All language subtitles for Dear.David.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:04,125 --> 00:03:06,208
Laras? It's time to wake up!
4
00:03:06,291 --> 00:03:07,625
I'm up already, Mom!
5
00:03:09,166 --> 00:03:13,625
"Their faces are moving closer…"
6
00:03:14,291 --> 00:03:19,291
"Their lips are almost touching…"
7
00:03:23,916 --> 00:03:25,666
Laras, time to take a shower!
8
00:03:25,750 --> 00:03:27,916
-Laras! come on!
-In a minute, Mom!
9
00:03:29,083 --> 00:03:30,208
OUR STORY - TIGER MAN
10
00:03:30,291 --> 00:03:33,291
#27 DAVID'S DAISY
#26 FROM JAKARTA FOR LIVERPOOL
11
00:03:35,916 --> 00:03:40,750
For all Your blessings
12
00:03:41,708 --> 00:03:45,666
Thank you, Jesus
13
00:03:46,208 --> 00:03:49,291
Our praises just for You
14
00:03:49,375 --> 00:03:51,416
Mom, add some sausages, please?
15
00:03:58,166 --> 00:04:00,250
Have you been staying up late?
16
00:04:00,333 --> 00:04:02,375
Your face is breaking out.
17
00:04:05,375 --> 00:04:07,208
Do you wash your face before bed?
18
00:04:07,291 --> 00:04:08,250
Of course I do.
19
00:04:08,333 --> 00:04:11,250
Ask your sister
what facial wash she's using.
20
00:04:11,333 --> 00:04:14,708
She's been up with the baby,
but her face is cleaner now.
21
00:04:14,791 --> 00:04:16,041
She's pretty again.
22
00:04:16,541 --> 00:04:18,208
No one told her to get pregnant.
23
00:04:18,291 --> 00:04:20,708
She stays up late
because she has too many kids.
24
00:04:20,791 --> 00:04:22,791
I'm staying up late to get into the UI.
25
00:04:22,875 --> 00:04:24,291
You never listen.
26
00:04:24,375 --> 00:04:28,000
You can study hard. Just don't overdo it.
27
00:04:28,083 --> 00:04:31,041
Have a little fun. You're still young.
28
00:04:31,875 --> 00:04:33,250
Go hang out with Dilla again.
29
00:04:34,000 --> 00:04:35,375
Are you still not speaking?
30
00:05:18,791 --> 00:05:21,500
THE WINNER FOR HIGH SCHOOL SHORT WRITING
COMPETITION 2022, DKI JAKARTA
31
00:05:31,500 --> 00:05:32,750
Leaving for school, miss?
32
00:05:33,708 --> 00:05:34,708
Yeah.
33
00:05:35,791 --> 00:05:36,625
Hold on, miss.
34
00:05:41,958 --> 00:05:42,791
Ride carefully.
35
00:07:06,875 --> 00:07:07,958
Yes! Come on!
36
00:07:08,041 --> 00:07:09,041
Take it!
37
00:07:09,125 --> 00:07:10,875
Come on, bro!
38
00:07:10,958 --> 00:07:12,625
David! Come on!
39
00:07:12,708 --> 00:07:14,000
Yes!
40
00:07:14,083 --> 00:07:15,625
Very good! Nice play!
41
00:07:16,791 --> 00:07:18,541
-Good job!
-Come on!
42
00:07:18,625 --> 00:07:21,666
-Back to your position!
-Okay, get back to your position!
43
00:07:23,958 --> 00:07:26,041
-Good morning, Ms. Indah.
-Morning, Laras.
44
00:07:26,125 --> 00:07:28,375
-Let me help you with those.
-Here, thank you.
45
00:07:28,458 --> 00:07:31,083
-All good with the Cahaya Cup?
-I'm drafting the proposal.
46
00:07:31,166 --> 00:07:33,875
But I might need to get some funding
from the students.
47
00:07:34,833 --> 00:07:36,791
-Make sure it goes well.
-Of course, ma'am.
48
00:07:37,875 --> 00:07:39,500
Sherin, Sindy, Sasa!
49
00:07:40,416 --> 00:07:43,166
Classes haven't even started
and you're dancing already?
50
00:07:43,250 --> 00:07:44,541
Turn your phone off!
51
00:07:47,333 --> 00:07:48,583
Bring those to my office?
52
00:07:48,666 --> 00:07:49,500
Sure, ma'am.
53
00:07:52,291 --> 00:07:53,291
Oops!
54
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
"Sure, ma'am."
55
00:07:55,208 --> 00:07:58,125
-Scholarship students are ass-kissers.
-She has to be.
56
00:07:58,208 --> 00:08:01,958
Otherwise, how can she afford
to come to this school?
57
00:08:03,000 --> 00:08:03,833
Come on.
58
00:08:23,458 --> 00:08:24,333
Excuse me.
59
00:08:26,833 --> 00:08:27,958
Is Mr. Rizky here?
60
00:08:32,250 --> 00:08:33,458
Not yet.
61
00:08:34,916 --> 00:08:38,083
I have to see him before class
about last week's remedial test.
62
00:08:38,791 --> 00:08:39,833
What am I, his mother?
63
00:08:39,916 --> 00:08:42,166
What? Aren't you his assistant?
64
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
What?
65
00:08:44,458 --> 00:08:46,375
-What do you mean?
-Is something wrong?
66
00:08:47,458 --> 00:08:48,333
I don't know.
67
00:09:07,625 --> 00:09:08,875
What are you doing?
68
00:09:10,500 --> 00:09:11,333
Wiping this off.
69
00:09:12,666 --> 00:09:14,041
And soaking your shirt?
70
00:09:23,958 --> 00:09:25,208
Stupid girl.
71
00:09:26,666 --> 00:09:28,958
Hey. Have you seen the slut's latest post?
72
00:09:29,041 --> 00:09:30,958
She's practically naked, again.
73
00:09:31,041 --> 00:09:32,416
Such an attention whore.
74
00:09:32,500 --> 00:09:35,875
I don't understand Ms. Indah.
Why hasn't she expelled that bitch?
75
00:09:36,916 --> 00:09:38,083
Hey, is the rumor true?
76
00:09:39,000 --> 00:09:41,250
She did "it" with Arya in the gym?
77
00:09:41,958 --> 00:09:43,791
And all the guys at school, I bet.
78
00:09:44,916 --> 00:09:46,541
What were they doing in the gym?
79
00:09:46,625 --> 00:09:49,208
"Work out" together, of course. What else?
80
00:09:49,708 --> 00:09:51,041
I see.
81
00:09:51,791 --> 00:09:52,791
Did you hear that?
82
00:09:55,875 --> 00:09:57,541
Look, the Three Little Pigs.
83
00:09:57,625 --> 00:09:58,833
-Bitch.
-Come back here!
84
00:09:58,916 --> 00:10:00,541
Do we really look like pigs?
85
00:10:20,083 --> 00:10:21,583
Can you get me some toilet paper?
86
00:10:28,208 --> 00:10:29,375
Pass it under the door.
87
00:11:02,666 --> 00:11:03,583
You know my name?
88
00:11:03,666 --> 00:11:05,083
-What?
-What?
89
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Damn!
90
00:11:10,541 --> 00:11:11,500
Hey, Dilla.
91
00:11:12,000 --> 00:11:13,625
What were you doing with Dilla?
92
00:11:13,708 --> 00:11:15,416
Getting your shirt wet like that.
93
00:11:15,500 --> 00:11:16,375
Whatever.
94
00:11:16,875 --> 00:11:20,500
A goody-goody church boy like you
getting on with a girl like Dilla?
95
00:11:20,583 --> 00:11:21,916
And Arya's hand-me-down too.
96
00:11:22,500 --> 00:11:25,083
Chill, bro. I'm not possessive.
97
00:11:25,166 --> 00:11:26,166
Go for it.
98
00:11:31,041 --> 00:11:34,208
I need you to make this graphic chart now.
99
00:11:39,333 --> 00:11:40,500
This is from yesterday.
100
00:11:40,583 --> 00:11:43,666
In the toilet. I'll give you some first.
Some first, okay?
101
00:11:53,375 --> 00:11:54,666
DILLA: DELETE IT!
102
00:11:54,750 --> 00:11:57,208
GILANG: DIGITAL FOOTPRINTS ARE FOREVER
103
00:11:58,291 --> 00:11:59,708
DILLA: DELETE IT!!
104
00:12:12,000 --> 00:12:13,875
Ras! Laras!
105
00:12:17,291 --> 00:12:18,708
Poor Dilla.
106
00:12:45,208 --> 00:12:46,416
OUR STORY
107
00:12:56,458 --> 00:12:59,875
Once upon a time, in a palace far away,
108
00:13:00,625 --> 00:13:04,208
a beautiful queen rules the land.
109
00:13:06,541 --> 00:13:11,750
The queen is surrounded by slaves
ready to fulfill her lusty needs.
110
00:13:20,250 --> 00:13:24,625
You are the fairest, your royal highness.
111
00:13:32,708 --> 00:13:35,541
But the most special one is David,
112
00:13:36,375 --> 00:13:39,583
her favorite love slave,
always ready to serve.
113
00:13:40,083 --> 00:13:41,916
His body is always available.
114
00:13:59,166 --> 00:14:03,458
Many slutty slaves have the nerve
to flirt with her favorite toy boy.
115
00:14:04,833 --> 00:14:06,416
I'm so sorry.
116
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
The queen is furious.
117
00:14:16,041 --> 00:14:17,291
And curses the handmaid.
118
00:14:23,416 --> 00:14:25,458
But seeing David's wet chest,
119
00:14:27,000 --> 00:14:29,458
the queen is suddenly overcome by lust.
120
00:14:34,625 --> 00:14:37,416
David has to face his punishment.
121
00:15:17,833 --> 00:15:20,833
OUR STORY
122
00:15:27,958 --> 00:15:33,791
Your light illuminates
123
00:15:33,875 --> 00:15:40,625
And enlightens my heart
124
00:15:40,708 --> 00:15:47,583
Teach me to receive
125
00:15:47,666 --> 00:15:54,541
Your Love, My Lord
126
00:15:55,041 --> 00:15:55,958
Let us pray.
127
00:15:58,166 --> 00:16:01,458
We are sinful
and unworthy of Your love, Lord.
128
00:16:03,708 --> 00:16:05,625
We are begging for Your mercy.
129
00:16:07,833 --> 00:16:10,083
Please forgive our sins, Lord.
130
00:16:10,166 --> 00:16:12,958
Please forgive our sins, Lord.
131
00:16:19,250 --> 00:16:21,541
Have you asked your sister
about facial wash?
132
00:16:23,791 --> 00:16:24,625
What's up, Mom?
133
00:16:24,708 --> 00:16:27,208
Your sister's face is breaking out
from staying up late.
134
00:16:27,291 --> 00:16:28,750
We can talk about it later.
135
00:16:30,166 --> 00:16:31,916
-Hi, Mr. Dedi.
-Hi, Mrs. Hana.
136
00:16:32,000 --> 00:16:33,958
-How are you?
-I'm good.
137
00:16:34,666 --> 00:16:37,208
I heard David will be joining
the national training camp?
138
00:16:37,291 --> 00:16:39,416
David is being eyed by a recruiter.
139
00:16:39,500 --> 00:16:42,541
That's why we are training hard
for the Cahaya Cup.
140
00:16:42,625 --> 00:16:45,333
That's amazing.
He'll be like you, the national athlete.
141
00:16:45,416 --> 00:16:47,458
-Which one do you want?
-What's in this?
142
00:16:48,166 --> 00:16:50,833
Rice noodles, carrots, potato.
Have you never had one?
143
00:16:52,833 --> 00:16:53,708
Cancel that.
144
00:16:54,583 --> 00:16:56,541
I'll take this one. What's in this?
145
00:16:56,625 --> 00:16:59,541
Same thing. You've never had this either?
146
00:17:01,333 --> 00:17:02,583
What's with the tone?
147
00:17:03,250 --> 00:17:04,208
Forget it then.
148
00:17:05,416 --> 00:17:08,291
What do you want?
Fine, let me pick some out for you.
149
00:17:08,375 --> 00:17:11,666
God's children must be patient.
Haven't you been listening to the sermon?
150
00:17:12,291 --> 00:17:13,500
Leave God out of this!
151
00:17:13,583 --> 00:17:15,541
My, oh, my!
152
00:17:16,041 --> 00:17:19,000
You're not dating yet,
but bickering like a married couple.
153
00:17:19,083 --> 00:17:20,541
No way!
154
00:17:20,625 --> 00:17:21,458
How much?
155
00:17:22,083 --> 00:17:23,750
-It's free.
-No, it's okay.
156
00:17:25,083 --> 00:17:26,375
No, really.
157
00:17:29,750 --> 00:17:30,583
Thanks.
158
00:17:31,375 --> 00:17:32,541
Thank you, Auntie.
159
00:17:32,625 --> 00:17:35,083
-Thank you, Mrs. Hana. Laras.
-Yes, Mr. Dedi.
160
00:17:35,166 --> 00:17:36,000
God bless you.
161
00:17:36,083 --> 00:17:39,500
You're welcome. We go to the same church,
we have to help each other.
162
00:17:46,083 --> 00:17:48,791
They are all so handsome.
163
00:17:48,875 --> 00:17:49,708
Laras!
164
00:19:15,583 --> 00:19:18,500
I wanted to apologize about Gilang.
He sent out our picture.
165
00:19:20,375 --> 00:19:23,500
Usually people don't give me flowers
with the pot.
166
00:19:27,208 --> 00:19:30,291
I thought doing this
would let the flower live longer.
167
00:19:30,833 --> 00:19:33,666
Well then, why don't you take care of it?
168
00:20:24,583 --> 00:20:29,250
SOCCER TOURNAMENT CAHAYA CUP
169
00:20:29,333 --> 00:20:30,291
Yes, indeed.
170
00:20:39,791 --> 00:20:42,416
-Morning, Miss Vice President.
-Shush! Hold on.
171
00:20:42,500 --> 00:20:45,291
"The tiger just transformed into David…"
172
00:20:46,750 --> 00:20:48,375
Am I going to hell for reading this?
173
00:20:48,458 --> 00:20:50,750
But I just can't put it down.
174
00:20:51,916 --> 00:20:55,166
-Where did you get this?
-From Desas Desus. It went viral.
175
00:20:55,250 --> 00:20:56,708
This gossip account on Twitter.
176
00:20:56,791 --> 00:20:58,250
David asked her to have sex?
177
00:20:58,333 --> 00:20:59,291
On a school trip?
178
00:20:59,375 --> 00:21:00,750
-Seriously?
-Oh my God!
179
00:21:00,833 --> 00:21:02,375
He's licking her?
180
00:21:02,458 --> 00:21:04,916
-Have you read
Dear David?
-Here.
181
00:21:07,041 --> 00:21:09,833
Have you read the part
where David is a pirate?
182
00:21:09,916 --> 00:21:12,666
Oh my God, not yet.
I'm still reading David at the goat farm.
183
00:21:12,750 --> 00:21:14,208
Oh my God!
184
00:21:15,000 --> 00:21:16,625
Where?
185
00:21:20,416 --> 00:21:22,833
But his amnesia's gone after he's groped.
186
00:21:22,916 --> 00:21:24,583
Have you read
Forgive Me Father?
187
00:21:24,666 --> 00:21:26,166
David is a pastor!
188
00:21:26,250 --> 00:21:27,333
-Seriously?
-Yeah!
189
00:21:27,416 --> 00:21:29,041
-Is it fun?
-It's wild!
190
00:21:30,041 --> 00:21:32,000
ENDA HERIYANTO
IS THE WRITER A CAHAYA HIGH STUDENT?
191
00:21:32,083 --> 00:21:34,416
ANNISA KUMALA
OH MY GOD, END OF DAYS IS COMING…
192
00:22:42,916 --> 00:22:44,083
All the way!
193
00:22:44,166 --> 00:22:46,125
-It is, ma'am.
-Come on.
194
00:22:46,750 --> 00:22:50,416
Not there. Up here. You're hopeless.
195
00:22:50,916 --> 00:22:53,375
And the other stuff. Laras, help me out.
196
00:22:53,458 --> 00:22:56,750
Get the shovel and the wires.
197
00:22:56,833 --> 00:22:59,125
-Yeah. Put them here.
-Okay, ma'am.
198
00:22:59,208 --> 00:23:01,083
-Laras!
-Anything else, ma'am?
199
00:23:01,875 --> 00:23:02,750
Wan! That one!
200
00:23:10,791 --> 00:23:11,666
Laras?
201
00:23:22,750 --> 00:23:24,125
You missed your dinner.
202
00:23:25,208 --> 00:23:26,083
Are you okay?
203
00:23:28,000 --> 00:23:28,916
I'm not hungry.
204
00:23:34,416 --> 00:23:35,916
I'll make you some porridge.
205
00:23:40,333 --> 00:23:41,250
No thanks, Mom.
206
00:24:05,208 --> 00:24:10,166
The news about this pornographic writing
has reached the Foundation's chairman.
207
00:24:10,250 --> 00:24:12,291
The school has conducted an investigation,
208
00:24:12,375 --> 00:24:15,083
and found out
that the last story was uploaded
209
00:24:15,166 --> 00:24:17,500
from a school computer last Friday.
210
00:24:18,125 --> 00:24:21,333
This was the only computer class
on that day.
211
00:24:22,708 --> 00:24:26,000
So the writer must be one of you.
212
00:24:28,000 --> 00:24:29,958
Whoever wrote them
213
00:24:30,041 --> 00:24:33,000
and distributed them
should come forward now.
214
00:24:34,250 --> 00:24:38,041
So the school can do some damage control.
215
00:24:39,333 --> 00:24:43,375
This is not the first time
our school has dealt with pornography.
216
00:24:48,666 --> 00:24:49,500
Anyone?
217
00:24:50,833 --> 00:24:51,958
No one?
218
00:24:54,083 --> 00:24:57,875
Fine. If the culprit
doesn't cooperate and confess,
219
00:24:59,875 --> 00:25:01,208
they will be expelled.
220
00:25:05,291 --> 00:25:09,750
Starting today, all students must report
every social media account they have.
221
00:25:09,833 --> 00:25:11,125
-What?
-How come?
222
00:25:11,208 --> 00:25:13,750
-Accounts should be set to "Public."
-You can't do that.
223
00:25:13,833 --> 00:25:15,458
No "Private" setting is allowed.
224
00:25:16,583 --> 00:25:18,750
-Just confess, Dilla.
-Why me?
225
00:25:18,833 --> 00:25:21,291
Your face says it all.
That's not a good girl's face.
226
00:25:21,375 --> 00:25:22,500
Trouble-making slut!
227
00:25:23,291 --> 00:25:25,916
I bet you're the one
who leaked the stories yourself.
228
00:25:27,166 --> 00:25:28,000
Sprint!
229
00:25:31,750 --> 00:25:34,041
Okay, go! Quickly!
230
00:25:34,583 --> 00:25:36,041
GOOD LUCK CAHAYA CUP PARTICIPANTS
231
00:25:36,125 --> 00:25:38,833
Laras! Come here.
232
00:25:39,541 --> 00:25:41,125
Sit down and look at this.
233
00:25:41,208 --> 00:25:42,500
I LOVE YOU, DAVID
234
00:25:42,583 --> 00:25:43,416
What's this?
235
00:25:44,000 --> 00:25:47,833
Isn't he hot? No wonder
David has gotten 8K more followers now.
236
00:25:47,916 --> 00:25:49,750
-Disgusting.
-I edited that.
237
00:25:49,833 --> 00:25:51,791
-What? You made this?
-Cool, huh?
238
00:25:51,875 --> 00:25:54,250
Hey, the hype around
Dear David is crazy!
239
00:25:54,333 --> 00:25:56,500
Why did we just realize that David is hot?
240
00:25:56,583 --> 00:25:58,625
We've been lusting over Arya
all this time.
241
00:25:58,708 --> 00:25:59,541
Come on!
242
00:25:59,625 --> 00:26:02,250
-Guys, it's David's turn now!
-What? Oh my God.
243
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
You go, David!
244
00:26:03,916 --> 00:26:06,416
Come on, David! You can do it!
245
00:26:06,500 --> 00:26:08,166
Just take off your shirt!
246
00:26:08,250 --> 00:26:10,708
Oh my gosh, I can't take this anymore.
247
00:26:10,791 --> 00:26:12,166
What do I do?
248
00:26:12,250 --> 00:26:13,833
David!
249
00:26:13,916 --> 00:26:16,416
David!
250
00:26:19,833 --> 00:26:22,250
Come on, David! You can do it!
251
00:26:22,333 --> 00:26:24,083
No!
252
00:26:24,166 --> 00:26:25,000
David!
253
00:26:25,916 --> 00:26:27,125
What was that?
254
00:26:27,208 --> 00:26:28,333
Focus!
255
00:26:30,166 --> 00:26:33,666
If you keep playing like this,
you won't even make it to the semifinal.
256
00:26:35,541 --> 00:26:36,458
Do the laps, now!
257
00:26:37,791 --> 00:26:38,625
Yes, Coach.
258
00:26:40,000 --> 00:26:40,833
Next!
259
00:26:42,291 --> 00:26:44,250
Just relax!
260
00:26:45,000 --> 00:26:46,208
Go!
261
00:26:51,583 --> 00:26:57,375
"Slowly, she caresses David's eggplant,
and it's growing bigger…"
262
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
Seriously? It's that big?
263
00:27:02,125 --> 00:27:05,208
Really? Let me see.
Is it bigger than mine?
264
00:27:05,291 --> 00:27:06,750
-What the hell?
-Show us, David.
265
00:27:06,833 --> 00:27:09,166
The biggest in Cahaya High.
266
00:27:09,250 --> 00:27:11,708
I've seen yours. I have.
267
00:27:11,791 --> 00:27:13,833
But is yours truly that big?
268
00:27:16,625 --> 00:27:17,458
Hey!
269
00:27:20,333 --> 00:27:21,166
Shit!
270
00:27:26,458 --> 00:27:28,416
-Not funny, assholes!
-Why so sensitive?
271
00:27:29,333 --> 00:27:31,000
He's so sensitive!
272
00:27:47,375 --> 00:27:49,333
I'm sure David's junk is big.
273
00:27:49,416 --> 00:27:50,291
Gotta hurt.
274
00:27:51,333 --> 00:27:54,125
Why did David wet his pants? Did he pee?
275
00:27:54,625 --> 00:27:56,791
I want to be a sex slave too.
276
00:27:57,875 --> 00:27:59,166
You have to read this.
277
00:27:59,708 --> 00:28:00,708
Read it.
278
00:28:02,916 --> 00:28:08,083
"But the handmaid accidentally
spills the milk all over David's chest…"
279
00:28:10,291 --> 00:28:11,333
"David…"
280
00:28:11,416 --> 00:28:14,916
"The queen stares at David's…
281
00:28:16,041 --> 00:28:17,166
soaking chest!"
282
00:28:21,166 --> 00:28:22,666
This one.
283
00:28:22,750 --> 00:28:24,041
Where is this one?
284
00:28:30,500 --> 00:28:32,333
Before we begin today's session,
285
00:28:32,416 --> 00:28:37,208
would anyone like to ask for absolution
in front of your brothers and sisters?
286
00:28:39,791 --> 00:28:41,166
Yes, Abigail?
287
00:28:44,125 --> 00:28:46,083
I lie to my boyfriend a lot, Brother.
288
00:28:49,083 --> 00:28:50,208
Thank you, Abigail.
289
00:28:52,625 --> 00:28:57,750
You have to remember 1 Peter 3:10-11.
290
00:28:57,833 --> 00:29:02,250
"Honesty will lead to a peaceful life."
291
00:29:11,625 --> 00:29:12,500
Laras.
292
00:29:14,208 --> 00:29:15,625
Who do you think wrote them?
293
00:29:16,333 --> 00:29:17,500
I didn't write them.
294
00:29:18,083 --> 00:29:19,208
You didn't write what?
295
00:29:21,791 --> 00:29:22,916
I know you wrote them.
296
00:29:25,000 --> 00:29:25,916
Here.
297
00:29:26,000 --> 00:29:28,375
"'I hope you win,
to compete in the Cahaya Cup,'
298
00:29:28,458 --> 00:29:31,208
I said to David before the game began."
299
00:29:31,291 --> 00:29:35,458
"When he is gone, I fantasize tying him up
and stripping him."
300
00:29:36,041 --> 00:29:39,041
This was after the election
of student body president, right?
301
00:29:39,583 --> 00:29:40,583
Need to hear more?
302
00:29:41,416 --> 00:29:43,083
This was in the computer classroom.
303
00:29:43,166 --> 00:29:45,833
"The handmaid accidentally spilled milk
on David's body."
304
00:29:45,916 --> 00:29:48,416
"I was furious,
but David's wet chest made my lust--"
305
00:29:57,833 --> 00:29:58,958
Fine, I wrote them.
306
00:30:00,666 --> 00:30:01,500
But why?
307
00:30:02,458 --> 00:30:04,916
If you have a crush on me,
why didn't you tell me?
308
00:30:07,333 --> 00:30:08,750
I don't have a crush on you.
309
00:30:09,833 --> 00:30:10,875
But in your writing--
310
00:30:10,958 --> 00:30:13,500
I picked a name randomly
from the school's student list.
311
00:30:14,250 --> 00:30:17,208
Okay. So, you don't have a crush on me,
but you used my name--
312
00:30:17,291 --> 00:30:18,666
What do you want, David?
313
00:30:21,000 --> 00:30:22,500
To embarrass me?
314
00:30:22,583 --> 00:30:25,125
I've had enough embarrassment
from the whole school.
315
00:30:25,708 --> 00:30:28,916
You think you're the only one
who's embarrassed? What about me?
316
00:30:29,000 --> 00:30:31,458
I didn't ask to be
the center of attention in school,
317
00:30:31,541 --> 00:30:32,958
or on some gossip account--
318
00:30:33,041 --> 00:30:35,708
I didn't leak it,
and I don't know who did, David!
319
00:30:35,791 --> 00:30:37,500
I didn't want it to spread either!
320
00:30:47,875 --> 00:30:49,000
Okay, I'm sorry.
321
00:30:53,958 --> 00:30:56,708
I didn't expect all this would affect you.
322
00:31:01,500 --> 00:31:03,291
I deleted all the stories.
323
00:31:05,708 --> 00:31:07,166
I've stopped writing too.
324
00:31:08,333 --> 00:31:09,416
Can you promise me
325
00:31:10,875 --> 00:31:12,541
not to tell anyone?
326
00:31:16,125 --> 00:31:17,958
If people find out, I'm done, David.
327
00:31:20,375 --> 00:31:23,375
But the problem is
now everyone looks at me differently.
328
00:31:24,375 --> 00:31:25,666
They expect more of me.
329
00:31:27,791 --> 00:31:29,125
I'm just a nobody.
330
00:31:41,375 --> 00:31:42,750
I can't even get Dilla.
331
00:31:48,125 --> 00:31:49,375
So you like Dilla?
332
00:31:53,166 --> 00:31:54,291
Not just like…
333
00:31:56,833 --> 00:31:58,083
I think I love her.
334
00:32:06,833 --> 00:32:09,750
How is that possible
when you barely speak to her?
335
00:32:13,916 --> 00:32:14,833
I just know.
336
00:32:27,875 --> 00:32:28,708
David.
337
00:32:29,791 --> 00:32:31,250
Why don't you just punish me?
338
00:32:31,333 --> 00:32:35,666
Make me do your homework
or take you everywhere. I'll do it.
339
00:32:36,250 --> 00:32:37,333
But please,
340
00:32:37,416 --> 00:32:39,958
don't tell anyone I'm the writer.
341
00:32:44,166 --> 00:32:45,000
What if…
342
00:32:46,541 --> 00:32:49,166
you help me
343
00:32:49,833 --> 00:32:52,416
get close to Dilla?
344
00:32:53,333 --> 00:32:54,166
Me?
345
00:32:55,916 --> 00:32:58,958
You're the only kid at school
who was ever her friend.
346
00:32:59,041 --> 00:33:01,000
It's no longer the case.
347
00:33:02,458 --> 00:33:05,291
I give you an inch and you take a mile.
348
00:33:05,375 --> 00:33:06,875
But you said "anything."
349
00:33:18,875 --> 00:33:22,125
Last month, the Foundation was this close
to having you expelled
350
00:33:22,833 --> 00:33:25,875
because of your pornographic posts
on social media.
351
00:33:25,958 --> 00:33:27,583
But I stood up for you.
352
00:33:28,458 --> 00:33:31,125
So please, Dilla,
let's help each other out.
353
00:33:31,208 --> 00:33:34,833
But you don't have any proof
that I wrote them.
354
00:33:36,541 --> 00:33:37,500
Dilla.
355
00:33:38,416 --> 00:33:42,416
Think about your future.
It's better for you to confess now!
356
00:33:52,041 --> 00:33:53,000
David.
357
00:33:54,083 --> 00:33:57,791
Do you know who wrote these about you?
358
00:34:02,833 --> 00:34:03,708
No, ma'am.
359
00:34:06,916 --> 00:34:09,666
Mr. Rizky thinks
the writer is in your class.
360
00:34:10,500 --> 00:34:12,333
But all traces have been deleted.
361
00:34:13,875 --> 00:34:17,541
You have the key
to the computer classroom, right?
362
00:34:18,125 --> 00:34:22,000
It means you could have gotten in anytime
to delete the trace.
363
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
But I left the door open
from morning to afternoon.
364
00:34:26,625 --> 00:34:30,125
And sometimes the students use the room
during recess time.
365
00:34:30,208 --> 00:34:31,833
So, anybody could get in.
366
00:34:35,208 --> 00:34:38,125
You must've known who wrote the stories.
367
00:34:46,083 --> 00:34:48,291
When you spoke with David,
368
00:34:49,458 --> 00:34:51,833
did he tell you
who might have written them?
369
00:34:54,416 --> 00:34:55,375
No.
370
00:34:56,208 --> 00:34:57,541
He's also in the dark.
371
00:35:01,750 --> 00:35:04,541
Hey, let's go to the cafeteria.
I'll pay for it.
372
00:35:04,625 --> 00:35:05,833
Hey, you know what…
373
00:35:33,583 --> 00:35:36,083
Steamed chicken from my mom,
for your dad.
374
00:35:37,625 --> 00:35:40,250
Thank you, Auntie Hana.
375
00:35:43,916 --> 00:35:45,708
Thanks for not telling anyone.
376
00:35:48,833 --> 00:35:50,958
Don't you want to find out
who leaked them?
377
00:35:51,791 --> 00:35:55,125
No. If I ask around,
people will suspect something.
378
00:35:59,208 --> 00:36:00,333
What are you doing?
379
00:36:01,375 --> 00:36:03,958
Planting this rose.
It was supposed to be for Dilla.
380
00:36:20,375 --> 00:36:22,125
Dilla doesn't like stuff like this.
381
00:36:23,291 --> 00:36:25,833
She's into music, camera--
382
00:36:25,916 --> 00:36:29,208
Yeah, I'm the biggest fool
when it comes to Dilla.
383
00:36:29,708 --> 00:36:31,791
I always get it wrong.
It was a bad choice.
384
00:36:31,875 --> 00:36:34,000
I'm telling you now so you can take notes.
385
00:36:35,416 --> 00:36:37,416
You said you wanted to get close to Dilla.
386
00:36:42,666 --> 00:36:45,083
One meeting, for you and Dilla.
387
00:36:46,541 --> 00:36:47,666
That's my only job.
388
00:36:48,916 --> 00:36:51,708
If nothing comes out of it,
that's no longer my problem.
389
00:36:51,791 --> 00:36:52,708
It's a deal.
390
00:37:01,000 --> 00:37:02,916
-Hey, Laras.
-Hi, Uncle.
391
00:37:03,708 --> 00:37:05,666
Come, David. The game's starting.
392
00:37:06,333 --> 00:37:07,833
-Give me a minute.
-Okay.
393
00:37:07,916 --> 00:37:09,500
-See you, Laras.
-Yes, Uncle.
394
00:37:12,166 --> 00:37:13,000
Gotta go.
395
00:37:45,583 --> 00:37:46,541
Civica?
396
00:37:46,625 --> 00:37:47,916
Where did you steal this?
397
00:37:48,541 --> 00:37:51,041
I bought it
with my Chinese New Year's money.
398
00:37:51,875 --> 00:37:52,708
For you.
399
00:37:59,791 --> 00:38:00,708
Can I come in?
400
00:38:00,791 --> 00:38:01,875
What for?
401
00:38:02,583 --> 00:38:04,791
-So we can talk inside.
-I'm busy.
402
00:38:06,208 --> 00:38:08,833
-I walked all the way here.
-No one told you to.
403
00:38:10,208 --> 00:38:11,750
You know me, I'm dramatic.
404
00:38:15,750 --> 00:38:18,875
I'm sorry if I did something wrong
and drove you away from me.
405
00:38:18,958 --> 00:38:21,166
You don't even know
if you did something wrong?
406
00:38:55,583 --> 00:38:57,500
Hey! Dildo!
407
00:38:57,583 --> 00:38:59,041
-My name's not Dildo!
-Come here!
408
00:38:59,125 --> 00:39:00,166
-Give it to me!
-No!
409
00:39:00,250 --> 00:39:01,583
Ouch!
410
00:39:01,666 --> 00:39:02,916
No!
411
00:39:03,000 --> 00:39:04,083
La!
412
00:39:04,166 --> 00:39:05,958
Ouch!
413
00:39:06,041 --> 00:39:07,083
Are you okay?
414
00:39:07,166 --> 00:39:08,000
It hurts.
415
00:39:08,083 --> 00:39:09,166
But I lied!
416
00:39:09,250 --> 00:39:11,166
Stop it! Go to hell.
417
00:39:11,250 --> 00:39:13,291
-Give me the camera!
-No!
418
00:39:13,375 --> 00:39:14,958
-No!
-Give it to me!
419
00:39:15,458 --> 00:39:19,083
Come on! Or I'll tickle you!
420
00:39:35,791 --> 00:39:39,750
What's all this?
The parents' text group is on fire.
421
00:39:40,583 --> 00:39:43,708
There's some porn writing about David.
422
00:39:44,916 --> 00:39:45,750
What?
423
00:39:45,833 --> 00:39:48,000
The whole church
can't stop talking about it.
424
00:39:48,083 --> 00:39:48,958
Have you read it?
425
00:39:50,250 --> 00:39:51,166
Why would I?
426
00:39:51,250 --> 00:39:52,625
Poor David.
427
00:39:52,708 --> 00:39:55,208
They say he's not performing well
because of this.
428
00:39:56,916 --> 00:39:58,708
And poor Mr. Dedi too.
429
00:39:59,291 --> 00:40:03,416
You know he gets stressed easily.
430
00:40:03,500 --> 00:40:05,708
The parents are making a petition
431
00:40:05,791 --> 00:40:08,500
to find the writer and expel them.
432
00:40:09,833 --> 00:40:12,833
I'm curious what the writing is about.
433
00:40:15,500 --> 00:40:18,291
They just sent me the link. Here.
434
00:40:19,166 --> 00:40:20,958
Just a little…
435
00:40:21,041 --> 00:40:22,208
Don't read this stuff.
436
00:40:22,291 --> 00:40:24,708
-Just the beginning--
-No! It's a sin!
437
00:40:24,791 --> 00:40:25,958
There, I deleted it!
438
00:40:26,458 --> 00:40:27,333
Hey!
439
00:40:34,375 --> 00:40:36,583
In light of the current situation,
440
00:40:36,666 --> 00:40:41,208
the student body and the school
will hold a sex education seminar--
441
00:40:41,291 --> 00:40:42,291
Sex!
442
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Hey.
443
00:40:45,083 --> 00:40:48,375
…that all Cahaya High students must attend
444
00:40:49,250 --> 00:40:50,750
at the last period of the day.
445
00:40:56,125 --> 00:40:59,375
Each student will be called individually
to Ms. Indah's office--
446
00:40:59,458 --> 00:41:00,625
Sex!
447
00:41:00,708 --> 00:41:01,583
That--
448
00:41:01,666 --> 00:41:02,916
Sex!
449
00:41:03,000 --> 00:41:04,166
Silence!
450
00:41:04,250 --> 00:41:06,000
…will start with Gilang.
451
00:41:06,083 --> 00:41:07,666
Sex!
452
00:41:07,750 --> 00:41:09,458
Gilang!
453
00:41:12,875 --> 00:41:15,916
Please come to Ms. Indah's office now!
454
00:41:18,250 --> 00:41:19,333
Thank you.
455
00:41:25,250 --> 00:41:28,916
Boys, follow Mr. Anton. Girls, follow me.
456
00:41:32,958 --> 00:41:34,833
Relax, this won't take long.
457
00:41:35,750 --> 00:41:38,291
I'm sure this is nothing new to you all.
458
00:41:38,375 --> 00:41:39,708
Especially you, Arya.
459
00:41:55,708 --> 00:41:56,541
Dil!
460
00:41:57,916 --> 00:41:58,916
Where are you going?
461
00:41:59,541 --> 00:42:02,166
I'd rather die
than join your shitty seminar!
462
00:42:02,250 --> 00:42:03,583
Listen to me--
463
00:42:03,666 --> 00:42:05,750
You'd better go back
before they see you.
464
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
-Dilla, please.
-What's the deal?
465
00:42:08,458 --> 00:42:09,291
Do you miss me--
466
00:42:09,375 --> 00:42:10,666
Yes, I miss you.
467
00:42:14,166 --> 00:42:18,125
I miss all the stupid things
that can only happen when I'm with you.
468
00:42:20,916 --> 00:42:24,458
If you truly miss me,
then let's get out of here together.
469
00:42:33,416 --> 00:42:34,250
Fine.
470
00:42:39,958 --> 00:42:40,916
Fine, come on!
471
00:42:43,291 --> 00:42:44,208
Let's go!
472
00:43:01,125 --> 00:43:04,208
I've been alive for 17 years,
but never once did I play hooky.
473
00:43:22,041 --> 00:43:23,416
CAHAYA HIGH
A CENTER OF EXCELLENCE
474
00:43:23,500 --> 00:43:24,875
Watch out!
475
00:43:24,958 --> 00:43:27,250
Hey, where are you going?
476
00:43:29,791 --> 00:43:30,958
Oh my God!
477
00:43:47,666 --> 00:43:48,666
It's raining.
478
00:43:49,166 --> 00:43:50,333
Two, please.
479
00:43:54,208 --> 00:43:55,541
Thank you.
480
00:43:59,125 --> 00:44:00,250
Here you go.
481
00:44:03,750 --> 00:44:04,750
My name is not…
482
00:44:06,041 --> 00:44:07,041
Whatever.
483
00:44:18,750 --> 00:44:19,625
Have some.
484
00:44:20,166 --> 00:44:21,125
It's hot!
485
00:44:35,458 --> 00:44:36,458
Here.
486
00:44:45,333 --> 00:44:46,250
Mom!
487
00:44:46,333 --> 00:44:47,708
-Yes?
-Dilla wants a shower.
488
00:44:47,791 --> 00:44:51,041
-Hi, Auntie!
-Hey, Dilla! Where have you been?
489
00:44:51,125 --> 00:44:53,375
I thought you'd forgotten about me.
490
00:44:53,458 --> 00:44:54,375
No way!
491
00:44:54,458 --> 00:44:55,958
You're all soaked.
492
00:44:56,583 --> 00:44:58,083
-Take your shower!
-Okay.
493
00:45:07,416 --> 00:45:08,416
Your turn!
494
00:45:08,500 --> 00:45:09,833
Take this!
495
00:45:19,666 --> 00:45:20,541
La.
496
00:45:22,708 --> 00:45:26,125
Do you know
why people started calling me a slut?
497
00:45:35,250 --> 00:45:37,375
Arya asked me
to be his girlfriend in the gym.
498
00:45:37,875 --> 00:45:38,708
I said no.
499
00:45:39,541 --> 00:45:42,708
The next day, the whole school
thought I had sex with him there.
500
00:45:46,375 --> 00:45:48,000
I was going to tell you.
501
00:45:50,625 --> 00:45:54,250
But for the first time in my life,
502
00:45:55,458 --> 00:45:56,666
I got called a slut,
503
00:45:58,250 --> 00:45:59,958
and the whole class laughed at me.
504
00:46:02,500 --> 00:46:04,083
Why didn't you stand up for me?
505
00:46:07,791 --> 00:46:11,583
I got a feeling
that's what pulled you away from me.
506
00:46:12,916 --> 00:46:14,833
You pulled away from me first.
507
00:46:14,916 --> 00:46:17,083
You were so busy
being student body president.
508
00:46:17,708 --> 00:46:20,125
But didn't you refuse
to sit next to me in class?
509
00:46:20,208 --> 00:46:22,750
-You were ashamed to sit next to a slut.
-Dil!
510
00:46:25,833 --> 00:46:26,916
You're not a slut.
511
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
I'm sorry.
512
00:47:06,791 --> 00:47:08,125
Ready for Ms. Indah?
513
00:47:09,416 --> 00:47:10,250
Come on.
514
00:47:16,500 --> 00:47:17,583
-Dildo!
-What?
515
00:47:17,666 --> 00:47:19,750
Ms. Indah didn't only punish me,
but you too!
516
00:47:19,833 --> 00:47:21,833
A little help? We can finish sooner!
517
00:47:21,916 --> 00:47:25,416
And go back to class sooner? What for?
518
00:47:25,500 --> 00:47:28,208
It's better to hang around here
and watch you all miserable.
519
00:47:28,291 --> 00:47:29,416
You're a bitch!
520
00:47:33,500 --> 00:47:36,833
I saw you playing with your phone
during math test the other day.
521
00:47:36,916 --> 00:47:39,375
Well, you know I suck at math.
522
00:47:39,458 --> 00:47:41,791
Of course I know. Want to study together?
523
00:47:44,125 --> 00:47:45,500
I'll invite David, okay?
524
00:47:46,708 --> 00:47:48,041
He's been begging me.
525
00:47:48,125 --> 00:47:50,791
He's afraid he'll be off the team
'cause his grades are bad.
526
00:47:50,875 --> 00:47:53,000
I feel bad for him.
Thought I'd do him a favor.
527
00:47:54,000 --> 00:47:55,416
He'll just have weird ideas.
528
00:47:58,833 --> 00:48:00,541
He and I know you're not the writer.
529
00:48:00,625 --> 00:48:02,833
Tell that to Ms. Indah.
530
00:48:02,916 --> 00:48:04,875
And those Three Little Pigs over there!
531
00:48:07,666 --> 00:48:10,583
I'll tell David and we'll set up a date.
532
00:48:10,666 --> 00:48:11,500
Okay.
533
00:48:12,333 --> 00:48:13,750
Speaking of David,
534
00:48:14,375 --> 00:48:16,750
have you seen the latest upload
on social media?
535
00:48:20,083 --> 00:48:22,083
I WASH AWAY MY THIRST ON THE SOCCER FIELD
536
00:48:24,541 --> 00:48:26,500
Ms. Indah will be so mad at me.
537
00:48:30,000 --> 00:48:32,541
I'm so emotionally invested!
538
00:48:32,625 --> 00:48:34,666
Too much sport though. I can't relate.
539
00:48:34,750 --> 00:48:39,541
I like the part where David is tied up
to the goal post and gets stripped.
540
00:48:40,708 --> 00:48:43,166
You know what? I cried my eyes out
541
00:48:43,250 --> 00:48:46,500
when David has to go to England
to play for Liverpool.
542
00:48:46,583 --> 00:48:49,541
-Me too! My eyes are still puffy.
-Oh, yeah!
543
00:48:50,333 --> 00:48:51,458
So sad…
544
00:48:51,541 --> 00:48:53,500
Why are you so obsessed with
Dear David?
545
00:48:53,583 --> 00:48:55,083
It's so addictive!
546
00:48:55,166 --> 00:48:57,208
Now I want to try and write too.
547
00:48:58,208 --> 00:49:00,250
-Don't you feel bad for David?
-What?
548
00:49:00,875 --> 00:49:03,833
Besides, thanks to
Dear David,
all the sponsors pulled out.
549
00:49:26,041 --> 00:49:26,875
Hey!
550
00:49:27,458 --> 00:49:28,375
You're still here?
551
00:49:29,166 --> 00:49:30,500
The semifinal's coming.
552
00:49:33,250 --> 00:49:36,583
Let's study together tomorrow.
You, me, and Dilla.
553
00:49:38,416 --> 00:49:40,375
Tomorrow? Are you serious?
554
00:49:41,958 --> 00:49:43,666
I can't, I'm not ready.
555
00:49:45,500 --> 00:49:46,375
Tell you what.
556
00:49:47,333 --> 00:49:49,250
Imagine I'm Dilla.
557
00:49:51,541 --> 00:49:52,375
Okay.
558
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
It's hard.
559
00:50:00,000 --> 00:50:03,041
Okay, hold on. Okay.
560
00:50:03,750 --> 00:50:04,583
Okay.
561
00:50:05,958 --> 00:50:08,375
So, what do you like about me?
562
00:50:10,583 --> 00:50:11,750
I don't know.
563
00:50:11,833 --> 00:50:14,791
Don't give an answer like that.
Such a conversation killer!
564
00:50:16,833 --> 00:50:18,541
Okay, let me try again.
565
00:50:20,166 --> 00:50:23,500
I like your personality.
566
00:50:24,875 --> 00:50:25,833
Be more specific.
567
00:50:28,083 --> 00:50:33,125
I like how free-spirited you are.
568
00:50:36,333 --> 00:50:37,375
And brave.
569
00:50:38,958 --> 00:50:42,958
Brave to go anywhere, to do anything.
570
00:50:43,041 --> 00:50:44,500
Come to think of it,
571
00:50:46,500 --> 00:50:49,333
you remind me of my late mother.
572
00:50:51,583 --> 00:50:53,000
Total Oedipus complex!
573
00:50:53,625 --> 00:50:54,458
What's that?
574
00:51:05,958 --> 00:51:08,291
-Why are you so dressed up?
-Am I?
575
00:51:14,791 --> 00:51:15,625
I got it.
576
00:51:15,708 --> 00:51:17,708
Okay, come on in.
577
00:51:31,416 --> 00:51:33,625
Center point coordinates and circle radius
578
00:51:33,708 --> 00:51:39,291
x²-y²-4x+6y+4 = 0 is…
579
00:51:39,833 --> 00:51:41,916
Hold on.
580
00:51:44,083 --> 00:51:44,916
C!
581
00:51:46,500 --> 00:51:47,750
It's D.
582
00:51:47,833 --> 00:51:49,791
You just have to find
the number derivative.
583
00:51:49,875 --> 00:51:55,708
(x-2)²+(y+3)² equals to 9.
584
00:51:55,791 --> 00:51:57,916
So the answer is 2-3.
585
00:51:59,625 --> 00:52:00,458
Get it?
586
00:52:01,791 --> 00:52:02,625
I get it.
587
00:52:03,833 --> 00:52:04,666
Good.
588
00:52:05,583 --> 00:52:07,000
Where are you going?
589
00:52:07,500 --> 00:52:09,250
Bathroom. You want to come with me?
590
00:52:17,208 --> 00:52:18,916
Do you have any plans this weekend?
591
00:52:26,541 --> 00:52:27,375
David.
592
00:52:28,541 --> 00:52:30,833
You know I didn't write
Dear David, right?
593
00:52:32,625 --> 00:52:34,666
-I know.
-How did you know?
594
00:52:41,416 --> 00:52:43,708
La, do you want some tea?
595
00:52:44,666 --> 00:52:45,500
Yes, please!
596
00:53:01,750 --> 00:53:03,250
-I want this one.
-Sure.
597
00:53:04,583 --> 00:53:06,708
La, what's your plan for tomorrow?
598
00:53:07,791 --> 00:53:08,791
Let's go out!
599
00:53:08,875 --> 00:53:10,916
It's been a while since we hung out.
600
00:53:11,875 --> 00:53:13,208
I can't make it tomorrow.
601
00:53:19,125 --> 00:53:20,333
Actually, I can.
602
00:53:21,250 --> 00:53:22,750
But I can't stay out too late.
603
00:53:22,833 --> 00:53:26,958
Yes! Can we take your motorbike?
My car's not available.
604
00:53:27,041 --> 00:53:30,583
Why don't we ask David to drive us?
I'm too lazy to drive anywhere far.
605
00:53:30,666 --> 00:53:31,500
What?
606
00:53:32,458 --> 00:53:36,375
We go to the same church.
We can go from there and pick you up.
607
00:53:41,208 --> 00:53:42,041
What's wrong?
608
00:53:42,916 --> 00:53:44,041
Is he bugging you?
609
00:53:45,125 --> 00:53:48,125
-If so, we'll just ditch him--
-Do you have a crush on David?
610
00:53:48,750 --> 00:53:49,583
Hell no.
611
00:53:50,125 --> 00:53:52,458
You really need me around
to get close to him?
612
00:53:53,208 --> 00:53:54,250
What?
613
00:53:54,333 --> 00:53:56,250
I don't want you to end up with David.
614
00:53:56,916 --> 00:53:59,041
Why not? Do you like him?
615
00:53:59,583 --> 00:54:00,958
Do you want me to like him?
616
00:54:01,458 --> 00:54:04,041
Well, if you do, go for it.
He's a good guy.
617
00:54:23,083 --> 00:54:24,416
Can we change the music?
618
00:54:34,666 --> 00:54:36,750
-I love…
-I love this song!
619
00:54:38,750 --> 00:54:39,666
Since when?
620
00:54:40,750 --> 00:54:42,708
Didn't you say it's too mainstream?
621
00:54:43,791 --> 00:54:44,791
I like it too, Dil.
622
00:54:47,958 --> 00:54:50,166
Your taste is not so bad after all.
623
00:55:04,041 --> 00:55:05,291
-Are you okay?
-Sure!
624
00:55:08,375 --> 00:55:09,208
Hi!
625
00:55:09,291 --> 00:55:10,375
Hello!
626
00:55:12,583 --> 00:55:13,875
Hey, look.
627
00:55:14,458 --> 00:55:16,083
Clown fish. Looks just like you.
628
00:55:16,666 --> 00:55:18,833
And you look like the rock over there.
629
00:55:18,916 --> 00:55:21,166
Not even a fish, just decoration.
630
00:55:21,833 --> 00:55:24,083
So, you agree? You look like a clown fish?
631
00:55:24,166 --> 00:55:26,291
At least I'm not some piece of stone.
632
00:55:26,375 --> 00:55:28,208
-I'd rather be that than--
-Let's go!
633
00:55:28,791 --> 00:55:30,166
I want to see the mermaids.
634
00:55:31,041 --> 00:55:32,291
-Cool, let's go.
-Come on!
635
00:55:34,375 --> 00:55:37,375
-Mind your head!
-Sure.
636
00:55:37,458 --> 00:55:38,375
-All good?
-Yeah.
637
00:56:05,791 --> 00:56:07,458
Laras! Picture time!
638
00:56:07,541 --> 00:56:08,708
Come here!
639
00:56:19,041 --> 00:56:19,958
Take a picture!
640
00:56:20,041 --> 00:56:21,333
Come on!
641
00:56:25,708 --> 00:56:27,750
Look, I took these.
642
00:56:28,541 --> 00:56:29,416
With Dilla.
643
00:56:33,625 --> 00:56:35,041
Say cheese!
644
00:56:35,708 --> 00:56:36,833
Bye…
645
00:56:38,000 --> 00:56:39,375
Hi!
646
00:56:41,458 --> 00:56:43,166
Okay, thank you.
647
00:56:43,250 --> 00:56:45,000
Thank you.
648
00:56:47,541 --> 00:56:48,750
Want to try touching it?
649
00:56:50,125 --> 00:56:51,041
It makes me cringe!
650
00:56:51,125 --> 00:56:53,125
-Give me your hand!
-David!
651
00:56:53,208 --> 00:56:55,375
-It makes me cringe! David!
-Try it.
652
00:56:58,041 --> 00:56:59,208
It makes me cringe!
653
00:56:59,291 --> 00:57:01,000
I don't believe you. Just try.
654
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
I don't want to! Why don't you try?
-It's okay!
655
00:57:04,625 --> 00:57:06,541
-So weird!
-Now, you try!
656
00:57:09,333 --> 00:57:12,375
The pornographic story of Dear David
has gone viral on the internet.
657
00:57:12,458 --> 00:57:16,958
Until now, the writer behind these stories
is suspected to be a Cahaya High student.
658
00:57:17,041 --> 00:57:18,125
Here you go, miss.
659
00:57:22,000 --> 00:57:25,083
Just admit it!
This has been going on for too long!
660
00:57:25,166 --> 00:57:27,875
I want you to make an apology.
661
00:57:28,500 --> 00:57:29,708
In writing!
662
00:57:29,791 --> 00:57:32,625
Ma'am, anyone could have used my name!
663
00:57:33,416 --> 00:57:36,375
You're suspended for ten days!
I'm confiscating your phone.
664
00:57:36,458 --> 00:57:38,750
I didn't write them.
Do you even listen to me?
665
00:57:38,833 --> 00:57:39,666
Your phone!
666
00:57:41,083 --> 00:57:42,333
Your phone!
667
00:57:46,250 --> 00:57:49,708
You can use this extra free time
for a little self-reflection.
668
00:57:50,291 --> 00:57:53,750
And ask yourself
why you're such an attention seeker.
669
00:57:54,791 --> 00:58:00,333
Dilla, I'm sure
you can be a better person.
670
00:58:01,041 --> 00:58:04,125
Ma'am, I don't want to be a better person.
671
00:58:04,208 --> 00:58:05,750
I just want to be myself!
672
00:58:05,833 --> 00:58:08,666
I didn't leak or write
the
Dear David stories!
673
00:58:25,875 --> 00:58:29,083
What's with the fishnet stockings?
Are you doing a fashion show?
674
00:58:35,583 --> 00:58:36,666
Lower.
675
00:58:36,750 --> 00:58:40,541
-But it's only a centimeter too short.
-It shouldn't be too short at all.
676
00:58:41,041 --> 00:58:42,666
Boys will give you weird looks.
677
00:58:43,208 --> 00:58:44,083
Yeah, whatever.
678
00:58:48,083 --> 00:58:49,416
This is too much!
679
00:58:49,500 --> 00:58:52,500
You're the student body president.
You can put a stop to this.
680
00:58:53,000 --> 00:58:54,333
My hands are tied.
681
00:58:57,250 --> 00:58:58,083
Lower it.
682
00:58:59,500 --> 00:59:00,458
Lower!
683
00:59:08,125 --> 00:59:10,041
I didn't expect it would come to this.
684
00:59:16,166 --> 00:59:18,625
I didn't know
Ms. Indah would take it this far.
685
00:59:24,750 --> 00:59:25,833
What do we do now?
686
00:59:51,166 --> 00:59:52,958
if you want to move to a different school?
687
00:59:55,333 --> 00:59:56,208
No.
688
00:59:57,291 --> 00:59:58,958
I've moved around too much.
689
01:00:45,791 --> 01:00:47,250
Put this under the shirt.
690
01:00:47,333 --> 01:00:49,000
There are only a few pins left.
691
01:00:49,083 --> 01:00:51,416
There aren't many differences
if this is under it.
692
01:00:56,625 --> 01:00:59,041
CAUGHT! THE ALLEGED STUDENT THAT WROTE
DEAR DAVID SUSPENDED!
693
01:00:59,125 --> 01:01:02,125
IT'S GOOD, SO SHE CAN NO LONGER
SEEK MY BOYFRIEND'S ATTENTION.
694
01:01:16,083 --> 01:01:18,125
INCOMING CALL: DILLA (NEW)
695
01:01:18,833 --> 01:01:19,666
Yeah.
696
01:01:20,333 --> 01:01:21,291
Forget it. It's okay.
697
01:01:21,375 --> 01:01:23,416
Like this. Good enough?
698
01:01:23,500 --> 01:01:24,666
We tuck it in or not?
699
01:01:24,750 --> 01:01:25,791
Yes, tuck it in.
700
01:02:02,583 --> 01:02:07,375
Cahaya!
701
01:02:07,458 --> 01:02:08,791
Cahaya!
702
01:02:20,166 --> 01:02:21,916
-David!
-David!
703
01:02:28,000 --> 01:02:28,833
Goal!
704
01:02:33,458 --> 01:02:34,333
Yeah!
705
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
CAHAYA CUP COMMITTEE
706
01:02:59,583 --> 01:03:02,083
Get off the field, attention whore!
707
01:03:06,250 --> 01:03:07,333
Go away, slut!
708
01:03:09,041 --> 01:03:10,291
Now you're my boyfriend.
709
01:03:19,541 --> 01:03:20,791
You did it, bro!
710
01:03:23,458 --> 01:03:26,250
David!
711
01:03:26,333 --> 01:03:29,166
David!
712
01:03:40,333 --> 01:03:42,291
Based on your midterm exams,
713
01:03:42,791 --> 01:03:46,791
we decided to further decrease
your tuition fee next semester.
714
01:03:47,625 --> 01:03:51,000
We hope you continue to make us proud.
715
01:03:55,125 --> 01:03:57,125
Go ahead, you can cry if you want.
716
01:03:58,833 --> 01:04:00,166
Must be emotional for you.
717
01:04:02,166 --> 01:04:07,333
Mr. Rolla ordered 123 sacks of cement,
but you only sent him 119 sacks.
718
01:04:07,416 --> 01:04:09,875
He just texted me to complain.
719
01:04:09,958 --> 01:04:13,875
And now, the number of this green paint
is 021, not 020.
720
01:04:13,958 --> 01:04:15,833
Don't make any more mistakes.
721
01:04:15,916 --> 01:04:18,666
He's a loyal customer. I'm so embarrassed.
722
01:04:18,750 --> 01:04:22,416
Yes, ma'am, sorry. I spaced out.
723
01:04:22,500 --> 01:04:25,958
Don't worry.
I'll send over the rest tomorrow.
724
01:04:26,041 --> 01:04:26,875
Fine.
725
01:04:30,791 --> 01:04:31,916
What's wrong, dear?
726
01:04:34,125 --> 01:04:37,000
I got an extra scholarship.
727
01:04:37,083 --> 01:04:38,625
Praise the Lord!
728
01:04:38,708 --> 01:04:40,875
I'm so proud of you.
729
01:04:43,916 --> 01:04:47,291
Why the long face? You should be happy.
730
01:04:49,291 --> 01:04:50,125
Wait here.
731
01:04:52,541 --> 01:04:54,625
This is for the retreat.
732
01:04:56,833 --> 01:04:57,833
Retreat?
733
01:04:57,916 --> 01:05:00,541
That's right.
The Church Youth Commission Retreat.
734
01:05:01,125 --> 01:05:02,875
Relax, I already signed you up.
735
01:05:02,958 --> 01:05:06,500
Mr. Dedi said David will be going too.
736
01:05:06,583 --> 01:05:07,833
It's fun, right?
737
01:05:08,791 --> 01:05:10,875
You two can have fun there.
738
01:05:36,041 --> 01:05:36,958
What's wrong?
739
01:05:38,916 --> 01:05:39,750
Nothing.
740
01:05:43,000 --> 01:05:43,833
Dilla…
741
01:05:45,875 --> 01:05:47,375
-Dildo.
-What?
742
01:05:47,875 --> 01:05:48,916
Call me Dildo.
743
01:05:49,791 --> 01:05:50,625
Come on.
744
01:05:52,250 --> 01:05:54,166
Dildo…
745
01:05:55,250 --> 01:05:56,083
Dildo…
746
01:05:57,750 --> 01:05:58,583
Dildo…
747
01:07:02,291 --> 01:07:04,458
Laras!
748
01:07:06,166 --> 01:07:07,125
I need to talk.
749
01:07:09,166 --> 01:07:10,000
Laras!
750
01:07:11,250 --> 01:07:12,083
What?
751
01:07:12,875 --> 01:07:14,916
Later. I want to sleep.
752
01:07:15,791 --> 01:07:16,791
It's a long trip.
753
01:07:32,625 --> 01:07:34,416
The one in the middle is our villa.
754
01:07:34,500 --> 01:07:36,500
Laras! I want to tell you something.
755
01:07:38,000 --> 01:07:40,583
So, Dilla and I kissed.
756
01:07:41,375 --> 01:07:42,666
Yes, we all saw it.
757
01:07:43,500 --> 01:07:45,958
Good then, my work is done.
758
01:07:46,041 --> 01:07:48,791
No… Not like that. I mean…
759
01:07:48,875 --> 01:07:50,125
we really kissed.
760
01:07:51,958 --> 01:07:54,583
And it's nothing like I expected.
761
01:07:55,583 --> 01:07:57,000
Maybe I need more practice?
762
01:07:58,291 --> 01:07:59,250
Congratulations.
763
01:08:00,791 --> 01:08:02,583
What? Why are you upset?
764
01:08:03,458 --> 01:08:04,625
Shouldn't you be happy?
765
01:08:06,583 --> 01:08:07,416
I'm not happy.
766
01:08:12,875 --> 01:08:15,500
Right, I haven't paid you
for your mission.
767
01:08:16,125 --> 01:08:17,500
What do you want? Anything.
768
01:08:18,166 --> 01:08:19,041
Sushi.
769
01:08:20,458 --> 01:08:21,625
Damn, so expensive.
770
01:08:27,583 --> 01:08:31,708
Dear Lord, we are grateful
for Your absolution…
771
01:08:31,791 --> 01:08:33,458
for all our sins.
772
01:08:35,708 --> 01:08:39,375
Lord, we are also grateful
773
01:08:40,208 --> 01:08:45,166
for Your unwavering love
throughout our lives.
774
01:08:47,833 --> 01:08:53,583
Please teach us how to forgive ourselves.
775
01:08:56,666 --> 01:09:01,583
Deliver us, Lord, from this binding guilt.
776
01:09:03,625 --> 01:09:07,833
And please grow new seeds
within our souls.
777
01:09:09,833 --> 01:09:15,291
In the name of Jesus Christ, we pray.
Hallelujah, amen.
778
01:09:18,750 --> 01:09:21,708
We have prepared signs along this path.
779
01:09:22,291 --> 01:09:26,250
Use your lights to follow the signs
to the next post.
780
01:09:26,833 --> 01:09:29,791
And don't forget
to ask the post guard for a token
781
01:09:29,875 --> 01:09:31,875
after you complete the game.
782
01:09:33,291 --> 01:09:35,458
"Watch and pray
783
01:09:36,041 --> 01:09:39,125
so that you will not fall
into temptation."
784
01:09:40,250 --> 01:09:44,708
"The spirit is willing,
but the flesh is weak."
785
01:09:46,083 --> 01:09:47,083
Let's start.
786
01:09:47,708 --> 01:09:48,541
Come on.
787
01:09:54,875 --> 01:09:56,041
Will there be a ghost?
788
01:10:02,333 --> 01:10:05,250
Did you bring a spare battery?
I forgot to change mine.
789
01:10:06,583 --> 01:10:07,666
It's in my room.
790
01:10:08,500 --> 01:10:10,541
Just use mine. It's bright enough.
791
01:10:12,541 --> 01:10:13,458
Want to hold it?
792
01:10:14,666 --> 01:10:15,500
No, it's fine.
793
01:10:33,791 --> 01:10:34,666
What's wrong?
794
01:10:36,416 --> 01:10:37,875
There's something over there.
795
01:10:39,708 --> 01:10:40,583
What is it?
796
01:10:41,416 --> 01:10:42,416
-A ghoul?
-Silence.
797
01:10:44,791 --> 01:10:45,708
Are you scared?
798
01:10:46,875 --> 01:10:48,291
If a ghost pops up,
799
01:10:48,375 --> 01:10:50,416
think of its head as a ball,
kick it hard--
800
01:10:50,500 --> 01:10:51,958
Laras.
801
01:10:58,916 --> 01:11:00,875
Okay. Come on.
802
01:11:39,791 --> 01:11:40,708
David?
803
01:11:43,875 --> 01:11:44,708
Vid?
804
01:11:45,916 --> 01:11:46,791
David?
805
01:11:49,958 --> 01:11:50,791
David!
806
01:11:54,375 --> 01:11:55,416
David, what's wrong?
807
01:12:06,958 --> 01:12:07,791
Wait here.
808
01:12:08,625 --> 01:12:11,625
I'm okay. I just need to take a breath.
809
01:12:11,708 --> 01:12:13,083
Please, don't leave me.
810
01:12:15,208 --> 01:12:17,375
I'm going to die here.
811
01:12:17,458 --> 01:12:19,291
David, you're not going to die here!
812
01:12:34,583 --> 01:12:36,666
Can you not stay quiet like this?
813
01:12:41,791 --> 01:12:43,125
What do you want me to do?
814
01:12:45,625 --> 01:12:47,041
You like telling stories, right?
815
01:12:49,291 --> 01:12:50,416
Tell me a story.
816
01:13:18,791 --> 01:13:20,000
Once upon a time…
817
01:13:23,791 --> 01:13:26,083
there lived a writer…
818
01:13:28,625 --> 01:13:30,833
in a cottage by the sea.
819
01:13:35,250 --> 01:13:37,166
She is writing her new novel…
820
01:13:41,333 --> 01:13:42,875
but she runs out of ideas.
821
01:13:46,250 --> 01:13:47,166
Writer's block.
822
01:14:00,041 --> 01:14:03,541
Then she meets a soccer player
on the beach.
823
01:14:19,000 --> 01:14:22,958
Apparently, they both are running away
from the bustling city life.
824
01:14:27,875 --> 01:14:29,041
The soccer player,
825
01:14:29,958 --> 01:14:31,125
what does he look like?
826
01:14:41,958 --> 01:14:43,458
He's well-built.
827
01:14:49,083 --> 01:14:50,458
He has clear skin.
828
01:14:55,208 --> 01:14:56,625
A thin mustache.
829
01:14:58,625 --> 01:15:00,125
His eyes are warm…
830
01:15:03,458 --> 01:15:05,958
but they can be piercing
if you mess with him.
831
01:15:21,166 --> 01:15:24,833
In their escape, they grow close.
832
01:15:37,708 --> 01:15:40,750
They are enjoying
a simple life on the beach.
833
01:16:20,916 --> 01:16:22,958
But as time flies by…
834
01:16:26,750 --> 01:16:28,333
everything must come to an end.
835
01:16:30,000 --> 01:16:32,958
The soccer player has to go home
for his game.
836
01:16:35,041 --> 01:16:40,416
And after the game,
he will marry his fiancée.
837
01:16:55,375 --> 01:16:59,583
Before he goes,
the writer gives him a letter
838
01:16:59,666 --> 01:17:02,666
and asks him to read it when he gets home.
839
01:17:18,333 --> 01:17:19,583
What does the letter say?
840
01:17:24,541 --> 01:17:27,250
Things she's always wanted to say to him.
841
01:17:32,541 --> 01:17:34,458
Why doesn't she tell him directly?
842
01:17:47,208 --> 01:17:48,333
She's afraid.
843
01:17:53,750 --> 01:17:56,250
She'd rather try to forget everything.
844
01:18:06,666 --> 01:18:08,583
For him and his fiancée's happiness...
845
01:18:12,541 --> 01:18:15,416
the writer is willing
to sacrifice her own.
846
01:18:22,666 --> 01:18:24,750
But the writer also deserves to be happy.
847
01:18:31,333 --> 01:18:32,208
Laras.
848
01:19:29,458 --> 01:19:30,333
David,
849
01:19:31,750 --> 01:19:33,083
what happened to you?
850
01:19:35,541 --> 01:19:37,166
Do you have panic attacks often?
851
01:19:41,833 --> 01:19:44,708
My mom had unstable moods.
852
01:19:47,750 --> 01:19:48,791
Sometimes,
853
01:19:50,708 --> 01:19:54,333
she'd lock herself up in her room all day.
854
01:19:56,791 --> 01:19:58,500
But whenever she was happy,
855
01:19:59,333 --> 01:20:01,625
she was the most pleasant person.
856
01:20:02,458 --> 01:20:03,416
She really was.
857
01:20:05,041 --> 01:20:09,750
When I was little, she took me
to the forest to look for a waterfall.
858
01:20:12,083 --> 01:20:15,750
But what happened was, we got lost.
859
01:20:18,625 --> 01:20:22,375
That was the first time I hyperventilated.
860
01:20:25,166 --> 01:20:27,208
Since I decided to take up soccer,
861
01:20:29,541 --> 01:20:32,208
I often hyperventilate.
862
01:20:33,166 --> 01:20:37,166
At first, I thought
I had a heart condition.
863
01:20:37,250 --> 01:20:40,708
But during the medical check-up
to make the team,
864
01:20:40,791 --> 01:20:45,208
I asked the doctor, and he said
there's nothing wrong with my heart.
865
01:20:47,291 --> 01:20:49,166
How did your dad react when he found out?
866
01:20:52,791 --> 01:20:56,000
Dad doesn't know, and he can't know.
867
01:21:12,458 --> 01:21:14,583
My dad left us when I was in fourth grade.
868
01:21:16,083 --> 01:21:18,500
So I understand where you're coming from.
869
01:21:23,500 --> 01:21:25,125
Sometimes I think,
870
01:21:27,083 --> 01:21:29,750
"Did he leave because of me?"
871
01:21:33,583 --> 01:21:35,583
Maybe I'm not good enough as a daughter.
872
01:21:40,208 --> 01:21:42,458
That's why I want to be a good kid.
873
01:21:45,375 --> 01:21:47,000
I want to be somebody.
874
01:21:48,875 --> 01:21:50,250
Make a lot of money.
875
01:21:54,166 --> 01:21:57,458
And have a cottage by the beach?
876
01:22:51,875 --> 01:22:53,833
CHATS - DAVID
877
01:22:55,541 --> 01:22:57,333
I WAS WONDERING HOW THE STORY GOES.
878
01:23:00,083 --> 01:23:01,708
Years pass by…
879
01:23:02,708 --> 01:23:04,875
the soccer player returns to the cottage.
880
01:23:06,250 --> 01:23:09,791
But the writer is no longer there.
881
01:23:12,000 --> 01:23:14,125
He never read the letter.
882
01:23:15,291 --> 01:23:18,125
Maybe opening the letter
is too hard for him,
883
01:23:19,541 --> 01:23:22,916
reminding him of the wonderful times
with the writer.
884
01:23:24,375 --> 01:23:25,625
A long time passes.
885
01:23:27,666 --> 01:23:29,125
Finally, he is ready.
886
01:23:30,208 --> 01:23:31,625
He opens the letter.
887
01:23:32,791 --> 01:23:34,500
And it reads…
888
01:23:36,000 --> 01:23:36,958
"Dear David…"
889
01:23:46,958 --> 01:23:48,500
You went after me…
890
01:24:08,625 --> 01:24:10,166
Want me to leave you alone?
891
01:24:40,916 --> 01:24:43,166
YEARS PASS. THE SOCCER PLAYER
RETURNS TO THE LIGHTHOUSE.
892
01:24:43,250 --> 01:24:44,625
DEAR DAVID, I LOVE YOU.
893
01:24:44,708 --> 01:24:46,291
YOURS, THE WRITER, LARAS.
894
01:24:46,375 --> 01:24:49,750
"Yours, the writer, Laras."
895
01:25:15,166 --> 01:25:17,875
Dil, I just wanted to say--
What are you doing?
896
01:25:26,666 --> 01:25:31,208
I got suspended, ostracized,
and got bullied by the whole school.
897
01:25:39,625 --> 01:25:40,833
I promised Laras.
898
01:25:42,166 --> 01:25:43,708
Promised her what?
899
01:25:46,708 --> 01:25:49,500
I promised Laras I wouldn't say a word
about
Dear David.
900
01:25:50,625 --> 01:25:53,708
As long as she helped me
get close to you, Dil.
901
01:25:56,875 --> 01:25:59,833
I'm an asshole, Dil. But Laras didn't--
902
01:26:16,291 --> 01:26:17,125
Laras!
903
01:26:18,083 --> 01:26:20,708
You need to know
about your text last night.
904
01:26:21,416 --> 01:26:23,875
-Sorry, I didn't reply right away.
-Vid…
905
01:26:24,375 --> 01:26:26,166
Just forget I ever texted anything.
906
01:26:27,333 --> 01:26:30,333
Dilla read it accidentally.
She knows everything.
907
01:26:32,791 --> 01:26:34,041
-What do you mean?
-David!
908
01:26:37,916 --> 01:26:39,250
We have to talk to her.
909
01:26:56,708 --> 01:26:57,833
Hey, it's Laras.
910
01:26:59,500 --> 01:27:00,666
The writer.
911
01:27:03,291 --> 01:27:05,083
Oh my gosh, Ras…
912
01:27:07,750 --> 01:27:09,291
You're kind of cool.
913
01:27:09,375 --> 01:27:10,458
And poetic too!
914
01:27:10,541 --> 01:27:14,250
Student body president
with a damn dirty mind!
915
01:27:14,333 --> 01:27:15,791
Horny girl, bro!
916
01:27:22,958 --> 01:27:25,833
Enough! Shut up, all of you!
917
01:27:29,875 --> 01:27:30,833
Laras…
918
01:27:31,833 --> 01:27:33,166
Write us more stories.
919
01:27:35,750 --> 01:27:39,166
PLOT TWIST! THIS IS THE REAL FACE
OF DEAR DAVID'S WRITER!
920
01:27:44,958 --> 01:27:45,958
Well, Laras…
921
01:27:47,125 --> 01:27:48,541
You're still not confessing?
922
01:27:50,416 --> 01:27:53,125
I'm confiscating your phone for evidence.
923
01:27:54,333 --> 01:27:55,625
No, ma'am.
924
01:27:55,708 --> 01:27:57,916
A cell is personal property.
You have no right--
925
01:27:58,000 --> 01:28:00,083
You want me to expel you right now?
926
01:28:12,833 --> 01:28:14,458
I'm sick and tired of this case.
927
01:28:16,791 --> 01:28:18,291
You have until tomorrow…
928
01:28:19,791 --> 01:28:20,791
to confess.
929
01:28:31,875 --> 01:28:33,458
I know I made a mistake.
930
01:28:35,416 --> 01:28:37,041
Why did you have to tell everyone?
931
01:28:37,791 --> 01:28:39,791
I've fought for my scholarship,
my position--
932
01:28:43,083 --> 01:28:44,333
Everything is about you.
933
01:28:49,166 --> 01:28:51,458
I'm ashamed I was ever your friend.
934
01:28:52,083 --> 01:28:55,583
I feel sorry for your mom
for having a daughter like you.
935
01:29:23,666 --> 01:29:24,541
Laras!
936
01:29:25,333 --> 01:29:27,458
Laras!
937
01:29:30,750 --> 01:29:31,708
I'm so stupid.
938
01:29:32,625 --> 01:29:36,166
I've put my own best friend through hell.
I messed up everything.
939
01:29:41,125 --> 01:29:42,875
If only I hadn't written about you…
940
01:30:22,750 --> 01:30:23,583
Come on.
941
01:30:26,291 --> 01:30:27,166
You go ahead.
942
01:30:27,833 --> 01:30:28,750
I'm going home.
943
01:30:29,541 --> 01:30:33,000
Don't be afraid. God is forgiving.
944
01:30:33,750 --> 01:30:35,166
It's not about God, Mom.
945
01:30:39,541 --> 01:30:40,375
Come.
946
01:30:45,916 --> 01:30:47,416
It's Mrs. Hana's daughter.
947
01:30:48,041 --> 01:30:49,000
Mrs. Hana's daughter…
948
01:30:49,083 --> 01:30:51,958
-Right, it's her.
-Her name is Laras, and her mom is Hana.
949
01:30:52,041 --> 01:30:55,125
Right, I had no idea
she could write such a thing.
950
01:30:55,208 --> 01:30:58,791
They go to church,
but the child is troublesome.
951
01:30:58,875 --> 01:31:02,250
She writes porn stories
and leaked it to everyone.
952
01:31:02,333 --> 01:31:03,625
Poor mother.
953
01:31:03,708 --> 01:31:05,666
Oh my God…
954
01:31:05,750 --> 01:31:07,541
She's a troublemaker.
955
01:31:07,625 --> 01:31:10,666
Poor education makes problematic kids.
956
01:31:45,708 --> 01:31:50,208
You do know
I might get expelled from school, right?
957
01:31:50,875 --> 01:31:51,750
I know.
958
01:31:58,750 --> 01:32:00,000
My life is over, Mom.
959
01:32:03,458 --> 01:32:05,708
If you get expelled,
just move to another school.
960
01:32:06,500 --> 01:32:10,375
If you can't get to the college you want
because of this, find another college.
961
01:32:11,000 --> 01:32:12,291
But it means I'm a failure.
962
01:32:12,916 --> 01:32:15,000
We're all failures
at some point in our lives.
963
01:32:15,500 --> 01:32:17,458
But I want to be more than that, Mom.
964
01:32:17,541 --> 01:32:19,250
And I know I can be.
965
01:32:21,166 --> 01:32:22,916
For me, for you.
966
01:32:26,958 --> 01:32:29,875
For me, having you as my daughter
is enough.
967
01:32:33,666 --> 01:32:35,458
I never ask for anything more.
968
01:32:52,958 --> 01:32:58,416
For all Your blessings
969
01:33:01,458 --> 01:33:06,750
Thank you, Jesus
970
01:33:08,708 --> 01:33:15,708
Our praises just for You
971
01:33:41,458 --> 01:33:42,625
Honey.
972
01:33:49,625 --> 01:33:50,625
It's okay.
973
01:33:59,666 --> 01:34:00,541
Dilla!
974
01:34:02,375 --> 01:34:03,208
Dilla.
975
01:34:04,250 --> 01:34:05,375
I'm down here, Dil.
976
01:34:17,916 --> 01:34:19,375
What are you doing, La?
977
01:34:21,958 --> 01:34:22,791
La!
978
01:34:24,791 --> 01:34:25,625
La!
979
01:34:32,708 --> 01:34:33,625
What's that?
980
01:34:34,125 --> 01:34:35,708
Antiseptic from your mom.
981
01:34:35,791 --> 01:34:37,416
No, that's gonna hurt like hell.
982
01:34:38,416 --> 01:34:40,666
-Let me see it.
-No! Just a little!
983
01:34:42,208 --> 01:34:43,083
Oh my…
984
01:34:44,000 --> 01:34:45,541
It hurts! Enough!
985
01:34:45,625 --> 01:34:47,000
It hurts so much!
986
01:34:47,083 --> 01:34:48,291
All right…
987
01:34:48,375 --> 01:34:50,083
It hurts!
988
01:34:53,583 --> 01:34:54,500
It hurts.
989
01:35:00,458 --> 01:35:01,291
Ouch.
990
01:35:08,666 --> 01:35:10,166
I want you to go home now.
991
01:35:11,916 --> 01:35:13,583
If you want me to go home, drive me.
992
01:35:14,750 --> 01:35:17,375
You know what? You're such a handful.
993
01:35:32,666 --> 01:35:34,375
I'm not a good friend to you, Dil.
994
01:35:40,291 --> 01:35:41,166
I'm a bad friend.
995
01:35:42,833 --> 01:35:46,291
You're a bad friend.
You got me into trouble and you're stupid.
996
01:35:50,250 --> 01:35:54,041
You set me up with David
even though you have a crush on him.
997
01:35:58,541 --> 01:36:01,125
Now what do you regret the most?
998
01:36:02,166 --> 01:36:04,750
The fact that everyone knows
you're the porn writer,
999
01:36:05,708 --> 01:36:08,083
or the fact
that you got me together with David?
1000
01:36:14,708 --> 01:36:16,375
The fact that I hurt you, Dil.
1001
01:36:35,291 --> 01:36:37,208
I'm used to getting hurt by you.
1002
01:36:40,375 --> 01:36:42,083
You don't even realize it, do you?
1003
01:36:43,125 --> 01:36:45,833
How much I hurt every day because of you.
1004
01:36:59,958 --> 01:37:01,833
Do you know what it feels like
1005
01:37:01,916 --> 01:37:05,750
to love someone who doesn't love you back?
1006
01:37:07,000 --> 01:37:08,166
But I do love you.
1007
01:37:09,750 --> 01:37:12,416
Yeah, as a friend, right?
1008
01:37:27,041 --> 01:37:28,291
Why didn't you tell me?
1009
01:37:45,416 --> 01:37:46,875
But I can't…
1010
01:37:49,708 --> 01:37:52,750
I can't have you see me as a freak.
1011
01:38:05,041 --> 01:38:05,916
Dil…
1012
01:38:07,375 --> 01:38:08,500
You are not a freak.
1013
01:38:11,708 --> 01:38:13,625
I don't want to lose you, La.
1014
01:38:14,208 --> 01:38:16,250
You won't.
1015
01:38:17,958 --> 01:38:19,625
In fact, I'm thankful
1016
01:38:20,666 --> 01:38:23,375
that someone has been loving me
all this time.
1017
01:38:25,500 --> 01:38:26,916
And that someone is you.
1018
01:38:30,791 --> 01:38:34,166
So I don't want you to go through
all this alone.
1019
01:38:41,125 --> 01:38:42,875
And I'll be here for you.
1020
01:38:53,208 --> 01:38:55,583
A lot of people want you to get expelled.
1021
01:38:57,250 --> 01:39:00,750
Don't ask me how many parents
came directly to me,
1022
01:39:01,666 --> 01:39:05,166
to the Foundation, even your own friends.
1023
01:39:08,958 --> 01:39:10,458
But I'm still fighting.
1024
01:39:13,250 --> 01:39:16,083
We've decided not to expel you.
1025
01:39:18,208 --> 01:39:20,833
Thank you, ma'am. Thank you so much.
1026
01:39:21,708 --> 01:39:23,500
You'll need to issue an apology.
1027
01:39:25,416 --> 01:39:26,458
Here's the draft.
1028
01:39:29,666 --> 01:39:32,208
You have to make this statement
during the flag ceremony.
1029
01:39:33,333 --> 01:39:34,958
We will revoke your scholarship.
1030
01:39:36,375 --> 01:39:39,625
But you may stay
because of your academic achievement.
1031
01:39:40,916 --> 01:39:45,750
We need you so we can become
the top-ranking school in Jakarta.
1032
01:39:47,250 --> 01:39:51,000
So, we are helping each other here.
Do you understand?
1033
01:39:57,041 --> 01:39:59,250
How about the person
who leaked the stories?
1034
01:40:00,875 --> 01:40:02,875
We suspect that Arya did it.
1035
01:40:05,541 --> 01:40:08,166
So, we'll both apologize this Monday?
1036
01:40:08,250 --> 01:40:09,208
No, just you.
1037
01:40:10,291 --> 01:40:11,166
Just me?
1038
01:40:11,250 --> 01:40:13,916
Well, you're the one
who wrote the stories.
1039
01:40:14,000 --> 01:40:16,000
So, you're the one to apologize
1040
01:40:16,083 --> 01:40:18,416
for causing trouble
and disgracing the school.
1041
01:40:18,500 --> 01:40:19,833
But it's not fair, ma'am!
1042
01:40:22,125 --> 01:40:24,458
Or do you prefer to get expelled?
1043
01:40:28,291 --> 01:40:29,500
So you leaked it?
1044
01:40:30,416 --> 01:40:31,500
David!
1045
01:40:31,583 --> 01:40:33,750
-David!
-Have you lost your mind?
1046
01:40:33,833 --> 01:40:35,625
-Stop it!
-You're all out of your minds!
1047
01:40:38,333 --> 01:40:39,791
Why did you leak them?
1048
01:40:39,875 --> 01:40:41,458
I just thought it's funny.
1049
01:40:41,541 --> 01:40:44,041
But you see? Now you're the school hero.
1050
01:40:44,666 --> 01:40:46,458
Let's get out of here!
1051
01:41:17,583 --> 01:41:18,666
Come on!
1052
01:41:19,916 --> 01:41:20,791
David!
1053
01:41:24,083 --> 01:41:25,416
Guys, let's go!
1054
01:41:26,333 --> 01:41:29,500
Cahaya!
1055
01:41:31,125 --> 01:41:33,541
Let's go, boys! Let's go! You can do this.
1056
01:41:33,625 --> 01:41:35,083
We can do it!.
1057
01:41:35,166 --> 01:41:36,166
Come on!
1058
01:41:36,875 --> 01:41:39,958
Focus! Communicate with each other!
Let's win this, okay?
1059
01:41:40,041 --> 01:41:41,166
Let's go!
1060
01:41:41,250 --> 01:41:42,500
Let's go!
1061
01:41:42,583 --> 01:41:44,083
Three, two, one! Cahaya!
1062
01:41:44,166 --> 01:41:45,458
Come on! You can do it!
1063
01:41:48,375 --> 01:41:49,958
Go, Cahaya!
1064
01:41:50,041 --> 01:41:51,875
Go, David!
1065
01:42:14,708 --> 01:42:16,500
-What's going on?
-David!
1066
01:42:16,583 --> 01:42:18,750
What's wrong with David?
1067
01:42:18,833 --> 01:42:19,666
David.
1068
01:42:19,750 --> 01:42:21,041
-Are you okay?
-David!
1069
01:42:21,583 --> 01:42:23,041
You take his place.
1070
01:42:23,125 --> 01:42:24,125
What's with him?
1071
01:42:37,458 --> 01:42:39,000
David, what's wrong?
1072
01:42:39,083 --> 01:42:40,541
I'm okay, Dad.
1073
01:42:40,625 --> 01:42:44,291
You're having a panic attack.
Take a breath slowly.
1074
01:42:49,208 --> 01:42:50,041
Vid!
1075
01:42:51,916 --> 01:42:54,166
Just take a breath!
1076
01:42:54,250 --> 01:42:56,750
I don't know, Dad.
1077
01:42:57,958 --> 01:42:58,916
I feel like…
1078
01:43:00,875 --> 01:43:02,125
I'm going crazy.
1079
01:43:03,875 --> 01:43:05,916
Calm down, Vid.
1080
01:43:06,000 --> 01:43:07,291
Easy now.
1081
01:43:08,083 --> 01:43:09,333
Relax.
1082
01:43:10,708 --> 01:43:12,875
Calm down. Breathe…
1083
01:43:13,791 --> 01:43:17,458
I don't want to end up like Mom.
1084
01:43:19,208 --> 01:43:20,166
Come here.
1085
01:43:38,833 --> 01:43:43,583
CERTIFICATE - AWARD
1086
01:44:36,958 --> 01:44:40,083
I'd like to invite Laras
from Class XI A IPS to the stage
1087
01:44:40,166 --> 01:44:42,375
to say an important message.
1088
01:44:44,666 --> 01:44:45,791
Quiet, everyone!
1089
01:44:47,666 --> 01:44:48,541
Laras…
1090
01:45:05,083 --> 01:45:06,750
Good morning, Ms. Principal,
1091
01:45:07,500 --> 01:45:10,750
the teachers and staff,
and my dear friends.
1092
01:45:12,791 --> 01:45:15,916
My name is Laras Susanto,
and I'd like to say a few words.
1093
01:45:26,291 --> 01:45:27,291
First…
1094
01:45:29,125 --> 01:45:30,958
I would like to apologize to David,
1095
01:45:33,041 --> 01:45:36,041
for making him an object in my writing.
1096
01:45:44,958 --> 01:45:46,250
Secondly…
1097
01:45:48,875 --> 01:45:51,875
my sincerest apology
to my best friend, Dilla,
1098
01:45:53,750 --> 01:45:55,916
who, because of my dishonesty,
1099
01:45:56,666 --> 01:45:59,875
had to endure hatred and bullying
from her schoolmates,
1100
01:46:01,416 --> 01:46:04,416
including the teachers and the principal.
1101
01:46:08,833 --> 01:46:10,500
My congratulations to Arya
1102
01:46:10,583 --> 01:46:13,250
for leaking and sharing my writing.
1103
01:46:14,666 --> 01:46:19,166
Those stories were not supposed to be read
and enjoyed by anyone but myself!
1104
01:46:19,750 --> 01:46:20,958
Enjoyed?
1105
01:46:26,000 --> 01:46:30,791
I also congratulate the school,
an educational institution,
1106
01:46:31,541 --> 01:46:34,625
that claims it has enforced justice
1107
01:46:35,541 --> 01:46:38,291
by only punishing me,
1108
01:46:38,375 --> 01:46:41,125
and not the one who violated my rights.
1109
01:46:43,833 --> 01:46:46,291
To this school,
private spaces don't mean shit.
1110
01:46:55,000 --> 01:46:56,041
And lastly…
1111
01:46:59,416 --> 01:47:01,666
I want to apologize to myself.
1112
01:47:04,208 --> 01:47:06,500
I shouldn't feel ashamed or guilty.
1113
01:47:13,000 --> 01:47:15,458
I'm a passionate, young person...
1114
01:47:18,458 --> 01:47:20,541
and a woman in love.
1115
01:47:22,791 --> 01:47:23,958
Is that wrong?
1116
01:47:26,541 --> 01:47:27,750
I don't think so.
1117
01:47:27,833 --> 01:47:29,125
Yeah, Laras!
1118
01:47:35,500 --> 01:47:36,791
Silence!
1119
01:47:37,791 --> 01:47:38,666
Go, Laras!
1120
01:47:39,541 --> 01:47:40,458
Silence!
1121
01:47:43,125 --> 01:47:44,000
Laras!
1122
01:47:53,833 --> 01:47:57,083
With all due respect, we are asking you
1123
01:47:57,875 --> 01:48:00,708
not to continue your senior year
in Cahaya High School.
1124
01:48:01,833 --> 01:48:02,833
Very well, ma'am.
1125
01:48:40,291 --> 01:48:41,416
You rock!
1126
01:48:47,208 --> 01:48:48,208
"Dear David,
1127
01:48:49,083 --> 01:48:50,625
I love you."
1128
01:48:50,708 --> 01:48:52,958
"Yours, the writer, Laras."
1129
01:48:55,125 --> 01:48:57,833
I just want to say that I also--
1130
01:49:24,875 --> 01:49:27,291
How does it feel to swim with the fishes?
1131
01:49:28,750 --> 01:49:31,083
Feels like…
1132
01:49:31,958 --> 01:49:33,916
I'm flying together with them.
1133
01:49:35,041 --> 01:49:36,208
-Flying?
-Yeah.
1134
01:49:36,291 --> 01:49:37,416
I'm Anya.
1135
01:49:39,791 --> 01:49:40,958
Dilla.
1136
01:49:46,250 --> 01:49:47,208
Mr. David?
1137
01:49:57,583 --> 01:49:59,083
MARDI KUSWANTO, MD - PSYCHIATRIST
1138
01:49:59,166 --> 01:50:00,208
Fendi…
1139
01:50:01,083 --> 01:50:03,041
Auntie, have you read
Dear David?
1140
01:50:03,125 --> 01:50:04,125
Hey!
1141
01:50:04,208 --> 01:50:05,625
Don't give her ideas. Dilla.
1142
01:50:06,166 --> 01:50:10,708
I think Laras has so much potential
to become a famous writer.
1143
01:50:10,791 --> 01:50:13,666
You're dead. Mom, don't!
1144
01:50:13,750 --> 01:50:17,458
Relax, dear.
I told you I will never read them.
1145
01:50:17,541 --> 01:50:18,833
Good.
1146
01:50:33,083 --> 01:50:35,541
Now, she is making her way
through the jungle…
1147
01:50:41,916 --> 01:50:45,750
without having to find somebody
to make her happy.
1148
01:51:15,250 --> 01:51:18,208
Because being her is enough.
1149
01:51:48,208 --> 01:51:51,916
And for the first time in her life,
she feels at peace.
1150
01:52:25,250 --> 01:52:26,708
What? Oh, dear Lord.
1151
01:52:27,916 --> 01:52:28,875
Ma'am.
1152
01:52:28,958 --> 01:52:29,791
Oh my!
1153
01:52:30,416 --> 01:52:31,250
What?
1154
01:52:34,166 --> 01:52:37,500
Wahyu?
1155
01:52:44,875 --> 01:52:45,958
Ma'am?
1156
01:52:47,125 --> 01:52:47,958
What?
1157
01:52:48,541 --> 01:52:51,666
Sorry. Was the order seven or eight sacks?
1158
01:52:52,791 --> 01:52:55,041
What? Eight?
74767