All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S02E08.720p.WEB-DL.AAC2.0.AVC-TCW.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,155 --> 00:00:10,023 And now it's time for Gotham's favorite game show... 2 00:00:10,193 --> 00:00:12,252 ...Riddle Me This! 3 00:00:12,428 --> 00:00:14,988 Starring the prince of puzzlers... 4 00:00:15,164 --> 00:00:17,428 ...the king of conundrums... 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,763 ...the Riddler! 6 00:00:20,937 --> 00:00:22,427 [BUZZING] 7 00:00:24,273 --> 00:00:26,434 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING ON RECORDING] 8 00:00:26,609 --> 00:00:30,477 Thank you. And now allow me to introduce our guest contestant... 9 00:00:30,646 --> 00:00:32,614 ...Booster Gold. 10 00:00:35,384 --> 00:00:38,876 And tonight, he's playing for a big prize: 11 00:00:39,055 --> 00:00:42,422 The life of Batman. 12 00:00:46,195 --> 00:00:47,856 Here's how our little game works. 13 00:00:48,030 --> 00:00:51,864 I'll ask you a series of riddles, and for every incorrect answer... 14 00:00:52,034 --> 00:00:56,630 ...Batboy gets a teeny weeny zap, like so. 15 00:00:57,974 --> 00:01:00,966 [BATMAN GRUNTING] 16 00:01:02,545 --> 00:01:03,773 Get the picture? 17 00:01:03,946 --> 00:01:06,779 Now, Booster Gold, riddle me this. 18 00:01:06,949 --> 00:01:09,247 What creature is on four legs in the morning... 19 00:01:09,418 --> 00:01:13,514 ...two in the afternoon, and three in the evening? 20 00:01:13,689 --> 00:01:15,919 A nine-legged unicorn. 21 00:01:16,092 --> 00:01:17,116 [BUZZER BUZZES] 22 00:01:17,293 --> 00:01:21,559 I'm sorry. The correct answer is "man." 23 00:01:23,099 --> 00:01:24,828 [GRUNTS] 24 00:01:30,773 --> 00:01:32,365 Pancakes. 25 00:01:32,542 --> 00:01:33,566 [GRUNTS] 26 00:01:33,743 --> 00:01:34,835 Square dancing. 27 00:01:35,511 --> 00:01:36,603 [GRUNTS] 28 00:01:36,779 --> 00:01:38,269 You don't bury survivors. 29 00:01:39,181 --> 00:01:40,512 [GRUNTS] 30 00:01:40,683 --> 00:01:42,844 I do love this show. 31 00:01:43,019 --> 00:01:46,352 How about asking me questions on a subject I know about? Like me. 32 00:01:46,522 --> 00:01:48,387 All right, Future Boy. 33 00:01:48,558 --> 00:01:51,721 Your partner's on his last wing, so think carefully. 34 00:01:51,894 --> 00:01:53,191 Riddle me this. 35 00:01:53,362 --> 00:01:56,854 What is blue and gray and tastes like chicken? 36 00:01:57,033 --> 00:01:59,558 Uh, hmm... 37 00:02:02,605 --> 00:02:03,629 [DINGS] 38 00:02:03,806 --> 00:02:08,266 Wrong! The correct answer is "fried Batman." 39 00:02:08,444 --> 00:02:09,468 [LAUGHS] 40 00:02:11,614 --> 00:02:12,638 No! 41 00:02:13,816 --> 00:02:18,583 Ha, ha. You didn't think you could hold Booster Gold captive for long. 42 00:02:30,066 --> 00:02:33,058 [ALL GRUNTING] 43 00:02:45,681 --> 00:02:46,943 Riddle me this. 44 00:02:47,116 --> 00:02:49,676 Why are you like a stopwatch in a block of cement? 45 00:02:49,852 --> 00:02:54,186 Answer: Because you're both doing hard time. 46 00:02:54,357 --> 00:02:56,416 I don't get it. 47 00:03:37,066 --> 00:03:40,160 ENGINEER: This facility is the only test lab in the entire world... 48 00:03:40,336 --> 00:03:43,464 ...experimenting in a combination of both nuclear fusion... 49 00:03:43,639 --> 00:03:45,630 ...and nuclear fission theories. 50 00:03:45,808 --> 00:03:48,902 The result will be a new energy source of incredible power. 51 00:03:49,078 --> 00:03:51,512 RONNIE: Boring. 52 00:03:52,148 --> 00:03:56,585 Can't we see you blow something up with an atom bomb or whatever? 53 00:03:56,753 --> 00:04:00,052 If you don't mind, the rest of us find this interesting, Coach Raymond. 54 00:04:00,223 --> 00:04:03,818 It was just a joke, Rusch. Don't get your lab coat in a twist. 55 00:04:18,040 --> 00:04:20,167 - Dr. Ecks. - Ah! 56 00:04:23,413 --> 00:04:27,474 You're only one half of an evil equation. Where's that energy duplicate of yours? 57 00:04:27,650 --> 00:04:29,208 [BATMAN GRUNTS] 58 00:04:29,385 --> 00:04:30,818 Looking for me? 59 00:04:31,287 --> 00:04:34,120 That will teach you to trifle with the team of Dr. Double X. 60 00:04:34,290 --> 00:04:35,314 [ECKS GASPS] 61 00:04:36,359 --> 00:04:38,259 Shut up. Get back to work. 62 00:04:38,428 --> 00:04:39,895 I'll deal with Batman. 63 00:04:43,833 --> 00:04:48,236 Look, kid, I didn't want this job, but we're both stuck with each other. 64 00:04:48,404 --> 00:04:51,168 - We're almost at the end of the season. - Semester. 65 00:04:51,340 --> 00:04:53,934 Yeah, whatever. Let's just play out the streak... 66 00:04:54,110 --> 00:04:57,273 ...and then we never have to talk to each other again. Okay? 67 00:04:57,447 --> 00:05:00,143 [SIREN WAILING] 68 00:05:00,316 --> 00:05:02,841 COMPUTER [OVER PA]: Radioactive fuel rods exposed. 69 00:05:03,019 --> 00:05:05,852 - We better get out of here. - Yeah? What was your first clue? 70 00:05:06,022 --> 00:05:07,216 [BOTH GRUNT] 71 00:05:08,858 --> 00:05:12,521 COMPUTER: Reactor core meltdown in 30 seconds. 72 00:05:14,430 --> 00:05:15,727 [DOUBLE X GRUNTING] 73 00:05:15,898 --> 00:05:17,729 You're supposed to be a genius, Ecks. 74 00:05:17,900 --> 00:05:20,460 Causing a nuclear meltdown isn't very smart. 75 00:05:20,636 --> 00:05:22,729 That's where you're wrong, Batman. 76 00:05:22,905 --> 00:05:25,965 Only I could have calculated the exact conditions needed... 77 00:05:26,142 --> 00:05:30,306 ...to release this supercharged nuclear energy. 78 00:05:33,015 --> 00:05:36,246 It will increase the power of Double X tenfold. 79 00:05:36,419 --> 00:05:38,319 [DOUBLE X & BATMAN GRUNTING] 80 00:05:38,488 --> 00:05:43,425 He just tricked you into telling him our plan, you overeducated twit. 81 00:05:43,593 --> 00:05:44,719 Oh. 82 00:05:44,894 --> 00:05:45,918 JASON: Batman? 83 00:05:48,264 --> 00:05:52,758 - Unh. - Hostages. Just what the doctor ordered. 84 00:05:53,202 --> 00:05:56,467 [ALL GRUNTING] 85 00:05:56,639 --> 00:05:58,630 COMPUTER: Core meltdown in 10 seconds. 86 00:05:58,808 --> 00:06:00,400 Go! 87 00:06:01,511 --> 00:06:03,741 COMPUTER: Nine, eight... - Unh. My bum knee. 88 00:06:03,913 --> 00:06:05,574 COMPUTER:... seven, six... - Get out of here! 89 00:06:05,748 --> 00:06:08,717 - No can do, coach. COMPUTER: five, four... 90 00:06:08,885 --> 00:06:12,252 ...three, two, one. 91 00:06:17,960 --> 00:06:20,326 Jason, look out! 92 00:06:30,439 --> 00:06:31,463 [CROWD SCREAMING] 93 00:06:31,641 --> 00:06:34,109 MAN 1: Quick, get out of here! MAN 2: Keep going! 94 00:06:39,482 --> 00:06:40,608 [GROANS] 95 00:06:40,783 --> 00:06:45,516 - Whoa. I feel weird. RONNIE: Yeah, me too. 96 00:06:46,722 --> 00:06:49,953 Where are you? You sound like you're next to me, but I can't see you. 97 00:06:50,126 --> 00:06:51,525 RONNIE: Same here. 98 00:06:51,694 --> 00:06:52,718 [SCREAMS] 99 00:06:52,895 --> 00:06:54,795 - My hair's on fire! RONNIE: So's mine! 100 00:06:54,964 --> 00:06:56,864 Oh, no. Wait, that's our hair? 101 00:06:57,033 --> 00:06:58,796 We're in the same body. 102 00:06:58,968 --> 00:07:00,697 The energy blast fused us together. 103 00:07:01,871 --> 00:07:03,202 The power. 104 00:07:03,372 --> 00:07:06,671 Why don't I feel the supercharged nuclear power? 105 00:07:06,842 --> 00:07:08,571 He stole our power. 106 00:07:10,179 --> 00:07:13,012 Time to scramble, kid. Run! 107 00:07:13,182 --> 00:07:14,240 [YELLS] 108 00:07:14,417 --> 00:07:17,682 [BOTH GRUNTING] 109 00:07:20,756 --> 00:07:22,724 Your conflict is with me, Dr. Double X. 110 00:07:22,892 --> 00:07:24,655 I foiled your iniquitous scheme. 111 00:07:26,395 --> 00:07:28,829 We're not strong enough for a fight right now. 112 00:07:28,998 --> 00:07:30,226 We need a recharge. 113 00:07:35,905 --> 00:07:36,929 [GEIGER COUNTER BEEPING] 114 00:07:37,106 --> 00:07:41,736 Intriguing. Your body is generating over 2000 megawatts of atomic energy. 115 00:07:43,679 --> 00:07:45,670 This calls for further analysis. 116 00:07:45,848 --> 00:07:47,873 To the Batcave. 117 00:07:52,355 --> 00:07:53,515 [GRUNTS] 118 00:07:53,689 --> 00:07:55,350 The cowards have fled. 119 00:07:55,524 --> 00:07:56,582 To the Batcave! 120 00:08:04,600 --> 00:08:07,933 Whoa. That was intense. 121 00:08:09,605 --> 00:08:12,369 Guess I better get to the Batcave. 122 00:08:19,415 --> 00:08:20,780 FIRESTORM: I don't know, Batman. 123 00:08:22,151 --> 00:08:23,709 Are you sure I have to wear this? 124 00:08:23,886 --> 00:08:25,911 Your body is now a living nuclear reactor. 125 00:08:26,089 --> 00:08:28,956 The suit will contain any residual radiation you are emitting. 126 00:08:29,125 --> 00:08:30,956 Who cares about the uniform? 127 00:08:31,127 --> 00:08:34,790 Ask him what he's got in the playbook to get me my body back. 128 00:08:34,964 --> 00:08:37,728 Well, maybe if you stopped interrupting me. 129 00:08:37,900 --> 00:08:42,564 I was just, um, talking to the guy inside my head... 130 00:08:42,739 --> 00:08:46,800 ...who I'm guessing you can't hear, can you? 131 00:08:46,976 --> 00:08:50,139 No, I cannot hear your "friend," but since proper analysis... 132 00:08:50,313 --> 00:08:52,304 ...of your dilemma requires concentration... 133 00:08:52,482 --> 00:08:55,645 ...I suggest you have your conversation elsewhere. 134 00:08:57,320 --> 00:08:58,480 What's the holdup? 135 00:08:58,654 --> 00:09:01,589 It's not easy working with you breathing down my neck. 136 00:09:01,958 --> 00:09:04,893 Well, until you get us some power, I don't have enough energy... 137 00:09:05,061 --> 00:09:08,326 ...to completely phase out of your puny existence for a body. 138 00:09:08,498 --> 00:09:11,490 This infusion will be only a temporary solution. 139 00:09:11,667 --> 00:09:16,161 I just need enough to find that flame-haired twerp from the nuclear lab. 140 00:09:18,040 --> 00:09:19,132 [ECKS SCREAMS] 141 00:09:19,308 --> 00:09:20,775 [DOUBLE X LAUGHS] 142 00:09:23,913 --> 00:09:26,279 This place is so cool. 143 00:09:26,449 --> 00:09:28,417 Finally, we agree on something. 144 00:09:28,584 --> 00:09:30,415 Let's go check out the weapons section. 145 00:09:30,586 --> 00:09:33,612 Hmm, maybe later. I wanna check out the atomic pile. 146 00:09:34,190 --> 00:09:35,452 [GRUNTING] 147 00:09:35,625 --> 00:09:37,456 Why do we have to go where you wanna go? 148 00:09:37,627 --> 00:09:39,754 - It's my body. - It's our body. 149 00:09:39,929 --> 00:09:41,954 And I vote for weapons. 150 00:09:49,639 --> 00:09:53,473 Dude, are you all right? Because, you know, you're acting really freaky. 151 00:09:54,877 --> 00:09:56,367 Sorry. 152 00:09:56,546 --> 00:10:01,415 So, uh, somebody jacked my ride, so I had to hoof it all the way back here. 153 00:10:01,584 --> 00:10:04,485 You hungry? I got the munchies something fierce. 154 00:10:04,654 --> 00:10:06,315 I'm fine, thank you. 155 00:10:06,489 --> 00:10:11,153 Okey-dokey. Mi Batcave es su Batcave. Later. 156 00:10:12,361 --> 00:10:16,821 Is it just me or has that guy been making too many tackles without his helmet? 157 00:10:21,571 --> 00:10:24,665 Wow, not many people can say they've been inside the Batcave. 158 00:10:24,841 --> 00:10:27,742 That's because trespassing is against the law, punk. 159 00:10:27,944 --> 00:10:31,004 [GRUNTING] 160 00:10:32,415 --> 00:10:34,007 What are you doing in the Batcave? 161 00:10:34,183 --> 00:10:35,878 Are you the one who stole my car? 162 00:10:36,052 --> 00:10:38,179 Because nobody steals my car! 163 00:10:38,354 --> 00:10:40,254 You drove me here in the Batmobile, remember? 164 00:10:42,925 --> 00:10:46,759 What happened to "Mi Batcave es su Batcave"? 165 00:10:48,764 --> 00:10:50,755 Back off. 166 00:10:51,334 --> 00:10:54,098 [GRUNTING] 167 00:10:54,570 --> 00:10:55,594 How did we do that? 168 00:10:55,771 --> 00:10:57,261 [GROWLS] 169 00:10:57,440 --> 00:11:00,034 So you wanna play rough, huh? 170 00:11:00,209 --> 00:11:01,233 [WHIMPERS] 171 00:11:01,410 --> 00:11:03,037 Uh, no, thank you. 172 00:11:03,212 --> 00:11:05,976 SCIENCE BATMAN: Cease these hostilities. 173 00:11:06,816 --> 00:11:09,785 - Huh? Who are you? - I'm Batman. 174 00:11:09,952 --> 00:11:11,579 No, you're not. I'm Batman. 175 00:11:11,754 --> 00:11:14,814 No, dudes. I'm Batman. 176 00:11:14,991 --> 00:11:17,983 [GEIGER COUNTER BEEPING] 177 00:11:19,562 --> 00:11:21,325 [GROWLS] 178 00:11:26,536 --> 00:11:30,131 So the nuclear blast at the lab that joined Jason and Ronnie into one being... 179 00:11:30,306 --> 00:11:35,005 ...separated us into three parts representing the three broad elements of our personality. 180 00:11:35,177 --> 00:11:37,475 I am the logical and empirical aspect. 181 00:11:37,647 --> 00:11:38,671 - Geek. - Quiet. 182 00:11:38,848 --> 00:11:41,112 Physical Batman is the embodiment of our strength. 183 00:11:41,484 --> 00:11:43,008 - Bully. - I'm not kidding. 184 00:11:43,185 --> 00:11:46,018 And you represent the, uh... 185 00:11:46,188 --> 00:11:49,282 I'm what's left without all that heavy personal baggage... 186 00:11:49,458 --> 00:11:52,450 ...and science nerd stuff. Groovy. 187 00:11:52,628 --> 00:11:54,095 In other words, slacker. 188 00:11:54,263 --> 00:11:56,697 Shut up, coach! 189 00:11:58,267 --> 00:11:59,757 Oh, sorry. 190 00:11:59,936 --> 00:12:01,403 Private fight. 191 00:12:01,571 --> 00:12:03,698 He cannot be a part of me. 192 00:12:03,873 --> 00:12:06,034 Batman does not eat nachos! 193 00:12:08,044 --> 00:12:09,204 [GROWLS] 194 00:12:09,378 --> 00:12:12,575 I will get to work on finding a solution. 195 00:12:35,638 --> 00:12:37,128 [BOTH GROANING] 196 00:12:39,041 --> 00:12:40,303 [FIRESTORM YELPS] 197 00:12:42,411 --> 00:12:44,208 [BEEPING] 198 00:12:44,780 --> 00:12:47,374 [GRUNTING] 199 00:13:23,886 --> 00:13:26,878 [SNORING] 200 00:13:28,057 --> 00:13:29,957 We believe we have discovered a solution. 201 00:13:30,126 --> 00:13:33,755 By diverting a portion of the nuclear energy through the proper conduit... 202 00:13:33,929 --> 00:13:36,557 ...theoretically we can reverse both parties' ill fortune. 203 00:13:36,732 --> 00:13:40,065 The atomic matrix is decaying, however, so there is a time factor. 204 00:13:40,703 --> 00:13:42,967 Dude, did you swallow a dictionary? 205 00:13:43,139 --> 00:13:46,370 We think we figured out how to fix everything but we don't have much time. 206 00:13:46,542 --> 00:13:47,566 Where's the other Batman? 207 00:13:47,743 --> 00:13:48,937 [YAWNS] 208 00:13:49,111 --> 00:13:50,942 - Splitsville. SCIENCE BATMAN: What do you mean? 209 00:13:51,113 --> 00:13:52,137 I think he said: 210 00:13:52,314 --> 00:13:54,077 [IN DEEP VOICE] "I'm not sticking around here. 211 00:13:54,250 --> 00:13:55,740 I've got criminal scum to punish." 212 00:13:55,918 --> 00:14:00,082 But all the Batmen must be together for the recombination process to be successful. 213 00:14:00,256 --> 00:14:01,314 Where do you think he went? 214 00:14:01,490 --> 00:14:05,256 [IN NORMAL VOICE] Probably wherever he could crack the most skulls. Ha-ha-ha. 215 00:14:19,308 --> 00:14:21,003 [GROWLS] 216 00:14:23,446 --> 00:14:24,606 Listen up. 217 00:14:24,780 --> 00:14:28,216 This is to all the law-breaking bottom-feeders in here. 218 00:14:28,384 --> 00:14:31,683 I know what you did and I'm here to take you down. 219 00:14:31,854 --> 00:14:35,517 So we can do this the easy way or the hard way. 220 00:14:36,792 --> 00:14:39,693 [ALL GRUNTING] 221 00:14:55,111 --> 00:14:57,773 SLACKER BATMAN: Dude, that would be so uncool. 222 00:15:00,483 --> 00:15:04,442 Methinks mine eyes deceive me. Batman thrice? 223 00:15:04,620 --> 00:15:06,952 Somebody please deck this guy. 224 00:15:11,494 --> 00:15:12,791 [SCREAMS] 225 00:15:16,632 --> 00:15:18,122 Welcome to the party. 226 00:15:18,300 --> 00:15:21,633 I don't understand why you insist on brawling with these hooligans. 227 00:15:21,804 --> 00:15:24,364 And you call yourself Batman. 228 00:15:24,540 --> 00:15:26,838 [CROOKS YELLING] 229 00:15:27,009 --> 00:15:28,169 CROOK: Ow! 230 00:15:44,593 --> 00:15:46,925 - How about it, kid? - Put me in, coach. 231 00:15:57,773 --> 00:15:59,434 [YELLS] 232 00:15:59,608 --> 00:16:01,667 Yeah! Teamwork! 233 00:16:02,278 --> 00:16:04,508 [GEIGER COUNTER BEEPING] 234 00:16:04,680 --> 00:16:06,341 [BEEPING FASTER] 235 00:16:07,616 --> 00:16:08,742 [FIRESTORM GRUNTS] 236 00:16:10,786 --> 00:16:14,449 I'm going to get my power back even if it kills you. 237 00:16:17,626 --> 00:16:18,786 FIRESTORM: Help! 238 00:16:30,673 --> 00:16:32,368 [ALL GRUNTING] 239 00:16:37,913 --> 00:16:40,711 Where's he taken our little schizophrenic candlestick? 240 00:16:40,883 --> 00:16:41,907 [SCREAMS] 241 00:16:42,084 --> 00:16:44,848 The energy signature is unique. It shouldn't be difficult to track. 242 00:16:45,421 --> 00:16:47,082 Good. 243 00:16:47,857 --> 00:16:50,348 Because I'm just getting warmed up. 244 00:16:53,863 --> 00:16:56,297 [FIRESTORM GROANING] 245 00:17:00,169 --> 00:17:03,195 - Where are we? - You're the brainiac. You tell me. 246 00:17:05,007 --> 00:17:07,032 ECKS: Good, you're awake. 247 00:17:07,209 --> 00:17:11,612 I wanted you fully conscious when I drained you of the energy you stole. 248 00:17:11,780 --> 00:17:13,771 Now, this may tickle a bit. 249 00:17:18,053 --> 00:17:21,352 [GRUNTING] 250 00:17:23,259 --> 00:17:26,922 With this power, Double X will be unstoppable. 251 00:17:27,096 --> 00:17:31,897 The only double X's you'll see are the ones I'm gonna put over your eyes. 252 00:17:32,067 --> 00:17:33,261 The Batmen. 253 00:17:33,435 --> 00:17:37,201 You'll be the perfect test for my new power. 254 00:17:37,539 --> 00:17:38,563 [GROWLS] 255 00:17:38,741 --> 00:17:41,904 What? No one said anything about a test. 256 00:17:43,479 --> 00:17:46,573 It's going to be a black day for the Dark Knights. 257 00:17:46,749 --> 00:17:50,378 - Whoa. Dude got big. - Double X is feeding off the energy... 258 00:17:50,552 --> 00:17:53,316 ...flowing into Dr. Ecks to increase his size and strength. 259 00:17:57,893 --> 00:17:58,985 [ALL GRUNTING] 260 00:17:59,161 --> 00:18:03,257 Destroying all of you is going to be three times the fun. 261 00:18:04,700 --> 00:18:07,066 - Do we understand the plan? - Cause pain. 262 00:18:07,236 --> 00:18:09,670 Find the off switch. 263 00:18:19,081 --> 00:18:21,481 [FIRESTORM GROANING] 264 00:18:22,985 --> 00:18:24,919 Hey, we're getting our bodies back. 265 00:18:25,087 --> 00:18:27,783 Good for us, but better for the bad guys. 266 00:18:38,000 --> 00:18:39,934 Bummer. 267 00:18:49,678 --> 00:18:51,908 Oh, man. Game over. 268 00:18:52,081 --> 00:18:53,571 No, it's not. 269 00:18:53,749 --> 00:18:55,944 But it is fourth and long with time running out. 270 00:18:56,118 --> 00:19:00,020 We can take a knee or we can go for the win. As a team. 271 00:19:00,189 --> 00:19:01,520 You call the play, kid. 272 00:19:01,690 --> 00:19:02,850 [THUD] 273 00:19:16,205 --> 00:19:18,435 Huh? Stop. What are you doing? 274 00:19:18,607 --> 00:19:19,938 Calling an audible. 275 00:19:23,112 --> 00:19:26,707 Let me out. The energy transfer's not complete. 276 00:19:27,082 --> 00:19:30,711 - You know we're going to regret this, right? - Probably. 277 00:19:41,397 --> 00:19:43,388 DOUBLE X: My power! 278 00:19:47,870 --> 00:19:50,395 Remember us? It's payback time. 279 00:19:50,572 --> 00:19:51,903 [GROWLS] 280 00:19:56,145 --> 00:19:57,305 [YELLS] 281 00:20:20,736 --> 00:20:22,465 [GROANS] 282 00:20:22,638 --> 00:20:25,106 [ECKS GROANING] 283 00:20:25,741 --> 00:20:30,235 No! I won't go back into this spineless excuse for a human. 284 00:20:33,615 --> 00:20:34,741 [DOUBLE X YELLS] 285 00:20:38,253 --> 00:20:39,618 FIRESTORM: We're almost out of time. 286 00:20:39,788 --> 00:20:42,586 Get in the chamber and I'll use my power to reverse the process. 287 00:20:43,125 --> 00:20:45,093 I'll pass. 288 00:20:45,260 --> 00:20:48,423 - It simply isn't logical. - Seriously? 289 00:20:48,597 --> 00:20:52,033 Look, no one is smarter or more logical than Science Batman. 290 00:20:52,201 --> 00:20:54,726 No crime fighter is as tough as Physical Batman. 291 00:20:54,903 --> 00:20:56,632 And without Slacker Batman's heart... 292 00:20:56,805 --> 00:20:59,399 ...the other personas wouldn't be able to work together. 293 00:20:59,575 --> 00:21:01,668 The world needs the one and only Batman. 294 00:21:05,347 --> 00:21:09,943 Nice speech. But if you're gonna keep up with this hero stuff, you'll need a name. 295 00:21:10,719 --> 00:21:13,119 I got it. Flame Dude. 296 00:21:13,489 --> 00:21:14,615 I'll consider it. 297 00:21:15,023 --> 00:21:16,285 That's all I ask. 298 00:21:40,949 --> 00:21:44,146 Nice work, Ronnie and Jason. You guys make quite the team. 299 00:21:44,319 --> 00:21:49,222 Thanks, but you can call us Firestorm. 300 00:21:56,732 --> 00:21:59,132 Firestorm? You sure? 301 00:21:59,301 --> 00:22:01,166 I kind of liked Flame Dude. 302 00:22:01,336 --> 00:22:03,566 Oh, brother. 303 00:22:33,802 --> 00:22:35,793 [English - US - SDH] 22388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.