All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S02E25.The.Malicious.Mr.Mind.720p.WEB-DL.AAC-2.0.H264-BluZi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,526 --> 00:00:13,962 MISFIT: Thank you for leading me here, whelp. 2 00:00:14,130 --> 00:00:19,796 The riches of this era far exceed those of our primitive future. 3 00:00:19,969 --> 00:00:23,598 But now it is time you became history. 4 00:00:23,773 --> 00:00:26,037 Serviteks, attack. 5 00:00:43,660 --> 00:00:46,993 Sorry, Batman. We risked the Misfit following us through the wormhole... 6 00:00:47,163 --> 00:00:50,155 ...because our only hope of defeating him was found in your time. 7 00:00:50,333 --> 00:00:51,994 No apologies necessary, Kamandi. 8 00:00:52,168 --> 00:00:54,830 The Portal of Justice is always open to you and Dr. Canus. 9 00:00:55,004 --> 00:00:57,564 Now, what do we need to stop him? 10 00:00:57,740 --> 00:01:02,234 The fabled five-five modules, which power this mind-wave jamming device. 11 00:01:02,412 --> 00:01:04,573 Never heard of them. 12 00:01:04,747 --> 00:01:07,739 Guess we'll have to rely on old-fashioned fisticuffs and true grit. 13 00:01:08,317 --> 00:01:09,579 [BATMAN GRUNTING] 14 00:01:12,422 --> 00:01:14,856 Hi-ho, Kliklak, away. 15 00:01:16,359 --> 00:01:17,849 Whoa. 16 00:01:18,027 --> 00:01:19,858 [DOGS BARKING] 17 00:01:20,029 --> 00:01:24,659 If I can recruit some backup, perhaps we can turn the tide. 18 00:01:26,369 --> 00:01:27,597 Brethren... 19 00:01:27,770 --> 00:01:30,034 ...I call upon you to aid in this battle. 20 00:01:31,641 --> 00:01:34,769 Free yourselves of your shackles and take up arms. 21 00:01:35,378 --> 00:01:36,777 [DOG WHIMPERS] 22 00:01:36,946 --> 00:01:41,246 You're no match for the mind of the Misfit. 23 00:01:41,417 --> 00:01:42,714 [GRUNTING] 24 00:01:44,087 --> 00:01:45,247 [BATMAN GROANS] 25 00:01:45,588 --> 00:01:46,919 [GROANS] 26 00:01:47,256 --> 00:01:50,157 Eureka! The five-five modules. 27 00:01:50,560 --> 00:01:52,323 You mean a pack of double-A batteries. 28 00:01:52,495 --> 00:01:54,326 Behold the awesome energy. 29 00:01:59,736 --> 00:02:02,136 CANUS: I beg you, my feathered friends. 30 00:02:02,305 --> 00:02:06,639 Join us against our common foe. Rise up. 31 00:02:06,809 --> 00:02:09,334 Never mind them, Dr. Canus. Coming at you. 32 00:02:14,784 --> 00:02:18,720 Now, Misfit, feel the fury of Earth's mightiest weapon. 33 00:02:18,888 --> 00:02:20,879 [TECHNO MUSIC PLAYING ON STEREO] 34 00:02:24,727 --> 00:02:25,853 [SCREAMS] 35 00:02:26,496 --> 00:02:27,622 [GRUNTS] 36 00:02:27,797 --> 00:02:30,129 Misfit, your mental maelstrom is over. 37 00:02:30,600 --> 00:02:31,794 Good work, Kamandi. 38 00:02:32,301 --> 00:02:34,963 Whenever you need help, I'm only a wormhole away. 39 00:02:35,138 --> 00:02:36,162 Thanks, Batman. 40 00:02:36,339 --> 00:02:39,331 I'm sad to leave this paradise where man and animal live side by side. 41 00:02:39,509 --> 00:02:40,533 [CANUS SCOFFS] 42 00:02:40,710 --> 00:02:43,372 These people should be ashamed of themselves. 43 00:02:43,546 --> 00:02:46,310 Treating animals like humans. 44 00:02:46,482 --> 00:02:49,610 Better get going, doc. Gotham has a leash law. 45 00:03:37,265 --> 00:03:38,755 [LAUGHING] 46 00:03:39,434 --> 00:03:40,901 [POLICEMEN YELLING] 47 00:03:41,903 --> 00:03:42,927 [LAUGHS] 48 00:03:43,104 --> 00:03:45,299 Another flawlessly executed heist. 49 00:03:45,473 --> 00:03:50,740 Thanks to the superior intellect of me, Dr. Sivana. 50 00:03:50,912 --> 00:03:54,404 And another 10 years behind bars, you fiendish physicist. 51 00:03:54,583 --> 00:03:58,781 Bat Boob. Have a face full of science, you big lummox. 52 00:03:58,954 --> 00:04:00,182 [LAUGHS] 53 00:04:00,822 --> 00:04:01,846 [GRUNTS] 54 00:04:02,290 --> 00:04:03,382 [YELPS] 55 00:04:04,092 --> 00:04:07,152 A smart man would have learned his lesson a long time ago, Sivana. 56 00:04:07,329 --> 00:04:08,887 You're right, Batman. 57 00:04:09,064 --> 00:04:11,726 If I were a smart man, I would have realized... 58 00:04:11,900 --> 00:04:14,095 ...I could never defeat you alone. 59 00:04:14,269 --> 00:04:17,727 Yes, a smart man would have gotten help. 60 00:04:17,906 --> 00:04:22,570 Oh, wait. I am a smart man. And I did. 61 00:04:23,345 --> 00:04:25,336 [GROANING] 62 00:04:29,551 --> 00:04:33,248 Bat Boob, meet the Monster Society of Evil. 63 00:04:33,421 --> 00:04:36,515 The vilest villains of Fawcett City united. 64 00:04:36,691 --> 00:04:39,922 Together, we'll conquer the universe. 65 00:04:40,362 --> 00:04:44,696 All right, boys. Tear him apart. 66 00:04:49,704 --> 00:04:51,467 [BATMAN GRUNTING] 67 00:04:54,442 --> 00:04:58,139 It's true what they say, Batman. There is strength in numbers. 68 00:04:58,313 --> 00:04:59,610 [SIREN WAILING AND TIRES SCREECH] 69 00:04:59,781 --> 00:05:00,805 Huh? 70 00:05:01,750 --> 00:05:04,082 Blast! Whiz TV News. 71 00:05:04,252 --> 00:05:09,246 Which means that cheese tray, the Marvel Family, will be here any second. 72 00:05:11,826 --> 00:05:14,818 Hot dogs and lemonade? Are we celebrating something? 73 00:05:14,996 --> 00:05:18,090 Just another picture-perfect day in Fawcett City. 74 00:05:18,266 --> 00:05:21,394 Extra, extra. Read all about it. 75 00:05:21,569 --> 00:05:23,662 Marvel Family meets for eats. 76 00:05:23,838 --> 00:05:25,100 What you got there, Freddy? 77 00:05:25,273 --> 00:05:27,798 It's a hard-hitting expos๏ฟฝ I've been working on... 78 00:05:27,976 --> 00:05:30,206 ...about a lonely orphan given superpowers... 79 00:05:30,378 --> 00:05:32,437 ...and reunited with his long-lost sister... 80 00:05:32,614 --> 00:05:34,445 ...who's also given superpowers. 81 00:05:34,616 --> 00:05:36,743 And together, they team up to save a newsboy... 82 00:05:36,918 --> 00:05:38,681 ...by giving him superpowers. 83 00:05:38,853 --> 00:05:40,184 [MARY & BILLY CHUCKLE] 84 00:05:40,355 --> 00:05:43,813 Gosh, sounds too good to be true. I can't wait to read it. 85 00:05:43,992 --> 00:05:45,016 [MEN GRUNTING ON TV] 86 00:05:45,193 --> 00:05:46,626 Uh-oh, breaking news. 87 00:05:48,330 --> 00:05:50,457 [GRUNTING] 88 00:05:50,632 --> 00:05:54,033 Holy moly. Our greatest foes have joined forces. 89 00:05:54,202 --> 00:05:56,193 Looks like it's time for the magic words. 90 00:05:56,371 --> 00:05:58,464 And I don't mean "please" or "thank you." 91 00:05:58,640 --> 00:06:00,699 MARY & BILLY: Shazam! - Captain Marvel! 92 00:06:08,283 --> 00:06:09,409 [GROANS] 93 00:06:13,288 --> 00:06:14,619 [BATMAN YELLS] 94 00:06:19,027 --> 00:06:21,325 Your fiendish fellowship will never last, Sivana. 95 00:06:21,496 --> 00:06:24,829 And pray tell, why is that, Bat Boob? 96 00:06:25,333 --> 00:06:27,733 MARVEL: Because everyone knows villains like you... 97 00:06:27,902 --> 00:06:30,166 ...don't play well with others. 98 00:06:30,338 --> 00:06:33,068 Let the Marvel Family show you how it's done. 99 00:06:33,241 --> 00:06:37,974 Well, if it isn't the Big Red Cheese and his two gorgonzolas. 100 00:06:38,146 --> 00:06:40,341 Turn them into Swiss. 101 00:06:41,082 --> 00:06:42,674 [BATMAN GRUNTING] 102 00:06:44,753 --> 00:06:45,981 [GRUNTING] 103 00:06:59,334 --> 00:07:00,426 [GROANS] 104 00:07:02,137 --> 00:07:03,764 Ready to surrender, Sivana? 105 00:07:03,938 --> 00:07:07,430 You overgrown do-gooders have the minds of children... 106 00:07:07,609 --> 00:07:09,338 ...which is exactly what you'll be... 107 00:07:09,511 --> 00:07:12,674 ...when you feel the burn of my age-reversing youth ray. 108 00:07:12,847 --> 00:07:16,510 Prepare to be unborn again. Ha-ha. 109 00:07:17,318 --> 00:07:19,309 [GROANING] 110 00:07:19,754 --> 00:07:20,846 [SIVANA GASPS] 111 00:07:21,856 --> 00:07:26,816 - It's over, Sivana. - No, this is only the beginning, Marvels. 112 00:07:26,995 --> 00:07:28,257 Ha! 113 00:07:28,630 --> 00:07:30,188 [ALL GRUNTING] 114 00:07:42,744 --> 00:07:44,143 Are you okay, Batman? 115 00:07:44,312 --> 00:07:45,336 [BATMAN GROANS] 116 00:07:45,513 --> 00:07:46,537 I don't know. L... 117 00:07:46,714 --> 00:07:49,148 [IN YOUTHFUL VOICE] I feel weird. 118 00:07:50,485 --> 00:07:52,680 Holy moly. 119 00:07:55,457 --> 00:08:02,090 Idiots. I design a giant death ray that will bring Fawcett City to its knees... 120 00:08:02,263 --> 00:08:07,997 ...and all I ask in return is for you to steal a few measly parts. 121 00:08:09,671 --> 00:08:15,439 But apparently, that's too much to expect from this confederacy of dunce caps. 122 00:08:15,610 --> 00:08:20,445 What good is a Monster Society of Evil if I have to do everything? 123 00:08:20,615 --> 00:08:23,846 - We were just following your orders. MAN'S VOICE [OVER SPEAKER]: Enough. 124 00:08:24,018 --> 00:08:28,455 I believe the problem is not with the society itself... 125 00:08:28,623 --> 00:08:30,648 ...but with its leadership. 126 00:08:30,825 --> 00:08:33,760 I possess the most brilliant mind on Earth. 127 00:08:33,928 --> 00:08:36,396 You have the audacity to think you could do better? 128 00:08:36,564 --> 00:08:38,498 MIND: I know I could do better. 129 00:08:38,666 --> 00:08:43,296 In fact, I could increase the power of your poorly designed death ray... 130 00:08:43,471 --> 00:08:46,440 ...by 100-fold with ease. 131 00:08:46,608 --> 00:08:48,599 [MONSTERS MURMURING] 132 00:08:50,044 --> 00:08:54,310 Pfft. Even if you could, you'd never be able to defeat the Marvels. 133 00:08:54,482 --> 00:08:57,315 MIND: But that's why they must defeat themselves. 134 00:08:57,485 --> 00:09:03,048 Of course, with a little persuasion from my powers of thought control. 135 00:09:03,224 --> 00:09:06,489 Maybe it's time to look into new leadership. 136 00:09:06,661 --> 00:09:08,959 - All in favor? MONSTERS: Aye. 137 00:09:09,130 --> 00:09:11,894 - All opposed? - Nay. 138 00:09:12,066 --> 00:09:13,590 MIND: Then it's settled. 139 00:09:13,768 --> 00:09:20,367 A wise decision, for Fawcett City has never faced a more powerful foe... 140 00:09:21,709 --> 00:09:24,405 ...than Mr. Mind. 141 00:09:30,950 --> 00:09:34,545 I've battled criminal scum, homicidal maniacs and alien despots. 142 00:09:34,721 --> 00:09:37,747 But no one's ever done anything as horrible as this to me before. 143 00:09:37,924 --> 00:09:41,587 Don't worry, Batman. We'll figure out a way to stop the de-aging process. 144 00:09:41,761 --> 00:09:44,594 De-aging process? I'm talking about this. 145 00:09:45,865 --> 00:09:48,197 Regardless, we must stop the Monster Society of Evil... 146 00:09:48,368 --> 00:09:50,598 ...before I get any younger. 147 00:09:51,437 --> 00:09:54,804 After our last encounter, they escaped with a lens made to detect dark matter... 148 00:09:54,974 --> 00:09:57,568 ...by mimicking the gravitational force of a black hole. 149 00:09:57,744 --> 00:09:59,644 Gosh, you sure know your science, Batman. 150 00:09:59,812 --> 00:10:01,245 [IN CRACKING VOICE] Aw, shucks, Mary. 151 00:10:01,414 --> 00:10:05,214 Ahem. They've since stolen the following components from these locations. 152 00:10:05,385 --> 00:10:08,843 Doesn't take the wisdom of Solomon to see they're building some weapon. 153 00:10:09,022 --> 00:10:12,287 - And they have everything they need. - Except a power source. 154 00:10:12,458 --> 00:10:16,394 Yes, there's only one possible power source for a design of this scale: 155 00:10:16,562 --> 00:10:18,792 The Fawcett City Super Collider. 156 00:10:18,965 --> 00:10:23,231 To the Batmobile. Last one there is a rotten egg. 157 00:10:34,547 --> 00:10:36,139 SIVANA: A fusion chamber? 158 00:10:36,315 --> 00:10:38,840 I fail to see how these new parts we're stealing... 159 00:10:39,018 --> 00:10:41,748 ...are going to help our death ray, Mr. Mind. 160 00:10:41,921 --> 00:10:47,257 MIND: I wouldn't expect a simpleton like you to perceive the genius of my plan. 161 00:10:47,427 --> 00:10:51,591 So I suggest you leave the thinking to me. 162 00:10:52,165 --> 00:10:53,359 Huh? 163 00:10:54,767 --> 00:10:59,932 And how does that big brain of yours think we should deal with them, hm? 164 00:11:00,106 --> 00:11:05,100 MIND: Just keep them busy. I'll take care of the rest. 165 00:11:06,112 --> 00:11:08,273 MARVEL: We're done playing games, Sivana. 166 00:11:08,448 --> 00:11:12,111 Tell us how to reverse the effects of that youth ray, or else. 167 00:11:12,285 --> 00:11:15,152 Speaking of, where is Bat Boob? 168 00:11:15,321 --> 00:11:18,188 It must be past his bedtime. 169 00:11:25,298 --> 00:11:27,926 [IN CHILDISH VOICE] Recess is over, you mean old meanie. 170 00:11:28,101 --> 00:11:30,968 You've just earned yourself five to 10 minutes of hard time... 171 00:11:31,137 --> 00:11:32,536 ...in the corner of the room. 172 00:11:33,272 --> 00:11:37,208 Why, Bat Boob, you're half the man you used to be. 173 00:11:39,512 --> 00:11:43,380 He may be small, but ours is a heroic bond that can't be broken. 174 00:11:43,549 --> 00:11:45,847 Yeah. BFFs forever. 175 00:11:46,018 --> 00:11:48,043 Except for her. She has cooties. 176 00:11:48,521 --> 00:11:49,545 Hmph. 177 00:11:50,556 --> 00:11:52,183 [GRUNTING] 178 00:11:56,662 --> 00:11:58,653 [GRUNTING] 179 00:11:59,031 --> 00:12:01,522 Mary, take the overgrown alligator. 180 00:12:06,072 --> 00:12:07,562 [GROANS] 181 00:12:09,442 --> 00:12:12,536 Who died and left you in charge? You're not the boss of me. 182 00:12:14,614 --> 00:12:17,549 Jeepers, Mary. I am the oldest. 183 00:12:20,186 --> 00:12:22,518 Only in superhero form, not when we're kids. 184 00:12:22,688 --> 00:12:25,748 Then I'm the oldest. By three whole seconds. 185 00:12:26,659 --> 00:12:28,388 What is wrong with you guys? 186 00:12:33,833 --> 00:12:35,266 [YELLS] 187 00:12:35,434 --> 00:12:36,458 [MARY GROWLS] 188 00:12:37,603 --> 00:12:39,002 MIND: What fun. 189 00:12:39,172 --> 00:12:43,108 Their minds are like putty in my feelers. 190 00:12:43,276 --> 00:12:44,300 Huh? 191 00:12:44,477 --> 00:12:47,173 Gosh, I don't know what's gotten into her. 192 00:12:47,346 --> 00:12:48,540 [GROANS] 193 00:12:49,582 --> 00:12:51,914 Come to think of it, she's right. 194 00:12:52,084 --> 00:12:54,712 - You boss me around too. - Huh? 195 00:12:57,223 --> 00:12:58,952 [GROANS] 196 00:12:59,125 --> 00:13:01,821 Just because when I change into a hero, I'm still a kid. 197 00:13:01,994 --> 00:13:06,055 But guess what. I'm just as strong as you. 198 00:13:11,237 --> 00:13:13,228 [BOTH GRUNTING] 199 00:13:13,940 --> 00:13:15,066 [IN BABYISH VOICE] Huh? 200 00:13:15,241 --> 00:13:19,610 You better stop acting like babies or I'm gonna tell. 201 00:13:21,480 --> 00:13:23,311 [DEVICE BEEPING] 202 00:13:23,482 --> 00:13:24,710 Huh? 203 00:13:25,484 --> 00:13:26,746 [OOM YELLS] 204 00:13:28,120 --> 00:13:30,111 [BEEPING] 205 00:13:30,656 --> 00:13:31,680 [BOTH YELL] 206 00:13:32,625 --> 00:13:36,618 - Huh? MIND: And now, the big cheese. 207 00:13:37,930 --> 00:13:38,954 Huh? 208 00:13:39,131 --> 00:13:40,928 [GROANS] 209 00:13:42,401 --> 00:13:46,337 So much for my family. You're all just a bunch of leeches. 210 00:13:50,343 --> 00:13:53,107 You wouldn't even have powers if it wasn't for me. 211 00:13:55,248 --> 00:13:56,579 [MARVEL GRUNTS] 212 00:13:59,619 --> 00:14:00,950 I was better off alone. 213 00:14:02,154 --> 00:14:05,817 That does it, you big, bad, bossy brother. 214 00:14:08,961 --> 00:14:10,053 [GRUNTING] 215 00:14:10,229 --> 00:14:14,188 Guys, stop fighting. I mean it. 216 00:14:23,342 --> 00:14:24,775 Huh? 217 00:14:33,185 --> 00:14:34,652 [BUILDING RUMBLING] 218 00:14:34,820 --> 00:14:35,980 [GROANING] 219 00:14:42,128 --> 00:14:43,152 Huh? 220 00:14:45,298 --> 00:14:50,065 MIND: It appears I've done something your puny brain couldn't conceive of: 221 00:14:50,236 --> 00:14:52,397 Defeat the Marvels. 222 00:14:52,705 --> 00:14:53,729 [GROWLS] 223 00:14:58,344 --> 00:15:01,177 Stop! You're destroying the city. 224 00:15:01,647 --> 00:15:05,845 I gotta turn them back into kids. Ah! Of course. 225 00:15:06,886 --> 00:15:09,252 [LISPING] Hey, Captain Marvel Jr. 226 00:15:09,422 --> 00:15:12,516 It's "Marvel." "Captain Marvel." Huh? 227 00:15:12,692 --> 00:15:14,683 [THUNDER CRASHING] 228 00:15:20,199 --> 00:15:22,929 There. Now tell me what's the matter with you guys. 229 00:15:23,569 --> 00:15:26,868 Holy moly. I didn't know you all felt that way about me. 230 00:15:27,039 --> 00:15:29,371 You said some very hurtful things too, Billy. 231 00:15:29,542 --> 00:15:32,534 But I thought we were family. 232 00:15:32,712 --> 00:15:33,940 I'm not even related. 233 00:15:34,113 --> 00:15:36,946 Just some guy you let hang around because you feel sorry for him. 234 00:15:37,650 --> 00:15:40,881 Then maybe it's best if we just go our separate ways. 235 00:15:41,053 --> 00:15:42,953 Hey, guys, where you going? 236 00:15:43,122 --> 00:15:46,216 We gotta stop Dr. Sivana and the Monster Society. 237 00:15:46,392 --> 00:15:47,552 Guys! 238 00:15:49,362 --> 00:15:51,353 [BATMAN WAILS] 239 00:16:26,630 --> 00:16:29,565 BATMAN [IN NORMAL VOICE]: The familial bond has been temporarily severed... 240 00:16:29,733 --> 00:16:31,462 ...but with careful psychological coercion... 241 00:16:31,635 --> 00:16:34,934 ...I just might be able to catalyze the reconciliation process. 242 00:17:14,244 --> 00:17:17,008 MIND: The death ray is almost complete. 243 00:17:17,448 --> 00:17:20,349 And now for the finishing touches. 244 00:17:20,918 --> 00:17:22,749 [BEEPING] 245 00:17:23,520 --> 00:17:25,112 You must admit, Sivana... 246 00:17:25,289 --> 00:17:27,849 ...Mr. Mind's interpretation of the death ray... 247 00:17:28,025 --> 00:17:31,290 ...is far more impressive than your original design. 248 00:17:31,462 --> 00:17:34,226 Of course a dim bulb like you would be lured in... 249 00:17:34,398 --> 00:17:37,561 ...by fancy bells and whistles, but will it work? 250 00:17:37,734 --> 00:17:39,964 There's only one way to find out. 251 00:17:40,771 --> 00:17:41,897 [GRUNTS] 252 00:17:42,873 --> 00:17:43,897 [GROANS] 253 00:17:48,245 --> 00:17:50,679 MIND: What is the meaning of this? 254 00:17:50,848 --> 00:17:54,045 Just a test. Of course, if your death ray works... 255 00:17:54,218 --> 00:17:57,346 ...you won't be alive to relish the victory. 256 00:18:06,296 --> 00:18:07,524 What's happening? 257 00:18:07,698 --> 00:18:10,826 MIND: I may have misspoken earlier, Sivana... 258 00:18:11,001 --> 00:18:15,165 ...when I said it was the ray's power that would increase 100-fold. 259 00:18:15,339 --> 00:18:18,365 Actually, it was mine. 260 00:18:21,945 --> 00:18:23,845 [ROARS] 261 00:18:26,183 --> 00:18:31,746 In your ignorance, you failed to see this is no death ray but a growth ray. 262 00:18:31,922 --> 00:18:35,688 And, of course, I counted on you to double-cross me... 263 00:18:35,859 --> 00:18:38,919 ...so I thought I'd double-cross you first. 264 00:18:39,463 --> 00:18:40,862 [ROARS] 265 00:18:41,365 --> 00:18:43,595 I was right all along. 266 00:18:43,767 --> 00:18:46,361 He is a terrible leader. 267 00:18:46,537 --> 00:18:48,698 [ALL SCREAMING] 268 00:18:48,872 --> 00:18:52,672 MIND: The worm, as they say, has turned. 269 00:18:52,843 --> 00:18:54,834 [LAUGHING MANIACALLY] 270 00:18:56,747 --> 00:18:59,079 BATMAN [IN BABYISH VOICE]: You better stop or I'm gonna get you... 271 00:18:59,249 --> 00:19:00,773 ...you slimy old thing. 272 00:19:01,952 --> 00:19:04,944 MIND: Ah, the once-mighty Batman. 273 00:19:05,122 --> 00:19:09,218 I suggest you scurry home before you catch a spanking. 274 00:19:09,927 --> 00:19:11,394 [GRUNTING] 275 00:19:11,562 --> 00:19:14,224 So you was behind it all along. 276 00:19:14,398 --> 00:19:17,526 You squoze into the Marvels' brains and made them fight. 277 00:19:17,701 --> 00:19:19,931 Bad caterpillar. Bad. 278 00:19:20,103 --> 00:19:23,197 MIND: Yes. Well, as much as I hate to pull myself away... 279 00:19:23,373 --> 00:19:25,307 ...from this scintillating battle of wits... 280 00:19:25,475 --> 00:19:28,774 ...I do have a universe to conquer. 281 00:19:29,313 --> 00:19:31,645 Unh. Not so fast, fish bait. 282 00:19:31,815 --> 00:19:33,077 MIND: Captain Marvel? 283 00:19:33,250 --> 00:19:37,084 Don't waste your effort. You're outmatched. 284 00:19:37,254 --> 00:19:40,348 - But two of us may even the odds. MARY: Make that three. 285 00:19:41,892 --> 00:19:43,086 [GRUNTING] 286 00:19:43,927 --> 00:19:45,258 [GROANS] 287 00:19:47,664 --> 00:19:51,430 Thanks, Batman, for reuniting our family. 288 00:19:52,336 --> 00:19:55,499 I lost a tooth. Wanna see? 289 00:19:56,840 --> 00:19:58,102 Come on, Captain Marvel. 290 00:19:58,275 --> 00:20:02,507 Time to squish that bad old worm with the hammers of justice. 291 00:20:03,280 --> 00:20:07,808 MIND: Brilliance is not all my mind is capable of, Marvels. 292 00:20:09,419 --> 00:20:11,614 [GRUNTING] 293 00:20:17,327 --> 00:20:18,487 You keep that bug busy... 294 00:20:18,662 --> 00:20:21,995 ...while I switch his grow ray to shrink him back down. 295 00:20:26,236 --> 00:20:27,464 Aah! 296 00:20:30,707 --> 00:20:32,004 [GRUNTS] 297 00:20:34,211 --> 00:20:35,542 [BOTH GRUNTING] 298 00:20:38,382 --> 00:20:43,046 MIND: And now, the city's last hope shall fall. 299 00:20:43,220 --> 00:20:47,213 Not yet, Mind. You forgot one small thing. 300 00:21:01,738 --> 00:21:02,830 [YELLS] 301 00:21:04,207 --> 00:21:05,435 [WHIMPERING] 302 00:21:05,609 --> 00:21:06,837 [SNIFFING] 303 00:21:07,010 --> 00:21:11,037 MIND: Ew. I think your savior needs his diaper changed. Ha, ha. 304 00:21:11,214 --> 00:21:13,205 [BABBLING] 305 00:21:18,522 --> 00:21:20,183 No! 306 00:21:20,357 --> 00:21:22,348 [SCREAMING] 307 00:21:25,429 --> 00:21:27,522 [MIND GROANING] 308 00:21:29,066 --> 00:21:32,035 Foiled by a baby. 309 00:21:33,537 --> 00:21:36,529 [BABBLING] 310 00:21:38,108 --> 00:21:39,268 [BATMAN CRYING] 311 00:21:39,443 --> 00:21:43,004 He saved the day. Too bad he couldn't save himself. 312 00:21:43,180 --> 00:21:45,171 [BATMAN BABBLING] 313 00:21:47,084 --> 00:21:49,450 I think he's trying to tell us something. 314 00:21:49,619 --> 00:21:51,610 [BATMAN BABBLING] 315 00:21:53,690 --> 00:21:55,920 Of course. The growth ray. 316 00:21:56,093 --> 00:21:57,390 Why didn't we think of that? 317 00:22:06,369 --> 00:22:09,065 [IN NORMAL VOICE] Well done, Marvels. You should be proud of yourselves. 318 00:22:09,239 --> 00:22:11,639 And proud to be a family again. 319 00:22:11,808 --> 00:22:15,005 Hear, hear. Although I do miss the baby Batman. 320 00:22:15,178 --> 00:22:16,805 You were so adorable. 321 00:22:16,980 --> 00:22:18,572 [IN CRACKING VOICE] Thanks, but I think... 322 00:22:18,749 --> 00:22:21,240 [IN NORMAL VOICE] ... ahem, I prefer adulthood. 323 00:22:51,548 --> 00:22:53,539 [English - US - SDH] 24216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.