All language subtitles for bestdivx-sexab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,376 --> 00:00:45,037 I'll be right back. 2 00:01:24,050 --> 00:01:26,211 I don't know if you get this. 3 00:01:26,286 --> 00:01:28,015 I mean, I do. 4 00:01:28,088 --> 00:01:30,181 It could just be me, though. 5 00:01:30,256 --> 00:01:32,451 What? 6 00:01:32,525 --> 00:01:38,020 Well, after sex I get this moment of clarity. 7 00:01:38,098 --> 00:01:40,089 It's like five minutes 8 00:01:40,166 --> 00:01:43,101 where I see the world from a peaceful place. 9 00:01:43,169 --> 00:01:47,629 I'm not anxious. I'm not angry. 10 00:01:47,707 --> 00:01:50,301 Not horny. 11 00:01:50,376 --> 00:01:54,142 I just know what's important. 12 00:01:54,214 --> 00:01:57,047 That's all that's important. 13 00:01:57,117 --> 00:01:58,846 Do you ever get that? 14 00:02:00,220 --> 00:02:01,380 Wow. 15 00:02:01,454 --> 00:02:03,479 Not every time. I have. 16 00:02:03,556 --> 00:02:06,286 I definitely know what you're talking about. 17 00:02:06,359 --> 00:02:09,157 You get it every time? 18 00:02:09,229 --> 00:02:12,687 Yeah. You don't feel that now? 19 00:02:12,765 --> 00:02:15,290 Maybe a little. 20 00:02:15,368 --> 00:02:18,804 If you have it right now, tell me what's important. 21 00:02:20,140 --> 00:02:22,005 Pussy. Lots of it. 22 00:02:22,075 --> 00:02:23,064 James. 23 00:02:23,143 --> 00:02:26,544 You. I love you. 24 00:02:28,414 --> 00:02:29,745 I love you too. 25 00:02:41,895 --> 00:02:44,193 You're the girl for me, Heather. I know it. 26 00:02:44,264 --> 00:02:45,458 You do? 27 00:02:45,532 --> 00:02:47,659 Yeah. 28 00:02:47,734 --> 00:02:51,830 Look. I just want you to know that. 29 00:02:51,905 --> 00:02:54,339 I'll do anything to make this work for us. 30 00:02:55,642 --> 00:02:57,075 Me, too. 31 00:02:57,143 --> 00:02:58,201 Yeah? 32 00:02:58,278 --> 00:03:00,473 Yeah. 33 00:03:00,547 --> 00:03:02,981 I guess it's good we have this on tape. 34 00:04:28,368 --> 00:04:30,097 Go back to bed. It's cool. 35 00:04:33,406 --> 00:04:35,374 I'm hungry. I'm gonna get a snack. 36 00:04:35,441 --> 00:04:36,840 You want some? 37 00:04:36,909 --> 00:04:38,672 No, thanks. I'm fine. 38 00:04:45,551 --> 00:04:46,916 Why'd you do that? 39 00:04:48,288 --> 00:04:49,312 Ellis. 40 00:04:49,389 --> 00:04:50,686 What? 41 00:04:50,757 --> 00:04:53,191 Why'd you do that? 42 00:04:53,259 --> 00:04:54,726 Do what? 43 00:04:56,162 --> 00:04:58,153 Embarrass me like that? 44 00:04:58,231 --> 00:05:00,995 Embarrass you? I'm getting leftovers. 45 00:05:02,435 --> 00:05:04,869 The invitation would have been nice, though. 46 00:05:04,937 --> 00:05:07,633 I thought you were tired, okay? 47 00:05:07,707 --> 00:05:09,607 I didn't wanna pressure you. 48 00:05:11,678 --> 00:05:12,770 You want this? 49 00:05:13,780 --> 00:05:15,771 What is it? 50 00:05:15,848 --> 00:05:19,147 It's, um, beef and broccoli. 51 00:05:19,218 --> 00:05:20,515 No. 52 00:05:20,586 --> 00:05:25,523 Eat me, Renee. Eat me. I'm so delicious. 53 00:05:25,591 --> 00:05:29,425 I'll be gross and a waste of money tomorrow. 54 00:05:29,495 --> 00:05:31,588 Please? 55 00:05:33,399 --> 00:05:34,798 Okay. I'll take it. 56 00:05:41,774 --> 00:05:43,503 What do you mean "pressure me"? 57 00:05:43,576 --> 00:05:45,703 You seemed tired. 58 00:05:45,778 --> 00:05:49,214 Well, ask me next time. Just go solo. 59 00:05:49,282 --> 00:05:51,113 It's okay. I do. 60 00:05:54,287 --> 00:05:55,413 Really? 61 00:05:55,488 --> 00:05:58,821 Yep. I'm not dead, you know. 62 00:05:58,891 --> 00:06:02,190 Okay. Me, either. 63 00:06:02,261 --> 00:06:03,626 Good. 64 00:06:05,231 --> 00:06:07,461 When do you do it? 65 00:06:08,368 --> 00:06:09,392 Constantly. 66 00:06:18,644 --> 00:06:21,204 Seriously. How often? 67 00:06:24,884 --> 00:06:26,146 A few times a week. 68 00:06:28,388 --> 00:06:29,548 Where? 69 00:06:30,857 --> 00:06:33,724 I don't know. Wherever. 70 00:06:33,793 --> 00:06:35,158 What about you? 71 00:06:37,930 --> 00:06:39,295 Sometimes. 72 00:07:09,128 --> 00:07:10,618 Oh, shit! 73 00:07:33,553 --> 00:07:34,815 Oh, shit! 74 00:07:55,107 --> 00:07:56,165 Shit. 75 00:08:18,030 --> 00:08:19,122 Argh! 76 00:08:40,319 --> 00:08:42,981 It makes me nervous when you do that when I'm driving. 77 00:08:43,055 --> 00:08:44,613 It'll only take a second. 78 00:08:44,690 --> 00:08:47,352 Yeah, but if I stop short and that pencil goes in your eye, 79 00:08:47,426 --> 00:08:50,327 it'd be terrible. Like blood and eye juice everywhere. 80 00:08:50,396 --> 00:08:51,522 Gross. 81 00:08:51,597 --> 00:08:52,825 That's what I'm saying. 82 00:08:54,100 --> 00:08:55,328 Would you still love me? 83 00:08:55,401 --> 00:08:57,301 Yes. 84 00:08:57,370 --> 00:09:00,305 What if there was a pencil permanently sticking out of my eye? 85 00:09:00,373 --> 00:09:02,307 Sure. 86 00:09:02,375 --> 00:09:05,503 When you got close to me, it sprayed eyeball juice all over you. 87 00:09:05,578 --> 00:09:08,638 Could you learn to aim it and use it as a weapon on our enemies? 88 00:09:08,714 --> 00:09:11,080 'Cause if you could do that, I'd be interested. 89 00:09:11,150 --> 00:09:12,742 Yeah. I could do that. 90 00:09:16,689 --> 00:09:18,850 You think I should grow a beard? 91 00:09:18,925 --> 00:09:20,586 No. 92 00:09:20,660 --> 00:09:23,823 I'm not that hairy. Am I? 93 00:09:23,896 --> 00:09:25,420 I don't know. 94 00:09:25,498 --> 00:09:28,262 You're fucking with me 'cause of that thing my mom said. 95 00:09:28,334 --> 00:09:29,631 Maybe she has a point. 96 00:09:29,702 --> 00:09:32,102 Hey, I'm not waxing my legs, okay? 97 00:09:32,171 --> 00:09:34,162 I'm happy with the amount of hair I have, 98 00:09:34,240 --> 00:09:36,470 and I don't need to do anything to thin it out. 99 00:09:36,542 --> 00:09:38,032 Mh-mh. 100 00:09:39,812 --> 00:09:41,973 It's all my fucking testosterone. 101 00:09:42,048 --> 00:09:43,640 That's right, baby. 102 00:09:47,920 --> 00:09:50,320 See, you don't trust me. 103 00:09:50,389 --> 00:09:53,051 I trust you. It's just what you're saying is bull. 104 00:09:53,125 --> 00:09:55,093 It's not bull. It's well documented. 105 00:09:55,161 --> 00:09:57,026 Then let me see the paperwork. 106 00:09:57,096 --> 00:09:59,064 Well, I don't have it on me. 107 00:09:59,131 --> 00:10:02,430 Look, I'm related to Pocahontas. She had a kid with John Smith. 108 00:10:02,501 --> 00:10:05,834 That kid is my great, great, great, granduncle. 109 00:10:05,905 --> 00:10:07,839 Who told you that? 110 00:10:07,907 --> 00:10:09,807 Grandma Josie. 111 00:10:09,875 --> 00:10:14,710 That's the same Grandma Josie who stapled bacon to her dress on Thanksgiving. 112 00:10:14,780 --> 00:10:19,080 Hey, it was turkey bacon. It was cute. 113 00:10:19,151 --> 00:10:23,315 No! It's only three points if you're behind the three-point line, okay? 114 00:10:23,389 --> 00:10:27,257 Everything else is two points. Except foul shots. Those are one each. 115 00:10:27,326 --> 00:10:29,191 And you get two foul shots every time? 116 00:10:29,261 --> 00:10:31,889 No! Every team has five fouls that they can use up 117 00:10:31,964 --> 00:10:34,694 before the other team gets to start shooting. 118 00:10:34,767 --> 00:10:36,928 I don't get it. 119 00:10:37,003 --> 00:10:38,595 You're kidding, right? 120 00:10:38,671 --> 00:10:40,571 I'm nervous, baby. 121 00:10:42,375 --> 00:10:43,740 It's okay. I am, too. 122 00:10:43,809 --> 00:10:45,003 You are? 123 00:10:45,077 --> 00:10:46,567 Of course I am. 124 00:10:46,646 --> 00:10:50,138 Listen, we're just going there to scope it out, okay? 125 00:10:50,216 --> 00:10:52,309 We don't have to do anything. It's just us. 126 00:10:52,385 --> 00:10:55,218 We're in it together. 127 00:10:55,287 --> 00:10:59,246 No, not this thing. You're nervous about this thing? 128 00:10:59,325 --> 00:11:01,759 Not really. I was just comforting you. 129 00:11:04,230 --> 00:11:05,254 You do that a lot. 130 00:11:05,331 --> 00:11:06,855 What? 131 00:11:06,932 --> 00:11:08,991 Lie to comfort me. 132 00:11:09,068 --> 00:11:11,161 Baby, come on. What are you nervous about? 133 00:11:12,304 --> 00:11:15,171 I think we're getting boring. 134 00:11:16,275 --> 00:11:17,833 I don't think I'm boring. 135 00:11:17,910 --> 00:11:20,071 You're not boring. I didn't say that. 136 00:11:20,146 --> 00:11:21,545 What, you think I'm boring? 137 00:11:21,614 --> 00:11:22,945 No! 138 00:11:23,015 --> 00:11:24,983 You just said you weren't boring, like I am. 139 00:11:25,051 --> 00:11:26,279 I didn't mean it that way. 140 00:11:26,352 --> 00:11:28,843 I am not boring. I am fabulous. 141 00:11:28,921 --> 00:11:30,320 I know you are. 142 00:11:30,389 --> 00:11:33,290 We are boring. You and me together. 143 00:11:33,359 --> 00:11:35,657 I hate that we're turning into masturbators. 144 00:11:35,728 --> 00:11:40,358 Turning? I almost went pro when I was 13. I had endorsement deals. 145 00:11:44,937 --> 00:11:46,495 Mm! 146 00:11:51,377 --> 00:11:52,776 They came here? 147 00:11:52,845 --> 00:11:56,178 Not here. Another group, but it's the same thing. 148 00:12:02,555 --> 00:12:04,455 Thank you. Thank you. 149 00:12:05,891 --> 00:12:09,224 I guess our work together has been a success. 150 00:12:09,295 --> 00:12:10,660 Wow. 151 00:12:10,730 --> 00:12:14,029 Okay, okay. I don't want to scare the newbies. 152 00:12:18,637 --> 00:12:19,899 Here we go. 153 00:12:19,972 --> 00:12:22,805 I want to thank you all for coming. 154 00:12:22,875 --> 00:12:25,935 And if you're new, hang around after the lecture tonight 155 00:12:26,011 --> 00:12:27,603 and set up an appointment with me 156 00:12:27,680 --> 00:12:31,081 if this is something that you want to be a part of. 157 00:12:33,519 --> 00:12:37,956 Our pleasure centers are often misunderstood. 158 00:12:38,023 --> 00:12:40,116 Every day I talk with men and women who... 159 00:12:40,192 --> 00:12:42,626 Is this weird enough for you? 160 00:12:42,695 --> 00:12:44,856 Yeah. Definitely. 161 00:12:44,930 --> 00:12:48,297 Physically and emotionally. 162 00:12:48,367 --> 00:12:52,963 I mean, physically, I see people who are too timid to try anything new. 163 00:12:53,038 --> 00:12:56,405 People who don't understand how a penis 164 00:12:56,475 --> 00:13:00,309 or a clitoris actually work. 165 00:13:00,379 --> 00:13:04,338 Emotionally, I see people who are too afraid to share with their husband 166 00:13:04,416 --> 00:13:06,907 or wife, or their girlfriend or boyfriend 167 00:13:06,986 --> 00:13:11,753 that secret desire that hey have locked up inside them. 168 00:13:11,824 --> 00:13:15,419 Our entire sexual experience 169 00:13:15,494 --> 00:13:18,986 is limited to the people that we've slept with. 170 00:13:19,064 --> 00:13:23,228 And for many of us, I mean, that's not more than five 171 00:13:23,302 --> 00:13:26,100 or ten people in a lifetime. 172 00:13:26,172 --> 00:13:28,504 In the traditional take on couples therapy, 173 00:13:28,574 --> 00:13:31,543 the one where you and your partner sit down with a shrink, 174 00:13:31,610 --> 00:13:34,443 doesn't go nearly far enough to solve the physical side. 175 00:13:34,513 --> 00:13:38,210 I know this because I'm a shrink, 176 00:13:38,284 --> 00:13:42,618 and I had, uh, I had sexual problems before. 177 00:13:42,688 --> 00:13:47,751 Analysis just didn't go far enough to solve the whole picture. 178 00:13:47,827 --> 00:13:50,193 I mean, it uncovered the source. 179 00:13:50,262 --> 00:13:55,859 But my partner and I had to educate ourselves 180 00:13:55,935 --> 00:13:59,371 in order to better service each other. 181 00:13:59,438 --> 00:14:02,532 You need to be serviced? 182 00:14:02,608 --> 00:14:05,668 Oh, yeah. Chew me up, baby. 183 00:14:05,744 --> 00:14:09,043 Who in this room has experienced 184 00:14:09,114 --> 00:14:11,912 group sex therapy through my clinic? 185 00:14:13,686 --> 00:14:18,123 And who, who has carried on with group sex therapy 186 00:14:18,190 --> 00:14:19,748 in the privacy of your own home? 187 00:14:23,095 --> 00:14:24,858 Did it open you sexually? 188 00:14:27,032 --> 00:14:29,694 Did it give you something new to share? 189 00:14:33,939 --> 00:14:35,634 Yes! 190 00:14:35,708 --> 00:14:38,336 This is ridiculous. 191 00:14:38,410 --> 00:14:40,674 You still wanna do it? 192 00:14:40,746 --> 00:14:42,338 Of course, we will. 193 00:14:42,414 --> 00:14:45,542 I mean, I really liked what you had to say at your seminar. 194 00:14:45,618 --> 00:14:49,179 We both want to try experimenting with something new. 195 00:14:49,255 --> 00:14:51,621 Uh, we were actually planning some other stuff 196 00:14:51,690 --> 00:14:53,851 but this just seems like a better fit for us. 197 00:14:53,926 --> 00:14:55,689 Oh. What other stuff? 198 00:14:55,761 --> 00:14:58,127 Well, we've been looking into various 199 00:14:58,197 --> 00:15:00,392 thrill seeker programs, you know, 200 00:15:00,466 --> 00:15:03,264 and things like, um, bungee jumping 201 00:15:03,335 --> 00:15:08,671 and sky diving stuff. 202 00:15:08,741 --> 00:15:12,677 Well, you're not the only couple that have this problem. 203 00:15:12,745 --> 00:15:15,270 Most relationships start with excitement. 204 00:15:18,717 --> 00:15:21,049 And when that begins to slow down, 205 00:15:21,120 --> 00:15:23,554 that's when couples suffer. 206 00:15:24,857 --> 00:15:25,915 Disappointment. 207 00:15:28,527 --> 00:15:29,789 Anger. 208 00:15:29,862 --> 00:15:31,887 If you ever fucking call me stupid again- 209 00:15:31,964 --> 00:15:33,124 Infidelity. 210 00:15:34,600 --> 00:15:36,534 Hey, baby! 211 00:15:36,602 --> 00:15:37,864 Anxiety. 212 00:15:40,005 --> 00:15:42,166 Oh. 213 00:15:42,241 --> 00:15:44,106 No hitting. 214 00:15:44,176 --> 00:15:46,770 It's really something that you're both here today. 215 00:15:46,845 --> 00:15:50,508 Most young couples aren't interested in putting in the effort. 216 00:15:52,952 --> 00:15:54,783 Thank you. 217 00:15:54,853 --> 00:15:57,720 How do we plan this whole thing? 218 00:15:57,790 --> 00:16:01,157 Well, generally I diagnose, but, uh, 219 00:16:01,226 --> 00:16:04,627 you two are sure that this is what you want. 220 00:16:04,697 --> 00:16:05,823 Group sex? 221 00:16:05,898 --> 00:16:07,263 Yes. 222 00:16:08,100 --> 00:16:09,124 Yes. 223 00:16:09,201 --> 00:16:10,225 Uh-huh. 224 00:16:10,302 --> 00:16:12,327 Yes. 225 00:16:12,404 --> 00:16:15,237 Of course, your participation depends 226 00:16:15,307 --> 00:16:17,775 on our finding a matching couple. 227 00:16:17,843 --> 00:16:21,244 Okay. And how hard could that be? 228 00:16:21,313 --> 00:16:24,544 Well, we need to start with other first timers 229 00:16:24,616 --> 00:16:27,107 so it's not so much to digest right away. 230 00:16:27,186 --> 00:16:31,589 Some of our veteran couples can be, uh, 231 00:16:33,025 --> 00:16:34,993 intense. 232 00:16:37,296 --> 00:16:39,321 Intense. Intense. 233 00:16:39,398 --> 00:16:41,389 Intense is okay. 234 00:16:41,467 --> 00:16:44,925 Well, generally, you build up to that level 235 00:16:45,004 --> 00:16:46,699 for both your sakes. 236 00:16:46,772 --> 00:16:49,104 All right. So you'll call us. 237 00:16:54,613 --> 00:16:55,978 Yeah. Hold on. 238 00:17:01,553 --> 00:17:03,453 Hold on. I'm coming. 239 00:17:07,559 --> 00:17:10,089 Hi. 240 00:17:13,332 --> 00:17:14,697 Good morning. 241 00:17:30,649 --> 00:17:32,844 I want you to fuck me as hard as you can. 242 00:17:32,918 --> 00:17:36,877 We're capable of having a fulfilling relationship. 243 00:17:36,955 --> 00:17:39,116 As far as I know, we both feel that way. 244 00:17:39,191 --> 00:17:43,025 I mean, I've been with guys before who don't treat me well, 245 00:17:43,095 --> 00:17:45,290 who don't seem to really care about me. 246 00:17:45,364 --> 00:17:47,355 And none of that's true with James. 247 00:17:47,433 --> 00:17:51,665 When we're together, I feel so comfortable and understood. 248 00:17:51,737 --> 00:17:54,297 He's patient and sensitive 249 00:17:54,373 --> 00:17:58,275 and gentle and understanding and funny. 250 00:17:58,343 --> 00:18:02,609 Were you able to orgasm with other partners before James? 251 00:18:03,916 --> 00:18:05,713 Yes. 252 00:18:05,784 --> 00:18:07,775 Recently? 253 00:18:07,853 --> 00:18:11,880 Well, this has never happened to me before. 254 00:18:11,957 --> 00:18:14,016 I don't know. Maybe it's me. 255 00:18:14,093 --> 00:18:16,084 Maybe there's something wrong with me. 256 00:18:16,161 --> 00:18:18,959 What other things have you tried? 257 00:18:19,031 --> 00:18:22,558 Lots of, um, positions. 258 00:18:22,634 --> 00:18:24,625 Stuff I've never done with anyone else. 259 00:18:28,340 --> 00:18:30,808 There's something else we tried, too. 260 00:18:30,876 --> 00:18:34,175 About three months ago, we opened our relationship, 261 00:18:34,246 --> 00:18:37,079 you know, just to see. The rule was it was just sex. 262 00:18:37,149 --> 00:18:39,242 That was all we could do with other people. 263 00:18:39,318 --> 00:18:41,809 They had to know that we were both in a relationship. 264 00:18:41,887 --> 00:18:43,787 Who's idea was that? 265 00:18:43,856 --> 00:18:46,518 Oh, it was ours together. 266 00:18:46,592 --> 00:18:50,084 You mean you both spontaneously came up with this at the same time? 267 00:18:50,162 --> 00:18:52,926 No. 268 00:18:52,998 --> 00:18:57,594 Um, I guess I suggested it and he agreed. 269 00:18:57,669 --> 00:19:00,502 I didn't wanna frustrate him with my problem. 270 00:19:00,572 --> 00:19:04,269 How did you feel about that, James? 271 00:19:04,343 --> 00:19:05,901 Me? 272 00:19:07,246 --> 00:19:10,272 I didn't think it was good idea. 273 00:19:10,349 --> 00:19:13,443 Personally, I think sex is private. 274 00:19:13,519 --> 00:19:15,919 You don't share the person you love with anyone. 275 00:19:17,156 --> 00:19:18,646 Why did you go along with it? 276 00:19:18,724 --> 00:19:20,157 I'm here now, aren't I? 277 00:19:20,225 --> 00:19:22,887 I guess my commitment to punishment is unwavering. 278 00:19:22,961 --> 00:19:25,020 Don't say that. 279 00:19:25,097 --> 00:19:26,325 Sorry. 280 00:19:26,398 --> 00:19:28,662 But you two aren't open anymore. 281 00:19:28,734 --> 00:19:33,671 No. It only lasted like that for a month before we changed our mind. 282 00:19:33,739 --> 00:19:36,401 Were you involved with another person at the time? 283 00:19:36,475 --> 00:19:37,601 He was. 284 00:19:39,178 --> 00:19:40,611 Really? Who was it? 285 00:19:40,679 --> 00:19:42,010 It doesn't matter. 286 00:19:42,080 --> 00:19:44,776 His ex-girlfriend, Annie. 287 00:19:44,850 --> 00:19:46,317 It was only once. 288 00:19:46,385 --> 00:19:48,319 It's not fair when you say it like that. 289 00:19:48,387 --> 00:19:49,854 It makes me sound like an ass. 290 00:19:49,922 --> 00:19:51,685 No, it doesn't. 291 00:19:53,358 --> 00:19:56,327 She went out with another guy that night, so I called Annie. 292 00:19:56,395 --> 00:19:59,660 It's not my strongest moment, Doc. 293 00:19:59,731 --> 00:20:02,256 It was a mistake to do that then. 294 00:20:02,334 --> 00:20:03,995 This is a mistake now. 295 00:20:05,304 --> 00:20:07,397 Do you really think this solves anything? 296 00:20:07,472 --> 00:20:10,464 Relationship problems can manifest themselves sexually. 297 00:20:10,542 --> 00:20:13,477 And sexual problems can hurt a relationship. 298 00:20:13,545 --> 00:20:16,378 We need to diagnose where this is coming from, 299 00:20:16,448 --> 00:20:19,246 and an experiment like this can help us do that. 300 00:20:19,318 --> 00:20:22,082 Her whole family does it. 301 00:20:22,154 --> 00:20:24,213 Just my parents. 302 00:20:24,289 --> 00:20:26,348 Well, that's very free thinking of them. 303 00:20:26,425 --> 00:20:28,518 Yeah, old hippies, Summer of Love. 304 00:20:28,594 --> 00:20:33,691 Every time that we have communal sex, it strengthens our love. 305 00:20:33,765 --> 00:20:35,198 It's so refreshing. 306 00:20:35,267 --> 00:20:37,235 They're very open about sex. 307 00:20:37,302 --> 00:20:38,769 Clearly. 308 00:20:38,837 --> 00:20:40,930 I mean, talkative. 309 00:20:42,341 --> 00:20:44,935 They're the ones who suggested your seminar. 310 00:20:45,010 --> 00:20:48,411 There's this one thing her mom said. I can't get it out of my head. 311 00:20:48,480 --> 00:20:52,109 You know, Daddy and I really worked our way through Manhattan. 312 00:20:52,184 --> 00:20:53,412 Right, honey? 313 00:20:53,485 --> 00:20:56,079 Yeah, we sure did. 314 00:20:58,457 --> 00:21:01,949 Just once. I mean, just to try it. 315 00:21:02,027 --> 00:21:05,121 I mean, really, baby, how bad could it be? 316 00:21:05,197 --> 00:21:09,634 Just give it a shot. That's all. 317 00:21:09,701 --> 00:21:13,398 How do we know if it even works? What does that even mean? 318 00:21:13,472 --> 00:21:16,236 I mean, if it does work, isn't that bad for me? 319 00:21:16,308 --> 00:21:17,798 No. 320 00:21:17,876 --> 00:21:20,504 I need to find out what's happening with me. 321 00:21:20,579 --> 00:21:23,707 I want you to be with me for it. 322 00:21:23,782 --> 00:21:25,545 But if I don't want to be? 323 00:21:27,219 --> 00:21:28,914 Then I don't know. 324 00:21:38,697 --> 00:21:39,891 Just once? 325 00:21:39,965 --> 00:21:42,627 Just once. That's all 326 00:21:45,337 --> 00:21:46,702 Okay. 327 00:21:46,772 --> 00:21:48,831 Okay. Great. 328 00:21:48,907 --> 00:21:51,171 When's your next vacancy? 329 00:21:51,243 --> 00:21:54,576 How about next Saturday at 5:00? 330 00:21:55,781 --> 00:21:57,271 That's perfect. 331 00:22:18,503 --> 00:22:20,198 Holy shit! 332 00:22:22,107 --> 00:22:25,270 Hey, I don't wanna die in a bullfight. 333 00:22:25,344 --> 00:22:27,141 It's all supervised. 334 00:22:27,212 --> 00:22:30,113 Well, even so, some of this stuff looks really dangerous. 335 00:22:30,182 --> 00:22:31,547 Oh, come on. 336 00:22:33,385 --> 00:22:34,579 Okay bad pick. 337 00:22:34,653 --> 00:22:37,213 No. I already said I'm not doing that. 338 00:22:37,289 --> 00:22:40,622 Well, you don't have to worry about that other stuff 339 00:22:40,692 --> 00:22:43,217 because we have something better now. 340 00:22:43,295 --> 00:22:44,387 Yeah. 341 00:22:47,933 --> 00:22:50,629 You know, it could be anyone. 342 00:22:57,376 --> 00:23:00,072 No. Anyone but them. 343 00:23:00,946 --> 00:23:02,140 Why not? 344 00:23:02,214 --> 00:23:04,978 Well, because look at her. 345 00:23:06,251 --> 00:23:09,118 Her knees are like locked. 346 00:23:09,187 --> 00:23:12,350 He wants it, though. Oh, he definitely wants it. 347 00:23:12,424 --> 00:23:14,119 Stop it. Stop it. 348 00:23:17,596 --> 00:23:19,393 Well, what about them? 349 00:23:19,464 --> 00:23:22,365 I did so many crunches. I think like 500. My abs were on fire. 350 00:23:22,434 --> 00:23:25,267 I used to do a lot of crunches. I stopped doing that much. 351 00:23:26,438 --> 00:23:28,235 Hope so. 352 00:23:28,306 --> 00:23:29,568 Yeah, Why? 353 00:23:29,641 --> 00:23:31,734 Well, they probably have a lot of stamina. 354 00:23:31,810 --> 00:23:34,176 And I bet they look very good naked. 355 00:23:34,246 --> 00:23:37,374 Um, I look good naked. 356 00:23:39,985 --> 00:23:41,680 Can I tell you something private? 357 00:23:41,753 --> 00:23:43,880 Ooh, definitely. 358 00:23:46,391 --> 00:23:49,758 I've always wanted to see another couple fuck. 359 00:23:49,828 --> 00:23:54,993 Like right in front of me, you know. It's just a curiosity thing. 360 00:23:55,066 --> 00:23:57,034 Something I wanna see before I die. 361 00:23:59,004 --> 00:24:00,699 Do you think that's normal? 362 00:24:00,772 --> 00:24:03,366 Honey, there's no such thing as normal. 363 00:24:13,351 --> 00:24:15,410 Can I tell you something private? 364 00:24:16,588 --> 00:24:18,078 Yeah. 365 00:24:19,624 --> 00:24:23,856 I have always wanted to have sex 366 00:24:23,929 --> 00:24:25,920 with a woman. 367 00:24:28,333 --> 00:24:29,630 What? 368 00:24:29,701 --> 00:24:33,330 Just once, you know, and see what it's like. 369 00:24:33,405 --> 00:24:35,270 Don't you wanna watch me with a woman? 370 00:24:35,340 --> 00:24:37,934 Like maybe say, that woman? 371 00:24:41,713 --> 00:24:45,149 I thought this was more like a you and me and another couple fantasy. 372 00:24:45,217 --> 00:24:46,946 Yeah, it's both. 373 00:24:49,788 --> 00:24:52,586 Hey. Come on. I'm just curious. 374 00:24:52,657 --> 00:24:54,750 It's okay. I know. 375 00:24:54,826 --> 00:24:57,488 I thought every guy had like a dyke fetish. 376 00:24:57,562 --> 00:24:59,496 And anyway, don't act all innocent, 377 00:24:59,564 --> 00:25:02,658 'cause you have your own dirty secret you wanna get out of your system. 378 00:25:02,734 --> 00:25:04,031 Yeah, but it's not like that. 379 00:25:04,102 --> 00:25:05,091 Like what? 380 00:25:05,170 --> 00:25:06,159 Gay. 381 00:25:06,238 --> 00:25:07,262 Yours if half gay. 382 00:25:07,339 --> 00:25:08,533 No, it's not. 383 00:25:08,607 --> 00:25:11,576 You all conservative all of a sudden? 384 00:25:11,643 --> 00:25:14,635 I'll let you know if I change my mind and want some dick, okay? 385 00:25:14,713 --> 00:25:17,648 Yeah, sure. If anything comes up, just let me know. 386 00:25:17,716 --> 00:25:21,174 Thanks. Sure thing. Excuse me. 387 00:25:27,759 --> 00:25:29,454 More coffee? 388 00:25:29,528 --> 00:25:30,859 Yes, please. 389 00:25:39,905 --> 00:25:41,304 You all right? 390 00:25:41,373 --> 00:25:42,863 Yeah. Thanks. 391 00:25:55,954 --> 00:25:57,888 Hey, guys, ready to order? 392 00:25:57,956 --> 00:26:01,756 Yeah. I'll have the Greek omelet with sourdough toast, please. 393 00:26:01,826 --> 00:26:03,088 Hash browns? 394 00:26:03,161 --> 00:26:04,651 I'll have the classic club. 395 00:26:04,729 --> 00:26:05,718 Fries? 396 00:26:05,797 --> 00:26:06,786 Coffee? 397 00:26:06,865 --> 00:26:07,889 Yeah. 398 00:26:07,966 --> 00:26:10,457 Okay, you guys. 399 00:26:10,535 --> 00:26:12,696 So Nutsack's sleeping on the couch, right? 400 00:26:13,638 --> 00:26:15,105 Don't call him that. 401 00:26:15,173 --> 00:26:16,936 It's affectionate. 402 00:26:17,008 --> 00:26:21,069 All right. It's Six Pack, not Nutsack. Just call him Charlie, please. 403 00:26:21,146 --> 00:26:24,582 So is that like a beer related thing or is he just built like hell? 404 00:26:24,649 --> 00:26:26,617 I think it's both. 405 00:26:26,685 --> 00:26:28,448 Great. 406 00:26:28,520 --> 00:26:31,956 Anyone whose high school nickname is Six Pack deserves a little shit. 407 00:26:32,023 --> 00:26:33,115 Be nice. 408 00:26:33,191 --> 00:26:35,182 Hey, you know what? I'm an adult. 409 00:26:35,260 --> 00:26:38,024 I can handle one night with your high school boyfriend. 410 00:26:38,096 --> 00:26:39,427 I'm sure he's a great guy. 411 00:26:39,497 --> 00:26:41,158 He is. 412 00:26:42,867 --> 00:26:44,596 He has a bit of a temper. 413 00:26:44,669 --> 00:26:46,296 Cool. 414 00:26:46,371 --> 00:26:49,932 So do I. I'm like a fucking caged tiger. 415 00:26:52,143 --> 00:26:54,407 Right. 416 00:26:54,479 --> 00:26:57,880 Look, just don't piss him off, all right? 417 00:26:57,949 --> 00:26:59,644 Yeah, he's on the couch. 418 00:26:59,718 --> 00:27:01,276 You guys okay? 419 00:27:01,353 --> 00:27:03,287 Yeah, great. Thanks. 420 00:27:04,856 --> 00:27:06,414 Nutsack. 421 00:27:09,160 --> 00:27:11,424 So, are you auditioning or- 422 00:27:11,496 --> 00:27:14,659 Oh, I keep trying but my agent is an idiot 423 00:27:14,733 --> 00:27:17,167 and he's just not sending me out on anything. 424 00:27:17,235 --> 00:27:22,070 I'm stuck in L.A. I definitely cannot go back home to my parents. 425 00:27:22,140 --> 00:27:24,267 Well, you're a very devoted person. 426 00:27:24,342 --> 00:27:27,311 Well, thank you very much. That's very kind. 427 00:27:30,382 --> 00:27:31,440 Hi. 428 00:27:31,516 --> 00:27:33,575 Excuse me. Hey. 429 00:27:33,652 --> 00:27:35,950 Oh, god, I'm so sorry. Yeah, of course. 430 00:27:36,021 --> 00:27:38,421 I'm sorry. Um- 431 00:27:38,490 --> 00:27:40,082 Thank you. 432 00:27:40,158 --> 00:27:44,390 Um, call me sometime. I would love to talk some more. 433 00:27:44,462 --> 00:27:45,827 Yeah? I will. 434 00:27:45,897 --> 00:27:47,592 Okay. 435 00:27:51,703 --> 00:27:53,193 What the fuck was that? 436 00:27:53,271 --> 00:27:56,604 Betty's an actress. It was interesting talking to her. 437 00:27:56,675 --> 00:27:58,609 Really? Betty. 438 00:28:00,145 --> 00:28:02,477 Not a lot of unemployed actresses here in L.A. 439 00:28:02,547 --> 00:28:06,608 Come on. I wasn't hitting on her. 440 00:28:06,685 --> 00:28:08,209 I thought it would turn you on. 441 00:28:08,286 --> 00:28:10,982 Otherwise I wouldn't have said anything, okay? 442 00:28:11,056 --> 00:28:13,251 Here's your bill. Coffees are on me. 443 00:28:13,324 --> 00:28:14,621 Thank you so much. 444 00:28:14,693 --> 00:28:16,058 No, seriously, thank you. 445 00:28:18,963 --> 00:28:21,932 Excuse me. Excuse me. 446 00:28:28,106 --> 00:28:29,300 You were rude to her. 447 00:28:29,374 --> 00:28:31,740 Yes, I was. 448 00:28:33,945 --> 00:28:36,436 I have worked magic on you before. 449 00:28:36,514 --> 00:28:38,379 Yes, I know, baby. 450 00:28:41,453 --> 00:28:44,479 Supercock. Those are your words. 451 00:28:46,024 --> 00:28:47,514 Am I? 452 00:28:47,592 --> 00:28:49,457 Shut up. 453 00:28:49,527 --> 00:28:51,051 I love your penis. 454 00:28:52,664 --> 00:28:53,756 Do you? 455 00:28:53,832 --> 00:28:55,197 Oh, yeah. 456 00:29:19,924 --> 00:29:22,085 So, Charlie. 457 00:29:22,160 --> 00:29:24,151 I hear you're in the Air Force. 458 00:29:24,229 --> 00:29:25,253 Yeah, I am. 459 00:29:25,330 --> 00:29:26,854 You on a flight crew? 460 00:29:26,931 --> 00:29:30,389 No. I'm a land vehicle mechanic, actually. 461 00:29:31,035 --> 00:29:33,094 Oh. 462 00:29:33,171 --> 00:29:35,435 Is it any fun? 463 00:29:35,507 --> 00:29:38,567 Yeah. Why? 464 00:29:38,643 --> 00:29:40,941 Just making conversation. 465 00:29:41,913 --> 00:29:43,505 Yeah, it's cool. 466 00:29:45,984 --> 00:29:48,509 So, uh, you work on cars and trucks? 467 00:29:48,586 --> 00:29:52,249 Yeah, well, I'm a sort of a trained killer mechanic. 468 00:29:54,559 --> 00:29:57,687 Did you ever have to kill someone while you're changing a tire? 469 00:29:57,762 --> 00:30:00,595 No. No, but I could if I had to. 470 00:30:00,665 --> 00:30:03,259 I do a lot of private training, so- 471 00:30:04,169 --> 00:30:06,262 Yeah? What kinds? 472 00:30:08,540 --> 00:30:11,509 Judo, karate, boxing, Kung Fu, Jujitsu, 473 00:30:11,576 --> 00:30:14,511 short range knife fighting, long range knife throwing, 474 00:30:14,579 --> 00:30:19,209 sharp shooting, rifle sharp shooting, bow and arrow defense. 475 00:30:19,284 --> 00:30:20,876 Bow and arrow defense. 476 00:30:20,952 --> 00:30:21,976 Yes. 477 00:30:22,053 --> 00:30:24,248 People still use those? 478 00:30:24,322 --> 00:30:26,119 Of course they do. 479 00:30:26,191 --> 00:30:27,317 When? 480 00:30:27,392 --> 00:30:29,758 Why, all the time. On ranges. 481 00:30:30,995 --> 00:30:32,929 Yeah. But under what circumstances 482 00:30:32,997 --> 00:30:34,794 would you need to use a bow and arrow? 483 00:30:34,866 --> 00:30:38,996 Well, if you were trapped in nature and needed to kill to survive. 484 00:30:39,070 --> 00:30:41,265 Kill what? 485 00:30:41,339 --> 00:30:42,670 Anything really. 486 00:30:42,740 --> 00:30:46,676 Food. Bears. Indians. 487 00:30:51,082 --> 00:30:52,344 Mother fucker! 488 00:30:52,417 --> 00:30:54,078 Just let it go. He didn't see you. 489 00:30:54,152 --> 00:30:55,176 He saw. 490 00:30:55,253 --> 00:30:56,481 What an asshole. 491 00:30:58,923 --> 00:31:00,515 Shit. 492 00:31:03,394 --> 00:31:04,986 Charlie, get back in the car! 493 00:31:05,063 --> 00:31:06,826 Remember what happened last time? 494 00:31:06,898 --> 00:31:08,058 Last time? 495 00:31:10,068 --> 00:31:11,558 Charlie, nothing happened. 496 00:31:11,636 --> 00:31:14,230 Get in the car and we'll get out of here, all right? 497 00:31:14,305 --> 00:31:15,363 Sixey, come on. 498 00:31:15,440 --> 00:31:17,305 Yeah, come on, Sixey. 499 00:31:18,409 --> 00:31:19,876 Excuse me. 500 00:31:19,944 --> 00:31:22,037 What the fuck do you want? 501 00:31:22,113 --> 00:31:25,742 You really should watch where you're going. 502 00:31:25,817 --> 00:31:27,614 Road safety is a very important part 503 00:31:27,685 --> 00:31:31,246 of being a responsible driver, shitface. 504 00:31:31,322 --> 00:31:34,223 Hey, whoa. All right, we don't want any trouble, all right? 505 00:31:34,292 --> 00:31:35,520 But I think we got some. 506 00:31:35,593 --> 00:31:37,561 Please. Let's just get back in the car. 507 00:31:37,629 --> 00:31:40,928 Yeah, man, no reason to fight over this, all right? 508 00:31:40,999 --> 00:31:43,058 You stay out of this. 509 00:31:55,680 --> 00:31:59,548 Sucker punch. What an asshole. 510 00:32:00,952 --> 00:32:02,544 Yeah, you could have taken him. 511 00:32:02,620 --> 00:32:04,747 Of course I could have. 512 00:32:04,822 --> 00:32:06,813 Would you pull over? I got to go. 513 00:32:06,891 --> 00:32:08,051 What? 514 00:32:08,126 --> 00:32:10,924 Go. You know, piss. It's pretty bad. 515 00:32:11,863 --> 00:32:13,455 Where? 516 00:32:13,531 --> 00:32:15,692 I don't know. 517 00:32:15,767 --> 00:32:17,325 Do you wanna see a doctor? 518 00:32:17,402 --> 00:32:19,495 No. No doctors. 519 00:32:19,570 --> 00:32:20,969 All right. 520 00:32:21,039 --> 00:32:23,599 Just pull over. I can go on the side of the road. 521 00:32:23,675 --> 00:32:26,235 This is Beverly Hills. There's cops everywhere. 522 00:32:26,311 --> 00:32:28,677 No cop's going to arrest me for that. 523 00:32:28,746 --> 00:32:30,646 I'll be fast. I promise. 524 00:32:30,715 --> 00:32:34,173 You sure you don't wanna find a convenience store? Maybe get ice on that eye? 525 00:32:34,252 --> 00:32:35,719 Dude, I'm fine. 526 00:32:35,787 --> 00:32:37,618 Whatever you say. 527 00:32:51,736 --> 00:32:54,068 You dated him? I hope you didn't sleep with him. 528 00:32:54,138 --> 00:32:56,663 I can't believe I'm in the same company as that guy. 529 00:32:56,741 --> 00:32:58,231 That's none of your business. 530 00:32:58,309 --> 00:33:00,174 He's pissing on Ryan Seacrest's lawn. 531 00:33:00,244 --> 00:33:02,610 Just be quiet. I don't want you embarrassing him. 532 00:33:02,680 --> 00:33:05,911 What could I possibly do to embarrass him? Look at him. 533 00:33:07,752 --> 00:33:10,414 I was different. I was looking for a different thing. 534 00:33:10,488 --> 00:33:11,853 Yeah, but that guy? 535 00:33:11,923 --> 00:33:14,153 At least he stands up for himself. 536 00:33:14,225 --> 00:33:15,886 Are you fucking joking? 537 00:33:15,960 --> 00:33:18,929 When you said he was in the Air Force, he was a dignified guy. 538 00:33:18,997 --> 00:33:21,363 Assholes like that don't travel to visit a girl 539 00:33:21,432 --> 00:33:24,765 they used to fuck if they don't think they're gonna get laid again. 540 00:33:24,836 --> 00:33:29,500 He made you come, right? You should sack the Sack again to see if it works. 541 00:33:29,574 --> 00:33:32,907 You think I had him come here? You think I set this up? 542 00:33:35,613 --> 00:33:37,478 See? No cops. 543 00:33:44,622 --> 00:33:45,884 What? 544 00:33:46,891 --> 00:33:48,119 Nothing. 545 00:33:50,428 --> 00:33:52,487 Are you guys fighting or something? 546 00:33:54,465 --> 00:33:58,026 So Nutsack, want to hit the E. R. on the way home? Or should we call it a night? 547 00:33:58,102 --> 00:33:59,126 What did you call me? 548 00:33:59,203 --> 00:34:00,636 Six-pack- 549 00:34:00,705 --> 00:34:02,570 I called you Nutsack. You know why? 550 00:34:02,640 --> 00:34:03,902 No. Why? 551 00:34:03,975 --> 00:34:05,067 You act like a shithead. 552 00:34:05,143 --> 00:34:06,906 Fuck you. You're a shithead. 553 00:34:06,978 --> 00:34:08,309 All right, that's enough! 554 00:34:10,448 --> 00:34:11,745 You're a shithead. 555 00:34:14,252 --> 00:34:15,685 Just kill it! 556 00:34:15,753 --> 00:34:17,550 Hey. Give me a piece of paper. 557 00:34:17,622 --> 00:34:20,989 A piece of paper! Go give me that one! Give me that one. 558 00:34:22,160 --> 00:34:23,252 Come on! 559 00:34:23,327 --> 00:34:25,090 Just wait. I'll get one. 560 00:34:25,163 --> 00:34:27,028 Man, he's a monster. 561 00:34:27,098 --> 00:34:28,759 Go! 562 00:34:55,460 --> 00:34:58,520 Hey. Who are you calling? 563 00:34:58,596 --> 00:35:02,589 I wanna see if Betty wants to go get some dinner. 564 00:35:03,367 --> 00:35:04,459 This late? 565 00:35:05,937 --> 00:35:08,906 I'm hungry. What's the problem? 566 00:35:08,973 --> 00:35:10,907 I'll only be gone for a couple of hours. 567 00:35:17,849 --> 00:35:20,010 You know what I'm worried about? 568 00:35:20,084 --> 00:35:22,314 What? 569 00:35:22,386 --> 00:35:24,786 What if I finish right away? 570 00:35:24,856 --> 00:35:28,121 I mean, you know, when we're in the, uh- 571 00:35:29,660 --> 00:35:31,525 I know what you mean. 572 00:35:32,897 --> 00:35:35,058 What do you think about that? 573 00:35:35,133 --> 00:35:37,533 Well, I think you'd better try not to. 574 00:35:37,602 --> 00:35:41,333 I mean, you don't want the other guy getting all the attention 575 00:35:41,405 --> 00:35:43,703 while you're just watching 576 00:35:43,774 --> 00:35:45,742 handicapped. 577 00:35:48,112 --> 00:35:49,545 Fuck. I know. 578 00:35:56,821 --> 00:35:59,654 Maybe she could do a monologue for us. 579 00:35:59,724 --> 00:36:03,660 She's an actress, right? I'm gonna ask her to act something for us. 580 00:36:03,728 --> 00:36:06,219 You know, just so we have some idea how good she is. 581 00:36:06,297 --> 00:36:07,730 Don't embarrass me. 582 00:36:07,798 --> 00:36:10,164 I wouldn't dream of it. 583 00:36:10,234 --> 00:36:11,667 Hey! 584 00:36:11,736 --> 00:36:13,567 I'm so glad you guys could make it. 585 00:36:15,773 --> 00:36:18,469 It's nice to properly meet you, Ellis. 586 00:36:18,543 --> 00:36:20,841 It's very nice to meet you, too, Betty. 587 00:36:21,913 --> 00:36:23,073 Come on in. 588 00:36:23,147 --> 00:36:26,310 Thanks. Ah, cool place. 589 00:36:27,718 --> 00:36:29,117 Thank you. 590 00:36:29,187 --> 00:36:32,281 Hey, you guys like Thai vegan? 591 00:36:32,356 --> 00:36:34,881 There's this really good 24-hour place. 592 00:36:34,959 --> 00:36:36,221 Ooh, I love vegan. 593 00:36:36,294 --> 00:36:38,262 Isn't it refreshing? 594 00:36:38,329 --> 00:36:40,820 I like moo shu pork. They have that? 595 00:36:46,137 --> 00:36:50,073 You know, I just, um, rolled a fatty. You guys wanna smoke? 596 00:36:50,141 --> 00:36:51,472 Ooh, that sounds like fun. 597 00:36:51,542 --> 00:36:53,305 I'll smoke. 598 00:36:54,345 --> 00:36:55,403 Are you sure? 599 00:36:55,479 --> 00:36:57,344 Oh, yeah. I'm sure. 600 00:36:58,883 --> 00:37:00,077 Fire that up. 601 00:37:00,151 --> 00:37:01,914 All right, Rasta. 602 00:37:13,497 --> 00:37:15,556 This is done. 603 00:37:15,633 --> 00:37:17,396 Put it out. 604 00:37:26,477 --> 00:37:28,138 Is something wrong, Ellis? 605 00:37:29,547 --> 00:37:30,605 No. 606 00:37:34,185 --> 00:37:36,380 Why is everybody so quiet? 607 00:37:46,564 --> 00:37:50,022 No, nothing. No. No, no. no. no. 608 00:37:50,101 --> 00:37:52,695 No, no, no, no, what? 609 00:37:52,770 --> 00:37:56,968 This is my girlfriend. And we're gonna get married someday. 610 00:37:57,041 --> 00:37:58,599 Oh, that's great. 611 00:37:58,676 --> 00:38:00,109 Oh, Jesus. 612 00:38:00,177 --> 00:38:03,977 I'm not gonna let you come between us. She's mine. 613 00:38:04,048 --> 00:38:06,380 We live together. We love each other. 614 00:38:06,450 --> 00:38:11,820 And no lesbo unemployed actress/waitress is gonna keep me from her. 615 00:38:11,889 --> 00:38:14,949 You can fuck her. But you can't have her. 616 00:38:15,026 --> 00:38:17,119 What the hell is he talking about? 617 00:38:17,194 --> 00:38:18,786 Ellis, shut up. 618 00:38:18,863 --> 00:38:22,355 No. I love you and I'm defending my love. 619 00:38:22,433 --> 00:38:23,866 You see, Betty, 620 00:38:23,934 --> 00:38:27,392 you don't have a supercock. 621 00:38:27,471 --> 00:38:31,066 You may think that you are at some kind of advantage because of that 622 00:38:31,142 --> 00:38:32,803 but no, Renee's no dyke. 623 00:38:32,877 --> 00:38:36,677 She's not. She may not know that now, but tomorrow, 624 00:38:36,747 --> 00:38:40,012 tomorrow it'll be clear as hell to her that it's only my 625 00:38:40,084 --> 00:38:43,417 and only my fucking supercock for her from now on! 626 00:38:46,357 --> 00:38:47,847 Hey, I'm really sorry. 627 00:38:52,763 --> 00:38:54,788 Are you still hungry? 628 00:38:54,865 --> 00:38:57,425 'Cause I could really eat now. 629 00:39:12,883 --> 00:39:15,909 Hey, it's Heather. I'm not here right now. Leave a message. 630 00:40:38,068 --> 00:40:39,194 Fuck! 631 00:40:58,355 --> 00:41:00,414 You can never have too much of this stuff. 632 00:41:24,148 --> 00:41:26,878 Honey, I love you. 633 00:41:26,951 --> 00:41:29,511 I'll pay for the screen in the laundry room. 634 00:41:29,587 --> 00:41:31,214 What screen? 635 00:41:31,288 --> 00:41:34,257 Well, you see, I broke into the building to see you tonight. 636 00:41:34,325 --> 00:41:37,954 Yeah, yeah, I'm a resourceful guy. Thanks for noticing. 637 00:41:38,028 --> 00:41:39,427 What are you doing? 638 00:41:39,497 --> 00:41:41,089 Nothing. 639 00:41:41,165 --> 00:41:43,861 I know you broke in through that window in the laundry room. 640 00:41:43,934 --> 00:41:45,026 No, I didn't. 641 00:41:45,102 --> 00:41:47,764 Yes, you did. What are you doing? 642 00:41:47,838 --> 00:41:49,305 Are you a murderer? 643 00:41:51,141 --> 00:41:53,473 I'm saving my relationship. 644 00:41:53,544 --> 00:41:54,943 I should call the Police. 645 00:41:55,012 --> 00:41:56,502 No, no, don't do that. 646 00:41:56,580 --> 00:42:01,483 Look. I love Heather and I really screwed up tonight. 647 00:42:03,387 --> 00:42:05,150 I should call the Police. 648 00:42:06,323 --> 00:42:07,483 What are you doing? 649 00:42:07,558 --> 00:42:09,719 Need some Wisk? I know a guy. 650 00:42:09,793 --> 00:42:12,318 Are you trying to bribe me with laundry detergent? 651 00:42:13,497 --> 00:42:15,795 Please, this is really important. 652 00:42:18,235 --> 00:42:22,501 If I let you, and you turn out to be a murderer, I could get evicted. 653 00:42:22,573 --> 00:42:25,201 I really don't want to get evicted. I like it here. 654 00:42:26,410 --> 00:42:28,970 I'm really not a murderer. 655 00:42:29,046 --> 00:42:30,707 Do you wanna frisk me? 656 00:42:35,419 --> 00:42:37,887 What did you do that was so bad? 657 00:42:37,955 --> 00:42:39,547 Did you cheat on her? 658 00:42:40,691 --> 00:42:43,159 No. No. Not this time. 659 00:42:43,227 --> 00:42:47,061 That sounded so much worse than it actually is. I swear. 660 00:42:47,131 --> 00:42:48,393 Yeah. 661 00:42:49,500 --> 00:42:52,367 It didn't start out this way. 662 00:42:52,436 --> 00:42:56,770 We used to talk. Like really talk 663 00:42:56,840 --> 00:42:59,741 all the time about things that mattered to us. 664 00:42:59,810 --> 00:43:02,643 I was understanding. She was understanding. 665 00:43:02,713 --> 00:43:06,114 And it was- It was fucking great. 666 00:43:06,183 --> 00:43:08,617 And I know we can get there again. 667 00:43:08,686 --> 00:43:11,621 I've just never been in a relationship like that before. 668 00:43:11,689 --> 00:43:13,657 It just felt so good. 669 00:43:13,724 --> 00:43:15,954 You know, just after a while, 670 00:43:16,026 --> 00:43:19,257 all this, all this shit gets built up 671 00:43:19,330 --> 00:43:21,230 and it just gets in the way. 672 00:43:21,298 --> 00:43:23,232 We can't get through it. 673 00:43:23,300 --> 00:43:27,031 It's like this big wall of shit. 674 00:43:27,104 --> 00:43:32,132 And, you know, we try to be straight up with each other or easy going. 675 00:43:32,209 --> 00:43:36,703 But every little thing we do just gets caught. 676 00:43:36,780 --> 00:43:38,543 In the shit. 677 00:43:38,616 --> 00:43:40,140 Yeah. 678 00:43:40,217 --> 00:43:42,117 We're caught in shit. 679 00:43:44,388 --> 00:43:48,916 Well, if you figure out how to get rid of it, let me know. 680 00:43:50,461 --> 00:43:51,689 Yeah, sure thing. 681 00:43:54,498 --> 00:43:57,695 Fine. Go. 682 00:43:57,768 --> 00:43:59,736 Oh, my God 683 00:43:59,803 --> 00:44:02,363 Thank you so much. 684 00:44:02,439 --> 00:44:03,804 Okay. 685 00:44:03,874 --> 00:44:06,399 Thank you. 686 00:44:06,477 --> 00:44:08,411 You did a good thing for love tonight. 687 00:44:35,639 --> 00:44:36,970 Bullshit! 688 00:44:38,308 --> 00:44:40,469 You picked the wrong night, motherfucker. 689 00:44:41,812 --> 00:44:42,972 Don't worry. I got him. 690 00:44:43,047 --> 00:44:44,446 What happened? 691 00:44:44,515 --> 00:44:46,881 This perp was trying to break in. 692 00:44:46,950 --> 00:44:48,679 Help me. 693 00:44:50,954 --> 00:44:52,319 James? 694 00:44:55,359 --> 00:44:56,724 Oh, shit. 695 00:45:14,778 --> 00:45:16,643 What the fuck was that about tonight? 696 00:45:16,714 --> 00:45:18,909 Sorry. I got a little paranoid. 697 00:45:18,982 --> 00:45:21,075 Oh, bullshit. You did that on purpose. 698 00:45:21,151 --> 00:45:22,413 I was protecting my home. 699 00:45:22,486 --> 00:45:24,579 I wasn't trying to sleep with her! 700 00:45:24,655 --> 00:45:26,589 Then why were you so anxious to see her? 701 00:45:26,657 --> 00:45:29,455 Because she was a cool person. I wanted to be friends. 702 00:45:29,526 --> 00:45:32,188 Can you see how I could've been a little concerned? 703 00:45:32,262 --> 00:45:34,822 No, I can't. You really pissed me off tonight. 704 00:45:34,898 --> 00:45:36,422 Good. You pissed me off, too. 705 00:45:36,500 --> 00:45:37,831 I pissed you off? 706 00:45:37,901 --> 00:45:40,233 You wanna date girls? Break up with me first! 707 00:45:40,304 --> 00:45:41,771 I am not a lesbian! 708 00:45:41,839 --> 00:45:42,897 You promise? 709 00:45:42,973 --> 00:45:44,031 Yeah! 710 00:45:44,108 --> 00:45:45,097 Prove it. 711 00:45:59,523 --> 00:46:01,423 I'm sorry, man. 712 00:46:01,492 --> 00:46:03,790 I didn't know it was you. 713 00:46:05,696 --> 00:46:07,186 That's okay. 714 00:46:10,701 --> 00:46:12,635 Hey, can I ask you a question? 715 00:46:12,703 --> 00:46:14,068 Yeah. Sure. 716 00:46:16,840 --> 00:46:21,174 How did it feel? I mean, did you think I did a good job? 717 00:46:21,245 --> 00:46:22,405 Beating me up. 718 00:46:22,479 --> 00:46:25,642 Well, restraining you. 719 00:46:25,716 --> 00:46:30,585 Yeah, you, uh, did a good job. It was real efficient. 720 00:46:30,654 --> 00:46:32,781 All right. Well, what about the tackle? 721 00:46:32,856 --> 00:46:36,656 I mean, like, you feel like we honestly just kinda glided 722 00:46:36,727 --> 00:46:39,525 or did you hit the ground? 723 00:46:39,596 --> 00:46:41,826 I don't remember. 724 00:46:41,899 --> 00:46:44,094 I think I blacked out. 725 00:46:44,168 --> 00:46:45,430 Solid. 726 00:46:45,502 --> 00:46:47,970 Good night, Charlie. 727 00:46:48,038 --> 00:46:51,667 Good night. I'll see you guys in the morning. 728 00:46:59,383 --> 00:47:00,782 How's your head? 729 00:47:02,052 --> 00:47:04,316 It's okay. 730 00:47:04,388 --> 00:47:06,948 It still hurts a little. 731 00:47:07,024 --> 00:47:09,117 That was interesting. 732 00:47:09,193 --> 00:47:11,718 Next time you could just ring the doorbell. 733 00:47:11,795 --> 00:47:15,526 I tried that. You, you didn't pick up. 734 00:47:15,599 --> 00:47:19,091 Really? Maybe because I was sleeping. 735 00:47:19,169 --> 00:47:23,697 You wanna know something? I was trying to surprise you. 736 00:47:23,774 --> 00:47:26,072 You didn't trust me with Charlie. 737 00:47:26,143 --> 00:47:30,409 No. No, that's not it really. I just- 738 00:47:30,480 --> 00:47:32,880 I wanted to see you. 739 00:47:32,950 --> 00:47:37,114 I wanted to apologize for what I said. That's all. 740 00:47:38,889 --> 00:47:41,619 Yeah, well, good surprise. 741 00:47:56,373 --> 00:47:58,773 I never felt frustrated like you thought. 742 00:48:01,144 --> 00:48:04,841 The only thing I just- I want to try harder. 743 00:48:16,460 --> 00:48:18,587 Wake up. 744 00:48:18,662 --> 00:48:21,062 I have to take Charlie to his bus. 745 00:48:21,131 --> 00:48:22,598 What time is it? 746 00:48:22,666 --> 00:48:24,725 It's 8:30. 747 00:48:24,801 --> 00:48:26,393 It's early. 748 00:48:34,978 --> 00:48:36,707 What? 749 00:48:36,780 --> 00:48:41,774 Baby, did you mean everything you said about us to Betty last night? 750 00:48:43,921 --> 00:48:46,913 What? I don't remember saying anything. 751 00:48:49,393 --> 00:48:51,224 Yes. Of course. 752 00:48:54,932 --> 00:48:57,628 That was sweet. Thank you. 753 00:48:57,701 --> 00:49:01,432 Hey, you don't need to thank me, okay? I love you. 754 00:49:02,806 --> 00:49:05,297 I just don't say it enough. 755 00:49:10,013 --> 00:49:12,481 I don't wanna go and do this thing today. 756 00:49:12,549 --> 00:49:13,811 We don't need it. 757 00:49:17,921 --> 00:49:19,821 We can't cancel now. 758 00:49:20,724 --> 00:49:22,385 Why can't we? 759 00:49:23,327 --> 00:49:25,591 Well, we made plans. 760 00:49:25,662 --> 00:49:28,597 What if the other couple is really relying on this? 761 00:49:28,665 --> 00:49:31,099 Oh, fuck the other couple. 762 00:49:31,168 --> 00:49:33,762 I don't wanna share you with anyone. 763 00:49:42,946 --> 00:49:44,345 What? 764 00:49:49,252 --> 00:49:50,514 You really want it? 765 00:49:55,025 --> 00:49:56,993 Well, yeah. 766 00:49:57,661 --> 00:50:00,061 Why? 767 00:50:00,130 --> 00:50:03,122 What happened to try something we've never done before? 768 00:50:04,568 --> 00:50:07,298 Sure, but that wasn't all of it. 769 00:50:07,371 --> 00:50:12,604 I know. But this was something I'd wanted to do. I thought you did, too. 770 00:50:15,679 --> 00:50:16,941 What? 771 00:50:18,715 --> 00:50:20,342 I don't get it. 772 00:50:20,417 --> 00:50:23,011 You just changed your mind about all of it that fast? 773 00:50:31,261 --> 00:50:33,525 Okay. 774 00:50:33,597 --> 00:50:35,189 I'll go get ready. 775 00:53:10,420 --> 00:53:11,614 Which floor? 776 00:53:11,688 --> 00:53:14,179 Oh, that's our floor, too. Thank you. 777 00:53:23,533 --> 00:53:25,501 Did you bring the rubbers? 778 00:53:25,569 --> 00:53:28,129 I told you, they have them here. 779 00:53:28,205 --> 00:53:29,729 I like the kind we buy. 780 00:53:29,806 --> 00:53:33,469 I even look at theirs. I'm chapped for days. 781 00:53:33,543 --> 00:53:34,737 Let me see 'em. 782 00:53:34,811 --> 00:53:37,609 No! They're in the bottom of my purse. 783 00:53:37,681 --> 00:53:40,343 I wanna make sure you brought the right kind. 784 00:53:43,053 --> 00:53:44,850 It's always something. 785 00:53:44,921 --> 00:53:47,788 It's not my fault we're late. I was waiting for you. 786 00:53:47,857 --> 00:53:50,792 You're the one that didn't think you had to bathe for this. 787 00:53:50,860 --> 00:53:53,727 I don't have to be clean. I'm just going for a quick in and out. 788 00:53:53,797 --> 00:53:55,765 You're the one who's getting drilled. 789 00:53:55,832 --> 00:53:57,390 Here. 790 00:54:00,537 --> 00:54:02,937 I don't know why you don't trust them here. 791 00:54:03,006 --> 00:54:05,668 The teeth are falling out. Screwed up my bridgework. 792 00:54:05,742 --> 00:54:08,267 That's why I don't trust them. 793 00:54:08,345 --> 00:54:11,178 If you keep your hands out of your mouth, it won't happen. 794 00:54:11,248 --> 00:54:13,443 It's your brother, the dentist. 795 00:54:32,836 --> 00:54:35,304 So you're here to see Doctor Wellbridge? 796 00:54:35,372 --> 00:54:37,499 Yes, we are. 797 00:54:38,808 --> 00:54:41,242 So then you're the other couple. 798 00:54:42,612 --> 00:54:44,079 I guess so. 799 00:54:50,620 --> 00:54:54,647 Well, it's nice that you two are 800 00:54:55,592 --> 00:54:57,924 so attractive and clean. 801 00:55:01,631 --> 00:55:02,928 Thank you. 802 00:55:06,002 --> 00:55:08,368 I'm Heather. This is James. 803 00:55:09,472 --> 00:55:11,167 Hi. I'm Renee. 804 00:55:11,241 --> 00:55:12,299 I'm Ellis. 805 00:55:12,375 --> 00:55:14,605 Well, nice to meet you guys. 806 00:55:14,678 --> 00:55:16,805 Thanks. You, too. 807 00:55:18,815 --> 00:55:20,339 Uh, this is the first time. 808 00:55:20,417 --> 00:55:21,611 Oh, us, too. 809 00:55:23,687 --> 00:55:27,054 Oh, good. I mean, you know, good we're both first timers, you know. 810 00:55:27,123 --> 00:55:30,490 'Cause it could be weird otherwise, right? 811 00:55:33,263 --> 00:55:34,992 Hello. 812 00:55:35,065 --> 00:55:38,523 Good that you're all here. Have you met? 813 00:55:40,403 --> 00:55:42,371 Okay. 814 00:55:42,439 --> 00:55:47,172 All the blood tests came back negative, so we're fine to proceed. 815 00:55:47,243 --> 00:55:49,074 Are you all ready? 816 00:55:49,145 --> 00:55:50,635 Y eah. 817 00:58:25,201 --> 00:58:26,862 Do it on him. 818 01:00:53,149 --> 01:00:54,582 Come here. 819 01:01:30,219 --> 01:01:31,948 I'm good at other things, too. 820 01:01:32,021 --> 01:01:33,488 Show me. 821 01:04:18,888 --> 01:04:21,356 We should shower before we do this. 822 01:05:02,598 --> 01:05:03,929 Say something. 823 01:05:54,383 --> 01:05:56,010 Shit. 824 01:06:20,409 --> 01:06:22,400 What can I get for you? 825 01:06:22,478 --> 01:06:24,173 Just toast. 826 01:06:24,246 --> 01:06:27,738 And for you, Mister Supercock? 827 01:06:31,120 --> 01:06:32,781 I'll have the Denver omelet 828 01:06:32,855 --> 01:06:34,447 and go easy on the spit. 829 01:06:34,523 --> 01:06:36,013 I'll see what I can do. 830 01:06:40,229 --> 01:06:43,494 I probably shouldn't have come back to this fucking restaurant. 831 01:06:43,566 --> 01:06:45,932 I like it here. 832 01:06:55,811 --> 01:06:57,870 I didn't think I'd like it as much as I did. 833 01:06:57,947 --> 01:07:01,212 I mean, it was crazy for us to do something like that, right? 834 01:07:01,283 --> 01:07:03,615 Fucking amazing crazy. 835 01:07:05,988 --> 01:07:07,615 Yeah, sure. 836 01:07:07,690 --> 01:07:11,558 I mean, like, sexually, it was exciting, I guess, 837 01:07:11,627 --> 01:07:14,460 but not the way it is with you, though. 838 01:07:14,530 --> 01:07:19,558 I felt the difference between you and a stranger back to back right there. 839 01:07:19,635 --> 01:07:23,662 I know it sounds weird, but I could physically feel love when it was you. 840 01:07:23,739 --> 01:07:25,730 How did you feel about it? 841 01:07:28,177 --> 01:07:30,008 It was good. 842 01:07:33,616 --> 01:07:36,141 That's all you have to say about the whole thing? 843 01:07:37,787 --> 01:07:40,187 I don't know, like- 844 01:07:40,256 --> 01:07:43,350 You know, all that stuff you said. 845 01:07:43,426 --> 01:07:44,859 Come on. 846 01:07:48,731 --> 01:07:51,199 I know you wanna know if I, 847 01:07:51,267 --> 01:07:53,360 you know, with Ellis. 848 01:07:53,436 --> 01:07:56,837 And you're not really gonna talk to me until I tell you. 849 01:07:58,407 --> 01:08:01,240 No. I know you did. 850 01:08:01,310 --> 01:08:02,607 It's not about that. 851 01:08:04,146 --> 01:08:05,613 You do? 852 01:08:05,681 --> 01:08:06,875 Yeah. 853 01:08:08,150 --> 01:08:10,084 How do you know that? 854 01:08:11,454 --> 01:08:13,922 I saw it on you. 855 01:08:13,989 --> 01:08:17,049 You reached a point with him you never reach with me. 856 01:08:17,126 --> 01:08:21,790 Baby, all that matters is that I got really close with you last night. 857 01:08:21,864 --> 01:08:24,731 It was incredible. I think we made a real breakthrough. 858 01:08:24,800 --> 01:08:27,462 I think you mean that you made a breakthrough. 859 01:08:27,536 --> 01:08:31,336 No. We did. 860 01:08:31,407 --> 01:08:32,965 You let me do this with you, 861 01:08:33,042 --> 01:08:36,705 and because of that we've taken a step together. 862 01:08:41,517 --> 01:08:44,008 I was jealous. 863 01:08:44,086 --> 01:08:47,749 I wanted to try someone new to you and I never got to. 864 01:08:47,823 --> 01:08:49,313 Jesus. 865 01:08:49,391 --> 01:08:50,756 What? 866 01:08:53,095 --> 01:08:55,655 All this time, 867 01:08:55,731 --> 01:08:59,462 our problem was that we weren't, like, really talking. 868 01:09:00,536 --> 01:09:02,697 Now that we are talking, 869 01:09:02,771 --> 01:09:05,069 I think I was better off the way we were before. 870 01:09:06,075 --> 01:09:07,599 What does that mean? 871 01:09:07,676 --> 01:09:09,769 It's not a good thing 872 01:09:09,845 --> 01:09:11,836 that you were able to finish with Ellis. 873 01:09:11,914 --> 01:09:13,973 It's something physical that's wrong- 874 01:09:14,049 --> 01:09:15,573 That's good. It means I can. 875 01:09:15,651 --> 01:09:18,586 It's nothing physical that's wrong with you. 876 01:09:18,654 --> 01:09:22,283 It's something physical that's wrong with us together. 877 01:09:22,358 --> 01:09:25,953 Look, I know you think you love me, but it's pretty clear that you don't. 878 01:09:27,229 --> 01:09:29,424 You shouldn't be having this problem. 879 01:09:38,274 --> 01:09:39,502 What? 880 01:09:43,579 --> 01:09:44,705 That was hard to say. 881 01:09:47,883 --> 01:09:49,544 You got nothing? 882 01:09:52,054 --> 01:09:54,887 No. You're right. 883 01:09:54,957 --> 01:09:57,187 We shouldn't have this problem. 884 01:09:57,259 --> 01:10:00,092 I'm trying to fix it, though. 885 01:10:00,162 --> 01:10:01,356 I know you are. 886 01:10:01,430 --> 01:10:03,364 Well, so was I. 887 01:10:03,432 --> 01:10:06,128 I just don't think it's something that can be fixed. 888 01:10:08,003 --> 01:10:09,994 Do you? Really? 889 01:10:13,008 --> 01:10:16,068 It doesn't matter anymore, does it? 890 01:10:16,145 --> 01:10:18,511 You've already made up your mind, haven't you? 891 01:10:38,667 --> 01:10:40,328 Hi. 892 01:10:40,402 --> 01:10:41,733 Hey. 893 01:10:43,105 --> 01:10:44,663 Can I sit for a sec? 894 01:10:44,740 --> 01:10:46,833 Yeah. Sure. 895 01:10:50,779 --> 01:10:52,406 How are you? 896 01:10:52,481 --> 01:10:54,005 I'm okay. 897 01:10:55,384 --> 01:10:57,648 Listen, um, 898 01:10:57,720 --> 01:11:00,518 I know what happened the other night wasn't your fault. 899 01:11:00,589 --> 01:11:05,492 No, it's okay. Bringing Ellis was a really bad idea. 900 01:11:05,561 --> 01:11:08,359 We're kind of in a weird place right now. 901 01:11:09,531 --> 01:11:11,431 Oh. 902 01:11:11,500 --> 01:11:14,298 Well, um, listen, 903 01:11:14,370 --> 01:11:19,433 since that night, I can't stop thinking about what Ellis said. 904 01:11:20,476 --> 01:11:22,341 Okay. 905 01:11:22,411 --> 01:11:24,641 I'm really glad that you came in today. 906 01:11:24,713 --> 01:11:28,945 I really am because I would like to see you again. 907 01:11:29,018 --> 01:11:30,576 Just us. 908 01:11:33,389 --> 01:11:35,220 Can I take you out to dinner? 909 01:11:35,291 --> 01:11:38,419 Yeah, well, you know, just having breakfast. 910 01:11:38,494 --> 01:11:40,394 You come here a lot? 911 01:11:40,462 --> 01:11:41,895 Yeah. Yeah. Sometimes. 912 01:11:41,964 --> 01:11:45,263 You should try the Denver omelet. It's good here. 913 01:11:45,334 --> 01:11:48,770 Yeah, I had that once. I just always end up getting the club sandwich. 914 01:11:48,837 --> 01:11:50,168 Safe choice. 915 01:11:52,875 --> 01:11:54,240 So is- 916 01:11:56,645 --> 01:11:58,340 Renee? 917 01:11:58,414 --> 01:12:02,282 Yeah, sorry, Renee. Is she here with you? 918 01:12:02,351 --> 01:12:03,682 Yeah, she's at the booth. 919 01:12:03,752 --> 01:12:05,845 Oh, I didn't see her. We're outside. 920 01:12:05,921 --> 01:12:07,115 Cool. 921 01:12:07,189 --> 01:12:09,180 But let me tell you something. 922 01:12:09,258 --> 01:12:11,783 You have nothing to be embarrassed about. 923 01:12:11,860 --> 01:12:15,728 It is so, it is so amazing. 924 01:12:15,798 --> 01:12:18,494 It's so completely intimate. 925 01:12:20,169 --> 01:12:23,161 I mean, if you're into that kind of thing. 926 01:12:24,540 --> 01:12:26,906 Oh, just think about it. 927 01:12:28,844 --> 01:12:31,904 Oh, and let me give you my home phone number. 928 01:12:31,980 --> 01:12:33,709 If you do wanna call me 929 01:12:35,517 --> 01:12:36,814 anytime. 930 01:12:39,388 --> 01:12:43,017 Anything you wanna do together, it's my treat. It's on me. 931 01:12:45,694 --> 01:12:47,127 Okay. 932 01:12:47,196 --> 01:12:50,461 Okay. Good. I'd love to hear from you. 933 01:12:51,934 --> 01:12:53,697 Okay. 934 01:12:54,636 --> 01:12:56,126 Thanks. 935 01:13:28,504 --> 01:13:29,869 Hey. 936 01:13:29,938 --> 01:13:33,669 Hi. You'll never believe who I just saw. 937 01:13:34,576 --> 01:13:35,702 Hi. 938 01:13:37,579 --> 01:13:38,876 Hi. 939 01:13:38,947 --> 01:13:43,509 Uh, we ran into each other in the bathroom. 940 01:13:43,585 --> 01:13:44,711 Heather is here, too. 941 01:13:44,787 --> 01:13:46,982 Yeah, I know. I just saw her leave. 942 01:13:47,055 --> 01:13:48,181 What? 943 01:13:48,257 --> 01:13:50,088 She just left. 944 01:13:50,159 --> 01:13:53,094 Really? 945 01:13:53,162 --> 01:13:57,656 Yeah, I didn't... say anything to her. Was that rude? 946 01:13:59,234 --> 01:14:01,202 No. No, that's fine. 947 01:14:01,270 --> 01:14:06,139 She wasn't supposed to be gone when you came back from the bathroom, was she? 948 01:14:06,208 --> 01:14:08,438 Nee, nee, be nicer. 949 01:14:09,545 --> 01:14:10,876 No, it's fine. 950 01:14:10,946 --> 01:14:13,938 I think she had somewhere to be anyway. 951 01:14:16,685 --> 01:14:18,050 I should be going, too. 952 01:14:18,120 --> 01:14:20,145 But I'll see you guys around, all right? 953 01:14:20,222 --> 01:14:21,746 Yeah. Sure. 954 01:14:22,791 --> 01:14:24,315 Good seeing you again. 955 01:14:24,393 --> 01:14:26,953 Yeah, yeah, good seeing you, too. 956 01:14:37,940 --> 01:14:40,500 Nice guy. 957 01:14:40,576 --> 01:14:41,975 Yeah, sure. 958 01:14:42,044 --> 01:14:44,274 What, you don't think so? 959 01:14:44,346 --> 01:14:49,283 No, he's nice. It's just a little weird for me. 66766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.