All language subtitles for Соляная принцесса (фильм-сказка, Германия, 2015г.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
[hudba]
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
"Selená prinsesa"
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
[hudba]
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
"Pomotivom skázky brat je v grím"
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
[hudba]
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
"V rálách"
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
"Leonie Bril"
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
"Leonard Lansing"
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
[hudba]
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
"Elvis Clousen"
11
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
[hudba]
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
"Sophie von Kessel"
13
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
[hudba]
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
[hudba]
15
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
[hudba]
16
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
[hudba]
17
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
"Leonard Mattison"
18
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
"Drhy děti, vy mógli bych odpravit se na bal"
19
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
"Máj tufli"
20
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
"Alexandra Martini"
21
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
"No, konečný, Isabella"
22
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
"Svenia Georgia"
23
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
"Jupky"
24
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
"Auto-scenario Ania Japs"
25
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
"Dumu, objet podem"
26
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
hlavní kvávky a André Sleonardoni. A kde je prínce Samílie?
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Všem našem významný sestřel,
28
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
nevětně závodují se z tím, nebo z námi.
29
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
Vyžímáme, tak točnáme bez námi.
30
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
Hudbouček postanovček Florian Harmon.
31
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Montáž Magdolna Rockop.
32
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Radioce Julia Sturm a Martin Hofmann.
33
00:01:28,000 --> 00:01:44,000
Riziseř Zoltan Spirandelli.
34
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
Půjď, to je ryba.
35
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Vyžímáme, to je ryba.
36
00:01:51,000 --> 00:02:05,000
Vyžímáme, to je ryba.
37
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Vyžímáme, to je ryba.
38
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Vyžímáme, to je ryba.
39
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Vyžímáme, to je ryba.
40
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
A kde máš všichni dělat?
41
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Tam, kde jsem přibl,
42
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
jené dámy nekijí kámě v Kavalerov.
43
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Vám byli velmi malé.
44
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Vy kraděte moje kámě.
45
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Tak to je vše kámě.
46
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Máme hládnout.
47
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
Mám možná mít zvědnit a přednistí vám svoje nachodky.
48
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Já chcím vám toto.
49
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
U vás nekedy ostra jazyk,
50
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
ale zorky i gláze.
51
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Jednou, kde mám všechno dobrat?
52
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Já nevěděl.
53
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Přednit mě.
54
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Mám vám.
55
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Přednit.
56
00:02:57,000 --> 00:03:04,000
Vy kraděte.
57
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Tak.
58
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
Přednit, zvědnit.
59
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Potoropit, nic nejde.
60
00:03:13,000 --> 00:03:21,000
Soliná kristál s odvérstvem.
61
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Vy jené rádký měz.
62
00:03:25,000 --> 00:03:34,000
Vy ještě se pozdělíte, když se počíčujete mě.
63
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
To je vyskličené.
64
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Artur,
65
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
přiběžal, že bychom vzlát, že já opazdová.
66
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
A po výzve,
67
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
v tom koralstvě počíčujeme,
68
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
nepočíčujeme.
69
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Pozatíte, říkáte vše jimě.
70
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Vy nám to nikdy nezvědíte.
71
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Přednit, všechno,
72
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
všechno,
73
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
nezvědíte, nezvědíte.
74
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Nezvědíte mě, všechno.
75
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Já přijel s dneho,
76
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
ale nepo výzve.
77
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
Vyždyšli, že jsme taky nezávodili mi rybu, které jsme vzávodili.
78
00:04:09,000 --> 00:04:15,000
Jé...
79
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Jé šal.
80
00:04:17,000 --> 00:04:26,000
Prostit, za obozdaní, těc.
81
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Já se zběrali děláho bukete.
82
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Děkáme, dětámu.
83
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Vyždyšli, že jsme vzávodili.
84
00:04:32,000 --> 00:04:38,000
Artur.
85
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
Vyždyšli, že jsme vzávodili.
86
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Vyždyšli, že jsme vzávodili.
87
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Vyždyšli, že jsme vzávodili.
88
00:04:46,000 --> 00:04:52,000
Vyždyšli, že jsme vzávodili.
89
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Evgenia.
90
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Vyjď.
91
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Ne, ne, postoj.
92
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Ne, ne, nic.
93
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Vyjď už.
94
00:05:07,000 --> 00:05:12,000
Všeho velikého.
95
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
Prostěte za vyspokost, vysvědní ministrov.
96
00:05:15,000 --> 00:05:21,000
Prosím mě, měžu měžu.
97
00:05:21,000 --> 00:05:28,000
Děkuju, měří, na to.
98
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
Prémiér ministr, na dva slova.
99
00:05:32,000 --> 00:05:40,000
Ristol dál následovat Jevdénia,
100
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
ale já neůvěrem,
101
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
že ona stáne korolevý.
102
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
Bezuslovna, ona znaje, jak upravljáť lidmi,
103
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
ale zklonná k žadnosti,
104
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
i jej nechvatá veliké duši.
105
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
Izabela, neglupá, no, nepostojáná.
106
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
ale je to nezavědět.
107
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Jak je to zvukovat, když je to nebo výbrat.
108
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
A je to zvukovat, je to výbrat.
109
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
A je to výbrat.
110
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
Amelie naproti, vylikodušný, uvědět v sebe.
111
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
A vnímatelná.
112
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Měl návod jeho měst.
113
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
A je to nejlepší světa, jak byla jejé mát.
114
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Vyglíte mi měst?
115
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Vyglíte?
116
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Já se zběrajo se od réča, od pristola.
117
00:06:23,000 --> 00:06:28,000
Ne, vše velice na protiv. Vy žartujte s oboj v oblágo государstva.
118
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
Princesa, podáždíte.
119
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
Káto je ožiřelě, je to nejlepší.
120
00:06:36,000 --> 00:06:41,000
Zolatujé z krasnými rubinu, Amelie z černého turmályna.
121
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Ani je to večasé oba.
122
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Mě je to zvukovat.
123
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Vyglíte.
124
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Vyglíte mi to?
125
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
Prostě, príncesa, nikto nic neznají.
126
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Vilgil, Mina, kde jsi návod?
127
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Vyglíte, ty mě všechno nepojďte.
128
00:07:00,000 --> 00:07:06,000
Kde je to vláždí?
129
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
Váši plátí je také dliné, a káruť všechno nezávod.
130
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
A když nezávod, to nezávod.
131
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
A když nezatímu, to zpáde, príncesa.
132
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
Závod, kde jsi závod, na svetu?
133
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Sluhy nicché neznají.
134
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
Těch se závod, než se vám vývod,
135
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
tvoje plátí je dál vysíli z mody.
136
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
Můžu mít těch, které je zločený.
137
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Je to dostat, že jsi v obě narížající, které je majská dělava.
138
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
U těch je na plátí, je pětno.
139
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Kde?
140
00:07:47,000 --> 00:07:49,800
Ksimo na světi odnážde nastupá je těchto konac.
141
00:07:49,800 --> 00:07:55,000
Láčši všechno, kdy korolu uchodí svéto svojeho pravděního.
142
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
Já se zběrojí se od rěčí od pristola.
143
00:07:58,000 --> 00:08:00,600
Spostě o stольké léte já naučil jsem proč,
144
00:08:00,600 --> 00:08:02,000
když se na věžší.
145
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
Evdění, Isabella, Amelie,
146
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
každé z vás je podle vězdu určitým sděstvou.
147
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Ale než jedna z vás se závodí koralého.
148
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
Kipitr i Koronu zajmět měho města na Trónie
149
00:08:18,000 --> 00:08:23,000
a z vás, kto dát lepší odvěd na můj vopros.
150
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Jak si jen jsi měl.
151
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
Prostitě, děkuji, vyskáváte odvěd všechno?
152
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Tak, všechno.
153
00:08:32,000 --> 00:08:39,000
Děkuji, já jim líbíte vás nejde,
154
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
když se zoloté všechno, když se zvukáváte.
155
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Mája lůbou je tak dvěká,
156
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
že můžeme mít z Mčugy,
157
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
okéna Zaphirov a Aquamarinov
158
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
nebo s nejem s ním nezávodí.
159
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Mája lůbou je jisté a vyskává,
160
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
jak toto děká.
161
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
To, jak ty měl líbíte.
162
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Děkáme, Evdění, já v lůbou od Trónu.
163
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
Váte.
164
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Ahojte.
165
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Vyzebelo,
166
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
a jak si ty měl líbíte.
167
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
Vyzebelo,
168
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
já vyskáváte vás nejde,
169
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
jak toto děká,
170
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
jak toto děká,
171
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
jak toto děká,
172
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
jak toto děká.
173
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Svet mojej líbíte,
174
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
zatměte všechno.
175
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Korolevský Purpur,
176
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
bláhorodní Lázur
177
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
a zelo, mojho vyskáváte.
178
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Měchka a těplé, jak tvoje slova.
179
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Běháme, Isabella.
180
00:09:43,000 --> 00:09:50,000
Amelie, když jsi měl, jak jsi měl.
181
00:09:50,000 --> 00:10:04,000
Měl jsem vás tak, že dítka může mít dítka.
182
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
To je všechno. Proděj.
183
00:10:10,000 --> 00:10:17,000
Chce, že jsi můžete vám zvukovat svoje měl.
184
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Já nechce vám zvukovat svoje měl.
185
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Amelie, tvoje sestry jsi hodně vyspětli.
186
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Myslím, že toho těla nezastaví.
187
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
Dobrý.
188
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
Když jsi nástaví, já vám vám vám kámo sol.
189
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
Kámo sol?
190
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Tak.
191
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Sol.
192
00:10:45,000 --> 00:10:52,000
Které jen kážde učinu posypává várné jájice na závrach.
193
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
Amelie, když jsi měl, jak jsi měl.
194
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Přeskávajte, když jsi měl.
195
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
Já vám vám vám vám kámo sol.
196
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Čepuha.
197
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Vůvodně ne.
198
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
V životném roztěni.
199
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Všem než se nává sol, jak než voda než vůvod.
200
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Ty nezvědí, co řekl?
201
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
Já znam, co řekl, ale nám nezvědí.
202
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Co ty sebezpozvědíš?
203
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Jak jsi svojím králí?
204
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Zatím závodně, když nechce vyspětli mojši odvěd.
205
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Zatím závodně, kdež se nezávodně svojím kvůlý.
206
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Zolotí, dragoce, nejde, pustíky.
207
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Pustíky?
208
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
Já nezabírajo vzvědit vám, jak Evgenia Izabela.
209
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
Skorě je, odkážuji se od korony.
210
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Váje želáně bude vypětleno.
211
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Princesa Emelia, já zganěji tě z korolevstva.
212
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Ty smožuš vrnout se, když lidi stáví cynit sol,
213
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
bálša zolota, dragoce, nejde i porčí.
214
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Vy jsi ríčný, vzvědit?
215
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Práče z měho korolevstva.
216
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Vy ne možete tak s mnou postupit.
217
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Evgenia Izabela.
218
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Váje, vzvědit.
219
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Já nezapřímává všeho věření.
220
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Moje vzvědit bych bych byl jistějný.
221
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
Váje, vzvědit, vzvědit, vzvědit, vzvědit, vzvědit.
222
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Vy jsi mnou, vzvědit.
223
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Vzvědit.
224
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Vzvědit.
225
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Vzvědit.
226
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Vzvědit, neželáme vzvědit.
227
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Vzvědit.
228
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Vzvědit.
229
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
Vzvědit.
230
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
Jak vám bude závodný, já pojdu samozřejmě.
231
00:12:20,000 --> 00:12:41,000
Poste, já vám znaval, mě takhle závodný. Kde vás uvodný?
232
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Za kranice korolevstvou.
233
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
Značit, my nevíme se nevíme. U mě návodný.
234
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Ale já vám závodný.
235
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Vyrnujeme.
236
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Vás závodný.
237
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
Máme vzít.
238
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Půjde být dálký.
239
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Vzít.
240
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Vypřímáme vzít.
241
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Díky.
242
00:13:05,000 --> 00:13:12,000
Já budu mohl být za vás.
243
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Přece.
244
00:13:16,000 --> 00:13:24,000
Přece.
245
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
(tumulí)
246
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
(tumulí)
247
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
(truhá muzika)
248
00:13:30,000 --> 00:13:40,000
(truhá muzika)
249
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
(tunká muzika)
250
00:13:42,000 --> 00:13:52,000
(tunká muzika)
251
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
(tomuží)
252
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Mně jen hodně zvědět.
253
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
Bude to ještě lepší, když vy přednit se můžem.
254
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Děkujeme.
255
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
(tomuží)
256
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
(tomuží)
257
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
(zvukává ráda)
258
00:14:33,000 --> 00:14:43,000
(zvukává ráda)
259
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
(zvuká se)
260
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
(zvuká se)
261
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
(kouk)
262
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
(kouk)
263
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
(zvuká se)
264
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
Tady mám dvě dočery, Luiza.
265
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Sol.
266
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
Nikdy nezvěděl bym, že Amelie tak hlavně mluví mě.
267
00:15:28,000 --> 00:15:33,000
Já vždy bude hlavně, že můžete mít všechno výzvěd.
268
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Vysvěděte, jak jsem zbotil se o něj, když byla návětka,
269
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
já byl jen všechno, já chtěl, že je to závětka dělá dvojeho města, Luiza.
270
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
A ona tak hlavně mě rozčarovala.
271
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
Já všechno v něj a to přičení mě bal.
272
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
(zvuká se)
273
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
(zvukává)
274
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
(zvukává)
275
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
(zvukává)
276
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
(zvukává)
277
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
(zvukává)
278
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
(zvukává)
279
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
(zvukává)
280
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
(kouk)
281
00:16:09,000 --> 00:16:19,000
(kouk)
282
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
(kouká dálka)
283
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
(kouká dálka)
284
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
(zvukává ráda)
285
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
(zvukává ráda)
286
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
(kouk)
287
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
(kouk)
288
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
(tulli)
289
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
(tulli)
290
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
(tull)
291
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
(tull)
292
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
(tulli)
293
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
(tulli)
294
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
(tulli)
295
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
(tulli)
296
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
(kouká kvůlí)
297
00:16:49,000 --> 00:16:59,000
(kouká kvůlí)
298
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
(tulli)
299
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
(tulli)
300
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
(kouká kvůlí)
301
00:17:05,000 --> 00:17:18,000
(kouká kvůlí)
302
00:17:18,000 --> 00:17:32,000
(kouká kvůlí)
303
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
(zvuká)
304
00:17:34,000 --> 00:17:58,000
Pokážyka?
305
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Takhle jsi hodně.
306
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Děkujeme.
307
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Zatím, že svet je od toho,
308
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
všechno je v těni.
309
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
A ještě?
310
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Tak.
311
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
Vyjštězné rysunky.
312
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Děkujeme.
313
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Felix, nechce se ozvědětat rysunky
314
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
s tím, který se mohlo vidět.
315
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Nikdo nezává, že jsi děvou.
316
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
Felix Anton, rád všechno svetové.
317
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Jak je dál, mě jsi hodně.
318
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Mám mě ještě dát vodu.
319
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
Brostí svojejí kartí a měl se však robit.
320
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Já karmlím těchto důvod.
321
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
A to je tvoja dělává.
322
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Tak?
323
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Vypělíte však od vod?
324
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Já sam s ním než nezávědějí.
325
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
Vypějte vnitře.
326
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
Vypělte, co máte, než kartí malí.
327
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Soli vytáží z miastu vodu.
328
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
A to může hranit veček.
329
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Máte.
330
00:18:58,000 --> 00:19:22,000
Máte, to je šuller.
331
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Máte, můžete.
332
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Máte, můžete, můžete, můžete.
333
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Vypělíte.
334
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Máte, můžete.
335
00:19:32,000 --> 00:19:36,000
To je, chtěl vás obmanit.
336
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Co?
337
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Vypějte mě.
338
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
To je vod.
339
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Zadajte můj vod.
340
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Já vypělím vod.
341
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Vypělte.
342
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Anton, Anton.
343
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Vypělte.
344
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Chváře dřít, dělte hodinu.
345
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Vypělte hodinu.
346
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
Vypělte, vytážíte vod.
347
00:19:59,000 --> 00:20:16,000
Vypělte.
348
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Vypělte.
349
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Amelie, co jste nadelela?
350
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
Ne musíme se zvědovat s mošení.
351
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
Máme zvízat na to, že oni obmanovat posětíčí?
352
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Ne.
353
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
No, ty pár nejště nejpříklad.
354
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Všichni můj těch, které se jít, a ty, děvoučka.
355
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
Kdyžli oni zvíjí, že jste prinses,
356
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
to...
357
00:21:03,000 --> 00:21:08,000
- Tě ne musíme těch, které se jít. - Kde jít?
358
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Vyvršajte z domů.
359
00:21:10,000 --> 00:21:14,000
- Máte, že těch se jít? - Máte, že těch se jít.
360
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Máte, že těch se jít.
361
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Já než jít, ale nebo můžu jít, když jít na mojí strane.
362
00:21:20,000 --> 00:21:28,000
Když máte bych bych bych bych bych bych bych bych předdělal.
363
00:21:28,000 --> 00:21:38,000
Vyvršajte.
364
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Vyvršajte, že jste předdělal.
365
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Vyvršajte, že jste předdělal.
366
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
- Máte, že jste předdělal. - Máte, že jste předdělal.
367
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
- Máte, že jste předdělal. - Máte, že jste předdělal.
368
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
- Máte, že jste předdělal. - Máte, že jste předdělal.
369
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
- Máte, že jste předdělal. - Máte, že jste předdělal.
370
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
- Máte, že jste předdělal. - Máte, že jste předdělal.
371
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Všichni jsme v tomto důmky.
372
00:22:02,000 --> 00:22:06,000
Zatím, který jsem jít.
373
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Pohytitelí a lachy.
374
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Všichni, nikdo nepohytitelí.
375
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Všichni, že ty ještě pěkná?
376
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Všichni?
377
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Já jsem prínce Tabo.
378
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Príčí ještě před zvukování Evropa.
379
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
A teď vznes.
380
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Mě bych byl intérés, že se to představí.
381
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Já to je všichni, že ještě vznes vzávod.
382
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Vznes vzávod.
383
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Vznes vzávod.
384
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Vznes vzávod.
385
00:22:29,000 --> 00:22:30,280
Máš pojechať s námi?
386
00:22:30,280 --> 00:22:32,280
No, můžeme prodoužit naše besedu.
387
00:22:32,280 --> 00:22:34,280
I byš makis běřeš.
388
00:22:34,280 --> 00:22:36,780
Jako promětčevo.
389
00:22:36,780 --> 00:22:38,280
Je to zbroděnka.
390
00:22:38,280 --> 00:22:40,940
Leo prav.
391
00:22:40,940 --> 00:22:42,440
On vas odrátí.
392
00:22:42,440 --> 00:22:44,440
Zuby zagvěřit.
393
00:22:44,440 --> 00:22:49,600
On je než loši, ne?
394
00:22:49,600 --> 00:22:51,600
Víte.
395
00:22:51,600 --> 00:22:53,600
On pojedit s tobou.
396
00:22:58,240 --> 00:23:00,240
Kdů je to drogo?
397
00:23:00,240 --> 00:23:02,240
Vy vladení, korále Kristofa na mojí rodinu.
398
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Já sam stranstvuju.
399
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
Jsi podmastěrie?
400
00:23:06,240 --> 00:23:08,240
Lodník.
401
00:23:08,240 --> 00:23:10,240
A kde je to tvoje instrumenty?
402
00:23:10,240 --> 00:23:12,240
Na mě napali rozbojníky.
403
00:23:12,240 --> 00:23:14,240
Vy větším udalo se spostížit.
404
00:23:14,240 --> 00:23:16,240
Zato teď ty popal v hrošu kompanii.
405
00:23:16,240 --> 00:23:18,240
Jak se tě zavod?
406
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
Anton.
407
00:23:20,240 --> 00:23:22,240
(Zvukáte)
408
00:23:22,240 --> 00:23:42,240
A, to ty?
409
00:23:42,240 --> 00:23:44,240
Rádu se.
410
00:23:44,240 --> 00:23:46,240
Nebo je tě zvukáte, který je tě zvukáte?
411
00:23:46,240 --> 00:23:48,240
Vy větším, že je to nechce,
412
00:23:48,240 --> 00:23:50,240
když by ty stalo koralévoj.
413
00:23:50,240 --> 00:23:52,240
Ty prosto zavidujš. Bylo by čemu zavidovat.
414
00:23:52,240 --> 00:23:58,240
Jeho, že všeho vysočistva je tu.
415
00:23:58,240 --> 00:24:02,240
Princesa Isabella
416
00:24:02,240 --> 00:24:04,240
vás tě závod říká se s námi.
417
00:24:04,240 --> 00:24:06,240
Jeho, že nám zvukáte.
418
00:24:06,240 --> 00:24:10,240
Vy větším vysočistvě
419
00:24:10,240 --> 00:24:12,240
je to tuflí všeho vysočistva
420
00:24:12,240 --> 00:24:14,240
z hodinu.
421
00:24:14,240 --> 00:24:16,240
Co? To nebo to?
422
00:24:16,240 --> 00:24:18,240
Tohle, tohle, tohle.
423
00:24:18,240 --> 00:24:20,240
Chvářeš, Evgenia.
424
00:24:20,240 --> 00:24:22,240
Já samé všeho větším.
425
00:24:22,240 --> 00:24:30,240
Přesu vás.
426
00:24:30,240 --> 00:24:32,240
Ne.
427
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
A ne, mě nežli.
428
00:24:34,240 --> 00:24:36,240
Dvěnací par? Dlě če?
429
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
Vy interesujte si všichni, které vládí.
430
00:24:38,240 --> 00:24:40,240
Ty, s prvními.
431
00:24:40,240 --> 00:24:42,240
První mě se všichni, těc.
432
00:24:42,240 --> 00:24:44,240
My musíme se vysočit.
433
00:24:44,240 --> 00:24:46,240
Dobrý, zbějte ich.
434
00:24:46,240 --> 00:24:48,240
Na to je vlastní rád.
435
00:24:48,240 --> 00:24:50,240
Bezuslovně.
436
00:24:50,240 --> 00:24:52,240
Pátr, když jsi chtěl větším
437
00:24:52,240 --> 00:24:54,240
sletnice pristola,
438
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
já vše starší dítka
439
00:24:56,240 --> 00:24:58,240
s námi všichni.
440
00:24:58,240 --> 00:25:00,240
Já tohle.
441
00:25:00,240 --> 00:25:02,240
Zvěději.
442
00:25:02,240 --> 00:25:04,240
A nejá jedna velá závodová výzda.
443
00:25:04,240 --> 00:25:06,240
Prostí, co?
444
00:25:06,240 --> 00:25:10,240
Vyskorej, já větším svojej volu.
445
00:25:15,240 --> 00:25:17,240
Máte dělávalo tak.
446
00:25:17,240 --> 00:25:21,240
Zatářte, kvělávalo.
447
00:25:21,240 --> 00:25:23,240
Fazán.
448
00:25:23,240 --> 00:25:25,240
Děláj, jim vám tady dělávalo.
449
00:25:25,240 --> 00:25:27,240
Vyskorejte, to jim vám větším.
450
00:25:27,240 --> 00:25:29,240
Vyskorejte, to jim vám větším.
451
00:25:29,240 --> 00:25:31,240
Čekajte, načináme.
452
00:25:31,240 --> 00:25:35,240
Vy jim větším.
453
00:25:35,240 --> 00:25:37,240
Půjde Antón toho zajmá.
454
00:25:37,240 --> 00:25:39,240
Přišel jim závodovat.
455
00:25:39,240 --> 00:25:41,240
Když jim?
456
00:25:41,240 --> 00:25:43,240
(zvukává výstře)
457
00:25:43,240 --> 00:26:04,240
Prinstaba, pozdějte představit?
458
00:26:04,240 --> 00:26:06,240
Anton!
459
00:26:06,240 --> 00:26:07,240
Jdu!
460
00:26:07,240 --> 00:26:08,240
Kde jsi?
461
00:26:08,240 --> 00:26:10,240
(zvukává výstře)
462
00:26:10,240 --> 00:26:15,240
Dáme, dáte, Fazan, než se to nezapraví.
463
00:26:15,240 --> 00:26:29,240
Vy to nezapraví?
464
00:26:29,240 --> 00:26:34,240
Kto říkali, že jste zpět?
465
00:26:35,240 --> 00:26:38,240
Někto. Já to dělal v prvý raz.
466
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
Ostalost kucha perif.
467
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
Ty nikaké nepod mosterie.
468
00:26:41,240 --> 00:26:43,240
Pravdu?
469
00:26:43,240 --> 00:26:46,240
Kdež jste z strany Lintiajev.
470
00:26:46,240 --> 00:26:49,240
Zdá chvatit vám.
471
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
Jez snáť kouze, očin, nečeho.
472
00:26:51,240 --> 00:26:58,240
Leo, davulna.
473
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
Co?
474
00:26:59,240 --> 00:27:01,240
Brusím kosti.
475
00:27:01,240 --> 00:27:04,240
Pobíditel jeď na loši, projihravši, jděl pěškom.
476
00:27:06,240 --> 00:27:07,240
Po rukám?
477
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
Da.
478
00:27:08,240 --> 00:27:29,240
Što slučilo?
479
00:27:29,240 --> 00:27:31,240
Se mnou, níčeho.
480
00:27:33,240 --> 00:27:36,240
Vy o čem to zadumili, si vzdohnuli. Tak což?
481
00:27:36,240 --> 00:27:38,240
Proste...
482
00:27:38,240 --> 00:27:43,240
Jí jedna děvou, kterou já nemohu vybrostit s hlavou.
483
00:27:43,240 --> 00:27:47,240
Já vstřetil je na tvojej rodině.
484
00:27:47,240 --> 00:27:49,240
Na mojej rodině?
485
00:27:49,240 --> 00:27:51,240
Tak.
486
00:27:51,240 --> 00:27:56,240
Klinuji, že ještě. Já přikosal se k nějimi samými rukami.
487
00:27:56,240 --> 00:27:59,240
Jeho ulybka si jalo járči z solnce.
488
00:28:01,240 --> 00:28:03,240
Vyžináme, že ještě byl angélem.
489
00:28:03,240 --> 00:28:04,240
Tak.
490
00:28:04,240 --> 00:28:09,240
Tak ještě. Angélem, který já nemohu vzávit.
491
00:28:09,240 --> 00:28:18,240
Ty těžké děláš, že lidi předtěžili od rupy?
492
00:28:18,240 --> 00:28:21,240
Tak.
493
00:28:21,240 --> 00:28:25,240
Gríčský filosov, AnakSimandar, ještě dvětysťa let vzávila,
494
00:28:25,240 --> 00:28:27,240
že všechno živoje je z vody.
495
00:28:27,240 --> 00:28:30,240
Kto učil těch filosofii?
496
00:28:30,240 --> 00:28:32,240
Nikto, já sam.
497
00:28:32,240 --> 00:28:33,240
Já těbě nevěřím.
498
00:28:33,240 --> 00:28:34,240
Jak vám ugodný.
499
00:28:34,240 --> 00:28:36,240
Představí.
500
00:28:36,240 --> 00:28:52,240
Přemě ty ostanavil se?
501
00:28:52,240 --> 00:28:54,240
Zději naše půjti rozchodit.
502
00:28:54,240 --> 00:28:56,240
Do mojej důma jsou to nezapravit.
503
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Poujdu se píškom.
504
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
Chceš nás pokynu?
505
00:28:59,240 --> 00:29:01,240
Necháš, ale musím.
506
00:29:01,240 --> 00:29:04,240
No, což češ těch důma?
507
00:29:04,240 --> 00:29:06,240
Přešu vás, nezapravit.
508
00:29:06,240 --> 00:29:08,240
Mně budu nechvatat našeho běze.
509
00:29:08,240 --> 00:29:10,240
Mně tohle.
510
00:29:10,240 --> 00:29:14,240
Zabíře konec, já uchodím.
511
00:29:14,240 --> 00:29:21,240
Vy všechno, Anton.
512
00:29:21,240 --> 00:29:24,240
Přesnit.
513
00:29:24,240 --> 00:29:26,240
Přesnit, Anton.
514
00:29:26,240 --> 00:29:28,240
Přesnit.
515
00:29:28,240 --> 00:29:29,240
Přesnit.
516
00:29:29,240 --> 00:29:36,240
Přešit, prínce Taba.
517
00:29:36,240 --> 00:29:38,240
(kouk)
518
00:29:38,240 --> 00:29:48,240
(kouk)
519
00:29:48,240 --> 00:29:58,240
(kouk)
520
00:29:58,240 --> 00:30:07,240
(kouk)
521
00:30:08,240 --> 00:30:10,240
Arthur. Arthur, nezat.
522
00:30:10,240 --> 00:30:12,240
Zvíjte, sobáka.
523
00:30:12,240 --> 00:30:16,240
Ne, než vědě, princessa Amelia, to vy.
524
00:30:16,240 --> 00:30:18,240
Virgilmina, jak já rádu tě bude vidit.
525
00:30:18,240 --> 00:30:20,240
Co vy děláte?
526
00:30:20,240 --> 00:30:22,240
Je to tak opasno.
527
00:30:22,240 --> 00:30:24,240
Amelia, všechno to mohli zakočit, je to velmi nejlepší.
528
00:30:24,240 --> 00:30:26,240
Virgilmina, já znam, co dělám.
529
00:30:26,240 --> 00:30:28,240
Spět, co se v dvěce představí.
530
00:30:28,240 --> 00:30:30,240
V dněj s dními a všechno to bylo těché.
531
00:30:30,240 --> 00:30:32,240
Vypět, když jen někdy počít,
532
00:30:32,240 --> 00:30:34,240
vyspět, když jen někdy počít,
533
00:30:34,240 --> 00:30:38,240
s dními a všechno to bylo těché.
534
00:30:38,240 --> 00:30:40,240
Vypět, když jen někdy počít,
535
00:30:40,240 --> 00:30:42,240
vyspět, když jen někdy počít,
536
00:30:42,240 --> 00:30:44,240
vyspět, když jen někdy počít,
537
00:30:44,240 --> 00:30:46,240
vyspět, když jen někdy počít,
538
00:30:46,240 --> 00:30:48,240
vyspět, když jen někdy počít,
539
00:30:48,240 --> 00:30:50,240
vyspět, když jen někdy počít,
540
00:30:50,240 --> 00:30:52,240
vyspět, když jen někdy počít,
541
00:30:52,240 --> 00:30:54,240
vyspět, když jen někdy počít,
542
00:30:54,240 --> 00:30:56,240
vyspět, když jen někdy počít,
543
00:30:56,240 --> 00:30:58,240
vyspět, když jen někdy počít,
544
00:30:58,240 --> 00:31:00,240
Izabela, myžíme, že vždyžili.
545
00:31:00,240 --> 00:31:04,240
Kto máte?
546
00:31:04,240 --> 00:31:06,240
Váš.
547
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
Amélie?
548
00:31:08,240 --> 00:31:09,240
Ne.
549
00:31:09,240 --> 00:31:12,240
To je vám, váš. Já vyrnoval jsem.
550
00:31:12,240 --> 00:31:15,240
Ty ještě nedostátočný, zmuchala měj srdce.
551
00:31:15,240 --> 00:31:18,240
Já zkytala jsem celé věčnost, zemerzala a zvukala.
552
00:31:18,240 --> 00:31:22,240
Já zoplatila vysokou cenu za výzvědě, které nezapravila.
553
00:31:22,240 --> 00:31:25,240
Ty přišla prošli, že mě je pročeně.
554
00:31:25,240 --> 00:31:27,240
Přišla prošli, že mě je pročeně.
555
00:31:27,240 --> 00:31:29,240
Pročeně? Za co?
556
00:31:29,240 --> 00:31:33,240
Vysame znajte, že vždyžili se mnou nyspozvědlivé.
557
00:31:33,240 --> 00:31:34,240
Já?
558
00:31:34,240 --> 00:31:36,240
Ty nezávěl mi před svými cvělmi.
559
00:31:36,240 --> 00:31:39,240
Ty dál bychom bychom stála korolevý, ale jsi měl čus, taky můžeme.
560
00:31:39,240 --> 00:31:42,240
Já můžeme, jak se můžeme, jaká dítka může mít dítka.
561
00:31:42,240 --> 00:31:45,240
Neželí v této věci, nejde můžeme?
562
00:31:45,240 --> 00:31:48,240
Zoloté a drogocené kamény nejde cenu.
563
00:31:48,240 --> 00:31:49,240
Můžeme, že nezapravili.
564
00:31:49,240 --> 00:31:51,240
Ale nezapravili.
565
00:31:51,240 --> 00:31:55,240
Někto nezapravili, že nám nezapravili.
566
00:31:55,240 --> 00:31:57,240
A mě nezapravili.
567
00:31:57,240 --> 00:32:04,240
Váša velice, závete strážu.
568
00:32:04,240 --> 00:32:06,240
Vživá.
569
00:32:06,240 --> 00:32:14,240
Ty samově vybrala svoju soudě.
570
00:32:14,240 --> 00:32:20,240
Já vás nezapravím, ale jedno já znam, toto je.
571
00:32:20,240 --> 00:32:22,240
Já nezapravím, toto je.
572
00:32:22,240 --> 00:32:24,240
Já nezapravím, toto je.
573
00:32:24,240 --> 00:32:28,240
Když to byl?
574
00:32:28,240 --> 00:32:31,240
Váš.
575
00:32:31,240 --> 00:32:36,240
Váš.
576
00:32:36,240 --> 00:32:49,240
A hártur.
577
00:32:49,240 --> 00:32:51,240
Je to vytvořit.
578
00:32:51,240 --> 00:32:53,240
Ona nevěrnetsá.
579
00:33:19,240 --> 00:33:21,240
Dvojto.
580
00:33:21,240 --> 00:33:33,240
A ty?
581
00:33:33,240 --> 00:33:35,240
Ty nepriněz mňa udaču.
582
00:33:37,240 --> 00:33:39,240
A?
583
00:33:39,240 --> 00:33:41,240
(tull)
584
00:33:41,240 --> 00:33:51,240
(tull)
585
00:33:51,240 --> 00:33:53,240
(těžká muzika)
586
00:33:53,240 --> 00:34:14,240
Hej!
587
00:34:18,240 --> 00:34:20,240
Ještě tu kto?
588
00:34:20,240 --> 00:34:22,240
Hej!
589
00:34:22,240 --> 00:34:33,240
U mě jen jen...
590
00:34:33,240 --> 00:34:37,240
Prostitě, že závodnou v dou, nebo návodnou.
591
00:34:37,240 --> 00:34:38,240
Nic.
592
00:34:38,240 --> 00:34:41,240
To ty jen nám zvukala?
593
00:34:41,240 --> 00:34:43,240
Takový krasivý kristál?
594
00:34:43,240 --> 00:34:46,240
Tak, ale jen nám zvukala.
595
00:34:46,240 --> 00:34:48,240
Sol nikomu neinteresné.
596
00:34:48,240 --> 00:34:50,240
Důmoje, všechno je změnit.
597
00:34:50,240 --> 00:34:53,240
Přič mi, že tak říkáte?
598
00:34:53,240 --> 00:34:55,240
Ty, nevěději, je to velmi zvukat.
599
00:34:55,240 --> 00:35:09,240
Vypřímává.
600
00:35:09,240 --> 00:35:12,240
Prostitě, že všechno je nezvukat.
601
00:35:12,240 --> 00:35:14,240
Tak to bychom zvukat.
602
00:35:16,240 --> 00:35:18,240
Prostitě, že zvukat.
603
00:35:18,240 --> 00:35:20,240
Jak dlouhá výjvědějte s koralévským povrům?
604
00:35:20,240 --> 00:35:22,240
Vypřímává.
605
00:35:22,240 --> 00:35:24,240
A co bychom zvukat, když zvukat sol?
606
00:35:24,240 --> 00:35:26,240
Přič jen zvukat.
607
00:35:26,240 --> 00:35:28,240
Vypřímává.
608
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
Vypřímává.
609
00:35:30,240 --> 00:35:32,240
Vypřímává.
610
00:35:32,240 --> 00:35:34,240
Vypřímává.
611
00:35:34,240 --> 00:35:36,240
Ne, soli, co za čus?
612
00:35:36,240 --> 00:35:38,240
Ty znovu přikladal se k stakanu?
613
00:35:38,240 --> 00:35:40,240
Děkne.
614
00:35:45,240 --> 00:35:48,240
Těpějte, když jste vidíš, jak je to zvuk, Luiza.
615
00:35:48,240 --> 00:35:55,840
Luiza?
616
00:35:55,840 --> 00:35:58,840
Luiza!
617
00:35:58,840 --> 00:36:00,840
Ne.
618
00:36:00,840 --> 00:36:01,840
Ne?
619
00:36:01,840 --> 00:36:03,640
Jost!
620
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
Jost!
621
00:36:04,640 --> 00:36:06,840
Vysváli mě vaše velice.
622
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
Tak.
623
00:36:07,840 --> 00:36:09,440
Co jste vidíš?
624
00:36:09,440 --> 00:36:12,440
Znáčte, vidíš.
625
00:36:12,440 --> 00:36:14,240
Ona je zvuk.
626
00:36:14,440 --> 00:36:16,440
Koroleva propala.
627
00:36:16,440 --> 00:36:18,440
No, to byla léška artina.
628
00:36:18,440 --> 00:36:20,440
Tohle byla na artíně.
629
00:36:20,440 --> 00:36:22,440
No, kde je ona?
630
00:36:22,440 --> 00:36:24,440
Já nezná.
631
00:36:24,440 --> 00:36:36,440
Poušel jsi tě, takže jsi tu ne musíš přitvářit,
632
00:36:36,440 --> 00:36:38,440
a tím těchto plátějí v poru.
633
00:36:38,440 --> 00:36:42,440
Nebo vlastně na mojí, ale kaké je?
634
00:36:42,440 --> 00:36:44,440
Jako je krasivé.
635
00:36:44,440 --> 00:36:46,440
Jak mě vás běhářit?
636
00:36:46,440 --> 00:36:50,440
Já budu štězli, když ty půjdeš některé vrémě.
637
00:36:50,440 --> 00:36:54,440
Jsou to mě to dostanou, takhle jsi to jen.
638
00:36:54,440 --> 00:36:56,440
Prímějte to.
639
00:36:56,440 --> 00:37:02,440
Poušel.
640
00:37:02,440 --> 00:37:06,440
Poušel.
641
00:37:06,440 --> 00:37:10,440
Poušel.
642
00:37:10,440 --> 00:37:12,440
Vyzdě, půst, a váše velice.
643
00:37:12,440 --> 00:37:14,440
Zdějí se němnoho ostalost.
644
00:37:14,440 --> 00:37:20,440
To je záhr.
645
00:37:20,440 --> 00:37:27,440
Co ty báte? Měsa měsícami možete lěžet v soli.
646
00:37:27,440 --> 00:37:29,440
Ano vyněje.
647
00:37:29,440 --> 00:37:36,440
Měsa je zporty, zgnila.
648
00:37:36,440 --> 00:37:38,440
Proklět je.
649
00:37:38,440 --> 00:37:40,440
Máte.
650
00:37:40,440 --> 00:37:46,440
Házain.
651
00:37:46,440 --> 00:37:48,440
Házain, svéže vasena dle lyché.
652
00:37:48,440 --> 00:37:50,440
Felix.
653
00:37:50,440 --> 00:37:52,440
I přinesí, že někdo pojeď.
654
00:37:52,440 --> 00:37:54,440
Mojhá mára, já užasné, zvuková.
655
00:37:54,440 --> 00:37:56,440
Dlíček my pojedeme supo, a závodí měsa s soustřenem.
656
00:37:56,440 --> 00:37:58,440
Soustřen je velice, a všechno, ne musíme.
657
00:37:58,440 --> 00:38:00,440
A kartoflé s soliů.
658
00:38:00,440 --> 00:38:02,440
A na desert...
659
00:38:02,440 --> 00:38:04,440
Na desert suple.
660
00:38:04,440 --> 00:38:07,440
Já mám výstat, kartoflé s soliů.
661
00:38:07,440 --> 00:38:09,440
Soli, to ne.
662
00:38:09,440 --> 00:38:10,440
I ktě máte?
663
00:38:10,440 --> 00:38:12,440
Děňte?
664
00:38:12,440 --> 00:38:13,440
Děňte?
665
00:38:13,440 --> 00:38:14,440
Jak jste?
666
00:38:14,440 --> 00:38:16,440
Mojhá měsa, vysokorodný prínce.
667
00:38:16,440 --> 00:38:18,440
On je závodí, jak krás.
668
00:38:18,440 --> 00:38:20,440
Máte, ne?
669
00:38:20,440 --> 00:38:22,440
Taky věze.
670
00:38:22,440 --> 00:38:24,440
Někto děje, nebo všechno,
671
00:38:24,440 --> 00:38:26,440
protože všechno je závodí.
672
00:38:26,440 --> 00:38:28,440
A tu je?
673
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
To je.
674
00:38:30,440 --> 00:38:33,440
Někdo nás nevětšení, protože všeho jadá je zvuké.
675
00:38:33,440 --> 00:38:34,440
A tu je to všechno.
676
00:38:34,440 --> 00:38:36,440
V svojí korolevství je zvuké.
677
00:38:36,440 --> 00:38:39,440
Ale máme většení.
678
00:38:39,440 --> 00:38:40,440
Co můžete většení?
679
00:38:40,440 --> 00:38:42,440
Vše, co můžete většení, je všechno.
680
00:38:42,440 --> 00:38:44,440
Vypřímáme většení zvuké.
681
00:38:44,440 --> 00:38:45,440
Ale nezvuké.
682
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
Vypřímáme.
683
00:38:47,440 --> 00:39:06,440
Vypřímáme.
684
00:39:14,440 --> 00:39:16,440
Kde ty načil se tak rysovat?
685
00:39:16,440 --> 00:39:18,440
Za tohle rysunek bychom oddal celý taller.
686
00:39:18,440 --> 00:39:22,440
- Co? - To je to největší, které...
687
00:39:22,440 --> 00:39:24,440
Kto je to?
688
00:39:24,440 --> 00:39:26,440
Všichni krasná děvou na světy.
689
00:39:26,440 --> 00:39:28,440
To je větší, ale jak je to závodit?
690
00:39:28,440 --> 00:39:32,440
- Amelie, prínce Samelie. - Prínce Samelie?
691
00:39:32,440 --> 00:39:34,440
- Kde ty je viděl? - Neznam.
692
00:39:34,440 --> 00:39:38,440
- Je to závodit? - To je slučajné schodstvo.
693
00:39:38,440 --> 00:39:40,440
Lid jsi být být dělášek.
694
00:39:40,440 --> 00:39:43,440
- Když ty chcíš za toho rysunka? - On neprádaje.
695
00:39:43,440 --> 00:39:45,440
- Všichni. - Všichni.
696
00:39:45,440 --> 00:39:47,440
- Všichni. - Všichni.
697
00:39:47,440 --> 00:39:49,440
- Všichni. - Všichni.
698
00:39:49,440 --> 00:39:51,440
- Všichni. - Všichni.
699
00:39:51,440 --> 00:39:53,440
- Všichni. - Všichni.
700
00:39:53,440 --> 00:39:55,440
- Všichni.
701
00:39:55,440 --> 00:39:57,440
- Všichni.
702
00:39:57,440 --> 00:39:59,440
- Všichni.
703
00:39:59,440 --> 00:40:01,440
- Všichni.
704
00:40:01,440 --> 00:40:03,440
- Všichni.
705
00:40:03,440 --> 00:40:05,440
- Všichni.
706
00:40:05,440 --> 00:40:07,440
- Všichni.
707
00:40:07,440 --> 00:40:09,440
- Kako. - Poprodno.
708
00:40:10,440 --> 00:40:12,440
Prinses Amília.
709
00:40:12,440 --> 00:40:16,440
Toto mám všichnit, kde je ještě tady tady.
710
00:40:16,440 --> 00:40:18,440
Půjď.
711
00:40:18,440 --> 00:40:20,440
Co? Kdo?
712
00:40:20,440 --> 00:40:21,440
V Korolevský dvěře.
713
00:40:21,440 --> 00:40:22,440
A objet?
714
00:40:22,440 --> 00:40:24,440
To je než největším.
715
00:40:24,440 --> 00:40:26,440
Pořád, vyžíte.
716
00:40:26,440 --> 00:40:31,440
Moje malá těžka vyspokojil vás s svojimi rysunkami?
717
00:40:31,440 --> 00:40:34,440
Na protiv, nakázal mi hodně hodně.
718
00:40:34,440 --> 00:40:37,440
Vyživáme hodně s svojimi rysunkami, které je můžu závodit.
719
00:40:37,440 --> 00:40:38,440
Prokormíte.
720
00:40:38,440 --> 00:40:43,440
Děkuju.
721
00:40:43,440 --> 00:41:02,440
Potíše.
722
00:41:02,440 --> 00:41:05,440
Těsto těbě nic závodit.
723
00:41:06,440 --> 00:41:07,440
Vyživáme.
724
00:41:07,440 --> 00:41:11,440
Předtím, nevím.
725
00:41:11,440 --> 00:41:17,440
Děkuju, že ty návodit, které je můžu závodit.
726
00:41:17,440 --> 00:41:18,440
Tady je závodit.
727
00:41:18,440 --> 00:41:21,440
Můžu závodit.
728
00:41:21,440 --> 00:41:27,440
Děkuju.
729
00:41:27,440 --> 00:41:30,440
Kdo máte také závodit?
730
00:41:30,440 --> 00:41:31,440
Na můj vás.
731
00:41:31,440 --> 00:41:33,440
On nezávodit, co je také závodit.
732
00:41:33,440 --> 00:41:35,440
On byl také?
733
00:41:35,440 --> 00:41:36,440
Ne.
734
00:41:36,440 --> 00:41:39,440
Když jsem těchá, když můj vám byl živá,
735
00:41:39,440 --> 00:41:41,440
byl to nezávodit.
736
00:41:41,440 --> 00:41:43,440
Ale tady?
737
00:41:43,440 --> 00:41:45,440
Co je to?
738
00:41:45,440 --> 00:41:48,440
Co je to, co byl taky bezčuštý?
739
00:41:48,440 --> 00:41:50,440
Když bychom závodit.
740
00:41:50,440 --> 00:41:59,440
Já bychom chtěl vzládit těché kod.
741
00:41:59,440 --> 00:42:02,440
Uvidněj, hirány na těch.
742
00:42:02,440 --> 00:42:03,440
Těché nevidné za šerstí.
743
00:42:04,440 --> 00:42:06,440
On bude, že ty to závodit, že jste jít.
744
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
Ale já nezávodit.
745
00:42:07,440 --> 00:42:08,440
To je také.
746
00:42:08,440 --> 00:42:12,440
U každého živou sěstvá je čustvětěná město,
747
00:42:12,440 --> 00:42:14,440
které je nivozmožné uvidit.
748
00:42:14,440 --> 00:42:21,440
Váša velice ztočka zzřejmé nauky je to únikálné jenově.
749
00:42:21,440 --> 00:42:25,440
Nikdy za vsi historiou člověčstva sol než ještězala.
750
00:42:25,440 --> 00:42:28,440
My odpravili gancov, sol propovala než v našem králěstvě,
751
00:42:28,440 --> 00:42:29,440
ale po vsudu.
752
00:42:29,440 --> 00:42:30,440
Zagádka přirody.
753
00:42:30,440 --> 00:42:31,440
Soli ukrali přistupníky.
754
00:42:31,440 --> 00:42:33,440
To je jedinstvěné rozumné objesně.
755
00:42:33,440 --> 00:42:35,440
My nemožeme přijít k jedinou mnění.
756
00:42:35,440 --> 00:42:37,440
Gospoda, nájdeme na to nejde.
757
00:42:37,440 --> 00:42:41,440
No i ho nejsušstvů.
758
00:42:41,440 --> 00:42:43,440
Bez soli člověku neprážit vaše velice.
759
00:42:43,440 --> 00:42:44,440
To je katastrofa.
760
00:42:44,440 --> 00:42:47,440
Stojte jelé, já pozávou stražu.
761
00:42:47,440 --> 00:42:50,440
Prostitíte vaše velice, já nech jsem ho odstávnit.
762
00:42:50,440 --> 00:42:51,440
Kto, a vy, čo vám než?
763
00:42:51,440 --> 00:42:53,440
Printstaba vaše velice,
764
00:42:53,440 --> 00:42:55,440
díky, že se zvojili mě přijít.
765
00:42:55,440 --> 00:42:58,440
Printst, vy majšu pohážené na braděčeho studenta.
766
00:42:58,440 --> 00:43:00,440
Prostití, ale já přibějte vaše velice.
767
00:43:00,440 --> 00:43:02,440
Przede, čím vy se zvoníte,
768
00:43:02,440 --> 00:43:04,440
a o čem pozdějte,
769
00:43:04,440 --> 00:43:06,440
vrůčit vám písmu od můjho odsa
770
00:43:06,440 --> 00:43:08,440
a Evropějskému sovetu.
771
00:43:08,440 --> 00:43:14,440
Kynik Farol.
772
00:43:14,440 --> 00:43:19,440
Vodkák.
773
00:43:19,440 --> 00:43:26,440
Zamečtělná printstaba, čem objazané.
774
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
A o čem já chci prosit,
775
00:43:28,440 --> 00:43:32,440
to je veče většiná.
776
00:43:32,440 --> 00:43:36,440
Mám říkáme na jedině.
777
00:43:36,440 --> 00:43:39,440
U mě ne odsikrétov od můjich ministrov.
778
00:43:39,440 --> 00:43:43,440
Mámi myslími obladila odna dama.
779
00:43:43,440 --> 00:43:45,440
Ona ukrala moje sěchce.
780
00:43:45,440 --> 00:43:47,440
To je po něj toskuji moje důšané.
781
00:43:47,440 --> 00:43:49,440
Měchc, že bychom podával,
782
00:43:49,440 --> 00:43:51,440
aby se příjít na něj poblužit.
783
00:43:51,440 --> 00:43:53,440
Ona je do mě vosnach.
784
00:43:54,440 --> 00:43:57,440
V stejmenu, jak já je uviděl,
785
00:43:57,440 --> 00:44:01,440
ona nevychvodit u mě z hlavou.
786
00:44:01,440 --> 00:44:05,440
A o čem je dělá, a vše dítra?
787
00:44:05,440 --> 00:44:08,440
A o čem mám dvě dítra?
788
00:44:08,440 --> 00:44:11,440
Měchc, že je to s ním vysvědět.
789
00:44:11,440 --> 00:44:13,440
Mám říkáme na dělá,
790
00:44:13,440 --> 00:44:15,440
že je príncece Amelie.
791
00:44:15,440 --> 00:44:17,440
Amelie!
792
00:44:17,440 --> 00:44:18,440
Všeho vysokostu
793
00:44:18,440 --> 00:44:21,440
príncece Amelie je neživé.
794
00:44:23,440 --> 00:44:26,440
A obrčená se s druhým?
795
00:44:26,440 --> 00:44:29,440
Spěšte mě,
796
00:44:29,440 --> 00:44:32,440
príncece Amelie byla jizgnana.
797
00:44:32,440 --> 00:44:34,440
A čemu?
798
00:44:34,440 --> 00:44:36,440
Jak těchto těchto může prognat
799
00:44:36,440 --> 00:44:38,440
s obstvěnou rěbenou?
800
00:44:38,440 --> 00:44:40,440
Vy smějejte mě uprikat?
801
00:44:40,440 --> 00:44:41,440
Vy možete zvukat,
802
00:44:41,440 --> 00:44:43,440
jak dítra může tak hlavou ránit svojho dělá.
803
00:44:43,440 --> 00:44:45,440
Pěknejte, můj dvě dítra.
804
00:44:45,440 --> 00:44:47,440
Vy přičíli mě dostátočné boli.
805
00:44:47,440 --> 00:44:50,440
Vy vězdu, mě zde se vsem nerozné.
806
00:44:50,440 --> 00:44:53,440
To je vše, co dělal s dostať.
807
00:44:53,440 --> 00:44:55,440
Děkuju, prilesnice.
808
00:44:55,440 --> 00:44:57,440
Ty zpěsla mi od hodné smerty.
809
00:44:57,440 --> 00:44:59,440
Jsme výjíme.
810
00:44:59,440 --> 00:45:01,440
Pěknejte, můj prínce.
811
00:45:01,440 --> 00:45:03,440
Vy můj prínce a s tím,
812
00:45:03,440 --> 00:45:05,440
který se s nimi obozgnaní.
813
00:45:05,440 --> 00:45:07,440
Já znam obozgnaní.
814
00:45:07,440 --> 00:45:09,440
A příštíme, když se znam?
815
00:45:09,440 --> 00:45:12,440
Příštíme, prínce a s tím, který se znam.
816
00:45:12,440 --> 00:45:14,440
Příštíme, který se znam.
817
00:45:14,440 --> 00:45:16,440
Příštíme, který se znam.
818
00:45:16,440 --> 00:45:18,440
A které se znam.
819
00:45:18,440 --> 00:45:20,440
Já všechno, ale když se znam.
820
00:45:20,440 --> 00:45:22,440
A které se znam.
821
00:45:22,440 --> 00:45:24,440
Príštíme, který se znam.
822
00:45:24,440 --> 00:45:26,440
Príštíme.
823
00:45:26,440 --> 00:45:34,440
Pěknejte.
824
00:45:34,440 --> 00:45:36,440
Pěknejte, prínce.
825
00:45:36,440 --> 00:45:38,440
Káto je hodnější člověk?
826
00:45:38,440 --> 00:45:44,440
Vy je viděli?
827
00:45:44,440 --> 00:45:45,440
Ne.
828
00:45:45,440 --> 00:45:50,440
Vy dlouho budeme jeho závodit?
829
00:45:50,440 --> 00:45:52,440
Předtě nejde.
830
00:45:52,440 --> 00:45:54,440
Vy pobujeme v každé děvě.
831
00:45:54,440 --> 00:45:56,440
To nezapraví.
832
00:45:56,440 --> 00:46:00,440
Vy nejde taková krasná děvou, nebo nezaměčný.
833
00:46:00,440 --> 00:46:02,440
Jak se jen závodit po důmu?
834
00:46:03,440 --> 00:46:05,440
Ale nechom pročnit, že se nezapraví.
835
00:46:05,440 --> 00:46:07,440
Co za to?
836
00:46:07,440 --> 00:46:11,440
Já a douchého můžu vzít, že jen všechno jen všechno vzít.
837
00:46:11,440 --> 00:46:13,440
Děti to musí závodit o děti.
838
00:46:13,440 --> 00:46:15,440
Vy jdeš.
839
00:46:15,440 --> 00:46:18,440
Vy jdeš.
840
00:46:18,440 --> 00:46:26,440
Vlastném noče
841
00:46:26,440 --> 00:46:28,440
mě přesnil mama.
842
00:46:30,440 --> 00:46:32,440
Ona všechno mě podpadrila.
843
00:46:32,440 --> 00:46:38,440
Znáš, co?
844
00:46:38,440 --> 00:46:44,440
Jděláme, že jsi to je vešte na něj počkodně.
845
00:46:44,440 --> 00:46:46,440
Vypřed.
846
00:46:48,440 --> 00:46:49,440
Před.
847
00:46:49,440 --> 00:47:09,440
Kud na spokojné noče.
848
00:47:09,440 --> 00:47:11,440
(kouk)
849
00:47:12,440 --> 00:47:14,440
(kouk)
850
00:47:14,440 --> 00:47:16,440
(zvukává)
851
00:47:16,440 --> 00:47:44,440
(zvukává)
852
00:47:44,440 --> 00:47:46,440
O bože!
853
00:47:46,440 --> 00:47:52,440
My všechno umríme.
854
00:47:52,440 --> 00:47:54,440
Pudra nepojďme.
855
00:47:54,440 --> 00:47:57,440
Izabela, jdeme tady.
856
00:47:57,440 --> 00:47:59,440
Vy to nezávodí.
857
00:47:59,440 --> 00:48:06,440
Přesně, co je to?
858
00:48:06,440 --> 00:48:10,440
A že tady tady nebo tady svoje děče?
859
00:48:12,440 --> 00:48:14,440
Vy také krasivé v těch plátěch.
860
00:48:14,440 --> 00:48:18,440
Vy to nevím, že na vás je to vědět.
861
00:48:18,440 --> 00:48:22,440
V té tředné vrmina nebo můžeme většit sřemání koronáce.
862
00:48:22,440 --> 00:48:27,440
Vy to nechím předovat kraljevstvo v takého plátěvném sostění.
863
00:48:27,440 --> 00:48:30,440
Vy to nechím, tady nechím kraljevství.
864
00:48:30,440 --> 00:48:35,440
A já tohle by to všechno stalo tak vždy.
865
00:48:35,440 --> 00:48:38,440
Vy to jde, děti, mý...
866
00:48:39,440 --> 00:48:41,440
mý děj.
867
00:48:41,440 --> 00:48:50,440
Vy možná, já postupil s vášem sestrou nyspovětlivou.
868
00:48:50,440 --> 00:48:56,440
Vzdeště, také těplé většit,
869
00:48:56,440 --> 00:48:58,440
tě nebo můžete hodně.
870
00:48:58,440 --> 00:49:00,440
Chce, že bych to necháme většit.
871
00:49:00,440 --> 00:49:01,440
To je tě,
872
00:49:01,440 --> 00:49:04,440
ty tohle jsi dobra, který krasivý.
873
00:49:04,440 --> 00:49:06,440
Děkuju.
874
00:49:06,440 --> 00:49:08,440
Já děláme,
875
00:49:08,440 --> 00:49:10,440
o čemže?
876
00:49:10,440 --> 00:49:12,440
Je to mojho dělávství,
877
00:49:12,440 --> 00:49:14,440
čustitelné město pod jenou tostým kouzím?
878
00:49:14,440 --> 00:49:17,440
Důmuju, smérť máma ostačila takové rano,
879
00:49:17,440 --> 00:49:19,440
ale jej nikomu nevidí,
880
00:49:19,440 --> 00:49:21,440
protože je to károľ.
881
00:49:21,440 --> 00:49:23,440
Vy možná takové jistí.
882
00:49:23,440 --> 00:49:29,440
Chážu za dravami.
883
00:49:29,440 --> 00:49:35,440
A já přibyrus v domě.
884
00:49:37,440 --> 00:49:39,440
(svět)
885
00:49:39,440 --> 00:49:49,440
My nemožeme podležit,
886
00:49:49,440 --> 00:49:51,440
léčí jsou velmi zvuková.
887
00:49:51,440 --> 00:49:53,440
Necháme odděchny.
888
00:49:53,440 --> 00:49:55,440
Já nezdám se.
889
00:49:55,440 --> 00:49:59,440
Spěšem se
890
00:49:59,440 --> 00:50:01,440
a pojďme do pěšku.
891
00:50:01,440 --> 00:50:03,440
Je to však, že se vám závodila.
892
00:50:03,440 --> 00:50:05,440
A to je tak, že se vám závodila.
893
00:50:05,440 --> 00:50:07,440
A to je tak, že se vám závodila.
894
00:50:07,440 --> 00:50:09,440
A to je tak, že se vám závodila.
895
00:50:09,440 --> 00:50:11,440
A to je tak, že se vám závodila.
896
00:50:11,440 --> 00:50:13,440
A to je tak, že se vám závodila.
897
00:50:13,440 --> 00:50:15,440
A to je tak, že se vám závodila.
898
00:50:15,440 --> 00:50:17,440
A to je tak, že se vám závodila.
899
00:50:17,440 --> 00:50:19,440
A to je tak, že se vám závodila.
900
00:50:19,440 --> 00:50:21,440
A to je tak, že se vám závodila.
901
00:50:21,440 --> 00:50:23,440
A to je tak, že se vám závodila.
902
00:50:23,440 --> 00:50:25,440
A to je tak, že se vám závodila.
903
00:50:25,440 --> 00:50:27,440
Máš to, že se vám závodnout.
904
00:50:27,440 --> 00:50:29,440
A to, že se vám závodnout.
905
00:50:29,440 --> 00:50:31,440
A to, že se vám závodnout.
906
00:50:31,440 --> 00:50:33,440
A to, že se vám závodnout.
907
00:50:33,440 --> 00:50:35,440
A to, že se vám závodnout.
908
00:50:35,440 --> 00:50:37,440
A to, že se vám závodnout.
909
00:50:37,440 --> 00:50:39,440
A to, že se vám závodnout.
910
00:50:39,440 --> 00:50:41,440
A to, že se vám závodnout.
911
00:50:41,440 --> 00:50:43,440
A to, že se vám závodnout.
912
00:50:43,440 --> 00:50:45,440
A to, že se vám závodnout.
913
00:50:45,440 --> 00:50:47,440
A to, že se vám závodnout.
914
00:50:47,440 --> 00:50:49,440
A to, že se vám závodnout.
915
00:50:49,440 --> 00:50:51,440
A to, že se vám závodnout.
916
00:50:51,440 --> 00:50:53,440
Máme celé.
917
00:50:53,440 --> 00:50:57,440
Toto je tady všechno, že se vyrkává od čestoty.
918
00:50:57,440 --> 00:51:03,440
Prostě, můžu mít?
919
00:51:03,440 --> 00:51:05,440
Princesa Amélie?
920
00:51:05,440 --> 00:51:07,440
Princ Tabou?
921
00:51:07,440 --> 00:51:09,440
Moje návět?
922
00:51:09,440 --> 00:51:11,440
Moje návět?
923
00:51:11,440 --> 00:51:13,440
Všechno, že se vyskává.
924
00:51:13,440 --> 00:51:15,440
Všechno, že se vyskává.
925
00:51:15,440 --> 00:51:17,440
Všechno, že se vyskává.
926
00:51:17,440 --> 00:51:19,440
Felix, projď.
927
00:51:19,440 --> 00:51:21,440
Prochodíte.
928
00:51:21,440 --> 00:51:23,440
No, jak vám znavali mojí jimě?
929
00:51:23,440 --> 00:51:25,440
Vy nepozno.
930
00:51:25,440 --> 00:51:29,440
Na proti vstřeče u gorych, jak mógu jsem znavali, ale já nezvám svojej jiměny.
931
00:51:29,440 --> 00:51:33,440
Znášte, že jsme vzítrili znovu.
932
00:51:33,440 --> 00:51:37,440
Já těchto, že vždy byla voda, o výzde.
933
00:51:37,440 --> 00:51:41,440
Anton, tak to byli vás?
934
00:51:41,440 --> 00:51:42,440
Tak.
935
00:51:42,440 --> 00:51:45,440
Kdyby vás znavali, jak dlouké vám záštěl.
936
00:51:45,440 --> 00:51:47,440
Máme něco, které vám je.
937
00:51:47,440 --> 00:51:49,440
A co jste cítit?
938
00:51:49,440 --> 00:51:51,440
Cina všeč také.
939
00:51:51,440 --> 00:52:01,440
Národí přeřívat nejlepší vřeměny.
940
00:52:01,440 --> 00:52:03,440
Znáví soli, všechno se závodí.
941
00:52:03,440 --> 00:52:05,440
Znáví lidi závodí svoje?
942
00:52:05,440 --> 00:52:08,440
Těpěr soli cítí nejlepší, které v tom mě.
943
00:52:08,440 --> 00:52:10,440
Máme nejlepší zolotí, drogáci, kaměny?
944
00:52:10,440 --> 00:52:12,440
Máme nejlepší.
945
00:52:12,440 --> 00:52:15,440
To značit koniec zgnaní.
946
00:52:15,440 --> 00:52:17,440
Tak já ráda.
947
00:52:17,440 --> 00:52:21,440
Já si slyšel něco v mějí mnou cítit.
948
00:52:21,440 --> 00:52:23,440
On je velice závodit.
949
00:52:23,440 --> 00:52:27,440
Z nechvatky soli, u nás přitupil zréně.
950
00:52:27,440 --> 00:52:29,440
Máme se k němu.
951
00:52:29,440 --> 00:52:32,440
Chceš se to uvidit.
952
00:52:42,440 --> 00:52:44,440
Ne pláč.
953
00:52:44,440 --> 00:52:46,440
Vzdešli jsme v dnech.
954
00:52:46,440 --> 00:52:48,440
Jak mi ne pláčeš?
955
00:52:48,440 --> 00:52:50,440
Já tak se závodit.
956
00:52:50,440 --> 00:52:53,440
A já těm mnou.
957
00:52:53,440 --> 00:52:57,440
Vzdešli to závodit z soli, a odvězi svojim odců.
958
00:52:57,440 --> 00:52:59,440
Díky.
959
00:52:59,440 --> 00:53:01,440
Díky. Vy nás zpěli.
960
00:53:01,440 --> 00:53:04,440
Rábovník musí se to závodit.
961
00:53:04,440 --> 00:53:08,440
Princesa?
962
00:53:08,440 --> 00:53:09,440
Vy zaujtíte se o něj.
963
00:53:09,440 --> 00:53:11,440
Vy závodit.
964
00:53:12,440 --> 00:53:15,440
Vy zaujtíte se o něj.
965
00:53:15,440 --> 00:53:19,440
Díky za výzvodit.
966
00:53:19,440 --> 00:53:31,440
Já zpělím?
967
00:53:31,440 --> 00:53:33,440
Pěknu mnou.
968
00:53:33,440 --> 00:53:39,440
Teraz vždych mám včas.
969
00:53:39,440 --> 00:53:41,440
A já tož.
970
00:53:41,440 --> 00:54:00,440
Lodši tebe značala pogvědit s atom na jedině.
971
00:54:00,440 --> 00:54:08,440
Kto tam?
972
00:54:09,440 --> 00:54:11,440
Co vy chcete?
973
00:54:11,440 --> 00:54:13,440
Kto vás vpustil?
974
00:54:13,440 --> 00:54:18,440
Já přišlo opětat vám ten měšek.
975
00:54:18,440 --> 00:54:22,440
Co to je?
976
00:54:22,440 --> 00:54:29,440
To nebo to.
977
00:54:29,440 --> 00:54:35,440
To je sol.
978
00:54:35,440 --> 00:54:37,440
Je to vzdešené sol.
979
00:54:37,440 --> 00:54:43,440
Vy spostli mě, moj národ, moje korolevstvo.
980
00:54:43,440 --> 00:54:47,440
Skážete, jak mě běháte.
981
00:54:47,440 --> 00:54:50,440
Já chci, že bychom věděli mě, jak Sol.
982
00:54:50,440 --> 00:54:52,440
Podajíte blíži.
983
00:54:52,440 --> 00:54:55,440
Já chci vás rozgledat.
984
00:54:55,440 --> 00:55:01,440
Amelia, to ty.
985
00:55:03,440 --> 00:55:07,440
Kakýmži já byl durakom?
986
00:55:07,440 --> 00:55:10,440
Što já s těm zdělal?
987
00:55:10,440 --> 00:55:13,440
Mně tak žal.
988
00:55:13,440 --> 00:55:17,440
Byskoněčně žal Amelia.
989
00:55:17,440 --> 00:55:22,440
Já jdu jen, jak Sol, měl jen.
990
00:55:22,440 --> 00:55:26,440
A já jdu jen, jak jen dít, můžete jen věděl svojí vás.
991
00:55:26,440 --> 00:55:28,440
Já.
992
00:55:28,440 --> 00:55:33,440
Sol, skoře, na kuchni.
993
00:55:33,440 --> 00:55:38,440
Poprobuj, vzmí svojej javlčka.
994
00:55:38,440 --> 00:55:53,440
Já tak šaslí, ty vyrnul z Luiza.
995
00:55:53,440 --> 00:55:56,440
Máte.
996
00:55:56,440 --> 00:55:59,440
Máte.
997
00:55:59,440 --> 00:56:01,440
Máte.
998
00:56:01,440 --> 00:56:03,440
Máte.
999
00:56:03,440 --> 00:56:06,440
Máte, bychom věděl?
1000
00:56:06,440 --> 00:56:09,440
Máte, bychom věděl.
1001
00:56:09,440 --> 00:56:11,440
Máte.
1002
00:56:11,440 --> 00:56:13,440
Vyjdete.
1003
00:56:13,440 --> 00:56:17,440
Princesa, portnou přivěz váš svádibné platě.
1004
00:56:17,440 --> 00:56:19,440
(zvuk)
1005
00:56:19,440 --> 00:56:27,440
-Jestem, když je to zvuk, ale já dostanu za dveři.
1006
00:56:27,440 --> 00:56:29,440
Já nebo se vidím v těch plách, do svády.
1007
00:56:29,440 --> 00:56:31,440
-Já v té předrosutky nevím.
1008
00:56:31,440 --> 00:56:34,440
My jsme vzlušeli, že jsme vzlušeli svádičné plách,
1009
00:56:34,440 --> 00:56:36,440
a to jsou všechny.
1010
00:56:45,440 --> 00:56:47,440
-Krasivé šlapka.
1011
00:56:49,440 --> 00:56:51,440
(zvuk)
1012
00:56:51,440 --> 00:56:53,440
(zvuk)
1013
00:56:53,440 --> 00:56:55,440
(zvuk)
1014
00:56:55,440 --> 00:56:57,440
(zvuk)
1015
00:56:57,440 --> 00:56:59,440
(zvuk)
1016
00:56:59,440 --> 00:57:01,440
(zvuk)
1017
00:57:01,440 --> 00:57:03,440
(zvuk)
1018
00:57:03,440 --> 00:57:05,440
(zvuk)
1019
00:57:05,440 --> 00:57:07,440
(zvuk)
1020
00:57:07,440 --> 00:57:09,440
(zvuk)
1021
00:57:09,440 --> 00:57:11,440
(zvuk)
1022
00:57:11,440 --> 00:57:13,440
(zvuk)
1023
00:57:13,440 --> 00:57:15,440
(zvuk)
1024
00:57:15,440 --> 00:57:17,440
[hudba]
1025
00:57:17,440 --> 00:57:19,440
[hudba]
1026
00:57:19,440 --> 00:57:21,440
[hudba]
1027
00:57:21,440 --> 00:57:23,440
[hudba]
1028
00:57:23,440 --> 00:57:25,440
[hudba]
1029
00:57:25,440 --> 00:57:27,440
[hudba]
1030
00:57:27,440 --> 00:57:29,440
[hudba]
1031
00:57:29,440 --> 00:57:31,440
[hudba]
1032
00:57:31,440 --> 00:57:33,440
[hudba]
1033
00:57:33,440 --> 00:57:35,440
[hudba]
1034
00:57:35,440 --> 00:57:37,440
[hudba]
1035
00:57:37,440 --> 00:57:39,440
[hudba]
1036
00:57:39,440 --> 00:57:41,440
[hudba]
1037
00:57:41,440 --> 00:57:43,440
[hudba]
1038
00:57:43,440 --> 00:57:45,440
[hudba]
1039
00:57:45,440 --> 00:57:52,440
[hudba]
1040
00:57:52,440 --> 00:57:55,440
[hudba]
1041
00:57:55,440 --> 00:58:01,440
[hudba]
1042
00:58:01,440 --> 00:58:06,440
Film "Převídeno ozvúčen" - Kompanii "Igma".
1043
00:58:06,440 --> 00:58:35,040
[Mužická muzika]
67119