All language subtitles for a-single-shot-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,840 --> 00:05:02,720 Shit. 2 00:05:56,064 --> 00:05:58,943 No. 3 00:05:59,067 --> 00:06:01,035 No, no. 4 00:06:01,152 --> 00:06:03,246 No! 5 00:06:08,493 --> 00:06:10,336 No... 6 00:07:48,093 --> 00:07:52,599 "Dear tools... 7 00:07:52,722 --> 00:07:54,269 "By now, 8 00:07:54,391 --> 00:07:55,313 "I guess you know I'm gone. 9 00:07:55,433 --> 00:07:56,605 "I couldn't take it no more. 10 00:07:56,726 --> 00:07:57,898 "Not so much 11 00:07:58,019 --> 00:07:59,316 my foster dad's drinking and losing his temper..." 12 00:13:51,331 --> 00:13:53,459 Gotta get a lawyer, Johnno. 13 00:13:53,583 --> 00:13:56,427 It ain't gonna go away by you ignoring it. 14 00:13:56,544 --> 00:13:59,548 Simon? 15 00:14:00,965 --> 00:14:04,060 Boy, you been mule-kicked in the head? 16 00:14:04,177 --> 00:14:07,351 Who the fuck you think it is? 17 00:14:07,472 --> 00:14:09,190 I thought... Thought you was out... west, 18 00:14:09,307 --> 00:14:12,060 on a bridge job. 19 00:14:12,185 --> 00:14:13,562 Ah, the fuckin' bridge is built, Johnno. 20 00:14:13,686 --> 00:14:15,438 I'm sitting right here. 21 00:14:15,563 --> 00:14:17,031 Who... Who you been talking to? 22 00:14:17,148 --> 00:14:19,446 What? 23 00:14:19,567 --> 00:14:20,489 Made you think I need a lawyer? 24 00:14:20,610 --> 00:14:22,112 Jess. 25 00:14:22,236 --> 00:14:23,328 Jess? 26 00:14:23,446 --> 00:14:24,663 Yup. She waited on me at Puffy's earlier. 27 00:14:24,781 --> 00:14:27,534 Said she'd moved into town with Nolan 28 00:14:27,658 --> 00:14:29,080 and hit you with divorce papers, 29 00:14:29,202 --> 00:14:30,829 and you won't go get a lawyer. 30 00:14:30,953 --> 00:14:32,125 Aw, shit. That's old news, Simon. 31 00:14:32,246 --> 00:14:35,045 Well, not to me, it ain't. 32 00:14:35,166 --> 00:14:36,759 I been drillin' steel out in Montana 33 00:14:36,876 --> 00:14:38,503 these three months, remember? 34 00:14:38,628 --> 00:14:40,926 Says she's gonna go back to school, 35 00:14:41,047 --> 00:14:43,141 be a teacher? 36 00:14:43,257 --> 00:14:44,509 Teacher? 37 00:14:44,634 --> 00:14:45,886 Yeah. 38 00:14:46,010 --> 00:14:47,728 Know what the end of the world is, Johnno? 39 00:14:47,845 --> 00:14:51,270 When your heart stops beatin', partner. 40 00:14:51,391 --> 00:14:53,860 Anything else is just a setback. 41 00:14:55,812 --> 00:14:57,064 How good you'd get to know Ira Hollenbach? 42 00:14:57,188 --> 00:15:00,192 How good what? 43 00:15:00,316 --> 00:15:01,909 When you worked for him? 44 00:15:02,026 --> 00:15:03,949 Hell, I only worked for him near a year, 45 00:15:04,070 --> 00:15:06,243 before he and Molly got killed. 46 00:15:06,364 --> 00:15:08,833 Knew him to be a decent boss. 47 00:15:08,950 --> 00:15:11,419 Yeah? 48 00:15:11,536 --> 00:15:12,412 Yeah, but look here. 49 00:15:12,537 --> 00:15:13,584 Go and see my lawyer. Daggard Pitt. 50 00:15:13,704 --> 00:15:16,048 I don't want a divorce, Simon. 51 00:15:16,165 --> 00:15:18,259 I want my family back. 52 00:15:18,376 --> 00:15:19,844 Yeah, well, go and see him anyway. 53 00:15:19,961 --> 00:15:21,508 He'll take good care of you. 54 00:16:12,263 --> 00:16:14,561 Thought you'd get away... Did ya, John? 55 00:16:16,142 --> 00:16:19,271 You know me? 56 00:16:21,105 --> 00:16:22,065 It's a small town, John. 57 00:16:22,148 --> 00:16:23,024 Daggard Pitt. 58 00:16:23,149 --> 00:16:24,651 Uh, Simon Breedlove said 59 00:16:24,775 --> 00:16:26,493 you'd be a good one for me to talk to 'bout this. 60 00:16:35,411 --> 00:16:37,584 Come on in, John. 61 00:16:37,705 --> 00:16:39,548 Let's see what you've got. 62 00:16:53,095 --> 00:16:57,942 Well, these were served on you over 40 days ago. 63 00:16:58,059 --> 00:17:00,858 The law doesn't allow but 20 to answer them. 64 00:17:00,978 --> 00:17:03,652 They got under somethin'. 65 00:17:03,773 --> 00:17:06,276 The problem, thankfully, isn't fatal. 66 00:17:09,320 --> 00:17:12,290 I need your help. 67 00:17:13,533 --> 00:17:14,580 Uh... I ain't interested in a divorce. 68 00:17:14,700 --> 00:17:16,418 Me and Jess don't see eye-to-eye on that. 69 00:17:16,536 --> 00:17:18,504 I'm so sorry. 70 00:17:18,621 --> 00:17:20,089 She's got this idea about the boy. 71 00:17:20,206 --> 00:17:21,833 Your son? 72 00:17:21,958 --> 00:17:23,005 Nolan. 73 00:17:23,125 --> 00:17:24,422 After he was born, 74 00:17:24,544 --> 00:17:26,012 she started to see things... 75 00:17:26,128 --> 00:17:28,051 Different. - "Different"? 76 00:17:28,172 --> 00:17:29,845 Yeah, all of a sudden, she wanted more. 77 00:17:29,966 --> 00:17:31,559 Now, I've always provided. 78 00:17:31,676 --> 00:17:34,179 She can't say I don't provide. 79 00:17:34,303 --> 00:17:35,555 I-I ain't lazy. 80 00:17:35,680 --> 00:17:37,933 Says here you've had trouble keeping a job 81 00:17:39,183 --> 00:17:40,901 ever since your father lost his farm? 82 00:17:41,018 --> 00:17:42,861 No, sir. 83 00:17:42,979 --> 00:17:43,939 I've had plenty of jobs. 84 00:17:44,021 --> 00:17:45,773 Plenty of jobs, just not for long. 85 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 I even took a job at that creamery, 86 00:17:48,025 --> 00:17:49,572 just to get her a few extra things, 87 00:17:49,694 --> 00:17:51,196 and when I lost that, she... uh... 88 00:17:51,320 --> 00:17:53,914 I can't stay cooped up inside all day. 89 00:17:54,031 --> 00:17:56,454 I was raised to farm. It's all I know. 90 00:17:58,536 --> 00:18:02,291 How can I help you, John? 91 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 She mentioned counselin', once. 92 00:18:04,542 --> 00:18:07,136 I'll go now, 93 00:18:07,253 --> 00:18:08,550 if it'll bring her home. 94 00:18:08,671 --> 00:18:10,218 You tell her lawyer that. 95 00:18:11,173 --> 00:18:13,471 I was acquainted with your parents. 96 00:18:15,803 --> 00:18:18,147 I represented the bank 97 00:18:18,264 --> 00:18:19,857 when they foreclosed on and sold their farm 98 00:18:19,974 --> 00:18:23,274 to Cecil Nobie. 99 00:18:23,394 --> 00:18:25,192 I felt awful about it. We all did. 100 00:18:25,313 --> 00:18:27,190 The bank did what it could 101 00:18:27,315 --> 00:18:29,659 to keep your father afloat, 102 00:18:29,775 --> 00:18:31,368 but the economy at that time, 103 00:18:31,485 --> 00:18:34,409 and him having overextended himself... 104 00:18:34,530 --> 00:18:36,874 Yes. 105 00:18:36,991 --> 00:18:39,414 Then, of course... him taking sick. 106 00:18:40,870 --> 00:18:43,123 John? 107 00:18:44,832 --> 00:18:47,085 The question you have to ask yourself is, 108 00:18:47,209 --> 00:18:49,507 will you be comfortable with me? 109 00:18:49,629 --> 00:18:51,973 Simon says you're cheaper than the rest of 'em in town. 110 00:18:52,089 --> 00:18:55,138 That mean you ain't as good? 111 00:18:55,259 --> 00:18:56,636 Well... 112 00:18:56,761 --> 00:18:58,479 Compensation takes many forms, John. 113 00:18:58,596 --> 00:19:00,974 Mm. Main one says money. 114 00:19:01,265 --> 00:19:03,063 I have no wife, 115 00:19:05,436 --> 00:19:07,063 no family, 116 00:19:07,188 --> 00:19:08,440 only my clients 117 00:19:08,564 --> 00:19:09,907 and their often-sticky and heartfelt situations. 118 00:19:10,024 --> 00:19:12,493 I've known our friend, Simon, 119 00:19:12,610 --> 00:19:13,987 for example, through thick and thin. 120 00:19:14,111 --> 00:19:15,784 How serious of scrapes you got him out of? 121 00:19:15,905 --> 00:19:18,283 Well, that's between him and me, John. 122 00:19:18,407 --> 00:19:21,627 Just as anything you tell me as your lawyer 123 00:19:21,744 --> 00:19:25,544 will be between you and me. 124 00:19:29,669 --> 00:19:30,795 You're not wondering 125 00:19:30,920 --> 00:19:32,513 about my criminal defense expertise 126 00:19:32,630 --> 00:19:34,553 as a result of more troubles you've had 127 00:19:34,674 --> 00:19:36,517 up in the conservancy, are you? 128 00:19:36,634 --> 00:19:38,887 Your, uh... 129 00:19:39,011 --> 00:19:41,855 Your poaching arrests... 130 00:19:41,972 --> 00:19:43,440 Is it three now?... 131 00:19:43,557 --> 00:19:44,604 Have all made the paper. 132 00:19:44,725 --> 00:19:47,148 I'm afraid another one'll cause you more serious problems 133 00:19:47,269 --> 00:19:50,273 than just a couple of weekends in jail. 134 00:19:50,398 --> 00:19:52,492 There isn't something of that nature 135 00:19:52,608 --> 00:19:54,360 that might get in the way of your custody 136 00:19:54,485 --> 00:19:56,158 or visitation rights, is there? 137 00:19:56,278 --> 00:19:57,871 No, sir. No, sir. 138 00:20:02,201 --> 00:20:03,202 I don't want a divorce. 139 00:20:08,374 --> 00:20:09,250 I want my family back. 140 00:20:09,375 --> 00:20:11,048 You just delay matters long as you can. 141 00:20:11,168 --> 00:20:13,136 Appreciate your time. 142 00:20:18,008 --> 00:20:22,104 Thank you. 143 00:20:29,145 --> 00:20:31,147 Hmph. 144 00:21:18,611 --> 00:21:22,707 You look pretty. 145 00:21:22,823 --> 00:21:26,293 Friend of yours? 146 00:21:26,410 --> 00:21:27,912 Just some guy looking for some other guy. 147 00:21:28,037 --> 00:21:30,085 What other guy? 148 00:21:30,206 --> 00:21:31,924 Not a guy worth knowing, 149 00:21:32,041 --> 00:21:33,167 called "The Hen." 150 00:21:33,292 --> 00:21:34,589 You'd ever seen him, you'd know the name fits. 151 00:21:34,710 --> 00:21:36,007 You want to order? 152 00:21:37,880 --> 00:21:39,507 Yeah. I'll take a cheeseburger plate. 153 00:21:39,632 --> 00:21:42,226 Cup of coffee. 154 00:21:42,343 --> 00:21:45,017 What kind of cheese? 155 00:21:45,137 --> 00:21:46,263 You know what kind, babe. 156 00:21:46,388 --> 00:21:48,641 Coleslaw? 157 00:21:48,766 --> 00:21:51,189 No. I'll get a tossed salad. 158 00:21:51,310 --> 00:21:52,732 You don't eat tossed salad. 159 00:21:52,853 --> 00:21:54,526 Well, I thought I'd give it another shot. 160 00:21:54,939 --> 00:21:58,193 Doctor says it's good for me. 161 00:21:59,443 --> 00:22:01,946 Make it a large tossed salad. 162 00:22:02,071 --> 00:22:05,496 I hired a lawyer, like you wanted. 163 00:22:06,534 --> 00:22:08,787 I told him to tell your guy 164 00:22:08,911 --> 00:22:10,333 I'm ready to go to one them counselors. 165 00:22:10,454 --> 00:22:11,876 Well. I think you ought to. 166 00:22:11,997 --> 00:22:13,624 I mean together. 167 00:22:13,749 --> 00:22:16,047 Oh, John. 168 00:22:16,168 --> 00:22:18,842 I thought it was your idea. 169 00:22:18,963 --> 00:22:20,715 That was before we separated. 170 00:22:20,840 --> 00:22:23,093 We didn't separate. You moved out. 171 00:22:23,217 --> 00:22:24,514 With our son. A day after I lost my job. 172 00:22:24,635 --> 00:22:27,309 I know the timing was bad, but... 173 00:22:27,429 --> 00:22:29,523 I got some things at home for the two of you. 174 00:22:29,640 --> 00:22:31,187 I'll bring them by later. How'd that be? 175 00:22:31,308 --> 00:22:32,730 What things? 176 00:22:32,852 --> 00:22:34,149 Food things and money. 177 00:22:34,270 --> 00:22:35,613 Can't you give 'em to me now? 178 00:22:36,856 --> 00:22:38,153 I've got a class until 8:00. 179 00:22:38,274 --> 00:22:39,696 I'll come by after, then. 180 00:22:39,817 --> 00:22:41,034 I'd really rather you wouldn't tonight... 181 00:22:41,151 --> 00:22:41,947 Why not? You got a date? 182 00:22:42,069 --> 00:22:42,990 I can't talk right now. 183 00:22:43,028 --> 00:22:44,149 You can't talk 'bout it now, 184 00:22:44,238 --> 00:22:45,438 you can't talk about it later. 185 00:22:45,489 --> 00:22:46,911 When can you talk about it? 186 00:22:47,032 --> 00:22:48,204 I'm sorry. 187 00:22:48,325 --> 00:22:49,417 The hell you say. Christ almighty. 188 00:22:49,535 --> 00:22:50,661 I'll come by and see Nolan then. 189 00:22:50,786 --> 00:22:53,005 He's gonna be there, right? 190 00:22:53,122 --> 00:22:54,248 It's not a good time. 191 00:22:54,373 --> 00:22:57,001 I need to see him. 192 00:22:58,669 --> 00:23:00,592 And you. 193 00:23:00,713 --> 00:23:03,057 I got somethin' important to tell you about our future. 194 00:23:05,259 --> 00:23:07,728 John, I... 195 00:23:09,346 --> 00:23:10,518 Lookit what you done my pants! 196 00:23:10,639 --> 00:23:12,266 What about your goddamn pants? 197 00:23:12,391 --> 00:23:13,984 They look pissed in. 198 00:23:14,101 --> 00:23:16,069 Well... 199 00:23:16,186 --> 00:23:17,312 We got some kind of problem? 200 00:23:17,438 --> 00:23:18,860 What'd I tell you about comin' in and raisin' shit? 201 00:23:18,981 --> 00:23:21,234 Don't trouble yourself, Puffy. 202 00:23:22,568 --> 00:23:23,660 We're good over here. 203 00:23:23,777 --> 00:23:25,199 Ain't we good over here? 204 00:23:25,321 --> 00:23:26,413 You get your pants cleaned. 205 00:23:26,530 --> 00:23:27,952 We got 'er straightened out, 206 00:23:28,073 --> 00:23:29,074 right, we got it straightened out. 207 00:25:55,137 --> 00:25:56,855 Drop the goddamned bag. 208 00:25:59,516 --> 00:26:01,439 Is this... is this 1201 Belmont? 209 00:26:01,560 --> 00:26:03,153 I ain't shitting you, man. 210 00:26:03,270 --> 00:26:04,362 Okay. I think I got the wrong house. 211 00:26:04,480 --> 00:26:07,825 Yeah. Most-fuckin'-likely. 212 00:26:07,941 --> 00:26:10,865 No. He don't. 213 00:26:10,986 --> 00:26:13,239 That's John. 214 00:26:15,032 --> 00:26:16,625 John? 215 00:26:16,742 --> 00:26:17,789 The husband. 216 00:26:17,910 --> 00:26:20,333 I'm Jess's friend, Carla. 217 00:26:23,916 --> 00:26:25,884 From Puffy's? 218 00:26:26,001 --> 00:26:29,175 I'm babysittin'. 219 00:26:30,172 --> 00:26:33,142 Babysitting? 220 00:26:34,343 --> 00:26:35,435 Shit. Where's Jess? 221 00:26:35,552 --> 00:26:37,554 I didn't ask. 222 00:26:37,679 --> 00:26:38,931 Are you watchin' pornos on the fuckin' TV? 223 00:26:39,056 --> 00:26:42,651 Yeah, well, we got a constitutional right. 224 00:26:42,768 --> 00:26:44,987 You got a fuckin' gun on me. 225 00:26:45,104 --> 00:26:46,196 Whoa, whoa, whoa. I put it away. 226 00:26:48,565 --> 00:26:49,737 And you're fucking in front of my kid! 227 00:26:49,858 --> 00:26:52,452 Well, he was sleepin'. 228 00:26:52,569 --> 00:26:54,992 Till you woke him, John. 229 00:27:04,289 --> 00:27:06,417 You best be gone, or dressed, when I get back. 230 00:27:06,542 --> 00:27:09,386 I don't want to see your sorry ass naked 231 00:27:09,503 --> 00:27:11,255 in my wife and kid's house. 232 00:27:14,007 --> 00:27:16,135 Hey. Hey... 233 00:27:18,137 --> 00:27:19,354 Hey! It's daddy! 234 00:27:19,471 --> 00:27:21,018 Can you say “dada"? 235 00:27:29,314 --> 00:27:30,236 Oh, shit. 236 00:27:33,652 --> 00:27:35,746 It's okay. It's okay. It's okay. 237 00:27:47,374 --> 00:27:51,754 Better let me have him, John. 238 00:27:51,879 --> 00:27:53,631 What's the matter with him? 239 00:27:53,755 --> 00:27:55,098 Oh, he just ain't used to seeing you is all. 240 00:27:55,215 --> 00:27:57,889 What do you mean, ain't used to seeing me? 241 00:27:58,010 --> 00:28:00,058 Aw, I know, baby. I know. 242 00:28:00,179 --> 00:28:02,477 What's the matter with him? 243 00:28:02,598 --> 00:28:03,895 What'd you people do to him? 244 00:28:04,016 --> 00:28:05,643 He's just a little scared is all. 245 00:28:05,767 --> 00:28:08,395 Yes, you are, baby. 246 00:28:09,021 --> 00:28:10,819 Is that right? 247 00:28:15,319 --> 00:28:18,038 Hey. 248 00:28:18,155 --> 00:28:20,328 I'm gonna tell Jess what I found here. 249 00:28:20,449 --> 00:28:22,543 Best believe me that. 250 00:28:26,622 --> 00:28:29,341 How's that? 251 00:28:29,458 --> 00:28:32,302 Say "bye-bye, daddy." 252 00:28:33,253 --> 00:28:35,551 You know, the look on your face 253 00:28:37,299 --> 00:28:39,643 makes me think you do remember me. 254 00:28:45,849 --> 00:28:48,773 I'm wondering why you can't fuck in your own place is all. 255 00:28:50,646 --> 00:28:53,490 Shit, you know how it is, John. 256 00:28:53,607 --> 00:28:55,951 My dick's a basset hound. 257 00:28:56,068 --> 00:28:58,241 I'm just the poor son of a bitch 258 00:28:58,362 --> 00:28:59,579 holding its chain. 259 00:28:59,696 --> 00:29:01,198 I can't figure out why you're still here neither. 260 00:29:01,323 --> 00:29:04,122 Well... 261 00:29:04,243 --> 00:29:05,415 Nobody lives here's asked me to leave. 262 00:29:05,535 --> 00:29:08,709 Yeah, well, most guys who make assholes of themselves 263 00:29:08,830 --> 00:29:11,504 don't wait to be. 264 00:29:11,625 --> 00:29:13,218 Well, hell, John, that was nothin'. 265 00:29:13,335 --> 00:29:15,508 I mean, you should've come a few minutes earlier, 266 00:29:15,629 --> 00:29:17,597 got the same show the pizza man did. 267 00:29:17,714 --> 00:29:20,092 Should I put this in the fridge? 268 00:29:21,301 --> 00:29:25,147 It feels like maybe it needs it. 269 00:29:26,181 --> 00:29:27,603 You mad at me for some reason, John? 270 00:29:30,894 --> 00:29:33,067 I don't like guns being pulled on me. 271 00:29:33,188 --> 00:29:36,317 If a fucking lunatic madman breaks into a place, 272 00:29:36,441 --> 00:29:38,990 what would you do? Huh? 273 00:29:39,111 --> 00:29:40,488 I don't like 'em around my kid, neither. 274 00:29:40,612 --> 00:29:43,707 Oh, come on, now. 275 00:29:43,824 --> 00:29:45,201 A lifelong hunter like you, John? 276 00:29:45,325 --> 00:29:47,498 I don't believe that. 277 00:29:47,619 --> 00:29:49,621 See, the truth is, John, is I'm like you. 278 00:29:49,746 --> 00:29:53,796 I am, you see, 279 00:29:53,917 --> 00:29:56,136 a person who makes good use of what he kills 280 00:29:56,253 --> 00:29:58,472 shouldn't have to worry what time a year it is 281 00:29:58,588 --> 00:30:00,636 or whose fuckin' land he's on. 282 00:30:00,757 --> 00:30:02,851 Right? 283 00:30:02,968 --> 00:30:04,345 Does Jess know you're here? 284 00:30:05,429 --> 00:30:07,102 Why don't you ask her? 285 00:30:07,222 --> 00:30:08,769 I might. 286 00:30:08,890 --> 00:30:10,312 You do that, John. You do that. 287 00:30:10,434 --> 00:30:12,732 And when you give Jess her little bag of goodies, 288 00:30:12,853 --> 00:30:15,948 you ask her if she knows old Obie, 289 00:30:16,064 --> 00:30:18,283 that's short for "Obadiah," Cornish. 290 00:30:18,400 --> 00:30:21,745 That's like "The Hen." 291 00:30:22,195 --> 00:30:23,822 Well, no shit, John. 292 00:30:26,450 --> 00:30:28,293 You know, we might actually be acquainted. 293 00:30:28,410 --> 00:30:31,289 Yeah? How's that? 294 00:30:31,413 --> 00:30:32,665 Well, seeing's how as, a number of years back, 295 00:30:32,789 --> 00:30:34,541 old Obie Cornish spent many a day 296 00:30:34,666 --> 00:30:37,135 busting his ass for peanuts, 297 00:30:37,252 --> 00:30:39,254 up and around that old mountain you're on. 298 00:30:39,379 --> 00:30:40,801 Yup. 299 00:30:40,922 --> 00:30:43,300 Back in town now, after a lot of years, 300 00:30:43,425 --> 00:30:45,974 only to find that not much has changed, 301 00:30:46,094 --> 00:30:47,971 except I understand 302 00:30:48,096 --> 00:30:49,564 that you and yours had a string of bad luck. 303 00:30:49,681 --> 00:30:52,230 Money must be pretty tight for you these days, huh, John? 304 00:30:57,773 --> 00:30:59,275 I don't recognize you from a clump of cow shit. 305 00:30:59,399 --> 00:31:04,246 Ain't you gonna leave the bag, John? Huh? 306 00:31:17,167 --> 00:31:21,263 Do you know me? 307 00:31:21,380 --> 00:31:22,848 I don't think so. 308 00:31:22,964 --> 00:31:25,387 Then what are you looking at? 309 00:31:27,469 --> 00:31:29,267 A face I ain't seen before. 310 00:31:31,932 --> 00:31:33,434 I know this place ain't upscale enough 311 00:31:33,558 --> 00:31:35,231 to have a rent-a-cop, so... 312 00:31:35,352 --> 00:31:36,649 You must be a concerned citizen. 313 00:31:36,770 --> 00:31:39,239 Right? 314 00:31:39,356 --> 00:31:40,824 Well, I just know people who live on it, is all. 315 00:31:40,941 --> 00:31:43,990 I wonder if we know the same ones. 316 00:31:44,111 --> 00:31:45,954 Where do the ones you know live at? 317 00:31:46,071 --> 00:31:48,324 They ain't home. 318 00:31:48,448 --> 00:31:50,667 No? 319 00:31:50,784 --> 00:31:51,910 Yup. 320 00:31:52,035 --> 00:31:53,378 Well, then maybe not. 321 00:33:43,188 --> 00:33:45,190 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 322 00:33:50,362 --> 00:33:52,080 Pretty bad, huh? 323 00:33:52,197 --> 00:33:55,201 Yeah. Right there. 324 00:33:55,325 --> 00:33:57,123 Hold still. 325 00:33:58,578 --> 00:34:00,296 Ah! Hey. Hey! 326 00:34:04,125 --> 00:34:06,423 Well, I appreciate your time, John. 327 00:34:22,477 --> 00:34:25,026 Git! Hyah! 328 00:34:27,941 --> 00:34:31,036 You got any work, John? 329 00:34:32,988 --> 00:34:35,161 Yeah. Plenty. 330 00:34:35,282 --> 00:34:36,909 Just not much of the paying kind. 331 00:34:37,033 --> 00:34:39,502 Grady's off to college come fall. 332 00:34:40,787 --> 00:34:43,461 Got hisself some smarts from his mother, I guess. 333 00:34:46,293 --> 00:34:50,139 Yep. 334 00:34:50,255 --> 00:34:51,632 I'm proud as can be of that boy, 335 00:34:51,756 --> 00:34:53,724 but he ain't never took to farming 336 00:34:53,842 --> 00:34:55,844 any more than that one has. 337 00:34:55,969 --> 00:34:57,892 Can't hardly blame 'em. 338 00:34:58,013 --> 00:34:59,230 World's pretty exciting out there these days. 339 00:35:02,434 --> 00:35:04,107 And for sure there ain't no money in dairying. 340 00:35:08,023 --> 00:35:10,117 I ain't never had use for a full-time man before, 341 00:35:12,944 --> 00:35:15,493 but once Grady goes, 342 00:35:15,614 --> 00:35:17,082 it ain't right that his mother should take up his slack. 343 00:35:17,198 --> 00:35:18,791 So... 344 00:35:18,908 --> 00:35:21,377 So if you could see your way clear 345 00:35:21,494 --> 00:35:22,962 to working for me on your old home, 346 00:35:23,079 --> 00:35:25,628 I'm offering you a job, come fall. 347 00:35:25,749 --> 00:35:28,753 Good job. Long-term. 348 00:35:28,877 --> 00:35:31,630 You run this farm better than my daddy ever did. 349 00:35:33,798 --> 00:35:36,802 That's the truth of it. 350 00:35:36,926 --> 00:35:39,020 Him losing it is no fault of yours, 351 00:35:39,137 --> 00:35:41,640 and I thank you for your offer, 352 00:35:41,765 --> 00:35:43,859 only I just, uh... 353 00:35:50,023 --> 00:35:53,197 You got an interest in that piece of junk 354 00:35:53,318 --> 00:35:55,992 before it goes to the dump? 355 00:35:56,112 --> 00:35:57,614 I might. I might. 356 00:35:57,739 --> 00:35:59,616 Well... 357 00:36:07,666 --> 00:36:11,011 Now, ain't that a persistent son of a bitch? 358 00:36:11,127 --> 00:36:13,926 That's twice in 24 hours 359 00:36:14,047 --> 00:36:16,425 it's gone by toward Hollenbach's. 360 00:36:16,549 --> 00:36:18,802 Maybe after six years, 361 00:36:18,927 --> 00:36:20,520 somebody's finally looking to buy that place. 362 00:36:20,637 --> 00:36:22,981 Got to be from out the area, though. 363 00:36:23,098 --> 00:36:24,941 Wouldn't ya say, John? 364 00:36:25,058 --> 00:36:26,105 Nobody local's gonna buy that place, 365 00:36:26,226 --> 00:36:27,728 knowing its history. 366 00:36:27,852 --> 00:36:29,980 Be like walkin' on Ira and Molly's graves. 367 00:36:30,105 --> 00:36:33,075 You believe in ghosts, John? 368 00:36:33,191 --> 00:36:35,410 As much as I don't. 369 00:36:35,527 --> 00:36:37,200 Yeah, sure. Me too. 370 00:36:37,320 --> 00:36:38,617 Yeah, as nice a piece of land as it sits on, 371 00:36:38,738 --> 00:36:41,537 I wouldn't live in that house 372 00:36:41,658 --> 00:36:43,205 for all the gold in the world. 373 00:36:43,326 --> 00:36:44,953 Hey, you remember a foster kid, worked for Ira 374 00:36:45,078 --> 00:36:47,331 a couple summers before they was killed? 375 00:36:47,455 --> 00:36:48,377 - Cornish. - Yeah. 376 00:36:48,498 --> 00:36:49,978 - Obadiah Cornish. - Yeah, that's him. 377 00:36:50,083 --> 00:36:51,255 Called himself "The Hen." 378 00:36:51,376 --> 00:36:52,252 - Yeah. - Pecker... 379 00:36:52,377 --> 00:36:54,095 - Yeah. - Yeah. 380 00:36:54,212 --> 00:36:55,589 'Cause I used to buy a lot of stone 381 00:36:55,714 --> 00:36:57,512 back in them days, 382 00:36:57,632 --> 00:36:58,804 from Ira and, uh, that looney-tune kid, 383 00:36:58,925 --> 00:37:01,474 and your buddy, Simon Breedlove, 384 00:37:01,594 --> 00:37:02,971 would help me load it. 385 00:37:03,096 --> 00:37:04,348 Simon and him worked for Ira at the same time? 386 00:37:04,472 --> 00:37:05,815 Yup. 387 00:37:05,932 --> 00:37:06,808 Didn't Cornish get fired 388 00:37:06,933 --> 00:37:08,185 for stabbing a goat or something? 389 00:37:08,309 --> 00:37:09,811 No, it was his heifer, 390 00:37:09,936 --> 00:37:10,983 he stabbed a heifer in the heart. 391 00:37:11,104 --> 00:37:12,026 He got shit-canned for it. 392 00:37:12,147 --> 00:37:13,820 Hey, now I know that one 393 00:37:13,940 --> 00:37:16,284 is like a big brother to you... 394 00:37:16,401 --> 00:37:18,244 Simon? 395 00:37:18,361 --> 00:37:19,578 Yeah, and he can work the tits off a mule 396 00:37:19,696 --> 00:37:22,415 when he's sober, 397 00:37:22,532 --> 00:37:23,749 but he goes on one of his drinking jags, 398 00:37:23,867 --> 00:37:25,460 that's a different man altogether. 399 00:37:25,577 --> 00:37:27,500 Yeah, but he can take all comers. 400 00:37:29,497 --> 00:37:30,999 Yeah. 401 00:37:31,124 --> 00:37:32,967 You wanna hose off before you go? 402 00:37:33,084 --> 00:37:35,462 Nah. I'll wash up at mine. 403 00:37:35,587 --> 00:37:37,385 Well, I hope the somebody you got in mind for that 404 00:37:37,505 --> 00:37:39,803 is gonna... gonna get some good use out of it. 405 00:37:39,924 --> 00:37:42,803 Ah, it'll need a little work first. 406 00:37:42,927 --> 00:37:44,144 Well, then the right man salvaged it. 407 00:37:44,262 --> 00:37:46,060 You'll get back to me, right, John? 408 00:37:46,181 --> 00:37:48,809 About the job? 409 00:37:48,933 --> 00:37:50,685 You bet. 410 00:38:17,045 --> 00:38:20,925 Yeah. 411 00:38:21,049 --> 00:38:22,096 I want you to stay away 412 00:38:22,217 --> 00:38:23,434 from the house, John. 413 00:38:23,551 --> 00:38:24,643 All right. 414 00:38:24,761 --> 00:38:26,138 You can't just go around breaking through doors... 415 00:38:26,262 --> 00:38:28,105 ...And leaving rancid meat 416 00:38:28,223 --> 00:38:29,475 in people's cars. 417 00:38:29,599 --> 00:38:30,725 John? 418 00:38:33,812 --> 00:38:35,109 Yeah? 419 00:38:35,230 --> 00:38:37,949 What have you been up to? 420 00:38:38,066 --> 00:38:39,488 What? 421 00:38:39,609 --> 00:38:40,576 Did you... 422 00:38:40,693 --> 00:38:43,537 John, for God's sakes, 423 00:38:43,655 --> 00:38:44,827 where did you get that money? 424 00:38:44,948 --> 00:38:47,667 It's for you and Nolan. 425 00:38:47,784 --> 00:38:49,627 There's over $4,000 there. 426 00:38:49,744 --> 00:38:53,624 I didn't trouble countin' it. 427 00:38:53,748 --> 00:38:55,876 What's going on, John? 428 00:38:56,000 --> 00:38:58,219 Are you all right? 429 00:39:00,463 --> 00:39:02,682 Hey, you remember that farm? 430 00:39:02,799 --> 00:39:05,348 Used to talk about buying that farm. 431 00:39:05,468 --> 00:39:09,268 You remember that? 432 00:39:09,389 --> 00:39:11,357 You used to talk about it. 433 00:39:12,809 --> 00:39:14,937 I-I don't want to live on no farm. 434 00:39:15,061 --> 00:39:16,938 Sure you do. 435 00:39:17,063 --> 00:39:18,940 No. I don't want to live on a farm. 436 00:39:21,276 --> 00:39:24,576 I love you, baby. 437 00:39:24,696 --> 00:39:26,664 Stop that, John. 438 00:39:29,200 --> 00:39:30,452 What's going on with you, anyway? 439 00:39:30,577 --> 00:39:32,921 Who was that skeezy piece of shit 440 00:39:33,037 --> 00:39:35,085 fucking Nolan's babysitter? About had me callin'... 441 00:39:37,959 --> 00:39:39,802 John? John? 442 00:39:53,224 --> 00:39:54,191 Okay... 443 00:39:54,309 --> 00:39:55,652 You're okay. 444 00:40:32,639 --> 00:40:36,985 I'm right here! 445 00:40:37,143 --> 00:40:39,612 I'm right here! 446 00:41:17,976 --> 00:41:19,944 Yeah? 447 00:41:21,980 --> 00:41:23,323 Dog got in the way. 448 00:41:23,439 --> 00:41:25,112 Who is this? 449 00:41:25,233 --> 00:41:26,325 You know, right? 450 00:41:26,442 --> 00:41:27,489 What? 451 00:41:27,610 --> 00:41:28,486 How things get in the way? 452 00:41:28,611 --> 00:41:30,488 What things? 453 00:41:30,613 --> 00:41:31,910 If what you took 454 00:41:32,031 --> 00:41:33,032 ain't back by tomorrow mornin', 455 00:41:33,157 --> 00:41:35,535 ain't gonna be no dog that shows up dead next. 456 00:41:35,660 --> 00:41:38,789 I'm gonna find you and I'm gonna slit your throat. 457 00:41:38,913 --> 00:41:41,917 You hear me? 458 00:41:43,418 --> 00:41:44,385 Do you hear me? 459 00:42:15,658 --> 00:42:18,753 Here he is! C'mon, y'all. 460 00:42:18,870 --> 00:42:21,749 You taking visitors, Johnno? 461 00:42:21,873 --> 00:42:24,171 The hell are you doin' here? 462 00:42:24,292 --> 00:42:26,169 Oh, yeah. 463 00:42:26,294 --> 00:42:27,796 Hey! 464 00:42:27,920 --> 00:42:29,263 - Hey, man. - How're you doin'? 465 00:42:29,672 --> 00:42:31,800 That's enough applejack for me. 466 00:42:34,302 --> 00:42:36,100 Shit. 467 00:42:36,220 --> 00:42:38,188 You remember big Colette? 468 00:42:38,306 --> 00:42:39,933 No, she ain't familiar. 469 00:42:40,058 --> 00:42:41,856 No. Colette Gans. 470 00:42:41,976 --> 00:42:44,274 Married to Ralph Gans. 471 00:42:44,395 --> 00:42:46,818 You know, he got that scrap metal yard in Cortland 472 00:42:46,939 --> 00:42:49,988 we hauled a couple demo wrecks up to 473 00:42:50,109 --> 00:42:52,282 four or five years ago. 474 00:42:52,403 --> 00:42:54,701 You know him. 475 00:42:54,822 --> 00:42:57,245 Oh, come on. 476 00:42:57,366 --> 00:42:59,539 She got a starter on her... 477 00:43:06,501 --> 00:43:07,798 Yeah, why do you think we call her big Colette? 478 00:43:10,338 --> 00:43:11,681 Soon as you look down there, 479 00:43:11,798 --> 00:43:13,095 you think you're lookin' at half a man. 480 00:43:13,216 --> 00:43:16,186 Gotta be careful. 481 00:43:20,598 --> 00:43:21,895 That's her cousin, Mincy. 482 00:43:22,016 --> 00:43:24,110 Mincy? 483 00:43:24,227 --> 00:43:25,103 Yeah. She got a lion tattoo 484 00:43:25,228 --> 00:43:26,696 on the back of her hind parts. 485 00:43:26,813 --> 00:43:30,317 Hind parts! 486 00:43:30,441 --> 00:43:33,615 You be doin' me a favor, 487 00:43:33,736 --> 00:43:35,488 you make that son of a bitch roar for her. 488 00:43:35,613 --> 00:43:38,287 Huh? 489 00:43:38,407 --> 00:43:39,624 Aw, shit, I don't know. I don't know. 490 00:43:39,742 --> 00:43:41,415 Think on that, bro. 491 00:43:41,536 --> 00:43:42,628 One cousin's all I can handle tonight. 492 00:43:42,745 --> 00:43:45,089 I don't know. 493 00:43:45,206 --> 00:43:46,332 Come on, John. 494 00:43:46,457 --> 00:43:48,004 Old co-worker of yours pulled a gun on me 495 00:43:49,210 --> 00:43:51,588 last night. 496 00:43:51,712 --> 00:43:53,931 Old co-worker of mine? 497 00:43:54,048 --> 00:43:55,049 Yeah, at Jess's, after I walked in 498 00:43:55,174 --> 00:43:56,596 on him balling the babysitter. 499 00:43:56,717 --> 00:43:59,721 Obadiah Cornish? Calls himself "The Hen." 500 00:43:59,971 --> 00:44:04,021 What the hell? 501 00:44:04,142 --> 00:44:05,143 Last I heard, 502 00:44:05,268 --> 00:44:06,861 that motherfucker was doin' time up in Greensville. 503 00:44:06,978 --> 00:44:09,606 Well, he ain't now. 504 00:44:09,730 --> 00:44:10,902 He got a hard bark on him. 505 00:44:11,023 --> 00:44:14,744 He was one them the police talked to 506 00:44:14,861 --> 00:44:17,535 that night old Ira and Molly got sliced up. 507 00:44:24,120 --> 00:44:26,248 Where's that old three-colored 508 00:44:26,372 --> 00:44:27,544 hound of yours? 509 00:44:27,665 --> 00:44:29,633 He's usually all slobberin' up on me, 510 00:44:29,750 --> 00:44:32,094 time I get here. 511 00:44:33,254 --> 00:44:34,881 He was shot dead a few hours before you got here. 512 00:44:35,006 --> 00:44:37,225 Shot? 513 00:44:37,341 --> 00:44:39,560 By who? 514 00:44:39,677 --> 00:44:41,179 Somebody I didn't see. 515 00:44:41,304 --> 00:44:44,604 Well, somebody must've had a reason, John? 516 00:44:46,934 --> 00:44:49,062 No. I'd guess not. 517 00:44:51,189 --> 00:44:54,989 Well, shit. 518 00:44:55,109 --> 00:44:57,282 Must've been a reason. 519 00:44:59,197 --> 00:45:01,074 We're gettin' awful lonely over here, boys! 520 00:45:01,532 --> 00:45:05,878 Does he got himself a date? 521 00:45:05,995 --> 00:45:08,248 Simon... 522 00:45:08,372 --> 00:45:10,670 Oh, fuck. See what's happening? 523 00:45:13,085 --> 00:45:15,964 Simon said. 524 00:45:32,730 --> 00:45:35,279 Oh! Geez! 525 00:45:35,399 --> 00:45:37,151 Well, I'll lead the way. 526 00:45:46,535 --> 00:45:48,333 Ah! Oh! 527 00:45:48,454 --> 00:45:50,206 Simon said you might take some convincing. 528 00:45:51,290 --> 00:45:54,715 He tell you I got a wife? 529 00:45:55,836 --> 00:45:58,715 He said she left you 530 00:45:58,839 --> 00:46:01,342 and that you needed to get your mind off it. 531 00:46:05,012 --> 00:46:07,231 Yeah? Hah. 532 00:46:07,348 --> 00:46:09,771 Feels to me like you already have. 533 00:46:23,823 --> 00:46:26,326 Shoot! 534 00:46:26,450 --> 00:46:27,997 Where's my watch? 535 00:46:28,119 --> 00:46:30,213 The rain'll ruin it! 536 00:46:32,373 --> 00:46:35,673 Help me find it, please! 537 00:46:35,793 --> 00:46:37,340 I had it since I was five! 538 00:46:37,461 --> 00:46:39,884 This it? 539 00:46:40,006 --> 00:46:41,132 Yes! Woo! 540 00:47:03,029 --> 00:47:07,159 Yes, darlin'? 541 00:47:44,236 --> 00:47:47,206 Yeah? 542 00:47:49,533 --> 00:47:50,204 Wrong number, Johnno. 543 00:47:53,871 --> 00:47:57,000 I had me this breather one time, 544 00:47:58,584 --> 00:48:01,554 so I breathed right back to him. 545 00:48:01,670 --> 00:48:04,640 I started huffin' and puffin', 546 00:48:04,757 --> 00:48:07,886 like I was about gonna blow my nut. 547 00:48:08,010 --> 00:48:11,184 Mister pud-puller gets so scared, 548 00:48:11,305 --> 00:48:14,684 he hangs upon me! 549 00:48:14,809 --> 00:48:17,153 Cops'll trace that shit, if you ask 'em. 550 00:48:17,269 --> 00:48:20,318 I wouldn't ask 'em. 551 00:48:20,439 --> 00:48:22,282 I wish you two hens would quit your clucking. 552 00:48:22,400 --> 00:48:25,324 Like two ball-peen hammers with feathers 553 00:48:25,444 --> 00:48:27,242 bangin' in my head. 554 00:48:29,907 --> 00:48:33,582 You still hunting with them deer slugs, John no? 555 00:48:33,702 --> 00:48:37,502 Yep. 556 00:48:39,917 --> 00:48:44,343 Ain't this fun? 557 00:48:44,463 --> 00:48:45,806 Would you get lost somewhere? 558 00:48:45,923 --> 00:48:47,800 You ask me nice. 559 00:48:47,925 --> 00:48:50,178 - Mincy - Mm? 560 00:48:50,302 --> 00:48:52,020 Come on. Come on. 561 00:48:52,138 --> 00:48:54,812 Go on outside and get in the caddy. 562 00:48:54,932 --> 00:48:57,355 Rude mean old guy. 563 00:48:59,437 --> 00:49:01,815 Bye. 564 00:49:11,282 --> 00:49:12,499 I'll tell you what, Johnno. 565 00:49:12,616 --> 00:49:14,289 A woman is about the awfullest trick of nature 566 00:49:14,410 --> 00:49:16,287 on God's green earth, 567 00:49:16,412 --> 00:49:17,413 you'd better believe it. 568 00:49:20,207 --> 00:49:20,833 I'll see ya. 569 00:51:11,318 --> 00:51:12,490 Steady, boy. Steady. 570 00:51:12,611 --> 00:51:13,783 You scared us to death! 571 00:51:13,904 --> 00:51:16,373 I'm sorry. 572 00:51:16,490 --> 00:51:17,457 I took you for somebody else. 573 00:51:17,575 --> 00:51:19,202 Who'd put a fright like that into you? 574 00:51:19,326 --> 00:51:21,579 Steady, boy. Steady. 575 00:51:21,704 --> 00:51:23,957 Shh, shh, shh. 576 00:51:24,081 --> 00:51:24,957 Jesus, John moon! 577 00:51:25,082 --> 00:51:26,379 Must've dozed off. 578 00:51:26,500 --> 00:51:28,343 In the rain? 579 00:51:28,460 --> 00:51:30,212 With Mr. 12-gauge? 580 00:51:30,337 --> 00:51:32,431 I thought I might see a pheasant. 581 00:51:34,258 --> 00:51:36,135 Or a deer? 582 00:51:36,260 --> 00:51:37,557 I'd never tell on you for it. 583 00:51:37,678 --> 00:51:41,148 You gonna take that job he offered you? 584 00:51:41,265 --> 00:51:43,393 Oh, I ain't had much time to think on it. 585 00:51:43,517 --> 00:51:46,270 You ought to. 586 00:51:46,395 --> 00:51:47,772 Not everybody gets a chance to do what they love 587 00:51:47,896 --> 00:51:49,864 and get paid for it. 588 00:51:49,982 --> 00:51:51,905 Shovelin' shit and milking cows? 589 00:51:52,234 --> 00:51:56,114 Uh-huh. 590 00:51:57,448 --> 00:51:58,574 And I'm daughter to one, just like you. 591 00:51:58,699 --> 00:51:59,871 Daddy had to work in a factory, he'd die. 592 00:51:59,992 --> 00:52:02,290 Yes, ma'am. 593 00:52:02,411 --> 00:52:03,913 In my summer school economics course, 594 00:52:04,038 --> 00:52:06,712 we're studying on profit-sharing. 595 00:52:06,832 --> 00:52:08,505 You know what that is? 596 00:52:08,626 --> 00:52:09,923 No, I don't, 597 00:52:10,044 --> 00:52:11,421 but I bet you're gonna tell me though, ain't ya? 598 00:52:11,545 --> 00:52:12,797 Uh, it... well, it's when employees get to own 599 00:52:12,921 --> 00:52:15,265 a piece of the companies they work at. 600 00:52:15,382 --> 00:52:17,305 Was me, I'd suggest something like that 601 00:52:17,426 --> 00:52:19,428 to daddy. 602 00:52:19,553 --> 00:52:21,146 I-I'd tell him I'd take that job, 603 00:52:21,263 --> 00:52:23,561 if part of my pay could go toward 604 00:52:23,682 --> 00:52:25,684 buying a piece of his farm. 605 00:52:25,809 --> 00:52:27,186 You want me to buy back a piece of my own farm? 606 00:52:27,311 --> 00:52:30,440 John Moon. 607 00:52:30,564 --> 00:52:32,817 If you keep looking back, you ain't never gonna get ahead. 608 00:52:32,941 --> 00:52:35,660 Maybe you ought to worry about losing your inheritance. 609 00:52:35,778 --> 00:52:38,497 I won't need one, 610 00:52:38,614 --> 00:52:39,957 I'm gonna be a millionaire by the time I'm 30. 611 00:52:40,074 --> 00:52:41,997 I got a thousand ideas how to do it, 612 00:52:42,117 --> 00:52:43,539 like making you my daddy's partner. 613 00:52:43,661 --> 00:52:45,789 You got it all figured out, don't ya? 614 00:52:45,913 --> 00:52:47,335 I have faith in you. 615 00:52:47,456 --> 00:52:48,878 You're only gonna make my inheritance bigger. 616 00:52:48,999 --> 00:52:51,752 Your daddy know 617 00:52:51,877 --> 00:52:53,003 what they're learnin' you in school? 618 00:52:53,128 --> 00:52:55,176 No. 619 00:52:55,297 --> 00:52:56,514 I appreciate you not discussing it with him 620 00:52:56,632 --> 00:52:57,975 when you go to him with my ownership proposal. 621 00:52:59,718 --> 00:53:00,719 You will think about it, won't you? 622 00:53:02,805 --> 00:53:03,806 Be careful back in them woods. 623 00:53:03,931 --> 00:53:05,433 It's slippery underfoot. 624 00:53:05,557 --> 00:53:06,729 Don't you worry about me. 625 00:53:06,850 --> 00:53:08,727 I'm an experienced horsewoman. 626 00:56:38,437 --> 00:56:42,317 John? 627 00:56:42,441 --> 00:56:44,318 Whatcha doin'? 628 00:56:44,443 --> 00:56:47,162 Oh... 629 00:56:47,279 --> 00:56:50,249 Well, I was bird-huntin'. 630 00:56:50,365 --> 00:56:54,415 In the trailer? 631 00:56:54,995 --> 00:56:56,872 I just got back. 632 00:56:59,207 --> 00:57:00,754 Well, I just came by to pick up some things. 633 00:57:00,876 --> 00:57:03,720 What things? 634 00:57:03,837 --> 00:57:04,838 My clothes are still in my closet. 635 00:57:04,963 --> 00:57:06,340 Well, I can't keep wearing the same thing 636 00:57:06,465 --> 00:57:08,763 all the time. 637 00:57:08,884 --> 00:57:10,261 Why not? 638 00:57:10,385 --> 00:57:11,432 I think you look great. 639 00:57:11,553 --> 00:57:13,021 Can I come in? 640 00:57:13,138 --> 00:57:16,142 Relax. I'll get them for you 641 00:57:16,266 --> 00:57:17,813 so you ain't got to see how the place has gone to hell 642 00:57:17,935 --> 00:57:20,233 since you left. 643 00:57:20,354 --> 00:57:21,355 I'll bet. 644 00:57:21,480 --> 00:57:23,983 Good to see ya. 645 00:57:37,204 --> 00:57:42,131 Cecil Nobie offered me a full-time job the other day. 646 00:57:42,250 --> 00:57:46,551 Soon as Grady goes off to school. 647 00:57:46,672 --> 00:57:48,925 Yeah? Well, you'll be too proud to take it, won't you? 648 00:57:50,342 --> 00:57:52,515 Is that what you think? 649 00:57:54,680 --> 00:57:55,897 Mm-hmm. 650 00:57:56,014 --> 00:57:58,642 I was fixin' to see 651 00:57:58,767 --> 00:58:00,485 if he'll agree to let me buy a few a his heifers 652 00:58:00,602 --> 00:58:02,821 to start my own herd with. 653 00:58:02,938 --> 00:58:03,860 Yeah? 654 00:58:03,981 --> 00:58:04,857 Yeah. 655 00:58:04,982 --> 00:58:06,950 It's called "profit-sharing." 656 00:58:08,068 --> 00:58:10,070 That right? 657 00:58:10,195 --> 00:58:11,617 What do you think about that? 658 00:58:11,738 --> 00:58:13,706 Well, I think 659 00:58:13,824 --> 00:58:16,452 Cecil'd be getting a hell of a bargain 660 00:58:16,576 --> 00:58:18,328 for whatever it costs him. 661 00:58:21,623 --> 00:58:25,753 I gotta go. 662 00:59:06,501 --> 00:59:08,879 "Yer wife, yer kid. 663 00:59:10,047 --> 00:59:12,141 "Hand over the money, or... bang! Bang! 664 00:59:12,257 --> 00:59:14,385 Why don't ya call the law?" 665 00:59:34,696 --> 00:59:37,700 Argh! 666 00:59:37,866 --> 00:59:40,790 Come on, Jess, come on, baby. 667 00:59:42,412 --> 00:59:44,961 Come on, baby. 668 01:00:40,137 --> 01:00:44,017 Jess! 669 01:01:22,179 --> 01:01:26,400 Where's my family at? 670 01:01:26,516 --> 01:01:29,690 I don't know nothing about it. 671 01:01:30,770 --> 01:01:32,864 You don't know nothing about what? 672 01:01:32,981 --> 01:01:35,404 I don't know nothin' about nothin'... 673 01:01:35,525 --> 01:01:37,277 Especially not about where Jess and Nolan's at. 674 01:01:37,402 --> 01:01:40,372 Well, sister, you'd better get smarter in a hurry. 675 01:01:40,488 --> 01:01:43,287 Get off, John! 676 01:01:43,408 --> 01:01:44,409 She don't talk to me no more, 677 01:01:44,534 --> 01:01:45,410 thanks to you. 678 01:01:45,535 --> 01:01:46,457 Where's he at? 679 01:01:46,578 --> 01:01:47,955 Who? 680 01:01:48,079 --> 01:01:49,877 You know your boyfriend 681 01:01:49,998 --> 01:01:51,420 kills cows and dogs for fun? 682 01:01:53,835 --> 01:01:55,382 What are you smilin' at? 683 01:01:55,503 --> 01:01:56,379 You keep smiling, 684 01:01:56,504 --> 01:01:57,551 and I'll snap your fuckin' wrist. 685 01:01:57,672 --> 01:01:58,798 That psycho is not my boyfriend. 686 01:01:58,924 --> 01:02:00,551 I hear from him when he feels like, is all. 687 01:02:00,675 --> 01:02:04,100 You know where I can find him, 688 01:02:04,221 --> 01:02:05,518 though, don't you? 689 01:02:05,639 --> 01:02:06,936 John, I know he don't like surprises, 690 01:02:07,057 --> 01:02:09,025 and if he's wantin' to see somebody, 691 01:02:09,142 --> 01:02:10,815 he'll find them. 692 01:02:10,936 --> 01:02:12,028 Why don't you just 693 01:02:12,145 --> 01:02:13,112 give the man an answer, Carla? 694 01:02:13,230 --> 01:02:15,324 I ain't got the one he's wanting. 695 01:02:15,440 --> 01:02:17,238 Maybe you ought to try a little harder. 696 01:02:17,359 --> 01:02:18,906 I'm obliged to you for the support, fat man. 697 01:02:19,027 --> 01:02:21,405 You're a real prince. 698 01:02:21,529 --> 01:02:22,951 You know, there was 699 01:02:23,073 --> 01:02:24,700 a real pretty young thing in here 700 01:02:24,824 --> 01:02:25,996 just yesterday, 701 01:02:26,117 --> 01:02:27,539 lookin' for a job. 702 01:02:27,661 --> 01:02:29,061 She had two things that you don't... 703 01:02:29,079 --> 01:02:30,547 A pleasant demeanor, 704 01:02:30,664 --> 01:02:33,258 and tits the size of cantaloupes. 705 01:02:33,375 --> 01:02:35,628 Told her to leave her number. 706 01:02:35,752 --> 01:02:37,800 I'll bet she's just holding her breath. 707 01:02:37,921 --> 01:02:40,219 Where's he at? 708 01:02:41,549 --> 01:02:43,017 Where's he at? 709 01:02:43,134 --> 01:02:44,306 He's movin' around nights. 710 01:02:44,427 --> 01:02:46,054 Try the Bonanza. 711 01:02:46,179 --> 01:02:48,181 That wasn't so hard, was it? 712 01:02:48,306 --> 01:02:50,855 You best not come around for a few days, John. 713 01:02:56,314 --> 01:02:57,941 If he broke somethin', you're payin' for it. 714 01:03:03,280 --> 01:03:04,657 Hey-hey-hey! 715 01:03:05,949 --> 01:03:07,075 Not hurrying away 716 01:03:07,200 --> 01:03:08,167 from a bad Puffy's lunch special 717 01:03:08,285 --> 01:03:09,628 are ya, John? 718 01:03:09,744 --> 01:03:10,825 What say you detour with me 719 01:03:10,870 --> 01:03:12,838 away from whatever 720 01:03:12,956 --> 01:03:13,878 you're rushing from, or to, 721 01:03:13,999 --> 01:03:14,966 back to my office, 722 01:03:15,083 --> 01:03:16,300 to sign those papers I told you I'd draw up? 723 01:03:16,418 --> 01:03:18,512 Not now. 724 01:03:18,628 --> 01:03:19,971 Wait. You're not agreeing to anything, remember? 725 01:03:20,088 --> 01:03:21,385 We're just protecting your rights. 726 01:03:21,506 --> 01:03:23,224 Later, Pitt. 727 01:03:23,341 --> 01:03:24,638 Not too much later I hope. 728 01:03:24,759 --> 01:03:28,059 Shall we say this afternoon? Maybe, uh... 729 01:03:30,932 --> 01:03:32,354 Maybe there's another matter you'd like to discuss? 730 01:03:34,519 --> 01:03:35,759 Other than the divorce, I mean. 731 01:03:38,773 --> 01:03:40,491 What? 732 01:03:40,608 --> 01:03:41,734 What matter? 733 01:03:41,860 --> 01:03:43,362 I hope I'm not stepping over the line, John. 734 01:03:43,486 --> 01:03:46,911 It's just I-I know 735 01:03:47,032 --> 01:03:48,375 you've been under a lot of stress lately, and... 736 01:03:48,491 --> 01:03:50,619 Well, I hear things. 737 01:03:50,744 --> 01:03:53,418 I'd hate to see your whole life get ruined 738 01:03:54,456 --> 01:03:56,879 for a mistake or two. 739 01:03:57,000 --> 01:03:58,343 And it's not just your life, John. 740 01:03:58,460 --> 01:04:00,087 What'd you say? 741 01:04:00,211 --> 01:04:02,213 There's a boy to think about. 742 01:04:02,339 --> 01:04:04,592 Nolan. 743 01:04:04,716 --> 01:04:05,717 He ain't in this. 744 01:04:05,842 --> 01:04:08,186 Well, of course, he's in it, John. 745 01:04:08,303 --> 01:04:09,896 He's your son. 746 01:04:10,013 --> 01:04:11,356 Most problems, John, aren't as bad as they seem. 747 01:04:11,473 --> 01:04:16,070 Thing is, you got to deal with 'em 748 01:04:16,186 --> 01:04:18,314 before people get backed into corners. 749 01:04:18,438 --> 01:04:21,317 You got somethin' to say, spit it out. 750 01:04:23,526 --> 01:04:25,620 There're so many overlapping interests in a small town, John. 751 01:04:27,697 --> 01:04:31,952 It's a small-town lawyer's cross to bear... 752 01:04:35,955 --> 01:04:37,207 Then, too, there's... There's the law. 753 01:04:46,591 --> 01:04:47,843 My only problem is getting my family back. 754 01:04:47,967 --> 01:04:49,765 If you can't help me with that, I ain't got time to talk to you. 755 01:05:23,002 --> 01:05:27,098 Hey, hey, mister, 756 01:05:27,215 --> 01:05:28,637 can you give me a ride back to town? 757 01:05:34,722 --> 01:05:36,816 You believe them titties is real? 758 01:05:39,310 --> 01:05:41,438 Well, they ain't. 759 01:05:41,563 --> 01:05:43,065 It's a man, got plastic tits, 760 01:05:43,189 --> 01:05:46,193 pussy made from the skin off his own leg. 761 01:05:46,317 --> 01:05:48,945 Doctor cut off his dick 762 01:05:49,070 --> 01:05:50,822 and had them things sewn on. 763 01:05:50,947 --> 01:05:53,075 Can I help ya? 764 01:05:53,199 --> 01:05:55,167 A guy named Cornish staying here? 765 01:05:55,285 --> 01:05:56,582 Can't say. 766 01:05:56,703 --> 01:05:58,250 You can't say, huh? 767 01:05:58,371 --> 01:06:00,465 No. 768 01:06:00,582 --> 01:06:01,925 Long arms and legs? 769 01:06:02,041 --> 01:06:03,418 Gangly, tattooed son of a bitch. You seen him? 770 01:06:03,543 --> 01:06:06,843 Oh, maybe got him an alias. 771 01:06:06,963 --> 01:06:08,681 Guess he don't want to be found. 772 01:06:08,798 --> 01:06:11,426 Don't wanna be found, huh? 773 01:06:11,551 --> 01:06:12,848 What room's he in? 774 01:06:12,969 --> 01:06:14,937 Room seven. I'll call, tell him you're on your way. 775 01:06:15,054 --> 01:06:17,227 I'll go on down there myself. 776 01:06:17,348 --> 01:06:20,648 And I weren't never here, neither. 777 01:06:25,398 --> 01:06:27,492 You's one of them Fitch boys, ain't you? 778 01:06:28,443 --> 01:06:30,662 I ain't no Fitch boy. 779 01:08:28,438 --> 01:08:29,690 Yeah? 780 01:08:29,814 --> 01:08:31,316 Open up. Room service. 781 01:08:31,441 --> 01:08:33,193 Shit. 782 01:08:37,071 --> 01:08:41,076 Aw, hey, man. 783 01:08:41,200 --> 01:08:42,247 What you been up to? 784 01:08:42,368 --> 01:08:43,915 I went to Hawaii. What do you fuckin' think? 785 01:08:44,037 --> 01:08:46,460 Waiting for you to turn up with the money. 786 01:08:46,581 --> 01:08:49,755 I been on the case, man. 787 01:08:49,876 --> 01:08:50,923 I been on it. 788 01:08:51,044 --> 01:08:52,011 Yeah? You been on it? 789 01:08:52,128 --> 01:08:53,380 Fucking-a, man. 790 01:08:53,504 --> 01:08:54,721 Shit's had me on the run. 791 01:08:54,839 --> 01:08:56,307 Two days, I've been keeping my guys sweet. 792 01:08:56,424 --> 01:08:59,177 If you don't turn up with the money, 793 01:08:59,302 --> 01:09:00,599 we gotta ding ourselves for the fuckin' drugs. 794 01:09:00,720 --> 01:09:02,438 You understand that? You get that? 795 01:09:02,555 --> 01:09:04,557 You gotta trust me. Alright? 796 01:09:04,682 --> 01:09:06,480 I am this fuckin' close to gettin' that money back. 797 01:09:06,643 --> 01:09:09,567 If you can't trust your cellmate, 798 01:09:11,272 --> 01:09:13,320 who can you trust? 799 01:09:13,441 --> 01:09:14,488 Goddamn straight. 800 01:09:14,609 --> 01:09:17,283 Assholes on the outside got no fucking idea. 801 01:09:23,159 --> 01:09:25,002 It's when you get on the outside, 802 01:09:25,119 --> 01:09:26,712 you realize you spend your time with thieves and murderers, 803 01:09:26,829 --> 01:09:29,457 and fuckin' liars. 804 01:09:31,167 --> 01:09:32,293 Yeah. That's right. 805 01:09:32,418 --> 01:09:33,590 It's like we're all 806 01:09:33,711 --> 01:09:35,008 in one of them big clubs you get in a college. 807 01:09:35,129 --> 01:09:36,289 What... What do you call that? 808 01:09:36,297 --> 01:09:37,344 Fraternities, you moron. 809 01:09:37,465 --> 01:09:39,217 Yeah, that-that... That's what it is. 810 01:09:39,342 --> 01:09:42,095 Where's the fuckin' money at? 811 01:09:42,220 --> 01:09:45,599 Listen, man, this fuckin' Woodchuck 812 01:09:45,723 --> 01:09:47,350 that lives up by the quarry has g... 813 01:09:47,475 --> 01:09:48,977 Don't talk. What's his name? 814 01:09:49,102 --> 01:09:51,400 John moon. I just ain't sure 815 01:09:51,521 --> 01:09:54,024 where he's hid it, man, but-but listen, 816 01:09:54,148 --> 01:09:55,525 I've got someone real close to his wife and kid 817 01:09:55,650 --> 01:09:58,278 working with me to find out. There's no... 818 01:09:58,403 --> 01:09:59,700 You sure he's got it? 819 01:09:59,821 --> 01:10:01,414 You seen it? 820 01:10:01,531 --> 01:10:03,625 No, but I know he's got it, man. 821 01:10:05,827 --> 01:10:07,044 Alright. Where's germ at? 822 01:10:07,161 --> 01:10:09,084 I don't know, man. 823 01:10:09,205 --> 01:10:10,331 Maybe she went to her mom's or something. 824 01:10:10,456 --> 01:10:11,708 Bullshit! She would never run away from me. 825 01:10:11,833 --> 01:10:14,712 Where is she? 826 01:10:16,170 --> 01:10:17,592 I don't know. 827 01:10:17,714 --> 01:10:19,091 Maybe she got scared or something, man. I don't... 828 01:10:19,215 --> 01:10:21,183 You're fuckin' lyin'! 829 01:10:21,300 --> 01:10:22,597 Don't fuckin' lie to me! 830 01:10:22,719 --> 01:10:24,062 Where's my girl? 831 01:10:25,888 --> 01:10:27,265 Where? 832 01:10:27,390 --> 01:10:28,607 She's dead, man. 833 01:10:30,059 --> 01:10:31,686 I found her in that container, man. 834 01:10:31,811 --> 01:10:34,610 God's truth. 835 01:10:34,731 --> 01:10:35,778 She's... she's dead? 836 01:10:35,898 --> 01:10:37,275 I didn't want to tell you. 837 01:10:37,400 --> 01:10:38,617 I didn't want to blow the fuckin' deal, man! 838 01:10:38,735 --> 01:10:40,988 I didn't do it! 839 01:11:25,823 --> 01:11:28,747 Your terrorizing tactics 840 01:11:28,868 --> 01:11:30,620 have put me in a very delicate situation. 841 01:11:30,745 --> 01:11:33,589 I thought we'd agreed I'd handle John moon. 842 01:11:35,082 --> 01:11:37,426 Hello? 843 01:12:11,118 --> 01:12:15,794 I'm wonderin' if John moon's a donut-eater? 844 01:12:15,915 --> 01:12:18,634 Is this what you want? 845 01:12:20,461 --> 01:12:21,461 That was my last crull... 846 01:12:21,462 --> 01:12:22,964 I'll kick your ass. Where is she? 847 01:12:23,089 --> 01:12:24,170 - John...! - Where's my sow? 848 01:12:24,215 --> 01:12:25,558 John, I know you're angry. Just let me talk t... 849 01:12:28,511 --> 01:12:29,808 Where's my wife? Where is she? 850 01:12:29,929 --> 01:12:30,805 Jess came to see me yesterday! 851 01:12:30,930 --> 01:12:33,149 Next thing you say better be 'bout where she's at. 852 01:12:33,266 --> 01:12:35,268 I'll snap your fuckin' neck! 853 01:12:35,393 --> 01:12:37,691 I told her, as your attorney, 854 01:12:37,812 --> 01:12:39,530 I wasn't allowed to talk to you, 855 01:12:39,647 --> 01:12:41,615 but she insisted! 856 01:12:41,732 --> 01:12:43,075 You pick up that phone 857 01:12:43,192 --> 01:12:44,239 and you call who's got my family. 858 01:12:44,360 --> 01:12:45,612 Your family? 859 01:12:45,736 --> 01:12:48,080 John, John, I-I... 860 01:12:48,197 --> 01:12:51,041 I think you're confused. 861 01:12:51,158 --> 01:12:52,660 Jess asked me to talk to you. 862 01:12:52,785 --> 01:12:54,128 She's up on oxbow road. 863 01:12:54,245 --> 01:12:56,168 I'm not supposed to say. 864 01:12:56,289 --> 01:12:57,506 She's scared, John. 865 01:12:57,623 --> 01:13:00,172 She said she'd tried to understand you, 866 01:13:00,293 --> 01:13:01,920 but she couldn't make any sense 867 01:13:02,044 --> 01:13:03,261 of what you were saying about this money, 868 01:13:03,379 --> 01:13:04,881 or where you got it, 869 01:13:05,006 --> 01:13:05,973 that you were acting 870 01:13:06,090 --> 01:13:07,467 as if it just fell out of the sky into your lap. 871 01:13:07,592 --> 01:13:09,970 She doesn't know 872 01:13:10,094 --> 01:13:11,061 what terrible things you've done 873 01:13:11,178 --> 01:13:12,395 or-or-or what repercussions it might have 874 01:13:12,513 --> 01:13:15,437 on you, or her, 875 01:13:15,558 --> 01:13:17,526 or-or especially Nolan. 876 01:13:17,643 --> 01:13:19,486 - You threatenin' me? - Mm... 877 01:13:19,604 --> 01:13:20,604 Don't play games with me. 878 01:13:20,646 --> 01:13:22,364 I already know you're workin' for 'em. 879 01:13:22,481 --> 01:13:24,074 John, I don't know... 880 01:13:24,191 --> 01:13:26,034 Cut the shit! 881 01:13:26,152 --> 01:13:27,449 How'd they come by this money? 882 01:13:27,570 --> 01:13:29,197 How'd they come by it? 883 01:13:29,322 --> 01:13:30,949 I didn't ask, 884 01:13:31,073 --> 01:13:32,620 for the same reason I won't ask you 885 01:13:32,742 --> 01:13:34,415 what it is or how you came by it. 886 01:13:34,535 --> 01:13:37,288 If, let's say, it's ill-gotten gains, 887 01:13:37,413 --> 01:13:40,758 then I'd be legally obligated to turn it over to the law. 888 01:13:40,875 --> 01:13:44,300 That, I think, 889 01:13:44,420 --> 01:13:45,763 is something all parties would like to avoid, yes? 890 01:13:45,880 --> 01:13:48,099 Call Waylon. 891 01:13:48,215 --> 01:13:49,558 Waylon? 892 01:13:49,675 --> 01:13:50,847 Waylon, yeah. Call him. 893 01:13:50,968 --> 01:13:52,015 Oh, Jesus! 894 01:13:52,136 --> 01:13:53,012 One who's working with Cornish. 895 01:13:53,137 --> 01:13:54,263 I think we ought to talk to Obadiah. 896 01:13:54,388 --> 01:13:55,810 We ain't gonna be able to talk to Obadiah. He's dead. 897 01:13:55,932 --> 01:13:57,934 Now you call this Waylon, 898 01:13:58,059 --> 01:13:59,311 and you tell him you got the money he's owed. 899 01:13:59,435 --> 01:14:00,687 Where's he at? 900 01:14:00,811 --> 01:14:01,903 J-John, I... I-I... Don't know who you... 901 01:14:02,021 --> 01:14:03,944 I don't know no Waylon! 902 01:18:04,263 --> 01:18:06,357 What're you doin' here, Johnno? 903 01:18:09,226 --> 01:18:11,024 Son of a bitch, Johnno. 904 01:18:11,145 --> 01:18:12,738 You got a gun on me. 905 01:18:12,855 --> 01:18:14,732 Yeah, how 'bout that? 906 01:18:14,857 --> 01:18:15,983 I think I'll just go back to sleep. 907 01:18:16,942 --> 01:18:19,570 Tried to wake up, but no way. 908 01:18:19,695 --> 01:18:21,823 Look at these, Simon. 909 01:18:21,947 --> 01:18:24,700 Why's your name on this? 910 01:18:24,825 --> 01:18:26,668 Found that in Obie's hotel room. 911 01:18:29,997 --> 01:18:31,374 Don't think I don't know 912 01:18:31,498 --> 01:18:32,966 you was goin' through my shit the other night. 913 01:18:33,083 --> 01:18:35,085 What're you talking about, John? 914 01:18:35,211 --> 01:18:37,555 I was there, Simon. 915 01:18:40,257 --> 01:18:42,851 Okay. 916 01:18:42,968 --> 01:18:45,266 Set down, John no. I'm gonna get you a drink. 917 01:18:45,387 --> 01:18:48,607 You're gonna get me a drink? 918 01:18:48,724 --> 01:18:51,648 Maybe a couple girls, too. 919 01:18:51,769 --> 01:18:54,773 You serve me up? 920 01:18:54,897 --> 01:18:56,194 I wasn't gonna let 'em hurt you, Johnno. 921 01:18:56,315 --> 01:18:58,909 Talk to me, Simon. 922 01:18:59,026 --> 01:19:00,198 Did you shoot Mike? 923 01:19:01,153 --> 01:19:03,406 I don't shoot dogs, now. 924 01:19:03,530 --> 01:19:06,454 Go on! Get outta here! 925 01:19:06,575 --> 01:19:08,498 Go on, get outta here. Get! 926 01:19:10,246 --> 01:19:12,624 Fuckin'... 927 01:19:12,748 --> 01:19:15,297 You serve up my wife and kid, too? 928 01:19:15,417 --> 01:19:17,294 Let's just talk about this, Johnno. 929 01:19:19,797 --> 01:19:21,014 Yeah. Let's talk about it. 930 01:19:21,131 --> 01:19:24,010 Let's talk about it. 931 01:19:30,099 --> 01:19:31,066 - Let's talk about it. - Alright. 932 01:19:31,183 --> 01:19:32,810 Gettin' my shit through to you right now? 933 01:19:32,935 --> 01:19:35,438 You tell me. 934 01:19:39,608 --> 01:19:43,738 Talk to me, Simon. 935 01:19:43,862 --> 01:19:45,956 You'd be doin' me a favor, Johnno. 936 01:19:57,960 --> 01:20:02,557 You know what a big ol' pile of cash 937 01:20:02,673 --> 01:20:05,017 would do to a poor man, don't ya, Johnno? 938 01:20:05,134 --> 01:20:07,557 You been drinking? 939 01:20:10,055 --> 01:20:11,523 Like a rich man. 940 01:20:14,268 --> 01:20:16,111 There you go. 941 01:20:20,357 --> 01:20:23,361 I was up at the Bonanza 942 01:20:24,903 --> 01:20:25,870 two days ago with big Colette, 943 01:20:25,988 --> 01:20:27,786 hiding out from her old man, 944 01:20:27,906 --> 01:20:30,204 when he moved all my livestock in here. 945 01:20:30,326 --> 01:20:33,170 The son of a bitch. 946 01:20:33,287 --> 01:20:34,789 And damned if I don't run into that hen shit-for-brains. 947 01:20:34,913 --> 01:20:38,838 Still got his convict tan 948 01:20:38,959 --> 01:20:40,302 and surprised as hell to see me. 949 01:20:40,419 --> 01:20:42,513 He give me some old cockamamie bullshit song-and-dance 950 01:20:42,629 --> 01:20:46,554 about he was gonna look me up 951 01:20:46,675 --> 01:20:48,518 soon's as he got his hands on that stash, 952 01:20:48,635 --> 01:20:51,184 and swearin' up and down that somebody snatched it 953 01:20:51,305 --> 01:20:55,026 from where he dug it up after it were buried, 954 01:20:55,142 --> 01:20:57,736 and got a good mind is was you, Johnno. 955 01:21:13,118 --> 01:21:15,086 Thought of that cash got to be like a cancer in my gut. 956 01:21:18,248 --> 01:21:21,218 I known you 20 years. 957 01:21:22,586 --> 01:21:25,089 This ain't you. 958 01:21:25,214 --> 01:21:28,093 Ira and Molly was supposed to be gone that night. 959 01:21:30,427 --> 01:21:33,772 At a fireman's dance or some shit. 960 01:21:43,065 --> 01:21:44,487 I ran into Obadiah at the pink lily over in Raburn. 961 01:21:44,608 --> 01:21:48,829 Now, that had to be 'bout three, four years 962 01:21:48,946 --> 01:21:50,914 after Ira shit-canned him, 963 01:21:51,031 --> 01:21:52,829 and he claimed he'd been holding on 964 01:21:52,950 --> 01:21:54,748 to Ira's safe combination all that long while, 965 01:21:54,868 --> 01:21:58,293 and all we had to do was just walk right in 966 01:21:58,414 --> 01:22:00,963 and open it. 967 01:22:03,043 --> 01:22:04,260 I figure, there's a safe in it at all, 968 01:22:04,378 --> 01:22:07,131 all that's gonna be in there's 969 01:22:07,256 --> 01:22:08,553 the two weeks' wages Ira shorted me. 970 01:22:15,597 --> 01:22:17,599 I tell you, God's honest truth, 971 01:22:17,724 --> 01:22:20,102 Johnno, the drunker I get, 972 01:22:20,227 --> 01:22:22,070 the more reasonable 973 01:22:22,187 --> 01:22:24,315 the most un-fuckin'-reasonable things seem to me. 974 01:22:34,158 --> 01:22:35,831 We walk in through the front door, 975 01:22:35,951 --> 01:22:38,750 whistlin', 976 01:22:38,871 --> 01:22:40,919 except that hen can't crack it 977 01:22:41,039 --> 01:22:42,416 with the number he got writ down. 978 01:22:42,541 --> 01:22:44,794 So he says "fuck it," 979 01:22:44,918 --> 01:22:46,261 he is gonna run upstairs 980 01:22:46,378 --> 01:22:48,176 and grab some of Molly's jewels, make the trip worthwhile, 981 01:22:48,297 --> 01:22:51,767 and I ain't real happy about him ransacking the place, 982 01:22:51,884 --> 01:22:54,808 so I stays right downstairs, 983 01:22:54,928 --> 01:22:56,851 go over to the fridge there and grabs me a beer, 984 01:22:56,972 --> 01:23:00,943 sat down and watched some TV. 985 01:23:01,059 --> 01:23:04,563 15 minutes don't pass 986 01:23:04,688 --> 01:23:06,190 and here come Obadiah down, covered in blood, 987 01:23:06,315 --> 01:23:09,865 talkin' 'bout how Ira'd straightened him out 988 01:23:09,985 --> 01:23:11,658 on them numbers, 989 01:23:11,778 --> 01:23:13,075 and I runned upstairs, 990 01:23:13,197 --> 01:23:14,164 and Molly's dead, thank God... 991 01:23:16,408 --> 01:23:17,660 But Ira's still breathing, 992 01:23:17,784 --> 01:23:20,207 bleedin' like Jesus stuck on the cross, 993 01:23:20,329 --> 01:23:23,128 and staring at me with a look 994 01:23:23,248 --> 01:23:24,591 that'll follow me into the ground. 995 01:23:32,132 --> 01:23:34,760 I finished him off... 996 01:23:34,885 --> 01:23:37,229 Just like I would a wounded deer. 997 01:23:38,263 --> 01:23:40,686 Ira treated you decent. 998 01:23:42,601 --> 01:23:45,400 Molly too. 999 01:23:52,486 --> 01:23:56,536 Oof. 1000 01:23:56,657 --> 01:23:58,534 Old Ira weren't bullshittin' all them years 1001 01:23:58,659 --> 01:24:00,536 about being a rich man neither... 1002 01:24:00,661 --> 01:24:03,130 But that much you know, huh, Johnno? 1003 01:24:03,247 --> 01:24:05,545 Hen said it best we split up, 1004 01:24:07,584 --> 01:24:09,382 him taking the cash back through the conservancy, 1005 01:24:09,503 --> 01:24:13,303 and me winding down through the hollow, 1006 01:24:13,423 --> 01:24:16,176 to where my car was at. 1007 01:24:16,301 --> 01:24:17,928 I reckon he'd planned all along 1008 01:24:18,053 --> 01:24:21,148 to stash whatever we took till he got out. 1009 01:24:22,724 --> 01:24:24,943 Now he's out. 1010 01:24:26,895 --> 01:24:29,523 Don't take that little pencil-dick Cornish 1011 01:24:29,648 --> 01:24:33,448 just for bluster, Johnno. 1012 01:24:33,569 --> 01:24:36,618 Well, he's dead now. 1013 01:24:36,738 --> 01:24:38,786 Got his throat slit. 1014 01:24:38,907 --> 01:24:40,625 Should not've done that, Johnno. 1015 01:24:41,577 --> 01:24:44,547 Even if he did have it comin' his way. 1016 01:24:44,663 --> 01:24:48,088 I didn't do it. Your friend did. 1017 01:24:48,208 --> 01:24:51,212 I don't got no friends, Johnno. 1018 01:24:54,339 --> 01:24:56,558 Except you. 1019 01:25:08,061 --> 01:25:09,404 Well, you got a queer way of showin' it. 1020 01:25:11,607 --> 01:25:16,158 I wasn't gonna let him hurt you, John no. 1021 01:25:16,278 --> 01:25:19,031 Wasn't gonna let 'im hurt you. 1022 01:25:20,365 --> 01:25:22,914 It's just the money they want. 1023 01:25:24,953 --> 01:25:27,126 What'd you take that money for, Johnno? 1024 01:25:28,415 --> 01:25:30,668 What'd you take that money for, Johnno? 1025 01:25:30,792 --> 01:25:33,011 What'd you take that money for, Johnno? 1026 01:25:33,128 --> 01:25:34,505 You stupid bastard. 1027 01:25:34,630 --> 01:25:36,348 What'd you take that money for... 1028 01:25:40,135 --> 01:25:42,137 No. 1029 01:25:43,889 --> 01:25:46,563 One bullet'll take your head clean off, Johnno. 1030 01:25:51,021 --> 01:25:54,992 Let it go. 1031 01:26:03,283 --> 01:26:07,413 Relax, man. 1032 01:27:17,607 --> 01:27:19,450 Hey. 1033 01:27:21,570 --> 01:27:23,038 John moon. 1034 01:27:23,155 --> 01:27:24,748 What you doin' here, darling? 1035 01:27:24,865 --> 01:27:26,833 I brought you some homemade bread... 1036 01:27:26,950 --> 01:27:28,577 Oh! 1037 01:27:28,702 --> 01:27:30,204 And fixings for a few meals. 1038 01:27:30,328 --> 01:27:31,580 I'm going to make you the first one myself. 1039 01:27:31,705 --> 01:27:33,628 Are ya? I'm lucky. 1040 01:27:33,749 --> 01:27:35,376 What you got there? 1041 01:27:35,500 --> 01:27:36,843 Italian Hoagies, my speciality. 1042 01:27:36,960 --> 01:27:39,964 Oh, your speciality, huh? 1043 01:27:40,088 --> 01:27:41,886 Mama's worried, me too, John, 1044 01:27:42,007 --> 01:27:45,011 you're up here fading away to nothing. 1045 01:27:45,135 --> 01:27:46,557 Aw, me, I'm all right. 1046 01:27:46,678 --> 01:27:48,772 You don't exactly look all right. 1047 01:27:48,889 --> 01:27:51,483 You don't smell that way either. 1048 01:27:51,600 --> 01:27:53,147 Yeah, well, I was chopping wood up the hill. 1049 01:27:53,268 --> 01:27:57,523 I bushwacked down 1050 01:27:57,647 --> 01:27:58,773 to get some clean plugs for my truck. 1051 01:27:58,899 --> 01:28:00,776 Go jump in the shower, John moon, 1052 01:28:02,652 --> 01:28:04,996 while I fix you a nice lunch. 1053 01:28:06,281 --> 01:28:07,077 Go on! 1054 01:28:10,285 --> 01:28:12,379 Make me just one. 1055 01:28:14,206 --> 01:28:16,629 Then I want you to get on home, you hear me? 1056 01:28:32,516 --> 01:28:36,521 Hey, Abbie. 1057 01:28:36,645 --> 01:28:39,239 Darlin'? 1058 01:28:42,984 --> 01:28:44,486 I'll do it. 1059 01:28:47,072 --> 01:28:49,495 I'll do it. Takes a little work... 1060 01:28:49,616 --> 01:28:51,584 Finding room for it, with all that's in there. 1061 01:28:51,701 --> 01:28:54,204 I'll do it. 1062 01:28:54,329 --> 01:28:56,627 John, are you okay? 1063 01:28:56,748 --> 01:28:59,547 Yeah. I'm just... 1064 01:29:05,048 --> 01:29:09,144 I'm tired. 1065 01:29:11,304 --> 01:29:11,725 Real tired. 1066 01:29:19,855 --> 01:29:22,529 It's the wind, John, against the shutters. 1067 01:29:29,739 --> 01:29:32,583 Yeah. 1068 01:29:32,701 --> 01:29:34,248 Yeah, I know. 1069 01:29:34,744 --> 01:29:36,963 We gonna eat? 1070 01:29:38,874 --> 01:29:40,797 Let's get you fed. 1071 01:29:49,217 --> 01:29:51,436 Was on the news this morning, 1072 01:29:53,763 --> 01:29:56,357 about a murder in town yesterday, 1073 01:29:56,474 --> 01:29:57,771 up at the oaks. 1074 01:29:57,893 --> 01:29:58,940 Police aren't saying who, 1075 01:29:59,060 --> 01:30:00,482 only that it's a fella with a long record 1076 01:30:00,604 --> 01:30:01,981 and roots in the area. 1077 01:30:02,105 --> 01:30:04,779 They see anybody in particular? 1078 01:30:04,900 --> 01:30:08,450 Mm, a woman who was staying in the room 1079 01:30:09,404 --> 01:30:11,247 two down from the dead guy, 1080 01:30:11,364 --> 01:30:12,911 and a man a maid saw with her 1081 01:30:13,033 --> 01:30:14,159 not long before the body was discovered. 1082 01:30:14,284 --> 01:30:16,207 What is troubling you, Diablo? 1083 01:30:16,328 --> 01:30:18,751 Jealous, must be. 1084 01:30:22,959 --> 01:30:24,199 I sure hope you used protection 1085 01:30:27,505 --> 01:30:29,348 with whoever she was kept you out so late. 1086 01:30:29,841 --> 01:30:31,388 Weren't nobody but me kept me out. 1087 01:30:40,977 --> 01:30:42,854 Handsome... 1088 01:30:42,979 --> 01:30:44,276 Gentle, but strong, 1089 01:30:44,397 --> 01:30:46,445 with a good sense of humor? 1090 01:30:46,566 --> 01:30:48,739 All you need to be a woman's perfect catch, 1091 01:30:48,860 --> 01:30:51,864 John moon, is a secure job. 1092 01:30:55,325 --> 01:30:57,874 You leave a radio on inside? 1093 01:30:57,994 --> 01:31:00,417 Yeah. Guess I must've. 1094 01:31:02,207 --> 01:31:04,960 I'll go turn it off. 1095 01:31:06,419 --> 01:31:07,671 You go on home. 1096 01:31:07,796 --> 01:31:10,174 What? Why? 1097 01:31:10,298 --> 01:31:11,390 Your folks'll be wondering. 1098 01:31:11,508 --> 01:31:13,135 My folks aren't home, no one is. 1099 01:31:13,259 --> 01:31:14,761 Plus, I'm not done eating. 1100 01:31:14,886 --> 01:31:15,978 You go on home like I told you to. 1101 01:31:16,096 --> 01:31:17,268 I'm not going anywhere, John Moon. 1102 01:32:41,973 --> 01:32:44,396 Please don't hurt her. 1103 01:32:45,769 --> 01:32:47,112 Just let her go. 1104 01:32:47,228 --> 01:32:48,946 I'll give you the... 1105 01:32:49,064 --> 01:32:50,156 I'll give you the money. 1106 01:32:50,273 --> 01:32:51,991 Throw your gun down here. 1107 01:32:52,108 --> 01:32:53,985 Now! 1108 01:32:54,110 --> 01:32:56,363 Throw it down! 1109 01:32:58,114 --> 01:32:59,411 Pull your knife out. 1110 01:33:03,161 --> 01:33:05,004 Now go get that rope and tie her up. 1111 01:33:05,121 --> 01:33:07,590 Get the rope! 1112 01:33:08,708 --> 01:33:10,335 Let's go! 1113 01:33:12,879 --> 01:33:17,100 Tie her hands up. 1114 01:33:17,801 --> 01:33:19,144 Tie her fuckin' hands up, will ya? 1115 01:33:22,388 --> 01:33:24,686 Fuckin' tie, I said. Tie tight. 1116 01:33:29,562 --> 01:33:31,656 It was an accident. 1117 01:33:32,524 --> 01:33:34,071 I took her for a deer. 1118 01:33:36,861 --> 01:33:38,738 A deer? Right. 1119 01:33:42,117 --> 01:33:43,414 Now get her feet. Tie her feet up. 1120 01:33:45,787 --> 01:33:49,792 Where is she? 1121 01:33:49,916 --> 01:33:51,213 I buried her, up in the woods. 1122 01:33:51,334 --> 01:33:53,553 I can take you there right now. 1123 01:33:53,670 --> 01:33:55,422 No way. Corpses give me the creeps. 1124 01:33:55,547 --> 01:33:57,970 If I could do anything 1125 01:33:58,091 --> 01:34:00,310 to take it back, I would. 1126 01:34:00,426 --> 01:34:03,726 Did you fuck her? 1127 01:34:03,847 --> 01:34:05,520 I found a letter on her. 1128 01:34:05,640 --> 01:34:07,859 Said she loved you. 1129 01:34:07,976 --> 01:34:09,944 Said you was gonna take her to Hawaii. 1130 01:34:10,478 --> 01:34:12,981 You read my Ingrid's mail? 1131 01:34:14,899 --> 01:34:17,448 Jesus. 1132 01:34:17,569 --> 01:34:18,536 You take me for a fuckin' idiot? 1133 01:34:18,653 --> 01:34:20,326 Alright. Alright. Where's my money? 1134 01:34:20,446 --> 01:34:23,325 It's up the hill, up yonder. 1135 01:34:23,449 --> 01:34:25,668 I could take you there right now. 1136 01:34:25,785 --> 01:34:27,207 Just leave her be, 1137 01:34:27,328 --> 01:34:28,545 and you and I'll go up there togeth... 1138 01:34:28,663 --> 01:34:29,915 No, no, that ain't how it's gonna play out. 1139 01:34:30,039 --> 01:34:31,461 See, you're gonna go fetch my money, 1140 01:34:31,583 --> 01:34:33,677 and I'm gonna stay here with... what's her name? 1141 01:34:33,793 --> 01:34:35,420 Abbie. 1142 01:34:35,545 --> 01:34:36,762 Yeah. Abbie. 1143 01:34:36,880 --> 01:34:37,972 And I'm gonna get real well acquainted, 1144 01:34:38,089 --> 01:34:39,215 just like you did with my Ingrid. 1145 01:34:39,340 --> 01:34:40,808 Just leave her be, 1146 01:34:40,925 --> 01:34:42,051 and you and I'll go up there right now. 1147 01:34:42,177 --> 01:34:43,554 - Where's your truck? - Let's you and me... 1148 01:34:43,678 --> 01:34:44,804 Where's your truck? 1149 01:34:44,929 --> 01:34:46,397 It's up there. It's up... It's halfway up. 1150 01:34:46,514 --> 01:34:49,108 Got a weapon in it? 1151 01:34:49,225 --> 01:34:50,568 I ain't got no guns. You took all my guns, man. 1152 01:34:50,685 --> 01:34:52,983 - You swear it? - I swear. 1153 01:34:53,104 --> 01:34:54,105 You swear on your life? 1154 01:34:54,230 --> 01:34:55,698 I swear on my life. 1155 01:34:55,815 --> 01:34:57,283 Well... 1156 01:34:57,400 --> 01:34:58,526 Now, you see, I want to trust you, John, 1157 01:34:58,651 --> 01:35:00,278 but you killed my girlfriend. 1158 01:35:00,403 --> 01:35:01,825 I'm gonna find that hard. You understand that? 1159 01:35:01,946 --> 01:35:04,199 Now I need me some insurance. 1160 01:35:04,324 --> 01:35:06,952 Yeah. 1161 01:35:08,077 --> 01:35:10,956 - John, put your hand out. - You don't need to, trust me. 1162 01:35:11,080 --> 01:35:13,128 Put your hand on the table now. 1163 01:35:15,919 --> 01:35:18,513 Ass-backwards, 1164 01:35:18,630 --> 01:35:19,631 you cow-dumb son of a bitch. 1165 01:35:19,756 --> 01:35:20,848 Your gun hand. 1166 01:35:20,965 --> 01:35:21,841 Think I'm fuckin' stupid? 1167 01:35:21,966 --> 01:35:23,343 You don't have to do this. I was talkin' about... 1168 01:35:23,468 --> 01:35:24,685 Open your mouth! 1169 01:35:24,802 --> 01:35:26,019 Put your fuckin' hand on the table now! 1170 01:35:26,137 --> 01:35:28,310 Sick of the sound of you. 1171 01:35:28,431 --> 01:35:31,526 Now, bite down, real tight. 1172 01:35:40,443 --> 01:35:42,320 See, now I trust you, John. 1173 01:35:43,821 --> 01:35:46,119 Now go get my money. 1174 01:35:49,077 --> 01:35:50,203 Aw, Jesus. 1175 01:35:51,829 --> 01:35:54,753 Alright, go inside, 1176 01:35:56,125 --> 01:35:57,627 get yourself a band-aid or something. 1177 01:35:57,752 --> 01:35:59,595 Go on. 1178 01:35:59,712 --> 01:36:01,680 Your boyfriend ain't made of much. 1179 01:36:08,930 --> 01:36:10,603 It's gonna be alright. 1180 01:36:10,723 --> 01:36:12,441 You're a pretty little thing. 1181 01:37:03,651 --> 01:37:08,031 You might wanna hurry on back 1182 01:37:08,156 --> 01:37:10,033 and get yourself a piece. 1183 01:37:13,703 --> 01:37:15,876 John! 1184 01:37:17,040 --> 01:37:18,667 John! 1185 01:37:57,622 --> 01:37:58,748 Gimme a holler, John! 1186 01:38:02,293 --> 01:38:05,092 Where you at? 1187 01:38:05,630 --> 01:38:07,177 Check in with me. 1188 01:38:09,884 --> 01:38:11,978 I'm at the truck! 1189 01:38:12,095 --> 01:38:13,972 You got the money? 1190 01:38:19,227 --> 01:38:20,069 I gotta dig it out first! 1191 01:38:20,186 --> 01:38:22,939 Take a few minutes. 1192 01:38:35,201 --> 01:38:37,454 I'm coming as fast I can! 1193 01:38:47,630 --> 01:38:49,724 Don't die on me out there. 1194 01:39:08,568 --> 01:39:10,320 Hurry up, John! 1195 01:39:55,031 --> 01:39:57,910 Abbie! 1196 01:39:58,034 --> 01:40:00,878 Abbie? 1197 01:40:45,248 --> 01:40:49,128 Abbie! 1198 01:40:52,797 --> 01:40:54,765 Easy, darlin'. 1199 01:40:54,882 --> 01:40:56,259 Easy, darlin'. 1200 01:40:56,384 --> 01:40:57,385 He ain't gonna hurt you no more. 1201 01:40:57,510 --> 01:41:00,434 I promise. 1202 01:41:03,516 --> 01:41:07,566 You all right? 1203 01:41:07,687 --> 01:41:09,655 It's over. 1204 01:41:09,772 --> 01:41:12,742 You all right? 1205 01:41:13,401 --> 01:41:14,903 Up you go. Up you go. 1206 01:41:20,032 --> 01:41:21,409 Whoa. Easy. 1207 01:41:27,164 --> 01:41:28,837 Go call the sheriff. 1208 01:41:31,460 --> 01:41:33,087 John, you need to go to the hospital. 1209 01:41:33,212 --> 01:41:35,681 I'm fine. Go on, now. 1210 01:41:36,799 --> 01:41:40,303 You have to have that looked at. 1211 01:41:40,428 --> 01:41:42,055 Alright. 1212 01:41:42,179 --> 01:41:43,055 I'm all fine. 1213 01:41:43,180 --> 01:41:44,978 I got something I gotta go do first. 1214 01:41:45,099 --> 01:41:47,648 Go on, now. 1215 01:41:47,768 --> 01:41:49,020 Everything's gonna be alright. 1216 01:41:49,145 --> 01:41:51,239 Everything's gonna be fine. 1217 01:41:51,355 --> 01:41:52,902 I'm okay. I'm okay. 1218 01:42:44,617 --> 01:42:48,997 Son of a bitch weren't even... 1219 01:42:49,121 --> 01:42:50,543 Weren't gonna take you to Hawaii. 1220 01:42:50,665 --> 01:42:54,420 That's who you died for. 1221 01:45:11,347 --> 01:45:15,898 Gotta dig it deep enough so nobody... 1222 01:45:16,018 --> 01:45:19,443 ...Digs you back up. 1223 01:47:23,103 --> 01:47:25,197 That's from your daddy. 1224 01:47:30,194 --> 01:47:31,821 Yeah!82224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.