All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S02E24.Bat-Mite.Presents.Batmans.Strangest.Cases.720p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,693 --> 00:00:14,717 [GUNS COCKING] 2 00:00:14,894 --> 00:00:15,918 [RUBIN SCREAMS] 3 00:00:16,095 --> 00:00:18,996 Batboy! The Floogle Gang is getting ready to charge. 4 00:00:19,165 --> 00:00:20,189 What should we do? 5 00:00:20,366 --> 00:00:24,826 We shall do the moral thing, Rubin. The noble thing. Run! 6 00:00:25,004 --> 00:00:29,065 But wait. It just so happens I have here in my weapons belt... 7 00:00:29,242 --> 00:00:30,971 ...a tiny vial of secret gas... 8 00:00:31,144 --> 00:00:36,047 ...that paralyzes gangsters just long enough to take them away to jail. 9 00:00:37,851 --> 00:00:39,842 [BATBOY COUGHING] 10 00:00:54,367 --> 00:00:58,201 The capture of the Floogle Gang means the end of the mysterious killings... 11 00:00:58,371 --> 00:01:00,396 ...plaguing Cosmopolis City. 12 00:01:00,573 --> 00:01:03,406 Hand me a tissue from the glove compartment, will you, Rube? 13 00:01:03,576 --> 00:01:07,478 Aah! Batboy! Batboy! Look what's in the glove compartment. 14 00:01:07,647 --> 00:01:08,739 A pair of gloves. 15 00:01:08,915 --> 00:01:11,406 Didn't you ever see gloves in a glove compartment? 16 00:01:11,584 --> 00:01:14,109 With hands in them! Another victim. 17 00:01:14,287 --> 00:01:16,255 The villain must still be at large. 18 00:01:16,422 --> 00:01:18,947 Quickly. Onto our secret Bat-O-Cycle. 19 00:01:22,962 --> 00:01:27,160 Obviously, the killings were not the work of the Floogle Gang, but the Fleagle Gang. 20 00:01:27,333 --> 00:01:30,632 We'll swing down on the fiends and surprise them. 21 00:01:32,739 --> 00:01:34,604 BATBOY: Missed. Missed. 22 00:01:34,774 --> 00:01:37,334 Missed. Missed. Missed. 23 00:01:38,444 --> 00:01:40,571 Deftly, I clamber up the wall... 24 00:01:40,747 --> 00:01:44,649 ...and place the loop over the post and pull it tight with a deft jerk. 25 00:01:44,817 --> 00:01:49,049 Okay, you deft jerk, let's go into our routine. 26 00:01:49,222 --> 00:01:52,885 Hup, ho. Hep, whee. Let's go. Top of the skyscraper. 27 00:01:53,059 --> 00:01:55,619 Hoo, ha. Whee. 28 00:01:57,297 --> 00:02:02,325 Whee, ha. Ho, hee, hee. Ha, ho. Top of the sk... Ooh. 29 00:02:02,502 --> 00:02:07,337 Uh-oh. Look. The meanest dead-end kids in Cosmopolis. 30 00:02:08,274 --> 00:02:10,333 The Fleagle Gang. 31 00:02:10,510 --> 00:02:12,273 Sha-bwoy-ha! 32 00:02:12,845 --> 00:02:14,506 Run! 33 00:02:14,681 --> 00:02:15,978 [SCREAMS] 34 00:02:18,818 --> 00:02:23,881 But, Batboy, haven't you got some little old tiny vial of secret gas... 35 00:02:24,057 --> 00:02:26,321 ...in your belt to stop them? 36 00:02:26,492 --> 00:02:29,689 Here's a secret gas that rids the body of offending odors. 37 00:02:29,862 --> 00:02:31,921 Wait, that's my deodorant. 38 00:02:32,098 --> 00:02:37,001 Aha! The secretest vial containing the secretest weapon of all. 39 00:02:37,170 --> 00:02:38,762 Tiny hairbrushes. 40 00:02:38,938 --> 00:02:39,962 [WAILING] 41 00:02:40,139 --> 00:02:44,872 Boy, if these weren't dead-end kids before, their ends will be dead now. 42 00:02:47,847 --> 00:02:51,112 And now we deftly swing away on our rope. 43 00:02:51,284 --> 00:02:52,649 Hey, look! 44 00:02:52,819 --> 00:02:54,116 [MAN SNORING] 45 00:02:56,022 --> 00:02:57,046 Hold the phone. 46 00:02:57,223 --> 00:03:00,351 This is obviously the work of the same murderer of the other bodies. 47 00:03:00,526 --> 00:03:02,255 Quick. 48 00:03:03,896 --> 00:03:05,056 [RUBIN GRUNTS] 49 00:03:05,465 --> 00:03:08,025 To the Bat-O-Wagon. 50 00:03:10,837 --> 00:03:13,965 There's only one gang left in Cosmopolis that could have done this. 51 00:03:14,140 --> 00:03:15,539 The Flurgle Gang. 52 00:03:15,708 --> 00:03:19,667 Once again, I deftly toss a rope. 53 00:03:21,280 --> 00:03:25,341 And here we go to the hideout of the Flurgle Gang. 54 00:03:28,388 --> 00:03:30,083 Drop your weapons, you fiends. 55 00:03:30,256 --> 00:03:32,588 You, uh, monsters. 56 00:03:36,763 --> 00:03:38,321 [BABBLING] 57 00:03:38,498 --> 00:03:39,522 Whoa, whoa. 58 00:03:39,699 --> 00:03:41,496 [GIGGLING AND STAMMERING] 59 00:03:41,668 --> 00:03:43,499 [BARKING] 60 00:03:43,670 --> 00:03:44,694 [PANTING] 61 00:03:44,871 --> 00:03:49,001 Put away your vials, your weapons, your mechanical devices, Batboy. 62 00:03:49,175 --> 00:03:51,973 This situation calls for manly wrestling. 63 00:03:52,145 --> 00:03:53,237 Right. 64 00:03:53,413 --> 00:03:54,710 BATBOY & RUBIN: Fla-boi-gan! 65 00:03:54,881 --> 00:03:56,075 [THUDDING] 66 00:03:57,817 --> 00:04:01,913 Take out your vials, your weapons, your mechanical devices, Batboy. 67 00:04:02,088 --> 00:04:05,956 - This situation calls for dirty fighting. - Right. 68 00:04:06,125 --> 00:04:08,116 [EXPLOSION] 69 00:04:11,564 --> 00:04:15,864 Well, that takes care of the Flurgle Gang. There will be no more murders. 70 00:04:21,307 --> 00:04:23,332 Phew. What a day. 71 00:04:23,509 --> 00:04:25,977 Sometimes I wonder why you keep knocking yourself out... 72 00:04:26,145 --> 00:04:28,010 ...with this Batboy schtick. 73 00:04:28,181 --> 00:04:30,809 - It don't pay, you know. - Rubin... 74 00:04:30,983 --> 00:04:33,349 ...there are other things in life besides money. 75 00:04:33,519 --> 00:04:35,043 Finer things. 76 00:04:35,221 --> 00:04:37,382 Like power. 77 00:04:37,857 --> 00:04:40,655 Now, hang up my cape like a good fellow. 78 00:04:43,596 --> 00:04:44,620 [SCREAMS] 79 00:04:44,797 --> 00:04:46,958 Golly. Another body. 80 00:04:47,133 --> 00:04:50,591 But the Fleagle and Flurgle gangs are all wiped out. 81 00:04:50,770 --> 00:04:55,264 Then the villain can only be one other person. 82 00:04:56,275 --> 00:04:57,537 - Unh. RUBIN: Oh, my eye. 83 00:04:57,710 --> 00:04:58,734 [GRUNTS] 84 00:05:01,080 --> 00:05:02,411 [RETCHES AND GROANS] 85 00:05:02,749 --> 00:05:06,515 Yes, Rubin. The victim is dispatched in the same way. 86 00:05:06,686 --> 00:05:09,655 Two tiny holes in the victim's big toe. 87 00:05:09,822 --> 00:05:13,417 Two tiny holes punched by me. 88 00:05:14,160 --> 00:05:18,028 For you see, I am no furshlugginer ordinary Batboy. 89 00:05:18,197 --> 00:05:19,221 I am... 90 00:05:19,398 --> 00:05:21,832 [IN ROMANIAN ACCENT] ... a vampire Batboy. 91 00:05:22,268 --> 00:05:24,259 [SLURPING] 92 00:05:30,009 --> 00:05:33,604 MAN: That was awesome-sauce. 93 00:05:35,114 --> 00:05:37,139 Greetings. Bat-Mite here. 94 00:05:37,316 --> 00:05:39,716 As an all-powerful being from the fifth dimension... 95 00:05:39,886 --> 00:05:42,980 ...I can look in on any version of Batman ever imagined. 96 00:05:43,156 --> 00:05:46,421 And believe me, there are some weird versions out there. 97 00:05:46,592 --> 00:05:47,889 Today, I'll be your guide... 98 00:05:48,060 --> 00:05:50,858 ...as we visit different renditions of the Caped Crusader... 99 00:05:51,030 --> 00:05:53,590 ...in a little collection of stories I like to call... 100 00:05:53,766 --> 00:05:56,530 ..."Batman's Strangest Cases." 101 00:06:14,184 --> 00:06:17,312 BAT-MITE: Let's just get on with the show already. 102 00:06:25,262 --> 00:06:27,253 [BAT-MITE READING ON-SCREEN TEXT] 103 00:06:31,401 --> 00:06:32,663 BAT-MITE: Welcome again. 104 00:06:32,836 --> 00:06:35,498 To begin our little jaunt through the Bat-multiverse... 105 00:06:35,672 --> 00:06:37,902 ...I suggest a stop in Japan. 106 00:06:38,075 --> 00:06:41,374 Hang on for an adventure in Bat-Manga. 107 00:07:09,106 --> 00:07:12,041 NARRATOR: In our last episode, Batman and Robin... 108 00:07:12,209 --> 00:07:15,906 ...once again triumphed over their archenemy, Lord Death Man... 109 00:07:16,079 --> 00:07:18,309 ...after he returned from the grave. 110 00:07:20,317 --> 00:07:25,687 But this time, will their most cunning adversary stay buried? 111 00:07:29,893 --> 00:07:33,727 I'll bet this is the first time anyone has been buried twice in the same grave. 112 00:07:33,897 --> 00:07:35,558 In any case, it's over now. 113 00:07:35,732 --> 00:07:39,759 There is no way even he could escape from the grave again. 114 00:07:41,171 --> 00:07:44,572 What's going on? Why is it suddenly so dark? 115 00:07:44,741 --> 00:07:45,765 Robin? 116 00:07:45,943 --> 00:07:47,934 [LORD DEATH MAN LAUGHING] 117 00:07:48,345 --> 00:07:52,577 Ugh, that laugh. Lord Death Man. 118 00:07:52,749 --> 00:07:54,580 Batman, you fool. 119 00:07:54,751 --> 00:07:59,745 Do you really think that I, Lord Death Man, can be stopped so easily? 120 00:07:59,923 --> 00:08:02,289 What you caught was merely the shadow of death... 121 00:08:02,459 --> 00:08:05,758 ...which can slip your fingers at any time. 122 00:08:05,929 --> 00:08:09,296 I've come back from the grave to destroy you. 123 00:08:09,466 --> 00:08:10,763 [BATMAN GASPS] 124 00:08:10,934 --> 00:08:12,868 Ghoul! Take that. 125 00:08:14,204 --> 00:08:16,195 [LORD DEATH MAN LAUGHING] 126 00:08:16,506 --> 00:08:17,700 [BATMAN YELLS] 127 00:08:17,874 --> 00:08:18,863 [BRUCE YELLS] 128 00:08:19,042 --> 00:08:21,533 Bruce, you had the nightmare again, didn't you? 129 00:08:21,712 --> 00:08:25,375 Yes, Dick. Another dream about Lord Death Man. 130 00:08:25,549 --> 00:08:29,041 They keep me up all night and make me tired all day. 131 00:08:29,219 --> 00:08:31,084 And here I thought coming to Mr. Star's party... 132 00:08:31,255 --> 00:08:33,052 ...would be a nice diversion. 133 00:08:33,223 --> 00:08:34,622 I'd rather sleep. 134 00:08:34,791 --> 00:08:37,555 Ladies and gentlemen, your attention please. 135 00:08:37,728 --> 00:08:39,958 This afternoon, for your entertainment... 136 00:08:40,130 --> 00:08:43,463 ...you will see a man literally buried alive... 137 00:08:43,634 --> 00:08:48,071 ...only to emerge from the ground an hour later completely unharmed. 138 00:08:48,238 --> 00:08:51,730 - What? STAR: Lower him. 139 00:08:51,908 --> 00:08:53,637 Now cover him in dirt. 140 00:08:55,479 --> 00:08:56,571 [BOTH GASP] 141 00:09:00,817 --> 00:09:02,978 Bruce, it's been 60 minutes. 142 00:09:03,153 --> 00:09:07,089 I know. He's certain to have run out of oxygen. 143 00:09:10,260 --> 00:09:11,750 He's dead! 144 00:09:11,928 --> 00:09:14,988 Wait, wait, wait. Don't rush to any conclusions. 145 00:09:15,165 --> 00:09:16,598 Look closer. 146 00:09:17,634 --> 00:09:18,658 [DICK GASPS] 147 00:09:18,835 --> 00:09:21,497 DICK: He's grinning. - He's alive. 148 00:09:22,272 --> 00:09:23,637 [LAUGHS] 149 00:09:23,807 --> 00:09:25,968 As you see, I live. 150 00:09:26,143 --> 00:09:28,771 It's a secret yoga method. 151 00:09:28,945 --> 00:09:30,936 Secret yoga method? 152 00:09:31,114 --> 00:09:35,676 That's right. Using the ancient Hindu art of slowed yoga breathing... 153 00:09:35,852 --> 00:09:38,320 ...one can appear to stop their breath and heartbeat. 154 00:09:38,488 --> 00:09:42,288 The appearance of death is quite convincing. 155 00:09:42,459 --> 00:09:46,623 That's it. Come on, Dick. We're leaving. 156 00:09:46,797 --> 00:09:49,061 Mr. Wayne, so soon? 157 00:09:51,368 --> 00:09:54,804 BATMAN: Lord Death Man was using the same secret yoga method. 158 00:09:56,306 --> 00:10:00,208 He made himself appear to be dead, then his friends came and dug him up. 159 00:10:00,844 --> 00:10:01,868 [ROBIN GASPS] 160 00:10:02,045 --> 00:10:03,307 He's gone! 161 00:10:03,480 --> 00:10:06,472 Always one step ahead. Hmm. 162 00:10:06,650 --> 00:10:09,710 "Batman, I offer you this coffin as a gift. 163 00:10:09,886 --> 00:10:11,649 Lord Death Man." 164 00:10:11,822 --> 00:10:13,813 [LORD DEATH MAN LAUGHING] 165 00:10:15,892 --> 00:10:20,386 Batman and Robin, I see you've uncovered my secret. 166 00:10:20,564 --> 00:10:23,328 However, this will be the last time we will meet. 167 00:10:23,500 --> 00:10:25,491 [LAUGHING] 168 00:10:38,514 --> 00:10:39,674 Batman! 169 00:10:40,416 --> 00:10:41,747 [GRUNTS] 170 00:10:43,152 --> 00:10:44,847 [LORD DEATH MAN LAUGHS] 171 00:10:45,020 --> 00:10:49,184 Batman has taken a lead bullet straight to the underworld. 172 00:10:49,792 --> 00:10:52,522 Curse you, Lord Death Man. 173 00:10:52,695 --> 00:10:56,859 It's time for Batman's funeral. Bury him. 174 00:10:57,466 --> 00:10:58,694 ASSASSINS: Huh? 175 00:11:01,770 --> 00:11:03,260 [ASSASSINS GRUNT] 176 00:11:07,876 --> 00:11:11,039 So just playing dead, eh? 177 00:11:12,214 --> 00:11:13,374 [YELLS] 178 00:11:20,055 --> 00:11:22,046 [TIRES SCREECHING] 179 00:11:27,996 --> 00:11:29,020 Take the wheel, Robin. 180 00:11:29,198 --> 00:11:33,328 Speed up and drive in circles, creating a centrifugal force. 181 00:11:33,502 --> 00:11:34,833 You got it. 182 00:11:37,339 --> 00:11:38,499 [ASSASSINS GRUNTING] 183 00:11:50,285 --> 00:11:52,685 BATMAN: That finishes the goons. 184 00:11:52,855 --> 00:11:54,254 Where's Lord Death Man? 185 00:11:54,423 --> 00:11:55,685 [HELICOPTER WHIRRING] 186 00:11:55,858 --> 00:11:57,689 BATMAN: He's taken to the skies. 187 00:11:57,860 --> 00:12:01,421 I'll take care of you meddling fools myself. 188 00:12:02,464 --> 00:12:04,398 ROBIN: It's a bomb. 189 00:12:11,240 --> 00:12:13,231 Activating smoke screen. 190 00:12:16,145 --> 00:12:20,081 Rats. I can't see through all of this smoke. 191 00:12:20,582 --> 00:12:22,072 Power lines! 192 00:12:22,251 --> 00:12:24,276 No! No! 193 00:12:24,453 --> 00:12:25,943 [SCREAMS] 194 00:12:32,094 --> 00:12:35,257 ROBIN: Lord Death Man has paid the price for his villainy. 195 00:12:35,931 --> 00:12:38,399 Though I'm certain he parachuted away to safety. 196 00:12:38,567 --> 00:12:40,797 I'm sure we shall meet again. 197 00:12:41,136 --> 00:12:43,127 [BOTH LAUGHING] 198 00:12:51,380 --> 00:12:53,371 [BATMAN & ROBIN CONTINUE LAUGHING] 199 00:12:54,850 --> 00:12:59,150 Lord Death Man parachuted to safety. Right. 200 00:12:59,321 --> 00:13:02,688 Who doesn't love English dubbing on Japanese animation? 201 00:13:02,858 --> 00:13:04,086 Now, over the years... 202 00:13:04,259 --> 00:13:08,491 ...Batman has worked side by side with the world's greatest detectives. 203 00:13:08,664 --> 00:13:10,325 Sherlock Holmes. 204 00:13:10,499 --> 00:13:12,899 Elongated Man. 205 00:13:13,068 --> 00:13:15,696 And, of course, the most famous sleuth of modern times... 206 00:13:15,871 --> 00:13:19,568 ...that brilliant, brave crime-solving canine... 207 00:13:19,741 --> 00:13:21,208 ...Scooby-Doo. 208 00:13:25,714 --> 00:13:27,375 Like, there he is, Scoob. 209 00:13:27,549 --> 00:13:31,713 Our favorite wacky songster, "Weird Al" Yankovic. 210 00:13:31,887 --> 00:13:33,878 "Another One Rides the Bus." 211 00:13:34,056 --> 00:13:35,887 [SCOOBY LAUGHS] 212 00:13:36,825 --> 00:13:39,760 Scooby-Doo, Batman and Weird Al. 213 00:13:39,928 --> 00:13:43,159 It's the holy trinity of pop culture. 214 00:13:43,332 --> 00:13:45,926 We have five tickets for Mystery Incorporated. 215 00:13:46,101 --> 00:13:48,831 For real? You actually wanna go inside? 216 00:13:49,004 --> 00:13:51,063 Why not? Al's show is great. 217 00:13:51,240 --> 00:13:57,008 The show, yeah. But the theater? Well, it's your funeral. 218 00:13:57,713 --> 00:14:00,341 I wanna thank everybody for coming out tonight. 219 00:14:00,515 --> 00:14:02,176 Uh, both of you. 220 00:14:02,351 --> 00:14:04,012 Uh, do I have the right night? 221 00:14:04,186 --> 00:14:06,120 Small crowd for a sold-out show. 222 00:14:06,288 --> 00:14:11,920 Everyone else has been scared away by the Footlight Phantom. 223 00:14:12,094 --> 00:14:13,527 [SCOOBY STAMMERING] 224 00:14:13,695 --> 00:14:15,686 Footlight Phantom? 225 00:14:15,864 --> 00:14:20,062 The gruesome ghost that haunts this old theater. 226 00:14:20,235 --> 00:14:23,932 Beware. Beware. 227 00:14:26,041 --> 00:14:28,032 [FOOTLIGHT PHANTOM LAUGHING] 228 00:14:29,111 --> 00:14:30,305 Zoinks! 229 00:14:30,479 --> 00:14:32,606 Like, it's the Footlight Phantom. 230 00:14:32,781 --> 00:14:36,877 Hey, there's no fog machine in this number. Get off the stage. 231 00:14:37,052 --> 00:14:38,883 [LAUGHS] 232 00:14:41,223 --> 00:14:43,384 Like, the Phantom got Weird Al. 233 00:14:45,227 --> 00:14:46,888 And I've got the Phantom. 234 00:14:47,062 --> 00:14:49,223 Let's see who he really is. 235 00:14:49,398 --> 00:14:51,628 I'll bet it's that snarky ticket girl. 236 00:14:51,800 --> 00:14:53,893 Or, like, that creepy usher dude. 237 00:14:56,171 --> 00:14:58,105 [LAUGHS] 238 00:14:58,273 --> 00:14:59,934 The Joker? 239 00:15:00,108 --> 00:15:02,941 The Joker. Yikes! 240 00:15:03,111 --> 00:15:07,548 Don't forget his perfidious partner, the Penguin. 241 00:15:07,716 --> 00:15:13,052 You said your goony ghost routine would scare away any interlopers. 242 00:15:13,221 --> 00:15:15,121 Don't ruffle your feathers. 243 00:15:15,290 --> 00:15:20,159 I have a permanent solution for these meddling kids. 244 00:15:20,329 --> 00:15:22,320 [JOKER LAUGHING MANIACALLY] 245 00:15:29,970 --> 00:15:34,270 JOKER: For the setup, we have the mutt, the kids and the sharks. 246 00:15:34,441 --> 00:15:40,346 And for the punch line, I add a huge pile of Scooby Snacks. 247 00:15:43,984 --> 00:15:47,715 - Who wants a treat? - Uh, not me. 248 00:15:47,888 --> 00:15:49,355 Good doggy. 249 00:15:51,192 --> 00:15:56,824 We'd love to watch you feed the fishies, but we're on a scavenger hunt. 250 00:15:56,997 --> 00:15:59,363 Ta-ta. 251 00:16:01,802 --> 00:16:03,360 Don't do it, Scoob. 252 00:16:03,537 --> 00:16:05,528 [WHIMPERING] 253 00:16:06,507 --> 00:16:09,032 I can't help myself. 254 00:16:09,210 --> 00:16:11,269 No! 255 00:16:11,712 --> 00:16:14,545 MAN: Hang on, Scooby-Doo. 256 00:16:14,715 --> 00:16:16,205 I don't believe it. 257 00:16:16,383 --> 00:16:19,147 SHAGGY: Like, it's Batman and Robin. 258 00:16:21,422 --> 00:16:25,415 BATMAN: Hey, kids, we hope you're enjoying our adventure with Scooby-Doo... 259 00:16:25,593 --> 00:16:27,527 ...but we'd like to take a moment to talk about... 260 00:16:27,695 --> 00:16:30,289 ...what to do in case you get attacked by a shark. 261 00:16:30,464 --> 00:16:31,522 That's right, Batman. 262 00:16:31,699 --> 00:16:34,532 Shark attacks can be scary, but you can defend yourself... 263 00:16:34,702 --> 00:16:38,536 ...with a Bat-Aquatic-Menace-Neutralizer. Make sure it's on the proper setting. 264 00:16:41,775 --> 00:16:44,039 If a shark grabs your cape, don't panic. 265 00:16:44,211 --> 00:16:45,872 Any quality crime-fighting cape... 266 00:16:46,046 --> 00:16:48,913 ...should be equipped with a quick-release collar. 267 00:16:49,316 --> 00:16:52,547 Of course, my cape has been soaked in shark repellant for just such an occasion. 268 00:16:52,720 --> 00:16:54,551 [SHARK COUGHING] 269 00:16:54,722 --> 00:16:59,216 Remember these tips, and you'll know what to do if a shark attacks. 270 00:17:01,061 --> 00:17:03,586 We sure are lucky you happened by, Caped Crusaders. 271 00:17:03,764 --> 00:17:06,324 We've been on Joker and Penguin's trail for a while. 272 00:17:06,500 --> 00:17:10,960 They learned this old theater once belonged to the notorious gangster... 273 00:17:11,138 --> 00:17:13,629 ...Benny "Bulldog" Benson. 274 00:17:13,807 --> 00:17:14,831 Of course. 275 00:17:15,009 --> 00:17:17,341 I read that Bulldog hid a fortune in the theater... 276 00:17:17,511 --> 00:17:19,342 ...but died before he could recover it. 277 00:17:19,513 --> 00:17:22,641 That's what they meant when they said they were going on a scavenger hunt. 278 00:17:22,816 --> 00:17:25,842 Right. The old place is scheduled to be torn down. 279 00:17:26,020 --> 00:17:27,112 Jok... 280 00:17:27,288 --> 00:17:28,312 You see this? 281 00:17:28,489 --> 00:17:31,219 Someone mispainted Batman's neck. 282 00:17:31,392 --> 00:17:33,485 I hate that. 283 00:17:33,661 --> 00:17:35,925 - And Penguin are trying to scare everyone away... 284 00:17:36,096 --> 00:17:37,927 ...so they can find the money first. 285 00:17:38,098 --> 00:17:40,931 Well, I've got a plan to turn the tables on those two. 286 00:17:41,101 --> 00:17:42,295 You do that, Fred. 287 00:17:42,469 --> 00:17:45,666 Uh, Scoob and I will wait in the Batmobile, where it's safe. 288 00:17:45,839 --> 00:17:49,036 I think I know what Fred has in mind, Shaggy. 289 00:17:49,209 --> 00:17:52,440 And you'll be safe if you do exactly as we say. 290 00:17:52,613 --> 00:17:55,104 Like, I was afraid he'd say that. 291 00:17:55,282 --> 00:17:56,306 [PENGUIN GROANS] 292 00:17:56,483 --> 00:17:58,246 We've gone over every inch of this theater... 293 00:17:58,419 --> 00:18:01,786 ...and there's still no sign of Bulldog's fortune. 294 00:18:01,955 --> 00:18:06,949 Yes, it's enough to put a frown even on my jolly face. 295 00:18:07,361 --> 00:18:10,125 Hey. Who's fooling with the lights? 296 00:18:10,764 --> 00:18:12,459 SHAGGY [AS BULLDOG]: It's me, you rats. 297 00:18:12,633 --> 00:18:15,295 Bulldog Benson. 298 00:18:15,469 --> 00:18:20,497 - It's really him. - [STAMMERING] Or his ghost. 299 00:18:20,674 --> 00:18:23,643 SHAGGY: Throw down your weapons, you mugs. 300 00:18:24,144 --> 00:18:27,011 Now, uh, take it easy, Bulldog. 301 00:18:27,181 --> 00:18:30,617 - It was just a joke, see? SHAGGY: Yeah? 302 00:18:30,784 --> 00:18:32,251 Well, I ain't laughing. 303 00:18:32,419 --> 00:18:35,877 I want youse clowns out of here, like, now. 304 00:18:36,056 --> 00:18:38,650 Sure, Bulldog, sure. Uh... 305 00:18:38,826 --> 00:18:43,229 Go on, before I knock that silly smile off your face. 306 00:18:43,397 --> 00:18:47,993 My, my, Bulldog. You've come all undone. 307 00:18:48,168 --> 00:18:49,192 SCOOBY & SHAGGY: Yikes! 308 00:18:49,370 --> 00:18:50,394 [SHAGGY WHIMPERS] 309 00:18:50,904 --> 00:18:53,498 Like, um, trick or treat. 310 00:18:54,408 --> 00:18:55,636 Freeze, you two. 311 00:18:55,809 --> 00:18:56,833 [PENGUIN YELLS] 312 00:18:57,010 --> 00:18:58,409 Batman and Robin. 313 00:18:58,579 --> 00:19:00,570 Exit stage left. 314 00:19:00,748 --> 00:19:02,648 [JOKER LAUGHS] 315 00:19:10,824 --> 00:19:12,655 [ALL SCREAM] 316 00:19:17,231 --> 00:19:19,859 You know, back when this show was made... 317 00:19:20,033 --> 00:19:22,501 ...Batman couldn't even throw a punch. 318 00:19:22,669 --> 00:19:27,697 Lucky for us, I possess near-infinite reality-warping magical powers. 319 00:19:27,875 --> 00:19:30,002 Let the Bat-fight begin. 320 00:19:34,748 --> 00:19:36,739 [ALL GRUNTING] 321 00:19:45,692 --> 00:19:47,455 [BOTH WHIMPERING] 322 00:19:50,697 --> 00:19:52,028 BOTH: Hm? 323 00:20:05,512 --> 00:20:07,503 [YELLS THEN GRUNTS] 324 00:20:09,483 --> 00:20:10,745 [JOKER SCREAMS] 325 00:20:11,318 --> 00:20:13,809 Hey, guys. Look what I found. 326 00:20:13,987 --> 00:20:16,148 Weird Al? 327 00:20:17,191 --> 00:20:21,093 Joker's trap door slid me right into the theater's old elevator shaft. 328 00:20:21,261 --> 00:20:24,424 Luckily, there was all this cash at the bottom to break my fall. 329 00:20:24,598 --> 00:20:27,396 So the only question now is what to do with it. 330 00:20:27,568 --> 00:20:29,433 We can't return it to Bulldog Benson. 331 00:20:29,603 --> 00:20:31,594 Like, we could split it up. 332 00:20:31,772 --> 00:20:35,208 Or I could use it to finance my lifelong dream... 333 00:20:35,375 --> 00:20:36,899 ...to turn the old Music Hall... 334 00:20:37,077 --> 00:20:40,342 ...into the Polka and Novelty Song Hall of Fame. 335 00:20:40,514 --> 00:20:43,176 Or we could, like, split it up. 336 00:20:43,350 --> 00:20:47,446 My good friend millionaire Bruce Wayne is a big polka fan. 337 00:20:47,621 --> 00:20:50,784 I'm reasonably sure he'd match your contribution, Al. 338 00:20:50,958 --> 00:20:54,121 Ha, ha. That's wonderful, Batman. Done. 339 00:20:54,294 --> 00:20:57,286 Or, like, we could still split it up. 340 00:20:57,464 --> 00:21:00,695 We did it, gang. Let's celebrate with a polka. 341 00:21:01,034 --> 00:21:03,025 [PLAYING POLKA MUSIC] 342 00:21:28,929 --> 00:21:30,055 Classic. 343 00:21:30,230 --> 00:21:33,222 Of course, that's just the tip of the Bat-berg. 344 00:21:33,400 --> 00:21:37,063 My Bat-trophy room goes on forever. 345 00:21:37,337 --> 00:21:43,139 So don't forget to join me next time for another edition of "Bat-Mite Presents." 346 00:21:43,410 --> 00:21:44,468 [THEME MUSIC PLAYING ON TV] 347 00:21:44,645 --> 00:21:48,376 Ooh, my favorite episode. 348 00:21:55,322 --> 00:21:57,552 That's all, folks. 349 00:22:31,124 --> 00:22:33,115 [English - US - SDH] 26023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.