Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,582
Previously on
Buffy the vampire slayer.
2
00:00:02,583 --> 00:00:04,916
If I'd known you were coming,
I'd have baked a cake.
3
00:00:04,917 --> 00:00:07,582
Tell me you love me.
I love you.
4
00:00:07,583 --> 00:00:10,458
- Tell me you want me.
- I always want you.
5
00:00:11,291 --> 00:00:13,666
Do you even like me?
6
00:00:13,667 --> 00:00:16,499
- It's over.
- I've memorized this tune, love.
7
00:00:16,500 --> 00:00:19,792
I'm using you,
and it's killing me.
8
00:00:21,166 --> 00:00:22,791
- We're getting married.
- Congratulations.
9
00:00:22,792 --> 00:00:24,749
Xander's missing? What do
you mean, Xander's missing?
10
00:00:24,750 --> 00:00:28,374
When you were a vengeance demon,
you crushed men like him.
11
00:00:28,375 --> 00:00:31,499
I wish we could just go back
to the way things were before.
12
00:00:31,500 --> 00:00:34,249
And I wish you were never born.
13
00:00:34,250 --> 00:00:37,374
I'm gonna make you feel it.
No! Stop!
14
00:00:37,375 --> 00:00:40,208
Ask me again
why I could never love you.
15
00:00:42,834 --> 00:00:45,916
Tara? Oh, god!
16
00:00:45,917 --> 00:00:48,250
Somebody!
17
00:00:52,166 --> 00:00:53,916
I love you.
18
00:00:53,917 --> 00:00:55,040
Make me what I was.
19
00:00:55,041 --> 00:00:57,875
We will return your soul.
20
00:00:59,291 --> 00:01:01,916
When you brought me here,
I thought it was to kill me.
21
00:01:01,917 --> 00:01:04,791
Instead you go
all Dumbledore on me.
22
00:01:04,792 --> 00:01:07,916
Do you want to be punished?
I killed people, giles.
23
00:01:07,917 --> 00:01:09,332
I've not forgotten.
24
00:01:09,333 --> 00:01:11,040
Something's rising.
25
00:01:11,041 --> 00:01:14,207
Something older than the old ones,
and everybody's tail is twitching.
26
00:01:14,208 --> 00:01:16,916
This is a bad time
to be a good guy.
27
00:01:16,917 --> 00:01:21,165
It is my great pleasure and privilege
to announce the official opening,
28
00:01:21,166 --> 00:01:23,999
on the very ground
that it first stood upon,
29
00:01:24,000 --> 00:01:26,582
of the brand-new sunnydale high!
30
00:01:26,583 --> 00:01:29,708
Are you asking me
to be a counselor?
31
00:01:31,542 --> 00:01:33,291
Spike.
32
00:01:34,834 --> 00:01:37,290
What did you do?
33
00:01:37,291 --> 00:01:40,791
My home. I belong here.
Always been here.
34
00:01:40,792 --> 00:01:42,749
Cheers for stopping by.
35
00:01:42,750 --> 00:01:45,708
I'll... get back to you.
36
00:01:47,083 --> 00:01:49,417
♪♪
37
00:01:52,959 --> 00:01:55,542
♪♪
38
00:03:06,125 --> 00:03:11,290
From beneath you, it devours.
39
00:03:11,291 --> 00:03:12,916
Buffy! Buffy!
40
00:03:12,917 --> 00:03:14,834
Buffy!
41
00:03:18,375 --> 00:03:21,667
I heard screaming.
That was you.
42
00:03:22,750 --> 00:03:26,374
There was a girl.
That would be me.
43
00:03:26,375 --> 00:03:28,958
Uh, no. It was...
44
00:03:28,959 --> 00:03:30,999
Just a dream.
45
00:03:31,000 --> 00:03:35,333
It was just a dream, right?
From beneath you, it devours.
46
00:03:36,333 --> 00:03:38,708
That's what she said,
and then they...
47
00:03:42,333 --> 00:03:45,916
There's more like her,
dawn, out there...
48
00:03:45,917 --> 00:03:47,834
Somewhere,
49
00:03:54,542 --> 00:03:57,041
And they're gonna die.
50
00:05:31,583 --> 00:05:34,625
No. No, no,
no, no, no.
51
00:05:37,166 --> 00:05:40,874
Now is not the time.
You know it.
52
00:05:40,875 --> 00:05:43,541
I know it.
53
00:05:43,542 --> 00:05:46,959
Making them understand...
54
00:05:49,166 --> 00:05:51,500
Is a totally different matter.
55
00:05:53,083 --> 00:05:55,000
No manners is a problem.
56
00:05:56,000 --> 00:06:00,541
Proper breeding.
Lack of etiquette.
57
00:06:00,542 --> 00:06:02,750
All of it lacking.
58
00:06:05,167 --> 00:06:07,625
All of it lost on them.
59
00:06:11,875 --> 00:06:15,209
Not the time.
Not hardly ready.
60
00:06:16,209 --> 00:06:19,457
Stop! Please stop!
61
00:06:19,458 --> 00:06:22,207
Begging now!
Make it stop!
62
00:06:22,208 --> 00:06:26,125
Oh, god!
63
00:06:30,625 --> 00:06:33,916
Could you die? 'Cause seriously,
speaking for everybody...
64
00:06:33,917 --> 00:06:36,874
Who are me in the car right
now, we're very excited.
65
00:06:36,875 --> 00:06:39,290
Well, I'm glad
for all of you then.
66
00:06:39,291 --> 00:06:42,707
I mean, it's just so cool.
You're coming to school with me.
67
00:06:42,708 --> 00:06:44,874
You'll be, like,
there the whole time.
68
00:06:44,875 --> 00:06:48,874
You understand you cannot talk to me, look at
me or hang out with any of my friends, right?
69
00:06:48,875 --> 00:06:50,874
I doubt we'll even
see each other,
70
00:06:50,875 --> 00:06:53,207
assuming I even half understand
my fuzzy job description.
71
00:06:53,208 --> 00:06:57,249
It's not fuzzy. You're what?
Dealing with troubled kids?
72
00:06:57,250 --> 00:06:59,374
At a spankin' new
hellmouth high.
73
00:06:59,375 --> 00:07:01,666
Please.
Outside of drugs...
74
00:07:01,667 --> 00:07:04,208
And violence
and unwanted pregnancy...
75
00:07:04,209 --> 00:07:06,457
And the unleashing
of hordes of armageddon...
76
00:07:06,458 --> 00:07:09,332
That comes pouring out of the school's
foundation every now and then,
77
00:07:09,333 --> 00:07:13,208
- what trouble could these kids have?
- Guess I'll find out.
78
00:07:13,209 --> 00:07:16,791
Those kids are damn lucky having a slayer
and a friend on campus there for 'em.
79
00:07:16,792 --> 00:07:19,917
I hope they appreciate it.
I know I did.
80
00:07:22,417 --> 00:07:24,541
Days gone by, huh?
81
00:07:24,542 --> 00:07:26,457
I thought you hated sunnydale.
82
00:07:26,458 --> 00:07:29,207
Yes and no, with an
emphasis on the "yes."
83
00:07:29,208 --> 00:07:33,290
But, at least then I was dating.
You could be dating now.
84
00:07:33,291 --> 00:07:37,290
Yeah, um... I don't know what's
not clicking for me right now.
85
00:07:37,291 --> 00:07:39,208
Well, there is
that thing with Anya.
86
00:07:39,209 --> 00:07:41,916
The leaving her at the altar thing?
Yeah, that one.
87
00:07:41,917 --> 00:07:44,874
It's not something you just bounce
right back from. Sure it is.
88
00:07:44,875 --> 00:07:49,457
She bounced back to being a vengeance demon,
and I bounced back to being a dateless nerd.
89
00:07:49,458 --> 00:07:51,582
Do you guys talk at all?
90
00:07:51,583 --> 00:07:53,707
I've seen her at the
bronze a couple of times.
91
00:07:53,708 --> 00:07:57,332
I guess there's a lot of scorned women there,
making vengeance wishes on their exes.
92
00:07:57,333 --> 00:08:00,874
It's where I go
to get my scorn on.
93
00:08:00,875 --> 00:08:03,999
You guys really need to ease up
with the whole dating demons thing.
94
00:08:04,000 --> 00:08:08,582
Hello. I'm sorry. Wasn't that you having a
smooch-a-thon with teen vampire last Halloween?
95
00:08:08,583 --> 00:08:13,416
See? This is why I don't want
you talking to my friends.
96
00:08:13,417 --> 00:08:15,582
We'll sort of feel
our way around.
97
00:08:15,583 --> 00:08:17,749
Some students
will be sent to you,
98
00:08:17,750 --> 00:08:20,416
and others, I'm hoping, will
start to come in on their own.
99
00:08:20,417 --> 00:08:22,249
What if they don't?
Should I panic?
100
00:08:22,250 --> 00:08:25,541
You'll be surprised, Buffy.
You're the youngest and, uh,
101
00:08:25,542 --> 00:08:28,290
least stuffy member
of this faculty.
102
00:08:28,291 --> 00:08:30,624
I think the students are
gonna want to talk to you,
103
00:08:30,625 --> 00:08:34,249
and when they do, don't
evaluate them, just listen.
104
00:08:34,250 --> 00:08:36,707
They need to feel like there's
someone around here...
105
00:08:36,708 --> 00:08:39,624
Who actually understands them.
106
00:08:39,625 --> 00:08:42,207
Can I give detention?
107
00:08:42,208 --> 00:08:44,791
Okay by me. A little authority
can be a wonderful thing.
108
00:08:44,792 --> 00:08:46,707
Just remember that while you are
109
00:08:46,708 --> 00:08:48,499
here to help, you're not here
to be their friend.
110
00:08:48,500 --> 00:08:52,707
Trust me. You open that door, and
these students will eat you alive.
111
00:08:52,708 --> 00:08:55,124
You heard about
principal flutie, right?
112
00:08:55,125 --> 00:08:57,999
- Hmm?
- Forget it.
113
00:08:58,000 --> 00:09:00,165
Okay then.
114
00:09:00,166 --> 00:09:04,249
And, Buffy, relax. There's only three
things these kids understand...
115
00:09:04,250 --> 00:09:07,167
The boot, the bat
and the bastinada.
116
00:09:09,041 --> 00:09:12,582
It's the... it's a...
It's a bad joke.
117
00:09:12,583 --> 00:09:15,749
It's the bastinada. No one ever
knows what that that thing is.
118
00:09:15,750 --> 00:09:18,332
Wooden rod used to slap the soles
of the feet in turkish prisons,
119
00:09:18,333 --> 00:09:21,083
but if made with the correct wood,
makes an awesome Billy club.
120
00:09:22,417 --> 00:09:25,582
I think you're gonna
fit in just fine.
121
00:09:25,583 --> 00:09:27,624
Is there something else?
122
00:09:27,625 --> 00:09:31,791
Um, yeah. Um,
just one more thing.
123
00:09:31,792 --> 00:09:34,208
I was, uh,
just curious, you know.
124
00:09:34,209 --> 00:09:36,791
I mean, not that I'm not
grateful or anything, but, uh...
125
00:09:36,792 --> 00:09:40,124
I guess I was wondering
why I... have this job?
126
00:09:40,125 --> 00:09:43,916
- I still haven't finished college.
- I know.
127
00:09:43,917 --> 00:09:45,999
Was it my sparkling personality?
128
00:09:46,000 --> 00:09:49,249
Or maybe you enjoyed my work
at the doublemeat palace?
129
00:09:49,250 --> 00:09:51,541
I'm a vegetarian.
130
00:09:51,542 --> 00:09:54,332
These students need someone
around here who understands them.
131
00:09:54,333 --> 00:09:56,666
I need someone who
understands these students.
132
00:09:56,667 --> 00:10:00,666
Why? Is there something about you that
I don't know that maybe I should?
133
00:10:00,667 --> 00:10:03,208
Nothing I can think of.
134
00:10:05,708 --> 00:10:10,165
If you'll excuse me.
The first catch of the day.
135
00:10:10,166 --> 00:10:12,624
I'll be in my office if you need me.
Thanks!
136
00:10:12,625 --> 00:10:17,624
I'm just gonna have a look around.
Get to know the place.
137
00:10:17,625 --> 00:10:21,417
Make sure it's all...
School-like.
138
00:10:36,458 --> 00:10:38,542
Spike?
139
00:10:50,333 --> 00:10:52,667
Spike?
140
00:11:05,917 --> 00:11:10,749
The taxi's here.
I know.
141
00:11:10,750 --> 00:11:14,082
And keeping with quaint,
old British tradition,
142
00:11:14,083 --> 00:11:16,958
you would now be expected
to get into it.
143
00:11:16,959 --> 00:11:19,916
I don't know if I can.
144
00:11:19,917 --> 00:11:22,041
Giles, I'm not done here.
145
00:11:26,458 --> 00:11:28,457
That's your fear talking.
146
00:11:28,458 --> 00:11:32,624
Yes, and my fear is a big,
obnoxious blabbermouth.
147
00:11:32,625 --> 00:11:35,624
You're the one that keeps telling
me to trust my instincts.
148
00:11:35,625 --> 00:11:40,040
True. So? Shouldn't
we be listening?
149
00:11:40,041 --> 00:11:44,040
I don't wanna go back home
just so I can screw up again.
150
00:11:44,041 --> 00:11:46,082
Why don't I stay?
151
00:11:46,083 --> 00:11:49,499
Not forever.
Just long enough to...
152
00:11:49,500 --> 00:11:52,041
I don't know... make my fear
shut up a little, maybe?
153
00:11:54,375 --> 00:11:56,208
It's possible, but...
154
00:11:59,458 --> 00:12:03,457
Try to be very specific. What
exactly are you afraid of?
155
00:12:03,458 --> 00:12:08,833
Ha. Well, for starters, how about the
hellmouth's getting all rumbly again.
156
00:12:08,834 --> 00:12:11,249
And now I know it's got teeth.
157
00:12:11,250 --> 00:12:14,374
And are those literal teeth, 'cause
I don't know if I can handle it.
158
00:12:14,375 --> 00:12:16,582
And what if I can handle it?
159
00:12:16,583 --> 00:12:21,874
Does that mean I have to be a bigger, badder
badass than the source of all badness?
160
00:12:21,875 --> 00:12:25,082
And what if I give up
all this control stuff...
161
00:12:25,083 --> 00:12:28,165
And I go all veiny
and homicidal again?
162
00:12:28,166 --> 00:12:30,541
And what if...
They won't take you back?
163
00:12:30,542 --> 00:12:32,375
Uh-huh.
164
00:12:36,000 --> 00:12:39,040
Willow, we could spend
another two years here,
165
00:12:39,041 --> 00:12:41,666
training and practicing and
learning to hone your powers,
166
00:12:41,667 --> 00:12:44,249
and still there'd be
no way of knowing for sure...
167
00:12:44,250 --> 00:12:47,207
That the friends you left behind
you are still your friends.
168
00:12:47,208 --> 00:12:51,249
Oh, sure. I mean, if you
put it that way... duh.
169
00:12:51,250 --> 00:12:53,457
I'd love to offer you
some guarantee...
170
00:12:53,458 --> 00:12:56,290
That you'll be welcomed back to
sunnydale with open arms, but I can't.
171
00:12:56,291 --> 00:12:58,874
You may not be wanted,
172
00:12:58,875 --> 00:13:00,833
but you will be needed.
173
00:13:00,834 --> 00:13:04,416
- That all you got?
- For the moment, yes.
174
00:13:04,417 --> 00:13:06,582
Okay.
175
00:13:06,583 --> 00:13:08,875
Guess I'd better...
176
00:13:11,375 --> 00:13:14,208
Trust yourself, and the
others might follow.
177
00:13:28,041 --> 00:13:32,375
Rocky. Come on. Do your
business so I can go home.
178
00:13:36,834 --> 00:13:39,583
I could've gotten a cat, but no.
179
00:13:49,166 --> 00:13:52,458
Whoa!
180
00:14:02,625 --> 00:14:05,416
Uh, hello.
181
00:14:05,417 --> 00:14:07,749
And whatever it was, it was big.
182
00:14:07,750 --> 00:14:10,082
And strong.
Stronger than...
183
00:14:10,083 --> 00:14:13,541
I mean, I don't know
how it's possible.
184
00:14:13,542 --> 00:14:15,916
You hear things in this town,
living here in sunnydale,
185
00:14:15,917 --> 00:14:18,749
but nobody actually
believes them, you know.
186
00:14:18,750 --> 00:14:21,124
You'd have to be crazy, and...
187
00:14:21,125 --> 00:14:23,165
And you guys think
that I'm crazy, don't you?
188
00:14:23,166 --> 00:14:27,165
- I don't.
- We've seen things too, Nancy.
189
00:14:27,166 --> 00:14:29,749
And we're gonna take care of this.
It's your lucky night,
190
00:14:29,750 --> 00:14:33,165
considering, you know, your dog
just got all ate up and stuff.
191
00:14:33,166 --> 00:14:38,040
- Hey, can I freshen up your tea?
- No, that's okay. Thanks.
192
00:14:38,041 --> 00:14:41,207
So, you say this thing just
came up, out of the ground?
193
00:14:41,208 --> 00:14:43,332
I mean, without any warnings
or signs or anything?
194
00:14:43,333 --> 00:14:47,207
Just this kind of rumbling, you know,
like just before an earthquake.
195
00:14:47,208 --> 00:14:49,624
From beneath you, it devours.
196
00:14:49,625 --> 00:14:52,666
- What?
- Nothing.
197
00:14:52,667 --> 00:14:56,999
- Nothing good.
- It's sounding "monsterific," all right.
198
00:14:57,000 --> 00:14:59,040
Should we round up the gang?
199
00:14:59,041 --> 00:15:01,749
Good thinking,
except this is the gang.
200
00:15:01,750 --> 00:15:04,082
Look, Nancy. We're gonna get
into this, and I promise you,
201
00:15:04,083 --> 00:15:06,040
if your dog is alive,
we're gonna find him.
202
00:15:06,041 --> 00:15:08,124
The only thing
that I need is a little...
203
00:15:08,125 --> 00:15:13,375
What you need is help.
Fortunately, you've got me.
204
00:15:24,834 --> 00:15:28,000
- Buffy.
- Spike.
205
00:15:30,083 --> 00:15:32,541
Who's that?
He's...
206
00:15:32,542 --> 00:15:34,916
It's Buffy's... Ex.
207
00:15:34,917 --> 00:15:39,416
And I'm thinking it's a little
more complicated than just that.
208
00:15:39,417 --> 00:15:41,582
Always is.
You've changed.
209
00:15:41,583 --> 00:15:45,040
- I have.
- New clothing. Better hair.
210
00:15:45,041 --> 00:15:47,499
Not so much with the crazy.
I like it.
211
00:15:47,500 --> 00:15:49,666
Now what do you want?
Easy.
212
00:15:49,667 --> 00:15:52,582
If you think I like
putting myself here,
213
00:15:52,583 --> 00:15:56,290
surrounded by people who don't
particularly like me, you'd be wrong.
214
00:15:56,291 --> 00:15:59,666
If you're uncomfortable,
we can make you leave.
215
00:15:59,667 --> 00:16:04,124
I'll be quick. We need to talk.
Wanna do that here or privately?
216
00:16:04,125 --> 00:16:07,207
I'm thinking here, in the company
of good friends and pointy weapons.
217
00:16:07,208 --> 00:16:10,250
- You said something about quick?
- -I did.
218
00:16:11,375 --> 00:16:14,082
Before I start,
and for the record,
219
00:16:14,083 --> 00:16:16,374
last you saw me, I was a mess,
220
00:16:16,375 --> 00:16:20,208
out of my head... admitted.
221
00:16:20,209 --> 00:16:22,583
Last week, living in
the school basement,
222
00:16:23,750 --> 00:16:26,417
well, you saw me.
223
00:16:28,083 --> 00:16:31,208
You did?
224
00:16:31,209 --> 00:16:33,916
Guys, just a second, okay? Yes, I
saw spike. I just didn't think...
225
00:16:33,917 --> 00:16:36,582
What? You just...
Forgot to mention it?
226
00:16:36,583 --> 00:16:39,916
Things were insane in the basement.
I saved your life.
227
00:16:39,917 --> 00:16:42,040
- We can discuss this later.
- Sure.
228
00:16:42,041 --> 00:16:44,791
- Whatever you want.
- Right.
229
00:16:44,792 --> 00:16:47,833
'Cause that seems to be the only time you
let us in, Buffy, whenever you want.
230
00:16:47,834 --> 00:16:50,082
- Now, in fairness to Buffy...
- Shut up, spike!
231
00:16:50,083 --> 00:16:54,125
Okay. Guys,
give us a second.
232
00:17:03,375 --> 00:17:07,124
Do not start by saying you're sorry.
I didn't come here to atone.
233
00:17:07,125 --> 00:17:09,082
- What the hell do you want?
- I'm here to help you.
234
00:17:09,083 --> 00:17:11,707
- Help me what?
- I was hoping you'd tell me.
235
00:17:11,708 --> 00:17:17,457
You're the slayer, connected to the
visions, long line of worthies, right?
236
00:17:17,458 --> 00:17:20,666
I'm just a guy with his ear to the
ground, but even I can feel it.
237
00:17:20,667 --> 00:17:25,040
Something's coming. I don't know what
exactly, but something's brewing.
238
00:17:25,041 --> 00:17:28,625
It's so big, ugly and damned, it makes you and
me look like little, bitty puzzle pieces.
239
00:17:30,667 --> 00:17:34,040
If I'm wrong, say so.
Lovely. No hard feelings.
240
00:17:34,041 --> 00:17:38,332
I'll go out that door. You can lock
it behind me with any spell you like.
241
00:17:38,333 --> 00:17:44,250
So? Am I wrong? Everything
about you is wrong, spike.
242
00:17:46,750 --> 00:17:48,959
But something is coming.
243
00:17:51,792 --> 00:17:56,707
You're gonna need some help. Since when did
you become the champion of the people?
244
00:17:56,708 --> 00:17:59,148
I didn't. I'm just a guy who can
lend a hand if you'll let me.
245
00:18:01,125 --> 00:18:03,250
Ball's in your court, slayer.
246
00:18:06,167 --> 00:18:08,416
Okay. We're gonna split.
Two pairs.
247
00:18:08,417 --> 00:18:10,707
Whatever this creature is, it's
burrowing through solid ground.
248
00:18:10,708 --> 00:18:13,124
That means a strength and power
that we don't usually deal with,
249
00:18:13,125 --> 00:18:16,541
but we may have to get used to, now
the hellmouth is getting all perky.
250
00:18:16,542 --> 00:18:20,666
Shouldn't we call the police or something?
And tell them?
251
00:18:20,667 --> 00:18:23,207
I'll stop interrupting.
252
00:18:23,208 --> 00:18:26,541
Xander, take Nancy home.
Drive, don't walk.
253
00:18:26,542 --> 00:18:28,707
And try not to stop till you get there.
Understood.
254
00:18:28,708 --> 00:18:31,165
Is your girlfriend
always this... commanding?
255
00:18:31,166 --> 00:18:34,040
Who?
256
00:18:34,041 --> 00:18:36,541
Buffy?
257
00:18:36,542 --> 00:18:38,999
Oh, no, no, no. See,
uh... I mean, she's...
258
00:18:39,000 --> 00:18:43,749
She's a girl and... and she's a
friend, but she's not my girlfriend.
259
00:18:43,750 --> 00:18:46,458
Xander?
A little drool.
260
00:18:50,375 --> 00:18:52,541
- Spike and I will check out the scene.
- Okay.
261
00:18:52,542 --> 00:18:55,582
In the biggest way,
I am not loving this plan.
262
00:18:55,583 --> 00:18:59,999
- I'm not loving spike.
- He tried to rape you.
263
00:19:00,000 --> 00:19:02,499
And he failed.
I know I can take him.
264
00:19:02,500 --> 00:19:06,208
Xander, take Nancy home.
Spike and I will patrol.
265
00:19:07,542 --> 00:19:11,332
I'm command central,
so everybody check in with me.
266
00:19:11,333 --> 00:19:15,249
Okay. I'll be here doing my homework,
but the other one sounded cooler.
267
00:19:15,250 --> 00:19:17,542
Be safe.
Let's go.
268
00:19:19,375 --> 00:19:22,124
Righty-o, then.
269
00:19:22,125 --> 00:19:24,708
Spike?
270
00:19:26,667 --> 00:19:31,582
You sleep, right? You.
Vampires. You sleep.
271
00:19:31,583 --> 00:19:34,416
Yeah.
What's your point, niblet?
272
00:19:34,417 --> 00:19:36,707
Well, I can't take you
in a fight or anything,
273
00:19:36,708 --> 00:19:40,707
even with a chip in your
head, but you do sleep.
274
00:19:40,708 --> 00:19:45,082
If you hurt my sister
at all, touch her,
275
00:19:45,083 --> 00:19:47,000
you're gonna wake up on fire.
276
00:19:53,125 --> 00:19:57,124
You're awfully quiet.
Wouldn't know what to say.
277
00:19:57,125 --> 00:20:01,290
Fine with me. I was more than half
expecting to get an earful anyway.
278
00:20:01,291 --> 00:20:06,999
And when exactly did your sister get
unbelievably scary? What are you doing?
279
00:20:07,000 --> 00:20:12,624
What? I told you once, straight up...
I'm here to help and that's all.
280
00:20:12,625 --> 00:20:16,499
Think this here's our spot?
How'd you guess?
281
00:20:16,500 --> 00:20:18,916
I don't fancy sticking
my head in that.
282
00:20:18,917 --> 00:20:21,834
Well, if something bites
it off, that'd be a clue.
283
00:20:32,500 --> 00:20:34,541
So what happened to you?
284
00:20:34,542 --> 00:20:36,916
Well, you saw me.
285
00:20:36,917 --> 00:20:41,290
Those ghostly types in the
school basement got in my head.
286
00:20:41,291 --> 00:20:44,874
They made me flat-out,
bug-shaggin' crazy.
287
00:20:44,875 --> 00:20:48,499
And I'm not exactly bragging about it,
but they were stronger than I was...
288
00:20:48,500 --> 00:20:51,667
Made me see things, do things.
289
00:20:53,917 --> 00:20:56,082
And how come you never
told anyone you saw me?
290
00:20:56,083 --> 00:21:00,707
I don't know.
I guess...
291
00:21:00,708 --> 00:21:03,457
I was partly hoping you
were some kind of mirage.
292
00:21:03,458 --> 00:21:07,290
- Sorry to disappoint.
- Not your fault.
293
00:21:07,291 --> 00:21:09,959
Hold the torch, will you?
294
00:21:20,375 --> 00:21:24,541
Look. This... us working
together. It's not a way...
295
00:21:24,542 --> 00:21:27,165
For us to get back together,
if that's what you want.
296
00:21:27,166 --> 00:21:29,000
It's not.
297
00:21:30,625 --> 00:21:32,749
Look. I can't blame you
for being all skittish.
298
00:21:32,750 --> 00:21:36,667
Skittish? That's not a word
I would use for it.
299
00:21:37,917 --> 00:21:39,750
You tried to rape me.
300
00:21:41,417 --> 00:21:45,582
- I don't have the words.
- Neither do I.
301
00:21:45,583 --> 00:21:49,667
I can't say "sorry."
I can't use "forgive me."
302
00:21:50,708 --> 00:21:55,040
All I can say is,
Buffy, I've changed.
303
00:21:55,041 --> 00:21:58,541
- I believe you.
- Well, that's something.
304
00:21:58,542 --> 00:22:01,083
I just don't know
what you've changed into.
305
00:22:02,750 --> 00:22:05,457
You come back to town, you
make with the big surprises.
306
00:22:05,458 --> 00:22:08,749
Twice. I don't know what
your game is, spike,
307
00:22:08,750 --> 00:22:11,332
but I know there's something
you're not telling me.
308
00:22:11,333 --> 00:22:14,083
You're right.
There is.
309
00:22:16,417 --> 00:22:19,834
But we're not best friends anymore,
so too bad for me. I'm not sharing.
310
00:22:20,917 --> 00:22:23,165
We've been through things...
311
00:22:23,166 --> 00:22:25,124
The end of the world and back.
312
00:22:25,125 --> 00:22:28,082
I can be useful 'cause, honestly,
I've got nothing better to do.
313
00:22:28,083 --> 00:22:30,875
Make use of me if you want.
314
00:22:32,750 --> 00:22:36,374
And there's nothing here.
Just a bit of slime.
315
00:22:36,375 --> 00:22:38,707
Mounds of displaced dirt
and such.
316
00:22:38,708 --> 00:22:41,500
Whatever our beastie is,
he's gone.
317
00:22:59,875 --> 00:23:03,332
Boy. I still can't believe
that all of this is happening.
318
00:23:03,333 --> 00:23:07,916
I mean, even with this town's reputation
for, you know, unexplained weirdness.
319
00:23:07,917 --> 00:23:11,624
Right. Sunnydale. Come for the food.
Stay for the dismemberment.
320
00:23:11,625 --> 00:23:14,583
There's good food?
321
00:23:15,625 --> 00:23:19,209
Well, thanks.
322
00:23:20,708 --> 00:23:22,999
And that's a couple of levels
of lameness right there...
323
00:23:23,000 --> 00:23:26,541
Me saying "thanks" after everything
that you've done for me tonight.
324
00:23:26,542 --> 00:23:30,249
Well, you could slip me a 20, but
then I'd have to act all offended.
325
00:23:30,250 --> 00:23:32,541
Got it. So,
326
00:23:32,542 --> 00:23:35,666
um, do you think
I might instead...
327
00:23:35,667 --> 00:23:37,833
Give you a call some time?
328
00:23:37,834 --> 00:23:40,416
Just to check in? No,
actually I'm hitting on you.
329
00:23:40,417 --> 00:23:42,749
Even better.
I'm very listed.
330
00:23:42,750 --> 00:23:47,333
And I'm really pushy, so
that works out well then.
331
00:23:50,083 --> 00:23:53,583
Good night.
Uh...
332
00:23:56,500 --> 00:23:58,083
Nancy...
333
00:24:00,875 --> 00:24:02,875
I just got a swell idea.
334
00:24:04,041 --> 00:24:06,250
Run!
335
00:24:25,125 --> 00:24:28,666
Are you okay?
I just...
336
00:24:28,667 --> 00:24:31,083
Dumb question. Are you injured?
Are you hurt?
337
00:24:32,458 --> 00:24:34,749
I don't think so.
I just...
338
00:24:34,750 --> 00:24:37,625
I don't think that I can
take any more of this.
339
00:24:39,750 --> 00:24:42,290
Two attacks in the same night.
340
00:24:42,291 --> 00:24:45,124
I'm starting to think
it's not coincidence.
341
00:24:45,125 --> 00:24:48,290
Oh, sure. Why not?
A monster trying to kill me.
342
00:24:48,291 --> 00:24:52,541
It's just the thing that was missing
to make my life absolutely perfect.
343
00:24:52,542 --> 00:24:56,625
Oh. Ronnie would love this.
Boy. Right.
344
00:24:59,291 --> 00:25:02,707
Who's Ronnie?
Oh, um,
345
00:25:02,708 --> 00:25:07,499
only my psycho ex-boyfriend that I've been
trying to get rid of for the past few weeks.
346
00:25:07,500 --> 00:25:09,416
I almost prefer the monster.
347
00:25:09,417 --> 00:25:13,249
Ronnie was, um, trouble.
348
00:25:13,250 --> 00:25:15,874
Uh-huh.
And I'm just curious...
349
00:25:15,875 --> 00:25:21,124
Was this Ronnie guy a borrowing
money kind of trouble, or...
350
00:25:21,125 --> 00:25:25,125
Was he a raising demon
trouble kind of guy?
351
00:25:26,542 --> 00:25:29,125
Oh. Ronnie?
He couldn't.
352
00:25:30,625 --> 00:25:33,290
He just...
353
00:25:33,291 --> 00:25:37,707
He was an abusive bastard
is the catchy headline.
354
00:25:37,708 --> 00:25:39,792
And he'd just show up,
even after...
355
00:25:41,959 --> 00:25:43,916
You know the feeling
that you get...
356
00:25:43,917 --> 00:25:47,959
When your ex is constantly ruining every
part of your life, and it just doesn't stop?
357
00:25:48,917 --> 00:25:50,833
Yes.
358
00:25:50,834 --> 00:25:55,708
And you get so tired of feeling helpless that
all you can do is just wish that it would stop?
359
00:25:57,875 --> 00:25:59,749
Wish?
360
00:25:59,750 --> 00:26:02,208
And it's not the fact
that he cheated.
361
00:26:02,209 --> 00:26:04,290
It's the way he cheated,
you know?
362
00:26:04,291 --> 00:26:07,707
I mean, we could've talked.
I could've handled it.
363
00:26:07,708 --> 00:26:10,374
Uh-huh. Uh-huh.
I get it. Go on.
364
00:26:10,375 --> 00:26:14,332
You know what he is?
He's spineless. Yeah, that's it.
365
00:26:14,333 --> 00:26:17,874
He's... he's like this
spineless little pig.
366
00:26:17,875 --> 00:26:21,291
And you know what I wish?
God, do I want to.
367
00:26:28,291 --> 00:26:32,666
You were saying? Um, I
want more quesadillas?
368
00:26:32,667 --> 00:26:34,916
Before that.
A Margarita.
369
00:26:34,917 --> 00:26:39,374
After that. Oh, yeah. God,
my boyfriend's spineless.
370
00:26:39,375 --> 00:26:42,541
He should just...
371
00:26:42,542 --> 00:26:46,916
You know, he should just be spineless for
real. No spine. Got it. I can do that.
372
00:26:46,917 --> 00:26:49,499
What do you mean?
See, honey,
373
00:26:49,500 --> 00:26:53,124
what I'm driving us towards here is
sometimes, don't you just wish that...
374
00:26:53,125 --> 00:26:55,083
Oh, penis.
375
00:26:56,583 --> 00:26:58,707
Is this the one you talked to?
376
00:26:58,708 --> 00:27:01,833
I tell you what. Why don't
we put a pin in it?
377
00:27:01,834 --> 00:27:06,000
Why don't you go get yourself a drink,
and we'll pick it up in a few? Okay?
378
00:27:09,500 --> 00:27:12,833
You guys, I am working here.
We noticed.
379
00:27:12,834 --> 00:27:16,040
- It's why we're here.
- Right.
380
00:27:16,041 --> 00:27:19,499
Did you turn this nice lady's
ex into a giant worm monster?
381
00:27:19,500 --> 00:27:22,332
Yes.
382
00:27:22,333 --> 00:27:26,082
No way. Are you saying
that that thing was Ronnie?
383
00:27:26,083 --> 00:27:28,165
You wish it. I dish it. I
thought we were clear on this.
384
00:27:28,166 --> 00:27:30,541
I didn't think you were
gonna go all narc on me.
385
00:27:30,542 --> 00:27:32,624
You wished your ex was a worm?
386
00:27:32,625 --> 00:27:34,416
We were just talking.
387
00:27:34,417 --> 00:27:38,207
Anya has a way
of making things happen.
388
00:27:38,208 --> 00:27:41,332
I had a quota. The guy had it coming.
What's the big?
389
00:27:41,333 --> 00:27:44,666
- I think I'm gonna be sick.
- Anya, that thing you created...
390
00:27:44,667 --> 00:27:46,917
Burst through solid pavement
and ate her dog.
391
00:27:48,375 --> 00:27:50,416
Oh! Puppy!
Wait.
392
00:27:50,417 --> 00:27:53,207
That gets your sad noise?
People's lives are in danger,
393
00:27:53,208 --> 00:27:55,290
and you give it up
for the yorkie?
394
00:27:55,291 --> 00:27:59,791
- You never understood me, Xander.
- Xander, who is this woman?
395
00:27:59,792 --> 00:28:02,374
Anya? She's, um,
396
00:28:02,375 --> 00:28:05,416
Anya, my ex.
397
00:28:05,417 --> 00:28:07,707
Oh.
Hey!
398
00:28:07,708 --> 00:28:11,207
- Nobody's bragging here.
- Ah, ah, ah.
399
00:28:11,208 --> 00:28:15,165
Hey! Hands off
the merchandise, spike.
400
00:28:15,166 --> 00:28:18,499
You don't get to go there again.
Please.
401
00:28:18,500 --> 00:28:20,374
I've already forgotten
about our little time together.
402
00:28:20,375 --> 00:28:22,916
I thought you were
Xander's ex-girlfriend.
403
00:28:22,917 --> 00:28:25,457
- I am.
- But you and spike...
404
00:28:25,458 --> 00:28:27,457
- Had a thing.
- Didn't last.
405
00:28:27,458 --> 00:28:30,624
- But weren't you Buffy... - briefly.
- Never serious.
406
00:28:30,625 --> 00:28:33,290
Is there anyone here
that hasn't slept together?
407
00:28:33,291 --> 00:28:36,040
Look. At least
we're all bipeds,
408
00:28:36,041 --> 00:28:38,791
which is more than I can say
for Ronnie the worm boy.
409
00:28:38,792 --> 00:28:40,749
Okay, guys. Can we focus
here for just a second?
410
00:28:40,750 --> 00:28:44,833
Anya, this Ronnie? He wasn't a worm.
Worms are, like, this big.
411
00:28:44,834 --> 00:28:48,208
- This thing was like...
- Sluggoth demon. Am I right?
412
00:28:49,291 --> 00:28:51,332
Maybe.
413
00:28:51,333 --> 00:28:54,165
Wait. I didn't wish for that.
I don't even know...
414
00:28:54,166 --> 00:28:56,207
What this whatchamacallit
demon thing is.
415
00:28:56,208 --> 00:28:59,833
Sluggoth demon. It's a very large,
very nasty natural predator,
416
00:28:59,834 --> 00:29:01,791
who died around the crusades.
417
00:29:01,792 --> 00:29:04,749
Same phylum. It's not cheating.
I just embellished.
418
00:29:04,750 --> 00:29:07,209
Well, you can unembellish now.
419
00:29:08,291 --> 00:29:11,624
Bite me, Harris. I have
rules to work with.
420
00:29:11,625 --> 00:29:14,166
Vengeance demon
codes of conduct.
421
00:29:14,167 --> 00:29:16,500
But you'll never understand,
'cause you're all still so...
422
00:29:19,417 --> 00:29:22,624
- Human.
- I'm not.
423
00:29:22,625 --> 00:29:26,749
Demon, just like yourself, Anya.
424
00:29:26,750 --> 00:29:29,165
Now, you're gonna turn
the spell around,
425
00:29:29,166 --> 00:29:32,125
like a good little vengeance
demon, or I... what?
426
00:29:33,750 --> 00:29:36,000
Oh, my god.
What are you staring at?
427
00:29:37,208 --> 00:29:40,290
Oh, my god.
Right. Let's go.
428
00:29:40,291 --> 00:29:42,833
- How did you do it?
- Spike, what is she talking about?
429
00:29:42,834 --> 00:29:46,124
I can see you. Nothing. Let's go.
Got some worm hunting to do.
430
00:29:46,125 --> 00:29:47,457
How'd you do it?
Shut up!
431
00:29:47,458 --> 00:29:49,749
- It shouldn't be possible!
- Shut your mouth!
432
00:29:49,750 --> 00:29:52,458
How did you get it?
I said, you shut up!
433
00:29:56,875 --> 00:29:58,625
Somebody help her!
434
00:30:08,959 --> 00:30:11,500
I am so gonna kick your ass.
435
00:30:12,625 --> 00:30:14,624
Right, bitch.
Round and round...
436
00:30:14,625 --> 00:30:16,667
You haven't changed, spike.
437
00:30:21,542 --> 00:30:24,458
Workin' out some
personal issues, are we?
438
00:30:28,375 --> 00:30:32,041
Hey, I guess this'll be first
contact, since you know when.
439
00:30:33,208 --> 00:30:35,625
Ooh. Up for another
round on the balcony?
440
00:30:42,166 --> 00:30:47,749
Right you are, luv. I haven't changed.
Not a lick!
441
00:30:47,750 --> 00:30:52,999
And watching your face trying to figure
me out was absolutely delicious.
442
00:30:53,000 --> 00:30:56,207
- Buffy!
- Not now, Xander.
443
00:30:56,208 --> 00:30:59,542
Nancy. She's gone. And out there
all alone, she's worm bait.
444
00:31:00,625 --> 00:31:03,040
I'll go find her.
445
00:31:03,041 --> 00:31:06,124
You stay with Anya.
Get her to reverse that spell.
446
00:31:06,125 --> 00:31:10,417
Hey, is that it? A little touchy-feely,
then you're off to the batpoles?
447
00:31:13,166 --> 00:31:17,458
Freaks! Why do I surround
myself with freaks?
448
00:31:22,417 --> 00:31:24,791
Oh, god.
449
00:31:24,792 --> 00:31:27,542
God.
450
00:31:42,917 --> 00:31:45,375
Oh, somebody help me!
451
00:32:12,708 --> 00:32:15,500
Help me!
452
00:32:16,500 --> 00:32:19,041
Help me!
453
00:32:24,917 --> 00:32:27,249
What do you want me to do?
454
00:32:27,250 --> 00:32:29,582
Reverse the spell. It's
not that easy, Xander.
455
00:32:29,583 --> 00:32:32,332
You can do it. Yeah, sure.
The spell part.
456
00:32:32,333 --> 00:32:35,749
What about me? I'm in
enough trouble as it is.
457
00:32:35,750 --> 00:32:40,374
Halfrek's all over my case. D'hoffryn
is not pleased with my work.
458
00:32:40,375 --> 00:32:43,374
You don't want to see him angry.
Trust me.
459
00:32:43,375 --> 00:32:46,916
Nice friends you got.
Nice friends I had.
460
00:32:46,917 --> 00:32:51,707
Chums, coworkers, bridesmaids... I had the
whole package until something fell apart.
461
00:32:51,708 --> 00:32:55,624
What could that be, Xander?
You're saying this is my fault?
462
00:32:55,625 --> 00:33:00,165
All I'm saying is none of this happened
until you dumped me at the altar.
463
00:33:00,166 --> 00:33:04,208
And sooner or later, Anya,
that excuse just stops working.
464
00:33:30,834 --> 00:33:35,290
You've had your turn, luv. Leave the
real violence to the demons, yeah?
465
00:33:35,291 --> 00:33:37,457
That's right!
466
00:33:37,458 --> 00:33:42,125
Big bad's back,
and looking for a little death!
467
00:33:55,667 --> 00:33:57,875
Ow.
468
00:33:59,208 --> 00:34:01,291
I'm sorry.
469
00:34:06,708 --> 00:34:09,833
Right. Wrong.
470
00:34:09,834 --> 00:34:14,707
Wrong maneuver. Not hardly helpful.
God, please help me.
471
00:34:14,708 --> 00:34:16,916
Help me!
472
00:34:16,917 --> 00:34:21,791
You're not the one who needs help.
He's going into shock.
473
00:34:21,792 --> 00:34:23,833
Too much.
Too much. Too much.
474
00:34:23,834 --> 00:34:26,124
Yeah, I need an ambulance.
Someone's been stabbed.
475
00:34:26,125 --> 00:34:30,040
- Oh, god. Uh, corner of third and
Fairview. - Inside me all the way.
476
00:34:30,041 --> 00:34:33,040
Help is coming. Try not to move.
Deep, deep, deep inside me.
477
00:34:33,041 --> 00:34:35,874
- Spike, whatever you're doing...
- Get away! Get!
478
00:34:35,875 --> 00:34:38,707
Do it somewhere else!
I am through with this!
479
00:34:38,708 --> 00:34:42,249
Oh, oh. Lucky girl. Call it quits.
Now there's an option.
480
00:34:42,250 --> 00:34:45,541
If only it were so easy. If
only... if only... if only...
481
00:34:45,542 --> 00:34:48,916
What the hell are you screaming about?
I can hear you.
482
00:34:48,917 --> 00:34:52,959
No need to shout!
483
00:34:58,333 --> 00:35:02,458
I get it. Joke's on me.
Lots of laughs.
484
00:35:04,041 --> 00:35:07,208
Yeah. Hey, bring the wife and kiddies.
Come see the show.
485
00:35:08,208 --> 00:35:11,708
This is gonna be
a circus. This...
486
00:35:14,375 --> 00:35:18,124
Just the beginning, luv.
A warm-up act.
487
00:35:18,125 --> 00:35:20,207
The real headliner's coming,
488
00:35:20,208 --> 00:35:24,332
and when that band hits
the stage, all of this...
489
00:35:24,333 --> 00:35:29,374
All this will come tumbling
in death and screaming,
490
00:35:29,375 --> 00:35:32,374
horror and bloodshed.
491
00:35:32,375 --> 00:35:36,583
From beneath you, it devours.
492
00:35:38,917 --> 00:35:42,249
From beneath.
493
00:35:42,250 --> 00:35:44,417
Poor rocky.
494
00:35:55,208 --> 00:35:57,417
Buffy!
495
00:36:01,792 --> 00:36:04,290
You.
496
00:36:04,291 --> 00:36:08,583
You did this.
What are you?
497
00:36:11,875 --> 00:36:16,749
- She's not calling me.
- Okay. Help is on the way. Look after him.
498
00:36:16,750 --> 00:36:19,209
Where you going?
499
00:36:22,083 --> 00:36:27,124
You do know you did the right thing here.
Tell him that.
500
00:36:27,125 --> 00:36:30,208
You reversed the spell.
It took guts.
501
00:36:30,209 --> 00:36:33,124
I know this is bad,
but it could be worse.
502
00:36:33,125 --> 00:36:36,041
Oh, it will be.
503
00:37:18,667 --> 00:37:21,499
- Didn't work.
- What the hell are you...
504
00:37:21,500 --> 00:37:26,999
Didn't work.
Costume. Didn't help.
505
00:37:27,000 --> 00:37:29,333
Couldn't hide.
506
00:37:32,209 --> 00:37:35,290
No more mind games, spike.
No more mind games.
507
00:37:35,291 --> 00:37:37,333
No more mind.
508
00:37:39,000 --> 00:37:44,040
Tell me what happened to you.
Hey! Hey! No touching.
509
00:37:44,041 --> 00:37:47,541
Am I flesh?
Am I flesh to you?
510
00:37:47,542 --> 00:37:52,707
Feed on flesh. My flesh. Nothing else.
Not a spark.
511
00:37:52,708 --> 00:37:55,416
Oh, fine.
512
00:37:55,417 --> 00:37:59,416
Flesh, then.
Solid through.
513
00:37:59,417 --> 00:38:01,999
Get it hard.
Service the girl.
514
00:38:02,000 --> 00:38:04,458
Stop it!
515
00:38:08,708 --> 00:38:14,207
Right. Girl doesn't
wanna be serviced.
516
00:38:14,208 --> 00:38:17,040
Because there's no spark.
517
00:38:17,041 --> 00:38:19,209
Ain't we in a soddin' engine?
518
00:38:20,250 --> 00:38:22,624
Spike, have you completely
lost your mind?
519
00:38:22,625 --> 00:38:25,124
Well, yes. Where have
you been all night?
520
00:38:25,125 --> 00:38:28,666
You thought you would just come
back here and... be with me?
521
00:38:28,667 --> 00:38:32,416
- First time for everything.
- This is all you get.
522
00:38:32,417 --> 00:38:34,541
I'm listening.
523
00:38:34,542 --> 00:38:36,667
Tell me what happened.
524
00:38:38,125 --> 00:38:40,207
I tried to find it, of course.
525
00:38:40,208 --> 00:38:43,082
Find what?
The spark.
526
00:38:43,083 --> 00:38:46,582
The missing... the piece...
527
00:38:46,583 --> 00:38:50,542
That fit...
That would make me fit.
528
00:38:51,583 --> 00:38:54,083
Because you didn't want...
529
00:38:56,333 --> 00:39:00,542
I can't.
Not with you looking.
530
00:39:07,583 --> 00:39:09,625
I dreamed of killing you.
531
00:39:18,250 --> 00:39:20,792
I think they were dreams.
532
00:39:23,208 --> 00:39:25,749
So weak.
533
00:39:25,750 --> 00:39:28,207
And you make me weak.
534
00:39:28,208 --> 00:39:32,165
Thinking of you, holding myself,
535
00:39:32,166 --> 00:39:35,792
and spilling useless buckets
of salt over your...
536
00:39:37,125 --> 00:39:39,791
Ending.
537
00:39:39,792 --> 00:39:42,666
Angel, he should've warned me.
538
00:39:42,667 --> 00:39:44,707
He makes a good show
of forgetting,
539
00:39:44,708 --> 00:39:47,999
but it's here in me...
540
00:39:48,000 --> 00:39:50,624
All the time.
541
00:39:50,625 --> 00:39:53,000
The spark.
542
00:39:57,209 --> 00:40:00,875
I wanted to give you
what you deserve.
543
00:40:03,000 --> 00:40:05,332
And I got it.
544
00:40:05,333 --> 00:40:07,874
They put the spark in me,
545
00:40:07,875 --> 00:40:11,208
and now all it does is burn.
546
00:40:15,250 --> 00:40:17,166
Your soul.
547
00:40:19,708 --> 00:40:22,208
A bit worse for lack of use.
548
00:40:25,250 --> 00:40:29,290
You got your soul back.
How?
549
00:40:29,291 --> 00:40:31,749
It's what you wanted, right?
550
00:40:31,750 --> 00:40:36,250
It's... it's what
you wanted, right?
551
00:40:38,208 --> 00:40:42,624
And... and now everybody's
in here, talking.
552
00:40:42,625 --> 00:40:46,374
Everything I did, everyone I...
553
00:40:46,375 --> 00:40:49,249
And him...
554
00:40:49,250 --> 00:40:52,499
And it, the other.
555
00:40:52,500 --> 00:40:57,499
The thing beneath... beneath you.
556
00:40:57,500 --> 00:41:00,124
It's here too.
Everybody.
557
00:41:00,125 --> 00:41:04,541
They all just tell me go... go...
558
00:41:04,542 --> 00:41:06,667
To hell.
559
00:41:08,417 --> 00:41:10,625
Why?
560
00:41:11,667 --> 00:41:13,708
- Why would you do...
- Buffy, shame on you.
561
00:41:16,792 --> 00:41:20,750
Why does a man do what he mustn't?
For her. To be hers.
562
00:41:21,875 --> 00:41:24,625
To be the kind of man
who would nev...
563
00:41:27,250 --> 00:41:29,625
To be a kind of man.
564
00:41:32,500 --> 00:41:35,124
And she shall look on him...
565
00:41:35,125 --> 00:41:37,749
With forgiveness.
566
00:41:37,750 --> 00:41:40,792
And everybody will forgive
and love.
567
00:41:43,083 --> 00:41:45,000
He will be loved.
568
00:41:49,166 --> 00:41:51,667
So everything's okay, right?
569
00:41:57,708 --> 00:42:00,583
Can we rest now?
570
00:42:01,667 --> 00:42:04,209
Buffy?
571
00:42:08,041 --> 00:42:10,125
Can we rest?
572
00:42:38,417 --> 00:42:40,291
Grr! Arrgh!
45419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.