Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:02,833
Previously on
Buffy the vampire slayer.
2
00:00:02,834 --> 00:00:04,040
- What's going on?
- Get me out of here.
3
00:00:04,041 --> 00:00:06,332
- Call me Caleb.
- I'm Shannon.
4
00:00:06,333 --> 00:00:08,082
I want you to deliver
a message for me...
5
00:00:08,083 --> 00:00:10,208
To the one and only,
the original slayer.
6
00:00:14,917 --> 00:00:18,165
Hey, got a spare bed
for a wanted fugitive?
7
00:00:18,166 --> 00:00:19,666
Hello, faith.
8
00:00:19,667 --> 00:00:23,082
Huh. I guess "wanted"
wasn't really accurate.
9
00:00:23,083 --> 00:00:27,332
I have a mission to save the world.
I don't have time for vendettas.
10
00:00:27,333 --> 00:00:31,166
The mission is what matters. I think you've
taught me everything I need to know.
11
00:00:32,959 --> 00:00:34,582
I heard you have
something of mine.
12
00:00:34,583 --> 00:00:35,959
I do now.
13
00:00:41,375 --> 00:00:43,040
No!
14
00:00:43,041 --> 00:00:45,333
- Get them out of here.
- I work in mysterious ways.
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,959
Xander!
16
00:00:52,375 --> 00:00:56,416
I don't wanna leave.
17
00:00:56,417 --> 00:00:58,667
Can we please stay?
18
00:01:01,291 --> 00:01:03,667
I'll take you.
19
00:01:15,750 --> 00:01:17,958
Hey you.
Hey.
20
00:01:17,959 --> 00:01:21,624
Do you believe this meshuggaas?
21
00:01:21,625 --> 00:01:25,290
Yeah. You'd think these people had
never seen an apocalypse before.
22
00:01:25,291 --> 00:01:28,332
What about you? You just
going for a quick spin...
23
00:01:28,333 --> 00:01:31,958
To 7-Eleven...
In Nebraska?
24
00:01:31,959 --> 00:01:35,874
It's gettin' bad here...
Really bad.
25
00:01:35,875 --> 00:01:40,165
Hellmouth acting up again. People
feeling it, getting crazier.
26
00:01:40,166 --> 00:01:43,749
You can't swing a cat without hitting
some kind of demonic activity.
27
00:01:43,750 --> 00:01:48,583
Not that I swing cats, or eat.
Nope. Cutting way back.
28
00:01:50,417 --> 00:01:52,416
Cholesterol... morals!
29
00:01:52,417 --> 00:01:56,165
I mean morals.
Right.
30
00:01:56,166 --> 00:01:59,124
We've seen some bad stuff in
this town before, but, you know,
31
00:01:59,125 --> 00:02:03,416
this time, it's like it just
seems different, more powerful.
32
00:02:03,417 --> 00:02:06,165
I don't think anyone's
gonna be able to stop it.
33
00:02:06,166 --> 00:02:09,290
I mean, I'm sure you'll do fine.
34
00:02:09,291 --> 00:02:13,249
Complete confidence in you.
35
00:02:13,250 --> 00:02:16,541
If anyone can do it,
you can, because you rock!
36
00:02:16,542 --> 00:02:19,499
If you save the world, I'll come back.
We'll have drinks.
37
00:02:19,500 --> 00:02:24,666
When. When, I mean.
When you save the world.
38
00:02:24,667 --> 00:02:28,332
It's gonna be great
with all the rocking.
39
00:02:28,333 --> 00:02:31,374
Maybe...
40
00:02:31,375 --> 00:02:34,417
Maybe you should just
get out of town this time.
41
00:02:36,041 --> 00:02:39,708
Yeah.
I probably should.
42
00:02:41,542 --> 00:02:44,458
You take care of yourself, okay?
43
00:02:47,834 --> 00:02:50,291
Go!
44
00:03:53,375 --> 00:03:56,958
Uh, thank you, officer.
We appreciate your help.
45
00:03:56,959 --> 00:03:59,707
Oh, no. Thank you,
inspector.
46
00:03:59,708 --> 00:04:03,249
We don't get a lot of contact with
interpol, so we're happy to help.
47
00:04:03,250 --> 00:04:07,040
- Is there anything else we can help with?
- No. Thank you. We're fine.
48
00:04:07,041 --> 00:04:11,624
Right. Because... wait.
Wh-who are... who are you?
49
00:04:11,625 --> 00:04:14,999
I'm with the inspector.
50
00:04:15,000 --> 00:04:18,249
You're with the inspector.
Right.
51
00:04:18,250 --> 00:04:21,707
Well, we don't get a lot of contact
with interpol. Single step.
52
00:04:21,708 --> 00:04:25,374
Clear the sidewalk, folks. A
single step and it is upon us.
53
00:04:25,375 --> 00:04:29,708
It is nigh! From beneath you!
A nutcase.
54
00:04:31,291 --> 00:04:34,666
Ow?
55
00:04:34,667 --> 00:04:37,874
People are acting up, getting nuts.
Man, you just let us know...
56
00:04:37,875 --> 00:04:41,290
If you need help with your guy because
we are itching to hand out justice.
57
00:04:41,291 --> 00:04:45,541
- He doesn't seem like much of a threat.
- A-and you are?
58
00:04:45,542 --> 00:04:50,332
Um, I think it's time we were
catching our flight to, uh...
59
00:04:50,333 --> 00:04:55,040
Interpol.
Right. Okay.
60
00:04:55,041 --> 00:04:58,374
Good idea.
My control was fading.
61
00:04:58,375 --> 00:05:02,208
What's up with those cops?
Oh, same as everyone.
62
00:05:02,209 --> 00:05:04,833
The hellmouth is active again.
63
00:05:04,834 --> 00:05:07,250
Come on. I wanna
get back to Xander.
64
00:05:09,208 --> 00:05:12,916
Who was that?
Um, I... I don't know.
65
00:05:12,917 --> 00:05:15,541
Did you get one of these yet?
No, what is that?
66
00:05:15,542 --> 00:05:19,208
Fugitive. Ran to ground right
here in our own backyard.
67
00:05:19,209 --> 00:05:23,874
Yeah? Sounds like a situation
that needs some justice.
68
00:05:23,875 --> 00:05:27,374
And that you should expect to see some
bruising when you remove the bandages.
69
00:05:27,375 --> 00:05:30,457
Bruising around the... area.
70
00:05:30,458 --> 00:05:34,917
The bone structure and
musculature was hit pretty hard.
71
00:05:36,083 --> 00:05:38,332
Okay.
72
00:05:38,333 --> 00:05:41,332
Um, also, they said that
the meds may cause you...
73
00:05:41,333 --> 00:05:45,958
Some stomach discomfort, so you'll
have to be careful with your diet.
74
00:05:45,959 --> 00:05:48,040
I can't taste anything
right now anyway.
75
00:05:48,041 --> 00:05:52,999
I keep waiting for my other
senses to improve 50%.
76
00:05:53,000 --> 00:05:55,041
And they should kick in
any day now.
77
00:05:57,166 --> 00:05:59,999
Well, we're looking at a possible
release as early as tonight.
78
00:06:00,000 --> 00:06:02,208
Um, we're just waiting
for your labs to get back...
79
00:06:02,209 --> 00:06:03,999
And Dr. kallet said that
should be a couple of hours.
80
00:06:04,000 --> 00:06:06,625
That's great.
81
00:06:09,000 --> 00:06:11,499
Okay. I think
we're all caught up then.
82
00:06:11,500 --> 00:06:13,999
Thank you for this. This
was, um, really great work.
83
00:06:14,000 --> 00:06:16,750
Oh. I thought we were
gonn...
84
00:06:18,917 --> 00:06:21,250
There were gonna be card games.
85
00:06:23,875 --> 00:06:26,249
Uh, no, I just...
I should really get back.
86
00:06:26,250 --> 00:06:30,667
I wanna get everyone started on this. I
think we're really close to something.
87
00:06:32,291 --> 00:06:35,165
It's okay.
88
00:06:35,166 --> 00:06:38,082
It's gotta be done.
89
00:06:38,083 --> 00:06:40,499
And I might see you tonight...
90
00:06:40,500 --> 00:06:44,083
Without depth perception,
of course, but, still.
91
00:06:49,708 --> 00:06:52,499
So, I guess you're stuck
with me then, huh?
92
00:06:52,500 --> 00:06:56,624
Let's order some cherry-flavored,
off-brand gelatin...
93
00:06:56,625 --> 00:06:59,541
And then I think we'll be
up for a rousing game of...
94
00:06:59,542 --> 00:07:03,166
- I might need a parrot.
- Huh?
95
00:07:03,167 --> 00:07:05,666
Well, to go with the eye patch.
To really complete the look.
96
00:07:05,667 --> 00:07:09,499
I think I still have that costume
from Halloween. Yeah, and...
97
00:07:09,500 --> 00:07:12,290
Don't underestimate
the impact of a peg leg.
98
00:07:12,291 --> 00:07:14,582
Maybe the hospital can hook
you up with a nice one.
99
00:07:14,583 --> 00:07:19,207
Maybe they have a two-body-parts-for-the-price-
of-one kind of deal.
100
00:07:19,208 --> 00:07:21,374
Oh, you know what
the best part is?
101
00:07:21,375 --> 00:07:24,707
No one will ever make me watch
jaws 3-d again. Yeah, and...
102
00:07:24,708 --> 00:07:29,583
You'll never have to...
103
00:07:35,209 --> 00:07:37,209
Oh, Willow,
104
00:07:38,917 --> 00:07:41,125
please don't.
105
00:07:52,083 --> 00:07:54,624
And so we know
that a battle is coming.
106
00:07:54,625 --> 00:07:56,874
Ubervamps galore.
107
00:07:56,875 --> 00:08:00,457
Uh, we also know that the
ubervamps are hard to kill.
108
00:08:00,458 --> 00:08:02,582
Hard to kill.
109
00:08:02,583 --> 00:08:06,457
But I have been out talking
to some of my old contacts,
110
00:08:06,458 --> 00:08:09,208
and they've provided some
surprising bits of news.
111
00:08:09,209 --> 00:08:12,249
Yea for them!
112
00:08:12,250 --> 00:08:15,040
Um, okay. For example,
ubervamps...
113
00:08:15,041 --> 00:08:17,582
Can be staked...
114
00:08:17,583 --> 00:08:20,290
Right through the heart.
115
00:08:20,291 --> 00:08:23,290
Zing. Poof.
Just like regular vamps.
116
00:08:23,291 --> 00:08:25,457
Um, we didn't know this.
117
00:08:25,458 --> 00:08:30,332
Um, of course, these guys have
incredibly strong sternums, so,
118
00:08:30,333 --> 00:08:33,207
it's a lot like driving a wooden
stake through solid steel,
119
00:08:33,208 --> 00:08:35,791
but you guys are all
super-strong, right?
120
00:08:35,792 --> 00:08:37,999
Um, no.
121
00:08:38,000 --> 00:08:40,916
Right. Okay. Um...
122
00:08:40,917 --> 00:08:45,208
But, still, heart information,
still good to know...
123
00:08:45,209 --> 00:08:49,207
Since holy water seems to run off these
guys like they've been scotchgarded.
124
00:08:49,208 --> 00:08:51,541
Um, and while sunlight
would work, but guess what?
125
00:08:51,542 --> 00:08:54,916
They're not coming out
during the daytime.
126
00:08:54,917 --> 00:08:58,124
Uh, also, beware
of their teeth...
127
00:08:58,125 --> 00:09:02,290
And the claws they use
to shred flesh.
128
00:09:02,291 --> 00:09:07,541
Okay. You know what? I used to be
really afraid of these ubervamp guys,
129
00:09:07,542 --> 00:09:11,666
but then the scary preacher blew into town
and, now, I'm mostly terrified of him.
130
00:09:11,667 --> 00:09:14,624
Right. Well, um,
we're working...
131
00:09:14,625 --> 00:09:17,499
On getting info on that guy.
132
00:09:17,500 --> 00:09:21,792
Why bother? Nothing works.
Nothing will.
133
00:09:25,750 --> 00:09:29,165
Okay. I know
you're all upset,
134
00:09:29,166 --> 00:09:32,207
and I, myself, would
much rather be sitting...
135
00:09:32,208 --> 00:09:34,624
At the bedside of my
one-eyed ex-fiance...
136
00:09:34,625 --> 00:09:37,457
Than killing time
here with you people...
137
00:09:37,458 --> 00:09:40,666
In this overcrowded, and, might I add,
increasingly ripe-smelling basement,
138
00:09:40,667 --> 00:09:45,457
and I would be too, if not for a certain
awkward discussion he and I had...
139
00:09:45,458 --> 00:09:47,791
Right over there on that cot
immediately following some...
140
00:09:47,792 --> 00:09:50,124
Exciting and unexpected
break-up sex.
141
00:09:50,125 --> 00:09:54,332
But I need to
give him some space.
142
00:09:54,333 --> 00:09:57,207
So, I'm doing what I can do,
contributing any way I can...
143
00:09:57,208 --> 00:10:00,290
And so will all of you.
144
00:10:00,291 --> 00:10:02,457
You still need to know
this information.
145
00:10:02,458 --> 00:10:05,667
We can't stop just because something
else is trying to kill you too.
146
00:10:12,875 --> 00:10:15,082
Got enough to share?
147
00:10:15,083 --> 00:10:18,375
I'll trade you for a carton
of cigarettes and some soap.
148
00:10:20,083 --> 00:10:22,041
Sorry. Have it.
149
00:10:24,125 --> 00:10:26,333
Hey, shouldn't you
be down at Hogwarts?
150
00:10:27,959 --> 00:10:30,165
Probably.
151
00:10:30,166 --> 00:10:33,791
All right. Playing hooky. Score
one for the boarding school brat.
152
00:10:33,792 --> 00:10:37,582
Anya's techniques are probably a little
different than what you're used to.
153
00:10:37,583 --> 00:10:40,582
Do you think there are gonna be questions
about her sex life on the test?
154
00:10:40,583 --> 00:10:44,374
'Cause I really hope I don't
have to study all that.
155
00:10:44,375 --> 00:10:46,332
Whenever she starts talking about
getting all sweaty with Xander,
156
00:10:46,333 --> 00:10:48,666
I just remind her
I had him first.
157
00:10:48,667 --> 00:10:50,707
Shuts her right the hell up.
158
00:10:50,708 --> 00:10:55,124
Thing is, what's the point? Studying
demon hot zones and pressure points...
159
00:10:55,125 --> 00:10:57,707
Doesn't do a hell of a lot of good
when preacher man's out there...
160
00:10:57,708 --> 00:11:00,124
Ready to finish
the job he started.
161
00:11:00,125 --> 00:11:03,165
- No one's come up with any info on
Caleb yet? - No. Nothing is working...
162
00:11:03,166 --> 00:11:07,916
Not research, not Anya's contacts.
We're lousy with dead ends.
163
00:11:07,917 --> 00:11:10,833
Everyone's feeling
pretty pointless.
164
00:11:10,834 --> 00:11:13,207
We don't even
have a place to start.
165
00:11:13,208 --> 00:11:16,457
Hey, who's here?
166
00:11:16,458 --> 00:11:20,290
Hey, Buffy, how's Xander?
167
00:11:20,291 --> 00:11:22,666
He's... doing really well.
168
00:11:22,667 --> 00:11:24,917
He's, uh, ready
to come home, I think.
169
00:11:26,250 --> 00:11:28,999
What you got?
170
00:11:29,000 --> 00:11:31,290
Info that giles and Willow were able
to pull off the police database.
171
00:11:31,291 --> 00:11:34,582
We figured with Caleb's, you
know, overt religiosity thing...
172
00:11:34,583 --> 00:11:38,666
We wanna learn more about him,
let's find out where he's been.
173
00:11:38,667 --> 00:11:40,958
"Incidents of violence
and vandalism connected...
174
00:11:40,959 --> 00:11:43,582
To California religious
institutions in the last 10 years."
175
00:11:43,583 --> 00:11:47,624
Looks like this gives us
a place to start.
176
00:11:47,625 --> 00:11:51,457
Yeah, I figured we'd start with California.
If we don't find anything there,
177
00:11:51,458 --> 00:11:53,457
then we'll expand the search.
178
00:11:53,458 --> 00:11:55,666
But a guy like Caleb didn't
just get in the game.
179
00:11:55,667 --> 00:11:57,707
He's been playing for a while
and I want to know where.
180
00:11:57,708 --> 00:12:00,541
Whatever it takes.
You good to help?
181
00:12:00,542 --> 00:12:04,374
Well, I was gonna do lots and lots
of homework, but, darn the luck,
182
00:12:04,375 --> 00:12:08,457
they went and canceled school,
so it looks like I got the time.
183
00:12:08,458 --> 00:12:10,625
Good.
184
00:12:13,166 --> 00:12:15,416
Hey, Buffy...
185
00:12:15,417 --> 00:12:18,166
How was Xander's mood,
uh, you know, exactly?
186
00:12:20,500 --> 00:12:23,332
And did you get a chance to talk
to the doctor about the meds?
187
00:12:23,333 --> 00:12:25,624
Uh, because it seemed...
Hey, pip-squeak,
188
00:12:25,625 --> 00:12:28,667
why don't you go and get some of the
stuff you've already gotten from giles.
189
00:12:30,375 --> 00:12:32,833
Or, um, you know, we can talk
about this later, maybe.
190
00:12:32,834 --> 00:12:34,959
Okay.
191
00:12:36,583 --> 00:12:38,500
Yeah. I'll be right back.
192
00:12:40,917 --> 00:12:44,249
Try to find anything that looks
like Caleb... his church, his ring.
193
00:12:44,250 --> 00:12:46,583
His ability to render a slayer
useless in just one punch.
194
00:12:50,291 --> 00:12:52,749
I didn't... uh...
195
00:12:52,750 --> 00:12:55,874
That was stupid. I don't
know why I said that.
196
00:12:55,875 --> 00:12:58,999
Uh, it's okay.
Um, you know, I-i...
197
00:12:59,000 --> 00:13:02,165
I have to go to the school, pick
up, uh, the rest of my stuff.
198
00:13:02,166 --> 00:13:04,332
I really didn't mean...
It's fine.
199
00:13:04,333 --> 00:13:06,416
Really, it's fine.
200
00:13:06,417 --> 00:13:09,999
Don't worry about it.
201
00:13:10,000 --> 00:13:14,082
Hey, uh, isn't Anya doing that
thing for you guys today?
202
00:13:14,083 --> 00:13:16,207
Yeah.
203
00:13:16,208 --> 00:13:18,707
We were.
204
00:13:18,708 --> 00:13:20,916
We probably should
head down there now.
205
00:13:20,917 --> 00:13:23,000
Okay. I'll be back soon.
206
00:13:29,667 --> 00:13:32,332
See that everyone else
gets started on this.
207
00:13:32,333 --> 00:13:34,708
Yeah.
208
00:14:35,834 --> 00:14:38,457
Oh, now, look.
209
00:14:38,458 --> 00:14:43,457
Things don't go exactly your way,
so here come the waterworks.
210
00:14:43,458 --> 00:14:47,208
Ain't that just like a woman.
211
00:14:54,417 --> 00:14:56,999
Get out of here.
Now, now,
212
00:14:57,000 --> 00:14:59,624
little girl, manners.
213
00:14:59,625 --> 00:15:02,541
I do imagine that firebrand tongue
of yours has inflamed many a man,
214
00:15:02,542 --> 00:15:05,040
weak as they are.
215
00:15:05,041 --> 00:15:08,165
This here is a, uh,
public school, ain't it?
216
00:15:08,166 --> 00:15:10,624
Kind of deserted.
217
00:15:10,625 --> 00:15:15,749
Only just, I suppose. Folks work
so hard at keepin' the lord out...
218
00:15:15,750 --> 00:15:18,208
And look what happens in return.
219
00:15:18,209 --> 00:15:20,124
He abandons you.
220
00:15:20,125 --> 00:15:22,457
Not that he could do you
much good now, anyway.
221
00:15:22,458 --> 00:15:24,458
Uh-uh-uh!
222
00:15:26,625 --> 00:15:29,416
Wouldn't do that,
were I you, sweet pea.
223
00:15:29,417 --> 00:15:31,625
Fighting back didn't do you
much good last time, did it?
224
00:15:33,750 --> 00:15:36,249
And how is poor, sweet, Xander?
225
00:15:36,250 --> 00:15:38,582
Let him know he's in my prayers.
226
00:15:38,583 --> 00:15:41,999
And any time he's willing,
I'm ready to...
227
00:15:42,000 --> 00:15:45,959
Finish the job. Go near Xander
again, and I will end you!
228
00:15:50,500 --> 00:15:54,165
Mind your manners.
229
00:15:54,166 --> 00:15:56,791
I do believe
I did warn you once.
230
00:15:56,792 --> 00:16:01,082
You're angry,
frustrated, scared.
231
00:16:01,083 --> 00:16:04,791
I like that in a girl.
232
00:16:04,792 --> 00:16:08,290
You really should
relax a little.
233
00:16:08,291 --> 00:16:10,541
Look at where you are.
234
00:16:10,542 --> 00:16:13,499
History's gonna look back at
you, at me, at this place,
235
00:16:13,500 --> 00:16:17,082
and they're gonna see the glory.
236
00:16:17,083 --> 00:16:20,374
Great things are happenin'
now, right here.
237
00:16:20,375 --> 00:16:23,791
This school, the seal, it's all
gonna be part of the great...
238
00:16:23,792 --> 00:16:26,667
Sweeping tide of change, and
you're gonna be a part of it!
239
00:16:27,917 --> 00:16:30,124
Now, why would you
wanna miss that?
240
00:16:30,125 --> 00:16:33,667
More importantly, why would
you want to get in its way?
241
00:16:35,458 --> 00:16:38,209
I guess I'm just ornery.
242
00:16:40,333 --> 00:16:42,750
Oh, I knew you'd be a wild one.
243
00:16:53,208 --> 00:16:58,083
I'm gonna take such sweet
pleasure in taming you.
244
00:17:10,291 --> 00:17:12,291
I'll see you soon, little lady.
245
00:17:18,875 --> 00:17:21,040
Okay, well, here's
the one that stood out.
246
00:17:21,041 --> 00:17:25,332
It's a mission
up north in Gilroy.
247
00:17:25,333 --> 00:17:27,791
Um, Mr. giles.
Faith stole the last...
248
00:17:27,792 --> 00:17:30,165
Meatball-mozarella-flavored hot
pocket out of the freezer...
249
00:17:30,166 --> 00:17:32,332
Even though I had
called dibs on it.
250
00:17:32,333 --> 00:17:36,040
I don't see anything. Exactly.
No vandalism at all.
251
00:17:36,041 --> 00:17:38,374
Then why is it in the file?
252
00:17:38,375 --> 00:17:40,666
The place was abandoned. Locals
started noticing after a few days...
253
00:17:40,667 --> 00:17:42,999
That no one was going in or out.
254
00:17:43,000 --> 00:17:46,165
Six members of the order lived
there, but when the cops showed up,
255
00:17:46,166 --> 00:17:48,582
all gone... unsolved.
256
00:17:48,583 --> 00:17:53,207
Yup, see. The post-it's still here:
"Andrew's. Please do not eat."
257
00:17:53,208 --> 00:17:55,499
But the box is empty now.
258
00:17:55,500 --> 00:17:59,707
Oh.
Oh? Oh, good?
259
00:17:59,708 --> 00:18:02,250
I'm not sure.
Here.
260
00:18:08,500 --> 00:18:12,040
See, it's not the
hot pocket itself,
261
00:18:12,041 --> 00:18:15,332
even though it did have that
new-and-improved thicker tomato sauce.
262
00:18:15,333 --> 00:18:17,933
It's just the fundamental lack of respect.
Shut-up. Pay attention.
263
00:18:21,000 --> 00:18:24,499
Dawn, what do you see?
What am I looking for?
264
00:18:24,500 --> 00:18:27,667
On the back wall.
Uh, knothole.
265
00:18:30,209 --> 00:18:32,332
- That's not a knothole.
- Amanda.
266
00:18:32,333 --> 00:18:34,875
Would you go down to the
basement and get spike?
267
00:18:38,834 --> 00:18:42,541
Maybe this'll help if this
does bring us closer to Caleb.
268
00:18:42,542 --> 00:18:45,041
Sounded like there was news.
269
00:18:46,875 --> 00:18:49,291
What's up, Rupert?
270
00:18:50,917 --> 00:18:53,541
Spike, I have a mission for you.
271
00:18:53,542 --> 00:18:55,582
Oh, really? 'Cause, you know,
sometimes our missions...
272
00:18:55,583 --> 00:18:58,958
End up with you trying to kill
me... I'm not fond of those.
273
00:18:58,959 --> 00:19:04,082
This is bona fide,
with real ramifications.
274
00:19:04,083 --> 00:19:06,834
Take a look at this.
275
00:19:09,667 --> 00:19:12,457
Looks like our boy's been here.
276
00:19:12,458 --> 00:19:15,374
- You wanna go check it out? - I need
someone who can take care of themselves...
277
00:19:15,375 --> 00:19:18,583
In case Caleb is after
some souvenirs.
278
00:19:22,209 --> 00:19:24,040
Are we gonna get to
the food-stealing issue soon?
279
00:19:24,041 --> 00:19:26,499
- Take Andrew. - What? - What?
280
00:19:26,500 --> 00:19:29,124
Well, you are always saying you
wanna get out of the house more.
281
00:19:29,125 --> 00:19:31,124
Yeah, but... Well, there may
be demons lurking about.
282
00:19:31,125 --> 00:19:35,207
You never know. He's a demon expert.
He can help. Oh, please.
283
00:19:35,208 --> 00:19:38,290
Well, he can bring his
pan flute-thing along.
284
00:19:38,291 --> 00:19:40,291
Excellent. Off you go.
285
00:19:43,583 --> 00:19:46,749
So, see.
That's something, right?
286
00:19:46,750 --> 00:19:49,624
We'll have some news soon. Sure.
287
00:19:49,625 --> 00:19:52,040
Maybe that'll get us somewhere.
288
00:19:52,041 --> 00:19:54,833
Maybe.
289
00:19:54,834 --> 00:19:58,499
In the meantime, the troops here gotta sit
and stew, feeling crappier by the minute.
290
00:19:58,500 --> 00:20:01,791
We should keep them occupied.
291
00:20:01,792 --> 00:20:06,207
Yeah. I know how
to keep 'em occupied.
292
00:20:06,208 --> 00:20:08,582
♪♪ ♪ Liv-ing ♪
293
00:20:08,583 --> 00:20:11,749
♪ On a wing and a prayer ♪
294
00:20:11,750 --> 00:20:14,749
♪ Out on the strip ♪
295
00:20:14,750 --> 00:20:17,457
♪ Nobody cares ♪
296
00:20:17,458 --> 00:20:19,916
♪ Scabbing off
a valley chick ♪
297
00:20:19,917 --> 00:20:22,624
♪ Sleeping on
the practice room floor ♪
298
00:20:22,625 --> 00:20:25,707
So, what kind of band
plays during an apocalypse?
299
00:20:25,708 --> 00:20:28,332
I think this band might
actually be one of the signs.
300
00:20:28,333 --> 00:20:31,374
♪ Rock city blues ♪
301
00:20:31,375 --> 00:20:33,416
♪ You gotta pay your dues ♪♪
302
00:20:33,417 --> 00:20:37,041
Hey, guys, how's it...
303
00:20:40,834 --> 00:20:42,749
Going?
304
00:20:42,750 --> 00:20:46,834
Buffy, are you hurt?
305
00:20:48,792 --> 00:20:52,707
Oh. Caleb came back
looking for seconds.
306
00:20:52,708 --> 00:20:54,791
My god, is he...
307
00:20:54,792 --> 00:20:57,332
Still able to make me see cartoon
birdies all around my head?
308
00:20:57,333 --> 00:20:59,541
You betcha.
309
00:20:59,542 --> 00:21:03,250
The short lack of consciousness was nice.
I feel rested.
310
00:21:05,542 --> 00:21:09,124
So, how did those police files work out?
Were they helpful?
311
00:21:09,125 --> 00:21:14,207
Uh, uh, yes.
Very much so, I think.
312
00:21:14,208 --> 00:21:19,082
Um, th-there's evidence that Caleb may
have established a foothold up north.
313
00:21:19,083 --> 00:21:23,667
That's great. That's... I, um,
I sent spike to look into it.
314
00:21:24,750 --> 00:21:26,792
Spike?
315
00:21:29,500 --> 00:21:32,624
Is this a mission from which you
intend spike to return alive?
316
00:21:32,625 --> 00:21:36,874
Yes. I sent Andrew
with him.
317
00:21:36,875 --> 00:21:40,624
Again, I ask the question.
318
00:21:40,625 --> 00:21:43,916
Buffy, you weren't here.
319
00:21:43,917 --> 00:21:46,624
Decisions have to be made
in your absence.
320
00:21:46,625 --> 00:21:49,457
Yeah, well those are the ones
that have been scaring me.
321
00:21:49,458 --> 00:21:51,874
- I did what I thought was right.
- You sent away...
322
00:21:51,875 --> 00:21:53,749
The one person that's been
watching my back... again.
323
00:21:53,750 --> 00:21:56,249
We're all watching your back.
324
00:21:56,250 --> 00:22:00,541
Funny, that's not
really what it feels like.
325
00:22:00,542 --> 00:22:03,082
Buffy!
Where did everybody go?
326
00:22:03,083 --> 00:22:06,499
What? Faith, the
girls, where are they?
327
00:22:06,500 --> 00:22:11,374
Um, faith thought that
the girls could do...
328
00:22:11,375 --> 00:22:14,291
With some time off their studies.
I thought...
329
00:22:16,166 --> 00:22:18,583
She took them to the bronze.
330
00:22:28,291 --> 00:22:30,416
You know what I
figured out tonight?
331
00:22:30,417 --> 00:22:34,874
Every high school in this country,
from one end to the other,
332
00:22:34,875 --> 00:22:37,791
smells exactly alike.
333
00:22:37,792 --> 00:22:40,958
Now, why do you suppose that is?
334
00:22:40,959 --> 00:22:45,833
And how was our best girl? They always
think they should put up a fight.
335
00:22:45,834 --> 00:22:48,374
Did you lay the proper groundwork?
That I did.
336
00:22:48,375 --> 00:22:51,124
Reckon she got the message, even
if she doesn't know it yet.
337
00:22:51,125 --> 00:22:54,707
So, now, the big, strong slayer
goes back to those girls...
338
00:22:54,708 --> 00:22:58,040
She's just so ready to
walk them right into it,
339
00:22:58,041 --> 00:23:02,040
and all we have to do is give her
that one, final, gentle nudge.
340
00:23:02,041 --> 00:23:04,207
Excellent.
341
00:23:04,208 --> 00:23:06,666
♪ No ♪
342
00:23:06,667 --> 00:23:08,916
This is so cool.
♪ Don't want a boyfriend ♪
343
00:23:08,917 --> 00:23:12,874
Buffy would never let us do this.
You are so cool.
344
00:23:12,875 --> 00:23:16,082
This woman is so cool.
345
00:23:16,083 --> 00:23:19,249
Hey, hey, how old are you?
346
00:23:19,250 --> 00:23:21,541
17.
347
00:23:21,542 --> 00:23:23,833
Yeah, we're gonna get you a
real nice seven-up, okay?
348
00:23:23,834 --> 00:23:27,541
♪ Someone with blood
that's cold and mean ♪
349
00:23:27,542 --> 00:23:31,249
♪ You want something better ♪
350
00:23:31,250 --> 00:23:34,791
♪ Than me-e-e ♪
351
00:23:34,792 --> 00:23:37,582
♪ Me-e-e ♪
352
00:23:37,583 --> 00:23:40,457
Hey! I was wondering what was taking
you boys so long. Where you been?
353
00:23:40,458 --> 00:23:42,582
We're gonna have to ask you
to come with us, miss.
354
00:23:42,583 --> 00:23:46,290
- Outstanding warrants. - Yeah, or
we could try this one on instead.
355
00:23:46,291 --> 00:23:48,040
How 'bout you guys
buy me another drink,
356
00:23:48,041 --> 00:23:50,165
and we'll see where
the evening takes us?
357
00:23:50,166 --> 00:23:51,666
- Come on!
- Hey!
358
00:23:51,667 --> 00:23:52,707
Let's go.
359
00:23:52,708 --> 00:23:54,874
- What's going on?
- It's cool. I got it.
360
00:23:54,875 --> 00:23:57,749
It's nothin'.
Get off of me!
361
00:23:57,750 --> 00:24:00,000
- Get back.
- Get off of me. - Shut up.
362
00:24:09,792 --> 00:24:12,708
I'll tell you right now.
I'm not going back to jail.
363
00:24:15,208 --> 00:24:18,166
Who said anything about jail?
364
00:24:37,625 --> 00:24:40,124
Stay back.
This doesn't concern you.
365
00:24:40,125 --> 00:24:43,333
You can't keep us in here. It'll
be over before you know it.
366
00:24:54,375 --> 00:24:57,124
Trust me. The best thing
you can do is wait here.
367
00:24:57,125 --> 00:24:59,999
Don't listen to him.
He won't hurt us.
368
00:25:00,000 --> 00:25:01,960
You know what? I'm just
gonna go borrow the phone.
369
00:25:03,041 --> 00:25:05,625
Hey! Hey!
370
00:25:07,500 --> 00:25:11,792
The best thing you can do is wait...
Here.
371
00:25:18,750 --> 00:25:21,290
You're gonna have to
shoot us all to stop us.
372
00:25:21,291 --> 00:25:24,500
- It doesn't really bother me.
- These cops are really gettin' hellmouthed.
373
00:25:26,208 --> 00:25:27,916
- Back up.
- No.
374
00:25:27,917 --> 00:25:30,208
What?
375
00:25:56,333 --> 00:26:00,207
Faith! What are you doing?
376
00:26:00,208 --> 00:26:02,999
Just blowin' off steam.
Well, it started that way.
377
00:26:03,000 --> 00:26:05,542
It turned when the cops
went evil on us.
378
00:26:09,417 --> 00:26:12,082
Girls, go home.
379
00:26:12,083 --> 00:26:14,624
I need to talk
to faith for a minute.
380
00:26:14,625 --> 00:26:16,791
- Buffy, we weren't...
- Dawn!
381
00:26:16,792 --> 00:26:19,333
You too. Go.
382
00:26:27,375 --> 00:26:31,332
What is this? They needed
a break, all right?
383
00:26:31,333 --> 00:26:34,208
They've been runnin' themselves into the
ground. Things just got out of hand.
384
00:26:34,209 --> 00:26:37,374
Taking a break is one thing.
I get blowing off steam,
385
00:26:37,375 --> 00:26:40,208
but they were fighting, and
those girls were drunk.
386
00:26:40,209 --> 00:26:43,666
What were you thinking? It seemed
like a good idea at the time.
387
00:26:43,667 --> 00:26:47,165
Yeah, what if someone had gotten hurt?
They didn't.
388
00:26:47,166 --> 00:26:49,374
Faith, I need to know that these
girls are gonna be safe...
389
00:26:49,375 --> 00:26:53,082
When I'm not around. No one got hurt, b.
You don't even know these girls.
390
00:26:53,083 --> 00:26:55,207
Maybe you should have a little
more confidence in them.
391
00:26:55,208 --> 00:26:57,999
Let 'em mess up, sometimes,
you know, get down and dirty.
392
00:26:58,000 --> 00:27:01,749
How are they gonna learn? Learning
from your mistakes is one thing,
393
00:27:01,750 --> 00:27:04,542
but you don't throw children...
they're not children.
394
00:27:05,792 --> 00:27:08,249
That really isn't the point.
395
00:27:08,250 --> 00:27:10,708
Hey, what about the vineyard?
396
00:27:11,834 --> 00:27:14,332
What?
397
00:27:14,333 --> 00:27:17,124
How safe were they when you
dragged them off to meet Caleb?
398
00:27:17,125 --> 00:27:19,083
How safe was rona
or Amanda or Molly?
399
00:27:33,000 --> 00:27:36,290
You sure you don't wanna stop and
pick up some burgers, or something,
400
00:27:36,291 --> 00:27:38,666
you know, road trip food?
401
00:27:38,667 --> 00:27:42,208
It's not a road trip.
It's a covert operation.
402
00:27:42,209 --> 00:27:44,583
Right. Right.
Gotcha.
403
00:27:46,583 --> 00:27:50,875
I bet even covert operatives eat
curly fries. They're really good.
404
00:27:52,542 --> 00:27:54,874
Not as good as those
onion blossom things.
405
00:27:54,875 --> 00:27:58,499
Ooh, I love those.
Yeah, me too.
406
00:27:58,500 --> 00:28:00,582
It's an onion and it's a flower.
407
00:28:00,583 --> 00:28:04,208
I-I don't understand how
such a thing is possible.
408
00:28:04,209 --> 00:28:06,416
Well, you see, the genius of it is,
you soak it in ice water for an hour,
409
00:28:06,417 --> 00:28:08,749
so it holds its shape.
410
00:28:08,750 --> 00:28:12,124
Then you deep-fry it root-side
up for about five minutes.
411
00:28:12,125 --> 00:28:15,208
Masterful.
Yeah.
412
00:28:18,209 --> 00:28:20,707
Tell anyone we had this
conversation, I'll bite you.
413
00:28:20,708 --> 00:28:23,209
Right.
414
00:28:31,417 --> 00:28:33,290
The big meeting hasn't
started yet, has it?
415
00:28:33,291 --> 00:28:35,499
God, I hope so.
416
00:28:35,500 --> 00:28:38,374
Faith.
417
00:28:38,375 --> 00:28:41,458
You must be principal wood.
I heard a lot about you.
418
00:28:44,291 --> 00:28:48,833
It hasn't really started yet, has
it, 'cause I hate being late.
419
00:28:48,834 --> 00:28:51,834
The troops are still gathering.
I think you're safe.
420
00:28:54,583 --> 00:28:57,457
Looks like someone banged
you up pretty well.
421
00:28:57,458 --> 00:29:01,124
Yeah, cops... mostly.
422
00:29:01,125 --> 00:29:05,499
- Mostly? - This one's from someone
who just thinks she's a cop.
423
00:29:05,500 --> 00:29:07,707
It's my favorite
of all my current bruises.
424
00:29:07,708 --> 00:29:12,166
So, someone who thinks
she's a cop, huh?
425
00:29:12,167 --> 00:29:15,541
You gonna have to, like, ice her
now, or something like that?
426
00:29:15,542 --> 00:29:17,874
I'm not gonna kill her.
427
00:29:17,875 --> 00:29:22,499
Wanted to, but didn't. And, by the way,
bully for me, since no one else said it.
428
00:29:22,500 --> 00:29:25,332
For what?
For not killing Buffy?
429
00:29:25,333 --> 00:29:27,749
It's this new thing I'm trying.
430
00:29:27,750 --> 00:29:30,040
She told me about you.
431
00:29:30,041 --> 00:29:33,165
Believe every word.
So, what changed?
432
00:29:33,166 --> 00:29:36,917
I mean, why didn't you
fight back?
433
00:29:39,125 --> 00:29:41,207
Other things matter more.
434
00:29:41,208 --> 00:29:43,999
I think you're
worried about her.
435
00:29:44,000 --> 00:29:48,165
I think you need to brush up on
your Buffy and faith history.
436
00:29:48,166 --> 00:29:50,624
All right, if you say so,
437
00:29:50,625 --> 00:29:53,207
but I read people pretty well.
438
00:29:53,208 --> 00:29:56,082
It's a thing I do.
439
00:29:56,083 --> 00:30:00,749
You don't live around here, right?
Uh, no, not exactly.
440
00:30:00,750 --> 00:30:03,958
Well, it's the center
of town really.
441
00:30:03,959 --> 00:30:09,416
This town, walking anywhere after
dark is like an extreme sport.
442
00:30:09,417 --> 00:30:14,999
Someone who didn't know you very well might
think you were out looking for a fight.
443
00:30:15,000 --> 00:30:18,416
Maybe you got bigger issues
than what's wrong with b.
444
00:30:18,417 --> 00:30:20,750
I read people too.
445
00:30:23,583 --> 00:30:26,333
Xander's home.
446
00:30:41,583 --> 00:30:44,958
No one's here.
447
00:30:44,959 --> 00:30:48,916
These kind of places make me feel
funny inside. How 'bout that.
448
00:30:48,917 --> 00:30:52,040
You and me got something
else in common after all.
449
00:30:52,041 --> 00:30:54,375
Spike!
450
00:31:20,625 --> 00:31:23,707
Oh, god.
451
00:31:23,708 --> 00:31:27,500
We didn't have time to do more. You have
to pretend there's a big party here.
452
00:31:35,208 --> 00:31:40,583
That's fine. Parties in this house, I
usually end up having to rebuild something.
453
00:31:43,834 --> 00:31:49,332
Welcome home, Xander. I wanted
you to be here for this.
454
00:31:49,333 --> 00:31:51,999
I think you'll be interested
in what I found out.
455
00:31:52,000 --> 00:31:55,874
Wh-what did you find out?
It's about the cellar.
456
00:31:55,875 --> 00:32:00,916
Look, I know that night
wasn't fun for any of us,
457
00:32:00,917 --> 00:32:03,040
but I figured out some
things about that place,
458
00:32:03,041 --> 00:32:06,582
and I realize now
what we have to do.
459
00:32:06,583 --> 00:32:10,250
We're going back in.
460
00:32:20,291 --> 00:32:22,833
Tell me about the Mark.
461
00:32:22,834 --> 00:32:26,666
Hey. Are you part
of Caleb's faction?
462
00:32:26,667 --> 00:32:29,749
- No, no.
- Then tell me what happened.
463
00:32:29,750 --> 00:32:32,708
- I-i-i can't. - "Can't"
is a four-letter word.
464
00:32:34,458 --> 00:32:38,207
I'm Andrew. I'll be
your bad cop this evening.
465
00:32:38,208 --> 00:32:40,582
If you don't start singing, my associate
here... we're trying to fight him.
466
00:32:40,583 --> 00:32:42,833
Caleb. We need your help.
467
00:32:42,834 --> 00:32:46,290
You can't fight him.
You can't stop him.
468
00:32:46,291 --> 00:32:50,374
- You can only run.
- "Run" is a four-letter wor...
469
00:32:50,375 --> 00:32:52,417
A three-letter word.
470
00:32:54,625 --> 00:32:56,583
Talk.
471
00:32:59,500 --> 00:33:02,375
I'll do better.
I'll show you.
472
00:33:09,583 --> 00:33:14,209
One night, some time ago,
a man arrived at our doors.
473
00:33:15,542 --> 00:33:18,124
And you said,
"come in. Do some damage"?
474
00:33:18,125 --> 00:33:22,541
We are... we are a benevolent
order, and, yes, we welcomed him.
475
00:33:22,542 --> 00:33:26,625
We offered to feed him, but he
had come for something else.
476
00:33:28,959 --> 00:33:32,582
Behind this, he revealed something
even we didn't know was here.
477
00:33:32,583 --> 00:33:35,958
A secret room.
He was excited,
478
00:33:35,959 --> 00:33:38,165
talking the whole time.
479
00:33:38,166 --> 00:33:41,999
- Destiny. That sort of thing.
- Yeah, we hear he's a real smooth-talker.
480
00:33:42,000 --> 00:33:45,416
He was going on about
this ancient inscription.
481
00:33:45,417 --> 00:33:48,082
Neat.
482
00:33:48,083 --> 00:33:50,583
He read it, and he didn't
like what it said.
483
00:33:52,458 --> 00:33:56,165
His temper... he was the
purest evil I've ever seen.
484
00:33:56,166 --> 00:33:58,582
He burned his Mark upon me.
485
00:33:58,583 --> 00:34:01,416
And then I ran, and I hid,
486
00:34:01,417 --> 00:34:05,667
and I listened
to the others die.
487
00:34:09,458 --> 00:34:11,750
Running away saved your life.
488
00:34:15,125 --> 00:34:17,125
What does it say?
489
00:34:18,667 --> 00:34:22,416
"It is not for thee."
490
00:34:22,417 --> 00:34:25,125
"It is for her alone
to wield."
491
00:34:27,250 --> 00:34:30,207
I know what you're thinking, but I had a
visit today at the school from Caleb.
492
00:34:30,208 --> 00:34:33,082
- Buffy, wh-why didn't you...
- I'm fine.
493
00:34:33,083 --> 00:34:36,207
I mean, it wasn't fun,
but I'm fine.
494
00:34:36,208 --> 00:34:39,416
I'm better than fine.
I figured something out.
495
00:34:39,417 --> 00:34:41,916
He kept making all this
noise about the school.
496
00:34:41,917 --> 00:34:44,874
- Is it that seal again?
- Do we need to try shutting it again?
497
00:34:44,875 --> 00:34:48,290
No. That's just it. We've spent
all this time worrying about...
498
00:34:48,291 --> 00:34:50,374
The seal and the hellmouth.
499
00:34:50,375 --> 00:34:52,749
Wh-why isn't Caleb
guarding them?
500
00:34:52,750 --> 00:34:55,082
Why doesn't he have someone
there protecting it?
501
00:34:55,083 --> 00:34:57,374
Why is he camped out
at the vineyard?
502
00:34:57,375 --> 00:34:59,999
The bad guys always go
where the power is.
503
00:35:00,000 --> 00:35:03,624
If the seal was so important to Caleb and
the first, they would be there right now.
504
00:35:03,625 --> 00:35:07,208
They're protecting the vineyard
or something at the vineyard.
505
00:35:07,209 --> 00:35:11,458
I say it's their power, and I say it's
time we go in and take it away from them.
506
00:35:15,875 --> 00:35:18,707
Or, in the alternative,
how 'bout we don't?
507
00:35:18,708 --> 00:35:22,457
I mean, it's a neat theory, b., but
I'm not going back in that place,
508
00:35:22,458 --> 00:35:25,916
not without proof... and neither
should you and neither should they.
509
00:35:25,917 --> 00:35:29,707
- I'm not saying it's gonna be easy.
- I think faith had the floor.
510
00:35:29,708 --> 00:35:33,874
Maybe it ends okay the way you wanna
play it, but maybe it doesn't.
511
00:35:33,875 --> 00:35:36,499
And right now, I don't think
I want you playing the odds.
512
00:35:36,500 --> 00:35:39,082
Did you come here to fight?
513
00:35:39,083 --> 00:35:41,374
Listen, we're fighters, all of us, but
you gotta give me something to fight.
514
00:35:41,375 --> 00:35:44,749
- Something real, not...
- Windmills.
515
00:35:44,750 --> 00:35:47,666
There is something there.
516
00:35:47,667 --> 00:35:51,165
Maybe, but w-we can't
be sure of that.
517
00:35:51,166 --> 00:35:53,833
Y-you... this is
a hell of a lot to ask.
518
00:35:53,834 --> 00:35:56,458
Too much.
519
00:35:57,708 --> 00:36:00,541
I-I don't understand this.
520
00:36:00,542 --> 00:36:04,999
For seven years, I've kept us safe
by doing this... exactly this.
521
00:36:05,000 --> 00:36:08,749
Making the hard decisions.
522
00:36:08,750 --> 00:36:11,374
A-a-and, now, what, suddenly you're
all acting like you can't trust me?
523
00:36:11,375 --> 00:36:13,541
Didn't you say to me
today you can't trust us?
524
00:36:13,542 --> 00:36:17,207
Maybe there's something there
that should be addressed.
525
00:36:17,208 --> 00:36:19,749
Is that why you sent spike away,
526
00:36:19,750 --> 00:36:22,457
to ambush me?
Come on.
527
00:36:22,458 --> 00:36:25,416
You know what? I am sick of
your deal with this spike guy.
528
00:36:25,417 --> 00:36:28,916
This isn't about him. This is about you.
You're being reckless.
529
00:36:28,917 --> 00:36:31,624
What?
You are!
530
00:36:31,625 --> 00:36:35,624
I don't even know you and I can tell.
You are so obsessed with beating Caleb,
531
00:36:35,625 --> 00:36:37,499
you are willing to jump into
any plan without thinking.
532
00:36:37,500 --> 00:36:40,249
This is not what I'm doing. Well,
that's how it feels to us.
533
00:36:40,250 --> 00:36:42,833
People are dying.
534
00:36:42,834 --> 00:36:45,833
- Kennedy.
- Why are you always standing up for her?
535
00:36:45,834 --> 00:36:48,374
I'm not.
536
00:36:48,375 --> 00:36:51,916
- What do you mean you're not?
- With everything that's happened,
537
00:36:51,917 --> 00:36:55,750
I... I'm worried
about your judgment.
538
00:37:01,041 --> 00:37:03,332
Look, I wish this
could be a democracy,
539
00:37:03,333 --> 00:37:05,999
I really do,
540
00:37:06,000 --> 00:37:08,624
but democracies
don't win battles.
541
00:37:08,625 --> 00:37:12,207
It's a hard truth, but there
has to be a single voice.
542
00:37:12,208 --> 00:37:15,707
You need someone to issue orders
and be reckless sometimes...
543
00:37:15,708 --> 00:37:17,874
And not take
your feelings into account.
544
00:37:17,875 --> 00:37:20,416
You need someone to lead you.
545
00:37:20,417 --> 00:37:22,625
And it's automatically you.
546
00:37:24,250 --> 00:37:26,374
You really do think you're
better than we are.
547
00:37:26,375 --> 00:37:28,165
No, I... but we don't know.
548
00:37:28,166 --> 00:37:31,624
We don't know
if you're actually better.
549
00:37:31,625 --> 00:37:33,999
I mean, you came into the world
with certain advantages, sure.
550
00:37:34,000 --> 00:37:37,457
I mean, that's the legacy. I...
551
00:37:37,458 --> 00:37:40,499
But you didn't earn it.
You didn't work for it.
552
00:37:40,500 --> 00:37:43,791
You've never had anybody come up to you
and say that you deserve these things...
553
00:37:43,792 --> 00:37:46,999
More than anyone else...
They were just handed to you.
554
00:37:47,000 --> 00:37:50,207
So, that doesn't
make you better than us.
555
00:37:50,208 --> 00:37:52,708
It makes you luckier than us.
556
00:37:54,750 --> 00:37:58,791
I've gotten us this far.
But not without a price.
557
00:37:58,792 --> 00:38:03,040
- Xander.
- I'm trying to see your point here, buff,
558
00:38:03,041 --> 00:38:06,249
but I guess it must be
a little bit to my left,
559
00:38:06,250 --> 00:38:08,999
'cause I just don't.
560
00:38:09,000 --> 00:38:11,207
Look, I'm willing
to talk strategy.
561
00:38:11,208 --> 00:38:14,124
I'll hear suggestions on how to break
this down, but this is the plan.
562
00:38:14,125 --> 00:38:17,040
We have to be together on
this, or we will fail again.
563
00:38:17,041 --> 00:38:19,833
We are clearly demonstrating that
we are not together on this.
564
00:38:19,834 --> 00:38:23,166
Which is why
you have to fall in line.
565
00:38:23,167 --> 00:38:25,207
I'm still in charge here.
566
00:38:25,208 --> 00:38:29,290
- And why is that exactly?
- Because I'm the slayer.
567
00:38:29,291 --> 00:38:32,290
- And isn't faith a slayer too?
- What?
568
00:38:32,291 --> 00:38:35,707
Whoa, whoa, whoa. So not what I meant.
I'm not "in charge chick."
569
00:38:35,708 --> 00:38:38,541
I think b. Here
just needs to chill out...
570
00:38:38,542 --> 00:38:40,916
For a little bit,
take a siesta or something,
571
00:38:40,917 --> 00:38:43,541
but I'm not the one you want.
Maybe we need a vote...
572
00:38:43,542 --> 00:38:47,249
To see who wants faith
to have a turn in charge.
573
00:38:47,250 --> 00:38:51,124
- No.
- No what?
574
00:38:51,125 --> 00:38:54,707
No, you don't get to vote until
I've had my chance to pal around...
575
00:38:54,708 --> 00:38:56,916
You know, get everybody drunk.
576
00:38:56,917 --> 00:38:59,666
See, I didn't get that this
was a popularity contest.
577
00:38:59,667 --> 00:39:02,374
I should have equal time to bake
them cookies, braid their hair.
578
00:39:02,375 --> 00:39:04,749
Learn their names.
579
00:39:04,750 --> 00:39:07,833
You're just lovin'
this, aren't you?
580
00:39:07,834 --> 00:39:10,208
- You have no idea what I'm feeling.
- Come in here.
581
00:39:10,209 --> 00:39:13,457
Take everything I have. I mean, you did
it before. Did you tell them that?
582
00:39:13,458 --> 00:39:16,249
Did you tell them how you
used to kill people for fun?
583
00:39:16,250 --> 00:39:18,124
- Hey, you guys think that's nifty?
- Buffy, that's enough!
584
00:39:18,125 --> 00:39:20,749
I didn't come here to take
anything away from you,
585
00:39:20,750 --> 00:39:23,082
but I'm not gonna be your
little lap dog, either.
586
00:39:23,083 --> 00:39:27,124
I came here to beat the other guy.
To do right, however it works.
587
00:39:27,125 --> 00:39:31,375
I don't know if I can lead, but the
real question is, can you follow?
588
00:39:33,500 --> 00:39:35,917
So, we vote.
589
00:39:38,583 --> 00:39:41,750
Wait, guys.
590
00:39:48,166 --> 00:39:52,041
I can't watch you just
throw away everything...
591
00:39:54,291 --> 00:39:57,583
I know I'm right about this.
I just need a little...
592
00:40:00,291 --> 00:40:03,834
I can't stay here and watch her
lead you into some disaster.
593
00:40:11,500 --> 00:40:15,749
Then you can't stay here.
594
00:40:15,750 --> 00:40:18,833
Buffy, I love you,
595
00:40:18,834 --> 00:40:22,332
but you were right.
596
00:40:22,333 --> 00:40:24,583
We have to be together on this.
597
00:40:26,708 --> 00:40:28,875
You can't be a part of it.
598
00:40:32,708 --> 00:40:37,332
So, I need you to leave.
I'm sorry,
599
00:40:37,333 --> 00:40:40,417
but this is my house too.
600
00:40:54,917 --> 00:40:58,875
- Ding-dong, the witch is dead.
- Shut your mouth.
601
00:41:01,417 --> 00:41:05,874
Hey.
602
00:41:05,875 --> 00:41:08,208
Look, I swear, I didn't want
it to go this way. Don't.
603
00:41:08,209 --> 00:41:10,582
I mean it. I...
Don't...
604
00:41:10,583 --> 00:41:14,457
Be afraid to lead them.
605
00:41:14,458 --> 00:41:18,542
Whether you wanted it or
not, their lives are yours.
606
00:41:21,375 --> 00:41:25,583
It's only gonna get harder.
Protect them.
607
00:41:28,291 --> 00:41:30,917
Lead them.
608
00:42:40,291 --> 00:42:42,125
Grr! Arrgh!
49648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.