Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,900 --> 00:00:31,900
♫ Tears falling like stars ♫
2
00:00:31,900 --> 00:00:34,425
♫ Fragile the winter dreams are ♫
3
00:00:34,425 --> 00:00:37,775
♫ Cicadas wake me up ♫
4
00:00:38,600 --> 00:00:41,100
♫ Sunset is intoxicating ♫
5
00:00:41,100 --> 00:00:45,588
♫ Lights fade away ♫
6
00:00:45,588 --> 00:00:48,225
♫ Mood is rising ♫
7
00:00:48,225 --> 00:00:50,399
♫ Life becomes interesting ♫
8
00:00:50,399 --> 00:00:54,050
♫ Evening breeze blowing ♫
9
00:00:54,050 --> 00:00:57,025
♫ I want a lemon soda ♫
10
00:00:57,025 --> 00:00:59,300
♫ It tastes like summer ♫
11
00:00:59,300 --> 00:01:02,425
♫ The sun is shining, perfect couple are we ♫
12
00:01:02,425 --> 00:01:05,550
♫ It tastes dazing with ice ♫
13
00:01:06,625 --> 00:01:08,885
♫ Stop frowning ♫
14
00:01:09,675 --> 00:01:13,045
♫ Like soda, like you ♫
15
00:01:13,045 --> 00:01:16,800
♫ Breeze blowing, I'm falling for you ♫
16
00:01:16,800 --> 00:01:19,450
♫ My love is in the wind and wine ♫
17
00:01:20,200 --> 00:01:25,375
♫ I love you too much to let you go ♫
18
00:01:31,625 --> 00:01:36,125
[Only For Love]
19
00:01:36,125 --> 00:01:39,111
[Episode 32]
20
00:01:47,879 --> 00:01:49,400
Shuyi, what are you doing?
21
00:02:09,599 --> 00:02:10,759
Prepare for it.
22
00:02:10,759 --> 00:02:12,159
You will get the job.
23
00:02:29,319 --> 00:02:30,080
Yue Xingzhou.
24
00:02:31,560 --> 00:02:32,199
Please sit down.
25
00:02:40,960 --> 00:02:42,599
Please introduce yourself.
26
00:02:45,199 --> 00:02:47,159
I…
27
00:02:47,960 --> 00:02:50,159
My name is Yue Xingzhou.
28
00:02:55,159 --> 00:02:56,540
He is a man.
29
00:02:56,540 --> 00:02:58,340
He doesn't want to work hard.
30
00:02:58,340 --> 00:02:59,779
But he wants to take shortcuts.
31
00:02:59,779 --> 00:03:01,120
He thought you were…
32
00:03:03,599 --> 00:03:04,759
What?
33
00:03:05,800 --> 00:03:07,120
Maybe it's all a misunderstanding.
34
00:03:07,960 --> 00:03:09,800
He thought you were Lezhi's uncle.
35
00:03:09,800 --> 00:03:11,640
So he dumped Ms. Zheng
36
00:03:11,640 --> 00:03:13,120
and fell in love with Lezhi.
37
00:03:17,879 --> 00:03:19,319
What are your career plans?
38
00:03:20,840 --> 00:03:23,439
After joining Cloud Innovation,
39
00:03:25,560 --> 00:03:29,159
I will strive to realize
my self-worth in my position.
40
00:03:58,719 --> 00:04:00,199
[I miss you.]
41
00:04:02,565 --> 00:04:04,599
[Are you going to continue
Cloud Innovation's feature?]
42
00:04:07,240 --> 00:04:09,280
[Of course.]
43
00:04:09,280 --> 00:04:11,039
[I'm going to work this weekend.]
44
00:04:12,439 --> 00:04:14,160
[Are you going to work this weekend?]
45
00:04:14,160 --> 00:04:16,839
[Do I have a chance to behave?]
46
00:04:19,370 --> 00:04:20,370
[Yes.]
47
00:04:49,639 --> 00:04:50,360
Here I come.
48
00:05:06,040 --> 00:05:07,160
Am I invisible?
49
00:05:16,240 --> 00:05:16,959
Sit over there.
50
00:05:59,079 --> 00:06:00,700
He said he was going to work.
51
00:06:00,700 --> 00:06:02,759
And he really came to work.
52
00:06:28,879 --> 00:06:30,040
Book two movie tickets.
53
00:06:32,560 --> 00:06:33,680
Do you want me to book the whole theater?
54
00:06:34,879 --> 00:06:35,519
No.
55
00:06:38,800 --> 00:06:39,920
Book tickets for the nearest movie.
56
00:06:40,800 --> 00:06:41,380
OK.
57
00:06:41,380 --> 00:06:43,480
I'll send the ticket information
to your phone soon.
58
00:07:12,800 --> 00:07:13,920
Are we going to see the movie or not?
59
00:07:15,000 --> 00:07:16,879
No rush. I want to look at you.
60
00:07:20,600 --> 00:07:22,199
What are you looking at me?
61
00:07:30,065 --> 00:07:33,360
I wonder if this movie is worth two hours.
62
00:07:45,199 --> 00:07:48,199
Brother Shi Yan, are you here
to see the movie too?
63
00:07:48,199 --> 00:07:48,759
Fiona.
64
00:07:52,480 --> 00:07:53,839
Why haven't you come to me for so long?
65
00:07:59,040 --> 00:08:00,399
The movie is about to start. Let's go.
66
00:08:10,846 --> 00:08:13,600
Baby, I know what you are thinking.
67
00:08:13,600 --> 00:08:15,160
After I finish this,
68
00:08:15,160 --> 00:08:15,959
let's get married.
69
00:08:16,920 --> 00:08:17,620
OK.
70
00:08:17,620 --> 00:08:20,680
- Would you like some popcorn?
- No.
71
00:08:27,560 --> 00:08:28,759
Brother Shi Yan,
72
00:08:28,759 --> 00:08:29,600
we want to order drinks.
73
00:08:29,600 --> 00:08:30,399
What would you like?
74
00:08:31,240 --> 00:08:32,080
Nothing for us. Thanks.
75
00:08:51,159 --> 00:08:53,840
- Eat one.
- No.
76
00:08:53,840 --> 00:08:54,879
Eat one.
77
00:09:32,679 --> 00:09:33,519
I'm getting married.
78
00:09:35,080 --> 00:09:35,919
Remember to come to my wedding.
79
00:09:47,240 --> 00:09:48,480
The heroine is ruthless.
80
00:09:49,799 --> 00:09:51,819
She invited him to her wedding
81
00:09:51,819 --> 00:09:52,960
when he was at
a critical stage in his career.
82
00:09:54,360 --> 00:09:55,039
She is ruthless.
83
00:09:56,200 --> 00:09:56,840
Yes.
84
00:09:59,120 --> 00:10:00,159
She should have waited.
85
00:10:02,480 --> 00:10:03,080
What?
86
00:10:04,960 --> 00:10:06,279
She should invite him
to her kid's birthday party.
87
00:10:14,320 --> 00:10:17,159
I think a woman should be ruthless.
88
00:10:33,519 --> 00:10:34,540
Hold this for me.
89
00:10:34,540 --> 00:10:36,000
I want to go to the bathroom.
90
00:10:43,159 --> 00:10:43,960
I will wait for you downstairs.
91
00:10:45,720 --> 00:10:46,480
Brother Shi Yan,
92
00:10:48,480 --> 00:10:51,279
where is the young lady who came with you?
93
00:10:51,279 --> 00:10:52,320
She went to the bathroom.
94
00:10:56,000 --> 00:10:56,840
She's pretty.
95
00:11:00,919 --> 00:11:01,840
She is.
96
00:11:05,559 --> 00:11:07,060
Well, I made a dinner reservation.
97
00:11:07,060 --> 00:11:07,980
Do you want to come with me?
98
00:11:07,980 --> 00:11:08,759
No, thanks.
99
00:11:09,519 --> 00:11:11,759
She is shy.
100
00:11:14,320 --> 00:11:15,740
Right? I think so too.
101
00:11:15,740 --> 00:11:17,300
This movie is misleading.
102
00:11:17,300 --> 00:11:18,880
Yes, it's boring.
103
00:11:18,880 --> 00:11:20,180
I will never see it again.
104
00:11:20,180 --> 00:11:21,279
- Bye.
- Bye.
105
00:11:27,080 --> 00:11:28,279
What a shy woman.
106
00:11:31,559 --> 00:11:32,200
Honey.
107
00:11:33,759 --> 00:11:35,480
I see her everywhere we go.
108
00:11:35,480 --> 00:11:37,519
You must introduce her to me.
109
00:11:38,519 --> 00:11:39,460
She is Fiona.
110
00:11:39,460 --> 00:11:40,380
This is Zheng Shuyi.
111
00:11:40,380 --> 00:11:41,360
She is a journalist
from Financial Introduce.
112
00:11:42,600 --> 00:11:43,620
Nice to meet you, Ms. Zheng.
113
00:11:43,620 --> 00:11:44,519
I am Fiona.
114
00:11:55,120 --> 00:11:56,360
Nice to meet you, Fiona.
115
00:11:58,799 --> 00:11:59,539
I booked a restaurant.
116
00:11:59,539 --> 00:12:00,320
Let's go eat.
117
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
You can talk later.
118
00:12:02,080 --> 00:12:03,360
We have to go.
119
00:12:03,360 --> 00:12:03,919
Bye.
120
00:12:23,799 --> 00:12:25,320
It's a nice day.
121
00:12:27,960 --> 00:12:28,879
What do you want?
122
00:12:30,279 --> 00:12:31,420
I don't want to take the car.
123
00:12:31,420 --> 00:12:32,559
Could you walk with me?
124
00:12:36,000 --> 00:12:37,320
We watched a movie together.
125
00:12:37,320 --> 00:12:38,640
What's wrong with taking a walk together?
126
00:12:38,640 --> 00:12:39,779
You should complete your service.
127
00:12:39,779 --> 00:12:40,639
Service?
128
00:12:41,720 --> 00:12:42,600
Do you want me to serve you?
129
00:12:44,159 --> 00:12:45,320
I didn't mean that.
130
00:12:46,679 --> 00:12:48,759
Who wanted to behave?
131
00:12:48,759 --> 00:12:49,399
Was it me?
132
00:12:53,320 --> 00:12:54,559
I suddenly need a ride.
133
00:13:09,120 --> 00:13:10,879
Did I just shock him?
134
00:13:11,720 --> 00:13:13,919
But this is a public place.
135
00:13:13,919 --> 00:13:15,459
It's not appropriate to kiss.
136
00:13:15,459 --> 00:13:16,679
We will teach children a bad lesson.
137
00:13:18,799 --> 00:13:20,880
Sometimes the
aggressiveness of men
138
00:13:20,880 --> 00:13:21,879
is really worrying.
139
00:13:36,759 --> 00:13:37,879
What do you want?
140
00:13:37,879 --> 00:13:38,919
Do you think I'm going to kiss you?
141
00:13:41,440 --> 00:13:42,799
Yes. Can't I?
142
00:13:44,600 --> 00:13:47,480
I don't like kissing in public.
143
00:13:50,159 --> 00:13:51,879
I should have gotten in the car.
144
00:13:54,225 --> 00:13:58,788
♫ I'm pouting ♫
145
00:13:58,788 --> 00:14:03,538
♫ I'm waiting for your hug ♫
146
00:14:03,538 --> 00:14:13,359
♫ I got used to being with you ♫
147
00:14:13,359 --> 00:14:17,975
♫ I can always depend on you ♫
148
00:14:17,975 --> 00:14:22,150
♫ You control the pace ♫
149
00:14:24,000 --> 00:14:25,240
[How about having dinner together tomorrow?]
150
00:14:27,000 --> 00:14:27,600
[No.]
151
00:14:27,600 --> 00:14:31,600
♫ The distance is just right ♫
152
00:14:34,200 --> 00:14:35,799
[Shuyi, how have you been?]
153
00:14:35,799 --> 00:14:40,090
♫ It's not a coincidence.
The weather is perfect ♫
154
00:14:40,840 --> 00:14:42,559
Give my phone back.
155
00:14:42,559 --> 00:14:44,721
♫ I panicked and dropped my guard ♫
156
00:14:44,721 --> 00:14:51,039
♫ Don't panick. Hold my hand ♫
157
00:14:51,039 --> 00:14:54,750
You don't think I like them, do you?
158
00:14:54,750 --> 00:14:56,080
♫ I now ♫
159
00:14:56,080 --> 00:14:57,200
No, I didn't.
160
00:14:57,200 --> 00:14:59,625
♫ Can control your mood ♫
161
00:14:59,625 --> 00:15:01,000
♫ Before I know it, I affect your mood ♫
162
00:15:01,000 --> 00:15:04,200
I think men all over the world like you.
163
00:15:04,200 --> 00:15:05,975
♫ I increase ♫
164
00:15:05,975 --> 00:15:08,725
♫ your motivation ♫
165
00:15:08,725 --> 00:15:11,440
♫ You're in charge of my mood ♫
166
00:15:11,440 --> 00:15:12,559
I don't.
167
00:15:13,525 --> 00:15:16,075
♫ In my heart ♫
168
00:15:16,075 --> 00:15:18,453
♫ You are like the sun and the air ♫
169
00:15:18,453 --> 00:15:20,800
♫ You are not always there ♫
170
00:15:20,800 --> 00:15:22,639
♫ But you never leave ♫
171
00:15:22,639 --> 00:15:25,338
I can't help it if you think so.
172
00:15:25,338 --> 00:15:26,960
♫ Is always there ♫
173
00:15:26,960 --> 00:15:30,679
It sounds like I am a scum.
174
00:15:30,679 --> 00:15:33,120
♫ Turn into rain ♫
175
00:15:33,120 --> 00:15:34,175
Why are you laughing?
176
00:15:34,919 --> 00:15:35,720
Nothing.
177
00:15:36,720 --> 00:15:38,480
We are just friends.
178
00:15:38,480 --> 00:15:40,559
♫ It's not a coincidence.
The weather is perfect ♫
179
00:15:40,559 --> 00:15:42,300
If you don't want others to know about it,
180
00:15:42,300 --> 00:15:43,799
don't do it.
181
00:15:43,799 --> 00:15:45,440
♫ I panicked and dropped my guard ♫
182
00:15:45,440 --> 00:15:47,320
You make it sound like we were dating.
183
00:15:47,320 --> 00:15:49,060
I went to buy a suitcase.
184
00:15:49,060 --> 00:15:50,099
We ran into each other.
185
00:15:50,099 --> 00:15:50,879
So we had dinner together.
186
00:15:52,840 --> 00:15:53,879
Why did you buy a suitcase?
187
00:15:53,879 --> 00:15:55,323
♫ Don't be so careful and don't run away ♫
188
00:15:55,323 --> 00:15:57,120
♫ I now ♫
189
00:15:57,120 --> 00:15:58,619
I was devastated.
190
00:15:58,619 --> 00:16:01,000
I wanted to leave the heartbroken place
191
00:16:01,000 --> 00:16:02,639
and start over in a new place.
192
00:16:02,639 --> 00:16:04,320
♫ I affect your mood ♫
193
00:16:04,320 --> 00:16:05,679
How long will you stay there?
194
00:16:05,679 --> 00:16:06,879
♫ I increase ♫
195
00:16:06,879 --> 00:16:09,440
I said I wanted to
start over in a new place.
196
00:16:09,440 --> 00:16:10,892
Are you listening to me?
197
00:16:10,892 --> 00:16:14,425
♫ You're in charge of my mood ♫
198
00:16:14,425 --> 00:16:15,519
♫ In my heart ♫
199
00:16:15,519 --> 00:16:16,519
You are boring.
200
00:16:17,799 --> 00:16:20,159
I'm going to do an interview.
201
00:16:20,159 --> 00:16:21,220
Since I'm going,
202
00:16:21,220 --> 00:16:23,639
I'll gather some information by the way.
203
00:16:24,559 --> 00:16:27,840
I think I'll stay there for ten days.
204
00:16:27,840 --> 00:16:29,325
♫ Is always there ♫
205
00:16:29,325 --> 00:16:30,559
♫ Let the warm air of love ♫
206
00:16:30,559 --> 00:16:31,399
When will you go?
207
00:16:32,440 --> 00:16:33,440
I've contacted them.
208
00:16:33,440 --> 00:16:34,159
I can go there anytime.
209
00:16:34,159 --> 00:16:34,960
♫ Turn into rain ♫
210
00:16:34,960 --> 00:16:35,639
Are you going alone?
211
00:16:36,879 --> 00:16:38,120
Of course.
212
00:16:42,480 --> 00:16:44,039
Send me your hotel and flight details.
213
00:16:46,879 --> 00:16:49,519
You care about me because you like me.
214
00:16:57,320 --> 00:16:59,919
Yu You and I are just friends.
215
00:16:59,919 --> 00:17:02,440
There's nothing between us.
216
00:17:03,840 --> 00:17:06,400
Instead of thinking about
my relationship with him,
217
00:17:06,400 --> 00:17:08,459
you should worry about Shiyue.
218
00:17:08,459 --> 00:17:10,240
She loves him.
219
00:17:11,799 --> 00:17:14,039
I didn't think about it.
220
00:17:14,039 --> 00:17:14,920
And I am not that idle.
221
00:17:15,960 --> 00:17:17,860
Don't you worry about your niece?
222
00:17:17,860 --> 00:17:20,720
Do you think she is stupid?
223
00:17:20,720 --> 00:17:22,559
She is smart.
224
00:17:30,240 --> 00:17:31,400
Mr. Shi.
225
00:17:31,400 --> 00:17:33,039
Mr. Chen wanted to cancel today's meeting.
226
00:17:34,400 --> 00:17:34,920
Why?
227
00:17:35,720 --> 00:17:37,620
He said there was something wrong.
228
00:17:37,620 --> 00:17:39,680
He didn't tell me the details.
229
00:17:43,119 --> 00:17:44,039
Get some coffee.
230
00:17:44,039 --> 00:17:44,759
We are going to Lean.
231
00:17:45,480 --> 00:17:46,160
OK, Mr. Shi.
232
00:17:50,559 --> 00:17:51,640
- Good job.
- Thanks.
233
00:17:54,119 --> 00:17:55,400
- Good job.
- Thanks.
234
00:17:57,200 --> 00:17:58,319
Mr. Shi.
235
00:17:58,319 --> 00:17:59,899
I think our meeting was canceled.
236
00:17:59,899 --> 00:18:00,880
What are you…
237
00:18:02,319 --> 00:18:03,520
You've been working hard.
238
00:18:03,520 --> 00:18:06,179
I bought you some coffee to cheer you up.
239
00:18:06,179 --> 00:18:07,599
Thanks, Mr. Shi.
240
00:18:10,000 --> 00:18:11,460
Cloud Innovation will not give up Lean.
241
00:18:11,460 --> 00:18:12,400
Cheer up.
242
00:18:15,400 --> 00:18:16,119
Thanks, Mr. Shi.
243
00:18:17,559 --> 00:18:19,880
Lean's morale is low.
244
00:18:21,359 --> 00:18:24,160
I'm a bit out of my depth.
245
00:18:25,720 --> 00:18:26,400
Chen Kang.
246
00:18:27,359 --> 00:18:30,660
Only a clear and resolute manager
can stabilize the morale of a team.
247
00:18:30,660 --> 00:18:32,340
As long as you are there,
248
00:18:32,340 --> 00:18:34,480
Lean will get through this.
249
00:18:37,039 --> 00:18:38,319
But…
250
00:18:38,319 --> 00:18:40,920
The lab is working
according to Bruce's plan.
251
00:18:42,200 --> 00:18:44,400
He can lead us in technology.
252
00:18:45,359 --> 00:18:48,079
We won't be able to
replace him anytime soon.
253
00:18:48,839 --> 00:18:50,819
You used to be a technician.
254
00:18:50,819 --> 00:18:51,960
The team trusts you.
255
00:18:53,319 --> 00:18:54,039
I can't make it.
256
00:18:54,799 --> 00:18:58,000
In the past few years,
I have focused on management.
257
00:18:58,000 --> 00:18:59,940
I haven't been involved in R&D
in a long time.
258
00:18:59,940 --> 00:19:01,660
But you are the life of Lean.
259
00:19:01,660 --> 00:19:02,960
You can't run away.
260
00:19:06,680 --> 00:19:08,160
Things work themselves out.
261
00:19:08,160 --> 00:19:09,599
Whoever started the trouble should end it.
262
00:19:13,400 --> 00:19:14,039
Mr. Shi,
263
00:19:15,079 --> 00:19:16,240
if Lean fails,
264
00:19:17,039 --> 00:19:19,519
will it get you in trouble?
265
00:19:21,680 --> 00:19:23,000
Some battles you win,
some battles you lose.
266
00:19:24,000 --> 00:19:26,079
Cloud Innovation and Lean are young.
267
00:19:26,079 --> 00:19:27,359
We may fail.
268
00:19:27,359 --> 00:19:28,839
But we should never be afraid of failure.
269
00:19:31,359 --> 00:19:32,000
I see.
270
00:19:33,079 --> 00:19:33,880
Don't worry, Mr. Shi.
271
00:19:34,599 --> 00:19:36,960
I will lead Lean to get back on our feet.
272
00:20:04,319 --> 00:20:04,759
Hello.
273
00:20:09,279 --> 00:20:10,079
I see.
274
00:20:18,599 --> 00:20:21,280
Shuyi, I'll have a meeting
the day after tomorrow.
275
00:20:21,280 --> 00:20:22,319
I can't see you off.
276
00:20:23,559 --> 00:20:25,359
I will ask Fan to take you to the airport.
277
00:20:46,440 --> 00:20:47,000
Are you angry?
278
00:20:51,920 --> 00:20:53,039
Fairy.
279
00:20:55,799 --> 00:20:58,440
Fairy, please don't be mad.
280
00:21:07,559 --> 00:21:08,320
Where are you going?
281
00:21:08,320 --> 00:21:09,440
You lose patience so easily.
282
00:21:10,799 --> 00:21:12,440
I'm going to cook noodles for my fairy.
283
00:21:31,799 --> 00:21:32,560
Did you talk to the chief editor?
284
00:21:32,560 --> 00:21:33,560
When the plane departs?
285
00:21:33,560 --> 00:21:34,400
Tomorrow morning.
286
00:21:36,599 --> 00:21:39,000
Ms. Shuyi, Ms. Nan, I am back.
287
00:21:39,000 --> 00:21:40,120
You are back.
288
00:21:40,120 --> 00:21:41,780
I've wanted to come back for a long time.
289
00:21:41,780 --> 00:21:43,160
I miss you.
290
00:21:43,160 --> 00:21:45,559
I can't wait to get to work.
291
00:21:47,279 --> 00:21:49,440
That doesn't sound like you.
292
00:21:50,400 --> 00:21:51,420
You came back just in time.
293
00:21:51,420 --> 00:21:52,599
There's a job for you.
294
00:21:53,400 --> 00:21:54,559
What job?
295
00:21:54,559 --> 00:21:55,480
Come with me on a business trip.
296
00:21:57,000 --> 00:21:57,640
Copy that.
297
00:22:04,599 --> 00:22:05,599
Please sit down.
298
00:22:07,559 --> 00:22:08,380
Mr. Luo, nice to meet you.
299
00:22:08,380 --> 00:22:10,159
I am Zheng Shuyi from Financial Introduce.
300
00:22:10,159 --> 00:22:12,480
This is Qin Shiyue, an intern journalist.
301
00:22:12,480 --> 00:22:13,079
Nice to meet you.
302
00:22:13,880 --> 00:22:16,079
Ms. Zheng,
I've heard a great deal about you.
303
00:22:16,079 --> 00:22:17,300
I am flattered.
304
00:22:17,300 --> 00:22:18,759
Mr. Luo, let's begin.
305
00:22:22,519 --> 00:22:24,860
Mr. Luo, as a successful returnee,
306
00:22:24,860 --> 00:22:28,000
can you give some advice
to overseas students?
307
00:22:29,480 --> 00:22:31,400
My advice is simple.
308
00:22:31,400 --> 00:22:34,000
Look at the world and
remain true to your original aspiration.
309
00:22:58,359 --> 00:22:59,560
OK. Look.
310
00:22:59,560 --> 00:23:00,440
Do you like it?
311
00:23:00,440 --> 00:23:01,680
Look.
312
00:23:01,680 --> 00:23:02,440
I like this one.
313
00:23:04,400 --> 00:23:05,119
Good.
314
00:23:06,880 --> 00:23:07,460
Ms. Shuyi,
315
00:23:07,460 --> 00:23:09,519
it's a waste to take a picture
and not send it.
316
00:23:10,559 --> 00:23:11,319
To whom?
317
00:23:35,680 --> 00:23:36,480
Have you finished your work?
318
00:23:37,759 --> 00:23:39,100
It went unexpectedly well.
319
00:23:39,100 --> 00:23:40,279
The interviewee was talkative.
320
00:23:41,480 --> 00:23:43,240
Since you have finished your work,
321
00:23:43,240 --> 00:23:44,119
why haven't you come back?
322
00:23:45,400 --> 00:23:47,620
It's my first time in Qionghai.
323
00:23:47,620 --> 00:23:49,720
It's a beautiful city.
324
00:23:49,720 --> 00:23:51,579
Shiyue can take pictures for me.
325
00:23:51,579 --> 00:23:53,520
I'd like to take some days off
to have some fun.
326
00:23:53,520 --> 00:23:54,279
Shuyi.
327
00:24:00,200 --> 00:24:03,160
Shuyi lives far from Jiang City,
328
00:24:07,599 --> 00:24:09,160
Shi Yan is missing her.
329
00:24:10,880 --> 00:24:11,720
I miss you even more.
330
00:24:26,440 --> 00:24:28,359
Yue Xingzhou, check this out.
331
00:24:29,119 --> 00:24:31,000
A lot is going wrong with your job.
332
00:24:32,920 --> 00:24:33,989
This time,
333
00:24:33,989 --> 00:24:37,240
the whole department
is dealing with your blunders.
334
00:24:37,240 --> 00:24:39,000
I don't know what to tell them.
335
00:24:41,319 --> 00:24:41,780
Brother Hong.
336
00:24:41,780 --> 00:24:43,880
You don't have to explain.
337
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
I don't want to give you a hard time.
338
00:24:47,440 --> 00:24:50,240
Go to the personnel office and resign.
339
00:24:54,119 --> 00:24:55,039
Brother Hong, I…
340
00:25:22,240 --> 00:25:24,079
Hey, stop knocking.
341
00:25:39,200 --> 00:25:39,880
Xingzhou.
342
00:26:00,119 --> 00:26:00,720
What's this?
343
00:26:02,240 --> 00:26:03,200
Shuyi.
344
00:26:04,559 --> 00:26:05,319
Shuyi.
345
00:26:12,799 --> 00:26:13,359
Yue Xingzhou.
346
00:26:14,200 --> 00:26:15,079
What do you think I am?
347
00:26:16,480 --> 00:26:18,759
You look at Zheng Shuyi's pictures
in front of me.
348
00:26:26,599 --> 00:26:27,519
It's none of your business.
349
00:26:29,240 --> 00:26:30,200
Yue Xingzhou.
350
00:26:31,000 --> 00:26:32,559
I am your girlfriend.
351
00:26:34,359 --> 00:26:36,480
Do you know how much I've done for you?
352
00:26:40,559 --> 00:26:41,400
You wanted a new car.
353
00:26:42,720 --> 00:26:44,140
I asked my parents to buy you one.
354
00:26:44,140 --> 00:26:45,400
You wanted to join Cloud Innovation.
355
00:26:45,400 --> 00:26:47,200
I pulled some strings to make it happen.
356
00:26:47,200 --> 00:26:48,519
You don't have a soul.
357
00:26:51,200 --> 00:26:53,000
What's the use of it?
358
00:26:53,000 --> 00:26:54,079
You are a liar.
359
00:26:54,960 --> 00:26:56,279
You made me lose Shuyi.
360
00:26:57,240 --> 00:26:58,599
I've lost my job now.
361
00:27:00,680 --> 00:27:01,519
Are you blaming me?
362
00:27:02,319 --> 00:27:04,799
This is the result of your actions.
363
00:27:07,359 --> 00:27:08,799
I truly loved you.
364
00:27:10,440 --> 00:27:13,240
Have you ever loved me or Zheng Shuyi?
365
00:27:14,440 --> 00:27:15,579
You haven't.
366
00:27:15,579 --> 00:27:17,880
The only thing you love
is money and your future.
367
00:27:17,880 --> 00:27:20,720
You love whoever brings them to you.
368
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
You realized
I couldn't give you what you wanted,
369
00:27:22,720 --> 00:27:24,000
so you thought of Zheng Shuyi.
370
00:27:24,920 --> 00:27:27,160
Do you think you're a good person?
371
00:27:34,160 --> 00:27:35,178
Leave.
372
00:27:35,178 --> 00:27:37,520
Zheng Shuyi won't talk to you.
373
00:27:37,520 --> 00:27:38,699
She is with Shi Yan.
374
00:27:38,699 --> 00:27:39,659
She won't even look at you,
375
00:27:39,659 --> 00:27:41,680
let alone come back to you.
376
00:27:41,680 --> 00:27:43,240
No one likes you but me.
377
00:28:35,039 --> 00:28:35,599
Mr. Shi.
378
00:28:36,559 --> 00:28:39,200
Mr. Shi, I want to talk to you.
379
00:28:43,039 --> 00:28:43,680
My boyf…
380
00:28:46,200 --> 00:28:49,519
My ex-boyfriend still likes Zheng Shuyi.
381
00:28:49,519 --> 00:28:50,620
Do you know that?
382
00:28:50,620 --> 00:28:51,780
What if I know?
383
00:28:51,780 --> 00:28:53,039
What if I don't?
384
00:29:03,000 --> 00:29:04,759
You don't know me well.
385
00:29:04,759 --> 00:29:06,759
I have a bad temper.
386
00:29:06,759 --> 00:29:07,600
I am very egoistic.
387
00:29:07,600 --> 00:29:10,160
If you keep bothering me,
388
00:29:10,160 --> 00:29:13,200
I will get everything even
for Zheng Shuyi.
389
00:29:13,920 --> 00:29:14,680
Do you understand?
390
00:29:35,799 --> 00:29:36,560
Mr. Shi is busy.
391
00:29:36,560 --> 00:29:37,640
He sent me to pick you up.
392
00:29:38,480 --> 00:29:39,319
I am good, Mr. Fan.
393
00:29:41,359 --> 00:29:42,880
How do you get back?
394
00:29:42,880 --> 00:29:44,559
It's a secret.
395
00:29:55,559 --> 00:29:57,720
- Shiyue.
- Yu You.
396
00:29:59,839 --> 00:30:00,440
Another round.
397
00:30:02,599 --> 00:30:03,759
You're finally back.
398
00:30:03,759 --> 00:30:04,480
I miss you.
399
00:30:07,839 --> 00:30:08,480
Let's go home.
400
00:30:19,039 --> 00:30:20,040
Thank you, Mr. Fan.
401
00:30:20,040 --> 00:30:21,680
It's my pleasure.
402
00:30:21,680 --> 00:30:23,460
I'll leave if it's okay.
403
00:30:23,460 --> 00:30:24,279
Bye.
404
00:31:15,720 --> 00:31:16,636
Thank you, guys.
405
00:31:23,839 --> 00:31:24,319
Mr. Shi.
406
00:31:25,279 --> 00:31:27,140
I don't know
407
00:31:27,140 --> 00:31:29,400
if Lean can get through this.
408
00:31:30,799 --> 00:31:32,319
But you are the savior of Lean
409
00:31:32,319 --> 00:31:33,200
and a friend of mine.
410
00:31:33,200 --> 00:31:35,640
I will never forget it.
411
00:31:37,119 --> 00:31:39,279
When something goes wrong, we fix it.
412
00:31:39,279 --> 00:31:41,480
I believe in Lean and you.
413
00:31:41,480 --> 00:31:42,319
To all of you.
414
00:31:43,480 --> 00:31:44,460
Thank you, Mr. Shi.
415
00:31:44,460 --> 00:31:45,891
- We will work hard together.
- We will work hard together.
416
00:31:45,891 --> 00:31:46,519
OK.
417
00:31:55,240 --> 00:31:57,400
[Ms. Zheng got home safely.]
418
00:31:57,400 --> 00:32:01,039
[But I saw her ex-boyfriend
sneaking around on her doorstep.]
419
00:32:06,519 --> 00:32:07,880
Guys, excuse me.
420
00:32:10,039 --> 00:32:11,279
Why did Mr. Shi leave?
421
00:32:22,920 --> 00:32:23,519
Shuyi.
422
00:32:27,680 --> 00:32:28,799
What do you want?
423
00:32:28,799 --> 00:32:30,280
Yue Xingzhou, I tell you.
424
00:32:30,280 --> 00:32:31,360
You are breaking into my house.
425
00:32:31,360 --> 00:32:32,920
I will call the police.
426
00:32:32,920 --> 00:32:35,440
Shuyi, I am sorry.
427
00:32:35,440 --> 00:32:36,559
I know I'm sorry for you.
428
00:32:37,279 --> 00:32:39,140
Go somewhere else to repent.
429
00:32:39,140 --> 00:32:40,839
This isn't a recycling station.
430
00:32:43,200 --> 00:32:43,880
Let go!
431
00:32:45,119 --> 00:32:45,839
Shuyi.
432
00:32:47,039 --> 00:32:49,000
Do you have no feelings for me at all?
433
00:32:55,450 --> 00:33:01,650
♫ The ripples of the fate brought us together ♫
434
00:33:01,650 --> 00:33:09,400
♫ I deliberate fell into the trap to
fall for you ♫
435
00:33:09,400 --> 00:33:14,409
♫ You caught me off guard ♫
436
00:33:14,409 --> 00:33:20,285
♫ The shackles are broken, yet I will stay ♫
437
00:33:23,600 --> 00:33:25,400
♫ A face that gets clearer ♫
438
00:33:25,400 --> 00:33:26,440
What are you looking at?
439
00:33:29,000 --> 00:33:29,880
I am looking…
440
00:33:29,880 --> 00:33:31,640
♫ Your eyes sparkling ♫
441
00:33:31,640 --> 00:33:33,559
My kiss enamored you
442
00:33:34,440 --> 00:33:35,799
and made your hair messy.
443
00:33:35,799 --> 00:33:37,250
♫ Brightening up my universe ♫
444
00:33:38,275 --> 00:33:43,600
♫ I was disappointed, seized by uncertainties ♫
445
00:33:43,600 --> 00:33:46,163
♫ Luckily you didn't leave ♫
446
00:33:46,163 --> 00:33:51,680
♫ I can still hold your hand ♫
447
00:33:51,680 --> 00:33:52,400
Wait for me.
448
00:33:52,400 --> 00:33:54,960
♫ I want to do everything for you ♫
449
00:33:54,960 --> 00:33:55,759
Are you leaving?
450
00:33:57,160 --> 00:33:58,200
You don't want me to leave?
451
00:33:59,475 --> 00:34:00,960
♫ I want to say love you every morning ♫
452
00:34:00,960 --> 00:34:01,939
No.
453
00:34:01,939 --> 00:34:03,839
You may leave. I'm going to bed.
454
00:34:07,640 --> 00:34:09,000
Don't go to bed. Wait for me.
455
00:34:09,000 --> 00:34:11,521
♫ I'll hold you tight ♫
456
00:34:11,521 --> 00:34:16,639
♫ Though the storm is cold, I will warm you ♫
457
00:34:16,639 --> 00:34:18,159
Don't open the door to strangers.
458
00:34:18,880 --> 00:34:19,679
You heard me?
459
00:34:21,519 --> 00:34:23,480
Yes. Just leave.
460
00:34:23,480 --> 00:34:30,475
♫ I will warm you ♫
461
00:34:37,760 --> 00:34:40,199
Don't meet her again, OK?
462
00:34:41,239 --> 00:34:42,910
- We…
- You are done.
463
00:34:43,719 --> 00:34:45,520
If you have any thoughts about her,
464
00:34:45,520 --> 00:34:46,840
you'd better stop it.
465
00:35:03,280 --> 00:35:05,280
If I see you pestering her again,
466
00:35:06,239 --> 00:35:09,639
I can't guarantee what I'll do.
467
00:35:14,320 --> 00:35:15,000
Get away.
468
00:35:15,719 --> 00:35:16,679
Don't let me do it.
469
00:35:42,320 --> 00:35:43,480
He's back so soon.
470
00:35:47,462 --> 00:35:48,419
Excuse me.
471
00:35:48,419 --> 00:35:51,160
I had an accident on the way here.
472
00:35:51,160 --> 00:35:54,039
Could you not complain about me?
473
00:35:55,440 --> 00:35:56,079
It's all right.
474
00:35:57,320 --> 00:35:58,040
Thank you.
475
00:35:58,040 --> 00:36:00,180
I'll send you a red envelope.
476
00:36:00,180 --> 00:36:02,000
You want to send me a red envelope
when I am late?
477
00:36:03,280 --> 00:36:04,360
Is she crazy?
478
00:36:05,159 --> 00:36:05,960
Enjoy yourself.
479
00:36:05,960 --> 00:36:07,400
- Thanks.
- Thanks.
480
00:36:19,719 --> 00:36:20,820
Hello, what's up?
481
00:36:20,820 --> 00:36:22,599
Are you with Shi Yan?
482
00:36:23,599 --> 00:36:26,719
I didn't know you would
abandon friends for your boyfriend.
483
00:36:27,719 --> 00:36:28,519
He just left.
484
00:36:29,559 --> 00:36:32,200
I didn't meet the right person before.
485
00:36:32,200 --> 00:36:34,572
Enough. I don't want to hear it.
486
00:36:35,280 --> 00:36:38,199
Every dog has his day.
487
00:36:38,199 --> 00:36:41,039
Hey, who are you talking about?
488
00:36:41,039 --> 00:36:42,360
You know who I'm talking about.
489
00:36:43,400 --> 00:36:46,079
Didn't you just come back
from Qionghai tonight?
490
00:36:46,079 --> 00:36:47,440
What did you do just now?
491
00:36:47,440 --> 00:36:48,320
Just now?
492
00:36:50,822 --> 00:36:52,599
Tell me.
493
00:36:54,400 --> 00:36:56,999
No way, Zheng Shuyi.
494
00:36:56,999 --> 00:36:58,867
Good for you.
495
00:36:59,639 --> 00:37:01,519
What are you talking about?
496
00:37:02,440 --> 00:37:03,840
We only…
497
00:37:05,360 --> 00:37:07,600
kissed. You know?
498
00:37:07,600 --> 00:37:08,400
Kiss.
499
00:37:09,280 --> 00:37:10,000
OK.
500
00:37:11,519 --> 00:37:12,400
Nothing else?
501
00:37:13,480 --> 00:37:14,939
He is busy.
502
00:37:14,939 --> 00:37:16,760
He took the time to come to me.
503
00:37:18,760 --> 00:37:21,580
If I knew he would forgive you so easily,
504
00:37:21,580 --> 00:37:23,800
I wouldn't be worried.
505
00:37:50,719 --> 00:37:52,079
Don't go to bed. Wait for me.
506
00:38:10,800 --> 00:38:11,840
Where do you want to go?
507
00:38:15,960 --> 00:38:16,880
I want to go into your heart.
508
00:38:27,320 --> 00:38:27,880
What's wrong?
509
00:38:29,079 --> 00:38:30,273
What are we?
510
00:38:30,273 --> 00:38:31,079
Why did you come in my house?
511
00:38:32,320 --> 00:38:34,039
I'm your landlord.
512
00:38:35,760 --> 00:38:37,899
Is this community
513
00:38:37,899 --> 00:38:39,719
also his property?
514
00:38:46,639 --> 00:38:48,199
Don't you want to go into my heart?
515
00:38:50,400 --> 00:38:51,679
How much did you drink?
516
00:38:54,159 --> 00:38:54,840
Not so much.
517
00:39:07,360 --> 00:39:08,719
You make yourself too at home.
518
00:39:16,800 --> 00:39:17,360
Are you drunk?
519
00:39:21,570 --> 00:39:22,519
Kind of.
520
00:39:31,480 --> 00:39:32,879
I heard that
521
00:39:32,879 --> 00:39:34,879
people who wear glasses
522
00:39:34,879 --> 00:39:36,559
don't like people touching their glasses.
523
00:39:37,320 --> 00:39:39,119
If their glasses are removed,
524
00:39:39,119 --> 00:39:40,719
they will feel insecure.
525
00:40:10,599 --> 00:40:12,020
I want to check if you can see clearly
526
00:40:12,020 --> 00:40:14,519
when you take off your glasses.
527
00:40:20,960 --> 00:40:22,320
As long as I can see you clearly.
528
00:40:24,920 --> 00:40:26,840
What's going on with this drunk man?
529
00:40:27,559 --> 00:40:29,119
How did he change?
530
00:40:38,639 --> 00:40:40,280
When you wake up tomorrow,
531
00:40:40,280 --> 00:40:42,480
will you remember what happened today?
532
00:40:44,519 --> 00:40:46,360
What happened today?
533
00:40:46,360 --> 00:40:49,800
♫ Not by mere chance ♫
534
00:40:49,800 --> 00:40:50,519
Call me baby.
535
00:40:50,519 --> 00:40:53,375
♫ Nor just a coincidence ♫
536
00:40:55,719 --> 00:40:56,679
Call me baby.
537
00:40:56,679 --> 00:40:59,320
♫ Certainly not to hear an apology ♫
538
00:40:59,320 --> 00:41:00,599
Baby.
539
00:41:03,325 --> 00:41:05,840
♫ Just a desire to draw near ♫
540
00:41:05,840 --> 00:41:08,329
Will you remember what you said tomorrow?
541
00:41:08,329 --> 00:41:09,360
♫ Just falling for you ♫
542
00:41:09,360 --> 00:41:12,480
Will you become
the cold person you used to be?
543
00:41:12,480 --> 00:41:19,679
♫ Adding a touch of possessiveness ♫
544
00:41:19,679 --> 00:41:22,639
Don't you like my cold look?
545
00:41:22,639 --> 00:41:23,559
♫ If love resembles the clouds ♫
546
00:41:23,559 --> 00:41:24,159
I don't care.
547
00:41:24,960 --> 00:41:26,540
If you don't admit it tomorrow,
548
00:41:26,540 --> 00:41:29,320
I'll write an article to expose you.
549
00:41:31,075 --> 00:41:35,878
♫ Let me ride the winds ♫
550
00:41:35,878 --> 00:41:37,039
Let's leave a proof.
551
00:41:37,039 --> 00:41:39,341
♫ Taste the rain before it forms ♫
552
00:41:39,341 --> 00:41:41,500
♫ I will be cautious ♫
553
00:41:41,500 --> 00:41:42,719
♫ I will catch my breath ♫
554
00:41:42,719 --> 00:41:43,239
You…
555
00:41:44,075 --> 00:41:48,663
♫ I will indulge in the warmth of your hands ♫
556
00:41:48,663 --> 00:41:53,275
♫ No more nonchalant pretence ♫
557
00:41:53,275 --> 00:41:54,960
♫ I heard the whispers in your heart ♫
558
00:41:54,960 --> 00:41:55,960
This is the proof.
559
00:41:57,199 --> 00:41:57,800
Keep it.
560
00:41:57,800 --> 00:42:00,200
♫ Hesitant clouds ♫
561
00:42:00,200 --> 00:42:02,275
♫ Aloof but sweet ♫
562
00:42:03,000 --> 00:42:03,840
Hold me a little longer.
563
00:42:03,840 --> 00:42:07,100
♫ Fleeting they are, I take a deep breath ♫
564
00:42:07,100 --> 00:42:10,869
♫ Let flowing breaths fill my memory ♫
565
00:42:10,869 --> 00:42:13,276
♫ We met, we fell in love ♫
566
00:42:13,276 --> 00:42:17,903
♫ Yes, I do ♫
567
00:42:23,199 --> 00:42:23,920
Do you feel sick?
568
00:42:28,679 --> 00:42:29,960
I'll make you a drink to sober you up.
569
00:42:41,200 --> 00:42:45,100
♫ Just a desire to draw near ♫
570
00:42:45,100 --> 00:42:49,025
♫ Just falling for you ♫
571
00:42:50,175 --> 00:42:58,700
♫ Adding a touch of possessiveness ♫
572
00:43:57,535 --> 00:44:01,839
♫ Reeling in love ♫
573
00:44:01,839 --> 00:44:05,511
♫ I played the wrong role ♫
574
00:44:05,511 --> 00:44:08,468
♫ Can I still ♫
575
00:44:08,468 --> 00:44:12,614
♫ reach a happy ending ♫
576
00:44:12,614 --> 00:44:16,239
♫ Two souls encounter, hearts closer ♫
577
00:44:16,239 --> 00:44:20,227
♫ The love they savor, then lost forever ♫
578
00:44:20,227 --> 00:44:22,354
♫ You turn away ♫
579
00:44:22,354 --> 00:44:27,991
♫ leaving me lingering ♫
580
00:44:29,152 --> 00:44:34,046
♫ Tears welling, falling ♫
581
00:44:34,046 --> 00:44:39,835
♫ Are we not meant for each other? ♫
582
00:44:40,936 --> 00:44:45,993
♫ My heart goes down and down ♫
583
00:44:45,993 --> 00:44:47,577
♫ Does it hurt? ♫
584
00:44:48,367 --> 00:44:54,590
♫ In the quicksand of love ♫
585
00:44:54,590 --> 00:45:00,116
♫ A step closer, you sink further ♫
586
00:45:01,874 --> 00:45:05,230
♫ Smiles can be forced ♫
587
00:45:05,230 --> 00:45:09,566
♫ But the heart can't be freed ♫
588
00:45:18,619 --> 00:45:23,597
♫ Should I just let it go? ♫
589
00:45:23,597 --> 00:45:25,011
♫ Does it hurt? ♫
590
00:45:26,229 --> 00:45:32,145
♫ So deep we've sunken ♫
591
00:45:32,145 --> 00:45:38,753
♫ Don't say there's never fear ♫
592
00:45:41,067 --> 00:45:43,925
♫ Don't say you've let go ♫
593
00:45:45,615 --> 00:45:49,831
♫ Don't go, please ♫
36390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.