All language subtitles for ams-bloodpunch-sd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,836 --> 00:00:35,836 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:02:29,868 --> 00:02:30,703 Sure. 3 00:02:31,936 --> 00:02:34,070 I know what you're thinking. 4 00:02:34,072 --> 00:02:38,374 You're thinking... damn, how wasted was I last night? 5 00:02:38,376 --> 00:02:40,010 I don't even remember recording this... 6 00:02:40,012 --> 00:02:44,414 or you're thinking this must be some kind of joke. 7 00:02:44,416 --> 00:02:46,352 But here's the thing... 8 00:02:47,219 --> 00:02:49,351 We don't have time for any of that. 9 00:02:49,353 --> 00:02:51,389 You... do not have time. 10 00:02:56,261 --> 00:02:58,562 Now relax. Ok? 11 00:02:58,564 --> 00:03:01,133 Calm down. Everything is gonna be fine. 12 00:03:02,701 --> 00:03:06,236 I just need to show you... 13 00:03:06,238 --> 00:03:07,373 ...something. 14 00:03:21,352 --> 00:03:22,988 Now that I have your attention... 15 00:03:24,623 --> 00:03:29,558 You need to listen very carefully to what I'm about to tell you. 16 00:03:41,072 --> 00:03:43,373 Think back on it now... 17 00:03:43,375 --> 00:03:46,343 It's easy to see where all this was heading. 18 00:03:46,345 --> 00:03:48,714 It's easy to see all the warning signs. 19 00:03:52,250 --> 00:03:53,151 But uh... 20 00:03:54,685 --> 00:03:57,088 You have to understand that at the time... 21 00:03:58,423 --> 00:04:00,159 ...you couldn't see any of it. 22 00:04:05,429 --> 00:04:07,732 Cause at the time all we could see... 23 00:04:11,269 --> 00:04:12,838 ...what we wanted to see... 24 00:04:18,310 --> 00:04:19,612 ...was her. 25 00:04:22,281 --> 00:04:23,613 Milton? 26 00:04:23,615 --> 00:04:24,884 Milton, was it? 27 00:04:25,916 --> 00:04:28,652 So they tell me you're really smart, Milton. 28 00:04:28,654 --> 00:04:30,719 Some sort of college boy. 29 00:04:30,721 --> 00:04:33,657 Chemical engineering degree? Something like that? 30 00:04:33,659 --> 00:04:35,493 Something like that. 31 00:04:37,762 --> 00:04:39,361 Word around the campfire is 32 00:04:39,363 --> 00:04:42,935 your meth lab on campus got busted right before you graduated. 33 00:04:45,337 --> 00:04:46,568 What do you want? 34 00:04:46,570 --> 00:04:49,839 Just the answer to a simple question. 35 00:04:49,841 --> 00:04:52,442 You see on the one hand you're bright enough to 36 00:04:52,444 --> 00:04:55,077 almost have a college degree in chemistry... 37 00:04:55,079 --> 00:04:58,784 But on the other hand you're dumb enough to have landed yourself in here. 38 00:05:00,485 --> 00:05:03,486 So I guess the real question is this: 39 00:05:03,488 --> 00:05:05,524 Exactly how smart are you Milton? 40 00:05:10,361 --> 00:05:12,462 Smart enough to do this. 41 00:05:19,570 --> 00:05:22,438 I first started using meth... 42 00:05:22,440 --> 00:05:23,909 ...when I was 14. 43 00:05:26,411 --> 00:05:27,245 It was... 44 00:05:28,913 --> 00:05:30,115 It was my uncle. 45 00:05:33,949 --> 00:05:34,085 This uncle... 46 00:05:36,721 --> 00:05:39,388 He was physically abusing me... 47 00:05:39,390 --> 00:05:44,094 Raping me since I was 10 years old. 48 00:05:44,096 --> 00:05:45,361 The crank. 49 00:05:45,363 --> 00:05:48,397 Just made it easier to face what I had waiting for me 50 00:05:48,399 --> 00:05:50,166 in the mirror everyday, you know? 51 00:05:50,168 --> 00:05:55,205 I just... didn't feel like I deserved any... real happiness. 52 00:05:55,207 --> 00:05:56,841 And then the meth... 53 00:05:57,976 --> 00:05:59,077 Messed me up. 54 00:06:00,277 --> 00:06:02,914 The more I used the more messed up I got. 55 00:06:08,053 --> 00:06:11,921 Well I'm sure there are many deep psychological reasons 56 00:06:11,923 --> 00:06:14,226 as to why I started using crystal... 57 00:06:15,726 --> 00:06:19,998 But at the end of the day it really all came down to this... 58 00:06:27,772 --> 00:06:30,606 I noticed that while I was on the drug I was more alert, 59 00:06:30,608 --> 00:06:32,409 more productive, felt better, 60 00:06:32,411 --> 00:06:37,414 stayed thinner and could fuck like my ass was on fire for 36 hours straight. 61 00:06:37,416 --> 00:06:38,416 I mean... 62 00:06:39,651 --> 00:06:41,551 I don't know what this shit is the rest of you guys were on 63 00:06:41,553 --> 00:06:43,788 but it sounds like it really sucked. 64 00:06:44,822 --> 00:06:47,226 Um... excuse me... hello. 65 00:06:48,260 --> 00:06:50,092 I don't know if you noticed 66 00:06:50,094 --> 00:06:52,529 but this is a drug rehabilitation center. 67 00:06:52,531 --> 00:06:56,433 Yeah, the entire reason we're here is because we want to stop using. 68 00:06:56,435 --> 00:07:01,703 No, the entire reason you're here is because what you want... 69 00:07:01,705 --> 00:07:03,675 what you all really want... 70 00:07:04,575 --> 00:07:06,212 is some crystal meth. 71 00:07:07,178 --> 00:07:08,313 And the reason I'm here... 72 00:07:09,580 --> 00:07:13,785 Is because I need to find someone who can cook it. 73 00:07:15,486 --> 00:07:16,755 Seriously! 74 00:07:17,354 --> 00:07:18,688 What the fuck is this? 75 00:07:18,690 --> 00:07:22,592 This is pseudoephedrine. Common cold medication. 76 00:07:22,594 --> 00:07:25,060 But in the right hands... 77 00:07:25,062 --> 00:07:28,063 In the hand of someone who knows what they're doing... 78 00:07:28,065 --> 00:07:29,765 Skyler, honey... 79 00:07:29,767 --> 00:07:34,671 to be part of this circle you need just to agree to be completely open and honest. 80 00:07:34,673 --> 00:07:37,073 How much more honest could I possibly be? 81 00:07:37,075 --> 00:07:40,342 I'm telling you all... I'm announcing it to the circle... 82 00:07:40,344 --> 00:07:43,412 I need to find someone who can cook high grade crank 83 00:07:43,414 --> 00:07:45,113 and I need to find them fast. 84 00:07:45,115 --> 00:07:47,784 Bitch, what is your problem anyway?! 85 00:07:47,786 --> 00:07:49,885 I just told you my problem, Claire. 86 00:07:49,887 --> 00:07:52,688 You want someone to cook meth for you... 87 00:07:52,690 --> 00:07:54,157 That's your problem? 88 00:07:54,159 --> 00:07:56,459 No, Claire, that's my solution. 89 00:07:56,461 --> 00:08:00,096 Yeah... well... you can take you... 90 00:08:00,098 --> 00:08:03,666 and your problem... and your solution... 91 00:08:03,668 --> 00:08:06,169 and you can go fuck yourself. 92 00:08:06,171 --> 00:08:09,041 I mean why would any of us wanna help you? 93 00:08:11,709 --> 00:08:14,277 Well there's an ass load of money in it. 94 00:08:14,279 --> 00:08:17,279 And besides, it would have to be a hell of a lot more interesting 95 00:08:17,281 --> 00:08:19,248 than listening to you whine about how much you miss 96 00:08:19,250 --> 00:08:22,221 getting butt fucked by your uncle every night. 97 00:08:26,291 --> 00:08:28,625 You fucking little... 98 00:08:28,627 --> 00:08:33,228 How can you people just fucking sit here and fucking listen to her?! 99 00:08:33,230 --> 00:08:34,197 Fuck! 100 00:08:34,199 --> 00:08:35,233 Fuck you! 101 00:08:51,715 --> 00:08:54,183 Listen Skyler... um... 102 00:08:54,185 --> 00:08:57,823 I used to do a little bit of cooking, you know... back in the day. 103 00:09:10,200 --> 00:09:13,468 You know, my uncle's got a job lined up for me when I get out... 104 00:09:13,470 --> 00:09:14,504 Oh yeah? 105 00:09:14,506 --> 00:09:15,672 Yeah... 106 00:09:15,674 --> 00:09:17,740 On the loading docks at his warehouse. 107 00:09:17,742 --> 00:09:20,809 Stacking furniture, shit like that. 108 00:09:20,811 --> 00:09:21,813 Sounds good. 109 00:09:22,948 --> 00:09:25,483 Well you know, it's a straight job, steady paycheck. 110 00:09:27,084 --> 00:09:28,019 So yeah... 111 00:09:28,820 --> 00:09:30,488 That should be pretty good. 112 00:09:42,066 --> 00:09:45,168 Hey there, Milton, we could use your help. 113 00:09:45,170 --> 00:09:46,104 We? 114 00:09:46,938 --> 00:09:49,606 Hey, Milt, you got a sec? 115 00:09:52,710 --> 00:09:54,376 So uh... 116 00:09:54,378 --> 00:09:58,280 Let me get this straight. You actually tried to snort this? 117 00:09:58,282 --> 00:10:01,183 I used the basic ammonia reduction, I've done it a million times... 118 00:10:01,185 --> 00:10:03,119 Yeah, well not in the last five years you haven't, 119 00:10:03,121 --> 00:10:05,087 they added time release compound now. 120 00:10:05,089 --> 00:10:07,255 You could try running it through cold filtering and then pass... 121 00:10:07,257 --> 00:10:10,128 Uh, you can get the fuck out now. 122 00:10:19,738 --> 00:10:22,538 So what about you, college boy, can you do something with this? 123 00:10:22,540 --> 00:10:24,843 With this? In here? 124 00:10:26,176 --> 00:10:28,678 Well, it would take some kind of genius. 125 00:10:28,680 --> 00:10:29,912 Show me. 126 00:10:29,914 --> 00:10:32,481 And so we showed her, didn't we? 127 00:10:36,253 --> 00:10:37,422 You just had to. 128 00:10:39,924 --> 00:10:42,759 Had to show her we weren't just another loser in rehab. 129 00:10:44,094 --> 00:10:46,862 Had to prove to her that we were something special. 130 00:10:46,864 --> 00:10:49,067 The answer to all her prayers. 131 00:10:55,573 --> 00:10:57,476 For what it's worth, she uh... 132 00:10:58,509 --> 00:11:00,108 must have believed it. 133 00:11:00,110 --> 00:11:01,913 Or at least part of it. 134 00:11:02,647 --> 00:11:04,347 Or you'd be dead already. 135 00:11:05,650 --> 00:11:10,122 Glass quality crystal from over the counter cold meds. 136 00:11:11,656 --> 00:11:13,389 Wow, Milton I'm impressed. 137 00:11:13,391 --> 00:11:17,062 Well don't be too impressed with me yet... this is the real test. 138 00:11:18,796 --> 00:11:20,465 No, this is the real test. 139 00:11:56,568 --> 00:12:00,535 So you get out of here in what... four months? 140 00:12:00,537 --> 00:12:02,771 Four months, six days. 141 00:12:02,773 --> 00:12:04,406 Then what? 142 00:12:04,408 --> 00:12:05,674 Go back to college? 143 00:12:05,676 --> 00:12:07,076 Finish that degree? 144 00:12:07,078 --> 00:12:10,813 No school will touch me now. Not with my record. 145 00:12:10,815 --> 00:12:12,682 But you already know that, right? 146 00:12:12,684 --> 00:12:14,951 It was the start of your pitch. 147 00:12:14,953 --> 00:12:16,084 My pitch... 148 00:12:16,086 --> 00:12:17,787 Yeah, your sales pitch. 149 00:12:17,789 --> 00:12:19,621 Well, it goes something like this. 150 00:12:19,623 --> 00:12:22,625 First you remind me that I've got nothing waiting for me when I get out. 151 00:12:22,627 --> 00:12:25,794 Just, you know... a future of flipping burgers, pumping gas. 152 00:12:25,796 --> 00:12:27,563 Well, that's probably true. 153 00:12:27,565 --> 00:12:29,097 Right, and then you point out that I'm too smart for that... 154 00:12:29,099 --> 00:12:31,900 That is would be a shame to let my talents go to waste. 155 00:12:31,902 --> 00:12:35,303 I sound pretty convincing so far... what do I say after that? 156 00:12:35,305 --> 00:12:40,143 Well next you insist that I come and cook crank for you instead. 157 00:12:40,145 --> 00:12:42,245 That's right, you should. 158 00:12:42,247 --> 00:12:43,813 Sure, but here's what you're not gonna tell me. 159 00:12:43,815 --> 00:12:49,284 When this lab of yours gets raided, I go to jail... real jail. 160 00:12:49,286 --> 00:12:51,721 And your lab will get raided it's only a matter of time. 161 00:12:51,723 --> 00:12:54,490 Exactly... a matter of time. 162 00:12:54,492 --> 00:12:58,794 That's why the amount of time we're talking about here is one day. 163 00:12:58,796 --> 00:12:59,928 One day? 164 00:12:59,930 --> 00:13:01,930 One day and one day only. 165 00:13:01,932 --> 00:13:02,731 That's it. 166 00:13:02,733 --> 00:13:04,167 You're set for life. 167 00:13:04,169 --> 00:13:06,936 Set for life... well uh how much could I cook in one day? 168 00:13:06,938 --> 00:13:11,573 You tell me... Say you're starting with a base of 50 kilograms of pure 169 00:13:11,575 --> 00:13:13,409 pharmaceutical grade pseudoephedrine powder. 170 00:13:13,411 --> 00:13:14,644 That's 100 pounds. 171 00:13:14,646 --> 00:13:15,481 That's 110 pounds. 172 00:13:17,315 --> 00:13:21,750 No one, and I mean no one, can get their hands on that much pseudoephedrine. 173 00:13:21,752 --> 00:13:22,687 Russell can. 174 00:13:23,688 --> 00:13:25,357 Russell... well who's Russell? 175 00:13:26,958 --> 00:13:30,760 Before we go any further I need to make sure you understand this. 176 00:13:30,762 --> 00:13:32,294 Russell is dangerous. 177 00:13:32,296 --> 00:13:34,730 A pure 100% psychopath. 178 00:13:34,732 --> 00:13:37,399 Well your psychopath must have made a deal with the devil... 179 00:13:37,401 --> 00:13:39,367 to get his hands on that much pseudo. 180 00:13:39,369 --> 00:13:43,341 Russell didn't make a deal with the devil, he is the devil. 181 00:13:45,542 --> 00:13:46,741 He's also my boyfriend. 182 00:13:50,748 --> 00:13:51,617 I see. 183 00:13:52,650 --> 00:13:55,420 So uh... that's the catch. 184 00:13:55,987 --> 00:13:57,153 Nope. 185 00:13:57,155 --> 00:14:00,789 Catch is... this day we're talking about... 186 00:14:00,791 --> 00:14:01,692 It's tomorrow. 187 00:14:03,527 --> 00:14:04,861 Wait. 188 00:14:04,863 --> 00:14:07,362 Like tomorrow tomorrow? As in the day after today... 189 00:14:07,364 --> 00:14:11,199 It has to be tomorrow Milton... The buyer's already lined up. 190 00:14:11,201 --> 00:14:14,236 Skyler I've got four more month in here and you think you can come in and... 191 00:14:14,238 --> 00:14:17,372 Russell is breaking us out of here! Tonight. 192 00:14:17,374 --> 00:14:18,406 Us? 193 00:14:18,408 --> 00:14:20,476 Me and the cook, the best cook I can find. 194 00:14:20,478 --> 00:14:22,278 If that's you I need to know now. 195 00:14:25,983 --> 00:14:28,483 It's ok, it's just the storm. 196 00:14:28,485 --> 00:14:29,187 No... 197 00:14:29,820 --> 00:14:31,355 It's not, it's Russell. 198 00:14:32,891 --> 00:14:34,425 He's already here. 199 00:14:37,929 --> 00:14:40,062 Well, where are you going? 200 00:14:40,064 --> 00:14:43,064 I have to make sure he doesn't kill anybody. 201 00:15:22,006 --> 00:15:24,243 911, What is your emergency? 202 00:15:28,112 --> 00:15:30,913 911, What is your emergency? 203 00:15:33,818 --> 00:15:36,121 911, What is your emergency? 204 00:16:44,022 --> 00:16:45,656 Freeze, motherfucker! 205 00:16:46,290 --> 00:16:47,188 Drop the weapon. 206 00:16:47,190 --> 00:16:48,423 No, it's just a flashlight... 207 00:16:48,425 --> 00:16:50,793 Then drop the fucking flashlight, motherfucker! 208 00:16:50,795 --> 00:16:53,162 Hands, motherfucker! Let me see those hands! 209 00:16:53,164 --> 00:16:55,497 Look it's ok there's no reason to... 210 00:16:55,499 --> 00:16:57,132 To what? 211 00:16:57,134 --> 00:16:59,203 Blow your fucking head off? 212 00:16:59,970 --> 00:17:01,203 I don't need a reason. 213 00:17:01,205 --> 00:17:03,005 All I need is a fucking gun! 214 00:17:03,007 --> 00:17:04,073 Russell? 215 00:17:04,075 --> 00:17:06,941 Russell, no! No! This is him! 216 00:17:06,943 --> 00:17:08,813 This is our guy! This is Milton. 217 00:17:10,815 --> 00:17:11,717 You... 218 00:17:13,084 --> 00:17:14,518 You're our cook? 219 00:17:15,620 --> 00:17:16,718 Well, damn. 220 00:17:16,720 --> 00:17:18,954 In that case Milton it's a real pleasure to meet ya. 221 00:17:18,956 --> 00:17:20,759 Welcome aboard. 222 00:17:22,826 --> 00:17:27,298 Uh... Skyler never said anything about you being a cop. 223 00:17:28,732 --> 00:17:33,034 Well, that's cause I'm not. Not anymore... 224 00:17:33,036 --> 00:17:34,338 I just fucking quit. 225 00:17:59,463 --> 00:18:01,197 Hey Milton, look... I mean... 226 00:18:01,199 --> 00:18:03,532 I'm sorry about sticking a gun in your face back there, huh? 227 00:18:03,534 --> 00:18:05,133 No hard feelings, right? 228 00:18:05,135 --> 00:18:06,869 - Hey, forget it. - No man sincerely... 229 00:18:06,871 --> 00:18:10,939 I apologize... I mean I had no idea who you were. 230 00:18:10,941 --> 00:18:12,207 Right? Tell him, baby. 231 00:18:12,209 --> 00:18:14,478 He had no idea who you were. 232 00:18:16,013 --> 00:18:17,446 It's ok. 233 00:18:17,448 --> 00:18:21,816 No man, it's not ok. You know we're partners now, right? 234 00:18:21,818 --> 00:18:24,553 And as your partner, I'm gonna insist on providing you 235 00:18:24,555 --> 00:18:27,859 with an opportunity to make us all fucking rich. 236 00:18:29,459 --> 00:18:31,063 Sure, sounds good. 237 00:18:32,063 --> 00:18:33,262 Really? 238 00:18:33,264 --> 00:18:35,531 I mean, you don't sound so sure... 239 00:18:35,533 --> 00:18:37,332 like you wanna get fucking rich. 240 00:18:37,334 --> 00:18:38,766 Does he baby? 241 00:18:38,768 --> 00:18:41,437 You don't sound so sure that you wanna get fucking rich. 242 00:18:41,439 --> 00:18:43,104 No... hell yeah, I'm sure! 243 00:18:43,106 --> 00:18:44,473 It's the reason I'm here. 244 00:18:45,977 --> 00:18:48,412 But it wasn't the reason, was it? 245 00:18:51,114 --> 00:18:53,949 No... wasn't the money. 246 00:18:54,384 --> 00:18:57,486 There was something else pulling us up that mountain. 247 00:18:57,488 --> 00:18:58,957 Something stronger. 248 00:18:59,990 --> 00:19:01,724 And let's just take a moment... 249 00:19:01,726 --> 00:19:04,396 to be completely honest with each other here. 250 00:19:06,663 --> 00:19:09,230 We knew we were headed for trouble. 251 00:19:09,232 --> 00:19:13,936 We didn't know exactly how much and we didn't know exactly what kind... 252 00:19:13,938 --> 00:19:16,171 but we knew it was coming. 253 00:19:16,173 --> 00:19:17,773 What we didn't know... 254 00:19:17,775 --> 00:19:22,444 was the answer to the only question that really mattered. 255 00:19:22,446 --> 00:19:25,781 The question that I'm here to answer for you. 256 00:19:40,363 --> 00:19:44,300 Was... she... worth it? 257 00:19:56,180 --> 00:19:57,114 Well, kids... 258 00:20:03,921 --> 00:20:05,090 We're home. 259 00:20:14,532 --> 00:20:16,431 And uh... you have a buyer lined up, 260 00:20:16,433 --> 00:20:18,601 someone reliable because your average dealer is not 261 00:20:18,603 --> 00:20:20,436 gonna be able to handle that kind of weight. 262 00:20:20,438 --> 00:20:22,571 Oh don't you worry about that, partner... 263 00:20:22,573 --> 00:20:24,739 Archer is not your average dealer. 264 00:20:24,741 --> 00:20:26,609 And what about the pseudoephedrine? 265 00:20:26,611 --> 00:20:31,516 Hey. We'll worry about that tomorrow. Tonight we celebrate. 266 00:20:33,084 --> 00:20:35,653 Right but the pseudo, I mean, you do have it... 267 00:20:36,687 --> 00:20:39,321 Oh, I've got it, partner... 268 00:20:39,323 --> 00:20:41,223 but here's the thing... 269 00:20:41,225 --> 00:20:43,225 if I tell you where it is now what's to stop you... 270 00:20:43,227 --> 00:20:45,226 just putting a bullet in me? 271 00:20:45,228 --> 00:20:48,464 Well, I can think of a long list of things, Russell... 272 00:20:48,466 --> 00:20:50,765 but number one would have to be the fact that... 273 00:20:50,767 --> 00:20:53,103 I don't even have a fucking gun. 274 00:20:55,405 --> 00:20:57,174 He doesn't have a gun. 275 00:21:00,443 --> 00:21:01,946 Well, you do now. 276 00:21:05,482 --> 00:21:06,784 You do now... 277 00:21:27,270 --> 00:21:29,507 Cozy place you got here. 278 00:21:31,508 --> 00:21:32,509 Real cozy. 279 00:21:34,143 --> 00:21:37,079 It's a hunting lodge, Milton... and hunting season is a good four months away. 280 00:22:29,065 --> 00:22:32,266 That's the satellite phone, the one Archie gave you. 281 00:22:32,268 --> 00:22:33,305 Shut it off. 282 00:22:36,606 --> 00:22:41,043 Baby, you're being paranoid. It's not even getting a signal up here. 283 00:22:41,045 --> 00:22:44,746 And it stays off until we're ready to call that little weasel and deal... 284 00:22:44,748 --> 00:22:47,651 otherwise I throw it into the fucking fire right now. 285 00:23:28,659 --> 00:23:30,261 Hey, Milton! 286 00:23:33,497 --> 00:23:37,235 Milton, get in here man, get some of this good stuff up in ya, huh? 287 00:23:49,145 --> 00:23:50,614 There ya go. 288 00:23:51,915 --> 00:23:54,749 Baby, tell him he can have one of your cigarettes. 289 00:23:54,751 --> 00:23:57,287 You can have one of my cigarettes. 290 00:24:07,198 --> 00:24:10,832 You don't like guns very much, do you Milton? 291 00:24:10,834 --> 00:24:13,267 Well... I'll tell you, Russell. 292 00:24:13,269 --> 00:24:16,406 I like 'em a whole lot more when they're not pointed right at me. 293 00:24:19,477 --> 00:24:21,345 See, that's what I thought. 294 00:24:24,715 --> 00:24:27,483 Now me, I fucking love guns. 295 00:24:27,485 --> 00:24:30,255 I love 'em, I don't give a fuck who they're pointed at. 296 00:24:32,323 --> 00:24:36,358 But you know what I love more than guns, Milton? 297 00:24:36,360 --> 00:24:37,362 It's bullets. 298 00:24:39,330 --> 00:24:41,766 I fucking love bullets. 299 00:24:42,700 --> 00:24:44,302 Do you know why? 300 00:24:47,337 --> 00:24:50,141 Probably because they fit so well into the guns. 301 00:24:56,546 --> 00:24:59,383 A bullet always tells the truth, Milton. 302 00:25:00,918 --> 00:25:01,949 Isn't that right, baby? 303 00:25:01,951 --> 00:25:04,352 A bullet always tells the truth. 304 00:25:04,354 --> 00:25:06,190 Damn fucking straight. 305 00:25:10,294 --> 00:25:16,167 That's why whenever I load my gun I always like to keep one chamber empty. 306 00:25:20,437 --> 00:25:23,237 Then I spin the wheel of fate... 307 00:25:23,239 --> 00:25:26,073 And I never know which one the empty chamber is. 308 00:25:26,075 --> 00:25:27,211 Nobody does. 309 00:25:28,312 --> 00:25:29,981 Nobody but the bullets. 310 00:25:32,982 --> 00:25:33,917 I see. 311 00:25:36,987 --> 00:25:39,720 Is that something they teach you at the police academy? 312 00:25:39,722 --> 00:25:41,857 Or... is that your own kind of special... 313 00:25:41,859 --> 00:25:44,262 You fucked her, didn't you, Milton? 314 00:25:47,264 --> 00:25:49,363 Sorry... didn't I? 315 00:25:49,365 --> 00:25:50,401 Did you? 316 00:25:51,669 --> 00:25:52,467 Did I? 317 00:25:52,469 --> 00:25:53,669 Did you fuck her? 318 00:25:53,671 --> 00:25:56,004 - Milton just... - Skyler, shut the fuck up. 319 00:25:56,006 --> 00:25:58,105 I didn't ask you a damn thing. 320 00:25:58,107 --> 00:26:00,175 I'm talking to my pal, Milton here. 321 00:26:00,177 --> 00:26:02,280 - Russell, listen. - No you listen. 322 00:26:03,113 --> 00:26:06,180 I know you fucked her, Milton. 323 00:26:06,182 --> 00:26:07,251 I know you did. 324 00:26:09,620 --> 00:26:10,854 And that's fine. 325 00:26:12,789 --> 00:26:15,690 I don't have any problem with that. 326 00:26:15,692 --> 00:26:17,094 You don't? 327 00:26:18,295 --> 00:26:19,296 No. 328 00:26:19,697 --> 00:26:22,663 See, Skyler did... what she had to do... 329 00:26:22,665 --> 00:26:24,067 to get you here. 330 00:26:25,001 --> 00:26:26,837 But you know what I can't have? 331 00:26:28,138 --> 00:26:34,176 What I absolutely can not risk is you falling in love with her. 332 00:26:34,178 --> 00:26:35,677 I just met her. 333 00:26:35,679 --> 00:26:36,413 So... 334 00:26:37,347 --> 00:26:39,747 What the fuck does that prove? 335 00:26:39,749 --> 00:26:44,421 Man... I fell in love with Skyler the moment I laid eyes on her. 336 00:26:46,523 --> 00:26:51,493 She was the hottest piece of 12 year old ass I had ever fucking seen. 337 00:26:51,495 --> 00:26:52,463 Weren't you, baby? 338 00:26:53,896 --> 00:26:57,034 I was the hottest piece of 12 year old ass I'd ever seen. 339 00:26:59,636 --> 00:27:00,637 No. 340 00:27:01,838 --> 00:27:04,374 I'm sorry Milton... but there's too much at stake here. 341 00:27:05,909 --> 00:27:08,243 I'm gonna have to ask you to prove this to me. 342 00:27:08,245 --> 00:27:13,484 Well, there's no way... I can't prove that I'm not in love with her. 343 00:27:18,622 --> 00:27:20,825 I think you should try... 344 00:27:27,965 --> 00:27:30,532 Russell, this is crazy. I've never used one of these things before. 345 00:27:30,534 --> 00:27:32,400 So what? You just pull the fucking trigger. 346 00:27:32,402 --> 00:27:35,203 I mean, you're not in love with her, right? This shouldn't be a problem. 347 00:27:35,205 --> 00:27:37,938 Stop fucking around, Milton, just do it, get it over with. 348 00:27:37,940 --> 00:27:40,175 Skyler, would you shut the fuck up over there? 349 00:27:40,177 --> 00:27:42,347 Can't you see Milton is trying to concentrate? 350 00:27:44,347 --> 00:27:48,784 Ok, see what I'm gonna do... I'm gonna put one bullet in the chamber 351 00:27:48,786 --> 00:27:52,153 - and then I'm gonna count to five... - No, Russell... Wait! 352 00:27:52,155 --> 00:27:55,425 Ok, wait! No, wait! Wait! No! 353 00:27:56,693 --> 00:27:58,226 What can I say? 354 00:27:58,228 --> 00:28:00,294 I count pretty fucking fast. 355 00:28:00,296 --> 00:28:02,563 - Now, I'm gonna count to five again! - You know what, Russell? 356 00:28:02,565 --> 00:28:06,735 You're way too fucking stupid to count to five, so fuck you. 357 00:28:06,737 --> 00:28:07,505 Fuck me? 358 00:28:07,770 --> 00:28:09,705 Fuck me! 359 00:28:09,707 --> 00:28:12,774 Yeah, fuck you, you shoot me, and you can fucking kiss all that meth money goodbye! 360 00:28:12,776 --> 00:28:16,745 You think I won't, motherfucker? You fucking think I won't, huh? 361 00:28:16,747 --> 00:28:18,583 Go ahead. 362 00:28:26,523 --> 00:28:29,927 If you two faggots are done sucking each others' dicks... 363 00:29:24,381 --> 00:29:25,580 Thanks. 364 00:29:25,582 --> 00:29:26,848 No problem. 365 00:29:26,850 --> 00:29:27,852 No. 366 00:29:28,352 --> 00:29:30,552 Just uh... let me ask you one thing. 367 00:29:30,554 --> 00:29:31,687 Seriously. 368 00:29:31,689 --> 00:29:34,723 What, the fuck... what the fuck is wrong with Russell? 369 00:29:34,725 --> 00:29:36,091 What's wrong with him? 370 00:29:36,093 --> 00:29:38,092 He's a psychopathic maniac. 371 00:29:38,094 --> 00:29:40,394 I told you that right up front, remember? 372 00:29:40,396 --> 00:29:41,929 Yeah, I know you said that, but you never said... 373 00:29:41,931 --> 00:29:45,167 What kind of psychopathic maniac were you expecting, Milton? 374 00:29:45,169 --> 00:29:47,535 - The cute and cuddly kind? - You told me he was dangerous. 375 00:29:47,537 --> 00:29:49,339 I told you he was the devil. 376 00:29:57,180 --> 00:30:00,181 You have to get away from him, Skyler, you can't stay... 377 00:30:00,183 --> 00:30:03,185 Sure, I'll just go in there right now and break up with him. 378 00:30:03,187 --> 00:30:05,887 Tell him maybe we should just be friends. 379 00:30:05,889 --> 00:30:07,755 I'll never get away from him. 380 00:30:07,757 --> 00:30:09,291 Not alive anyway. 381 00:30:09,293 --> 00:30:12,026 - Well then listen to me. - No you listen. 382 00:30:12,028 --> 00:30:15,130 You can't save me, Milton. I mean, look at me... 383 00:30:15,132 --> 00:30:17,232 I'm a one way ticket straight to hell. 384 00:30:17,234 --> 00:30:19,234 Do you really wanna follow me there? 385 00:30:19,236 --> 00:30:22,336 Only every time I look at you. 386 00:30:22,338 --> 00:30:23,306 Oh shit. 387 00:30:24,775 --> 00:30:26,107 Oh shit... 388 00:30:26,109 --> 00:30:27,374 What was that? 389 00:30:27,376 --> 00:30:28,743 What was what? 390 00:30:28,745 --> 00:30:33,982 It was like... a warm wave went crashing through my entire skull. 391 00:30:33,984 --> 00:30:36,587 Holy... shit... 392 00:30:39,256 --> 00:30:42,026 Oh fuck me with a chainsaw. 393 00:30:43,259 --> 00:30:44,194 Russell? 394 00:30:44,894 --> 00:30:46,129 Russell! 395 00:30:46,529 --> 00:30:48,362 Russell! 396 00:30:48,364 --> 00:30:52,435 You didn't spike our crank with that fucking peyote shit of yours again, did you? 397 00:30:55,471 --> 00:30:56,641 Who, me? 398 00:30:57,908 --> 00:30:59,209 Me? 399 00:30:59,942 --> 00:31:01,144 Moi? 400 00:31:03,646 --> 00:31:04,581 Moi... 401 00:31:05,848 --> 00:31:07,384 Moi... 402 00:31:13,023 --> 00:31:15,126 Holy shit. 403 00:31:22,132 --> 00:31:23,467 Hey, guys! 404 00:31:26,169 --> 00:31:28,436 I almost got it that time. 405 00:31:28,438 --> 00:31:30,608 No seriously, I was this close! 406 00:31:34,745 --> 00:31:36,147 Russell. I'm... 407 00:31:37,113 --> 00:31:39,813 I'm... I'm beyond fucked up right now. 408 00:31:39,815 --> 00:31:42,583 Well, that's the point, partner. 409 00:31:42,585 --> 00:31:45,555 Just you wait until the peyote really starts kicking in. 410 00:31:46,690 --> 00:31:50,659 Kicking in? I thought we were coming down... 411 00:31:50,661 --> 00:31:51,595 Oh no. 412 00:31:52,395 --> 00:31:53,864 We're just getting started. 413 00:31:55,198 --> 00:31:59,570 You see, that peyote... it's an old family recipe. 414 00:32:01,004 --> 00:32:03,804 You see, I'm one quarter Chacatoy Indian... 415 00:32:03,806 --> 00:32:06,941 I come from a long line of powerful medicine men. 416 00:32:06,943 --> 00:32:09,247 Yeah, maybe too powerful. 417 00:32:14,517 --> 00:32:15,518 This land... 418 00:32:16,353 --> 00:32:17,889 ...this whole valley... 419 00:32:18,889 --> 00:32:20,625 ...it's sacred Chacatoy land. 420 00:32:34,403 --> 00:32:38,038 Chacatoy legend tells us that long ago... 421 00:32:38,040 --> 00:32:44,111 in a time before time when the sun and the moon were young... 422 00:32:44,113 --> 00:32:47,684 a great battle was fought here day and night. 423 00:32:50,187 --> 00:32:52,757 The valley filled to the rim with blood. 424 00:32:54,790 --> 00:32:59,462 As many men were killed as there are stars in the sky. 425 00:33:01,364 --> 00:33:04,367 And when it was over there was only one warrior left. 426 00:33:06,003 --> 00:33:07,772 The first Chacatoy. 427 00:33:11,307 --> 00:33:15,176 Imagine what it felt like to be standing there... 428 00:33:15,178 --> 00:33:17,248 Not a single enemy left. 429 00:33:18,848 --> 00:33:20,650 Not a single friend, either. 430 00:33:27,457 --> 00:33:29,427 Guys, someone is bleeding. 431 00:33:43,006 --> 00:33:45,707 Shh... It's over... 432 00:33:45,709 --> 00:33:46,943 Get some sleep. 433 00:33:47,978 --> 00:33:49,513 Just wait, I wanna... 434 00:33:50,279 --> 00:33:52,246 I want it to stay like this. 435 00:33:52,248 --> 00:33:56,717 I know, Milton... but at some point you're gonna have to wake up. 436 00:34:35,192 --> 00:34:36,891 What's this? 437 00:34:36,893 --> 00:34:40,361 Your last chance... just get in the car right now and drive. 438 00:34:40,363 --> 00:34:42,029 Go back to rehab. 439 00:34:42,031 --> 00:34:44,165 Fuck, tell them Russell and I kidnapped you or some shit like that. 440 00:34:44,167 --> 00:34:47,034 And what about you? What does Russell do to you when he finds out? 441 00:34:47,036 --> 00:34:51,272 Nothing, Milton, nothing he hasn't done a 100 times before. 442 00:34:51,274 --> 00:34:54,842 Just leave, Milton, while you still can. 443 00:34:54,844 --> 00:34:57,178 Now, I know what you're thinking... 444 00:34:57,180 --> 00:34:59,513 You're thinking well this proves that she had feelings for us... 445 00:34:59,515 --> 00:35:01,482 Proves she cared... 446 00:35:01,484 --> 00:35:05,687 At the same time you're thinking well maybe she just did it to gain our trust. 447 00:35:05,689 --> 00:35:08,522 You know, to dig her claws into us even deeper. 448 00:35:08,524 --> 00:35:09,826 Doesn't really matter. 449 00:35:11,027 --> 00:35:13,431 Because there is one thing that we both know. 450 00:35:16,265 --> 00:35:19,369 We weren't going... anywhere. 451 00:35:21,605 --> 00:35:25,373 When I leave here... I'm taking you with me. 452 00:35:25,375 --> 00:35:27,611 Breakfast time, boys and girls. 453 00:35:28,712 --> 00:35:31,312 The most important meal of the day. 454 00:35:31,314 --> 00:35:36,016 And do you know what I feel like for breakfast on this beautiful morning? 455 00:35:36,018 --> 00:35:39,020 How does 85 pounds of high grade crystal meth sound? 456 00:35:39,022 --> 00:35:40,558 Delicious. 457 00:38:26,323 --> 00:38:29,690 How's it coming down here, partner? Am I a rich man yet? 458 00:38:29,692 --> 00:38:32,359 You're getting there just... just a few more tweaks. 459 00:38:32,361 --> 00:38:33,594 You looking for this? 460 00:38:33,596 --> 00:38:35,295 Russell, there is plenty of money for all of us. 461 00:38:35,297 --> 00:38:37,130 This isn't about the money, partner... 462 00:38:37,132 --> 00:38:39,567 and to prove it to you I'm gonna bury you with you share. 463 00:38:39,569 --> 00:38:41,169 - Does that sound fair enough? - Wait! 464 00:38:41,171 --> 00:38:43,304 This isn't glass quality yet, you will not get $1800 an ounce, 465 00:38:43,306 --> 00:38:46,973 not before putting it through my final filtration process which nobody knows but me. 466 00:38:46,975 --> 00:38:49,310 You take 600mg's of that blue powder over there, 467 00:38:49,312 --> 00:38:53,380 you filter it with 30cc's of that stuff into a burner for 19 minutes, 468 00:38:53,382 --> 00:38:58,018 cool it in the freezer... and then scrape off the top layer of crystals. 469 00:38:58,020 --> 00:39:01,022 How do you know that? There's no way that you can know that. 470 00:39:01,024 --> 00:39:03,893 Guess you're not as smart as Skyler thought you were. 471 00:39:13,870 --> 00:39:16,536 A bullet always tells the truth, right Russell? 472 00:39:16,538 --> 00:39:19,040 What the fuck is going on here? 473 00:39:19,042 --> 00:39:20,607 After everything we've been through, 474 00:39:20,609 --> 00:39:23,643 you're gonna pick this dickless twit over me! 475 00:39:23,645 --> 00:39:26,147 You lying, double crossing, two faced, fucking cunt! 476 00:39:26,149 --> 00:39:27,748 Don't you fucking touch her! 477 00:39:27,750 --> 00:39:30,187 Ok, you're both fucking dead! 478 00:39:36,625 --> 00:39:38,292 Will that kill him? 479 00:39:38,294 --> 00:39:40,830 He's probably dead already. 480 00:39:43,799 --> 00:39:44,567 No! 481 00:40:11,861 --> 00:40:15,096 Looks like you're on your own now, partner. 482 00:40:15,098 --> 00:40:17,931 Trust me Milton, it's better this way. 483 00:40:17,933 --> 00:40:20,268 Cause if you really do love her... 484 00:40:20,270 --> 00:40:24,074 you are not gonna wanna be alive to see what I'm gonna do to her. 485 00:40:46,462 --> 00:40:48,265 It's ok... it's ok, it's ok. 486 00:40:49,531 --> 00:40:52,500 Don't even think about it, it's fine, it's ok. 487 00:40:52,502 --> 00:40:54,638 Don't even think about it. It's ok. 488 00:41:52,395 --> 00:41:53,897 Ask her how I knew... 489 00:41:55,098 --> 00:41:57,931 Ask her how I knew how to finish cooking your rock enough. 490 00:41:57,933 --> 00:41:59,266 - Shut up! - You ask her! 491 00:41:59,268 --> 00:42:01,238 Shut the fuck up! 492 00:42:07,343 --> 00:42:08,846 Ask her how I knew! 493 00:42:10,346 --> 00:42:13,047 Ask her how I knew how to finish cooking your meth. 494 00:42:13,049 --> 00:42:14,884 Just you ask her! 495 00:42:51,553 --> 00:42:52,488 Milton. 496 00:43:01,364 --> 00:43:02,399 It's ok, Milton. 497 00:43:03,665 --> 00:43:04,934 It's over now. 498 00:43:06,301 --> 00:43:07,770 It's all over. 499 00:43:44,073 --> 00:43:45,275 Skyler? 500 00:43:52,681 --> 00:43:54,017 Skyler, look I just... 501 00:43:55,685 --> 00:43:57,817 Breakfast time, boys and girls... 502 00:43:57,819 --> 00:43:59,120 And you know what I feel like for breakfast 503 00:43:59,122 --> 00:44:00,890 on this beautiful morning? 504 00:44:07,062 --> 00:44:08,898 What's the matter, partner? 505 00:44:11,933 --> 00:44:14,470 The fuck is the matter with everybody? 506 00:44:20,843 --> 00:44:21,611 Skyler... uh... 507 00:44:22,911 --> 00:44:26,147 I think I've been hallucinating. Or maybe I am now. 508 00:44:26,149 --> 00:44:28,915 But just tell me what you remember... 509 00:44:28,917 --> 00:44:30,853 The same thing you do. 510 00:44:37,060 --> 00:44:38,061 No. 511 00:44:39,062 --> 00:44:39,997 No. 512 00:44:40,529 --> 00:44:41,495 No, no, can't be. 513 00:44:41,497 --> 00:44:42,966 Milton, don't. 514 00:45:50,433 --> 00:45:51,568 Hey, Milton. 515 00:45:54,069 --> 00:45:56,971 It's time to get your ass in the kitchen, cook. 516 00:45:56,973 --> 00:45:58,839 What the fuck are you doing out here? 517 00:45:58,841 --> 00:46:00,609 You're not still tripping are you? 518 00:46:06,848 --> 00:46:08,084 Maybe. 519 00:46:12,888 --> 00:46:14,557 I don't know anymore. 520 00:46:22,497 --> 00:46:24,265 Milton. 521 00:46:24,267 --> 00:46:27,433 Don't worry... I'm just gonna talk with him and sort this whole thing out. 522 00:46:27,435 --> 00:46:29,402 - No, you don't understand. - Look, look. 523 00:46:29,404 --> 00:46:31,739 What happened yesterday... I'm not going through that again. 524 00:46:31,741 --> 00:46:35,579 Ok I can't. It's ok. I'm just gonna talk with him. 525 00:46:40,315 --> 00:46:42,817 - What the fuck is going on here? - Look I told you... 526 00:46:42,819 --> 00:46:44,984 - We did this all yesterday. - Yesterday? 527 00:46:44,986 --> 00:46:47,353 You weren't even fucking here yesterday. 528 00:46:47,355 --> 00:46:48,721 I don't know what the fuck you're trying to pull... 529 00:46:48,723 --> 00:46:49,992 Gun's not loaded. 530 00:46:54,129 --> 00:46:55,830 What the fuck. We did this already... 531 00:46:55,832 --> 00:46:57,431 this has all already happened. 532 00:46:57,433 --> 00:47:00,234 Look, hey, how about we just head inside 533 00:47:00,236 --> 00:47:03,971 and, you know, we just talk this whole thing out... 534 00:47:03,973 --> 00:47:06,009 What do you say, partner? 535 00:47:07,676 --> 00:47:10,544 I mean I'm telling you, man, this whole thing is so fucked up 536 00:47:10,546 --> 00:47:12,212 you're not gonna believe a word of it... 537 00:47:12,214 --> 00:47:15,149 Oh that's fine, cause I'm not even gonna hear a word of it. 538 00:47:20,890 --> 00:47:22,556 Now... 539 00:47:22,558 --> 00:47:26,159 I'm gonna let you bleed out here while I go inside and carve up that cunt 540 00:47:26,161 --> 00:47:28,131 like a Thanksgiving turkey. 541 00:47:29,265 --> 00:47:31,768 And then I'll be back to finish you off. 542 00:47:58,761 --> 00:48:00,463 So, how did the talk go? 543 00:48:02,064 --> 00:48:04,297 - It fucking hurts! - Ok! 544 00:48:04,299 --> 00:48:06,400 Oh god, fuck, fuck, no it hurts! 545 00:48:06,402 --> 00:48:08,167 It's ok. 546 00:48:08,169 --> 00:48:14,074 Tonight is gonna be rough but you'll live. And tomorrow you should be fine. 547 00:48:14,076 --> 00:48:16,042 I need a doctor! I need a hospital. 548 00:48:16,044 --> 00:48:18,145 You had your ear shot off yesterday, remember? 549 00:48:18,147 --> 00:48:20,417 And then this morning, all better. 550 00:48:21,350 --> 00:48:23,750 But that means tomorrow he's gonna be... 551 00:48:23,752 --> 00:48:26,120 If he is you need to understand something... 552 00:48:26,122 --> 00:48:28,022 You can't reason with him. You have to kill him. 553 00:48:28,024 --> 00:48:31,658 - No, no there has to be another way. - He was gonna kill you! 554 00:48:31,660 --> 00:48:34,560 Maybe not, maybe if you didn't give me the gun... maybe... 555 00:48:34,562 --> 00:48:37,698 Milton, you're not getting it. He was always gonna kill you. 556 00:48:37,700 --> 00:48:40,703 That was always the plan. From the very beginning. 557 00:48:43,973 --> 00:48:45,241 And you knew? 558 00:48:46,475 --> 00:48:48,442 From the very beginning and you still brought me up here? 559 00:48:48,444 --> 00:48:52,346 I begged you to leave, Milton. I took the bullets out of his gun... 560 00:48:52,348 --> 00:48:55,752 - Why? What changed your mind? - You did. 561 00:48:57,352 --> 00:49:00,120 None of this is real. I must be dreaming... 562 00:49:00,122 --> 00:49:01,857 or I'm still hallucinating or... 563 00:49:03,326 --> 00:49:05,795 Does that feel like a hallucination? 564 00:49:22,544 --> 00:49:23,643 Feeling better? 565 00:49:23,645 --> 00:49:25,348 Good as new. Just like you said. 566 00:49:26,781 --> 00:49:29,583 And what about the rest of what I said? Given that any thought? 567 00:49:29,585 --> 00:49:31,652 - Yeah, I... - Breakfast time, boys and girls... 568 00:49:31,654 --> 00:49:33,757 You know what I feel like for breakfast... 569 00:49:41,397 --> 00:49:43,299 I think you were right. 570 00:50:00,382 --> 00:50:03,549 What the fuck is going on here, Skyler? 571 00:50:03,551 --> 00:50:07,120 Well we've now killed my psychotic ex-boyfriend three times... 572 00:50:07,122 --> 00:50:08,755 and it would appear that he won't stay dead. 573 00:50:08,757 --> 00:50:11,125 I know, but what is this some kind of time loop, like a gypsy curse? 574 00:50:11,127 --> 00:50:15,295 Is the universe giving us a cosmic test or am I just going fucking crazy? 575 00:50:15,297 --> 00:50:17,634 It's a problem, Milton. That's all. 576 00:50:21,102 --> 00:50:22,604 Just a problem. 577 00:50:30,413 --> 00:50:32,578 Just a problem... 578 00:50:32,580 --> 00:50:35,582 A puzzle, and any puzzle can be solved, right? 579 00:50:35,584 --> 00:50:37,821 Especially by smart guys like you and me. 580 00:50:39,488 --> 00:50:42,688 We need to compile all the information we can on this phenomenon... 581 00:50:42,690 --> 00:50:44,424 You know, all the evidence, all the hard facts. 582 00:50:44,426 --> 00:50:45,826 Everything that we know. 583 00:50:45,828 --> 00:50:48,328 Well there must be 10,000 different ways to kill somebody 584 00:50:48,330 --> 00:50:49,632 in this place. 585 00:50:51,901 --> 00:50:55,504 Let's just try every single mother fucking one of them and see what happens. 586 00:51:05,714 --> 00:51:08,551 We began by taking inventory of our supplies. 587 00:51:13,721 --> 00:51:17,359 And by meticulously recording all incoming data as time went by... 588 00:51:19,828 --> 00:51:23,565 or should I say... as time stood still... 589 00:51:25,701 --> 00:51:31,105 ...because the same full moon appeared in the sky every night. 590 00:51:31,107 --> 00:51:33,343 And... as for killing Russell... 591 00:51:35,810 --> 00:51:37,279 Well, we kept trying. 592 00:51:43,752 --> 00:51:45,555 And... trying. 593 00:51:47,122 --> 00:51:48,825 And... trying. 594 00:51:51,127 --> 00:51:52,762 And... trying. 595 00:51:54,930 --> 00:51:55,964 And... trying. 596 00:51:58,167 --> 00:51:59,768 And... trying. 597 00:52:01,002 --> 00:52:02,335 And... trying. 598 00:52:02,337 --> 00:52:03,439 And... trying. 599 00:52:04,172 --> 00:52:06,008 We also tried not killing him. 600 00:52:13,448 --> 00:52:17,419 We tried to just leave. We tried to get as far away as we possibly could. 601 00:52:21,223 --> 00:52:23,326 We tried to just put it all behind us. 602 00:52:24,493 --> 00:52:26,930 But no matter how fast or how far we'd go... 603 00:52:27,962 --> 00:52:31,330 ...no matter where we went or what we did... 604 00:52:31,332 --> 00:52:33,366 ...none of it seemed to matter. 605 00:52:33,368 --> 00:52:37,339 Cause when morning came... and it always came. 606 00:52:39,741 --> 00:52:42,611 We find ourselves... right back here. 607 00:52:43,478 --> 00:52:47,649 Every... single... morning. 608 00:53:01,096 --> 00:53:03,797 We're stuck in some kind of time labyrinth... a maze. 609 00:53:03,799 --> 00:53:07,201 Well if this is a maze there's gotta be a way out. 610 00:53:07,203 --> 00:53:09,569 There also has to be a way in. 611 00:53:09,571 --> 00:53:11,672 Something must have triggered it 612 00:53:11,674 --> 00:53:14,208 and started this whole thing in the first place. 613 00:53:14,210 --> 00:53:16,877 Something or someone. 614 00:53:16,879 --> 00:53:17,747 Someone? 615 00:53:18,080 --> 00:53:19,346 Russell. 616 00:53:19,348 --> 00:53:21,848 The night before all this started, in the woods, 617 00:53:21,850 --> 00:53:24,984 he told me he came from a long line of powerful medicine men. 618 00:53:24,986 --> 00:53:28,455 Trust me, Milton, Russell isn't capable of any supernatural voodoo. 619 00:53:28,457 --> 00:53:30,826 - He didn't cause this to happen. - Maybe not... 620 00:53:32,962 --> 00:53:34,697 But maybe... 621 00:53:38,933 --> 00:53:40,836 Maybe he knows what did. 622 00:53:50,846 --> 00:53:53,013 You mother fucker, you are fucking dead! 623 00:53:53,015 --> 00:53:54,748 Yeah, yeah, yeah... I'm a dead man you're gonna fucking kill me... 624 00:53:54,750 --> 00:53:56,583 blah blah blah. Let's skip all that... 625 00:53:56,585 --> 00:53:59,722 I need to ask you a series of questions. 626 00:54:03,058 --> 00:54:06,125 Or what, you're gonna torture me, Milton? 627 00:54:06,127 --> 00:54:10,029 Seriously, cause I really don't think you have the stomach for that kind of thing. 628 00:54:10,031 --> 00:54:14,100 You know you're right, I don't. That's why the first time I tortured you, 629 00:54:14,102 --> 00:54:16,939 I uh... I let you off easy. 630 00:54:19,040 --> 00:54:20,809 I killed you after one hour. 631 00:54:24,279 --> 00:54:25,812 What the fuck is going on here... 632 00:54:25,814 --> 00:54:28,982 No, I'll admit that's pretty weak but uh... 633 00:54:28,984 --> 00:54:32,886 But look... I got better at it. Check out the handiwork on this one... 634 00:54:32,888 --> 00:54:35,158 This one lasted about four hours. 635 00:54:37,192 --> 00:54:38,357 I know... 636 00:54:38,359 --> 00:54:39,962 And then this one... 637 00:54:42,131 --> 00:54:44,096 You'd have been proud of this one, Russell. 638 00:54:44,098 --> 00:54:47,035 You really, really would have been proud. 639 00:54:48,770 --> 00:54:52,207 This one... lasted all day. 640 00:54:56,044 --> 00:54:57,747 Oh god, help me. No. 641 00:54:59,781 --> 00:55:02,015 Oh god, ok, ok, look... Milton, I... 642 00:55:02,017 --> 00:55:05,351 I'm begging you... just... I'm begging you. 643 00:55:05,353 --> 00:55:07,987 I know you're begging me Russell. 644 00:55:07,989 --> 00:55:09,225 I know you are. 645 00:55:10,359 --> 00:55:11,928 But here's the thing... 646 00:55:18,267 --> 00:55:19,502 So did they. 647 00:55:33,181 --> 00:55:35,549 Well... It's not Russell. 648 00:55:35,551 --> 00:55:37,583 He doesn't know anything? 649 00:55:37,585 --> 00:55:40,120 No but that first day, the day I cooked the meth. 650 00:55:40,122 --> 00:55:41,721 He knew something back then. 651 00:55:41,723 --> 00:55:44,024 He knew every single step of my filtration process. 652 00:55:44,026 --> 00:55:47,294 And nobody knows that. But he did. 653 00:55:47,296 --> 00:55:48,728 How? 654 00:55:48,730 --> 00:55:52,565 - Should have asked him. - I did ask him. 655 00:55:52,567 --> 00:55:54,736 I asked him very very hard. 656 00:56:19,027 --> 00:56:19,929 Milton. 657 00:56:20,828 --> 00:56:23,598 There's something I need to show you. 658 00:57:03,172 --> 00:57:05,304 So... here we are. 659 00:57:05,306 --> 00:57:06,739 Where? 660 00:57:06,741 --> 00:57:08,310 Where are we? 661 00:57:12,547 --> 00:57:14,513 I think you know, Milton. 662 00:57:14,515 --> 00:57:16,885 Isn't that why you brought the gun? 663 00:57:21,457 --> 00:57:22,759 After you. 664 00:58:54,549 --> 00:58:57,283 I know this must be hard... 665 00:58:57,285 --> 00:59:00,489 but you need to detach yourself emotionally from all of this. 666 00:59:02,256 --> 00:59:03,959 You tried to kill me. 667 00:59:05,493 --> 00:59:07,092 Look around, Milton... 668 00:59:07,094 --> 00:59:09,998 I'd say we did a hell of a lot more than try. 669 00:59:11,799 --> 00:59:13,833 The plan was to kill you from the very beginning. 670 00:59:13,835 --> 00:59:15,034 I told you that. 671 00:59:15,036 --> 00:59:16,603 You never said that you had actually done it. 672 00:59:16,605 --> 00:59:17,870 You didn't tell me that you had actually... 673 00:59:17,872 --> 00:59:19,638 I told you the truth. 674 00:59:19,640 --> 00:59:23,310 I was with Russell before and then I wanted to be with you. 675 00:59:23,312 --> 00:59:26,513 I changed my mind, you changed my mind. 676 00:59:26,515 --> 00:59:27,513 Why, because I wouldn't stay dead? 677 00:59:27,515 --> 00:59:29,149 Because I kept coming back? 678 00:59:29,151 --> 00:59:32,284 Because Russell isn't smart enough to find a way out of this place. 679 00:59:32,286 --> 00:59:33,355 But you are... 680 00:59:35,823 --> 00:59:37,524 So this is how he knew my filtration process? 681 00:59:37,526 --> 00:59:39,326 He watched me do it. 682 00:59:39,328 --> 00:59:41,861 He watched me do it over and over right before he killed me. 683 00:59:41,863 --> 00:59:44,263 I didn't want you to have to see this. 684 00:59:44,265 --> 00:59:46,699 But you need to start looking at it for what it is. 685 00:59:46,701 --> 00:59:50,337 New information. More pieces to the puzzle. 686 00:59:50,339 --> 00:59:53,138 I should kill you right now. 687 00:59:53,140 --> 00:59:54,074 Should you? 688 00:59:54,076 --> 00:59:56,141 If you pull that trigger... 689 00:59:56,143 --> 01:00:01,480 Won't I just wake up in the morning with no memory of this, just like you did? 690 01:00:01,482 --> 01:00:03,218 Just like Russell does now. 691 01:00:05,386 --> 01:00:09,755 I mean... What exactly are you fishing for here, Milton? 692 01:00:09,757 --> 01:00:11,625 Are you expecting me to get all weepy 693 01:00:11,627 --> 01:00:14,527 and tell you how I'm just so deeply in love with you... 694 01:00:14,529 --> 01:00:18,301 Are you hoping I'm gonna start reassuring you about the size of your dick? 695 01:00:19,868 --> 01:00:24,703 It's like I told you, I was with Russell before and now I wanna be with you. 696 01:00:24,705 --> 01:00:26,138 That's it. 697 01:00:26,140 --> 01:00:29,411 That's all I've got to offer you, take it or leave it. 698 01:00:32,781 --> 01:00:36,516 You said you wanted to follow me straight into hell, right? 699 01:00:36,518 --> 01:00:38,421 Well guess what... we're here. 700 01:02:06,308 --> 01:02:07,841 Good morning. 701 01:02:07,843 --> 01:02:09,078 Morning. 702 01:02:09,944 --> 01:02:11,346 Sleep well? 703 01:02:12,513 --> 01:02:14,015 Like the dead. 704 01:02:15,015 --> 01:02:17,216 So you're well rested then? 705 01:02:17,218 --> 01:02:20,453 Ready to move forward and meet the challenges of a new day? 706 01:02:20,455 --> 01:02:21,590 Not quite. 707 01:02:22,790 --> 01:02:25,193 There's something I need to give you first. 708 01:02:33,602 --> 01:02:36,672 Go on Milton, give it to me. 709 01:02:39,808 --> 01:02:40,810 I just did. 710 01:02:42,277 --> 01:02:45,111 Breakfast time, boys and girls, the most important meal of the day. 711 01:02:45,113 --> 01:02:46,745 And do you know what I feel like... 712 01:03:06,033 --> 01:03:08,301 It's geographical. It has to be. 713 01:03:08,303 --> 01:03:10,569 - Geographical? - It happened with Russell... 714 01:03:10,571 --> 01:03:14,140 it happened with with me. We have to assume this phenomenon is environmental. 715 01:03:14,142 --> 01:03:17,911 "Any who come to this most sacred land and spill the blood of their fellow man... 716 01:03:17,913 --> 01:03:21,114 will be cursed to remain within the circle of blood and violence." 717 01:03:21,116 --> 01:03:24,984 So we began this circle of blood, we started it all when we killed Russell. 718 01:03:24,986 --> 01:03:28,453 Well, no, technically you started it all when you killed me. 719 01:03:28,455 --> 01:03:31,524 Whatever... The most important thing is - is that we stop it. 720 01:03:31,526 --> 01:03:33,725 And it doesn't say anything about getting out. 721 01:03:33,727 --> 01:03:36,196 No, but it does say this... 722 01:03:36,198 --> 01:03:38,864 "And for as long as they lay their heads on Chacatoy land 723 01:03:38,866 --> 01:03:42,502 time will not move forward for them but will stay still." 724 01:03:42,504 --> 01:03:46,105 As long as they lay their heads on Chacatoy land... 725 01:03:46,107 --> 01:03:47,841 We've tried leaving... Plenty of times. 726 01:03:47,843 --> 01:03:50,109 We've gone as far as we possibly can in every direction. 727 01:03:50,111 --> 01:03:51,544 So we have to go further... 728 01:03:51,546 --> 01:03:53,879 We have to get off Chacatoy territorial lands altogether. 729 01:03:53,881 --> 01:03:55,248 We could fly out of here. 730 01:03:55,250 --> 01:03:56,649 Well I've checked the maps... there are no airports... 731 01:03:56,651 --> 01:03:59,518 This airport is not gonna be on any of those maps. 732 01:03:59,520 --> 01:04:02,321 It is breakfast time, boys and girls... 733 01:04:02,323 --> 01:04:05,091 - Why didn't you... - I didn't because it's not my turn. 734 01:04:05,093 --> 01:04:07,259 - No, today is your turn. - No yesterday was my turn. 735 01:04:07,261 --> 01:04:08,828 I did it for you yesterday, remember? 736 01:04:08,830 --> 01:04:10,663 - How could it possibly still be my turn? - Because... 737 01:04:10,665 --> 01:04:13,031 What the fuck are the two of you talking about? 738 01:04:13,033 --> 01:04:17,372 Your turn... your turn to do what motherfuckers? 739 01:04:26,281 --> 01:04:28,547 We just need to do what we came here to do... 740 01:04:28,549 --> 01:04:29,752 in the first place. 741 01:04:49,770 --> 01:04:51,370 Nabiki? 742 01:04:51,372 --> 01:04:52,371 Skyler... 743 01:04:52,373 --> 01:04:55,174 Tell Archer we're coming in with the full load. 744 01:05:40,087 --> 01:05:43,121 So this Archer... You know him? 745 01:05:43,123 --> 01:05:44,660 We have history. 746 01:05:49,064 --> 01:05:50,431 History, huh. 747 01:05:51,131 --> 01:05:52,433 What kind? 748 01:05:56,103 --> 01:05:57,839 Just let me do the talking. 749 01:06:14,422 --> 01:06:15,420 Skyler. 750 01:06:15,422 --> 01:06:16,357 Nabiki. 751 01:06:17,257 --> 01:06:20,092 You know I'm gonna have to frisk you. 752 01:06:20,094 --> 01:06:21,096 He could do it. 753 01:06:22,629 --> 01:06:24,364 But then your fingers wouldn't get that little trip down memory lane... 754 01:06:24,366 --> 01:06:28,266 - you were hoping for would they? - Bitch let me tell you about my fingers! 755 01:06:28,268 --> 01:06:30,636 Oh Nabiki... 756 01:06:30,638 --> 01:06:32,270 Play nice now. 757 01:06:32,272 --> 01:06:36,042 Skyler! We don't frisk Skyler, baby. 758 01:06:36,044 --> 01:06:37,377 She's family. 759 01:06:37,379 --> 01:06:39,882 What do you say, Skyler... 760 01:06:43,518 --> 01:06:46,585 You carrying anything I might wanna know about? 761 01:06:46,587 --> 01:06:49,821 Well Archer, you might wanna know about this. 762 01:06:49,823 --> 01:06:50,792 Nice... 763 01:06:53,828 --> 01:06:56,899 And you definitely wanna know about all 85 pounds of that. 764 01:06:59,600 --> 01:07:03,604 Well, well, well... step into my office. 765 01:07:31,366 --> 01:07:33,835 Let me get you guys a drink! 766 01:07:37,038 --> 01:07:37,940 Woohoo! 767 01:07:42,009 --> 01:07:44,143 The good stuff for you. 768 01:07:44,145 --> 01:07:45,647 Alright! 769 01:07:46,247 --> 01:07:47,750 Whoa! 770 01:07:48,817 --> 01:07:50,686 Cheeky Nabiki! 771 01:08:06,667 --> 01:08:07,902 Wooh! 772 01:08:08,236 --> 01:08:09,634 Wow! 773 01:08:09,636 --> 01:08:10,670 Man! 774 01:08:10,672 --> 01:08:13,039 That's the real shit right there! 775 01:08:13,041 --> 01:08:15,010 That's what I'm talking about! 776 01:08:17,178 --> 01:08:18,413 Who cooked it? 777 01:08:19,279 --> 01:08:20,579 It was you, right? 778 01:08:20,581 --> 01:08:23,919 Just tell me man, I gotta know. It was you right? 779 01:08:26,121 --> 01:08:27,253 Yeah. 780 01:08:27,255 --> 01:08:28,690 Yeah. 781 01:08:29,056 --> 01:08:30,559 See uh... 782 01:08:31,126 --> 01:08:32,592 Here's the thing... 783 01:08:32,594 --> 01:08:36,695 Skyler should have told you that I have one rule. 784 01:08:36,697 --> 01:08:41,667 One rule only... I never do business with people I don't know. 785 01:08:41,669 --> 01:08:45,605 I don't know you, Mr. whatever the fuck your name is! 786 01:08:45,607 --> 01:08:46,707 Milton. 787 01:08:47,341 --> 01:08:49,142 My name's Milton. 788 01:08:52,980 --> 01:08:55,080 Nice to meet you, Milton! 789 01:08:55,082 --> 01:08:56,085 Archer... 790 01:08:57,018 --> 01:08:59,352 See... now I know you! 791 01:08:59,354 --> 01:09:02,954 Whereas Skyler here... well... 792 01:09:02,956 --> 01:09:04,058 Her, I know. 793 01:09:05,359 --> 01:09:08,160 I mean shit, how old were you when we first met? 794 01:09:08,162 --> 01:09:11,164 Or should I say how young were you? 795 01:09:11,166 --> 01:09:13,332 Young enough not to know any better. 796 01:09:13,334 --> 01:09:18,737 See you might say I was Skyler's first... employer... yeah... 797 01:09:20,742 --> 01:09:26,212 You might say I was Skyler's first... a lot of things. 798 01:09:26,214 --> 01:09:27,512 Isn't that right, baby? 799 01:09:27,514 --> 01:09:29,981 $1800 an ounce, Archer, that was the deal we made. 800 01:09:29,983 --> 01:09:34,055 No! That was the deal I made with Russell and I don't see Russell here! 801 01:09:40,627 --> 01:09:42,864 Which means he must be dead. 802 01:09:43,797 --> 01:09:45,134 $1600 an ounce. 803 01:09:46,166 --> 01:09:47,068 Must be... 804 01:09:48,403 --> 01:09:52,370 Archer we're in kind of a hurry... $1300 an ounce. 805 01:09:52,372 --> 01:09:54,977 Ok, uh... so tell me... 806 01:09:56,544 --> 01:10:03,115 How does a soft ass, cookie dough, pansy ass pussy like you... 807 01:10:03,117 --> 01:10:08,221 put down a mad dog mother fucker like Russell, huh? 808 01:10:08,223 --> 01:10:09,558 Lots of practice. 809 01:10:10,892 --> 01:10:12,094 Lots of practice... 810 01:10:16,296 --> 01:10:17,663 Lots of practice. 811 01:10:17,665 --> 01:10:20,169 $1200, $1200 and a flight out of here. 812 01:10:25,739 --> 01:10:27,539 Done! Wooh! 813 01:10:27,541 --> 01:10:33,012 Under one condition. You and Miles stay and have one more drink to celebrate, huh? 814 01:10:33,014 --> 01:10:33,916 Nabiki! 815 01:10:35,148 --> 01:10:39,654 Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. 816 01:10:41,989 --> 01:10:43,492 Music, baby! 817 01:10:44,725 --> 01:10:45,760 Woohoo! 818 01:10:49,063 --> 01:10:51,963 And we're gonna need that all in cash, Archer, right now. 819 01:10:51,965 --> 01:10:54,769 Course, of course, of course... ah let's see um... 820 01:10:55,970 --> 01:11:01,673 85 pounds at $1200 dollars an ounce that's gonna be... 821 01:11:01,675 --> 01:11:03,342 Fuck I don't know, let's just call it... 822 01:11:03,344 --> 01:11:08,347 Let's call it one million, six hundred and thirty-two thousand dollars. 823 01:11:08,349 --> 01:11:10,052 That's my Skyler. 824 01:11:14,154 --> 01:11:15,320 Nabiki... 825 01:11:15,322 --> 01:11:17,925 Hows about that bottle of champagne. 826 01:12:24,925 --> 01:12:25,660 Stop! 827 01:12:25,992 --> 01:12:27,360 Stop! 828 01:12:27,362 --> 01:12:28,196 Hold your fucking fire! 829 01:12:29,663 --> 01:12:33,231 You're fucking shooting each other! You fucking hear me! 830 01:12:33,233 --> 01:12:34,299 Fuck! 831 01:12:34,301 --> 01:12:36,267 Fucking stop your fire! 832 01:12:36,269 --> 01:12:37,869 Fucking assholes! 833 01:12:37,871 --> 01:12:38,870 Fuck. 834 01:12:38,872 --> 01:12:41,005 Ok... Jesus. 835 01:12:41,007 --> 01:12:42,141 Alright. 836 01:12:42,143 --> 01:12:43,709 Ok. 837 01:12:43,711 --> 01:12:45,547 Fuck, now! Jesus! Fuck! 838 01:12:46,413 --> 01:12:48,250 Just stop! Fuck. 839 01:12:49,916 --> 01:12:54,085 Ok. When I hit the fucking switch nobody shoots at anything 840 01:12:54,087 --> 01:12:58,391 unless it is standing right in fucking front of you, you hear me? 841 01:12:58,393 --> 01:12:59,357 Right. 842 01:12:59,359 --> 01:13:01,427 Ok. Fuck. 843 01:13:01,429 --> 01:13:03,031 Here we go. 844 01:13:05,433 --> 01:13:06,335 Skyler... 845 01:13:32,160 --> 01:13:33,592 Gee... 846 01:13:33,594 --> 01:13:35,895 I am so glad that I let you do all the talking back there 847 01:13:35,897 --> 01:13:37,530 or else, you know, that could have gone really bad. 848 01:13:37,532 --> 01:13:40,736 - I told you Archer and I have history. - Well not anymore. 849 01:13:56,483 --> 01:13:57,986 Milton. 850 01:13:58,419 --> 01:13:59,888 Milton. 851 01:14:01,054 --> 01:14:02,089 Milton. 852 01:14:03,323 --> 01:14:04,393 Milton. 853 01:14:06,260 --> 01:14:07,829 How are you doing back there? 854 01:14:09,162 --> 01:14:13,833 Oh you know... still breathing, still riddled with bullets. 855 01:14:13,835 --> 01:14:17,869 I pulled over ok? I... I had to pull over... 856 01:14:17,871 --> 01:14:18,739 Why? 857 01:14:19,372 --> 01:14:20,709 Where are we? 858 01:14:21,442 --> 01:14:23,241 We're no where Milton. 859 01:14:23,243 --> 01:14:25,045 We're absolutely nowhere. 860 01:14:36,056 --> 01:14:37,024 Skyler? 861 01:14:38,693 --> 01:14:39,961 Skyler! 862 01:14:40,461 --> 01:14:41,763 Skyler! 863 01:14:44,232 --> 01:14:45,332 Hey! 864 01:14:50,638 --> 01:14:52,036 Oh my god, you'll be alright, ok? 865 01:14:52,038 --> 01:14:54,108 I'm just going to lie you down. Ok? Ok? 866 01:14:58,712 --> 01:15:01,315 Don't worry hey... hey I'm gonna go for help, ok? 867 01:15:07,087 --> 01:15:10,588 Ok Skyler... just don't worry, alright? 868 01:15:10,590 --> 01:15:12,193 I'm gonna get help. 869 01:15:22,336 --> 01:15:24,302 Hey! Hey! Hey! 870 01:15:24,304 --> 01:15:25,739 It's gonna be ok. 871 01:15:43,858 --> 01:15:45,324 I'm gonna get help, ok? 872 01:15:45,326 --> 01:15:47,929 I'm gonna get help, alright? Alright... 873 01:17:21,554 --> 01:17:23,457 Not a single enemy left... 874 01:17:24,558 --> 01:17:26,261 Not a single friend either. 875 01:17:30,331 --> 01:17:33,632 Skyler, you gotta listen, ok? I need to tell you something. 876 01:17:33,634 --> 01:17:35,968 I know you do, Milton... 877 01:17:35,970 --> 01:17:38,206 But you really need to wake up. 878 01:17:46,680 --> 01:17:48,582 Skyler! Skyler! 879 01:17:56,857 --> 01:17:57,856 Skyler! 880 01:17:57,858 --> 01:17:59,324 - Milton! - Skyler! 881 01:17:59,326 --> 01:18:02,093 - I really thought that was it for us. - I know, I know. 882 01:18:02,095 --> 01:18:04,098 - I thought we were... - We aren't. 883 01:18:17,278 --> 01:18:21,579 Breakfast time, boys and girls, the most important meal of the day! 884 01:18:21,581 --> 01:18:25,183 And you know what I feel like for breakfast on this beautiful morning? 885 01:19:20,707 --> 01:19:22,609 We can't go on like this, Milton. 886 01:19:23,676 --> 01:19:25,610 Something has to be done. 887 01:19:25,612 --> 01:19:27,114 I know. 888 01:22:09,209 --> 01:22:11,843 Someone has been a busy little bee... 889 01:22:11,845 --> 01:22:13,911 I've been doing some thinking. 890 01:22:13,913 --> 01:22:15,746 Well it's about time. 891 01:22:15,748 --> 01:22:19,217 Chacatoy legend says that the great battle lasted for months... 892 01:22:19,219 --> 01:22:23,922 brave warriors fought both night and day under the light of the full moon. 893 01:22:23,924 --> 01:22:26,191 A full moon that lasted for months. 894 01:22:26,193 --> 01:22:28,994 It wasn't months... it was the same day and night over and over. 895 01:22:28,996 --> 01:22:33,198 This thing that's happening us... It's happened here before. 896 01:22:33,200 --> 01:22:38,169 The cannibal trappers, the gangster shootout, the religious cult suicide... 897 01:22:38,171 --> 01:22:40,271 It happened to all of them. 898 01:22:40,273 --> 01:22:43,508 They c here and they spilled blood... 899 01:22:43,510 --> 01:22:46,945 It's what triggers it, that's what starts this whole cycle. 900 01:22:46,947 --> 01:22:48,449 And what stops it? 901 01:22:49,782 --> 01:22:51,415 You know, don't you? 902 01:22:51,417 --> 01:22:54,518 You found a way for us to get out of here. 903 01:22:54,520 --> 01:22:55,657 Well not us. 904 01:22:57,323 --> 01:22:58,660 Not both of us. 905 01:23:01,562 --> 01:23:03,331 What do you mean? 906 01:23:04,063 --> 01:23:05,864 Well look at them, Skyler. 907 01:23:05,866 --> 01:23:07,199 How do they end? 908 01:23:07,201 --> 01:23:09,767 How does every single one of them end? 909 01:23:09,769 --> 01:23:11,235 With one person left. 910 01:23:11,237 --> 01:23:12,937 A sole survivor. 911 01:23:12,939 --> 01:23:14,138 That's it. 912 01:23:14,140 --> 01:23:16,374 - That's the only way out. - It can't be. 913 01:23:16,376 --> 01:23:18,377 One person left standing. One. 914 01:23:18,379 --> 01:23:20,111 - Why should... - Well does it matter? 915 01:23:20,113 --> 01:23:23,515 All I know is that if this is a maze that's the door out of here. 916 01:23:23,517 --> 01:23:28,387 - And only one of us fits through it. - So if we wanna end this... 917 01:23:28,389 --> 01:23:30,825 You kill me... or I kill you. 918 01:23:32,526 --> 01:23:36,695 Ah... so that explains the sudden urge to redecorate. 919 01:23:36,697 --> 01:23:39,364 But I think we both know that if you wanted to kill me 920 01:23:39,366 --> 01:23:41,066 you would have done it already. 921 01:23:41,068 --> 01:23:42,834 I don't wanna kill you. 922 01:23:42,836 --> 01:23:46,237 Ok, but I'm guessing you're not exactly open to the idea of me killing you. 923 01:23:46,239 --> 01:23:47,972 No, I'm not too crazy about that notion either... 924 01:23:47,974 --> 01:23:50,875 but unless I'm mistaken... 925 01:23:50,877 --> 01:23:52,714 ...we're all out of options. 926 01:23:56,015 --> 01:23:57,218 Not necessarily. 927 01:23:58,652 --> 01:24:01,585 Well you kill me or I kill you, that's the only way to end this. 928 01:24:01,587 --> 01:24:03,825 Who says we have to end this? 929 01:24:05,658 --> 01:24:06,995 Well you mean... 930 01:24:07,995 --> 01:24:08,927 Stay here? 931 01:24:08,929 --> 01:24:09,596 Why not? 932 01:24:10,663 --> 01:24:12,830 Maybe the answer to this whole thing, 933 01:24:12,832 --> 01:24:16,000 maybe the real way out is just to never leave. 934 01:24:16,002 --> 01:24:20,071 We'd have everything we need right here... Unlimited food, water... 935 01:24:21,541 --> 01:24:25,343 We'd have each other. And think about it, Milton... 936 01:24:25,345 --> 01:24:27,678 ...time is standing still for us... 937 01:24:27,680 --> 01:24:33,353 We could just stay here together, never get old, never die. 938 01:24:35,022 --> 01:24:40,057 This thing we're stuck in... maybe it isn't hell after all. 939 01:24:40,059 --> 01:24:41,795 Maybe it's something else. 940 01:24:43,096 --> 01:24:44,498 Like what? Heaven? 941 01:24:45,565 --> 01:24:48,469 As close to it as we're ever gonna get. 942 01:24:50,604 --> 01:24:54,205 Breakfast time, boys and girls, most important meal of the day... 943 01:24:54,207 --> 01:24:57,374 We still have Russell to deal with. Every single morning. 944 01:24:57,376 --> 01:25:00,177 Small price to pay for heaven. 945 01:25:00,179 --> 01:25:01,481 No. 946 01:25:02,648 --> 01:25:04,949 Allow me. 947 01:25:14,027 --> 01:25:14,962 Boys and girls! 948 01:25:15,862 --> 01:25:17,798 Where the fuck is everybody! 949 01:25:42,221 --> 01:25:43,457 Smells good. 950 01:26:42,315 --> 01:26:44,852 This is gonna be a lot harder than I thought. 951 01:26:48,087 --> 01:26:48,922 What is? 952 01:27:09,742 --> 01:27:12,979 I want you to know that this isn't something I planned. 953 01:27:17,350 --> 01:27:20,054 I honestly didn't know I was gonna do this. 954 01:27:26,960 --> 01:27:28,663 But you knew, didn't you? 955 01:27:35,102 --> 01:27:36,571 Couldn't be sure. 956 01:27:44,278 --> 01:27:45,947 Well now you can be. 957 01:28:35,095 --> 01:28:36,093 Nabiki! 958 01:28:36,095 --> 01:28:37,294 Skyler... 959 01:28:37,296 --> 01:28:39,899 Tell Archer I'm coming in with the full load. 960 01:28:57,917 --> 01:28:59,053 Nabiki. 961 01:29:00,153 --> 01:29:02,790 We don't have to frisk Skyler, baby... 962 01:29:04,090 --> 01:29:05,225 She's family. 963 01:29:08,095 --> 01:29:09,163 $1200... 964 01:29:10,996 --> 01:29:14,399 Done! Under one condition, stay and have a drink to celebrate. 965 01:29:14,401 --> 01:29:15,799 Nabiki! 966 01:29:15,801 --> 01:29:19,838 Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. 967 01:29:19,840 --> 01:29:20,841 Will ya? 968 01:29:24,111 --> 01:29:25,009 So! 969 01:29:25,011 --> 01:29:29,916 - 85 pounds at... - 1,632,000 dollars... 970 01:29:32,385 --> 01:29:35,119 That's my Skyler... 971 01:29:35,121 --> 01:29:36,687 Oh, and Archer... 972 01:29:36,689 --> 01:29:40,691 Tell the bitch that if she takes one more step towards that champagne... 973 01:29:40,693 --> 01:29:43,794 ...I'm gonna stick this so far up that stank twat of hers 974 01:29:43,796 --> 01:29:46,166 she's gonna need to get it aborted. 975 01:29:50,269 --> 01:29:51,205 Oh ho! 976 01:29:52,505 --> 01:29:56,673 See uh... you better spend that money fast, baby! 977 01:29:56,675 --> 01:29:59,576 A fucking grenade, that's some balls there, Skyler! 978 01:29:59,578 --> 01:30:03,084 Don't fucking shoot! Fucking love you, baby! 979 01:30:05,519 --> 01:30:07,621 Fuck... Jesus! 980 01:30:12,992 --> 01:30:16,828 And let's see... smoking or non-smoking? 981 01:30:16,830 --> 01:30:19,033 Take one wild fucking guess. 982 01:31:52,425 --> 01:31:53,391 Milton! 983 01:31:53,393 --> 01:31:54,728 Milton? 984 01:31:55,127 --> 01:31:56,393 Milton! 985 01:31:56,395 --> 01:31:59,364 So that's pretty much it. 986 01:31:59,366 --> 01:32:00,431 Milton! 987 01:32:00,433 --> 01:32:02,165 That's all I have to offer you. 988 01:32:02,167 --> 01:32:06,370 And I'm leaving you this message because my work here is over. 989 01:32:06,372 --> 01:32:08,839 'Cause the rest is gonna have to be up to you. 990 01:32:08,841 --> 01:32:11,174 'Cause when it comes to that one question. 991 01:32:11,176 --> 01:32:17,080 The one questions that's left, the one question that really matters... 992 01:32:17,082 --> 01:32:19,784 All I can do is tell you what I now know. 993 01:32:19,786 --> 01:32:22,286 Give you all the pieces to the puzzle. 994 01:32:22,288 --> 01:32:24,856 You're the one who has the final answer... 995 01:32:24,858 --> 01:32:27,458 because if you even receive this message, 996 01:32:27,460 --> 01:32:33,298 if you're even listening to me right now, it can really only mean one thing. 997 01:32:33,300 --> 01:32:37,535 That you need to man up and go and kill that fucking cunt... 998 01:32:37,537 --> 01:32:39,006 ...once and for all. 999 01:32:40,806 --> 01:32:44,374 And it doesn't even matter whether deep down she's good or she's bad... 1000 01:32:44,376 --> 01:32:48,146 What matters is that there is no good or bad. 1001 01:32:48,148 --> 01:32:52,517 No right or wrong, no black or white, no good or evil... 1002 01:32:52,519 --> 01:32:57,454 What matters is that your only ever gonna be one of two things in this world... 1003 01:32:57,456 --> 01:32:59,058 Alive... 1004 01:33:00,527 --> 01:33:01,795 ...or dead. 1005 01:33:03,330 --> 01:33:05,431 Fuck! 1006 01:33:09,469 --> 01:33:10,371 Milton... 1007 01:33:12,171 --> 01:33:14,705 You didn't actually kill Russell yesterday, did you? 1008 01:33:14,707 --> 01:33:16,173 Boys and girls! 1009 01:33:16,175 --> 01:33:19,543 You made sure to leave him alive... 1010 01:33:19,545 --> 01:33:21,646 That's why it didn't work! 1011 01:33:21,648 --> 01:33:23,981 That's why we're still back here. 1012 01:33:23,983 --> 01:33:26,351 I wasn't the only one left... 1013 01:33:26,353 --> 01:33:28,087 Russell was still alive. 1014 01:33:30,255 --> 01:33:33,357 Goddamn, Milton! That was nicely played... 1015 01:33:33,359 --> 01:33:35,258 No, seriously. Bravo. 1016 01:33:35,260 --> 01:33:37,928 I'd give you a round of applause, but you know... 1017 01:33:37,930 --> 01:33:40,433 ...it's not really practical at this moment. 1018 01:33:42,135 --> 01:33:47,070 Well, I guess I had to know. Had to find out the truth. 1019 01:33:47,072 --> 01:33:47,941 I'll tell you the truth. 1020 01:33:49,776 --> 01:33:55,413 You know what I felt when I woke up and found myself back here this morning? 1021 01:33:55,415 --> 01:33:56,149 Relieved. 1022 01:33:56,882 --> 01:33:59,283 Relieved that you weren't dead. 1023 01:33:59,285 --> 01:34:02,052 Relieved that I'd be seeing you again. 1024 01:34:02,054 --> 01:34:04,955 You'd say anything right now. You would tell me anything. 1025 01:34:04,957 --> 01:34:06,259 I'll tell you this... 1026 01:34:07,394 --> 01:34:10,794 I felt something I never thought I'd ever feel again. 1027 01:34:10,796 --> 01:34:12,730 I felt happy. 1028 01:34:12,732 --> 01:34:13,901 I felt... 1029 01:34:18,037 --> 01:34:20,471 I hate to break up this touching moment... 1030 01:34:20,473 --> 01:34:23,510 ...but the three of us have a little unfinished business. 1031 01:34:26,246 --> 01:34:27,348 C'mon... 1032 01:34:28,081 --> 01:34:29,617 Wake up, sleepy cakes. 1033 01:34:31,885 --> 01:34:33,087 Wakey wakey. 1034 01:34:34,287 --> 01:34:37,722 All that really matters... 1035 01:34:37,724 --> 01:34:39,691 All I can do is tell you what I now know. 1036 01:34:39,693 --> 01:34:41,095 Can you believe this shit? 1037 01:34:46,398 --> 01:34:48,932 So I guess now is the time where I blow you both away 1038 01:34:48,934 --> 01:34:52,270 and walk out of here a fucking millionaire. 1039 01:34:52,272 --> 01:34:54,739 I mean that's what you'd do to me, isn't it baby? 1040 01:34:54,741 --> 01:34:55,643 Huh? 1041 01:34:57,876 --> 01:34:59,879 That's what I'd do to you. 1042 01:35:02,881 --> 01:35:04,848 What about you, partner? 1043 01:35:04,850 --> 01:35:07,084 Could you do that to me? 1044 01:35:07,086 --> 01:35:08,988 Could you do that to her? 1045 01:35:11,757 --> 01:35:13,458 Not without a gun. 1046 01:35:13,460 --> 01:35:15,593 That's the thing, huh... 1047 01:35:15,595 --> 01:35:19,396 Only one of us is gonna walk out of here with that meth... 1048 01:35:19,398 --> 01:35:21,167 Well, let's be honest. 1049 01:35:22,402 --> 01:35:23,935 None of us deserve it. 1050 01:35:23,937 --> 01:35:28,338 So I say... none of us should have any kind of say in the matter. 1051 01:35:28,340 --> 01:35:31,178 I say... we leave it all to fate. 1052 01:35:37,850 --> 01:35:41,654 I say... we let the bullets decide. 1053 01:35:48,761 --> 01:35:51,031 Ok! Here's how this is gonna work. 1054 01:35:53,065 --> 01:35:55,232 There's gonna be one bullet in the cylinder, 1055 01:35:55,234 --> 01:35:57,901 we each take a turn spinning the chamber... 1056 01:35:57,903 --> 01:36:01,338 snapping it shut... and pulling the trigger. 1057 01:36:01,340 --> 01:36:03,641 And then we just keep on passing the gun around, 1058 01:36:03,643 --> 01:36:09,213 round and round we go until there's only one of us left. 1059 01:36:09,215 --> 01:36:11,516 And that last lucky son of a bitch... 1060 01:36:11,518 --> 01:36:14,017 that's the one of us that gets to walk out of here. 1061 01:36:14,019 --> 01:36:16,456 Walk out of here for good. Once and for all. 1062 01:36:17,657 --> 01:36:18,492 Agreed? 1063 01:36:35,707 --> 01:36:39,112 So who starts your little merry-go-round ride, Russell? 1064 01:36:41,313 --> 01:36:43,013 Well! 1065 01:36:43,015 --> 01:36:45,682 Seeing as you're the only one of us that hasn't had their heads blown off, 1066 01:36:45,684 --> 01:36:48,151 a couple dozen times... 1067 01:36:48,153 --> 01:36:49,853 I thought it should be you. 1068 01:36:49,855 --> 01:36:54,926 But... seeing as how I'm a gentleman and this whole thing is my idea... 1069 01:36:54,928 --> 01:36:57,128 I thought I'd get the ball rolling. 1070 01:36:57,130 --> 01:37:01,034 But make no mistakes, we're gonna keep on going around and around until... 1071 01:37:09,541 --> 01:37:10,842 Milton, no! 1072 01:37:10,844 --> 01:37:12,011 Milton! 1073 01:37:13,011 --> 01:37:14,344 Milton stop! 1074 01:37:14,346 --> 01:37:17,848 We don't have to do this Milton. This can all end here. 1075 01:37:17,850 --> 01:37:20,586 This will end here. I promise. 1076 01:37:21,987 --> 01:37:27,592 We can be together forever Milton, just like you said. 1077 01:37:27,594 --> 01:37:29,663 Just put down the gun. 1078 01:37:34,367 --> 01:37:36,470 I know you love me, Milton. 1079 01:37:40,672 --> 01:37:42,108 I always have... 1080 01:37:43,108 --> 01:37:45,044 But who you love... 1081 01:37:46,511 --> 01:37:49,413 That's your own fucking business. 1082 01:37:49,415 --> 01:37:51,118 Milton, no! 1083 01:38:49,108 --> 01:38:50,310 Wooh! 1084 01:38:51,310 --> 01:38:53,179 Jesus Christ, Skyler. 1085 01:38:54,346 --> 01:38:59,685 I knew you were into some kinky shit... but goddamn! 1086 01:39:07,593 --> 01:39:08,662 It's over. 1087 01:39:10,196 --> 01:39:11,564 It's tomorrow. 1088 01:39:21,239 --> 01:39:23,941 There's a storm coming in. We might have to spend the night up here. 1089 01:39:23,943 --> 01:39:27,844 Why not? Looks warm and cozy enough. 1090 01:39:27,846 --> 01:39:31,548 Seriously, Skyler... what the fuck happened here? 1091 01:39:31,550 --> 01:39:36,654 Well, you know how it is, Archer... couple of drinks, couple of laughs. 1092 01:39:36,656 --> 01:39:38,923 Couple of million dollars worth of crystal meth... 1093 01:39:38,925 --> 01:39:41,057 4,248,000 dollars... 1094 01:39:41,059 --> 01:39:43,494 Deal I made with Russell. 1095 01:39:43,496 --> 01:39:46,266 Well, what's, uh... left of him. 1096 01:39:47,099 --> 01:39:48,935 We have a new deal for you. 1097 01:39:49,836 --> 01:39:50,504 Let me guess... 1098 01:39:51,703 --> 01:39:55,172 You take all the meth and I take a bullet? 1099 01:39:55,174 --> 01:39:58,476 You drive a hard bargain, Skyler, 1100 01:39:58,478 --> 01:39:59,680 but, deal! 1101 01:40:02,047 --> 01:40:03,349 Nabiki... 1102 01:40:11,023 --> 01:40:12,358 A silencer... 1103 01:40:13,158 --> 01:40:14,491 Seriously? 1104 01:40:14,493 --> 01:40:17,360 Uh, Archer, can someone please explain to the bitch 1105 01:40:17,362 --> 01:40:20,399 that we're all alone in the middle of the fucking woods... 1106 01:40:23,102 --> 01:40:24,304 Yeah. 1107 01:40:31,376 --> 01:40:35,579 I'd like to say this was nothing personal, Skyler, but... 1108 01:40:35,581 --> 01:40:37,985 ...that wouldn't be telling the truth, now would it? 1109 01:40:39,318 --> 01:40:40,988 Probably not. 1110 01:40:42,522 --> 01:40:43,390 Well... 1111 01:40:44,657 --> 01:40:47,557 Let's just say I'll see you in hell and leave it at that. 1112 01:40:47,559 --> 01:40:52,862 Yeah, Archer... maybe I'll see you in hell... 1113 01:40:52,864 --> 01:40:54,001 Or maybe... 1114 01:40:54,901 --> 01:40:56,836 I'll see you tomorrow. 1115 01:41:16,460 --> 01:41:21,460 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 83315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.