All language subtitles for A.Discovery.of.Witches.S02E09.Episode.9.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,121 --> 00:00:06,281 GOODY: You are truly a Weaver. 2 00:00:06,801 --> 00:00:07,961 DIANA: I didn't finish. 3 00:00:08,001 --> 00:00:11,001 GOODY: In time, you will complete your forespell 4 00:00:11,081 --> 00:00:13,361 and your familiar will be revealed. 5 00:00:17,521 --> 00:00:18,761 I am no charlatan. 6 00:00:18,841 --> 00:00:21,241 My kind are loyal to the crown, Lord Burghley. 7 00:00:21,321 --> 00:00:24,521 Then why keep this marriage secret from Her Majesty? 8 00:00:24,561 --> 00:00:27,161 I've sent ambassadors to Bohemia to retrieve Kelley. 9 00:00:27,241 --> 00:00:29,441 - The Emperor rebuffed them. - Very well, Your Majesty. 10 00:00:29,481 --> 00:00:31,321 I will bring you Kelley. 11 00:00:31,401 --> 00:00:34,361 Then I may forgive your recent mistakes. 12 00:00:34,441 --> 00:00:35,577 MATTHEW: This is what mating is. 13 00:00:35,601 --> 00:00:38,401 An unspeakable urge to possess you, body and soul. 14 00:00:38,441 --> 00:00:40,521 The rage that feeds on it. 15 00:00:40,601 --> 00:00:41,721 - (MATTHEW GRUNTS) - Matthew. 16 00:00:41,761 --> 00:00:43,521 (YELLING) I am nothing without Diana! 17 00:00:43,561 --> 00:00:45,961 I have done all that I can do to help you. 18 00:00:46,041 --> 00:00:47,281 Stay away from her. 19 00:00:47,361 --> 00:00:48,801 - Kit? - Louisa! 20 00:00:48,841 --> 00:00:50,201 I came to see my brother. 21 00:00:50,281 --> 00:00:52,161 We have much to discuss. 22 00:00:52,241 --> 00:00:54,281 Your heart's broken, and yet it still beats for him. 23 00:00:55,041 --> 00:00:56,841 KNOX: The Book of Life was in this possession. 24 00:00:56,921 --> 00:00:58,561 He tore three of its pages out. 25 00:00:58,641 --> 00:01:00,881 Kelley claims to have bequeathed a single page 26 00:01:00,961 --> 00:01:02,561 to each of the three species. 27 00:01:03,721 --> 00:01:04,721 Is everything all right? 28 00:01:05,441 --> 00:01:06,601 I don't think so. 29 00:01:45,081 --> 00:01:48,161 You know, there's a part of me that can imagine staying here, 30 00:01:49,401 --> 00:01:52,041 building a life together, you, me and Jack. 31 00:01:52,081 --> 00:01:55,001 Hmm. If only it were that simple. 32 00:01:55,041 --> 00:01:57,001 But we don't belong in this time. 33 00:01:57,041 --> 00:01:59,241 Perhaps we've already been here too long. 34 00:01:59,321 --> 00:02:00,881 Why can't I come with you today? 35 00:02:02,681 --> 00:02:05,241 The Queen can be unpredictable at the best of times 36 00:02:05,321 --> 00:02:06,641 but when someone has failed her... 37 00:02:07,601 --> 00:02:09,721 she can be especially vengeful. 38 00:02:09,801 --> 00:02:11,081 You're being overprotective. 39 00:02:11,161 --> 00:02:14,681 This is not about me protecting you, Diana. 40 00:02:14,721 --> 00:02:18,801 This is about your presence making matters even worse. 41 00:02:18,841 --> 00:02:21,881 Find the way with your magic so we can return to the present. 42 00:02:24,001 --> 00:02:25,721 I'll escort you to Goody Alsop's. 43 00:02:40,001 --> 00:02:43,001 Oh, Diana, we've missed you. 44 00:02:44,401 --> 00:02:46,401 She has been unwell. 45 00:02:46,441 --> 00:02:48,921 We feared she would not survive the winter. 46 00:03:02,241 --> 00:03:03,641 DIANA: Goody? 47 00:03:09,881 --> 00:03:11,601 I told you I'd come back. 48 00:03:12,281 --> 00:03:13,281 Oh! 49 00:03:14,521 --> 00:03:18,121 Perhaps you are the tonic I require. 50 00:03:19,361 --> 00:03:22,121 Much has happened for us since you've been away. 51 00:03:22,721 --> 00:03:25,001 Agnes Sampson was tortured 52 00:03:25,081 --> 00:03:27,081 and Scotland is aflame with witch hunts. 53 00:03:27,121 --> 00:03:29,841 The persecutions are spreading south like wildfire. 54 00:03:29,921 --> 00:03:32,961 We are the last of the Weavers now. 55 00:03:33,441 --> 00:03:36,321 I'll see what I can do to quell any anxiety at Whitehall. 56 00:03:36,881 --> 00:03:38,241 Master Roydon. 57 00:03:38,321 --> 00:03:42,001 Your countenance has changed since we last met. 58 00:03:42,561 --> 00:03:45,481 The dark clouds that circled you 59 00:03:46,561 --> 00:03:48,121 have lifted somewhat. 60 00:03:50,961 --> 00:03:52,201 Kind of you to say. 61 00:03:52,801 --> 00:03:53,921 (WIND WHISTLING) 62 00:03:57,041 --> 00:03:59,681 But there is something else. 63 00:04:23,041 --> 00:04:24,041 I'm pregnant? 64 00:04:33,761 --> 00:04:35,721 (THEME MUSIC PLAYING) 65 00:05:29,041 --> 00:05:30,081 It's impossible. 66 00:05:31,241 --> 00:05:32,441 DIANA: Apparently not. 67 00:05:33,041 --> 00:05:34,601 Vampires reproduce through resurrection. 68 00:05:34,641 --> 00:05:36,721 This child would be overturning 69 00:05:36,761 --> 00:05:39,481 thousands of years, millennia, of biology. 70 00:05:40,881 --> 00:05:42,081 It's funny, I... 71 00:05:43,121 --> 00:05:45,081 I felt different. 72 00:05:46,441 --> 00:05:49,601 But I didn't dare to entertain the thought. 73 00:05:49,641 --> 00:05:51,521 This is uncharted territory, Diana. 74 00:05:51,881 --> 00:05:54,081 We have to get back to our own time as soon as we can. 75 00:05:56,601 --> 00:05:57,681 What about Jack? 76 00:06:00,561 --> 00:06:03,441 I hate the idea of leaving him as much as you do. 77 00:06:06,681 --> 00:06:09,761 I'll ensure that he's well looked after. 78 00:06:11,041 --> 00:06:12,681 First, I must placate the Queen. 79 00:06:12,761 --> 00:06:15,081 Then I'll make arrangements for Jack. 80 00:06:17,001 --> 00:06:19,001 We can't go back yet, Matthew. 81 00:06:19,041 --> 00:06:20,681 Not until I perfect my magic. 82 00:06:22,281 --> 00:06:24,481 I still have the final knots to master. 83 00:06:26,041 --> 00:06:27,281 I will meet with the Queen... 84 00:06:28,721 --> 00:06:29,721 alone. 85 00:06:30,881 --> 00:06:33,441 And I will buy you the time that you need. 86 00:06:36,961 --> 00:06:38,001 (SIGHS) 87 00:06:40,081 --> 00:06:41,081 (CHUCKLES) 88 00:06:54,281 --> 00:06:56,281 Goody, are you sure you're well enough? 89 00:06:56,361 --> 00:06:58,041 I'm not dead yet, Diana. 90 00:06:58,801 --> 00:07:00,841 To return to your own time, 91 00:07:00,881 --> 00:07:02,521 you need to complete your training. 92 00:07:02,561 --> 00:07:04,121 Shall I fetch the others? 93 00:07:04,441 --> 00:07:06,561 With haste please, Susanna. 94 00:07:09,801 --> 00:07:10,881 (BELL TOLLS) 95 00:07:16,561 --> 00:07:18,721 KIT: Matthew! Going to court? 96 00:07:19,881 --> 00:07:21,241 I thought you'd gone forever. 97 00:07:22,881 --> 00:07:25,641 What of the witch? Are you free of her? 98 00:07:25,681 --> 00:07:28,081 Kit, why can't you understand? 99 00:07:30,001 --> 00:07:32,881 As long as Diana and I are alive, we will never be parted. 100 00:07:34,961 --> 00:07:35,961 Never. 101 00:07:44,481 --> 00:07:46,481 You have mastered knot three, Diana, 102 00:07:46,561 --> 00:07:49,641 but there are 10 knots. Still much to do. 103 00:08:07,001 --> 00:08:08,161 I see them. 104 00:08:09,681 --> 00:08:11,561 The threads of the universe. 105 00:08:12,281 --> 00:08:15,281 GOODY: You are humming with a new and powerful energy. 106 00:08:15,321 --> 00:08:16,721 I can feel it. 107 00:08:17,241 --> 00:08:19,921 (EXHALES) You know what to do. 108 00:08:36,001 --> 00:08:38,721 DIANA: With knot of one, the spell's begun. 109 00:08:50,121 --> 00:08:53,401 With knot of two, the spell is true. 110 00:08:59,281 --> 00:09:02,281 With knot of three, the spell is free. 111 00:09:11,521 --> 00:09:14,721 With knot of four, the power is stored. 112 00:09:31,841 --> 00:09:34,801 With knot of five, the spell will thrive. 113 00:09:53,601 --> 00:09:57,441 With knot of six, this spell I fix. 114 00:10:07,241 --> 00:10:10,721 With knot of seven, the spell will waken. 115 00:10:27,401 --> 00:10:28,601 It is a firedrake! 116 00:10:30,521 --> 00:10:32,001 Focus, Diana. 117 00:10:34,961 --> 00:10:36,401 What do I call you? 118 00:10:37,161 --> 00:10:38,241 (SQUAWKING) 119 00:10:43,081 --> 00:10:44,081 Oh! 120 00:10:51,841 --> 00:10:53,121 (GASPS) 121 00:10:53,161 --> 00:10:57,081 Your familiar will return when she is needed. 122 00:10:57,561 --> 00:11:00,161 For now, you must focus on the knots. 123 00:11:09,521 --> 00:11:12,641 Her Majesty is keen to hear why you failed your mission. 124 00:11:13,281 --> 00:11:14,601 Perhaps your appearance 125 00:11:14,641 --> 00:11:17,361 will distract her from a crippling toothache. 126 00:11:39,641 --> 00:11:41,801 - MATTHEW: Your Majesty. - Silence. 127 00:11:50,001 --> 00:11:51,521 I wanted Kelley. 128 00:11:52,841 --> 00:11:54,441 Kelley is a charlatan, 129 00:11:54,961 --> 00:11:57,201 but Emperor Rudolf will not part with him. 130 00:11:58,161 --> 00:12:00,961 Falsehoods and lies ooze from your mouth 131 00:12:01,001 --> 00:12:02,761 like drool from a dog! 132 00:12:04,401 --> 00:12:06,161 The Emperor's odious ambassador 133 00:12:06,201 --> 00:12:09,841 informed me that you preferred to liberate a book! 134 00:12:12,641 --> 00:12:13,881 The clove oil! 135 00:12:15,041 --> 00:12:16,481 Your Majesty. 136 00:12:16,521 --> 00:12:18,641 It is the book I spoke of, Your Majesty. 137 00:12:21,241 --> 00:12:23,121 The book of greatness to all creatures. 138 00:12:25,081 --> 00:12:26,361 But not to me. 139 00:12:26,841 --> 00:12:28,281 I beg forgiveness, Your Majesty. 140 00:12:31,681 --> 00:12:34,001 You are a changed man, Shadow. 141 00:12:38,681 --> 00:12:41,481 I tire of your false deference. 142 00:12:43,961 --> 00:12:48,121 You will hand over the book forthwith, so I may return it to the Ambassador. 143 00:12:48,201 --> 00:12:49,241 MATTHEW: I'm sorry. 144 00:12:52,841 --> 00:12:54,881 It was stolen en route from Bohemia. 145 00:12:59,921 --> 00:13:01,561 Is that so? 146 00:13:06,841 --> 00:13:08,201 Lord Burghley, 147 00:13:09,281 --> 00:13:11,281 you will oversee an immediate search 148 00:13:11,321 --> 00:13:13,121 of Master Roydon's home. 149 00:13:13,721 --> 00:13:16,201 It would be my pleasure, Your Majesty. 150 00:13:16,241 --> 00:13:18,761 - I will gladly accompany... - You will remain here 151 00:13:19,121 --> 00:13:20,561 until he returns. 152 00:13:22,321 --> 00:13:24,281 Should you be caught in a lie... 153 00:13:26,521 --> 00:13:28,841 your punishment shall be grave indeed. 154 00:13:30,041 --> 00:13:31,121 Flee... 155 00:13:33,321 --> 00:13:37,081 and I will treat your wife like the witch that she is. 156 00:13:37,121 --> 00:13:39,361 - This has nothing to do... - One more word... 157 00:13:40,841 --> 00:13:43,921 and your severed head will adorn the palace gates. 158 00:13:56,361 --> 00:13:58,841 I want every book inside this building. 159 00:13:59,841 --> 00:14:01,441 Tear it apart if you must. 160 00:14:07,561 --> 00:14:08,921 (INDISTINCT CHATTER) 161 00:14:09,001 --> 00:14:11,721 Diana. Diana, Matthew is in grave danger. 162 00:14:12,281 --> 00:14:13,521 I need you to come with me. 163 00:14:14,241 --> 00:14:15,241 Please. 164 00:14:18,721 --> 00:14:19,961 Kit, what happened to him? 165 00:14:20,041 --> 00:14:23,361 KIT: My sources at Whitehall say the Queen has cast him into a dungeon. 166 00:14:23,441 --> 00:14:24,921 DIANA: We should fetch Gallowglass. 167 00:14:25,001 --> 00:14:26,961 It would take hours to scour all the taverns! 168 00:14:27,041 --> 00:14:28,577 Look, I know that we've had our differences, 169 00:14:28,601 --> 00:14:31,401 but surely we are united in our desire for Matthew's safety. 170 00:14:32,321 --> 00:14:34,081 Let's go to him, now. 171 00:14:55,321 --> 00:14:57,521 I will not ask you again. 172 00:14:58,801 --> 00:15:00,521 Hand it over, boy. 173 00:15:07,681 --> 00:15:08,801 Master Roydon will not be... 174 00:15:08,841 --> 00:15:10,721 CECIL: Roydon's feelings are irrelevant. 175 00:15:11,401 --> 00:15:14,521 Our orders come directly from the Queen. 176 00:15:14,561 --> 00:15:17,161 And I advise you not to interfere. 177 00:15:19,321 --> 00:15:21,361 WALTER: Why on God's earth did you steal the book? 178 00:15:21,441 --> 00:15:22,801 MATTHEW: I had to. 179 00:15:23,241 --> 00:15:25,241 Rudolf wasn't going to surrender it. 180 00:15:25,681 --> 00:15:28,401 Had I known you were returning, I would have advised you against it. 181 00:15:29,401 --> 00:15:31,961 The persecution of witches is escalating. 182 00:15:32,041 --> 00:15:34,281 The Queen's paranoia will be the death of us all. 183 00:15:35,121 --> 00:15:38,881 I would vouch for you, but I am not in the Queen's good grace. 184 00:15:40,401 --> 00:15:43,161 I could summon Hal? Or Mary? She has the Queen's ear. 185 00:15:43,201 --> 00:15:45,601 I need to solve this myself, old friend. 186 00:15:47,081 --> 00:15:48,321 Before Cecil returns. 187 00:15:52,561 --> 00:15:53,561 How? 188 00:15:57,801 --> 00:15:58,921 With the truth. 189 00:16:10,521 --> 00:16:11,881 There's nothing else here, sir. 190 00:16:13,561 --> 00:16:15,041 Check every room again. 191 00:16:22,601 --> 00:16:23,681 (FLOOR CREAKS) 192 00:16:48,241 --> 00:16:50,321 Our work here is done. 193 00:16:51,041 --> 00:16:53,561 I hope Master Roydon's books will be returned. 194 00:16:54,001 --> 00:16:56,641 I doubt he'll have need of books for much longer. 195 00:17:07,241 --> 00:17:08,721 Whoa! 196 00:17:09,081 --> 00:17:10,601 CECIL: You will stand aside. 197 00:17:11,001 --> 00:17:12,961 GALLOWGLASS: Well, I'm loyal to Master Roydon 198 00:17:13,081 --> 00:17:15,561 and I'm afraid I've sworn to protect his interests. 199 00:17:15,641 --> 00:17:18,401 Your misplaced loyalties will not end well. 200 00:17:18,521 --> 00:17:20,961 I suggest you stand aside immediately. 201 00:17:22,041 --> 00:17:23,081 PIERRE: Gallowglass... 202 00:17:29,721 --> 00:17:30,721 Gentlemen. 203 00:17:54,521 --> 00:17:55,681 Your Majesty. 204 00:18:50,041 --> 00:18:51,121 (GASPS) 205 00:19:10,241 --> 00:19:12,641 Your blood could make me immortal. 206 00:19:15,041 --> 00:19:18,561 Altering the English succession by placing a creature on the throne, 207 00:19:18,601 --> 00:19:20,161 as I told your father before you, 208 00:19:21,081 --> 00:19:22,281 would lead to chaos. 209 00:19:22,361 --> 00:19:24,161 My death will lead to chaos. 210 00:19:25,361 --> 00:19:27,601 My enemies snap at my heels. 211 00:19:29,281 --> 00:19:31,401 What will happen when I am gone? 212 00:19:36,161 --> 00:19:38,441 There will be no Spanish invasion. 213 00:19:38,521 --> 00:19:39,801 And, as for the witches, 214 00:19:40,721 --> 00:19:42,481 they need not concern you. 215 00:19:44,961 --> 00:19:48,041 How can you possibly know your Queen's future? 216 00:19:50,601 --> 00:19:51,801 Because I have seen it. 217 00:19:56,601 --> 00:19:58,241 You are no astrologer. 218 00:20:00,561 --> 00:20:02,481 Diana is a time-spinner. 219 00:20:05,721 --> 00:20:09,241 We arrived here in 1590 from centuries in the future. 220 00:20:13,321 --> 00:20:15,361 Many would think you were delusional. 221 00:20:24,721 --> 00:20:28,001 If these claims came from anyone but you, Shadow, 222 00:20:29,961 --> 00:20:31,921 I would not believe a word. 223 00:20:32,001 --> 00:20:33,241 And yet, in your heart, 224 00:20:35,441 --> 00:20:36,961 you know it to be true. 225 00:20:45,521 --> 00:20:48,001 You are a future, Matthew. 226 00:20:52,041 --> 00:20:53,521 Your true Shadow 227 00:20:55,001 --> 00:20:56,841 could not have disappointed you so. 228 00:21:10,881 --> 00:21:12,481 And my realm... 229 00:21:15,601 --> 00:21:16,841 It is secure. 230 00:21:19,121 --> 00:21:20,801 And 500 years hence, 231 00:21:20,841 --> 00:21:24,241 every man, woman and child knows your name. 232 00:21:24,921 --> 00:21:26,801 Queen Elizabeth I. 233 00:21:28,321 --> 00:21:29,801 Gloriana, 234 00:21:31,081 --> 00:21:35,321 the greatest monarch in English history. 235 00:21:45,721 --> 00:21:46,801 Matthew. 236 00:21:51,081 --> 00:21:52,081 Thank you. 237 00:21:57,481 --> 00:21:58,481 You're welcome. 238 00:22:00,361 --> 00:22:01,441 Bess. 239 00:22:25,801 --> 00:22:26,841 Diana? 240 00:22:28,961 --> 00:22:32,161 Pierre and Gallowglass have gone to fetch her from Goody Alsop's. 241 00:22:45,921 --> 00:22:47,121 JACK: Master Roydon! 242 00:22:50,961 --> 00:22:53,561 (SIGHS) He took every book in the house. 243 00:22:53,601 --> 00:22:54,721 Damn it! 244 00:23:00,041 --> 00:23:01,161 JACK: Except this one. 245 00:23:03,681 --> 00:23:05,721 I stole it back when Gallowglass stopped them. 246 00:23:07,081 --> 00:23:08,561 They had no idea. 247 00:23:09,281 --> 00:23:11,081 Jack, that was incredibly dangerous. 248 00:23:12,761 --> 00:23:14,001 Well done. 249 00:23:15,121 --> 00:23:17,281 - Well done, my boy. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 250 00:23:20,121 --> 00:23:22,321 Matthew, is Diana here? 251 00:23:22,361 --> 00:23:24,001 I thought you were fetching her. 252 00:23:24,041 --> 00:23:26,201 The witches said she left them hours ago. 253 00:23:26,241 --> 00:23:27,601 And we can't find her. 254 00:23:36,401 --> 00:23:37,681 Matthew. 255 00:23:37,761 --> 00:23:40,241 Matthew? Kit, where is he? 256 00:23:43,201 --> 00:23:45,001 Are you sure this is the right place? 257 00:23:46,561 --> 00:23:48,001 I'm certain of it. 258 00:23:52,161 --> 00:23:53,521 - (GASPS) - Ah! 259 00:23:54,601 --> 00:23:57,521 So this is the creature who bewitched my brother. 260 00:23:58,521 --> 00:23:59,961 (DIANA CHOKING) Louisa. 261 00:24:03,201 --> 00:24:06,481 Christopher took some persuading to lure you here. 262 00:24:07,401 --> 00:24:09,601 (LAUGHS) Spirited. 263 00:24:10,521 --> 00:24:11,961 I like that. 264 00:24:12,041 --> 00:24:13,201 (GRUNTS, GASPS) 265 00:24:14,521 --> 00:24:16,521 I did not bewitch Matthew. 266 00:24:18,681 --> 00:24:19,921 What do you want from me? 267 00:24:23,641 --> 00:24:24,641 Kit! 268 00:24:26,001 --> 00:24:28,841 We should bind her, take her to the ship. 269 00:24:28,881 --> 00:24:30,881 (LOUISA LAUGHS) 270 00:24:30,961 --> 00:24:34,601 Oh, poor sweet Christopher. 271 00:24:35,081 --> 00:24:36,161 (LAUGHS) 272 00:24:38,041 --> 00:24:40,721 There is no ship. 273 00:24:41,521 --> 00:24:42,921 But we agreed! 274 00:24:43,641 --> 00:24:46,361 She is to be exiled for Matthew to be freed of her. 275 00:24:46,441 --> 00:24:47,801 LOUISA: No, Kit. 276 00:24:54,641 --> 00:24:56,081 The witch must die. 277 00:25:00,841 --> 00:25:02,921 MATTHEW: There are eyes everywhere in this city. 278 00:25:03,001 --> 00:25:05,161 Aye. Especially amongst creatures. 279 00:25:06,961 --> 00:25:08,417 She can't have passed through the streets 280 00:25:08,441 --> 00:25:10,481 without drawing the attention of Hubbard's flock. 281 00:25:10,561 --> 00:25:12,481 I'll interrogate every last one of them. 282 00:25:13,041 --> 00:25:14,321 Find Hubbard. 283 00:25:22,241 --> 00:25:23,521 Where are you? 284 00:25:32,161 --> 00:25:33,321 (GRUNTS) 285 00:25:38,241 --> 00:25:41,361 If any harm comes to me, Matthew will despise you forever. 286 00:25:42,401 --> 00:25:44,201 And Philippe will seek vengeance. 287 00:25:47,841 --> 00:25:49,961 You dare make assumptions of my father? 288 00:25:50,841 --> 00:25:52,361 Matthew and I are married. 289 00:25:52,881 --> 00:25:54,721 I am Philippe's blood-sworn daughter. 290 00:25:55,681 --> 00:25:57,281 I'm surprised you didn't notice. 291 00:26:07,161 --> 00:26:08,161 (GASPS) 292 00:26:11,241 --> 00:26:12,401 Let me go, Louisa. 293 00:26:13,881 --> 00:26:16,601 You must be powerful indeed to bewitch Philippe. 294 00:26:18,441 --> 00:26:21,881 But I will free him from your thrall. 295 00:26:23,841 --> 00:26:26,201 You are making a grave mistake. 296 00:26:34,441 --> 00:26:36,521 The first shot can be yours. 297 00:26:44,401 --> 00:26:46,241 Maybe we should just leave her down here. 298 00:26:46,321 --> 00:26:50,641 The only way to win back Matthew's regard is to free him of... the witch. 299 00:26:55,161 --> 00:26:58,121 Kit, your gift is your mind, your words. 300 00:26:58,201 --> 00:27:00,681 Oh, the words have eluded him. 301 00:27:00,761 --> 00:27:06,241 Your presence has robbed him of all that he holds dear. 302 00:27:08,761 --> 00:27:10,081 You're not a murderer. 303 00:27:13,121 --> 00:27:15,801 LOUISA: Matthew is a fool to favor her. 304 00:27:22,641 --> 00:27:24,081 But when she is dead... 305 00:27:26,841 --> 00:27:28,641 you will be there to comfort him. 306 00:27:30,521 --> 00:27:32,961 We do this for Matthew. 307 00:27:33,881 --> 00:27:35,041 For love. 308 00:27:37,881 --> 00:27:42,321 DIANA: "It lies not in our power to love or hate 309 00:27:42,401 --> 00:27:45,441 "For will in us is overruled by fate 310 00:27:46,761 --> 00:27:50,161 "When two are stripped, long ere the course begin, 311 00:27:52,601 --> 00:27:55,281 "We wish that one shall lose, the other win. 312 00:27:56,761 --> 00:27:59,721 "Where both deliberate, the love is slight 313 00:28:01,001 --> 00:28:04,161 "Whoever loved, that loved not at first sight?" 314 00:28:08,601 --> 00:28:09,841 What mischief is this? 315 00:28:13,201 --> 00:28:16,681 They're from your poem, Kit. Hero and Leander. 316 00:28:18,121 --> 00:28:20,681 I have never spoken these words to anyone. 317 00:28:24,561 --> 00:28:27,281 You want to know your future? I'll tell you everything. 318 00:28:32,481 --> 00:28:33,481 Please. 319 00:28:41,041 --> 00:28:42,601 Christopher is weak. 320 00:28:43,641 --> 00:28:44,641 I am not. 321 00:28:51,121 --> 00:28:52,121 Louisa! 322 00:29:02,561 --> 00:29:04,001 You struck me down! 323 00:29:04,081 --> 00:29:05,841 She had you in her thrall. 324 00:29:06,561 --> 00:29:07,881 And yet you missed. 325 00:29:08,281 --> 00:29:09,921 I shall not miss this time. 326 00:29:10,001 --> 00:29:11,881 KIT: Louisa, no! 327 00:29:15,081 --> 00:29:18,761 GOODY: Your familiar will return when she is needed. 328 00:29:18,841 --> 00:29:19,921 Corra! 329 00:29:20,761 --> 00:29:21,881 (GASPS) 330 00:29:23,401 --> 00:29:24,401 Corra! 331 00:29:31,841 --> 00:29:32,841 (SCREECHES) 332 00:29:38,281 --> 00:29:39,441 KIT: God save us! 333 00:29:56,041 --> 00:29:57,921 DIANA: Shall I tell you your futures? 334 00:30:00,961 --> 00:30:02,601 You have none. 335 00:30:07,201 --> 00:30:08,761 Soon, you will die. 336 00:30:12,041 --> 00:30:14,041 And your deaths will not be gentle. 337 00:30:15,281 --> 00:30:16,641 I promise you that. 338 00:30:20,401 --> 00:30:22,441 (INDISTINCT CHATTER) 339 00:30:25,081 --> 00:30:26,377 GALLOWGLASS: What the hell is that? 340 00:30:26,401 --> 00:30:28,361 MATTHEW: What in God's name... 341 00:30:28,441 --> 00:30:31,681 HUBBARD: Diana, stop this. I'll deal with them now. 342 00:30:32,281 --> 00:30:35,121 They are tortured souls, spare them. 343 00:30:35,801 --> 00:30:38,321 Their continued existence is punishment enough. 344 00:30:46,641 --> 00:30:47,761 (SCREECHES) 345 00:30:51,281 --> 00:30:52,681 MATTHEW: Fucking warned you, Kit. 346 00:30:52,761 --> 00:30:54,001 (INDISTINCT CHATTER) 347 00:30:54,761 --> 00:30:56,761 Matthew, stop! 348 00:30:57,041 --> 00:30:58,041 Matthew. 349 00:30:58,721 --> 00:31:01,001 MATTHEW: Take them to Bedlam. I'll deal with them there. 350 00:31:01,841 --> 00:31:02,841 Come on. 351 00:31:02,921 --> 00:31:04,401 - KIT: Matthew. - LOUISA: (CRYING) No. 352 00:31:04,441 --> 00:31:05,601 KIT: Matthew. 353 00:31:29,281 --> 00:31:31,441 Successful endeavor, Your Majesty. 354 00:31:32,161 --> 00:31:35,681 We retrieved every last book from Matthew Roydon's residence. 355 00:31:37,921 --> 00:31:39,321 Matthew is forgiven. 356 00:31:42,001 --> 00:31:43,081 Now... 357 00:31:44,441 --> 00:31:46,041 leave me in peace. 358 00:32:12,721 --> 00:32:13,761 (DOOR OPENS) 359 00:32:14,961 --> 00:32:15,961 Matthew? 360 00:32:17,041 --> 00:32:18,041 Matthew? 361 00:32:19,401 --> 00:32:20,521 PIERRE: Mistress Roydon? 362 00:32:22,201 --> 00:32:23,961 Matthew should be back by now. 363 00:32:25,441 --> 00:32:26,761 We should check on him. 364 00:32:26,841 --> 00:32:29,841 You don't want to go to Bedlam, Aunty. Trust me. 365 00:32:30,481 --> 00:32:31,521 You'll take me. 366 00:32:32,121 --> 00:32:33,321 Or I'll find it myself. 367 00:32:48,881 --> 00:32:50,081 Down there. 368 00:32:53,561 --> 00:32:54,841 (LOUISA WHIMPERING) 369 00:32:55,721 --> 00:32:56,801 Matthew. 370 00:33:09,841 --> 00:33:13,161 You should not have come here. 371 00:33:15,321 --> 00:33:16,521 (LOW GROWL) 372 00:33:22,601 --> 00:33:23,961 Open your eyes. 373 00:33:27,761 --> 00:33:29,881 This is the witch of the prophecy. 374 00:33:33,921 --> 00:33:35,121 She will destroy you... 375 00:33:35,761 --> 00:33:38,161 - (GROWLS) - ...and all our kind. 376 00:33:42,681 --> 00:33:44,121 (CHOKING) 377 00:33:44,161 --> 00:33:46,161 - DIANA: Matthew, stop. - Diana, stay back. 378 00:33:46,761 --> 00:33:48,441 (GASPS, CHUCKLES) 379 00:33:49,121 --> 00:33:50,761 Yes, brother. 380 00:33:51,761 --> 00:33:53,161 Let her see the wolf. 381 00:33:53,681 --> 00:33:55,041 (SNARLS) 382 00:33:56,801 --> 00:34:00,801 Matthew, you're not this man. Not anymore. 383 00:34:00,921 --> 00:34:01,961 Yes, brother. 384 00:34:06,401 --> 00:34:08,521 Tear out my throat. 385 00:34:09,441 --> 00:34:10,481 You can resist it. 386 00:34:12,321 --> 00:34:14,001 - (GROWLS) - Redefine who you are. 387 00:34:14,081 --> 00:34:15,521 (GROWLS) 388 00:34:17,841 --> 00:34:18,841 Let them live. 389 00:34:19,241 --> 00:34:22,361 They will not die well. Don't let it be like this. 390 00:34:22,441 --> 00:34:24,041 Not by your hand. 391 00:34:24,721 --> 00:34:26,241 Think of our future. 392 00:34:28,081 --> 00:34:29,241 Our baby. 393 00:34:30,721 --> 00:34:31,721 Baby. 394 00:34:34,321 --> 00:34:37,201 - (GROWLS) - (SCREAMS) 395 00:34:43,561 --> 00:34:44,921 (GROWLS) 396 00:34:54,881 --> 00:34:56,281 GALLOWGLASS: Diana, be careful. 397 00:35:07,121 --> 00:35:08,361 Come home. 398 00:35:33,561 --> 00:35:34,561 Matthew. 399 00:35:37,681 --> 00:35:38,721 (LOUISA GASPING) 400 00:35:41,601 --> 00:35:42,721 KIT: Matthew! 401 00:36:54,841 --> 00:36:58,561 Every day of my life is a battle for control. 402 00:37:01,841 --> 00:37:03,481 A war with myself... 403 00:37:04,961 --> 00:37:07,881 over the need to possess you in ways that 404 00:37:09,201 --> 00:37:11,921 no warmblood could possibly fathom. 405 00:37:13,881 --> 00:37:15,681 The blood rage is all consuming. 406 00:37:17,481 --> 00:37:22,241 All I have ever wanted is to cleanse myself of its burden and shame. 407 00:37:54,641 --> 00:37:55,641 No. 408 00:38:03,201 --> 00:38:04,441 From here... 409 00:38:08,521 --> 00:38:09,521 the heart vein. 410 00:38:11,561 --> 00:38:13,361 They say it tastes sweeter. 411 00:38:16,401 --> 00:38:20,161 To drink from one's mate is to know that nothing is hidden. 412 00:38:22,001 --> 00:38:26,081 And all that is left is complete belonging. 413 00:38:28,201 --> 00:38:29,521 And honesty. 414 00:38:33,281 --> 00:38:34,681 Drink, then. 415 00:38:38,561 --> 00:38:41,321 But I'll know your secrets and you won't know mine. 416 00:38:43,281 --> 00:38:44,321 I could. 417 00:38:55,681 --> 00:38:57,361 The witch's kiss... 418 00:38:59,641 --> 00:39:02,201 allows me to see inside your soul. 419 00:39:05,601 --> 00:39:07,561 You might not like what you find. 420 00:39:17,481 --> 00:39:18,641 You first. 421 00:39:20,521 --> 00:39:22,601 You always smell like honey. 422 00:39:37,441 --> 00:39:38,681 Are you ready? 423 00:39:43,441 --> 00:39:44,601 I trust you. 424 00:40:03,641 --> 00:40:04,761 (GASPS) 425 00:40:33,481 --> 00:40:34,561 It's okay. 426 00:40:48,921 --> 00:40:50,041 (GASPS) 427 00:41:21,681 --> 00:41:22,881 What did you find? 428 00:41:31,481 --> 00:41:32,481 You. 429 00:41:34,921 --> 00:41:36,121 Only you. 430 00:41:54,281 --> 00:41:55,561 (GRUNTING) 431 00:41:55,641 --> 00:41:56,801 (SCREAMS) 432 00:41:57,241 --> 00:41:58,601 Time walker, Diana. 433 00:42:00,441 --> 00:42:01,441 Who are you? 434 00:42:01,481 --> 00:42:03,321 PHOEBE: Whatever's coming, I'm ready. 435 00:42:03,441 --> 00:42:06,281 There's a whole world out there and I want to see it all. 436 00:42:06,361 --> 00:42:10,161 KNOX: Our priority has to be the missing pages from the Book of Life. 437 00:42:10,241 --> 00:42:13,881 It's possible that Diana Bishop's aunts already have it. 438 00:42:13,961 --> 00:42:16,401 I have reason to believe they're being sheltered... 439 00:42:17,441 --> 00:42:18,761 at Sept-Tours. 440 00:42:19,801 --> 00:42:23,921 There's someone else close by. A powerful creature. 441 00:42:24,001 --> 00:42:25,321 Protect the baby. 442 00:42:28,721 --> 00:42:32,481 ♪♪ And when the evening comes 443 00:42:33,601 --> 00:42:36,881 ♪♪ We smile 444 00:42:39,561 --> 00:42:45,081 ♪♪ So much of life ahead 445 00:42:46,681 --> 00:42:51,801 ♪♪ Find a place where there's room to grow 446 00:42:53,521 --> 00:42:56,961 ♪♪ And, yes, we've just begun ♪♪ 31048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.