like we were meeting for the first time when I said hi to you. 298 00:23:12,320 --> 00:23:14,200 I want your honest opinion. 299 00:23:14,280 --> 00:23:18,880 Do I look good wearing the blazer that you gave? 300 00:23:19,000 --> 00:23:20,760 You look pretty. 301 00:23:20,840 --> 00:23:24,800 See, I told you you'd be fine without me. 302 00:23:41,400 --> 00:23:42,400 Now... 303 00:23:44,208 --> 00:23:46,048 ...what do you want to talk about, Gal? 304 00:23:54,440 --> 00:23:56,920 Actually, I'm not okay, Bar. 305 00:24:00,708 --> 00:24:03,000 I'm still upset. 306 00:24:03,080 --> 00:24:06,680 I still don't understand why you broke up with me. 307 00:24:06,760 --> 00:24:10,661 What did I do wrong to make you do this horrible thing to me? 308 00:24:10,742 --> 00:24:12,680 No, no, no. 309 00:24:12,760 --> 00:24:16,400 Gal, the last thing I want to do is to hurt you. 310 00:24:16,480 --> 00:24:18,520 No, you didn't do anything wrong. 311 00:24:18,600 --> 00:24:20,320 Then what made you do that? 312 00:24:22,040 --> 00:24:24,120 Why did you break up with me? 313 00:24:27,458 --> 00:24:28,498 Is there another woman? 314 00:24:29,750 --> 00:24:32,470 I swear to God, there's no other woman. 315 00:24:32,542 --> 00:24:36,542 When we were still dating, there was no girl other than you. 316 00:24:39,445 --> 00:24:40,765 Is it another man? 317 00:24:42,125 --> 00:24:43,205 No. 318 00:24:44,710 --> 00:24:46,680 Why did that even cross your mind? 319 00:24:46,760 --> 00:24:49,984 Because I really have no idea. 320 00:24:51,804 --> 00:24:57,160 If you don't tell me, You will only make me feel more miserable. 321 00:24:57,341 --> 00:24:59,141 The spark is gone. 322 00:25:01,240 --> 00:25:05,040 I think we stayed together this long out of commitment... 323 00:25:06,480 --> 00:25:08,240 ...instead of love. 324 00:25:10,160 --> 00:25:11,200 Bar... 325 00:25:12,440 --> 00:25:16,000 Bar, we've talked about this. 326 00:25:17,480 --> 00:25:22,320 About a research that says love lasts only for four years... 327 00:25:23,480 --> 00:25:24,840 ...the rest is just a commitment. 328 00:25:24,920 --> 00:25:26,680 But we're not on the same page anymore. 329 00:25:28,760 --> 00:25:32,890 I can't stay with you out of commitment. 330 00:25:33,245 --> 00:25:35,765 Just because I don't want to break your heart. 331 00:25:36,800 --> 00:25:39,120 I think you're not the right woman for me. 332 00:25:40,760 --> 00:25:43,080 Then I'm the right woman for who? 333 00:25:46,560 --> 00:25:48,680 Tell me, I'm the right woman for who? 334 00:25:52,040 --> 00:25:53,800 For this man maybe? 335 00:25:53,880 --> 00:25:56,502 Excuse me, do you want to be my boyfriend? 336 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 I'm sorry, Sir. Gala, Gala. I'm so sorry, Sir. 337 00:25:59,080 --> 00:26:01,078 Please, let me be your girlfriend. 338 00:26:01,167 --> 00:26:02,421 I'm sorry. 339 00:26:04,080 --> 00:26:08,335 Gala, stop the melt down or I'm leaving. 340 00:26:17,680 --> 00:26:19,120 When did it happen? 341 00:26:21,600 --> 00:26:23,120 It has been quite a while. 342 00:26:24,360 --> 00:26:26,760 I thought it would go away. 343 00:26:26,840 --> 00:26:28,398 But it even entered my dream. 344 00:26:31,560 --> 00:26:33,560 I had a dream it was my wedding day. 345 00:26:35,958 --> 00:26:38,638 But when I turned my head, it wasn't you who sat beside me. 346 00:26:41,461 --> 00:26:44,901 That dream only confirmed my belief that we are not meant to be together. 347 00:26:46,720 --> 00:26:48,080 Bar, can you wait? 348 00:26:48,160 --> 00:26:53,760 Wait until you go to sleep again and you have another dream. 349 00:26:53,840 --> 00:26:57,640 And who knows, when you turn your head again, it might be me sitting next to you. 350 00:26:58,879 --> 00:27:00,919 You're being absurd, Gal. 351 00:27:01,000 --> 00:27:03,720 You dumped me because you had a dream and I'm being absurd? 352 00:27:11,040 --> 00:27:12,600 Gala... 353 00:27:12,680 --> 00:27:16,920 Thank you for our eight years together. 354 00:27:22,290 --> 00:27:23,890 I have to leave now. 355 00:28:09,360 --> 00:28:13,040 Excuse me, Miss. Somebody has to pay the bill. 356 00:28:50,400 --> 00:28:54,440 Gal, it's okay if you want to be angry. 357 00:28:54,520 --> 00:28:57,120 It's also okay if you want to cry. 358 00:28:57,200 --> 00:28:59,160 Anything to make you feel better. 359 00:28:59,240 --> 00:29:03,640 See you at Sidney's house. You're on your way there, right? 360 00:29:06,500 --> 00:29:09,417 In two minutes. It's not 9pm yet. 361 00:29:09,480 --> 00:29:11,959 I see. I'm on the way to her house. 362 00:29:12,040 --> 00:29:15,640 Remember, don't keep it inside, just let it go. 363 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 Okay, Nan. Bye. 364 00:29:36,261 --> 00:29:37,541 Good evening, Miss. 365 00:29:37,622 --> 00:29:39,342 Do you know you're breaking the odd/even rule? 366 00:29:41,167 --> 00:29:44,567 I don't think so. It's 9.01pm. 367 00:29:45,583 --> 00:29:49,374 But my watch tells it's still 2 minutes to 9pm, Miss. 368 00:29:52,667 --> 00:29:56,307 See this? My phone clock is automatically updated. 369 00:29:56,390 --> 00:29:59,640 Well, your phone clock is wrong. You're breaking the rule. 370 00:29:59,720 --> 00:30:01,200 License and registration, please. 371 00:30:04,200 --> 00:30:10,640 I don't understand why my phone clock is faster than your watch. 372 00:30:10,837 --> 00:30:14,317 Your phone clock tells the wrong time. It doesn't match my watch. 373 00:30:15,708 --> 00:30:20,250 Why is that my fault? 374 00:30:20,320 --> 00:30:23,360 Why is it that nobody feels sorry for me? 375 00:30:24,680 --> 00:30:27,640 I was in a relationship for 8 years... 376 00:30:27,720 --> 00:30:31,440 ...and he too didn't feel sorry for me when he dumped me just like that. 377 00:30:31,520 --> 00:30:35,680 He said he didn't see me as his bride in his dream. 378 00:30:36,680 --> 00:30:41,800 If his dream was so weird, why do I have to suffer for it. 379 00:30:41,880 --> 00:30:43,360 What a loser! 380 00:30:44,880 --> 00:30:46,760 You think he's a loser too, right, Officer? 381 00:30:48,120 --> 00:30:51,086 Yes, Miss, he's a loser. But, Miss... 382 00:30:51,167 --> 00:30:55,167 What does Risty have that I don't have? 383 00:30:57,280 --> 00:31:00,080 Answer me, Officer! 384 00:31:00,160 --> 00:31:03,240 Who the hell is Risty? I don't even know her. 385 00:31:03,320 --> 00:31:05,520 You don't need to know who she is. 386 00:31:06,669 --> 00:31:08,189 But you demanded my answer. 387 00:31:09,640 --> 00:31:13,680 He broke up with me because he said we're not on the same page anymore. 388 00:31:13,760 --> 00:31:16,320 And now you're saying our watch tells different time. 389 00:31:17,520 --> 00:31:19,520 And you blamed me too! 390 00:31:20,560 --> 00:31:24,440 I don't know why your watch tells different time. 391 00:31:24,520 --> 00:31:28,480 Miss... Miss, please calm down. People are watching. You're making a scene. 392 00:31:28,560 --> 00:31:30,200 I don't care if I'm making a scene. 393 00:31:30,280 --> 00:31:32,560 How do you think I feel after being in a relationship for 8 years... 394 00:31:32,640 --> 00:31:34,600 ...with someone who decided to just flush it down the toilet? 395 00:31:36,800 --> 00:31:41,760 Miss, look, it's 9pm. The odd/even rule is over. 396 00:31:41,840 --> 00:31:43,760 You can pass this street now. 397 00:31:49,250 --> 00:31:50,490 That's better. 398 00:31:51,720 --> 00:31:55,280 In the future, please pay more respect to women. 399 00:31:57,280 --> 00:31:59,800 Don't break your wife's heart. 400 00:31:59,880 --> 00:32:02,120 Yes, Ma'am. Will do. 401 00:32:02,200 --> 00:32:03,520 Drive carefully. 402 00:32:15,640 --> 00:32:20,297 Sorry it took me so long to get here. I almost got a ticket. 403 00:32:21,160 --> 00:32:23,040 And then what happened? 404 00:32:23,120 --> 00:32:24,680 It was settled. 405 00:32:24,833 --> 00:32:25,993 Did you bribe him with money? 406 00:32:29,040 --> 00:32:31,320 I bribed him with my tears! 407 00:32:33,680 --> 00:32:35,080 Poor baby. 408 00:32:37,880 --> 00:32:40,640 Auntie, please don't cry. 409 00:32:47,000 --> 00:32:48,800 Eira, it's time to go to bed. 410 00:32:51,375 --> 00:32:55,458 Uncle, Auntie, Eira is going to bed. Bye-bye. 411 00:32:55,520 --> 00:32:57,959 Bye, Eira. 412 00:32:58,040 --> 00:32:59,440 I love you. 413 00:32:59,520 --> 00:33:00,920 Love you too, Mommy. 414 00:33:03,800 --> 00:33:05,080 Are you sure? 415 00:33:05,160 --> 00:33:07,919 Is it possible that Risty was just there to give him moral support? 416 00:33:08,000 --> 00:33:09,200 It's impossible. 417 00:33:10,640 --> 00:33:12,840 I can read their body language. 418 00:33:13,052 --> 00:33:15,252 Then itโ€™s confirmed, Bara is a jerk! 419 00:33:16,360 --> 00:33:18,336 Let me give him a piece of my mind through DM. 420 00:33:21,342 --> 00:33:23,942 Son of a bitch, he blocked my Instagram! 421 00:33:27,160 --> 00:33:28,440 He blocked me too! 422 00:33:30,240 --> 00:33:32,360 Hey, don't! You don't need to check yours! 423 00:33:32,440 --> 00:33:34,400 Don't do it, Gal! Gala. 424 00:33:37,597 --> 00:33:39,317 He blocked me too. 425 00:33:47,600 --> 00:33:49,000 My Whatsapp too. 426 00:34:03,531 --> 00:34:04,811 That piece of shit! 427 00:34:09,679 --> 00:34:10,919 I'll play his game. 428 00:34:11,000 --> 00:34:16,120 If he can flush our 8 year relationship down the toilet... 429 00:34:16,200 --> 00:34:17,800 ...I can do that too. 430 00:34:18,083 --> 00:34:22,243 Yes, you can. I know you can. You can do it, Gal! Yes, you can! 431 00:34:23,625 --> 00:34:25,585 I'm going to get even with him. 432 00:34:25,664 --> 00:34:28,400 I will find a better guy than Bara. 433 00:34:28,480 --> 00:34:29,840 - You must. - Yes. 434 00:34:29,920 --> 00:34:33,800 - You know I'm prettier than Risty! - Of course, duh! 435 00:34:33,880 --> 00:34:36,160 You're way prettier than her. Who's Risty? 436 00:34:36,240 --> 00:34:37,560 I will show him. 437 00:34:39,000 --> 00:34:41,040 I will get married before him! 438 00:34:41,120 --> 00:34:42,024 Yes! 439 00:34:42,105 --> 00:34:45,208 There you go! This is the old Gala that I know. You go, girl! 440 00:34:45,280 --> 00:34:48,800 Nan, Sid, help me get a new boyfriend. 441 00:34:48,880 --> 00:34:50,400 I'll bring you the catalogue tomorrow. 442 00:34:50,480 --> 00:34:52,080 What's the criteria? 443 00:34:52,160 --> 00:34:54,280 Tall? Short? Curly hair? Straight hair? 444 00:34:54,360 --> 00:34:55,480 Bring them all! 445 00:34:56,800 --> 00:35:04,160 Welcome to the Mega Project, Evening the Odds of Gala's Heart. 446 00:35:04,240 --> 00:35:11,840 We've selected few civilians who we think are good enough to be your new partner. 447 00:35:11,920 --> 00:35:16,840 Now I'm going to take you to the studio with Miss Sidney. Hello, can you hear me? 448 00:35:16,920 --> 00:35:19,720 Hello, Nandi, I can hear you loud and clear. 449 00:35:19,800 --> 00:35:23,280 We did background checks through their social media, career choices and personality. 450 00:35:23,360 --> 00:35:28,640 After screening through so many subjects, we've narrowed it down to The Big 3. 451 00:35:28,720 --> 00:35:31,760 We promise you, they will amaze you. 452 00:35:31,840 --> 00:35:32,840 Wow! 453 00:35:32,920 --> 00:35:35,240 - See, you're already amazed. - I appreciate your dedication. 454 00:35:35,320 --> 00:35:37,840 Now, pick your favorite. 455 00:35:39,440 --> 00:35:40,440 Tian. 456 00:35:41,800 --> 00:35:43,880 Name: Christian. Hobby: tennis. 457 00:35:43,958 --> 00:35:45,680 The trap: play tennis with him. 458 00:35:52,720 --> 00:35:54,560 I can't believe you just lost. 459 00:35:54,640 --> 00:35:56,000 He was so good. 460 00:35:58,760 --> 00:36:01,520 Excuse me, I need to go to the boyโ€™s room. My stomach is killing me. 461 00:36:08,117 --> 00:36:09,717 You played so well. 462 00:36:09,798 --> 00:36:12,280 Nah, I'm not good at all. 463 00:36:12,360 --> 00:36:15,600 By the way, I'm a senior manager in an e-commerce. What about you? 464 00:36:15,680 --> 00:36:19,480 - I'm a banker in BDN Bank... - That's a huge bank. 465 00:36:19,560 --> 00:36:21,240 I was offered a job there. 466 00:36:21,320 --> 00:36:24,240 But I wasn't interested with the salary they offered. 467 00:36:25,720 --> 00:36:27,200 Imagine how much fun it would be if we worked in the same company. 468 00:36:27,280 --> 00:36:30,320 So many companies approached me. 469 00:36:30,400 --> 00:36:32,400 And I don't remember applying for any position. 470 00:36:32,480 --> 00:36:35,760 Maybe my friends recommended me to them. 471 00:36:35,840 --> 00:36:38,000 My friends are... 472 00:36:38,080 --> 00:36:40,560 Gal, and their offered salaries are huge! 473 00:36:41,709 --> 00:36:43,629 I welcome all offers. 474 00:36:43,710 --> 00:36:45,430 Cause you know, que sera sera. 475 00:36:47,320 --> 00:36:48,640 How about you, Gal? 476 00:36:50,480 --> 00:36:53,400 Tell me about yourself. Don't let me dominate the conversation. 477 00:36:56,250 --> 00:36:57,610 Everything should be equal. 478 00:36:59,286 --> 00:37:00,326 Come on, tell me. 479 00:37:02,400 --> 00:37:03,760 What are you smiling about? 480 00:37:06,158 --> 00:37:07,758 Nothing. I'm just happy. 481 00:37:09,375 --> 00:37:12,083 Let's move on to the next candidate. 482 00:37:12,160 --> 00:37:13,600 Which one this time? 483 00:37:16,040 --> 00:37:17,600 Akbar. 484 00:37:17,680 --> 00:37:20,919 She's moving on from the imported product to the local breed. 485 00:37:21,000 --> 00:37:22,560 So, Akbar. 486 00:37:22,640 --> 00:37:25,880 Three, two, one! Bang! 487 00:37:25,961 --> 00:37:27,640 Hobby: Playing with kids. 488 00:37:27,720 --> 00:37:28,993 The Trap: Eira. 489 00:37:40,120 --> 00:37:41,600 You come here often? 490 00:37:41,680 --> 00:37:43,040 You can say that. 491 00:37:43,120 --> 00:37:44,120 How about you? 492 00:37:44,200 --> 00:37:49,157 A few times. With my ex, playing with her niece. 493 00:37:51,080 --> 00:37:54,360 Beside this place, I usually take Eira to play at GI too. 494 00:37:54,440 --> 00:37:55,760 I see. 495 00:37:56,880 --> 00:38:00,320 It's my ex's favorite mall. She loves to go to that mall. 496 00:38:02,833 --> 00:38:07,292 - With her niece too? - Not that ex, it's the other ex. 497 00:38:07,360 --> 00:38:09,200 This ex doesn't have any niece or nephew. 498 00:38:13,400 --> 00:38:15,440 - Why do you think she likes GI? - I have no idea. 499 00:38:15,520 --> 00:38:20,634 Because my other ex told me that the mall is too big. 500 00:38:21,875 --> 00:38:23,475 How many exes do you have? 501 00:38:24,360 --> 00:38:28,877 Why are you talking about exes? They're not important. 502 00:38:28,958 --> 00:38:33,398 When we talk about our exes, it shows how small you are. 503 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Right, Gal? 504 00:38:40,040 --> 00:38:41,478 Gal? 505 00:38:42,042 --> 00:38:43,242 What are you smiling about? 506 00:38:46,880 --> 00:38:49,480 I love smiling. 507 00:38:49,560 --> 00:38:50,800 Do you think that's strange? 508 00:38:51,840 --> 00:38:54,320 No, no, no. Not at all. 509 00:38:54,400 --> 00:38:57,880 My ex back in university also had the same habit. 510 00:38:58,000 --> 00:39:00,840 He kept talking about his exes. 511 00:39:01,083 --> 00:39:04,542 But you also kept thinking about Bara. 512 00:39:04,733 --> 00:39:06,293 What's the difference? 513 00:39:08,542 --> 00:39:13,292 Gal, if you keep doing that how are you going to move on? 514 00:39:13,360 --> 00:39:17,079 I can move on, if I find a better one. 515 00:39:20,279 --> 00:39:23,359 Fine, let's move to the last candidate. 516 00:39:24,840 --> 00:39:31,800 This one is not a narcissist, doesn't have many exes, is easy-going and down to earth. 517 00:39:31,880 --> 00:39:33,400 Adi. 518 00:39:33,480 --> 00:39:35,160 Occupation: doctor. 519 00:39:35,240 --> 00:39:36,520 Hobby: loves to eat. 520 00:39:36,600 --> 00:39:38,160 Trap: movie theater. 521 00:39:42,920 --> 00:39:46,640 Adi, Gala, I have to leave early. My mom asked me to pick her up. 522 00:39:46,720 --> 00:39:47,919 - Bye, Nan! - Bye. 523 00:39:48,000 --> 00:39:50,280 Are you hungry? Let's eat. 524 00:39:50,360 --> 00:39:52,600 Yeah, let's eat. Do you like noodles? 525 00:39:52,680 --> 00:39:53,800 I love it. 526 00:39:53,880 --> 00:39:56,240 You want ramen or don? 527 00:39:56,320 --> 00:39:59,440 I'm bored with those. I know a special place. 528 00:39:59,520 --> 00:40:01,000 Sure, let's go. 529 00:40:09,440 --> 00:40:10,480 What do you think, Gal? 530 00:40:10,560 --> 00:40:14,040 It's a regular instant ramen stall, the only difference is how they prepare the food. 531 00:40:14,120 --> 00:40:16,280 I'm ordering us my favorite menu. 532 00:40:16,360 --> 00:40:17,840 Fried noodles with grilled ribs. 533 00:40:20,360 --> 00:40:21,640 Two noodles with grilled ribs. 534 00:40:25,000 --> 00:40:26,160 The cutleries? 535 00:40:30,240 --> 00:40:31,400 Thanks. 536 00:40:49,640 --> 00:40:51,080 What do you think? Is it good? 537 00:40:52,520 --> 00:40:54,240 It is. 538 00:40:54,320 --> 00:40:56,160 You didn't touch the ribs. 539 00:40:56,317 --> 00:40:57,317 I will. 540 00:40:58,320 --> 00:40:59,636 I'll save the best for last. 541 00:40:59,717 --> 00:41:02,477 Go ahead, try a piece. I'll watch. 542 00:41:04,280 --> 00:41:06,040 I... 543 00:41:06,120 --> 00:41:07,320 Come on. 544 00:41:14,320 --> 00:41:15,440 It's good, isn't it? 545 00:41:21,600 --> 00:41:23,640 You don't like eating here? 546 00:41:26,840 --> 00:41:28,520 It's all right, let's find another place. 547 00:41:30,120 --> 00:41:35,240 Since we're going out to eat, let's go to a place where we both can enjoy. 548 00:41:35,320 --> 00:41:36,440 Deal? 549 00:41:38,942 --> 00:41:40,062 Let's go. 550 00:41:49,680 --> 00:41:51,200 Unbelievable. 551 00:41:51,280 --> 00:41:54,520 I only took one bite and I got diarrhoea. 552 00:41:54,600 --> 00:41:57,840 Those are not ribs! Those are beef skin! 553 00:41:57,920 --> 00:42:01,240 But Sidney was right. 554 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 Down to earth and easy-going, equals beef skin! 555 00:42:03,680 --> 00:42:04,680 Are you blaming me? 556 00:42:04,760 --> 00:42:06,760 - Eat this beef skin. - No, thanks. I'm full. 557 00:42:08,920 --> 00:42:12,640 I can't believe that doctor. How can he eat such disgusting food? 558 00:42:12,720 --> 00:42:16,509 I think he's still wondering where you disappeared to. 559 00:42:17,792 --> 00:42:24,958 Babe, if you keep comparing every guy you meet with Bara, it will be unfair to them. 560 00:42:25,040 --> 00:42:29,800 You don't even know their character or their positive traits. 561 00:42:29,880 --> 00:42:35,240 No matter how good looking or special the man we present to you... 562 00:42:36,440 --> 00:42:38,760 ...you will only look for their flaws. 563 00:42:41,667 --> 00:42:44,707 Sorry, babe, Nan. 564 00:42:45,760 --> 00:42:47,200 Thanks for everything you did for me. 565 00:42:48,200 --> 00:42:51,274 But I think I need to do this move on thing myself. 566 00:42:53,083 --> 00:42:55,603 I can't keep wasting your time. 567 00:42:55,702 --> 00:42:57,382 Where are you going to start looking? 568 00:43:01,174 --> 00:43:03,094 It doesn't matter where. 569 00:43:04,458 --> 00:43:05,738 I just want one thing from you. 570 00:43:06,973 --> 00:43:09,493 Never try searching from Tinder. 571 00:43:11,480 --> 00:43:12,520 No way. 572 00:43:13,760 --> 00:43:15,000 Are you nuts? 573 00:43:41,917 --> 00:43:43,277 Here's the menu. 574 00:43:45,400 --> 00:43:49,560 Honey, why don't you order for me? I don't know what to order. 575 00:43:50,625 --> 00:43:54,825 Okay, babe, I'm going to order for you. You're going to love it. 576 00:43:58,292 --> 00:44:00,125 Gala, why don't you order for me? 577 00:44:00,200 --> 00:44:04,640 What? What do you want? I have no idea. 578 00:44:04,833 --> 00:44:06,393 What if you don't like it? 579 00:44:07,833 --> 00:44:10,167 Babe, what time do you want to go home? 580 00:44:10,240 --> 00:44:14,720 Until closing time. So I can be with you all night. 581 00:44:14,800 --> 00:44:19,120 You don't have any plan with your friends or BFF? 582 00:44:20,125 --> 00:44:26,724 No. I don't like to have close friends. 583 00:44:26,805 --> 00:44:30,485 I want to spend my time and focus on my partner. 584 00:44:31,920 --> 00:44:35,600 Bar, I have to leave. My friends are waiting for me. 585 00:44:35,792 --> 00:44:36,992 Bye, babe! 586 00:44:47,400 --> 00:44:48,680 - Hi. - Are you Abe? 587 00:44:48,760 --> 00:44:49,840 - Gala? - Yes. 588 00:44:49,920 --> 00:44:51,040 Please sit down. 589 00:44:55,080 --> 00:45:00,200 Wow, you're more beautiful in person than in your Tinder profile. 590 00:45:00,364 --> 00:45:01,404 Really? 591 00:45:01,485 --> 00:45:06,520 Yeah. I had a date with a girl from Tinder. Her picture blew my mind. 592 00:45:06,756 --> 00:45:09,836 But when we finally met, she blew me off. 593 00:45:13,160 --> 00:45:17,320 - Where do you work? - I work in a bank in Kuningan area. 594 00:45:17,542 --> 00:45:21,750 I see. Kuningan. My apartment is in Kuningan too. 595 00:45:21,917 --> 00:45:26,117 If you don't feel like going home after work due to the traffic, you can stop by my place. 596 00:45:26,198 --> 00:45:27,438 I live alone. 597 00:45:30,674 --> 00:45:34,034 By the way, how about we go to a bar in Senopati... 598 00:45:34,115 --> 00:45:36,475 ...and watch live music and enjoy some drinks after this? 599 00:45:40,200 --> 00:45:41,360 I'm driving. 600 00:45:41,440 --> 00:45:45,751 You can leave your car here and spend the night at my place. 601 00:45:48,708 --> 00:45:51,667 I have work tomorrow morning. I can't. 602 00:45:51,869 --> 00:45:54,029 Or let's hang out at my place? 603 00:45:54,110 --> 00:45:58,336 We can watch a movie, and cuddle a little? 604 00:45:58,417 --> 00:46:00,493 How about that? 605 00:46:03,440 --> 00:46:05,120 Well? 606 00:46:05,200 --> 00:46:07,520 Can you excuse me a sec, I just remembered something work related. 607 00:46:07,600 --> 00:46:09,240 Sure, take your time. 608 00:46:19,440 --> 00:46:22,560 I'm a few tables in front of you. I'm with a pervert, help! 609 00:46:22,640 --> 00:46:25,000 Tell him you're my uncle. 610 00:46:33,720 --> 00:46:36,160 Well? Do you think we can do it? 611 00:46:36,240 --> 00:46:37,360 Do what? What was the question again? 612 00:46:37,440 --> 00:46:40,836 You come to my place. We can watch a movie and... 613 00:46:40,917 --> 00:46:41,958 Gala! 614 00:46:42,040 --> 00:46:43,789 Uncle Aiman! 615 00:46:43,870 --> 00:46:45,390 What are you doing here? 616 00:46:48,000 --> 00:46:49,240 I'm writing. 617 00:46:50,583 --> 00:46:52,167 This is my Uncle. 618 00:46:52,240 --> 00:46:54,040 Uncle Aiman, this is Abe. 619 00:46:54,120 --> 00:46:55,760 Hello. Aiman. 620 00:46:55,840 --> 00:46:57,720 Abe. 621 00:46:57,875 --> 00:46:59,315 What are you writing about? 622 00:46:59,390 --> 00:47:00,390 A screenplay. 623 00:47:01,440 --> 00:47:03,680 - Are you a screenwriter? - Yes, I am. 624 00:47:03,760 --> 00:47:05,040 What's the title? 625 00:47:07,625 --> 00:47:09,425 KKN di Desa Pelari. 626 00:47:10,400 --> 00:47:15,501 It's about a village of marathon runners. 627 00:47:16,520 --> 00:47:20,600 Do you plan to hang out here long? I'm thinking about going home with you. 628 00:47:20,798 --> 00:47:21,919 Is that okay? 629 00:47:22,000 --> 00:47:23,920 Of course it's okay. 630 00:47:25,000 --> 00:47:27,587 But Abe just asked me to go to a bar in Senopati. 631 00:47:27,668 --> 00:47:29,000 That's awesome. 632 00:47:29,080 --> 00:47:30,920 We're going to drink, Uncle. Alcohol. 633 00:47:32,120 --> 00:47:33,419 Alcohol, alcohol... 634 00:47:33,500 --> 00:47:34,700 What? 635 00:47:35,680 --> 00:47:38,720 You're taking her drinking? Are you planning to get my niece drunk? 636 00:47:38,800 --> 00:47:42,680 She's driving. What if she gets in an accident? 637 00:47:42,760 --> 00:47:44,760 I'm sorry, Uncle. I've changed my mind. 638 00:47:44,840 --> 00:47:50,080 You've changed your mind? How dare you break your promise to my niece. 639 00:47:51,080 --> 00:47:53,280 Umm... Umm... 640 00:47:53,360 --> 00:47:55,160 Umm... Umm... what? 641 00:47:56,680 --> 00:47:58,440 Gala, I have to leave. 642 00:47:58,520 --> 00:48:00,400 Who's going to pay the bill? 643 00:48:04,120 --> 00:48:05,320 Here you go. 644 00:48:05,400 --> 00:48:07,840 Do you have 20 thousand for change? 645 00:48:07,920 --> 00:48:10,212 My food only costs 80 thousand. 646 00:48:14,625 --> 00:48:16,985 Fine, just keep the change. Excuse me. 647 00:48:24,640 --> 00:48:27,160 I'm sorry, I forgot my phone. Excuse me. 648 00:48:27,240 --> 00:48:28,440 Yes, good evening. 649 00:48:34,375 --> 00:48:38,292 You were so convincing. You deserve an award. 650 00:48:38,360 --> 00:48:39,480 Citra Award. 651 00:48:39,560 --> 00:48:41,600 No, it's Kalpataru Award. 652 00:48:41,680 --> 00:48:43,251 Wait, wait, wait... 653 00:48:45,360 --> 00:48:50,680 So after you broke up with Bara, you were desperate and went Tinder surfing? 654 00:48:50,833 --> 00:48:52,393 Do I really sound that desperate? 655 00:48:55,280 --> 00:48:59,400 Actually, my friends tried to play matchmaker with me before I tried Tinder. 656 00:48:59,480 --> 00:49:00,720 But so far I didnโ€™t find a match. 657 00:49:02,040 --> 00:49:05,680 Because you always compare them with your ex? 658 00:49:10,292 --> 00:49:12,921 Great analysis from my wonderful screenwriter Uncle. 659 00:49:13,000 --> 00:49:15,782 Stop calling me your uncle. 660 00:49:17,875 --> 00:49:20,435 But have you tried using Tinder? 661 00:49:23,012 --> 00:49:24,772 That's not my cup of tea. 662 00:49:30,040 --> 00:49:32,240 How about we go see a movie next weekend? 663 00:49:36,957 --> 00:49:38,277 I'm sorry... 664 00:49:39,734 --> 00:49:41,734 ...but I'm still busy mending my broken heart. 665 00:49:43,261 --> 00:49:45,221 Can I help you do that? 666 00:49:46,520 --> 00:49:50,240 How about a rain check? It's too messy right now. 667 00:49:52,720 --> 00:49:53,920 Sure, why not. 668 00:49:55,160 --> 00:49:56,440 Ah, yes. 669 00:49:58,200 --> 00:50:02,560 Uncle Aiman, thanks again for your help. 670 00:50:02,833 --> 00:50:04,667 Stop calling me Uncle. 671 00:50:04,760 --> 00:50:05,840 Okay, Uncle. 672 00:50:08,250 --> 00:50:11,170 I'll see you later, sweet Gala. 673 00:50:13,480 --> 00:50:14,876 You're my niece, remember? 674 00:50:14,957 --> 00:50:16,717 "You're my niece." 675 00:50:18,792 --> 00:50:19,912 Bye. 676 00:50:22,080 --> 00:50:25,400 I told you, don't try Tinder. 677 00:50:26,400 --> 00:50:28,080 You can't blame a girl for trying. 678 00:50:29,520 --> 00:50:33,480 Anyway, what do you think about Aiman? Why don't you try to date him? 679 00:50:33,560 --> 00:50:35,680 - Is he not good looking enough for you? - He's so good looking. 680 00:50:36,720 --> 00:50:38,539 He asked me out too. 681 00:50:38,620 --> 00:50:40,860 But he's gay. 682 00:50:41,958 --> 00:50:44,509 He happens to be a nice guy and he likes to make new friends. 683 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 But I'm looking for a boyfriend. So I said no. 684 00:50:48,301 --> 00:50:51,861 When you think you have found the right man, he's gay. 685 00:51:19,375 --> 00:51:21,815 What is my niece doing right now? 686 00:51:21,896 --> 00:51:27,256 I'm crouching in my office's parking garage. I've got a flat tire, Uncle. 687 00:51:31,509 --> 00:51:33,029 Which building is your office at? 688 00:51:44,040 --> 00:51:45,200 Thank you. 689 00:51:48,148 --> 00:51:52,308 You're still working this late because of the odd/even rule? 690 00:51:53,759 --> 00:51:54,919 Working overtime too. 691 00:51:55,000 --> 00:52:00,037 If it's okay with you, I can drive you to and from work on even dates. 692 00:52:00,118 --> 00:52:01,798 You see, I have an even plate number. 693 00:52:03,160 --> 00:52:06,480 I don't think so. I don't want to waste your time. 694 00:52:06,560 --> 00:52:07,680 Not at all. 695 00:52:07,760 --> 00:52:10,560 If you are serious, then give me your car. I'll spare you the trouble. 696 00:52:14,974 --> 00:52:15,974 So... 697 00:52:17,678 --> 00:52:20,798 ...if you need me again, call me. 698 00:52:22,167 --> 00:52:23,807 But we just met. 699 00:52:23,892 --> 00:52:28,252 If you want to move on, I suggest you not to do it alone. 700 00:52:31,625 --> 00:52:33,545 Where were you before you came here? 701 00:52:33,626 --> 00:52:37,553 I was in Senopati, enjoying live music in a bar with Reno. 702 00:52:37,634 --> 00:52:39,125 Is he okay that you came here? 703 00:52:39,200 --> 00:52:42,704 Of course, he even told me to come here as soon as I could. 704 00:52:45,000 --> 00:52:47,800 Talk about the devil, it's him. Excuse me. 705 00:52:47,870 --> 00:52:50,870 Yup. You're back at the apartment? 706 00:52:53,000 --> 00:52:55,800 Okay, I'll be right there. 707 00:52:56,387 --> 00:52:59,040 Do you want Satay Padang? 708 00:52:59,542 --> 00:53:02,417 Okay. Sure. Bye! 709 00:53:02,660 --> 00:53:03,940 I have to go. 710 00:53:05,333 --> 00:53:07,493 Thank you so much for your help. 711 00:53:07,588 --> 00:53:08,708 You're welcome. 712 00:53:09,720 --> 00:53:12,520 Gal, I've fixed your tire. 713 00:53:13,520 --> 00:53:16,720 How are you doing with fixing your broken heart? 714 00:53:16,932 --> 00:53:18,292 Can I take you out? 715 00:53:23,973 --> 00:53:25,133 I'm still working on it. 716 00:53:26,958 --> 00:53:28,278 It's getting closer though. 717 00:53:28,358 --> 00:53:29,398 Okay. 718 00:53:30,958 --> 00:53:34,038 Well, let me know when you're done. 719 00:53:55,667 --> 00:53:58,947 Sid, Sid. Don't tell Gala. 720 00:53:59,028 --> 00:54:00,388 But Bara is enggaged. 721 00:54:04,360 --> 00:54:10,320 Auntie, let's play again. 722 00:54:10,493 --> 00:54:17,360 Auntie, let's play again. 723 00:54:22,859 --> 00:54:24,419 Gala. 724 00:54:24,500 --> 00:54:26,300 Come here. 725 00:54:26,460 --> 00:54:29,500 I need to ask you something. Sit down here. Sit. 726 00:54:32,301 --> 00:54:35,261 Is it true that you broke up with Bara? 727 00:54:42,827 --> 00:54:43,947 What happened? 728 00:54:44,917 --> 00:54:50,837 He had a dream it was his wedding day, but the bride was not me. 729 00:54:50,899 --> 00:54:52,959 That's the most ridiculous excuse! 730 00:54:53,040 --> 00:54:56,840 Didn't I tell you to get married as soon as possible? 731 00:54:56,920 --> 00:54:59,400 See, a dream just ruined it! 732 00:54:59,642 --> 00:55:01,002 Honey... 733 00:55:01,083 --> 00:55:05,759 Listen, invite him to our house tomorrow. 734 00:55:06,213 --> 00:55:08,373 He blocked me on all forms of communication. 735 00:55:16,702 --> 00:55:17,782 What's wrong? 736 00:55:18,680 --> 00:55:19,880 Have you eaten? 737 00:55:21,480 --> 00:55:25,415 Gala, is it your gerd again? 738 00:55:33,160 --> 00:55:35,280 My poor baby! 739 00:55:37,083 --> 00:55:39,292 She's awake! 740 00:55:39,360 --> 00:55:40,760 She's awake! 741 00:55:40,840 --> 00:55:44,240 Gala, you're awake! Thank goodness! 742 00:55:44,320 --> 00:55:48,563 Gala, you have been in a coma for two weeks. 743 00:55:49,440 --> 00:55:51,000 Really, Dad? Mom? 744 00:55:54,480 --> 00:55:56,080 Gotcha! 745 00:55:56,160 --> 00:55:59,752 You almost gave me a panic attack. 746 00:55:59,833 --> 00:56:04,500 If you were in a coma for two weeks, I'd be the one in a panic attack cause itโ€™s so expensive. 747 00:56:04,560 --> 00:56:05,840 Gala my niece, how are you? 748 00:56:05,920 --> 00:56:07,280 Why don't you reply? 749 00:56:07,360 --> 00:56:08,920 Hello, Gala? 750 00:56:09,040 --> 00:56:10,760 Are you okay, Gal? Where are you now? 751 00:56:12,625 --> 00:56:14,385 Too many seeds in the grapes. 752 00:56:20,120 --> 00:56:22,360 - Hey, Gal. - Hey, Gal. 753 00:56:22,556 --> 00:56:24,320 Oh, my goodness. 754 00:56:24,571 --> 00:56:26,840 Are you sure you only have fruits in your room? Do you have Padang rice? 755 00:56:26,920 --> 00:56:27,920 Good point. 756 00:56:28,000 --> 00:56:29,586 You're not the kind of visitors I had in mind. 757 00:56:29,667 --> 00:56:31,415 This sick person is so funny. 758 00:56:47,000 --> 00:56:48,600 What are you doing here? 759 00:56:48,922 --> 00:56:51,242 You didn't text me back. 760 00:56:52,160 --> 00:56:55,880 So I called your office, and they said you're in the hospital. 761 00:56:56,132 --> 00:56:57,772 How did you know which hospital? 762 00:56:57,853 --> 00:57:01,120 I work in one of this hospital's network. 763 00:57:01,438 --> 00:57:05,040 When I tried searching through the names of admitted patients, I came across yours. 764 00:57:05,282 --> 00:57:06,253 Are you a doctor? 765 00:57:06,334 --> 00:57:08,694 A dentist. An orthodontist to be precise. 766 00:57:09,958 --> 00:57:12,998 - You never told me. - You never asked. 767 00:57:18,675 --> 00:57:20,155 Where are my parents? 768 00:57:20,236 --> 00:57:24,476 I waited for them to leave before I came in. 769 00:57:25,440 --> 00:57:31,480 If we had met and if I told them I was your uncle, I don't think they'd buy it. 770 00:57:37,036 --> 00:57:38,196 What happened? 771 00:57:45,375 --> 00:57:47,375 So that's the whole story. 772 00:57:47,444 --> 00:57:51,564 We had been dating for 8 years, but he never proposed. 773 00:57:52,723 --> 00:57:58,363 Then he got a new girlfriend, and bought her a ring in just 8 weeks of dating her. 774 00:58:01,372 --> 00:58:02,652 What an asshole. 775 00:58:09,274 --> 00:58:11,434 Why are you so desperate to get married? 776 00:58:12,685 --> 00:58:14,645 I want to become a mother. 777 00:58:16,560 --> 00:58:18,400 I really love children. 778 00:58:20,440 --> 00:58:25,360 They can do such a great job of making us happy with their innocence. 779 00:58:27,417 --> 00:58:32,737 And I believe the happiness will multiply if I have my own children. 780 00:58:38,240 --> 00:58:41,000 Just be patient. Take your time. 781 00:58:41,080 --> 00:58:42,640 I want them as soon as I can. 782 00:58:43,640 --> 00:58:46,240 I even wanted to get married young. 783 00:58:46,417 --> 00:58:53,167 So when they grow up, the age gap won't be too far and people would think we're friends. 784 00:58:53,240 --> 00:58:54,720 Just like me and my mother. 785 00:59:01,493 --> 00:59:02,733 You want to leave already? 786 00:59:05,500 --> 00:59:08,743 Thank you for the pleasant surprise. 787 00:59:09,680 --> 00:59:12,640 Because you've been rejecting me since day one. 788 00:59:12,954 --> 00:59:16,114 So I need another way to meet you. 789 00:59:17,500 --> 00:59:20,140 I almost succeeded in mending my heart. 790 00:59:21,400 --> 00:59:26,560 But when I heard the news that he's enggaged, he ruined it again. 791 00:59:36,721 --> 00:59:39,201 Get well soon, Gala my love. 792 00:59:57,083 --> 00:59:58,963 So now you're not sure if he's gay or not? 793 00:59:59,102 --> 01:00:00,502 I think he's straight. 794 01:00:00,583 --> 01:00:02,083 Because my heart beat faster when he touched me. 795 01:00:02,160 --> 01:00:05,294 That's because it's been a while since you've been touched by a man. 796 01:00:05,375 --> 01:00:06,815 They call it horny. 797 01:00:06,876 --> 01:00:07,920 Not necessarily. 798 01:00:08,000 --> 01:00:11,211 But I swear to God, he gives me special attention. 799 01:00:11,292 --> 01:00:12,452 Why don't you ask him? 800 01:00:12,540 --> 01:00:15,320 Hey, Aiman, come here. Are you gay or not? Tell me the truth! 801 01:00:15,400 --> 01:00:16,760 Do that and be done with your confusion. 802 01:00:16,840 --> 01:00:19,400 That's too direct, what if he gets offended? 803 01:00:19,681 --> 01:00:20,680 Do you have another idea? 804 01:00:20,760 --> 01:00:22,200 How about you give him a test? 805 01:00:22,280 --> 01:00:24,959 A test? He's not a thesis. 806 01:00:25,040 --> 01:00:26,640 You have to listen to my idea first. 807 01:00:26,720 --> 01:00:31,360 So, how about you invite Aiman and Reno for dinner? 808 01:00:31,548 --> 01:00:34,221 And you bring Nandi too. 809 01:00:34,302 --> 01:00:37,782 Then you can test him, fish for his answers. 810 01:00:38,759 --> 01:00:39,959 You're making me the bait? 811 01:00:40,040 --> 01:00:42,480 What if they really fall for me? 812 01:00:42,560 --> 01:00:45,544 Who knows, they might want to be your sugar daddies? 813 01:00:45,625 --> 01:00:47,750 Not bad if you have someone who's willing to pay for your gas. 814 01:00:47,840 --> 01:00:51,320 Excuse me, I'm not that kind of man. 815 01:00:51,400 --> 01:00:53,000 But you sound like one. 816 01:00:53,080 --> 01:00:55,640 - You should pronounce it like this. "Cucok!" - "Cucok!" 817 01:00:55,720 --> 01:00:57,920 - But you're convincing enough. - Yeah, right. 818 01:00:58,000 --> 01:01:01,042 - Let me ask Aiman. - No, I haven't agreed to that idea. 819 01:01:01,120 --> 01:01:03,720 Don't you want to help me at all? 820 01:01:03,800 --> 01:01:05,400 Not this way, I won't. 821 01:01:05,480 --> 01:01:08,752 - Please, Nan. - No, Gal, period. 822 01:01:08,833 --> 01:01:10,866 I'll buy you lunch. You pick the restaurant. 823 01:01:10,947 --> 01:01:12,627 How about that? 824 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 Gal... 825 01:01:14,719 --> 01:01:15,959 Subway Sudirman? 826 01:01:16,040 --> 01:01:18,720 - Okay, deal! - Okay, then! 827 01:01:18,800 --> 01:01:20,640 You're easy! 828 01:01:25,735 --> 01:01:26,680 Hello. 829 01:01:26,760 --> 01:01:29,127 Hello, Aiman. Are you busy tomorrow? 830 01:01:29,208 --> 01:01:30,833 No, why? 831 01:01:31,042 --> 01:01:32,522 I've fixed my heart. 832 01:01:33,520 --> 01:01:34,600 How about dinner? 833 01:01:34,680 --> 01:01:39,461 Finally, my dream come true. 834 01:01:39,542 --> 01:01:43,862 I also want to thank you for taking care of me when I was in the hospital. 835 01:01:45,200 --> 01:01:48,280 - Bring Reno too. - Reno? 836 01:01:48,360 --> 01:01:49,919 Yeah, the merrier the better. 837 01:01:50,000 --> 01:01:53,640 I'll bring my friend who also took care of me in the hospital. 838 01:01:55,208 --> 01:01:57,875 Yeah, okay. I'll ask him. 839 01:01:57,956 --> 01:02:00,516 See you tomorrow! Bye! 840 01:02:01,880 --> 01:02:05,080 Dinner! We're going to eat dinner! Yes! 841 01:02:06,240 --> 01:02:07,640 Don't forget our briefing, okay? 842 01:02:11,280 --> 01:02:12,626 Also... 843 01:02:13,200 --> 01:02:14,360 Your gestures. 844 01:02:16,230 --> 01:02:17,590 That's just perfect. 845 01:02:23,583 --> 01:02:27,086 Aiman? Why didn't you tell me you're here already? 846 01:02:27,167 --> 01:02:30,333 We arrived 5 minutes ago, I was just about to call you, here you are. 847 01:02:30,400 --> 01:02:33,920 - Hey, Reno. This is my friend, Nandi. - Hello. 848 01:02:34,181 --> 01:02:35,181 - Nandi. - Aiman. 849 01:02:35,262 --> 01:02:36,502 - Reno. - Nandi. 850 01:02:36,583 --> 01:02:37,823 Sit down please. 851 01:02:40,208 --> 01:02:43,648 I thought you're going to bring your girl friend. I didn't know it's a male friend. 852 01:02:43,722 --> 01:02:47,919 We've been best of friends for years. Since we were in high school. 853 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 We're so close. 854 01:02:50,125 --> 01:02:51,405 Like besties. 855 01:02:54,525 --> 01:02:56,845 Yeah, we're like besties. 856 01:02:57,920 --> 01:03:00,760 But never went further than that. 857 01:03:02,042 --> 01:03:05,500 He doesn't like girls, that's why. 858 01:03:05,724 --> 01:03:09,511 He doesn't like to talk about it, because he's still in the closet. 859 01:03:13,000 --> 01:03:16,880 How about you guys? 860 01:03:16,981 --> 01:03:18,941 Have you guys told anyone about your relationship? 861 01:03:23,862 --> 01:03:25,120 Not yet. 862 01:03:25,200 --> 01:03:27,073 Same. 863 01:03:29,708 --> 01:03:36,792 Tell me, when did you start dating? 864 01:03:40,858 --> 01:03:42,258 Do you remember the date, babe? 865 01:03:43,500 --> 01:03:45,659 Hang on, let me check my phone. I have it in my calendar. 866 01:03:49,354 --> 01:03:51,175 I think it's this date. 867 01:03:51,276 --> 01:03:54,160 They think we're a couple. Let's have fun with them. 868 01:03:54,240 --> 01:03:55,400 Right? 869 01:03:57,080 --> 01:03:59,370 We have been together for 5 years. 870 01:04:00,509 --> 01:04:04,933 But Aiman was like you, Nandi. 871 01:04:05,828 --> 01:04:07,148 He was still in the closet. 872 01:04:07,229 --> 01:04:09,949 Reno helped me out of the closet. 873 01:04:11,240 --> 01:04:12,280 I see. 874 01:04:13,360 --> 01:04:17,128 I think you'd better sit next to Reno, Nandi. 875 01:04:18,847 --> 01:04:20,120 Maybe later. 876 01:04:20,200 --> 01:04:22,440 It's okay. He'll teach you everything. 877 01:04:22,520 --> 01:04:23,800 It's okay, I'm good here. 878 01:04:23,880 --> 01:04:27,779 It's going to be awkward at first, but you'll learn to like it. 879 01:04:27,860 --> 01:04:30,180 - I like the breeze here. - No, it's okay. 880 01:04:31,833 --> 01:04:34,597 - Honestly, I just... - It's okay. 881 01:04:57,625 --> 01:05:00,825 - I think this is yours. - Yes, it is. 882 01:05:02,125 --> 01:05:03,685 Thank you. 883 01:05:04,833 --> 01:05:05,750 Just stretching. 884 01:05:05,840 --> 01:05:10,198 What do you want to order, Nandi? Do you want sausage? Share a plate with Reno maybe? 885 01:05:17,726 --> 01:05:19,086 Dessert time! 886 01:05:23,520 --> 01:05:27,173 - Nandi, do you work in a bank too? - Yeah. 887 01:05:27,254 --> 01:05:31,094 - So you're good with numbers. - A little. 888 01:05:32,200 --> 01:05:35,840 Do you want to come to my place after this? 889 01:05:36,099 --> 01:05:39,019 I'd like to ask you about investing in a business. 890 01:05:40,802 --> 01:05:43,002 Sorry, I can't tonight. I live far away from here. 891 01:05:43,083 --> 01:05:44,403 You can spend the night at my place! 892 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 No, I can't. 893 01:05:47,120 --> 01:05:50,708 I have a big room, with a beautiful bathtub. 894 01:05:50,789 --> 01:05:53,749 - Gal, I'm leaving. - What's wrong? Where are you going? 895 01:05:56,000 --> 01:05:58,752 - That's enough, Reno. - Sit down, sit down. 896 01:05:58,833 --> 01:06:01,627 Take it easy, Nan. 897 01:06:01,708 --> 01:06:04,828 We know what you're trying to do. 898 01:06:04,925 --> 01:06:06,165 Don't worry. 899 01:06:08,238 --> 01:06:11,238 Reno and I are not a couple. 900 01:06:12,396 --> 01:06:15,276 I thought you're too smart to fall into Reno's trap, Gal. 901 01:06:16,417 --> 01:06:19,042 Why didn't you ask me? 902 01:06:19,292 --> 01:06:20,332 I don't understand. 903 01:06:20,401 --> 01:06:23,877 Reno is a joker. He likes playing pranks on people. 904 01:06:23,958 --> 01:06:25,977 He loves to tell people that I'm his boyfriend. 905 01:06:26,058 --> 01:06:30,200 Because he's a playboy. He can't help himself around beautiful girls. 906 01:06:30,280 --> 01:06:33,794 Everytime a girl approaches us, I feel sorry for the girl. 907 01:06:33,875 --> 01:06:37,294 I want to ruin his chance by pretending he's my boyfriend. 908 01:06:37,375 --> 01:06:39,335 - Well, it works. - Sorry, Nan. 909 01:06:40,520 --> 01:06:43,280 It's okay, consider it a new experience. 910 01:06:43,458 --> 01:06:46,378 But are we still on for later tonight? 911 01:06:46,469 --> 01:06:48,629 The answer is still no. 912 01:06:51,667 --> 01:06:54,387 Reno is married with a child. 913 01:06:54,461 --> 01:06:58,461 We also have been friends for years, since we were little. We're like brothers. 914 01:07:00,208 --> 01:07:02,768 How about you, Aiman? 915 01:07:05,618 --> 01:07:07,338 Are you married too? 916 01:07:07,419 --> 01:07:09,179 You're drinking from an empty glass, Gal. 917 01:07:13,181 --> 01:07:14,781 I like holding it. 918 01:07:17,955 --> 01:07:19,035 Not yet. 919 01:07:20,843 --> 01:07:21,963 I'm still single. 920 01:07:26,640 --> 01:07:30,960 Finally, alone time with Gala. 921 01:07:31,913 --> 01:07:35,993 It was your own fault for being so vague about it. 922 01:07:37,342 --> 01:07:41,742 I thought running my hand through your hair was a strong message, boy was I wrong. 923 01:07:43,958 --> 01:07:49,542 - But I'm not happy you did that. - But why? 924 01:07:49,640 --> 01:07:52,520 Because Reno said you're a playboy. 925 01:07:55,317 --> 01:07:56,677 Gala. 926 01:07:58,235 --> 01:07:59,635 You're different. 927 01:07:59,716 --> 01:08:03,076 Oh, no. Different how? 928 01:08:05,240 --> 01:08:09,680 Let me tell you something. Most girls like funny men. 929 01:08:09,917 --> 01:08:15,208 It's the opposite for me. I like funny girls. 930 01:08:15,403 --> 01:08:19,480 I've been searching high and low, so far no luck. 931 01:08:19,560 --> 01:08:21,760 But then we met. 932 01:08:23,040 --> 01:08:25,520 I'm glad you didn't meet Nunung the comedian first. 933 01:08:30,560 --> 01:08:36,012 Boy, you really are funny. You always make me laugh. 934 01:08:37,560 --> 01:08:40,320 Let's go to the Lucky Bar. Reno is already there. 935 01:08:43,825 --> 01:08:49,280 Lucky Bar was the favorite place for me and Bara. 936 01:08:49,575 --> 01:08:51,669 I'm not ready to go back to that place. 937 01:08:51,750 --> 01:08:53,470 I thought you told me you've fixed your heart. 938 01:08:54,583 --> 01:08:56,023 I did... 939 01:08:57,200 --> 01:09:00,480 ...but then I messed it again when I tried to make room in it. 940 01:09:01,792 --> 01:09:04,114 Because I need it for someone new. 941 01:09:06,200 --> 01:09:07,280 Who? 942 01:09:08,840 --> 01:09:09,920 You, maybe. 943 01:09:14,400 --> 01:09:16,000 You're still making room in your heart... 944 01:09:17,000 --> 01:09:19,207 ...and I'm still getting to know one. 945 01:09:20,667 --> 01:09:22,227 How about we take it slow? 946 01:09:31,600 --> 01:09:37,680 Good morning, sweet Gala. 947 01:09:41,671 --> 01:09:42,791 What are you doing? 948 01:09:42,872 --> 01:09:44,280 Is Aiman sending you his pic? 949 01:09:44,360 --> 01:09:46,080 No, he's sending me Reno's. You want to see it? 950 01:09:46,160 --> 01:09:47,280 No, thank you. 951 01:10:01,292 --> 01:10:03,236 Me too, i feel... 952 01:10:10,840 --> 01:10:12,520 Hi. 953 01:10:12,600 --> 01:10:14,040 Who did you come here with? 954 01:10:14,120 --> 01:10:15,400 I came here with my mommy. 955 01:10:15,480 --> 01:10:16,520 Really? 956 01:10:16,600 --> 01:10:18,040 Throw the ball to me. 957 01:10:20,000 --> 01:10:21,560 Again! 958 01:10:23,920 --> 01:10:25,120 Come here, play with us. 959 01:10:27,996 --> 01:10:31,276 Why don't you keep her busy while I look for her mother? 960 01:10:34,560 --> 01:10:37,600 My mother passed away when I was still in elementary school. 961 01:10:38,915 --> 01:10:44,035 And since then it was just me and my father. 962 01:10:45,293 --> 01:10:50,733 Then I left home when I went to university, and have been living alone since then. 963 01:10:51,994 --> 01:10:57,240 Sometimes Reno comes to my apartment... 964 01:10:57,406 --> 01:11:01,244 ...since, you know, I'm his mistress. 965 01:11:04,160 --> 01:11:07,480 Enough about me. It's your turn now. 966 01:11:08,480 --> 01:11:10,000 Let's talk more about you. 967 01:11:10,080 --> 01:11:11,560 Okay. 968 01:11:11,640 --> 01:11:13,760 Give me time to think about the subject. 969 01:11:15,438 --> 01:11:18,118 It's your turn now. Enough about me. 970 01:11:19,332 --> 01:11:20,892 No, you keep talking. 971 01:11:20,973 --> 01:11:24,315 No, it's your turn. 972 01:11:29,792 --> 01:11:31,912 I know one. 973 01:11:33,280 --> 01:11:36,600 Do you know, I have an ex... 974 01:11:36,680 --> 01:11:42,400 ...who I couldn't take to this kind of place like I'm taking you here right now. 975 01:11:42,583 --> 01:11:45,463 She always brought an umbrella with her. 976 01:11:45,556 --> 01:11:47,836 In case it rains, she said. 977 01:11:49,292 --> 01:11:51,052 Do you have to bring up your ex? 978 01:11:52,525 --> 01:11:54,165 Why not? 979 01:11:56,189 --> 01:11:59,109 You always talk about Bara too. 980 01:12:01,523 --> 01:12:02,923 Good point. 981 01:12:04,320 --> 01:12:08,408 It's okay to talk about your ex on a lighter note. 982 01:12:09,833 --> 01:12:12,273 When we can make a joke about our previous relationship... 983 01:12:12,340 --> 01:12:14,820 ...then it's a sign that we have moved on. 984 01:12:18,260 --> 01:12:20,200 Why do we have to bring out our exes? 985 01:12:20,280 --> 01:12:23,240 It only shows how small you are. 986 01:12:23,458 --> 01:12:27,858 I don't mind it at all as long as it's on a lighter note. 987 01:12:27,924 --> 01:12:29,404 I hate talking about them. 988 01:12:35,833 --> 01:12:37,233 It looks delicious. 989 01:12:38,439 --> 01:12:39,559 You want to try? 990 01:12:40,932 --> 01:12:42,532 You want to eat that? 991 01:12:43,900 --> 01:12:45,140 Yeah? 992 01:12:48,520 --> 01:12:49,680 I'll be right back. 993 01:12:50,875 --> 01:12:52,835 Can we have two of your "Kerak Telor"? 994 01:12:52,900 --> 01:12:54,020 Yes, Sir. 995 01:12:55,549 --> 01:12:57,669 This is the place. 996 01:12:58,719 --> 01:12:59,919 I don't like it. 997 01:13:00,000 --> 01:13:04,086 Since you're eating with me, how about we pick a place where I can enjoy the food too? 998 01:13:04,167 --> 01:13:06,407 But their food is so yummy, I've tried it before. 999 01:13:06,469 --> 01:13:09,709 - I really want to eat here. - But I don't. 1000 01:14:14,995 --> 01:14:15,995 Honey. 1001 01:14:17,579 --> 01:14:19,259 What's wrong? 1002 01:14:19,417 --> 01:14:20,697 I'm thinking about work. 1003 01:14:22,586 --> 01:14:24,346 I've been hunting for the venue for our wedding. 1004 01:14:24,427 --> 01:14:26,547 I've found one I like and I've paid the down payment too. 1005 01:14:27,461 --> 01:14:29,461 But I haven't seen the place. 1006 01:14:30,583 --> 01:14:33,783 Just trust me. 1007 01:14:33,854 --> 01:14:35,374 I know you'll love it too. 1008 01:14:39,347 --> 01:14:41,387 You should check it out yourself. 1009 01:14:43,833 --> 01:14:46,033 What if you don't like my choice? 1010 01:14:48,115 --> 01:14:49,915 Why don't we talk about it first? 1011 01:14:52,628 --> 01:14:53,628 Honey. 1012 01:14:54,628 --> 01:14:55,948 What's wrong? 1013 01:14:58,578 --> 01:14:59,938 Nothing. 1014 01:15:00,894 --> 01:15:03,656 Honey, I think you have to go home alone tonight. 1015 01:15:03,711 --> 01:15:06,023 Me and my buddies are going to play futsal after hours. 1016 01:15:06,560 --> 01:15:10,520 I was about to take you to see a movie. I can't go alone. 1017 01:15:10,764 --> 01:15:12,884 You have to go with me, okay? 1018 01:15:14,469 --> 01:15:15,669 Yes. 1019 01:15:19,373 --> 01:15:20,813 I already bought the tickets. 1020 01:15:23,852 --> 01:15:27,160 Bar, why don't you go play futsal with your buddies? 1021 01:15:27,240 --> 01:15:31,664 Iโ€™m going to watch a movie with Nandi and Sidney. It's our "Me Time". 1022 01:15:33,958 --> 01:15:36,238 Mr. Bara, here's your coffee. 1023 01:15:39,667 --> 01:15:41,584 Mr. Bara? 1024 01:15:41,662 --> 01:15:42,702 Sorry. 1025 01:15:47,644 --> 01:15:49,364 - Thank you. - Excuse me. 1026 01:15:55,240 --> 01:15:58,600 I'm on the way to your office, let's have lunch together. 1027 01:15:58,680 --> 01:16:01,120 Okay. 1028 01:16:04,477 --> 01:16:05,977 Hello, Dad. What's up? 1029 01:16:06,063 --> 01:16:09,520 Can you come downstairs? I'm in the coffee shop in your office building. 1030 01:16:09,600 --> 01:16:12,040 I want to introduce you to someone. See you. 1031 01:16:13,200 --> 01:16:14,360 Who's the person, Dad? 1032 01:16:17,047 --> 01:16:20,636 Nan, my dad is downstairs, and he wants to introduce me to someone. 1033 01:16:20,717 --> 01:16:24,397 I think your dad feels sorry for you and wants to play matchmaker. 1034 01:16:24,625 --> 01:16:26,025 Does he really? 1035 01:16:27,240 --> 01:16:28,840 It's okay, Gal. 1036 01:16:28,920 --> 01:16:31,040 You might get a rich old man. 1037 01:16:31,120 --> 01:16:32,320 Hey, watch it. 1038 01:16:44,958 --> 01:16:47,030 Can we talk for a second? 1039 01:16:47,640 --> 01:16:48,800 Excuse us. 1040 01:16:50,378 --> 01:16:51,858 What? 1041 01:16:51,939 --> 01:16:54,659 I know you're very concerned about my life. 1042 01:16:55,440 --> 01:16:58,280 But I don't want an arranged marriage. 1043 01:16:58,360 --> 01:16:59,628 But he's a special person. 1044 01:16:59,709 --> 01:17:01,749 Even if you bring me a professor I still won't do it. 1045 01:17:02,958 --> 01:17:04,438 No, I mean... 1046 01:17:04,506 --> 01:17:07,529 ...he's a spiritual guru. 1047 01:17:07,610 --> 01:17:09,050 You mean a psychic? 1048 01:17:09,131 --> 01:17:11,040 A spiritual guru. 1049 01:17:11,311 --> 01:17:12,711 Uncle. 1050 01:17:12,792 --> 01:17:16,792 Just sit down and talk to him. Just ten minutes. 1051 01:17:22,458 --> 01:17:24,218 Uncle, this is my daughter. 1052 01:17:26,899 --> 01:17:29,419 Gala, he's a special person. 1053 01:17:29,500 --> 01:17:32,260 Many important people in the government are using his services. 1054 01:17:33,160 --> 01:17:41,080 And my friend told me that you need to see this man. 1055 01:17:41,269 --> 01:17:42,309 Go ahead. 1056 01:17:43,398 --> 01:17:44,678 I'm going to read your aura. 1057 01:17:52,042 --> 01:17:53,500 Lean forward. 1058 01:18:02,971 --> 01:18:05,331 I did not find any problem with you. 1059 01:18:05,412 --> 01:18:08,012 I see few men around you. 1060 01:18:09,240 --> 01:18:11,840 But none of them is a match. 1061 01:18:11,920 --> 01:18:13,240 Are you sure, Mr. Psychic? 1062 01:18:17,583 --> 01:18:18,583 ...Uncle. 1063 01:18:18,680 --> 01:18:20,400 One is attracted to you. 1064 01:18:23,069 --> 01:18:24,149 What do you mean? 1065 01:18:24,230 --> 01:18:27,787 It's a spiritual being. He likes you. 1066 01:18:29,042 --> 01:18:32,602 When he sees you with other man, he gets angry. 1067 01:18:33,781 --> 01:18:35,101 He's furious! 1068 01:18:37,125 --> 01:18:42,500 Is there anything we can do to calm his anger? 1069 01:18:42,795 --> 01:18:44,355 You have to stop eating meat. 1070 01:18:46,000 --> 01:18:50,287 He loves it when you eat meat. 1071 01:18:50,820 --> 01:18:54,940 He becomes happy, singing and dancing. 1072 01:18:56,948 --> 01:19:01,468 After you stop eating meat for three days, when you take a bath... 1073 01:19:04,170 --> 01:19:08,795 ...pour this bottle of water in a bucket and use it to wash your face. 1074 01:19:09,381 --> 01:19:10,901 But I only use the shower. 1075 01:19:13,317 --> 01:19:15,517 Just splash the water on your face. 1076 01:19:17,959 --> 01:19:20,004 I have to leave, I have another client waiting. 1077 01:19:20,085 --> 01:19:21,365 Thank you very much, Uncle. 1078 01:19:22,520 --> 01:19:27,037 Me too, Gala. I have to drive him. 1079 01:19:28,458 --> 01:19:31,218 Three days, and splash the water. Okay? 1080 01:19:32,583 --> 01:19:33,743 Shall we? 1081 01:19:39,500 --> 01:19:41,860 Please, don't tell your mom. 1082 01:19:42,042 --> 01:19:43,795 - Okay? - Yes. 1083 01:19:54,292 --> 01:19:58,252 You know it's not allowed to bring your own drink into the coffee shop. 1084 01:19:58,319 --> 01:20:01,560 - What are you doing here, Aiman? - I saw you from the parking lot. 1085 01:20:01,764 --> 01:20:03,284 So I came here and sat on the next table. 1086 01:20:05,012 --> 01:20:06,252 How long? 1087 01:20:08,467 --> 01:20:09,587 For quite a while. 1088 01:20:12,925 --> 01:20:17,834 It ruined my plan. Since you have to stop eating meat. 1089 01:20:18,840 --> 01:20:20,360 Aiman... 1090 01:20:20,440 --> 01:20:22,040 I'm parched. 1091 01:20:22,120 --> 01:20:26,680 Can you give me that bottled water to quench my thirst and help me find the right girl? 1092 01:20:26,760 --> 01:20:28,720 Please stop making fun of me, Aiman. 1093 01:20:30,667 --> 01:20:32,427 Sorry, sorry. I'm just kidding. 1094 01:20:33,417 --> 01:20:36,217 I'll drive you home today. It's even date today. 1095 01:20:37,750 --> 01:20:38,910 And you have to go home early. 1096 01:20:38,997 --> 01:20:40,517 And take a bath with that water! 1097 01:20:41,520 --> 01:20:43,160 I hate you! 1098 01:20:43,240 --> 01:20:49,760 So much for having a respectful job in a bank, you still need a psychic to find you a man! 1099 01:20:51,919 --> 01:20:54,919 He's not a psychic, he's a spiritual guru! 1100 01:20:55,000 --> 01:20:58,240 Okay. 1101 01:20:58,320 --> 01:21:00,640 I can't blame him... 1102 01:21:00,720 --> 01:21:03,520 ...because I am still single. 1103 01:21:03,600 --> 01:21:06,440 I understand his concern. 1104 01:21:06,520 --> 01:21:09,320 So, be my boyfriend then. 1105 01:21:09,400 --> 01:21:12,411 No rush. 1106 01:21:12,492 --> 01:21:14,532 If it takes you this long to make it official... 1107 01:21:14,750 --> 01:21:16,950 ...I wonder how long it will take you to propose. 1108 01:21:26,000 --> 01:21:27,576 You're drinking the water from the psychic. 1109 01:21:29,833 --> 01:21:31,233 My goodness! 1110 01:21:32,240 --> 01:21:34,720 Why did you put it here? Where's my water bottle? 1111 01:21:34,800 --> 01:21:36,959 It's next to it. 1112 01:21:37,040 --> 01:21:38,920 That's the karma for making fun of me. 1113 01:21:41,520 --> 01:21:42,880 Are you sure you're okay, Aiman? 1114 01:21:44,080 --> 01:21:45,320 I'm furious! 1115 01:21:48,640 --> 01:21:50,040 Gotcha! 1116 01:21:51,840 --> 01:21:54,120 I was so excited when I found out he's straight. 1117 01:21:57,434 --> 01:22:00,354 I thought he's the answer to my search for a boyfriend. 1118 01:22:00,435 --> 01:22:02,875 But now he is leaving me hanging. 1119 01:22:04,261 --> 01:22:05,861 Did you hint to him at all though? 1120 01:22:07,786 --> 01:22:11,586 Not just a hint, I begged him... 1121 01:22:11,667 --> 01:22:13,507 ..."Please be my boyfriend!" 1122 01:22:15,200 --> 01:22:17,480 No wonder he's so reluctant to make it official! 1123 01:22:17,560 --> 01:22:19,360 You asshole. 1124 01:22:19,569 --> 01:22:21,169 Hang in there. 1125 01:22:21,250 --> 01:22:24,208 Maybe he's still not sure if you have moved on or not. 1126 01:22:24,417 --> 01:22:26,297 I've moved on. 1127 01:22:26,373 --> 01:22:28,133 I don't want to get back together with Bara. 1128 01:22:29,923 --> 01:22:35,083 I even think Aiman is better than Bara. 1129 01:22:38,050 --> 01:22:41,610 So show him that you've truly moved on. 1130 01:22:44,000 --> 01:22:48,400 But I can't help wondering. How old is he now, 35? 1131 01:22:48,474 --> 01:22:50,434 Why is he still single? 1132 01:22:50,515 --> 01:22:51,675 Have you ever asked him about that? 1133 01:22:58,035 --> 01:22:59,235 Okay. 1134 01:23:01,083 --> 01:23:03,333 Everything's great. Your teeth are in good condition. 1135 01:23:03,405 --> 01:23:05,165 I can't say the same about your heart, though. 1136 01:23:06,167 --> 01:23:09,327 That's not true, I'm healed. 1137 01:23:09,422 --> 01:23:10,422 Hey. 1138 01:23:11,583 --> 01:23:12,663 Let's go to the Lucky Bar. 1139 01:23:12,748 --> 01:23:16,169 Wow, talk about moving on. 1140 01:23:16,250 --> 01:23:17,370 Are you sure? 1141 01:23:18,458 --> 01:23:19,658 Let's go then. 1142 01:23:36,625 --> 01:23:38,305 - Aiman. - Yes? 1143 01:23:38,388 --> 01:23:40,508 What do you think about marriage? 1144 01:23:44,417 --> 01:23:45,500 Why are you asking me that question? 1145 01:23:45,564 --> 01:23:47,724 Nothing, just curious. 1146 01:23:50,604 --> 01:23:51,844 I think... 1147 01:23:52,947 --> 01:23:57,907 ...marriage is a serious matter and you need to really think it over. 1148 01:23:58,057 --> 01:23:59,337 How serious? 1149 01:24:01,788 --> 01:24:07,508 I read a research that said love lasts for only four years... 1150 01:24:08,500 --> 01:24:09,940 ...and the rest is all about commitment. 1151 01:24:10,957 --> 01:24:12,197 I'm not ready... 1152 01:24:13,707 --> 01:24:18,827 ...to share my life with someone based only on commitment. 1153 01:24:23,901 --> 01:24:25,381 Why not? 1154 01:24:28,885 --> 01:24:30,605 My mother died... 1155 01:24:33,820 --> 01:24:36,860 ...of a broken heart after my father divorced her. 1156 01:24:40,208 --> 01:24:42,792 He remarried and got divorced three times again after he divorced mom. 1157 01:24:42,860 --> 01:24:45,420 And all of them lasted for about 4 years. 1158 01:24:48,725 --> 01:24:53,445 I don't want to and I'm not ready to hurt the person I love. 1159 01:25:01,998 --> 01:25:03,678 I want a family. 1160 01:25:05,833 --> 01:25:07,875 I think we're on different paths. 1161 01:25:07,965 --> 01:25:10,245 That's why I don't want to rush and make it official. 1162 01:25:12,440 --> 01:25:15,760 Once we make it official, next step will be having a family. 1163 01:25:19,017 --> 01:25:20,817 Can we take it slow? 1164 01:25:22,880 --> 01:25:27,678 As long as we have each other. 1165 01:25:42,572 --> 01:25:43,932 Are you okay? 1166 01:25:46,204 --> 01:25:47,324 Let's go. 1167 01:25:48,506 --> 01:25:50,520 I need to go to the men's room. 1168 01:25:50,600 --> 01:25:52,800 Hello, Miss Gala! 1169 01:25:53,000 --> 01:25:54,292 Long time no see. 1170 01:25:54,360 --> 01:25:56,560 Yeah, I was so busy with work. 1171 01:25:56,640 --> 01:26:00,200 - Do you have any table for us? - We do, in the middle. You're going to love it. 1172 01:26:13,750 --> 01:26:14,790 Bara? 1173 01:26:30,755 --> 01:26:33,075 Hey, how are you? 1174 01:26:36,099 --> 01:26:37,299 Good. 1175 01:26:38,988 --> 01:26:40,468 How about you? 1176 01:26:40,549 --> 01:26:42,429 I'm great. 1177 01:26:50,732 --> 01:26:55,732 Anyway, congratulations on your engagement. 1178 01:26:57,040 --> 01:26:58,694 I hope everything goes well with the wedding. 1179 01:26:58,775 --> 01:27:00,200 Thank you, Gala. 1180 01:27:03,967 --> 01:27:05,527 Did you come here alone? 1181 01:27:06,897 --> 01:27:09,777 Hey, did they get us a table? 1182 01:27:09,858 --> 01:27:16,655 Honey, this is Bara my friend from campus, and this is Risty, his fiancee. 1183 01:27:17,708 --> 01:27:20,348 Hi. Dr. Aiman. 1184 01:27:20,421 --> 01:27:21,421 Hello. 1185 01:27:22,460 --> 01:27:23,580 I'm Gala's boyfriend. 1186 01:27:30,292 --> 01:27:32,417 We'd better start to order. 1187 01:27:32,517 --> 01:27:36,834 We have. I've ordered for us. 1188 01:27:37,792 --> 01:27:39,272 Enjoy your dinner. 1189 01:27:39,365 --> 01:27:40,405 Bye. 1190 01:27:55,461 --> 01:27:58,141 Is that the instant engagement couple? 1191 01:27:59,792 --> 01:28:04,000 Please get rid of your thoughts about pouring acid to their faces... 1192 01:28:04,080 --> 01:28:06,280 ...or stabbing them with your fork. 1193 01:28:06,514 --> 01:28:07,514 Behave... 1194 01:28:09,250 --> 01:28:15,250 Are you marking your territory by these kissess and the touches? 1195 01:28:15,320 --> 01:28:16,880 I thought, we're not officially dating. 1196 01:28:51,583 --> 01:28:54,428 Are you marking your territory? 1197 01:29:34,006 --> 01:29:35,060 Hello. 1198 01:29:35,141 --> 01:29:36,781 Gala. 1199 01:29:37,025 --> 01:29:38,505 Did you block my number? 1200 01:29:40,086 --> 01:29:41,126 Bara? 1201 01:29:45,100 --> 01:29:47,040 He wants to meet. 1202 01:29:47,307 --> 01:29:51,027 Don't entertain him. I thought you've moved on. 1203 01:29:55,199 --> 01:29:59,199 I'm just curious. I have to know why he has asked to meet. 1204 01:29:59,280 --> 01:30:03,600 Babe, what if he sweeps you off your feet again? 1205 01:30:03,890 --> 01:30:08,050 If you're sure you've moved on, his charms would never work on you, right? 1206 01:30:09,040 --> 01:30:10,680 I say, go ahead and meet him. 1207 01:30:10,928 --> 01:30:12,368 No, babe. 1208 01:30:12,449 --> 01:30:15,369 She's not sure you've moved on. Prove it to her, Gal. 1209 01:30:15,450 --> 01:30:16,770 Babe, listen. 1210 01:30:16,851 --> 01:30:20,371 "The Devil" is very clever with his tricks on people. 1211 01:30:21,200 --> 01:30:24,360 Do you want to be dragged to hell because of him? 1212 01:30:27,689 --> 01:30:29,889 But it's too tempting. 1213 01:30:29,970 --> 01:30:31,480 That's your answer! 1214 01:30:31,542 --> 01:30:34,375 Both of your friends are going to hell and you're going to be alone and lonely in heaven. 1215 01:30:34,461 --> 01:30:38,610 What are you going to do when all your friends are in hell and you're all alone in heaven? 1216 01:30:42,932 --> 01:30:44,612 - Aiman. - Hmm? 1217 01:30:44,693 --> 01:30:46,613 Bara is asking to meet tomorrow night. 1218 01:30:47,720 --> 01:30:48,800 I said yes. 1219 01:30:50,910 --> 01:30:52,430 Why didn't you discuss it with me first? 1220 01:30:53,917 --> 01:30:55,557 What for? 1221 01:30:56,861 --> 01:30:59,821 - Did he tell you why? - He didn't. 1222 01:31:02,840 --> 01:31:04,000 Do you want me to go with you? 1223 01:31:06,028 --> 01:31:07,748 I'll wait in the car. 1224 01:31:22,292 --> 01:31:23,812 - Welcome, Miss. - Good evening. 1225 01:31:30,167 --> 01:31:32,127 - Hey, Bar. - Hey. 1226 01:31:37,333 --> 01:31:38,973 Thanks for meeting me. 1227 01:31:44,158 --> 01:31:46,998 Are you wearing the shirt I gave you? 1228 01:31:47,079 --> 01:31:48,919 It makes me look good? 1229 01:31:49,000 --> 01:31:50,160 A little. 1230 01:31:52,167 --> 01:31:54,847 So, what do you want to talk about with me? 1231 01:31:56,187 --> 01:32:00,347 After we left the Lucky Bar, Risty and I got in a big fight. 1232 01:32:03,173 --> 01:32:04,493 We broke up. 1233 01:32:06,035 --> 01:32:07,275 Why did you do that? 1234 01:32:08,554 --> 01:32:10,554 She's not better than you. 1235 01:32:12,710 --> 01:32:15,743 Gal, please be honest with me. 1236 01:32:18,085 --> 01:32:20,085 Aiman is not your boyfriend, right? 1237 01:32:22,484 --> 01:32:23,804 It's not that we're not dating. 1238 01:32:25,979 --> 01:32:27,579 We just haven't made it official. 1239 01:32:32,396 --> 01:32:33,756 I regret breaking up with you. 1240 01:32:34,833 --> 01:32:37,033 I'm sorry for everything. 1241 01:32:40,792 --> 01:32:42,152 Can we get back together? 1242 01:32:45,787 --> 01:32:47,867 I will marry you. 1243 01:32:51,941 --> 01:32:53,461 You're out of your mind, Bar. 1244 01:33:01,540 --> 01:33:05,300 To be honest, I bought this ring for you three years ago. 1245 01:33:11,292 --> 01:33:13,412 Please forgive my stupidity. 1246 01:33:13,482 --> 01:33:15,122 Please forgive me for being a coward. 1247 01:33:16,167 --> 01:33:17,887 I want to change, Gal. 1248 01:33:24,106 --> 01:33:25,706 You can't do this to me, Bar. 1249 01:33:29,475 --> 01:33:31,355 But I need to tell you, Gal. 1250 01:33:33,542 --> 01:33:37,833 How we broke up, my fling with Risty. 1251 01:33:37,922 --> 01:33:39,722 It has opened my eyes. 1252 01:33:40,822 --> 01:33:42,662 You were my world, Gal. 1253 01:33:45,158 --> 01:33:47,078 You're the only one that I want. 1254 01:33:48,931 --> 01:33:53,560 Gala, what if it all happened to test how strong we are as a couple? 1255 01:33:54,019 --> 01:33:57,419 We have to pass the test. 1256 01:33:57,500 --> 01:34:00,020 We can make our dreams come true together. 1257 01:34:00,958 --> 01:34:04,318 We can get married, have children. 1258 01:34:05,483 --> 01:34:07,643 I know you long to have kids of your own. 1259 01:34:10,917 --> 01:34:13,000 I know we're going to have cute children, Gal. 1260 01:34:17,594 --> 01:34:18,834 Please... 1261 01:34:23,276 --> 01:34:24,676 Gal... 1262 01:34:28,276 --> 01:34:29,996 A marriage is a serious matter. 1263 01:34:33,539 --> 01:34:35,339 You need to think it over. 1264 01:34:38,604 --> 01:34:41,004 Give me time to think it over. 1265 01:34:48,994 --> 01:34:50,034 I have to go. 1266 01:34:51,583 --> 01:34:55,125 Gala, please. 1267 01:34:55,228 --> 01:34:57,988 Please... Please... 1268 01:35:28,907 --> 01:35:30,507 Did you cry? 1269 01:35:36,458 --> 01:35:37,738 Don't lie to me. 1270 01:35:38,917 --> 01:35:40,517 I can tell you've been crying. 1271 01:35:44,283 --> 01:35:45,563 What did he say? 1272 01:35:47,438 --> 01:35:50,268 He asked me to marry him. 1273 01:35:50,349 --> 01:35:51,949 You said no, right? 1274 01:35:54,041 --> 01:35:55,961 Gal? 1275 01:35:56,042 --> 01:35:57,602 You said no, right? 1276 01:35:58,708 --> 01:36:00,588 I said I'll think it over. 1277 01:36:03,000 --> 01:36:05,080 I thought you were smart. 1278 01:36:06,581 --> 01:36:08,821 Do you think I'm invisible? 1279 01:36:10,333 --> 01:36:12,573 You're talking like I'm in a relationship with you. 1280 01:36:13,564 --> 01:36:16,004 What do you think we have been doing? 1281 01:36:17,884 --> 01:36:19,844 We're stuck in a status quo. 1282 01:36:21,907 --> 01:36:23,747 We want different things. 1283 01:36:25,441 --> 01:36:28,961 You don't want a commitment, and I can't live without it. 1284 01:36:29,042 --> 01:36:32,402 Love lasts for only four years, Gal. 1285 01:36:33,620 --> 01:36:36,020 The rest of it will be based on commitment. 1286 01:36:36,306 --> 01:36:40,544 I'm not ready to be with someone based only on commitment. 1287 01:36:40,625 --> 01:36:43,425 But I need you to be committed to me! 1288 01:36:45,364 --> 01:36:47,644 You want to change partners every four years? 1289 01:36:49,208 --> 01:36:51,128 Why are you so desperate to have a family? 1290 01:36:52,253 --> 01:36:54,093 I've made peace with myself. 1291 01:36:56,899 --> 01:36:58,659 I've come to terms with myself, and I realized I need a partner. 1292 01:36:59,860 --> 01:37:00,980 I need to grow. 1293 01:37:02,250 --> 01:37:05,170 Marriage is the source of many problems, Gal. 1294 01:37:05,269 --> 01:37:08,789 Problems that will help people to become mature. 1295 01:37:10,220 --> 01:37:14,460 Without problems, what do you have to learn from life? 1296 01:37:17,250 --> 01:37:18,650 I was so sure... 1297 01:37:22,403 --> 01:37:24,163 ...when I first met you... 1298 01:37:26,080 --> 01:37:27,760 ...every problem I've encountered... 1299 01:37:31,149 --> 01:37:32,869 ...will help me mature... 1300 01:37:34,796 --> 01:37:36,156 ...instead of destroying my life. 1301 01:37:43,838 --> 01:37:45,398 Can we go slow? 1302 01:37:50,653 --> 01:37:52,293 How slow? 1303 01:37:54,829 --> 01:37:56,069 A year? 1304 01:37:58,003 --> 01:37:59,203 Two years? 1305 01:38:00,932 --> 01:38:02,652 Or, while we're at it, why not try eight years? 1306 01:38:05,395 --> 01:38:07,195 Bara told me that too. 1307 01:38:09,750 --> 01:38:11,790 You're not different from him. 1308 01:38:14,636 --> 01:38:16,836 Gala, do you really love me? 1309 01:38:19,027 --> 01:38:20,747 You've moved on from him, right? 1310 01:38:22,789 --> 01:38:24,269 I love you... 1311 01:38:26,520 --> 01:38:27,880 ...and I've moved on. 1312 01:38:30,827 --> 01:38:34,747 But I don't think I can handle another Bara. 1313 01:38:36,788 --> 01:38:37,788 So... 1314 01:38:40,406 --> 01:38:42,086 ...you're moving on with me... 1315 01:38:43,710 --> 01:38:45,390 ...or you're just on the rebound? 1316 01:38:47,068 --> 01:38:49,348 It's not fair if you blame his failure on me. 1317 01:38:52,524 --> 01:38:54,404 Do you really love me... 1318 01:38:56,268 --> 01:38:58,428 ...or am I just a distraction? 1319 01:39:03,345 --> 01:39:06,440 I thought you've moved on, but you're considering his marriage proposal? 1320 01:39:06,520 --> 01:39:08,800 I don't understand. 1321 01:39:09,125 --> 01:39:11,245 Because he's changed his mind. 1322 01:39:12,908 --> 01:39:14,788 And you're sticking to your beliefs. 1323 01:39:22,203 --> 01:39:23,683 I think I want to go home by myself. 1324 01:40:32,417 --> 01:40:35,583 Who should I choose? 1325 01:40:35,786 --> 01:40:37,506 Don't look at me, Gal. 1326 01:40:37,587 --> 01:40:40,880 I thought you're the wiser friend of mine. 1327 01:40:41,125 --> 01:40:44,525 But this time, we're talking about your future. 1328 01:40:45,979 --> 01:40:48,419 I don't want my advise ruining your future. 1329 01:40:51,582 --> 01:40:53,382 He has a point. 1330 01:40:53,540 --> 01:40:59,665 You have to make your own decision to avoid any regrets. 1331 01:41:02,725 --> 01:41:03,925 But one thing is for sure... 1332 01:41:05,000 --> 01:41:07,583 ...whoever you choose... 1333 01:41:07,679 --> 01:41:09,959 ...both of them have even plate numbers. 1334 01:41:10,040 --> 01:41:13,579 You're safe with the traffic regulation. That's a fact. 1335 01:41:23,292 --> 01:41:25,812 - It's good actually. - I know, pandan flavored. 1336 01:41:30,032 --> 01:41:33,680 Don't stop because of my presence. I already saw you. 1337 01:41:33,853 --> 01:41:37,280 It's just not fair to you, since you're single. 1338 01:41:37,360 --> 01:41:38,712 Here's one for you. 1339 01:41:38,793 --> 01:41:40,553 Sorry, honey. I hope you're not jealous of us. 1340 01:41:40,634 --> 01:41:45,043 Jealous of a man like you? Not a chance. 1341 01:41:45,124 --> 01:41:47,118 What is the meaning? 1342 01:41:47,917 --> 01:41:48,917 Dad. 1343 01:41:50,833 --> 01:41:52,833 What made you fall in love with Mom? 1344 01:41:52,917 --> 01:41:54,417 - I was pretty. - She's funny. 1345 01:41:54,484 --> 01:41:56,684 - I was pretty. - She's funny. 1346 01:41:58,042 --> 01:42:01,002 She always makes me laugh. 1347 01:42:01,063 --> 01:42:04,840 And finding a funny girl is hard today. 1348 01:42:05,050 --> 01:42:06,490 So I fought hard to get her. 1349 01:42:06,571 --> 01:42:08,188 Wonderful! 1350 01:42:08,875 --> 01:42:10,835 - Thank you, honey. - You're welcome. 1351 01:42:14,348 --> 01:42:15,508 What's wrong? 1352 01:42:19,707 --> 01:42:21,107 Bara proposed to me. 1353 01:42:23,083 --> 01:42:24,917 How about his fiancee? 1354 01:42:25,013 --> 01:42:26,093 He broke off the engagement. 1355 01:42:28,490 --> 01:42:30,770 He's such a trainwreck. 1356 01:42:30,851 --> 01:42:33,321 What should I do? 1357 01:42:39,250 --> 01:42:40,850 Listen, Gala. 1358 01:42:40,931 --> 01:42:46,579 We're talking about your life, your future. 1359 01:42:47,732 --> 01:42:52,932 So whatever it is, you have to make your own decision. 1360 01:42:55,753 --> 01:42:57,553 I'm going to be honest with you. 1361 01:42:57,634 --> 01:43:03,548 I'd be very happy if you can get married and have your own family as soon as you're ready. 1362 01:43:04,099 --> 01:43:08,619 But don't make a decision based on making us happy while you sacrifice your own happiness. 1363 01:43:12,167 --> 01:43:13,407 One more thing. 1364 01:43:17,417 --> 01:43:19,897 Don't ever seek any advice from any psychic. 1365 01:43:22,292 --> 01:43:24,212 Right, honey? 1366 01:43:24,292 --> 01:43:25,583 Yes. 1367 01:43:25,680 --> 01:43:30,198 Just stay away from psychics. Here you go, honey. 1368 01:43:46,200 --> 01:43:50,143 You're funny. You always make me laugh. 1369 01:43:52,708 --> 01:43:56,690 You're so funny. You always make me laugh. 1370 01:44:15,875 --> 01:44:17,395 Hey, Aiman. 1371 01:44:17,482 --> 01:44:18,602 Hey, Gal. 1372 01:44:21,213 --> 01:44:22,213 Why don't you sit down? 1373 01:44:29,292 --> 01:44:32,212 Do you want "Kerak Telor"? 1374 01:44:32,276 --> 01:44:33,831 Yes. 1375 01:44:34,308 --> 01:44:36,880 Excuse me. Can we have two "Kerak Telor"? 1376 01:44:37,000 --> 01:44:37,995 Sure, Sir. 1377 01:44:38,083 --> 01:44:39,417 Thanks. 1378 01:44:45,474 --> 01:44:47,074 Gala, I want to apologize to you. 1379 01:44:50,583 --> 01:44:52,743 I have a confession to make. 1380 01:44:57,548 --> 01:45:01,148 Is it okay if he overhears you say something serious to me? 1381 01:45:04,200 --> 01:45:05,400 I don't mind. 1382 01:45:06,331 --> 01:45:08,931 He might have good advice for us. 1383 01:45:13,979 --> 01:45:15,379 What do you want to confess? 1384 01:45:18,701 --> 01:45:23,461 This is the first time I got in a fight with someone... 1385 01:45:27,755 --> 01:45:30,795 ...and was afraid of losing her. 1386 01:45:34,715 --> 01:45:37,035 The fear of losing you... 1387 01:45:39,356 --> 01:45:40,596 ...is much greater. 1388 01:45:42,924 --> 01:45:47,884 Much, much greater than my fear of commitment. 1389 01:45:51,760 --> 01:45:56,440 I promise, I'm ready to change. 1390 01:45:59,524 --> 01:46:00,564 I... 1391 01:46:02,874 --> 01:46:04,234 ...want to marry you. 1392 01:46:09,267 --> 01:46:11,707 I hope you can find it in your heart to forgive me. 1393 01:46:16,412 --> 01:46:19,132 Can you give me another chance? 1394 01:46:23,141 --> 01:46:24,501 Let's make it official. 1395 01:46:52,120 --> 01:46:53,520 Sorry. 1396 01:46:53,667 --> 01:46:55,800 Have you guys made up? 1397 01:46:57,708 --> 01:47:00,588 So you no longer need my advice then. 1398 01:47:01,600 --> 01:47:04,000 We're still open for any advice. Do you have one for us? 1399 01:47:06,208 --> 01:47:07,968 Top of my head? None whatsoever. 1400 01:47:08,034 --> 01:47:11,961 These "Kerak Telor" are quite a big help for us. Thank you. 1401 01:47:12,042 --> 01:47:13,162 Okay. 1402 01:47:25,274 --> 01:47:27,034 Hi, Bar. 1403 01:47:27,115 --> 01:47:28,195 Sit down. 1404 01:47:34,098 --> 01:47:35,418 Eight years, Gal. 1405 01:47:37,042 --> 01:47:39,917 At least once a month we made time to come to this place. 1406 01:47:40,004 --> 01:47:43,644 And we met here two times even after we broke up. 1407 01:47:48,740 --> 01:47:51,180 I can't get back with you, Bar. 1408 01:47:53,276 --> 01:47:54,440 Forgive me. 1409 01:47:54,520 --> 01:47:55,600 But why? 1410 01:47:55,909 --> 01:48:02,440 Because I can't look at you and see you as the same Bara you used to be. 1411 01:48:02,708 --> 01:48:04,588 It's different now. 1412 01:48:04,683 --> 01:48:06,228 You've broken my heart. 1413 01:48:06,309 --> 01:48:07,509 Please, Gala. 1414 01:48:08,840 --> 01:48:10,880 Please forgive me, Gal. 1415 01:48:11,222 --> 01:48:13,680 I know I broke your heart. 1416 01:48:13,760 --> 01:48:17,597 But please, please, please. 1417 01:48:18,667 --> 01:48:21,707 Give me another chance to help you heal. Please. 1418 01:48:22,693 --> 01:48:28,253 You can't go and break someone's heart, and then come back to heal it... 1419 01:48:30,460 --> 01:48:32,940 ...and think everything will be fine. 1420 01:48:35,340 --> 01:48:38,020 The scars will remain. 1421 01:48:40,930 --> 01:48:42,530 And those scars... 1422 01:48:44,518 --> 01:48:47,398 ...will create flaws. 1423 01:48:47,479 --> 01:48:50,080 I've learned my lesson. 1424 01:48:50,355 --> 01:48:52,715 Now I know you're the one I need. 1425 01:48:53,893 --> 01:48:55,573 I've learned my lesson too. 1426 01:48:57,715 --> 01:49:03,035 I know you're not the one I need. 1427 01:49:06,492 --> 01:49:08,012 You have to let me go, Bar. 1428 01:49:09,635 --> 01:49:11,475 It's a part of growing up. 1429 01:49:11,556 --> 01:49:15,356 I can't, Gal. I can't. 1430 01:49:16,360 --> 01:49:17,680 You remember... 1431 01:49:19,563 --> 01:49:22,963 ...when you said you're not the right man for me? 1432 01:49:25,986 --> 01:49:27,426 I tried to listen. 1433 01:49:29,774 --> 01:49:31,334 I tried to understand. 1434 01:49:36,280 --> 01:49:43,253 This time you have to try to listen, to me you're not the right man for me. 1435 01:49:46,876 --> 01:49:48,236 I hope you can accept it. 1436 01:49:50,886 --> 01:49:54,606 You have to grow up, okay? 1437 01:49:59,254 --> 01:50:00,694 I've grown up, Gal. 1438 01:50:03,487 --> 01:50:06,527 I've grown up so much now. 1439 01:50:07,676 --> 01:50:13,236 Thank you for always being kind to me no matter how bad I've treated you. 1440 01:50:20,302 --> 01:50:21,662 I have to go. 1441 01:50:26,307 --> 01:50:29,187 Can I ask you to hug me for the last time? 1442 01:51:17,040 --> 01:51:19,560 When you find another love... 1443 01:51:22,138 --> 01:51:23,578 ...please take good care of her. 1444 01:51:25,532 --> 01:51:26,972 Don't break her heart. 1445 01:51:52,292 --> 01:51:54,347 He's so famous. 1446 01:51:58,542 --> 01:52:00,083 What? 1447 01:52:00,177 --> 01:52:01,457 Can we look inside? 1448 01:52:10,285 --> 01:52:11,405 Welcome. 1449 01:52:14,540 --> 01:52:15,820 Can I help you? 1450 01:52:17,090 --> 01:52:18,450 I like this one. 1451 01:52:19,750 --> 01:52:20,910 Uh-huh. 1452 01:52:21,003 --> 01:52:22,680 Do you want to try them on? 1453 01:52:22,875 --> 01:52:23,995 Sure. 1454 01:52:24,085 --> 01:52:25,325 Can we have a look? 1455 01:52:29,381 --> 01:52:30,541 Here you go. 1456 01:52:51,588 --> 01:52:53,068 - We need a minute. - Of course. 1457 01:52:59,523 --> 01:53:01,483 You look pale. 1458 01:53:01,564 --> 01:53:02,804 No, I don't. 1459 01:53:18,208 --> 01:53:19,208 Aiman. 1460 01:53:21,517 --> 01:53:23,197 This is marriage. 1461 01:53:24,348 --> 01:53:25,468 This is me. 1462 01:53:26,955 --> 01:53:28,195 And this is you. 1463 01:53:31,117 --> 01:53:33,517 Marriage is where two people meet in the middle. 1464 01:53:35,542 --> 01:53:40,222 Don't beg your partner to marry you. 1465 01:53:40,316 --> 01:53:41,676 Or... 1466 01:53:43,652 --> 01:53:46,252 ...make your partner beg to marry you. 1467 01:53:52,190 --> 01:53:56,495 Both need to make an effort to meet in the middle. 1468 01:54:02,172 --> 01:54:08,292 I saw your face become pale once when I asked you to play with that little girl. 1469 01:54:18,252 --> 01:54:20,412 If talking about this can make you this nervous... 1470 01:54:21,875 --> 01:54:24,208 ...I can't imagine how you would react on our engagement ceremony... 1471 01:54:24,253 --> 01:54:25,813 ...and meeting your future in-laws. 1472 01:54:26,496 --> 01:54:29,261 Married, have a kid. 1473 01:54:31,492 --> 01:54:33,292 I can't make you do something that you don't want to. 1474 01:54:34,612 --> 01:54:38,052 I don't want you to sacrifice your happiness... 1475 01:54:40,530 --> 01:54:42,130 ...for the sake of commitment. 1476 01:54:45,131 --> 01:54:49,851 I have to admit, I have doubts too. 1477 01:54:50,729 --> 01:54:56,839 I need to make sure if I really love you... 1478 01:54:57,143 --> 01:54:59,531 ...or you came at the right time... 1479 01:54:59,612 --> 01:55:03,480 ...when I was at the peak of my resentment towards Bara. 1480 01:55:10,908 --> 01:55:17,188 I need time to make sure I've completely healed. 1481 01:55:18,245 --> 01:55:23,885 And I know you need time to make sure you're ready to be committed in one relationship. 1482 01:55:26,171 --> 01:55:28,291 Maybe we should take a break. 1483 01:55:40,326 --> 01:55:43,646 When do you think we will be ready to meet halfway? 1484 01:55:44,958 --> 01:55:46,318 I have no idea. 1485 01:55:48,452 --> 01:55:50,732 I thought you're the screenwriter. 1486 01:55:57,334 --> 01:55:58,854 - It's time for dangdut. - Dangdut. 1487 01:56:01,891 --> 01:56:03,211 Mom, Dad. 1488 01:56:04,417 --> 01:56:08,844 My daughter is home from boyfriend hunting. 1489 01:56:08,925 --> 01:56:12,080 I'm not deaf, Mom. You don't need a mic to talk. 1490 01:56:12,339 --> 01:56:13,899 Okay! 1491 01:56:15,044 --> 01:56:16,284 Mom, Dad. 1492 01:56:17,387 --> 01:56:18,947 Are you okay if your daughter is still single? 1493 01:56:19,028 --> 01:56:20,268 I'm fine with that. 1494 01:56:21,333 --> 01:56:26,417 As long as you, our daughter, are happy. 1495 01:56:26,480 --> 01:56:28,070 No man, no cry! 1496 01:56:28,151 --> 01:56:34,133 Now, to cheer up our daughter, I'm going to sing you a song. 1497 01:56:34,214 --> 01:56:39,480 Now, let's welcome a singer who you already know so well. 1498 01:56:39,560 --> 01:56:43,406 Here comes... Mama Gala! 1499 01:56:43,487 --> 01:56:48,600 Ladies and Gentlemen, please let me know if you have a son 1500 01:56:48,680 --> 01:56:52,720 I'm so embarrased in front of my friends 1501 01:56:52,800 --> 01:56:57,680 Because nobody wants to date my daughter! 1502 01:57:04,240 --> 01:57:06,320 Good job, Eira! 1503 01:57:08,996 --> 01:57:12,476 Babe, are you sure about your decision? 1504 01:57:14,892 --> 01:57:16,252 I still want to be single. 1505 01:57:17,352 --> 01:57:19,312 I need to sort out my own feelings. 1506 01:57:19,393 --> 01:57:20,680 But are you going to be with Aiman? 1507 01:57:20,760 --> 01:57:22,040 I don't know. 1508 01:57:23,364 --> 01:57:24,884 You don't know what I'm going to do. 1509 01:57:26,094 --> 01:57:27,814 And I don't know what Aiman's going to do either. 1510 01:57:28,643 --> 01:57:33,440 But I can still come here and play with Eira, can't I? 1511 01:57:33,667 --> 01:57:37,792 You can take advantage of me playing with your daughter. 1512 01:57:38,011 --> 01:57:39,800 Of course, babe. 1513 01:57:40,022 --> 01:57:41,422 My daughter is your daughter too. 1514 01:57:41,503 --> 01:57:43,440 That's not what I mean. 1515 01:57:43,520 --> 01:57:47,760 Next you're going to ask me to pay her tuitions. 1516 01:57:47,840 --> 01:57:50,720 That was my plan the whole time! How about until she gets her masterโ€™s degree. 1517 01:57:50,800 --> 01:57:52,600 Not a chance! 1518 01:57:52,680 --> 01:57:53,720 See? 1519 01:57:53,800 --> 01:57:55,240 Let's play again! 1520 01:57:55,441 --> 01:57:56,570 Let's play ball. 1521 01:58:10,125 --> 01:58:11,805 1 years later... 1522 01:58:11,886 --> 01:58:13,518 How about the usual place downstairs? 1523 01:58:13,599 --> 01:58:16,126 - I agree. - I hope it's still open. 1524 01:58:16,208 --> 01:58:17,528 Reno? 1525 01:58:18,806 --> 01:58:20,606 - Hi. - Hey, Gala! 1526 01:58:21,833 --> 01:58:23,725 This is my wife. 1527 01:58:23,806 --> 01:58:26,846 - Hello. Gala. - Devi. 1528 01:58:26,926 --> 01:58:29,726 - How are you, Gal? - I'm great. How about you? 1529 01:58:29,806 --> 01:58:33,366 - I'm fine. - Is this your date time? 1530 01:58:33,446 --> 01:58:34,675 Not at all. 1531 01:58:34,756 --> 01:58:36,393 We're just taking our daughter to play at the mall. 1532 01:58:36,474 --> 01:58:38,183 Where is she? 1533 01:58:38,777 --> 01:58:39,897 She's in there. 1534 01:58:41,375 --> 01:58:44,855 How about you go inside and see who she's playing with. 1535 01:58:58,500 --> 01:59:00,580 Alana. 1536 01:59:00,667 --> 01:59:03,187 Where are you, Lana? 1537 01:59:03,250 --> 01:59:05,500 You slide so fast! 1538 01:59:05,566 --> 01:59:07,766 - Did it burn? - Yeah. 1539 01:59:07,846 --> 01:59:09,925 - But you like it? - Yeah. 1540 01:59:13,083 --> 01:59:14,250 High five! 1541 01:59:14,326 --> 01:59:16,126 Other hand! 1542 01:59:16,208 --> 01:59:17,328 You're so cute. 106366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.