All language subtitles for Zombie-Strippers-Unrated-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:32,098 --> 00:00:35,590 George W. Bush has won his fourth consecutive term as president... 1 00:00:35,802 --> 00:00:38,168 ...taking Florida, which due to a computer glitch... 2 00:00:38,371 --> 00:00:41,829 ...inherent in the Jeb B. voting terminals, tallied one single vote... 3 00:00:42,075 --> 00:00:45,135 ...for President Bush and Vice President Schwarzenegger. 4 00:00:45,345 --> 00:00:47,575 Bush's presidency was unanimously declared... 5 00:00:47,781 --> 00:00:49,772 ...legally binding by the Supreme Court... 6 00:00:49,983 --> 00:00:53,316 ...as well as totally cool, by Chief Justice Jenna Bush... 7 00:00:53,520 --> 00:00:57,012 ...who subsequently set in motion another supreme kegger. 8 00:00:57,223 --> 00:00:58,781 Following the landslide victory... 9 00:00:58,992 --> 00:01:02,086 ...a constitutional amendment banning public nudity was implemented. 10 00:01:02,295 --> 00:01:04,957 Shortly thereafter, President Bush dissolved Congress... 11 00:01:05,165 --> 00:01:07,429 ...claiming it was cramping his style. 12 00:01:07,634 --> 00:01:09,864 American troops continue to be strung thin... 13 00:01:10,070 --> 00:01:15,702 ...due to the still-raging wars in Iraq, Afghanistan, Syria, Iran, Lebanon... 14 00:01:15,909 --> 00:01:20,209 ...Libya, Pakistan, Venezuela, France, Canada and Alaska. 15 00:01:20,413 --> 00:01:22,938 One American corporation has discovered... 16 00:01:23,149 --> 00:01:27,711 ...a scientific military solution to the looming troop-shortage crisis. 17 00:01:27,921 --> 00:01:30,481 Here at W Industries, top scientists... 18 00:01:30,690 --> 00:01:33,158 ...in cooperation with the United States military... 19 00:01:33,359 --> 00:01:35,520 ...and due to the shortage of American troops... 20 00:01:35,728 --> 00:01:39,061 ...are developing a toxic, easily transmittable chemo virus... 21 00:01:39,265 --> 00:01:42,098 ...that acts to reanimate dead tissue. 22 00:01:42,302 --> 00:01:47,001 But we assure you, due to the extreme level of volatility of such tests... 23 00:01:47,207 --> 00:01:49,903 ...the research facilities are unequivocally... 24 00:01:50,110 --> 00:01:54,206 ...in accordance with the United States government level of standard... 25 00:01:54,414 --> 00:01:55,403 ...fail-safe. 26 00:02:10,396 --> 00:02:14,389 Behold a pale horse. 27 00:02:16,169 --> 00:02:19,002 Please help me! Help me! 28 00:02:24,711 --> 00:02:26,076 Sir. 29 00:02:26,846 --> 00:02:27,835 They're here. 30 00:02:57,010 --> 00:02:59,376 Major. Thank God you guys are here. 31 00:02:59,579 --> 00:03:01,979 -lt's bad in there. -lt better be, right, lieutenant? 32 00:03:02,182 --> 00:03:04,810 We're the best of the best. We drink napalm and piss fire. 33 00:03:05,018 --> 00:03:07,077 Semper fi. So, what seems to be the problem? 34 00:03:07,287 --> 00:03:09,084 Believe it or not, zombies. 35 00:03:25,471 --> 00:03:27,063 l like knives. 36 00:03:31,377 --> 00:03:32,844 He likes knives. 37 00:03:35,782 --> 00:03:37,147 Nothing like a good challenge. 38 00:03:37,350 --> 00:03:38,783 We improvise and adapt, sir. 39 00:03:38,985 --> 00:03:41,215 We just stopped that thing. What was that called? 40 00:03:41,421 --> 00:03:43,013 -Armageddon, sir. -That's the one. 41 00:03:43,223 --> 00:03:45,919 Lt. Ryker here killed Satan himself with a sharp stick. 42 00:03:46,125 --> 00:03:48,389 -Good work, soldier. -Just doing my duty, sir. 43 00:03:48,595 --> 00:03:50,324 -So where were we? -Zombies, sir. 44 00:03:50,530 --> 00:03:52,794 That's right, zombies. 45 00:03:52,999 --> 00:03:54,694 Let's tell the squad the good news. 46 00:03:54,901 --> 00:03:57,267 l live for it, sir. 47 00:03:57,470 --> 00:03:59,995 Fall out, you maggots! On the double, let's go, move it. 48 00:04:00,206 --> 00:04:02,970 Go, go, go. Recon's in zero minus three minutes. 49 00:04:03,176 --> 00:04:06,873 On the double, dirtbags. Today is a good day to die. 50 00:04:07,413 --> 00:04:09,677 -Meet the team, private? -Yes, sir. 51 00:04:09,882 --> 00:04:11,645 Welcome to the best of the best, son. 52 00:04:11,851 --> 00:04:14,149 Now move out, soldier! 53 00:04:16,856 --> 00:04:18,619 Zombies. 54 00:04:18,825 --> 00:04:20,486 Shit. 55 00:04:22,161 --> 00:04:24,356 Take a good look, soldier. 56 00:04:31,571 --> 00:04:35,234 You see this? There's fucking zombies out there. 57 00:04:36,042 --> 00:04:37,737 Seen worse. 58 00:04:40,713 --> 00:04:42,510 So, what are we dealing with here, doc? 59 00:04:46,052 --> 00:04:48,987 lt's a chemo virus designed to reanimate dead tissue... 60 00:04:49,188 --> 00:04:51,452 ...and jump-start the brain's motor function. 61 00:04:51,658 --> 00:04:55,651 This would allow, say, a soldier to continue fighting after death. 62 00:04:55,862 --> 00:05:00,322 After one experiences death, fear is more or less gone. 63 00:05:00,533 --> 00:05:02,831 lt enhances the combat mindset... 64 00:05:03,036 --> 00:05:06,130 ...the brain functions of one fearless, uninhibited... 65 00:05:06,339 --> 00:05:10,969 ...the drive of a take-no-prisoners soldier of raw survival instincts. 66 00:05:11,177 --> 00:05:14,237 lt more or less turns a soldier into a super soldier. 67 00:05:16,482 --> 00:05:17,540 The good news is... 68 00:05:17,750 --> 00:05:20,344 ...the test subjects in there are not trained soldiers... 69 00:05:20,553 --> 00:05:23,613 ...but poor lost unfortunates who've had no other choice... 70 00:05:23,823 --> 00:05:26,519 ...but to sell themselves to scientific experiments. 71 00:05:26,726 --> 00:05:29,456 Homeless, illegal immigrants, the American middle class. 72 00:05:29,662 --> 00:05:30,959 And what's the bad news? 73 00:05:31,164 --> 00:05:33,029 The chemo virus' molecular structures... 74 00:05:33,232 --> 00:05:35,757 ...deteriorate at an exponential rate from host to host. 75 00:05:35,968 --> 00:05:38,596 The zombified dead after that are but mindless monsters... 76 00:05:38,805 --> 00:05:41,433 ...with a voracious appetite for living flesh. 77 00:05:41,641 --> 00:05:44,007 The virus is based on the human X chromosome... 78 00:05:44,210 --> 00:05:46,474 ...so it stays more pure from woman to woman. 79 00:05:46,679 --> 00:05:49,477 But once you get a man in there, like everything else... 80 00:05:49,682 --> 00:05:51,650 ...it all goes to shit. 81 00:05:51,851 --> 00:05:55,480 So, what do we have to do to take one of these zombies down, doc? 82 00:05:55,688 --> 00:05:59,351 Well, what works for us is we've been surgically removing... 83 00:05:59,559 --> 00:06:01,584 ...the medulla oblongata. 84 00:06:06,899 --> 00:06:08,457 Or that. 85 00:06:09,702 --> 00:06:12,364 We also found that a strong electromagnetic pulse... 86 00:06:12,572 --> 00:06:14,005 ...can knock them out. 87 00:06:14,640 --> 00:06:18,167 Right. Lieutenant, give the word. 88 00:07:16,135 --> 00:07:18,262 All right, it's a turkey shoot. 89 00:07:18,471 --> 00:07:20,371 Let's lose this armor. 90 00:07:23,075 --> 00:07:24,064 Jesus. 91 00:07:24,277 --> 00:07:27,371 What team of fuckups designed this place? 92 00:07:48,334 --> 00:07:51,497 We track as many as we can, then we hit them with the big E. 93 00:07:51,704 --> 00:07:54,070 -What, Elvis? -Not Elvis, EMPD. 94 00:07:54,273 --> 00:07:56,207 -Damn. -Lieutenant. 95 00:07:56,409 --> 00:07:59,435 -Alpha, Bravo, ten-hut! -Move out. 96 00:08:01,514 --> 00:08:04,540 Com station up and operational. 97 00:08:05,585 --> 00:08:08,520 Alpha, Bravo, incoming at 0400. 98 00:08:08,721 --> 00:08:11,690 Twenty meters, 1 0 o'clock. 99 00:08:24,237 --> 00:08:26,569 Hold tight. Draw them in. 100 00:08:33,179 --> 00:08:35,113 Holy shit. 101 00:08:41,621 --> 00:08:42,986 Sometimes l like guns. 102 00:08:44,524 --> 00:08:47,084 Alpha, Bravo, incoming at 6 o'clock. 103 00:09:05,811 --> 00:09:07,369 Wait for it. 104 00:09:07,580 --> 00:09:09,445 Do it. 105 00:09:09,649 --> 00:09:10,775 Wait for it. 106 00:09:15,555 --> 00:09:16,681 Blast them. 107 00:09:23,596 --> 00:09:25,359 Report. Comstat, come in. 108 00:09:25,865 --> 00:09:27,833 Kwan, you there? 109 00:09:28,034 --> 00:09:29,023 Com's down. 110 00:09:29,235 --> 00:09:31,430 Electromagnetic blast. Equipment's fried. 111 00:09:38,477 --> 00:09:42,607 So how do we make sure they're zero threat? 112 00:09:47,119 --> 00:09:48,609 Oh, no. 113 00:09:58,831 --> 00:10:00,958 Sir, the com phone.... 114 00:10:01,167 --> 00:10:02,498 Look out! 115 00:10:19,452 --> 00:10:22,819 Somebody made a mistake. Somebody made a big fucking mistake. 116 00:10:25,391 --> 00:10:27,018 Fire at will. 117 00:10:29,028 --> 00:10:30,825 Alpha, Bravo, get to the side! 118 00:10:55,821 --> 00:10:58,688 -l want more bombs, sir. -Sir, orders from comstat base. 119 00:10:58,891 --> 00:11:00,085 The memo reads: 120 00:11:00,292 --> 00:11:02,351 ''Osama to attack within the United States.'' 121 00:11:02,561 --> 00:11:03,721 Wait, what does that mean? 122 00:11:03,929 --> 00:11:06,454 lt's code. lt means we've been warned of the dangers. 123 00:11:06,666 --> 00:11:09,396 But better to ignore the problem and it's bound to go away. 124 00:11:09,602 --> 00:11:12,730 Got it. That's what we're doing? 125 00:11:12,938 --> 00:11:13,927 Me, personally... 126 00:11:14,974 --> 00:11:16,703 ...l'm aiming for the head. 127 00:11:53,679 --> 00:11:56,648 All right. The good old-fashioned way. 128 00:11:56,849 --> 00:12:00,842 Alpha, Bravo teams, let's clean up the rest of the mess. 129 00:12:07,493 --> 00:12:10,018 -Wrap it up. -Recon! 130 00:12:14,166 --> 00:12:15,861 This is where it bit me. 131 00:12:16,068 --> 00:12:18,229 lt's not that bad. Don't worry, son. 132 00:12:18,437 --> 00:12:20,871 We'll get you fixed up right as rain. 133 00:12:35,888 --> 00:12:37,947 -Mission accomplished, sir. -All right. 134 00:12:38,157 --> 00:12:40,648 Where'd l hear that before? Let's get a head count. 135 00:12:40,860 --> 00:12:43,886 Yes, sir. Squad, form up. 136 00:12:48,000 --> 00:12:49,627 Where's Byrdflough? 137 00:13:35,214 --> 00:13:38,081 Off the stage, asshole. 138 00:14:53,893 --> 00:14:55,485 Hi. 139 00:15:03,002 --> 00:15:06,802 l'm looking for Madam Blavatski. 140 00:15:08,674 --> 00:15:10,301 God bless. 141 00:15:20,319 --> 00:15:24,653 Are you kidding me? This place is more illegal than that lD. 142 00:16:00,693 --> 00:16:01,887 All right. 143 00:16:02,094 --> 00:16:05,996 That was the ever-feline Kat. 144 00:16:06,198 --> 00:16:10,225 Now, she's working hard up there for you boys, so be extra nice. 145 00:16:10,769 --> 00:16:15,763 And remember, Rhinos is an ultra-exclusive gentlemen's club. 146 00:16:15,975 --> 00:16:20,173 So exclusive members only, if you know what l mean. 147 00:16:22,781 --> 00:16:25,841 Now, the management would also like to remind you... 148 00:16:26,051 --> 00:16:28,747 ...that nothing comes out of your pants... 149 00:16:29,288 --> 00:16:31,620 ...but tips for the girls. 150 00:16:45,771 --> 00:16:46,760 Bitch. 151 00:16:46,972 --> 00:16:49,099 -What a talent. -Slut. 152 00:16:49,308 --> 00:16:51,538 -My hero. -Whatever. 153 00:16:51,744 --> 00:16:54,542 Okay, �ber-sluts, we have new meat. 154 00:16:55,381 --> 00:16:56,609 This is Jessy. 155 00:16:56,815 --> 00:16:58,214 -Local girl, right? -Yeah. 156 00:16:58,417 --> 00:17:00,408 Born and bred, Sartre, Nebraska. 157 00:17:00,619 --> 00:17:03,087 -Figures. -Grew up on a farm? 158 00:17:03,288 --> 00:17:05,085 Yep. Right again. 159 00:17:05,290 --> 00:17:07,952 -Eat a lot of corn? -Yep. 160 00:17:08,160 --> 00:17:09,923 Good. Now, we make her at home... 161 00:17:10,129 --> 00:17:12,393 ...so we are all-- How you say? 162 00:17:12,598 --> 00:17:14,190 --happy with the crabs. 163 00:17:14,400 --> 00:17:16,994 No, not crabs, but other crustaceans. 164 00:17:17,202 --> 00:17:18,897 You mean ''happy as a clam.'' 165 00:17:19,104 --> 00:17:21,766 Clams are mollusks, not crustaceans. 166 00:17:21,974 --> 00:17:23,032 Whatever. 167 00:17:23,242 --> 00:17:25,437 So you sit here. 168 00:17:26,045 --> 00:17:29,344 We are all happy as clams. 169 00:17:35,888 --> 00:17:37,287 Hi. 170 00:17:39,258 --> 00:17:40,850 Okay. 171 00:17:41,060 --> 00:17:42,288 Lilith! 172 00:17:42,494 --> 00:17:45,622 Go, go, go. You dance. 173 00:17:53,172 --> 00:17:56,232 Oh, Mr. Essko, hello. 174 00:17:56,442 --> 00:17:57,466 Shut your pie-hole. 175 00:17:58,977 --> 00:18:00,467 Hey, boss. 176 00:18:00,679 --> 00:18:03,477 Back off. Back off, you walking herpie, you. 177 00:18:03,682 --> 00:18:06,082 This is nice. 178 00:18:06,285 --> 00:18:07,274 Never touch. 179 00:18:07,486 --> 00:18:10,683 Not the jacket, not the shirt, not the hair. 180 00:18:10,889 --> 00:18:12,447 You touch me again, l'll kill you. 181 00:18:13,358 --> 00:18:15,792 l love a man of authority. 182 00:18:33,745 --> 00:18:36,805 Well, hey there, sweet thing. 183 00:18:37,015 --> 00:18:38,676 How about some private time? 184 00:18:38,884 --> 00:18:41,284 Fat chance, fuckwad. 185 00:19:23,662 --> 00:19:26,358 And now, an announcement... 186 00:19:26,565 --> 00:19:30,626 ...from your host, Mr. lan Essko. 187 00:19:32,704 --> 00:19:36,470 Tired of that same old lap dance? 188 00:19:36,675 --> 00:19:39,041 Well, drop an extra C-note, fellas... 189 00:19:39,511 --> 00:19:44,312 ...and experience Rhinos' exclusive face dance. 190 00:19:45,817 --> 00:19:50,254 One of our lovely ladies will sit on your face... 191 00:19:50,455 --> 00:19:52,446 ...and give birth to your head. 192 00:19:55,961 --> 00:19:59,988 Why not try it with our lovely Lilith here? 193 00:20:00,499 --> 00:20:03,798 Experience the essence du Goth. 194 00:20:05,337 --> 00:20:08,773 Exclusively here at Rhinos. 195 00:20:18,350 --> 00:20:20,477 All right, boys. 196 00:20:20,686 --> 00:20:24,747 Give it up for Lilith, the dark queen of the underworld. 197 00:20:25,224 --> 00:20:29,285 And remember, tip the girls well and they come out with nothing on... 198 00:20:29,494 --> 00:20:32,122 ...but the music. 199 00:20:32,331 --> 00:20:34,128 And now... 200 00:20:34,666 --> 00:20:37,635 ...back by her own popular demand... 201 00:20:38,270 --> 00:20:40,932 ...a legend in her own mind... 202 00:20:41,540 --> 00:20:42,598 ...Jeannie. 203 00:20:55,787 --> 00:20:56,811 Bitch. 204 00:21:06,064 --> 00:21:07,861 Okay, what the hell are you doing here? 205 00:21:08,066 --> 00:21:10,796 ls it that apparent that l've never done this before? 206 00:21:11,003 --> 00:21:13,233 Let me guess, Granny fell and broke her hip? 207 00:21:13,438 --> 00:21:16,498 She's Nana, and it's for her colostomy. 208 00:21:16,975 --> 00:21:21,935 Hey, Berenge, Trotskyite, you go work floor. 209 00:21:25,884 --> 00:21:28,079 Lap dance? 210 00:21:28,287 --> 00:21:30,482 Syphilitical lap dance? 211 00:21:30,689 --> 00:21:32,452 Yeah. 212 00:21:32,658 --> 00:21:34,990 -You want a lap dance? -No. 213 00:21:35,193 --> 00:21:38,856 -You don't look so good. -l'm fine. 214 00:21:55,480 --> 00:21:57,107 Well, all right, boys. 215 00:21:57,316 --> 00:21:59,375 Now our own Bobby Sox... 216 00:21:59,584 --> 00:22:04,612 ...is gonna tease you with her sock tease. 217 00:22:27,579 --> 00:22:29,774 All right, all right. 218 00:22:29,981 --> 00:22:31,642 What the hell's going on out here? 219 00:22:31,850 --> 00:22:34,512 Dude, that guy's dead. 220 00:22:36,655 --> 00:22:37,986 Oh, he's okay. 221 00:22:38,190 --> 00:22:41,284 -Where the fuck's Paco? -Dog, l'm right here. 222 00:22:41,493 --> 00:22:43,358 Clean this mess up, would you? All right? 223 00:22:44,796 --> 00:22:46,127 l'm only two of me. 224 00:22:47,799 --> 00:22:50,962 Remember the Alamo. Davy Crockett. 225 00:22:51,169 --> 00:22:52,500 -Whatever. -Yeah. 226 00:22:55,841 --> 00:22:56,830 Knocked up. 227 00:23:02,080 --> 00:23:05,538 l remember when l was once star. 228 00:23:05,751 --> 00:23:08,743 Young stripper with dream. 229 00:23:08,954 --> 00:23:13,618 Dream to sing to swanky Parisian elite in smoky nightclub. 230 00:23:15,127 --> 00:23:17,459 We live for dreams. 231 00:23:17,662 --> 00:23:20,825 We die for dream. 232 00:23:21,400 --> 00:23:24,528 That which doesn't kill us makes us stronger, right? 233 00:23:24,736 --> 00:23:26,294 This new girl. 234 00:23:26,505 --> 00:23:28,496 l don't think she's ever stripped before. 235 00:23:29,508 --> 00:23:31,999 -You think? -Well, maybe you can talk to her. 236 00:23:32,210 --> 00:23:33,973 Give her some pointers. 237 00:23:34,179 --> 00:23:36,340 Yeah, sure. But everything great... 238 00:23:36,548 --> 00:23:38,948 ...must first wear hideous and monstrous masks... 239 00:23:39,151 --> 00:23:43,815 ...in order to inscribe themselves on the hearts of humanity. 240 00:23:53,732 --> 00:23:55,199 Davis, what are you doing here? 241 00:23:55,400 --> 00:23:57,527 -l need to talk to you. -Make it quick. 242 00:23:57,736 --> 00:23:59,966 l need to know what the meaning of life is. 243 00:24:00,172 --> 00:24:01,070 You're kidding. 244 00:24:01,273 --> 00:24:05,004 l know we're Christians, and what you're doing is a sin, but the intent is... 245 00:24:05,210 --> 00:24:08,008 ...well, Christlike, you sacrificing yourself and all. 246 00:24:08,213 --> 00:24:10,613 So, what are morals? Does the ends justify the means? 247 00:24:10,816 --> 00:24:14,274 But then again, the road to hell is paved with good intentions, so.... 248 00:24:14,486 --> 00:24:15,976 Darn, l'm out of clich�s. 249 00:24:16,188 --> 00:24:17,815 What do you want from me, Davis? 250 00:24:18,023 --> 00:24:19,923 Ultimate truth. 251 00:24:20,125 --> 00:24:22,389 You're the last pure thing l know in this world. 252 00:24:22,594 --> 00:24:24,824 Maybe there's more truth to the human condition... 253 00:24:25,030 --> 00:24:28,295 ...in me taking my clothes off for emotionally stunted men... 254 00:24:28,500 --> 00:24:30,559 ...so that my grandmother can shit in a bag... 255 00:24:30,769 --> 00:24:33,829 ...than me staying virginal and pure for you. 256 00:24:34,039 --> 00:24:36,837 Jessy, please, don't do this. 257 00:24:37,042 --> 00:24:40,443 But l gotta. For Nana. 258 00:24:43,982 --> 00:24:45,916 Well, if you must. 259 00:24:46,585 --> 00:24:48,052 l'm gonna watch. 260 00:24:48,253 --> 00:24:51,552 And now, for all you cornhuskers... 261 00:24:51,756 --> 00:24:55,123 ...midnight cow-tippers and evening explorers... 262 00:24:55,327 --> 00:25:00,094 ...we have sweet Jessy. 263 00:26:30,855 --> 00:26:32,379 What the fuck? 264 00:26:44,069 --> 00:26:45,195 Couldn't do it, huh? 265 00:26:45,637 --> 00:26:48,834 Kid, it takes more than desperation to get out there on that stage. 266 00:26:49,040 --> 00:26:50,803 You either got it or you don't, baby. 267 00:26:51,009 --> 00:26:53,375 What the fuck is going on here? 268 00:26:53,578 --> 00:26:55,068 Look, you pert little minxy slut. 269 00:26:55,280 --> 00:26:58,044 You get back out there right now, or you're dead to me. 270 00:26:58,249 --> 00:27:00,649 lan, will you just fucking relax? 271 00:27:00,852 --> 00:27:02,513 l'll take her time. 272 00:27:02,721 --> 00:27:04,586 Jesus Christ. 273 00:27:05,156 --> 00:27:09,616 You have to be a warrior, a soldier. Fearless, uninhibited. 274 00:27:09,828 --> 00:27:12,023 A stripper with a take-no-prisoners... 275 00:27:12,230 --> 00:27:14,892 ...raw survival instinct. 276 00:27:15,100 --> 00:27:18,160 So please, for my sake, suck it up. 277 00:27:19,404 --> 00:27:22,373 -lt's a war out there. -Fucking A, sister. 278 00:27:57,475 --> 00:27:59,966 Get this asshole out of here! Get him out! 279 00:28:00,812 --> 00:28:03,337 My show, you won't watch. 280 00:28:10,321 --> 00:28:12,221 Come on, in here. 281 00:28:12,957 --> 00:28:14,584 ln here. 282 00:28:18,830 --> 00:28:20,661 Stay out of there, he's dangerous. 283 00:28:20,865 --> 00:28:24,323 He's my hero. l just wanna shake his hand. 284 00:28:26,938 --> 00:28:29,600 Get inside, get her inside, get her inside, get her inside. 285 00:28:29,808 --> 00:28:32,072 Come on, come on, that's it. 286 00:28:39,384 --> 00:28:40,942 Do we call someone about this? 287 00:28:41,152 --> 00:28:44,087 Who? We're an illegal operation here, asshole. 288 00:28:44,289 --> 00:28:48,191 We call the police, we're fucked. This blows. 289 00:28:49,527 --> 00:28:51,688 Okay, okay, okay. Plan. 290 00:28:51,896 --> 00:28:54,592 First, you go out front, kill everybody that saw it. 291 00:28:54,799 --> 00:28:58,792 -Hey, pendejo, l'm a lover, not a fighter. -All right. 292 00:28:59,003 --> 00:29:01,403 Second-- Second, we dispose of the body. 293 00:29:01,606 --> 00:29:03,767 Yes, yeah, wild dogs. 294 00:29:03,975 --> 00:29:08,173 French Equatorial New Guinea cannibals. 295 00:29:26,531 --> 00:29:28,692 You're dead. 296 00:29:35,774 --> 00:29:37,401 l am? 297 00:29:41,045 --> 00:29:42,069 lmagine that. 298 00:29:42,280 --> 00:29:45,545 Oh, no, no, no, hold on. You're fucking dead. 299 00:29:46,151 --> 00:29:48,119 l was. 300 00:29:48,686 --> 00:29:52,178 -But now l'm back. -Not possible. 301 00:29:52,724 --> 00:29:55,192 This is not possible. 302 00:29:55,393 --> 00:29:56,485 How does it feel? 303 00:29:57,428 --> 00:30:02,229 Great. l've never felt more alive. 304 00:30:02,433 --> 00:30:05,402 Oh, sweet irony. 305 00:30:07,572 --> 00:30:08,903 Hey, where are you going? 306 00:30:09,874 --> 00:30:12,707 l'm going to dance. 307 00:30:31,830 --> 00:30:33,957 Announce her. 308 00:30:36,234 --> 00:30:38,168 And now... 309 00:30:39,103 --> 00:30:41,867 ...back from the dead... 310 00:30:42,240 --> 00:30:43,229 ...Kat. 311 00:33:13,291 --> 00:33:15,225 Yeah! 312 00:34:15,853 --> 00:34:17,684 You're cute. 313 00:34:18,689 --> 00:34:20,520 -Me? -Yeah. 314 00:34:20,725 --> 00:34:24,593 l could just eat you alive. 315 00:34:25,296 --> 00:34:27,059 Come here. 316 00:34:28,332 --> 00:34:29,321 No way. 317 00:34:29,534 --> 00:34:31,024 Jimmy, Jimmy. 318 00:34:31,302 --> 00:34:33,827 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 319 00:34:34,038 --> 00:34:37,371 Hey, you think this is a good idea? 320 00:34:37,575 --> 00:34:39,907 l mean, wasn't that bitch dead a minute ago? 321 00:34:40,111 --> 00:34:42,978 Fuck it. What's the worst that can happen? 322 00:34:43,181 --> 00:34:44,739 Sit. 323 00:34:47,585 --> 00:34:49,280 This is gonna be so great. 324 00:35:10,074 --> 00:35:11,905 Allow me. 325 00:35:20,618 --> 00:35:24,349 Look, maybe l should go. 326 00:35:24,555 --> 00:35:28,082 Go? lt's only just begun. 327 00:35:29,494 --> 00:35:31,428 Look, this isn't so much fun anymore. 328 00:35:33,364 --> 00:35:34,831 Let me make it up to you. 329 00:35:37,835 --> 00:35:40,668 Oh, yeah. Hands are cold. 330 00:35:42,740 --> 00:35:47,040 That's interesting. Your tongue is so dry. 331 00:35:49,113 --> 00:35:50,944 l get it wet. 332 00:36:08,566 --> 00:36:11,797 Jimmy, Jimmy, Jimmy 333 00:36:14,739 --> 00:36:17,867 But wait, there's more. 334 00:36:28,119 --> 00:36:29,450 Oh, God. 335 00:36:30,221 --> 00:36:31,245 Oh, God. 336 00:36:33,291 --> 00:36:34,588 -No. -No, thank you. 337 00:36:35,927 --> 00:36:37,417 Suit yourself. 338 00:36:43,768 --> 00:36:45,429 Did you see...? 339 00:36:45,636 --> 00:36:47,900 Holy shit! 340 00:36:48,539 --> 00:36:50,564 Hey, do l gotta clean this mess up? 341 00:36:51,642 --> 00:36:54,839 You see this? You see this, what color is that? 342 00:36:56,013 --> 00:36:57,810 -Cappuccino? -Right. 343 00:36:58,015 --> 00:37:01,416 Meaning you're cleaning this entire fucking mess up. Can you handle that? 344 00:37:01,619 --> 00:37:04,247 Or do l have to find somebody else in front of Home Depot? 345 00:37:04,455 --> 00:37:06,685 Okay, man, okay. l got it, all right? 346 00:37:11,629 --> 00:37:13,824 ln old country, we use eels. 347 00:37:14,732 --> 00:37:17,132 -Eels? -Yes, eels. 348 00:37:17,335 --> 00:37:18,632 They eat the flesh. 349 00:37:18,836 --> 00:37:21,669 Sorry, but we don't have eels. 350 00:37:21,872 --> 00:37:24,807 Best we can do is a few rats, maybe the odd ferret. 351 00:37:25,009 --> 00:37:28,035 With any luck, a badger or two. 352 00:37:28,246 --> 00:37:29,338 Badgers? 353 00:37:29,547 --> 00:37:32,345 Badgers? We don't need no stinking badgers. 354 00:37:34,085 --> 00:37:35,484 Just clean this up. 355 00:37:37,521 --> 00:37:40,115 Come on, Paco, l'll help you. l'll get the big pieces. 356 00:37:48,332 --> 00:37:50,357 Jesus fucking sheep shit. 357 00:37:54,272 --> 00:37:56,069 Boss, we have a problem. 358 00:37:56,574 --> 00:37:58,542 Could be problem. 359 00:37:58,743 --> 00:38:01,109 Yeah, well, the only problem l've got right now... 360 00:38:01,312 --> 00:38:04,907 ...is Se?or lllegal over here, who's downing my booze. 361 00:38:05,116 --> 00:38:06,413 Oh, really? 362 00:38:07,752 --> 00:38:09,845 How about this, huh, boss? 363 00:38:10,421 --> 00:38:12,981 Maybe this is something worse to worry about. 364 00:38:13,190 --> 00:38:18,753 Okay, let's see if l've got this straight. 365 00:38:19,297 --> 00:38:22,528 Our best stripper is a reanimated corpse... 366 00:38:22,733 --> 00:38:25,395 ...who is feeding off the living flesh of our customers... 367 00:38:25,603 --> 00:38:29,937 ...who in turn reanimate, even if they're just a fucking head? 368 00:38:32,243 --> 00:38:35,974 You-- You don't see this as a problem? 369 00:38:37,415 --> 00:38:39,110 This is what l think. 370 00:38:39,317 --> 00:38:43,720 l see stripper dead. And then l see her not so dead. 371 00:38:44,121 --> 00:38:47,955 l see severed head, and not so dead too. 372 00:38:48,159 --> 00:38:54,394 But l also see not-so-dead stripper strip. And shiznit, she-- 373 00:38:54,598 --> 00:38:55,587 How you say? 374 00:38:55,800 --> 00:38:57,165 --knock them dead. 375 00:38:57,368 --> 00:38:59,461 Or not so dead, as case may be. 376 00:38:59,904 --> 00:39:02,236 So your fucking point? 377 00:39:02,440 --> 00:39:04,704 My point is lots of money. 378 00:39:04,909 --> 00:39:07,070 l never see performance before like tonight. 379 00:39:07,278 --> 00:39:10,111 Nice boys out there never see performance before like tonight. 380 00:39:10,314 --> 00:39:13,647 So l think nice boys tell more nice boys. 381 00:39:13,851 --> 00:39:18,618 And soon, lots of nice boys throwing money at us. 382 00:39:22,793 --> 00:39:27,662 So that is why l say not-so-dead nice boy in head form... 383 00:39:27,865 --> 00:39:29,594 ...maybe not so much problem. 384 00:39:29,800 --> 00:39:32,826 His head easy to-- 385 00:39:33,037 --> 00:39:34,504 How you say? 386 00:39:37,074 --> 00:39:38,939 --trash under carpet. 387 00:39:39,143 --> 00:39:40,701 Head? 388 00:39:41,379 --> 00:39:43,074 l see no head. 389 00:39:43,280 --> 00:39:45,180 What head? 390 00:39:45,383 --> 00:39:47,749 -You see head? -Me? 391 00:39:47,952 --> 00:39:50,682 Severed zombie head? Please. 392 00:40:05,703 --> 00:40:09,139 This makes so much more sense now. 393 00:40:19,884 --> 00:40:21,784 Good. All here. 394 00:40:22,453 --> 00:40:24,148 What the fuck was that out there? 395 00:40:24,355 --> 00:40:27,722 Yeah, she was amazing. 396 00:40:28,325 --> 00:40:31,260 -What? -Girls, we talk. 397 00:40:32,329 --> 00:40:34,490 ln the old country... 398 00:40:34,698 --> 00:40:37,531 ...l strip to buy bread and borsch. And vodka. 399 00:40:37,735 --> 00:40:40,033 Hey, Lilith, you wake up. 400 00:40:40,971 --> 00:40:42,529 l talk to you. 401 00:40:49,213 --> 00:40:51,340 Oh, my God. 402 00:40:51,715 --> 00:40:53,273 She's dead. 403 00:40:55,286 --> 00:40:56,753 No, l'm not. 404 00:41:03,861 --> 00:41:07,297 Figures. Go ahead, kiss her ass. 405 00:41:07,731 --> 00:41:10,029 You have the personality of clay. 406 00:41:10,868 --> 00:41:13,098 Spineless jellyfish. 407 00:41:13,304 --> 00:41:17,400 Kat says jump and you grovel, begging her to tell you how high. 408 00:41:17,608 --> 00:41:22,272 Yeah. When she says ''zombie,'' you say, ''how dead?'' 409 00:41:23,147 --> 00:41:25,342 You're surprised? 410 00:41:25,549 --> 00:41:29,178 Actually, there's more. Kat eat nice boy. 411 00:41:29,386 --> 00:41:31,411 But leftovers still alive. 412 00:41:32,356 --> 00:41:34,221 Cool. How's it feel? 413 00:41:34,959 --> 00:41:36,051 Death. 414 00:41:38,529 --> 00:41:43,228 lt's like snow and the stars. 415 00:41:44,068 --> 00:41:45,763 That's pretty. 416 00:41:46,003 --> 00:41:51,031 l remember once lying in the snow under a clear blanket of stars. 417 00:41:51,642 --> 00:41:53,633 And there were so many stars. 418 00:41:55,779 --> 00:41:58,111 l couldn't comprehend what it was like... 419 00:41:58,315 --> 00:42:01,216 ...that vast and noble void. 420 00:42:01,418 --> 00:42:03,249 But now... 421 00:42:03,454 --> 00:42:05,922 ...l understand it. 422 00:42:06,624 --> 00:42:09,252 l feel l'm a part of it. 423 00:42:10,528 --> 00:42:13,759 That infinite nothingness. 424 00:42:15,566 --> 00:42:18,057 l wanna strip. Who's on? 425 00:42:18,269 --> 00:42:20,100 Fuck it, l'm gonna dance. 426 00:43:29,473 --> 00:43:31,065 Death is good. 427 00:43:46,890 --> 00:43:48,050 Okay. 428 00:43:48,559 --> 00:43:50,686 lt looks like war has been declared. 429 00:43:51,662 --> 00:43:54,028 Give it up for Jeannie. 430 00:43:54,264 --> 00:43:57,722 The dance of the bruised ego. 431 00:45:11,909 --> 00:45:13,206 Get off! 432 00:45:14,778 --> 00:45:17,303 -Go away. -Come on, you're trash. 433 00:45:17,514 --> 00:45:20,210 -You're done, bitch. -Bring us Lilith! 434 00:45:20,684 --> 00:45:22,345 -You suck! -Lilith! 435 00:45:28,892 --> 00:45:30,154 You. 436 00:45:42,139 --> 00:45:45,597 Oh, baby, you are morbid. 437 00:45:46,410 --> 00:45:49,311 l love your tongue. 438 00:45:53,784 --> 00:45:57,379 Oh, wow, this is so fucking cool. 439 00:45:59,123 --> 00:46:00,750 l love your tongue. 440 00:46:25,482 --> 00:46:28,178 This is starting to creep me out. 441 00:46:28,385 --> 00:46:30,717 Come on. Come on. 442 00:46:33,090 --> 00:46:36,389 Okay, not too bad. 443 00:46:43,534 --> 00:46:46,970 Just back away slowly. 444 00:46:47,171 --> 00:46:49,196 These things don't move so well. 445 00:46:49,406 --> 00:46:51,533 Oh, really? You seen those putas dance? 446 00:46:51,742 --> 00:46:53,232 They move pretty good to me, all right. 447 00:46:53,811 --> 00:46:55,745 What are you staring at, dog? You know me? 448 00:46:55,946 --> 00:46:59,575 You look at me like you know me. l'm from East Lo. l'm crazy. 449 00:46:59,783 --> 00:47:01,512 Bite me, man. 450 00:47:06,223 --> 00:47:10,091 Hey. Hey, come on. Basement, basement. Take it to the basement. 451 00:47:12,429 --> 00:47:14,420 ln the cage. ln another cage. 452 00:47:14,631 --> 00:47:16,326 Get in there, fella. 453 00:47:20,771 --> 00:47:22,739 Yeah. Yeah, that should hold him. 454 00:47:23,140 --> 00:47:27,304 Well, l think the spillover zombie problem's been solved. 455 00:47:44,428 --> 00:47:47,158 -Where are they? -ln there. 456 00:47:47,364 --> 00:47:52,597 Good, good. Okay, quick, everybody out, everybody out. 457 00:47:52,803 --> 00:47:56,261 Come on, come on. Get out, out, out. 458 00:47:56,540 --> 00:47:59,737 Home. Piss off. Come on, get out of here. 459 00:47:59,943 --> 00:48:05,040 Make like a tree and get the fuck out of here. 460 00:48:12,356 --> 00:48:13,823 Beauty. 461 00:48:20,230 --> 00:48:22,528 Yeah, baby. 462 00:48:22,733 --> 00:48:27,534 Those graveless gutter sluts are gonna make us a mint, bro. 463 00:48:28,171 --> 00:48:31,470 Now, you know, the law of the universe dictates... 464 00:48:31,675 --> 00:48:34,610 ...that the whole thing could turn into a world of shit. 465 00:48:34,811 --> 00:48:36,403 Well, hey... 466 00:48:36,747 --> 00:48:38,476 ...it's me. 467 00:48:44,154 --> 00:48:45,178 Yeah. 468 00:48:45,689 --> 00:48:47,623 That's what worries me. 469 00:49:06,510 --> 00:49:07,738 Who's there? 470 00:49:28,899 --> 00:49:30,059 Are you following me? 471 00:49:30,267 --> 00:49:34,533 What? No. l was-- l was just-- There was this-- 472 00:49:34,738 --> 00:49:37,502 -You should have seen this thing back-- -Davis. Davis, look. 473 00:49:40,410 --> 00:49:42,401 You need to stay far away from me right now. 474 00:49:42,612 --> 00:49:46,070 There's something going on that l don't even understand. 475 00:49:46,283 --> 00:49:49,309 So just go home. And Davis? 476 00:49:50,687 --> 00:49:54,145 -Lock your door. -Yeah, sure. 477 00:50:08,572 --> 00:50:09,903 Shit. 478 00:50:12,275 --> 00:50:13,936 Bye-bye. 479 00:50:20,717 --> 00:50:22,912 Take me. 480 00:50:23,120 --> 00:50:26,851 l want it. l want it now. 481 00:50:30,060 --> 00:50:32,255 l love you. 482 00:50:33,730 --> 00:50:35,857 Love is dead. 483 00:51:37,661 --> 00:51:38,719 Great tits, huh? 484 00:51:39,930 --> 00:51:42,694 Yes. But what does it mean? 485 00:52:09,192 --> 00:52:14,027 Here l am, sweet thing. The god of love in the flesh. 486 00:52:14,231 --> 00:52:15,892 Flesh. 487 00:52:18,268 --> 00:52:20,896 Hey, baby. Nice to meet you. 488 00:52:21,905 --> 00:52:23,668 Meat. 489 00:52:25,342 --> 00:52:29,403 Girl, l've been dying to get a lap dance with you. 490 00:52:44,528 --> 00:52:45,790 Go. 491 00:52:55,505 --> 00:52:59,202 Back. Back, you not-so-dead nice boy missing face. 492 00:53:01,077 --> 00:53:02,237 Back. 493 00:53:02,846 --> 00:53:05,781 -Close the door. -You hold that switch from up there. 494 00:53:05,982 --> 00:53:07,108 Get away from him. 495 00:53:08,418 --> 00:53:10,352 -Get in. -Step back. 496 00:53:11,621 --> 00:53:13,054 Hey. 497 00:53:21,264 --> 00:53:24,597 See? Piece of fucking cake. 498 00:53:24,801 --> 00:53:28,430 Baby, we are gonna make an un-killing. 499 00:54:24,728 --> 00:54:26,821 Don't tell me you're going through with this. 500 00:54:27,030 --> 00:54:28,019 l have to. 501 00:54:28,231 --> 00:54:29,926 You can't compete with what's out there. 502 00:54:30,133 --> 00:54:33,125 l'm thinking of getting Kat to, you know. 503 00:54:33,770 --> 00:54:35,294 For my nana. 504 00:54:35,505 --> 00:54:37,234 That's an excuse and you know it. 505 00:54:38,208 --> 00:54:39,266 Perhaps. 506 00:54:40,443 --> 00:54:41,876 But listen to that. 507 00:54:42,078 --> 00:54:46,037 That acceptance, that praise, the confidence in that. 508 00:54:46,249 --> 00:54:48,979 The sense of pride and self. 509 00:54:49,185 --> 00:54:52,382 lt's not a sense of self out there, but regression towards the mean. 510 00:54:52,589 --> 00:54:54,819 But it's so fucking cool. 511 00:54:55,492 --> 00:54:59,155 Okay, girls, go home. 512 00:55:00,430 --> 00:55:02,557 Tomorrow. 513 00:55:02,766 --> 00:55:04,631 l'll do it tomorrow. 514 00:55:11,641 --> 00:55:16,010 -Dude, that place is so awesome. -l'm going back tomorrow, man. 515 00:55:17,380 --> 00:55:19,439 Hello, darling. 516 00:55:20,216 --> 00:55:24,050 You want to party with the love doctor? 517 00:55:28,591 --> 00:55:29,888 Hey. 518 00:55:33,163 --> 00:55:34,721 l like knives. 519 00:55:35,532 --> 00:55:36,521 Okay. 520 00:55:41,705 --> 00:55:44,265 But kind of kinky. 521 00:55:46,476 --> 00:55:48,603 Okay, okay. 522 00:55:48,812 --> 00:55:50,871 You two have a good night, all right? 523 00:55:51,081 --> 00:55:54,278 Damn, that chick's as cold as the dead flesh... 524 00:55:54,484 --> 00:55:56,918 ...of a stripping zombie. 525 00:56:04,260 --> 00:56:06,455 Jesus. 526 00:56:54,043 --> 00:56:56,876 -Beautiful. -Yeah? 527 00:57:00,183 --> 00:57:01,650 Yeah. 528 00:57:04,187 --> 00:57:05,518 Beautiful. 529 00:57:05,789 --> 00:57:07,450 We have to stop her. 530 00:57:07,657 --> 00:57:11,525 Yeah, she could get out, infect others. 531 00:57:11,728 --> 00:57:14,356 Fuck that. l'm not letting her take the spotlight. 532 00:57:14,564 --> 00:57:16,862 But she's always been the star. 533 00:57:17,066 --> 00:57:20,695 l have never been booed offstage before. Never. 534 00:57:21,404 --> 00:57:24,134 Kat's reign ends if it's the last thing l do. 535 00:57:24,340 --> 00:57:28,674 -But what can you do? -We need the source. 536 00:57:29,479 --> 00:57:32,448 What happened to that guy, anyway? 537 00:57:43,026 --> 00:57:45,187 -Hey, boss. -Do me a favor... 538 00:57:45,395 --> 00:57:48,796 ...and hose yourself down before you come in here. 539 00:57:50,266 --> 00:57:54,669 Look, this zombie thing has gotta end. The other girls can't get any stage time. 540 00:57:54,904 --> 00:57:58,465 Have you any idea how much money we're making right now? 541 00:57:58,675 --> 00:58:03,374 Look, lan, these zombies, they scare me. 542 00:58:03,580 --> 00:58:06,014 l can't sleep. l'm having nightmares. 543 00:58:06,216 --> 00:58:07,979 Don't worry about them, then. 544 00:58:08,184 --> 00:58:10,311 They're murdering, flesh-eating monsters. 545 00:58:10,520 --> 00:58:13,683 -They're harmless. -lan, this could spread everywhere. 546 00:58:13,890 --> 00:58:19,590 lf that's what fate brings our way, then there's nothing we can do about it. 547 00:58:19,796 --> 00:58:24,733 -No, that's fatalism. lt's not me. -Yeah, right. 548 00:58:24,934 --> 00:58:27,459 -Whatever. -What's that supposed to mean? 549 00:58:27,670 --> 00:58:31,868 lt means that you've never really given a shit about anything anyway. 550 00:58:32,075 --> 00:58:34,600 Why the fuck start now? 551 00:58:34,811 --> 00:58:38,474 You've always just stood back and watched and rolled your eyes. 552 00:58:38,681 --> 00:58:41,582 -Yeah, well, this is different. lt's evil. -lt's a trend. 553 00:58:41,784 --> 00:58:43,718 lt's a fucking fad. 554 00:58:44,787 --> 00:58:46,220 l don't trust you. 555 00:58:46,422 --> 00:58:51,223 -You're planning something. -Who, little old me? 556 00:58:51,794 --> 00:58:53,227 Let me put it to you this way. 557 00:58:54,364 --> 00:58:57,800 You are useless. 558 00:58:58,234 --> 00:58:59,929 You're dead to me. 559 00:59:00,136 --> 00:59:03,902 And l mean real dead, not undead dead. 560 00:59:04,107 --> 00:59:07,804 You got nothing until you can do what those zombie bitches out there can do. 561 00:59:08,011 --> 00:59:10,878 So get out, pack your shit... 562 00:59:11,080 --> 00:59:14,914 ...get on the bread truck and haul fucking buns. 563 00:59:19,856 --> 00:59:21,323 What? 564 00:59:21,991 --> 00:59:24,926 Suddenly, you have a sense of self? 565 00:59:25,128 --> 00:59:27,528 Suddenly, she cares. 566 00:59:32,468 --> 00:59:34,629 Hello. 567 00:59:37,674 --> 00:59:39,574 Oh, my God. 568 00:59:49,652 --> 00:59:51,017 Calm down. 569 00:59:52,589 --> 00:59:56,116 Aren't you afraid of looking like that in the future? 570 00:59:56,326 --> 00:59:57,350 What future? 571 01:00:00,229 --> 01:00:02,663 l don't know. 572 01:00:12,041 --> 01:00:14,305 Come to Mama. 573 01:00:27,523 --> 01:00:30,924 -What the fuck's your problem? -l'm pathetic. 574 01:00:31,127 --> 01:00:32,526 l won't argue that. 575 01:00:32,729 --> 01:00:35,755 Coward. Worthless. 576 01:00:35,965 --> 01:00:38,934 Ugly. Fat ass. 577 01:00:40,236 --> 01:00:42,170 l hate you. 578 01:00:48,678 --> 01:00:50,441 -Where is Jeannie? -l don't know. 579 01:00:50,647 --> 01:00:51,739 You go on the floor. 580 01:00:51,948 --> 01:00:54,143 What's the point? They only want zombies now. 581 01:00:54,350 --> 01:00:56,250 Just do it. 582 01:01:05,995 --> 01:01:08,896 No. Where are you, Jeannie? 583 01:01:09,365 --> 01:01:12,129 Nasty zombie guy? 584 01:01:13,269 --> 01:01:14,930 Anyone? 585 01:01:46,636 --> 01:01:49,537 Jesus, you look like a corpse. 586 01:01:51,007 --> 01:01:55,000 That's the plan. lt's my duty to conform. 587 01:01:55,211 --> 01:01:58,112 No, your duty is to be an individual. 588 01:01:58,314 --> 01:02:02,774 The mind is a flame to be kindled, not a vessel to be filled. 589 01:02:03,553 --> 01:02:06,750 How foolish and naive, Berenge. 590 01:02:06,956 --> 01:02:09,424 Your optimism makes you an idiot. 591 01:02:09,625 --> 01:02:10,819 What did you call me? 592 01:02:11,027 --> 01:02:13,018 -An idiot. -No, an optimist. 593 01:02:13,229 --> 01:02:15,493 Don't you ever fucking call me an optimist again. 594 01:02:15,698 --> 01:02:19,691 My mind's made up. l must submit. 595 01:02:19,902 --> 01:02:24,498 For my nana, for my sense of acceptance... 596 01:02:24,707 --> 01:02:28,768 ...for the luxury of not having to think for myself anymore. 597 01:02:29,212 --> 01:02:30,873 Call it what you want. 598 01:02:31,547 --> 01:02:33,913 ln the end it's all the same. 599 01:02:49,565 --> 01:02:51,726 What are you looking at, huh? 600 01:03:02,178 --> 01:03:03,907 l'm doing it. 601 01:03:04,947 --> 01:03:07,313 -You're going up there? -Yes. 602 01:03:07,617 --> 01:03:11,212 -And taking your clothes off? -No, no, that's not what l mean. 603 01:03:11,420 --> 01:03:12,648 What are you doing? 604 01:03:12,855 --> 01:03:17,383 The whole flesh-eating corpse, zombie super-stripper thing. 605 01:03:18,861 --> 01:03:20,590 Excuse me? 606 01:03:22,265 --> 01:03:23,425 Did l miss something? 607 01:03:28,771 --> 01:03:32,332 Warriors, come out to play. 608 01:03:33,743 --> 01:03:38,737 Warriors, come out to play. 609 01:03:43,352 --> 01:03:45,115 Your time is done here. 610 01:03:45,321 --> 01:03:49,485 So, little one, you think you can beat me? 611 01:03:49,692 --> 01:03:52,957 You've been dead, the flesh decays. 612 01:03:53,162 --> 01:03:56,598 -l am now your equal. -Never! 613 01:03:56,799 --> 01:03:59,563 Then come, let's dance. 614 01:05:08,804 --> 01:05:11,500 lf this gets out, l'm fucked. 615 01:05:53,449 --> 01:05:56,941 No. No, this is not what l want. 616 01:05:57,153 --> 01:06:02,523 l can no longer be blind to the war. l can no longer ignore the killing. 617 01:06:30,820 --> 01:06:33,880 This is getting way out of hand. 618 01:08:07,149 --> 01:08:08,173 -Where's lan? -Why? 619 01:08:08,384 --> 01:08:09,681 What are you talking about? 620 01:08:09,885 --> 01:08:11,284 -They're out. -Who? Who's out? 621 01:08:11,487 --> 01:08:13,819 Jesus, them! 622 01:08:17,660 --> 01:08:19,992 -No! -Oh, no! No! 623 01:08:20,196 --> 01:08:21,686 Get out! 624 01:08:33,843 --> 01:08:35,333 Open the door, lan, it's us. 625 01:08:36,812 --> 01:08:37,801 Prove it! 626 01:08:45,588 --> 01:08:47,021 Okay. Come on. 627 01:08:47,957 --> 01:08:49,390 Come here. 628 01:08:52,061 --> 01:08:53,255 Freeze! 629 01:08:53,462 --> 01:08:54,827 Put the gun down, lan. 630 01:08:55,030 --> 01:08:59,364 How do l know that you're not one of them, huh? 631 01:09:01,237 --> 01:09:05,037 -How do l know you're not one of them? -Because zombie doesn't piss in pants. 632 01:09:05,241 --> 01:09:07,175 You two, boys with toys... 633 01:09:07,376 --> 01:09:09,503 ...stop this foolish nonsense. 634 01:09:09,712 --> 01:09:11,873 We must work together. 635 01:09:12,081 --> 01:09:14,743 Right, right. 636 01:09:16,152 --> 01:09:17,517 Hey, man, open the door. 637 01:09:19,121 --> 01:09:23,148 -Who's there? -Are you kidding me, pendejo gringo? 638 01:09:23,359 --> 01:09:25,088 Just let him in. 639 01:09:30,666 --> 01:09:31,997 Not cool. 640 01:09:32,201 --> 01:09:34,999 How do we know you're not one of them, huh? 641 01:09:38,574 --> 01:09:40,166 -He's alive. -Very alive. 642 01:09:40,376 --> 01:09:42,469 -Now what? -Okay. 643 01:09:42,678 --> 01:09:44,145 -We need a plan. -Yeah. 644 01:09:44,346 --> 01:09:45,608 We'll destroy them. 645 01:09:45,814 --> 01:09:48,112 No, wait. We join them. 646 01:09:48,317 --> 01:09:51,115 No. Kill them and everything they stand for. 647 01:09:51,320 --> 01:09:54,687 No, join them. Destroy them. 648 01:09:54,890 --> 01:09:56,824 Fuck! Why? 649 01:09:57,026 --> 01:09:58,891 Why can't l decide? 650 01:09:59,094 --> 01:10:02,894 Am l no longer human? Have l no soul? 651 01:10:03,866 --> 01:10:05,891 This is all your fault, existential bitch. 652 01:10:09,171 --> 01:10:12,334 -Nothing like a good cat fight, huh? -Yeah. 653 01:10:12,541 --> 01:10:14,270 No. 654 01:10:14,476 --> 01:10:18,105 Hey. You have more of those? 655 01:10:19,348 --> 01:10:21,009 Are you kidding? 656 01:10:33,562 --> 01:10:36,690 Okay, anyone know how to use these things? 657 01:10:43,539 --> 01:10:45,029 Well... 658 01:10:45,374 --> 01:10:48,104 ...something about the safety being off. 659 01:10:48,310 --> 01:10:50,244 l saw that in a movie. 660 01:10:51,013 --> 01:10:56,383 Hey, the law says l can own them, not that l have to know how to use them. 661 01:10:56,952 --> 01:10:59,682 Skank zombie whore-bitch, prepare to die. 662 01:10:59,888 --> 01:11:01,287 Been there, done that, loser. 663 01:11:01,490 --> 01:11:03,287 l hate you, corpse-zilla. 664 01:11:04,159 --> 01:11:06,184 Oh, what's that, undead cellulite? 665 01:11:06,395 --> 01:11:09,660 Too bad you couldn't reanimate your personality. 666 01:11:10,733 --> 01:11:12,792 l see your skin didn't get any worse. 667 01:11:13,002 --> 01:11:15,027 Limbo bimbo. 668 01:11:15,237 --> 01:11:16,704 Rotten slut. 669 01:11:16,905 --> 01:11:19,931 -Can we at least have plan? -Yeah, l got a fucking plan. 670 01:11:20,142 --> 01:11:21,575 Shoot everything that moves. 671 01:11:21,777 --> 01:11:24,905 Hey, those guys-- Come on, they could be shooting at us. 672 01:11:25,114 --> 01:11:30,017 He's right. Yeah. We need to wear something that shows we're alive. 673 01:11:30,219 --> 01:11:31,914 Like badges. 674 01:11:32,388 --> 01:11:34,879 Badges? Badges? 675 01:11:35,391 --> 01:11:38,519 Yo, that's a good idea. Maybe we should get some badges. 676 01:11:38,727 --> 01:11:42,356 But what about the girls, huh? They're good girls. 677 01:11:42,564 --> 01:11:43,622 They're zombies. 678 01:11:43,832 --> 01:11:46,733 No, they're strippers. 679 01:11:46,935 --> 01:11:48,994 They're zombie strippers. 680 01:12:13,829 --> 01:12:17,390 Come on, let's do it, undead motherfuckers! 681 01:12:22,571 --> 01:12:23,629 Why? 682 01:13:07,516 --> 01:13:09,416 Goddamn! 683 01:13:09,618 --> 01:13:13,679 Well, that sucked. What the fuck was that about? 684 01:13:13,889 --> 01:13:16,016 Reminds me of the old country. 685 01:13:16,225 --> 01:13:20,252 -Oh, no, we lost Paco. -Fuck Paco. 686 01:13:20,462 --> 01:13:22,794 This makes me sad. 687 01:13:26,135 --> 01:13:28,603 Little Aztec warrior. 688 01:13:28,804 --> 01:13:30,066 That really blew. 689 01:13:30,272 --> 01:13:32,934 Come on, you guys, we can do better than that, huh? 690 01:13:33,142 --> 01:13:34,837 How about round two? 691 01:13:37,246 --> 01:13:38,270 Oh, this is no good. 692 01:13:38,480 --> 01:13:40,710 lt's only a matter of time before they find us. 693 01:13:40,916 --> 01:13:43,714 Davis, hold me. 694 01:13:46,688 --> 01:13:48,212 Hey, baby? 695 01:13:48,891 --> 01:13:53,294 Maybe we should, you know, do it. 696 01:13:53,495 --> 01:13:57,829 What? What happened to all that purity you so needed of me? 697 01:13:58,033 --> 01:14:01,969 Right now it seems a little misguided, intrusive. 698 01:14:02,171 --> 01:14:04,639 Maybe like denying the beauty of life... 699 01:14:04,840 --> 01:14:08,207 ...by adhering to repressive and outdated religious dogma. 700 01:14:08,410 --> 01:14:10,708 You mean, you wanna get laid before you die. 701 01:14:10,913 --> 01:14:13,438 -ls that such a crime? -Unbelievable. 702 01:14:13,649 --> 01:14:17,415 Oh, come on, baby. l won't put it in all the way, l promise. 703 01:14:17,619 --> 01:14:19,484 Get a life, loser. 704 01:14:19,688 --> 01:14:20,677 -Blowjob? -No. 705 01:14:20,889 --> 01:14:23,824 -Hand job, rim job? -No. No. 706 01:14:24,026 --> 01:14:26,051 -Anything? -No. 707 01:14:26,261 --> 01:14:27,888 -Dirty Sanchez? -No. 708 01:14:28,096 --> 01:14:29,188 -A to M? -No. 709 01:14:29,398 --> 01:14:32,094 -Angry Dragon? -No. 710 01:14:32,301 --> 01:14:34,531 -Foamy Chewbacca? -No. 711 01:14:34,736 --> 01:14:36,328 Where do you get this stuff? 712 01:14:36,538 --> 01:14:38,062 The lnternet. 713 01:14:43,445 --> 01:14:45,936 l can't take this anymore. You do me, slut. 714 01:14:46,148 --> 01:14:47,410 No, no, no. 715 01:14:47,616 --> 01:14:49,140 No. 716 01:14:52,554 --> 01:14:53,919 Oh, no. 717 01:14:54,623 --> 01:14:56,488 Pancho Villa. 718 01:14:59,962 --> 01:15:01,862 Montezuma. 719 01:15:05,501 --> 01:15:07,401 Cesar Chavez. 720 01:15:10,205 --> 01:15:12,196 Cinco de Mayo. 721 01:15:14,843 --> 01:15:16,606 Guacamole. 722 01:15:22,751 --> 01:15:23,775 Adios, Maria. 723 01:15:23,986 --> 01:15:26,477 Maria, Maria. 724 01:15:41,870 --> 01:15:43,337 Goodbye, my friend Pepe. 725 01:15:43,539 --> 01:15:45,234 l will miss you most. 726 01:15:45,440 --> 01:15:47,499 You are a true friend. 727 01:15:51,413 --> 01:15:52,903 lt's Paco time. 728 01:16:12,901 --> 01:16:14,664 Wait, wait. 729 01:16:14,870 --> 01:16:17,065 The girls, you can talk to. 730 01:16:18,740 --> 01:16:22,699 Gaia, please, look at me. 731 01:16:22,911 --> 01:16:24,606 Look at my eyes. 732 01:16:25,881 --> 01:16:26,973 And trust me. 733 01:16:27,416 --> 01:16:30,943 Trust the voice you are hearing from me right now. 734 01:16:31,153 --> 01:16:32,347 Look into me. 735 01:16:33,155 --> 01:16:35,146 Look into my eyes. 736 01:17:12,127 --> 01:17:13,958 Oh, my God. 737 01:17:34,282 --> 01:17:36,273 Do l suck or what? 738 01:17:53,602 --> 01:17:55,297 All right. 739 01:17:55,504 --> 01:17:58,098 -Who the fuck are you? -Z-Squad. 740 01:17:58,306 --> 01:18:02,003 -Who the fuck are you? -Whoa, whoa, whoa, missy. 741 01:18:02,210 --> 01:18:06,704 l'm just a little old nobody who happens to own this place. 742 01:18:07,616 --> 01:18:10,312 Thanks for ruining my shirt, by the way. 743 01:18:10,519 --> 01:18:11,884 Sorry about the mess. 744 01:18:12,187 --> 01:18:14,087 Yeah, you take care now. 745 01:18:14,289 --> 01:18:17,725 Wait, wait. You don't have to leave. 746 01:18:18,260 --> 01:18:22,026 -Maybe we could work together, huh? -Okay. 747 01:18:22,230 --> 01:18:25,825 You take flank, lay GR at full 1 0. Ready? 748 01:18:26,768 --> 01:18:28,463 What are you waiting for? 749 01:18:29,938 --> 01:18:31,633 l've got a better idea. 750 01:18:31,840 --> 01:18:32,829 l'll hide... 751 01:18:33,041 --> 01:18:36,807 ...and you two kill... 752 01:18:37,012 --> 01:18:39,276 ...or whatever, the zombies. 753 01:18:39,481 --> 01:18:41,574 Copy that. Wait here. 754 01:18:43,485 --> 01:18:46,511 ''Wait here.'' l can do that. 755 01:19:12,247 --> 01:19:14,374 At last, l will taste victory... 756 01:19:14,583 --> 01:19:18,280 ...as l tear you apart with my own two hands. 757 01:19:30,999 --> 01:19:32,694 l have won. 758 01:19:53,789 --> 01:19:58,488 No! 759 01:20:20,615 --> 01:20:25,678 All l ever wanted was to be the best at something. 760 01:20:25,887 --> 01:20:28,685 Anything. ls that too much to ask? 761 01:20:28,890 --> 01:20:31,825 Babe, you were the best. 762 01:20:32,027 --> 01:20:34,587 Really? Well, thank you. 763 01:20:37,265 --> 01:20:38,857 Thank you. 764 01:20:40,869 --> 01:20:43,167 Sector 7, clear. 765 01:20:43,371 --> 01:20:44,531 Wait a second. 766 01:20:51,613 --> 01:20:53,672 Someone, please, put her out of her misery. 767 01:20:53,882 --> 01:20:55,474 Someone put me out of my misery. 768 01:20:56,518 --> 01:20:58,076 l've got this. 769 01:21:19,040 --> 01:21:20,735 Hey, boss. 770 01:21:29,017 --> 01:21:31,918 Good idea. 771 01:21:36,157 --> 01:21:39,923 We never gave you a thank-you dance... 772 01:21:40,128 --> 01:21:43,188 ...for all that you've done for us. 773 01:21:43,398 --> 01:21:45,628 You really don't have to. Really. 774 01:21:45,834 --> 01:21:48,928 Herpes is one thing, but zombie herpes? 775 01:22:00,015 --> 01:22:01,141 Oh, God. 776 01:22:14,562 --> 01:22:17,963 l know what you want. 777 01:22:18,900 --> 01:22:21,061 Face dance. 778 01:22:28,209 --> 01:22:31,201 Please, please. No, no, no! 779 01:22:36,051 --> 01:22:38,747 -My turn. -No, please, no. 780 01:22:39,287 --> 01:22:40,413 Tracking him now. 781 01:22:40,622 --> 01:22:44,490 Eyes are upon the world. Repeat, eyes are upon the world. 782 01:24:01,936 --> 01:24:04,234 No. Hey, we're alive. 783 01:24:04,439 --> 01:24:07,135 -We're not one of them. -Convince me. Say something human. 784 01:24:07,342 --> 01:24:09,674 Oh, shit, couldn't you give me something easier? 785 01:24:09,878 --> 01:24:11,778 Okay, okay. 786 01:24:11,980 --> 01:24:16,940 l think, therefore l am. l think? Actually, l have my doubts about that one. 787 01:24:17,152 --> 01:24:19,586 -Not convinced. -Okay, okay, okay. 788 01:24:19,788 --> 01:24:23,986 Revenge is a dish best served cold. Oh, fuck, that's Klingon. 789 01:24:24,959 --> 01:24:26,893 Oh, God, don't kill me. l don't wanna die. 790 01:24:27,095 --> 01:24:30,326 Please don't kill me. l don't wanna die. Please. 791 01:24:32,233 --> 01:24:33,200 Excuse me. 792 01:24:33,401 --> 01:24:37,929 Mr. Army Man, Mrs. Army Person, he's a little confused. 793 01:24:38,139 --> 01:24:39,697 Missy, we've got a job to do. 794 01:24:39,908 --> 01:24:44,004 So make it good, in a deeply ontological way. 795 01:24:49,017 --> 01:24:51,713 Funny, l just had a memory. 796 01:24:52,120 --> 01:24:55,556 l'm in a field and l look down... 797 01:24:55,757 --> 01:24:59,625 ...and l see a single dandelion... 798 01:24:59,828 --> 01:25:02,956 ...growing from out of what looks like cow manure. 799 01:25:03,164 --> 01:25:06,463 And suddenly, a wind blows... 800 01:25:06,668 --> 01:25:11,469 ...and the wind is aswarm with glistening florets... 801 01:25:11,673 --> 01:25:13,641 ...milk-blue in the afternoon sun. 802 01:25:13,842 --> 01:25:15,833 Seeing such profound beauty... 803 01:25:16,044 --> 01:25:18,604 ...rise up from cow shit... 804 01:25:20,682 --> 01:25:23,879 ...l suddenly realize life is beautiful. 805 01:25:29,757 --> 01:25:31,224 Wait. 806 01:25:31,426 --> 01:25:32,757 What? 807 01:25:32,961 --> 01:25:36,658 Search and destroy. Recon sector Alpha, let's move! 808 01:25:37,999 --> 01:25:40,991 Oh, Christ, what's that smell? 809 01:25:42,904 --> 01:25:44,201 Oh, fuck. 810 01:25:47,375 --> 01:25:50,037 Shoot me, please. 811 01:25:59,954 --> 01:26:03,822 Specimen secured. Repeat, specimen secured. 812 01:26:05,927 --> 01:26:07,053 All right, bag him. 813 01:26:07,262 --> 01:26:08,388 No! 814 01:26:08,997 --> 01:26:13,127 -We'll hand it over to Sl for testing. -No. 815 01:26:13,701 --> 01:26:16,534 No. 816 01:26:23,244 --> 01:26:25,474 What it is, you are. 817 01:26:32,654 --> 01:26:34,417 We got survivors. 818 01:26:43,198 --> 01:26:44,392 All right, say something. 819 01:26:47,168 --> 01:26:49,068 Wait a minute. 820 01:26:50,872 --> 01:26:52,100 Hey, major. 821 01:26:52,307 --> 01:26:54,036 You. 822 01:26:54,242 --> 01:26:56,335 Me? What? 823 01:26:59,414 --> 01:27:00,506 lt was you. 824 01:27:01,149 --> 01:27:03,982 You gave us that bunk intel on the electromagnetic pulse. 825 01:27:04,185 --> 01:27:06,881 You want us to fail. 826 01:27:07,655 --> 01:27:11,455 That's right. l let the zombie virus out. 827 01:27:12,360 --> 01:27:14,089 It took months of planning... 828 01:27:14,295 --> 01:27:18,061 ...but I was able to secure a sample of the chemo virus. 829 01:27:23,438 --> 01:27:27,898 And then effectively release it into the laboratory's populace. 830 01:27:41,089 --> 01:27:45,082 Don't you see? We like it when things go tragically wrong. 831 01:27:45,293 --> 01:27:49,593 We go out of our way to make sure disaster hits magnificently. 832 01:27:49,797 --> 01:27:53,494 Global warming is making us enough money to make Solomon blush. 833 01:27:53,701 --> 01:27:58,297 lraq is making us enough money to make God cream in his fucking jeans. 834 01:27:58,506 --> 01:28:02,533 But wait, just think, if this zombie virus gets out... 835 01:28:03,177 --> 01:28:04,166 ...look out. 836 01:28:04,379 --> 01:28:08,076 Hey, this is America. We're fighting for the American way. 837 01:28:09,417 --> 01:28:11,715 Oh, please, give me a break. 838 01:28:11,919 --> 01:28:15,480 Dude, we've been sold a farm, used and abused. 839 01:28:15,690 --> 01:28:19,023 lf you're smart, you realize this and play ball and work for the Man. 840 01:28:19,527 --> 01:28:20,892 Or else ignore it... 841 01:28:21,095 --> 01:28:24,030 ...and give in with the rest of the walking dead. 842 01:28:34,042 --> 01:28:35,634 You guys should smoke more. 843 01:28:35,843 --> 01:28:39,540 Not enough kids smoking these days. lt's so fucking cool. 844 01:28:39,747 --> 01:28:41,408 lncoming. 845 01:28:46,754 --> 01:28:50,349 At last, l'm beautiful. 846 01:28:50,558 --> 01:28:52,583 l'm beautiful. 847 01:28:54,696 --> 01:28:57,130 Don't you think l'm beautiful? 848 01:29:01,069 --> 01:29:02,366 Orders are orders. 849 01:29:02,570 --> 01:29:04,902 Sir, l fear we're being used. 850 01:29:05,740 --> 01:29:07,867 You just figuring that out? 851 01:29:09,243 --> 01:29:12,235 Sir. Hey, l'm talking to you. 852 01:29:27,495 --> 01:29:29,793 Gentlemen. Expensive. 853 01:29:29,997 --> 01:29:32,192 Gonna cost. Let's fix this lickety-split. 854 01:29:32,400 --> 01:29:36,029 Call it, lieutenant. Our job's done here. 855 01:29:36,237 --> 01:29:38,967 Z-Squad, ten-hut. 856 01:29:39,173 --> 01:29:42,199 Come on, you numbnuts, move it or lose it. 857 01:29:50,318 --> 01:29:51,808 Hey, what's this? 858 01:29:55,890 --> 01:29:57,755 Son of a bitch. 61006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.